diff --git a/dist/unix/org.qbittorrent.qBittorrent.desktop b/dist/unix/org.qbittorrent.qBittorrent.desktop index bc370c7db..123c2097b 100644 --- a/dist/unix/org.qbittorrent.qBittorrent.desktop +++ b/dist/unix/org.qbittorrent.qBittorrent.desktop @@ -177,8 +177,8 @@ Name[ur]=قیو بٹ ٹورنٹ Comment[uk]=Завантажуйте та поширюйте файли через BitTorrent GenericName[uk]=BitTorrent-клієнт Name[uk]=qBittorrent -Comment[vi]=Tải xuống và chia sẻ tệp qua BitTorrent -GenericName[vi]=Client BitTorrent‎ +Comment[vi]=Tải về và chia sẻ tệp qua BitTorrent +GenericName[vi]=Máy khách BitTorrent Name[vi]=qBittorrent Comment[az@latin]=Faylları BitTorrent vasitəsilə göndərin və paylaşın GenericName[az@latin]=BitTorrent client diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts index f7c02b1b6..bd0279beb 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts @@ -167,9 +167,8 @@ حفظ في - Info hash v2 - + معلومات التحقق من البيانات (الهاش) الإصدار 2 @@ -229,17 +228,13 @@ Info hash v1: - + معلومات التحقق من البيانات (الهاش) الإصدار 1: Size: الحجم: - - Hash: - هاش: - Comment: @@ -295,6 +290,11 @@ Download first and last pieces first تنزيل أول وأخر قطعة أولًا + + + Info hash v2: + معلومات التحقق من البيانات (الهاش) الإصدار 2: + Save as .torrent file... @@ -329,24 +329,24 @@ - + Invalid torrent ملف تورنت خاطئ - + Not Available This comment is unavailable غير متوفر - + Not Available This date is unavailable غير متوفر - + Not available غير متوفر @@ -416,7 +416,7 @@ Error: %2 N/A - + لا يوجد @@ -439,6 +439,11 @@ Error: %2 This size is unavailable. غير متوفر + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -447,7 +452,7 @@ Error: %2 Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - تعذر تصدير ملف بيانات التعريف للتورنت '%1'. السبب: %2. {1'?} + تعذر تصدير ملف بيانات التعريف للتورنت '%1'. السبب: %2. @@ -457,25 +462,30 @@ Error: %2 Normal priority - + الأولوية العادية High priority - + ذا أهيمة عليا Maximum priority - + الأولوية القصوى Priority by shown file order + الأولوية حسب ترتيب الملف المعروض + + + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. - + Cannot download '%1': %2 لا يمكن تحميل '%1': %2 @@ -505,14 +515,14 @@ Error: %2 اكتمل جلب البيانات الوصفية - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 فشل التحميل من موقع : %1. خطأ: %2 - + Download Error خطأ في التنزيل @@ -739,7 +749,7 @@ Error: %2 Outgoing connections per second - + الاتصالات الصادرة في الثانية @@ -804,7 +814,7 @@ Error: %2 Reannounce to all trackers when IP or port changed - + إعادة الاتصال بجميع التراكرات عند تغيير IP أو المنفذ @@ -994,73 +1004,73 @@ Error: %2 التورنت: %1، يُشغّل برنامج خارجي، الأمر: %2 - + Torrent name: %1 اسم التورنت: %1 - + Torrent size: %1 حجم التورنت: %1 - + Save path: %1 مسار الحفظ: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds تم تنزيل التورنت في %1. - + Thank you for using qBittorrent. شكرا لاستخدامك كيوبت‎تورنت. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [كيوبت‎تورنت] تم انتهاء '%1' من التنزيل - + Torrent: %1, sending mail notification التورنت: %1, يرسل رسالة إشعار - + Application failed to start. فشل التطبيق في البدء - + Information معلومات - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 للتحكم في كيوبت‎تورنت، افتح واجهة الوِب الرسومية على %1 - + The Web UI administrator username is: %1 اسم المستخدم المسؤول في واجهة الوِب الرسومية هو: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 كلمة السر للمستخدم المسؤول لواجهة الوِب الرسومية ما تزال الكلمة الافتراضية: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. هذا خطر أمني، برجاء الأخذ بالاعتبار تغيير كلمة السر من تفضيلات البرنامج. - + Saving torrent progress... حفظ تقدم التورنت... @@ -1546,41 +1556,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" لا يمكن إنشاء مجلد استئناف التورنت: "%1" - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 تعذر تحميل قائمة انتظار التورنتات من '%1'. خطأ: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - تعذر حفظ بيانات التعريف للتورنت في '%1'. خطأ: %2. {1'?} + تعذر حفظ بيانات التعريف للتورنت في '%1'. خطأ: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - تعذر حفظ بيانات الاستئناف للتورنت في '%1'. خطأ: %2. {1'?} + تعذر حفظ بيانات الاستئناف للتورنت في '%1'. خطأ: %2. - + + Cannot read file %1: %2 لا يمكن قراءة الملف '%1': %2 - Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2 - تعذر حفظ بيانات التعريف للتورنت في '%1'. خطأ: %2 - - - Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2 - تعذر حفظ بيانات الاستئناف للتورنت في '%1'. خطأ: %2 - - - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 تعذر حفظ البيانات في '%1'. خطأ: %2 @@ -1588,32 +1590,32 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. غير موجود. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 تعذر تحميل بيانات الاستئناف للتورنت '%1'. خطأ: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + تعذر حفظ بيانات التعريف للتورنت. خطأ: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 تعذر تخزين بيانات الاستئناف للتورنت '%1'. خطأ: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 تعذر حذف بيانات الاستئناف للتورنت '%1'. خطأ: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 تعذر تخزين مواقع قائمة انتظار التورنتات. خطأ: %1 @@ -1626,259 +1628,255 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also يجب إعادة تشغيل البرنامج لدعم PeX - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE حالة شبكة النظام تغيّرت إلى %1 - + ONLINE متصل - + OFFLINE غير متصل - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding تم تغيير تكوين الشبكة لـ %1 ، يجري تحديث ربط الجلسة - + Encryption support [%1] دعم التشفير [%1] - + FORCED مُجبر - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. عنوان الآي بي %1 غير صالح وتم رفضه أثناء تطبيق قائمة العناوين المحجوبة - + Anonymous mode [%1] وضع المجهول [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. وصل '%1' إلى الحد الأقصى للنسبة التي قمت بتعيينها. تمت إزالة التورنت وملفاته. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. وصل '%1' إلى الحد الأقصى للنسبة التي قمت بتعيينها. تم تمكين البذر الخارق لذلك. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. وصل '%1' إلى الحد الأقصى لوقت البذر الذي قمت بتعيينه. تمت إزالة التورنت وملفاته. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. وصل '%1' إلى الحد الأقصى للوقت الذي قمت بتعيينه. تم تمكين البذر الفائق لذلك. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - تعذر تصدير ملف بيانات التعريف للتورنت '%1'. السبب: %2. {1'?} + تعذر تصدير ملف بيانات التعريف للتورنت '%1'. السبب: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. خطأ: تم إحباط حفظ استئناف البيانات لـ %1 التورنتات المعلقة. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. عنوان واجهة الشبكة المُكوّنة %1 غير صالح. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on لا يمكن العثور على العنوان المكون '%1' للاستماع إليه - + Unable to decode '%1' torrent file. تعذّر فك ترميز ملف التورنت '%1' - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". تم إلغاء نقل "%1" من "%2" إلى "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. تعذر إدراج حركة "%1" في قائمة الانتظار إلى "%2". ينتقل تورنت حاليًا إلى نفس موقع الوجهة. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. تعذر إدراج نقل في قائمة الانتظار "%1" من "%2" إلى "%3".. كلا المسارين يشير إلى نفس المكان. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". في قائمة الانتظار لنقل "%1" من "%2" إلى "%3". - + Moving "%1" to "%2"... جاري نقل "%1" إلى "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' تنزيل متكرر للملف '%1' مضمن في التورنت '%2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - تعذّر رفع التورنت. السبب: %1. + تعذّر رفع التورنت. السبب: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. تصفية الآي بي - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. تصفية الفلتر - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 قيود الوضع المختلط - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. استخدام المنفذ المميز - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 مُعطّل - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 مُعطّل - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. خطأ تورنت. التورنت: "%1". خطأ: %2. - Couldn't load torrent. Reason: %1 - تعذّر رفع التورنت. السبب: %1 - - - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... تمت إزالة '%1' من قائمة النقل. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... تم إزالية '%1' من قائمة النقل ومن القرص الصلب أيضا. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... تمت إزالة '%1' من قائمة النقل، ولكن تعذّر حذف الملفات من القرص الصلب. الخطأ: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 تنبيه خطأ الملف. التورنت:: "%1". الملف: "%2". السبب: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" فشل البحث عن رابط اسم بذر. التورنت: "%1". الرابط: "%2". خطأ: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" تلقيت رسالة خطأ من رابط بذرة. التورنت: "%1". الرابط: "%2". الرسالة: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 الاستماع بنجاح على الآي بي: %1، المنفذ: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use فشل الاستماع على الآي بي: %1، المنفذ: %2/%3. السبب: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 اكتشاف آي بي خارجي: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 خطأ: قائمة انتظار التنبيهات الداخلية ممتلئة وإسقاط التنبيهات ، قد ترى أداءً متدهورًا. أنواع التنبيه المسقطة: %1. الرسالة: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". تم نقل "%1" بنجاح إلى "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. فشل نقل "%1" من "%2" إلى "%3". السبب: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 خطأ بروكسي SOCKS5. الرسالة: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... يجري تنزيل "%1"، برجاء الانتظار... - + The network interface defined is invalid: %1 واجهة الشبكة المعرفة غير صالحة: %1 @@ -1906,8 +1904,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + ON يعمل @@ -1919,8 +1917,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + OFF متوقف @@ -1936,121 +1934,109 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also دعم PeX [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 تعذر الحصول على GUID لواجهة الشبكة: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 محاولة الاستماع على: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. وصل '%1' إلى الحد الأقصى من النسبة التي قمت بتعيينها. وتمت إزالته. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. وصل '%1' إلى الحد الأقصى من النسبة التي قمت بتعيينها. وتم إلباثه. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. وصل '%1' إلى الحد الأقصى من وقت البذر الذي قمت بتعيينه. وتمت إزالته. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. وصل '%1' إلى الحد الأقصى من وقت البذر الذي قمت بتعيينه. وتم إلباثه. - Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2 - تعذر تصدير ملف بيانات التعريف للتورنت '%1'. السبب: %2 - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' تم إضافة المتتبع '%1' إلى التورنت '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' تم حذف المتتبع '%1' من التورنت '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' رابط البذر '%1' تمت إضافته إلى التورنت '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' رابط البذر '%1' تمت إزالته من التورنت '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. تعذّر استئناف التورنت '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number تم تحليل عامل تصفية الآي بي المقدم بنجاح: تم تطبيق %1 قواعد. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. خطأ: فشل تحليل عامل تصفية الآي بي المقدم - + '%1' restored. 'torrent name' restored. تم استعادة '%1'. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. تم إضافة '%1' إلى قائمة التنزيلات. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP / NAT-PMP: فشل تعيين المنفذ ، الرسالة: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP / NAT-PMP: تم تعيين المنفذ بنجاح ، الرسالة: %1 BitTorrent::TorrentCreatorThread - - Create new torrent aborted. - إحباط إنشاء تورنت جديد. - - - Create new torrent file failed. Reason: %1 - فشل في إنشاء ملف تورنت جديد. السبب: %1 - Operation aborted - + تم إحباط العملية Create new torrent file failed. Reason: %1. - فشل في إنشاء ملف تورنت جديد. السبب: %1. + فشل في إنشاء ملف تورنت جديد. السبب: %1. @@ -2066,51 +2052,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also تم إضافة القرين '%1' إلى التورنت '%2' - There's not enough space on disk. Torrent is currently in "upload only" mode. - لا توجد مساحة كافية على القرص. التنورنت حالياً في وضع "الرفع فقط". - - - + Couldn't write to file. - + لا يمكن الكتابة إلى الملف. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + التورنت حالياً في وضع "الرفع فقط". - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' تنزيل أول وآخر قطعة أولًا: %1، التورنت: '%2' - + On مُفعل - + Off مُعطل - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. أحجام الملفات غير مطابقة للتورنت '%1'. لا يمكن المضي قدما. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... تم رفض الاستئناف السريع لبيانات التورنت '%1'. السبب: %2. يفحص مجددًا... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" فشل إعادة تسمية الملف. التورنت: "%1"، الملف: "%2"، السبب: "%3" - + Performance alert: تنبيه الأداء: @@ -2273,17 +2255,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also رابط واحد لكل سطر (روابط HTTP ، والروابط الممغنطة ومعلومات التجزئة مدعومة) - + Download تنزيل - + No URL entered لم يتم إدخال روابط - + Please type at least one URL. برجاء إدخال رابط واحد على الأقل. @@ -2516,17 +2498,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also أي ملف - - FileSystemWatcher - - Watching remote folder: "%1" - مراقبة مجلد عن بُعد: "%1" - - - Watching local folder: "%1" - مراقبة مجلد محلي: "%1" - - FilterParserThread @@ -4736,7 +4707,7 @@ Please install it manually. Net::Smtp - + Email Notification Error: خطأ تنبيه البريد الإلكتروني: @@ -4910,17 +4881,17 @@ Please install it manually. Add... - إضافة... + إضافة... Options.. - + خيارات... Remove - + إزالة @@ -4938,34 +4909,39 @@ Please install it manually. بروتوكول اتصال القرين: - + + Any + + + + IP Fi&ltering تصفية الآي بي - + Schedule &the use of alternative rate limits جدولة واستخدام المعدل البديل - + From: From start time من: - + To: To end time إلى: - + Find peers on the DHT network ابحث عن القرناء على شبكة DHT - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -4974,129 +4950,129 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption تعطيل التشفير: اتصل بالقرناء فقط بدون تشفير البروتوكول - + Allow encryption السماح بالتشفير - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">لمعلومات أكثر</a>) - + &Torrent Queueing &انتظار التورنت - + A&utomatically add these trackers to new downloads: إضافة هذه المتتبعات تلقائيًا إلى التنزيلات الجديدة: - + RSS Reader قارئ RSS - + Enable fetching RSS feeds تفعيل جلب تغذيات RSS - + Feeds refresh interval: الفاصل الزمني لتحديث التغذيات: - + Maximum number of articles per feed: أقصى عدد من المقالات لكل تغذية: - - + + min minutes د - + Seeding Limits حدود البذر - + When seeding time reaches عندما يصل وقت البذر - + Pause torrent إلباث التورنت - + Remove torrent إزالة التورنت - + Remove torrent and its files إزالة التورنت وملفاته - + Enable super seeding for torrent تفعيل البذر الخارق للتورنت - + When ratio reaches عندما تصل النسبة - + RSS Torrent Auto Downloader منزّل التورنت التلقائي من تغذية RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents تفعيل التنزيل التلقائي لتورنتات RSS - + Edit auto downloading rules... تعديل قواعد التنزيل التلقائي ... - + RSS Smart Episode Filter RSS مُصفّي الحلقات الذكي - + Download REPACK/PROPER episodes تنزيل REPACK/PROPER الحلقات - + Filters: تصفيات: - + Web User Interface (Remote control) واجهة مستخدم الويب (التحكم عن بُعد) - + IP address: عنوان الآي بي: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5105,42 +5081,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv "::" لأي عنوان IPv6 ، أو "*" لكلا IPv4 و IPv6. - + Ban client after consecutive failures: حظر العميل بعد إخفاقات متتالية: - + Never أبدًا - + ban for: حظر لـ: - + Session timeout: مهلة الجلسة: - + Disabled مُعطّل - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) تمكين علامة تأمين ملفات تعريف الارتباط (يتطلب HTTPS) - + Server domains: نطاقات الخادم: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5153,27 +5129,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP استخدام HTTPS بدلًا من HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost تجاوز المصادقة للعملاء على المضيف المحلي - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets تجاوز المصادقة للعملاء في شبكات الآي بي الفرعية المدرجة في القائمة البيضاء - + IP subnet whitelist... القائمة البيضاء للشبكة الفرعية للآي بي ... - + Upda&te my dynamic domain name تحديث اسم النطاق الديناميكي الخاص بي @@ -5521,14 +5497,6 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomatically add torrents from: إضافة التورنتات تلقائيًا من: - - Add entry - إضافة إدخال - - - Remove entry - إزالة إدخال - Receiver @@ -5563,23 +5531,23 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Authentication المصادقة - - - + + + Username: اسم المستخدم: - - - + + + Password: كلمة المرور: @@ -5604,449 +5572,448 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyالمنفذ المستخدم للاتصالات الواردة: - + Random عشوائي - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router استخدام UPnP / NAT-PMP لفتح المنافذ تلقائيا - Use different port on each startup - استخدم منفذًا مختلفًا عند كل بدء تشغيل + استخدم منفذًا مختلفًا عند كل بدء تشغيل - + Connections Limits حدود الاتصالات - + Maximum number of connections per torrent: أقصى عدد من الاتصالات لكل تورنت: - + Global maximum number of connections: أقصى عدد من الاتصالات العامة: - + Maximum number of upload slots per torrent: أقصى عدد من فتحات الرفع لكل تورنت: - + Global maximum number of upload slots: أقصى عدد من فتحات الرفع العامة: - + Proxy Server خادم البروكسي - + Type: النوع: - + (None) (لا شيء) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: المضيف: - - + + Port: المنفذ: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections خلاف ذلك، خادم البروكسي سيستخدم على اتصالات المتتبعات فقط - + Use proxy for peer connections استخدام البروكسي على اتصالات القرناء - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection ستستخدم تغذيات RSS أو محرك البحث أو تحديثات البرامج أو أي شيء آخر بخلاف عمليات نقل التورنت والعمليات ذات الصلة (مثل عمليات تبادل القرناء) اتصالاً مباشرًا - + Use proxy only for torrents استخدم البروكسي للتورنتات فقط - + A&uthentication المصادقة - + Info: The password is saved unencrypted معلومة: كلمة السر يتم حفظها بشكل غير مشفّر - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): مسار الفلتر (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter تحديث الفلاتر - + Manually banned IP addresses... عناوين الآي بي المحجوبة يدويًا ... - + Apply to trackers التطبيق على المتتبعات - + Global Rate Limits حدود المعدل العام - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s ك.بايت/ث - - + + Upload: الرفع: - - + + Download: التنزيل: - + Alternative Rate Limits حدود المعدل البديل - + Start time وقت البدء - + End time وقت النهاية - + When: عندما: - + Every day كل يوم - + Weekdays نهاية اليوم - + Weekends نهاية الأسبوع - + Rate Limits Settings إعدادات حدود المعدل - + Apply rate limit to peers on LAN تطبيق حد المعدل على القرناء الموجودين على الشبكة المحلية - + Apply rate limit to transport overhead تطبيق حد المعدل على النقل الزائد - + Apply rate limit to µTP protocol تطبيق حد المعدل على بروتوكول µTP - + Privacy الخصوصية - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers تمكين DHT (الشبكة اللامركزية) للعثور على المزيد من القرناء - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) استبدال القرناء بعملاء بت تورنت متوافقين (µTorrent، Vuze، ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers تمكين تبادل القرناء (PeX) للعثور على المزيد من الأقران - + Look for peers on your local network إيجاد القرناء على شبكتك المحلية - + Enable Local Peer Discovery to find more peers تمكين اكتشاف القرناء المحليين للعثور على المزيد من الأقران - + Encryption mode: نمط التشفير: - + Require encryption طلب التشفير - + Disable encryption تعطيل التشفير - + Enable when using a proxy or a VPN connection تمكين عند استخدام اتصال بروكسي أو VPN - + Enable anonymous mode تمكين الوضع المجهول - + Maximum active downloads: أقصى عدد للتنزيلات النشطة: - + Maximum active uploads: أقصى عدد للمرفوعات النشطة: - + Maximum active torrents: أقصى عدد للتورنتات النشطة: - + Do not count slow torrents in these limits عدم حساب التورنتات البطيئة في هذه الحدود - + Upload rate threshold: حد معدل الرفع: - + Download rate threshold: حد معدل التنزيل: - - - + + + sec seconds ث - + Torrent inactivity timer: مؤقت عدم نشاط التورنت: - + then ثم - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router استخدام UPnP / NAT-PMP لفتح المنافذ تلقائيًا - + Certificate: الشهادة: - + Key: المفتاح: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>معلومات عن الشهادات</a> - + Change current password تغيير كلمة المرور الحالية - + Use alternative Web UI استخدم واجهة وِب رسومية بديلة - + Files location: مكان الملفات: - + Security الأمان - + Enable clickjacking protection تمكين الحماية من الاختراق - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection تمكين الحماية عبر الموقع لطلب التزوير (CSRF) - + Enable Host header validation تمكين التحقق من صحة رأس المضيف - + Add custom HTTP headers أضف رؤوس HTTP مخصصة - + Header: value pairs, one per line الرأس: أهمية مزدوجة، واحد لكل سطر - + Enable reverse proxy support - + تفعيل دعم البروكسي العكسي - + Trusted proxies list: - + قائمة البروكسي الموثوق بهم: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + حدد عناوين IP للوكيل العكسي من أجل استخدام عنوان العميل المُعاد توجيهه (X-Forwarded-For attribute)، استخدم ';' لتقسيم عدة إدخالات. - + Service: الخدمة: - + Register تسجيل - + Domain name: اسم النطاق: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! من خلال تمكين هذه الخيارات ، يمكنك أن <strong>تفقد</strong> ملفات .torrent الخاصة بك بشكل نهائي! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog إذا قمت بتمكين الخيار الثاني ("أيضًا عند إلغاء الإضافة") ، ملف .torrent <strong>سيتم حذفه</strong> حتى لو ضغطت على " <strong>إلغاء</strong> "في مربع حوار "إضافة تورنت" - + Select qBittorrent UI Theme file حدد ملف سمة واجهة مستخدم رسومية كيوبت‎تورنت - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) ملف سمة واجهة رسومية كيوبت‎تورنت (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location اختر موقع ملفات واجهة المستخدم البديلة @@ -6095,37 +6062,33 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually%T: Current tracker %T: المتتبع الحالي - - %I: Info hash - %I: معلومات التحقق من البيانات - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") نصيحة: غلف المعلمات بعلامات اقتباس لتجنب قطع النص عند مسافة بيضاء (على سبيل المثال، "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds سيتم اعتبار التورنت بطيئًا إذا ظلت معدلات التنزيل والتحميل أقل من هذه القيم لثواني "مؤقت عدم نشاط التورنت" - + Certificate الشهادة - + Select certificate حدد الشهادة - + Private key المفتاح الخاص - + Select private key حدد المفتاح الخاص @@ -6134,18 +6097,6 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallySelect folder to monitor حدد المجلد المراد مراقبته - - Folder is already being monitored: - المجلد قيد المراقبة بالفعل: - - - Folder does not exist: - الملف غير موجود: - - - Folder is not readable: - المجلد غير قابل للقراءة: - Adding entry failed @@ -6168,15 +6119,15 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyلا يمكن ترك موقع ملفات واجهة الوِب الرسومية البديلة فارغًا. - - + + Choose export directory اختر مكان التصدير - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well عندما يتم تمكين هذه الخيارات ، سيقوم كيوبت‎تورنت <strong>بحذف</strong> ملفات .torrent بعد إضافتها بنجاح (الخيار الأول) أو عدم إضافتها (الخيار الثاني) إلى قائمة انتظار التنزيل الخاصة به. سيتم تطبيق هذا<strong>ليس فقط</strong> إلى الملفات التي تم فتحها عبر إجراء قائمة "إضافة تورنت" ولكن لتلك التي تم فتحها عبر <strong>اقتران نوع الملف</strong> كذلك @@ -6188,32 +6139,32 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %I: معلومات التحقق من البيانات (الهاش) الإصدار 1 (أو '-' إذا لم تكن متوفرة) %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + %J: معلومات التحقق من البيانات (الهاش) الإصدار 2 (أو '-' إذا لم تكن متوفرة) %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - + %K: معرف التورنت (إما تجزئة معلومات sha-1 للإصدار 1 للتورنت أو تجزئة معلومات sha-256 المقطوعة للإصدار 2 / التورنت المختلط) - - - + + + Choose a save directory اختر مكان الحفظ - + Choose an IP filter file اختر ملف تصفية آي بي - + All supported filters جميع التصفيات المدعومة @@ -6254,7 +6205,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyشهادة غير صالحة - + Preferences التفضيلات @@ -6826,27 +6777,27 @@ Those plugins were disabled. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist '%1' غير موجود - + '%1' does not point to a directory لا يشير '%1' إلى دليل - + '%1' does not point to a file لا يشير '%1' إلى ملف - + Does not have read permission in '%1' ليس لديه إذن قراءة في '%1' - + Does not have write permission in '%1' ليس لديه إذن كتابة في '%1' @@ -6997,12 +6948,12 @@ Those plugins were disabled. Info Hash v1: - + معلومات التحقق من البيانات (الهاش) الإصدار 1: Info Hash v2: - + معلومات التحقق من البيانات (الهاش) الإصدار 2: @@ -7020,12 +6971,12 @@ Those plugins were disabled. اختيار لا شئ - + Normal عادي - + High مرتفع @@ -7074,153 +7025,149 @@ Those plugins were disabled. Created On: تاريخ الإنشاء: - - Torrent Hash: - بصمة التورنت: - Save Path: مسار الحفظ: - + Maximum أقصى أهمية - + Do not download لا تنزّل - + Never أبدا - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (لديك %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 هذه الجلسة) - - + + N/A - + لا يوجد - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (بذرت لـ %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 كحد أقصى) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (من إجمالي %2) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (بمعدّل %2) - + Open فتح - + Open Containing Folder فتح المجلد الحاوي - + Rename... تغيير التسمية... - + Priority الأولوية - + By shown file order حسب ترتيب الملف الموضح - + New Web seed رابط للقرين عبر الويب - + Remove Web seed ازالة رابط القرين عبر الويب - + Copy Web seed URL نسخ رابط القرين عبر الويب - + Edit Web seed URL تعديل رابط القرين عبر الويب - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> <center><b>تعطيل الرسوم البيانية للسرعة </b><p>يمكنك تغيير هذا الإعداد في خيارات متقدمة</center> - + Filter files... تصفية الملفات... - + New URL seed New HTTP source رابط ذذبذر الجديد - + New URL seed: رابط البذر الجديد: - - + + This URL seed is already in the list. رابط البذر هذا موجود بالفعل في القائمة. - + Web seed editing تعديل القرين عبر الويب - + Web seed URL: رابط القرين عبر الويب: @@ -7382,7 +7329,7 @@ Those plugins were disabled. Skip hash check - تخطي التحقق من البيانات + تخطي التحقق من البيانات (الهاش) @@ -7474,22 +7421,22 @@ No further notices will be issued. أوافق - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 تم الكشف عن خروج برنامج غير نظيف. استخدام الملف الاحتياطي لاستعادة الإعدادات: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. حدث خطأ في الوصول أثناء محاولة كتابة ملف التكوين. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. حدث خطأ في التنسيق أثناء محاولة كتابة ملف التكوين. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. حدث خطأ غير معروف أثناء محاولة كتابة ملف التكوين. @@ -7515,7 +7462,7 @@ No further notices will be issued. Directory for RSS AutoDownloader data is unavailable. - + دليل بيانات RSS AutoDownloader غير متوفر. @@ -7811,36 +7758,6 @@ No further notices will be issued. المؤلف: - - ScanFoldersDelegate - - Select save location - حدد موقع الحفظ - - - - ScanFoldersModel - - Monitored Folder - مجلد مراقب - - - Override Save Location - تجاوز موقع الحفظ - - - Monitored folder - مجلد مراقب - - - Default save location - مكان الحفظ الافتراضي - - - Browse... - استعرض... - - SearchController @@ -8240,12 +8157,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Close tab - + إغلاق علامة التبويب Close all tabs - + أغلق كل علامات التبويب @@ -8769,66 +8686,76 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window + Checking (0) + + + + Errored (0) الخطأ (0) - + All (%1) الكل (%1) - + Downloading (%1) التنزيلات (%1) - + Seeding (%1) يبذُر (%1) - + Completed (%1) المُكتمل (%1) - + Paused (%1) المُلبث (%1) - + Resumed (%1) المُستأنف (%1) - + Active (%1) النشط (%1) - + Inactive (%1) الغير نشط (%1) - + Stalled (%1) عالق (%1) - + Stalled Uploading (%1) رفع عالق (%1) - + Stalled Downloading (%1) تنزيل عالق (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) الخطأ (%1) @@ -9303,50 +9230,54 @@ Please choose a different name and try again. Watched folder path cannot be empty. - + لا يمكن أن يكون مسار المجلد المراقب فارغًا. - + Watched folder path cannot be relative. - + لا يمكن أن يكون مسار المجلد المراقب نسبيًا. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + تعذر تحميل تكوين المجلدات المراقبة من %1. خطأ: %2 + + + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + تعذر تحليل تكوين "المجلدات المراقبة" من%1. خطأ: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + تعذر تحميل تكوين المجلدات المراقبة من %1. تنسيق البيانات غير صالح. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + تعذر تخزين تكوين "المجلدات المراقبة" إلى %1. خطأ: %2 TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + فشل فتح ملف المغناطيس: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + رفض ملف التورنت الفاشل: %1 - + Watching folder: "%1" - + مراقبة مجلد: "%1" @@ -9369,11 +9300,7 @@ Please choose a different name and try again. Invalid metadata - بيانات وصفية خاطئة - - - Invalid metadata. - بيانات وصفية خاطئة. + بيانات وصفية خاطئة @@ -9466,12 +9393,12 @@ Please choose a different name and try again. لا ينطبق على التورنتات الخاصة - + No share limit method selected لم يتم تحديد طريقة حد المشاركة - + Please select a limit method first الرجاء تحديد طريقة الحد أولا @@ -9479,102 +9406,102 @@ Please choose a different name and try again. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. خطأ: ملف التورنت '%1' غير صالح. - + Priority must be an integer يجب أن تكون الأولوية عددًا صحيحًا - + Priority is not valid الأولوية غير صالحة - + Torrent's metadata has not yet downloaded البيانات الوصفية للتورنت لم تنزل بعد - + File IDs must be integers يجب أن تكون معرفات الملفات أعدادًا صحيحة - + File ID is not valid معرف الملف غير صالح - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled يجب تمكين قائمة انتظار التورنت - + Save path cannot be empty مسار الحفظ لا يمكن أن يكون فارغا - - + + Category cannot be empty لا يمكن أن يكون التصنيف فارغ - + Unable to create category تعذّر إنشاء التصنيف - + Unable to edit category تعذّر تعديل التصنيف - + Cannot make save path تعذّر إنشاء مسار الحفظ - + 'sort' parameter is invalid معلمة "sort" غير صالح - + "%1" is not a valid file index. "%1" ليس فهرس ملف صالح. - + Index %1 is out of bounds. الفهرس %1 خارج الحدود. - + Cannot write to directory تعذّر الكتابة إلى المجلد - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" تعيين وجهة واجهة الوِب الرسومية: ينقل "%1" من "%2" إلى "%3" - + Incorrect torrent name اسم تورنت غير صحيح - - + + Incorrect category name اسم تصنيف غير صحيح @@ -9604,62 +9531,62 @@ Please choose a different name and try again. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter الكل (0) - + Trackerless (0) بدون متتبعات (0) - + Error (0) خطأ (0) - + Warning (0) تحذير (0) - - + + Trackerless (%1) بدون متتبعات (%1) - - + + Error (%1) خطأ (%1) - - + + Warning (%1) تحذير (%1) - + Resume torrents استئناف التورنتات - + Pause torrents إلباث التورنتات - + Delete torrents حذف التورنتات - - + + All (%1) this is for the tracker filter الكل (%1) @@ -9669,7 +9596,7 @@ Please choose a different name and try again. TrackerListWidget - + Working يعمل @@ -9690,126 +9617,126 @@ Please choose a different name and try again. هذا التورنت خاص - + Updating... يُحدث... - + Not working لا يعمل - + Not contacted yet لم يتصل بعد - - - - + + + + N/A لا يوجد - + Tracker editing تعديل المتتبع - + Tracker URL: رابط المتتبع: - - + + Tracker editing failed فشل تعديل المتتبع - + The tracker URL entered is invalid. رابط المتتبع الذي أدخلته غير صالح. - + The tracker URL already exists. رابط المتتبع موجود بالفعل. - + Add a new tracker... إضافة متتبع جديد... - + Edit tracker URL... تعديل رابط المتتبع... - + Remove tracker إزالة المتتبع - + Copy tracker URL نسخ رابط المتتبع - + Force reannounce to selected trackers إجبار إعادة الإعلان للمتتبعات المحددة - + Force reannounce to all trackers إجبار إعادة الإعلان لجميع المتتبعات - + Tier مستوى - + URL الرابط - + Status الحالة - + Seeds البذور - + Peers القرناء - + Leeches المُحمّلِين - + Downloaded تم تنزيله - + Message الرسالة - + Column visibility وضوح العامود @@ -9855,22 +9782,22 @@ Please choose a different name and try again. TransferListFiltersWidget - + Status الحالة - + Categories التصنيفات - + Tags الوسوم - + Trackers المتتبعات @@ -9878,278 +9805,284 @@ Please choose a different name and try again. TransferListModel - + Downloading يُنزّل - + Stalled Torrent is waiting for download to begin عالق - + Downloading metadata Used when loading a magnet link ينزّل البيانات الوصفية - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [إجباري] يُنزّل - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode يبذُر - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [إجباري] يبذُر - - + + Queued Torrent is queued في قائمة الانتظار - - + + Checking Torrent local data is being checked يفحص - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. يتحقق من بيانات الاستئناف - + Paused مُلبث - + Completed مُكتمل - + Moving Torrent local data are being moved/relocated نقل - + Missing Files ملفات مفقودة - + Errored Torrent status, the torrent has an error خطأ - + Name i.e: torrent name الاسم - + Size i.e: torrent size الحجم - + Progress % Done التقدّم - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) الحالة - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) البذور - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) القرناء - + Down Speed i.e: Download speed سرعة التنزيل - + Up Speed i.e: Upload speed سرعة الرفع - + Ratio Share ratio النسبة - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left الوقت المتبقي - + Category التصنيف - + Tags الوسوم - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 أُضيف في - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 أكتمل في - + Tracker المتتبع - + Down Limit i.e: Download limit حدّ التنزيل - + Up Limit i.e: Upload limit حدّ الرفع - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) تم تنزيله - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) تم رفعه - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) تنزيل الجلسة - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) رفع الجلسة - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) المتبقي - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) فترة النشاط - + Save path Torrent save path مسار الحفظ - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) تم تنزيل - + Ratio Limit Upload share ratio limit حد نسبة المشاركة - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole آخر إكمال شوهِد في - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded آخر نشاط - + Total Size i.e. Size including unwanted data الحجم الكلي - + Availability The number of distributed copies of the torrent التوافر - + N/A لا يوجد - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago قبل %1 - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (بذرت لـ %2) @@ -10303,17 +10236,13 @@ Please choose a different name and try again. Torrent ID - + تورنت ID Name الاسم - - Hash - بصمة (هاش) - Queue @@ -10337,12 +10266,12 @@ Please choose a different name and try again. Info hash v1 - + معلومات التحقق من البيانات (الهاش) الإصدار 1 Info hash v2 - + معلومات التحقق من البيانات (الهاش) الإصدار 2 @@ -10466,82 +10395,82 @@ Please choose a different name and try again. Watched Folder Options - + خيارات المجلد المراقب <html><head/><body><p>Will watch the folder and all its subfolders. In Manual torrent management mode it will also add subfolder name to the selected Save path.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>سيشاهد المجلد وجميع مجلداته الفرعية. في وضع إدارة التورنت اليدوي ، سيضيف أيضًا اسم المجلد الفرعي إلى مسار الحفظ المحدد.</p></body></html> Recursive mode - + الوضع العودي Torrent parameters - + معلمات التورنت Torrent Management Mode: - نمط إدارة التورنت: + نمط إدارة التورنت: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - الوضع التلقائي يعني أن العديد من خصائص التورنت (مسار الحفظ مثلاً) سيتم تحديده عن طريق التصنيف المرتبط به + الوضع التلقائي يعني أن العديد من خصائص التورنت (مثل مسار الحفظ) سيتم تحديده عن طريق التصنيف المرتبط به Manual - يدوي + يدوي Automatic - + تلقائي Save at - حفظ في + حفظ في Category: - التصنيف: + التصنيف: Start torrent - بدء التورنت + بدء التورنت Content layout: - تخطيط المحتوى: + تخطيط المحتوى: Original - الأصلي + الأصلي Create subfolder - إنشاء مجلد فرعي + إنشاء مجلد فرعي Don't create subfolder - لا تقم بإنشاء مجلد فرعي + لا تقم بإنشاء مجلد فرعي Choose save path - اختر مسار الحفظ + اختر مسار الحفظ @@ -10549,27 +10478,26 @@ Please choose a different name and try again. Watched Folder - + المجلد المراقب - Watched folder path cannot be empty. - + لا يمكن أن يكون مسار المجلد المراقب فارغًا. + + + + Folder '%1' is already in watch list. + المجلد '%1' موجود بالفعل في قائمة المراقبة. - Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. + المجلد '%1' غير موجود. - Folder '%1' doesn't exist. - - - - Folder '%1' isn't readable. - + المجلد '%1' غير قابل للقراءة. diff --git a/src/lang/qbittorrent_az@latin.ts b/src/lang/qbittorrent_az@latin.ts index 5290dd099..9bfc467e0 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_az@latin.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_az@latin.ts @@ -167,9 +167,8 @@ Saxlama yeri - Info hash v2 - + məlumat heş'i v2 @@ -229,17 +228,13 @@ Info hash v1: - + məlumat heş'i v1 Size: Ölçü: - - Hash: - Heş: - Comment: @@ -295,6 +290,11 @@ Download first and last pieces first İlk öncə birinci və sonuncu parçaları yükləmək + + + Info hash v2: + məlumat heş'i v2: + Save as .torrent file... @@ -329,24 +329,24 @@ - + Invalid torrent Keçərsiz torrent - + Not Available This comment is unavailable Mövcud Deyil - + Not Available This date is unavailable Mövcud Deyil - + Not available Mövcud Deyil @@ -416,7 +416,7 @@ Xəta: %2 N/A - + Əlçatmaz @@ -439,6 +439,11 @@ Xəta: %2 This size is unavailable. Mövcud deyil + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -447,7 +452,7 @@ Xəta: %2 Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - '%1' torrent meta məlumatları faylını ixrac etmək mümkün olmadı. Səbəb: %2. {1'?} + '%1' meta verilənləri faylı ixrac edilə bilmədi. Səbəb: %2. @@ -457,25 +462,30 @@ Xəta: %2 Normal priority - + Adi üstünlük High priority - + Yüksək üstünlük Maximum priority - + Ən yüksək üstünlük Priority by shown file order + Göstərilən fayl sırasına görə üstünlük + + + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. - + Cannot download '%1': %2 '%1' yüklənə bilmədi: %2 @@ -505,14 +515,14 @@ Xəta: %2 Meta məlumatlarının alınması başa çatdı - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 URL'dan yükləmək baş tutmadı: %1 Xəta: %2 - + Download Error Yükləmə Xətası @@ -739,7 +749,7 @@ Xəta: %2 Outgoing connections per second - + Hər saniyədə sərf olunan bağlantı @@ -804,7 +814,7 @@ Xəta: %2 Reannounce to all trackers when IP or port changed - + İP və ya port dəyişdirildiyi zaman təkrar bildirmək @@ -994,73 +1004,73 @@ Xəta: %2 Torrent: %1, xarici proqram işləyir, əmr: %2 - + Torrent name: %1 Torrentin adı: %1 - + Torrent size: %1 Torrentin ölçüsü: %1 - + Save path: %1 Saxlama yolu: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent %1 qovluğuna yükləndi. - + Thank you for using qBittorrent. qBittorrent istifadə etdiyiniz üçün sizə təşəkkür edirik. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' endirməni tamamladı - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, poçt bildirişi göndərmək - + Application failed to start. Tətbiq başladıla bilmədi. - + Information Məlumat - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 qBittorrent'i idarə etmək üçün %1 ünvanında Web UI-yə daxil olun - + The Web UI administrator username is: %1 Web UI admin istifadəçi adı: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Web UI admin şifrəsi hələ də standart şifrədir: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Bu təhlükəsizliyin pozulması riskidir, lütfən, proqram ayarlarından şifrənizi dəyişməyi unutmayın. - + Saving torrent progress... Torrentin vəziyyəti saxlanılır... @@ -1546,41 +1556,33 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" Torrenti davam etdirmək üçün qovluq yaradıla bilmir: "%1" - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 Torrent növbələrinin "%1"-dən/dan yüklənməsi mümkün olmadı. Xəta: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - Torrent meta məlumatlarını "%1"-də/da saxılamaq mümükün olmadı. Xəta: %2. {1'?} + Torrent meta verilənləri "%1"-də/da saxılanıla bilmədi. Xəta: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - Torrentin bərpa üçün fayllarını "%1"-də/da saxlamaq mümkün olmadı. Xəta: %2. {1'?} + Torrentin bərpası üçün verilənlər '%1'-də/da saxlanıla bilmədi. Xəta: %2. - + + Cannot read file %1: %2 %1 faylı oxuna bilmədi: %2 - Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2 - Torrent meta məlumatlarını "%1"-də/da saxılamaq mümükün olmadı. Xəta: %2 - - - Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2 - Torrentin bərpa üçün fayllarını "%1"-də/da saxlamaq mümkün olmadı. Xəta: %2 - - - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 Verilənləri "%1"-də/da saxlamaq mümkün olmadı. Xəta: %2 @@ -1588,32 +1590,32 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Tapılmadı - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 "%1" torentinin bərpa üçün məlumatlarını göndərmək mümkün olmadı. Xəta: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Torrent meta verilənləri saxlanıla bilmədi. Xəta: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 "%1" torrenti üçün bərpa məlumatlarını saxlamaq mümkün olmadı. Xəta: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 "%1" torentinin bərpa üçün məlumatlarını silmək mümkün olmadı. Xəta: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 Torrentin növbədəki yerini saxlamaq mümkün olmadı. Xəta: %1 @@ -1626,259 +1628,255 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin PeX dəstklənməsi üçün yenidən başlatmaq tələb olinur - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Sistemin şəbəkə statusu %1 kimi dəyişdirildi - + ONLINE BAĞLANTILI - + OFFLINE BAĞLANTISIZ - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1 şəbəkə ayarları dəyişdirildi, sesiya bağlamaları təzələnir - + Encryption support [%1] Şifrələmə dəstəyi [%1] - + FORCED MƏCBURİ - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 etibarlı İP ünvanı deyil və qadağan oliunmuş ünvanların siyahısı tətbiq edildikdə ləğv edildi. - + Anonymous mode [%1] Anonim rejim [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. "%1", təyin etdiyiniz ən yüksək dərəcəyə çatdı. Torrent və onun faylları silindi. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. "%1", təyin etdiyiniz ən yüksək dərəcəyə çatdı. Bunu üçün super göndəriş aktiv edildi. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. "%1", təyin etdiyiniz ən yüksək göndərmə vaxtına çatdı. Torrent və onun faylları silindi. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. "%1" təyin etdiyiniz ən yüksək göndərmə vaxtına çatdı. Onun üçün supergöndərmə aktiv edildi. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - '%1' torrent meta məlumatları faylını ixrac etmək mümkün olmadı. Səbəb: %2. {1'?} + '%1' meta verilənləri faylı ixrac edilə bilmədi. Səbəb: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Xəta: Başa çatmamış %1 torrentlər üçün davam etmə məlumatlarının saxlanılması ləğv edildi. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. Ayarlanmış %1 şəbəkə interfeysi ünvanı etibarlı deyil. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Dinləmək üçün ayarlanmış "%1" ünvanı tapılmadı. - + Unable to decode '%1' torrent file. "%1" torrent faylının şifrəsini açmaq mümkün olmadı. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". "%1" faylının "%2"-dən/dan "%3"-ə/a köçürülməsi ləğv edildi. - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. "%1" faylının "%2"-ə/a köçürülməsini növbələmək mümkün olmadı. Torrent hal-hazırda eyni təyinat yerinə köçürülür. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. "%1" faylının "%2"-dən/dan "%3"-ə/a köçürülməsini növbələmək mümkün olmadı. Hər iki yol da eyni yerə işarə edir. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". "%1" faylının "%2"-dən/dan "%3"-ə/a köçürülməsi növbələndi. - + Moving "%1" to "%2"... "%1" faylı "%2"-ə/a köçürülür... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' "%1" faylının təkrarlanan yüklənməsi "%2" daxilində yerləşdirildi - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - Torrent yüklənə bilmir. Səbəb: %1. + Torrent yüklənə bimədi. Səbəb: %1 - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. İP filtr - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. port filtri - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 qarışıq rejimi məhdudiyyətləri - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. imtiyazlı port istifadə etmək - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 söndürülüb - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 söndürülüb - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Torrentdə xəta baş verdi. Torrent: "%1". Xəta: %2 - Couldn't load torrent. Reason: %1 - Torrent yüklənə bilmir. Səbəb: %1 - - - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... "%1" köşürmə siyahısından silindi. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... "%1" köçürmə siyahısından və sərt diskdən silindi. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... "%1" köçürülmə ssiyahısından silindi, lakin, fayllar silinə bilmədi. Xəta: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Fayl xətası xəbərdarlığı. Torrent: "%1". Fayl: "%2". Səbəb: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Mənbənin ünvanını axtarmaq mümkün olmadı. Torrent: "%1". URL: "%2". Xəta: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Paylaşım ünvanından xəta bildirişi alındı. Torrent: "%1". URL: "%2". Bildiriş: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 İP ünvanı uğurla dinlənilir: %1, port: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use İP ünvanını dinlənilə bilmədi: %1, port: %2/%3, Səbəb: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Aşkarlanan xarici İP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Xəta: Daxili xəbərdarlıq sırası doldu və bildirişlər kənarlaşdırıldı, sistemin işinin zəiflədiyini görə bilərsiniz. Kənarlaşdırılan bildiriş növləri: %1. Bildiriş: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" uğurla "%2"-ə/a köçürüldü - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. "%1" faylının "%2"-dən/dan "%3"-ə/a köçürülməsi baş tutmadı. Səbəb: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 SOCKS5 proksi xətası. Bildiriş: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... "%1" endirilir, lütfən gözləyin... - + The network interface defined is invalid: %1 Təyin edilmiş şəbəkə interfeysi etibarsızdır: %1 @@ -1906,8 +1904,8 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin - - + + ON AÇIQ @@ -1919,8 +1917,8 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin - - + + OFF BAĞLI @@ -1936,121 +1934,109 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin PeX dəstəyi [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Şəbəkə interfeysinə aid GUİD almaq mümkün olmadı: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Dinləməyə cəhd edilən: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. "%1", təyin etdiyiniz ən yüksək dərəcəyə çatdı. Silindi. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. "%1", təyin etdiyiniz ən yüksək dərəcəyə çatdı. Fasilədə. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. "%1", təyin etdiyiniz ən yüksək göndərmə vaxtına çatdı. Silindi. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. "%1" təyin etdiyiniz ən yüksək göndərmə vaxtına çatdı. Fasilədə. - Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2 - '%1' torrent meta məlumatları faylını ixrac etmək mümkün olmadı. Səbəb: %2 - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' "%1" izləyici "%2" torrentinə əlavə edildi - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' "%2" torrentindən, "%1" izləyicisi silindi - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' "%1" paylaşım ünvanı "%2" torentinə əlavə edildi - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' "%1" paylaşım ünvanı, "%2" torentindən silindi - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. "%1" terrentini davam etdirilə bilmədi. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Təqdim olunan İP filtri uğurla təhlil edildi: %1 qaydaları tətbiq edildi. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Xəta: Təqdim olunmuş İP filtri təhlil edilə bilmədi. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. "%1" bərpa edildi. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. "%1" yükləmə siyahısına əlavə edilidi. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portun paylanması alınmadı, bildiriş: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portun paylanması uğurlu oldu, bildiriş: %1 BitTorrent::TorrentCreatorThread - - Create new torrent aborted. - Yeni torrent yaradılması ləğv edildi. - - - Create new torrent file failed. Reason: %1 - Yeni torrent faylın yaradılması baş tutmadı. Səbəb: %1 - Operation aborted - + Əməliyyat ləğv edildi Create new torrent file failed. Reason: %1. - Yeni torrent faylın yaradılması baş tutmadı. Səbəb: %1. + Yeni torrent faylın yaradılması baş tutmadı. Səbəb: %1. @@ -2066,51 +2052,47 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin "%1" iştirakçısı "%2" torrentinə əlavə edildi - There's not enough space on disk. Torrent is currently in "upload only" mode. - Diskdə kifayət qədər yer yoxdur. Torrent hazırda "yalnız göndərmə" rejimindədir - - - + Couldn't write to file. - + Fayla yazıla bilmədi. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + Torrent hal-hazırda "yalnız göndərmək" rejimindədir. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Öncə ilk və son hissəni endirmək: %1, torrent: "%2" - + On Açıq - + Off Bağlı - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. "%1" torrenti üçün fayl ölçüləri uyğun deyil. Davam etmək olmur. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Sürətli davam etmə məlumatları torrent "%1" tərəfindən qəbul edilmədi. Səbəb: %2. Yenidən yoxlayın... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Faylın adı dəyişdirilmədi. Torrent: "%1", fayl: "%2", səbəb: "%3" - + Performance alert: Performans xəbərdarlığı: @@ -2273,17 +2255,17 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin Hər sətirə bir keçid (HTTP keçidləri, maqnit keçidləri və İnfo-heş'lər dəstəklənir) - + Download Endirmək - + No URL entered URL daxil edilməyib - + Please type at least one URL. Lütfən, ən azı bir URL daxil edin @@ -2516,17 +2498,6 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin İstənilən fayl - - FileSystemWatcher - - Watching remote folder: "%1" - Bu uzaq qovluğa baxmaq: "%1" - - - Watching local folder: "%1" - Bu yerli qovluğa baxmaq: "%1" - - FilterParserThread @@ -4736,7 +4707,7 @@ Lütfən, əl ilə qyraşdırın. Net::Smtp - + Email Notification Error: E-poçt Bildirişi Xətası: @@ -4910,17 +4881,17 @@ Lütfən, əl ilə qyraşdırın. Add... - Əlavə etmək... + Əlavə edin... Options.. - + Seçimlər... Remove - + Silin @@ -4938,34 +4909,39 @@ Lütfən, əl ilə qyraşdırın. İştirakçı bağlantı protokolu - + + Any + + + + IP Fi&ltering İP fi&ltirləmə - + Schedule &the use of alternative rate limits Alternativ sürət limitinin istifadəsini planlaşdırmaq - + From: From start time Bu vaxtdan: - + To: To end time Bu vaxta: - + Find peers on the DHT network DHT şəbəkəsindəki iştirakçıları tapmaq - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -4974,129 +4950,129 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Şifrələməni söndürmək: İştirakşılara yalnız şifrələmə protokolu olmadan qoşulmaq - + Allow encryption Şifrələməyə icazə vermək - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Daha ətraflı</a>) - + &Torrent Queueing &Torrent növbələnməsi - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Bu izləyiciləri a&vtomatik yükləmələrə əlavə edin: - + RSS Reader RSS Oxuyucu - + Enable fetching RSS feeds RSS lentlərinin alınmasını aktiv etmək - + Feeds refresh interval: Lentlərin yenilənmə intervalı: - + Maximum number of articles per feed: Hər iştirakçıya ən çox məqalə sayı: - - + + min minutes dəq - + Seeding Limits Paylaşım limitləri - + When seeding time reaches Paylaşma vaxtını aşdıqda - + Pause torrent Torrentə fasilə - + Remove torrent Torrenti silmək - + Remove torrent and its files Torrenti ə fayllarını silmək - + Enable super seeding for torrent Torrent üçün super göndərişi aktivləşdirmək - + When ratio reaches Göstəricini aşdıqda - + RSS Torrent Auto Downloader RSS torrent avto yükləyici - + Enable auto downloading of RSS torrents RSS torrentlərinin avtomatik yüklənməsini aktiv etmək - + Edit auto downloading rules... Avtomatik yükləmə qaydalarına düzəliş... - + RSS Smart Episode Filter RSS Ağıllı Bölmə Filtri - + Download REPACK/PROPER episodes REPACK/PROPER bölümlərini endirmək - + Filters: Filtrlər: - + Web User Interface (Remote control) Veb İstifadəçi İnterfeysi (Uzaqdan idarəetmə) - + IP address: İP ünvanları: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5104,42 +5080,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv İPv4 və ya İPv6 ünvanı göstərin. Siz hər hansı İPv4 ünvanı üçün "0.0.0.0", hər hansı İPv6 ünvanı üçün "::", və ya İPv4 və İPv6-lərin hər ikisi üçün "*" göstərə bilərsiniz. - + Ban client after consecutive failures: Belə ardıcıl xətalardan sonra müştərini bloklamaq: - + Never Heç vaxt - + ban for: bundan sonra bloklamaq: - + Session timeout: Sessiya bitmə vaxtı: - + Disabled Söndürülüb - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Kukilərin təhlükəsizliyini aktiv etmək (HTTPS tələb olunur) - + Server domains: Server domenləri: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5152,27 +5128,27 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz. Çoxsaylı elementləri bölmək üçün ';' istifadə edin. '*' ümumi nişanından istifadə edə bilərsiniz - + &Use HTTPS instead of HTTP HTTP əvəzinə HTTPS &istifadə edin - + Bypass authentication for clients on localhost Locahosst-da müştəri üçün kimlik doğrulamasını ötürmək - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets İP alt şəbəkələri ağ siyahısında müştəri üçün kimlik doğrulamasını ötürmək - + IP subnet whitelist... İP al şəbəkəsi ağ siyahısı... - + Upda&te my dynamic domain name Dinamik domen adını &yeniləmək @@ -5520,14 +5496,6 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomatically add torrents from: Torrenti buradan avtomatik əlavə etmək: - - Add entry - Giriş əlavə etmək - - - Remove entry - Girişi silmək - Receiver @@ -5562,23 +5530,23 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Authentication Kimlik doğrulaması - - - + + + Username: İstifadəçi adı: - - - + + + Password: Şifrə: @@ -5603,449 +5571,448 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyDaxil olan bağlantılar üçün istifadə olunan port - + Random Təsadüfi - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router UPnP / NAT-PMP portlarının yönləndirməsi üçün routerimdən istifadə etmək - Use different port on each startup - Hər dəfə başladıldığında müxtəlif portdan istifadə etmək + Hər dəfə başladıldığında müxtəlif portdan istifadə etmək - + Connections Limits Bağlantı limiti - + Maximum number of connections per torrent: Hər torrent üçün ən çox bağlantı limiti: - + Global maximum number of connections: Ən çox ümumi bağlantı sayı: - + Maximum number of upload slots per torrent: Hər torrent üçün ən çox göndərmə yuvası sayı: - + Global maximum number of upload slots: Ən çox ümumi göndərmə yuvaları sayı: - + Proxy Server Proksi server: - + Type: Növ: - + (None) (Heç nə) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Host: - - + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Əks halda proksi server yalnız izləyici bağlantıları üçün istifadə olunur - + Use proxy for peer connections Proksi serveri, iştirakçı bağlantıları üçün istifadə etmək - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS lentləri, axtarış vasitəsi, proqram təminatı yeniləmələri, və ya hər hansı torrent köçürmələri və əlaqəli əməliyyatlar (iştirakçı mubadilələri kimi) birbaşa bağlantıdan istifadə edəcək - + Use proxy only for torrents Proksini yalnız torrentlər üçün istifadə etmək - + A&uthentication Kimlik doğr&ulaması - + Info: The password is saved unencrypted Məlumat: Parol, şifrələnməmiş şəkildə saxlanıldı - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filtr yolu (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Filtri təkrarlamaq - + Manually banned IP addresses... İstifadəçinin qadağan etdiyi İP ünvanları... - + Apply to trackers İzləyicilərə tətbiq etmək - + Global Rate Limits Ümumi sürət limitləri - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KB/san - - + + Upload: Göndərmə: - - + + Download: Yükləmə: - + Alternative Rate Limits Alternativ sürət limitləri - + Start time Başlama vaxtı - + End time Bitmə tarixi - + When: Nə zaman: - + Every day Hər gün - + Weekdays Həftəiçi: - + Weekends Həstə sonları: - + Rate Limits Settings Sürət limitləri ayarları - + Apply rate limit to peers on LAN Sürət limitini LAN şəbəkəsindəki hər iştirakçıya tətbiq etmək - + Apply rate limit to transport overhead Sürət limitini trafik mübadiləsinə tətbiq etmək - + Apply rate limit to µTP protocol Sürət limitini µTP protokoluna tətbiq etmək - + Privacy Məxfi - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Daha çox iştirakçılar tapmaq üçün DHT (mərkəzləşməmiş şəbəkə) aktiv etmək - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) İştirakçıları uyğun qBittorrent müştəriləri ilə əvəzləmək (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Daha çox iştirakçılar tapmaq üçün İştirakçı mübadiləsini (PeX) aktiv etmək - + Look for peers on your local network Yerli şəbəkədəki iştirakçıları axtarmaq - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Daha çox iştirakçılar tapmaq üçün Yerli İştirakçı Axtarışını aktiv etmək - + Encryption mode: Şifrələmə rejimi: - + Require encryption Şifrələmə tələbi - + Disable encryption Şifrələməni söndürmək: - + Enable when using a proxy or a VPN connection Proksi və ya VPN bağlantıları istifadə oluduqda - + Enable anonymous mode Anonim rejimi aktiv etmək - + Maximum active downloads: Ən çox aktiv yükləmələr: - + Maximum active uploads: Ən çox aktiv göndərmələr: - + Maximum active torrents: Ən çox aktiv torrentlər: - + Do not count slow torrents in these limits Bu limitlərdə yavaş torrentləri saymamaq - + Upload rate threshold: Göndərmə sürəti həddi: - + Download rate threshold: Yükləmə sürəti həddi: - - - + + + sec seconds san - + Torrent inactivity timer: Torrent boşdayanma zamanlayıcısı: - + then sonra - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router UPnP / NAT-PMP portlarının yönləndirməsi üçün routerimdən istifadə etmək - + Certificate: Sertifikat: - + Key: Açar: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>sertifikatlar haqqında məlumat</a> - + Change current password Hazırkı şifrəni dəyişmək - + Use alternative Web UI Alternativ Web İstifadəçi İnterfeysindən istifadə etmək - + Files location: Fayl yerləşməsi: - + Security Təhlükəsizlik - + Enable clickjacking protection Klikdən sui-istifadənin qarşısının alınmasını aktiv etnək - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Saytlar arası sorğuların saxtalaşdırılmasından (CSRF) mühafizəni aktiv etmək - + Enable Host header validation Host başlığı doğrulamasını aktiv etmək - + Add custom HTTP headers Başqa HTTP başlıqları əlavə etmək - + Header: value pairs, one per line Başlıq: hər sətir başına bir dəyər cütü - + Enable reverse proxy support - + Əks proksi dəstəklənməsini açın - + Trusted proxies list: - + Etibarlı proksilər siyahısı: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Yönləndirilmiş müştəri ünvanından (X-Forwarded-For atributu) istifadə etmək üçün əks proxy IP-lərini göstərin, birdən çox giriş bölmək üçün ';' istifadə edin. - + Service: Xidmət: - + Register Qeydiyyat - + Domain name: Domen adı: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Bu seçimi aktiv etmək torrent fayllarınızı <strong>birdəfəlik itirmək</strong> ilə nəticələnə bilər! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog İkinci seçimi aktiv etdikdə (&ldquo;Həmçinin əlavə edilmə ləğv edildikdə&rdquo;) torrent faylları hətta &ldquo;Torrent əlavə etmək&rdquo; dialoqunda &ldquo;<strong>İmtina</strong>&rdquo; vurduqda belə <strong>silinəcəkdir</strong> - + Select qBittorrent UI Theme file qBittorrent İstifadəçi İnterfeysi mövzusu faylını seçmək - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) qBittorrent İİ mövzusu faylı (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location Alternativ İİ faylları yerini seçmək @@ -6094,37 +6061,33 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually%T: Current tracker %T: Cari izləyici - - %I: Info hash - %I: Məlumat ünvanlaması - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Növ: Mətni, ara boşluğunda kəsilmələrndən qorumaq üçün parametrləri dırnaq işarəsinə alın (məs., "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Bir torrent endirmə və göndərmə sürəti, "Torrent boşdayanma zamanlayıcısı"nın saniyələrlə dəyərindən az olarsa, o, yavaş torrent hesab olunacaq - + Certificate Sertifikat - + Select certificate Sertifakatı seçin - + Private key Məxfi açar - + Select private key Məxfi açarı seçin @@ -6133,18 +6096,6 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallySelect folder to monitor İzləmək üçün qovluğu seçin - - Folder is already being monitored: - Qovluq artıq izlənir: - - - Folder does not exist: - Qovluq yoxdur: - - - Folder is not readable: - Qovluq oxunabilən deyil: - Adding entry failed @@ -6167,15 +6118,15 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAlternativ Web İİ faylları yeri boş ola bilməz - - + + Choose export directory İxrac qovluğunu seçmək - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Bu seçim aktiv olduqda qBittorrent, yükləmə növbəsinə uğurla əlavə olunduqdan (ilk seçim) və ya olunmadıqdan (ikinci seçim) sonra, .torrent fayllarını <strong>siləcək</strong>. Bu sadəcə &ldquo;Torrent əlavə etmək&rdquo; menyusu vasitəsi ilə açılmış fayllara <strong>deyil</strong>, həmçinin, <strong>fayl növü əlaqələri</strong> vasitəsi ilə açılanlara da tətbiq ediləcəkdir @@ -6187,32 +6138,32 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %I: Məlumat heş'i v1 (və ya əgər əlçatmazdırsa '-') %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + %J: məlumat heş'i v2 (və ya əgər əlçatmazdırsa '-') %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - + %K: Torrent İD-si (ya məlumat heş'i sha-1 v1 üçün və ya v2/hibrid torrenti üçün qısaldılmış sha-256 məlumat heş' i) - - - + + + Choose a save directory Saxlama qovluğunu seçmək - + Choose an IP filter file İP filtri faylını seçmək - + All supported filters Bütün dəstəklənən filtrlər @@ -6253,7 +6204,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallySəhv sertifikat - + Preferences Tərcihlər @@ -6825,27 +6776,27 @@ Bu qoşmalar söndürülüb. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist "%1" mövcud deyil - + '%1' does not point to a directory "%1", qovluğa işarə etmir - + '%1' does not point to a file "%1", fayla işarə etmir - + Does not have read permission in '%1' "%1" daxilində oxumağa icazə yoxdur - + Does not have write permission in '%1' "%1" daxilində yazmağa icazə yoxdur @@ -6996,12 +6947,12 @@ Bu qoşmalar söndürülüb. Info Hash v1: - + Məlumat heş'i v1: Info Hash v2: - + Məlumat heş'i v2: @@ -7019,12 +6970,12 @@ Bu qoşmalar söndürülüb. Heç birini seçməmək - + Normal Normal - + High Yüksək @@ -7073,153 +7024,149 @@ Bu qoşmalar söndürülüb. Created On: Yaradılıb: - - Torrent Hash: - Torrent ünvanlanması: - Save Path: Saxlama yolu: - + Maximum Ən çox - + Do not download Yükləməmək - + Never Heç zaman - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (%3 var) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 bu sesiyada) - - + + N/A - + Əlçatmaz - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (%2 üçün göndərilmə) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 ən çox) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 ümumi) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 orta.) - + Open Açmaq - + Open Containing Folder Bu tərkibli qovluğu açmaq - + Rename... Adını dəyişdirin.. - + Priority Üstünlük - + By shown file order Göstərilən fayl sırasına görə - + New Web seed Yeni veb göndərimi - + Remove Web seed Veb göndərimini silmək - + Copy Web seed URL Veb göndərim keçidini kopyalamaq - + Edit Web seed URL Veb göndərim keçidinə düzəliş - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> <center><b>Sürət qrafiki söndürülüb</b><p>Bu ayarı Əlavə Seçimlər menyusunda dəyişə bilərsiniz</center> - + Filter files... Faylları filtrləmək... - + New URL seed New HTTP source Yeni URL göndərimi - + New URL seed: Yeni URL göndərimi: - - + + This URL seed is already in the list. Bu YRL göndərimi artıq bu siyahıdadır. - + Web seed editing Veb göndəriminə düzəliş edilir - + Web seed URL: Veb göndərim URL-u: @@ -7471,22 +7418,22 @@ No further notices will be issued. Qəbul edirəm - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 Proqram düzgün şəkildə bağlanmadı. Ayarların bərpa olunması üçün yedək faylından istifadə edin: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Tənzimləmə faylını yazmağa cəhd edilərkən giriş xətası baş verdi - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Tənzimləmə faylının yazılmasına cəhd zamanı format xətası baş verdi. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. Tənzimləmə faylının yazılmasına cəhd zamanı naməlum xəta baş verdi. @@ -7512,7 +7459,7 @@ No further notices will be issued. Directory for RSS AutoDownloader data is unavailable. - + RSS özyükləmə verilənləri üçün qovluq əlçatmazdır. @@ -7808,36 +7755,6 @@ No further notices will be issued. Müəllif: - - ScanFoldersDelegate - - Select save location - Saxlama yerini seçmək - - - - ScanFoldersModel - - Monitored Folder - İzlənilən qovluq - - - Override Save Location - Saxlama yerini yenidən təyin etmək - - - Monitored folder - İzlənilən qovluq - - - Default save location - Standart saxlama yeri - - - Browse... - Baxmaq... - - SearchController @@ -8237,12 +8154,12 @@ Onlardan bəzilərini quraşdırmaq üçün pəncərənin aşağı-sağındakı Close tab - + Vərəqi bağlayın Close all tabs - + Bütün vərəqləri bağlayın @@ -8766,66 +8683,76 @@ Onlardan bəzilərini quraşdırmaq üçün pəncərənin aşağı-sağındakı + Checking (0) + + + + Errored (0) Xətalı baş verən (0) - + All (%1) Hamısı (%1) - + Downloading (%1) Endirilir (%1) - + Seeding (%1) Paylaşılır (%1) - + Completed (%1) Başa çatdı (%1) - + Paused (%1) Fasilədə (%1) - + Resumed (%1) Davam etdirilən (%1) - + Active (%1) Aktiv (%1) - + Inactive (%1) Qeyri-aktiv (%1) - + Stalled (%1) Dayandırılan (%1) - + Stalled Uploading (%1) Göndərilməsi dayandırılan (%1) - + Stalled Downloading (%1) Endirilməsi dayandırılan (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) Xətalı baş verən (%1) @@ -9300,50 +9227,54 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin. Watched folder path cannot be empty. - + İzlənilən qovluq yolu boş ola bilməz - + Watched folder path cannot be relative. - + İzlənilən qovluq yolu nisbi ola bilməz. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + İzlənən Qovluqlar konfiqurasiyası% 1-dən yüklənmədi: Xəta: %2 + + + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + %1 üzərindəki İzlənilən qovluq tənzimləməsi təhlil edilə bilmədi. Xəta: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + İzlənən Qovluqlar tənzimləməsi %1-dən yüklənmədi. Verilənlər formatı səhvdir. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + İzlənilən qovluq tənzilmləməsi %1-ə/a yazıla bilmədi. Xəta: %2 TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + Maqnit faylı açıla bilmədi: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Uğursuz torrent faylından imtina edilir: %1 - + Watching folder: "%1" - + İzlənilən qovluq: "%1" @@ -9366,11 +9297,7 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin. Invalid metadata - Yararsız meta məlumatları - - - Invalid metadata. - Səhv meta verilənləri. + Səhv meta verilənləri @@ -9463,12 +9390,12 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin. Şəxsi torrentlərə tətbiq olunmur - + No share limit method selected Paylaşma limiti üsulu seçilməyib - + Please select a limit method first Öncə paylaşma limitini seçin @@ -9476,102 +9403,102 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Xəta: '%1' torrent faylı düzgün deyil. - + Priority must be an integer Üstünlük tam ədəd olmalıdır - + Priority is not valid Üstünlük etibarsızdır - + Torrent's metadata has not yet downloaded Torrent meta verilənləri hələlik yüklənməyib - + File IDs must be integers Fayl İD-ləri uyğunlaşdırılmalıdır - + File ID is not valid Fayl İD-ləri etibarlı deyil - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled Torrent növbələnməsi aktiv edilməlidir - + Save path cannot be empty Saxlama yolu boş ola bilməz - - + + Category cannot be empty Kateqoriya boş ola bilməz - + Unable to create category Kateqoriya yaratmaq mümkün olmadı - + Unable to edit category Kateqoriyaya düzəliş etmək mümkün olmadı - + Cannot make save path Saxlama yolu yaradıla bilmədi - + 'sort' parameter is invalid 'çeşid' parametri səhvdir - + "%1" is not a valid file index. "%1" düzgün indeks faylı deyil. - + Index %1 is out of bounds. %1 indeksi hüdülardan kənardadır. - + Cannot write to directory Qovluğa yazmaq mümkün olmadı - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Veb İİ, yerdəyişmə: "%1" "%2"-dən/dan "%3"-ə\a - + Incorrect torrent name Səhv torrent adı - - + + Incorrect category name Səhv kateqoriya adı @@ -9602,62 +9529,62 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter Hamısı (0) - + Trackerless (0) İzləyicilərsiz (0) - + Error (0) Xəta (0) - + Warning (0) Xəbərdarlıq (0) - - + + Trackerless (%1) İzləyicilərsiz (%1) - - + + Error (%1) Xəta (%1) - - + + Warning (%1) Xəbərdarlıq (%1) - + Resume torrents Torrentləri davam etdirmək - + Pause torrents Torrentlərə fasilə - + Delete torrents Torrentləri silmək - - + + All (%1) this is for the tracker filter Hamısı (%1) @@ -9667,7 +9594,7 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin. TrackerListWidget - + Working İşləyir @@ -9688,126 +9615,126 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin. Bu torrent məxfidir - + Updating... Yenilənir... - + Not working İşləmir - + Not contacted yet Hələ qoşulmayıb - - - - + + + + N/A M/D - + Tracker editing İzləyicilərə düzəliş edilir - + Tracker URL: İzləyici URL-u: - - + + Tracker editing failed İzləyicilərə düzəliş alınmadı - + The tracker URL entered is invalid. Daxil edilən izləyici URL-u səhvdir - + The tracker URL already exists. İzləyici URL-u artıq mövcuddur. - + Add a new tracker... Yeni izlyici əlavə edin... - + Edit tracker URL... İzləyici URL-na dezəliş edin... - + Remove tracker İzləyicini silmək - + Copy tracker URL İzləyici URL-nu kopyalamaq - + Force reannounce to selected trackers Seçilmiş izləyicilərə məcburi təkrar anons etmək - + Force reannounce to all trackers Bütün izləyicilərə məcburi təkrar anons etmək - + Tier Səviyyə - + URL URL - + Status Vəziyyət - + Seeds Göndəricilər - + Peers İştirakçılar - + Leeches Sui-istifadə edənlər - + Downloaded Endirildi - + Message İsmarıc - + Column visibility Sütunun görünməsi @@ -9853,22 +9780,22 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin. TransferListFiltersWidget - + Status Vəziyyət - + Categories Kateqoriyalar - + Tags Etiketlər - + Trackers İzləyicilər @@ -9876,278 +9803,284 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin. TransferListModel - + Downloading Endirilir - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Dayandırıldı - + Downloading metadata Used when loading a magnet link Endirilmə meta verilənləri - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Endirilir - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Göndərilir - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Göndərilir - - + + Queued Torrent is queued Növbədə - - + + Checking Torrent local data is being checked Yoxlanılır - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Bərpa olunma tarixi yoxlanılır - + Paused Fasilədə - + Completed Başa çatdı - + Moving Torrent local data are being moved/relocated Köçürülür - + Missing Files Çatışmayan fayllar - + Errored Torrent status, the torrent has an error Xətalı - + Name i.e: torrent name Ad - + Size i.e: torrent size Ölçü - + Progress % Done Gedişat - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Vəziyyət - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Göndəricilər - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) İştirakçılar - + Down Speed i.e: Download speed Endirmə sürəti - + Up Speed i.e: Upload speed Göndərmə sürəti - + Ratio Share ratio Reytinq - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Qalan Vaxt - + Category Kateqoriya - + Tags Etiketlər - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Əlavə edilib - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Tamamlanıb - + Tracker İzləyici - + Down Limit i.e: Download limit Endirmə limiti - + Up Limit i.e: Upload limit Göndərmə limiti - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Endirildi - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Göndərildi - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Sesiyada yüklənən - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Sesiyada göndərilən - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Qalır - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Aktivlik müddəti - + Save path Torrent save path Saxlama yolu - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Başa çatdı - + Ratio Limit Upload share ratio limit Nisbət həddi - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Son görünən tamamlanmış - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Sonuncu aktiv - + Total Size i.e. Size including unwanted data Ümumi ölçü - + Availability The number of distributed copies of the torrent Mövcud - + N/A Ə/D - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 əvvəl - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (%2 üçün göndərildi) @@ -10301,17 +10234,13 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin. Torrent ID - + Torrent İD-si Name Ad - - Hash - Heş - Queue @@ -10335,12 +10264,12 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin. Info hash v1 - + məlumat heş'i v1 Info hash v2 - + məlumat heş'i v2 @@ -10350,7 +10279,7 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin. Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Avtomatik rejim, kateqoriyalarından asılı olaraq torrent ayarlarını seçir (məs., yolu saxlamaq) + Özü-özünə rejim, kateqoriyalarından asılı olaraq torrent ayarlarını seçir (məs., saxlama yolu) @@ -10464,82 +10393,82 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin. Watched Folder Options - + İzlənilın qovluq seçimləri <html><head/><body><p>Will watch the folder and all its subfolders. In Manual torrent management mode it will also add subfolder name to the selected Save path.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Qovluq və onun bütün alt qovluqları izləniləcəkdir. Torrentin əl ilə idarəetmə rejimində o, həmçinin alt qovluq adını seçilmiş Saxlama yoluna əlavə edəcəkdir.</p></body></html> Recursive mode - + Rekursiv rejim Torrent parameters - + Torrent ayarları Torrent Management Mode: - Torrent İdarəetmə Modu: + Torrent İdarəetmə Rejimi: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Avtomatik rejim, kateqoriyalarından asılı olaraq torrent ayarlarını seçir (məs., yolu saxlamaq) + Özü-özünə rejim, kateqoriyalarından asılı olaraq torrent ayarlarını seçir (məs., saxlama yolu) Manual - Əl ilə + Əl ilə Automatic - Avtomatik + Özü-özünə Save at - Saxlama yeri + Saxlama yeri Category: - Kateqoriya: + Kateqoriya: Start torrent - Torrenti başlat + Torrenti başladın Content layout: - Məzmun maketi: + Məzmun qatı: Original - Orijinal + Orijinal Create subfolder - + Alt qovluq yaradın Don't create subfolder - Alt qovluq yaratmamaq + Alt qovluq yaradılmasın Choose save path - + Saxlama yolunu seçin @@ -10547,27 +10476,26 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin. Watched Folder - + İzlənilən qovluq - Watched folder path cannot be empty. - + İzlənilən qovluq yolu boş ola bilməz + + + + Folder '%1' is already in watch list. + '%1' qovluğu artıq baxılan siyahısındadır. - Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. + Qovluq '%1' mövcud deyil. - Folder '%1' doesn't exist. - - - - Folder '%1' isn't readable. - + Qovluq '%1' oxunabilən deyil/ diff --git a/src/lang/qbittorrent_be.ts b/src/lang/qbittorrent_be.ts index f47257bf0..f28ca5d27 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_be.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_be.ts @@ -166,11 +166,6 @@ Save at Захаваць у - - - Info hash v2 - - Never show again @@ -236,10 +231,6 @@ Size: Памер: - - Hash: - Хэш: - Comment: @@ -295,6 +286,11 @@ Download first and last pieces first Спачатку пампаваць першую і апошнюю часткі + + + Info hash v2: + + Save as .torrent file... @@ -329,24 +325,24 @@ - + Invalid torrent Памылковы торэнт - + Not Available This comment is unavailable Недаступны - + Not Available This date is unavailable Недаступна - + Not available Недаступна @@ -439,6 +435,11 @@ Error: %2 This size is unavailable. Недаступна + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -475,7 +476,12 @@ Error: %2 - + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. + + + + Cannot download '%1': %2 Не атрымалася спампаваць «%1»: %2 @@ -505,13 +511,13 @@ Error: %2 Атрыманне метаданых скончана - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 - + Download Error Памылка спампоўвання @@ -993,73 +999,73 @@ Error: %2 Торэнт: %1, запуск вонкавай праграмы, каманда: %2 - + Torrent name: %1 Імя торэнта: %1 - + Torrent size: %1 Памер торэнта: %1 - + Save path: %1 Шлях захавання: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Торэнт быў спампаваны за %1. - + Thank you for using qBittorrent. Дзякуй за выкарыстанне qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] спампоўванне «%1» завершана - + Torrent: %1, sending mail notification Торэнт: %1, адпраўка апавяшчэння на пошту - + Application failed to start. Збой запуску праграмы. - + Information Інфармацыя - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 Увайдзіце ў вэб-інтэрфейс для кіравання qBittorrent: %1 - + The Web UI administrator username is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Пароль адміністратара web-інтэрфейсу дагэтуль стандартны: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Гэта небяспечна. Змяніце ваш пароль у наладах праграмы. - + Saving torrent progress... Захаванне стану торэнта... @@ -1544,33 +1550,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - + + Cannot read file %1: %2 - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 @@ -1578,32 +1584,32 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 @@ -1616,255 +1622,255 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Змяненне стану PeX патрабуе перазапуску - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Стан сеткі сістэмы змяніўся на %1 - + ONLINE У СЕТЦЫ - + OFFLINE ПА-ЗА СЕТКАЙ - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Налады сеткі %1 змяніліся, абнаўленне прывязкі сеансу - + Encryption support [%1] Падтрымка шыфравання [%1] - + FORCED ПРЫМУСОВА - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 — недапушчальны IP адрас, ён адхілены ў працэсе дадавання да спісу забароненых адрасоў. - + Anonymous mode [%1] Ананімны рэжым [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. «%1» дасягнуў максімальнага пазначанага рэйтынга. Торэнт і яго файлы выдаленыя. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. «%1» дасягнуў максімальнага пазначанага рэйтынга. Для яго ўключаны рэжым суперраздачы. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. «%1» дасягнуў пазначанага ліміту часу для раздачы. Торэнт і яго файлы выдаленыя. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. «%1» дасягнуў пазначанага ліміту часу для раздачы. Для яго ўключаны рэжым суперраздачы. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on - + Unable to decode '%1' torrent file. Не атрымалася дэкадзіраваць торэнт-файл '%1'. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Moving "%1" to "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' У торэнт '%2' убудавана рэкурсіўнае спампоўванне файла '%1' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP-фільтр - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 адключаны - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 адключаны - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... «%1» быў выдалены са спіса торэнтаў. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... «%1» быў выдалены са спіса торэнтаў і дыску. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... «%1» быў выдалены са спіса торэнтаў, але файлы не выдалены. Памылка : %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Спампоўванне '%1', чакайце... - + The network interface defined is invalid: %1 Вызначаны інтэрфэйс сеткі недапушчальны: %1 @@ -1892,8 +1898,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + ON УКЛ @@ -1905,8 +1911,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + OFF ВЫКЛ @@ -1922,93 +1928,93 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Падтрымка PeX [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. «%1» дасягнуў максімальнага пазначанага рэйтынга. Выдалены. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. «%1» дасягнуў максімальнага пазначанага рэйтынга. Спынены. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. «%1» дасягнуў пазначанага ліміту часу для раздачы. Выдалены. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. «%1» дасягнуў пазначанага ліміту часу для раздачы. Спынены. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Трэкер '%1' дададзены да торэнта '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Трэкер '%1' выдалены з торэнта '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Адрас сіда '%1' дададзены да торэнта '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Адрас сіда '%1' выдалены з торэнта '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Не атрымалася ўзнавіць торэнт '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP-фільтр паспяхова прачытаны: дастасавана %1 правіл. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Памылка: не выйшла прачытаць пададзены IP-фільтр. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' адноўлены. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' дададзены да спіса спампоўвання. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: не атрымалася перанакіраваць порты, паведамленне: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: перанакіраванне партоў паспяхова адбылося, паведамленне: %1 @@ -2040,47 +2046,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Couldn't write to file. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2243,17 +2249,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Адна на радок (HTTP-спасылкі, Magnet-спасылкі і хэш-сумы) - + Download Спампаваць - + No URL entered Няма URL адраса - + Please type at least one URL. Увядзіце хаця б адзін адрас URL. @@ -4693,7 +4699,7 @@ Please install it manually. Net::Smtp - + Email Notification Error: Памылка паведамлення на email: @@ -4895,163 +4901,168 @@ Please install it manually. - + + Any + + + + IP Fi&ltering &Фільтрацыя па IP - + Schedule &the use of alternative rate limits &Запланаваць выкарыстанне альтэрнатыўных абмежаванняў хуткасці - + From: From start time З: - + To: To end time Да: - + Find peers on the DHT network Шукаць піры праз сетку DHT - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Allow encryption Дазволіць шыфраванне - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Больш інфармацыі</a>) - + &Torrent Queueing &Чарговасць торэнтаў - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Аўта&матычна дадаваць гэтыя трэкеры да новых спампованняў: - + RSS Reader RSS-менеджар - + Enable fetching RSS feeds Уключыць атрыманне RSS-каналаў - + Feeds refresh interval: Інтэрвал абнаўлення каналаў: - + Maximum number of articles per feed: Максімальная колькасць артыкулаў на канал: - - + + min minutes хв - + Seeding Limits Абмежаванне раздачы - + When seeding time reaches Калі час раздачы дасягне ліміту ў - + Pause torrent Спыніць торэнт - + Remove torrent Выдаліць торэнт - + Remove torrent and its files Выдаліць торэнт і яго файлы - + Enable super seeding for torrent Уключыць для торэнта рэжым суперраздачы - + When ratio reaches Калі рэйтынг раздачы дасягне паказчыка - + RSS Torrent Auto Downloader Аўтаспампоўванне торэнтаў з RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Уключыць аўтаспампоўванне торэнтаў з RSS - + Edit auto downloading rules... Рэдагаваць правілы аўтаспампоўвання... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: Фільтры: - + Web User Interface (Remote control) Вэб-інтэрфейс (Аддаленае кіраванне) - + IP address: IP-адрас: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5060,42 +5071,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv «::» для любога IPv6-адраса або «*» для абодвух IPv4 і IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Блакіраваць кліента пасля чарады збояў: - + Never Ніколі - + ban for: заблакіраваць на: - + Session timeout: Прыпыніць сувязь на: - + Disabled Адключана - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Ужываць для cookie пазнаку Secure (патрабуецца HTTPS) - + Server domains: Дамены сервера: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5104,27 +5115,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Выкарыстоўваць HTTPS замест HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Не выкарыстоўваць аўтэнтыфікацыю кліентаў для localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Не выкарыстоўваць аўтэнтыфікацыю кліентаў для дазволеных падсетак - + IP subnet whitelist... Дазволеныя падсеткі... - + Upda&te my dynamic domain name А&бнаўляць мой дынамічны DNS @@ -5472,14 +5483,6 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomatically add torrents from: Аўтаматычна дадаваць торэнты з: - - Add entry - Дадаць запіс - - - Remove entry - Выдаліць запіс - Receiver @@ -5514,23 +5517,23 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Authentication Аўтэнтыфікацыя - - - + + + Username: Імя карыстальніка: - - - + + + Password: Пароль: @@ -5555,449 +5558,448 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyПорт для ўваходных злучэнняў: - + Random Выпадковы - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Выкарыстоўваць UPnP / NAT-PMP майго маршрутызатара - Use different port on each startup - Выкарыстоўваць выпадковы порт пры запуску + Выкарыстоўваць выпадковы порт пры запуску - + Connections Limits Абмежаванні злучэнняў - + Maximum number of connections per torrent: Максімальная колькасць злучэнняў на торэнт: - + Global maximum number of connections: Максімальная колькасць злучэнняў: - + Maximum number of upload slots per torrent: Максімальная колькасць слотаў аддачы на торэнт: - + Global maximum number of upload slots: Максімальная колькасць слотаў раздач: - + Proxy Server Проксі-сервер - + Type: Тып: - + (None) (Няма) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 Сервер SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Хост: - - + + Port: Порт: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections У адваротным выпадку проксі-сервер выкарыстоўваецца толькі для злучэнняў з трэкерамі - + Use proxy for peer connections Выкарыстоўваць проксі для злучэння з пірамі - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS-каналы, сістэма пошуку, абнаўленні праграмы і іншае, што не адносіцца да перадачы торэнтаў (напрыклад, абмен пірамі), будуць выкарыстоўваць прамое злучэнне - + Use proxy only for torrents Выкарыстоўваць проксі толькі для торэнтаў - + A&uthentication &Аўтэнтыфікацыя - + Info: The password is saved unencrypted Інфармацыя: пароль будзе захаваны ў незашыфраваным выглядзе - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Шлях да фільтраў (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Перазагрузіць фільтр - + Manually banned IP addresses... Адрасы IP, забароненыя ўручную… - + Apply to trackers Дастасаваць да трэкераў - + Global Rate Limits Глабальныя абмежаванні хуткасці - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s КБ/с - - + + Upload: Аддача: - - + + Download: Спампоўванне: - + Alternative Rate Limits Іншыя абмежаванні хуткасці - + Start time - + End time - + When: Калі: - + Every day Кожны дзень - + Weekdays Будні - + Weekends Выхадныя - + Rate Limits Settings Налады абмежавання хуткасці - + Apply rate limit to peers on LAN Дастасаваць абмежаванне хуткасці да лакальных піраў LAN - + Apply rate limit to transport overhead Дастасаваць абмежаванне хуткасці да службовага трафіку - + Apply rate limit to µTP protocol Дастасаваць абмежаванне хуткасці да пратаколу µTP - + Privacy Канфідэнцыйнасць - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Уключыць DHT (дэцэнтралізаваную сетку), каб знайсці больш піраў - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Абмен пірамі з сумяшчальны кліентамі Bittorrent (µTorrent, Vuze, …) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Уключыць абмен пірамі (PeX), каб знайсці больш піраў - + Look for peers on your local network Шукаць піры ў лакальнай сетцы - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Уключыць выяўленне лакальных піраў, каб знайсці больш піраў - + Encryption mode: Рэжым шыфравання: - + Require encryption Патрабаваць шыфраванне - + Disable encryption Адключыць шыфраванне - + Enable when using a proxy or a VPN connection Уключыць, калі выкарыстоўваюцца злучэнні проксі альбо VPN - + Enable anonymous mode Уключыць ананімны рэжым - + Maximum active downloads: Максімальная колькасць актыўных спампоўванняў: - + Maximum active uploads: Максімальная колькасць актыўных раздач: - + Maximum active torrents: Максімальная колькасць актыўных торэнтаў: - + Do not count slow torrents in these limits Не ўлічваць колькасць павольных торэнтаў ў гэтых абмежаваннях - + Upload rate threshold: Абмежаванне хуткасці раздачы: - + Download rate threshold: Абмежаванне хуткасці спампоўвання: - - - + + + sec seconds с - + Torrent inactivity timer: Таймер неактыўнасці торэнта: - + then затым - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Выкарыстоўваць UPnP / NAT-PMP для перанакіравання порта ад майго маршрутызатара - + Certificate: Сертыфікат: - + Key: Ключ: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Інфармацыя аб сертыфікатах</a> - + Change current password - + Use alternative Web UI - + Files location: Размяшчэнне файла: - + Security Бяспека - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Service: Сэрвіс: - + Register Рэгістрацыя - + Domain name: Даменнае імя: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Пасля ўключэння гэтага параметру вы можаце <strong>незваротна страціць</strong> свае torrent-файлы! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Select qBittorrent UI Theme file - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location @@ -6046,37 +6048,33 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually%T: Current tracker %T: Бягучы трэкер - - %I: Info hash - %I: Хэш-сума - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Падказка: уключыце параметр у двукоссі каб пазбегнуць абразання на прабелах (напр. "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds - + Certificate - + Select certificate - + Private key - + Select private key @@ -6085,18 +6083,6 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallySelect folder to monitor Выбраць папку для наглядання - - Folder is already being monitored: - Папка ўжо наглядаецца: - - - Folder does not exist: - Папка не існуе: - - - Folder is not readable: - Папка не можа быць прачытана: - Adding entry failed @@ -6119,15 +6105,15 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - - + + Choose export directory Выберыце каталог для экспарту - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well @@ -6152,19 +6138,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - - - + + + Choose a save directory Выберыце каталог для захавання - + Choose an IP filter file Выберыце файл IP фільтраў - + All supported filters Усе фільтры, якія падтрымліваюцца @@ -6205,7 +6191,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyНедапушчальны сертыфікат - + Preferences Налады @@ -6776,27 +6762,27 @@ Those plugins were disabled. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist «%1» не існуе - + '%1' does not point to a directory «%1» не паказвае на каталог - + '%1' does not point to a file «%1» не паказвае на файл - + Does not have read permission in '%1' Бракуе правоў на чытанне ў «%1» - + Does not have write permission in '%1' Бракуе правоў на запіс ў «%1» @@ -6970,12 +6956,12 @@ Those plugins were disabled. Зняць усё - + Normal Звычайны - + High Высокі @@ -7024,153 +7010,149 @@ Those plugins were disabled. Created On: Створаны: - - Torrent Hash: - Хэш торэнта: - Save Path: Шлях захавання: - + Maximum Максімальны - + Do not download Не спампоўваць - + Never Ніколі - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (з іх ёсць %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 гэтая сесія) - - + + N/A Н/Д - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (раздаецца %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (макс. %2) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (усяго %2) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (сяр. %2) - + Open Адкрыць - + Open Containing Folder Адкрыць змяшчальны каталог - + Rename... Перайменаваць... - + Priority Прыярытэт - + By shown file order - + New Web seed Новы вэб-сід - + Remove Web seed Выдаліць вэб-сід - + Copy Web seed URL Капіяваць адрас вэб-сіда - + Edit Web seed URL Змяніць адрас вэб-сіда - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - + Filter files... Фільтр файлаў... - + New URL seed New HTTP source Новы URL раздачы - + New URL seed: URL новага сіда: - - + + This URL seed is already in the list. URL гэтага сіда ўжо ў спісе. - + Web seed editing Рэдагаванне вэб-раздачы - + Web seed URL: Адрас вэб-раздачы: @@ -7424,22 +7406,22 @@ No further notices will be issued. Я згодны(ая) - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Адбылася памылка доступу пры спробе запісаць файл канфігурацыі. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Адбылася памылка фармату пры спробе запісаць файл канфігурацыі. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. @@ -7761,36 +7743,6 @@ No further notices will be issued. Аўтар: - - ScanFoldersDelegate - - Select save location - Выберыце месца захавання - - - - ScanFoldersModel - - Monitored Folder - Папка што наглядаецца - - - Override Save Location - Перавызначыць месца захавання - - - Monitored folder - Папка што наглядаецца - - - Default save location - Шлях захавання па змаўчанні - - - Browse... - Агляд... - - SearchController @@ -8719,66 +8671,76 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window + Checking (0) + + + + Errored (0) З памылкамі (0) - + All (%1) Усе (%1) - + Downloading (%1) Спампоўваюцца (%1) - + Seeding (%1) Раздаюцца (%1) - + Completed (%1) Завершаныя (%1) - + Paused (%1) Спыненыя (%1) - + Resumed (%1) Узноўленыя (%1) - + Active (%1) Актыўныя (%1) - + Inactive (%1) Неактыўныя (%1) - + Stalled (%1) Захраслі (%1) - + Stalled Uploading (%1) Раздача захрасла (%1) - + Stalled Downloading (%1) Спампоўванне захрасла (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) З памылкамі (%1) @@ -9256,27 +9218,27 @@ Please choose a different name and try again. - + Watched folder path cannot be relative. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 @@ -9284,17 +9246,17 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -9412,12 +9374,12 @@ Please choose a different name and try again. - + No share limit method selected - + Please select a limit method first @@ -9425,102 +9387,102 @@ Please choose a different name and try again. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + Priority must be an integer - + Priority is not valid - + Torrent's metadata has not yet downloaded - + File IDs must be integers - + File ID is not valid - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled - + Save path cannot be empty Шлях захавання не можа быць пустым - - + + Category cannot be empty Катэгорыя не можа быць пустой - + Unable to create category Не атрымалася стварыць катэгорыю - + Unable to edit category Не атрымалася змяніць катэгорыю - + Cannot make save path Не атрымалася стварыць шлях захавання - + 'sort' parameter is invalid - + "%1" is not a valid file index. - + Index %1 is out of bounds. - + Cannot write to directory Запіс у каталог немагчымы - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" - + Incorrect torrent name - - + + Incorrect category name Няправільная назва катэгорыі @@ -9546,62 +9508,62 @@ Please choose a different name and try again. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter Усе (0) - + Trackerless (0) Без трэкера (0) - + Error (0) З памылкамі (0) - + Warning (0) З папярэджаннямі (0) - - + + Trackerless (%1) Без трэкера (%1) - - + + Error (%1) З памылкамі (%1) - - + + Warning (%1) З папярэджаннямі (%1) - + Resume torrents Узнавіць торэнты - + Pause torrents Спыніць торэнты - + Delete torrents Выдаліць торэнты - - + + All (%1) this is for the tracker filter Усе (%1) @@ -9611,7 +9573,7 @@ Please choose a different name and try again. TrackerListWidget - + Working Працуе @@ -9632,126 +9594,126 @@ Please choose a different name and try again. Гэты торэнт прыватны - + Updating... Абнаўленне... - + Not working Не працуе - + Not contacted yet Пакуль не звязаўся - - - - + + + + N/A Н/Д - + Tracker editing Рэдагаванне трэкера - + Tracker URL: Адрас трэкера: - - + + Tracker editing failed Рэдагаванне трэкера не ўдалося - + The tracker URL entered is invalid. Уведзены адрас трэкера недапушчальны. - + The tracker URL already exists. Такі адрас трэкера ўжо існуе. - + Add a new tracker... Дадаць новы трэкер... - + Edit tracker URL... Рэдагаваць адрас трэкера... - + Remove tracker Выдаліць трэкер - + Copy tracker URL Капіяваць адрас трэкера - + Force reannounce to selected trackers Пераанансаваць на выбраныя трэкеры - + Force reannounce to all trackers Пераанансаваць на ўсе трэкеры - + Tier - + URL Адрас - + Status Стан - + Seeds Сіды - + Peers Піры - + Leeches - + Downloaded Спампавана - + Message Паведамленне - + Column visibility Адлюстраванне слупкоў @@ -9797,22 +9759,22 @@ Please choose a different name and try again. TransferListFiltersWidget - + Status Стан - + Categories Катэгорыі - + Tags Тэгі - + Trackers Трэкеры @@ -9820,278 +9782,284 @@ Please choose a different name and try again. TransferListModel - + Downloading Спампоўваецца - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Захрас - + Downloading metadata Used when loading a magnet link - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [П] Спампоўваецца - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Раздаецца - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [П] Раздаецца - - + + Queued Torrent is queued У чарзе - - + + Checking Torrent local data is being checked Правяраецца - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Paused Спынены - + Completed Завершаны - + Moving Torrent local data are being moved/relocated Перамяшчаецца - + Missing Files - + Errored Torrent status, the torrent has an error - + Name i.e: torrent name Назва - + Size i.e: torrent size Памер - + Progress % Done Ход выканання - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Стан - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Сіды - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Піры - + Down Speed i.e: Download speed Спампоўванне - + Up Speed i.e: Upload speed Запампоўванне - + Ratio Share ratio Рэйтынг - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Час - + Category Катэгорыя - + Tags Тэгі - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Дададзены - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Завершаны - + Tracker Трэкер - + Down Limit i.e: Download limit Абмеж. спампоўвання - + Up Limit i.e: Upload limit Абмеж. раздачы - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Спампавана - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Раздадзена - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Спампавана за сеанс - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Раздадзена за сеанс - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Засталося - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Час актыўнасці - + Save path Torrent save path Шлях захавання - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Завершана - + Ratio Limit Upload share ratio limit Абмеж. рэйтынгу - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Актыўнасць - + Total Size i.e. Size including unwanted data Агульны памер - + Availability The number of distributed copies of the torrent Даступнасць - + N/A Н/Д - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 таму - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (раздаецца %2) @@ -10252,10 +10220,6 @@ Please choose a different name and try again. Name Назва - - Hash - Хэш - Queue @@ -10494,22 +10458,17 @@ Please choose a different name and try again. - - Watched folder path cannot be empty. - - - - + Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. - + Folder '%1' isn't readable. diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index 26e4e1455..182d49ec0 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -167,9 +167,8 @@ Съхрани на - Info hash v2 - + Инфо хеш в2 @@ -229,17 +228,13 @@ Info hash v1: - + Инфо хеш в1: Size: Размер: - - Hash: - Отпечатък: - Comment: @@ -295,6 +290,11 @@ Download first and last pieces first Сваляне първо на първата и последната части + + + Info hash v2: + Инфо хеш в2: + Save as .torrent file... @@ -329,24 +329,24 @@ - + Invalid torrent Невалиден торент - + Not Available This comment is unavailable Не е налично - + Not Available This date is unavailable Не е налично - + Not available Не е наличен @@ -416,7 +416,7 @@ Error: %2 N/A - Няма + Няма @@ -439,6 +439,11 @@ Error: %2 This size is unavailable. Не е наличен + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -447,7 +452,7 @@ Error: %2 Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - Не може да се изнесат торент метаданни на файл '%1'. Причина: %2. {1'?} + Не може да се изнесат торент метаданни на файл '%1'. Причина: %2. @@ -457,25 +462,30 @@ Error: %2 Normal priority - + Нормален приоритет High priority - + Висок приоритет Maximum priority - + Максимален приоритет Priority by shown file order + Приоритет по показан файлов ред + + + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. - + Cannot download '%1': %2 Не може да се свали '%1': %2 @@ -505,14 +515,14 @@ Error: %2 Извличането на метаданни завърши - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 Неуспешно зареждане от :%1. Грешка:%2 - + Download Error Грешка при сваляне @@ -739,7 +749,7 @@ Error: %2 Outgoing connections per second - + Изходящи връзки в секунда @@ -804,7 +814,7 @@ Error: %2 Reannounce to all trackers when IP or port changed - + Реанонсиране към всички тракери, когато ИП или порт променен @@ -994,73 +1004,73 @@ Error: %2 Торент: %1, изпълнение на въшна програмата, команда: %2 - + Torrent name: %1 Име но торент: %1 - + Torrent size: %1 Размер на торент: %1 - + Save path: %1 Местоположение за запис: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Торента бе свален в %1. - + Thank you for using qBittorrent. Благодарим Ви за ползването на qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' завърши свалянето - + Torrent: %1, sending mail notification Торент: %1, изпращане на уведомление по имейл. - + Application failed to start. Приложението не успя да се стартира - + Information Информация - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 За контролиране на qBittorrent, посетете Web UI на адрес %1 - + The Web UI administrator username is: %1 Администраторското потребителско име на Web UI е: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Администраторската парола на Web UI е все още тази по подразбиране: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Това е риск в сигурността, моля обмислете смяната на вашата парола в програмните настройки. - + Saving torrent progress... Прогрес на записване на торент... @@ -1546,41 +1556,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" Не може да се създаде папка за възстановяване на торент: "%1" - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 Не можа да се зареди опашка торенти от '%1'. Грешка: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - Не можа да се запазят данни към '%1'. Грешка: %2. {1'?} + Не можа да се запазят метаданни към '%1'. Грешка: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - Не можа да се запазят торент данни за продължаване към '%1'. Грешка: %2. {1'?} + Не можа да се запазят торент данни за продължаване към '%1'. Грешка: %2. - + + Cannot read file %1: %2 Не може да се прочете файл %1: %2 - Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2 - Не можа да се запазят данни към '%1'. Грешка: %2 - - - Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2 - Не можа да се запазят торент данни за продължаване към '%1'. Грешка: %2 - - - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 Не можа да се запазят данни към '%1'. Грешка: %2 @@ -1588,32 +1590,32 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Не намерено. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 Не можа да се заредят данни за продължаване на торент '%1'. Грешка: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Не можа да се запазят торент метаданни. Грешка: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 Не можа да се съхранят данни за продължаване на торент '%1'. Грешка: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 Не можа да се изтрият данни за продължаване на торент '%1'. Грешка: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 Не можа да се съхранят позиции на опашка торенти. Грешка: %1 @@ -1626,259 +1628,255 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Рестартиране е наложително при включване/изключване на PeX поддръжката. - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Състоянието на мрежата на системата се промени на %1 - + ONLINE ОНЛАЙН - + OFFLINE ОФЛАЙН - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Мрежовата конфигурация на %1 е била променена, опресняване на сесийното обвързване - + Encryption support [%1] Поддръжка кодиране [%1] - + FORCED Принудително - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 не е валиден IP адрес и беше отхвърлен, поради прилагането на листа с блокирани адреси. - + Anonymous mode [%1] Анонимен режим [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1' достигна зададеното от вас максимално съотношение. Изтрит е торентът е неговите файлове. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' достигна зададеното от вас максимално съотношение. Активиране на супер споделяне на него. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. '%1' достигна зададеното от вас максимално време на споделяне. Изтрит е торентът е неговите файлове. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. '%1' достигна максималното зададено от вас време на споделяне. Активиране на супер споделяне на него. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - Не може да се изнесат торент метаданни на файл '%1'. Причина: %2. {1'?} + Не можа да се изнесе торент метаданни файл '%1'. Причина: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Грешка: Прекъснато запазване на данни за продължаване за %1 отстояващи торента. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. Конфигурираният адрес на мрежовия интерфейс %1 е навалиден. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Не може да се открие конфигурираният адрес '%1', на който да се слуша - + Unable to decode '%1' torrent file. Не възможност да се декодира '%1' торент файла. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". Прекратено преместване "%1" от "%2" до "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. Не можа да се премести поставен на опашка "%1" към "%2". Торента в момента се премества към същото местонахождение на местоположение. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. Не можа да се премести поставен на опашка "%1" от "%2" към "%3". Двете пътища сочат към същото местоположение. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". Поставено на опашка да се премести "%1" от "%2" към "%3". - + Moving "%1" to "%2"... Местене "%1" към "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Рекурсивно сваляне на файл '%1' вграден в торент '%2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - Не можа да се зареди торент. Причина: %1. + Не можа да се зареди торент. Причина: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. ИП филтър - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. порт филтър - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 ограничение в смесен режим - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. ползване на привилегирован порт - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 е забранен - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 е забранен - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Торентът даде грешка. Торент: "%1". Грешка: %2 - Couldn't load torrent. Reason: %1 - Не можа да се зареди торент. Причина: %1 - - - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне, но файловете не могат да се изтрият. Грешка: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Сигнал за грешка на файл. Торент: "%1". Файл: "%2". Причина: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Търсенето на URL споделяне бе неуспешно. Torent: "%1". URL: "%2". Грешка: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Получено е съобщение за грешка от URL споделяне. Торент: "%1". URL: "%2". Съобщение: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Успешно слушане на IP: %1, порт: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Неуспех за слушане на IP: %1, порт: %2/%3. Причина: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Външно IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Грешка: Вътрешната опашка за тревоги е пълна и тревогите са отпаднали, можете да видите понижена производителност. Отпаднали типове на тревога: %1. Съобщение: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" е успешно преместен към "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. Неуспешно преместване "%1" от "%2" към "%3". Причина: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 SOCKS5 прокси грешка. Съобщение: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сваляне на '%1', моля изчакайте... - + The network interface defined is invalid: %1 Дефинираният мрежови интерфейс е невалиден: %1 @@ -1906,8 +1904,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + ON Включено @@ -1919,8 +1917,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + OFF Изключено @@ -1936,121 +1934,109 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also PeX поддръжка [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Не можа да се получи GUID на мрежов интерфейс: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Опит за прослушване на: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' достигна зададеното от вас максимално съотношение. Изтрит. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' достигна зададеното от вас максимално съотношение. Поставен в пауза. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' достигна максималното зададено от вас време на споделяне. Изтрит. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' достигна максималното зададено от вас време на споделяне. Поставен в пауза. - Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2 - Не може да се изнесат торент метаданни на файл '%1'. Причина: %2 - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Тракер '%1' бе добавен към торент '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Тракер '%1' бе изтрит от торент '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL споделяне '%1' бе добавено към торент '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL споделяне '%1' бе изтрито от торент '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Невъзможност за продължаване на торент '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Успешно обработване на дадения IP филтър: %1 правила бяха приложени. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Грешка: Неуспешно обработване на дадения IP филтър. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' възстановен. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' добавен в списъка за сваляне. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Неуспешно пренасочване на портовете, съобщение: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Пренасочването на портовете е успешно, съобщение: %1 BitTorrent::TorrentCreatorThread - - Create new torrent aborted. - Създаване на торента прекратено. - - - Create new torrent file failed. Reason: %1 - Неуспешно създаване на нов торент файл. Причина: %1 - Operation aborted - + Операция прекратена Create new torrent file failed. Reason: %1. - Неуспешно създаване на нов торент файл. Причина: %1. + Неуспешно създаване на нов торент файл. Причина: %1 @@ -2066,51 +2052,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Участник "%1" е добавен на торент "%2" - There's not enough space on disk. Torrent is currently in "upload only" mode. - Няма достатъчно пространство на диск. Торент в момента е в "само качване" режим. - - - + Couldn't write to file. - + Не можа да се пише към файл. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + Торента е понастоящем в "само качване" режим. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Изтегляне първо и последно парче първо: %1, торент: '%2' - + On Включено - + Off Изключено - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. Несъвпадение на файлови размери за торент '%1'. Не може да се продължи напред. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Данните за бързо продължаване бяха отхвърлени за торент '%1'. Причина: %2. Проверка отново... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Неуспешно преименуване на файл. Торент: "%1", файл: "%2", причина: "%3" - + Performance alert: Тревога за производителност: @@ -2273,17 +2255,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also По една връзка на ред (поддържат се HTTP връзки, магнитни връзки и инфо-хешове) - + Download Изтегли - + No URL entered Няма въведен URL - + Please type at least one URL. Моля, въведете поне един URL @@ -2516,17 +2498,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Всеки файл - - FileSystemWatcher - - Watching remote folder: "%1" - Наблюдаване на отдалечена папка: "%1" - - - Watching local folder: "%1" - Наблюдаване на местна папка: "%1" - - FilterParserThread @@ -4736,7 +4707,7 @@ Please install it manually. Net::Smtp - + Email Notification Error: Грешка при известяването по e-mail: @@ -4910,17 +4881,17 @@ Please install it manually. Add... - Добавяне... + Добавяне... Options.. - + Опции... Remove - + Премахване @@ -4938,34 +4909,39 @@ Please install it manually. Протокол за връзка с участника: - + + Any + + + + IP Fi&ltering IP Фи&лтриране - + Schedule &the use of alternative rate limits График на &използването на алтернативни пределни скорости - + From: From start time От: - + To: To end time До: - + Find peers on the DHT network Намери участници в DHT мрежата - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -4974,129 +4950,129 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Забрани шифроване: Свързвай се само с участници без шифроване на протокола - + Allow encryption Позволи шифроване - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Повече информация</a>) - + &Torrent Queueing &Нареждане на Oпашка на Торенти - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Автоматично добавяне на тези тракери към нови сваляния: - + RSS Reader RSS Четец - + Enable fetching RSS feeds Включване получаването от RSS канали. - + Feeds refresh interval: Интервал за опресняване на каналите: - + Maximum number of articles per feed: Максимален брой на статии за канал: - - + + min minutes мин - + Seeding Limits Ограничения за споделяне - + When seeding time reaches Когато времето за споделяне достигне - + Pause torrent Пауза на торент - + Remove torrent Премахни торент - + Remove torrent and its files Премахни торент и файловете му - + Enable super seeding for torrent Разреши супер споделяне за торент - + When ratio reaches Когато съотношението достигне - + RSS Torrent Auto Downloader RSS Торентов Авто Сваляч - + Enable auto downloading of RSS torrents Включване на автоматичното сваляне на RSS торенти - + Edit auto downloading rules... Редактиране на правилата за автоматично сваляне... - + RSS Smart Episode Filter RSS Разумен Филтър на Епизоди - + Download REPACK/PROPER episodes Изтегли REPACK/PROPER епизоди - + Filters: Филтри: - + Web User Interface (Remote control) Потребителски Уеб Интерфейс (Отдалечен контрол) - + IP address: IP адрес: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5105,42 +5081,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv "::" за всеки IPv6 адрес, или "*" за двата IPv4 или IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Банни клиент след последователни провали: - + Never Никога - + ban for: банни за: - + Session timeout: Изтекло време за сесия: - + Disabled Забранено - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Разреши флаг за сигурност на бисквитка (изисква HTTPS) - + Server domains: Сървърни домейни: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5149,27 +5125,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Списък с разрешени за филтриране стойности на HTTP хост хедъри. За защита срещу атака "ДНС повторно свързване" въведете тук домейните използвани от Уеб ПИ сървъра. Използвайте ';' за разделител. Може да се използва и заместител '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Използване на HTTPS вместо HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Заобиколи удостоверяването на клиенти от localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Заобиколи удостоверяването на клиенти от позволените IP подмрежи - + IP subnet whitelist... Позволени IP подмрежи... - + Upda&te my dynamic domain name Обнови моето динамично име на домейн @@ -5517,14 +5493,6 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomatically add torrents from: Автоматично добави торенти от: - - Add entry - Добавяне запис - - - Remove entry - Изтриване запис - Receiver @@ -5559,23 +5527,23 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Authentication Удостоверяване - - - + + + Username: Име на потребителя: - - - + + + Password: Парола: @@ -5600,449 +5568,448 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyПорт ползван за входящи връзки: - + Random Приблизително - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Използване на UPnP / NAT-PMP порт за препращане от моя рутер - Use different port on each startup - Използване на различен порт при всяко стартиране + Използване на различен порт при всяко стартиране - + Connections Limits Ограничения на Връзките - + Maximum number of connections per torrent: Максимален брой връзки на торент: - + Global maximum number of connections: Общ максимален брой на връзки: - + Maximum number of upload slots per torrent: Максимален брой слотове за качване на торент: - + Global maximum number of upload slots: Глобален максимален брой слотове за качване: - + Proxy Server Прокси Сървър - + Type: Тип: - + (None) (Без) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Хост: - - + + Port: Порт: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections В противен случай, прокси сървъра се използва само за връзки с тракера - + Use proxy for peer connections Използвайте прокси за свързване между участниците - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS канали, търсачка, софтуерни обновления или всичко друго освен торент трансфери и свързаните с тях операции (като обмяна на участници) ще използва директна връзка - + Use proxy only for torrents Използване на прокси само за торентите - + A&uthentication У&достоверяване - + Info: The password is saved unencrypted Информация: Паролата е запазена некриптирана - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Филтър път (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Зареди повторно филтъра - + Manually banned IP addresses... Ръчно блокирани IP адреси... - + Apply to trackers Прилагане към тракери - + Global Rate Limits Общи Пределни Скорости - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s КиБ/с - - + + Upload: Качване: - - + + Download: Сваляне: - + Alternative Rate Limits Алтернативни Пределни Скорости - + Start time Време на стартиране - + End time Време на приключване - + When: Когато: - + Every day Всеки ден - + Weekdays Дни през седмицата - + Weekends Почивни дни - + Rate Limits Settings Настройки на Пределни Скорости - + Apply rate limit to peers on LAN Прилагане на пределна скорост за участници от локалната мрежа - + Apply rate limit to transport overhead Прилагане на пределна скорост за пренатоварено пренасяне - + Apply rate limit to µTP protocol Прилагане на пределна скорост за µTP протокола - + Privacy Дискретност - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Активиране на DHT (децентрализирана мрежа) за намиране на повече участници - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Обмени участници със съвместими Bittorrent клиенти (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Активиране на Обмяна на Участници (PeX) за намиране на повече участници - + Look for peers on your local network Търси участници в твоята локална мрежа - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Включи Откриване на Локални Участници за намиране на повече връзки - + Encryption mode: Режим на кодиране: - + Require encryption Изискване на кодиране - + Disable encryption Изключване на кодиране - + Enable when using a proxy or a VPN connection Активиране при използване на прокси или VPN връзка - + Enable anonymous mode Включи анонимен режим - + Maximum active downloads: Максимум активни сваляния: - + Maximum active uploads: Максимум активни качвания: - + Maximum active torrents: Максимум активни торенти: - + Do not count slow torrents in these limits Не изчислявай бавни торенти в тези лимити - + Upload rate threshold: Праг на скоростта на качване: - + Download rate threshold: Праг на скоростта на изтегляне: - - - + + + sec seconds сек - + Torrent inactivity timer: Таймер за неактивност на торент: - + then тогава - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Изпозване на UPnP / NAT-PMP за препращане порта от моя рутер - + Certificate: Сертификат: - + Key: Ключ: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Информация за сертификати</a> - + Change current password Промени текущата парола - + Use alternative Web UI Ползвай алтернативен Уеб ПИ - + Files location: Местоположение на файловете: - + Security Сигурност - + Enable clickjacking protection Разрежи защита от прихващане на щракване - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Разреши Фалшифициране на заявки между сайтове (CSRF) защита - + Enable Host header validation Разреши потвърждаване на заглавната част на хоста - + Add custom HTTP headers Добави разширени HTTP заглавни части - + Header: value pairs, one per line Заглавна част: стойностни чифтове, един на ред - + Enable reverse proxy support - + Разреши поддръжка на обратно прокси - + Trusted proxies list: - + Списък на доверени прокси: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Посочете ИП-та на обратно прокси, за да използвате препратени клиент адреси (X-Препратени-За атрибут), използвайте ';' да разделите множество вписвания. - + Service: Услуга: - + Register Регистър - + Domain name: Домейн име: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Чрез активиране на тези опции, можете <strong>безвъзвратно да загубите</strong> вашите .torrent файлове! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Ако активирате втората опция (&ldquo;Също, когато добавянето е отказна&rdquo;) .torrent файлът <strong>ще бъде изтрит</strong> дори ако натиснете &ldquo;<strong>Отказ</strong>&rdquo; в диалога &ldquo;Добавяне торент&rdquo; - + Select qBittorrent UI Theme file Избиране на qBittorrent ПИ тема-файл - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) qBittorrent ПИ тема-файл (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location Избиране на алтернативно местоположение за ПИ файлове @@ -6091,37 +6058,33 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually%T: Current tracker %T: Сегашен тракер - - %I: Info hash - %I: Информационен отпечатък - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Подсказка: Обградете параметър с кавички за предотвратяваме орязването на текста при пауза (пр., "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Торент ще бъде считан за бавен, ако скоростите му за изтегляне и качване стоят под тези стойности за "Таймер за неактивност на торент" секунди - + Certificate Сертификат - + Select certificate Избиране на сертификат - + Private key Частен ключ - + Select private key Избиране на частен ключ @@ -6130,18 +6093,6 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallySelect folder to monitor Избиране на директория за наблюдение - - Folder is already being monitored: - Директорията вече се наблюдава: - - - Folder does not exist: - Директорията не съществува: - - - Folder is not readable: - Директорията е нечетима: - Adding entry failed @@ -6164,15 +6115,15 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyАлтернативното местоположение за Уеб ПИ файлове не може да бъде празно. - - + + Choose export directory Избиране на директория за експорт - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Когато тези опции са активирани, qBittorent ще <strong>изтрие</strong> .torrent файловете след като са били успешно (първата опция) или не (втората опция) добавени към тяхната опашка за сваляне. Това ще бъде приложено <strong>не само</strong> върху файловете отворени чрез &ldquo;Добави торент&rdquo; действието в менюто, но и също така върху тези отворени чрез <strong>асоцииране по файлов тип</strong>. @@ -6184,32 +6135,32 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %I: Инфо хеш в1 (или '-', ако недостъпен) %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + %J: Инфо хеш в2 (или '-', ако недостъпен) %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - + %K: Торент ИД (или sha-1 инфо хеш за в1 торент или пресечен sha-256 инфо хеш за в2/хибриден торент) - - - + + + Choose a save directory Избиране на директория за запис - + Choose an IP filter file Избиране файл на IP филтър - + All supported filters Всички подържани филтри @@ -6250,7 +6201,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyНевалиден сертификат - + Preferences Предпочитания @@ -6822,27 +6773,27 @@ Those plugins were disabled. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist '%1' не съществува - + '%1' does not point to a directory '%1' не сочи към директория - + '%1' does not point to a file '%1' не сочи към файл - + Does not have read permission in '%1' Няма права за четене в '%1' - + Does not have write permission in '%1' Няма права за писане в '%1' @@ -6993,12 +6944,12 @@ Those plugins were disabled. Info Hash v1: - + Инфо хеш в1: Info Hash v2: - + Инфо хеш в2: @@ -7016,12 +6967,12 @@ Those plugins were disabled. Не избирай - + Normal Нормален - + High Висок @@ -7070,153 +7021,149 @@ Those plugins were disabled. Created On: Създаден На: - - Torrent Hash: - Сигнатура на Торента: - Save Path: Местоположение за Запис: - + Maximum Максимален - + Do not download Не сваляй - + Never Никога - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (средно %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 тази сесия) - - + + N/A - Няма + Няма - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (споделян за %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 макс.) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 общо) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 средно) - + Open Отваряне - + Open Containing Folder Отваряне на Съдържащата Директория - + Rename... Преименувай... - + Priority Предимство - + By shown file order По показан файлов ред - + New Web seed Ново Web споделяне - + Remove Web seed Изтриване на Web споделяне - + Copy Web seed URL Копиране URL на Web споделяне - + Edit Web seed URL Редактиране URL на Web споделяне - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> <center><b>Графи за скорост за забранени</b><p>Можете да промените тази настройка в Разширени опции </center> - + Filter files... Филтриране на файловете... - + New URL seed New HTTP source Ново URL споделяне - + New URL seed: Ново URL споделяне: - - + + This URL seed is already in the list. Това URL споделяне е вече в списъка. - + Web seed editing Редактиране на Web споделяне - + Web seed URL: URL на Web споделяне: @@ -7470,22 +7417,22 @@ No further notices will be issued. Съгласен съм - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 Открит е некоректен изход от програмата. За възстановяване на настройките се използва резервен файл: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Грешка за достъп възникна при опита за запис на конфигурационния файл. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Форматна грешка възникна при опита за запис на конфигурационния файл. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. Непозната грешка възникна при опит за запис на конфигурационният файл. @@ -7511,7 +7458,7 @@ No further notices will be issued. Directory for RSS AutoDownloader data is unavailable. - + Директория за RSS АвтоСваляч данни е недостъпна. @@ -7807,36 +7754,6 @@ No further notices will be issued. Автор: - - ScanFoldersDelegate - - Select save location - Избиране на място на запис - - - - ScanFoldersModel - - Monitored Folder - Наблюдавана Директория - - - Override Save Location - Преопределяне на Място на Запис - - - Monitored folder - Наблюдавана директория - - - Default save location - Местоположение за запис по подразбиране - - - Browse... - Преглед... - - SearchController @@ -8236,12 +8153,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Close tab - + Затваряне на раздел Close all tabs - + Затваряне на всички раздели @@ -8765,66 +8682,76 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window + Checking (0) + + + + Errored (0) С грешки (0) - + All (%1) Всички (%1) - + Downloading (%1) Свалящи се (%1) - + Seeding (%1) Споделящи (%1) - + Completed (%1) Приключени (%1) - + Paused (%1) В Пауза (%1) - + Resumed (%1) Продължени (%1) - + Active (%1) Активни (%1) - + Inactive (%1) Неактивни (%1) - + Stalled (%1) Застоели (%1) - + Stalled Uploading (%1) Застоели качващи се (%1) - + Stalled Downloading (%1) Застоели свалящи се (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) С грешки (%1) @@ -9299,50 +9226,54 @@ Please choose a different name and try again. Watched folder path cannot be empty. - + Пътя на наблюдаваната папка не може да бъде празен. - + Watched folder path cannot be relative. - + Пътя на наблюдаваната папка не може да бъде относителен. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + Не можа да се зареди Наблюдавани папки конфигурация от %1. Грешка: %2 + + + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Не можа да се анализира Наблюдавани папки конфигурация от %1. Грешка: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + Не можа да се зареди Наблюдавани папки конфигурация от %1. Невалиден формат на данните. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + Не можа да се съхрани Наблюдавани папки конфигурация към %1. Грешка: %2 TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + Неуспешно отваряне на магнитен файл: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Отхвърляне на неуспешен торент файл: %1 - + Watching folder: "%1" - + Наблюдаване на папка: "%1" @@ -9365,11 +9296,7 @@ Please choose a different name and try again. Invalid metadata - Не валидни метаданни - - - Invalid metadata. - Невалидни метаданни. + Невалидни метаданни @@ -9462,12 +9389,12 @@ Please choose a different name and try again. Не приложимо за частни торенти - + No share limit method selected Няма избран метод на ограничение на споделяне - + Please select a limit method first Моля първо изберете метод на ограничение първо @@ -9475,102 +9402,102 @@ Please choose a different name and try again. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Грешка: '%1' не е валиден торент файл. - + Priority must be an integer Приоритет трябва да е цяло число - + Priority is not valid Приоритет не е валиден - + Torrent's metadata has not yet downloaded Метаданни на торент все още не са свалени - + File IDs must be integers Файлови ИД-та трябва да са цели числа - + File ID is not valid Файлов ИД не е валиден - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled Торентово нареждане на опашка трябва да бъде разрешено - + Save path cannot be empty Пътя на запазване не може да бъде празен - - + + Category cannot be empty Категория не може да бъде празна - + Unable to create category Не можа да се създаде категория - + Unable to edit category Не можа са се редактира категория - + Cannot make save path Не може да се направи път на запазване - + 'sort' parameter is invalid 'сортиране' параметър е невалиден - + "%1" is not a valid file index. "%1" не е валиден файлов индекс. - + Index %1 is out of bounds. Индекс %1 е извън граници. - + Cannot write to directory Не може да се запише в директория - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" УебПИ Задаване на местоположение: преместване "%1", от "%2" в "%3" - + Incorrect torrent name Неправилно име на торент - - + + Incorrect category name Неправилно име на категория @@ -9601,62 +9528,62 @@ Please choose a different name and try again. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter Всички (0) - + Trackerless (0) Без тракери (0) - + Error (0) Грешки (0) - + Warning (0) Предупреждения (0) - - + + Trackerless (%1) Без тракери (%1) - - + + Error (%1) Грешка (%1) - - + + Warning (%1) Внимание (%1) - + Resume torrents Продължи торентите - + Pause torrents Пауза на торентите - + Delete torrents Изтрий торентите - - + + All (%1) this is for the tracker filter Всички (%1) @@ -9666,7 +9593,7 @@ Please choose a different name and try again. TrackerListWidget - + Working Работи @@ -9687,126 +9614,126 @@ Please choose a different name and try again. Този торент е частен - + Updating... Обновяване... - + Not working Не работи - + Not contacted yet Още не е свързан - - - - + + + + N/A Няма - + Tracker editing Редактиране на тракера - + Tracker URL: URL адрес на тракера: - - + + Tracker editing failed Редактирането на тракера е неуспешно - + The tracker URL entered is invalid. Въведеният URL адрес на тракер е невалиден. - + The tracker URL already exists. URL адреса на тракера вече съществува. - + Add a new tracker... Добави нов тракер... - + Edit tracker URL... Редактирай URL на тракера... - + Remove tracker Премахни тракер - + Copy tracker URL Копиране на URL на тракер - + Force reannounce to selected trackers Принудително повторно анонсиране към избраните тракери - + Force reannounce to all trackers Принудително анонсиране към всички тракери - + Tier Ред - + URL URL - + Status Състояние - + Seeds Споделящи - + Peers Участници - + Leeches Лийчове - + Downloaded Свалени - + Message Съобщение - + Column visibility Видимост на колона @@ -9852,22 +9779,22 @@ Please choose a different name and try again. TransferListFiltersWidget - + Status Състояние - + Categories Категории - + Tags Етикети - + Trackers Тракери @@ -9875,278 +9802,284 @@ Please choose a different name and try again. TransferListModel - + Downloading Сваляне - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Застоял - + Downloading metadata Used when loading a magnet link Сваляне на метаданните - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [П] Сваляне - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Споделяне - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [П] Споделяне - - + + Queued Torrent is queued На опашка - - + + Checking Torrent local data is being checked Проверка - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Проверка на данните за продължаване - + Paused В Пауза - + Completed Приключено - + Moving Torrent local data are being moved/relocated Преместване - + Missing Files Липсващи файлове - + Errored Torrent status, the torrent has an error С грешки - + Name i.e: torrent name Име - + Size i.e: torrent size Размер - + Progress % Done Напредък - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Състояние - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Споделящи - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Участници - + Down Speed i.e: Download speed Скорост теглене - + Up Speed i.e: Upload speed Скорост качване - + Ratio Share ratio Съотношение - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Оставащо време - + Category Категория - + Tags Етикети - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Добавен на - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Завършен на - + Tracker Тракер - + Down Limit i.e: Download limit Ограничение теглене - + Up Limit i.e: Upload limit Ограничение качване - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Свалени - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Качени - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Сваляне в сесията - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Качване в сесията - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Оставащо - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Време активен - + Save path Torrent save path Път на запазване - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Приключено - + Ratio Limit Upload share ratio limit Ограничение на коефицента - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Последно видян приключен - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Последна активност - + Total Size i.e. Size including unwanted data Общ размер - + Availability The number of distributed copies of the torrent Наличност - + N/A Няма - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago преди %1 - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (споделян за %2) @@ -10300,17 +10233,13 @@ Please choose a different name and try again. Torrent ID - + Торент ИД Name Име - - Hash - Отпечатък - Queue @@ -10334,12 +10263,12 @@ Please choose a different name and try again. Info hash v1 - + Инфо хеш в1 Info hash v2 - + Инфо хеш в2 @@ -10463,82 +10392,82 @@ Please choose a different name and try again. Watched Folder Options - + Наблюдавана папка опции <html><head/><body><p>Will watch the folder and all its subfolders. In Manual torrent management mode it will also add subfolder name to the selected Save path.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ще наблюдава папката и всичките нейни подпапки. В Ръчен торентов режим на управление то също ще добави име на подпапка към избраният път на запазване.</p></body></html> Recursive mode - + Рекурсивен режим Torrent parameters - + Торент параметри Torrent Management Mode: - Торентов Режим на Управление: + Торентов режим на управление: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Автоматичен режим значи, че различни настройки на торент (н. пр. местоположение) ще бъдат решени от асоциираната категория + Автоматичен режим значи, че различни настройки на торент (н. пр. местоположение) ще бъдат решени от асоциираната категория Manual - Ръчно + Ръчно Automatic - Автоматично + Автоматично Save at - Съхрани на + Запази към Category: - Категория: + Категория: Start torrent - Стартирай торента + Стартирай торента Content layout: - Оформление на съдържание: + Оформление на съдържание: Original - Оригинал + Оригинал Create subfolder - Създай подпапка + Създай подпапка Don't create subfolder - Не създавай подпапка + Не създавай подпапка Choose save path - Избери път за съхранение + Избери път на запазване @@ -10546,27 +10475,26 @@ Please choose a different name and try again. Watched Folder - + Наблюдавана папка - Watched folder path cannot be empty. - + Пътя на наблюдаваната папка не може да бъде празен. + + + + Folder '%1' is already in watch list. + Папка '%1' е вече в списъка за наблюдение. - Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. + Папка '%1' не съществува. - Folder '%1' doesn't exist. - - - - Folder '%1' isn't readable. - + Папка '%1' не е четима. diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index 17990e144..6742f8ddb 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -167,9 +167,8 @@ Desa a - Info hash v2 - + Informació de la funció resum v2 @@ -229,17 +228,13 @@ Info hash v1: - + Informació de la funció resum v1: Size: Mida: - - Hash: - Resum: - Comment: @@ -295,6 +290,11 @@ Download first and last pieces first Baixa primer els trossos del principi i del final + + + Info hash v2: + Informació de la funció resum v2: + Save as .torrent file... @@ -329,24 +329,24 @@ - + Invalid torrent Torrent no vàlid - + Not Available This comment is unavailable No disponible - + Not Available This date is unavailable No disponible - + Not available No disponible @@ -416,7 +416,7 @@ Error: %2 N/A - + N / D @@ -439,6 +439,11 @@ Error: %2 This size is unavailable. No disponible + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -447,7 +452,7 @@ Error: %2 Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - No s'ha pogut exportar el fitxer torrent de metadades «%1». Raó: %2. {1'?} + No s'ha pogut exportar el fitxer de metadades del torrent %1. Motiu: %2. @@ -457,25 +462,30 @@ Error: %2 Normal priority - + Prioritat normal High priority - + Prioritat alta Maximum priority - + Prioritat màxima Priority by shown file order + Prioritat per ordre de fitxer mostrat + + + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. - + Cannot download '%1': %2 No es pot baixar %1: %2 @@ -505,14 +515,14 @@ Error: %2 S'ha completat la recuperació de metadades - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 Ha fallat la càrrega des de l'URL: %1. Error: %2 - + Download Error Error de baixada @@ -739,7 +749,7 @@ Error: %2 Outgoing connections per second - + Connexions sortints per segon @@ -804,7 +814,7 @@ Error: %2 Reannounce to all trackers when IP or port changed - + Torna a anunciar-ho a tots els rastrejadors quan es canviï d’IP o de port. @@ -994,73 +1004,73 @@ Error: %2 Torrent: %1, s'executa un programa extern, ordre: %2 - + Torrent name: %1 Nom del torrent: %1 - + Torrent size: %1 Mida del torrent: %1 - + Save path: %1 Camí on desar-ho: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds El torrent s'ha baixat: %1. - + Thank you for using qBittorrent. Gràcies per utilitzar el qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] "%1" ha acabat de baixar - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, enviant notificació per e-mail - + Application failed to start. Ha fallat iniciar l'aplicació. - + Information Informació - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 Per a controlar el qBittorrent, accediu a la interfície web a %1 - + The Web UI administrator username is: %1 El nom d'usuari de l'administrador de la interfície web és %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 La contrasenya de l'administrador de la interfície web encara és l'original: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Això és un risc de seguretat. Considereu canviar la contrasenya a la configuració del programa. - + Saving torrent progress... Desant el progrés del torrent... @@ -1546,41 +1556,33 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" No s'ha pogut crear la carpeta de represa de torrents: «%1» - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 No s'ha pogut carregar la cua de torrents de «%1». Error: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - No s'han pogut desar les metadades del torrent a «%1». Error: %2. {1'?} + No s'han pogut desar les metadades del torrent a '%1'. Error: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - No s'han pogut desar les dades de represa a «%1». Error: %2. {1'?} + No s'han pogut desar les dades del currículum de torrent a '% 1'. Error:% 2. - + + Cannot read file %1: %2 No es pot llegir el fitxer: %1: %2 - Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2 - No s'han pogut desar les metadades del torrent a «%1». Error: %2 - - - Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2 - No s'han pogut desar les dades de represa a «%1». Error: %2 - - - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 No s'han pogut desar les dades a «%1». Error: %2 @@ -1588,32 +1590,32 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. No s'ha trobat. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 No s'han pogut carregar les dades de represa del torrent «%1». Error: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + No s'han pogut desar les metadades del torrent. Error:% 1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 No es poden emmagatzemar les dades de represa del torrent: «%1». Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 No s'han pogut suprimir les dades de represa del torrent «%1». Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 No s'han pogut emmagatzemar les posicions de cua dels torrents. Error %1 @@ -1626,259 +1628,255 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb És necessari reiniciar per canviar la configuració de PeX - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Estat de la xarxa del sistema canviat a %1 - + ONLINE EN LÍNIA - + OFFLINE FORA DE LÍNIA - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding S'ha canviat la configuració de xarxa de %1, es reinicia la vinculació de la sessió. - + Encryption support [%1] Admet encriptació [%1] - + FORCED FORÇAT - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 no és una adreça IP vàlida i s'ha rebutjat en intentar aplicar-la al llistat d'adreces prohibides. - + Anonymous mode [%1] Mode anònim [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. "%1" ha assolit a la ràtio màxima que heu establert. S'ha suprimit el torrent i els seus fitxers. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. "%1" ha assolit a la ràtio màxima que heu establert. Té la supersembra habilitada. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. "%1" ha assolit el temps màxim de sembra que heu establert. S'ha suprimit el torrent i els seus fitxers. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. "%1" ha assolit el temps de sembra màxim que heu establert. Té la supersembra habilitada. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - No s'ha pogut exportar el fitxer torrent de metadades «%1». Raó: %2. {1'?} + No s'ha pogut exportar el fitxer de metadades del torrent %1. Motiu: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Error: s'ha cancel·lat desar les dades de represa per a %1 torrents excepcionals. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. L'adreça %1 de la interfície de la xarxa configurada no és vàlida. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on No es pot trobar l'adreça configurada %1 per escoltar. - + Unable to decode '%1' torrent file. No s'ha pogut descodificar el fitxer torrent «%1». - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". S'ha cancel·lat moure %1 de %2 a %3. - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. No s'ha pogut posar a la cua el moviment de %1 a %2. Ara el torrent es mou a la mateixa destinació. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. No s'ha pogut posar a la cua el moviment de %1 de %2 a %3. Els dos camins apunten a la mateixa destinació. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". S'ha posat a la cua el moviment de %1 de %2 a %3. - + Moving "%1" to "%2"... Es mou %1 a %2... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Baixada recursiva del fitxer «%1» integrat al torrent «%2» - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - No s'ha pogut carregar el torrent: Raó: %1. + No s'ha pogut carregar el torrent: Raó: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filtre IP - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. filtre de ports - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 restriccions de mode mixt - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. ús del port privilegiat - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 està inhabilitat - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 està inhabilitat - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. El torrent ha tingut un error. Torrent: "%1". Error: %2. - Couldn't load torrent. Reason: %1 - No s'ha pogut carregar el torrent: Raó: %1 - - - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... "%1" s'ha suprimit de la llista de transferència. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... "%1" s'ha suprimit de la llista de transferència i del disc. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... "%1" s'ha suprimit de la llista de transferència però no se n'han pogut suprimir els fitxers. Error: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Alerta d'error de fitxer. Torrent: "%1". Fitxer: "%2". Raó: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Ha fallat la cerca del nom de llavor d’URL. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" S'ha rebut un missatge d'error d'una llavor d'URL. Torrent: "%1". URL: "%2". Missatge: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 S'escolta correctament la IP: %1, port: %2 / %3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use No s'ha pogut escoltar la IP: %1, port: %2/%3. Raó: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 IP externa detectada: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Error: l'alerta interna de cua completa i les alertes es van abandonar, potser podríeu veure un rendiment degradat. Tipus d'alertes abandonats: %1. Missatge: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" s'ha mogut correctament a "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. Ha fallat moure %1 de %2 a %3. Raó: %4 - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 Error d'intermediari de SOCKS5. Missatge: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Baixant «%1»; espereu, si us plau... - + The network interface defined is invalid: %1 La interfície de la xarxa definida no és vàlida:%1 @@ -1906,8 +1904,8 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb - - + + ON @@ -1919,8 +1917,8 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb - - + + OFF NO @@ -1936,121 +1934,109 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb Admet PeX [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 No s'ha pogut obtenir el GUID de la interfície de xarxa %1. - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 S'intenta escoltar %1. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. "%1" ha assolit a la ràtio màxima que heu establert. Suprimit. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. "%1" ha assolit a la ràtio màxima que heu establert. Interromput. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. "%1" ha assolit el temps de sembra màxim que heu establert. Suprimit. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. "%1" ha assolit el temps de sembra màxim que heu establert. Interromput. - Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2 - No s'ha pogut exportar el fitxer torrent de metadades «%1». Raó: %2 - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' S'ha afegit el rastrejador «%1» al torrent «%2» - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' S'ha suprimit el rastrejador «%1» del torrent «%2» - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' S'ha afegit l'URL de llavor «%1» al torrent «%2» - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' S'ha suprimit l'URL de llavor «%1» del torrent «%2» - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. No s'ha pogut reprendre el torrent «%1». - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number S'ha analitzat satisfactòriament el filtre IP: s'han aplicat %1 regles. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Error: Ha fallat l'anàlisi del filtre IP proporcionat. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. "%1" restaurat. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' afegit a la llista de baixades. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Ha fallat el mapatge del port, missatge: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1 BitTorrent::TorrentCreatorThread - - Create new torrent aborted. - S'ha avortat la creació del torrent nou - - - Create new torrent file failed. Reason: %1 - La creació del nou fitxer torrent ha fallat. Raó: %1 - Operation aborted - + Operació avortada Create new torrent file failed. Reason: %1. - La creació del nou fitxer torrent ha fallat. Raó: %1. + No s'ha pogut crear el fitxer de torrent nou. Raó: %1. @@ -2066,51 +2052,47 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb S'ha afegit el client «%1» al torrent «%2» - There's not enough space on disk. Torrent is currently in "upload only" mode. - No hi ha prou espai al disc. El torrent ara és en el mode «només pujada». - - - + Couldn't write to file. - + No s'ha pogut escriure al fitxer. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + El torrent està actualment en mode només de pujada. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Baixa primer els trossos del principi i del final: %1, torrent: «%2» - + On Activat - + Off Desactivat - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. Les mides dels fitxers no coincideixen per al torrent «%1». No es pot continuar. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... S'ha rebutjat la represa ràpida de dades per al torrent «%1». Raó: %2. S'està comprovant una altra vegada... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" No s'ha pogut canviar el nom del fitxer. «%1», fitxer: «%2», raó: «%3» - + Performance alert: Alerta de rendiment: @@ -2273,17 +2255,17 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb Un enllaç per línia (es permeten enllaços d'HTTP, enllaços magnètics i informació de funcions de resum) - + Download Baixa - + No URL entered No s'ha escrit cap URL. - + Please type at least one URL. Si us plau, escriviu almenys un URL. @@ -2516,17 +2498,6 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb Qualsevol fitxer - - FileSystemWatcher - - Watching remote folder: "%1" - Supervisió de la capeta remota: "%1" - - - Watching local folder: "%1" - Supervisió de la carpeta local: "%1" - - FilterParserThread @@ -4736,7 +4707,7 @@ Si us plau, instal·leu-lo manualment. Net::Smtp - + Email Notification Error: Error de notificació de correu electrònic: @@ -4910,17 +4881,17 @@ Si us plau, instal·leu-lo manualment. Add... - Afegeix... + Afegeix... Options.. - + Opcions... Remove - + Suprimeix @@ -4938,34 +4909,39 @@ Si us plau, instal·leu-lo manualment. Protocol de connexió de clients: - + + Any + + + + IP Fi&ltering Fi&ltratge d'IP - + Schedule &the use of alternative rate limits Programació de l'ús de lími&ts de velocitat alternatius - + From: From start time Des de: - + To: To end time A: - + Find peers on the DHT network Troba clients a la xarxa DHT - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -4974,129 +4950,129 @@ Requereix l'encriptació: connecta només amb clients amb protocol d'e Inhabiliata l'encriptació: només es connecta amb clients sense protocol d'encriptació. - + Allow encryption Permet l'encriptació - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Més informació</a>) - + &Torrent Queueing Cua de &torrents - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Afegeix a&utomàticament aquests rastrejadors a les baixades noves: - + RSS Reader Lector d'RSS - + Enable fetching RSS feeds Habilita l'obtenció de canals d'RSS - + Feeds refresh interval: Interval d'actualització dels canals: - + Maximum number of articles per feed: Nombre màxim d'articles per canal: - - + + min minutes min. - + Seeding Limits Límits de sembra - + When seeding time reaches Quan el temps de sembra assoleixi - + Pause torrent Interromp el torrent - + Remove torrent Suprimeix el torrent - + Remove torrent and its files Suprimeix el torrent i els fitxers - + Enable super seeding for torrent Habilita la supersembra per al torrent - + When ratio reaches Quan la ràtio assoleixi - + RSS Torrent Auto Downloader Descarregador automàtic de torrents d'RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Habilita la baixada automàtica de torrents d'RSS - + Edit auto downloading rules... Edita les regles de baixada automàtica... - + RSS Smart Episode Filter Filtre d'episodis intel·ligents d'RSS - + Download REPACK/PROPER episodes Baixa els episodis REPACK / PROPER - + Filters: Filtres: - + Web User Interface (Remote control) Interfície d'usuari web (control remot) - + IP address: Adreça IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5105,42 +5081,42 @@ Especifiqueu una adreça IPv4 o IPv6. Podeu especificar "0.0.0.0" per "::" per a qualsevol adreça IPv6 o bé "*" per a IPv4 i IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Prohibeix el client després de fallades consecutives: - + Never Mai - + ban for: prohibeix per a: - + Session timeout: Temps d'espera de la sessió: - + Disabled Inhabilitat - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Habilita la galeta de bandera de seguretat (requereix HTTPS) - + Server domains: Dominis de servidor: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5153,27 +5129,27 @@ d'introduir noms de domini usats pel servidor d'interfície d'usu Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*". - + &Use HTTPS instead of HTTP &Usa HTTPS en lloc d'HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Evita l'autenticació per als clients en l'amfitrió local - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Evita l'autenticació per als clients en subxarxes en la llista blanca - + IP subnet whitelist... Llista blanca de subxarxes IP... - + Upda&te my dynamic domain name Actuali&tza el meu nom de domini dinàmic @@ -5521,14 +5497,6 @@ Manual: s'han d'assignar manualment diverses propietats del torrent (p Automatically add torrents from: Afegeix torrents automàticament des de: - - Add entry - Afegeix una entrada - - - Remove entry - Suprimeix l'entrada - Receiver @@ -5563,23 +5531,23 @@ Manual: s'han d'assignar manualment diverses propietats del torrent (p - + Authentication Autentificació - - - + + + Username: Nom d'usuari: - - - + + + Password: Contrasenya: @@ -5604,449 +5572,448 @@ Manual: s'han d'assignar manualment diverses propietats del torrent (p Port utilitzat per a connexions entrants: - + Random Aleatori - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Utilitza UPnP / NAT-PMP reenviament de ports del router - Use different port on each startup - Usa un pot diferent a cada inici + Usa un pot diferent a cada inici - + Connections Limits Límits de connexió - + Maximum number of connections per torrent: Nombre màxim de connexions per torrent: - + Global maximum number of connections: Nombre global màxim de connexions: - + Maximum number of upload slots per torrent: Nombre màxim de ranures de pujada per torrent: - + Global maximum number of upload slots: Nombre global màxim de ranures de pujada: - + Proxy Server Servidor intermediaria - + Type: Tipus: - + (None) (Cap) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Amfitrió: - - + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Per contra, el servidor intermediari s'utilitzarà només per les connexions tracker - + Use proxy for peer connections Usa un servidor intermediari per a connexions d'igual a igual. - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection Els canals d'RSS, motors de cerca, actualitzacions de programari o altres coses que no siguin transferències torrent i operacions relacionades (com ara intercanvis de clients) faran servir una connexió directa. - + Use proxy only for torrents Utilitza el servidor intermediari només per als torrents - + A&uthentication A&utenticació - + Info: The password is saved unencrypted Informació: la contrasenya es desa sense encriptació. - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Camí del filtre (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Actualitza el filtre - + Manually banned IP addresses... Adreces IP prohibides manualment... - + Apply to trackers Aplica als rastrejadors - + Global Rate Limits Límits de velocitat globals - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Pujada: - - + + Download: Baixada: - + Alternative Rate Limits Límits de velocitat alternatius - + Start time Hora d'inici - + End time Hora de final - + When: Quan: - + Every day Cada dia - + Weekdays De dilluns a divendres - + Weekends Caps de setmana - + Rate Limits Settings Paràmetres dels límits de velocitat - + Apply rate limit to peers on LAN Aplica el límit de velocitat als clients amb LAN - + Apply rate limit to transport overhead Aplica el límit de velocitat a la sobrecàrrega - + Apply rate limit to µTP protocol Aplica un límit de velocitat al protocol µTP - + Privacy Privacitat - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activa DHT (xarxa descentralitzada) per trobar més clients - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Intercanvia clients amb gestors compatibles amb Bittorrent (µTorrent, Vuze...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Habilita l'intercanvi de clients (PeX) per trobar-ne més. - + Look for peers on your local network Cerca clients a la xarxa local - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Habilita el descobriment de clients locals per trobar-ne més. - + Encryption mode: Mode d'encriptació: - + Require encryption Requereix l'encriptació - + Disable encryption Inhabilita l'encriptació - + Enable when using a proxy or a VPN connection Habilita quan utilitzi un servidor intermediari o una connexió VPN - + Enable anonymous mode Habilita el mode anònim - + Maximum active downloads: Màxim de baixades actives: - + Maximum active uploads: Màxim de pujades actives: - + Maximum active torrents: Màxim de torrent actius: - + Do not count slow torrents in these limits No comptis els torrents lents fora d'aquests límits - + Upload rate threshold: Llindar de la velocitat de pujada: - + Download rate threshold: Llindar de la velocitat de baixada: - - - + + + sec seconds s - + Torrent inactivity timer: Temporitzador d'inactivitat del torrent: - + then després - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utilitza UPnP / NAT-PMP per reenviar el port des de l'encaminador - + Certificate: Certificat: - + Key: Clau: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informació sobre els certificats</a> - + Change current password Canvia la contrasenya actual - + Use alternative Web UI Usa una interfície web alternativa - + Files location: Ubicació dels fitxers: - + Security Seguretat - + Enable clickjacking protection Habilita la protecció de segrest de clic. - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Habilita protecció de la falsificació de peticions de llocs creuats (CSRF). - + Enable Host header validation Habilita la validació de la capçalera de l'amfitrió - + Add custom HTTP headers Afegeix capçaleres d'HTTP personalitzades - + Header: value pairs, one per line Capçalera: clients de valor, un per línia - + Enable reverse proxy support - + Habilita la compatibilitat amb el servidor intermediari invers - + Trusted proxies list: - + Llista d'intermediaris de confiança: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Especifiqueu les adreces IP del servidor invers per utilitzar l'adreça del client reenviada (atribut X-Forwarded-For), utilitzeu ';' per dividir diverses entrades. - + Service: Servei: - + Register Registre - + Domain name: Nom de domini: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Si s'habiliten aquestes opcions, podeu <strong>perdre irrevocablement</strong> els vostres fitxers .torrent! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Si habiliteu la segona opció (&ldquo;També quan l'addició es cancel·la&rdquo;) el fitxer .torrent <strong>se suprimirà</strong> fins i tot si premeu &ldquo;<strong>Cancel·la</strong>&rdquo; dins el diàleg &ldquo;Afegeix un torrent&rdquo; - + Select qBittorrent UI Theme file Seleccioneu el fitxer de tema de qBittorrent IU - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) Fitxer de tema de qBittorrent IU (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location Trieu una ubicació alternativa per als fitxers d'interfície d'usuari @@ -6095,37 +6062,33 @@ Manual: s'han d'assignar manualment diverses propietats del torrent (p %T: Current tracker %T: rastrejador actual - - %I: Info hash - %I: informació del resum - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Tip: emmarqueu el paràmetre amb cometes per evitar que el text es talli a l'espai en blanc (p.e., "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Es considerarà que un torrent és lent si les taxes de baixada i pujada es mantenen per sota d'aquests valors durant els segons del «Temporitzador d'inactivitat del torrent». - + Certificate Certificat: - + Select certificate Seleccioneu el certificat - + Private key Clau privada - + Select private key Seleccioneu la clau privada @@ -6134,18 +6097,6 @@ Manual: s'han d'assignar manualment diverses propietats del torrent (p Select folder to monitor Seleccioneu una carpeta per monitorar. - - Folder is already being monitored: - La carpeta ja es monitora: - - - Folder does not exist: - La carpeta no existeix: - - - Folder is not readable: - La carpeta no es pot llegir: - Adding entry failed @@ -6168,15 +6119,15 @@ Manual: s'han d'assignar manualment diverses propietats del torrent (p La ubicació alternativa dels fitxers de la interfície web no pot estar en blanc. - - + + Choose export directory Trieu un directori d'exportació - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Quan aquestes opcions estan habilitades, el qBittorrent <strong>suprimirà</strong> fitxers .torrent després que s'hagin afegit correctament (la primera opció) o no (la segona) a la seva cua de baixada. Això s'aplicarà <strong>no només</strong> als fitxers oberts oberts a través de l'acció de menú &ldquo;Afegeix un torrent&rdquo; sinó també als oberts a través de l'<strong>associació de tipus de fitxer</strong>. @@ -6188,32 +6139,32 @@ Manual: s'han d'assignar manualment diverses propietats del torrent (p %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %I: informació de resum v1 (o '-' si no està disponible) %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + % J: hash d'informació v2 (o '-' si no està disponible) %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - + %K: Identificador del torrent (resum d'informació sha-1 per al torrent v1 o resum d'informació sha-256 truncat per al torrent v2 / híbrid) - - - + + + Choose a save directory Trieu un directori per desar - + Choose an IP filter file Trieu un fitxer de filtre IP - + All supported filters Tots els filtres suportats @@ -6254,7 +6205,7 @@ Manual: s'han d'assignar manualment diverses propietats del torrent (p Certificat no vàlid - + Preferences Preferències @@ -6826,27 +6777,27 @@ Aquests connectors s'han inhabilitat. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist "%1" no existeix. - + '%1' does not point to a directory "%1" no apunta a un directori. - + '%1' does not point to a file "%1" no apunta a un fitxer. - + Does not have read permission in '%1' No té permís de lectura a "%1". - + Does not have write permission in '%1' No té permís de lectura a "%1". @@ -6997,12 +6948,12 @@ Aquests connectors s'han inhabilitat. Info Hash v1: - + Informació de la funció resum v1: Info Hash v2: - + Informació de la funció resum v2: @@ -7020,12 +6971,12 @@ Aquests connectors s'han inhabilitat. Treure Seleccions - + Normal Normal - + High Alt @@ -7074,153 +7025,149 @@ Aquests connectors s'han inhabilitat. Created On: Creat el: - - Torrent Hash: - Resum del torrent: - Save Path: Camí per desar: - + Maximum Màxim - + Do not download No baixis - + Never Mai - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (té %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 en aquesta sessió) - - + + N/A - + N / D - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (sembrat durant %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 màxim) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 de mitjana) - + Open Obre - + Open Containing Folder Obre la carpeta contenidora - + Rename... Canvia'n el nom... - + Priority Prioritat - + By shown file order Per l'ordre de fitxer mostrat - + New Web seed Llavor web nova - + Remove Web seed Suprimeix la llavor web - + Copy Web seed URL Copia l'URL de la llavor web - + Edit Web seed URL Edita l'URL de la llavor web - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> <center><b>Els gràfics de velocitat estan inhabilitats</b><p>Podeu canviar-ho a la configuració avançada </center> - + Filter files... Filtra els fitxers... - + New URL seed New HTTP source Llavor d'URL nova - + New URL seed: Llavor d'URL nova: - - + + This URL seed is already in the list. Aquesta llavor d'URL ja és a la llista. - + Web seed editing Edició de la llavor web - + Web seed URL: URL de la llavor web: @@ -7474,22 +7421,22 @@ No s'emetrà cap més avís. Hi estic d'acord - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 S'ha detectat un tancament del programa incorrecte. S'usarà el fitxer de recuperació per restaurar-ne la configuració: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Hi ha hagut un error en intentar escriure el fitxer de configuració. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Hi ha hagut un error de format en intentar escriure al fitxer de configuració. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. Hi ha hagut un error desconegut mentre s'intentava escriure el fitxer de configuració. @@ -7515,7 +7462,7 @@ No s'emetrà cap més avís. Directory for RSS AutoDownloader data is unavailable. - + El directori per a les dades del Descarregador automàtic d'RSS no està disponible. @@ -7811,36 +7758,6 @@ No s'emetrà cap més avís. Autor: - - ScanFoldersDelegate - - Select save location - Seleccioneu la ubicació per desar - - - - ScanFoldersModel - - Monitored Folder - Carpeta monitorada - - - Override Save Location - Salta't la ubicació per desar - - - Monitored folder - Carpeta monitorada - - - Default save location - Ubicació per desar per defecte - - - Browse... - Explora... - - SearchController @@ -8240,12 +8157,12 @@ Cliqueu al botó "Connectors de cerca..." del cantó de baix a la dret Close tab - + Tanca la pestanya Close all tabs - + Tanca totes les pestanyes @@ -8769,66 +8686,76 @@ Cliqueu al botó "Connectors de cerca..." del cantó de baix a la dret + Checking (0) + + + + Errored (0) Amb errors (0) - + All (%1) Tots (%1) - + Downloading (%1) Baixant (%1) - + Seeding (%1) Sembrant (%1) - + Completed (%1) Completats (%1) - + Paused (%1) En pausa (%1) - + Resumed (%1) Represos (%1) - + Active (%1) Actius (%1) - + Inactive (%1) Inactius (%1) - + Stalled (%1) Interromputs (%1) - + Stalled Uploading (%1) Càrrega interrompuda (%1) - + Stalled Downloading (%1) Baixada interrompuda (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) Amb errors (%1) @@ -9303,50 +9230,54 @@ Si us plau, trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. Watched folder path cannot be empty. - + El camí de la carpeta vigilada no pot estar buit. - + Watched folder path cannot be relative. - + El camí de la carpeta vigilada no pot ser relatiu. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + No s'ha pogut carregar la configuració de les carpetes vigilades de %1. Error: %2 + + + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + No s'ha pogut analitzar la configuració de les carpetes vigilades de % 1. Error: % 2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + No s'ha pogut carregar la configuració de les carpetes vigilades de %1. Format de dades no vàlid. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + No s'ha pogut desar la configuració de les carpetes vigilades de %1. Error: %2 TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + No s'ha pogut obrir el fitxer magnet: % 1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Rebutjant el fitxer de torrent fallit: %1 - + Watching folder: "%1" - + Supervisió de la carpeta: "%1" @@ -9369,11 +9300,7 @@ Si us plau, trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. Invalid metadata - Metadades no vàlides - - - Invalid metadata. - Metadades no vàlides. + Metadades no vàlides @@ -9466,12 +9393,12 @@ Si us plau, trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. No s'aplica als torrents privats - + No share limit method selected No s'ha seleccionat cap mètode de limitació de compartició - + Please select a limit method first Seleccioneu primer un mètode de limitació @@ -9479,102 +9406,102 @@ Si us plau, trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Error: «%1« no és un fitxer torrent vàlid. - + Priority must be an integer La prioritat ha de ser un nombre enter. - + Priority is not valid La prioritat no és vàlida. - + Torrent's metadata has not yet downloaded Encara no s'han baixat les metadades del torrent. - + File IDs must be integers Els indicadors del fitxer han de ser nombres enters. - + File ID is not valid L'identificador del fitxer no és vàlid. - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled Cal que habiliteu la cua d'operacions dels torrent - + Save path cannot be empty El camí per desar no pot estar en blanc. - - + + Category cannot be empty La categoria no pot estar en blanc. - + Unable to create category No s'ha pogut crear la categoria - + Unable to edit category No s'ha pogut editar la categoria - + Cannot make save path No es pot fer el camí per desar. - + 'sort' parameter is invalid El paràmetre d'ordenació no és vàlid - + "%1" is not a valid file index. «%1» no és un índex de fitxer vàlid. - + Index %1 is out of bounds. L'índex %1 és fora dels límits. - + Cannot write to directory No es pot escriure al directori. - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Ubicació de la interfície d'usuari de xarxa: es mou «%1», de «%2» a «%3» - + Incorrect torrent name Nom de torrent incorrecte - - + + Incorrect category name Nom de categoria incorrecte @@ -9605,62 +9532,62 @@ Si us plau, trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter Tots (0) - + Trackerless (0) Sense rastrejadors (0) - + Error (0) Errors (0) - + Warning (0) Advertències (0) - - + + Trackerless (%1) Sense rastrejadors (%1) - - + + Error (%1) Errors (%1) - - + + Warning (%1) Advertències (%1) - + Resume torrents Reprèn els torrents - + Pause torrents Interromp els torrents - + Delete torrents Suprimeix els torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter Tots (%1) @@ -9670,7 +9597,7 @@ Si us plau, trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. TrackerListWidget - + Working Funciona @@ -9691,126 +9618,126 @@ Si us plau, trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. Aquest torrent és privat. - + Updating... Actualitzant... - + Not working No funciona - + Not contacted yet Encara no s'hi ha contactat. - - - - + + + + N/A N / D - + Tracker editing Edició del rastrejador - + Tracker URL: URL del rastrejador: - - + + Tracker editing failed Ha fallat l'edició del rastrejador. - + The tracker URL entered is invalid. L'URL del rastrejador introduït no és vàlid. - + The tracker URL already exists. L'URL del rastrejador ja existeix. - + Add a new tracker... Afegeix un rastrejador nou... - + Edit tracker URL... Edita l'URL del rastrejador... - + Remove tracker Suprimeix el rastrejador - + Copy tracker URL Copia l'URL del rastrejador - + Force reannounce to selected trackers Força el reanunci als rastrejadors seleccionats - + Force reannounce to all trackers Forca el reanunci a tots els rastrejadors - + Tier Nivell - + URL URL - + Status Estat - + Seeds Llavors - + Peers Clients - + Leeches Sangoneres - + Downloaded Baixats - + Message Missatge - + Column visibility Visibilitat de les columnes @@ -9856,22 +9783,22 @@ Si us plau, trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. TransferListFiltersWidget - + Status Estat - + Categories Categories - + Tags Etiquetes - + Trackers Rastrejadors @@ -9879,278 +9806,284 @@ Si us plau, trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. TransferListModel - + Downloading Baixant - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Interromput - + Downloading metadata Used when loading a magnet link Baixant metadades - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Baixant - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Sembra - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Sembrant - - + + Queued Torrent is queued A la cua - - + + Checking Torrent local data is being checked Comprovant - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Comprovant les dades de represa - + Paused En pausa - + Completed Completat - + Moving Torrent local data are being moved/relocated Movent - + Missing Files Fitxers absents - + Errored Torrent status, the torrent has an error Amb errors - + Name i.e: torrent name Nom - + Size i.e: torrent size Mida - + Progress % Done Progrés - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Estat - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Llavors - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Clients - + Down Speed i.e: Download speed Velocitat de baixada - + Up Speed i.e: Upload speed Velocitat de pujada - + Ratio Share ratio Ràtio - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Temps estimat - + Category Categoria - + Tags Etiquetes - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Afegit el - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Completat el - + Tracker Rastrejador - + Down Limit i.e: Download limit Límit de baixada - + Up Limit i.e: Upload limit Límit de pujada - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Baixat - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Pujat - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Baixada de la sessió - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Pujada de la sessió - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Restant - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Temps d'activitat - + Save path Torrent save path Camí per desar - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Completat - + Ratio Limit Upload share ratio limit Límit de ràtio - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Vist per última vegada complet - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Darrera activitat - + Total Size i.e. Size including unwanted data Mida total - + Availability The number of distributed copies of the torrent Disponibilitat - + N/A N / D - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago fa %1 - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (sembrat durant %2) @@ -10304,17 +10237,13 @@ Si us plau, trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. Torrent ID - + ID del torrent Name Nom - - Hash - Resum - Queue @@ -10338,12 +10267,12 @@ Si us plau, trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. Info hash v1 - + Informació de la funció resum v1 Info hash v2 - + Informació de la funció resum v2 @@ -10467,82 +10396,82 @@ Si us plau, trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. Watched Folder Options - + Opcions de la carpeta vigilada <html><head/><body><p>Will watch the folder and all its subfolders. In Manual torrent management mode it will also add subfolder name to the selected Save path.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Vigilarà la carpeta i totes les subcarpetes. Al mode de gestió de torrents manual, també s'afegirà el nom de la subcarpeta al camí de desament seleccionat.</p></body></html> Recursive mode - + Mode recursiu Torrent parameters - + Paràmetres del torrent Torrent Management Mode: - Mode de gestió de torrents + Mode de gestió de torrents: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + El mode automàtic significa que la categoria associada decidirà diverses propietats del torrent (per exemple, el camí de desament). Manual - Manual + Manual Automatic - Automàtic + Automàtic Save at - Desa a + Desa a Category: - Categoria: + Categoria: Start torrent - Inicia el torrent + Inicia el torrent Content layout: - Disposició del contingut: + Disposició del contingut: Original - Original + Original Create subfolder - Crea una subcarpeta + Crea una subcarpeta Don't create subfolder - No creïs una subcarpeta + No creïs una subcarpeta Choose save path - + Trieu el camí de desament @@ -10550,27 +10479,26 @@ Si us plau, trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. Watched Folder - + Carpeta vigilada - Watched folder path cannot be empty. - + El camí de la carpeta vigilada no pot estar buit. + + + + Folder '%1' is already in watch list. + La carpeta %1 ja és a la llista de vigilància. - Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. + La carpeta %1 no existeix. - Folder '%1' doesn't exist. - - - - Folder '%1' isn't readable. - + La carpeta %1 no és llegible. diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index ae7b0d3ee..a5ee8f60b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -167,9 +167,8 @@ Uložit jako - Info hash v2 - + Info hash v2 @@ -229,17 +228,13 @@ Info hash v1: - + Info hash v1: Size: Velikost: - - Hash: - Hash: - Comment: @@ -295,6 +290,11 @@ Download first and last pieces first Nejprve si stáhněte první a poslední části + + + Info hash v2: + Info hash v2: + Save as .torrent file... @@ -329,24 +329,24 @@ - + Invalid torrent Neplatný torrent - + Not Available This comment is unavailable Není k dispozici - + Not Available This date is unavailable Není k dispozici - + Not available Není k dispozici @@ -416,7 +416,7 @@ Error: %2 N/A - + N/A @@ -439,6 +439,11 @@ Error: %2 This size is unavailable. Není k dispozici + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -447,7 +452,7 @@ Error: %2 Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - Soubor '%1' metadat torrentu nelze exportovat. Příčina: %2. {1'?} + Nebylo možné exportovat soubor '%1' metadat torrentu. Důvod: %2. @@ -457,25 +462,30 @@ Error: %2 Normal priority - + Normální priorita High priority - + Vysoká priorita Maximum priority - + Maximální priorita Priority by shown file order + Priorita podle zobrazeného pořadí souborů + + + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. - + Cannot download '%1': %2 Nelze stáhnout '%1': %2 @@ -505,14 +515,14 @@ Error: %2 Načítání metadat dokončeno - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 Selhalo načtení z URL: %1. Chyba: %2 - + Download Error Chyba stahování @@ -739,7 +749,7 @@ Chyba: %2 Outgoing connections per second - + Odchozí spojení za sekundu @@ -804,7 +814,7 @@ Chyba: %2 Reannounce to all trackers when IP or port changed - + Znovu oznámit všem trackerům při změne IP nebo portu @@ -994,73 +1004,73 @@ Chyba: %2 Torrent: %1, spuštěn externí program, příkaz: %2 - + Torrent name: %1 Název torrentu: %1 - + Torrent size: %1 Velikost torrentu: %1 - + Save path: %1 Cesta pro uložení: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent byl stažen do %1. - + Thank you for using qBittorrent. Děkujeme, že používáte qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' dokončil stahování - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, odeslání emailového oznámení - + Application failed to start. Aplikace selhala při startu. - + Information Informace - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 Pro ovládání qBittorrentu otevřete webové rozhraní na %1 - + The Web UI administrator username is: %1 Uživatelské jméno administrátora Web UI je: '%1'. - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Heslo správce webového rozhraní uživatele je stále výchozí: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Toto je bezpečnostní riziko, zvažte prosím změnu hesla v nastavení programu. - + Saving torrent progress... Průběh ukládání torrentu... @@ -1546,41 +1556,33 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" Nelze vytvořit složku pro obnovení torrentu: "%1" - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 Nepodařilo se načíst frontu torrentů z '%1'. Chyba: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - Nepodařilo se uložit metadata torrentu do '%1'. Chyba: %2. {1'?} + Nebylo možné uložit metadata torrentu do '%1'. Chyba: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - Nepodařilo se uložit data obnovení torrentu do '%1'. Chyba: %2. {1'?} + Nepodařilo se uložit data obnovení torrentu do '%1'. Chyba: %2 - + + Cannot read file %1: %2 Nepodařilo se načíst soubor %1: %2 - Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2 - Nepodařilo se uložit metadata torrentu do '%1'. Chyba: %2 - - - Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2 - Nepodařilo se uložit data obnovení torrentu do '%1'. Chyba: %2 - - - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 Nepodařilo se uložit data do '%1'. Chyba: %2 @@ -1588,32 +1590,32 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Nenalezeno. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 Nepodařilo se načíst data obnovení torrentu '%1'. Chyba: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Nepodařilo se uložit metadata torrentu. Chyba: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 Nepodařilo se uložit data obnovení torrentu '%1'. Chyba: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 Nepodařilo se smazat data obnovení torrentu '%1'. Chyba: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 Nelze uložit pozice ve frontě torrentů. Chyba: %1 @@ -1626,259 +1628,255 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Systémový stav sítě změněn na %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Nastavení sítě %1 bylo změněno, obnovuji spojení - + Encryption support [%1] Podpora šífrování [%1] - + FORCED VYNUCENO - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 je neplatná IP adresa a vložení do seznamu zakázaných adres bylo zamítnuto. - + Anonymous mode [%1] Anonymní režim [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1' dosáhl nastaveného maximálního ratia. Odebrán torrent a jeho soubory. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' dosáhl nastaveného maximálního ratia. Spuštěn super seeding. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. '%1' dosáhl nastavené maximální doby. Odebrán torrent a jeho soubory. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. '%1' dosáhl nastavené maximální doby seedu. Spuštěn super seeding.. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - Soubor '%1' metadat torrentu nelze exportovat. Příčina: %2. {1'?} + Nebylo možné exportovat soubor '%1' metadat torrentu. Důvod: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Chyba: Zrušeno uložení obnovovacích dat pro %1 zbývající torrenty. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. Adresa %1 síťového adaptéru není platná. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Nelze najít nakonfigurovanou adresu '% 1' pro naslouchání - + Unable to decode '%1' torrent file. Nelze dekódovat soubor torrentu '%1'. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". Přesouvání "%1" z "%2" do "%3" zrušeno. - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. Nelze zařadit přesun "%1" do "%2" do fronty. Torrent je právě přesouván do stejné lokace. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. Nelze zařadit přesun "%1" z "%2" do "%3" do fronty. Obě cesty směřují do stejné lokace. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". Přesun "%1" z "%2" do "%3" zařazen do fronty. - + Moving "%1" to "%2"... Přesouvám "%1" do "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekurzivní stahování souboru '%1' vloženého v torrentu '%2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - Nelze načíst torrent. Důvod: %1. + Nebylo možné načíst torrent. Důvod: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP filtr - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. filtr portů - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 omezení smíšeného módu - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. použití vyhrazeného portu - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 je vypnut - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 je vypnut - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Chybný torrent. Torrent "%1". Chyba: %2. - Couldn't load torrent. Reason: %1 - Nelze načíst torrent. Důvod: %1 - - - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů a smazán z disku. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů, ale soubory nemohly být smazány. Chyba: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Upozornění na chybu souboru. Torrent: "%1". Soubor: "%2". Příčina: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Vyhledání URL sdílení selhalo. Torrent: "%1". URL: "%2". Chyba: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Obdržena chybová zpráva z URL seedu. Torrent: "%1". URL: "%2". Zpráva: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Úspěšně naslouchá na IP: %1, port: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Selhalo naslouchání na IP: %1, port: %2/%3. Příčina: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Detekována externí IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Chyba: Interní fronta upozornění je plná a upozornění byla zahozena, můžete vidět snížený výkon. Zahozené typy výstrah: %1. Zpráva: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" byl úspěšně přesunut do "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. Selhalo přesunutí "%1" z "%2" do "%3". Příčina: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 Chyba SOCKS5 proxy. Zpráva: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Stahuji '%1', prosím čekejte... - + The network interface defined is invalid: %1 Vybrané síťové rozhraní je neplatné: %1 @@ -1906,8 +1904,8 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod - - + + ON ZAPNUTO @@ -1919,8 +1917,8 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod - - + + OFF VYPNUTO @@ -1936,121 +1934,109 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod Podpora PeX [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Nelze získat GUID síťového rozhrání: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Pokus o naslouchaní na: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' dosáhl nastaveného maximálního ratia. Odebrán. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' dosáhl nastaveného maximálního ratia. Zastaven. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' dosáhl nastavené maximální doby seedu. Odebrán. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' dosáhl nastavené maximální doby seedu. Zastaven. - Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2 - Soubor '%1' metadat torrentu nelze exportovat. Příčina: %2 - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' byl přidán do torrentu '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' byl odebrán z torrentu '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL zdroj '%1' byl přidán do torrentu '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL zdroj '%1' byl odebrán z torrentu '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nelze obnovit torrent '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Chyba: Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' obnovena. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' přidán do seznamu stahování. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 BitTorrent::TorrentCreatorThread - - Create new torrent aborted. - Vytvoření nového torrentu zrušeno. - - - Create new torrent file failed. Reason: %1 - Vytvoření nového torrentu selhalo. Důvod: %1 - Operation aborted - + Operace zrušena Create new torrent file failed. Reason: %1. - Vytvoření nového torrentu selhalo. Důvod: %1. + Vytvoření nového torrent souboru selhalo. Důvod: %1. @@ -2066,51 +2052,47 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod Peer "%1" je přidán k torrentu "%2" - There's not enough space on disk. Torrent is currently in "upload only" mode. - Na disku není dostatek místa. Torrent je aktuálně v režimu „pouze upload“. - - - + Couldn't write to file. - + Nebylo možné zapisovat do souboru. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + Torrent je nyní v režimu "pouze upload". - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Stáhnout první a poslední část první: %1, torrent: '%2' - + On Zapnuto - + Off Vypnuto - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. Nesouhlasí velikost souborů u torrentu '%1'. Nelze dál pokračovat. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Rychlé obnovení torrentu '%1' bylo odmítnuto. Příčina: %2. Zkouším znovu... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Přejmenování souboru selhalo. Torrent: "%1", soubor: "%2", příčina: "%3" - + Performance alert: Výstraha výkonu: @@ -2273,17 +2255,17 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod Jeden odkaz na řádek (jsou podporovány odkazy HTTP, Magnet linky odkazy a info-hashes ) - + Download Stahování - + No URL entered Nebylo vloženo žádné URL - + Please type at least one URL. Prosím napište alespoň jedno URL. @@ -2516,17 +2498,6 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod Jakýkoliv soubor - - FileSystemWatcher - - Watching remote folder: "%1" - Sledování vzdáleného adresáře: "%1" - - - Watching local folder: "%1" - Sledování místní složky: "%1" - - FilterParserThread @@ -4736,7 +4707,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. Net::Smtp - + Email Notification Error: Chyba upozornění e-mailem: @@ -4910,17 +4881,17 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. Add... - Přidat... + Přidat... Options.. - + Možnosti.. Remove - + Odebrat @@ -4938,34 +4909,39 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. Protokol připojení k peerům: - + + Any + + + + IP Fi&ltering Filtrování IP - + Schedule &the use of alternative rate limits Plánovat použití alternativních omezení rychlosti - + From: From start time Od: - + To: To end time Do: - + Find peers on the DHT network Hledat peery v síti DHT - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -4974,129 +4950,129 @@ Vyžadovat šifrování: Připojí se pouze k peerům pomocí šifrování proto Zakázat šifrování: Připojí se pouze k peerům bez šifrování protokolu - + Allow encryption Povolit šifrování - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Více informací</a>) - + &Torrent Queueing Řazení torrentů do fronty - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Automaticky přidat tyto trackery k novým stahováním: - + RSS Reader RSS čtečka - + Enable fetching RSS feeds Zapnout načítání RSS feedů - + Feeds refresh interval: Interval obnovení feedů: - + Maximum number of articles per feed: Maximální počet článků na feed: - - + + min minutes min - + Seeding Limits Limity sdílení - + When seeding time reaches Když je dosažena doba odesílání - + Pause torrent Zastavit torrent - + Remove torrent Odstranit torrent - + Remove torrent and its files Odstranit torrent a jeho soubory - + Enable super seeding for torrent Zapnout super seeding pro torrent - + When ratio reaches Když je dosaženo ratio - + RSS Torrent Auto Downloader Automatické RSS stahování torrentů - + Enable auto downloading of RSS torrents Zapnout automatické RSS stahování torrentů - + Edit auto downloading rules... Upravit pravidla automatického stahování... - + RSS Smart Episode Filter RSS inteligentní filtr epizod - + Download REPACK/PROPER episodes Stáhnout REPACK/PROPER epizody - + Filters: Filtry: - + Web User Interface (Remote control) Webové uživatelské rozhraní (vzdálená správa) - + IP address: IP adresa: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5105,42 +5081,42 @@ Zvolte IPv4 nebo IPv6 adresu. Můžete zadat "0.0.0.0" pro jakoukoliv "::" pro jakoukoliv IPv6 adresu, nebo "*" pro jakékoliv IPv4 nebo IPv6 adresy. - + Ban client after consecutive failures: Zakázat klienta po následných selháních: - + Never Nikdy - + ban for: ban pro: - + Session timeout: Časový limit relace: - + Disabled Zakázáno - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Povolit příznak zabezpečení souborů cookie (vyžaduje HTTPS) - + Server domains: Domény serveru: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5153,27 +5129,27 @@ best měli vložit doménové názvy použité pro WebUI server. Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP Použít HTTPS místo HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Přeskočit ověření klientů na místní síti - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Přeskočit ověření klientů na seznamu povolených IP podsítí - + IP subnet whitelist... Seznam povolených IP podsítí... - + Upda&te my dynamic domain name Aktualizovat můj dynamické doménový název (DDNS) @@ -5521,14 +5497,6 @@ Ručně: Různé vlastnosti torrentu (např. cesta uložení) musí být přiřa Automatically add torrents from: Automaticky přidávat .torrent soubory z: - - Add entry - Přidat položku - - - Remove entry - Odstranit položku - Receiver @@ -5563,23 +5531,23 @@ Ručně: Různé vlastnosti torrentu (např. cesta uložení) musí být přiřa - + Authentication Ověření - - - + + + Username: Uživatelské jméno: - - - + + + Password: Heslo: @@ -5604,449 +5572,448 @@ Ručně: Různé vlastnosti torrentu (např. cesta uložení) musí být přiřa Port použitý pro příchozí spojení: - + Random Náhodný - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Použít přesměrování portů UPnP / NAT-PMP z mého routeru - Use different port on each startup - Při každém spuštění použít náhodné porty + Při každém spuštění použít náhodné porty - + Connections Limits Limit spojení - + Maximum number of connections per torrent: Maximální počet spojení na torrent: - + Global maximum number of connections: Celkový maximální počet spojení: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximální počet odesílacích slotů na torrent: - + Global maximum number of upload slots: Celkový maximální počet odesílacích slotů: - + Proxy Server Proxy server - + Type: Typ: - + (None) (žádný) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Host: - - + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections V opačném případě je proxy server použit pouze pro připojení k trackeru - + Use proxy for peer connections Použít proxy pro připojení k peerům - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS zdroje, vyhledávací nástroje, updaty software nebo cokoliv jiného než torrentové přenosy a související operace (jako výměny informací mezi peery) použijí přímé připojení - + Use proxy only for torrents Použít proxy pouze pro torrenty - + A&uthentication Ověření - + Info: The password is saved unencrypted Info: Heslo je uloženo nešifrované - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Cesta k filtru (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Znovunačíst filtr - + Manually banned IP addresses... Seznam ručně zakázaných IP adres... - + Apply to trackers Použít pro trackery - + Global Rate Limits Celkové limity rychlosti - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Odesílání: - - + + Download: Stahování: - + Alternative Rate Limits Alternativní limity rychlosti - + Start time Doba spuštění - + End time Doba ukončení - + When: Kdy: - + Every day Každý den - + Weekdays Pracovní dny - + Weekends Víkendy - + Rate Limits Settings Nastavení poměru sdílení - + Apply rate limit to peers on LAN Omezit poměr sdílení peerům na LAN - + Apply rate limit to transport overhead Použít limity rychlosti pro režijní provoz - + Apply rate limit to µTP protocol Použít omezení rychlosti pro uTP připojení - + Privacy Soukromí - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Zapnout DHT síť (decentralizovaná síť) k nalezení většího počtu peerů - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Vyměňovat peery s kompatibilními klienty Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Zapnout Peer Exchange (PeX) k nalezení většího počtu peerů - + Look for peers on your local network Hledat peery na lokální síti - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Zapnout místní vyhledávání k nalezení většího počtu peerů - + Encryption mode: Režim šifrování: - + Require encryption Vyžadovat šifrování - + Disable encryption Vypnout šifrování - + Enable when using a proxy or a VPN connection Zapnout při použití proxy nebo VPN připojení - + Enable anonymous mode Zapnout anonymní režim - + Maximum active downloads: Max. počet aktivních stahování: - + Maximum active uploads: Max. počet aktivních odesílání: - + Maximum active torrents: Maximální počet aktivních torrentů: - + Do not count slow torrents in these limits Nezapočítávat pomalé torrenty do těchto limitů - + Upload rate threshold: Limit rychlosti odesílání: - + Download rate threshold: Limit rychlosti stahování: - - - + + + sec seconds sec - + Torrent inactivity timer: Časovač nečinnosti torrentu: - + then potom - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Použít UPnP / NAT-PMP k přesměrování portu z mého routeru - + Certificate: Certifikát: - + Key: Klíč: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informace o certifikátech</a> - + Change current password Změnit současné heslo - + Use alternative Web UI Použít alternativní Web UI - + Files location: Umístění souborů: - + Security Bezpečnost - + Enable clickjacking protection Zapnout ochranu clickjacking - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Zapnout ochranu Cross-Site Request Forgery (CSRF) - + Enable Host header validation Zapnout ověřování hlavičky hostitele - + Add custom HTTP headers Přidat vlastní HTTP hlavičky - + Header: value pairs, one per line Hlavička: páry hodnot, jedna na řádek - + Enable reverse proxy support - + Zapnout podporu reverzní proxy - + Trusted proxies list: - + Seznam důvěryhodných proxy: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Uveďte IP adresy reverzních proxy pro přeposlání adresy klienta (atribut X-Forwarded-For), použijte ';' pro rozdělení více položek. - + Service: Služba: - + Register Registrovat - + Domain name: Doména: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Zapnutím těchto voleb můžete <strong>nevratně ztratit</strong> vaše .torrent soubory! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Pokud zapnete druhou volbu (&ldquo;Také, když je přidán zrušeno&rdquo;) .torrent soubor <strong>bude smazán</strong> i když stisknete &ldquo;<strong>Zrušit</strong>&rdquo; v dialogu &ldquo;Přidat torrent&rdquo; - + Select qBittorrent UI Theme file Vyberte soubor motivu uživatelského rozhraní qBittorrent - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) Soubor motivu uživatelského rozhraní qBittorrent (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location Vybrat umístění souborů Alternativního UI @@ -6095,37 +6062,33 @@ Ručně: Různé vlastnosti torrentu (např. cesta uložení) musí být přiřa %T: Current tracker %T: Současný tracker - - %I: Info hash - %I: Info hash - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Tip: Ohraničit parametr uvozovkami, aby nedošlo k odstřižení textu za mezerou (např. "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Torrent bude uznán pomalým jestliže rychlosti stahování a odesílání zůstanou pod těmito hodnotami "Časovače nečinnosti torrentu" v sekundách - + Certificate Certifikát - + Select certificate Vybrat certifikát - + Private key Privátní klíč - + Select private key Vybrat privátní klíč @@ -6134,18 +6097,6 @@ Ručně: Různé vlastnosti torrentu (např. cesta uložení) musí být přiřa Select folder to monitor Vyberte sledovaný adresář - - Folder is already being monitored: - Adresář je již sledován: - - - Folder does not exist: - Adresář neexistuje: - - - Folder is not readable: - Adresář nelze přečíst: - Adding entry failed @@ -6168,15 +6119,15 @@ Ručně: Různé vlastnosti torrentu (např. cesta uložení) musí být přiřa Umístění souborů Alternativního UI nemůže být prázdné. - - + + Choose export directory Vyberte adresář pro export - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Pokud jsou tyto volby zapnuty, qBittorrent <strong>smaže</strong> .torrent soubory poté, co byly úspěšně (první možnost) nebo neúspěšně (druhá možnost) přidány do fronty pro stažení. Toto nastane <strong>nejen</strong> u souborů otevřených pomocí volby menu &ldquo;Přidat torrent&rdquo;, ale také u souborů otevřených pomocí <strong>Asociace souborů</strong> @@ -6188,32 +6139,32 @@ Ručně: Různé vlastnosti torrentu (např. cesta uložení) musí být přiřa %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %I: Info hash v1 (nebo '-' pokud není dostupný) %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + %J: Info hash v2 (nebo '-' pokud není dostupný) %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - + %K: Torrent ID (buď sha-1 info hash pro torrent v1 nebo zkrácený sha-256 info hash pro v2/hybridní torrent) - - - + + + Choose a save directory Vyberte adresář pro ukládání - + Choose an IP filter file Vyberte soubor s IP filtry - + All supported filters Všechny podporované filtry @@ -6254,7 +6205,7 @@ Ručně: Různé vlastnosti torrentu (např. cesta uložení) musí být přiřa Neplatný certifikát - + Preferences Předvolby @@ -6826,27 +6777,27 @@ Tyto pluginy byly vypnuty. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist '%1' neexistuje - + '%1' does not point to a directory '%1' není adresář - + '%1' does not point to a file '%1' není soubor - + Does not have read permission in '%1' Není oprávnění ke čtení pro '%1' - + Does not have write permission in '%1' Není oprávnění k zápisu pro '%1' @@ -6997,12 +6948,12 @@ Tyto pluginy byly vypnuty. Info Hash v1: - + Info Hash v1: Info Hash v2: - + Info Hash v2: @@ -7020,12 +6971,12 @@ Tyto pluginy byly vypnuty. Zrušit výběr - + Normal Normální - + High Vysoká @@ -7074,153 +7025,149 @@ Tyto pluginy byly vypnuty. Created On: Vytvořeno: - - Torrent Hash: - Kontrolní součet: - Save Path: Uložit do: - + Maximum Maximální - + Do not download Nestahovat - + Never Nikdy - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (má %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 toto sezení) - - + + N/A - + N/A - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (sdíleno %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 max) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 celkem) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 prům.) - + Open Otevřít - + Open Containing Folder Otevřít cílový adresář - + Rename... Přejmenovat... - + Priority Priorita - + By shown file order Podle pořadí zobrazených souborů - + New Web seed Nový webový seed - + Remove Web seed Odstranit webový seed - + Copy Web seed URL Kopírovat URL webového zdroje - + Edit Web seed URL Upravit URL webového zdroje - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> <center><b>Grafy rychlosti jsou vypnuty</b><p>Toto nastavení můžete změnit v části Pokročilé možnosti </center> - + Filter files... Filtrovat soubory... - + New URL seed New HTTP source Nový URL zdroj - + New URL seed: Nový URL zdroj: - - + + This URL seed is already in the list. Tento URL zdroj už v seznamu existuje. - + Web seed editing Úpravy webového zdroje - + Web seed URL: URL webového zdroje: @@ -7474,22 +7421,22 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Souhlasím - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 Detekováno nesprávné ukončení programu. Pro obnovení nastavení je použita dříve uložená verze: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Vyskytla se chyba při pokusu o zápis do konfiguračního souboru. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Vyskytla se chyba formátu při pokusu o zápis do konfiguračního souboru. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. Vyskytla se neznámá chyba během pokusu o zápis do konfiguračního souboru. @@ -7515,7 +7462,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Directory for RSS AutoDownloader data is unavailable. - + Adresář pro RSS AutoDownloader data není k dispozici. @@ -7811,36 +7758,6 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Autor - - ScanFoldersDelegate - - Select save location - Vybrat umístění pro uložení - - - - ScanFoldersModel - - Monitored Folder - Sledovaný adresář - - - Override Save Location - Přepsat umístění pro uložení - - - Monitored folder - Sledovaný adresář - - - Default save location - Výchozí umístění pro uložení: - - - Browse... - Procházet... - - SearchController @@ -8240,12 +8157,12 @@ Klikněte na tlačítko "Vyhledávácí pluginy..." dole vpravo v okn Close tab - + Zavřít kartu Close all tabs - + Zavřít všechny karty @@ -8769,66 +8686,76 @@ Klikněte na tlačítko "Vyhledávácí pluginy..." dole vpravo v okn + Checking (0) + + + + Errored (0) S chybou (0) - + All (%1) Vše (%1) - + Downloading (%1) Stahuji (%1) - + Seeding (%1) Seeduji (%1) - + Completed (%1) Dokončeno (%1) - + Paused (%1) Zastaveno (%1) - + Resumed (%1) Obnoveno (%1) - + Active (%1) Aktivní (%1) - + Inactive (%1) Neaktivní (%1) - + Stalled (%1) Pozastaveno (%1) - + Stalled Uploading (%1) Pozastavené Seedování (%1) - + Stalled Downloading (%1) Pozastavené Stahování (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) S chybou (%1) @@ -9303,50 +9230,54 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu. Watched folder path cannot be empty. - + Cesta sledovaného adresáře nemůže být prázdná. - + Watched folder path cannot be relative. - + Cesta sledovaného adresáře nemůže být relativní. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + Nebylo možno načíst nastavení Sledovaných Adresářů z %1. Chyba: %2 + + + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Nebylo možné zpracovat nastavení Sledovaných Adresářů z %1. Chyba: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + Nebylo možné načíst nastavení Sledovaných Adresářů z %1. Neplatný formát dat. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + Nebylo možné uložit nastavení Sledovaných Adresářů do %1. Chyba: %2 TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + Selhalo otevření magnet souboru: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Zamítnutí torrent souboru, který selhal: %1 - + Watching folder: "%1" - + Sledovaný adresář: "%1" @@ -9369,11 +9300,7 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu. Invalid metadata - Neplatná metadata - - - Invalid metadata. - Neplatná metadata + Neplatná metadata @@ -9466,12 +9393,12 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu. Nelze použít u soukromých torrentů - + No share limit method selected Nevybrána žádná metoda omezování sdílení - + Please select a limit method first Nejdříve, prosím, vyberte způsob omezování sdílení @@ -9479,102 +9406,102 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Chyba: '%1' není platný torrent soubor. - + Priority must be an integer Priorita musí být celé číslo - + Priority is not valid Priorita není platná - + Torrent's metadata has not yet downloaded Metadata torrentu ještě nebyla stažena - + File IDs must be integers ID souboru musí být celá čísla - + File ID is not valid ID souboru není platné - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled Řazení torrentů musí být zapnuto - + Save path cannot be empty Cesta pro uložení nesmí být prázdná - - + + Category cannot be empty Kategorie nesmí být prázdná - + Unable to create category Nelze vytvořit kategorii - + Unable to edit category Nelze upravit kategorii - + Cannot make save path Nelze vytvořit cestu pro uložení - + 'sort' parameter is invalid parametr 'sort' je neplatný - + "%1" is not a valid file index. "%1" není platný index souboru. - + Index %1 is out of bounds. Index %1 je mimo rozmezí. - + Cannot write to directory Nelze zapisovat do adresáře - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" WebUI Nastavit cestu: přesunout "%1", z "%2" do "%3" - + Incorrect torrent name Nesprávný název torrentu - - + + Incorrect category name Nesprávný název kategorie @@ -9605,62 +9532,62 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter Vše (0) - + Trackerless (0) Bez trackeru (0) - + Error (0) Chyby (0) - + Warning (0) Varování (0) - - + + Trackerless (%1) Bez trackeru (%1) - - + + Error (%1) Chyby (%1) - - + + Warning (%1) Varování (%1) - + Resume torrents Obnovit torrenty - + Pause torrents Zastavit torrenty - + Delete torrents Smazat torrenty - - + + All (%1) this is for the tracker filter Vše (%1) @@ -9670,7 +9597,7 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu. TrackerListWidget - + Working Funkční @@ -9691,126 +9618,126 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu. Tento torrent je soukromý - + Updating... Aktualizuji... - + Not working Nefunkční - + Not contacted yet Dosud nekontaktován - - - - + + + + N/A není k dispozici - + Tracker editing Upravit tracker - + Tracker URL: URL trackeru: - - + + Tracker editing failed Úprava trackeru selhala - + The tracker URL entered is invalid. Zadaná URL trackeru není platná. - + The tracker URL already exists. Tato URL trackeru již existuje. - + Add a new tracker... Přidat nový tracker... - + Edit tracker URL... Upravit URL trackeru - + Remove tracker Odstranit tracker - + Copy tracker URL Kopírovat URL trackeru - + Force reannounce to selected trackers Vynutit oznámení vybraným trackerům - + Force reannounce to all trackers Vynutit oznámení všem trackerům - + Tier Tier - + URL URL - + Status Stav - + Seeds Zdroje - + Peers Peery - + Leeches Leeches - + Downloaded Staženo - + Message Zpráva - + Column visibility Zobrazení sloupců @@ -9856,22 +9783,22 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu. TransferListFiltersWidget - + Status Stav - + Categories Kategorie - + Tags Štítky - + Trackers Trackery @@ -9879,278 +9806,284 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu. TransferListModel - + Downloading Stahuji - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Pozastaveno - + Downloading metadata Used when loading a magnet link Stahuji metadata - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Stahuji - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Sdílím - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Sdílím - - + + Queued Torrent is queued Zařazeno do fronty - - + + Checking Torrent local data is being checked Kontroluji - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Kontrola dat pro obnovení - + Paused Zastaveno - + Completed Dokončeno - + Moving Torrent local data are being moved/relocated Přesouvám - + Missing Files Chybějící soubory - + Errored Torrent status, the torrent has an error S chybou - + Name i.e: torrent name Název - + Size i.e: torrent size Velikost - + Progress % Done Průběh - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Stav - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seedy - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peery - + Down Speed i.e: Download speed Rychlost stahování - + Up Speed i.e: Upload speed Rychlost odesílání - + Ratio Share ratio Ratio - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Odh. čas - + Category Kategorie - + Tags Štítky - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Přidáno - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Dokončeno - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Limit stahování - + Up Limit i.e: Upload limit Limit odesílaní - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Staženo - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Odesláno - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Staženo od spuštění - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Odesláno od spuštění - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Zbývající - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Aktivní po dobu - + Save path Torrent save path Cesta pro uložení - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Dokončeno - + Ratio Limit Upload share ratio limit Omezení ratia - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Kompletní zdroj naposledy - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Poslední aktivita - + Total Size i.e. Size including unwanted data Celková velikost - + Availability The number of distributed copies of the torrent Dostupnost - + N/A Není k dispozici - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago před %1 - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (sdíleno %2) @@ -10304,17 +10237,13 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu. Torrent ID - + Torrent ID Name Název - - Hash - Hash - Queue @@ -10338,12 +10267,12 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu. Info hash v1 - + Info hash v1 Info hash v2 - + Info hash v2 @@ -10467,82 +10396,82 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu. Watched Folder Options - + Možnosti Sledovaných Adresářů <html><head/><body><p>Will watch the folder and all its subfolders. In Manual torrent management mode it will also add subfolder name to the selected Save path.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Bude sledovat složku a všechny její podsložky. V režimu ruční správy torrentů také přidá název podsložky do vybrané cesty k uložení.</p></body></html> Recursive mode - + Rekurzivní režim Torrent parameters - + Parametry torrentu Torrent Management Mode: - Režim správy torrentu: + Režim správy torrentu: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Automatický režim znamená že různé vlastnosti torrentu (např. cesta) bude nastavena podle kategorie do které torrent spadá Manual - Manuální + Manuální Automatic - Automatický + Automatické Save at - Uložit jako + Uložit jako Category: - Kategorie: + Kategorie: Start torrent - Spustit torrent + Spustit torrent Content layout: - Rozvržení obsahu: + Rozvržení obsahu: Original - Originál + Originál Create subfolder - Vytvořit podsložku + Vytvořit podsložku Don't create subfolder - Nevytvářet podsložku + Nevytvořit podsložku Choose save path - Vyberte cestu pro uložení + Vybrat cestu uložení @@ -10550,27 +10479,26 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu. Watched Folder - + Sledovaný adresář - Watched folder path cannot be empty. - + Cesta sledovaného adresáře nemůže být prázdná. + + + + Folder '%1' is already in watch list. + Adresář '%1' je již v seznamu sledovaných. - Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. + Adresář '%1' neexistuje. - Folder '%1' doesn't exist. - - - - Folder '%1' isn't readable. - + Adresář '%1' nemá právo čtení. diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index 9afc7ba71..d832240b9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -74,7 +74,7 @@ Software Used - + Anvendt software @@ -89,7 +89,7 @@ Copyright %1 2006-2021 The qBittorrent project - + Ophavsret %1 2006-2021 qBittorrent-projektet @@ -118,19 +118,19 @@ The old path is invalid: '%1'. - + Den gamle sti er ugyldig: '%1'. The new path is invalid: '%1'. - + Den nye sti er ugyldig: '%1'. Invalid file path: '%1'. - + Ugyldig filsti: '%1'. @@ -141,7 +141,7 @@ The file already exists: '%1'. - + Filen eksistere allerede: '%1'. @@ -151,7 +151,7 @@ The folder already exists: '%1'. - + Mappen eksistere allerede: '%1'. @@ -166,11 +166,6 @@ Save at Gem i - - - Info hash v2 - - Never show again @@ -214,17 +209,17 @@ Original - + Original Create subfolder - + Opret undermappe Don't create subfolder - + Opret ikke undermappe @@ -236,10 +231,6 @@ Size: Størrelse: - - Hash: - Hash: - Comment: @@ -295,10 +286,15 @@ Download first and last pieces first Download første og sidste stykker først + + + Info hash v2: + + Save as .torrent file... - + Gem som .torrent-fil... @@ -329,24 +325,24 @@ - + Invalid torrent Ugyldig torrent - + Not Available This comment is unavailable Ikke tilgængelig - + Not Available This date is unavailable Ikke tilgængelig - + Not available Ikke tilgængelig @@ -439,10 +435,15 @@ Fejl: %2 This size is unavailable. Ikke tilgængelig + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file - + Gem som torrentfil @@ -457,17 +458,17 @@ Fejl: %2 Normal priority - + Normal prioritet High priority - + Høj prioritet Maximum priority - + Højeste prioritet @@ -475,7 +476,12 @@ Fejl: %2 - + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. + + + + Cannot download '%1': %2 Kan ikke downloade '%1': %2 @@ -505,14 +511,14 @@ Fejl: %2 Modtagelse af metadata er færdig - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 Kunne ikke indlæse fra URL: %1. Fejl: %2 - + Download Error Fejl ved download @@ -994,73 +1000,73 @@ Fejl: %2 Torrent: %1, kører eksternt program, kommando: %2 - + Torrent name: %1 Torrentnavn: %1 - + Torrent size: %1 Torrentstørrelse: %1 - + Save path: %1 Gemmesti: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrenten blev downloadet på %1. - + Thank you for using qBittorrent. Tak fordi du bruger qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' er færdig med at downloade - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, sender underretning via e-mail - + Application failed to start. Programmet kunne ikke starte. - + Information Information - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 Styr qBittorrent, ved at tilgå webgrænsefladen på %1 - + The Web UI administrator username is: %1 Webgrænsefladens administratorbrugernavn er: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Webgrænsefladens administratorens adgangskode er stadig den som er standard: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Dette er en sikkerhedsrisiko, overvej venligst at skifte adgangskoden via programpræferencerne. - + Saving torrent progress... Gemmer torrentforløb... @@ -1157,7 +1163,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Category: - Kategori: + Kategori: @@ -1209,17 +1215,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Original - + Original Create subfolder - + Opret undermappe Don't create subfolder - + Opret ikke undermappe @@ -1545,33 +1551,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - + + Cannot read file %1: %2 - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 @@ -1579,32 +1585,32 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 @@ -1617,255 +1623,255 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Genstart kræves for at slå understøttelse af PeX til/fra - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Systemets netværksstatus ændret til %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Netværkskonfiguration af %1 er blevet ændret, genopfrisker sessionsbinding - + Encryption support [%1] Understøttelse af kryptering [%1] - + FORCED TVUNGET - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 er ikke en gyldig IP-adresse og blev afvist under anvendelse af listen over udelukkede adresser. - + Anonymous mode [%1] Anonym tilstand [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1' nåede det maksimale forhold som du har sat. Fjernede torrent og dens filer. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' nåede det maksimale forhold som du har sat. Aktiverede superseeding for den. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. '%1' nåede det maksimale seedingtid som du har sat. Fjernede torrent og dens filer. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. '%1' nåede det maksimale seedingtid som du har sat. Aktiverede superseeding for den. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Fejl: Afbrød gemning af genoptagelsesdata for %1 udestående torrents. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. Konfigureret netværksgrænsefladeadresse %1 er ikke gyldig. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Kan ikke finde den konfigurerede adresse '%1' til at lytte på - + Unable to decode '%1' torrent file. Kan ikke dekode '%1' torrent-fil. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Moving "%1" to "%2"... - + Flytter "%1" til "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekursiv download af filen '%1' indlejret i torrent '%2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Torrent fejlramt. Torrent: "%1". Fejl: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra overførselslisten. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra overførselslisten og harddisken. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra overførselslisten men filerne kunne ikke slettes. Fejl: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Alarmering om filfejl. Torrent: "%1". Fil: "%2". Årsag: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Opslag af URL-seednavn mislykkedes. Torrent: "%1". URL: "%2". Fejl: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Modtog fejlmeddelelse fra en URL-seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Meddelelse: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Lytter på IP: %1, port: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Kunne ikke lytte på IP: %1, port: %2/%3. Årsag: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Registreret ekstern IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Fejl: Intern alarmeringskø fuld og alarmeringer blev droppet, du kan opleve nedsat ydelse. Droppet alarmeringstyper: %1. Meddelelse: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Downloader '%1', vent venligst... - + The network interface defined is invalid: %1 Den angivne netværksgrænseflade er ugyldig: %1 @@ -1893,8 +1899,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + ON TIL @@ -1906,8 +1912,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + OFF FRA @@ -1923,93 +1929,93 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Understøttelse af PeX [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Kunne ikke finde GUID eller netværksgrænseflade: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Prøver at lytte på: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' nåede det maksimale forhold som du har sat. Fjernet. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' nåede det maksimale forhold som du har sat. Sat på pause. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' nåede den maksimale seedingtid som du har sat. Fjernet. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' nåede den maksimale seedingtid som du har sat. Sat på pause. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' blev tilføjet til torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' blev slettet fra torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL-seed '%1' blev tilføjet til torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL-seed '%1' blev fjernet fra torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Kan ikke genoptage torrent '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Behandling af det angivne IP-filter lykkedes: %1 regler blev anvendt. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Fejl: Kunne ikke behandle det angivne IP-filter. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' gendannet. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' tilføjet til downloadlisten. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Fejl ved kortlægning af port, meddelelse: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Kortlægning af port lykkedes, meddelelse: %1 @@ -2041,47 +2047,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Couldn't write to file. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2244,17 +2250,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Ét link pr. linje (understøtter HTTP-links, magnet-links og info-hashes) - + Download Download - + No URL entered Der er ikke indtastet nogen URL - + Please type at least one URL. Skriv venligst mindst én URL. @@ -2487,17 +2493,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Alle filer - - FileSystemWatcher - - Watching remote folder: "%1" - Holder øje med fjernmappe: "%1" - - - Watching local folder: "%1" - Holder øje med lokal mappe: "%1" - - FilterParserThread @@ -2986,7 +2981,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Filter torrent names... - + Filtrer torrentnavne... @@ -4705,7 +4700,7 @@ Installer den venligst manuelt. Net::Smtp - + Email Notification Error: Fejl ved underretning via e-mail: @@ -4864,22 +4859,22 @@ Installer den venligst manuelt. Original - + Original Create subfolder - + Opret undermappe Don't create subfolder - + Opret ikke undermappe Add... - Tilføj... + Tilføj... @@ -4889,7 +4884,7 @@ Installer den venligst manuelt. Remove - + Fjern @@ -4907,163 +4902,168 @@ Installer den venligst manuelt. - + + Any + + + + IP Fi&ltering IP-fi&ltrering - + Schedule &the use of alternative rate limits Planlæg brugen af &alternative grænser for hastighed - + From: From start time Fra: - + To: To end time Til: - + Find peers on the DHT network - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Allow encryption Tillad kryptering - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mere information</a>) - + &Torrent Queueing &Torrent sat i kø - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Tilføj &automatisk disse trackere til nye downloads: - + RSS Reader RSS-læser - + Enable fetching RSS feeds Aktivér hentning af RSS-feeds - + Feeds refresh interval: Interval for genopfriskning af feeds: - + Maximum number of articles per feed: Maksimum antal artikler pr. feed: - - + + min minutes min - + Seeding Limits Grænser for seeding - + When seeding time reaches Når seedingtid når - + Pause torrent Sæt torrent på pause - + Remove torrent Fjern torrent - + Remove torrent and its files Fjern torrenten og dens filer - + Enable super seeding for torrent Aktivér superseeding for torrent - + When ratio reaches Når deleforhold når - + RSS Torrent Auto Downloader Automatisk download af RSS-torrent - + Enable auto downloading of RSS torrents Aktivér automatisk download af RSS-torrents - + Edit auto downloading rules... Rediger regler for automatisk download... - + RSS Smart Episode Filter RSS smart episodefilter - + Download REPACK/PROPER episodes Download REPACK-/PROPER-episoder - + Filters: Filtre: - + Web User Interface (Remote control) Webgrænseflade (fjernstyring) - + IP address: IP-adresse: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5072,42 +5072,42 @@ Angiv en IPv4- eller IPv6-adresse. Du kan angive "0.0.0.0" til enhver "::" til enhver IPv6-adresse eller "*" til både IPv4 og IPv6. - + Ban client after consecutive failures: - + Never Aldrig - + ban for: - + Session timeout: Sessiontimeout: - + Disabled Deaktiveret - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) - + Server domains: Serverdomæner: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5120,27 +5120,27 @@ bør du putte domænenavne i som bruges af webgrænsefladens server. Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*' kan bruges. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Brug HTTPS i stedet for HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Tilsidesæt godkendelse for klienter på localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Tilsidesæt godkendelse for klienter i hvidlistede IP-undernet - + IP subnet whitelist... IP-undernet-hvidliste... - + Upda&te my dynamic domain name Opdater mit &dynamiske domænenavn @@ -5426,19 +5426,19 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos days Delete backup logs older than 10 days - + dage months Delete backup logs older than 10 months - + måneder years Delete backup logs older than 10 years - + år @@ -5487,18 +5487,10 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomatically add torrents from: Tilføj automatisk torrents fra: - - Add entry - Tilføj element - - - Remove entry - Fjern element - Receiver - + Modtager @@ -5514,7 +5506,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually Sender - + Afsender @@ -5529,30 +5521,30 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Authentication Godkendelse - - - + + + Username: Brugernavn: - - - + + + Password: Adgangskode: Show console window - + Vis konsolvindue @@ -5570,449 +5562,448 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyPort der bruges til indgående forbindelser: - + Random Tilfældig - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Brug UPnP/NAT-PMP port-viderestilling fra min router - Use different port on each startup - Brug en anden port ved hver opstart + Brug en anden port ved hver opstart - + Connections Limits Grænser for forbindelser - + Maximum number of connections per torrent: Maksimum antal forbindelser pr. torrent: - + Global maximum number of connections: Global maksimum antal forbindelser: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maksimum antal uploadpladser pr. torrent: - + Global maximum number of upload slots: Global maksimum antal uploadpladser: - + Proxy Server Proxyserver - + Type: Type: - + (None) (Ingen) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Vært: - - + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Ellers bruges proxyserveren kun til tracker-forbindelser - + Use proxy for peer connections Brug proxy til modpartsforbindelser - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS-feeds, søgemotor softwareopdateringer og alt andet end torrent-overførsler og relaterede handlinger (såsom modpartsudvekslinger) vil bruge en direkte forbindelse - + Use proxy only for torrents Brug kun proxy til torrents - + A&uthentication &Godkendelse - + Info: The password is saved unencrypted Info: Adgangskoden gemmes ukrypteret - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filtrer sti (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Genindlæs filteret - + Manually banned IP addresses... Manuelt udelukkede IP-adresser... - + Apply to trackers Anvend på trackere - + Global Rate Limits Globale grænser for hastighed - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Upload: - - + + Download: Download: - + Alternative Rate Limits Alternative grænser for hastighed - + Start time - + End time - + When: Når: - + Every day Hver dag - + Weekdays Hverdage - + Weekends Weekender - + Rate Limits Settings Indstillinger for grænser for hastighed - + Apply rate limit to peers on LAN Anvend grænse for hastighed til modparter på LAN - + Apply rate limit to transport overhead Anvend grænse for hastighed til transport-overhead - + Apply rate limit to µTP protocol Anvend grænse for hastighed til µTP-protokol - + Privacy Privatliv - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Aktivér DHT (decentraliseret netværk) for at finde flere modparter - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Udveksel modparter med kompatible Bittorrent-klienter (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Aktivér modpartsudveksling (PeX) for at finde flere modparter - + Look for peers on your local network Søg efter modparter på dit lokale netværk - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Aktivér lokal modpartsopdagelse for at finde flere modparter - + Encryption mode: Krypteringstilstand: - + Require encryption Kræv kryptering - + Disable encryption Deaktivér kryptering - + Enable when using a proxy or a VPN connection Aktivér når der bruges en proxy eller en VPN-forbindelse - + Enable anonymous mode Aktivér anonym tilstand - + Maximum active downloads: Maksimum aktive downloads: - + Maximum active uploads: Maksimum aktive uploads: - + Maximum active torrents: Maksimum aktive torrents: - + Do not count slow torrents in these limits Tæl ikke langsomme torrents med i disse grænser - + Upload rate threshold: Grænse for uploadhastighed: - + Download rate threshold: Grænse for downloadhastighed: - - - + + + sec seconds sek. - + Torrent inactivity timer: Timer for torrent inaktivitet: - + then og så - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Brug UPnP/NAT-PMP til at viderestille porten fra min router - + Certificate: Certifikat: - + Key: Nøgle: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information om certifikater</a> - + Change current password Skift nuværende adgangskode - + Use alternative Web UI Brug alternativ webgrænseflade - + Files location: Filplacering: - + Security Sikkerhed - + Enable clickjacking protection Aktivér beskyttelse mod klikkidnapning - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Aktivér beskyttelse mod Cross-Site Request Forgery (CSRF) - + Enable Host header validation Aktivér validering af værtsheader - + Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Service: Tjeneste: - + Register Registrer - + Domain name: Domænenavn: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Ved at aktivere disse valgmuligheder kan du <strong>uigenkaldeligt miste</strong> dine .torrent-filer! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Hvis du aktiverer den anden valgmulighed (&ldquo;Også når tilføjelse annulleres&rdquo;), <strong>så slettes .torrent-filen</strong>, selv hvis du trykker på &ldquo;<strong>Annuller</strong>&rdquo; i &ldquo;Tilføj torrent&rdquo;-dialogen - + Select qBittorrent UI Theme file - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location Vælg alternativ placering til brugefladefiler @@ -6061,37 +6052,33 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually%T: Current tracker %T: Nuværende tracker - - %I: Info hash - %I: Infohash - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Tip: Omslut parameter med citationstegn så teksten ikke bliver afkortet af blanktegn (f.eks. "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds En torrent betrages som værende langsom hvis dens download- og uploadhastighed forbliver under disse værdier for "Timer for torrent inaktivitet" sekunder - + Certificate Certifikat - + Select certificate Vælg certifikat - + Private key Privat nøgle - + Select private key Vælg privat nøgle @@ -6100,18 +6087,6 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallySelect folder to monitor Vælg mappe som skal overvåges - - Folder is already being monitored: - Mappen overvåges allerede: - - - Folder does not exist: - Mappen findes ikke: - - - Folder is not readable: - Mappen kan ikke læses: - Adding entry failed @@ -6134,15 +6109,15 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyPlaceringen til de alternative webbrugefladefiler må ikke være tom. - - + + Choose export directory Vælg eksportmappe - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well @@ -6167,19 +6142,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - - - + + + Choose a save directory Vælg en gemmemappe - + Choose an IP filter file Vælg en IP-filterfil - + All supported filters Alle understøttede filtre @@ -6220,7 +6195,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyUgyldigt certifikat - + Preferences Præferencer @@ -6792,27 +6767,27 @@ Pluginsne blev deaktiveret. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist '%1' findes ikke - + '%1' does not point to a directory '%1' henviser ikke til en mappe - + '%1' does not point to a file '%1' henviser ikke til en fil - + Does not have read permission in '%1' Har ikke læsetilladelse i '%1' - + Does not have write permission in '%1' Har ikke skrivetilladelse i '%1' @@ -6986,12 +6961,12 @@ Pluginsne blev deaktiveret. Vælg intet - + Normal Normal - + High Høj @@ -7040,153 +7015,149 @@ Pluginsne blev deaktiveret. Created On: Oprettet: - - Torrent Hash: - Torrent-hash: - Save Path: Gemmesti: - + Maximum Højeste - + Do not download Download ikke - + Never Aldrig - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (har %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 denne session) - - + + N/A - - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (seedet i %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 maks.) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 i alt) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 gns.) - + Open Åbn - + Open Containing Folder Åbn indeholdende mappe - + Rename... Omdøb... - + Priority Prioritet - + By shown file order - + New Web seed Nyt webseed - + Remove Web seed Fjern webseed - + Copy Web seed URL Kopiér webseed-URL - + Edit Web seed URL Rediger webseed-URL - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> <center><b>Hastighedsgrafer er deaktiveret</b><p>Du kan ændre indstillingen i avanceret valgmuligheder </center> - + Filter files... Filterfiler... - + New URL seed New HTTP source Nyt URL-seed - + New URL seed: Nyt URL-seed: - - + + This URL seed is already in the list. Dette URL-seed er allerede i listen. - + Web seed editing Redigering af webseed - + Web seed URL: Webseed-URL: @@ -7440,22 +7411,22 @@ Der udstedes ingen yderlige notitser. Jeg accepterer - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 Registrerede uren programafslutning. Bruger fallback-fil til at gendanne indstillinger: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Der opstod en adgangsfejl under forsøg på at skrive konfigurationsfilen. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Der opstod en formatfejl under forsøg på at skrive konfigurationsfilen. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. Der opstod en ukendt fejl ved forsøg på at skrive konfigurationsfilen. @@ -7777,36 +7748,6 @@ Der udstedes ingen yderlige notitser. Forfatter: - - ScanFoldersDelegate - - Select save location - Vælg placering at gemme - - - - ScanFoldersModel - - Monitored Folder - Overvåget mappe - - - Override Save Location - Tilsidesæt placering at gemme - - - Monitored folder - Overvåget mappe - - - Default save location - Standardplacering at gemme - - - Browse... - Gennemse... - - SearchController @@ -8206,12 +8147,12 @@ Klik på "Søg efter plugins..."-knappen nederst til højre i vinduet, Close tab - + Luk faneblad Close all tabs - + Luk alle faneblade @@ -8345,7 +8286,7 @@ Klik på "Søg efter plugins..."-knappen nederst til højre i vinduet, Upload: - Upload: + Upload: @@ -8367,7 +8308,7 @@ Klik på "Søg efter plugins..."-knappen nederst til højre i vinduet, Download: - Download: + Download: @@ -8468,7 +8409,7 @@ Klik på "Søg efter plugins..."-knappen nederst til højre i vinduet, 3 Hours - 24 timer {3 ?} + 3 timer @@ -8735,66 +8676,76 @@ Klik på "Søg efter plugins..."-knappen nederst til højre i vinduet, + Checking (0) + + + + Errored (0) Fejlramte (0) - + All (%1) Alle (%1) - + Downloading (%1) Downloader (%1) - + Seeding (%1) Seeder (%1) - + Completed (%1) Færdige (%1) - + Paused (%1) Sat på pause (%1) - + Resumed (%1) Genoptaget (%1) - + Active (%1) Aktive (%1) - + Inactive (%1) Inaktive (%1) - + Stalled (%1) - + Stalled Uploading (%1) - + Stalled Downloading (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) Fejlramte (%1) @@ -9272,27 +9223,27 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. - + Watched folder path cannot be relative. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 @@ -9300,17 +9251,17 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -9353,19 +9304,19 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. Download: - Download: + Download: ∞ - + KiB/s - KiB/s + KiB/s @@ -9375,7 +9326,7 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. Upload: - Upload: + Upload: @@ -9428,12 +9379,12 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. - + No share limit method selected - + Please select a limit method first @@ -9441,102 +9392,102 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Fejl: '%1' er ikke en gyldig torrent-fil. - + Priority must be an integer Prioritet skal være et heltal - + Priority is not valid Prioritet er ikke gyldig - + Torrent's metadata has not yet downloaded Torrentens metadata er endnu ikke downloadet - + File IDs must be integers Fil-id'er skal være heltal - + File ID is not valid Fil-id er ikke gyldig - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled Torrent-forespørgsel må ikke være aktiveret - + Save path cannot be empty Gemmesti må ikke være tom - - + + Category cannot be empty Kategori må ikke være tom - + Unable to create category Kan ikke oprette kategori - + Unable to edit category Kan ikke redigere kategori - + Cannot make save path Kan ikke oprette gemmesti - + 'sort' parameter is invalid - + "%1" is not a valid file index. - + Index %1 is out of bounds. - + Cannot write to directory Kan ikke skrive til mappe - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Webgrænseflade sæt placering: flytter "%1", fra "%2" til "%3" - + Incorrect torrent name Ukorrekt torrentnavn - - + + Incorrect category name Ukorrekt kategorinavn @@ -9567,62 +9518,62 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter Alle (0) - + Trackerless (0) Trackerløs (0) - + Error (0) Fejl (0) - + Warning (0) Advarsel (0) - - + + Trackerless (%1) Trackerløs (%1) - - + + Error (%1) Fejl (%1) - - + + Warning (%1) Advarsel (%1) - + Resume torrents Genoptag torrents - + Pause torrents Sæt torrents på pause - + Delete torrents Slet torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter Alle (%1) @@ -9632,7 +9583,7 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. TrackerListWidget - + Working Arbejder @@ -9653,126 +9604,126 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. Denne torrent er privat - + Updating... Opdaterer... - + Not working Arbejder ikke - + Not contacted yet Ikke kontaktet endnu - - - - + + + + N/A - - + Tracker editing Redigering af tracker - + Tracker URL: Tracker-URL: - - + + Tracker editing failed Redigering af tracker mislykkedes - + The tracker URL entered is invalid. Den indtastede tracker-URL er ugyldig. - + The tracker URL already exists. Tracker-URL'en findes allerede. - + Add a new tracker... Tilføj en ny tracker... - + Edit tracker URL... Rediger tracker-URL... - + Remove tracker Fjern tracker - + Copy tracker URL Kopiér tracker-URL - + Force reannounce to selected trackers Tving genannoncering til valgte trackere - + Force reannounce to all trackers Tving genannoncering til alle trackere - + Tier Tier - + URL URL - + Status Status - + Seeds Seeds - + Peers Modparter - + Leeches Leechere - + Downloaded Downloadet - + Message Meddelelse - + Column visibility Synlighed for kolonne @@ -9818,22 +9769,22 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. TransferListFiltersWidget - + Status Status - + Categories Kategorier - + Tags Mærkater - + Trackers Trackere @@ -9841,278 +9792,284 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. TransferListModel - + Downloading - + Stalled Torrent is waiting for download to begin - + Downloading metadata Used when loading a magnet link - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - - + + Queued Torrent is queued - - + + Checking Torrent local data is being checked - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Paused - + Completed Færdig - + Moving Torrent local data are being moved/relocated - + Missing Files - + Errored Torrent status, the torrent has an error - + Name i.e: torrent name Navn - + Size i.e: torrent size Størrelse - + Progress % Done Forløb - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seeds - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Modparter - + Down Speed i.e: Download speed Downloadhastighed - + Up Speed i.e: Upload speed Uploadhastighed - + Ratio Share ratio Forhold - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - + Category Kategori - + Tags Mærkater - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Tilføjet den - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Færdig den - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Downloadgrænse - + Up Limit i.e: Upload limit Uploadgrænse - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Downloadet - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Uploadet - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Downloadet i session - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Uploadet i session - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Tilbage - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Tid aktiv - + Save path Torrent save path Gemmesti - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Færdig - + Ratio Limit Upload share ratio limit Grænse for forhold - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Sidst set færdige - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Sidste aktivitet - + Total Size i.e. Size including unwanted data Samlet størrelse - + Availability The number of distributed copies of the torrent Tilgængelighed - + N/A - - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (seedet i %2) @@ -10273,10 +10230,6 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. Name Navn - - Hash - Hash - Queue @@ -10459,7 +10412,7 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. Manual - Manuelt + Manuelt @@ -10489,17 +10442,17 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. Original - + Original Create subfolder - + Opret undermappe Don't create subfolder - + Opret ikke undermappe @@ -10515,22 +10468,17 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. - - Watched folder path cannot be empty. - - - - + Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. - + Folder '%1' isn't readable. diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index 3b8e7109a..05d66215a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -167,9 +167,8 @@ Speichern in - Info hash v2 - + Info-Hash V2 @@ -229,17 +228,13 @@ Info hash v1: - + Info-Hash V1: Size: Größe: - - Hash: - Hash: - Comment: @@ -295,6 +290,11 @@ Download first and last pieces first Erstes und letztes Teil zuerst laden + + + Info hash v2: + Info-Hash V2: + Save as .torrent file... @@ -329,24 +329,24 @@ - + Invalid torrent Ungültiger Torrent - + Not Available This comment is unavailable Nicht verfügbar - + Not Available This date is unavailable Nicht verfügbar - + Not available Nicht verfügbar @@ -416,7 +416,7 @@ Fehler: %2 N/A - + N/V @@ -439,6 +439,11 @@ Fehler: %2 This size is unavailable. Nicht verfügbar + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -447,7 +452,7 @@ Fehler: %2 Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - Die Torrent-Metadaten Datei '%1' konnte nicht exportiert werden. Grund: %2. {1'?} + Die Torrent-Metadaten Datei '%1' konnte nicht exportiert werden. Grund: %2. @@ -457,25 +462,30 @@ Fehler: %2 Normal priority - + Normale Priorität High priority - + Hohe Priorität Maximum priority - + Höchste Priorität Priority by shown file order + Priorität nach angezeigter Dateisortierung + + + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. - + Cannot download '%1': %2 Kann '%1' nicht herunterladen: %2 @@ -505,14 +515,14 @@ Fehler: %2 Abfrage der Metadaten komplett - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 Konnte von ULR '%1' nicht laden. Fehler: %2 - + Download Error Downloadfehler @@ -739,7 +749,7 @@ Fehler: %2 Outgoing connections per second - + Ausgehende Verbindungen pro Sekunde @@ -804,7 +814,7 @@ Fehler: %2 Reannounce to all trackers when IP or port changed - + Erneute Benachrichtigung an alle Tracker, wenn IP oder Port geändert wurden @@ -994,73 +1004,73 @@ Fehler: %2 Torrent: %1, externes Programm wird ausgeführt, Befehl: %2 - + Torrent name: %1 Name des Torrent: %1 - + Torrent size: %1 Größe des Torrent: %1 - + Save path: %1 Speicherpfad: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Der Torrent wurde in %1 heruntergeladen. - + Thank you for using qBittorrent. Danke für die Benutzung von qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' wurde vollständig heruntergeladen - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, Mailnachricht wird versendet - + Application failed to start. Anwendung konnte nicht gestartet werden. - + Information Informationen - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 Um qBittorrent zu steuern benutze das Webinterface unter %1 - + The Web UI administrator username is: %1 Der Administrator-Name für das Webinterface lautet: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Das Passwort des Webinterface-Administrators ist immer noch die Standardeinstellung: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Dies ist eine Sicherheitslücke - bitte das Passwort über die Programmeinstellungen ändern. - + Saving torrent progress... Torrent-Fortschritt wird gespeichert @@ -1546,41 +1556,33 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" Kann Fortsetzungs-Verzeichnis nicht erstellen: "%1" - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 Konnte Torrent-Warteschlange von '%1' nicht laden. Fehler: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - Die Torrent-Metadaten konnte nicht nach '%1' gespeichert werden. Fehler: %2. {1'?} + Die Torrent-Metadaten konnte nicht nach '%1' gespeichert werden. Fehler: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - Die Torrent-Metadaten konnte nicht nach '%1' gespeichert werden. Fehler: %2. {1'?} + Speichern der Fortsetzungsdaten nach '%1' fehlgeschlagen. Fehler: %2. - + + Cannot read file %1: %2 Kann Datei '%1' nicht lesen: %2 - Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2 - Die Torrent-Metadaten konnte nicht nach '%1' gespeichert werden. Fehler: %2 - - - Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2 - Die Torrent-Metadaten konnte nicht nach '%1' gespeichert werden. Fehler: %2 - - - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 Speichern der Daten nach '%1' fehlgeschlagen. Fehler: %2 @@ -1588,32 +1590,32 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Nicht gefunden. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 Laden der Fortsetzungsdaten von Torrent '%1' fehlgeschlagen. Fehler: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Konnte Torrent-Metadaten nicht speichern. Fehler: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 Starten der Fortsetzungsdaten von Torrent '%1' fehlgeschlagen. Fehler: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 Löschen der Fortsetzungsdaten von Torrent '%1' fehlgeschlagen. Fehler: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 Konnte Position der Torrent-Warteschlange nicht speichern. Fehler: %1 @@ -1626,259 +1628,255 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form Neustart erforderlich, um PeX-Unterstützung umzuschalten - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Systemnetzwerkstatus auf %1 geändert - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Die Netzwerk-Konfiguration von %1 hat sich geändert die Sitzungsbindung wird erneuert - + Encryption support [%1] Verschlüsselungsunterstützung [%1] - + FORCED ERZWUNGEN - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 ist keine gültige IP-Adresse und konnte nicht zu den gebannten Adressen hinzugefügt werden. - + Anonymous mode [%1] Anonymer Modus [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1' hat das festgelegte maximale Verhältnis erreicht. Torrent und seine Dateien entfernt. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' hat das festgelegte maximale Verhältnis erreicht. Super-Seeding wird dafür aktiviert. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. '%1' hat die maximale Seed-Zeit erreicht. Torrent und seine Dateien entfernt. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. '%1' hat die max. eingestellte Seeding-Zeit erreicht. Super-Seeding wird dafür aktiviert. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - Die Torrent-Metadaten Datei '%1' konnte nicht exportiert werden. Grund: %2. {1'?} + Die Torrent-Metadaten Datei '%1' konnte nicht exportiert werden. Grund: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Fehler: Das Speichern der Fortsetzungs-Daten für %1 ausstehende Torrents wurde abgebrochen. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. Die eingestellte Netzwerkadresse %1 ist ungültig. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Die eingestelle Adresse '%1' zum Lauschen konnte nicht gefunden werden. - + Unable to decode '%1' torrent file. '%1' Torrentdatei konnte nicht dekodiert werden. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". Verschiebung von "%1" von "%2" nach "%3" abgebrochen. - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. Verschiebung von "%1" nach "%2" konnte nicht eingereiht werden. Der Torrent wird gerade in das gleiche Ziel verschoben. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. Die Verschiebung von "%1" von "%2" nach "%3" konnte nicht eingereiht werden. Beide Pfade zeigen auf das gleiche Ziel. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". Einreihung um "%1" von "%2" nach "%3" zu verschieben. - + Moving "%1" to "%2"... Verschiebe "%1" nach "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekursiver Download von Datei '%1', eingebettet in Torrent '%2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - Der Torrent konnte nicht geladen werden. Grund: %1. + Der Torrent konnte nicht geladen werden. Grund: %11 - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP-Filter - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. Port-Filter - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 Beschränkungen für gemischten Modus - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. Verwendung von privilegiertem Port - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 ist deaktiviert - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 ist deaktiviert - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Fehler beim Torrent: "%1". Fehler: %2. - Couldn't load torrent. Reason: %1 - Der Torrent konnte nicht geladen werden. Grund: %1 - - - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Übertragungsliste entfernt. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Übertragungsliste und von der Festplatte entfernt. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Übertragungsliste aber die Dateien konten nicht gelöscht werden. Fehler: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Dateifehlerwarnung. Torrent: "%1", Datei: "%2", Grund: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Name von URL-Seed konnte nicht kontrolliert werden. Torrent: "%1". URL: "%2". Fehler: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Fehlermeldung von einem URL-Seed erhalten. Torrent: "%1". URL: "%2". Nachricht: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Lausche erfolgreich auf IP: %1, Port: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Konnte auf IP: %1, Port %2/%3 nicht lauschen. Grund: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Erkenne externe IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Fehler: Interne Warnungswarteschlange voll und Warnungen wurden gelöscht. Möglicherweise ist die Leistung beeinträchtigt. Abgebrochene Alarmtypen: %1. Nachricht: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" wurde erfolgreich verschoben nach "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. Konnte "%1" nicht von "%2" nach "%3" verschieben. Grund: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 SOCKS5 Proxy Fehler. Nachricht: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Herunterladen von '%1' – bitte warten ... - + The network interface defined is invalid: %1 Der angegebene Netzwerkadapter ist ungültig: %1 @@ -1906,8 +1904,8 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form - - + + ON EIN @@ -1919,8 +1917,8 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form - - + + OFF AUS @@ -1936,121 +1934,109 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form PeX-Unterstützung [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Die GUID der Netzwerkadresse '%1' wurde nicht erhalten - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Versuche zu lauschen auf: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' hat das festgelegte maximale Verhältnis erreicht. Wird entfernt ... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' hat das festgelegte maximale Verhältnis erreicht. Wird angehalten ... - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' hat die festgelegte maximale Seedzeit erreicht. Wird entfernt ... - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' hat die festgelegte maximale Seedzeit erreicht. Wird angehalten ... - Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2 - Die Torrent-Metadaten Datei '%1' konnte nicht exportiert werden. Grund: %2 - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' wurde dem Torrent '%2' hinzugefügt - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' wurde vom Torrent '%2' entfernt - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL Seed '%1' wurde dem Torrent '%2' hinzugefügt - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL-Seed '%1' wurde vom Torrent '%2' entfernt - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Torrent %1 konnte nicht fortgesetzt werden. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Der IP-Filter wurde erfolgreich analysiert. Es wurden %1 Regeln angewendet. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Fehler: IP-Filter konnte nicht analysiert werden. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' wiederhergestellt. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' zur Liste der Downloads hinzugefügt. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Fehler beim Portmapping, Meldung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portmapping erfolgreich, Meldung: %1 BitTorrent::TorrentCreatorThread - - Create new torrent aborted. - Erstellung der neuen Torrent-Datei abgebrochen. - - - Create new torrent file failed. Reason: %1 - Erstellung der neuen Torrent-Datei fehlgeschlagen. Grund: %1 - Operation aborted - + Operation abgebrochen Create new torrent file failed. Reason: %1. - Erstellung der neuen Torrent-Datei fehlgeschlagen. Grund: %1. + Erstellung der neuen Torrent-Datei fehlgeschlagen. Grund: %1. @@ -2066,51 +2052,47 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form Peer '%1' wurde dem Torrent '%2' hinzugefügt - There's not enough space on disk. Torrent is currently in "upload only" mode. - Zu wenig Speicherplatz vorhanden. Der Torrent kann nur Uploaden, aber nicht herunterladen. - - - + Couldn't write to file. - + Konnte nicht in die Datei schreiben. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + Der Torrent ist zur Zeit im Modus "nur Uploaden". - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Erste und letzte Teile zuerst laden: %1, Torrent: '%2' - + On Ein - + Off Aus - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. Dateigrößen des Torrent '%1' stimmen nicht überein. Daher kann nicht fortgesetzt werden. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Fortsetzungsdaten des Torrent '%1' wurden zurückgewiesen. Grund: '%2'. Prüfe erneut ... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Umbenennen der Datei fehlgeschlagen. Torrent: "%1", Datei: "%2", Grund: "%3" - + Performance alert: Leistungsalarm: @@ -2273,17 +2255,17 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form Ein Link pro Zeile (HTTP-Links, Magnet-Links und Info-Hashes werden unterstützt) - + Download Herunterladen - + No URL entered Keine URL eingegeben - + Please type at least one URL. Bitte mindestens eine URL eingeben. @@ -2516,17 +2498,6 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form Jede Datei - - FileSystemWatcher - - Watching remote folder: "%1" - Beobachte Remote-Verzeichnis: "%1" - - - Watching local folder: "%1" - Beobachte lokales Verzeichnis: "%1" - - FilterParserThread @@ -4735,7 +4706,7 @@ Bitte manuell installieren. Net::Smtp - + Email Notification Error: E-Mail-Benachrichtigungsfehler: @@ -4909,17 +4880,17 @@ Bitte manuell installieren. Add... - Hinzufügen ... + Hinzufügen ... Options.. - + Optionen ... Remove - + Entfernen @@ -4937,34 +4908,39 @@ Bitte manuell installieren. Verbindungsprotokoll Peers: - + + Any + + + + IP Fi&ltering IP-&Filterung - + Schedule &the use of alternative rate limits Benutzung von al&ternativen Verhältnisbegrenzungen verwenden - + From: From start time Von: - + To: To end time An: - + Find peers on the DHT network Finde Peers im DHT-Netzwerk - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -4973,129 +4949,129 @@ Verschlüsselung verlangen: Nur mit Peers verbinden mit Protokoll-Verschlüsselu Verschlüsselung deaktivieren: Nur mit Peers ohne Prokokoll-Verschlüsselung verbinden - + Allow encryption Verschlüsselung erlauben - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mehr Information</a>) - + &Torrent Queueing Warteschlange für &Torrents - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Diese Tracker a&utomatisch zu neuen Downloads hinzufügen: - + RSS Reader RSS-Reader - + Enable fetching RSS feeds Aktiviere RSS-Feeds - + Feeds refresh interval: Aktualisierungsintervall für RSS-Feeds: - + Maximum number of articles per feed: Maximale Anzahl der Artikel pro Feed: - - + + min minutes Min. - + Seeding Limits Seed-Grenzen - + When seeding time reaches Wenn die Seed-Zeit erreicht ist - + Pause torrent Torrent pausieren - + Remove torrent Torrents entfernen - + Remove torrent and its files Entferne Torrent und seine Dateien - + Enable super seeding for torrent Super-Seeding für Torrent aktivieren - + When ratio reaches Wenn das Verhältnis erreicht ist - + RSS Torrent Auto Downloader RSS-Torrent Automatik-Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents Aktiviere automatisches Herunterladen von RSS-Torrents - + Edit auto downloading rules... Regeln für automatisches Herunterladen ändern ... - + RSS Smart Episode Filter RSS Smart-Folgenfilter - + Download REPACK/PROPER episodes Lade REPACK/PROPER Episoden herunter - + Filters: Filter: - + Web User Interface (Remote control) Webuser-Interface (Fernbedienung) - + IP address: IP-Adresse: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5104,42 +5080,42 @@ Eingabe einer IPv4 oder IPv6-Adresse. Es kann "0.0.0.0" für jede IPv4 "::" für jede IPv6-Adresse, oder "*" für IPv4 und IPv6 eingegeben werden. - + Ban client after consecutive failures: Programm nach aufeinanderfolgenden Fehlern sperren: - + Never Nie - + ban for: Bannen für: - + Session timeout: Sitzungs-Auszeit: - + Disabled Deaktiviert - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Aktiviere Cookie Sicheres Flag (erfordert HTTPS) - + Server domains: Server Domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5154,27 +5130,27 @@ Verwende ';' um mehrere Einträge zu trennen. Platzhalter '*' kann verwendet werden. - + &Use HTTPS instead of HTTP HTTPS anstatt von HTTP ben&utzen - + Bypass authentication for clients on localhost Authentifizierung für Clients auf dem Localhost umgehen - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Authentifizierung für Clients auf der Liste der erlaubten IP-Subnets umgehen - + IP subnet whitelist... Erlaubte IP-Subnets ... - + Upda&te my dynamic domain name Dynamischen Domainnamen akt&ualisieren @@ -5522,14 +5498,6 @@ Manuell: diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) müssen händisch Automatically add torrents from: .torrent-Dateien aus diesem Verzeichnis automatisch hinzufügen: - - Add entry - Eintrag hinzufügen - - - Remove entry - Eintrag entfernen - Receiver @@ -5564,23 +5532,23 @@ Manuell: diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) müssen händisch - + Authentication Authentifizierung - - - + + + Username: Benutzername: - - - + + + Password: Passwort: @@ -5605,449 +5573,448 @@ Manuell: diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) müssen händisch Port für eingehende Verbindungen: - + Random Zufällig - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router UPnP / NAT-PMP Portweiterleitung des Routers verwenden - Use different port on each startup - Bei jedem Anwendungsstart einen anderen Port verwenden + Bei jedem Anwendungsstart einen anderen Port verwenden - + Connections Limits Verbindungsbeschränkungen - + Maximum number of connections per torrent: Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent: - + Global maximum number of connections: Maximale globale Anzahl der Verbindungen: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximale Anzahl Upload-Slots pro Torrent: - + Global maximum number of upload slots: Maximale globale Anzahl von Upload-Slots: - + Proxy Server Proxy-Server - + Type: Typ: - + (None) (Keiner) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Host: - - + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Andererseits wird der Proxyserver nur für Tracker-Verbindungen verwendet - + Use proxy for peer connections Proxy für Peer-Verbindungen verwenden - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS-Feeds, Suchmaschinen, Software-Updates und alles Sonstige als Torrents selber und die damit verbundene Übertragungen (z.B. Peeraustausch) werden eine direkte Verbindung verwenden - + Use proxy only for torrents Proxy nur für Torrents verwenden - + A&uthentication A&uthentifizierung - + Info: The password is saved unencrypted Info: Das Passwort wird unverschlüsselt gespeichert! - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filterpfad (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Filter neu laden - + Manually banned IP addresses... Manuell gebannte IP-Adressen... - + Apply to trackers Zu Trackern hinzufügen - + Global Rate Limits Globale Verhältnisbegrenzung - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Hochladen: - - + + Download: Herunterladen: - + Alternative Rate Limits Alternative Verhältnisbegrenzungen - + Start time Startzeit - + End time Endzeit - + When: Wann: - + Every day Jeden Tag - + Weekdays Wochentage - + Weekends Wochenenden - + Rate Limits Settings Einstellungen für Verhältnisbegrenzungen - + Apply rate limit to peers on LAN Verhältnisbegrenzung auch für Peers im LAN verwenden - + Apply rate limit to transport overhead Verhältnisbegrenzung auf Transport Overhead anwenden - + Apply rate limit to µTP protocol Verhältnisbegrenzung für das µTP-Protokoll verwenden - + Privacy Privatsphäre - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers DHT (dezentralisiertes Netzwerk) aktivieren, um mehr Peers zu finden - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Peers mit kompatiblen Bittorrent-Programmen austauschen (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Peer Exchange (PeX) aktivieren, um mehr Peers zu finden - + Look for peers on your local network Nach Peers im lokalen Netzwerk suchen - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Lokale Peer Auffindung (LPD) aktivieren um mehr Peers zu finden - + Encryption mode: Verschlüsselungsmodus: - + Require encryption Verschlüsselung verlangen - + Disable encryption Verschlüsselung deaktivieren - + Enable when using a proxy or a VPN connection Aktiviere wenn ein Proxy oder ein VPN in Benutzung ist - + Enable anonymous mode Anonymen Modus aktivieren - + Maximum active downloads: Maximal aktive Downloads: - + Maximum active uploads: Maximal aktive Uploads: - + Maximum active torrents: Maximal aktive Torrents: - + Do not count slow torrents in these limits Bei diesen Begrenzungen langsame Torrents nicht mit einbeziehen - + Upload rate threshold: UL-Schwellenwert: - + Download rate threshold: DL-Schwellenwert: - - - + + + sec seconds Sek. - + Torrent inactivity timer: Timer für Torrent-Inaktivität: - + then dann - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router UPnP / NAT-PMP um den Port des Routers weiterzuleiten - + Certificate: Zertifikat: - + Key: Schlüssel: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informationen über Zertifikate</a> - + Change current password Aktuelles Passwort ändern - + Use alternative Web UI Verwende alternatives Webinterface - + Files location: Speicherort der Dateien: - + Security Sicherheit - + Enable clickjacking protection Clickjacking-Schutz aktivieren - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection CSRF-Schutz aktivieren (Cross-Site Request Forgery) - + Enable Host header validation Host-Header Überprüfung einschalten - + Add custom HTTP headers Benutzerdefinierte HTTP-Header hinzufügen - + Header: value pairs, one per line Header: Wertepaare, eines pro Zeile - + Enable reverse proxy support - + Aktivieren der Reverse-Proxy-Unterstützung - + Trusted proxies list: - + Liste der vertrauenswürdigen Proxys: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Geben Sie Reverse-Proxy-IPs an, um weitergeleitete Client-Adressen zu verwenden (Attribut X-Forwarded-For), verwenden Sie ';', um mehrere Einträge aufzuteilen. - + Service: Dienst: - + Register Registrieren - + Domain name: Domainname: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Mit dem Aktivieren dieser Optionen können die .torrent-Dateien <strong>unwiederbringlich verloren gehen!</strong> - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Wenn die 2. Möglichkeit aktiviert wird (&ldquo;Auch wenn das Hinzufügen abgebrochen wurde&rdquo;) wird die .torrent-Datei <strong>unwiederbringlich gelöscht</strong> selbst wenn &ldquo;<strong>Abbrechen</strong>&rdquo; im &ldquo;Torrent hinzufügen&rdquo;-Menü gedrückt wird. - + Select qBittorrent UI Theme file Wähle qBittorrent UI-Thema-Datei - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) qBittorrent UI-Thema-Datei (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location Wähle Dateispeicherort für alternatives UI @@ -6096,37 +6063,33 @@ Manuell: diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) müssen händisch %T: Current tracker %T: aktueller Tracker - - %I: Info hash - %I: Info-Hash - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Tipp: Setze Parameter zwischen Anführungszeichen damit Text bei Leerzeichen nicht abgeschnitten wird (z.B. "%N"). - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Ein Torrent wird als langsam eingestuft, wenn die DL- und UL-Rate unterhalb der Zeitgrenze des "Timer für Torrent-Inaktivität" bleiben - + Certificate Zertifikat - + Select certificate Zertifikat wählen - + Private key Privater Schlüssel - + Select private key Privaten Schlüssel wählen @@ -6135,18 +6098,6 @@ Manuell: diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) müssen händisch Select folder to monitor Ein Verzeichnis zum Beobachten auswählen - - Folder is already being monitored: - Verzeichnis wird bereits beobachtet: - - - Folder does not exist: - Verzeichnis existiert nicht: - - - Folder is not readable: - Verzeichnis kann nicht gelesen werden: - Adding entry failed @@ -6169,15 +6120,15 @@ Manuell: diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) müssen händisch Der Speicherort des alternativen Webinterface darf nicht leer sein. - - + + Choose export directory Export-Verzeichnis wählen - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Wenn diese Optionen aktiviert werden, wird qBittorrent .torrent-Dateien <strong>löschen</strong> nachdem sie (1. Möglichkeit) erfolgreich oder (2. Möglichkeit) nicht in die Download-Warteschlange hinzugefügt wurden. Dies betrifft <strong>nicht nur</strong> Dateien die über das &ldquo;Torrent hinzufügen&rdquo;-Menü sondern auch jene die über die <strong>Dateityp-Zuordnung</strong> geöffnet werden. @@ -6189,32 +6140,32 @@ Manuell: diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) müssen händisch %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %I: Info-Hash V1 (oder '-' wenn nicht verfügbar) %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + %J: Info-Hash V2 (oder '-' wenn nicht verfügbar) %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - + %K: Torrent-ID (entweder sha-1 Info-Hash für V1-Torrent oder abgeschnittener sha-256 Info-Hash für V2/Hybrid-Torrent) - - - + + + Choose a save directory Verzeichnis zum Speichern wählen - + Choose an IP filter file IP-Filter-Datei wählen - + All supported filters Alle unterstützten Filter @@ -6255,7 +6206,7 @@ Manuell: diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) müssen händisch Ungültiges Zertifikat - + Preferences Einstellungen @@ -6828,27 +6779,27 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist '%1' existiert nicht - + '%1' does not point to a directory '%1' ist kein Zielverzeichnis - + '%1' does not point to a file '%1' ist keine Zieldatei - + Does not have read permission in '%1' Keine Leseberechtigung für '%1' - + Does not have write permission in '%1' Keine Schreibberechtigung für '%1' @@ -6999,12 +6950,12 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert. Info Hash v1: - + Info-Hash V1: Info Hash v2: - + Info-Hash V2: @@ -7022,12 +6973,12 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert. Keine Wählen - + Normal Normal - + High Hoch @@ -7076,153 +7027,149 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert. Created On: Erstellt am: - - Torrent Hash: - Torrent Prüfsumme: - Save Path: Speicherpfad: - + Maximum Maximum - + Do not download Nicht herunterladen - + Never Niemals - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (%3 fertig) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 diese Sitzung) - - + + N/A - + N/V - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) '%1' (geseedet seit '%2') - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 max.) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 gesamt) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 durchschn.) - + Open Öffnen - + Open Containing Folder Öffne Verzeichnis - + Rename... Umbenennen ... - + Priority Priorität - + By shown file order Entsprechend angezeigter Dateisortierung - + New Web seed Neuer Webseed - + Remove Web seed Webseed entfernen - + Copy Web seed URL Webseed-URL kopieren - + Edit Web seed URL Webseed-URL editieren - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> <center><b>Geschwindigkeits-Grafik ist nicht aktiviert</b><p>Das kann in den 'Erweiterten Einstellungen' geändert werden </center> - + Filter files... Dateien filtern ... - + New URL seed New HTTP source Neuer URL Seed - + New URL seed: Neuer URL Seed: - - + + This URL seed is already in the list. Dieser URL Seed befindet sich bereits in der Liste. - + Web seed editing Webseed editieren - + Web seed URL: Webseed-URL: @@ -7476,23 +7423,23 @@ Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantw Ich stimme zu - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 Es wurde ein fehlerhaftes Beenden von qBittorrent festgestellt. Daher wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwendet: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Es ist ein Zugriffsfehler beim Schreiben der Sicherungsdatei aufgetreten. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Es ist ein Formatfehler beim Schreiben der Sicherungsdatei aufgetreten. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. Es ist ein unbekannter Fehler beim Schreiben der Sicherungsdatei aufgetreten. @@ -7518,7 +7465,7 @@ Daher wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwende Directory for RSS AutoDownloader data is unavailable. - + Das Verzeichnis für die Daten des RSS-AutoDownloader ist nicht verfügbar. @@ -7814,36 +7761,6 @@ Daher wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwende Autor: - - ScanFoldersDelegate - - Select save location - Wähle Speicherort - - - - ScanFoldersModel - - Monitored Folder - Beobachtetes Verzeichnis - - - Override Save Location - Anderer Speicherort - - - Monitored folder - Beobachtetes Verzeichnis - - - Default save location - Standardspeicherort - - - Browse... - Durchsuchen ... - - SearchController @@ -8243,12 +8160,12 @@ Wähle den "Such-Plugins ..."-Knopf unten rechts aus um welche zu inst Close tab - + Registerkarte schließen Close all tabs - + Alle Registerkarten schließen @@ -8772,66 +8689,76 @@ Wähle den "Such-Plugins ..."-Knopf unten rechts aus um welche zu inst + Checking (0) + + + + Errored (0) Fehlerhaft (0) - + All (%1) Alle (%1) - + Downloading (%1) Beim Herunterladen (%1) - + Seeding (%1) Seede (%1) - + Completed (%1) Abgeschlossen (%1) - + Paused (%1) Pausiert (%1) - + Resumed (%1) Fortgesetzt (%1) - + Active (%1) Aktiv (%1) - + Inactive (%1) Inaktiv (%1) - + Stalled (%1) Verzögert (%1) - + Stalled Uploading (%1) Verzögerter Upload (%1) - + Stalled Downloading (%1) Verzögertes Herunterladen (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) Fehlerhaft (%1) @@ -9305,50 +9232,54 @@ Please choose a different name and try again. Watched folder path cannot be empty. - + Überwachungspfad kann nicht leer sein - + Watched folder path cannot be relative. - + Der Pfad zum Überwachungsverzeichnis darf nicht relativ sein. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + Konnnte die Konfiguration des Überwachungspfads nicht von %1 laden. Fehler: %2 + + + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Konnnte den Überwachungspfad von %1 nicht analysieren. Fehler: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + Konnnte die Konfiguration des Überwachungspfads nicht von %1 laden. Ungültiges Datenformat. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + Konnnte die Konfiguration des Überwachungspfads nicht nach %1 speichern. Fehler: %2 TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + Fehler beim Öffnen der Magnet-Datei: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Fehlerhafte Torrent-Datei wird zurückgewiesen: %1 - + Watching folder: "%1" - + Überwachtes Verzeichnis: "%1" @@ -9371,11 +9302,7 @@ Please choose a different name and try again. Invalid metadata - Ungültige Metadaten - - - Invalid metadata. - Ungültige Metadaten. + Ungültige Metadaten @@ -9468,12 +9395,12 @@ Please choose a different name and try again. Das ist für private Torrents nicht anwendbar - + No share limit method selected Keine Methode für die Verhältnis-Begrenzung gewählt - + Please select a limit method first Bitte zuerst eine Begrenzungsmethode auswählen @@ -9481,102 +9408,102 @@ Please choose a different name and try again. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Fehler: '%1' ist keine gültige Torrent-Datei. - + Priority must be an integer Die Priorität muss ganzzahlig sein. - + Priority is not valid Priorität ist nicht gültig - + Torrent's metadata has not yet downloaded Die Metadaten des Torrent sind noch nicht heruntergeladen - + File IDs must be integers Die Datei-ID muss ganzahlig sein - + File ID is not valid Die Datei-ID ist nicht gültig - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled Warteschlange für Torrents muss aktiviert sein - + Save path cannot be empty Speicherpfad kann nicht leer sein - - + + Category cannot be empty Kategorie kann nicht leer sein - + Unable to create category Kategorie konnte nicht erstellt werden - + Unable to edit category Kategorie kann nicht geändert werden - + Cannot make save path Kann Speicherpfad nicht erstellen - + 'sort' parameter is invalid Ungültiger 'sortieren'-Parameter - + "%1" is not a valid file index. '%1' ist kein gültiger Dateiindex. - + Index %1 is out of bounds. Index %1 ist ausserhalb der Grenzen. - + Cannot write to directory Kann nicht in Verzeichnis schreiben - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" WebUI-Speicherort festlegen: "%1" wird von "%2" nach "%3" verschoben - + Incorrect torrent name Ungültiger Torrent-Name - - + + Incorrect category name Ungültiger Kategoriename @@ -9607,62 +9534,62 @@ Please choose a different name and try again. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter Alle (0) - + Trackerless (0) Ohne Tracker (0) - + Error (0) Fehler (0) - + Warning (0) Warnung (0) - - + + Trackerless (%1) Ohne Tracker (%1) - - + + Error (%1) Fehler (%1) - - + + Warning (%1) Warnung (%1) - + Resume torrents Torrents fortsetzen - + Pause torrents Torrents pausieren - + Delete torrents Torrents löschen - - + + All (%1) this is for the tracker filter Alle (%1) @@ -9672,7 +9599,7 @@ Please choose a different name and try again. TrackerListWidget - + Working Arbeitet @@ -9693,126 +9620,126 @@ Please choose a different name and try again. Dieser Torrent ist privat - + Updating... Aktualisiere ... - + Not working Arbeitet nicht - + Not contacted yet Noch nicht kontaktiert - - - - + + + + N/A N/V - + Tracker editing Tracker editieren - + Tracker URL: Tracker-URL: - - + + Tracker editing failed Tracker editieren fehlgeschlagen - + The tracker URL entered is invalid. Die eingegebene Tracker-URL ist ungültig. - + The tracker URL already exists. Die Tracker-URL existiert bereits. - + Add a new tracker... Neuen Tracker hinzufügen ... - + Edit tracker URL... Tracker-URL editieren - + Remove tracker Tracker entfernen - + Copy tracker URL Tracker-URL kopieren - + Force reannounce to selected trackers Erzwinge erneute Anmeldung bei den gewählten Trackern - + Force reannounce to all trackers Erzwinge erneute Anmeldung bei allen Trackern - + Tier Ebene - + URL URL - + Status Status - + Seeds Seeds - + Peers Peers - + Leeches Leecher - + Downloaded Heruntergeladen - + Message Meldung - + Column visibility Spaltensichtbarkeit @@ -9858,22 +9785,22 @@ Please choose a different name and try again. TransferListFiltersWidget - + Status Status - + Categories Kategorien - + Tags Label - + Trackers Tracker @@ -9881,278 +9808,284 @@ Please choose a different name and try again. TransferListModel - + Downloading Lade - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Verzögert - + Downloading metadata Used when loading a magnet link Lade Metadaten - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Herunterladen - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Seede - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Seede - - + + Queued Torrent is queued Eingereiht - - + + Checking Torrent local data is being checked Überprüfe - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Überprüfe Fortsetzungsdaten - + Paused Angehalten - + Completed Abgeschlossen - + Moving Torrent local data are being moved/relocated Verschiebe - + Missing Files Fehlende Dateien - + Errored Torrent status, the torrent has an error Fehlerhaft - + Name i.e: torrent name Name - + Size i.e: torrent size Größe - + Progress % Done Fortschritt - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seeds - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peers - + Down Speed i.e: Download speed DL-Geschw. - + Up Speed i.e: Upload speed UL-Geschw. - + Ratio Share ratio Verhältnis - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Fertig in - + Category Kategorie - + Tags Label - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Hinzugefügt am - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Abgeschlossen am - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit DL-Begrenzung - + Up Limit i.e: Upload limit UL-Begrenzung - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Runtergeladen - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Hochgeladen - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) DL in dieser Sitzung - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) UL in dieser Sitzung - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Verbleibend - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Aktiv seit - + Save path Torrent save path Speicherpfad - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Abgeschlossen - + Ratio Limit Upload share ratio limit Verhältnis Limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Letzter Seeder (100%) gesehen - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Letzte Aktivität - + Total Size i.e. Size including unwanted data Gesamtgröße - + Availability The number of distributed copies of the torrent Verfügbarkeit - + N/A N/V - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago vor %1 - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (geseedet seit %2) @@ -10306,17 +10239,13 @@ Please choose a different name and try again. Torrent ID - + Torrent-ID Name Name - - Hash - Hash - Queue @@ -10340,12 +10269,12 @@ Please choose a different name and try again. Info hash v1 - + Info-Hash V1 Info hash v2 - + Info-Hash V2 @@ -10469,82 +10398,82 @@ Please choose a different name and try again. Watched Folder Options - + Optionen für Überwachtes Verzeichnis <html><head/><body><p>Will watch the folder and all its subfolders. In Manual torrent management mode it will also add subfolder name to the selected Save path.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Überwacht das Verzeichnis und alle Unterordner. Im 'Manuellen Torrent Management Modus' wird auch der Name das Unterordners zum gewählten Speicherpfad hinzugefügt.</p></body></html> Recursive mode - + Rekursiver Modus Torrent parameters - + Torrent-Parameter Torrent Management Mode: - Modus für das Torrent-Management: + Modus für das Torrent-Management: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Automatischer Modus bedeutet, daß diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) durch die gewählte Kategorie vorgegeben werden. Manual - Manuell + Manuell Automatic - Automatisch + Automatisch Save at - Speichern in + Speichern in Category: - Kategorie: + Kategorie: Start torrent - Torrent starten + Torrent starten Content layout: - Layout für Inhalt: + Layout für Inhalt: Original - Original + Original Create subfolder - Erstelle Unterordner + Erstelle Unterordner Don't create subfolder - Erstelle keinen Unterordner + Erstelle keinen Unterordner Choose save path - Speicherpfad wählen + Speicherpfad wählen @@ -10552,27 +10481,26 @@ Please choose a different name and try again. Watched Folder - + Überwachtes Verzeichnis - Watched folder path cannot be empty. - + Überwachungspfad kann nicht leer sein + + + + Folder '%1' is already in watch list. + Verzeichnis '%1' ist bereits auf der Überwachungsliste. - Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. + Verzeichnis '%1' existiert nicht. - Folder '%1' doesn't exist. - - - - Folder '%1' isn't readable. - + Verzeichnis '%1' kann nicht gelesen werden. diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index 96fc702e1..4c4c25bc7 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -6,7 +6,7 @@ About qBittorrent - Σχετικά με το qBittorent + Σχετικά με το qBittorrent @@ -89,7 +89,7 @@ Copyright %1 2006-2021 The qBittorrent project - Πνευματικά δικαιώματα %1 2006-2021 qBittorrent + Πνευματικά δικαιώματα %1 2006-2021 Το σχέδιο qBittorrent @@ -167,9 +167,8 @@ Αποθήκευση σε - Info hash v2 - + Πληροφορίες κατακερματισμού v2 @@ -229,17 +228,13 @@ Info hash v1: - + Πληροφορίες κατακερματισμού v1 Size: Μέγεθος: - - Hash: - Hash: - Comment: @@ -273,7 +268,7 @@ Remember last used save path - Απομνημόνευσε το τελευταία χρησιμοποιημένη διαδρομή αποθήκευσης + Απομνημόνευσε την τελευταία χρησιμοποιημένη διαδρομή αποθήκευσης @@ -295,6 +290,11 @@ Download first and last pieces first Λήψη πρώτων και τελευταίων κομματιών πρώτα + + + Info hash v2: + Πληροφορίες κατακερματισμού v2: + Save as .torrent file... @@ -329,24 +329,24 @@ - + Invalid torrent Μη έγκυρο torrent - + Not Available This comment is unavailable Μη Διαθέσιμο - + Not Available This date is unavailable Μη Διαθέσιμο - + Not available Μη διαθέσιμο @@ -416,7 +416,7 @@ Error: %2 N/A - + N/A @@ -439,6 +439,11 @@ Error: %2 This size is unavailable. Μη διαθέσιμο + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -447,7 +452,7 @@ Error: %2 Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - Αδυναμία εξαγωγής αρχείου '%1' μεταδεδομένων του torrent. Αιτία: %2. {1'?} + Αδυναμία εξαγωγής αρχείου '%1' μεταδεδομένων του torrent. Αιτία: %2 @@ -457,25 +462,30 @@ Error: %2 Normal priority - + Απλή προτεραιότητα High priority - + Μεγάλη προτεραιότητα Maximum priority - + Μέγιστη προτεραιότητα Priority by shown file order + Προτεραιότητα με την εμφανιζόμενη σειρά αρχείων + + + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. - + Cannot download '%1': %2 Δεν μπορεί να ληφθεί '%1': %2 @@ -505,14 +515,14 @@ Error: %2 Ανάκτηση μεταδεδομένων ολοκληρώθηκε - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 Αποτυχία φόρτωσης από URL: %1. Σφάλμα: %2 - + Download Error Σφάλμα Λήψης @@ -708,7 +718,7 @@ Error: %2 Use piece extent affinity - + Χρησιμοποιήστε τη συγγένεια επέκτασης κομματιού @@ -739,7 +749,7 @@ Error: %2 Outgoing connections per second - + Εξερχόμενες συνδέσεις ανά δευτερόλεπτο @@ -804,7 +814,7 @@ Error: %2 Reannounce to all trackers when IP or port changed - + Επαναφορά σε όλους τους ιχνηλάτες όταν αλλάξει η IP ή η θύρα @@ -994,73 +1004,73 @@ Error: %2 Torrent: %1, εκτέλεση εξωτερικού προγράμματος, εντολή: %2 - + Torrent name: %1 Όνομα torrent: %1 - + Torrent size: %1 Μέγεθος torrent: %1 - + Save path: %1 Τοποθεσία αποθήκευσης: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Το torrent λήφθηκε σε %1. - + Thank you for using qBittorrent. Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] Η λήψη του '%1' ολοκληρώθηκε. - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, αποστολή ειδοποίησης μέσω email - + Application failed to start. Αποτυχία εκκίνησης - + Information Πληροφορίες - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 Για να χειριστείτε το qBittorent, επισκεφτείτε το Περιβάλλον Χρήστη Ιστού - Web UI στο %1 - + The Web UI administrator username is: %1 Το όνομα χρήστη του διαχειριστή Web UI είναι: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Ο κωδικός πρόσβασης του διαχειριστή στο UI Ιστού είναι ακόμη ο προεπιλεγμένος: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Αυτό είναι κίνδυνος για την ασφάλεια, παρακαλούμε λάβετε υπ' όψιν να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας από τις προτιμήσεις του προγράμματος. - + Saving torrent progress... Αποθήκευση προόδου torrent… @@ -1546,41 +1556,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" Αδυναμία δημιουργίας φακέλου συνέχισης: "%1" - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 Αδυναμία στο φόρτωμα της ουράς torrent από '%1'. Σφάλμα: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - Αδυναμία αποθήκευσης μεταδεδομένων στο '%1'. Σφάλμα: %2. {1'?} + Αδυναμία αποθήκευσης μεταδεδομένων στο '%1'. Σφάλμα: %2 - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - Αδυναμία αποθήκευσης των δεδομένων συνέχισης του torrent στο '%1'. Σφάλμα: %2. {1'?} + Αδυναμία αποθήκευσης των δεδομένων συνέχισης του torrent στο '%1'. Σφάλμα: %2 - + + Cannot read file %1: %2 Αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου %1: %2 - Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2 - Αδυναμία αποθήκευσης μεταδεδομένων στο '%1'. Σφάλμα: %2 - - - Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2 - Αδυναμία αποθήκευσης των δεδομένων συνέχισης του torrent στο '%1'. Σφάλμα: %2 - - - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 Αδυναμία αποθήκευσης δεδομένων στο '%1'. Σφάλμα: %2 @@ -1588,32 +1590,32 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Δεν βρέθηκε. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 Αδυναμία φόρτωσης των δεδομένων συνέχισης του torrent '%1'. Σφάλμα: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Αδυναμία αποθήκευσης μεταδεδομένων του torrent Σφάλμα: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 Αδυναμία αποθήκευσης των δεδομένων συνέχισης για το torrent '%1'. Σφάλμα: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 Αδυναμία διαγραφής των δεδομένων συνέχισης του torrent '%1'. Σφάλμα: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 Αδυναμία στην αποθήκευση θέσεων ουράς torrents. Σφάλμα: %1 @@ -1626,259 +1628,255 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Απαιτείται επανεκκίνηση για την εναλλαγή υποστήριξης PeX - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Η κατάσταση δικτύου του συστήματος άλλαξε σε %1 - + ONLINE ΣΕ ΣΥΝΔΕΣΗ - + OFFLINE ΕΚΤΟΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Η διαμόρφωση δικτύου του %1 άλλαξε, γίνεται ανανέωση δεσμών συνεδρίας - + Encryption support [%1] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [%1] - + FORCED ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΜΕΝΟ - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. Το %1 δεν είναι έγκυρη IP διεύθυνση και απορρίφθηκε κατά την εφαρμογή της λίστας των αποκλεισμένων διευθύνσεων. - + Anonymous mode [%1] Ανώνυμη λειτουργία [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. Το '%1' έφτασε την μέγιστη αναλογία που θέσατε. Αφαιρέθηκε το torrent και τα αρχεία του. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. Το '%1' έφτασε τη μέγιστη ώρα διαμοιρασμού που θέσατε. Ενεργοποιήθηκε η λειτουργία super seeding. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. Το '%1' έφτασε τη μέγιστη ώρα διαμοιρασμού που θέσατε. Αφαιρέθηκε το torrent και τα αρχεία του. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. Το '%1' έφτασε τη μέγιστη ώρα διαμοιρασμού που θέσατε. Ενεργοποιήθηκε η λειτουργία super seeding. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - Αδυναμία εξαγωγής αρχείου '%1' μεταδεδομένων του torrent. Αιτία: %2. {1'?} + Αδυναμία εξαγωγής αρχείου μεταδεδομένων torrent '%1'. Αιτία: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Σφάλμα: Ακυρώθηκε η αποθήκευση των δεδομένων συνέχισης για %1 εκκρεμή torrents. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. Η διεύθυνση της διαμορφωμένης διεπαφής δικτύου %1 δεν είναι έγκυρη. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Αδυναμία εύρεσης της διαμορφωμένης διεύθυνσης '%1' προς παρακολούθηση - + Unable to decode '%1' torrent file. Αδυναμία αποκωδικοποίησης του '%1' αρχείου torrent. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". Ακύρωση μετακίνησης του "%1" από το "%2" στο "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. Αδυναμία προσθήκης στην ουρά της μετακίνησης του "%1" στο "%2". Αυτή τη στιγμή το torrent μετακινείται στην ίδια τοποθεσία προορισμού. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. Αδυναμία προσθήκης στην ουρά της μετακίνησης του "%1" από το "%2" στο "%3". Και οι δύο διαδρομές οδηγούν στην ίδια τοποθεσία. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". Προσθήκη στην ουρά τη μετακίνηση του "%1" από το "%2" στο "%3". - + Moving "%1" to "%2"... Μετακίνηση του "%1" στο "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Αναδρομική λήψη του αρχείου '%1' ενσωματωμένου στο torrent '%2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - Δεν φορτώνει το torrent: Αιτία: %1. + Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του torrent. Αιτία: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. φίλτρο IP - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. φίλτρο θύρας - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 περιορισμοί μικτής λειτουργίας - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. χρήση προνομιακής θύρας - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 είναι απενεργοποιημένο - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 είναι απενεργοποιημένο - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Το torrent παρουσίασε σφάλμα. Torrent: "%1". Σφάλμα: %2. - Couldn't load torrent. Reason: %1 - Δεν φορτώνει το torrent: Αιτία: %1 - - - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα μεταφορών. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα μεταφορών και τον σκληρό δίσκο. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα μεταφορών αλλά τα αρχεία δεν ήταν δυνατό να διαγραφούν. Σφάλμα: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Ειδοποίηση σφάλματος αρχείου. Torrent: «%1». Αρχείο: «%2». Αιτία: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Η αναζήτηση ονόματος για το URL seed απέτυχε. Torrent: "%1". URL: "%2". Σφάλμα: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Ελήφθη μήνυμα σφάλματος από έναν διαμοιραστή URL. Torrent: "%1". URL: "%2". Μήνυμα: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Επιτυχία ακρόασης της IP: %1, θύρα: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Αποτυχία ακρόασης της IP: %1, θύρα: %2/%3. Αιτία: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Εντοπίστηκε εξωτερική IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Σφάλμα: Η εσωτερική ουρά ειδοποιήσεων είναι πλήρης και ακυρώθηκαν ειδοποιήσεις, μπορεί να διαπιστώσετε μειωμένες επιδόσεις. Τύποι ειδοποιήσεων που ακυρώθηκαν: %1. Μήνυμα: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". Το "%1" μετακινήθηκε με επιτυχία στο "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. Αποτυχία μετακίνησης του "%1" από το "%2" στο "%3". Αιτία: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 Σφάλμα διαμεσολαβητή SOCKS5. Μήνυμα: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Λήψη «%1», παρακαλώ περιμένεται… - + The network interface defined is invalid: %1 Η δικτυακή διεπαφή που έχει οριστεί δεν είναι έγκυρη: %1 @@ -1906,8 +1904,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + ON ON @@ -1919,8 +1917,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + OFF OFF @@ -1936,121 +1934,109 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Υποστηρίξη PeX [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Αδυναμία λήψης GUID της διεπαφής δικτύου: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Απόπειρα ακρόασης στο: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. Το '%1' έφτασε τη μέγιστη αναλογία που θέσατε. Αφαιρέθηκε. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. Το '%1' έφτασε τη μέγιστη αναλογία που θέσατε. Σε παύση. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. Το '%1' έφτασε τη μέγιστη ώρα διαμοιρασμού που θέσατε. Αφαιρέθηκε. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. Το '%1' έφτασε τη μέγιστη ώρα διαμοιρασμού που θέσατε. Σε παύση. - Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2 - Αδυναμία εξαγωγής αρχείου '%1' μεταδεδομένων του torrent. Αιτία: %2 - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Ο ιχνηλάτης '%1' προστέθηκε στο torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Ο ιχνηλάτης '%1' διαγράφηκε από το torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Το URL διαμοιραστή '%1' προστέθηκε στο torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Το URL διαμοιραστή '%1' αφαιρέθηκε από το torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Δεν είναι δυνατή η συνέχιση του torrent '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Επιτυχής ανάλυση του παρεχόμενου IP φίλτρου: εφαρμόστηκαν %1 κανόνες. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Σφάλμα: Αποτυχία ανάλυσης του παρεχόμενου φίλτρου IP. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' επαναφέρθηκε. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. Το '%1' προστέθηκε στη λίστα λήψεων. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Αποτυχία αντιστοίχισης θυρών, μήνυμα: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Επιτυχία αντιστοίχισης θυρών, μήνυμα: %1 BitTorrent::TorrentCreatorThread - - Create new torrent aborted. - Η δημιουργία νέου αρχείου torrent ματαιώθηκε - - - Create new torrent file failed. Reason: %1 - Αποτυχία δημιουργίας νέου αρχείου torrent. Αιτία: %1 - Operation aborted - + Η λειτουργία διακόπηκε Create new torrent file failed. Reason: %1. - Αποτυχία δημιουργίας νέου αρχείου torrent. Αιτία: %1. + Αποτυχία δημιουργίας νέου αρχείου torrent. Αιτία: %1. @@ -2066,51 +2052,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Το peer "%1" προστέθηκε στο torrent "%2" - There's not enough space on disk. Torrent is currently in "upload only" mode. - Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στον δίσκο. Το torrent βρίσκεται προς το παρόν μόνο σε κατάσταση ανεβάσματος. - - - + Couldn't write to file. - + Αποτυχία εγγραφής σε αρχείο. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + Το Torrent είναι αυτήν τη στιγμή σε λειτουργία "μόνο μεταφόρτωση". - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Λήψη πρώτου και τελευταίου κομματιού πρώτα: %1, torrent: '%2' - + On Ενεργοποιημένο - + Off Απενεργοποιημένο - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. Αναντιστοιχία μεγεθών των αρχείων για το torrent '%1'. Αδυναμία περαιτέρω επεξεργασίας. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Τα δεδομένα γρήγορης συνέχισης απορρίφθηκαν για το torrent '%1'. Αιτία: %2. Γίνεται επανέλεγχος... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Αποτυχία μετονομασίας αρχείου. Torrent: "%1", αρχείο: "%2", αιτία: "%3" - + Performance alert: Προειδοποίηση επίδοσης @@ -2273,17 +2255,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Ένας σύνδεσμος ανά γραμμή (υποστηρίζονται σύνδεσμοι HTTP, σύνδεσμοι Magnet και hashes πληροφοριών) - + Download Λήψη - + No URL entered Δεν έχετε εισάγει URL - + Please type at least one URL. Πληκτρολογήστε τουλάχιστον ένα URL. @@ -2516,17 +2498,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Οποιοδήποτε αρχείο - - FileSystemWatcher - - Watching remote folder: "%1" - Παρακολούθηση απομακρυσμένου φακέλου: "%1" - - - Watching local folder: "%1" - Παρακολούθηση τοπικού φακέλου: "%1" - - FilterParserThread @@ -4736,7 +4707,7 @@ Please install it manually. Net::Smtp - + Email Notification Error: Σφάλμα Ειδοποίησης email: @@ -4910,17 +4881,17 @@ Please install it manually. Add... - Προσθήκη... + Προσθήκη... Options.. - + Επιλογές… Remove - + Αφαίρεση @@ -4938,34 +4909,39 @@ Please install it manually. Πρωτόκολλο σύνδεσης διασυνδέσεων: - + + Any + + + + IP Fi&ltering Φιλτράρισμα IP - + Schedule &the use of alternative rate limits Προγραμματισμός χρήσης εναλλακτικών ορίων ρυθμού - + From: From start time Από: - + To: To end time Προς: - + Find peers on the DHT network Εύρεση διασυνδέσεων στο δίκτυο DHT - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -4974,129 +4950,129 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Απενεργοποίηση κρυπτογράφησης: Χρήση διασυνδέσεων μόνο χωρίς πρωτόκολλο κρυπτογράφησης - + Allow encryption Αποδοχή κρυπτογράφησης - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Περισσότερες πληροφορίες</a>) - + &Torrent Queueing Torrent στην Ουρά - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Α&υτόματη προσθήκη αυτών των ιχνηλατών σε νέες λήψεις: - + RSS Reader Αναγνώστης RSS - + Enable fetching RSS feeds Ενεργοποίηση λήψης τροφοδοσιών RSS - + Feeds refresh interval: Χρονικό διάστημα ανανέωσης παρόχων: - + Maximum number of articles per feed: Μέγιστος αριθμός άρθρων ανά τροφοδοσία: - - + + min minutes λεπ - + Seeding Limits Όρια Διαμοιρασμού - + When seeding time reaches Όταν ο χρόνος διαμοιρασμού φτάνει σε - + Pause torrent Παύση torrent - + Remove torrent Αφαίρεση torrent - + Remove torrent and its files Αφαίρεση torrent και των αρχείων του - + Enable super seeding for torrent Ενεργοποίηση υπερ-διαμοιρασμού για το torrent - + When ratio reaches Όταν η αναλογία φτάνει - + RSS Torrent Auto Downloader Αυτόματη Λήψη RSS Torrent - + Enable auto downloading of RSS torrents Ενεργοποίηση της αυτόματης λήψης των RSS torrent - + Edit auto downloading rules... Επεξεργασία των ρυθμίσεων αυτόματης λήψης... - + RSS Smart Episode Filter Φίλτρο RSS Smart Episode - + Download REPACK/PROPER episodes Λήψη επεισοδίων REPACK/PROPER - + Filters: Φίλτρα: - + Web User Interface (Remote control) Διαδικτυακό Περιβάλλον Χρήστη (Απομακρυσμένη διαχείριση) - + IP address: Διεύθυνση IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5109,42 +5085,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv "::" για οποιαδήποτε διεύθυνση IPv6 ή "*" για IPv4 και IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Αποκλεισμός πελάτη μετά από συνεχομένες αποτυχίες: - + Never Ποτέ - + ban for: αποκλεισμός για: - + Session timeout: Χρόνικό όριο συνεδρίας: - + Disabled Απενεργοποιημένο - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Ενεργοποίηση ασφαλούς cookie flag (απαιτεί HTTPS) - + Server domains: Τομείς διακομιστή: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5157,27 +5133,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Χρήση HTTPS αντί για HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Παράκαμψη πιστοποίησης για υπολογιστές-πελάτες σε localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Παράκαμψη πιστοποίησης για υπολογιστές-πελάτες σε υποδίκτυα στη λίστα επιτρεπόμενων IP - + IP subnet whitelist... Λίστα επιτρεπόμενων IP υποδικτύων - + Upda&te my dynamic domain name &Ενημέρωση του δυναμικού ονόματος τομέα μου @@ -5525,14 +5501,6 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomatically add torrents from: Αυτόματη προσθήκη torrent από: - - Add entry - Προσθήκη καταχώρησης - - - Remove entry - Διαγραφή καταχώρησης - Receiver @@ -5567,23 +5535,23 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Authentication Έλεγχος Ταυτότητας - - - + + + Username: Όνομα χρήστη: - - - + + + Password: Κωδικός: @@ -5608,449 +5576,448 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyΘύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις: - + Random Τυχαία - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Χρήση προώθησης UPnP / NAT - PMP θυρών από τον δρομολογητή μου - Use different port on each startup - Χρήση διαφορετικής θύρας σε κάθε εκκίνηση + Χρήση διαφορετικής θύρας σε κάθε εκκίνηση - + Connections Limits Όρια Συνδέσεων - + Maximum number of connections per torrent: Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent - + Global maximum number of connections: Μέγιστος συνολικός αριθμός συνδέσεων: - + Maximum number of upload slots per torrent: Μέγιστος αριθμός θέσεων αποστολής ανά torrent: - + Global maximum number of upload slots: Γενικός μέγιστος αριθμός θέσεων αποστολής: - + Proxy Server Διακομιστής Μεσολάβησης - + Type: Τύπος: - + (None) (Κανένα) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Εξυπηρετητής: - - + + Port: Θύρα: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Διαφορετικά, ο διακομιστής μεσολάβησης χρησιμοποιείται μόνο για συνδέσεις ιχνηλατών - + Use proxy for peer connections Χρήση μεσολαβητή για συνδέσεις ομότιμων - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection Οι τροφοδοσίες RSS, η μηχανή αναζήτησης, οι ενημερώσεις λογισμικού ή οτιδήποτε άλλο εκτός από μεταφορές torrent και συναφείς δραστηριότητες (όπως οι ανταλλαγές διασυνδέσεων) θα χρησιμοποιούν απευθείας σύνδεση - + Use proxy only for torrents Χρήση μεσολαβητή μόνο για torrents - + A&uthentication Πιστοποίηση - + Info: The password is saved unencrypted Πληροφορία: Ο κωδικός πρόσβασης έχει αποθηκευθεί μη κρυπτογραφημένος - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Διαδρομή φίλτρου (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Επαναφόρτωση του φίλτρου - + Manually banned IP addresses... Χειροκίνητα αποκλεισμένες IP διευθύνσεις... - + Apply to trackers Εφαρμογή στους ιχνηλάτες - + Global Rate Limits Γενικά Όρια Ρυθμού - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Αποστολή: - - + + Download: Λήψη - + Alternative Rate Limits Εναλλακτικά Όρια Ρυθμού - + Start time Ώρα έναρξης - + End time Ώρα λήξης - + When: Πότε: - + Every day Κάθε μέρα - + Weekdays Καθημερινές - + Weekends Σαββατοκύριακα - + Rate Limits Settings Ρυθμίσεις Ορίων Ρυθμού - + Apply rate limit to peers on LAN Εφαρμογή ορίου ρυθμού σε διασυνδέσεις στο LAN - + Apply rate limit to transport overhead Εφαρμογή ορίων ρυθμού στο κόστος μεταφοράς - + Apply rate limit to µTP protocol Εφαρμογή ορίων ρυθμού στο uTP πρωτόκολλο - + Privacy Ιδιωτικότητα - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Ενεργοποίηση DHT (αποκεντροποιημένο δίκτυο) για την εύρεση περισσοτέρων διασυνδέσεων - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Ανταλλαγή διασυνδέσεων με συμβατούς πελάτες Bittorrent (μTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Ενεργοποίηση Ανταλλαγής Ομότιμων (PeX) για εύρεση περισσότερων ομότιμων χρηστών - + Look for peers on your local network Αναζήτηση για διασυνδέσεις στο τοπικό σας δίκτυο - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Τοπικών Διασυνδέσεων για την εύρεση περισσοτέρων διασυνδέσεων - + Encryption mode: Λειτουργία κρυπτογράφησης: - + Require encryption Απαίτηση κρυπτογράφησης - + Disable encryption Απενεργοποίηση κρυπτογράφησης - + Enable when using a proxy or a VPN connection Ενεργοποίηση όταν χρησιμοποιείτε μεσολαβητή ή μια VPN σύνδεση - + Enable anonymous mode Ενεργοποίηση ανώνυμης λειτουργίας - + Maximum active downloads: Μέγιστες ενεργές λήψεις: - + Maximum active uploads: Μέγιστες ενεργές αποστολές: - + Maximum active torrents: Μέγιστα ενεργά torrents: - + Do not count slow torrents in these limits Μη υπολογισμός αργών torrent σε αυτά τα όρια - + Upload rate threshold: Όριο ποσοστού αποστολής: - + Download rate threshold: Όριο ποσοστού λήψης: - - - + + + sec seconds sec - + Torrent inactivity timer: Χρονόμετρο αδράνειας torrent: - + then τότε - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Χρήση UPnP / NAT - PMP για προώθηση της θύρας από τον δρομολογητή μου - + Certificate: Πιστοποιητικό: - + Key: Κλειδί: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Πληροφορίες σχετικά με τα πιστοποιητικά</a> - + Change current password Αλλαγή τρέχοντος κωδικού - + Use alternative Web UI Χρήση εναλλακτικού Web UI - + Files location: Τοποθεσία αρχείων: - + Security Ασφάλεια - + Enable clickjacking protection Ενεργοποίηση προστασίας clickjacking - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Ενεργοποίηση προστασίας Πλαστογραφίας Αιτήσεων Μεταξύ Ιστοσελίδων (CSRF) - + Enable Host header validation Ενεργοποίηση ταυτοποίησης του επί κεφαλής μεσολαβητή - + Add custom HTTP headers Προσθήκη προσαρμοσμένων κεφαλίδων HTTP - + Header: value pairs, one per line Κεφαλίδα: ζευγάρια τιμών, ένα ανά γραμμή - + Enable reverse proxy support - + Ενεργοποίηση αντίστροφης υποστήριξης διακομιστή μεσολάβησης - + Trusted proxies list: - + Λίστα αξιόπιστων διακομιστών μεσολάβησης: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Καθορίστε αντίστροφα IP μεσολάβησης για να χρησιμοποιήσετε την προωθητική διεύθυνση πελάτη (X-Forwarded-For attribute), χρησιμοποιήστε ';' για να χωρίσετε πολλές καταχωρήσεις. - + Service: Υπηρεσία: - + Register Εγγραφή - + Domain name: Όνομα τομέα: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Με την ενεργοποίηση αυτών των επιλογών, μπορεί να <strong>χάσετε αμετάκλητα</strong> τα .torrent αρχεία σας! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Αν ενεργοποιήσετε την δεύτερη επιλογή (&ldquo;Επίσης όταν η προσθήκη ακυρωθεί&rdquo;) το .torrent αρχείο <strong>θα διαγραφεί</strong> ακόμη και αν πατήσετε &ldquo;<strong>Ακύρωση</strong>&rdquo; στον διάλογο &ldquo;Προσθήκη αρχείου torrent&rdquo; - + Select qBittorrent UI Theme file Επιλογή αρχείου θέματος qBittorrent - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) Αρχείο θέματος qBittorrent (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location Επίλεξτε εναλλακτική τοποθεσία UI αρχείων @@ -6099,37 +6066,33 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually%T: Current tracker %T: Τρέχων ιχνηλάτης - - %I: Info hash - %I: Πληροφορίες hash - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Συμβουλή: Ενθυλακώστε την παράμετρο με εισαγωγικά για να αποφύγετε την αποκοπή του κειμένου στον κενό χώρο (π.χ., "%Ν") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Ένα torrent θεωρείται αργό αν οι αναλογίες κατεβάσματος και μεταφόρτωσης μένουν κάτω απο αυτές τις τιμές για δευτερόλεπτα όσα του χρονόμετρου αδράνειας torrent - + Certificate Πιστοποίηση - + Select certificate Επιλογή πιστοποιητικού - + Private key Ιδιωτικό κλειδί - + Select private key Επιλογή ιδιωτικού κλειδιού @@ -6138,18 +6101,6 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallySelect folder to monitor Επιλέξτε ένα φάκελο προς παρακολούθηση - - Folder is already being monitored: - Αυτός ο φάκελος παρακολουθείται ήδη: - - - Folder does not exist: - Ο φάκελος δεν υπάρχει: - - - Folder is not readable: - Ο φάκελος δεν είναι αναγνώσιμος: - Adding entry failed @@ -6172,15 +6123,15 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyΗ τοποθεσία των αρχείων εναλλακτικής τοποθεσίας UI δεν μπορεί να είναι κενή. - - + + Choose export directory Επιλέξτε κατάλογο εξαγωγής - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Όταν αυτές οι επιλογές είναι ενεργοποιημένες, το qBittorent θα <strong>διαγράψει</strong> τα .torrent αρχεία αφού προστεθούν επιτυχώς (η πρώτη επιλογή) ή όχι (η δεύτερη επιλογή) στην ουρά αναμονής λήψεων. Αυτό θα εφαρμοστεί <strong>όχι μόνο</strong> σε αρχεία που ανοίχτηκαν μέσω του μενού &ldquo;Προσθήκη αρχείου torrent&rdquo; αλλά και σε αυτά που ανοίχτηκαν μέσω <strong>συσχέτισης τύπων αρχείων</strong> @@ -6192,12 +6143,12 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %I: Πληροφορίες κατακερματισμού v1 (ή '-' εάν δεν είναι διαθέσιμο) %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + %J: Πληροφορίες κατακερματισμού v2 (ή '-' εάν δεν είναι διαθέσιμο) @@ -6205,19 +6156,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - - - + + + Choose a save directory Επιλέξτε κατάλογο αποθήκευσης - + Choose an IP filter file Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου IP - + All supported filters Όλα τα υποστηριζόμενα φίλτρα @@ -6258,7 +6209,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyΜη έγκυρο πιστοποιητικό - + Preferences Προτιμήσεις @@ -6329,7 +6280,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually Optimistic unchoke - + Αισιόδοξη απεμπλοκή (Optimistic unchoke) @@ -6830,27 +6781,27 @@ Those plugins were disabled. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist Το '%1' δεν υπάρχει - + '%1' does not point to a directory Το '%1' δεν αντιστοιχεί σε φάκελο - + '%1' does not point to a file Το '%1' δεν αντιστοιχεί σε αρχείο - + Does not have read permission in '%1' Δεν έχετε δικαιώματα ανάγνωσης στο '%1' - + Does not have write permission in '%1' Δεν έχετε δικαίωμα σύνταξης στο '%1' @@ -7001,12 +6952,12 @@ Those plugins were disabled. Info Hash v1: - + Πληροφορίες κατακερματισμού v1: Info Hash v2: - + Πληροφορίες κατακερματισμού v2: @@ -7024,12 +6975,12 @@ Those plugins were disabled. Καμία επιλογή - + Normal Κανονική - + High Υψηλή @@ -7078,153 +7029,149 @@ Those plugins were disabled. Created On: Δημιουργήθηκε Στις: - - Torrent Hash: - Torrent Hash: - Save Path: Διαδρομή Αποθήκευσης: - + Maximum Μέγιστη - + Do not download Να μην γίνει λήψη - + Never Ποτέ - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (έχω %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 αυτή τη συνεδρία) - - + + N/A - + N/A - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (διαμοιράστηκε για %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 μέγιστο) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 σύνολο) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 μ.ο.) - + Open Άνοιγμα - + Open Containing Folder Άνοιγμα Θέσης Φακέλου - + Rename... Μετονομασία… - + Priority Προτεραιότητα - + By shown file order Με την εμφανιζόμενη ταξινόμηση αρχείων - + New Web seed Νέος διαμοιραστής Ιστού - + Remove Web seed Αφαίρεση διαμοιραστή Ιστού - + Copy Web seed URL Αντιγραφή URL διαμοιραστή Ιστού - + Edit Web seed URL Επεξεργασία URL διαμοιραστή Ιστού - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> <center><b>Τα γραφήματα ταχύτητας είναι απενεργοποιημένα</b><p>Μπορείτε να το αλλάξετε στις Προηγμένες Επιλογές</center> - + Filter files... Φίλτρο αρχείων… - + New URL seed New HTTP source Νέο URL διαμοιραστή - + New URL seed: Νέο URL διαμοιραστή: - - + + This URL seed is already in the list. Αυτό το URL διαμοιραστή είναι ήδη στη λίστα. - + Web seed editing Επεξεργασία διαμοιραστή Ιστού - + Web seed URL: URL διαμοιραστή Ιστού: @@ -7478,22 +7425,22 @@ No further notices will be issued. Συμφωνώ - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 Εντοπίστηκε μη καθαρή έξοδος του προγράμματος. Χρήση εφεδρικού αρχείου για επαναφορά ρυθμίσεων: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Παρουσιάστηκε σφάλμα πρόσβασης κατά την προσπάθεια εγγραφής του αρχείου διαμόρφωσης. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Παρουσιάστηκε σφάλμα μορφοποίησης κατά την προσπάθεια εγγραφής του αρχείου διαμόρφωσης. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. Παρουσιάστηκε σφάλμα μορφοποίησης κατά την προσπάθεια εγγραφής του αρχείου διαμόρφωσης. @@ -7519,7 +7466,7 @@ No further notices will be issued. Directory for RSS AutoDownloader data is unavailable. - + Ο κατάλογος για τα δεδομένα αυτόματης λήψης RSS δεν είναι διαθέσιμος. @@ -7815,36 +7762,6 @@ No further notices will be issued. Συγγραφέας: - - ScanFoldersDelegate - - Select save location - Επιλογή τοποθεσίας αποθήκευσης - - - - ScanFoldersModel - - Monitored Folder - Φάκελος υπό Παρακολούθηση - - - Override Save Location - Παράκαμψη Τοποθεσίας Αποθήκευσης - - - Monitored folder - Φάκελος υπό παρακολούθηση - - - Default save location - Προεπιλεγμένη τοποθεσία αποθήκευσης - - - Browse... - Περιήγηση... - - SearchController @@ -8244,12 +8161,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Close tab - + Κλείσιμο καρτέλας Close all tabs - + Κλείσιμο όλων των καρτελών @@ -8773,66 +8690,76 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window + Checking (0) + + + + Errored (0) Με Σφάλμα (0) - + All (%1) Όλα (%1) - + Downloading (%1) Γίνεται Λήψη (%1) - + Seeding (%1) Γίνεται Διαμοιρασμός (%1) - + Completed (%1) Ολοκληρωμένα (%1) - + Paused (%1) Σε Παύση (%1) - + Resumed (%1) Σε Συνέχιση (%1) - + Active (%1) Ενεργά (%1) - + Inactive (%1) Ανενεργά (%1) - + Stalled (%1) Σε καθυστέρηση (%1) - + Stalled Uploading (%1) Καθυστέρηση αποστολής (%1) - + Stalled Downloading (%1) Καθυστέρηση λήψης (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) Με Σφάλμα (%1) @@ -9307,50 +9234,54 @@ Please choose a different name and try again. Watched folder path cannot be empty. - + Η διαδρομή του Φακέλου υπό παρακολούθηση δεν μπορεί να είναι κενή. - + Watched folder path cannot be relative. - + Η διαδρομή του φακέλου υπό παρακολούθηση δεν μπορεί να είναι σχετική. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ρύθμισης παραμέτρων φακέλων υπό παρακολούθηση από το %1. Σφάλμα: %2 + + + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση της ρύθμισης παραμέτρων φακέλων υπό παρακολούθηση από το %1. Σφάλμα: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ρύθμισης παραμέτρων φακέλων υπό παρακολούθηση από το %1. Λανθασμένη μορφή δεδομένων. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση της ρύθμισης παραμέτρων φακέλων υπό παρακολούθηση από το %1. Σφάλμα: %2 TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + Αποτυχία ανοίγματος μαγνητικού αρχείου: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Απόρριψη αποτυχημένου αρχείου torrent: %1 - + Watching folder: "%1" - + Φάκελος υπό παρακολούθηση: "%1" @@ -9373,11 +9304,7 @@ Please choose a different name and try again. Invalid metadata - Μη έγκυρα μεταδεδομένα - - - Invalid metadata. - Μη έγκυρα μεταδεδομένα. + Λανθασμένα μεταδεδομένα @@ -9470,12 +9397,12 @@ Please choose a different name and try again. Δεν εφαρμόζεται σε ιδιωτικά torrent - + No share limit method selected Δεν επιλέχθηκε μέθοδος ορίου διαμοιρασμού - + Please select a limit method first Παρακαλώ επιλέξτε πρώτα μια μέθοδο ορίου @@ -9483,102 +9410,102 @@ Please choose a different name and try again. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Σφάλμα: το '%1' δεν είναι έγκυρο αρχείο torrent. - + Priority must be an integer Η προτεραιότητα πρέπει να είναι ένας ακέραιος αριθμός - + Priority is not valid Η προτεραιότητα δεν είναι έγκυρη - + Torrent's metadata has not yet downloaded Τα μεταδεδομένα του torrent δεν έχουν μεταφορτωθεί ακόμη - + File IDs must be integers Τα αναγνωριστικά αρχείων πρέπει να είναι ακέραιοι αριθμοί - + File ID is not valid Το αναγνωριστικό αρχείου δεν είναι έγκυρο - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled Το torrent queueing gπρέπει να είναι ενεργοποιημένο - + Save path cannot be empty Η διαδρομή αποθήκευσης δεν μπορεί να είναι κενή - - + + Category cannot be empty Η κατηγορία δεν μπορεί να είναι κενή - + Unable to create category Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία της κατηγορίας - + Unable to edit category Δεν ήταν δυνατή η επεξεργασία της κατηγορίας - + Cannot make save path Αδυναμία δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης - + 'sort' parameter is invalid Η παράμετρος 'sort' δεν είναι έγκυρη - + "%1" is not a valid file index. Το "%1" δεν είναι έγκυρο περιεχόμενο αρχείου. - + Index %1 is out of bounds. Το περιεχόμενο %1 είναι εκτός ορίων. - + Cannot write to directory Αδυναμία εγγραφής στον φάκελο - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Ρύθμιση τοποθεσίας WebUI: μεταφορά "%1", από "%2" σε "%3" - + Incorrect torrent name Λανθασμένο όνομα torrent - - + + Incorrect category name Λανθασμένο όνομα κατηγορίας @@ -9609,62 +9536,62 @@ Please choose a different name and try again. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter Όλα (0) - + Trackerless (0) Χωρίς Ιχνηλάτη (0) - + Error (0) Σφάλμα (0) - + Warning (0) Προειδοποίηση (0) - - + + Trackerless (%1) Χωρίς Ιχνηλάτη (%1) - - + + Error (%1) Σφάλμα (%1) - - + + Warning (%1) Προειδοποίηση (%1) - + Resume torrents Συνέχιση των torrents - + Pause torrents Παύση των torrents - + Delete torrents Διαγραφή των torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter Όλα (%1) @@ -9674,7 +9601,7 @@ Please choose a different name and try again. TrackerListWidget - + Working Λειτουργεί @@ -9695,126 +9622,126 @@ Please choose a different name and try again. Αυτό το torrent είναι ιδιωτικό - + Updating... Ενημερώνεται... - + Not working Δεν λειτουργεί - + Not contacted yet Δεν έχει έρθει ακόμα σε επαφή - - - - + + + + N/A N/A - + Tracker editing Επεξεργασία ιχνηλατών - + Tracker URL: URL ιχνηλάτη: - - + + Tracker editing failed Αποτυχία επεξεργασίας ιχνηλατών - + The tracker URL entered is invalid. Το URL ιχνηλάτη που δόθηκε δεν ισχύει. - + The tracker URL already exists. Το URL ιχνηλάτη υπάρχει ήδη. - + Add a new tracker... Προσθήκη νέου ιχνηλάτη... - + Edit tracker URL... Επεξεργασία URL ιχνηλάτη... - + Remove tracker Αφαίρεση ιχνηλάτη - + Copy tracker URL Αντιγραφή URL ιχνηλάτη - + Force reannounce to selected trackers Εξαναγκασμός επανανακοίνωσης στους επιλεγμένους tracker - + Force reannounce to all trackers Εξαναγκασμός επανανακοίνωσης σε όλους τους tracker - + Tier Επίπεδο - + URL URL - + Status Κατάσταση - + Seeds Διαμοιραστές - + Peers Διασυνδέσεις - + Leeches Κάνουν λήψη - + Downloaded Έγινε Λήψη - + Message Μήνυμα - + Column visibility Ορατότητα στηλών @@ -9860,22 +9787,22 @@ Please choose a different name and try again. TransferListFiltersWidget - + Status Κατάσταση - + Categories Κατηγορίες - + Tags Ετικέτες - + Trackers Ιχνηλάτες @@ -9883,278 +9810,284 @@ Please choose a different name and try again. TransferListModel - + Downloading Γίνεται λήψη - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Κώλυμα - + Downloading metadata Used when loading a magnet link Μεταφόρτωση μεταδεδομένων - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [Ε] Γίνεται Λήψη - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Γίνεται διαμοιρασμός - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [Ε] Γίνεται Διαμοιρασμός - - + + Queued Torrent is queued Σε Ουρά - - + + Checking Torrent local data is being checked Γίνεται έλεγχος - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Έλεγχος δεδομένων συνέχισης - + Paused Σε παύση - + Completed Ολοκληρωμένο - + Moving Torrent local data are being moved/relocated Μετακίνηση - + Missing Files Ελλιπή αρχεία - + Errored Torrent status, the torrent has an error Με σφάλματα - + Name i.e: torrent name Όνομα - + Size i.e: torrent size Μέγεθος - + Progress % Done Πρόοδος - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Κατάσταση - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Διαμοιραστές - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Διασυνδέσεις - + Down Speed i.e: Download speed Ταχύτητα λήψης - + Up Speed i.e: Upload speed Ταχύτητα Αποστολής - + Ratio Share ratio Αναλογία - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ΕΤΑ - + Category Κατηγορία - + Tags Ετικέτες - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Προστέθηκε στις - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Ολοκληρώθηκε στις - + Tracker Ιχνηλάτης - + Down Limit i.e: Download limit Όριο Λήψης - + Up Limit i.e: Upload limit Όριο Αποστολής - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Ληφθέντα - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Απεσταλμένα - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Συν. Λήψη Συνεδρίας - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Συν. Αποστολή Συνεδρίας - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Απομένουν - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Χρόνος εν Ενεργεία - + Save path Torrent save path Διαδρομή αποθήκευσης - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Ολοκληρωμένα - + Ratio Limit Upload share ratio limit Όριο αναλογίας - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Τελευταία Βρέθηκε Ολοκληρωμένο - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Τελευταία δραστηριότητα - + Total Size i.e. Size including unwanted data Συνολικό μέγεθος - + Availability The number of distributed copies of the torrent Διαθεσιμότητα - + N/A N/A - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 πριν - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (διαμοιράστηκε για %2) @@ -10308,17 +10241,13 @@ Please choose a different name and try again. Torrent ID - + Αναγνωριστικό Torrent Name Όνομα - - Hash - Hash: - Queue @@ -10342,12 +10271,12 @@ Please choose a different name and try again. Info hash v1 - + Πληροφορίες κατακερματισμού v1: Info hash v2 - + Πληροφορίες κατακερματισμού v2 @@ -10471,82 +10400,82 @@ Please choose a different name and try again. Watched Folder Options - + Επιλογές φακέλου υπό παρακολούθηση <html><head/><body><p>Will watch the folder and all its subfolders. In Manual torrent management mode it will also add subfolder name to the selected Save path.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Θα παρακολουθεί το φάκελο και όλους τους υποφακέλους του.Στη λειτουργία μη αυτόματης διαχείρισης torrent θα προσθέσει επίσης το όνομα υποφακέλου στην επιλεγμένη διαδρομή Αποθήκευσης.</p></body></html> Recursive mode - + Επαναλαμβανόμενη λειτουργία Torrent parameters - + Παράμετροι Torrent Torrent Management Mode: - Λειτουργία Διαχείρισης Torrent: + Λειτουργία Διαχείρισης Torrent: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Η αυτόματη λειτουργία σημαίνει ότι διάφορες ιδιότητες του torrent (π.χ. θέση αποθήκευσης) θα καθοριστούν από την συσχετισμένη κατηγορία. + Η αυτόματη λειτουργία σημαίνει ότι διάφορες ιδιότητες του torrent (π.χ. θέση αποθήκευσης) θα καθοριστούν από τη συσχετισμένη κατηγορία. Manual - + Χειροκίνητα Automatic - Αυτόματα + Αυτόματα Save at - Αποθήκευση σε + Αποθήκευση σε Category: - Κατηγορία: + Κατηγορία: Start torrent - Έναρξη torrent + Έναρξη torrent Content layout: - Διάταξη περιεχομένου: + Διάταξη περιεχομένου: Original - Πρωτότυπο + Πρωτότυπο Create subfolder - Δημιουργία υποφακέλου + Δημιουργία υποφακέλου Don't create subfolder - Να μη δημιουργηθεί υποφάκελος + Να μη δημιουργηθεί υποφάκελος Choose save path - + Επιλέξτε τοποθεσία αποθήκευσης @@ -10554,27 +10483,26 @@ Please choose a different name and try again. Watched Folder - + Φάκελος υπό Παρακολούθηση - Watched folder path cannot be empty. - + Η διαδρομή του Φακέλου υπό Παρακολούθηση δεν μπορεί να είναι κενή. + + + + Folder '%1' is already in watch list. + Ο φάκελος '%1' ήδη παρακολουθείται. - Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. + Ο φάκελος '%1' δεν υπάρχει. - Folder '%1' doesn't exist. - - - - Folder '%1' isn't readable. - + Ο φάκελος '%1' δεν είναι αναγνώσιμος. diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index a3649fc8c..827c87cfa 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -166,11 +166,6 @@ Save at - - - Info hash v2 - - Never show again @@ -291,6 +286,11 @@ Download first and last pieces first + + + Info hash v2: + + Save as .torrent file... @@ -325,24 +325,24 @@ - + Invalid torrent - + Not Available This comment is unavailable - + Not Available This date is unavailable - + Not available @@ -434,6 +434,11 @@ Error: %2 This size is unavailable. + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -470,7 +475,12 @@ Error: %2 - + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. + + + + Cannot download '%1': %2 @@ -500,13 +510,13 @@ Error: %2 - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 - + Download Error @@ -988,73 +998,73 @@ Error: %2 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading - + Torrent: %1, sending mail notification - + Application failed to start. - + Information - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 - + The Web UI administrator username is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - + Saving torrent progress... @@ -1539,33 +1549,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - + + Cannot read file %1: %2 - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 @@ -1573,32 +1583,32 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 @@ -1611,255 +1621,255 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE - + OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Moving "%1" to "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + The network interface defined is invalid: %1 @@ -1887,8 +1897,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + ON @@ -1900,8 +1910,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + OFF @@ -1917,93 +1927,93 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Could not get GUID of network interface: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 @@ -2035,47 +2045,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Couldn't write to file. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2238,17 +2248,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Download - + No URL entered - + Please type at least one URL. @@ -4683,7 +4693,7 @@ Please install it manually. Net::Smtp - + Email Notification Error: @@ -4885,205 +4895,210 @@ Please install it manually. - + + Any + + + + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + From: From start time - + To: To end time - + Find peers on the DHT network - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + &Torrent Queueing - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: - - + + min minutes - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Ban client after consecutive failures: - + Never - + ban for: - + Session timeout: - + Disabled - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5092,27 +5107,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Upda&te my dynamic domain name @@ -5493,23 +5508,23 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Authentication - - - + + + Username: - - - + + + Password: @@ -5534,449 +5549,444 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Random - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - Use different port on each startup - - - - Connections Limits - + Maximum number of connections per torrent: - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server - + Type: - + (None) - + SOCKS4 - + SOCKS5 - + HTTP - + Host: - - + + Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s - - + + Upload: - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + Start time - + End time - + When: - + Every day - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Upload rate threshold: - + Download rate threshold: - - - + + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: - + then - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: - + Key: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Change current password - + Use alternative Web UI - + Files location: - + Security - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Service: - + Register - + Domain name: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Select qBittorrent UI Theme file - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location @@ -6031,27 +6041,27 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds - + Certificate - + Select certificate - + Private key - + Select private key @@ -6082,15 +6092,15 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - - + + Choose export directory - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well @@ -6115,19 +6125,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - - - + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters @@ -6168,7 +6178,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Preferences @@ -6739,27 +6749,27 @@ Those plugins were disabled. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist - + '%1' does not point to a directory - + '%1' does not point to a file - + Does not have read permission in '%1' - + Does not have write permission in '%1' @@ -6933,12 +6943,12 @@ Those plugins were disabled. - + Normal - + High @@ -6993,143 +7003,143 @@ Those plugins were disabled. - + Maximum - + Do not download - + Never - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - + + %1 (%2 this session) - - + + N/A - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) - + Open - + Open Containing Folder - + Rename... - + Priority - + By shown file order - + New Web seed - + Remove Web seed - + Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - + Filter files... - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing - + Web seed URL: @@ -7381,22 +7391,22 @@ No further notices will be issued. - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. @@ -8645,66 +8655,76 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window + Checking (0) + + + + Errored (0) - + All (%1) - + Downloading (%1) - + Seeding (%1) - + Completed (%1) - + Paused (%1) - + Resumed (%1) - + Active (%1) - + Inactive (%1) - + Stalled (%1) - + Stalled Uploading (%1) - + Stalled Downloading (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) @@ -9179,27 +9199,27 @@ Please choose a different name and try again. - + Watched folder path cannot be relative. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 @@ -9207,17 +9227,17 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -9335,12 +9355,12 @@ Please choose a different name and try again. - + No share limit method selected - + Please select a limit method first @@ -9348,102 +9368,102 @@ Please choose a different name and try again. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + Priority must be an integer - + Priority is not valid - + Torrent's metadata has not yet downloaded - + File IDs must be integers - + File ID is not valid - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled - + Save path cannot be empty - - + + Category cannot be empty - + Unable to create category - + Unable to edit category - + Cannot make save path - + 'sort' parameter is invalid - + "%1" is not a valid file index. - + Index %1 is out of bounds. - + Cannot write to directory - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" - + Incorrect torrent name - - + + Incorrect category name @@ -9469,62 +9489,62 @@ Please choose a different name and try again. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter - + Trackerless (0) - + Error (0) - + Warning (0) - - + + Trackerless (%1) - - + + Error (%1) - - + + Warning (%1) - + Resume torrents - + Pause torrents - + Delete torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter @@ -9534,7 +9554,7 @@ Please choose a different name and try again. TrackerListWidget - + Working @@ -9555,126 +9575,126 @@ Please choose a different name and try again. - + Updating... - + Not working - + Not contacted yet - - - - + + + + N/A - + Tracker editing - + Tracker URL: - - + + Tracker editing failed - + The tracker URL entered is invalid. - + The tracker URL already exists. - + Add a new tracker... - + Edit tracker URL... - + Remove tracker - + Copy tracker URL - + Force reannounce to selected trackers - + Force reannounce to all trackers - + Tier - + URL - + Status - + Seeds - + Peers - + Leeches - + Downloaded - + Message - + Column visibility @@ -9720,22 +9740,22 @@ Please choose a different name and try again. TransferListFiltersWidget - + Status - + Categories - + Tags - + Trackers @@ -9743,278 +9763,284 @@ Please choose a different name and try again. TransferListModel - + Downloading - + Stalled Torrent is waiting for download to begin - + Downloading metadata Used when loading a magnet link - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - - + + Queued Torrent is queued - - + + Checking Torrent local data is being checked - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Paused - + Completed - + Moving Torrent local data are being moved/relocated - + Missing Files - + Errored Torrent status, the torrent has an error - + Name i.e: torrent name - + Size i.e: torrent size - + Progress % Done - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) - + Down Speed i.e: Download speed - + Up Speed i.e: Upload speed - + Ratio Share ratio - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - + Category - + Tags - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 - + Tracker - + Down Limit i.e: Download limit - + Up Limit i.e: Upload limit - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) - + Save path Torrent save path - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data - + Availability The number of distributed copies of the torrent - + N/A - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) @@ -10413,22 +10439,17 @@ Please choose a different name and try again. - - Watched folder path cannot be empty. - - - - + Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. - + Folder '%1' isn't readable. diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts index aed29d20f..33a4ab4bf 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts @@ -333,13 +333,13 @@ Download in sequential order - - Download first and last pieces first + + Info hash v2: - - Info hash v2 + + Download first and last pieces first @@ -376,7 +376,7 @@ - + Invalid torrent Invalid torrent @@ -385,19 +385,19 @@ Already in download list - + Not Available This comment is unavailable - + Not Available This date is unavailable - + Not available Not available @@ -505,6 +505,11 @@ Error: %2 This size is unavailable. Not available + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -541,7 +546,12 @@ Error: %2 - + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. + + + + Cannot download '%1': %2 @@ -579,13 +589,13 @@ Error: %2 Metadata retrieval complete - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 - + Download Error @@ -1095,73 +1105,73 @@ Error: %2 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading - + Torrent: %1, sending mail notification - + Application failed to start. - + Information Information - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 - + The Web UI administrator username is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - + Saving torrent progress... @@ -1677,33 +1687,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - + + Cannot read file %1: %2 - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 @@ -1711,32 +1721,32 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 @@ -1749,255 +1759,255 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE - + OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Moving "%1" to "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + The network interface defined is invalid: %1 @@ -2025,8 +2035,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + ON @@ -2038,8 +2048,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + OFF @@ -2055,93 +2065,93 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Could not get GUID of network interface: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 @@ -2173,47 +2183,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Couldn't write to file. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2376,17 +2386,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Download Download - + No URL entered No URL entered - + Please type at least one URL. Please type at least one URL. @@ -4984,7 +4994,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Net::Smtp - + Email Notification Error: @@ -5190,215 +5200,220 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + + Any + + + + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + Start time - + From: From start time - + End time - + To: To end time - + Find peers on the DHT network - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + &Torrent Queueing - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: Maximum number of articles per feed: - - + + min minutes - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Ban client after consecutive failures: - + Never Never - + ban for: - + Session timeout: - + Disabled Disabled - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5407,27 +5422,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Upda&te my dynamic domain name @@ -5808,23 +5823,23 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Authentication - - - + + + Username: Username: - - - + + + Password: Password: @@ -5849,165 +5864,160 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Random - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - Use different port on each startup - - - - Connections Limits - + Maximum number of connections per torrent: - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server - + Type: - + (None) - + SOCKS4 - + SOCKS5 - + HTTP - + Host: - - + + Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s - - + + Upload: @@ -6016,276 +6026,276 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyKiB/s - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + When: - + Every day - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Upload rate threshold: - + Download rate threshold: - - - + + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: - + then - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: - + Key: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Change current password - + Use alternative Web UI - + Files location: - + Security - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Service: - + Register - + Domain name: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Select qBittorrent UI Theme file - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location @@ -6340,27 +6350,27 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds - + Certificate - + Select certificate - + Private key - + Select private key @@ -6391,15 +6401,15 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - - + + Choose export directory - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well @@ -6424,19 +6434,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - - - + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters @@ -6477,7 +6487,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Preferences @@ -7106,27 +7116,27 @@ Those plugins were disabled. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist - + '%1' does not point to a directory - + '%1' does not point to a file - + Does not have read permission in '%1' - + Does not have write permission in '%1' @@ -7309,12 +7319,12 @@ Those plugins were disabled. Select None - + Normal Normal - + High High @@ -7369,106 +7379,106 @@ Those plugins were disabled. - + Maximum Maximum - + Do not download Do not download - + Never Never - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - + + %1 (%2 this session) - - + + N/A - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) - + Open - + Open Containing Folder - + Rename... Rename... - + Priority Priority - + By shown file order - + New Web seed New Web seed - + Remove Web seed Remove Web seed - + Copy Web seed URL Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL Edit Web seed URL @@ -7501,39 +7511,39 @@ Those plugins were disabled. qBittorrent - + Filter files... - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing Web seed editing - + Web seed URL: Web seed URL: @@ -7785,22 +7795,22 @@ No further notices will be issued. - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. @@ -9259,66 +9269,76 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window + Checking (0) + + + + Errored (0) - + All (%1) - + Downloading (%1) - + Seeding (%1) - + Completed (%1) - + Paused (%1) - + Resumed (%1) - + Active (%1) - + Inactive (%1) - + Stalled (%1) - + Stalled Uploading (%1) - + Stalled Downloading (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) @@ -9914,27 +9934,27 @@ Please choose a different name and try again. - + Watched folder path cannot be relative. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 @@ -9942,17 +9962,17 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -10167,12 +10187,12 @@ Please choose a different name and try again. - + No share limit method selected - + Please select a limit method first @@ -10196,102 +10216,102 @@ Please choose a different name and try again. Not working - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + Priority must be an integer - + Priority is not valid - + Torrent's metadata has not yet downloaded - + File IDs must be integers - + File ID is not valid - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled - + Save path cannot be empty - - + + Category cannot be empty - + Unable to create category - + Unable to edit category - + Cannot make save path - + 'sort' parameter is invalid - + "%1" is not a valid file index. - + Index %1 is out of bounds. - + Cannot write to directory - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" - + Incorrect torrent name - - + + Incorrect category name @@ -10317,62 +10337,62 @@ Please choose a different name and try again. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter - + Trackerless (0) - + Error (0) - + Warning (0) - - + + Trackerless (%1) - - + + Error (%1) - - + + Warning (%1) - + Resume torrents - + Pause torrents - + Delete torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter @@ -10473,7 +10493,7 @@ Please choose a different name and try again. TrackerListWidget - + Working Working @@ -10494,71 +10514,71 @@ Please choose a different name and try again. This torrent is private - + Updating... Updating... - + Not working Not working - + Not contacted yet Not contacted yet - - - - + + + + N/A - + Tracker editing Tracker editing - + Tracker URL: Tracker URL: - - + + Tracker editing failed Tracker editing failed - + The tracker URL entered is invalid. The tracker URL entered is invalid. - + The tracker URL already exists. The tracker URL already exists. - + Add a new tracker... Add a new tracker... - + Edit tracker URL... - + Remove tracker Remove tracker - + Copy tracker URL @@ -10567,57 +10587,57 @@ Please choose a different name and try again. Edit selected tracker URL - + Force reannounce to selected trackers - + Force reannounce to all trackers Force reannounce to all trackers - + Tier - + URL URL - + Status Status - + Seeds Seeds - + Peers Peers - + Leeches - + Downloaded Downloaded - + Message Message - + Column visibility Column visibility @@ -10780,22 +10800,22 @@ Please choose a different name and try again. TransferListFiltersWidget - + Status Status - + Categories - + Tags - + Trackers Trackers @@ -10803,24 +10823,30 @@ Please choose a different name and try again. TransferListModel - + Downloading Downloading - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Stalled - + Downloading metadata Used when loading a magnet link Downloading metadata - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. @@ -10831,73 +10857,73 @@ Please choose a different name and try again. Allocating - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Seeding - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - - + + Queued Torrent is queued Queued - - + + Checking Torrent local data is being checked Checking - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Paused Paused - + Completed - + Moving Torrent local data are being moved/relocated - + Missing Files - + Errored Torrent status, the torrent has an error - + Name i.e: torrent name Name - + Size i.e: torrent size Size @@ -10908,183 +10934,183 @@ Please choose a different name and try again. Done - + Progress % Done Progress - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seeds - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peers - + Down Speed i.e: Download speed Down Speed - + Up Speed i.e: Upload speed Up Speed - + Ratio Share ratio Ratio - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - + Category - + Tags - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Added On - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Completed On - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Down Limit - + Up Limit i.e: Upload limit Up Limit - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Downloaded - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Uploaded - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Time Active - + Save path Torrent save path Save path - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data - + Availability The number of distributed copies of the torrent - + N/A - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) @@ -11545,22 +11571,17 @@ Please choose a different name and try again. - - Watched folder path cannot be empty. - - - - + Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. - + Folder '%1' isn't readable. diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts index b6b88c71e..749cd9c1b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts @@ -166,11 +166,6 @@ Save at Save at - - - Info hash v2 - - Never show again @@ -236,10 +231,6 @@ Size: Size: - - Hash: - Hash: - Comment: @@ -295,6 +286,11 @@ Download first and last pieces first Download first and last pieces first + + + Info hash v2: + + Save as .torrent file... @@ -329,24 +325,24 @@ - + Invalid torrent Invalid torrent - + Not Available This comment is unavailable Not Available - + Not Available This date is unavailable Not Available - + Not available Not available @@ -439,6 +435,11 @@ Error: %2 This size is unavailable. Not available + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -475,7 +476,12 @@ Error: %2 - + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. + + + + Cannot download '%1': %2 @@ -505,13 +511,13 @@ Error: %2 Metadata retrieval complete - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 - + Download Error Download Error @@ -803,7 +809,7 @@ Error: %2 Reannounce to all trackers when IP or port changed - + Re-announce to all trackers when IP or port changed @@ -993,73 +999,73 @@ Error: %2 Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, sending e-mail notification - + Application failed to start. - + Information Information - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 - + The Web UI administrator username is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - + Saving torrent progress... Saving torrent progress... @@ -1544,33 +1550,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - + + Cannot read file %1: %2 - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 @@ -1578,32 +1584,32 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 @@ -1616,255 +1622,255 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Restart is required to toggle PeX support - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE System network status changed to %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding - + Encryption support [%1] Encryption support [%1] - + FORCED FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] Anonymous mode [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on - + Unable to decode '%1' torrent file. Unable to decode '%1' torrent file. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Moving "%1" to "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Downloading '%1', please wait... - + The network interface defined is invalid: %1 The network interface defined is invalid: %1 @@ -1892,8 +1898,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + ON ON @@ -1905,8 +1911,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + OFF OFF @@ -1922,93 +1928,93 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Could not get GUID of network interface: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Unable to resume torrent '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Error: Failed to parse the provided IP filter. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' added to download list. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 @@ -2040,47 +2046,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Couldn't write to file. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2243,17 +2249,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Download - + No URL entered - + Please type at least one URL. @@ -4693,7 +4699,7 @@ Please install it manually. Net::Smtp - + Email Notification Error: Email Notification Error: @@ -4895,205 +4901,210 @@ Please install it manually. - + + Any + + + + IP Fi&ltering IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits Schedule &the use of alternative rate limits - + From: From start time - + To: To end time - + Find peers on the DHT network - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + &Torrent Queueing &Torrent Queueing - + A&utomatically add these trackers to new downloads: A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: Maximum number of articles per feed: - - + + min minutes min - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Ban client after consecutive failures: - + Never Never - + ban for: - + Session timeout: - + Disabled Disabled - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) - + Server domains: Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5106,27 +5117,27 @@ you should put in domain names used by Web UI server. Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Upda&te my dynamic domain name Upda&te my dynamic domain name @@ -5473,14 +5484,6 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomatically add torrents from: Automatically add torrents from: - - Add entry - Add entry - - - Remove entry - Remove entry - Receiver @@ -5515,23 +5518,23 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Authentication Authentication - - - + + + Username: Username: - - - + + + Password: Password: @@ -5556,449 +5559,448 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyPort used for incoming connections: - + Random Random - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - Use different port on each startup - Use different port on each startup + Use different port on each startup - + Connections Limits Connections Limits - + Maximum number of connections per torrent: Maximum number of connections per torrent: - + Global maximum number of connections: Global maximum number of connections: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximum number of upload slots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server Proxy Server - + Type: Type: - + (None) (None) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Host: - - + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections Use proxy for peer connections - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents Use proxy only for torrents - + A&uthentication A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Reload the filter - + Manually banned IP addresses... Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers Apply to trackers - + Global Rate Limits Global Rate Limits - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s - - + + Upload: Upload: - - + + Download: Download: - + Alternative Rate Limits Alternative Rate Limits - + Start time - + End time - + When: When: - + Every day Every day - + Weekdays Weekdays - + Weekends Weekends - + Rate Limits Settings Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Enable DHT (decentralised network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Exchange peers with compatible BitTorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: Encryption mode: - + Require encryption Require encryption - + Disable encryption Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode Enable anonymous mode - + Maximum active downloads: Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits Do not count slow torrents in these limits - + Upload rate threshold: - + Download rate threshold: - - - + + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: - + then then - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: Certificate: - + Key: Key: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Change current password - + Use alternative Web UI - + Files location: - + Security - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Service: Service: - + Register Register - + Domain name: Domain name: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Select qBittorrent UI Theme file - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location @@ -6047,37 +6049,33 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually%T: Current tracker %T: Current tracker - - %I: Info hash - %I: Info hash - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at white-space (e.g., "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds - + Certificate - + Select certificate - + Private key - + Select private key @@ -6086,18 +6084,6 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallySelect folder to monitor Select folder to monitor - - Folder is already being monitored: - Folder is already being monitored: - - - Folder does not exist: - Folder does not exist: - - - Folder is not readable: - Folder is not readable: - Adding entry failed @@ -6120,15 +6106,15 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - - + + Choose export directory Choose export directory - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well @@ -6153,19 +6139,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - - - + + + Choose a save directory Choose a save directory - + Choose an IP filter file Choose an IP filter file - + All supported filters All supported filters @@ -6206,7 +6192,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyInvalid certificate - + Preferences Preferences @@ -6777,27 +6763,27 @@ Those plugins were disabled. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist '%1' does not exist - + '%1' does not point to a directory - + '%1' does not point to a file '%1' does not point to a file - + Does not have read permission in '%1' Does not have read permission in '%1' - + Does not have write permission in '%1' Does not have write permission in '%1' @@ -6971,12 +6957,12 @@ Those plugins were disabled. Select None - + Normal Normal - + High High @@ -7025,153 +7011,149 @@ Those plugins were disabled. Created On: Created On: - - Torrent Hash: - Torrent Hash: - Save Path: Save Path: - + Maximum Maximum - + Do not download Do not download - + Never Never - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (have %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 this session) - - + + N/A N/A - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (seeded for %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 max) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 average) - + Open Open - + Open Containing Folder Open Containing Folder - + Rename... Rename... - + Priority Priority - + By shown file order - + New Web seed New Web seed - + Remove Web seed Remove Web seed - + Copy Web seed URL Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL Edit Web seed URL - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - + Filter files... Filter files... - + New URL seed New HTTP source New URL seed - + New URL seed: New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. This URL seed is already in the list. - + Web seed editing Web seed editing - + Web seed URL: Web seed URL: @@ -7425,22 +7407,22 @@ No further notices will be issued. I Agree - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. An access error occurred while trying to write the configuration file. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. A format error occurred while trying to write the configuration file. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. @@ -7762,36 +7744,6 @@ No further notices will be issued. - - ScanFoldersDelegate - - Select save location - Select save location - - - - ScanFoldersModel - - Monitored Folder - Monitored Folder - - - Override Save Location - Override Save Location - - - Monitored folder - Monitored folder - - - Default save location - Default save location - - - Browse... - Browse... - - SearchController @@ -8720,66 +8672,76 @@ Click the "Search plug-ins..." button at the bottom right of the windo + Checking (0) + + + + Errored (0) - + All (%1) All (%1) - + Downloading (%1) - + Seeding (%1) - + Completed (%1) - + Paused (%1) - + Resumed (%1) - + Active (%1) - + Inactive (%1) - + Stalled (%1) - + Stalled Uploading (%1) - + Stalled Downloading (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) @@ -9254,27 +9216,27 @@ Please choose a different name and try again. - + Watched folder path cannot be relative. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 @@ -9282,17 +9244,17 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -9410,12 +9372,12 @@ Please choose a different name and try again. - + No share limit method selected - + Please select a limit method first @@ -9423,102 +9385,102 @@ Please choose a different name and try again. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + Priority must be an integer - + Priority is not valid - + Torrent's metadata has not yet downloaded - + File IDs must be integers - + File ID is not valid - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled - + Save path cannot be empty - - + + Category cannot be empty - + Unable to create category - + Unable to edit category - + Cannot make save path - + 'sort' parameter is invalid - + "%1" is not a valid file index. - + Index %1 is out of bounds. - + Cannot write to directory - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" - + Incorrect torrent name - - + + Incorrect category name @@ -9544,62 +9506,62 @@ Please choose a different name and try again. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter All (0) - + Trackerless (0) Tracker-less (0) - + Error (0) Error (0) - + Warning (0) Warning (0) - - + + Trackerless (%1) Tracker-less (%1) - - + + Error (%1) Error (%1) - - + + Warning (%1) Warning (%1) - + Resume torrents Resume torrents - + Pause torrents Pause torrents - + Delete torrents Delete torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter All (%1) @@ -9609,7 +9571,7 @@ Please choose a different name and try again. TrackerListWidget - + Working @@ -9630,126 +9592,126 @@ Please choose a different name and try again. - + Updating... - + Not working - + Not contacted yet - - - - + + + + N/A N/A - + Tracker editing - + Tracker URL: - - + + Tracker editing failed - + The tracker URL entered is invalid. - + The tracker URL already exists. - + Add a new tracker... - + Edit tracker URL... - + Remove tracker - + Copy tracker URL - + Force reannounce to selected trackers Force re-announce to selected trackers - + Force reannounce to all trackers Force re-announce to all trackers - + Tier - + URL - + Status Status - + Seeds - + Peers Peers - + Leeches - + Downloaded Downloaded - + Message - + Column visibility Column visibility @@ -9795,22 +9757,22 @@ Please choose a different name and try again. TransferListFiltersWidget - + Status Status - + Categories Categories - + Tags Tags - + Trackers Trackers @@ -9818,278 +9780,284 @@ Please choose a different name and try again. TransferListModel - + Downloading - + Stalled Torrent is waiting for download to begin - + Downloading metadata Used when loading a magnet link - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - - + + Queued Torrent is queued - - + + Checking Torrent local data is being checked - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Paused - + Completed - + Moving Torrent local data are being moved/relocated - + Missing Files - + Errored Torrent status, the torrent has an error - + Name i.e: torrent name Name - + Size i.e: torrent size Size - + Progress % Done Progress - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peers - + Down Speed i.e: Download speed Down Speed - + Up Speed i.e: Upload speed Up Speed - + Ratio Share ratio - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - + Category Category - + Tags Tags - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 - + Tracker - + Down Limit i.e: Download limit - + Up Limit i.e: Upload limit - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Downloaded - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Uploaded - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Remaining - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) - + Save path Torrent save path - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data - + Availability The number of distributed copies of the torrent Availability - + N/A N/A - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (seeded for %2) @@ -10488,22 +10456,17 @@ Please choose a different name and try again. - - Watched folder path cannot be empty. - - - - + Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. - + Folder '%1' isn't readable. diff --git a/src/lang/qbittorrent_eo.ts b/src/lang/qbittorrent_eo.ts index fac1b4ca3..bc8e2d31a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_eo.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_eo.ts @@ -166,11 +166,6 @@ Save at - - - Info hash v2 - - Never show again @@ -291,6 +286,11 @@ Download first and last pieces first + + + Info hash v2: + + Save as .torrent file... @@ -325,24 +325,24 @@ - + Invalid torrent Malvalida torento - + Not Available This comment is unavailable Ne Disponeblas - + Not Available This date is unavailable Ne Disponeblas - + Not available Ne disponeblas @@ -434,6 +434,11 @@ Error: %2 This size is unavailable. Ne disponeblas + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -470,7 +475,12 @@ Error: %2 - + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. + + + + Cannot download '%1': %2 @@ -500,13 +510,13 @@ Error: %2 La ricevo de metadatenoj finiĝis - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 - + Download Error Elŝuta eraro @@ -988,73 +998,73 @@ Error: %2 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading - + Torrent: %1, sending mail notification - + Application failed to start. - + Information Informoj - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 - + The Web UI administrator username is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - + Saving torrent progress... Konservante la torentan progreson... @@ -1539,33 +1549,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - + + Cannot read file %1: %2 - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 @@ -1573,32 +1583,32 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 @@ -1611,255 +1621,255 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE KONEKTITA - + OFFLINE MALKONEKTITA - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on - + Unable to decode '%1' torrent file. Ne eblas malkodi la torentdosieron '%1' - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Moving "%1" to "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' estas elŝutata, bonvolu atendi... - + The network interface defined is invalid: %1 La difinita reta interfaco malvalidas: %1 @@ -1887,8 +1897,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + ON @@ -1900,8 +1910,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + OFF @@ -1917,93 +1927,93 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Could not get GUID of network interface: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Spurilo '%1' aldoniĝis al la torento '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Spurilo '%1' foriĝis de la torento '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL-fonto '%1' aldoniĝis al la torento '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL-fonto '%1' foriĝis de torento '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Ne eblas reaktivigi la torenton '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' aldoniĝis al la elŝutlisto. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 @@ -2035,47 +2045,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Couldn't write to file. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2238,17 +2248,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Download - + No URL entered - + Please type at least one URL. @@ -4686,7 +4696,7 @@ Please install it manually. Net::Smtp - + Email Notification Error: Retpoŝt-atentiga eraro: @@ -4888,205 +4898,210 @@ Please install it manually. - + + Any + + + + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + From: From start time - + To: To end time - + Find peers on the DHT network - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + &Torrent Queueing - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: - - + + min minutes - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Ban client after consecutive failures: - + Never Neniam - + ban for: - + Session timeout: - + Disabled - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5095,27 +5110,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Upda&te my dynamic domain name @@ -5496,23 +5511,23 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Authentication - - - + + + Username: - - - + + + Password: @@ -5537,449 +5552,444 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Random - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - Use different port on each startup - - - - Connections Limits - + Maximum number of connections per torrent: - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server - + Type: - + (None) - + SOCKS4 - + SOCKS5 - + HTTP - + Host: - - + + Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s - - + + Upload: - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + Start time - + End time - + When: - + Every day - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Upload rate threshold: - + Download rate threshold: - - - + + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: - + then - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: - + Key: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Change current password - + Use alternative Web UI - + Files location: - + Security - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Service: - + Register - + Domain name: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Select qBittorrent UI Theme file - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location @@ -6034,27 +6044,27 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds - + Certificate - + Select certificate - + Private key - + Select private key @@ -6085,15 +6095,15 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - - + + Choose export directory - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well @@ -6118,19 +6128,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - - - + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters @@ -6171,7 +6181,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Preferences Agordoj @@ -6742,27 +6752,27 @@ Those plugins were disabled. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist - + '%1' does not point to a directory - + '%1' does not point to a file - + Does not have read permission in '%1' - + Does not have write permission in '%1' @@ -6936,12 +6946,12 @@ Those plugins were disabled. Elekti nenion - + Normal Norma - + High Alta @@ -6990,153 +7000,149 @@ Those plugins were disabled. Created On: Kreita je: - - Torrent Hash: - Torenta Haketaĵo: - Save Path: Konserva Dosierindiko: - + Maximum Maksimuma - + Do not download Ne elŝuti - + Never Neniam - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (havas %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 ĉi tiu seanco) - - + + N/A N/A - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (fontsendis dum %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 maks.) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 tute) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 mez.) - + Open Malfermi - + Open Containing Folder Malfermi la Enhavantan Dosierujon - + Rename... Renomi... - + Priority Prioritato - + By shown file order - + New Web seed Nova TTT-fonto - + Remove Web seed Forigi TTT-fonton - + Copy Web seed URL Kopii URL-adreson de TTT-fonto - + Edit Web seed URL Redakti URL-adreson de TTT-fonto - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - + Filter files... Filtri dosierojn... - + New URL seed New HTTP source Nova URL-fonto - + New URL seed: Nova URL-fonto: - - + + This URL seed is already in the list. Tiu URL-fonto jam estas en la listo. - + Web seed editing TTT-fonta redaktado - + Web seed URL: URL-adreso de la TTT-fonto: @@ -7388,22 +7394,22 @@ No further notices will be issued. Mi Konsentas - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. @@ -8652,66 +8658,76 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window + Checking (0) + + + + Errored (0) - + All (%1) Ĉio (%1) - + Downloading (%1) - + Seeding (%1) - + Completed (%1) - + Paused (%1) - + Resumed (%1) - + Active (%1) - + Inactive (%1) - + Stalled (%1) - + Stalled Uploading (%1) - + Stalled Downloading (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) @@ -9186,27 +9202,27 @@ Please choose a different name and try again. - + Watched folder path cannot be relative. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 @@ -9214,17 +9230,17 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -9342,12 +9358,12 @@ Please choose a different name and try again. - + No share limit method selected - + Please select a limit method first @@ -9355,102 +9371,102 @@ Please choose a different name and try again. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + Priority must be an integer - + Priority is not valid - + Torrent's metadata has not yet downloaded - + File IDs must be integers - + File ID is not valid - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled - + Save path cannot be empty - - + + Category cannot be empty - + Unable to create category - + Unable to edit category - + Cannot make save path - + 'sort' parameter is invalid - + "%1" is not a valid file index. - + Index %1 is out of bounds. - + Cannot write to directory - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" - + Incorrect torrent name - - + + Incorrect category name @@ -9476,62 +9492,62 @@ Please choose a different name and try again. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter - + Trackerless (0) Senspurila (0) - + Error (0) Eraro (0) - + Warning (0) Averto (0) - - + + Trackerless (%1) Senspurila (%1) - - + + Error (%1) Eraro (%1) - - + + Warning (%1) Averto (%1) - + Resume torrents Reaktivigi la torentojn - + Pause torrents Paŭzigi la torentojn - + Delete torrents Forigi la torentojn - - + + All (%1) this is for the tracker filter Ĉio (%1) @@ -9541,7 +9557,7 @@ Please choose a different name and try again. TrackerListWidget - + Working @@ -9562,126 +9578,126 @@ Please choose a different name and try again. - + Updating... - + Not working - + Not contacted yet - - - - + + + + N/A N/A - + Tracker editing - + Tracker URL: - - + + Tracker editing failed - + The tracker URL entered is invalid. - + The tracker URL already exists. - + Add a new tracker... - + Edit tracker URL... - + Remove tracker - + Copy tracker URL - + Force reannounce to selected trackers - + Force reannounce to all trackers - + Tier - + URL - + Status Stato - + Seeds - + Peers Samtavolanoj - + Leeches - + Downloaded Elŝutis - + Message - + Column visibility @@ -9727,22 +9743,22 @@ Please choose a different name and try again. TransferListFiltersWidget - + Status Stato - + Categories - + Tags Etikedoj - + Trackers Spuriloj @@ -9750,278 +9766,284 @@ Please choose a different name and try again. TransferListModel - + Downloading - + Stalled Torrent is waiting for download to begin - + Downloading metadata Used when loading a magnet link - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - - + + Queued Torrent is queued - - + + Checking Torrent local data is being checked - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Paused - + Completed - + Moving Torrent local data are being moved/relocated - + Missing Files - + Errored Torrent status, the torrent has an error - + Name i.e: torrent name Nomo - + Size i.e: torrent size Grando - + Progress % Done Progreso - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Stato - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Samtavolanoj - + Down Speed i.e: Download speed Elŝutrapido - + Up Speed i.e: Upload speed Alŝutrapido - + Ratio Share ratio - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - + Category - + Tags Etikedoj - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 - + Tracker - + Down Limit i.e: Download limit - + Up Limit i.e: Upload limit - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Elŝutis - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Alŝutis - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Seanca Elŝuto - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Seanca Alŝuto - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) - + Save path Torrent save path - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data - + Availability The number of distributed copies of the torrent - + N/A N/A - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (fontsendis dum %2) @@ -10420,22 +10442,17 @@ Please choose a different name and try again. - - Watched folder path cannot be empty. - - - - + Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. - + Folder '%1' isn't readable. diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index b8800b089..161c82c61 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -167,9 +167,8 @@ Guardar en - Info hash v2 - + Informacion hash v2 @@ -229,17 +228,13 @@ Info hash v1: - + Informacion hash v1: Size: Tamaño: - - Hash: - Hash: - Comment: @@ -295,6 +290,11 @@ Download first and last pieces first Comenzar por las primeras y últimas partes + + + Info hash v2: + Informacion hash v2: + Save as .torrent file... @@ -329,24 +329,24 @@ - + Invalid torrent Torrent inválido - + Not Available This comment is unavailable No disponible - + Not Available This date is unavailable No disponible - + Not available No disponible @@ -418,7 +418,7 @@ Los Trackers fueron fusionados. N/A - N/A + N/A @@ -442,6 +442,11 @@ Los Trackers se han fusionado. This size is unavailable. No disponible + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -450,7 +455,7 @@ Los Trackers se han fusionado. Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - No se pudo exportar el archivo de metadatos de torrent '%1'. Razón: %2. {1'?} + No se pudo exportar el archivo de metadatos de torrent '%1'. Razón: %2. @@ -460,25 +465,30 @@ Los Trackers se han fusionado. Normal priority - + Prioridad Normal High priority - + Prioridad Alta Maximum priority - + Prioridad Máxima Priority by shown file order + Prioridad por orden de archivo mostrado + + + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. - + Cannot download '%1': %2 No se puede descargar '%1': %2 @@ -508,14 +518,14 @@ Los Trackers se han fusionado. Recepción de metadatos completa - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 Fallo al cargar de la URL: %1. Error: %2 - + Download Error Error de descarga @@ -742,7 +752,7 @@ Error: %2 Outgoing connections per second - + Conexiones salientes por segundo @@ -807,7 +817,7 @@ Error: %2 Reannounce to all trackers when IP or port changed - + Reanunciar a todos los rastreadores cuando cambia la IP o el puerto @@ -997,73 +1007,73 @@ Error: %2 Torrent: %1, ejecutando programa externo , comando: %2 - + Torrent name: %1 Nombre del torrent: %1 - + Torrent size: %1 Tamaño del torrent: %1 - + Save path: %1 Guardar en: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds El torrernt se descargó en %1. - + Thank you for using qBittorrent. Gracias por utilizar qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' ha terminado de descargarse - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, enviando correo de notificación - + Application failed to start. Fallo al iniciar la aplicación. - + Information Información - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 Para controlar qBittorrent, accede a la interfaz web en %1 - + The Web UI administrator username is: %1 El nombre de usuario del administrador de la interfaz Web es: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 La contraseña del administrador de la interfaz Web sigue siendo por defecto: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Esto es un riesgo de seguridad, por favor considere cambiar su contraseña en las preferencias del programa. - + Saving torrent progress... Guardando progreso del torrent... @@ -1549,41 +1559,33 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" No se pudo crear una carpeta de reanudación del torrent: "%1" - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 No se pudo cargar la cola de torrents de '%1'. Error: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - No se pudieron guardar los metadatos de torrent en '%1'. Error: %2. {1'?} + No se pudieron guardar los metadatos de torrent en '%1'. Error: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - No se pudieron guardar los datos de reanudación de torrent en '%1'. Error: %2. {1'?} + No se pudieron guardar los datos de reanudación de torrent en '%1'. Error: %2. - + + Cannot read file %1: %2 No se puede leer el archivo %1: %2 - Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2 - No se pudieron guardar los metadatos de torrent en '%1'. Error: %2 - - - Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2 - No se pudieron guardar los datos de reanudación de torrent en '%1'. Error: %2 - - - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 No se pudo guardar los datos en '%1'. Error: %2 @@ -1591,32 +1593,32 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Extraviado. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 No se pudieron cargar los datos de reanudación del torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + No se pudieron guardar los metadatos del torrent. Error: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 No se pudieron almacenar los datos de reanudación del torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 No se pudieron borrar los datos de reanudación del torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 No se pudieron almacenar las posiciones de la cola de torrents. Error: %1 @@ -1629,259 +1631,255 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha Es necesario reiniciar para cambiar el soporte PeX - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE El estado de la red del equipo cambió a %1 - + ONLINE EN LÍNEA - + OFFLINE FUERA DE LÍNEA - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding La configuración de red de %1 ha cambiado, refrescando la sesión - + Encryption support [%1] Cifrado [%1] - + FORCED FORZADO - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 no es una dirección IP válida y ha sido rechazada al aplicar la lista de direcciones prohibidas. - + Anonymous mode [%1] Modo Anónimo [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1' alcanzó el ratio máximo establecido. El torrent y sus archivos han sido eliminados. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' alcanzó la cuota máxima que fijaste. Se ha activado el súper seeding por ello. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. "%1" ha alcanzado el tiempo máximo de siembra establecido. Se ha eliminado el torrent y sus archivos. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. "%1" alcanzó el tiempo máximo de siembra establecido. Habilite la super-siembra para ello. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - No se pudo exportar el archivo de metadatos de torrent '%1'. Razón: %2. {1'?} + No se pudo exportar el archivo de metadatos de torrent '%1'. Razón: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Error: Se interrumpió el registro de los datos de reanudación de los torrents pendientes de %1. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. La dirección de interfaz de red configurada %1 no es válida. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on No se pudo encontrar la dirección configurada '%1' para su escucha - + Unable to decode '%1' torrent file. No se pudo decodificar el torrent '%1'. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". Cancelado el movimiento "%1" desde "%2" a "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. No se pudo poner en cola el movimiento de "%1" a "%2". El torrent se está moviendo actualmente a la misma ubicación de destino. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. No se pudo poner en cola el movimiento de "%1" desde "%2" a "%3". Ambos caminos apuntan a la misma ubicación. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". En cola para mover "%1" desde "%2" a "%3". - + Moving "%1" to "%2"... Moviendo "%1" a "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Descarga recursiva del archivo '%1' incluido en el torrent '%2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - No se pudo cargar el torrent. Razón: %1. + No se pudo cargar el torrent. Razón: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filtro de IP - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. Filtro de puertos - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 restricciones de modo mixto - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. uso de puerto privilegiado - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 está deshabilitado - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 está deshabilitado - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Torrent fallido. Torrent: "%1". Error: %2. - Couldn't load torrent. Reason: %1 - No se pudo cargar el torrent. Razón: %1 - - - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencias. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencias y del disco. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencias pero los archivos no pudieron ser eliminados. Error: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Advertencia de error de archivo. Torrent: "%1". Archivo: "%2". Motivo: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Búsqueda de la semilla del nombre URL falló. Torrent: "%1", URL: "%2", Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Mensaje de error recibido de la URL de semilla. Torrent: "%1", URL: "%2", Mensaje: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Escuchando exitosamente en la IP: %1, puerto: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use No se pudo escuchar en la IP: %1, puerto: %2/%3. Motivo: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 IP externa detectada: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Error: Cola de alertas interna llena y alertas fueron descartadas, podría notar degradación del rendimiento. Tipos de alerta descartadas: %1, Mensaje: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" se movió correctamente a "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. No se pudo mover "%1" desde "%2" a "%3". Razón:%4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 Error del proxy SOCKS5. Mensaje: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espere... - + The network interface defined is invalid: %1 La interfaz de red definida no es válida: %1 @@ -1909,8 +1907,8 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha - - + + ON Activado @@ -1922,8 +1920,8 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha - - + + OFF Desactivado @@ -1939,121 +1937,109 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha Soporte PeX [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 No se pudo obtener el GUID del interfaz de red: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Intentando escuchar en: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' alcanzó el ratio máximo establecido. Eliminado. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' alcanzó el ratio máximo establecido. Pausado. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' alcanzó el ratio máximo establecido. Eliminado... - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' alcanzó el ratio máximo establecido. Pausado. - Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2 - No se pudo exportar el archivo de metadatos de torrent '%1'. Razón: %2 - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' El tracker '%1' se agregó al torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' El tracker '%1' se eliminó del torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' La semilla URL '%1' se agregó al torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' La semilla URL '%1' se eliminó del torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. No se pudo continuar el torrent '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Filtro IP analizado correctamente: %1 reglas aplicadas. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Error: Falló el análisis del filtro IP. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' restaurado. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Puerto mapeado correctamente, mensaje: %1 BitTorrent::TorrentCreatorThread - - Create new torrent aborted. - Abortada la creación de un nuevo torrent. - - - Create new torrent file failed. Reason: %1 - No se ha podido crear un nuevo archivo torrent. Motivo: %1 - Operation aborted - + Operación abortada Create new torrent file failed. Reason: %1. - No se ha podido crear un nuevo archivo torrent. Motivo: %1. + Error al crear un nuevo archivo torrent. Razón: %1. @@ -2069,51 +2055,47 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha El par "%1" se añade al torrent "%2" - There's not enough space on disk. Torrent is currently in "upload only" mode. - No hay suficiente espacio en el disco. El torrent se encuentra actualmente en modo "solo subida". - - - + Couldn't write to file. - + No se pudo escribir en el archivo. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + El torrent se encuentra actualmente en modo "solo subida". - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Descargar el primero y último fragmento: %1, torrent: '%2' - + On Activado - + Off Apagado - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. Los tamaños de archivo no coinciden para el torrent '%1'. No se puede continuar. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Se rechazaron los datos de reanudación rápida para el torrent '%1'. Razón: %2. Comprobando de nuevo... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Error al cambiar el nombre del archivo. Torrent: "%1", archivo: "%2", motivo: "%3" - + Performance alert: Alerta de rendimiento: @@ -2276,17 +2258,17 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha Un enlace por línea (pueden ser enlaces HTTP, enlaces magnet o info-hashes) - + Download Descargar - + No URL entered No ha escrito ninguna URL - + Please type at least one URL. Por favor escriba al menos una URL. @@ -2519,17 +2501,6 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha Cualquier archivo - - FileSystemWatcher - - Watching remote folder: "%1" - Vigilando carpeta remota: "%1" - - - Watching local folder: "%1" - Vigilando carpeta local: "%1" - - FilterParserThread @@ -4739,7 +4710,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual. Net::Smtp - + Email Notification Error: Error en la notificación por E-mail: @@ -4913,17 +4884,17 @@ Por favor, instálelo de forma manual. Add... - Añadir... + Añadir... Options.. - + Opciones.. Remove - + Eliminar @@ -4941,34 +4912,39 @@ Por favor, instálelo de forma manual. Protocolo de conexión entre pares: - + + Any + + + + IP Fi&ltering Filtrado IP - + Schedule &the use of alternative rate limits Programar el uso de límites alternativos - + From: From start time De: - + To: To end time A: - + Find peers on the DHT network Buscar pares en la red DHT - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -4977,129 +4953,129 @@ Requerir encriptación: Solo conectar a pares con encriptación de protocolo Deshabilitar encriptación: Solo conectar a pares sin encriptación de protocolo - + Allow encryption Permitir el cifrado - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Más información</a>) - + &Torrent Queueing Torrents en cola - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Agregar automáticamente estos trackers a las descargas: - + RSS Reader Lector RSS - + Enable fetching RSS feeds Habilitar búsqueda por canales RSS - + Feeds refresh interval: Intervalo de actualización de canales RSS: - + Maximum number of articles per feed: Número máximo de artículos por canal: - - + + min minutes min - + Seeding Limits Límites de siembra - + When seeding time reaches Cuando el tiempo de siembra alcance - + Pause torrent Pausar torrent - + Remove torrent Eliminar torrent - + Remove torrent and its files Eliminar el torrent y sus archivos - + Enable super seeding for torrent Habilitar la super-siembra para torrent - + When ratio reaches Cuando la ratio alcance - + RSS Torrent Auto Downloader Descargador RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Habilitar auto descarga de torrents RSS - + Edit auto downloading rules... Editar reglas de auto descarga... - + RSS Smart Episode Filter Filtro Inteligente de Episodios por RSS - + Download REPACK/PROPER episodes Descargar episodios REPACK/PROPER - + Filters: Filtros: - + Web User Interface (Remote control) interfaz Web (Control remoto) - + IP address: Direcciones IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5110,42 +5086,42 @@ Especifique una dirección IPv4 o IPv6. "*" para cualquier dirección IPv4 O IPv6 - + Ban client after consecutive failures: Vetar cliente después de consecutivos intentos fallidos: - + Never Nunca - + ban for: vetar por: - + Session timeout: Límite de tiempo de la sesión: - + Disabled Deshabilitado - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Habilitar la marca de cookie Segura (requiere HTTPS) - + Server domains: Dominios de servidor: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5158,27 +5134,27 @@ no debería utilizar nombres de dominio utilizados por el servidor de la interfa Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Usar HTTPS en lugar de HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Eludir la autenticación para clientes en localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Eludir la autenticación para clientes en la lista blanca de subredes IP - + IP subnet whitelist... Lista blanca de subredes IP... - + Upda&te my dynamic domain name Actualizar mi nombre de dominio dinámico @@ -5526,14 +5502,6 @@ Manual: Diversas características del torrent (p.e. ruta de guardado) deben ser Automatically add torrents from: Agregar automáticamente los torrents de: - - Add entry - Agregar entrada - - - Remove entry - Eliminar entrada - Receiver @@ -5568,23 +5536,23 @@ Manual: Diversas características del torrent (p.e. ruta de guardado) deben ser - + Authentication Autenticación - - - + + + Username: Nombre de usuario: - - - + + + Password: Contraseña: @@ -5609,449 +5577,448 @@ Manual: Diversas características del torrent (p.e. ruta de guardado) deben ser Puerto utilizado para conexiones entrantes: - + Random Aleatorio - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Usar reenvío de puertos UPnP / NAT-PMP de mi router - Use different port on each startup - Usar un puerto diferente en cada inicio + Usar un puerto diferente en cada inicio - + Connections Limits Límites de conexión - + Maximum number of connections per torrent: Máximo de conexiones por torrent: - + Global maximum number of connections: Máximo de conexiones totales: - + Maximum number of upload slots per torrent: Máximo de puestos de subida por torrent: - + Global maximum number of upload slots: Máximo total de puestos de subida: - + Proxy Server Servidor proxy - + Type: Tipo: - + (None) (Ninguno) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Host: - - + + Port: Puerto: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Sino, el servidor proxy se utilizará solamente para las conexiones al tracker - + Use proxy for peer connections Usar proxy para las conexiones a los pares - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection Canales RSS, motores de búsqueda. actualizaciones del software o cualquier otra cosa que no sean transferencias de torrents y operaciones relacionadas (como intercambio de pares) usarán una conexión directa - + Use proxy only for torrents Usar proxy solo para torrents - + A&uthentication Autenticación - + Info: The password is saved unencrypted Info: La contraseña se guarda sin cifrar - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ruta del filtro (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Actualizar el filtro - + Manually banned IP addresses... Direcciones IP prohibidas manualmente... - + Apply to trackers Aplicar a los trackers - + Global Rate Limits Limites globales de velocidad - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Subida: - - + + Download: Bajada: - + Alternative Rate Limits Límites de velocidad alternativos - + Start time Hora de inicio - + End time Hora de finalización - + When: Cuándo: - + Every day Todos los días - + Weekdays Días laborales - + Weekends Fines de semana - + Rate Limits Settings Configuración de los limites - + Apply rate limit to peers on LAN Aplicar el límite a los pares en LAN - + Apply rate limit to transport overhead Aplicar límite para el exceso de transporte (Overhead) - + Apply rate limit to µTP protocol Aplicar límite para conexiones µTP - + Privacy Privacidad - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activar DHT (red descentralizada) para encontrar más pares - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Intercambiar pares con clientes Bittorrent compatibles (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Habilitar intercambio de pares (PeX) para encontrar más pares - + Look for peers on your local network Buscar pares en su red local - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Habilitar busqueda local de pares para encontrar más pares - + Encryption mode: Modo de cifrado: - + Require encryption Exigir cifrado - + Disable encryption Deshabilitar cifrado - + Enable when using a proxy or a VPN connection Habilitar cuando se use un proxy o un VPN - + Enable anonymous mode Activar modo anónimo - + Maximum active downloads: Máximo de descargas activas: - + Maximum active uploads: Máximo de subidas activas: - + Maximum active torrents: Máximo de torrents activos: - + Do not count slow torrents in these limits No contar torrents lentos en estos límites - + Upload rate threshold: Umbral de vel. de subida: - + Download rate threshold: Umbral de vel. de descarga: - - - + + + sec seconds seg - + Torrent inactivity timer: Temporizador de inactividad de Torrent: - + then luego - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usar UPnP / NAT-PMP para redirigir el puerto de mi router - + Certificate: Certificado: - + Key: Clave: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información acerca de los certificados</a> - + Change current password Cambiar contraseña actual - + Use alternative Web UI Usar la interfaz Web alternativa - + Files location: Ubicación de archivos: - + Security Seguridad - + Enable clickjacking protection Activar protección de clickjacking - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Activar protección CSRF (Cross-site Request Forgery) - + Enable Host header validation Habilitar la validación de encabezado del Host - + Add custom HTTP headers Añadir cabeceras HTTP personalizadas - + Header: value pairs, one per line Cabecera: pares de valores, uno por línea - + Enable reverse proxy support - + Habilitar el soporte de proxy inverso - + Trusted proxies list: - + Lista de proxies de confianza: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Especifique las direcciones IP del proxy inverso para usar la dirección de cliente reenviada (Atributo X-Reenviado-para), use ';' para dividir varias entradas. - + Service: Servicio: - + Register Registro - + Domain name: Nombre de dominio: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Al activar estas opciones, puedes <strong>perder permanentemente</strong> tus archivos .torrent - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Si habilitas la segunda opción (&ldquo;También cuando la agregado es cancelado&rdquo;) el archivo .torrent <strong> será borrado </strong> incluso si elijes &ldquo;<strong>Cancelar</strong>&rdquo; en la ventana de &ldquo;Agregar torrent&rdquo; - + Select qBittorrent UI Theme file Seleccionar archivo de Tema UI de qBittorrent - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) Fichero de tema de IU qBittorrent (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location Elegir ubicación de archivos de la Interfaz de Usuario alternativa @@ -6100,37 +6067,33 @@ Manual: Diversas características del torrent (p.e. ruta de guardado) deben ser %T: Current tracker %T: Tracker actual - - %I: Info hash - %I: Info hash - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Consejo: Encapsula el parámetro con comillas para evitar que el texto sea cortado en un espacio (ej: "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Un torrent se considerará lento si la velocidad de descarga y subida se mantienen debajo de estos valores por el tiempo indicado en el "Temporizador de inactividad de Torrent" - + Certificate Certificado - + Select certificate Seleccionar certificado - + Private key Llave privada - + Select private key Seleccionar llave privada @@ -6139,18 +6102,6 @@ Manual: Diversas características del torrent (p.e. ruta de guardado) deben ser Select folder to monitor Seleccione una carpeta para monitorear - - Folder is already being monitored: - Esta carpeta ya está monitoreada: - - - Folder does not exist: - La carpeta no existe: - - - Folder is not readable: - La carpeta no es legible: - Adding entry failed @@ -6173,15 +6124,15 @@ Manual: Diversas características del torrent (p.e. ruta de guardado) deben ser La ubicación de los archivos de la interfaz Web alternativa no puede estar vacía. - - + + Choose export directory Selecciona una ruta de exportación - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Cuando estas opciones están habilitadas, qBittorrent <strong>eliminará</strong> los archivos .torrent después de que se hayan agregado con éxito (la primera opción) o no (la segunda opción) a su cola de descarga. Esto se aplicará <strong>no solo</strong> a los archivos abiertos mediante &ldquo; Agregar torrent&rdquo;; acción del menú, pero también a los que se abren mediante la <strong>asociación de tipo de archivo</strong> @@ -6193,32 +6144,32 @@ Manual: Diversas características del torrent (p.e. ruta de guardado) deben ser %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %I: Hash de información v1 (o '-' si no está disponible) %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + %J: Hash de información v2 (o '-' si no está disponible) %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - + %K: ID de torrent (ya sea hash de información sha-1 para torrent v1 o hash de información sha-256 truncado para torrent v2/híbrido) - - - + + + Choose a save directory Seleccione una ruta para guardar - + Choose an IP filter file Seleccione un archivo de filtro IP - + All supported filters Todos los filtros soportados @@ -6259,7 +6210,7 @@ Manual: Diversas características del torrent (p.e. ruta de guardado) deben ser Certificado no válido - + Preferences Preferencias @@ -6830,27 +6781,27 @@ Those plugins were disabled. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist '%1' no existe - + '%1' does not point to a directory '%1' no apunta a un directorio - + '%1' does not point to a file '%1' no apunta a un archivo - + Does not have read permission in '%1' No tiene permiso de lectura en '%1' - + Does not have write permission in '%1' No tiene permiso de escritura en '%1' @@ -7001,12 +6952,12 @@ Those plugins were disabled. Info Hash v1: - + Informacion Hash v1: Info Hash v2: - + Informacion Hash v2: @@ -7024,12 +6975,12 @@ Those plugins were disabled. Seleccionar ninguno - + Normal Normal - + High Alta @@ -7078,153 +7029,149 @@ Those plugins were disabled. Created On: Creado el: - - Torrent Hash: - Hash del torrent: - Save Path: Ruta de destino: - + Maximum Máxima - + Do not download No descargar - + Never Nunca - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (tienes %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 en esta sesión) - - + + N/A - N/A + N/A - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (sembrado durante %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 máx) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 prom.) - + Open Abrir - + Open Containing Folder Abrir carpeta de destino - + Rename... Renombrar... - + Priority Prioridad - + By shown file order Por orden de archivo mostrado - + New Web seed Nueva semilla Web - + Remove Web seed Eliminar semilla Web - + Copy Web seed URL Copiar URL de la semilla Web - + Edit Web seed URL Editar URL de la semilla Web - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> <center><b>Gráficas de velocidad deshabilitadas</b><p>Puedes cambiar esto en las opciones avanzadas </center> - + Filter files... Filtrar archivos... - + New URL seed New HTTP source Nueva semilla URL - + New URL seed: Nueva semilla URL: - - + + This URL seed is already in the list. Esta semilla URL ya está en la lista. - + Web seed editing Editando semilla Web - + Web seed URL: URL de la semilla Web: @@ -7478,22 +7425,22 @@ No se le volverá a notificar sobre esto. Estoy de acuerdo - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 Se ha detectado un cierre inesperado. Usando el archivo de respaldo para restaurar la configuración: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Ocurrió un error de acceso tratando de escribir el archivo de configuración. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Ocurrió un error de formato tratando de escribir el archivo de configuración. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. Ocurrió un error de formato tratando de escribir el archivo de configuración. @@ -7519,7 +7466,7 @@ No se le volverá a notificar sobre esto. Directory for RSS AutoDownloader data is unavailable. - + El directorio para los datos del Descargador automático RSS no está disponible. @@ -7815,36 +7762,6 @@ No se le volverá a notificar sobre esto. Autor: - - ScanFoldersDelegate - - Select save location - Seleccione la ubicación de guardado - - - - ScanFoldersModel - - Monitored Folder - Carpeta Monitoreada - - - Override Save Location - Cambiar ubicación de guardado - - - Monitored folder - Carpeta Monitoreada - - - Default save location - Ubicación de guardado predeterminada - - - Browse... - Examinar... - - SearchController @@ -8244,12 +8161,12 @@ Presione el boton "Plugins de búsqueda..." ubicado abajo a la derecha Close tab - + Cerrar pestaña Close all tabs - + Cerrar todas las pestañas @@ -8773,66 +8690,76 @@ Presione el boton "Plugins de búsqueda..." ubicado abajo a la derecha + Checking (0) + + + + Errored (0) Con errores (0) - + All (%1) Todos (%1) - + Downloading (%1) Descargando (%1) - + Seeding (%1) Sembrando (%1) - + Completed (%1) Completados (%1) - + Paused (%1) Pausados (%1) - + Resumed (%1) Continuados (%1) - + Active (%1) Activos (%1) - + Inactive (%1) Inactivos (%1) - + Stalled (%1) Detenido (%1) - + Stalled Uploading (%1) Subida estancada (%1) - + Stalled Downloading (%1) Descarga estancada (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) Con errores (%1) @@ -9307,50 +9234,54 @@ Por favor, elija otro nombre. Watched folder path cannot be empty. - + La ruta de la carpeta supervisada no puede estar vacía. - + Watched folder path cannot be relative. - + La ruta de la carpeta supervisada no puede ser relativa. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + No se pudo cargar la configuración de Carpetas supervisadas desde %1. Error: %2 + + + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + No se pudo analizar la configuración de Carpetas supervisadas de %1. Error: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + No se pudo cargar la configuración de Carpetas supervisadas desde %1. Formato de datos inválido. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + No se pudo almacenar la configuración de las carpetas supervisadas en %1. Error: %2 TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + Error al abrir el archivo magnet: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Rechazando archivo torrent fallido: %1 - + Watching folder: "%1" - + Carpeta de visualización: "%1" @@ -9373,11 +9304,7 @@ Por favor, elija otro nombre. Invalid metadata - Metadatos inválidos - - - Invalid metadata. - Metadatos no válidos + Metadatos inválidos @@ -9470,12 +9397,12 @@ Por favor, elija otro nombre. No aplicable a torrents privados - + No share limit method selected No se seleccionó ningún método de límite de participación - + Please select a limit method first Primero seleccione un método de límite @@ -9483,102 +9410,102 @@ Por favor, elija otro nombre. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Error: '%1' no es un archivo torrent valido. - + Priority must be an integer La prioridad debe ser un entero - + Priority is not valid La prioridad no es válida - + Torrent's metadata has not yet downloaded Aún no se han descargado los metadatos del torrent - + File IDs must be integers El ID del archivo debe ser enteros - + File ID is not valid El ID del archivo no es válido - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled Debe activar la cola de torrents - + Save path cannot be empty La ruta de destino no puede estar vacía - - + + Category cannot be empty La categoría no puede estar vacía - + Unable to create category No se pudo crear la categoría - + Unable to edit category No se pudo editar la categoría - + Cannot make save path No se puede crear la ruta de destino - + 'sort' parameter is invalid El parámetro 'sort' no es válido - + "%1" is not a valid file index. "%1" no es un índice de archivo válido. - + Index %1 is out of bounds. El índice %1 está fuera de los límites. - + Cannot write to directory No se puede escribir en el directorio - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Establecer ubicación: moviendo "%1", de "%2" a "%3" - + Incorrect torrent name Nombre del torrent incorrecto - - + + Incorrect category name Nombre de la categoría incorrecto @@ -9609,62 +9536,62 @@ Por favor, elija otro nombre. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter Todos (0) - + Trackerless (0) Sin tracker (0) - + Error (0) Error (0) - + Warning (0) Advertencia (0) - - + + Trackerless (%1) Sin tracker (%1) - - + + Error (%1) Error (%1) - - + + Warning (%1) Advertencia (%1) - + Resume torrents Continuar torrents - + Pause torrents Pausar torrents - + Delete torrents Eliminar torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter Todos (%1) @@ -9674,7 +9601,7 @@ Por favor, elija otro nombre. TrackerListWidget - + Working Trabajando @@ -9695,126 +9622,126 @@ Por favor, elija otro nombre. Este torrent es privado - + Updating... Actualizando... - + Not working No funciona - + Not contacted yet Aún no contactado - - - - + + + + N/A N/A - + Tracker editing Editando tracker - + Tracker URL: URL del tracker: - - + + Tracker editing failed Falló la edición del tracker - + The tracker URL entered is invalid. La URL del tracker es inválida. - + The tracker URL already exists. La URL del tracker ya existe. - + Add a new tracker... Agregar nuevo tracker... - + Edit tracker URL... Editar URL del tracker... - + Remove tracker Eliminar tracker - + Copy tracker URL Copiar URL del tracker - + Force reannounce to selected trackers Forzar recomunicación con los trackers seleccionados - + Force reannounce to all trackers Forzar recomunicación con todos los trackers - + Tier Nivel - + URL URL - + Status Estado - + Seeds Semillas - + Peers Pares - + Leeches Pares - + Downloaded Descargado - + Message Mensaje - + Column visibility Visibilidad de columnas @@ -9860,22 +9787,22 @@ Por favor, elija otro nombre. TransferListFiltersWidget - + Status Estado - + Categories Categorías - + Tags Etiquetas - + Trackers Trackers @@ -9883,278 +9810,284 @@ Por favor, elija otro nombre. TransferListModel - + Downloading Descargando - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Detenido - + Downloading metadata Used when loading a magnet link Descargando metadatos - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Descargando - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Sembrando - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Sembrando - - + + Queued Torrent is queued Puesto en cola - - + + Checking Torrent local data is being checked Verificando - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Comprobando datos de reanudación - + Paused Pausado - + Completed Completado - + Moving Torrent local data are being moved/relocated Moviendo - + Missing Files Archivos faltantes - + Errored Torrent status, the torrent has an error Con errores - + Name i.e: torrent name Nombre - + Size i.e: torrent size Tamaño - + Progress % Done Progreso - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Estado - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Semillas - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Pares - + Down Speed i.e: Download speed Vel. Bajada - + Up Speed i.e: Upload speed Vel. Subida - + Ratio Share ratio Ratio - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Tiempo Restante - + Category Categoría - + Tags Etiquetas - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Añadido el - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Completado - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Límite de bajada - + Up Limit i.e: Upload limit Límite de subida - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Bajado - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Subido - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Desc. Sesión - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Sub. Sesión - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Restante - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Tiempo Activo - + Save path Torrent save path Ruta de destino - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Completado - + Ratio Limit Upload share ratio limit Limite de Ratio - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Ultima vez visto completo - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Última Actividad - + Total Size i.e. Size including unwanted data Tamaño Total - + Availability The number of distributed copies of the torrent Disponibilidad - + N/A N/A - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago hace %1 - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (sembrado para %2) @@ -10308,17 +10241,13 @@ Por favor, elija otro nombre. Torrent ID - + ID de Torrent Name Nombre - - Hash - Hash - Queue @@ -10342,12 +10271,12 @@ Por favor, elija otro nombre. Info hash v1 - + Informacion hash v1 Info hash v2 - + Informacion hash v2 @@ -10471,82 +10400,82 @@ Por favor, elija otro nombre. Watched Folder Options - + Opciones de carpeta supervisada <html><head/><body><p>Will watch the folder and all its subfolders. In Manual torrent management mode it will also add subfolder name to the selected Save path.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Observará la carpeta y todas sus subcarpetas. En el modo de administración manual de torrents, también agregará el nombre de la subcarpeta a la ruta de almacenamiento seleccionada.</p></body></html> Recursive mode - + Modo recursivo Torrent parameters - + Parámetros del torrent Torrent Management Mode: - Modo de administración del torrent: + Modo de gestión de torrents: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + El modo automático significa que varias propiedades del torrent (por ejemplo, guardar ruta) serán decididas por la categoría asociada Manual - Manual + Manual Automatic - Automático + Automatico Save at - Guardar en + Guardar en Category: - Categoría: + Categoria: Start torrent - Iniciar torrent + Iniciar torrent Content layout: - Diseño de contenido: + Diseño de contenido: Original - Original + Original Create subfolder - + Crear subcarpeta Don't create subfolder - + No crear subcarpetas Choose save path - + Seleccione una ruta de destino @@ -10554,27 +10483,26 @@ Por favor, elija otro nombre. Watched Folder - + Carpeta supervisada - Watched folder path cannot be empty. - + La ruta de la carpeta supervisada no puede estar vacía. + + + + Folder '%1' is already in watch list. + La carpeta '%1' ya está en la lista de supervisar. - Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. + La carpeta '%1' no existe. - Folder '%1' doesn't exist. - - - - Folder '%1' isn't readable. - + La carpeta '%1' no se puede leer. diff --git a/src/lang/qbittorrent_et.ts b/src/lang/qbittorrent_et.ts index 3e52989a1..c0577d7d3 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_et.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_et.ts @@ -166,11 +166,6 @@ Save at Salvesta asukohta - - - Info hash v2 - - Never show again @@ -236,10 +231,6 @@ Size: Suurus: - - Hash: - Räsi: - Comment: @@ -295,6 +286,11 @@ Download first and last pieces first Lae alla esmalt esimene ja viimane tükk + + + Info hash v2: + + Save as .torrent file... @@ -329,24 +325,24 @@ - + Invalid torrent Vigane torrent - + Not Available This comment is unavailable Pole saadaval - + Not Available This date is unavailable Pole Saadaval - + Not available Pole saadaval @@ -439,6 +435,11 @@ Viga: %2 This size is unavailable. Pole saadaval + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -475,7 +476,12 @@ Viga: %2 - + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. + + + + Cannot download '%1': %2 Ei saa allalaadida '%1': %2 @@ -505,14 +511,14 @@ Viga: %2 Metaandmete otsing on lõpule viidud - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 URL-ist laadimine ebaõnnestus: %1. Viga: %2 - + Download Error Allalaadimise tõrge @@ -994,73 +1000,73 @@ Viga: %2 - + Torrent name: %1 Torrenti nimi: %1 - + Torrent size: %1 Torrenti suurus: %1 - + Save path: %1 Salvesta kausta: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrenti allalaadimiseks kulus %1. - + Thank you for using qBittorrent. Aitäh, et kasutad qBittorrentit. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' on lõpetanud allalaadimise - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, saadetakse e-posti teavitus - + Application failed to start. Rakenduse käivitamine ebaõnnestus. - + Information Informatsioon - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 - + The Web UI administrator username is: %1 Web UI administraatori kasutajanimi on: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. See on riskantne ja ebaturvaline, palun kaalu parooli muutmist programmi seadest. - + Saving torrent progress... Salvestan torrenti seisu... @@ -1545,33 +1551,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - + + Cannot read file %1: %2 Ei saa lugeda faili %1: %2 - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 @@ -1579,32 +1585,32 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Ei leitud. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 @@ -1617,259 +1623,255 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Taaskäivitus on vajalik, et muuta PeX'i tuge - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Süsteemi ühenduse olek on muutunud %1 - + ONLINE - + OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Encryption support [%1] Krüpteeringu tugi [%1] - + FORCED SUNNITUD - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] Anonüümne režiim [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on - + Unable to decode '%1' torrent file. Ei saa dekodeerida '%1' torrenti faili. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". Tühistati "%1" liigutamine asukohast "%2" asukohta "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". Ootejärjekorras liigutada "%1" asukohast "%2" sihtkohta "%3". - + Moving "%1" to "%2"... Teisaldan "%1" asukohta "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - Ei saanud laadida torrentit. Selgitus: %1. + - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP filter - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. pordi filter - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 on väljalülitatud - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 on väljalülitatud - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. - Couldn't load torrent. Reason: %1 - Ei saanud laadida torrentit. Selgitus: %1 - - - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Tuvastatud väline IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" on edukalt liigutatud asukohta "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Allalaadimine '%1', palun oota... - + The network interface defined is invalid: %1 @@ -1897,8 +1899,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + ON SEES @@ -1910,8 +1912,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + OFF VÄLJAS @@ -1927,107 +1929,99 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also PeX tugi [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Jälitaja '%1' on lisatud torrenti '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Jälitaja '%1' on eemaldatud torrentist '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Ei saa jätkata torrentiga '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' taastatud. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' on lisatud allalaadimiste nimekirja. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 BitTorrent::TorrentCreatorThread - - Create new torrent aborted. - Uue torrenti loomine tühistati. - - - Create new torrent file failed. Reason: %1 - Uue torrenti faili loomine nurjus. Selgitus: %1 - Operation aborted @@ -2037,7 +2031,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Create new torrent file failed. Reason: %1. - Uue torrenti faili loomine nurjus. Selgitus: %1. + @@ -2053,47 +2047,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Partner "%1" on lisatud torrenti "%2" - + Couldn't write to file. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Lae alla esmalt esimene ja viimane tükk: %1, torrent: '%2' - + On Sees - + Off Väljas - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. Failide suurused ei ühti torrentil '%1'. Ei saa edasi jätkata. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: Jõudluse hoiatus: @@ -2256,17 +2250,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Download Lae alla - + No URL entered URL on sisestamata - + Please type at least one URL. Palun sisesta vähemalt üks URL. @@ -4703,7 +4697,7 @@ Please install it manually. Net::Smtp - + Email Notification Error: @@ -4905,34 +4899,39 @@ Please install it manually. Partneri ühenduse protokoll: - + + Any + + + + IP Fi&ltering IP Fi&lteering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + From: From start time Ajast: - + To: To end time Kuni: - + Find peers on the DHT network Otsi partnereid DHT võrgust - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -4941,171 +4940,171 @@ Nõua krüpteering: Ainult ühenda partneritega kel on lubatud protokolli krüpt Keela krüpteering: Ainult ühenda partneritega kel pole protokolli krüpteeringut - + Allow encryption Luba krüpteering - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Rohkem informatsiooni</a>) - + &Torrent Queueing - + A&utomatically add these trackers to new downloads: A&utomaatselt lisa need jälitajad uutele allalaadimistele: - + RSS Reader RSS Lugeja - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: Feedide värskendamise intervall: - + Maximum number of articles per feed: - - + + min minutes min - + Seeding Limits Jagamise Limiidid - + When seeding time reaches Kui jagamise aeg jõuab - + Pause torrent Pausi torrent - + Remove torrent Eemalda torrent - + Remove torrent and its files Eemalda torrent ja selle failid - + Enable super seeding for torrent Luba super jagamise režiim torrentile - + When ratio reaches Kui suhe jõuab - + RSS Torrent Auto Downloader RSS Torrenti Automaatne Allalaadija - + Enable auto downloading of RSS torrents Luba RSS'i torrentite automaatne allalaadimine - + Edit auto downloading rules... Muuda automaatse allalaadimise reegleid... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: Filtrid: - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: IP aadress: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Bänni klient pärast mitmeid järjestikkust nurjumist: - + Never Mitte kunagi - + ban for: bänni kuni: - + Session timeout: - + Disabled Väljalülitatud - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) - + Server domains: Serveri domeenid: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5114,27 +5113,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Kasuta HTTPS'i HTTP asemel - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Upda&te my dynamic domain name @@ -5481,14 +5480,6 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomatically add torrents from: Automaatselt lisa torrentid asukohast: - - Add entry - Lisa kirje - - - Remove entry - Eemalda kirje - Receiver @@ -5523,23 +5514,23 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Authentication Audentimine - - - + + + Username: Kasutajanimi: - - - + + + Password: Parool: @@ -5564,449 +5555,448 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyPort kasutuseks sissetulevatel ühendustel: - + Random Suvaline - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - Use different port on each startup - Kasuta teistsugust porti igal taaskäivitamisel + Kasuta teistsugust porti igal taaskäivitamisel - + Connections Limits Ühenduste Limiidid - + Maximum number of connections per torrent: Maksimum kogus ühendusi ühel torrentil: - + Global maximum number of connections: Globaalselt maksimum kogus ühendusi: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maksimum kogus üleslaadimise kohti ühel torrentil: - + Global maximum number of upload slots: Globaalselt maksimum kogus üleslaadimise kohti: - + Proxy Server Proxy Server - + Type: Tüüp: - + (None) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: - - + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Muidu, seda proxy serverit kasutatakse ainult jälitajate ühendustel - + Use proxy for peer connections Kasuta proxy't ühendustel partneritega - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents Kasuta proxy't ainult torrentitel - + A&uthentication A&udentimine - + Info: The password is saved unencrypted Info: See parool on salvestatud krüpteeringuta - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Lae filter uuesti - + Manually banned IP addresses... Manuaalselt bännitud IP aadressid... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Üleslaadimine: - - + + Download: Allalaadimine: - + Alternative Rate Limits - + Start time Alguse aeg - + End time Lõpu aeg - + When: Millal: - + Every day Kõik päevad - + Weekdays Tööpäevadel - + Weekends Nädalavahetustel - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy Privaatsus - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Luba DHT (detsentraliseeritud võrk), et leida rohkem partnereid - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Luba Partnerite Vahetus (PeX), et leida rohkem partnereid - + Look for peers on your local network Otsi partnereid oma kohalikust võrgust - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Luba Kohalike Partnerite Avastamine, et leida rohkem partnereid - + Encryption mode: Krüpteeringu režiim: - + Require encryption Nõua krüpteering - + Disable encryption Keela krüpteering - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode Luba anonüümne režiim - + Maximum active downloads: Maksimaalselt aktiivseid allalaadimisi: - + Maximum active uploads: Maksimaalselt aktiivseid üleslaadimisi: - + Maximum active torrents: Maksimaalselt aktiivseid torrenteid: - + Do not count slow torrents in these limits Ära arvesta aeglaseid torrenteid limiitide hulka - + Upload rate threshold: - + Download rate threshold: - - - + + + sec seconds sek - + Torrent inactivity timer: - + then siis - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: Sertifikaat: - + Key: Võti: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informatsioon sertifikaatidest</a> - + Change current password Muuda praegust parooli - + Use alternative Web UI - + Files location: Faili asukoht: - + Security Turvalisus - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Service: Teenus: - + Register - + Domain name: Domeeni nimi: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Select qBittorrent UI Theme file Vali qBittorrenti UI Teema fail - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) qBittorrenti UI Teema fail (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location Vali Alternatiivse UI faili asukoht @@ -6055,37 +6045,33 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually%T: Current tracker %T: Praegune jälitaja - - %I: Info hash - %I: Info räsi - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds - + Certificate Sertifikaat: - + Select certificate Vali sertifikaat - + Private key Privaatne võti - + Select private key Vali privaatne võti @@ -6094,14 +6080,6 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallySelect folder to monitor - - Folder does not exist: - Kausta ei eksisteeri: - - - Folder is not readable: - Kaust ei ole loetav: - Adding entry failed @@ -6124,15 +6102,15 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - - + + Choose export directory Vali ekspordi sihtkoht - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well @@ -6157,19 +6135,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - - - + + + Choose a save directory Vali salvestamise sihtkoht - + Choose an IP filter file Vali IP filtri fail - + All supported filters Kõik toetatud filtrid @@ -6210,7 +6188,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallySobimatu sertifikaat - + Preferences Eelistused @@ -6781,27 +6759,27 @@ Those plugins were disabled. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist '%1' ei eksisteeri - + '%1' does not point to a directory '%1' ei viita sihtkohta - + '%1' does not point to a file '%1' ei viita failile - + Does not have read permission in '%1' - + Does not have write permission in '%1' @@ -6975,12 +6953,12 @@ Those plugins were disabled. - + Normal Tavaline - + High Kõrge @@ -7029,153 +7007,149 @@ Those plugins were disabled. Created On: Loodud: - - Torrent Hash: - Torrenti Räsi: - Save Path: Salvestamise Asukoht: - + Maximum Maksimum - + Do not download Ära lae alla - + Never Mitte kunagi - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - + + %1 (%2 this session) - - + + N/A - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 maks.) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 on kokku) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) - + Open Ava - + Open Containing Folder - + Rename... Ümbernimeta... - + Priority Prioriteet - + By shown file order Failide järjekorra järgi - + New Web seed - + Remove Web seed - + Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - + Filter files... Filtreeri failid... - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing - + Web seed URL: @@ -7429,22 +7403,22 @@ Rohkem teid ei teavitata. Mina Nõustun - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. @@ -7766,24 +7740,6 @@ Rohkem teid ei teavitata. Autor: - - ScanFoldersDelegate - - Select save location - Vali salvestamise asukoht - - - - ScanFoldersModel - - Default save location - Tava salvestamise asukoht - - - Browse... - Sirvi... - - SearchController @@ -8711,66 +8667,76 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window + Checking (0) + + + + Errored (0) - + All (%1) Kõik (%1) - + Downloading (%1) Allalaadimas (%1) - + Seeding (%1) Jagamisel (%1) - + Completed (%1) Lõpetatud (%1) - + Paused (%1) Pausitud (%1) - + Resumed (%1) - + Active (%1) Aktiivsed (%1) - + Inactive (%1) Mitteaktiivsed (%1) - + Stalled (%1) Ootel (%1) - + Stalled Uploading (%1) - + Stalled Downloading (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) @@ -9246,27 +9212,27 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti. - + Watched folder path cannot be relative. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 @@ -9274,17 +9240,17 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti. TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -9402,12 +9368,12 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti. Ei kehti privaatsetele torrentitele - + No share limit method selected - + Please select a limit method first @@ -9415,102 +9381,102 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + Priority must be an integer - + Priority is not valid - + Torrent's metadata has not yet downloaded - + File IDs must be integers - + File ID is not valid Faili ID pole sobilik - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled - + Save path cannot be empty - - + + Category cannot be empty Kategooria ei saa olla tühi - + Unable to create category Ei saanud luua kategooriat - + Unable to edit category Ei saanud muuta kategooriat - + Cannot make save path - + 'sort' parameter is invalid - + "%1" is not a valid file index. - + Index %1 is out of bounds. - + Cannot write to directory Ei saa kirjutada sihtkohta - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" - + Incorrect torrent name Sobimatu torrenti nimi - - + + Incorrect category name Sobimatu kategooria nimi @@ -9536,62 +9502,62 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter Kõik (0) - + Trackerless (0) Jälitajateta (0) - + Error (0) - + Warning (0) Hoiatus (0) - - + + Trackerless (%1) Jälitajateta (%1) - - + + Error (%1) - - + + Warning (%1) Hoiatus (%1) - + Resume torrents Jätka torrentitega - + Pause torrents Pausi torrentid - + Delete torrents Kustuta torrentid - - + + All (%1) this is for the tracker filter Kõik (%1) @@ -9601,7 +9567,7 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti. TrackerListWidget - + Working Töötab @@ -9622,126 +9588,126 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti. See torrent on privaatne - + Updating... Uuendan... - + Not working Ei tööta - + Not contacted yet Pole veel ühendust võetud - - - - + + + + N/A - + Tracker editing Jälitaja muutmine - + Tracker URL: Jälitaja URL: - - + + Tracker editing failed Jälitaja muutmine nurjus - + The tracker URL entered is invalid. Sisestatud jälitaja URL on sobimatu. - + The tracker URL already exists. See jälitaja URL on juba olemas. - + Add a new tracker... Lisa uus jälitaja... - + Edit tracker URL... Muuda jälitaja URL'i... - + Remove tracker Eemalda jälitaja - + Copy tracker URL Kopeeri jälitaja URL - + Force reannounce to selected trackers - + Force reannounce to all trackers - + Tier - + URL URL - + Status Olek - + Seeds Seemneid - + Peers Partnerid - + Leeches Kaanid - + Downloaded Allalaetud - + Message Teavitus - + Column visibility @@ -9787,22 +9753,22 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti. TransferListFiltersWidget - + Status Olek - + Categories Kategooriad - + Tags Sildid - + Trackers Jälitajad @@ -9810,278 +9776,284 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti. TransferListModel - + Downloading - + Stalled Torrent is waiting for download to begin - + Downloading metadata Used when loading a magnet link Allalaadimas metaandmeid - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [S] Allalaadimisel - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Jagamisel - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [S] Jagamisel - - + + Queued Torrent is queued - - + + Checking Torrent local data is being checked Kontrollin - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Kontrollin jätkamise andmeid - + Paused Pausitud - + Completed Lõpetatud - + Moving Torrent local data are being moved/relocated Liigutan - + Missing Files Puuduvad Failid - + Errored Torrent status, the torrent has an error - + Name i.e: torrent name Nimi - + Size i.e: torrent size Suurus - + Progress % Done - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Olek - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seemneid - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Partnerid - + Down Speed i.e: Download speed Alla Kiirus - + Up Speed i.e: Upload speed Üles Kiirus - + Ratio Share ratio Suhe - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - + Category Kategooria - + Tags Sildid - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Lisatud - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Lõpetatud - + Tracker Jälitaja - + Down Limit i.e: Download limit - + Up Limit i.e: Upload limit - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Allalaaditud - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Üleslaaditud - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Järelejäänud - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Aeg Aktiivne - + Save path Torrent save path - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Lõpetatud - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Viimati Nähtud Lõpetamas - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Viimati Aktiivne - + Total Size i.e. Size including unwanted data Kogu Suurus - + Availability The number of distributed copies of the torrent Saadavus - + N/A - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 tagasi - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) @@ -10242,10 +10214,6 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti. Name Nimi - - Hash - Räsi - Queue @@ -10484,22 +10452,17 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti. - - Watched folder path cannot be empty. - - - - + Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. - + Folder '%1' isn't readable. diff --git a/src/lang/qbittorrent_eu.ts b/src/lang/qbittorrent_eu.ts index 0509d8831..eac18450d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_eu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_eu.ts @@ -167,9 +167,8 @@ Gordeta - Info hash v2 - + Info hash v2 @@ -229,17 +228,13 @@ Info hash v1: - + Info hash v1: Size: Neurria: - - Hash: - Hasha: - Comment: @@ -295,6 +290,11 @@ Download first and last pieces first Jeitsi lehen eta azken atalak lehenik + + + Info hash v2: + Info hash v1: {2:?} + Save as .torrent file... @@ -329,24 +329,24 @@ - + Invalid torrent Torrent baliogabea - + Not Available This comment is unavailable Ez dago Eskuragarri - + Not Available This date is unavailable Ez dago Eskuragarri - + Not available Eskuraezina @@ -416,7 +416,7 @@ Akatsa: %2 N/A - E/G + E/G @@ -439,6 +439,11 @@ Akatsa: %2 This size is unavailable. Ez dago Eskuragarri + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -447,7 +452,7 @@ Akatsa: %2 Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Ezin izan da '%1' torrent metadatu fitxategia esportatu. Arrazoia: %2. @@ -457,25 +462,30 @@ Akatsa: %2 Normal priority - + Lehentasun normala High priority - + Lehentasun altua Maximum priority - + Lehentasun maximoa Priority by shown file order + Lehentasuna erakutsitako fitxategi ordenaz + + + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. - + Cannot download '%1': %2 Ezin da jeitsi '%1': %2 @@ -505,14 +515,14 @@ Akatsa: %2 Metadatu eskurapena osatuta - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 Hutsegitea URL-tik gertatzerakoan: %1. Akatsa: %2 - + Download Error Jeisketa Akatsa @@ -994,73 +1004,73 @@ Akatsa: %2 Torrenta: %1, kanpoko programa ekiten, agindua: %2 - + Torrent name: %1 Torrentaren izena: %1 - + Torrent size: %1 Torrentaren neurria: %1 - + Save path: %1 Gordetze helburua: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrenta %1-ra jeitsi da. - + Thank you for using qBittorrent. Mila esker qBittorrent erabiltzeagaitik. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' jeitsiera amaitu da - + Torrent: %1, sending mail notification Torrenta: %1, post@ jakinarapena bidaltzen - + Application failed to start. Aplikazioak huts egin du abiatzean. - + Information Argibideak - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 qBittorrent agintzeko, sartu Web EI-ra hemen %1 - + The Web UI administrator username is: %1 Web EI administrari erabiltzaile izena da: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Web EI adminstrari sarhitza berezkoa da: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Hau segurtasun arrisku bat da, mesedez kontuan izan zure sarhitza aldatzea programaren hobespenetan. - + Saving torrent progress... Torrent garapena gordetzen... @@ -1546,33 +1556,33 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" Ezin da torrent berrekite karpeta sortu: "%1" - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - + + Cannot read file %1: %2 Ezin da %1 fitxategia irakurri: %2 - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 @@ -1580,32 +1590,32 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Ez da aurkitu. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 @@ -1618,259 +1628,255 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar Berrabiaraztea beharrezkoa HaX sostengua aldatzeko - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Sistemaren sare egoera %1-ra aldatu da - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE LINEAZ-KANPO - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1-ren sare itxurapena aldatu egin da, saio lotura berritzen - + Encryption support [%1] Enkriptaketa sostengua [%1] - + FORCED BEHARTUTA - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 ez da baliozko IP helbide bat eta eragotzia izan da eragotzitako helbideen zerrenda ezarriz. - + Anonymous mode [%1] Izengabe modua [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1'-k zuk ezarritako gehienezko maila erdietsi du. Torrenta eta bere agiriak kendu dira. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. %1-k ezarri duzun gehienezko maila erdietsi du. Gaitu gain emaritza beretzat. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. '%1'-k zuk ezarritako gehienezko emaritza denbora erdietsi du. Torrenta eta bere agiriak kendu dira. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. %1 ezarri duzun gehienezko emaritza denbora erdietsita. Gaitu gain emaritza beretzat. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Ezin izan da '%1' torrent metadatu fitxategia esportatu. Arrazoia: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Akatsa: Utzita berrekite datu gordetzea %1 torrent nabarmenentzat. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. Itxuratutako %1 sare interfaze helbidea ez da baliozkoa. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Ezin da aurkitu itxuratutako '%1' helbidea aditzeko hemen - + Unable to decode '%1' torrent file. Ezinezkoa '%1' torrent agiria dekodeatzea. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". Ezeztatuta mugitza "%1" -> "%2"-tik -> "%3"-ra. - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. Ezinezkoa lerrokatzea mugitzeko "%1" -> "%2"-ra. Torrenta une honetan helmuga kokaleku berdinera mugitzen ari da. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. Ezinezkoa "%1" lerrokatzea mugitzeko "%2"-tik "%3"-ra. Bi helburuek kokaleku berdinera zuzentzen dute. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". Lerrokatuta "%1" mugitzeko "%2"-tik "%3"-ra. - + Moving "%1" to "%2"... Mugitzen "%1" hona: "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' '%1' agiriaren jeisketa mugagabea '%2' torrentean barneratuta - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - Ezinezkoa torrenta gertatzea. Zergaitia: %1. + - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP Iragazkia - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. ataka iragazkia - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 modu nahasi murrizpenak - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. ataka pribilegiatuaren erabilera - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 ezgaituta dago - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 ezgaituta dago - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Torrent akatsa: "%1" Akatsa: %2 - Couldn't load torrent. Reason: %1 - Ezinezkoa torrenta gertatzea. Zergaitia: %1 - - - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' kendu egin da eskualdaketa zerrendatik. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' kendu egin da eskualdaketa zerrendatik eta diska gogorretik. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' kendu eginda eskualdaketa zerrendatik baina agiriak ezin izan dira ezabatu. Akatsa: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Agiri akats alerta. Torrenta: "%1". Agiria: "%2". Zergatia: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Url emaritza bigizta hutsegitea. Torrenta: "%1'", URL-a: "%2". Akatsa: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Akats mezua jaso da URL emaritza batetik. Torrenta: "%1". URL-a: "%2". Mezua: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Ongi aditzen IP honetan: %1 ataka: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Hutsegieta IP honetan adiatzean: %1 ataka: %2/%3. Zergaitia: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Atzemandako kanpoko IP-a: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Akatsa: Barneko alerta lerroa betetea eta alertak erorita, egintza itsusitua ikusi dezakezu. Eroritako alerta motak: %1. Mezua: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" ongi mugitu da "%2"-ra. - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. Hutsegitea "%1" mugitzean "%2"-tik "%3"-ra. Zergaitia: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 SOCKS5 proxy akatsa. Mezua: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' jeisten, mesedez itxaron... - + The network interface defined is invalid: %1 Zehaztutako sare interfazea baliogabea da: %1 @@ -1898,8 +1904,8 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar - - + + ON BAI @@ -1911,8 +1917,8 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar - - + + OFF EZ @@ -1928,103 +1934,99 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar PeX sostengua [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Ezin da itxuratutako sare interfazearen GUID-a lortu: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Aditzen saiatzen: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. %1 ezarri duzun gehienezko maila erdietsi du. Kenduta. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. %1 ezarri duzun gehienezko maila erdietsi du. Pausatuta... - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. %1 ezarri duzun gehienezko emaritza denbora erdietsita. Kenduta. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. %1 ezarri duzun gehienezko emaritza denbora erdietsita. Pausatuta. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' '%1' aztarnaria '%2' torrentera gehitu da. - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' '%1' aztarnaria '%2' torrentetik kendu da - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' '%1' emaritza URL-a '%2' torrentera gehitu da - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' '%1' aztarnaria '%2' torrentetik kendu da - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Ezinezkoa %1 torrenta berrekitea. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Emandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 araua ezarri dira. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Akatsa: Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' leheneratuta. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' jeisketa zerrendara gehituta. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa hutsegitea, mezua: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa ongi burutu da, mezua: %1 BitTorrent::TorrentCreatorThread - - Create new torrent file failed. Reason: %1 - Hutsegitea torrent agiri berria sortzean. Zergaitia: %1 - Operation aborted @@ -2034,7 +2036,7 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar Create new torrent file failed. Reason: %1. - Hutsegitea torrent agiri berria sortzean. Zergaitia: %1. + @@ -2050,47 +2052,47 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar "%1" hartzailea torrent "%2" torrentera gehitu da - + Couldn't write to file. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Jeitsi lehen eta azken atalak lehenik: %1, torrenta: '%2' - + On Bai - + Off Ez - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. Agiri neurriak ez datoz bat '%1' torrentarentzat. Ezin da jarraitu. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Berrekite azkar datuak baztertuak izan dira '%1' torrentarentzat. Zergaitia %2. Berriro egiaztatzen... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Agiri berrizendatze hutsegitea. Torrenta: "%1", agiria: "%2", zegatia: "%3" - + Performance alert: Egintza alerta: @@ -2253,17 +2255,17 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar Lotura bat lerroko (HTTP loturak, Magnet loturak eta info-hashak daude sostengatuta) - + Download Jeitsi - + No URL entered Ez da URL-rik sartu - + Please type at least one URL. Mesedez idatzi URL bat gutxinez. @@ -2496,17 +2498,6 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar Edozein agiri - - FileSystemWatcher - - Watching remote folder: "%1" - Hurruneko agiritegia behatzen: "%1" - - - Watching local folder: "%1" - Tokiko agiritegia behatzen: "%1" - - FilterParserThread @@ -4716,7 +4707,7 @@ Mesedez ezarri eskuz. Net::Smtp - + Email Notification Error: Post@ Jakinarazpen Akatsa: @@ -4890,17 +4881,17 @@ Mesedez ezarri eskuz. Add... - Gehitu... + Gehitu... Options.. - + Aukerak... Remove - + Kendu @@ -4918,34 +4909,39 @@ Mesedez ezarri eskuz. Hartzaile elkarketa protokoloa: - + + Any + + + + IP Fi&ltering IP I&ragazketa - + Schedule &the use of alternative rate limits Egitarautu a&ukerazko neurri muga erabilpena - + From: From start time Hemendik: - + To: To end time Hona: - + Find peers on the DHT network Bilatu hartzaileak DHT sarean - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -4954,129 +4950,129 @@ Enkriptaketa beharr du: Elkartu hartzaileetara enkriptaketa protokoloaren bidez Ezagaitu enkriptaketa: Elkartu hartzaileetara enkriptaketa protokolo gabe bakarrik - + Allow encryption Gaitu enkriptaketa - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Argibide gehiago</a>) - + &Torrent Queueing &Torrent Lerrokapena - + A&utomatically add these trackers to new downloads: &Berezgaitasunez gehitu aztarnari hauek jeitsiera berriei: - + RSS Reader RSS Irakurlea - + Enable fetching RSS feeds Gaitu RSS jarioak lortzea - + Feeds refresh interval: Jarioen berritze epea: - + Maximum number of articles per feed: Gehienezko idazlan harpidetza bakoitzeko: - - + + min minutes min - + Seeding Limits Emaritza Mugak - + When seeding time reaches Emaritza denbora erdietsitakoan - + Pause torrent Pausatu torrenta - + Remove torrent Kendu torrenta - + Remove torrent and its files Kendu torrenta eta bere agiriak - + Enable super seeding for torrent Gaitu gain emaritza torrentarentzat - + When ratio reaches Maila erdietsitakoan - + RSS Torrent Auto Downloader RSS Torrent Berez Jeistzailea - + Enable auto downloading of RSS torrents Gaitu RSS torrenten berez jeistea - + Edit auto downloading rules... Editatu berez jeiste arauak... - + RSS Smart Episode Filter RSS Atal Iragazki Adimentsua - + Download REPACK/PROPER episodes Jeitsi REPACK/PROPER atalak - + Filters: Iragazkiak: - + Web User Interface (Remote control) Web Erabiltzaile Interfazea (Hurruneko agintea) - + IP address: IP helbidea: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5085,42 +5081,42 @@ Adierazi IPv4 edo IPv6 helbide bat. "0.0.0.0" adierazi dezakezu edozei "::" edozein IPv6 helbiderentzat, edo "*" bientzat IPv4 et IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Kanporatu bezeroa hutsegite jarraien ondoren - + Never Inoiz ez - + ban for: Kanporatu honegatik: - + Session timeout: Saio epemuga: - + Disabled Ezgaituta - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Gaitu cookie Seguru ikurra (HTTPS behar du) - + Server domains: Zerbitzari domeinuak: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5133,27 +5129,27 @@ WebEI zerbitzariak erabiltzen dituen domeinu izenetan jarri behar duzu. Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabili daiteke. - + &Use HTTPS instead of HTTP Erabili &HTTPS, HTTP-ren ordez - + Bypass authentication for clients on localhost Igaropen egiaztapena tokiko-hostalariko berezoentzat - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Igaropen egiaztapena IP azpisare zerrenda-zuriko berezoentzat - + IP subnet whitelist... IP azpisare zerrenda-zuria... - + Upda&te my dynamic domain name Eg&uneratu nire domeinu dinamikoaren izena @@ -5501,14 +5497,6 @@ Eskuzkoa: Torrent ezaugarri ugari (adib. gordetze helburua) eskuz esleitu behar Automatically add torrents from: Berezgaitasunez gehitu torrentak hemendik: - - Add entry - Gehitu sarrera - - - Remove entry - Kendu sarrera - Receiver @@ -5543,23 +5531,23 @@ Eskuzkoa: Torrent ezaugarri ugari (adib. gordetze helburua) eskuz esleitu behar - + Authentication Egiaztapena - - - + + + Username: Erabiltzaile-izena: - - - + + + Password: Sarhitza: @@ -5584,449 +5572,448 @@ Eskuzkoa: Torrent ezaugarri ugari (adib. gordetze helburua) eskuz esleitu behar Barrurako elkarketentzako ataka: - + Random Zorizkoa - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Erabili UPnP / NAT-PMP ataka nire bideratzailetik bidaltzeko - Use different port on each startup - Erabili ataka ezberdina abiarazte bakoitzean + Erabili ataka ezberdina abiarazte bakoitzean - + Connections Limits Elkarketa Mugak - + Maximum number of connections per torrent: Gehienezko elkarketa zenbatekoa torrent bakoitzeko: - + Global maximum number of connections: Gehienezko elkarketa zenbatekoa orotara: - + Maximum number of upload slots per torrent: Gehienezko igoera aho zenbatekoa torrent bakoitzeko: - + Global maximum number of upload slots: Gehienezko Igoera aho orokor zenbatekoa: - + Proxy Server Proxy Zerbitzaria - + Type: Mota: - + (None) (Bat ere ez) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Hostalaria: - - + + Port: Ataka: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Bestela, proxya zerbitzaria aztarnari elkarketetarako bakarrik erabiltzen da - + Use proxy for peer connections Erabili proxya hartzaile elkarketetarako - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS jarioak, bilaketa gailua, software eguneraketa edo torrent eskualdaketa eta loturiko eragiketak (hartzaile elkarraldaketak) ez diren bestelako gauzak zuzeneko elkarketa erabiliko dute - + Use proxy only for torrents Erabili proxya torrententzat bakarrik - + A&uthentication E&giaztapena - + Info: The password is saved unencrypted Argibidea: Sarhitza enkriptatu gabe gordetzen da - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Iragazki helburua (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Birgertatu iragazkia - + Manually banned IP addresses... Eskuzko IP helbide eragoztea... - + Apply to trackers Ezarri aztarnariei - + Global Rate Limits Neurri Muga Orokorrak - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Igoera: - - + + Download: Jeitsiera: - + Alternative Rate Limits Aukerazko Neurri Mugak - + Start time Hasiera ordua - + End time Amaira ordua - + When: Noiz: - + Every day Egunero - + Weekdays Lanegunak - + Weekends Asteburuak - + Rate Limits Settings Neurri Muga Ezarpenak - + Apply rate limit to peers on LAN Ezarri neurri muga LAN-eko hartzaileei - + Apply rate limit to transport overhead Ezarri neurri muga burugain garraioari - + Apply rate limit to µTP protocol Ezarri neurri muga µTP protokoloari - + Privacy Pribatutatasuna - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Gaitu DHT (zentralizatugabeko sarea) hartzaile gehiago bilatzeko - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Aldatu hartzaileak Bittorrent bezero bateragarriekin (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Gaitu Hartzaile Aldaketa (PeX) hartzaile gehiago bilatzeko - + Look for peers on your local network Bilatu hartzaileak zure tokiko sarean - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Gaitu Tokiko Hartzaile Aurkikuntza hartzaile gehiago bilatzeko - + Encryption mode: Enkriptaketa modua: - + Require encryption Enkriptaketa beharrezkoa - + Disable encryption Ezgaitu enkriptaketa - + Enable when using a proxy or a VPN connection Gaitu proxy bat edo VPN elkarketa bat erabiltzerakoan. - + Enable anonymous mode Gaitu izengabeko modua - + Maximum active downloads: Gehienezko jeitsiera eraginda: - + Maximum active uploads: Gehienezko igoera eraginda: - + Maximum active torrents: Gehienezko torrent eraginda: - + Do not count slow torrents in these limits Ez zenbatu torrent geldoak muga hauetan - + Upload rate threshold: Igoera neurri mugapena: - + Download rate threshold: Jeitsiera neurri mugapena: - - - + + + sec seconds seg - + Torrent inactivity timer: Torrentaren jardungabe denboragailua: - + then orduan - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Erabili UPnP / NAT-PMP ataka nire bideratzailetik bidaltzeko - + Certificate: Egiaztagiria: - + Key: Giltza: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Egiaztagiriei buruzko argibideak</a> - + Change current password Aldatu oraingo sarhitza - + Use alternative Web UI Erabili aukerazko Web EI - + Files location: Agirien kokalekua: - + Security Segurtasuna - + Enable clickjacking protection Gaitu clickjacking babesa - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Gaitu Cross-Site Request Forgery (CSRF) babesa - + Enable Host header validation Gaitu Hostalari idazburu balioztapena - + Add custom HTTP headers Gehitu norbere HTTP idazburuak - + Header: value pairs, one per line Idazburua: balio pareak, bat lerroko - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Service: Zerbitzua: - + Register Izena eman - + Domain name: Domeinu izena: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Aukera hauek gaituz, <strong>atzerabiderik gabe galdu</strong> ditzakezu zure .torrent agiriak! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Bigarren aukera gaitzen baduzu (&ldquo;Baita gehitzea ezeztatutakoan&rdquo;) .torrent agiria <strong>ezabatu egingo da</strong> baita &ldquo;<strong>Ezeztatu</strong>&rdquo; sakatzen baduzu ere &ldquo;Gehitu torrenta&rdquo; elkarrizketan - + Select qBittorrent UI Theme file Hautatu qBittorrent EI Azalgai agiria - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) qBittorrent EI Azalgai Agiria (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location Hautatu EI agiri kokaleku alternatiboa @@ -6075,37 +6062,33 @@ Eskuzkoa: Torrent ezaugarri ugari (adib. gordetze helburua) eskuz esleitu behar %T: Current tracker %T: Oraingo aztarnaria - - %I: Info hash - %I: Info hasha - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Aholkua: Enkapsulatu parametroa adartxo artean idazkia zuriune batekin ebakia izatea saihesteko (adib., "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Torrent bat astirotzat hartuko da bere jeitsiera eta igoera neurriak balio hauen azpitik badaude "Torrent jardungabe denboragailu" segunduz - + Certificate Egiaztagiria - + Select certificate Hautatu egiaztagiria - + Private key Giltza pribatua - + Select private key Hautatu giltza pribatua @@ -6114,18 +6097,6 @@ Eskuzkoa: Torrent ezaugarri ugari (adib. gordetze helburua) eskuz esleitu behar Select folder to monitor Hautatu monitorizatzeko agiritegia - - Folder is already being monitored: - Agiritegia jadanik monitorizatua dago: - - - Folder does not exist: - Agiritegia ez dago: - - - Folder is not readable: - Agiritegia ez da irakurgarria: - Adding entry failed @@ -6148,15 +6119,15 @@ Eskuzkoa: Torrent ezaugarri ugari (adib. gordetze helburua) eskuz esleitu behar Web EI agiri kokaleku alternatiboa ezin da hutsik egon. - - + + Choose export directory Hautatu esportatzeko zuzenbidea - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Aukera hauek gaitzen direnean, qBittorent-ek .torrent agiriak <strong>ezabatuko</strong> ditu beren jeitsiera lerrora ongi (lehen aukera) edo ez (bigarren aukera) gehitutakoan. Hau <strong>ez da bakarrik</strong> &ldquo;Gehitu torrenta&rdquo; menu ekintzaren bidez irekitako agirietan ezarriko, baita <strong>agiri mota elkarketa</strong> bidez irekitakoetan ere. @@ -6181,19 +6152,19 @@ Eskuzkoa: Torrent ezaugarri ugari (adib. gordetze helburua) eskuz esleitu behar - - - + + + Choose a save directory Hautatu gordetzeko zuzenbide bat - + Choose an IP filter file Hautatu IP iragazki agiri bat - + All supported filters Sostengatutako iragazki guztiak @@ -6234,7 +6205,7 @@ Eskuzkoa: Torrent ezaugarri ugari (adib. gordetze helburua) eskuz esleitu behar Egiaztagiri baliogabea - + Preferences Hobespenak @@ -6806,27 +6777,27 @@ Plugin hauek ezgaituta daude. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist '%1' ez dago - + '%1' does not point to a directory '%1' ez darama zuzenbide batera - + '%1' does not point to a file '%1' ez darama agiri batera - + Does not have read permission in '%1' Ez du irakur baimenik hemen: '%1' - + Does not have write permission in '%1' Ez du idaz baimenik hemen: '%1' @@ -7000,12 +6971,12 @@ Plugin hauek ezgaituta daude. Ez Hautatu Ezer - + Normal Arrunta - + High Handia @@ -7054,153 +7025,149 @@ Plugin hauek ezgaituta daude. Created On: Sortua: - - Torrent Hash: - Torrent Hasha: - Save Path: Gordetze Helburua: - + Maximum Gehiena - + Do not download Ez jeitsi - + Never Inoiz ez - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (ditu %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 saio honetan) - - + + N/A E/G - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (emarituta %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 geh) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 guztira) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 bat.-best.) - + Open Ireki - + Open Containing Folder Ireki Edukiaren Agiritegia - + Rename... Berrizendatu... - + Priority Lehentasuna - + By shown file order Erakutsitako fitxategi ordenaz - + New Web seed Web emaritza berria - + Remove Web seed Kendu Web emaritza - + Copy Web seed URL Kopiatu Web emaritza URL-a - + Edit Web seed URL Editatu Web emaritza URL-a - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> <center><b>Abiadura grafikoak desgaituta daude</b><p>Ezarpen hau Aukera Aurreratuak bidez aldatu dezakezu </center> - + Filter files... Iragazi agiriak... - + New URL seed New HTTP source URL emaritza berria - + New URL seed: URL emaritza berria: - - + + This URL seed is already in the list. URL emaritza hau jadanik zerrendan dago. - + Web seed editing Web emaritza editatzen - + Web seed URL: Web emaritza URL-a: @@ -7453,22 +7420,22 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo. Onartzen dut - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 Programatik irtetze ezgarbia atzeman da. Atzera egitea erabiltzen ezarpenak leheneratzeko: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Sarbide akats bat gertatu da itxurapen agiria idazten saiatzerakoan. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Heuskarri akats bat gertatu da itxurapen agiria idazten saiatzerakoan. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. Akats ezezagun bat gertatu da itxurapen agirian idazten saiatzerakoan. @@ -7790,36 +7757,6 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo. Egilea: - - ScanFoldersDelegate - - Select save location - Hautatu gordetze kokalekua - - - - ScanFoldersModel - - Monitored Folder - Monitorizatutako Agiritegia - - - Override Save Location - Ezeztatu Gordetze Kokalekua - - - Monitored folder - Monitorizatutako agiritegia - - - Default save location - Berezko gordetze kokalekua - - - Browse... - Bilatu... - - SearchController @@ -8748,66 +8685,76 @@ Klikatu "Bilatu pluginak..." botoia leihoaren behe eskuinean zenbait e + Checking (0) + + + + Errored (0) Akastuna (0) - + All (%1) Denak (%1) - + Downloading (%1) Jeisten (%1) - + Seeding (%1) Emaritzan (%1) - + Completed (%1) Osatuta (%1) - + Paused (%1) Pausatuta (%1) - + Resumed (%1) Berrekinda (%1) - + Active (%1) Jardunean (%1) - + Inactive (%1) Jardungabe (%1) - + Stalled (%1) Geldituta (%1) - + Stalled Uploading (%1) Geldituta Igoera (%1) - + Stalled Downloading (%1) Geldituta Jeitsiera (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) Akastuna (%1) @@ -9285,27 +9232,27 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. - + Watched folder path cannot be relative. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 @@ -9313,17 +9260,17 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -9350,10 +9297,6 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. Invalid metadata Metadatu baliogabeak - - Invalid metadata. - Metadatu baliogabeak. - TorrentOptionsDialog @@ -9445,12 +9388,12 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. Ez da ezartzen torrent pribatuei - + No share limit method selected Ez da elkarbanatze muga metodorik hautatu - + Please select a limit method first Mesedez hautatu muga metodo bat lehenik @@ -9458,102 +9401,102 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Akatsa: '%1' ez da baliozko torrent agiria. - + Priority must be an integer Lehetasuna zenbaki oso bat izan behar da - + Priority is not valid Lehentasuna ez da baliozkoa - + Torrent's metadata has not yet downloaded Torrentaren metadatuak ez dira jeitsi oraindik - + File IDs must be integers Agiri ID-ak zenbaki osoak izan behar dute - + File ID is not valid Agiri ID-a ez da baliozkoa - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled Torrent lerrokapena gaituta egon behar da - + Save path cannot be empty Gordetze helburua ezin da hutsik egon - - + + Category cannot be empty Kategoria ezin da hutsik egon - + Unable to create category Ezinezkoa kategoria sortzea - + Unable to edit category Ezinezkoa kategoria editatzea - + Cannot make save path Ezin da gordetze helburua egin - + 'sort' parameter is invalid 'sort' parametroa baliogabea da. - + "%1" is not a valid file index. - + Index %1 is out of bounds. - + Cannot write to directory Ezin da zuzenbidera idatzi - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" WebEI Ezarpen kokalekua: mugitzen "%1", hemendik "%2" hona "%3" - + Incorrect torrent name Torrent izen okerra - - + + Incorrect category name Kategoria izen okerra @@ -9584,62 +9527,62 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter Denak (0) - + Trackerless (0) Aztarnarigabe (0) - + Error (0) Akatsa (0) - + Warning (0) Kontuz (0) - - + + Trackerless (%1) Aztarnarigabe (%1) - - + + Error (%1) Akatsa (%1) - - + + Warning (%1) Kontuz (%1) - + Resume torrents Berrekin torrentak - + Pause torrents Pausatu torrentak - + Delete torrents Ezabatu torrentak - - + + All (%1) this is for the tracker filter Denak (%1) @@ -9649,7 +9592,7 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. TrackerListWidget - + Working Lanean @@ -9670,126 +9613,126 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. Torrent hau pribatua da - + Updating... Eguneratzen... - + Not working Lan gabe - + Not contacted yet Elkartu gabe oraindik - - - - + + + + N/A E/G - + Tracker editing Aztarnari edizioa - + Tracker URL: Aztarnari URL-a: - - + + Tracker editing failed Aztarnari edizio hutsegitea - + The tracker URL entered is invalid. Sartutako aztarnari URL-a baliogabea da. - + The tracker URL already exists. Aztarnari URL-a jadanik badago. - + Add a new tracker... Gehitu aztarnari berri bat... - + Edit tracker URL... Editatu aztarnari URL-a - + Remove tracker Kendu aztarnaria - + Copy tracker URL Kopiatu aztarnari URL-a - + Force reannounce to selected trackers Behartu hautaturiko aztarnarien ber-iragarpena - + Force reannounce to all trackers Behartu aztarnari guztien ber-iragarpena - + Tier Tier - + URL URL-a - + Status Egoera - + Seeds Emaritzak - + Peers Hartzaileak - + Leeches Izainak - + Downloaded Jeitsita - + Message Mezua - + Column visibility Zutabe ikusgarritasuna @@ -9835,22 +9778,22 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. TransferListFiltersWidget - + Status Egoera - + Categories Kategoriak - + Tags Etiketak - + Trackers Aztarnariak @@ -9858,278 +9801,284 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. TransferListModel - + Downloading Jeisten - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Geldituta - + Downloading metadata Used when loading a magnet link Metadatuak jeisten - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [B] Jeisten - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Emaritzan - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [B] Emaritzen - - + + Queued Torrent is queued Lerrokatuta - - + + Checking Torrent local data is being checked Egiaztatzen - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Berrekite datuak egiaztatzen - + Paused Pausatuta - + Completed Osatuta - + Moving Torrent local data are being moved/relocated Mugitzen - + Missing Files Ez dauden Agiriak - + Errored Torrent status, the torrent has an error Akastuna - + Name i.e: torrent name Izena - + Size i.e: torrent size Neurria - + Progress % Done Garapena - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Egoera - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Emaritzak - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Hartzaileak - + Down Speed i.e: Download speed Jeitsiera Abiadura - + Up Speed i.e: Upload speed Igoera Abiadura - + Ratio Share ratio Maila - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left UED - + Category Kategoria - + Tags Etiketak - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Gehituta - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Osatuta - + Tracker Aztarnaria - + Down Limit i.e: Download limit Jeitsiera Muga - + Up Limit i.e: Upload limit Igoera Muga - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Jeitsita - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Igota - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Saio Jeitsiera - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Saio Igoera - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Gelditzen da - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Denbora Ekinean - + Save path Torrent save path Gordetze helburua - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Osatuta - + Ratio Limit Upload share ratio limit Maila Muga - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Azken Ikusaldia Osorik - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Azken Jarduera - + Total Size i.e. Size including unwanted data Neurria Guztira - + Availability The number of distributed copies of the torrent Eskuragarritasuna - + N/A E/G - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago duela %1 - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (emarituta %2) @@ -10290,10 +10239,6 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. Name Izena - - Hash - Hasha - Queue @@ -10317,12 +10262,12 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. Info hash v1 - + Info hash v1: {1?} Info hash v2 - + Info hash v2 @@ -10532,22 +10477,17 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. - - Watched folder path cannot be empty. - - - - + Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. - + Folder '%1' isn't readable. diff --git a/src/lang/qbittorrent_fa.ts b/src/lang/qbittorrent_fa.ts index 9d94e76ad..65dea1892 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fa.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fa.ts @@ -166,11 +166,6 @@ Save at ذخیره در - - - Info hash v2 - - Never show again @@ -236,10 +231,6 @@ Size: حجم: - - Hash: - هش: - Comment: @@ -295,6 +286,11 @@ Download first and last pieces first ابتدا بخش های اول و آخر را دانلود کن + + + Info hash v2: + + Save as .torrent file... @@ -329,24 +325,24 @@ - + Invalid torrent تورنت نامعتبر - + Not Available This comment is unavailable در دسترس نیست - + Not Available This date is unavailable در دسترس نیست - + Not available در دسترس نیست @@ -439,6 +435,11 @@ Error: %2 This size is unavailable. در دسترس نیست + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -475,7 +476,12 @@ Error: %2 - + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. + + + + Cannot download '%1': %2 نمی توان '%1' را دانلود کرد : %2 @@ -505,14 +511,14 @@ Error: %2 دریافت متادیتا انجام شد - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 بارگیری از URL ناموفق بود: %1. خطا: %2 - + Download Error خطای دانلود @@ -994,73 +1000,73 @@ Error: %2 تورنت: %1 ، درحال اجرای برنامه خارجی، دستور: %2 - + Torrent name: %1 نام تورنت: %1 - + Torrent size: %1 سایز تورنت: %1 - + Save path: %1 مسیر ذخیره سازی: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds این تورنت در %1 بارگیری شد. - + Thank you for using qBittorrent. با تشکر از شما برای استفاده از کیوبیت‌تورنت. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [کیو بیت‌تورنت] '%1' دانلود به پایان رسید - + Torrent: %1, sending mail notification تورنت: %1، در حال ارسال اعلان از طریق ایمیل - + Application failed to start. خطا در اجرای نرم‌افزار - + Information اطلاعات - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 برای کنترل کیو بیت‌تورنت، از طریق رابط کاربری وب در %1 دسترسی پیدا کنید - + The Web UI administrator username is: %1 نام کاربری مدیر رابط کاربری وب: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 گذرواژه رابط کاربری وب همچنان به صورت پیشفرض: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. این یک ریسک امنیتی است، لطفا برای تغییر گذرواژه خود از طریق تنظیمات برنامه اقدام نمایید - + Saving torrent progress... ذخیره کردن پیشرفت تورنت... @@ -1545,33 +1551,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - + + Cannot read file %1: %2 - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 @@ -1579,32 +1585,32 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 @@ -1617,255 +1623,255 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE آنلاین - + OFFLINE آفلاین - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Encryption support [%1] - + FORCED اجبار شده - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] حالت ناشناس [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Moving "%1" to "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. فیلتر آی‌پی - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. فیلتر پورت - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 غیرفعال است - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 غیرفعال است - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... در حال دانلود '%1'، لطفا صبر کنید... - + The network interface defined is invalid: %1 رابط شبکه تعریف شده نامعتبر است: %1 @@ -1893,8 +1899,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + ON روشن @@ -1906,8 +1912,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + OFF خاموش @@ -1923,93 +1929,93 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Could not get GUID of network interface: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 @@ -2041,47 +2047,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Couldn't write to file. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On روشن - + Off خاموش - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2244,17 +2250,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Download بارگیری - + No URL entered - + Please type at least one URL. لطفا حداقل یک URL تایپ کنید @@ -4690,7 +4696,7 @@ Please install it manually. Net::Smtp - + Email Notification Error: @@ -4892,205 +4898,210 @@ Please install it manually. - + + Any + + + + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + From: From start time از : - + To: To end time به : - + Find peers on the DHT network - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Allow encryption رمزگذاری مجاز است - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + &Torrent Queueing - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader RSS خوان - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: - - + + min minutes حداقل - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent توقف تارنت - + Remove torrent پاک کردن تورنت - + Remove torrent and its files تورنت و فایل‌های مرتبط همگی پاک شوند - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents فعال کردن بارگیری خودکار تورنت‌های RSS - + Edit auto downloading rules... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: فیلترها: - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: آدرس آی‌پی: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Ban client after consecutive failures: - + Never هرگز - + ban for: - + Session timeout: - + Disabled غیرفعال شده - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5099,27 +5110,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Upda&te my dynamic domain name @@ -5500,23 +5511,23 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Authentication - - - + + + Username: نام کاربری: - - - + + + Password: کلمه عبور: @@ -5541,449 +5552,444 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Random بختانه - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - Use different port on each startup - - - - Connections Limits - + Maximum number of connections per torrent: - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server سرور پروکسی - + Type: نوع: - + (None) (هیچ کدام) - + SOCKS4 ساکس4 - + SOCKS5 ساکس5 - + HTTP - + Host: میزبان: - - + + Port: پورت: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted اطلاعات: کلمه عبور بدون رمزگذاری ذخیره شده - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter بارگذاری دوباره فیلتر - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s کیبی‌بایت/ثانیه - - + + Upload: بارگذاری: - - + + Download: بارگیری: - + Alternative Rate Limits - + Start time زمان شروع - + End time زمان پایان - + When: چه زمانی: - + Every day هر روز - + Weekdays - + Weekends آخر هفته‌ها - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy حریم خصوصی - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: نوع رمزگذاری: - + Require encryption نیاز به رمزگذاری است - + Disable encryption رمزگذاری غیرفعال شود - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode فعال کردن حالت ناشناس - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Upload rate threshold: - + Download rate threshold: - - - + + + sec seconds ثانیه - + Torrent inactivity timer: زمان سنج بیکاری تورنت: - + then سپس - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: گواهینامه: - + Key: کلید: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Change current password - + Use alternative Web UI - + Files location: محل پرونده‌ها: - + Security امنیت - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Service: سرویس: - + Register ثبت نام - + Domain name: نام دامنه: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Select qBittorrent UI Theme file - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location @@ -6038,27 +6044,27 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds - + Certificate گواهینامه - + Select certificate انتخاب گواهینامه - + Private key کلید خصوصی - + Select private key انتخاب کلید خصوصی @@ -6089,15 +6095,15 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - - + + Choose export directory انتخاب مسیر برای خروجی گرفتن - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well @@ -6122,19 +6128,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - - - + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters همه فیلترهای پشتیبانی شده @@ -6175,7 +6181,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyگواهینامه نامعتبر - + Preferences تنظیمات @@ -6747,27 +6753,27 @@ Those plugins were disabled. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist "%1" وجود ندارد - + '%1' does not point to a directory - + '%1' does not point to a file - + Does not have read permission in '%1' - + Does not have write permission in '%1' @@ -6941,12 +6947,12 @@ Those plugins were disabled. هیچ‌کدام - + Normal معمولی - + High بالا @@ -6995,153 +7001,149 @@ Those plugins were disabled. Created On: ساخته شده در: - - Torrent Hash: - هش تورنت: - Save Path: مسیر ذخیره سازی: - + Maximum بیشینه - + Do not download دانلود نکن - + Never هرگز - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - + + %1 (%2 this session) - - + + N/A در دسترس نیست - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) - + Open باز کردن - + Open Containing Folder باز کردن پوشه - + Rename... تغییر نام... - + Priority اولویت - + By shown file order - + New Web seed - + Remove Web seed - + Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - + Filter files... صافی کردن فایلها... - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing - + Web seed URL: @@ -7393,22 +7395,22 @@ No further notices will be issued. موافقم - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. @@ -7730,36 +7732,6 @@ No further notices will be issued. مولف: - - ScanFoldersDelegate - - Select save location - محل ذخیره سازی را انتخاب کنید - - - - ScanFoldersModel - - Monitored Folder - پوشه نظارت شده - - - Override Save Location - محل ذخیره سازی جایگزین آدرس پیشفرض شود - - - Monitored folder - پوشه نظارت شده - - - Default save location - محل ذخیره سازی پیشفرض - - - Browse... - مرور... - - SearchController @@ -8687,66 +8659,76 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window + Checking (0) + + + + Errored (0) - + All (%1) همه (%1) - + Downloading (%1) در حال دانلود (%1) - + Seeding (%1) در حال سید کردن (%1) - + Completed (%1) کامل شده (%1) - + Paused (%1) متوقف شده (%1) - + Resumed (%1) - + Active (%1) فعال (%1) - + Inactive (%1) غیرفعال (%1) - + Stalled (%1) متوقف شده (%1) - + Stalled Uploading (%1) - + Stalled Downloading (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) @@ -9221,27 +9203,27 @@ Please choose a different name and try again. - + Watched folder path cannot be relative. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 @@ -9249,17 +9231,17 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -9286,10 +9268,6 @@ Please choose a different name and try again. Invalid metadata متادیتا نامعتبر - - Invalid metadata. - متادیتا نامعتبر است. - TorrentOptionsDialog @@ -9381,12 +9359,12 @@ Please choose a different name and try again. - + No share limit method selected - + Please select a limit method first @@ -9394,102 +9372,102 @@ Please choose a different name and try again. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + Priority must be an integer اولویت باید یک عدد صحیح باشد - + Priority is not valid اولویت نامعتبر است - + Torrent's metadata has not yet downloaded - + File IDs must be integers شناسه فایل ها باید یک عدد صحیح باشد - + File ID is not valid شناسه فایل نامعتبر است - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled - + Save path cannot be empty محل ذخیره نمی‌تواند خالی باشد - - + + Category cannot be empty دسته بندی نمی‌تواند خالی باشد - + Unable to create category نمی‌توان دسته بندی را ایجاد کرد - + Unable to edit category نمی‌توان دسته بندی را ویرایش کرد - + Cannot make save path نمی توان محل ذخیره‌سازی را ایجاد کرد - + 'sort' parameter is invalid پارامتر 'مرتب‌سازی' نامعتبر است - + "%1" is not a valid file index. - + Index %1 is out of bounds. - + Cannot write to directory - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" - + Incorrect torrent name نام تورنت نادرست است - - + + Incorrect category name نام دسته‌بندی نادرست است @@ -9515,62 +9493,62 @@ Please choose a different name and try again. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter همه (0) - + Trackerless (0) بدون ترکر (0) - + Error (0) خطا (0) - + Warning (0) هشدار (0) - - + + Trackerless (%1) بدون ترکر (%1) - - + + Error (%1) خطای (%1) - - + + Warning (%1) اخطار (%1) - + Resume torrents ادامه دانلود تورنتها - + Pause torrents توقف دانلود تورنتها - + Delete torrents حذف تورنتها - - + + All (%1) this is for the tracker filter همه (%1) @@ -9580,7 +9558,7 @@ Please choose a different name and try again. TrackerListWidget - + Working در حال کار @@ -9601,126 +9579,126 @@ Please choose a different name and try again. این تورنت خصوصی است - + Updating... در حال بروزرسانی... - + Not working کار نمی‌کند - + Not contacted yet هنوز تماس حاصل نشده است - - - - + + + + N/A در دسترس نیست - + Tracker editing ویرایش ترکر - + Tracker URL: آدرس ترکر: - - + + Tracker editing failed ویرایش ترکر با شکست مواجه شد - + The tracker URL entered is invalid. - + The tracker URL already exists. - + Add a new tracker... افزودن ترکر جدید... - + Edit tracker URL... - + Remove tracker پاک کردن ترکر - + Copy tracker URL - + Force reannounce to selected trackers - + Force reannounce to all trackers - + Tier - + URL آدرس - + Status وضعیت - + Seeds سیدها - + Peers پییرها - + Leeches لیچ‌ها - + Downloaded بارگیری شده - + Message پیام - + Column visibility نمایش ستون @@ -9766,22 +9744,22 @@ Please choose a different name and try again. TransferListFiltersWidget - + Status وضعیت - + Categories دسته بندی‌ها - + Tags برچسب‌ها - + Trackers ترکرها @@ -9789,278 +9767,284 @@ Please choose a different name and try again. TransferListModel - + Downloading در حال بارگیری - + Stalled Torrent is waiting for download to begin متوقف شده - + Downloading metadata Used when loading a magnet link بارگیری متادیتا - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode در حال سید کردن - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] در حال سید کردن - - + + Queued Torrent is queued به صف شد - - + + Checking Torrent local data is being checked در حال چک کردن - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Paused متوقف شده - + Completed کامل شده - + Moving Torrent local data are being moved/relocated در حال جابجایی - + Missing Files پرونده‌های گم شده - + Errored Torrent status, the torrent has an error خطا داده شد - + Name i.e: torrent name نام - + Size i.e: torrent size سایز - + Progress % Done پیشرفت - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) وضعیت - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) سیدها - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) پییرها - + Down Speed i.e: Download speed سرعت بارگیری - + Up Speed i.e: Upload speed سرعت بارگذاری - + Ratio Share ratio نسبت - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left زمان تقریبی - + Category دسته بندی - + Tags برچسب‌ها - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 اضافه شده در - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 کامل شده در - + Tracker ترکر - + Down Limit i.e: Download limit حد بارگیری - + Up Limit i.e: Upload limit حد بارگذاری - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) بارگیری شده - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) بارگذاری شده - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) بارگیری در این نشست - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) بارگذاری در این نشست - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) باقیمانده - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) مدت زمان فعال بودن - + Save path Torrent save path مسیر ذخیره - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) کامل شده - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded آخرین فعالیت - + Total Size i.e. Size including unwanted data سایز نهایی - + Availability The number of distributed copies of the torrent در دسترس - + N/A در دسترس نیست - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) @@ -10459,22 +10443,17 @@ Please choose a different name and try again. - - Watched folder path cannot be empty. - - - - + Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. - + Folder '%1' isn't readable. diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index 974fa6702..8a16c93a4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -166,11 +166,6 @@ Save at Tallennuskohde - - - Info hash v2 - - Never show again @@ -236,10 +231,6 @@ Size: Koko: - - Hash: - Tarkistussumma: - Comment: @@ -295,6 +286,11 @@ Download first and last pieces first Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa + + + Info hash v2: + + Save as .torrent file... @@ -329,24 +325,24 @@ - + Invalid torrent Virheellinen torrent - + Not Available This comment is unavailable Ei saatavilla - + Not Available This date is unavailable Ei saatavilla - + Not available Ei saatavilla @@ -439,6 +435,11 @@ Virhe: %2 This size is unavailable. Ei saatavilla + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -475,7 +476,12 @@ Virhe: %2 - + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. + + + + Cannot download '%1': %2 Ei voi ladata '%1': %2 @@ -505,14 +511,14 @@ Virhe: %2 Metatietojen noutaminen valmis - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 Lataus epäonnistui URL-osoitteesta: %1. Virhe: %2 - + Download Error Latausvirhe @@ -994,73 +1000,73 @@ Virhe: %2 Torrentti: %1, suoritetaan ulkoista ohjelmaa, komento: %2 - + Torrent name: %1 Torrentin nimi: %1 - + Torrent size: %1 Torrentin koko: %1 - + Save path: %1 Tallennuspolku: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrentin lataus kesti %1. - + Thank you for using qBittorrent. Kiitos kun käytit qBittorrentia. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] Torrentin "%1" lataus on valmistunut - + Torrent: %1, sending mail notification Torrentti: %1, lähetetään sähköposti-ilmoitus - + Application failed to start. Sovelluksen käynnistyminen epäonnistui. - + Information Tiedot - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 Ohjaa qBittorrentia selainkäyttöliittymän kautta osoitteessa %1 - + The Web UI administrator username is: %1 Selainkäyttöliittymän ylläpitäjän käyttäjätunnus on: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Selainkäyttöliittymän ylläpitäjän salasana on edelleen oletus: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Tämä on turvallisuusriski. Kannattaa harkita salasanan vaihtoa ohjelman asetuksista. - + Saving torrent progress... Tallennetaan torrentin edistymistä... @@ -1546,33 +1552,33 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - + + Cannot read file %1: %2 - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 @@ -1580,32 +1586,32 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 @@ -1618,259 +1624,255 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo Uudelleenkäynnistys vaaditaan PeX-tuen käyttöönottoa varten - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Järjestelmän verkon tila muutettu %1 :ksi - + ONLINE VERKKOYHTEYDESSÄ - + OFFLINE EI VERKKOYHTEYDESSÄ - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1 :n verkkoasetukset ovat muuttuneet, virkistetään istuntosidos - + Encryption support [%1] Salaustuki [%1] - + FORCED PAKOTETTU - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 ei ole kelvollinen IP-osoite, ja se hylättiin kun sitä oltiin lisäämässä estettyjen osoitteiden listaan - + Anonymous mode [%1] Anonyymitila [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1' saavutti asettamasi enimmäissuhdanteen. Torrent ja siihen liittyvät tiedostot poistettu. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on - + Unable to decode '%1' torrent file. Torrent-tiedostoa '%1' ei onnistuttu purkamaan. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". Kohteen "%1" siirto lähteestä "%2" kohteeseen "%3" peruttiin. - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. Kohteen "%1" siirron jonotus kohteeseen "%2" ei onnistunut. Torrentti on tällä hetkellä siirtymässä samaan sijaintiin. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. Kohteen "%1" siirron jonotus lähteestä "%2" kohteeseen "%3" ei onnistunut. Molemmat polut osoittavat samaan sijaintiin. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". Jonotettu kohteen "%1" siirto lähteestä "%2" kohteeseen "%3". - + Moving "%1" to "%2"... Siirretään kohdetta "%1" kohteeseen "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Tiedoston '%1' rekursiivinen lataus, joka on upotettu torrenttiin '%2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - Torrenttia ei voitu ladata. Syy: %1. + - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP-suodatin - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. porttisuodatin - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 ei ole käytössä - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 ei ole käytössä - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Tottentin virhe. Torrentti: "%1". Virhe: %2. - Couldn't load torrent. Reason: %1 - Torrenttia ei voitu ladata. Syy: %1 - - - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' poistettiin siirtolistalta. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' poistettiin siirtolistalta ja kiintolevyltä. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' poistettiin siirtolistalta, mutta tiedostoja ei voitu poistaa. Virhe: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Tiedostovirheen hälytys. Torrent: "%1". Tiedosto: "%2". Syy: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Kuunnellaan onnistuneesti IP:ssä: %1, portissa: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Havaittiin ulkoinen IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Virhe: Sisäinen hälytysjono on täynnä ja hälytykset hylättiin, suorituskyky saattaa heikentyä. Hylätyt hälytykset: %1. Viesti: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" siirto kohteeseen "%2" onnistui. - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. Kohteen "%1" siirto lähteestä "%2" kohteeseen "%3" epäonnistui. Syy: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 SOCKS5-välityspalvelimen virhe. Viesti: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Ladataan '%1', odota hetki... - + The network interface defined is invalid: %1 Määritetty verkkoliitäntä on virheellinen: %1 @@ -1898,8 +1900,8 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo - - + + ON PÄÄLLÄ @@ -1911,8 +1913,8 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo - - + + OFF POIS PÄÄLTÄ @@ -1928,107 +1930,99 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo PeX-tuki [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Yritetään kuunnella: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' saavutti asettamasi enimmäissuhteen. Poistettu. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' saavutti asettamasi enimmäissuhteen. Keskeytetty. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Seurantapalvelin '%1' lisättiin torrentiin '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Seurantapalvelin '%1' poistettiin torrentista '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Torrenttia '%1' ei onnistuttu jatkamaan. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Annetun IP-suodattimen jäsentäminen onnistui: Käytettiin sääntöjä %1. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Virhe: Annetun IP-suodattimen jäsentäminen epäonnistui. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' palautettu - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' lisättiin latausluetteloon. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 BitTorrent::TorrentCreatorThread - - Create new torrent aborted. - Torrentin luonti on peruttu. - - - Create new torrent file failed. Reason: %1 - Uuden torrent-tiedoston luominen epäonnistui. Syy: %1 - Operation aborted @@ -2038,7 +2032,7 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo Create new torrent file failed. Reason: %1. - Uuden torrent-tiedoston luominen epäonnistui. Syy: %1. + @@ -2054,47 +2048,47 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo - + Couldn't write to file. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On Päällä - + Off Pois päältä - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: Suorituskykyvaroitus: @@ -2257,17 +2251,17 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo Yksi linkki riviä kohden (tuetaan HTTP-linkkejä, Magnet-linkkejä ja infotarkistussummia) - + Download Lataa - + No URL entered Et antanut verkko-osoitetta - + Please type at least one URL. Anna vähintään yksi verkko-osoite. @@ -2500,17 +2494,6 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo Mikä tahansa tiedosto - - FileSystemWatcher - - Watching remote folder: "%1" - Tarkkaillaan etäkansiota: "%1" - - - Watching local folder: "%1" - Tarkkaillaan paikallista kansiota: "%1" - - FilterParserThread @@ -4718,7 +4701,7 @@ Python täytyy asentaa manuaalisesti. Net::Smtp - + Email Notification Error: Sähköposti-ilmoitusvirhe; @@ -4920,205 +4903,210 @@ Python täytyy asentaa manuaalisesti. - + + Any + + + + IP Fi&ltering &IP-suodatus - + Schedule &the use of alternative rate limits Aseta aikataulu vaihtoehtoisille nopeusrajoituksille - + From: From start time Alkaa: - + To: To end time Päättyy: - + Find peers on the DHT network Etsi vertaisia DHT-verkossa - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Allow encryption Salli salaus - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Lisätietoja</a>) - + &Torrent Queueing Torrentien &jonotus - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Lisää nämä seurantapalvelimet automaattisesti uusiin latauksiin: - + RSS Reader RSS-lukija - + Enable fetching RSS feeds Ota käyttöön RSS-syötteiden haku - + Feeds refresh interval: RSS-syötteen päivitystiheys: - + Maximum number of articles per feed: Artikkeleiden enimmäismäärä syötettä kohden: - - + + min minutes min - + Seeding Limits Jakamisen rajoitukset - + When seeding time reaches - + Pause torrent Keskeytä torrent - + Remove torrent Poista torrentti - + Remove torrent and its files Poista torrentti ja sen tiedostot - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches Jakosuhteen muuttuessa - + RSS Torrent Auto Downloader RSS-torrenttien automaattinen lataaja - + Enable auto downloading of RSS torrents Ota käyttöön RSS-torrenttien automaattinen lataus - + Edit auto downloading rules... Muokkaa automaattisten latausten sääntöjä... - + RSS Smart Episode Filter Älykäs RSS-jaksosuodatin - + Download REPACK/PROPER episodes Lataa REPACK/PROPER-jaksot - + Filters: Suodattimet: - + Web User Interface (Remote control) Web-käyttöliittymä (Etäohjaus) - + IP address: IP-osoite: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Estä asiakas, kun perättäisiä epäonnistumisia: - + Never Ei koskaan - + ban for: eston kesto: - + Session timeout: Istunnon aikakatkaisu: - + Disabled Ei käytössä - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Käytä evästeen Secure-lippua (vaatii HTTPS:n) - + Server domains: Palvelimen verkkotunnukset: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5127,27 +5115,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP Käytä HTTPS:ää HTTP:n sijaan - + Bypass authentication for clients on localhost Ohita tunnistautuminen localhostista saapuvien asiakkaiden kohdalla - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Ohita tunnistautuminen valkolistattujen IP-aliverkkojen asiakkaiden kohdalla - + IP subnet whitelist... IP-aliverkkojen valkolista... - + Upda&te my dynamic domain name Päivitä dynaamisen verkkotunnukseni nimi @@ -5495,14 +5483,6 @@ Manuaalinen: Monet torrenttien määritykset (esim. tallennussijainti) on asetet Automatically add torrents from: Lisää torrentit automaattisesti kohteesta: - - Add entry - Lisää merkintä - - - Remove entry - Poista merkintä - Receiver @@ -5537,23 +5517,23 @@ Manuaalinen: Monet torrenttien määritykset (esim. tallennussijainti) on asetet - + Authentication Tunnistautuminen - - - + + + Username: Käyttäjänimi: - - - + + + Password: Salasana: @@ -5578,449 +5558,448 @@ Manuaalinen: Monet torrenttien määritykset (esim. tallennussijainti) on asetet Portti sisääntuleville yhteyksille: - + Random Satunnainen - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Käytä UPnP-/NAT-PMP-portinohjausta reitittimeltä - Use different port on each startup - Käytä eri porttia joka käynnistyksen yhteydessä + Käytä eri porttia joka käynnistyksen yhteydessä - + Connections Limits Yhteyksien rajat - + Maximum number of connections per torrent: Yhteyksien enimmäismäärä torrenttia kohden: - + Global maximum number of connections: Kaikkien yhteyksien enimmäismäärä: - + Maximum number of upload slots per torrent: Lähetyspaikkojen enimmäismäärä torrentia kohden: - + Global maximum number of upload slots: Kaikkien lähetyspaikkojen enimmäismäärä: - + Proxy Server Välityspalvelin - + Type: Tyyppi: - + (None) (Ei mikään) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Isäntä: - - + + Port: Portti: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Muussa tapauksessa välityspalvelinta käytetään vain seurantapalvelimen yhteyksiin - + Use proxy for peer connections Käytä välityspalvelinta vertaisyhteyksille - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents Käytä välityspalvelinta vain torrenteille - + A&uthentication T&unnistautuminen - + Info: The password is saved unencrypted Tärkeää: Salasana tallennetaan salaamattomana - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Suodatustiedoston sijainti (.dat, .p2p, p2b): - + Reload the filter Lataa suodatin uudelleen - + Manually banned IP addresses... Manuaalisesti kielletyt IP-osoitteet... - + Apply to trackers Käytä seurantapalvelimille - + Global Rate Limits Yleiset nopeusrajoitukset - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s Kt/s - - + + Upload: Lähetys: - - + + Download: Lataus: - + Alternative Rate Limits Vaihtoehtoiset nopeusrajoitukset - + Start time Aloitusaika - + End time Päättymisaika - + When: Ajankohta: - + Every day Joka päivä - + Weekdays Arkisin - + Weekends Viikonloppuisin - + Rate Limits Settings Nopeusrajoitusasetukset - + Apply rate limit to peers on LAN Käytä nopeusrajoitusta paikallisverkossa (LAN) oleviin vertaisiin - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol Käytä nopeusrajoitusta µTP-protokollaan - + Privacy Yksityisyys - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Käytä DHT:tä (hajautettua verkkoa) useampien vertaisten löytämiseen - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Vaihda vertaisia yhteensopivien Bittorrent-asiakkaiden (µTorrent, Vuze, ...) kanssa - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Käytä PeX:tä löytääksesi enemmän vertaisia - + Look for peers on your local network Etsi vertaisia paikallisverkostasi - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Käytä paikallista hakua löytääksesi enemmän vertaisia (LPD) - + Encryption mode: Salaustila: - + Require encryption Vaadi salaus - + Disable encryption Ei salausta - + Enable when using a proxy or a VPN connection Ota käyttöön välityspalvelinta tai VPN-yhteyttä käytettäessä - + Enable anonymous mode Käytä anonyymitilaa - + Maximum active downloads: Aktiivisia latauksia enintään: - + Maximum active uploads: Aktiivisia lähetettäviä torrentteja enintään: - + Maximum active torrents: Aktiivisia torrentteja enintään: - + Do not count slow torrents in these limits Älä laske hitaita torrenteja näihin rajoituksiin - + Upload rate threshold: - + Download rate threshold: - - - + + + sec seconds s - + Torrent inactivity timer: - + then sitten - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: Varmenne: - + Key: Avain: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Tietoa varmenteista</a> - + Change current password Vaihda nykyinen salasana - + Use alternative Web UI Käytä vaihtoehtoista web-käyttöliittymän teemaa - + Files location: Tiedostojen sijainti: - + Security Tietoturva - + Enable clickjacking protection Käytä clickjacking-suojausta - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Käytä Cross-Site Request Forgery (CSRF) -suojausta - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers Lisää mukautetut HTTP-otsakkeet - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Service: Palvelu: - + Register Rekisteröidy - + Domain name: Verkkotunnuksen nimi: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Ottamalla nämä asetukset käyttöön, voit <strong>peruuttamattomasti menettää</strong> torrent-tiedostosi! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Select qBittorrent UI Theme file Valitse qBittorrentin käyttöliittymäteeman tiedosto - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) qBittorrentin käyttöliittymäteeman tiedosto (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location @@ -6075,27 +6054,27 @@ Manuaalinen: Monet torrenttien määritykset (esim. tallennussijainti) on asetet - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds - + Certificate Varmenne - + Select certificate Valitse varmenne - + Private key Yksityinen avain - + Select private key Valitse yksityinen avain @@ -6104,18 +6083,6 @@ Manuaalinen: Monet torrenttien määritykset (esim. tallennussijainti) on asetet Select folder to monitor Valitse valvottava kansio - - Folder is already being monitored: - Kansiota valvotaan jo: - - - Folder does not exist: - Kansiota ei ole. - - - Folder is not readable: - Kansio ei ole luettavissa: - Adding entry failed @@ -6138,15 +6105,15 @@ Manuaalinen: Monet torrenttien määritykset (esim. tallennussijainti) on asetet - - + + Choose export directory Valitse vientihakemisto - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Kun nämä asetukset ovat käytössä, qBittorrent <strong>poistaa</strong>.torrent-tiedostot sen jälkeen kun niiden lisäys latausjonoon onnistui (ensimmäinen valinta) tai ei onnistunut (toinen valinta). Tätä <strong>ei käytetä pelkästään</strong> &rdquo;Lisää torrentti&rdquo; -valinnan kautta avattuihin tiedostoihin, vaan myös <strong>tiedostotyypin kytkennän</strong> kautta avattuihin teidostoihin. @@ -6171,19 +6138,19 @@ Manuaalinen: Monet torrenttien määritykset (esim. tallennussijainti) on asetet - - - + + + Choose a save directory Valitse tallennushakemisto - + Choose an IP filter file Valitse IP-suodatintiedosto - + All supported filters Kaikki tuetut suodattimet @@ -6224,7 +6191,7 @@ Manuaalinen: Monet torrenttien määritykset (esim. tallennussijainti) on asetet Virheellinen varmenne - + Preferences Asetukset @@ -6796,27 +6763,27 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist '%1' ei ole olemassa - + '%1' does not point to a directory '%1' ei osoita kansioon - + '%1' does not point to a file '%1' ei osoita tiedostoon - + Does not have read permission in '%1' - + Does not have write permission in '%1' @@ -6990,12 +6957,12 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. Poista valinnat - + Normal Normaali - + High Korkea @@ -7044,153 +7011,149 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. Created On: Luotu: - - Torrent Hash: - Torrentin tarkistussumma: - Save Path: Tallennussijainti: - + Maximum Korkein - + Do not download Älä lataa - + Never Ei koskaan - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (hallussa %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (tässä istunnossa %2) - - + + N/A Ei saatavilla - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (jaettu %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (enintään %2) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 yhteensä) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (keskimäärin %2) - + Open Avaa - + Open Containing Folder Avaa sisältävä kansio - + Rename... Nimeä uudelleen... - + Priority Tärkeysaste - + By shown file order - + New Web seed - + Remove Web seed - + Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - + Filter files... Suodata tiedostot... - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing - + Web seed URL: @@ -7444,22 +7407,22 @@ Muita varoituksia ei anneta. Hyväksyn - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. @@ -7781,36 +7744,6 @@ Muita varoituksia ei anneta. Tekijä: - - ScanFoldersDelegate - - Select save location - Valitse tallennussijainti - - - - ScanFoldersModel - - Monitored Folder - Valvottu Kansio - - - Override Save Location - Ylitä tallennussijainti - - - Monitored folder - Valvottu kansio - - - Default save location - Oletusarvoinen tallennussijainti - - - Browse... - Selaa... - - SearchController @@ -8738,66 +8671,76 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window + Checking (0) + + + + Errored (0) Virheelliset (0) - + All (%1) Kaikki (%1) - + Downloading (%1) Ladataan (%1) - + Seeding (%1) Jakaa (%1) - + Completed (%1) Valmiina (%1) - + Paused (%1) Keskeytetty (%1) - + Resumed (%1) Jatkettu (%1) - + Active (%1) Aktiivisena (%1) - + Inactive (%1) Ei aktiivisena (%1) - + Stalled (%1) Pysähtynyt (%1) - + Stalled Uploading (%1) Pysähtynyt lähetys (%1) - + Stalled Downloading (%1) Pysähtynyt lataus (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) Virheelliset (%1) @@ -9273,27 +9216,27 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen. - + Watched folder path cannot be relative. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 @@ -9301,17 +9244,17 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen. TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -9338,10 +9281,6 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen. Invalid metadata Virheellinen metadata - - Invalid metadata. - Virheelliset metatiedot. - TorrentOptionsDialog @@ -9433,12 +9372,12 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen. - + No share limit method selected - + Please select a limit method first @@ -9446,102 +9385,102 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Virhe: '%1' ei ole kelvollinen torrent-tiedosto. - + Priority must be an integer Ensisijaisuuden on oltava kokonaisluku - + Priority is not valid Ensisijaisuus on virheellinen - + Torrent's metadata has not yet downloaded Torrentin metatietoja ei ole vielä ladattu - + File IDs must be integers Tiedoston ID:n on oltava kokonaisluku - + File ID is not valid Tiedoston ID on virheellinen - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled Torrentien jonotus tulee olla käytössä - + Save path cannot be empty Tallennussijainti ei voi olla tyhjä - - + + Category cannot be empty Kategoria ei voi olla tyhjä - + Unable to create category Kategorian luominen ei onnistu - + Unable to edit category Kategorian muokkaaminen ei onnistu - + Cannot make save path Tallennusijainnin luonti ei onnistu - + 'sort' parameter is invalid - + "%1" is not a valid file index. - + Index %1 is out of bounds. - + Cannot write to directory Kansioon ei voi kirjoittaa - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" - + Incorrect torrent name Torrentin nimi on virheellinen - - + + Incorrect category name Väärä kategorian nimi @@ -9567,62 +9506,62 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter Kaikki (0) - + Trackerless (0) Ei seurantapalvelinta (0) - + Error (0) Virhe (0) - + Warning (0) Varoitus (0) - - + + Trackerless (%1) Ei seurantapalvelinta (%1) - - + + Error (%1) Virhe (%1) - - + + Warning (%1) Varoitus (%1) - + Resume torrents Jatka torrentteja - + Pause torrents Keskeytä torrentit - + Delete torrents Poista torrentit - - + + All (%1) this is for the tracker filter Kaikki (%1) @@ -9632,7 +9571,7 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen. TrackerListWidget - + Working Toiminnassa @@ -9653,126 +9592,126 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen. Torrentti on yksityinen - + Updating... Päivitetään... - + Not working Ei toiminnassa - + Not contacted yet Ei yhteyttä vielä - - - - + + + + N/A Ei saatavilla - + Tracker editing Seurantapalvelimen muokkaus - + Tracker URL: Seurantapalvelimen osoite: - - + + Tracker editing failed Seurantapalvelimen muokkaaminen epäonnistui - + The tracker URL entered is invalid. Kirjoitettu seurantapalvelimen osoite on virheellinen. - + The tracker URL already exists. Seurantapalvelimen osoite on jo olemassa. - + Add a new tracker... Lisää uusi seurantapalvelin... - + Edit tracker URL... Muokkaa seurantapalvelimen osoitetta... - + Remove tracker Poista seurantapalvelin - + Copy tracker URL Kopioi seurantapalvelimen osoite - + Force reannounce to selected trackers Pakota julkaiseminen uudelleen valituille seurantapalvelimille - + Force reannounce to all trackers Pakota julkaiseminen uudelleen kaikille seurantapalvelimille - + Tier Taso - + URL Verkko-osoite - + Status Tila - + Seeds Jakajia - + Peers Vertaiset - + Leeches Lataajat - + Downloaded Ladattu - + Message Viesti - + Column visibility Sarakkeen näkyvyys @@ -9818,22 +9757,22 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen. TransferListFiltersWidget - + Status Tila - + Categories Kategoriat - + Tags Tunnisteet - + Trackers Seurantapalvelimet @@ -9841,278 +9780,284 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen. TransferListModel - + Downloading Ladataan - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Pysähtynyt - + Downloading metadata Used when loading a magnet link Ladataan metatietoja - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [P] Ladataan - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Jaetaan - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [P] Jaetaan - - + + Queued Torrent is queued Jonossa - - + + Checking Torrent local data is being checked Tarkastetaan - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Tarkistetaan jatkotietoja - + Paused Keskeytetty - + Completed Valmistunut - + Moving Torrent local data are being moved/relocated Siirretään - + Missing Files Puuttuvia tiedostoja - + Errored Torrent status, the torrent has an error Virhe - + Name i.e: torrent name Nimi - + Size i.e: torrent size Koko - + Progress % Done Edistyminen - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Tila - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Jakajia - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Vertaiset - + Down Speed i.e: Download speed Latausnopeus - + Up Speed i.e: Upload speed Lähetysnopeus - + Ratio Share ratio Jakosuhde - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Aika - + Category Kategoria - + Tags Tunnisteet - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Lisätty - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Valmistunut - + Tracker Seurantapalvelin - + Down Limit i.e: Download limit Latausraja - + Up Limit i.e: Upload limit Lähetysraja - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Ladattu - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Lähetetty - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Ladattu tässä istunnossa - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Lähetetty tässä istunnossa - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Jäljellä - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Aikaa aktiivisena - + Save path Torrent save path Tallennuspolku - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Valmistunut - + Ratio Limit Upload share ratio limit Jakosuhteen raja - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Viimeksi nähty valmistuneen - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Viimeisin toiminta - + Total Size i.e. Size including unwanted data Koko yhteensä - + Availability The number of distributed copies of the torrent Saatavuus - + N/A Ei saatavilla - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 sitten - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (jaettu %2) @@ -10273,10 +10218,6 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen. Name Nimi - - Hash - Tarkistussumma - Queue @@ -10515,22 +10456,17 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen. - - Watched folder path cannot be empty. - - - - + Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. - + Folder '%1' isn't readable. diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index 8ad608c2b..0ce66bbc1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -167,9 +167,8 @@ Sauvegarder sous - Info hash v2 - + Info hash v2 @@ -229,17 +228,13 @@ Info hash v1: - + Info hash v1 : Size: Taille : - - Hash: - Hash : - Comment: @@ -295,6 +290,11 @@ Download first and last pieces first Télécharger les premières et dernières pièces en premier + + + Info hash v2: + Info hash v2: + Save as .torrent file... @@ -329,24 +329,24 @@ - + Invalid torrent Torrent invalide - + Not Available This comment is unavailable Non disponible - + Not Available This date is unavailable Non disponible - + Not available Non disponible @@ -416,7 +416,7 @@ Erreur : %2 N/A - + N/D @@ -439,6 +439,11 @@ Erreur : %2 This size is unavailable. Non disponible + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -447,7 +452,7 @@ Erreur : %2 Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - Impossible d’exporter le fichier de métadonnées torrent '%1'. Raison : %2. {1'?} + Impossible d'exporter le fichier de métadonnées torrent '%1'. Raison : %2. @@ -457,25 +462,30 @@ Erreur : %2 Normal priority - + Priorité normale High priority - + Priorité élevée Maximum priority - + Priorité maximale Priority by shown file order + Priorité par ordre de fichier affiché + + + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. - + Cannot download '%1': %2 Impossible de télécharger '%1': %2 @@ -505,14 +515,14 @@ Erreur : %2 Récuperation des métadonnées terminée - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 Impossible d'accéder à cette URL : %1. Motif: %2 - + Download Error Erreur de téléchargement @@ -739,7 +749,7 @@ Motif: %2 Outgoing connections per second - + Connexions sortantes par seconde @@ -804,7 +814,7 @@ Motif: %2 Reannounce to all trackers when IP or port changed - + Réannoncer à tous les trackers lorsque l'IP ou le port a changé @@ -994,73 +1004,73 @@ Motif: %2 Torrent : %1, programme externe en cours d'exécution, commande : %2 - + Torrent name: %1 Nom du Torrent : %1 - + Torrent size: %1 Taille du Torrent : %1 - + Save path: %1 Chemin de sauvegarde : %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Le Torrent a été téléchargé dans %1. - + Thank you for using qBittorrent. Merci d'utiliser qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' a terminé le téléchargement - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent : %1, envoi de l'email de notification - + Application failed to start. Échec du démarrage de l'application. - + Information Information - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 Pour contrôler qBittorrent, accédez à l'interface web via %1 - + The Web UI administrator username is: %1 Le nom d'utilisateur de l'administrateur de l'interface web est : %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Le mot de passe de l'administrateur de l'interface web est toujours celui par défaut : %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Ceci peut être dangereux, veuillez penser à changer votre mot de passe dans les options. - + Saving torrent progress... Sauvegarde de l'avancement du torrent. @@ -1546,41 +1556,33 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" Impossible de créer le dossier de reprise torrent : «% 1» - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 Impossible de charger la file d’attente des torrents à partir de '%1'. Erreur : %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - Impossible d’enregistrer les métadonnées du torrent dans '%1'. Erreur : %2. {1'?} + Impossible d'enregistrer les métadonnées du torrent dans '%1'. Erreur : %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - Impossible d’enregistrer les données de reprise du torrent dans '%1'. Erreur : %2. {1'?} + Impossible d'enregistrer les données de reprise du torrent vers '%1'. Erreur : %2. - + + Cannot read file %1: %2 Impossible de lire le fichier %1 : %2 - Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2 - Impossible d’enregistrer les métadonnées du torrent dans '%1'. Erreur : %2 - - - Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2 - Impossible d’enregistrer les données de reprise du torrent dans '%1'. Erreur : %2 - - - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 Impossible d’enregistrer les données dans '%1'. Erreur : %2 @@ -1588,32 +1590,32 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Introuvable. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 Impossible de charger les données de reprise du torrent '%1'. Erreur : %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Impossible d'enregistrer les métadonnées du torrent. Erreur : %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 Impossible de stocker les données de reprise pour le torrent '%1'. Erreur : %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 Impossible de supprimer les données de reprise du torrent '%1'. Erreur : %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 Impossible de stocker les positions de la file d’attente des torrents. Erreur : %1 @@ -1626,259 +1628,255 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date Un redémarrage est nécessaire pour changer le support PeX - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Statut réseau du système changé en %1 - + ONLINE EN LIGNE - + OFFLINE HORS LIGNE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding La configuration réseau de %1 a changé, rafraîchissement de la session - + Encryption support [%1] Support du chiffrement [%1] - + FORCED FORCE - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 n'est pas une adresse IP valide et a été refusée lors de l'application de la liste d'adresses IP bloquées. - + Anonymous mode [%1] Mode anonyme [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1' a atteint le ratio maximal configuré. Le torrent et ses fichiers ont été supprimés. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' a atteint le ratio maximal configuré. Le mode super-partage a été activé pour ce torrent. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. '%1' a atteint le temps d'émission maximal configuré. Le torrent et ses fichiers ont été supprimés. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. '%1' a atteint le temps d'émission maximal configuré. Le mode super-partage a été activé pour ce torrent. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - Impossible d’exporter le fichier de métadonnées torrent '%1'. Raison : %2. {1'?} + Impossible d'exporter le fichier de métadonnées torrent '%1'. Raison : %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Erreur : annulation de l'enregistrement des données de reprise pour %1 torrents en attente. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. L'adresse %1 de l'interface réseau configurée est invalide. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Impossible de trouver l'adresse configurée %1 sur laquelle écouter - + Unable to decode '%1' torrent file. Impossible de décoder le fichier torrent '%1' - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". Déplacement de "%1" depuis "%2" vers "%3" annulé. - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. Impossible d'ajouter à la file d'attente le déplacement de "%1" vers "%2". Le torrent est actuellement en train d'être déplacé vers le même emplacement. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. Impossible d'ajouter le déplacement de "%1" depuis "%2" vers "%3". Les deux chemins pointent vers le même emplacement. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". Ajout du déplacement de "%1" depuis "%2" vers "%3" à la file d'attente. - + Moving "%1" to "%2"... Déplacement de "%1" vers "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Téléchargement récursif du fichier '%1' au sein du torrent '%2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - Le torrent n'a pas pu être chargé. Motif : %1. + Impossible de charger le torrent. Raison : %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filtre d'adresses IP - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. Filtre de port - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 restrictions du mode mixte - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. Utilisation d'un port avec privilèges - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 est désactivé - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 est désactivé - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Erreur du torrent. Torrent : "%1". Erreur : %2 - Couldn't load torrent. Reason: %1 - Le torrent n'a pas pu être chargé. Motif : %1 - - - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été retiré de la liste de transferts. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été retiré de la liste de transferts et du disque dur. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' a été retiré de la liste des transferts mais les fichiers n'ont pas été supprimés. Erreur : %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Alerte d'erreur fichier. Torrent : "%1". Fichier : "%2". Motif : %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Échec de la recherche du nom d'origine de l'URL. Torrent : « %1 ». URL : « %2 ». Erreur : « %3 » - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Message d'erreur reçu d'une source d'URL. Torrent : « %1 ». URL : « %2 ». Message : « %3 » - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Ecoute correcte sur l'IP: %1, port: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Impossible d'écouter sur l'IP : %1, port : %2/%3. Motif : %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 IP externe détectée : %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Erreur : la file d'attente des alertes internes est pleine et des alertes ont été supprimées, vous pourriez constater une dégradation des performances. Types d'alerte supprimés : %1. Message : %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" a été déplacé vers "%2" avec succès. - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. Impossible de déplacer "%1" de "%2" à "%3". Motif : %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 Erreur du serveur mandataire SOCKS5. Message : %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... - + The network interface defined is invalid: %1 L'interface réseau définie est invalide : %1 @@ -1906,8 +1904,8 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date - - + + ON ACTIVÉE @@ -1919,8 +1917,8 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date - - + + OFF DÉSACTIVÉE @@ -1936,121 +1934,109 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date Support PeX [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Impossible d'obtenir le GUID de l'interface réseau : %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Tentative d'écoute sur : %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' a atteint le ratio maximum que vous avez défini. Retiré. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' a atteint le ratio maximum que vous avez défini. Mis en pause. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' a atteint le temps de partage maximum que vous avez défini. Supprimé. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' a atteint le temps de partage maximum que vous avez défini. Mis en pause. - Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2 - Impossible d’exporter le fichier de métadonnées torrent '%1'. Raison : %2 - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' ajouté au torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' retiré du torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL de partage '%1' ajoutée au torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL de partage '%1' retirée du torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Impossible de résumer le torrent "%1". - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Le filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erreur : impossible d'analyser le filtre IP fourni. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' restauré. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' ajouté à la liste de téléchargement. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : impossible de rediriger le port, message : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : la redirection du port a réussi, message : %1 BitTorrent::TorrentCreatorThread - - Create new torrent aborted. - Création d’un nouveau torrent annulée. - - - Create new torrent file failed. Reason: %1 - La création du nouveau fichier torrent a échoué. Motif : %1 - Operation aborted - + Opération annulée Create new torrent file failed. Reason: %1. - La création du nouveau fichier torrent a échoué. Motif : %1. + Échec de la création d'un nouveau fichier torrent. Raison : %1. @@ -2066,51 +2052,47 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date Le pair "%1" est ajouté au torrent "%2" - There's not enough space on disk. Torrent is currently in "upload only" mode. - Espace disque insuffisant. Le torrent est actuellement en mode « téléchargement uniquement ». - - - + Couldn't write to file. - + Impossible d'écrire dans le fichier. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + Le torrent est actuellement en mode « téléchargement uniquement ». - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Télécharger d'abord le premier et le dernier morceau : %1, torrent : %2 - + On Activé - + Off Désactivé - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. Différence de tailles de fichiers pour le torrent "%1". Impossible de continuer. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Rejet des données de reprise rapide pour le torrent %1. Motif : %2. Revérification... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Renommage du fichier échoué. Torrent : "%1", fichier : "%2", raison : "%3" - + Performance alert: Alerte performance : @@ -2273,17 +2255,17 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date Un lien par ligne ( les liens HTTP, les liens Magnet et les info-hashes sont supportés) - + Download Télécharger - + No URL entered Aucune URL saisie - + Please type at least one URL. Veuillez saisir au moins une URL. @@ -2516,17 +2498,6 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date N'importe quel fichier - - FileSystemWatcher - - Watching remote folder: "%1" - Surveillance du dossier distant : "%1" - - - Watching local folder: "%1" - Surveillance du dossier local : "%1" - - FilterParserThread @@ -4735,7 +4706,7 @@ Veuillez l’installer manuellement. Net::Smtp - + Email Notification Error: Erreur de notification e-mail : @@ -4909,17 +4880,17 @@ Veuillez l’installer manuellement. Add... - Ajouter... + Ajouter... Options.. - + Options.. Remove - + Retirer @@ -4937,34 +4908,39 @@ Veuillez l’installer manuellement. Protocole de connexion au pair : - + + Any + + + + IP Fi&ltering Fi&ltrage IP - + Schedule &the use of alternative rate limits Planifier &l'utilisation des limites de vitesse alternatives - + From: From start time Depuis : - + To: To end time Vers : - + Find peers on the DHT network Trouver des pairs sur le réseau DHT - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -4973,129 +4949,129 @@ Exiger le chiffrement : Se connecter uniquement aux pairs avec protocole de chif Désactiver le chiffrement : Se connecter uniquement aux pairs sans protocole de chiffrement - + Allow encryption Autoriser le chiffrement - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Plus d'informations</a>) - + &Torrent Queueing Priorisation des &torrents - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Ajo&uter automatiquement ces trackers aux nouveaux téléchargements : - + RSS Reader Lecteur RSS - + Enable fetching RSS feeds Active la réception de flux RSS - + Feeds refresh interval: Intervalle de rafraîchissement des flux : - + Maximum number of articles per feed: Nombre maximum d'articles par flux : - - + + min minutes min - + Seeding Limits Limites d'émission - + When seeding time reaches Lorsque la durée d'émission atteint - + Pause torrent Mettre en pause le torrent - + Remove torrent Supprimer le torrent - + Remove torrent and its files Supprimer le torrent et ses fichiers - + Enable super seeding for torrent Activer le super-partage pour ce torrent - + When ratio reaches Lorsque le ratio atteint - + RSS Torrent Auto Downloader Téléchargeur automatique de torrent RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Active le téléchargement automatique des torrents par RSS - + Edit auto downloading rules... Éditer les règles de téléchargement automatique... - + RSS Smart Episode Filter Filtre d'épisode intelligent RSS - + Download REPACK/PROPER episodes Télécharger les épisodes REPACK / PROPER - + Filters: Filtres : - + Web User Interface (Remote control) Interface Web de l'utilisateur (contrôle distant) - + IP address: Adresse IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5104,42 +5080,42 @@ Renseignez une adresse IPv4 ou IPv6. Vous pouvez renseigner "0.0.0.0" "::" pour n'importe quelle adresse IPv6, ou bien "*" pour l'IPv4 et l'IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Bloquer le client suite à des échecs consécutifs : - + Never Jamais - + ban for: Bloquer pour : - + Session timeout: Expiration de la session : - + Disabled Désactivé - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Activer le cookie Secure flag (nécessite HTTPS) - + Server domains: Domaines de serveur : - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5151,27 +5127,27 @@ Afin de se défendre contre les attaques par DNS rebinding, vous devez consigner Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut être utilisé. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Utiliser HTTPS au lieu de HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Ignorer l'authentification pour les clients locaux - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Ignorer l'authentification pour les clients de sous-réseaux en liste blanche - + IP subnet whitelist... Liste blanche de sous-réseaux IP - + Upda&te my dynamic domain name Met&tre à jour mon nom de domaine dynamique @@ -5519,14 +5495,6 @@ Manuel : Certaines propriétés du torrent (ex: le dossier d'enregistrement Automatically add torrents from: Ajouter automatiquement les torrents présents dans : - - Add entry - Ajouter une entrée - - - Remove entry - Supprimer une entrée - Receiver @@ -5561,23 +5529,23 @@ Manuel : Certaines propriétés du torrent (ex: le dossier d'enregistrement - + Authentication Authentification - - - + + + Username: Nom d'utilisateur : - - - + + + Password: Mot de passe : @@ -5602,449 +5570,448 @@ Manuel : Certaines propriétés du torrent (ex: le dossier d'enregistrement Port pour les connexions entrantes : - + Random Aléatoire - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP - Use different port on each startup - Utiliser un port différent à chaque démarrage + Utiliser un port différent à chaque démarrage - + Connections Limits Limites de connexions - + Maximum number of connections per torrent: Nombre maximum de connexions par torrent : - + Global maximum number of connections: Nombre maximum global de connexions : - + Maximum number of upload slots per torrent: Nombre maximum d'emplacements d'envoi par torrent : - + Global maximum number of upload slots: Nombre maximum global d'emplacements d'envoi : - + Proxy Server Serveur mandataire (proxy) - + Type: Type : - + (None) (Aucun) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Hôte : - - + + Port: Port : - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Dans le cas contraire, le proxy sera uniquement utilisé pour contacter les trackers - + Use proxy for peer connections Utiliser le serveur mandataire pour se connecter aux utilisateurs (pairs) - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection Les flux RSS, le moteur de recherche, les mises à jour du logiciel et tout autre chose sauf les transferts de torrents et opérations liées (comme les échanges de pairs) utiliseront une connexion directe - + Use proxy only for torrents Utiliser le proxy seulement pour les torrents - + A&uthentication A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted Information : le mot de passe est sauvegardé en clair - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Chemin du filtre (.dat, .p2p, .p2b) : - + Reload the filter Recharger le filtre - + Manually banned IP addresses... Adresses IP bloquées manuellement... - + Apply to trackers Appliquer aux trackers - + Global Rate Limits Limites de vitesse globales - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Envoi : - - + + Download: Réception : - + Alternative Rate Limits Limites de vitesse alternatives - + Start time Heure de début - + End time Heure de fin - + When: Quand : - + Every day Tous les jours - + Weekdays Jours ouvrés - + Weekends Week-ends - + Rate Limits Settings Paramètres des limites de vitesse - + Apply rate limit to peers on LAN Appliquer les limites de vitesse sur le réseau local - + Apply rate limit to transport overhead Appliquer les limites de vitesse au surplus généré par le protocole - + Apply rate limit to µTP protocol Appliquer les limites de vitesse au protocole µTP - + Privacy Vie privée - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activer le DHT (réseau décentralisé) pour trouver plus de pairs - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Échanger des pairs avec les applications compatibles (µTorrent, Vuze, …) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Activer l'échange de pairs (PeX) avec les autres utilisateurs - + Look for peers on your local network Rechercher des pairs sur votre réseau local - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Activer la découverte de sources sur le réseau local - + Encryption mode: Mode de chiffrement : - + Require encryption Chiffrement requis - + Disable encryption Chiffrement désactivé - + Enable when using a proxy or a VPN connection Activez quand vous utilisez une connexion par proxy ou par VPN - + Enable anonymous mode Activer le mode anonyme - + Maximum active downloads: Nombre maximum de téléchargements actifs : - + Maximum active uploads: Nombre maximum d'envois actifs : - + Maximum active torrents: Nombre maximum de torrents actifs : - + Do not count slow torrents in these limits Ne pas compter les torrents lents dans ces limites - + Upload rate threshold: Limite de vitesse de téléversement : - + Download rate threshold: Limite de vitesse de téléchargement : - - - + + + sec seconds sec - + Torrent inactivity timer: Compteur d'inactivité du torrent : - + then puis - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP - + Certificate: Certificat : - + Key: Clé : - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information sur les certificats</a> - + Change current password Changer le mot de passe actuel - + Use alternative Web UI Utiliser l'interface Web alternative - + Files location: Emplacement des fichiers : - + Security Sécurité - + Enable clickjacking protection Activer la protection contre le clickjacking - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Activer la protection CSRF (Cross-Site Request Forgery) - + Enable Host header validation Activer la validation de l'en-tête hôte - + Add custom HTTP headers Ajouter des en-têtes HTTP personnalisées - + Header: value pairs, one per line En-tête : paires de valeurs, une par ligne - + Enable reverse proxy support - + Activer la prise en charge du reverse proxy - + Trusted proxies list: - + Liste des proxys de confiance : - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Spécifier les adresses IP du reverse proxy afin d'utiliser l'adresse client transférée (attribut X-Forwarded-For), utiliser ';' pour séparer plusieurs entrées. - + Service: Service : - + Register Créer un compte - + Domain name: Nom de domaine : - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! En activant ces options, vous pouvez <strong>perdre à tout jamais</strong> vos fichiers .torrent ! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Si vous activez la seconde option (&ldquo;également lorsque l'ajout est annulé&rdquo;) le fichier .torrent <strong>sera supprimé</strong> même si vous pressez &ldquo;<strong>Annuler</strong>&rdquo; dans la boîte de dialogue &ldquo;Ajouter un torrent&rdquo; - + Select qBittorrent UI Theme file Sélectionner le fichier de thème d'interface qBittorrent - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) Fichier de thème d'interface qBittorrent (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location Choisir l'emplacement des fichiers d'interface alternative @@ -6093,37 +6060,33 @@ Manuel : Certaines propriétés du torrent (ex: le dossier d'enregistrement %T: Current tracker %T : Tracker actuel - - %I: Info hash - %I : Hachage d'information - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Encapsuler le paramètre entre guillemets pour éviter que le texte soit coupé en espace blanc (ex., "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Un torrent sera considéré comme lent si ses vitesses de téléchargement et d'émission restent en dessous de ces valeurs pour "Compteur d'inactivité du torrent" secondes - + Certificate Certificat - + Select certificate Sélectionner un certificat - + Private key Clé privée - + Select private key Sélectionner une clé privée @@ -6132,18 +6095,6 @@ Manuel : Certaines propriétés du torrent (ex: le dossier d'enregistrement Select folder to monitor Sélectionner un dossier à surveiller - - Folder is already being monitored: - Ce dossier est déjà surveillé : - - - Folder does not exist: - Ce dossier n'existe pas : - - - Folder is not readable: - Ce dossier n'est pas accessible en lecture : - Adding entry failed @@ -6166,15 +6117,15 @@ Manuel : Certaines propriétés du torrent (ex: le dossier d'enregistrement L'emplacement des fichiers pour l'interface Web alternative ne peut pas être vide. - - + + Choose export directory Choisir un dossier pour l'export - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Lorsque ces options sont actives, qBittorrent va <strong>supprimer</strong> les fichiers .torrent après qu'ils aient été ajoutés à la file de téléchargement avec succès (première option) ou non (seconde option). Ceci sera appliqué <strong>non seulement</strong> aux fichiers ouverts via l'action du menu &ldquo;Ajouter un torrent&rdquo; mais également à ceux ouverts via <strong>l'association de types de fichiers</strong> @@ -6186,32 +6137,32 @@ Manuel : Certaines propriétés du torrent (ex: le dossier d'enregistrement %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %I : info hash v1 (ou '-' si indisponible) %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + %J : info hash v2 (ou '-' si indisponible) %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - + %K : ID du torrent (soit l'info hash sha-1 pour un torrent v1 ou l'info hash tronquée sha-256 pour un torrent v2/hybride) - - - + + + Choose a save directory Choisir un répertoire de sauvegarde - + Choose an IP filter file Choisissez un filtre d'adresses IP - + All supported filters Tous les filtres supportés @@ -6252,7 +6203,7 @@ Manuel : Certaines propriétés du torrent (ex: le dossier d'enregistrement Certificat invalide - + Preferences Préférences @@ -6823,27 +6774,27 @@ Those plugins were disabled. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist '%1' n'existe pas - + '%1' does not point to a directory '%1' ne pointe pas vers un répertoire - + '%1' does not point to a file '%1' ne pointe pas vers un fichier - + Does not have read permission in '%1' N'a pas la permission de lire dans '%1' - + Does not have write permission in '%1' N'a pas la permission d'écrire dans '%1' @@ -6994,12 +6945,12 @@ Those plugins were disabled. Info Hash v1: - + Info hash v1 : Info Hash v2: - + Info hash v2 : @@ -7017,12 +6968,12 @@ Those plugins were disabled. Ne rien sélectionner - + Normal Normale - + High Haute @@ -7071,153 +7022,149 @@ Those plugins were disabled. Created On: Créé le : - - Torrent Hash: - Hachage du torrent : - Save Path: Chemin de sauvegarde : - + Maximum Maximale - + Do not download Ne pas télécharger - + Never Jamais - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 × %2 (a %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 cette session) - - + + N/A - + N/D - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (partagé pendant %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 maximum) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 en moyenne) - + Open Ouvrir - + Open Containing Folder Ouvrir le dossier parent - + Rename... Renommer… - + Priority Priorité - + By shown file order Par ordre de fichier affiché - + New Web seed Nouvelle source web - + Remove Web seed Supprimer la source web - + Copy Web seed URL Copier l'URL de la source web - + Edit Web seed URL Modifier l'URL de la source web - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> <center><b>Les graphiques de vitesse sont désactivés</b> <p>Vous pouvez changer ce paramètre dans les Paramètres avancés</center> - + Filter files... Filtrer les fichiers… - + New URL seed New HTTP source Nouvelle source URL - + New URL seed: Nouvelle source URL : - - + + This URL seed is already in the list. Cette source URL est déjà sur la liste. - + Web seed editing Modification de la source web - + Web seed URL: URL de la source web : @@ -7471,22 +7418,22 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. J'accepte - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 Fermeture inattendue du programme détectée. Le fichier de sauvegarde va être utilisé pour restaurer les paramètres : %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Une erreur d'accès s'est produite en tentant d'écrire le fichier de configuration. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Une erreur de format s'est produite en tentant d'écrire le fichier de configuration. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. Une erreur inconnue est survenue lors de l'écriture du fichier de configuration @@ -7512,7 +7459,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Directory for RSS AutoDownloader data is unavailable. - + Le répertoire des données du RSS AutoDownloader n'est pas disponible. @@ -7808,36 +7755,6 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Auteur : - - ScanFoldersDelegate - - Select save location - Sélectionner un emplacement de sauvegarde - - - - ScanFoldersModel - - Monitored Folder - Répertoire surveillé - - - Override Save Location - Remplacer l'emplacement de sauvegarde - - - Monitored folder - Répertoire surveillé - - - Default save location - Emplacement de sauvegarde par défaut - - - Browse... - Parcourir... - - SearchController @@ -8237,12 +8154,12 @@ Cliquez sur le bouton "Recherche de greffons..." en bas à droite de l Close tab - + Fermer l'onglet Close all tabs - + Fermer tous les onglets @@ -8766,66 +8683,76 @@ Cliquez sur le bouton "Recherche de greffons..." en bas à droite de l + Checking (0) + + + + Errored (0) Erreur (0) - + All (%1) Tous (%1) - + Downloading (%1) Téléchargement (%1) - + Seeding (%1) En Partage (%1) - + Completed (%1) Terminés (%1) - + Paused (%1) En Pause (%1) - + Resumed (%1) Démarrés (%1) - + Active (%1) Actifs (%1) - + Inactive (%1) Inactifs (%1) - + Stalled (%1) En attente (%1) - + Stalled Uploading (%1) Envoi en attente (%1) - + Stalled Downloading (%1) Téléchargement en attente (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) Erreur (%1) @@ -9300,50 +9227,54 @@ Veuillez en choisir un autre. Watched folder path cannot be empty. - + Le chemin du dossier surveillé ne peut pas être vide. - + Watched folder path cannot be relative. - + Le chemin du dossier surveillé ne peut pas être relatif. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + Impossible de charger la configuration des dossiers surveillés à partir de %1. Erreur : %2 + + + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Impossible d'analyser la configuration des dossiers surveillés à partir de %1. Erreur : %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + Impossible de charger la configuration des dossiers surveillés à partir de %1. Format de données invalide. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + Impossible de stocker la configuration des dossiers surveillés dans %1. Erreur : %2 TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + Échec de l'ouverture du fichier magnet : %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Échec du rejet du fichier torrent : %1 - + Watching folder: "%1" - + Dossier de surveillance : %1 @@ -9366,11 +9297,7 @@ Veuillez en choisir un autre. Invalid metadata - Metadata invalides. - - - Invalid metadata. - Métadonnée invalide. + Métadonnées invalides @@ -9463,12 +9390,12 @@ Veuillez en choisir un autre. Non applicable aux torrents privés - + No share limit method selected Aucune méthode de limite de partage sélectionnée - + Please select a limit method first Merci de sélectionner d'abord un méthode de limite @@ -9476,102 +9403,102 @@ Veuillez en choisir un autre. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Erreur : '%1' n'est pas un fichier torrent valide. - + Priority must be an integer La priorité doit être un nombre - + Priority is not valid Priorité invalide - + Torrent's metadata has not yet downloaded Les métadonnées du torrent n’ont pas encore été téléchargées - + File IDs must be integers Les identifiants de fichier doivent être des entiers - + File ID is not valid L'ID du fichier n'est pas valide - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled La mise en file d'attente du torrent doit être activée - + Save path cannot be empty Le répertoire de sauvegarde ne peut être vide - - + + Category cannot be empty La catégorie ne peut être vide - + Unable to create category Impossible de créer la catégorie - + Unable to edit category Impossible d'éditer la catégorie - + Cannot make save path Impossible de créer le répertoire de destination - + 'sort' parameter is invalid Le paramètre de tri 'sort' est invalide - + "%1" is not a valid file index. « %1 » n’est pas un index de fichier valide. - + Index %1 is out of bounds. L’index %1 est hors limites. - + Cannot write to directory Ecriture impossible dans le répertoire - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Définir l'emplacement WebUI : déplacement de « %1 », de « %2 » vers « %3 » - + Incorrect torrent name Nom de torrent incorrect - - + + Incorrect category name Nom de catégorie incorrect @@ -9602,62 +9529,62 @@ Veuillez en choisir un autre. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter Tous (0) - + Trackerless (0) Sans tracker (0) - + Error (0) Erreur (0) - + Warning (0) Alerte (0) - - + + Trackerless (%1) Sans tracker (%1) - - + + Error (%1) Erreur (%1) - - + + Warning (%1) Alerte (%1) - + Resume torrents Démarrer les torrents - + Pause torrents Mettre en pause les torrents - + Delete torrents Supprimer les torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter Tous (%1) @@ -9667,7 +9594,7 @@ Veuillez en choisir un autre. TrackerListWidget - + Working En fonction @@ -9688,126 +9615,126 @@ Veuillez en choisir un autre. Ce torrent est privé - + Updating... Mise à jour... - + Not working Ne fonctionne pas - + Not contacted yet Pas encore contacté - - - - + + + + N/A N/A - + Tracker editing Édition du tracker - + Tracker URL: URL du tracker : - - + + Tracker editing failed Échec d’édition du tracker - + The tracker URL entered is invalid. L'URL de tracker fournie est invalide. - + The tracker URL already exists. L'URL de tracker existe déjà. - + Add a new tracker... Ajouter un nouveau tracker... - + Edit tracker URL... Éditer l'URL du tracker... - + Remove tracker Supprimer le tracker - + Copy tracker URL Copier l'URL du tracker - + Force reannounce to selected trackers Forcer le réannoncement sur les trackers sélectionnés - + Force reannounce to all trackers Forcer le réannoncement sur tous les trackers - + Tier Niveau - + URL URL - + Status Statut - + Seeds Sources - + Peers Pairs - + Leeches Téléchargeurs - + Downloaded Téléchargé - + Message Message - + Column visibility Visibilité de la colonne @@ -9853,22 +9780,22 @@ Veuillez en choisir un autre. TransferListFiltersWidget - + Status Statut - + Categories Catégories - + Tags Étiquettes - + Trackers Trackers @@ -9876,278 +9803,284 @@ Veuillez en choisir un autre. TransferListModel - + Downloading Téléchargement - + Stalled Torrent is waiting for download to begin En attente - + Downloading metadata Used when loading a magnet link Téléchargement des métadonnées - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Téléchargement - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Émission - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Émission - - + + Queued Torrent is queued En file d'attente - - + + Checking Torrent local data is being checked Vérification - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Vérification des données de reprise - + Paused En pause - + Completed Complété - + Moving Torrent local data are being moved/relocated Déplacement - + Missing Files Fichiers manquants - + Errored Torrent status, the torrent has an error Erreur - + Name i.e: torrent name Nom - + Size i.e: torrent size Taille - + Progress % Done Progression - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Statut - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Sources - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Pairs - + Down Speed i.e: Download speed Vitesse DL - + Up Speed i.e: Upload speed Vitesse UP - + Ratio Share ratio Ratio - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Temps restant - + Category Catégorie - + Tags Étiquettes - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Ajouté le - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Terminé le - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Limite DL - + Up Limit i.e: Upload limit Limite UP - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Téléchargé - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Téléversé - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Session DL - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Session UP - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Restant - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Actif pendant - + Save path Torrent save path Répertoire de destination - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Complété - + Ratio Limit Upload share ratio limit Limite du ratio - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Dernière fois vu complet - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Dernière activité - + Total Size i.e. Size including unwanted data Taille totale - + Availability The number of distributed copies of the torrent Disponibilité - + N/A N/D - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago Il y a %1 - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (partagé pendant %2) @@ -10301,17 +10234,13 @@ Veuillez en choisir un autre. Torrent ID - + ID du torrent Name Nom - - Hash - Hachage - Queue @@ -10335,12 +10264,12 @@ Veuillez en choisir un autre. Info hash v1 - + Info hash v1 Info hash v2 - + Info hash v2 @@ -10464,82 +10393,82 @@ Veuillez en choisir un autre. Watched Folder Options - + Options du dossier surveillé <html><head/><body><p>Will watch the folder and all its subfolders. In Manual torrent management mode it will also add subfolder name to the selected Save path.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Surveillera le dossier et tous ses sous-dossiers. En mode de gestion manuelle des torrents, ceci ajoutera également le nom du sous-dossier au chemin de sauvegarde sélectionné.</p></body></html> Recursive mode - + Mode récursif Torrent parameters - + Paramètres du torrent Torrent Management Mode: - Mode de gestion de torrent : + Mode de gestion des torrents : Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Le mode automatique signifie que diverses propriétés du torrent (par exemple, le chemin de sauvegarde) seront décidées par la catégorie associée Manual - Manuel + Manuel Automatic - Automatique + Automatique Save at - Sauvegarder sous + Sauvegarder vers Category: - Catégorie : + Catégorie : Start torrent - Démarrer le torrent + Démarrer le torrent Content layout: - Agencement du contenu: + Mise en page du contenu : Original - Original + Original Create subfolder - Créer un sous-dossier + Créer un sous-dossier Don't create subfolder - Ne pas créer de sous-dossier + Ne pas créer de sous-dossier Choose save path - + Choisir le chemin de sauvegarde @@ -10547,27 +10476,26 @@ Veuillez en choisir un autre. Watched Folder - + Dossier surveillé - Watched folder path cannot be empty. - + Le chemin du dossier surveillé ne peut pas être vide. + + + + Folder '%1' is already in watch list. + Le dossier '%1' est déjà dans la liste de surveillance. - Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. + Le dossier '%1' n'existe pas. - Folder '%1' doesn't exist. - - - - Folder '%1' isn't readable. - + Le dossier '%1' n'est pas lisible. diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts index ba11a5b95..bb1f06336 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts @@ -167,9 +167,8 @@ Gardar como - Info hash v2 - + Info hash v2 @@ -229,17 +228,13 @@ Info hash v1: - + Info hash v1: Size: Tamaño: - - Hash: - Hash: - Comment: @@ -295,6 +290,11 @@ Download first and last pieces first Descargar primeiro os anacos inicial e final + + + Info hash v2: + Info hash v2: + Save as .torrent file... @@ -329,24 +329,24 @@ - + Invalid torrent Torrent incorrecto - + Not Available This comment is unavailable Non dispoñíbel - + Not Available This date is unavailable Non dispoñíbel - + Not available Non dispoñíbel @@ -416,7 +416,7 @@ Erro: %2 N/A - N/D + N/D @@ -439,6 +439,11 @@ Erro: %2 This size is unavailable. Non dispoñíbel + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -447,7 +452,7 @@ Erro: %2 Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - Non foi posíbel exportar os metadatos do torrent: «%1». Razón: %2. {1'?} + Non foi posíbel exportar os metadatos do torrent: «%1». Razón: %2. @@ -457,25 +462,30 @@ Erro: %2 Normal priority - + Prioridade normal High priority - + Prioridade alta Maximum priority - + Prioridade máxima Priority by shown file order + Prioridade pola orde dos ficheiros mostrados + + + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. - + Cannot download '%1': %2 Non é posíbel descargar «%1»: %2 @@ -505,14 +515,14 @@ Erro: %2 Completouse a recuperación dos metadatos - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 Produciuse un fallo cargando desde o URL: %1. Erro: %2 - + Download Error Erro de descarga @@ -739,7 +749,7 @@ Erro: %2 Outgoing connections per second - + Conexións saíntes por segundo @@ -804,7 +814,7 @@ Erro: %2 Reannounce to all trackers when IP or port changed - + Anunciar de novo a todos os localizadores cando a IP ou o porto cambien @@ -994,73 +1004,73 @@ Erro: %2 Torrent: %1, executando un programa externo, orde: %2 - + Torrent name: %1 Nome do torrent: %1 - + Torrent size: %1 Tamaño do torrent: %1 - + Save path: %1 Ruta onde gardar: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds O torrent descargouse en %1. - + Thank you for using qBittorrent. Grazas por usar o qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] rematou a descarga de %1 - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, enviando notificación por correo electrónico - + Application failed to start. Produciuse un fallo iniciando o aplicativo - + Information Información - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 Para controlar o qBittorrent acceda á interface web en %1 - + The Web UI administrator username is: %1 Nome do usuario administrador da interface web é: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 O contrasinal do administrador da interface web é aínda o predefinido: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Isto é un risco de seguranza, debería cambiar o seu contrasinal nas preferencias do programa. - + Saving torrent progress... Gardando o progreso do torrent... @@ -1546,41 +1556,33 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" Non é posíbel crear o cartafol de continuación do torrent: «%1» - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 Non foi posíbel cargar a cola de torrents desde «%1». Erro: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - Non foi posíbel gardar os metadatos do torrent en «%1». Erro: %2. {1'?} + Non foi posíbel gardar os metadatos do torrent en «%1». Erro: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - Non foi posíbel gardar os datos de continuación do torrent en «%1». Erro: %2. {1'?} + Non foi posíbel gardar os datos de continuación do torrent en «%1». Erro: %2. - + + Cannot read file %1: %2 Non foi posíbel ler o ficheiro %1: %2 - Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2 - Non foi posíbel gardar os metadatos do torrent en «%1». Erro: %2 - - - Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2 - Non foi posíbel gardar os datos de continuación do torrent en «%1». Erro: %2 - - - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 Non foi posíbel gardar os datos en «%1». Erro: %2 @@ -1588,32 +1590,32 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Non atopado - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 Non foi posíbel cargar os datos de continuación do torrent «%1». Erro: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Non foi posíbel gardar os metadatos do torrent. Erro: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 Non foi posíbel gardar os datos de continuación do torrent «%1». Erro: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 Non foi posíbel eliminar os datos de continuación do torrent «%1». Erro: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 Non foi posíbel gardar as posicións na cola de torrents. Erro: %1 @@ -1626,261 +1628,257 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d É necesario reiniciar para cambiar o soporte PeX - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE O estado da rede do sistema cambiou a %1 - + ONLINE EN LIÑA - + OFFLINE FÓRA DE LIÑA - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding A configuración da rede de %1 cambiou, actualizando as vinculacións da sesión - + Encryption support [%1] Compatibilidade co cifrado [%1] - + FORCED FORZADO - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 non é un enderezo IP correcto e foi rexeitado cando se lle aplicaba a lista de enderezos bloqueados. - + Anonymous mode [%1] Modo anónimo [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. «%1» alcanzou a taxa máxima estabelecida. Retirado o torrent e os ficheiros. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. «%1» alcanzou a taxa máxima estabelecida. Activada a super sementeira para el. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. «%1» alcanzou o tempo de semente máximo estabelecido. Retirado o torrent e os ficheiros. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. «%1» alcanzou o tempo de semente máximo estabelecido. Activada a super sementeira para el. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - Non foi posíbel exportar os metadatos do torrent: «%1». Razón: %2. {1'?} + Non foi posíbel exportar os metadatos do ficheiro: «%1». Razón: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Erro: cancelouse o gardado dos datos de continuación de %1 torrents pendentes. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. O enderezo %1 da rede configurada no é correcto. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Non é posíbel atopar o enderezo configurado «%1» no que escoitar - + Unable to decode '%1' torrent file. Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent %1. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". Cancelado o movemento de «%1» desde «%2» a «%3». - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. Non foi posíbel poñer na cola para mover de «%1» a «%2». O torrent está actualmente sendo movido ao mesmo destino. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. Non foi posíbel poñer na cola o movemento de «%1» de «%2» a «%3». Ambas as rutas apuntan é mesma localización. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". Na cola para mover «%1» de «%2» a «%3». - + Moving "%1" to "%2"... Movendo «%1» a «%2»... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Descarga recursiva do ficheiro %1 integrado no torrent %2 - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - Non foi posíbel cargar o torrent. Razón: %1. + Non foi posíbel cargar o torrent. Razón: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filtro IP - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. filtro de portos - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. Restricións no modo mixto %1 - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. uso de porto privilexiado - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 está desactivado - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 está desactivado - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Torrent con erros: %1. Erro: %2 - Couldn't load torrent. Reason: %1 - Non foi posíbel cargar o torrent. Razón: %1 - - - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... «%1» eliminouse da lista de transferencias. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... «%1» eliminouse da lista de transferencias e do disco duro. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... «%1» eliminouse da lista de transferencias pero non foi posíbel eliminar os ficheiros. Erro: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Aviso de erros no ficheiro. Torrent: «%1». Ficheiro: «%2». Razón %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Fallou a busca do nome da semente do URL. Torrent: «%1». URL: «%2». Erro: %3 - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Recibiuse unha mensaxe de erro dunha semente de URL. Torrent: «%1». URL: «%2». Mensaxe: %3 - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Escoitando correctamente na IP: %1, porto: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Produciuse un fallo escoitando na IP: %1, porto: %2%3. Razón: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Detectouse IP externa: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Erro: a cola de avisos internos está chea e algúns avisos foron desbotados; isto pode levar a un rendemento disminuído. Tipos de avisos desbotados: %1. Mensaxe: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". «%1» moveuse correctamente a «%2». - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. Produciuse un fallo ao mover «%1» de «%2» a «%3». Razón: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1   Erro de proxy SOCKS5. Mensaxe: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', espere... - + The network interface defined is invalid: %1 A interface indicada para a rede non é válida: %1 @@ -1908,8 +1906,8 @@ Erro de proxy SOCKS5. Mensaxe: %1 - - + + ON ACTIVADO @@ -1921,8 +1919,8 @@ Erro de proxy SOCKS5. Mensaxe: %1 - - + + OFF DESACTIVADO @@ -1938,121 +1936,109 @@ Erro de proxy SOCKS5. Mensaxe: %1 Compatibilidade PeX [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Non foi posíbel obter o GUID da interface de rede: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Tentando escoitar en: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. «%1» alcanzou a taxa máxima estabelecida. Retirado. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. «%1» alcanzou a taxa máxima estabelecida. Detido. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. «%1» alcanzou o tempo de semente máximo estabelecido. Retirado. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. «%1» alcanzou o tempo de semente máximo estabelecido. Detido. - Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2 - Non foi posíbel exportar os metadatos do torrent: «%1». Razón: %2 - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Engadiuse o localizador «%1» ao torrent «%2» - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Eliminouse o localizador «%1» do torrent «%2» - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' A semente da URL «%1» engadiuse ao torrent «%2» - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' A semente da URL «%1» eliminouse do torrent «%2» - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Non é posíbel continuar o torrent «%1». - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erro: produciuse un fallo ao analizar o filtro IP indicado. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. «%1» foi restabelecido. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. Engadiuse %1 á lista de descargas. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: produciuse un fallo no mapeado dos portos, mensaxe: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: o mapeado dos portos foi correcto, mensaxe: %1 BitTorrent::TorrentCreatorThread - - Create new torrent aborted. - Cancelouse a creación do novo torrent. - - - Create new torrent file failed. Reason: %1 - Fallou a creación dun novo ficheiro torrent. Razón: %1 - Operation aborted - + Operación cancelada Create new torrent file failed. Reason: %1. - Fallou a creación dun novo ficheiro torrent. Razón: %1. + Fallou a creación dun novo ficheiro torrent. Razón: %1. @@ -2068,51 +2054,47 @@ Erro de proxy SOCKS5. Mensaxe: %1 Par «1%» engadido ao torrent «%2» - There's not enough space on disk. Torrent is currently in "upload only" mode. - Non hai espazo dabondo no disco. O torrent está actualmente no modo «só envío». - - - + Couldn't write to file. - + Non foi posíbel escribir no ficheiro. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + O torrent está actualmente no modo «só enviar». - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Descargar primeiro os anacos inicial e final: %1, torrent: «%2» - + On Activado - + Off Desactivado - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. Os tamaños dos ficheiros non coinciden co torrent «%1». Non é posíbel continuar. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Os datos para a continuación rápida do torrent «%1» foron rexeitados. Razón: %2, Comprobando de novo... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Produciuse un fallo renomeando o ficheiro. Torrent: «%1», ficheiro: «%2», razón: «%3» - + Performance alert: Aviso de rendemento: @@ -2275,17 +2257,17 @@ Erro de proxy SOCKS5. Mensaxe: %1 Unha ligazón por liña (acepta ligazóns HTTP, magnet e info-hashes) - + Download Descargar - + No URL entered Non se introduciu ningún URL - + Please type at least one URL. Escriba polo menos un URL. @@ -2518,17 +2500,6 @@ Erro de proxy SOCKS5. Mensaxe: %1 Calquera ficheiro - - FileSystemWatcher - - Watching remote folder: "%1" - Monitorizando o cartafol remoto: «%1» - - - Watching local folder: "%1" - Monitorizando o cartafol local: «%1» - - FilterParserThread @@ -4738,7 +4709,7 @@ Instálea manualmente. Net::Smtp - + Email Notification Error: Erro na notificación por correo-e: @@ -4912,17 +4883,17 @@ Instálea manualmente. Add... - Engadir... + Engadir... Options.. - + Opcións... Remove - + Eliminar @@ -4940,34 +4911,39 @@ Instálea manualmente. Protocolo de conexión de pares: - + + Any + + + + IP Fi&ltering Fi&ltrado de IPs - + Schedule &the use of alternative rate limits Programar o uso de lími&tes alternativos de velocidade - + From: From start time De: - + To: To end time A: - + Find peers on the DHT network Buscar pares na rede DHT - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -4976,129 +4952,129 @@ Requirir cifrado: conectarse só cos pares con protocolo de cifrado. Desactivar cifrado: conectarse só cos pares sen protocolo de cifrado. - + Allow encryption Permitir cifrado - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Máis información</a>) - + &Torrent Queueing &Cola de torrents - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Engadir &automaticamente estes localizadores ás novas descargas: - + RSS Reader Lector RSS - + Enable fetching RSS feeds Activar a busca de fontes RSS - + Feeds refresh interval: Intervalo de actualización de fontes: - + Maximum number of articles per feed: Número máximo de artigos por fonte: - - + + min minutes min. - + Seeding Limits Límites da sementeira - + When seeding time reaches Cando o tempo de sementeira alcance - + Pause torrent Deter o torrent - + Remove torrent Retirar o torrent - + Remove torrent and its files Eliminar o torrent e os ficheiros - + Enable super seeding for torrent Activar a supersementeira para o torrent - + When ratio reaches Cando a taxa alcance - + RSS Torrent Auto Downloader Xestor de descargas automático de torrents por RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Activar a descarga automática dos torrents do RSS - + Edit auto downloading rules... Editar as regras da descarga automática... - + RSS Smart Episode Filter Filtro intelixente de episodios RSS - + Download REPACK/PROPER episodes Descargar episodios con novas versións - + Filters: Filtros: - + Web User Interface (Remote control) Interface de usuario web (control remoto) - + IP address: Enderezo IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5108,42 +5084,42 @@ Especificar un enderezo IPv4 ou IPv6. Pode especificar «0.0.0.0» IPv6 ou «*» para ambos os IPv4 e IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Prohibir clientes despois de fallos sucesivos: - + Never Nunca - + ban for: prohibir durante: - + Session timeout: Tempo límite da sesión: - + Disabled Desactivado - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Activar o indicador de seguranza para cookies (require HTTPS) - + Server domains: Dominios do servidor: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5156,27 +5132,27 @@ deberia poñer nomes de dominios usados polo servidor WebUI. Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*». - + &Use HTTPS instead of HTTP &Usar HTTPS no canto de HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Omitir autenticación para clientes no servidor local - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Omitir a autenticación para clientes nas subredes con IP incluídas na lista branca - + IP subnet whitelist... Lista branca de subredes con IP... - + Upda&te my dynamic domain name Actualizar o no&me do dominio dinámico @@ -5524,14 +5500,6 @@ Manual: varias propiedades do torrent (p.e: a ruta de gardado) deben asignarse m Automatically add torrents from: Engadir automaticamente os torrents desde: - - Add entry - Engadir entrada - - - Remove entry - Eliminar entrada - Receiver @@ -5566,23 +5534,23 @@ Manual: varias propiedades do torrent (p.e: a ruta de gardado) deben asignarse m - + Authentication Autenticación - - - + + + Username: Nome do usuario: - - - + + + Password: Contrasinal: @@ -5607,449 +5575,448 @@ Manual: varias propiedades do torrent (p.e: a ruta de gardado) deben asignarse m Porto usado para as conexións entrantes: - + Random Aleatorio - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Usar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o router - Use different port on each startup - Usar un porto distinto en cada inicio + Usar un porto distinto en cada inicio - + Connections Limits Límites da conexión - + Maximum number of connections per torrent: Número máximo de conexións por torrent: - + Global maximum number of connections: Número máximo global de conexións: - + Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de slots de envío por torrent: - + Global maximum number of upload slots: Número máximo global de slots de envío: - + Proxy Server Servidor proxy - + Type: Tipo: - + (None) (Ningún) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Servidor: - - + + Port: Porto: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Doutro xeito, o servidor proxy usarase unicamente para conexións co localizador - + Use proxy for peer connections Usar o proxy para conexións cos pares - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection As fontes RSS, os motores de busca, as actualizacións do software ou calquera outra cousa que non sexan as transferencias do torrent e as operacións relacionadas (como o intercambio de pares) usarán unha conexión directa. - + Use proxy only for torrents Usar o proxy só para torrents - + A&uthentication A&utenticación - + Info: The password is saved unencrypted Información: o contrasinal gárdase sen cifrar - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ruta do filtro (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Recargar o filtro - + Manually banned IP addresses... Enderezos IP bloqueados manualmente... - + Apply to trackers Aplicar aos localizadores - + Global Rate Limits Límites globais de velocidade - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Enviar: - - + + Download: Descargar: - + Alternative Rate Limits Límites alternativos de velocidade - + Start time Hora de inicio - + End time Hora de remate - + When: Cando: - + Every day Todos os días - + Weekdays Entresemana - + Weekends Fins de semana - + Rate Limits Settings Axustes dos límites de velocidade - + Apply rate limit to peers on LAN Aplicar o límite de velocidade aos pares da LAN - + Apply rate limit to transport overhead Aplicar os límites de velocidade ás sobrecargas do transporte - + Apply rate limit to µTP protocol Aplicar o límite de velocidade ao protocolo uTP - + Privacy Confidencialidade - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activar o DHT (rede descentralizada) para encontrar máis pares - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Clientes de bittorrent compatíbeis co intercambio de pares (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Activar o intercambio de pares (PeX) para buscar máis pares - + Look for peers on your local network Buscar pares na súa rede local - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Activar a busca de pares locais (LPD) para encontrar máis pares - + Encryption mode: Modo cifrado: - + Require encryption Precisa cifrado - + Disable encryption Desactivar o cifrado - + Enable when using a proxy or a VPN connection Activar cando se use unha conexión proxy ou VPN - + Enable anonymous mode Activar o modo anónimo - + Maximum active downloads: Descargas activas máximas: - + Maximum active uploads: Envíos activos máximos: - + Maximum active torrents: Torrents activos máximos: - + Do not count slow torrents in these limits Non ter en conta os torrents lentos nestes límites - + Upload rate threshold: Límite da velocidade de envío: - + Download rate threshold: Límite da velocidade de descarga: - - - + + + sec seconds s - + Torrent inactivity timer: Temporizador de inactividade do torrent: - + then despois - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o router - + Certificate: Certificado: - + Key: Chave: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información sobre certificados</a> - + Change current password Cambiar o contrasinal actual - + Use alternative Web UI Usar a interface web alternativa - + Files location: Localización dos ficheiros: - + Security Seguranza - + Enable clickjacking protection Activar a protección contra clics enganosos - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Activar a protección contra falsificacións de peticións entre sitios web (CSRF). - + Enable Host header validation Activar a validación da cabeceira do servidor - + Add custom HTTP headers Engadir cabeceiras HTTP personalizadas - + Header: value pairs, one per line Cabeceira: pares de valores, un por liña - + Enable reverse proxy support - + Activar a compatibilidade co proxy inverso - + Trusted proxies list: - + Lista de proxys de confiaza: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Service: Servizo: - + Register Rexistro - + Domain name: Nome do dominio: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Activando estas opcións, pode <strong>perder definitivamente</strong> os seus ficheiros .torrent! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Se activa a segunda opción (&ldquo;Tamén cando se cancele a edición&rdquo;) o ficheiro .torrent <strong>eliminarase</strong> incluso se vostede preme &ldquo;<strong>Cancelar</strong>&rdquo; no diálogo &ldquo;Engadir torrent&rdquo; - + Select qBittorrent UI Theme file Seleccionar o tema da interface para qBittorrent - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) Ficheiro co tema da interfeace do qBittorrent (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location Seleccione localización alternativa dos ficheiros da interface de usuario @@ -6098,37 +6065,33 @@ Manual: varias propiedades do torrent (p.e: a ruta de gardado) deben asignarse m %T: Current tracker %T: Localizador actual - - %I: Info hash - %I: Info hash - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Consello: escriba o parámetro entre comiñas para evitar que o texto se corte nos espazos en branco (p.e: "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Un torrent considerarase lento se a descarga e o envío se manteñen por debaixo dos valores do «Temporizador de inactividade do torrent» en segundos. - + Certificate Certificado - + Select certificate Seleccionar certificado - + Private key Chave privada - + Select private key Seleccionar a chave privada @@ -6137,18 +6100,6 @@ Manual: varias propiedades do torrent (p.e: a ruta de gardado) deben asignarse m Select folder to monitor Seleccionar o cartafol a monitorizar - - Folder is already being monitored: - O cartafol xa está sendo monitorizado: - - - Folder does not exist: - O cartafol non existe: - - - Folder is not readable: - O cartafol non se pode ler: - Adding entry failed @@ -6171,15 +6122,15 @@ Manual: varias propiedades do torrent (p.e: a ruta de gardado) deben asignarse m A localización alternativa dos ficheiros da interface de usuario non pode quedar baleira. - - + + Choose export directory Seleccionar un cartafol de exportación - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Cando estas opcións están activadas, o qBittorent <strong>elimina</strong> os ficheiros .torrent despois de seren engadidos correctamente (primeira opción) ou non (segunda opción) á cola de descargas. Isto aplicarase <strong>non só</strong> aos ficheiros abertos desde o menú &ldquo;Engadir torrent&rdquo; senón tamén a aqueles abertos vía <strong>asociación co tipo de ficheiro</strong> @@ -6191,12 +6142,12 @@ Manual: varias propiedades do torrent (p.e: a ruta de gardado) deben asignarse m %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %I: Info hash v1 (ou '-' se non está dispoñíbel) %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + %I: Info hash v2 (ou '-' se non está dispoñíbel) @@ -6204,19 +6155,19 @@ Manual: varias propiedades do torrent (p.e: a ruta de gardado) deben asignarse m - - - + + + Choose a save directory Seleccionar un cartafol onde gardar - + Choose an IP filter file Seleccionar un ficheiro cos filtros de ip - + All supported filters Todos os ficheiros compatíbeis @@ -6257,7 +6208,7 @@ Manual: varias propiedades do torrent (p.e: a ruta de gardado) deben asignarse m Certificado incorrecto - + Preferences Preferencias @@ -6830,27 +6781,27 @@ Desactiváronse estes engadidos. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist «%1» non existe - + '%1' does not point to a directory «%1» non apunta cara a un cartafol - + '%1' does not point to a file «%1» non apunta cara a un ficheiro - + Does not have read permission in '%1' Non ten permisos de lectura para «%1» - + Does not have write permission in '%1' Non ten permisos de escritura para «%1» @@ -7001,12 +6952,12 @@ Desactiváronse estes engadidos. Info Hash v1: - + Info Hash v1: Info Hash v2: - + Info Hash v2: @@ -7024,12 +6975,12 @@ Desactiváronse estes engadidos. Non seleccionar nada - + Normal Normal - + High Alta @@ -7078,153 +7029,149 @@ Desactiváronse estes engadidos. Created On: Creado o: - - Torrent Hash: - Hash do torrent: - Save Path: Ruta: - + Maximum Máxima - + Do not download Non descargar - + Never Nunca - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (ten %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 nesta sesión) - - + + N/A - N/D + N/D - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (sementou durante %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 máx.) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 de media) - + Open Abrir - + Open Containing Folder Abrir o cartafol que o contén - + Rename... Cambiar o nome... - + Priority Prioridade - + By shown file order Por orde de ficheiro mostrado - + New Web seed Nova semente web - + Remove Web seed Retirar semente web - + Copy Web seed URL Copiar URL da semente web - + Edit Web seed URL Editar URL da semente web - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> <center><b>Os gráficos de velocidade están desactivados</b><p>Pode cambiar este axuste nas opcións avanzadas </center> - + Filter files... Ficheiros dos filtros... - + New URL seed New HTTP source Nova semente desde unha url - + New URL seed: Nova semente desde unha url: - - + + This URL seed is already in the list. Esta semente desde unha url xa está na lista. - + Web seed editing Edición da semente web - + Web seed URL: URL da semente web: @@ -7478,22 +7425,22 @@ Non se mostrarán máis avisos. Acepto - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 Detectouse unha saída anormal do programa. Usando o ficheiro de recuperación para restabelecer os axustes: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Produciuse un erro de acceso cando se tentaba escribir o ficheiro de configuración. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Produciuse un erro de formato cando se tentaba escribir o ficheiro de configuración. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. Produciuse un erro descoñecido cando se tentaba escribir o ficheiro de configuración. @@ -7520,7 +7467,7 @@ erro: «%2» Directory for RSS AutoDownloader data is unavailable. - + Os datos do cartafol do descargador automático de RSS non están dispoñíbeis. @@ -7817,36 +7764,6 @@ UID da fonte RSS duplicado: %1. A configuración parece estar corrompida.Autor: - - ScanFoldersDelegate - - Select save location - Seleccionar localización onde gardar - - - - ScanFoldersModel - - Monitored Folder - Cartafol monitorizado - - - Override Save Location - Substituír a localización onde gardar - - - Monitored folder - Cartafol monitorizado - - - Default save location - Localización predeterminada onde gardar - - - Browse... - Explorar... - - SearchController @@ -8246,12 +8163,12 @@ Prema no botón «Engadidos de busca...» na parte inferior dereita da xanela pa Close tab - + Pechar lapela Close all tabs - + Pechar todas as lapelas @@ -8775,66 +8692,76 @@ Prema no botón «Engadidos de busca...» na parte inferior dereita da xanela pa + Checking (0) + + + + Errored (0) Con erros (0) - + All (%1) Todos (%1) - + Downloading (%1) Descargando (%1) - + Seeding (%1) Sementando (%1) - + Completed (%1) Completados (%1) - + Paused (%1) Detidos (%1) - + Resumed (%1) Comezados (%1) - + Active (%1) Activos (%1) - + Inactive (%1) Inactivos (%1) - + Stalled (%1) Á espera (%1) - + Stalled Uploading (%1) Á espera enviando (%1) - + Stalled Downloading (%1) Á espera descargando (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) Con erros (%1) @@ -9309,50 +9236,54 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo. Watched folder path cannot be empty. - + O cartafol observado non pode estar baleiro. - + Watched folder path cannot be relative. - + A ruta do cartafol observado non pode ser relativa. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + Non foi posíbel cargar os axustes dos cartafoles observados de %1. Erro: %2 + + + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Non foi posíbel analizar os axustes dos cartafoles observados en %1. Erro: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + Non foi posíbel cargar os axustes dos cartafoles observados de %1. O formato dos datos é incorrecto. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + Non foi posíbel gardar os axustes dos cartafoles observados en %1. Erro: %2 TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + Produciuse un fallo abrindo o ficheiro magnet: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Rexeitando o ficheiro torrent con fallos: %1 - + Watching folder: "%1" - + Cartafol observado: «%1» @@ -9375,11 +9306,7 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo. Invalid metadata - Metadatos incorrectos - - - Invalid metadata. - Metadatos incorrectos. + Metadatos incorrectos @@ -9472,12 +9399,12 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo. Non aplicábel a torrents privados - + No share limit method selected Non se seleccionou ningún método de límite de compartición - + Please select a limit method first Seleccione primeiro un método para os límites @@ -9485,102 +9412,102 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Erro: «%1» non é un ficheiro torrent correcto. - + Priority must be an integer A prioridade debe ser un enteiro - + Priority is not valid A prioridade non é correcta - + Torrent's metadata has not yet downloaded Aínda non se descargaron os metadatos do torrent - + File IDs must be integers Os identificadores de ficheiro deben ser enteiros - + File ID is not valid O identificador de ficheiro non é correcto - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled A cola de torrents debe estar activada - + Save path cannot be empty A ruta de gardado non pode estar baleira - - + + Category cannot be empty A categoría non pode estar baleira - + Unable to create category Non é posíbel crear unha categoría - + Unable to edit category Non é posíbel editar a categoría - + Cannot make save path Non é posíbel facer unha ruta de gardado - + 'sort' parameter is invalid O parámetro «sort» é incorrecto - + "%1" is not a valid file index. «%1» non é un índice de ficheiro correcto. - + Index %1 is out of bounds. O índice %1 está fóra dos límites. - + Cannot write to directory Non é posíbel escribir no cartafol - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Localización da interface web: movendo «%1» de «%2» a «%3» - + Incorrect torrent name Nome incorrecto de torrent - - + + Incorrect category name Nome incorrecto de categoría @@ -9611,62 +9538,62 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter Todos (0) - + Trackerless (0) Sen localizador (0) - + Error (0) Erros (0) - + Warning (0) Avisos (0) - - + + Trackerless (%1) Sen localizador (%1) - - + + Error (%1) Erros (%1) - - + + Warning (%1) Avisos (%1) - + Resume torrents Continuar os torrents - + Pause torrents Deter os torrents - + Delete torrents Eliminar os torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter Todos (%1) @@ -9676,7 +9603,7 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo. TrackerListWidget - + Working Funcionando @@ -9697,126 +9624,126 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo. Este torrent é privado - + Updating... Actualizando... - + Not working Inactivo - + Not contacted yet Aínda sen contactar - - - - + + + + N/A N/D - + Tracker editing Edición do localizador - + Tracker URL: URL do localizador: - - + + Tracker editing failed Fallou a edición do localizador - + The tracker URL entered is invalid. A URL introducida para o localizador non é correcta. - + The tracker URL already exists. A URL do localizador xa existe. - + Add a new tracker... Engadir un novo localizador... - + Edit tracker URL... Editar URL do localizador - + Remove tracker Eliminar o localizador - + Copy tracker URL Copiar url dos localizadores - + Force reannounce to selected trackers Forzar outro anuncio nos localizadores seleccionados - + Force reannounce to all trackers Forzar outro anuncio en todos os localizadores - + Tier Nivel - + URL URL - + Status Estado - + Seeds Sementes - + Peers Pares - + Leeches Samesugas - + Downloaded Descargado - + Message Mensaxe - + Column visibility Visibilidade da columna @@ -9862,22 +9789,22 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo. TransferListFiltersWidget - + Status Estado - + Categories Categorías - + Tags Etiquetas - + Trackers Localizadores @@ -9885,278 +9812,284 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo. TransferListModel - + Downloading Descargando - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Á espera - + Downloading metadata Used when loading a magnet link Descargando os metadatos - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Descargando - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Sementando - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Sementando - - + + Queued Torrent is queued Na cola - - + + Checking Torrent local data is being checked Comprobando - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Comprobando os datos de continuación - + Paused Detidos - + Completed Completados - + Moving Torrent local data are being moved/relocated Movendo - + Missing Files Ficheiros que faltan - + Errored Torrent status, the torrent has an error Con erros - + Name i.e: torrent name Nome - + Size i.e: torrent size Tamaño - + Progress % Done Progreso - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Estado - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Sementes - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Pares - + Down Speed i.e: Download speed Vel. de descarga - + Up Speed i.e: Upload speed Vel. de envío - + Ratio Share ratio Taxa - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Tempo restante - + Category Categoría - + Tags Etiquetas - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Engadido o - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Completado o - + Tracker Localizador - + Down Limit i.e: Download limit Límite de descarga - + Up Limit i.e: Upload limit Límite de envío - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Descargado - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Enviado - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Desc. na sesión - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Env. na sesión - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Restante - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Tempo en activo - + Save path Torrent save path Gardar a ruta - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Completado - + Ratio Limit Upload share ratio limit Límite da taxa - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Visto completo por última vez - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Última actividade - + Total Size i.e. Size including unwanted data Tamaño total - + Availability The number of distributed copies of the torrent Dispoñíbilidade - + N/A N/D - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago Hai %1 - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (sementou durante %2) @@ -10310,17 +10243,13 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo. Torrent ID - + ID do torrent Name Nome - - Hash - Hash - Queue @@ -10344,12 +10273,12 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo. Info hash v1 - + Info hash v1 Info hash v2 - + Info hash v2 @@ -10473,82 +10402,82 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo. Watched Folder Options - + Opcións do cartafol observado <html><head/><body><p>Will watch the folder and all its subfolders. In Manual torrent management mode it will also add subfolder name to the selected Save path.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Observará o cartafol e os seus subcartafoles. No modo de xestión manual dos torrents tamén engadirá o nome do subcartafol á ruta seleccionada para gardar.</p></body></html> Recursive mode - + Modo recursivo Torrent parameters - + Parámetros do torrent Torrent Management Mode: - Modo de xestión dos torrents: + Modo de xestión dos torrents: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - O modo automático significa que varias propiedades dos torrents (p.e: ruta onde gardar) decidiraas a categoría asociada + O modo automático significa que varias propiedades dos torrents (p.e: ruta onde gardar) decidiraas a categoría asociada Manual - Manual + Manual Automatic - Automático + Automático Save at - Gardar como + Gardar en Category: - Categoría: + Categoría: Start torrent - Iniciar o torrent + Iniciar o torrent Content layout: - Disposición do contido: + Disposición do contido: Original - Orixinal + Orixinal Create subfolder - Crear subcartafol + Crear subcartafol Don't create subfolder - Non crear subcartafol + Non crear subcartafol Choose save path - + Seleccionar a ruta onde gardar @@ -10556,27 +10485,26 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo. Watched Folder - + Cartafol observado - Watched folder path cannot be empty. - + A ruta do cartafol observado non pode estar baleira. + + + + Folder '%1' is already in watch list. + O cartafol «%1» xa está na lista de vixilancia. - Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. + O cartafol «%1» non existe. - Folder '%1' doesn't exist. - - - - Folder '%1' isn't readable. - + O cartafol «%1» non é lexíbel. diff --git a/src/lang/qbittorrent_he.ts b/src/lang/qbittorrent_he.ts index d55405c81..73a58358f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_he.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_he.ts @@ -167,9 +167,8 @@ שמור ב - Info hash v2 - + גיבוב מידע גרסה 2 @@ -229,17 +228,13 @@ Info hash v1: - + גיבוב מידע גרסה 1: Size: גודל: - - Hash: - גיבוב: - Comment: @@ -295,6 +290,11 @@ Download first and last pieces first הורד חתיכה ראשונה ואחרונה תחילה + + + Info hash v2: + גיבוב מידע גרסה 2: + Save as .torrent file... @@ -329,24 +329,24 @@ - + Invalid torrent טורנט בלתי תקף - + Not Available This comment is unavailable לא זמין - + Not Available This date is unavailable לא זמין - + Not available לא זמין @@ -416,7 +416,7 @@ Error: %2 N/A - לא זמין + לא זמין @@ -439,6 +439,11 @@ Error: %2 This size is unavailable. לא זמין + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -447,7 +452,7 @@ Error: %2 Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - לא היה ניתן לייצא קובץ מטא־נתונים של טורנט '%1'. סיבה: %2. {1'?} + לא היה ניתן לייצא קובץ מטא־נתונים של טורנט '%1'. סיבה: %2. @@ -457,25 +462,30 @@ Error: %2 Normal priority - + עדיפות רגילה High priority - + עדיפות גבוהה Maximum priority - + עדיפות מרבית Priority by shown file order + עדיפות לפי סדר קבצים נראים + + + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. - + Cannot download '%1': %2 לא ניתן להוריד את '%1': %2 @@ -505,14 +515,14 @@ Error: %2 אחזור מטא־נתונים הושלם - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 נכשל בטעינה מהכתובת: %1. שגיאה: %2 - + Download Error שגיאת הורדה @@ -739,7 +749,7 @@ Error: %2 Outgoing connections per second - + חיבורים יוצאים לשנייה @@ -804,7 +814,7 @@ Error: %2 Reannounce to all trackers when IP or port changed - + הכרז מחדש אל כל הגששים כאשר IP או פתחה השתנו @@ -994,73 +1004,73 @@ Error: %2 טורנט: %1, מריץ תוכנית חיצונית, פקודה: %2 - + Torrent name: %1 שם טורנט: %1 - + Torrent size: %1 גודל טורנט: %1 - + Save path: %1 נתיב שמירה: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds הטורנט ירד תוך %1 - + Thank you for using qBittorrent. תודה על השימוש ב־qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' סיים לרדת - + Torrent: %1, sending mail notification טורנט: %1, שולח התראת דוא״ל - + Application failed to start. היישום נכשל להתחיל. - + Information מידע - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 כדי לשלוט ב־qBittorrent, השג גישה לממשק הרשת ב־%1 - + The Web UI administrator username is: %1 שם המשתמש של מינהלן ממשק־משתמש הרשת הוא: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 סיסמת מינהלן ממשק משתמש הרשת היא עדין ברירת המחדל: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. זהו סיכון ביטחוני, אנא שקול לשנות את הסיסמה שלך מהעדפות התוכנית. - + Saving torrent progress... שומר התקדמות טורנט… @@ -1546,41 +1556,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" לא ניתן ליצור תיקיית המשכת טורנטים: "%1" - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 לא היה ניתן לטעון תור טורנטים מן '%1'. שגיאה: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - לא היה ניתן לשמור מטא־נתונים של טורנט אל '%1'. שגיאה: %2. {1'?} + לא היה ניתן לשמור מטא־נתונים של טורנט אל '%1'. שגיאה: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - לא היה ניתן לשמור נתוני המשכה של טורנט אל '%1'. שגיאה: %2. {1'?} + לא היה ניתן לשמור נתוני המשכה של טורנט אל '%1'. שגיאה: %2. - + + Cannot read file %1: %2 לא ניתן לקרוא את הקובץ %1: %2 - Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2 - לא היה ניתן לשמור מטא־נתונים של טורנט אל '%1'. שגיאה: %2 - - - Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2 - לא היה ניתן לשמור נתוני המשכה של טורנט אל '%1'. שגיאה: %2 - - - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 לא היה ניתן לשמור נתונים אל '%1'. שגיאה: %2 @@ -1588,32 +1590,32 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. לא נמצא. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 לא היה ניתן לטעון נתוני המשכה של הטורנט '%1'. שגיאה: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + לא היה ניתן לשמור מטא־נתונים של טורנט. שגיאה: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 לא היה ניתן לאחסן נתוני המשכה עבור הטורנט '%1'. שגיאה: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 לא היה ניתן למחוק נתוני המשכה של הטורנט '%1'. שגיאה: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 לא היה ניתן לאחסן מיקומי תור של טורנטים. שגיאה: %1 @@ -1626,259 +1628,255 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also דרושה הפעלה מחדש כדי לעורר תמיכת PeX - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE מעמד הרשת של המערכת שונה אל %1 - + ONLINE מחובר - + OFFLINE מנותק - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding תצורת רשת של %1 השתנתה, מרענן קשירת שיחים - + Encryption support [%1] תמיכה בהצפנה [%1] - + FORCED מאולץ - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 אינו כתובת IP תקפה ונדחה בעת החלת רשימת הכתובות המוחרמות. - + Anonymous mode [%1] מצב אלמוני [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1' הגיע אל היחס המרבי שקבעת. הטורנט וקבציו הוסרו. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' הגיע אל היחס המרבי שקבעת. זריעת־על אופשרה עבורו. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. '%1' הגיע אל זמן הזריעה המרבי שקבעת. הטורנט וקבציו הוסרו. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. '%1' הגיע אל זמן הזריעה המרבי שקבעת. זריעת־על אופשרה עבורו. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - לא היה ניתן לייצא קובץ מטא־נתונים של טורנט '%1'. סיבה: %2. {1'?} + לא היה ניתן לייצא קובץ מטא־נתונים של טורנט '%1'. סיבה: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. שגיאה: שמירת נתוני המשכה בוטלה עבור %1 טורנטים חריגים. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. כתובת מתוצרת של ממשק רשת %1 אינה תקפה. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on לא ניתן למצוא את הכתובת המתוצרת '%1' להאזין עליה - + Unable to decode '%1' torrent file. לא היה ניתן לפענח את קובץ הטורנט '%1'. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". העברת "%1" מן "%2" אל "%3" בוטלה. - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. לא היה ניתן להוסיף לתור העברה של "%1" אל "%2". הטורנט מועבר כרגע אל אותו מיקום היעד. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. לא היה ניתן להוסיף לתור העברה של "%1" מן "%2" אל "%3". שני הנתיבים מצביעים על אותו מיקום. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". העברת "%1" מן "%2" אל "%3" התווספה לתור. - + Moving "%1" to "%2"... מעביר את "%1" אל "%2"… - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' הורדה נסיגתית של הקובץ '%1' שובצה בטורנט '%2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - לא היה ניתן להוסיף טורנט. סיבה: %1. + לא היה ניתן להוסיף טורנט. סיבה: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. מסנן IP - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. מסנן פתחות - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 מגבלות מצב מעורבב - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. השתמש בפתחה בעלת זכויות - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 מושבת - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 מושבת - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. טורנט החזיר שגיאה. טורנט: "%1". שגיאה: %2. - Couldn't load torrent. Reason: %1 - לא היה ניתן להוסיף טורנט. סיבה: %1 - - - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' הוסר מרשימת ההעברות. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' הוסר מרשימת ההעברות ומהכונן הקשיח. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' הוסר מרשימת ההעברות אבל הקבצים לא יכלו להימחק. שגיאה: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 שגיאת קובץ. טורנט: "%1". קובץ: "%2". סיבה: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" חיפוש כתובת של שם זריעה נכשל. טורנט: "%1". כתובת: "%2". שגיאה: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" הודעת שגיאה התקבלה מכתובת זריעה. טורנט: "%1". כתובת: "%2". הודעה: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 מאזין בהצלחה על IP שכתובתו: %1, פתחה: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use נכשל בהאזנה על IP שכתובתו: %1, פתחה: %2/%3. סיבה: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 IP חיצוני התגלה: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 שגיאה: התראה פנימית של תור מלא והתראות מושמטות, ייתכן שתראה ביצועים מופחתים. סוגי התראות מושמטות: %1. Message: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" הועבר בהצלחה אל "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. נכשל בהעברת "%1" מן "%2" אל "%3". סיבה: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 שגיאת יפוי־כוח SOCKS5. הודעה: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... מוריד את '%1', אנא המתן… - + The network interface defined is invalid: %1 ממשק הרשת שהוגדר אינו תקף: %1 @@ -1906,8 +1904,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + ON מופעל @@ -1919,8 +1917,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + OFF כבוי @@ -1936,121 +1934,109 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also תמיכת PeX [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 לא היה ניתן להשיג GUID של ממשק רשת: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 מנסה להאזין על: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' הגיע ליחס המרבי שהגדרת. הוסר. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' הגיע ליחס המרבי שהגדרת. הושהה. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' הגיע לזמן הזריעה המרבי שהגדרת. הוסר. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' הגיע לזמן הזריעה המרבי שהגדרת. הושהה. - Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2 - לא היה ניתן לייצא קובץ מטא־נתונים של טורנט '%1'. סיבה: %2 - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' הגשש '%1' התווסף לטורנט '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' הגשש '%1' נמחק מהטורנט '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' זורע הכתובת '%1' התווסף לטורנט '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' זורע הכתובת '%1' הוסר מהטורנט '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. לא היה ניתן להמשיך את הטורנט '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number מסנן ה־IP שסופק אובחן בהצלחה: %1 כללים הוחלו. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. שגיאה: נכשל באבחון מסנן ה־IP שסופק. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' שוחזר. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' התווסף לרשימת ההורדות. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: מיפוי פתחות נכשל, הודעה: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: מיפוי פתחות הצליח, הודעה: %1 BitTorrent::TorrentCreatorThread - - Create new torrent aborted. - יצירת טורנט חדש בוטלה. - - - Create new torrent file failed. Reason: %1 - יצירת קובץ חדש של טורנט נכשלה. סיבה: %1 - Operation aborted - + הפעולה בוטלה Create new torrent file failed. Reason: %1. - יצירת קובץ חדש של טורנט נכשלה. סיבה: %1. + יצירת קובץ חדש של טורנט נכשלה. סיבה: %1. @@ -2066,51 +2052,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also העמית "%1" מתווסף אל הטורנט "%2" - There's not enough space on disk. Torrent is currently in "upload only" mode. - אין מספיק שטח בכונן. הטורנט כרגע במצב "העלאה בלבד". - - - + Couldn't write to file. - + לא היה ניתן לכתוב אל קובץ. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + הטורנט נמצא כרגע במצב "העלאה בלבד". - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' הורד חתיכה ראשונה ואחרונה תחילה: %1, טורנט: '%2' - + On מופעל - + Off כבוי - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. גדלי קבצים אינם תואמים עבור הטורנט '%1'. בלתי ניתן להמשיך הלאה. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... נתוני המשכה מהירה נדחו עבור הטורנט: '%1'. סיבה: %2. בודק שוב… - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" שינוי שם קובץ נכשל. טורנט: "%1", קובץ: "%2", סיבה: "%3" - + Performance alert: אזהרת ביצועים: @@ -2273,17 +2255,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also קישור אחד לשורה (קישורי HTTP, קישורי מגנט ומידע־גיבובים נתמכים). - + Download הורד - + No URL entered לא הוכנסה כתובת - + Please type at least one URL. אנא הקלד לפחת כתובת אחת. @@ -2516,17 +2498,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also כל קובץ שהוא - - FileSystemWatcher - - Watching remote folder: "%1" - מעקב אחר תיקייה מרוחקת: "%1" - - - Watching local folder: "%1" - מעקב אחר תיקייה מקומית: "%1" - - FilterParserThread @@ -4735,7 +4706,7 @@ Please install it manually. Net::Smtp - + Email Notification Error: שגיאת התראת דוא״ל: @@ -4909,17 +4880,17 @@ Please install it manually. Add... - הוסף… + הוסף… Options.. - + אפשרויות… Remove - + הסר @@ -4937,34 +4908,39 @@ Please install it manually. פרוטוקול חיבור עמיתים: - + + Any + + + + IP Fi&ltering &סינון IP - + Schedule &the use of alternative rate limits תזמן את ה&שימוש במגבלות קצב חלופיות - + From: From start time מן: - + To: To end time אל: - + Find peers on the DHT network מצא עמיתים על רשת DHT - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -4973,129 +4949,129 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption השבת הצפנה: התחבר רק אל עמיתים בלי הצפנת פרוטוקול - + Allow encryption התר הצפנה - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">עוד מידע</a>) - + &Torrent Queueing תור &טורנטים - + A&utomatically add these trackers to new downloads: הוסף באופן &אוטומטי גששים אלו להורדות חדשות: - + RSS Reader קורא RSS - + Enable fetching RSS feeds אפשר משיכת הזנות RSS - + Feeds refresh interval: מרווח רענון הזנות: - + Maximum number of articles per feed: מספר מירבי של מאמרים להזנה: - - + + min minutes דק' - + Seeding Limits מגבלות זריעה - + When seeding time reaches כאשר זמן זריעה מגיע אל - + Pause torrent השהה טורנט - + Remove torrent הסר טורנט - + Remove torrent and its files הסר טורנט ואת קבציו - + Enable super seeding for torrent אפשר זריעת־על עבור טורנט - + When ratio reaches כאשר יחס מגיע אל - + RSS Torrent Auto Downloader מורידן אוטומטי של טורנטי RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents אפשר הורדה אוטומטית של טורנטי RSS - + Edit auto downloading rules... ערוך כללי הורדה אוטומטית… - + RSS Smart Episode Filter מסנן פרקים חכם RSS - + Download REPACK/PROPER episodes הורד פרקי REPACK/PROPER - + Filters: מסננים: - + Web User Interface (Remote control) ממשק משתמש של רשת (שלט רחוק) - + IP address: כתובת IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5103,42 +5079,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv ציין כתובת IPv4 או כתובת IPv6. אתה יכול לציין "0.0.0.0" עבור כתובת IPv4 כלשהי, "::" עבור כתובת IPv6 כלשהי, או "*" עבור IPv4 וגם IPv6. - + Ban client after consecutive failures: החרם לקוח לאחר כישלונות רצופים: - + Never אף פעם - + ban for: החרם למשך: - + Session timeout: פסק זמן של שיח: - + Disabled מושבת - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) אפשר דגל של עוגייה מאובטחת (דורש HTTPS) - + Server domains: תחומי שרת: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5151,27 +5127,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &השתמש ב־HTTPS במקום ב־HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost עקוף אימות עבור לקוחות על localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets עקוף אימות עבור לקוחות אשר בתת־רשתות IP ברשימה לבנה - + IP subnet whitelist... רשימה לבנה של תת־רשתות IP… - + Upda&te my dynamic domain name &עדכן את השם של התחום הדינמי שלי @@ -5519,14 +5495,6 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomatically add torrents from: הוסף טורנטים באופן אוטומטי מן: - - Add entry - הוסף כניסה - - - Remove entry - הסר כניסה - Receiver @@ -5561,23 +5529,23 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Authentication אימות - - - + + + Username: שם משתמש: - - - + + + Password: סיסמה: @@ -5602,449 +5570,448 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyפתחה המשמשת לחיבורים נכנסים: - + Random אקראי - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router השתמש בקידום פתחות UPnP / NAT-PMP מהנתב שלי - Use different port on each startup - השתמש בפתחה שונה בכל הזנק + השתמש בפתחה שונה בכל הזנק - + Connections Limits מגבלות חיבורים - + Maximum number of connections per torrent: מספר מירבי של חיבורים לכל טורנט: - + Global maximum number of connections: מספר מרבי כללי של חיבורים: - + Maximum number of upload slots per torrent: מספר מירבי של חריצי העלאה לכל טורנט: - + Global maximum number of upload slots: מספר מירבי כללי של חריצי העלאה: - + Proxy Server שרת ייפוי כוח - + Type: סוג: - + (None) (כלום) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: מארח: - - + + Port: פתחה: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections אחרת, שרת ייפוי הכוח משמש רק לחיבורי גששים - + Use proxy for peer connections השתמש בייפוי כוח עבור חיבורי עמיתים - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection הזנות RSS, מנוע חיפוש, עדכוני תוכנה או כל דבר אחר מלבד העברות טורנט ופעולות קשורות (כגון חילופי עמיתים) ישתמשו בחיבור ישיר - + Use proxy only for torrents השתמש בייפוי כוח רק לטורנטים - + A&uthentication &אימות - + Info: The password is saved unencrypted מידע: הסיסמה נשמרת באופן בלתי מוצפן - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): נתיב מסנן (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter טען מחדש את המסנן - + Manually banned IP addresses... כתובות IP מוחרמות באופן ידני… - + Apply to trackers החל על גששים - + Global Rate Limits מגבלות קצב כלליות - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s ק״ב/ש - - + + Upload: העלאה: - - + + Download: הורדה: - + Alternative Rate Limits מגבלות קצב חלופיות - + Start time זמן התחלה - + End time זמן סוף - + When: מתי: - + Every day כל יום - + Weekdays ימי חול - + Weekends סופי שבוע - + Rate Limits Settings הגדרות מגבלות קצב - + Apply rate limit to peers on LAN החל מגבלת קצב על עמיתים ב־LAN - + Apply rate limit to transport overhead החל מגבלת קצב על תקורת תעבורה - + Apply rate limit to µTP protocol החל מגבלת קצב על פרוטוקול µTP - + Privacy פרטיות - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers אפשר DHT (רשת מבוזרת) כדי למצוא יותר עמיתים - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) החלף עמיתים עם לקוחות ביטורנט תואמים (µTorrent, Vuze, …) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers אפשר החלפת עמיתים (PeX) כדי למצוא יותר עמיתים - + Look for peers on your local network חפש עמיתים על הרשת המקומית שלך - + Enable Local Peer Discovery to find more peers אפשר גילוי עמיתים מקומיים כדי למצוא יותר עמיתים - + Encryption mode: מצב הצפנה: - + Require encryption דרוש הצפנה - + Disable encryption השבת הצפנה - + Enable when using a proxy or a VPN connection אפשר בעת שימוש בחיבור ייפוי כוח או בחיבור VPN - + Enable anonymous mode אפשר מצב אלמוני - + Maximum active downloads: הורדות פעילות מירביות: - + Maximum active uploads: העלאות פעילות מירביות: - + Maximum active torrents: טורנטים פעילים מירביים: - + Do not count slow torrents in these limits אל תחשיב טורנטים איטיים במגבלות אלו - + Upload rate threshold: סף קצב העלאה: - + Download rate threshold: סף קצב הורדה: - - - + + + sec seconds שניות - + Torrent inactivity timer: קוצב־זמן של אי־פעילות טורנט: - + then לאחר מכן - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router השתמש ב־UPnP / NAT-PMP כדי להעביר הלאה את הפתחה מהנתב שלי - + Certificate: תעודה: - + Key: מפתח: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>מידע אודות תעודות</a> - + Change current password שנה סיסמה נוכחית - + Use alternative Web UI השתמש בממשק רשת חלופי - + Files location: מיקום קבצים: - + Security אבטחה - + Enable clickjacking protection אפשר הגנה מפני מחטף לחיצה - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection אפשר הגנה מפני זיוף בקשות חוצות־אתרים (CSRF) - + Enable Host header validation אפשר תיקוף של כותרת מארח - + Add custom HTTP headers הוסף כותרות HTTP מותאמות אישית - + Header: value pairs, one per line כותרת: זוגות ערכים, אחד לשורה - + Enable reverse proxy support - + אפשר תמיכה בייפוי כוח מהופך - + Trusted proxies list: - + רשימת ייפויי כוח מהימנים: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + ציין כתובות IP של ייפוי כוח מהופך על מנת להשתמש בכתובת לקוח שמועברת הלאה (התכונה X-Forwarded-For), השתמש ב־';' כדי לפצל כניסות רבות. - + Service: שירות: - + Register הירשם - + Domain name: שם תחום: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! על ידי אפשור אפשרויות אלו, אתה יכול <strong>לאבד בצורה בלתי הפיכה</strong> את קבצי הטורנט שלך! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog אם תאפשר את האפשרות השנייה (&ldquo;גם כאשר הוספה מבוטלת &rdquo;) קובץ הטורנט <strong>יימחק</strong> אפילו אם תלחץ על &ldquo;<strong>ביטול</strong>&rdquo; בדו־שיח &ldquo;הוספת טורנט&rdquo; - + Select qBittorrent UI Theme file בחר קובץ ערכת נושא UI של qBittorrent - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) קובץ ערכת נושא UI של (*.qbtheme) qBittorrent - + Choose Alternative UI files location בחר מיקום של קבצי ממשק חלופי @@ -6093,37 +6060,33 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually%T: Current tracker %T: גשש נוכחי - - %I: Info hash - %I: גיבוב מידע - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") עצה: תמצת פרמטר בעזרת סימני ציטוט כדי למנוע ממלל להיחתך בשטח לבן (לדוגמה, "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds טורנט ייחשב איטי אם הקצבים של הורדתו והעלאתו נשארים מתחת לערכים אלו עבור שניות "קוצב־זמן של אי־פעילות טורנט" - + Certificate תעודה - + Select certificate בחר תעודה - + Private key מפתח פרטי - + Select private key בחר מפתח פרטי @@ -6132,18 +6095,6 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallySelect folder to monitor בחר תיקייה לניטור - - Folder is already being monitored: - תיקייה כבר מנוטרת: - - - Folder does not exist: - תיקייה אינה קיימת: - - - Folder is not readable: - תיקייה אינה קריאה: - Adding entry failed @@ -6166,15 +6117,15 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyהמיקום החלופי של קבצי ממשק משתמש רשת אינו יכול להיות ריק. - - + + Choose export directory בחר תיקיית ייצוא - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well כאשר אפשרויות אלו מאופשרות, qBittorrent <strong>ימחק</strong> קבצי טורנט לאחר שהם התווספו בהצלחה (האפשרות הראשונה) או לא (האפשרות השנייה) לתור ההורדות. זה יחול <strong>לא רק</strong> על הקבצים שנפתחו דרך פעולת התפריט &ldquo;הוספת טורנט&rdquo; אלא גם על אלו שנפתחו דרך <strong>שיוך סוג קובץ</strong> @@ -6186,32 +6137,32 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %I: גיבוב מידע גרסה 1 (או '-' אם לא זמין) %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + %J: גיבוב מידע גרסה 2 (או '-' אם לא זמין) %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - + %K: זהות טורנט (או גיבוב מידע SHA-1 עבור טורנט גרסה 1 או גיבוב מידע SHA-256 קטום עבור טורנט גרסה 2/היברידי) - - - + + + Choose a save directory בחירת תיקיית שמירה - + Choose an IP filter file בחר קובץ מסנן IP - + All supported filters כל המסננים הנתמכים @@ -6252,7 +6203,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyתעודה בלתי תקפה - + Preferences העדפות @@ -6824,27 +6775,27 @@ Those plugins were disabled. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist '%1' אינו קיים - + '%1' does not point to a directory '%1' אינו מצביע על תיקייה - + '%1' does not point to a file '%1' אינו מצביע על קובץ - + Does not have read permission in '%1' אין הרשאת קריאה ב־'%1' - + Does not have write permission in '%1' אין הרשאת כתיבה ב־'%1' @@ -6995,12 +6946,12 @@ Those plugins were disabled. Info Hash v1: - + גיבוב מידע גרסה 1: Info Hash v2: - + גיבוב מידע גרסה 2: @@ -7018,12 +6969,12 @@ Those plugins were disabled. אל תבחר כלום - + Normal רגילה - + High גבוהה @@ -7072,153 +7023,149 @@ Those plugins were disabled. Created On: נוצר ב: - - Torrent Hash: - גיבוב טורנט: - Save Path: נתיב שמירה: - + Maximum מירבית - + Do not download אל תוריד - + Never אף פעם - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (יש %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 שיח נוכחי) - - + + N/A - לא זמין + לא זמין - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (נזרע למשך %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 מירב) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 סה״כ) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 ממוצע) - + Open פתח - + Open Containing Folder פתח תיקייה מכילה - + Rename... שנה שם… - + Priority עדיפות - + By shown file order לפי סדר קבצים נראים - + New Web seed זורע רשת חדש - + Remove Web seed הסר זורע רשת - + Copy Web seed URL העתק כתובת זורע רשת - + Edit Web seed URL ערוך כתובת זורע רשת - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> <center><b>גרפי מהירות מושבתים</b><p>אתה יכול לשנות הגדרה זו באפשרויות מתקדמות </center> - + Filter files... סנן קבצים… - + New URL seed New HTTP source זורע כתובת חדש - + New URL seed: זורע כתובת חדש: - - + + This URL seed is already in the list. זורע כתובת זה נמצא כבר ברשימה. - + Web seed editing עריכת זורע רשת - + Web seed URL: כתובת זורע רשת: @@ -7472,22 +7419,22 @@ No further notices will be issued. אני מסכים - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 התגלתה יציאה בלתי נקייה של תוכנית. משתמש בקובץ נסיגה כדי לשחזר הגדרות: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. שגיאת גישה התרחשה בעת ניסיון לכתוב את קובץ התצורה. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. שגיאת תסדיר התרחשה בעת ניסיון לכתוב את קובץ התצורה. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. התרחשה שגיאה בלתי ידועה בעת ניסיון לכתוב את קובץ התצורה. @@ -7513,7 +7460,7 @@ No further notices will be issued. Directory for RSS AutoDownloader data is unavailable. - + תיקייה עבור נתונים של מורידן אוטומטי RSS אינה זמינה. @@ -7809,36 +7756,6 @@ No further notices will be issued. מחבר: - - ScanFoldersDelegate - - Select save location - בחירת מיקום שמירה - - - - ScanFoldersModel - - Monitored Folder - תיקייה מנוטרת - - - Override Save Location - דרוס מיקום שמירה - - - Monitored folder - תיקייה מנוטרת - - - Default save location - מיקום ברירת מחדל של שמירה - - - Browse... - עיין… - - SearchController @@ -8238,12 +8155,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Close tab - + סגור לשונית Close all tabs - + סגור את כל הלשוניות @@ -8767,66 +8684,76 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window + Checking (0) + + + + Errored (0) נתקל בשגיאה (0) - + All (%1) הכל (%1) - + Downloading (%1) מוריד (%1) - + Seeding (%1) זורע (%1) - + Completed (%1) הושלם (%1) - + Paused (%1) מושהה (%1) - + Resumed (%1) מומשך (%1) - + Active (%1) פעיל (%1) - + Inactive (%1) לא פעיל (%1) - + Stalled (%1) ממתין (%1) - + Stalled Uploading (%1) העלאה ממתינה (%1) - + Stalled Downloading (%1) הורדה ממתינה (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) נתקל בשגיאה (%1) @@ -9301,50 +9228,54 @@ Please choose a different name and try again. Watched folder path cannot be empty. - + נתיב של תיקייה תחת מעקב אינו יכול להיות ריק. - + Watched folder path cannot be relative. - + נתיב של תיקייה תחת מעקב אינו יכול להיות קרוב משפחה. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + לא היה ניתן לטעון תצורה של תיקיות תחת מעקב מן %1. שגיאה: %2 + + + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + לא היה ניתן לנתח תצורה של תיקיות תחת מעקב מן %1. שגיאה: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + לא היה ניתן לטעון תצורה של תיקיות תחת מעקב מן %1. תסדיר נתונים בלתי תקף. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + לא היה ניתן לאחסן תצורה של תיקיות תחת מעקב אל %1. שגיאה: %2 TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + נכשל בפתיחת קובץ מגנט: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + סירוב של קובץ טורנט כושל: %1 - + Watching folder: "%1" - + מעקב אחר תיקייה: "%1" @@ -9367,11 +9298,7 @@ Please choose a different name and try again. Invalid metadata - מטא־נתונים בלתי תקפים - - - Invalid metadata. - מטא־נתונים בלתי תקפים. + מטא־נתונים בלתי תקפים @@ -9464,12 +9391,12 @@ Please choose a different name and try again. בלתי ישים על טורנטים פרטיים - + No share limit method selected שיטת מגבלת שיתוף לא נבחרה - + Please select a limit method first אנא בחר תחילה שיטת מגבלה @@ -9477,102 +9404,102 @@ Please choose a different name and try again. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. שגיאה: '%1' הוא אינו קובץ תקף של טורנט. - + Priority must be an integer עדיפות חייבת להיות מספר שלם - + Priority is not valid עדיפות אינה תקפה - + Torrent's metadata has not yet downloaded מטא־נתונים של טורנט עדין לא ירדו - + File IDs must be integers זהויות קובץ חייבות להיות מספר שלם - + File ID is not valid זהות קובץ אינה תקפה - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled תור טורנטים חייב להיות מאופשר - + Save path cannot be empty נתיב שמירה אינו יכול להיות ריק - - + + Category cannot be empty קטגוריה אינה יכולה להיות ריקה - + Unable to create category לא היה ניתן ליצור קטגוריה - + Unable to edit category לא היה ניתן לערוך קטגוריה - + Cannot make save path לא ניתן ליצור נתיב שמירה - + 'sort' parameter is invalid הפרמטר 'מיון' בלתי תקף - + "%1" is not a valid file index. "%1" אינו מדדן תקף של קובץ. - + Index %1 is out of bounds. הקשרים של מדדן %1 אזלו. - + Cannot write to directory לא ניתן לכתוב בתיקייה - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" קביעת מיקום של ממשק רשת: מעביר את "%1" מן "%2" אל "%3" - + Incorrect torrent name שם לא נכון של טורנט - - + + Incorrect category name שם לא נכון של קטגוריה @@ -9603,62 +9530,62 @@ Please choose a different name and try again. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter הכל (0) - + Trackerless (0) חסר־גששים (0) - + Error (0) שגיאה (0) - + Warning (0) אזהרה (0) - - + + Trackerless (%1) חסר־גששים (%1) - - + + Error (%1) שגיאה (%1) - - + + Warning (%1) אזהרה (%1) - + Resume torrents המשך טורנטים - + Pause torrents השהה טורנטים - + Delete torrents מחק טורנטים - - + + All (%1) this is for the tracker filter הכל (%1) @@ -9668,7 +9595,7 @@ Please choose a different name and try again. TrackerListWidget - + Working עובד @@ -9689,126 +9616,126 @@ Please choose a different name and try again. הטורנט הזה פרטי - + Updating... מעדכן… - + Not working לא עובד - + Not contacted yet קשר לא נוצר עדין - - - - + + + + N/A לא זמין - + Tracker editing עריכת גשש - + Tracker URL: כתובת גשש: - - + + Tracker editing failed עריכת הגשש נכשלה - + The tracker URL entered is invalid. כתובת הגשש שהוכנסה אינה תקפה. - + The tracker URL already exists. כתובת הגשש קיימת כבר. - + Add a new tracker... הוסף גשש חדש… - + Edit tracker URL... ערוך כתובת גשש… - + Remove tracker הסר גשש - + Copy tracker URL העתק כתובת גשש - + Force reannounce to selected trackers אלץ הכרזה מחדש לגששים נבחרים - + Force reannounce to all trackers אלץ הכרזה מחדש לכל הגששים - + Tier נדבך - + URL כתובת - + Status מעמד - + Seeds זורעים - + Peers עמיתים - + Leeches עלוקות - + Downloaded ירד - + Message הודעה - + Column visibility ראות עמודות @@ -9854,22 +9781,22 @@ Please choose a different name and try again. TransferListFiltersWidget - + Status מעמד - + Categories קטגוריות - + Tags תגיות - + Trackers גששים @@ -9877,278 +9804,284 @@ Please choose a different name and try again. TransferListModel - + Downloading מוריד - + Stalled Torrent is waiting for download to begin ממתין - + Downloading metadata Used when loading a magnet link מוריד מטא־נתונים - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [א] מוריד - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode זורע - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [א] זורע - - + + Queued Torrent is queued בתור - - + + Checking Torrent local data is being checked בודק - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. בודק נתוני המשכה - + Paused מושהה - + Completed הושלם - + Moving Torrent local data are being moved/relocated מעביר - + Missing Files קבצים חסרים - + Errored Torrent status, the torrent has an error נתקל בשגיאה - + Name i.e: torrent name שם - + Size i.e: torrent size גודל - + Progress % Done התקדמות - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) מעמד - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) זורעים - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) עמיתים - + Down Speed i.e: Download speed מהירות הורדה - + Up Speed i.e: Upload speed מהירות העלאה - + Ratio Share ratio יחס - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left זמן משוער שנותר - + Category קטגוריה - + Tags תגיות - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 התווסף בתאריך - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 הושלם בתאריך - + Tracker גשש - + Down Limit i.e: Download limit מגבלת הורדה - + Up Limit i.e: Upload limit מגבלת העלאה - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) ירד - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) הועלה - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) הורדה בשיח - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) העלאה בשיח - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) נותר - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) משך זמן פעיל - + Save path Torrent save path נתיב שמירה - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) הושלם - + Ratio Limit Upload share ratio limit מגבלת יחס - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole נראה לאחרונה שלם - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded פעילות אחרונה - + Total Size i.e. Size including unwanted data גודל כולל - + Availability The number of distributed copies of the torrent זמינות - + N/A לא זמין - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 קודם לכן - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (נזרע למשך %2) @@ -10302,17 +10235,13 @@ Please choose a different name and try again. Torrent ID - + זהות טורנט Name שם - - Hash - גיבוב - Queue @@ -10336,12 +10265,12 @@ Please choose a different name and try again. Info hash v1 - + גיבוב מידע גרסה 1 Info hash v2 - + גיבוב מידע גרסה 2 @@ -10465,82 +10394,82 @@ Please choose a different name and try again. Watched Folder Options - + אפשרויות תיקייה תחת מעקב <html><head/><body><p>Will watch the folder and all its subfolders. In Manual torrent management mode it will also add subfolder name to the selected Save path.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>יעקוב אחר התיקייה וכל תת־התיקיות שלה. במצב של ניהול טורנטים ידני זה יוסיף גם שם תת־תיקייה אל נתיב השמירה הנבחר.</p></body></html> Recursive mode - + מצב רקורסיבי Torrent parameters - + פרמטרי טורנט Torrent Management Mode: - מצב ניהול טורנט: + מצב ניהול טורנטים: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - מצב אוטומטי אומר שמאפייני טורנט שונים (למשל, נתיב שמירה) יוחלטו ע״י הקטגוריה המשויכת + מצב אוטומטי אומר שמאפייני טורנט שונים (למשל, נתיב שמירה) יוחלטו ע״י הקטגוריה המשויכת Manual - ידני + ידני Automatic - אוטומטי + אוטומטי Save at - שמור ב + שמור ב Category: - קטגוריה: + קטגוריה: Start torrent - התחל טורנט + התחל טורנט Content layout: - סידור תוכן: + סידור תוכן: Original - מקורי + מקורי Create subfolder - צור תת־תיקייה + צור תת־תיקייה Don't create subfolder - אל תיצור תת־תיקייה + אל תיצור תת־תיקייה Choose save path - בחירת נתיב שמירה + בחר נתיב שמירה @@ -10548,27 +10477,26 @@ Please choose a different name and try again. Watched Folder - + תיקייה תחת מעקב - Watched folder path cannot be empty. - + נתיב של תיקייה תחת מעקב אינו יכול להיות ריק. + + + + Folder '%1' is already in watch list. + התיקייה '%1' נמצאת כבר ברשימת מעקב. - Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. + התיקייה '%1' אינה קיימת. - Folder '%1' doesn't exist. - - - - Folder '%1' isn't readable. - + התיקייה '%1' בלתי קריאה. diff --git a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts index 17f9c3493..a426263a9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts @@ -166,11 +166,6 @@ Save at यहाँ संचित करें - - - Info hash v2 - - Never show again @@ -236,10 +231,6 @@ Size: आकार: - - Hash: - हैश: - Comment: @@ -295,6 +286,11 @@ Download first and last pieces first प्रथम व अंतिम खण्ड सबसे पहले डाउनलोड करें + + + Info hash v2: + + Save as .torrent file... @@ -329,24 +325,24 @@ - + Invalid torrent अमान्य टाॅरेंट - + Not Available This comment is unavailable अनुपलब्ध - + Not Available This date is unavailable अनुपलब्ध - + Not available अनुपलब्ध @@ -416,7 +412,7 @@ Error: %2 N/A - लागू नहीं + लागू नहीं @@ -439,6 +435,11 @@ Error: %2 This size is unavailable. अनुपलब्ध + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -447,7 +448,7 @@ Error: %2 Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + टाॅरेंट मेटाडाटा फाइल '%1' का निर्यात नहीं हो सका। कारण: %2 @@ -457,17 +458,17 @@ Error: %2 Normal priority - + सामान्य वरीयता High priority - + उच्च वरीयता Maximum priority - + सर्वोच्च वरीयता @@ -475,7 +476,12 @@ Error: %2 - + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. + + + + Cannot download '%1': %2 '%1' डाउनलोड विफल : %2 @@ -505,14 +511,14 @@ Error: %2 मेटाडेटा प्राप्ति पूर्ण - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 यूआरएल से लोड करना विफल : %1। त्रुटि : %2 - + Download Error डाउनलोड त्रुटि @@ -809,7 +815,7 @@ Error: %2 Enable icons in menus - + मेनू में चित्र दिखायें @@ -859,7 +865,7 @@ Error: %2 Fixed slots - + निश्चित स्लॉट @@ -869,7 +875,7 @@ Error: %2 Upload slots behavior - + अपलोड स्लॉटों का व्यवहार @@ -952,7 +958,7 @@ Error: %2 Max concurrent HTTP announces - + एकसाथ अधिकतम एचटीटीपी उद्घोषणाएं @@ -994,73 +1000,73 @@ Error: %2 टाॅरेंट: %1, बाहरी प्रोग्राम चलाया जा रहा है, कमाण्ड: %2 - + Torrent name: %1 टौरेंट नाम: %1 - + Torrent size: %1 टौरेंट आकार: %1 - + Save path: %1 संचय पथ: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds टाॅरेंट %1 में डाउनलोड हुआ। - + Thank you for using qBittorrent. क्यूबिटटोरेंट उपयोग करने हेतु धन्यवाद। - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [क्यूबिटटोरेंट] '%1' का डाउनलोड पूर्ण - + Torrent: %1, sending mail notification टाॅरेंट: %1, मेल अधिसूचना भेज रहा है - + Application failed to start. एप्लीकशन शुरू होने में असफल हुई। - + Information सूचना - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 क्यूबिटटोरेंट प्रबंधन हेतु, %1 से वेब उपयोक्ता अंतरफलक अभिगम करें - + The Web UI administrator username is: %1 - + वेब UI संचालक का यूजरनेम है: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + वेब UI संचालक का पासवर्ड अभी भी डिफ़ॉल्ट है: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - + Saving torrent progress... टाॅरेंट की प्रगति सञ्चित हो रही है @@ -1546,66 +1552,66 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - + + Cannot read file %1: %2 - + फाइल नहीं पढ़ी जा सकी %1: %2 - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 - + डाटा को '%1' में सञ्चित नहीं कर सके। त्रुटि: %2 BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. - + नहीं मिला। - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + टाॅरेंट मेटाडाटा का सञ्चय नहीं हो सका। त्रुटि: %1 - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 @@ -1618,259 +1624,255 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also PeX समर्थन बदलने के लिए पुनः आरम्भ करना आवश्यक है - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE ऑनलाइन - + OFFLINE ऑफलाइन - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Encryption support [%1] गोपनीयकरण समर्थन [%1] - + FORCED बलपूर्वक - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] अनाम रीति [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' आपके द्वारा तय अधिकतम अनुपात तक पहुँच गया है। इसे महास्रोत बनायें। - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. '%1' के लिए आपके द्वारा तय किया गया अधिकतम स्रोत काल समाप्त हो चुका है। टाॅरेंट व इसकी फाइलें हटायें। - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. '%1' के लिए आपके द्वारा तय किया गया अधिकतम स्रोत काल समाप्त हो चुका है। इसे महास्रोत बनायें। - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + टाॅरेंट मेटाडाटा फाइल '%1' का निर्यात नहीं हो सका। कारण: %2 - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. उपयोग में ली जा रही नेटवर्क पद्धति का पता %1 अमान्य है। - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on - + Unable to decode '%1' torrent file. टाॅरेंट फाइल '%1' को नहीं सुलझा पाया। - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Moving "%1" to "%2"... "%1" को "%2" पर ले जा रहे हैं... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' टाॅरेंट फाइल '%2' में जड़ी हुई फाइल '%1' का पुनरावर्ती डाउनलोड - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - टाॅरेंट लोड नहीं हो सका। कारण: %1. + टाॅरेंट लोड नहीं हो सका। कारण: %1 - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP फिल्टर - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. पोर्ट फिल्टर - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 अक्षम है - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 अक्षम है - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. टाॅरेंट में त्रुटि। टाॅरेंट: "%1"। त्रुटि: %2। - Couldn't load torrent. Reason: %1 - टाॅरेंट लोड नहीं हो सका। कारण: %1 - - - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' को स्थानांतरण सूची से हटाया गया। - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' को हार्ड डिस्क व स्थानांतरण सूची से हटाया गया। - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' को स्थानांतरण सूची से हटाया गया किन्तु फाइलों को मिटा नहीं पाए। त्रुटि: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 फाइल त्रुटि चेतावनी। टाॅरेंट: "%1", फाइल: "%2", कारण: "%3" - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" यूआरएल स्रोत का नाम ढूंढ़ने में असफल। टाॅरेंट: "%1", यूआरएल: "%2", त्रुटि: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" यूआरएल स्रोत से त्रुटि सन्देश प्राप्त हुआ। टाॅरेंट: "%1", यूआरएल: "%2", सन्देश: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" को "%2" पर स्थानान्तरित कर दिया है। - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' डाउनलोड हो रहा है, प्रतीक्षा करें... - + The network interface defined is invalid: %1 दी गयी नेटवर्क पद्धति अमान्य है: %1 @@ -1898,8 +1900,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + ON खोलें @@ -1911,8 +1913,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + OFF बंद करें @@ -1928,113 +1930,109 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also PeX समर्थन [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 नेटवर्क पद्धति की GUID प्राप्त नहीं हो सकी: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' आपके द्वारा तय अधिकतम अनुपात तक पहुँच गया है। हटाया गया। - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' आपके द्वारा तय अधिकतम अनुपात तक पहुँच गया है। विरमित किया गया। - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' के लिए आपके द्वारा तय किया गया अधिकतम स्रोत काल समाप्त हो चुका है। हटाया गया। - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' के लिए आपके द्वारा तय किया गया अधिकतम स्रोत काल समाप्त हो चुका है। विरामित किया गया। - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' ट्रैकर '%1' को टाॅरेंट '%2' में जोड़ा गया - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' ट्रैकर '%1' को टाॅरेंट '%2' से मिटाया गया - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' यूआरएल स्रोत '%1' को टाॅरेंट '%2' में जोड़ा गया - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' यूआरएल स्रोत '%1' को टाॅरेंट '%2' से हटाया गया - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. टौरेंट प्रारम्भ करनें में अक्षम '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number दिए गए IP फिल्टर को समझ लिया: %1 नियमों को लागू किया। - + Error: Failed to parse the provided IP filter. त्रुटि: दिया गया IP फिल्टर समझ से बाहर। - + '%1' restored. 'torrent name' restored. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' को डाउनलोड सूची में जोड़ा गया। - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 BitTorrent::TorrentCreatorThread - - Create new torrent file failed. Reason: %1 - नयी टौरेंट फाइल नहीं बन पायी| कारण: '%1'. - Operation aborted - + क्रिया को रोका गया Create new torrent file failed. Reason: %1. - नयी टौरेंट फाइल नहीं बन पायी| कारण: '%1.'. + @@ -2050,49 +2048,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also सहकर्मी "%1" को टाॅरेंट "%2" में जोड़ा गया - + Couldn't write to file. - + फाइल पर नहीं लिखा जा सका। - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' पहले प्रथम व अन्तिम खण्ड को डाउनलोड करें: %1, टाॅरेंट: '%2' - + On खोलें - + Off बंद करें - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" फाइल का नाम बदलने में असफल। टाॅरेंट: "%1", फाइल: "%2", कारण: "%3" - + Performance alert: - + कार्यक्षमता चेतावनी: @@ -2253,17 +2251,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Download डाउनलोड - + No URL entered कोई URL नहीं भरा गया - + Please type at least one URL. कम से कम एक URL भरें। @@ -2298,7 +2296,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also The operation was canceled - ऑपरेशन रद्द कर दिया गया था + क्रिया को रद्द कर दिया गया था @@ -2373,7 +2371,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also The requested operation is invalid for this protocol - + अनुरोध की गई कार्यवाही इस प्रोटोकॉल के लिए अमान्य है @@ -2612,7 +2610,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also List of whitelisted IP subnets - + सज्जनसूची में आने वाले आईपी सबनेट @@ -3379,7 +3377,7 @@ Please install it manually. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - गतिशील डीएनएस त्रुटि : सेवा द्वारा क्यूबिटटोरेंट निरुद्ध सूची में दर्ज, यह समस्या http://bugs.qbittorrent.org पर सूचित करें। + गतिशील डीएनएस त्रुटि : सेवा द्वारा क्यूबिटटोरेंट दुर्जनसूची में दर्ज, यह समस्या http://bugs.qbittorrent.org पर सूचित करें। @@ -4704,7 +4702,7 @@ Please install it manually. Net::Smtp - + Email Notification Error: ईमेल अधिसूचना त्रुटि @@ -4878,17 +4876,17 @@ Please install it manually. Add... - जोड़ें... + जोड़ें... Options.. - + विकल्प... Remove - + हटायें @@ -4898,7 +4896,7 @@ Please install it manually. Run e&xternal program on torrent completion - + टाॅरेंटों के पूर्ण होने प&र बाहरी प्रोग्राम चलायें @@ -4906,205 +4904,210 @@ Please install it manually. सहकर्मी कनेक्शन की पद्धति: - + + Any + + + + IP Fi&ltering IP फिल्ट&र करना - + Schedule &the use of alternative rate limits - + From: From start time से: - + To: To end time को: - + Find peers on the DHT network DHT नेटवर्क पर सहकर्मी ढूँढे - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Allow encryption गोपनीयता का प्रयोग करें - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">अधिक जानकारी</a>) - + &Torrent Queueing टौरें&ट पंक्तिबद्धीकरण - + A&utomatically add these trackers to new downloads: इन ट्रैकरों को नए डा&उनलोडों में स्वतः जोड़ दें: - + RSS Reader RSS पाठक - + Enable fetching RSS feeds RSS स्रोतों को लाना सक्षम करें - + Feeds refresh interval: स्रोतों को ताजा करने का अन्तराल: - + Maximum number of articles per feed: प्रति स्रोत अधिकतम लेखों की संख्या: - - + + min minutes न्यूनतम - + Seeding Limits स्रोत की सीमाएं - + When seeding time reaches जब स्रोत काल समाप्त हो जाए - + Pause torrent टौरेंट को विराम दें - + Remove torrent टौरेंट को हटायें - + Remove torrent and its files टौरेंट और उसकी फाइलों को हटायें - + Enable super seeding for torrent इसे महास्रोत बनायें - + When ratio reaches जब अनुपात तक पहुँचे - + RSS Torrent Auto Downloader RSS टाॅरेंट स्वतः डाउनलोडर - + Enable auto downloading of RSS torrents RSS टाॅरेंटों को स्वतः डाउनलोड करना सक्षम करें - + Edit auto downloading rules... स्वतः डाउनलोड के नियमों को बदलें... - + RSS Smart Episode Filter बुद्धिमान RSS एपिसोड फिल्टर - + Download REPACK/PROPER episodes REPACK/PROPER एपिसोडों को डाउनलोड करें - + Filters: फिल्टर: - + Web User Interface (Remote control) वेब यूजर इन्टरफेस (रिमोट कण्ट्रोल) - + IP address: IP पता: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Ban client after consecutive failures: - + Never कभी नहीं - + ban for: - + के लिए प्रतिबन्ध: - + Session timeout: सत्र का समयान्त: - + Disabled अक्षम - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) - + Server domains: सर्वर डोमेन: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5113,27 +5116,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP HTTP के स्थान &पर HTTPS प्रयोग करें - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + आईपी सबनेटों की सज्जनसूची में आने वाले प्रयोक्ताओं का प्रमाणीकरण रहने दें - + IP subnet whitelist... - + आईपी सबनेट सज्जनसूची... - + Upda&te my dynamic domain name मेरा &परिवर्तनशील डोमेन नाम अद्यतित करें @@ -5200,7 +5203,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Delete backup logs older than: - + इससे पुरानी बैकअप लॉग फाइलों को मिटा दें: @@ -5480,14 +5483,6 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomatically add torrents from: यहाँ से टौरेंट स्वतः जोड़े - - Add entry - प्रविष्टि जोड़े - - - Remove entry - प्रविष्टि हटायें - Receiver @@ -5522,23 +5517,23 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Authentication प्रमाणीकरण - - - + + + Username: यूजरनेम: - - - + + + Password: पासवर्ड @@ -5563,450 +5558,449 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyआवक कनेक्शनों के लिए पोर्ट: - + Random यादृच्छिक - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - Use different port on each startup - एप्लिकेशन शुरू करने पर हर बार नया पोर्ट प्रयोग करें + एप्लिकेशन शुरू करने पर हर बार नया पोर्ट प्रयोग करें - + Connections Limits कनेक्शन सीमायें - + Maximum number of connections per torrent: प्रति टौरेंट अधिकतम कनेक्शनों की संख्या - + Global maximum number of connections: सार्वभौम अधिकतम कनेक्शनों की संख्या - + Maximum number of upload slots per torrent: - + प्रति टौरेंट अधिकतम अपलोड स्लॉटों की संख्या: - + Global maximum number of upload slots: - + अधिकतम सार्वभौम अपलोड स्लॉटों की संख्या: - + Proxy Server प्रॉक्सी सर्वर - + Type: प्रकार: - + (None) (कोई नहीं) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: होस्ट: - - + + Port: पोर्ट: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections सहकर्मी कनेक्शनों के लिए प्रॉक्सी का उपयोग करें - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents प्रॉक्सी का उपयोग केवल टाॅरेंटों के लिए करें - + A&uthentication प्रमाणी&करण - + Info: The password is saved unencrypted सूचना: पासवर्ड गोपनीय नहीं है - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): फिल्टर पथ (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter फिल्टर पुनः लोड करें - + Manually banned IP addresses... आपके द्वारा प्रतिबन्धित किए गए IP पते... - + Apply to trackers ट्रैकरों पर लागू करें - + Global Rate Limits सीमाओं की सार्वभौम दर - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s केबी/से - - + + Upload: अपलोड - - + + Download: डाउनलोड - + Alternative Rate Limits सीमाओं की वैकल्पिक दर - + Start time आरम्भ का समय - + End time अन्त समय - + When: कब: - + Every day प्रत्येक दिन - + Weekdays कार्यदिवसों - + Weekends अवकाशदिवस - + Rate Limits Settings दर सीमा की सैटिंग - + Apply rate limit to peers on LAN LAN के सहकर्मियों पर दर सीमा लागू करें - + Apply rate limit to transport overhead अतिरिक्त के यातायात की दर की सीमा तय करें - + Apply rate limit to µTP protocol µTP पद्धति पर दर सीमा लागू करें - + Privacy निजता - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers ज्यादा सहकर्मियों को ढूँढने के लिए DHT (विकेन्द्रित नेटवर्क) सक्षम करें - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) संगत बिटटोरेंट साधन (µTorrent, Vuze, ...) से पीयर अंतरण - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers ज्यादा सहकर्मियों को ढूँढने के लिए सहकर्मी आदान-प्रदान (PeX) सक्षम करें - + Look for peers on your local network अपने स्थानीय नेटवर्क पर सहकर्मीं ढूँढे - + Enable Local Peer Discovery to find more peers ज्यादा सहकर्मियों को ढूँढने के लिए स्थानीय सहकर्मी खोज सक्षम करें - + Encryption mode: गोपनीयकरण रीति: - + Require encryption गोपनीयकरण आवश्यक है - + Disable encryption गोपनीयकरण अक्षम करें - + Enable when using a proxy or a VPN connection प्रॉक्सी या VPN प्रयोग करते समय सक्षम करें - + Enable anonymous mode अनाम रीति सक्षम करें - + Maximum active downloads: अधिकतम सक्रिय डाउनलोड: - + Maximum active uploads: अधिकतम सक्रिय अपलोड: - + Maximum active torrents: अधिकतम सक्रिय टौरेंट - + Do not count slow torrents in these limits इन सीमाओं में धीमे टौरेंटों को न गिनें - + Upload rate threshold: अपलोड गति की दहलीज - + Download rate threshold: डाउनलोड गति की दहलीज: - - - + + + sec seconds सेक - + Torrent inactivity timer: - + then फिर - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: प्रमाणपत्र: - + Key: कुँजी: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>प्रमाणपत्रों के बारे में जानकारी</a> - + Change current password पासवर्ड बदलें - + Use alternative Web UI - + Files location: फाइलों का स्थान: - + Security सुरक्षा - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Service: सेवा: - + Register पंजीकृत हों - + Domain name: डोमेन का नाम: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! ये विकल्प चालू करने के बाद आप अपनी .torrent फाइलों को <strong>स्थायी रूप से</strong> खो देंगे! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Select qBittorrent UI Theme file क्यूबिटटोरेंट उपयोक्ता अंतरफलक थीम फाइल चयन - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) क्यूबिटटोरेंट उपयोक्ता अंतरफलक थीम फाइल (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location @@ -6055,37 +6049,33 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually%T: Current tracker %T: निवर्तमान ट्रैकर - - %I: Info hash - %I: जानकारी हैश - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds - + Certificate प्रमाणपत्र - + Select certificate प्रमाणपत्र चुनें - + Private key निजी कुँजी - + Select private key निजी कुँजी चुनें @@ -6094,18 +6084,6 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallySelect folder to monitor निरीक्षण के लिए फोल्डर चुनें - - Folder is already being monitored: - फोल्डर पहले से ही निरीक्षित हो रहा है - - - Folder does not exist: - फोल्डर मौजूद नहीं है: - - - Folder is not readable: - फोल्डर पढ़ने योग्य नहीं है: - Adding entry failed @@ -6128,15 +6106,15 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - - + + Choose export directory निर्यात के लिए फोल्डर चुनें - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well ये विकल्प सक्रिय होने पर क्यूबिटटोरेंट द्वारा डाउनलोड पंक्ति में सफलतापूर्वक जोड़ी गई (पहला विकल्प) या नहीं जोड़ी गई (दूसरा विकल्प) .torrent फाइलों को <strong>हटा</strong> दिया जाएगा। यह &ldquo;टोरेंट जोड़ें&rdquo; मेन्यू कार्य के <strong>साथ</strong> ही <strong>संलग्न फाइल प्रकार</strong> द्वारा प्रयुक्त फाइलों पर भी लागू होगा @@ -6161,19 +6139,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - - - + + + Choose a save directory संचय फोल्डर चुनें - + Choose an IP filter file IP फिल्टर की फाइल चुनें - + All supported filters सभी समर्थित फिल्टर @@ -6214,7 +6192,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyअमान्य प्रमाणपत्र - + Preferences वरीयताएं @@ -6786,27 +6764,27 @@ Those plugins were disabled. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist '%1' अस्तित्व में नहीं है - + '%1' does not point to a directory '%1' फोल्डर की ओर इंगित नहीं करता है - + '%1' does not point to a file '%1' फाइल की ओर इंगित नहीं करता है - + Does not have read permission in '%1' '%1' में पढ़ने की अनुमति नहीं है - + Does not have write permission in '%1' '%1' में लिखने की अनुमति नहीं है @@ -6980,12 +6958,12 @@ Those plugins were disabled. कुछ न चुनें - + Normal सामान्य - + High उच्च @@ -7034,153 +7012,149 @@ Those plugins were disabled. Created On: निर्माण का समय: - - Torrent Hash: - टाॅरेंट हैश: - Save Path: संचय पथ: - + Maximum सर्वोच्च - + Do not download डाउनलोड न करें - + Never कभी नहीं - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (हैं %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 इस सत्र में) - - + + N/A - लागू नहीं + लागू नहीं - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (स्रोत काल %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 अधिकतम) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 कुल) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 औसत) - + Open खोलें - + Open Containing Folder धारक फोल्डर को खोलें - + Rename... नाम बदलें... - + Priority प्राथमिकता - + By shown file order फ़ाइल अनुक्रम में दिखाया गया है - + New Web seed नया वेब स्रोत - + Remove Web seed वेब स्रोत को हटाएँ - + Copy Web seed URL वेब स्रोत यूआरएल कॉपी करें - + Edit Web seed URL वेब स्रोत का यूआरएल संपादित करें - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> <center><b>गति के ग्राफ अक्षम है</b><p>आप ये सेटिंग उन्नत विकल्पों में जाकर बदल सकते हैं</center> - + Filter files... फाइलें फिल्टर करें... - + New URL seed New HTTP source नया युआरएल स्रोत - + New URL seed: नया युआरएल स्रोत: - - + + This URL seed is already in the list. यह युआरएल स्रोत पहले से ही सूची में है। - + Web seed editing वेब स्रोत का संपादन - + Web seed URL: वेब स्रोत यूआरएल: @@ -7434,22 +7408,22 @@ No further notices will be issued. मै सहमत हूँ - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. @@ -7771,36 +7745,6 @@ No further notices will be issued. रचनाकार: - - ScanFoldersDelegate - - Select save location - सञ्चय स्थान चुनें - - - - ScanFoldersModel - - Monitored Folder - निरीक्षित फोल्डर - - - Override Save Location - सञ्चय स्थान अध्यारोपण - - - Monitored folder - निरीक्षित फोल्डर - - - Default save location - पूर्व निर्धारित सञ्चय स्थान - - - Browse... - ब्राउज करें... - - SearchController @@ -7845,12 +7789,12 @@ No further notices will be issued. Form - + फॉर्म Results(xxx) - + परिणाम (xxx) @@ -8200,12 +8144,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Close tab - + टैब बंद करें Close all tabs - + सभी टैबें बंद करें @@ -8729,66 +8673,76 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window + Checking (0) + + + + Errored (0) त्रुटिपूर्ण (0) - + All (%1) सभी (%1) - + Downloading (%1) डाउनलोड हो रहे हैं (%1) - + Seeding (%1) स्रोत बने हुए (%1) - + Completed (%1) पूर्ण (%1) - + Paused (%1) विरामित (%1) - + Resumed (%1) प्रारम्भित(%1) - + Active (%1) सक्रिय (%1) - + Inactive (%1) अक्रिय (%1) - + Stalled (%1) अवरुद्ध (%1) - + Stalled Uploading (%1) अवरुद्ध अपलोड (%1) - + Stalled Downloading (%1) अवरुद्ध डाउनलोड (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) त्रुटिपूर्ण (%1) @@ -9264,27 +9218,27 @@ Please choose a different name and try again. - + Watched folder path cannot be relative. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 @@ -9292,17 +9246,17 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + मैग्नेट फाइल खोलने में असफल: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -9327,11 +9281,7 @@ Please choose a different name and try again. Invalid metadata - अमान्य मेटाडेटा - - - Invalid metadata. - अमान्य मेटाडेटा + अमान्य मेटाडेटा @@ -9376,7 +9326,7 @@ Please choose a different name and try again. Torrent share limits - + टाॅरेंट साझा करने की सीमाएं @@ -9386,12 +9336,12 @@ Please choose a different name and try again. Set no share limit - + साझा करने की कोई सीमा निर्धारित न करें Set share limit to - + साझा करने की सीमा हो @@ -9421,118 +9371,118 @@ Please choose a different name and try again. Not applicable to private torrents - + प्राइवेट टाॅरेंटों पर लागू नहीं है - + No share limit method selected - + Please select a limit method first - + पहले सीमा की विधि का चयन करें TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. त्रुटि: '%1' टाॅरेंट फाइल मान्य नहीं है। - + Priority must be an integer प्राथमिकता एक पूर्ण संख्या होनी चाहिए - + Priority is not valid यह प्राथमिकता अमान्य है - + Torrent's metadata has not yet downloaded टाॅरेंट का मेटाडाटा अभी डाउनलोड नहीं हुआ है - + File IDs must be integers - + File ID is not valid फाइल आईडी अमान्य है - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled टौरेंट पंक्तिबद्धीकरण अवश्य ही सक्षम हो - + Save path cannot be empty सञ्चय पथ रिक्त नहीं हो सकता - - + + Category cannot be empty श्रेणी रिक्त नहीं हो सकती - + Unable to create category श्रेणी बनाने में अक्षम - + Unable to edit category श्रेणी संशोधित करने में अक्षम - + Cannot make save path सञ्चय पथ नहीं बन सका - + 'sort' parameter is invalid - + "%1" is not a valid file index. - + Index %1 is out of bounds. - + Cannot write to directory फोल्डर पर नहीं लिख सके - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" - + Incorrect torrent name टाॅरेंट का नाम गलत है - - + + Incorrect category name श्रेणी का नाम गलत है @@ -9558,62 +9508,62 @@ Please choose a different name and try again. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter सभी (0) - + Trackerless (0) ट्रैकर रहित (0) - + Error (0) त्रुटि (0) - + Warning (0) चेतावनी (0) - - + + Trackerless (%1) ट्रैकर रहित (%1) - - + + Error (%1) त्रुटि (%1) - - + + Warning (%1) चेतावनी (%1) - + Resume torrents टौरेंटो को प्रारम्भ करें - + Pause torrents टौरेंटो को विराम दें - + Delete torrents टौरेंटो को मिटाएं - - + + All (%1) this is for the tracker filter सभी (%1) @@ -9623,7 +9573,7 @@ Please choose a different name and try again. TrackerListWidget - + Working काम कर रहा है @@ -9644,126 +9594,126 @@ Please choose a different name and try again. यह टाॅरेंट निजी है - + Updating... अद्यतन कर रहा है... - + Not working काम नहीं कर रहा है - + Not contacted yet अभी तक संपर्क नहीं किया - - - - + + + + N/A लागू नहीं - + Tracker editing ट्रैकर संपादन - + Tracker URL: ट्रैकर URL: - - + + Tracker editing failed - + The tracker URL entered is invalid. भरा गया ट्रैकर URL अमान्य है। - + The tracker URL already exists. यह टाॅरेंट URL पहले से ही है। - + Add a new tracker... नया ट्रैकर जोड़ें... - + Edit tracker URL... ट्रैकर URL संशोधित करें... - + Remove tracker ट्रैकर हटाएँ - + Copy tracker URL ट्रैकर URL की प्रतिलिपि बनायें - + Force reannounce to selected trackers चयनित ट्रैकर्स पर बलपूर्वक घोषणा करें - + Force reannounce to all trackers सभी ट्रैकर्स पर बलपूर्वक घोषणा करें - + Tier परत - + URL URL - + Status स्थिति - + Seeds स्रोत - + Peers सहकर्मीं - + Leeches जोंके - + Downloaded डाउनलोड हो चुका - + Message संदेश - + Column visibility स्तंभ दृश्यता @@ -9809,22 +9759,22 @@ Please choose a different name and try again. TransferListFiltersWidget - + Status स्थिति - + Categories श्रेणियाँ - + Tags उपनाम - + Trackers ट्रैकर्स @@ -9832,278 +9782,284 @@ Please choose a different name and try again. TransferListModel - + Downloading डाउनलोड हो रहा है - + Stalled Torrent is waiting for download to begin अवरुद्ध - + Downloading metadata Used when loading a magnet link मेटाडाटा डाउनलोड हो रहा है - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [ब] डाउनलोड हो रहा है - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode स्रोत बना हुआ है - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [ब] स्रोत बना हुआ है - - + + Queued Torrent is queued कतारबद्ध - - + + Checking Torrent local data is being checked जाँच कर रहे हैं - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. प्रारम्भ करनें की जानकारी को जांचा जा रहा है - + Paused विरामित - + Completed पूर्ण - + Moving Torrent local data are being moved/relocated स्थानांतरित कर रहा है - + Missing Files अनुपस्थित फाइलें - + Errored Torrent status, the torrent has an error त्रुटिपूर्ण - + Name i.e: torrent name नाम - + Size i.e: torrent size आकार - + Progress % Done प्रगति - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) स्थिति - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) स्रोत - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) सहकर्मीं - + Down Speed i.e: Download speed डाउनलोड गति - + Up Speed i.e: Upload speed अपलोड गति - + Ratio Share ratio अनुपात - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left बचा हुआ समय - + Category श्रेणी - + Tags उपनाम - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 जोड़ने का समय - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 पूर्ण होने का समय - + Tracker ट्रैकर - + Down Limit i.e: Download limit डाउनलोड सीमा - + Up Limit i.e: Upload limit अपलोड सीमा - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) डाउनलोड हो चुका - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) अपलोड - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) सत्र में डाउनलोड - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) सत्र में अपलोड - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) बचा हुआ - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) सक्रिय काल - + Save path Torrent save path संचय पथ - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) पूर्ण - + Ratio Limit Upload share ratio limit अनुपात की सीमा - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole अन्तिम बार पूर्ण देखा गया - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded अन्तिम गतिविधि - + Total Size i.e. Size including unwanted data कुल आकर - + Availability The number of distributed copies of the torrent उपलब्धता - + N/A लागू नहीं - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 पहले - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (स्रोत काल %2) @@ -10264,10 +10220,6 @@ Please choose a different name and try again. Name नाम - - Hash - हैश - Queue @@ -10450,52 +10402,52 @@ Please choose a different name and try again. Manual - स्वयं + स्वयं Automatic - स्वतः + स्वतः Save at - यहाँ संचित करें + यहाँ संचित करें Category: - श्रेणी: + श्रेणी: Start torrent - टाॅरेंट आरंभ करें + टाॅरेंट आरंभ करें Content layout: - सामग्री का अभिविन्यास: + सामग्री का अभिविन्यास: Original - मूल + मूल Create subfolder - उपफोल्डर बनायें + उपफोल्डर बनायें Don't create subfolder - उपफोल्डर न बनायें + उपफोल्डर न बनायें Choose save path - संचय पथ चुनें + संचय पथ चुनें @@ -10506,24 +10458,19 @@ Please choose a different name and try again. - - Watched folder path cannot be empty. - - - - + Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. - + फोल्डर '%1' मौजूद नहीं है। - + Folder '%1' isn't readable. - + फोल्डर '%1' को पढ़ने की आज्ञा नहीं है। diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts index 6ca599c27..d443b98f4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts @@ -166,11 +166,6 @@ Save at Spremi na - - - Info hash v2 - - Never show again @@ -236,10 +231,6 @@ Size: Veličina: - - Hash: - Hash: - Comment: @@ -295,6 +286,11 @@ Download first and last pieces first Preuzmi prve i zadnje dijelove prije ostalih. + + + Info hash v2: + + Save as .torrent file... @@ -329,24 +325,24 @@ - + Invalid torrent Neispravan torrent - + Not Available This comment is unavailable Nije dostupno - + Not Available This date is unavailable Nije dostupno - + Not available Nije dostupan @@ -438,6 +434,11 @@ Error: %2 This size is unavailable. Nije dostupno + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -474,7 +475,12 @@ Error: %2 - + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. + + + + Cannot download '%1': %2 @@ -504,13 +510,13 @@ Error: %2 Preuzimanje metapodataka dovršeno - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 - + Download Error Greška preuzimanja @@ -992,73 +998,73 @@ Error: %2 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading - + Torrent: %1, sending mail notification - + Application failed to start. - + Information Informacija - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 - + The Web UI administrator username is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Adminstratorska lozinka web sučelja ostaje zadana: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. To je sigurnosni rizik. Uzmite u obzir promjenu lozinke u postavkama programa. - + Saving torrent progress... Spremanje napretka torrenta... @@ -1543,33 +1549,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - + + Cannot read file %1: %2 - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 @@ -1577,32 +1583,32 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 @@ -1615,255 +1621,255 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also PeX podrška zahtjeva ponovno pokretanje - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Sustavni mrežni status promijenjen u %1 - + ONLINE POVEZAN - + OFFLINE ODSPOJEN - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Mrežna postavka %1 je promijenjena, osvježavanje prijave veze - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on - + Unable to decode '%1' torrent file. Nemoguće dekodirati '%1' torrent datoteku. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Moving "%1" to "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekurzivno preuzimanje datoteke '%1' ugrađene u torrent '%2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 je onemogućen - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 je onemogućen - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Preuzimanje '%1', molimo pričekajte... - + The network interface defined is invalid: %1 Mrežno sučelje definirano kao nevažeće: %1 @@ -1891,8 +1897,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + ON @@ -1904,8 +1910,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + OFF @@ -1921,93 +1927,93 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Could not get GUID of network interface: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' je dodan za torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' je uklonjen za torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL seed '%1' je dodan za torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL seed '%1' je uklonjen za torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nemoguće nastaviti torrent '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Uspješno analiziran osigurani IP filter: %1 pravila su primijenjena. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Greška: Neuspjeh analiziranja osiguranog IP filtera. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' dodan na listu preuzimanja. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapiranje neuspješno, poruka: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapiranje uspješno, poruka: %1 @@ -2039,47 +2045,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Couldn't write to file. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2242,17 +2248,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Download Preuzimanje - + No URL entered - + Please type at least one URL. @@ -4692,7 +4698,7 @@ Instalirajte ručno. Net::Smtp - + Email Notification Error: Greška obavijesti e-pošte: @@ -4894,205 +4900,210 @@ Instalirajte ručno. - + + Any + + + + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + From: From start time Od: - + To: To end time Do: - + Find peers on the DHT network - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + &Torrent Queueing - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: - - + + min minutes min - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Ban client after consecutive failures: - + Never Nikad - + ban for: - + Session timeout: - + Disabled Onemogućeno - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5101,27 +5112,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Upda&te my dynamic domain name @@ -5502,23 +5513,23 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Authentication - - - + + + Username: - - - + + + Password: @@ -5543,449 +5554,444 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Random - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - Use different port on each startup - - - - Connections Limits - + Maximum number of connections per torrent: - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server - + Type: - + (None) - + SOCKS4 - + SOCKS5 - + HTTP - + Host: - - + + Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + Start time - + End time - + When: - + Every day - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Upload rate threshold: - + Download rate threshold: - - - + + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: - + then - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: - + Key: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Change current password - + Use alternative Web UI - + Files location: - + Security - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Service: - + Register - + Domain name: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Select qBittorrent UI Theme file - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location @@ -6040,27 +6046,27 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds - + Certificate - + Select certificate - + Private key - + Select private key @@ -6091,15 +6097,15 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - - + + Choose export directory - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well @@ -6124,19 +6130,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - - - + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters @@ -6177,7 +6183,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Preferences @@ -6748,27 +6754,27 @@ Those plugins were disabled. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist - + '%1' does not point to a directory - + '%1' does not point to a file - + Does not have read permission in '%1' - + Does not have write permission in '%1' @@ -6942,12 +6948,12 @@ Those plugins were disabled. Ne odaberi ništa - + Normal Uobičajen - + High Visok @@ -6996,153 +7002,149 @@ Those plugins were disabled. Created On: Napravljan: - - Torrent Hash: - Torrent hash: - Save Path: Putanja spremanja: - + Maximum Najviši - + Do not download Ne preuzimaj - + Never Nikada - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (ima %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 ove sesije) - - + + N/A Nepoznato - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (seedano za %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 max) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 ukupno) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 prosj.) - + Open Otvori - + Open Containing Folder Otvori mapu u kojoj se nalazi - + Rename... Preimenuj... - + Priority Prioritet - + By shown file order - + New Web seed Novi web seed - + Remove Web seed Ukloni web seed - + Copy Web seed URL Kopiraj URL web seeda - + Edit Web seed URL Uredi URL web seeda - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - + Filter files... Filtriraj datoteke... - + New URL seed New HTTP source Novi seed URL - + New URL seed: Novi seed URL: - - + + This URL seed is already in the list. Ovaj URL seed je već u listi. - + Web seed editing Uređivanje web seeda - + Web seed URL: URL web seeda: @@ -7396,22 +7398,22 @@ Više neće biti obavijesti o ovome. Slažem se - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. @@ -8660,66 +8662,76 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window + Checking (0) + + + + Errored (0) - + All (%1) Sve (%1) - + Downloading (%1) - + Seeding (%1) - + Completed (%1) - + Paused (%1) - + Resumed (%1) - + Active (%1) - + Inactive (%1) - + Stalled (%1) - + Stalled Uploading (%1) - + Stalled Downloading (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) @@ -9194,27 +9206,27 @@ Please choose a different name and try again. - + Watched folder path cannot be relative. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 @@ -9222,17 +9234,17 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -9350,12 +9362,12 @@ Please choose a different name and try again. - + No share limit method selected - + Please select a limit method first @@ -9363,102 +9375,102 @@ Please choose a different name and try again. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + Priority must be an integer - + Priority is not valid - + Torrent's metadata has not yet downloaded - + File IDs must be integers - + File ID is not valid - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled - + Save path cannot be empty - - + + Category cannot be empty - + Unable to create category - + Unable to edit category - + Cannot make save path - + 'sort' parameter is invalid - + "%1" is not a valid file index. - + Index %1 is out of bounds. - + Cannot write to directory - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" - + Incorrect torrent name - - + + Incorrect category name @@ -9484,62 +9496,62 @@ Please choose a different name and try again. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter Sve (0) - + Trackerless (0) Bez trackera (0) - + Error (0) Greška (0) - + Warning (0) Upozorenje (0) - - + + Trackerless (%1) Bez trackera (%1) - - + + Error (%1) Greška (%1) - - + + Warning (%1) Upozorenje (%1) - + Resume torrents Nastavi torrente - + Pause torrents Pauziraj torrente - + Delete torrents Ukloni torrente - - + + All (%1) this is for the tracker filter Sve (%1) @@ -9549,7 +9561,7 @@ Please choose a different name and try again. TrackerListWidget - + Working @@ -9570,126 +9582,126 @@ Please choose a different name and try again. - + Updating... - + Not working - + Not contacted yet - - - - + + + + N/A Nepoznato - + Tracker editing - + Tracker URL: - - + + Tracker editing failed - + The tracker URL entered is invalid. - + The tracker URL already exists. - + Add a new tracker... - + Edit tracker URL... - + Remove tracker - + Copy tracker URL - + Force reannounce to selected trackers - + Force reannounce to all trackers - + Tier - + URL - + Status Status - + Seeds - + Peers Peerovi - + Leeches - + Downloaded Preuzeto - + Message - + Column visibility @@ -9735,22 +9747,22 @@ Please choose a different name and try again. TransferListFiltersWidget - + Status Status - + Categories Kategorije - + Tags - + Trackers Trackeri @@ -9758,278 +9770,284 @@ Please choose a different name and try again. TransferListModel - + Downloading - + Stalled Torrent is waiting for download to begin - + Downloading metadata Used when loading a magnet link - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - - + + Queued Torrent is queued - - + + Checking Torrent local data is being checked - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Paused - + Completed - + Moving Torrent local data are being moved/relocated - + Missing Files - + Errored Torrent status, the torrent has an error - + Name i.e: torrent name Naziv - + Size i.e: torrent size Veličina - + Progress % Done Napredak - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peerovi - + Down Speed i.e: Download speed Brzina preuzimanja - + Up Speed i.e: Upload speed Brzina slanja - + Ratio Share ratio - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - + Category Kategorija - + Tags - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 - + Tracker - + Down Limit i.e: Download limit - + Up Limit i.e: Upload limit - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Preuzeto - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Poslano - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Preostaje - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) - + Save path Torrent save path - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data - + Availability The number of distributed copies of the torrent - + N/A Nepoznato - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago prije %1 - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (seedano za %2) @@ -10428,22 +10446,17 @@ Please choose a different name and try again. - - Watched folder path cannot be empty. - - - - + Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. - + Folder '%1' isn't readable. diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index e37a78883..f57463cac 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -167,9 +167,8 @@ Mentés helye - Info hash v2 - + Információ-ujjlenyomat v2 @@ -229,17 +228,13 @@ Info hash v1: - + Információ-ujjlenyomat v1: Size: Méret: - - Hash: - Hash: - Comment: @@ -295,6 +290,11 @@ Download first and last pieces first Első és utolsó szelet letöltése először + + + Info hash v2: + Információ-ujjlenyomat v2: + Save as .torrent file... @@ -329,24 +329,24 @@ - + Invalid torrent Érvénytelen torrent - + Not Available This comment is unavailable Nem elérhető - + Not Available This date is unavailable Nem elérhető - + Not available Nem elérhető @@ -416,7 +416,7 @@ Hiba: %2 N/A - + Nincs adat @@ -439,6 +439,11 @@ Hiba: %2 This size is unavailable. Nem elérhető + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -447,7 +452,7 @@ Hiba: %2 Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - Nem exportálható a torrentmetaadat-fájl '%1'. Ok: %2. {1'?} + Nem exportálható a(z) '%1' torrent metaadat-fájl. Ok: %2. @@ -457,25 +462,30 @@ Hiba: %2 Normal priority - + Normál prioritás High priority - + Magas prioritás Maximum priority - + Maximális prioritás Priority by shown file order + Prioritás a megjelenített fájlsorrend szerint + + + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. - + Cannot download '%1': %2 '%1' nem tölthető le: %2 @@ -505,13 +515,13 @@ Hiba: %2 Metadata sikeresen letöltve - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 Az URL betöltése nem sikerült: %1. Hiba: %2 - + Download Error Letöltési hiba @@ -738,7 +748,7 @@ Error: %2 Outgoing connections per second - + Kimenő kapcsolatok másodpercenként @@ -803,7 +813,7 @@ Error: %2 Reannounce to all trackers when IP or port changed - + Újrajelentés az összes tracker felé ha változik az IP vagy a port @@ -993,73 +1003,73 @@ Error: %2 Torrent: %1, külső program futtatása, parancs: %2 - + Torrent name: %1 Torrent név: %1 - + Torrent size: %1 Torrent méret: %1 - + Save path: %1 Mentés helye: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent letöltésre került %1 alatt. - + Thank you for using qBittorrent. Köszönjük, hogy a qBittorentet használja. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' befejezte a letöltést - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, értesítő levél küldése - + Application failed to start. Az alkalmazást nem sikerült elindítani. - + Information Információ - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 qBittorrent irányításához nyissa meg a webes felületet itt: %1 - + The Web UI administrator username is: %1 Web UI adminisztrátor felhasználónév: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Web UI adminisztrátor jelszó még az alapértelmezett: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Ez biztonsági kockázatot jelent. Kérlek változtass jelszót a program beállításinál. - + Saving torrent progress... Torrent állapotának mentése... @@ -1545,41 +1555,33 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" A torrent folytatási mappa nem hozható létre: "%1” - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 Nem sikerült betölteni a torrenteket a '%1' sorból. Hiba: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - A torrent metaadatok nem menthető ide '%1'. Hiba: %2. {1'?} + A torrent metaadatok nem menthető ide: '%1'. Hiba: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - A torrent folytatási adat nem menthető ide '%1'. Hiba: %2. {1'?} + A torrent folytatási adat nem menthető ide: '%1'. Hiba: %2. - + + Cannot read file %1: %2 A(z) %1 fájl nem olvasható: %2 - Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2 - A torrent metaadatok nem menthető ide '%1'. Hiba: %2 - - - Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2 - A torrent folytatási adat nem menthető ide '%1'. Hiba: %2 - - - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 Az adatok nem menthetők ide '%1'. Hiba: %2 @@ -1587,32 +1589,32 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Nem található. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 A torrent folytatási adat nem tölthető be '%1'. Hiba: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + A torrent metaadatok nem menthetőek. Hiba: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 Nem sikerült tárolni a torrent folytatási adatait '%1'. Hiba: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 Nem sikerült törölni a torrent folytatási adatait '%1'. Hiba: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 A sorban álló torrenteket nem sikerült tárolni. Hiba: %1 @@ -1625,259 +1627,255 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor A PeX támogatás átkapcsolásához újra kell indítani a programot. - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Rendszer hálózat állapota megváltozott erre: %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1 hálózati konfigurációja megváltozott, munkamenet-kötés frissítése - + Encryption support [%1] Titkosítás támogatás [%1] - + FORCED KÉNYSZERÍTETT - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 nem egy érvényes IP-cím, és elutasításra került a tiltott címek alkalmazásakor. - + Anonymous mode [%1] Névtelen mód [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1' elérte a beállított maximális arányt. A torrent és a fájljai el lettek távolítva. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' elérte a beállított maximális arányt. Super seed bekapcsolva hozzá. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. '%1' elérte a beállított maximális seed időt. A torrent és a fájljai el lettek távolítva. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. '%1' elérte a beállított maximális seed időt. Super seed bekapcsolva hozzá. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - Nem exportálható a torrentmetaadat-fájl '%1'. Ok: %2. {1'?} + Nem exportálható a(z) '%1' torrent metaadat-fájl. Ok: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Hiba: Folytatási adatok mentésének megszakítása %1 függőben lévő torrentnél. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. Beállított hálózati csatoló %1 címe érvénytelen. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Nem található a beállított figyelendő „%1” cím - + Unable to decode '%1' torrent file. Nem sikerült dekódolni a '%1' torrent fájlt. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". „%1” áthelyezése megszakítva, innen: „%2”, ide: „%3” - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. Nem sikerült a(z) „%1” ide áthelyezésének sorba állítása: „%2”. A torrent már áthelyezésre kerül ugyanarra a helyre. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. Nem sikerült a(z) „%1” áthelyezésének sorba állítása, innen: „%2”, ide: „%3”. Mindkét út ugyanarra a helyre mutat. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". A(z) „%1” áthelyezése sorba állítva, innen: „%2”, ide: „%3”. - + Moving "%1" to "%2"... „%1” áthelyezése ide: „%2”... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' '%1' fájl rekurzív letöltése beágyazva a '%2' torrentben - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - A torrentet nem lehet megnyitni. Ok: %1. + Nem sikerült betölteni a torrentet. Ok: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP-szűrő - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. port szűrő - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 kevert mód korlátozás - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. kiváltságos port használata - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. A %1 ki van kapcsolva - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. A %1 ki van kapcsolva - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. A torrent meghibásodott. Torrent: „%1”. Hiba: %2. - Couldn't load torrent. Reason: %1 - A torrentet nem lehet megnyitni. Ok: %1 - - - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listából. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listából és a merevlemezről. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listából, de a fájlok nem törölhetőek. Hiba: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Fájlhiba figyelmeztetés. Torrent: "%1". Fájl: "%2". Indok: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" URL seed névfeloldási hiba. Torrent: "%1" URL: "%2". Hiba: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Hibaüzenet egy URL seedtől. Torrent: "%1". URL: "%2". Üzenet: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Sikeres figyelés. IP: %1 port: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Nem sikerült a figyelés a(z) %1 IP %2/%3 portján. Indok: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Észlelt külső IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Hiba: A belső figyelmeztetéssor megtelt és bizonyos figyelmeztetések el lettek dobva, csökkent teljesítményt tapasztalhatsz. Eldobott figyelmeztetéstípusok: %1. Üzenet: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". A(z) „%1” sikeresen áthelyezve ide: „%2”. - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. Nem sikerült a(z) „%1” áthelyezése innen: „%2”, ide: „%3”. Ok: %4 - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 SOCKS5 proxy hiba. Üzenet: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' letöltése, kérlek várj... - + The network interface defined is invalid: %1 A megadott hálózati csatoló érvénytelen: %1 @@ -1905,8 +1903,8 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor - - + + ON BE @@ -1918,8 +1916,8 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor - - + + OFF KI @@ -1935,121 +1933,109 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor PeX támogatás [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Nem sikerült lekérni a hálózati csatoló GUID azonosítóját: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Megpróbálunk figyelni: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' elérte a beállított maximális arányt. Eltávolítva. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' elérte a beállított maximális arányt. Szüneteltetve. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' elérte a beállított maximális seedelési időt. Eltávolítva. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' elérte a beállított maximális megosztási időt. Szüneteltetve. - Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2 - Nem exportálható a torrentmetaadat-fájl '%1'. Ok: %2 - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' '%1' tracker hozzá lett adva a(z) '%2' torrenthez - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' '%1' tracker törölve lett a(z) '%2' torrentből - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' '%1' URL seed hozzáadva a(z) '%2' torrenthez. - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' '%1' URL seed eltávolítva a(z) '%2' torrentből. - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nem lehet folytatni a(z) '%1' torrentet. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP-szűrő sikeresen feldolgozva: %1 szabály alkalmazva. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Hiba: Hiba az IP szűrő fájl feldolgozásakor. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' visszaállítva. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' felvéve a letöltési listára. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port lefoglalása sikertelen, hibaüzenet: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port lefoglalása sikeres, hibaüzenet: %1 BitTorrent::TorrentCreatorThread - - Create new torrent aborted. - Új torrent létrehozása megszakítva. - - - Create new torrent file failed. Reason: %1 - Új torrent fájl létrehozása nem sikerült. Ok: %1 - Operation aborted - + Művelet megszakítva Create new torrent file failed. Reason: %1. - Új torrent fájl létrehozása nem sikerült. Ok: %1. + Új torrent fájl létrehozása nem sikerült. Ok: %1. @@ -2065,51 +2051,47 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor „%1” partner hozzáadva a(z) „%2” torrenthez. - There's not enough space on disk. Torrent is currently in "upload only" mode. - Nincs elég hely a lemezen. A torrent jelenleg "csak feltöltés" módban van. - - - + Couldn't write to file. - + Nem sikerült írni a fájlba. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + A torrent jelenleg "csak feltöltés” módban van. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Első és utolsó szelet letöltése először: %1, torrent: „%2” - + On Be - + Off Ki - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. A(z) „%1” torrent fájlmérete nem egyezik. Nem folytatható tovább. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Gyors folytatás adat elutasítva ennél a torrentnél: „%1”. Ok: %2. Újraellenőrzés… - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" A fájl átnevezése sikertelen. Torrent: „%1”, fájl: „%2”, ok: „%3” - + Performance alert: Teljesítmény figyelmeztetés: @@ -2272,17 +2254,17 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor Soronként egy link (HTTP linkek, mágnes linkek és az info-hashek támogatottak) - + Download Letöltés - + No URL entered Nem lett URL cím megadva - + Please type at least one URL. Kérem adjon meg legalább egy URL-t. @@ -2515,17 +2497,6 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor Bármely fájl - - FileSystemWatcher - - Watching remote folder: "%1" - Távoli mappa figyelése: "%1" - - - Watching local folder: "%1" - Helyi mappa figyelése: "%1" - - FilterParserThread @@ -4734,7 +4705,7 @@ Kérlek telepítsd fel kézzel. Net::Smtp - + Email Notification Error: Email értesítés hiba: @@ -4908,17 +4879,17 @@ Kérlek telepítsd fel kézzel. Add... - Hozzáadás… + Hozzáadás… Options.. - + Beállítások… Remove - + Eltávolítás @@ -4936,34 +4907,39 @@ Kérlek telepítsd fel kézzel. Peer kapcsolati protokoll: - + + Any + + + + IP Fi&ltering &IP-szűrés - + Schedule &the use of alternative rate limits Alternatív sebességkorlátok ütemezése - + From: From start time Ettől: - + To: To end time Eddig: - + Find peers on the DHT network Partnerek keresése a DHT hálózaton - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -4972,171 +4948,171 @@ Titkosítás megkövetelése: Kapcsolódás csak a protokolltitkosítással rend Titkosítás letiltása: Kapcsolódás csak a protokolltitkosítás nélküli partnerekhez - + Allow encryption Titkosítás engedélyezése - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">További információ</a>) - + &Torrent Queueing &Torrent ütemezés - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Ezen trackerek a&utomatikus hozzáadása az új letöltésekhez: - + RSS Reader RSS olvasó - + Enable fetching RSS feeds RSS csatornák lekérdezésének engedélyezése - + Feeds refresh interval: Csatornák frissítési időköze: - + Maximum number of articles per feed: Csatornánkénti cikkek maximum száma: - - + + min minutes perc - + Seeding Limits Feltöltési korlátok - + When seeding time reaches Amikor a megosztási időt eléri - + Pause torrent Torrent megállítása - + Remove torrent Torrent eltávolítása - + Remove torrent and its files Torrent és fájljai eltávolítása - + Enable super seeding for torrent Super seed engedélyezése a torrentnek - + When ratio reaches Amikor az arányt eléri - + RSS Torrent Auto Downloader Automata RSS torrent letöltő - + Enable auto downloading of RSS torrents Az RSS torrentek automatikus letöltésének engedélyezése - + Edit auto downloading rules... Automatikus letöltési szabályok szerkesztése… - + RSS Smart Episode Filter RSS okos epizód szűrő - + Download REPACK/PROPER episodes REPACK/PROPER epizódok letöltése - + Filters: Szűrők: - + Web User Interface (Remote control) Webes felhasználói felület (Távoli elérés) - + IP address: IP-cím: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. IP cím, ami a WEB felülethez fog kötődni. Határozzon meg egy IPv4 vagy IPv6 címet. Megadhatja "0.0.0.0" bármely IPv4 címhez, vagy ":" bármely IPv6 címhez, vagy használja a "*" az IPv4 és IPv6 címekhez. - + Ban client after consecutive failures: Ügyfél tiltása egymást követő hibák után: - + Never Soha - + ban for: tiltás: - + Session timeout: Munkamenet időtúllépés: - + Disabled Kikapcsolva - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) A Secure jelző engedélyezése a sütiknél (HTTPS szükséges) - + Server domains: Kiszolgáló domainek: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5149,27 +5125,27 @@ A DNS újrakötési támadások ellen, Használja a ';' karaktert az elválasztásra, ha több is van. A '*' helyettesítő karakter is használható. - + &Use HTTPS instead of HTTP &HTTPS használata HTTP helyett - + Bypass authentication for clients on localhost Hitelesítés mellőzése a helyi gépen lévő klienseknél - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Hitelesítés mellőzése a fehérlistára tett IP alhálózatokban lévő klienseknél - + IP subnet whitelist... IP alhálózat fehérlista… - + Upda&te my dynamic domain name &Dinamikus domain név frissítése @@ -5517,14 +5493,6 @@ Kézi: A különböző torrenttulajdonságokat (például a mentési útvonalat) Automatically add torrents from: Torrentek automatikus hozzáadása innen: - - Add entry - Bejegyzés hozzáadása - - - Remove entry - Bejegyzés eltávolítása - Receiver @@ -5559,23 +5527,23 @@ Kézi: A különböző torrenttulajdonságokat (például a mentési útvonalat) - + Authentication Hitelesítés - - - + + + Username: Felhasználónév: - - - + + + Password: Jelszó: @@ -5600,449 +5568,448 @@ Kézi: A különböző torrenttulajdonságokat (például a mentési útvonalat) Port a bejövő kapcsolatokhoz: - + Random Véletlenszerű - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router UPnP / NAT-PMP használata a routeren a portok átirányítására - Use different port on each startup - Különböző port használata minden indításnál + Különböző port használata minden indításnál - + Connections Limits Kapcsolati korlátok - + Maximum number of connections per torrent: Torrentenkénti kapcsolatok maximális száma: - + Global maximum number of connections: Globális kapcsolatok maximális száma: - + Maximum number of upload slots per torrent: Torrentenkénti feltöltési szálak maximális száma: - + Global maximum number of upload slots: Globális feltöltési szálak maximális száma: - + Proxy Server Proxy kiszolgáló - + Type: Típus: - + (None) (Nincs) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Gazdagép: - - + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Különben a proxy csak a tracker kapcsolatok esetén kerül használatra - + Use proxy for peer connections Proxy használata peer kapcsolatokhoz - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS csatornák, keresőmotor, szoftver frissítések vagy bármi, ami más mint a torrent átvitelek és azzal összefüggő műveletek (mint például a peercsere) közvetlen kapcsolatot fog használni - + Use proxy only for torrents Csak a torrentekhez használjon proxyt - + A&uthentication &Hitelesítés - + Info: The password is saved unencrypted Infó: Jelszó titkosítás nélkül kerül elmentésre - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Szűrő útvonala (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Szűrő újratöltése - + Manually banned IP addresses... Kézzel tiltott IP-címek… - + Apply to trackers Alkalmazás a trackerekre - + Global Rate Limits Globális sebességkorlátok - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Feltöltés: - - + + Download: Letöltés: - + Alternative Rate Limits Alternatív sebességkorlátok - + Start time Kezdési idő - + End time Befejezési idő - + When: Ekkor: - + Every day Minden nap - + Weekdays Hétköznapokon - + Weekends Hétvégéken - + Rate Limits Settings Sebességkorlátok beállítása - + Apply rate limit to peers on LAN Sebességkorlátok alkalmazása a LAN kapcsolatokra is - + Apply rate limit to transport overhead Sebességkorlát alkalmazása a fejléc (overhead) többletre is. - + Apply rate limit to µTP protocol Sebességkorlát alkalmazása µTP protokollra is - + Privacy Magánszféra - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers DHT (decentralizált hálózat) engedélyezése, hogy több ügyfelet találjon - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Peercsere használata a kompatibilis kliensekkel (µTorrent, Vuze, …) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Peercsere (PeX) engedélyezése, hogy több ügyfelet találjon - + Look for peers on your local network Peerek keresése a helyi hálózaton - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Helyi peerek felkutatásának (LPD) engedélyezése, hogy több ügyfelet találjon - + Encryption mode: Titkosítás módja: - + Require encryption Titkosítás megkövetelése - + Disable encryption Titkosítás kikapcsolása - + Enable when using a proxy or a VPN connection Bekapcsolás proxy vagy VPN kapcsolat esetén - + Enable anonymous mode Névtelen mód engedélyezése - + Maximum active downloads: Aktív letöltések maximális száma: - + Maximum active uploads: Aktív feltöltések maximális száma: - + Maximum active torrents: Aktív torrentek maximális száma: - + Do not count slow torrents in these limits Lassú torrentek figyelmen kívül hagyása ezeknél a korlátoknál - + Upload rate threshold: Feltöltési sebesség küszöb: - + Download rate threshold: Letöltési sebesség küszöb: - - - + + + sec seconds mp - + Torrent inactivity timer: Torrent inaktivitási időzítő: - + then aztán - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router UPnP / NAT-PMP használata a portok átirányítására - + Certificate: Tanúsítvány: - + Key: Kulcs: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Információk a tanúsítványokról</a> - + Change current password Jelenlegi jelszó megváltoztatása - + Use alternative Web UI Alternatív webes UI használata - + Files location: Fájlok helye: - + Security Biztonság - + Enable clickjacking protection Clickjacking védelem engedélyezés - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Engedélyezze a kereszt webhely kérelem hamisítás (CSRF) védelmet - + Enable Host header validation Host fejléc érvényesítés engedélyezése - + Add custom HTTP headers Egyéni HTTP fejlécek hozzáadása - + Header: value pairs, one per line Fejléc : értékpárok, soronként egy - + Enable reverse proxy support - + Fordított proxy támogatás engedélyezése - + Trusted proxies list: - + Megbízható proxyk listája: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Adjon meg fordított proxy IP-címeket az átirányított kliens cím használatához (X-Forwarded-For attribútum), használja a ';' karaktert a felosztáshoz, ha több bejegyzést ad meg. - + Service: Szolgáltatás: - + Register Regisztráció - + Domain name: Domain név: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Ezeket a beállításokat bekapcsolva, <strong>véglegesen elveszítheti</strong> a .torrent fájljait! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Ha engedélyezi a második lehetőséget (&ldquo;Akkor is, ha meg lett szakítva a hozzáadás&rdquo;), akkor a .torrent fájl <strong>törölve lesz</strong>, akkor is, ha a &ldquo;<strong>Mégse</strong>&rdquo; gombot nyomja meg a &ldquo;Torrent hozzáadása&rdquo; párbeszédablakon - + Select qBittorrent UI Theme file qBittorrent felülettémafájl kiválasztása - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) qBittorrent felülettémafájl (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location Válasszon helyet az alternatív felhasználóifelület-fájloknak @@ -6091,37 +6058,33 @@ Kézi: A különböző torrenttulajdonságokat (például a mentési útvonalat) %T: Current tracker %T: Jelenlegi tracker - - %I: Info hash - %I: Info hash - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Tipp: Tegye a paramétereket idézőjelbe, hogy elkerülje a szöveg üres karaktereknél történő kettévágását (például "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Egy torrent lassúnak lesz ítélve, ha a le- és feltöltési sebessége ezen értékek alatt marad a "torrent inaktivítási időzítő"-ben meghatározott ideig. - + Certificate Tanúsítvány - + Select certificate Tanúsítvány kiválasztása - + Private key Privát kulcs - + Select private key Privát kulcs kiválasztása @@ -6130,18 +6093,6 @@ Kézi: A különböző torrenttulajdonságokat (például a mentési útvonalat) Select folder to monitor Válasszon egy megfigyelni kívánt könyvtárat - - Folder is already being monitored: - Könyvtár már megfigyelés alatt van: - - - Folder does not exist: - Könyvtár nem létezik: - - - Folder is not readable: - Könyvtár nem olvasható: - Adding entry failed @@ -6164,15 +6115,15 @@ Kézi: A különböző torrenttulajdonságokat (például a mentési útvonalat) Az alternatív webes felhasználóifelület-fájlok helye nem lehet üres. - - + + Choose export directory Export könyvtár kiválasztása - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Ha ezek a beállítások be vannak kapcsolva, akkor a qBittorrent <strong>törli</strong> a .torrent fájlokat, ha a sikeresen hozzáadta (első lehetőség) vagy nem adta hozzá (második lehetőség) a letöltési sorhoz. Ez <strong>nem csak</strong> a &ldquo;Torrent hozzáadása&rdquo; menüművelettel megnyitott fájlokra érvényes, hanem a <strong>fájltípus társításokon</strong> keresztül megnyitottakra is @@ -6184,32 +6135,32 @@ Kézi: A különböző torrenttulajdonságokat (például a mentési útvonalat) %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %I: Információ-ujjlenyomat v1 (vagy '-' ha nem érhető el) %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + %J: Információ-ujjlenyomat v2 (vagy '-' ha nem érhető el) %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - + %K: Torrent azonosító (vagy sha-1 információ-ujjlenyomat a v1 torrenthez, vagy csonkolt sha-256 információ-ujjlenyomat a v2/hibrid torrenthez) - - - + + + Choose a save directory Mentési könyvtár választása - + Choose an IP filter file Válassz egy IP-szűrő fájlt - + All supported filters Minden támogatott szűrő @@ -6250,7 +6201,7 @@ Kézi: A különböző torrenttulajdonságokat (például a mentési útvonalat) Érvénytelen tanúsítvány - + Preferences Beállítások @@ -6823,27 +6774,27 @@ Azok a modulok kikapcsolásra kerültek. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist A(z) „%1” nem létezik - + '%1' does not point to a directory A(z) „%1” nem egy könyvtárra mutat - + '%1' does not point to a file A(z) „%1” nem egy fájlra mutat - + Does not have read permission in '%1' Nincs olvasási jogosultság ezen: „%1” - + Does not have write permission in '%1' Nincs írási jogosultság ezen: „%1” @@ -6994,12 +6945,12 @@ Azok a modulok kikapcsolásra kerültek. Info Hash v1: - + Információ-ujjlenyomat v1: Info Hash v2: - + Információ-ujjlenyomat v2: @@ -7017,12 +6968,12 @@ Azok a modulok kikapcsolásra kerültek. Egyiket sem - + Normal Normál - + High Magas @@ -7071,153 +7022,149 @@ Azok a modulok kikapcsolásra kerültek. Created On: Létrehozva: - - Torrent Hash: - Torrent hash: - Save Path: Mentés útvonala: - + Maximum Maximális - + Do not download Mellőzés - + Never Soha - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (van %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 ebben a munkamenetben) - - + + N/A - + Nincs adat - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (megosztva: %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (maximum %2) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (összesen %2) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (átlagosan %2) - + Open Megnyitás - + Open Containing Folder Tartalmazó mappa megnyitása - + Rename... Átnevezés... - + Priority Elsőbbség - + By shown file order Megjelenített fájlrend szerint - + New Web seed Új Web seed - + Remove Web seed Web seed eltávolítása - + Copy Web seed URL Web seed URL másolása - + Edit Web seed URL Web seed URL szerkesztése - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> <center><b>Sebesség grafikonok le vannak tiltva</b><p>Ezt a beállítást a Speciális beállítások menüben módosíthatja</center> - + Filter files... Fájlok szűrése... - + New URL seed New HTTP source Új URL seed: - + New URL seed: Új URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. Ez az URL seed már a listában van. - + Web seed editing Web seed szerkesztés - + Web seed URL: Web seed URL: @@ -7471,22 +7418,22 @@ Több ilyen figyelmeztetést nem fog kapni. Elfogadom - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 Nem szabályos kilépés történt a programból. Beállítások a következő biztonsági mentésből lesznek visszaállítva: %1. - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Hozzáférési hiba történt a konfigurációs fájl kiírásakor. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Formázási hiba történt a konfigurációs fájl kiírásakor. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. Ismeretlen hiba történt a konfigurációs fájl írásakor. @@ -7512,7 +7459,7 @@ Több ilyen figyelmeztetést nem fog kapni. Directory for RSS AutoDownloader data is unavailable. - + Az RSS Autoletöltő adatkönyvtára nem elérhető. @@ -7808,36 +7755,6 @@ Több ilyen figyelmeztetést nem fog kapni. Szerző: - - ScanFoldersDelegate - - Select save location - Válasszon mentési helyet - - - - ScanFoldersModel - - Monitored Folder - Megfigyelt mappa - - - Override Save Location - Mentési hely felülírása - - - Monitored folder - Megfigyelt mappa - - - Default save location - Alapértelmezett mentési hely - - - Browse... - Tallózás… - - SearchController @@ -8237,12 +8154,12 @@ A telepítéshez kattintson a „Modulok keresése…” gombra az ablak jobb al Close tab - + Lap bezárása Close all tabs - + Az összes lap bezárása @@ -8766,66 +8683,76 @@ A telepítéshez kattintson a „Modulok keresése…” gombra az ablak jobb al + Checking (0) + + + + Errored (0) Hibás (0) - + All (%1) Összes (%1) - + Downloading (%1) Letöltés (%1) - + Seeding (%1) Feltöltés (%1) - + Completed (%1) Kész (%1) - + Paused (%1) Szüneteltetett (%1) - + Resumed (%1) Folytatott (%1) - + Active (%1) Aktív (%1) - + Inactive (%1) Inaktív (%1) - + Stalled (%1) Elakadt (%1) - + Stalled Uploading (%1) Elakadt feltöltés (%1) - + Stalled Downloading (%1) Elakadt letöltés (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) Hibás (%1) @@ -9300,50 +9227,54 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra. Watched folder path cannot be empty. - + A megfigyelt mappa elérési útja nem lehet üres. - + Watched folder path cannot be relative. - + A megfigyelt mappa elérési útja nem lehet relatív. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + Nem sikerült betölteni a megfigyelt mappák konfigurációját innen: %1. Hiba: %2 + + + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Nem sikerült elemezni a megfigyelt mappák konfigurációját innen: %1. Hiba: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + Nem sikerült betölteni a megfigyelt mappák konfigurációját innen: %1. Érvénytelen adatformátum. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + Nem sikerült eltárolni a megfigyelt mappák konfigurációját ide: %1. Hiba: %2 TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + Nem sikerült megnyitni a magnet fájlt: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + A sikertelen torrentfájl elutasítása: %1 - + Watching folder: "%1" - + Megfigyelt mappa: "%1" @@ -9366,11 +9297,7 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra. Invalid metadata - Érvénytelen metadata - - - Invalid metadata. - Érvénytelen metaadat. + Érvénytelen metaadat @@ -9463,12 +9390,12 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra. Nem alkalmazható privát torrentekre - + No share limit method selected Nincs megosztási korlátozó módszer kiválasztva - + Please select a limit method first Először válasszon korlátozási módszert @@ -9476,102 +9403,102 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Hiba: '%1' nem érvényes torrentfájl. - + Priority must be an integer Prioritásnak egész számnak kell lennie - + Priority is not valid Prioritás nem érvényes - + Torrent's metadata has not yet downloaded Torrent metaadatai még nem lettek letöltve - + File IDs must be integers Fájlazonosítóknak egész számoknak kell lenniük - + File ID is not valid Fájlazonosító nem érvényes - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled Torrentek ütemezését be kell kapcsolni - + Save path cannot be empty Mentési útvonal nem lehet üres - - + + Category cannot be empty Kategória nem lehet üres - + Unable to create category Kategória nem hozható létre - + Unable to edit category Nem sikerült szerkeszteni a kategóriát - + Cannot make save path Nem hozható létre a mentési útvonal - + 'sort' parameter is invalid rendezési paraméter érvénytelen - + "%1" is not a valid file index. "%1" nem hiteles fájl index. - + Index %1 is out of bounds. Index %1 határokon kívül esik. - + Cannot write to directory Nem lehet írni a könyvtárba - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" WebUI készlet helye: '%1' áthelyezése innen: '%2', ide: '%3' - + Incorrect torrent name Érvénytelen torrentnév - - + + Incorrect category name Érvénytelen kategórianév @@ -9602,62 +9529,62 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter Összes (0) - + Trackerless (0) Tracker nélküli (0) - + Error (0) Hiba (0) - + Warning (0) Figyelmeztetés (0) - - + + Trackerless (%1) Tracker nélküli (%1) - - + + Error (%1) Hiba (%1) - - + + Warning (%1) Figyelmeztetés (%1) - + Resume torrents Torrentek folytatása - + Pause torrents Torrentek szüneteltetése - + Delete torrents Torrentek törlése - - + + All (%1) this is for the tracker filter Összes (%1) @@ -9667,7 +9594,7 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra. TrackerListWidget - + Working Működik @@ -9688,126 +9615,126 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra. Ez egy privát torrent - + Updating... Frissítés... - + Not working Nem működik - + Not contacted yet Még nem kapcsolódott - - - - + + + + N/A N/A - + Tracker editing Tracker szerkesztés - + Tracker URL: Tracker URL: - - + + Tracker editing failed Tracker szerkesztése sikertelen - + The tracker URL entered is invalid. Érvénytelen a beírt tracker URL. - + The tracker URL already exists. Ez a tracker URL már létezik. - + Add a new tracker... Új tracker hozzáadása... - + Edit tracker URL... Tracker URL szerkesztése... - + Remove tracker Tracker eltávolítása - + Copy tracker URL Tracker URL másolása - + Force reannounce to selected trackers Kényszerített újrajelentés a kijelölt trackerek felé - + Force reannounce to all trackers Kényszerített újrajelentés minden tracker felé - + Tier Szint - + URL URL - + Status Állapot - + Seeds Feltöltők - + Peers Ügyfelek - + Leeches Letöltők - + Downloaded Letöltve - + Message Üzenet - + Column visibility Oszlop láthatósága @@ -9853,22 +9780,22 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra. TransferListFiltersWidget - + Status Állapot - + Categories Kategóriák - + Tags Címkék - + Trackers Trackerek @@ -9876,278 +9803,284 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra. TransferListModel - + Downloading Letöltés - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Elakadt - + Downloading metadata Used when loading a magnet link Metaadatok letöltése - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Letöltés - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Feltöltés - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Feltöltés - - + + Queued Torrent is queued Sorban áll - - + + Checking Torrent local data is being checked Ellenőrzés - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Folytatáshoz szükséges adat ellenőrzése - + Paused Szüneteltetve - + Completed Befejezett - + Moving Torrent local data are being moved/relocated Áthelyezés - + Missing Files Hiányzó fájlok - + Errored Torrent status, the torrent has an error Hiba - + Name i.e: torrent name Név - + Size i.e: torrent size Méret - + Progress % Done Folyamat - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Állapot - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Feltöltők - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Letöltők - + Down Speed i.e: Download speed Letöltési sebesség - + Up Speed i.e: Upload speed Feltöltési sebesség - + Ratio Share ratio Arány - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Várható befejezési idő: - + Category Kategória - + Tags Címkék - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Hozzáadva - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Elkészült ekkor - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Letöltés korlát - + Up Limit i.e: Upload limit Feltöltés korlát - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Letöltve - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Feltöltve - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Munkamenet alatt letöltve - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Munkamenet alatt feltöltve - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Hátralévő - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Aktív idő - + Save path Torrent save path Mentés helye: - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Befejezett - + Ratio Limit Upload share ratio limit Arány korlát - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Legutóbb befejezettként látva - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Utolsó aktivitás - + Total Size i.e. Size including unwanted data Teljes méret - + Availability The number of distributed copies of the torrent Elérhetőség - + N/A Nincs adat - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 óta - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (megosztva %2) @@ -10301,17 +10234,13 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra. Torrent ID - + Torrent azonosító Name Név - - Hash - Hash - Queue @@ -10335,12 +10264,12 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra. Info hash v1 - + Információ-ujjlenyomat v1 Info hash v2 - + Információ-ujjlenyomat v2 @@ -10464,82 +10393,82 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra. Watched Folder Options - + Megfigyelt mappa beállításai <html><head/><body><p>Will watch the folder and all its subfolders. In Manual torrent management mode it will also add subfolder name to the selected Save path.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Figyelni fogja a mappát és annak összes almappáját. Kézi torrentkezelési módban az almappanevet is hozzáadja a kiválasztott mentési útvonalhoz. </p></body></html> Recursive mode - + Rekurzív mód Torrent parameters - + Torrent paraméterek Torrent Management Mode: - Torrentkezelési mód: + Torrentkezelési mód: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Az automatikus mód azt jelenti, hogy a különböző torrenttulajdonságok (pl. a mentési útvonal) a hozzátartozó kategória alapján kerülnek eldöntésre + Az automatikus mód azt jelenti, hogy a különböző torrenttulajdonságok (például a mentési útvonal) a hozzátartozó kategória alapján kerülnek eldöntésre Manual - Kézi + Kézi Automatic - Automatikus + Automatikus Save at - Mentés helye + Mentés mint Category: - Kategória: + Kategória: Start torrent - Torrent indítása + Torrent indítása Content layout: - Tartalom elrendezése: + Tartalom elrendezés: Original - Eredeti + Eredeti Create subfolder - Almappa létrehozása + Almappa létrehozása Don't create subfolder - Ne hozzon létre almappát + Ne hozzon létre almappát Choose save path - + Válasszon mentési útvonalat @@ -10547,27 +10476,26 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra. Watched Folder - + Megfigyelt könyvtár - Watched folder path cannot be empty. - + A megfigyelt mappa elérési útja nem lehet üres. + + + + Folder '%1' is already in watch list. + A(z) '%1' mappa már a megfigyelési listában van. - Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. + A(z) '%1' mappa nem létezik. - Folder '%1' doesn't exist. - - - - Folder '%1' isn't readable. - + A(z) '%1' mappa nem olvasható. diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts index deb32444b..d0d892b46 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts @@ -166,11 +166,6 @@ Save at Պահել այստեղ - - - Info hash v2 - - Never show again @@ -236,10 +231,6 @@ Size: Չափ՝ - - Hash: - Հեշ՝ - Comment: @@ -295,6 +286,11 @@ Download first and last pieces first Սկզբում ներբեռնել առաջին ու վերջին մասերը + + + Info hash v2: + + Save as .torrent file... @@ -329,24 +325,24 @@ - + Invalid torrent Անվավեր torrent - + Not Available This comment is unavailable Հասանելի չէ - + Not Available This date is unavailable Հասանելի չէ - + Not available Հասանելի չէ @@ -439,6 +435,11 @@ Error: %2 This size is unavailable. Հասանելի չէ + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -475,7 +476,12 @@ Error: %2 - + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. + + + + Cannot download '%1': %2 Չի ստացվում ներբեռնել '%1'՝ %2 @@ -505,14 +511,14 @@ Error: %2 Մետատվյալների առբերումը ավարտվեց - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 Չհաջողվեց բեռնել URL-ից՝ %1: Սխալ՝ %2 - + Download Error Ներբեռնման սխալ @@ -994,73 +1000,73 @@ Error: %2 - + Torrent name: %1 Torrent-ի անվանում՝ %1 - + Torrent size: %1 Torrent-ի չափը՝ %1 - + Save path: %1 Պահելու ուղին՝ %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading - + Torrent: %1, sending mail notification - + Application failed to start. Չհաջողվեց մեկնարկել հավելվածը - + Information Տեղեկություններ - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 - + The Web UI administrator username is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - + Saving torrent progress... Պահվում է torrent-ի ընթացքը... @@ -1545,33 +1551,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - + + Cannot read file %1: %2 - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 @@ -1579,32 +1585,32 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 @@ -1617,255 +1623,255 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Համակարգի ցանցի վիճակը փոխվեց հետևյալի՝ %1 - + ONLINE ԱՌՑԱՆՑ - + OFFLINE ԱՆՑԱՆՑ - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Encryption support [%1] - + FORCED ՍՏԻՊՈՂԱԲԱՐ - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Moving "%1" to "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP զտիչ - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. միացքի զտիչ - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1-ը կասեցված է - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1-ը կասեցված է - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + The network interface defined is invalid: %1 @@ -1893,8 +1899,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + ON Միաց. @@ -1906,8 +1912,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + OFF Անջտ. @@ -1923,93 +1929,93 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Could not get GUID of network interface: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 @@ -2041,47 +2047,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Couldn't write to file. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2244,17 +2250,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Download Ներբեռնել - + No URL entered URL մուտքագրված չէ - + Please type at least one URL. @@ -4691,7 +4697,7 @@ Please install it manually. Net::Smtp - + Email Notification Error: Էլ. փոստի ծանուցման սխալ՝ @@ -4893,205 +4899,210 @@ Please install it manually. - + + Any + + + + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + From: From start time Որտեղից՝ - + To: To end time Որտեղ՝ - + Find peers on the DHT network - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Allow encryption Թույլատրել գաղտնագրումը - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + &Torrent Queueing - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader RSS ընթերցիչ - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: - - + + min minutes Նվազ. - + Seeding Limits Բաժանման սահմանաչափ - + When seeding time reaches Երբ բաժանման ժամանակը հասնում է - + Pause torrent Դադարեցնել torrent-ը - + Remove torrent Հեռացնել torrent-ը - + Remove torrent and its files Հեռացնել torrent-ը և իր նիշքերը - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... Խմբագրել ինքնաներբեռնման կանոնները... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: Զտիչներ՝ - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: IP հասցե՝ - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Ban client after consecutive failures: - + Never Երբեք - + ban for: - + Session timeout: - + Disabled Կասեցված է - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5100,27 +5111,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Upda&te my dynamic domain name @@ -5501,23 +5512,23 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Authentication - - - + + + Username: Մուտքանուն՝ - - - + + + Password: Գաղտնաբառ՝ @@ -5542,449 +5553,444 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Random Պատահական - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - Use different port on each startup - - - - Connections Limits - + Maximum number of connections per torrent: - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server - + Type: Տեսակ՝ - + (None) (չկա) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Խնամորդ՝ - - + + Port: Միացք՝ - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents - + A&uthentication &Իսկորոշում - + Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Վերաբեռնել զտիչը - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers Գործադրել գրանցորդների նկատմամբ - + Global Rate Limits - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s ԿԲ/վ - - + + Upload: Վերբեռ.՝ - - + + Download: Ներբեռ.՝ - + Alternative Rate Limits - + Start time Մեկնարկի ժամը - + End time Ավարտիի ժամը - + When: Երբ՝ - + Every day Ամեն օր - + Weekdays Աշխատանքային օրեր - + Weekends Հանգստյան օրեր - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy Գաղտնիություն - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: Գաղտնագրման գործելաձև՝ - + Require encryption Պահանջել գաղտնագրում - + Disable encryption Անջատել գաղտնագրումը - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Upload rate threshold: - + Download rate threshold: - - - + + + sec seconds վ - + Torrent inactivity timer: - + then - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: Վկայագիր՝ - + Key: Բանալի՝ - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Տեղեկություններ վկայագրերի մասին</a> - + Change current password Փոխել ընթացիկ գաղտնաբառը - + Use alternative Web UI - + Files location: Նիշքերի տեղը՝ - + Security Անվտանգություն - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Service: - + Register Գրանցվել - + Domain name: Տիրույթի անվանում՝ - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Select qBittorrent UI Theme file - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location @@ -6039,27 +6045,27 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds - + Certificate Վկայագիր - + Select certificate Ընտրել վկայագիր - + Private key - + Select private key @@ -6068,18 +6074,6 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallySelect folder to monitor Ընտրել պանակը մշտադիտարկելու համար - - Folder is already being monitored: - Պանակը արդեն մշտադիտարկվում է՝ - - - Folder does not exist: - Պանակը գոյություն չունի՝ - - - Folder is not readable: - Պանակը ընթեռնելի չէ՝ - Adding entry failed @@ -6102,15 +6096,15 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - - + + Choose export directory - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well @@ -6135,19 +6129,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - - - + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters Բոլոր աջակցվող զտիչները @@ -6188,7 +6182,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyԱնվավեր վկայագիր - + Preferences Նախընտրություններ @@ -6759,27 +6753,27 @@ Those plugins were disabled. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist - + '%1' does not point to a directory - + '%1' does not point to a file - + Does not have read permission in '%1' - + Does not have write permission in '%1' @@ -6953,12 +6947,12 @@ Those plugins were disabled. Չնշել բոլորը - + Normal Միջին - + High Բարձր @@ -7007,153 +7001,149 @@ Those plugins were disabled. Created On: Ստեղծվել է՝ - - Torrent Hash: - Torrent-ի հեշ՝ - Save Path: Պահելու ուղին՝ - + Maximum Առավելագույն - + Do not download Չբեռնել - + Never Երբեք - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (առկա է %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 այս անգամ) - - + + N/A - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (բաժանվել է %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 առավելագույնը) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 ընդհանուր) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 միջինում) - + Open Բացել - + Open Containing Folder Բացել պարունակող պանակը - + Rename... Անվանափոխել... - + Priority Առաջնահերթություն - + By shown file order Ըստ նիշքերի ցուցադրվող ցանկի - + New Web seed Նոր վեբ շղթա - + Remove Web seed Հեռացնել վեբ շղթան - + Copy Web seed URL Պատճենել վեբ շղթայի URL-ն - + Edit Web seed URL Խմբագրել վեբ շղթայի URL-ն - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - + Filter files... Զտել նիշքերը... - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing Վեբ շղթայի խմբագրում - + Web seed URL: Վեբ շղթայի URL՝ @@ -7405,22 +7395,22 @@ No further notices will be issued. Համաձայն եմ - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. @@ -7742,36 +7732,6 @@ No further notices will be issued. Հեղինակ՝ - - ScanFoldersDelegate - - Select save location - Ընտրել պահելու տեղը - - - - ScanFoldersModel - - Monitored Folder - Մշտադիտարկվող պանակ - - - Override Save Location - Չեղարկել պահելու տեղը - - - Monitored folder - Մշտադիտարկվող պանակ - - - Default save location - Պահելու սկզբնադիր տեղը - - - Browse... - Զննել... - - SearchController @@ -8699,66 +8659,76 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window + Checking (0) + + + + Errored (0) Սխալներով (0) - + All (%1) Բոլորը (%1) - + Downloading (%1) Ներբեռնվում է (%1) - + Seeding (%1) Բաժանվում է (%1) - + Completed (%1) Ավարտված (%1) - + Paused (%1) Դադարեցված է (%1) - + Resumed (%1) - + Active (%1) Գործուն (%1) - + Inactive (%1) Անգործուն (%1) - + Stalled (%1) Կանգ է առել (%1) - + Stalled Uploading (%1) Վերբեռնումը կանգ է առել (%1) - + Stalled Downloading (%1) Ներբեռնումը կանգ է առել (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) Սխալներով (%1) @@ -9233,27 +9203,27 @@ Please choose a different name and try again. - + Watched folder path cannot be relative. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 @@ -9261,17 +9231,17 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -9298,10 +9268,6 @@ Please choose a different name and try again. Invalid metadata Անվավեր մետատվյալներ - - Invalid metadata. - Անվավեր մետատվյալներ: - TorrentOptionsDialog @@ -9393,12 +9359,12 @@ Please choose a different name and try again. - + No share limit method selected - + Please select a limit method first @@ -9406,102 +9372,102 @@ Please choose a different name and try again. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + Priority must be an integer Առաջնահերթությունը պետք է ամբողջ թիվ լինի - + Priority is not valid Առաջնահերթությունը անվավեր է - + Torrent's metadata has not yet downloaded Torrent-ի մետատվյալները դեռ չեն ներբեռնվել - + File IDs must be integers Նիշքի ID-ները ամբողջ թվեր պիտի լինի - + File ID is not valid Նիշքի ID-ն անվավեր է - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled - + Save path cannot be empty Պահելու ուղին չի կարող դատարկ լինել - - + + Category cannot be empty Անվանակարգը չի կարող դատարկ լինել - + Unable to create category Չհաջողվեց ստեղծել անվանակարգ - + Unable to edit category Չհաջողվեց խմբագրել անվանակարգը - + Cannot make save path - + 'sort' parameter is invalid - + "%1" is not a valid file index. - + Index %1 is out of bounds. - + Cannot write to directory - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" - + Incorrect torrent name - - + + Incorrect category name Անվանակարգի սխալ անվանում @@ -9527,62 +9493,62 @@ Please choose a different name and try again. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter Բոլորը (0) - + Trackerless (0) Անգրանցորդ (0) - + Error (0) Սխալ (0) - + Warning (0) Զգուշացում (0) - - + + Trackerless (%1) Անգրանցորդ (%1) - - + + Error (%1) Սխալ (%1) - - + + Warning (%1) Զգուշացում (%1) - + Resume torrents Շարունակել torrent-ները - + Pause torrents Դադարեցնել torrent-ները - + Delete torrents Ջնջել torrent-ները - - + + All (%1) this is for the tracker filter Բոլորը (%1) @@ -9592,7 +9558,7 @@ Please choose a different name and try again. TrackerListWidget - + Working Աշխատում է @@ -9613,126 +9579,126 @@ Please choose a different name and try again. - + Updating... - + Not working Չի աշխատում - + Not contacted yet - - - - + + + + N/A - + Tracker editing - + Tracker URL: - - + + Tracker editing failed - + The tracker URL entered is invalid. - + The tracker URL already exists. - + Add a new tracker... - + Edit tracker URL... - + Remove tracker - + Copy tracker URL Պատճենել գրանցորդի URL-ը - + Force reannounce to selected trackers Ստիպողաբար վերաազդարարել ընտրված գրանցորդներին - + Force reannounce to all trackers Ստիպողաբար վերաազդարարել բոլոր գրանցորդներին - + Tier - + URL - + Status Վիճակ - + Seeds Բաժանողներ - + Peers Մասնակիցներ - + Leeches Քաշողներ - + Downloaded Ներբեռնվել է - + Message Հաղորդագրություն - + Column visibility @@ -9778,22 +9744,22 @@ Please choose a different name and try again. TransferListFiltersWidget - + Status Վիճակ - + Categories Անվանակարգեր - + Tags Պիտակներ - + Trackers Գրանցորդներ @@ -9801,278 +9767,284 @@ Please choose a different name and try again. TransferListModel - + Downloading Ներբեռնվում է - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Կանգ է առել - + Downloading metadata Used when loading a magnet link Ներբեռնվում են մետատվյալները - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Ներբեռնվում է - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Բաժանվում է - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Բաժանվում է - - + + Queued Torrent is queued Հերթագրված է - - + + Checking Torrent local data is being checked Ստուգվում է - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Շարունակման տվյալների վերստուգում - + Paused Դադարեցված է - + Completed Ավարտված է - + Moving Torrent local data are being moved/relocated - + Missing Files Նիշքեր են բացակայում - + Errored Torrent status, the torrent has an error Սխալներով - + Name i.e: torrent name Անվանում - + Size i.e: torrent size Չափ - + Progress % Done Ընթացք - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Վիճակ - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Բաժանողներ - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Մասնակիցներ - + Down Speed i.e: Download speed Ներբեռ. արագ. - + Up Speed i.e: Upload speed Վերբեռ. արագ. - + Ratio Share ratio Հարաբերություն - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - + Category Անվանակարգ - + Tags Պիտակներ - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Ավելացվել է ցանկին - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Ավարտված է - + Tracker Գրանցորդ - + Down Limit i.e: Download limit - + Up Limit i.e: Upload limit - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Ներբեռնվել է - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Վերբեռնվել է - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Մնացել է - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Գործունության ժամանակ - + Save path Torrent save path Պահելու ուղին - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Ավարտված է - + Ratio Limit Upload share ratio limit Հարաբերության սահմանաչափ - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Վերջին անգամ ավարտվել է - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data Ընդհանուր չափ - + Availability The number of distributed copies of the torrent Հասանելիություն - + N/A - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (բաժանվել է %2) @@ -10233,10 +10205,6 @@ Please choose a different name and try again. Name Անվանում - - Hash - Հեշ - Queue @@ -10475,22 +10443,17 @@ Please choose a different name and try again. - - Watched folder path cannot be empty. - - - - + Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. - + Folder '%1' isn't readable. diff --git a/src/lang/qbittorrent_id.ts b/src/lang/qbittorrent_id.ts index b72034c17..0771e03cc 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_id.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_id.ts @@ -166,11 +166,6 @@ Save at Simpan di - - - Info hash v2 - - Never show again @@ -236,10 +231,6 @@ Size: Ukuran: - - Hash: - Hash: - Comment: @@ -295,6 +286,11 @@ Download first and last pieces first Unduh bagian awal dan akhir dahulu + + + Info hash v2: + + Save as .torrent file... @@ -329,24 +325,24 @@ - + Invalid torrent Torrent tidak valid - + Not Available This comment is unavailable Tidak Tersedia - + Not Available This date is unavailable Tidak Tersedia - + Not available Tidak tersedia @@ -439,6 +435,11 @@ Galat: %2 This size is unavailable. Tidak tersedia + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -475,7 +476,12 @@ Galat: %2 - + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. + + + + Cannot download '%1': %2 Tidak bisa mengunduh '%1': %2 @@ -505,14 +511,14 @@ Galat: %2 Pengambilan metadata komplet - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 Gagal memuat dari URL: %1. Galat: %2 - + Download Error Galat Unduh @@ -994,73 +1000,73 @@ Galat: %2 Torrent: %1, menjalankan program eksternal, perintah: %2 - + Torrent name: %1 Nama torrent: %1 - + Torrent size: %1 Ukuran torrent: %1 - + Save path: %1 Jalur penyimpanan: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent telah diunduh dalam %1. - + Thank you for using qBittorrent. Terima kasih telah menggunakan qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' telah selesai mengunduh - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, mengirimkan notifikasi email - + Application failed to start. Aplikasi gagal dijalankan. - + Information Informasi - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 Untuk mengontrol qBittorrent, akses Web UI di %1 - + The Web UI administrator username is: %1 Nama pengguna administrator Web UI adalah: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Sandi administrator Web UI masih bawaan: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Ini adalah resiko keamanan, mohon pertimbangkan untuk mengubah sandi Anda dari preferensi program. - + Saving torrent progress... Menyimpan progres torrent... @@ -1545,33 +1551,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - + + Cannot read file %1: %2 - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 @@ -1579,32 +1585,32 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 @@ -1617,259 +1623,255 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Wajib memulai ulang untuk menjungkit dukungan PeX - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Status jaringan sistem berubah menjadi %1 - + ONLINE DARING - + OFFLINE LURING - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Konfigurasi jaringan dari %1 telah berubah, menyegarkan jalinan sesi - + Encryption support [%1] Dukungan enkripsi [%1] - + FORCED PAKSA - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 bukan alamat IP yang sah dan ditolak ketika menerapkan dari daftar alamat terlarang. - + Anonymous mode [%1] Mode anonim [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1' telah mencapai rasio maksimum yang Anda tetapkan. Buang torrent dan berkasnya. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' telah mencapai rasio maksimum yang Anda tetapkan. Aktifkan berbagi super. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. '%1' telah mencapai waktu berbagi maksimum yang Anda tetapkan. Buang torrent dan berkasnya. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. '%1' telah mencapai waktu berbagi maksimum yang Anda tetapkan. Aktifkan berbagi super. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on - + Unable to decode '%1' torrent file. Tidak bisa mengawakode '%1' berkas torrent. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Moving "%1" to "%2"... Memindahkan "%1" ke "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Mengunduh rekursif berkas '%1' yang tertanam di dalam torrent '%2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - Tidak bisa memuat torrent. Alasan: %1. + - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filter IP - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. filter porta - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 dinonaktifkan - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 dinonaktifkan - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Galat torrent. Torrent: "%1". Galat: %2. - Couldn't load torrent. Reason: %1 - Tidak bisa memuat torrent. Alasan: %1 - - - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' telah dibuang dari daftar transfer. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' telah dibuang dari daftar transfer dan diska. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' telah dibuang dari daftar transfer tetapi berkas tidak bisa dihapus. Galat: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Peringatan galat berkas. Torrent: "%1". Berkas: "%2". Alasan: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" berhasil dipindahkan ke "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. Gagal memindahkan "%1" dari "%2" ke "%3". Alasan: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 Galat proksi SOCKS5. Pesan: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Mengunduh '%1', mohon tunggu... - + The network interface defined is invalid: %1 Antarmuka jaringan yang dijabarkan tidak valid: %1 @@ -1897,8 +1899,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + ON NYALA @@ -1910,8 +1912,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + OFF MATI @@ -1927,103 +1929,99 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Dukungan PeX [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Tidak bisa mendapatkan GUID dari antarmuka jaringan: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' telah mencapai rasio maksimum yang Anda tetapkan. Dibuang. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' telah mencapai rasio maksimum yang Anda tetapkan. Dijeda. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' telah mencapai waktu berbagi maksimum yang Anda tetapkan. Dihapus. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' telah mencapai waktu berbagi maksimum yang Anda tetapkan. Dijeda. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Pelacak '%1' telah ditambahkan ke torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Pelacak '%1' telah dihapus dari torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Bibit URL '%1' telah ditambahkan ke torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Bibit URL '%1' telah dihapus dari torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Tidak bisa melanjutkan torrent '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Berhasil mengurai filter IP yang diberikan: %1 aturan diterapkan. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Galat: Gagal mengurai filter IP yang diberikan. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' dikembalikan. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' ditambahkan ke daftar unduh. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Pemetaan port gagal, pesan: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Pemetaan port sukses, pesan: %1 BitTorrent::TorrentCreatorThread - - Create new torrent file failed. Reason: %1 - Gagal membuat torrent baru. Alasan: %1 - Operation aborted @@ -2033,7 +2031,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Create new torrent file failed. Reason: %1. - Gagal membuat torrent baru. Alasan: %1. + @@ -2049,47 +2047,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Rekanan "%1" ditambahkan ke torrent "%2" - + Couldn't write to file. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Unduh bagian awal dan akhir terlebih dahulu: %1, torrent: '%2' - + On Aktif - + Off Nonaktif - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. Ukuran berkas tidak sama untuk torrent '%1'. Tidak bisa memproses lebih lanjut. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Gagal mengubah nama berkas. Torrent: "%1", berkas: "%2", alasan: "%3" - + Performance alert: Peringatan performa: @@ -2252,17 +2250,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Satu link per barisan (Link HTTP, Link Magnet dan infor-hash didukung) - + Download Unduh - + No URL entered Tiada URL dimasukan - + Please type at least one URL. Mohon masukan setidaknya satu URL @@ -4702,7 +4700,7 @@ Mohon pasang secara manual. Net::Smtp - + Email Notification Error: Galat Notifikasi Surel: @@ -4904,34 +4902,39 @@ Mohon pasang secara manual. Protokol koneksi rekanan: - + + Any + + + + IP Fi&ltering IP Filtering - + Schedule &the use of alternative rate limits Jadwalkan penggunaan ba&tas laju alternatif - + From: From start time Dari: - + To: To end time Ke: - + Find peers on the DHT network Temukan rekanan pada jaringan DHT - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -4940,129 +4943,129 @@ Wajibkan enkripsi: Hanya tersambung ke rekanan dengan enkripsi protokol Nonaktifkan enkripsi: Hanya tersambung ke rekanan tanpa enkripsi protokol - + Allow encryption Izinkan enkripsi - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Informasi lebih lanjut</a>) - + &Torrent Queueing Antrean &Torrent - + A&utomatically add these trackers to new downloads: &Otomatis tambahkan tracker berikut ke unduhan baru: - + RSS Reader Pembaca RSS - + Enable fetching RSS feeds Aktifkan pengambilan umpan RSS - + Feeds refresh interval: Interval penyegaran umpan: - + Maximum number of articles per feed: Jumlah maksimum artikel per umpan: - - + + min minutes min - + Seeding Limits Batasan Berbagi - + When seeding time reaches Saat waktu berbagi telah tercapai - + Pause torrent Jeda torrent - + Remove torrent Buang torrent - + Remove torrent and its files Buang torrent dan berkasnya - + Enable super seeding for torrent Aktifkan berbagi super untuk torrent - + When ratio reaches Saat rasio telah tercapai - + RSS Torrent Auto Downloader RSS Torrent Unggah Otomatis - + Enable auto downloading of RSS torrents Aktifkan pengunduhan otomatis RSS torrent - + Edit auto downloading rules... Sunting aturan pengunduhan otomatis... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes Unduh episode REPACK/PROPER - + Filters: Filter: - + Web User Interface (Remote control) Antarmuka Pengguna Web (Pengendali jarak jauh) - + IP address: Alamat IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5071,42 +5074,42 @@ Tetapkan alamat IPv4 atau IPv6. Anda dapat tetapkan "0.0.0.0" untuk se "::" untuk setiap alamat IPv6, atau "*" untuk keduanya IPv4 dan IPv6. - + Ban client after consecutive failures: - + Never Jangan pernah - + ban for: diblokir karena: - + Session timeout: Waktu habis sesi: - + Disabled Nonaktif - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Aktifkan tanda kuki Aman (membutuhkan HTTPS) - + Server domains: Domain server: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5119,27 +5122,27 @@ Anda dapat mengisi nama domain menggunakan Antarmuka Web server. Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Gunakan HTTPS daripada HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Lewati otentikasi untuk klien pada lokalhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Lewati otentikasi untuk klien dalam daftar putih IP subnet - + IP subnet whitelist... IP subnet daftar-putih... - + Upda&te my dynamic domain name Perbahar&ui nama domain dinamik saya @@ -5486,14 +5489,6 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomatically add torrents from: Otomatis menambahkan torrent dari: - - Add entry - Tambah entri - - - Remove entry - Buang entri - Receiver @@ -5528,23 +5523,23 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Authentication Otentikasi - - - + + + Username: Nama pengguna: - - - + + + Password: Sandi: @@ -5569,449 +5564,448 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyPort yang digunakan untuk sambungan masuk: - + Random Acak - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Gunakan penerusan port UPnP / NAT-PMP dari router saya - Use different port on each startup - Gunakan port berbeda setiap memulai + Gunakan port berbeda setiap memulai - + Connections Limits Batasan Sambungan - + Maximum number of connections per torrent: Jumlah maksimum sambungan per torrent: - + Global maximum number of connections: Jumlah maksimum sambungan global: - + Maximum number of upload slots per torrent: Jumlah maksimum slot unggah per torrent: - + Global maximum number of upload slots: Jumlah maksimum slot unggah global: - + Proxy Server Server Proksi - + Type: Tipe: - + (None) (Nihil) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Host: - - + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Kalau tidak, server proksi hanya digunakan untuk koneksi tracker - + Use proxy for peer connections Gunakan proksi untuk koneksi sejawat - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection Masukkan RSS, Mesin pencari, perbaharuan software atau apapun selain dari transfer torrent dan operasi terhubung (seperti pertukaran sejawat) akan menggunakan koneksi langsung - + Use proxy only for torrents Gunakan proksi hanya untuk torrent - + A&uthentication &Otentikasi - + Info: The password is saved unencrypted Info: Sandi disimpan tanpa enkripsi - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Jalur filter (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Muat ulang filter - + Manually banned IP addresses... Secara manual memblokir alamat IP... - + Apply to trackers Terapkan ke pelacak - + Global Rate Limits Batas Laju Global - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Unggah: - - + + Download: Unduh: - + Alternative Rate Limits Batas Laju Alternatif - + Start time Waktu mulai - + End time Waktu selesai - + When: Kapan: - + Every day Setiap hari - + Weekdays Hari kerja - + Weekends Akhir pekan - + Rate Limits Settings Pengaturan Batas Laju - + Apply rate limit to peers on LAN Terapkan batas laju ke rekanan pada LAN - + Apply rate limit to transport overhead Tentukan nilai batas untuk transport diatas - + Apply rate limit to µTP protocol Terapkan batas laju ke protokol µTP - + Privacy Privasi - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Aktifkan DHT (jaringan terdesentralisasi) untuk menemukan lebih banyak rekanan - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Pertukaran rekanan dengan aplikasi Bittorrent yang kompatibel (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Aktifkan Pertukaran Rekanan (PeX) untuk menemukan lebih banyak rekanan - + Look for peers on your local network Temukan rekanan di jaringan lokal Anda - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Aktifkan Pencarian Rekan Lokal untuk menemukan lebih banyak rekanan - + Encryption mode: Mode enkripsi: - + Require encryption Enkripsi wajib - + Disable encryption Enkripsi nonaktif - + Enable when using a proxy or a VPN connection Aktifkan saat menggunakan proksi atau koneksi VPN - + Enable anonymous mode Aktifkan mode anonim - + Maximum active downloads: Unduhan aktif maksimum: - + Maximum active uploads: Unggahan aktif maksimum: - + Maximum active torrents: Torrent aktif maksimum: - + Do not count slow torrents in these limits Jangan hitung torrent lambat dari limit ini - + Upload rate threshold: Nilai ambang unggah: - + Download rate threshold: Nilai ambang unduh: - - - + + + sec seconds det - + Torrent inactivity timer: Durasi torrent tanpa aktifitas: - + then lalu - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Gunakan UPnP / NAT-PMP untuk meneruskan port dari router saya - + Certificate: Sertifikat: - + Key: Kunci: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informasi tentang sertifikat</a> - + Change current password Ubah sandi saat ini - + Use alternative Web UI Gunakan UI Web alternatif - + Files location: Lokasi berkas: - + Security Keamanan - + Enable clickjacking protection Izinkan perlindungan klikjacking - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Aktifkan proteksi Cross-Site Request Forgery (CSRF) - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Service: Layanan: - + Register Daftar - + Domain name: Nama domain: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Dengan mengaktifkan opsi ini, Anda bisa <strong>secara permanen kehilangan</strong> berkas .torrent Anda! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Jika Anda mengaktifkan opsi kedua (&ldquo;Juga ketika tambahan dibatalkan&rdquo;) berkas .torrent <strong>akan dihapus</strong>meski jika anda pencet&ldquo;<strong>Batal</strong>&rdquo; didalam &ldquo;Tambahkan torrent&rdquo; dialog - + Select qBittorrent UI Theme file Pilih berkas Tema UI qBittorrent - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) Berkas Tema UI qBittorrent (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location Pilih lokasi berkas UI Alternatif @@ -6060,37 +6054,33 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually%T: Current tracker %T: Pelacak saat ini - - %I: Info hash - %I: Info hash - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Tip: Merangkum parameter dengan tanda kutipan untuk menghindari teks terpotong di ruang putih (m.s., "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Satu torrent akan menentukan lambat jika nilai unduh dan unggah bertahan dibawah nilai ini untuk "Timer Torrent ketidakaktifan" detik - + Certificate Sertifikat - + Select certificate Pilih sertifikat - + Private key Kunci privat - + Select private key Pilih kunci privat @@ -6099,18 +6089,6 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallySelect folder to monitor Pilih folder untuk dimonitor - - Folder is already being monitored: - Folder telah dimonitor: - - - Folder does not exist: - Folder tidak ada: - - - Folder is not readable: - Folder tidak bisa dibaca: - Adding entry failed @@ -6133,15 +6111,15 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - - + + Choose export directory Pilih direktori ekspor - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well @@ -6166,19 +6144,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - - - + + + Choose a save directory Pilih direktori simpan - + Choose an IP filter file Pilih berkas filter IP - + All supported filters Semua filter yang didukung @@ -6219,7 +6197,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallySertifikat tidak valid - + Preferences Preferensi @@ -6791,27 +6769,27 @@ Plugin ini semua dinonaktifkan. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist '%1' tidak ditemukan - + '%1' does not point to a directory '%1' tidak terarah ke direktori - + '%1' does not point to a file '%1' tidak terarah ke berkas - + Does not have read permission in '%1' Tidak memiliki izin membaca di '%1' - + Does not have write permission in '%1' Tidak memiliki izin membaca di '%1' @@ -6985,12 +6963,12 @@ Plugin ini semua dinonaktifkan. Pilih Nihil - + Normal Normal - + High Tinggi @@ -7039,153 +7017,149 @@ Plugin ini semua dinonaktifkan. Created On: Dibuat Pada: - - Torrent Hash: - Hash Torrent: - Save Path: Jalur Simpan: - + Maximum Maksimum - + Do not download Jangan mengunduh - + Never Jangan Pernah - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (memiliki %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 sesi ini) - - + + N/A - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (dibibit selama %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 maks) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 rerata.) - + Open Buka - + Open Containing Folder Buka Folder yang Memuat - + Rename... Ubah nama... - + Priority Prioritas - + By shown file order - + New Web seed Bibit Web baru - + Remove Web seed Buang bibit Web - + Copy Web seed URL Salin URL bibit Web - + Edit Web seed URL Sunting URL bibit Web - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - + Filter files... Filter berkas... - + New URL seed New HTTP source Bibit URL baru - + New URL seed: Bibit URL baru: - - + + This URL seed is already in the list. Bibit URL ini telah ada di dalam daftar. - + Web seed editing Penyuntingan bibit web - + Web seed URL: URL bibit web: @@ -7439,22 +7413,22 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan. Saya Setuju - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 Terdeteksi program tidak bersih keluar. Gunakan berkas mundur untuk mengembalikan pengaturan: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Galat akses terjadi ketika mencoba menulis berkas konfigurasi. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Galat format terjadi ketika mencoba menulis berkas konfigurasi. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. Galat tidak diketahui ketika mencoba menulis berkas konfigurasi. @@ -7776,36 +7750,6 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan. Penulis: - - ScanFoldersDelegate - - Select save location - Pilih lokasi simpan - - - - ScanFoldersModel - - Monitored Folder - Pantau folder - - - Override Save Location - Batalkan Lokasi Menyimpan: - - - Monitored folder - Pantau folder - - - Default save location - Tempat penyimpanan biasa - - - Browse... - Telusuri... - - SearchController @@ -8734,66 +8678,76 @@ Klik tombol "Temukan plugin" tepat dibawah bagian jendela untuk memasa + Checking (0) + + + + Errored (0) Galat (0) - + All (%1) Semua (%1) - + Downloading (%1) Mengunduh (%1) - + Seeding (%1) Membenih (%1) - + Completed (%1) Selesai (%1) - + Paused (%1) Ditangguhkan (%1) - + Resumed (%1) Dilanjutkan (%1) - + Active (%1) Aktif (%1) - + Inactive (%1) Nonaktif (%1) - + Stalled (%1) - + Stalled Uploading (%1) - + Stalled Downloading (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) Galat (%1) @@ -9271,27 +9225,27 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi. - + Watched folder path cannot be relative. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 @@ -9299,17 +9253,17 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi. TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -9427,12 +9381,12 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi. - + No share limit method selected - + Please select a limit method first @@ -9440,102 +9394,102 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Galat: '%1' bukan berkas torrent yang valid. - + Priority must be an integer - + Priority is not valid - + Torrent's metadata has not yet downloaded - + File IDs must be integers - + File ID is not valid - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled Antrian torrent harus diaktifkan - + Save path cannot be empty Jalur penyimpanan tidak bisa kosong - - + + Category cannot be empty Kategori tidak bisa kosong - + Unable to create category Tidak bisa membuat kategori - + Unable to edit category Tidak bisa mengedit kategori - + Cannot make save path Tidak bisa membuat jalur penyimpanan - + 'sort' parameter is invalid - + "%1" is not a valid file index. - + Index %1 is out of bounds. - + Cannot write to directory Tidak bisa menulis jalur penyimpanan - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Lokasi Set WebUI: memindahkan "%1", dari "%2" ke "%3" - + Incorrect torrent name Nama torrent salah - - + + Incorrect category name Kesalahan kategori nama @@ -9561,62 +9515,62 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter Semua (0) - + Trackerless (0) Nirpelacak (0) - + Error (0) Galat (0) - + Warning (0) Peringatan (0) - - + + Trackerless (%1) Nirpelacak (%1) - - + + Error (%1) Galat (%1) - - + + Warning (%1) Peringatan (%1) - + Resume torrents Lanjutkan torrent - + Pause torrents Tangguhkan torrent - + Delete torrents Hapus torrent - - + + All (%1) this is for the tracker filter Semua (%1) @@ -9626,7 +9580,7 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi. TrackerListWidget - + Working Berjalan @@ -9647,126 +9601,126 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi. Torrent ini pribadi - + Updating... Membarui... - + Not working Tak berjalan - + Not contacted yet Belum terhubung - - - - + + + + N/A N/A - + Tracker editing Pengubahan Pencari - + Tracker URL: URL Pencari: - - + + Tracker editing failed Pengubahan pencari gagal - + The tracker URL entered is invalid. URL Pencari yang dimasukkan tidak sah. - + The tracker URL already exists. URL pencari sudah ada. - + Add a new tracker... Tambahkan pencari baru... - + Edit tracker URL... - + Remove tracker Hapus pencari - + Copy tracker URL Salin URL pencari - + Force reannounce to selected trackers Paksa umumkan-ulang ke pencari terpilih - + Force reannounce to all trackers Paksa umumkan-ulang ke semua pencari - + Tier - + URL URL - + Status Status - + Seeds Benih - + Peers Sejawat - + Leeches - + Downloaded Diunduh - + Message Pesan - + Column visibility Keterlihatan Kolom @@ -9812,22 +9766,22 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi. TransferListFiltersWidget - + Status Status - + Categories Kategori - + Tags Tag - + Trackers Pelacak @@ -9835,278 +9789,284 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi. TransferListModel - + Downloading - + Stalled Torrent is waiting for download to begin - + Downloading metadata Used when loading a magnet link - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - - + + Queued Torrent is queued - - + + Checking Torrent local data is being checked - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Paused - + Completed Selesai - + Moving Torrent local data are being moved/relocated - + Missing Files - + Errored Torrent status, the torrent has an error - + Name i.e: torrent name Nama - + Size i.e: torrent size Ukuran - + Progress % Done Progres - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Benih - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Sejawat - + Down Speed i.e: Download speed Cepat Und - + Up Speed i.e: Upload speed Cepat Ung - + Ratio Share ratio Rasio - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left WPS - + Category Kategori - + Tags Tags - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Ditambahkan pada - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Selesai dalam - + Tracker Pencari - + Down Limit i.e: Download limit Limit Und - + Up Limit i.e: Upload limit Limit Ung - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Terunduh - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Terunggah - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Sesi Unduh - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Sesi Unggah - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Tersisa - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Waktu Aktif - + Save path Torrent save path Jalur Simpan - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Selesai - + Ratio Limit Upload share ratio limit Rasio Limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Terakhir Terlihat Selesai - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Aktivitas Terakhir - + Total Size i.e. Size including unwanted data Total Ukuran - + Availability The number of distributed copies of the torrent Ketersediaan - + N/A - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (dibibit selama %2) @@ -10505,22 +10465,17 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi. - - Watched folder path cannot be empty. - - - - + Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. - + Folder '%1' isn't readable. diff --git a/src/lang/qbittorrent_is.ts b/src/lang/qbittorrent_is.ts index 62e7b67ba..b01e5aa95 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_is.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_is.ts @@ -333,13 +333,13 @@ - - Download first and last pieces first + + Info hash v2: - - Info hash v2 + + Download first and last pieces first @@ -376,7 +376,7 @@ - + Invalid torrent @@ -385,19 +385,19 @@ Þegar á niðurhal lista - + Not Available This comment is unavailable Ekki í boði - + Not Available This date is unavailable Ekki í boði - + Not available Ekki í boði @@ -510,6 +510,11 @@ Error: %2 This size is unavailable. Ekki í boði + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -546,7 +551,12 @@ Error: %2 - + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. + + + + Cannot download '%1': %2 @@ -584,13 +594,13 @@ Error: %2 - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 - + Download Error Niðurhal villa @@ -1081,73 +1091,73 @@ Error: %2 - + Torrent name: %1 Torrent nafn: %1 - + Torrent size: %1 Torrent stærð: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' hefur lokið niðurhali - + Torrent: %1, sending mail notification - + Application failed to start. - + Information Upplýsingar - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 - + The Web UI administrator username is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - + Saving torrent progress... Vista torrent framfarir... @@ -1643,33 +1653,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - + + Cannot read file %1: %2 - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 @@ -1677,32 +1687,32 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 @@ -1715,177 +1725,177 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE - + OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Moving "%1" to "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + "%1" is successfully moved to "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. @@ -1894,31 +1904,31 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Gat ekki vistað '%1.torrent' - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 @@ -1933,46 +1943,46 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also vegna %1 er óvirk. - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Sæki '%1', vinsamlegast bíðið... - + The network interface defined is invalid: %1 @@ -2000,8 +2010,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + ON @@ -2013,8 +2023,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + OFF @@ -2030,81 +2040,81 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Could not get GUID of network interface: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. @@ -2114,18 +2124,18 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Gat ekki bætt torrent. Ástæða: %1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' bætt við niðurhals lista. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 @@ -2164,47 +2174,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Couldn't write to file. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2367,17 +2377,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Download Niðurhal - + No URL entered - + Please type at least one URL. @@ -5069,7 +5079,7 @@ Please install it manually. Net::Smtp - + Email Notification Error: @@ -5275,215 +5285,220 @@ Please install it manually. - + + Any + + + + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + Start time - + From: From start time - + End time - + To: To end time - + Find peers on the DHT network - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + &Torrent Queueing - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: - - + + min minutes - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Ban client after consecutive failures: - + Never Aldrei - + ban for: - + Session timeout: - + Disabled - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5492,27 +5507,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Upda&te my dynamic domain name @@ -5893,23 +5908,23 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Authentication - - - + + + Username: Notandanafn: - - - + + + Password: Lykilorð: @@ -5934,165 +5949,160 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Random - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - Use different port on each startup - - - - Connections Limits - + Maximum number of connections per torrent: - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server - + Type: - + (None) - + SOCKS4 - + SOCKS5 - + HTTP - + Host: - - + + Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s - - + + Upload: @@ -6101,276 +6111,276 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyKiB/s - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + When: - + Every day Daglega - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Upload rate threshold: - + Download rate threshold: - - - + + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: - + then - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: - + Key: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Change current password - + Use alternative Web UI - + Files location: - + Security - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Service: - + Register - + Domain name: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Select qBittorrent UI Theme file - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location @@ -6425,27 +6435,27 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds - + Certificate - + Select certificate - + Private key - + Select private key @@ -6476,15 +6486,15 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - - + + Choose export directory - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well @@ -6509,19 +6519,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - - - + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters @@ -6562,7 +6572,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Preferences @@ -7195,27 +7205,27 @@ Those plugins were disabled. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist - + '%1' does not point to a directory - + '%1' does not point to a file - + Does not have read permission in '%1' - + Does not have write permission in '%1' @@ -7398,12 +7408,12 @@ Those plugins were disabled. Velja ekkert - + Normal Venjulegt - + High Hár @@ -7458,106 +7468,106 @@ Those plugins were disabled. - + Maximum Hámark - + Do not download Ekki sækja - + Never Aldrei - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (hafa %3) - - + + %1 (%2 this session) - - + + N/A - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 mest) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 alls) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) - + Open Opna - + Open Containing Folder - + Rename... Endurnefna - + Priority Forgangur - + By shown file order - + New Web seed - + Remove Web seed - + Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL @@ -7586,39 +7596,39 @@ Those plugins were disabled. qBittorrent - + Filter files... - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing - + Web seed URL: @@ -7890,22 +7900,22 @@ No further notices will be issued. Uppfæra - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. @@ -9310,66 +9320,76 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window + Checking (0) + + + + Errored (0) Villur (0) - + All (%1) Allt (%1) - + Downloading (%1) Sæki (%1) - + Seeding (%1) - + Completed (%1) Lokið (%1) - + Paused (%1) - + Resumed (%1) - + Active (%1) - + Inactive (%1) - + Stalled (%1) - + Stalled Uploading (%1) - + Stalled Downloading (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) Villur (%1) @@ -9947,27 +9967,27 @@ Please choose a different name and try again. - + Watched folder path cannot be relative. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 @@ -9975,17 +9995,17 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -10146,12 +10166,12 @@ Please choose a different name and try again. - + No share limit method selected - + Please select a limit method first @@ -10171,102 +10191,102 @@ Please choose a different name and try again. Virkar ekki - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + Priority must be an integer - + Priority is not valid - + Torrent's metadata has not yet downloaded - + File IDs must be integers - + File ID is not valid - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled - + Save path cannot be empty - - + + Category cannot be empty - + Unable to create category - + Unable to edit category - + Cannot make save path - + 'sort' parameter is invalid - + "%1" is not a valid file index. - + Index %1 is out of bounds. - + Cannot write to directory - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" - + Incorrect torrent name - - + + Incorrect category name @@ -10292,62 +10312,62 @@ Please choose a different name and try again. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter Allt (0) - + Trackerless (0) - + Error (0) Villa (0) - + Warning (0) Viðvörun (0) - - + + Trackerless (%1) - - + + Error (%1) Villa (%1) - - + + Warning (%1) Aðvörun (%1) - + Resume torrents - + Pause torrents - + Delete torrents Eyða torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter Allt (%1) @@ -10388,7 +10408,7 @@ Please choose a different name and try again. TrackerListWidget - + Working Virkar @@ -10409,126 +10429,126 @@ Please choose a different name and try again. - + Updating... Uppfæri... - + Not working Virkar ekki - + Not contacted yet - - - - + + + + N/A - + Tracker editing - + Tracker URL: - - + + Tracker editing failed - + The tracker URL entered is invalid. - + The tracker URL already exists. - + Add a new tracker... - + Edit tracker URL... - + Remove tracker - + Copy tracker URL - + Force reannounce to selected trackers - + Force reannounce to all trackers - + Tier - + URL Vefslóð - + Status Staða - + Seeds - + Peers - + Leeches - + Downloaded Sótt - + Message Skilaboð - + Column visibility @@ -10639,22 +10659,22 @@ Please choose a different name and try again. TransferListFiltersWidget - + Status Staða - + Categories - + Tags - + Trackers @@ -10662,96 +10682,102 @@ Please choose a different name and try again. TransferListModel - + Downloading Sæki - + Stalled Torrent is waiting for download to begin - + Downloading metadata Used when loading a magnet link - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - - + + Queued Torrent is queued - - + + Checking Torrent local data is being checked Athuga - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Paused - + Completed Lokið - + Moving Torrent local data are being moved/relocated - + Missing Files - + Errored Torrent status, the torrent has an error Villur - + Name i.e: torrent name Nafn - + Size i.e: torrent size Stærð @@ -10762,183 +10788,183 @@ Please choose a different name and try again. Lokið - + Progress % Done Framför - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Staða - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) - + Down Speed i.e: Download speed - + Up Speed i.e: Upload speed - + Ratio Share ratio - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - + Category - + Tags - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 - + Tracker - + Down Limit i.e: Download limit - + Up Limit i.e: Upload limit - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Sótt - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Eftir - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) - + Save path Torrent save path - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Lokið - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data Heildar stærð - + Availability The number of distributed copies of the torrent - + N/A - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 síðan - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) @@ -11349,22 +11375,17 @@ Please choose a different name and try again. - - Watched folder path cannot be empty. - - - - + Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. - + Folder '%1' isn't readable. diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index e1971e593..2963a4f5c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -168,9 +168,8 @@ Il database è concesso in licenza con la licenza internazionale Creative Common Salva in - Info hash v2 - + Info hash v2 @@ -230,17 +229,13 @@ Il database è concesso in licenza con la licenza internazionale Creative Common Info hash v1: - + Info hash v1 Size: Dimensione: - - Hash: - Hash: - Comment: @@ -296,6 +291,11 @@ Il database è concesso in licenza con la licenza internazionale Creative Common Download first and last pieces first Scarica la prima e l'ultima parte per prime + + + Info hash v2: + Info hash v2: + Save as .torrent file... @@ -330,24 +330,24 @@ Il database è concesso in licenza con la licenza internazionale Creative Common - + Invalid torrent Torrent non valido - + Not Available This comment is unavailable Commento non disponibile - + Not Available This date is unavailable Non disponibile - + Not available Non disponibile @@ -417,7 +417,7 @@ Errore: %2. N/A - N/D + N/D @@ -440,6 +440,11 @@ Errore: %2. This size is unavailable. Non disponibile + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -448,7 +453,7 @@ Errore: %2. Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - Impossibile esportare file metadati torrent '%1'. Motivo: %2.. {1'?} + Impossibile esportare file metadati torrent "%1": motivo %2.: @@ -458,25 +463,30 @@ Errore: %2. Normal priority - + Priorita normale High priority - + Priorità alta Maximum priority - + Priorità massima Priority by shown file order + Priorità per ordine file visualizzato + + + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. - + Cannot download '%1': %2 Impossibile scaricare '%1': %2 @@ -506,14 +516,14 @@ Errore: %2. Recupero metadati completato - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 Download fallito da URL: %1. Errore: %2. - + Download Error Errore download @@ -740,7 +750,7 @@ Errore: %2. Outgoing connections per second - + Connessioni in uscita per secondo @@ -805,7 +815,7 @@ Errore: %2. Reannounce to all trackers when IP or port changed - + Riannuncia a tutti i tracker quando l'IP o la porta sono cambiati @@ -997,73 +1007,73 @@ La modalità portatile implica una relativa ripresa rapida. Torrent: %1, esecuzione programma esterno, comando: %2 - + Torrent name: %1 Nome torrent: %1 - + Torrent size: %1 Dimensione torrent: %1 - + Save path: %1 Percorso di salvataggio: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Il torrent è stato scaricato in %1. - + Thank you for using qBittorrent. Grazie di usare qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' è stato scaricato - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, invio mail di notifica - + Application failed to start. Avvio applicazione fallito. - + Information Informazioni - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 Per controllare qBittorrent, accedi all'interfaccia web su %1 - + The Web UI administrator username is: %1 Utente amministratore Web UI: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 La password dell'interfaccia web è ancora quella predefinita: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Questo è un rischio per la sicurezza, per favore prendi in considerazione di cambiare la tua password dalle preferenze. - + Saving torrent progress... Salvataggio avazamento torrent in corso... @@ -1549,44 +1559,36 @@ Supporta i formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (I formati a data suppo BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" Impossibile creare cartella ripresa torrent: '%1' - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 Impossibile caricare coda torrent da '%1'. Errore: %2. - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - Impossibile salvare metadati torrent in '%1'. -Errore: %2.. {1'?} + Impossibile salvare i metadati del torrent in '%1'. +Errore: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - Impossibile salvare ripresa torrent in '%1'. Errore: %2. {1'?} + Impossibile salvare i dati di ripristino del torrent in '%1'. +Errore: %2. - + + Cannot read file %1: %2 Impossibile leggere il file %1: %2 - Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2 - Impossibile salvare metadati torrent in '%1'. -Errore: %2. - - - Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2 - Impossibile salvare ripresa torrent in '%1'. Errore: %2 - - - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 Impossibile salvare i dati in '%1'. Errore: %2 @@ -1595,35 +1597,36 @@ Errore: %2 BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Non trovato. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 Impossibile caricare dati ripresa torrent '%1'. Errore: %2. - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Impossibile salvare i metadati del torrent. +Errore: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 Impossibile salvare dati ripresa torrent '%1'. Errore: %2. - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 Impossibile eliminare dati ripresa torrent '%1'. Errore: %2. - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 Impossibile salvare posizione coda. Errore: %1 @@ -1636,274 +1639,270 @@ Errore: %2. È richiesto un riavvio per modificare il supporto PeX - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Lo stato di rete di sistema è cambiato in %1 - + ONLINE IN LINEA - + OFFLINE NON IN LINEA - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding La configurazione di rete di %1 è cambiata, aggiornamento associazione di sessione - + Encryption support [%1] Supporto criptazione [%1] - + FORCED FORZATO - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 non è un indirizzo IP valido ed è stato rifiutato applicando la lista degli indirizzi al bando. - + Anonymous mode [%1] Modalità anonima [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1' ha raggiunto il rapporto massimo impostato. Rimosso torrent e relativi file. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' ha raggiunto il rapporto massimo impostato. Abilitato il super seeding per questo. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. '%1' ha raggiunto il tempo di seeding massimo impostato. Rimosso torrent e relativi file. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. '%1' ha raggiunto il tempo di seeding massimo impostato. Abilitato il super seeding per questo. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - Impossibile esportare file metadati torrent '%1'. Motivo: %2.. {1'?} + Impossibile esportare il file di metadati torrent '%1'. +Motivo: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Errore: interrotto il salvataggio dei dati di ripristino per %1 torrent in sospeso. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. L'indirizzo della scheda di rete configurato %1 non è valido. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Impossibile trovare l'indirizzo configurato '%1 'in ascolto - + Unable to decode '%1' torrent file. Impossibile decifrare il file torrent %1. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". Spostamento "%1" da "%2" a "%3" annullato. - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. Impossibile accodare spostamento di "%1" in "%2". Il torrent si sta attualmente spostando nello stesso percorso destinazione. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. Impossibile accodare lo spostamento di "%1" da "%2" a "%3". Entrambi i percorsi puntano alla stessa posizione. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". Accodato per lo spostamento "%1" da "%2" a "%3". - + Moving "%1" to "%2"... Spostamento di "%1" in "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Download ricorsivo del file '%1' incluso nel torrent '%2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - Impossibile caricare il torrent. + Impossibile caricare il torrent. Motivo: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filtro IP - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. filtro porta - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. Restrizioni modo misto %1 - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. uso di porta privilegiata - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 è disabilitato - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 è disabilitato - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Torrent errato. Torrent: "%1" - errore: %2. - Couldn't load torrent. Reason: %1 - Impossibile caricare il torrent. -Motivo: %1 - - - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dall'elenco trasferimenti. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dall'elenco trasferimenti e dal disco fisso. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dell'elenco trasferimenti ma non è stato possibbile eliminare i file. Errore: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Avviso errore file. Torrent: "%1". File: "%2". Motivo:%3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Ricerca URL nome seed non riuscita. Torrent: "%1". URL: "%2". Errore: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Messaggio di errore ricevuto da un seed URL. Torrent: "%1". URL: "%2". Messaggio: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Ascolto riuscito per IP: %1, porta: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Ascolto non riuscito per IP: %1, porta:%2/%3. Motivo:%4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Rilevato IP esterno: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Errore: la coda degli avvisi interni è piena e gli avvisi sono stati eliminati, è possibile che le prestazioni vengano ridotte. Tipi di avviso eliminati: %1. Messaggio: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". Spostamento di "%1" in "%2" completato. - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. Spostamento di "%1" da "%2" in "%3" fallito. Motivo: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 Errore proxy SOCK5. Messaggio: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download di '%1' in corso... - + The network interface defined is invalid: %1 L'interfaccia di rete definita non è valida: %1 @@ -1931,8 +1930,8 @@ Messaggio: %1 - - + + ON ON @@ -1944,8 +1943,8 @@ Messaggio: %1 - - + + OFF OFF @@ -1961,122 +1960,109 @@ Messaggio: %1 Supporto PeX [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Impossibile ottenere il GUID della scheda di rete: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 In ascolto su: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' ha raggiunto il rapporto massimo impostato. Rimosso. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' ha raggiunto il rapporto massimo impostato. Messo in pausa. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' ha raggiunto il tempo di condivisione massimo impostato. Rimosso. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' ha raggiunto il tempo di condivisione massimo impostato. Messo in pausa. - Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2 - Impossibile esportare file metadati torrent '%1'. Motivo: %2. - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Il server traccia '%1' è stato aggiunto al torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Il server traccia '%1' è stato rimosso dal torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' L'URL distributore '%1' è stato aggiunto al torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' L'URL distributore '%1' è stato rimosso dal torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Impossibile riprendere il download del torrent: '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analisi filtro IP completata: sono state applicate %1 regole. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Errore: Impossibile analizzare il filtro IP. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' riparato. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' aggiunto all'elenco dei trasferimenti. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mappatura porta non riuscita, messaggio: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mappatura porta riuscita, messaggio: %1 BitTorrent::TorrentCreatorThread - - Create new torrent aborted. - Creazione nuovo torrent interrotta. - - - Create new torrent file failed. Reason: %1 - Creazione nuovo torrent fallita. -Motivo: %1 - Operation aborted - + Operazione annullata Create new torrent file failed. Reason: %1. - Creazione nuovo torrent fallita. + Impossibile creare un nuovo file torrent. Motivo: %1. @@ -2093,52 +2079,47 @@ Motivo: %1. Il peer "%1" è stato aggiunto al torrent "%2" - There's not enough space on disk. Torrent is currently in "upload only" mode. - Spazio su disco insufficiente. -Il torrent è attualmente in modo 'solo upload'. - - - + Couldn't write to file. - + Impossibile scrivere nel file. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + Il torrent è attualmente in modalità "solo upload". - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Sarica prima il primo e l'ultimo segmento: %1, torrent: '%2' - + On On - + Off Off - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. La dimensione del file non corrisponde per il torrent '%1'. Processo interrotto. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Il recupero veloce del torrent '%1' è stato rifiutato. Motivo: %2. Altro tentativo in corso... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Rinomina file fallita. Torrent: "%1", file "%2", motivo: "%3" - + Performance alert: Avviso prestazioni: @@ -2301,17 +2282,17 @@ Il torrent è attualmente in modo 'solo upload'. Un collegamento per riga (collegamento HTTP, Magnet o info hash) - + Download Download - + No URL entered Nessun indirizzo web inserito - + Please type at least one URL. Inserire almeno un indirizzo web. @@ -2544,17 +2525,6 @@ Il torrent è attualmente in modo 'solo upload'. Qualunque file - - FileSystemWatcher - - Watching remote folder: "%1" - Monitoraggio cartella remota: '%1' - - - Watching local folder: "%1" - Monitoraggio cartella locale: '%1' - - FilterParserThread @@ -4771,7 +4741,7 @@ Motivo: %1 Net::Smtp - + Email Notification Error: Errore nella notifica email: @@ -4945,17 +4915,17 @@ Motivo: %1 Add... - Aggiungi... + Aggiungi... Options.. - + Opzioni... Remove - + Rimuovi @@ -4973,34 +4943,39 @@ Motivo: %1 Protocollo connessione peer: - + + Any + + + + IP Fi&ltering Fi&ltraggio IP - + Schedule &the use of alternative rate limits Pianifica l'&uso di limiti di rapporto alternativi - + From: From start time Da: - + To: To end time A: - + Find peers on the DHT network Cerca peer sulla rete DHT - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -5009,129 +4984,129 @@ Richiedi crittografia: connettiti solo ai peer con crittografia protocollo Disabilita la crittografia: connettiti solo ai peer senza crittografia protocollo - + Allow encryption Permetti criptazione - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Più informazioni</a>) - + &Torrent Queueing Accodamento &torrent - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Aggiungi a&utomaticamente questi server traccia ai nuovi download: - + RSS Reader Lettore RSS - + Enable fetching RSS feeds Abilita recupero fonti RSS - + Feeds refresh interval: Intervallo aggiornamento fonti: - + Maximum number of articles per feed: Numero massimo di articoli per fonte: - - + + min minutes min - + Seeding Limits Limiti seeding - + When seeding time reaches Quando raggiungi tempo seeding - + Pause torrent Pausa torrent - + Remove torrent Rimuovi torrent - + Remove torrent and its files Rimuovi torrent e relativi file - + Enable super seeding for torrent Abilita super seeding per torrent - + When ratio reaches Quando raggiungi rapporto - + RSS Torrent Auto Downloader Scaricatore automatico torrent RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Abilita download automatico di torrent RSS - + Edit auto downloading rules... Modifica regole download automatico... - + RSS Smart Episode Filter Filtro episodi veloci RSS - + Download REPACK/PROPER episodes Download episodi REPACK/PROPRI - + Filters: Filtri: - + Web User Interface (Remote control) Interfaccia utente web (Controllo remoto) - + IP address: Indirizzo IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5140,42 +5115,42 @@ Specificare un indirizzo IPv4 o IPv6. Si può usare "0.0.0.0" per qual "::" per qualsiasi indirizzo IPv6, o "*" sia per IPv4 che IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Ban client dopo fallimenti consecutivi: - + Never Mai - + ban for: ban per: - + Session timeout: Timeout sessione: - + Disabled Disabilitato - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Abilita flag cookie sicuro (richiede HTTPS) - + Server domains: Domini server: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5189,27 +5164,27 @@ Usa ';' per dividere voci multiple. Si può usare il carattere jolly '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Usa HTTPS invece di HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Salta autenticazione per i client in localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Salta autenticazione per i client nelle sottoreti IP in lista bianca - + IP subnet whitelist... Lista bianca sottoreti IP... - + Upda&te my dynamic domain name Aggio&rna il mio nome dominio dinamico @@ -5558,14 +5533,6 @@ Manuale: varie proprietà del torrent (ad es. percorso salvataggio) vanno assegn Automatically add torrents from: Aggiungi automaticamente i torrent da: - - Add entry - Aggiungi voce - - - Remove entry - Rimuovi voce - Receiver @@ -5600,23 +5567,23 @@ Manuale: varie proprietà del torrent (ad es. percorso salvataggio) vanno assegn - + Authentication Autenticazione - - - + + + Username: Nome utente: - - - + + + Password: Password: @@ -5641,449 +5608,448 @@ Manuale: varie proprietà del torrent (ad es. percorso salvataggio) vanno assegn Porta usata per le connessioni in entrata: - + Random Casuale - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Usa UPnP / NAT-PMP per aprire le porte del mio router - Use different port on each startup - Usa porte diverse ad ogni avvio + Usa porte diverse ad ogni avvio - + Connections Limits Limiti Connessioni - + Maximum number of connections per torrent: Numero massimo di connessioni per torrent: - + Global maximum number of connections: Numero massimo globale di connessioni: - + Maximum number of upload slots per torrent: Numero massimo di connessioni in invio per torrent: - + Global maximum number of upload slots: Numero massimo globale di connessioni in invio: - + Proxy Server Server Proxy - + Type: Tipo: - + (None) (Nessuno) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Host: - - + + Port: Porta: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Altrimenti, il server proxy è usato solamente per le connessioni ai server traccia - + Use proxy for peer connections Usa il proxy per le connessioni ai nodi - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection Fonti RSS, motori di ricerca, aggiornamenti software o qualunque altra cosa al di fuori dei trasferimenti torrent e operazioni annesse (quali scambio nodi) useranno una connessione diretta - + Use proxy only for torrents Usa il proxy solo per i torrent - + A&uthentication A&utenticazione - + Info: The password is saved unencrypted Info: La password è salvata in chiaro - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Percorso filtro (.dat, .p2p, p2b): - + Reload the filter Ricarica il filtro - + Manually banned IP addresses... Indirizzi IP messi al bando manualmente... - + Apply to trackers Applica ai server traccia - + Global Rate Limits Limiti di velocità globali - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Invio: - - + + Download: Download: - + Alternative Rate Limits Limiti di velocità alternativi - + Start time Data avvio - + End time Data fine - + When: Quando: - + Every day Ogni giorno - + Weekdays Giorni feriali - + Weekends Fine settimana - + Rate Limits Settings Impostazioni limiti di velocità - + Apply rate limit to peers on LAN Applica limiti di velocità ai nodi in LAN - + Apply rate limit to transport overhead Applica limiti di velocità al traffico di servizio - + Apply rate limit to µTP protocol Applica limiti di velocità al protocollo µTP - + Privacy Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Abilita DHT (rete decentralizzata) per trovare più nodi - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Scambia nodi con client Bittorrent compatibili (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Abilita Scambio Nodi (PeX) per trovare più nodi - + Look for peers on your local network Cerca nodi nella rete locale - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Abilita Ricerca Locale Nodi per trovare più nodi - + Encryption mode: Modalità di criptazione: - + Require encryption Esigi criptazione - + Disable encryption Disabilita criptazione - + Enable when using a proxy or a VPN connection Attiva quando viene usato un proxy o una connessione VPN - + Enable anonymous mode Abilita modalità anonima - + Maximum active downloads: Numero massimo download attivi: - + Maximum active uploads: Numero massimo di invii attivi: - + Maximum active torrents: Numero massimo di torrent attivi: - + Do not count slow torrents in these limits Non contare torrent lenti in questi limiti - + Upload rate threshold: Soglia limite di invio: - + Download rate threshold: Soglia limite download: - - - + + + sec seconds s - + Torrent inactivity timer: Cronometro inattività torrent: - + then poi - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usa UPnP / NAT-PMP per aprire le porte del mio router - + Certificate: Certificato: - + Key: Chiave: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informazioni sui certificati</a> - + Change current password Modifica password attuale - + Use alternative Web UI Usa interfaccia web alternativa - + Files location: Posizione file: - + Security Sicurezza - + Enable clickjacking protection Abilita la protezione al clickjacking - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Abilita la protezione al Cross-Site Request Forgery (CSRF) - + Enable Host header validation Abilita validazione intestazione host - + Add custom HTTP headers Aggiungi intestazioni HTTP personalizzate - + Header: value pairs, one per line Intestazione: coppia di valori, uno per linea - + Enable reverse proxy support - + Abilita supporto proxy inverso - + Trusted proxies list: - + Elenco proxy attendibili: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Specifica gli IP del proxy inverso per usare l'indirizzo client inoltrato (attributo X-Forwarded-For) e usa ';' per dividere più valori. - + Service: Servizio: - + Register Registra - + Domain name: Nome dominio: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Abilitando queste opzioni puoi <strong>perdere irrimediabilmente</strong> i tuoi file .torrent! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Se abiliti la seconda opzione (&ldquo;Anche quando l'aggiunta viene annullata&rdquo;) il file .torrent <strong>verrà cancellato</strong> anche se premi &ldquo;<strong>Annulla</strong>&rdquo; nella finestra di dialogo &ldquo;Aggiungi torrent&rdquo; - + Select qBittorrent UI Theme file Seleziona file tema UI qBittorent - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) File tema UI qBitttorent (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location Scegli posizione alternativa file interfaccia @@ -6132,37 +6098,33 @@ Manuale: varie proprietà del torrent (ad es. percorso salvataggio) vanno assegn %T: Current tracker %T: Server traccia attuale - - %I: Info hash - %I: Info hash - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Suggerimento: Incapsula i parametri con i segni di quotazione per evitare tagli del testo negli spazi bianchi (per esempio "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Un torrent sarà considerato lento se le sue velocità di download e upload resteranno sotto questi valori per "Cronometro inattività torrent" secondi - + Certificate Certificato - + Select certificate Seleziona certificato - + Private key Chiave privata - + Select private key Seleziona chiave privata @@ -6171,18 +6133,6 @@ Manuale: varie proprietà del torrent (ad es. percorso salvataggio) vanno assegn Select folder to monitor Seleziona cartella da monitorare - - Folder is already being monitored: - La cartella viene già monitorata: - - - Folder does not exist: - La cartella non esiste: - - - Folder is not readable: - La cartella è illeggibile: - Adding entry failed @@ -6205,15 +6155,15 @@ Manuale: varie proprietà del torrent (ad es. percorso salvataggio) vanno assegn Il percorso dei file della Web UI non può essere vuoto. - - + + Choose export directory Scegli cartella di esportazione - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Quando queste opzioni sono abilitate, qBittorrent <strong>eliminerà</strong> i file .torrent dopo che sono stati aggiunti alla sua coda di download correttamente (prima opzione) o meno (seconda opzione). Questa modalità verrà applicato <strong>non solo</strong> ai file aperti tramite l'azione del menu &ldquo;Aggiungi torrent&rdquo;, ma anche a quelli aperti tramite l'associazione del tipo di file @@ -6226,32 +6176,32 @@ Questa modalità verrà applicato <strong>non solo</strong> ai file %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %I: Info hash v1 (o '-' se non disponibile) %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + %I: Info hash v2 (o '-' se non disponibile) %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - + %K: ID torrent (hash info SHA-1 per torrent v1 o hash info SHA-256 troncato per torrent v2/ibrido) - - - + + + Choose a save directory Scegli una cartella di salvataggio - + Choose an IP filter file Scegli un file filtro IP - + All supported filters Tutti i filtri supportati @@ -6292,7 +6242,7 @@ Questa modalità verrà applicato <strong>non solo</strong> ai file Certificato non valido - + Preferences Preferenze @@ -6866,27 +6816,27 @@ Questi plugin verranno disabilitati. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist '%1' non esiste - + '%1' does not point to a directory '%1' non punta a una cartella - + '%1' does not point to a file '%1' non punta a un file - + Does not have read permission in '%1' Mancano i permessi di lettura in '%1' - + Does not have write permission in '%1' Mancano i permessi di scrittura in '%1' @@ -7037,12 +6987,12 @@ Questi plugin verranno disabilitati. Info Hash v1: - + Info hash v1 Info Hash v2: - + Info hash v2 @@ -7060,12 +7010,12 @@ Questi plugin verranno disabilitati. Deseleziona tutti - + Normal Normale - + High Alta @@ -7114,153 +7064,149 @@ Questi plugin verranno disabilitati. Created On: Creato il: - - Torrent Hash: - Hash torrent: - Save Path: Percorso salvataggio: - + Maximum Massima - + Do not download Non scaricati - + Never Mai - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (ne hai %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 in questa sessione) - - + + N/A - N/D + N/D - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (condiviso per %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (max %2) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 in totale) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 in media) - + Open Apri - + Open Containing Folder Apri cartella - + Rename... Rinomina... - + Priority Priorità - + By shown file order In base all'ordine dei file visualizzato - + New Web seed Nuovo distributore web - + Remove Web seed Rimuovi distributore web - + Copy Web seed URL Copia URL distributore web - + Edit Web seed URL Modifica URL distributore web - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> <center><b>I grafici velocità sono disabilitati</b><p>Puoi modificare questa impostazione nelle 'Opzioni avanzate'</center> - + Filter files... Filtra elenco file... - + New URL seed New HTTP source Nuovo URL distributore - + New URL seed: Nuovo URL distributore: - - + + This URL seed is already in the list. Questo URL distributore è già nell'elenco. - + Web seed editing Modifica distributore web - + Web seed URL: URL distributore web: @@ -7514,22 +7460,22 @@ Non verranno emessi ulteriori avvisi. Accetto - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 Rilevata uscita dal programma non pulita. Utilizzo file di ripiego per ripristinare le impostazioni: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Si è verificato un errore di accesso durante il tentativo di scrittura del file di configurazione. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Si è verificato un errore di formato durante il tentativo di scrittura del file di configurazione. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. Si è verificato un errore sconosciuto durante la scrittura del file di configurazione. @@ -7555,7 +7501,7 @@ Non verranno emessi ulteriori avvisi. Directory for RSS AutoDownloader data is unavailable. - + La cartella dati RSS AutoDownloader non è disponibile. @@ -7856,36 +7802,6 @@ Formato dati non valido. Autore: - - ScanFoldersDelegate - - Select save location - Imposta percorso di salvataggio - - - - ScanFoldersModel - - Monitored Folder - Cartella Monitorata - - - Override Save Location - Aggira Posizione di Salvataggio - - - Monitored folder - Cartella monitorata - - - Default save location - Percorso di salvataggio predefinito - - - Browse... - Naviga... - - SearchController @@ -8285,12 +8201,12 @@ Fai clic sul pulsante "Estensioni di ricerca..." in basso a destra per Close tab - + Chiudi scheda Close all tabs - + Chiudi tutte le schede @@ -8814,66 +8730,76 @@ Fai clic sul pulsante "Estensioni di ricerca..." in basso a destra per + Checking (0) + + + + Errored (0) Con errori (0) - + All (%1) Tutti (%1) - + Downloading (%1) In download (%1) - + Seeding (%1) In seed (%1) - + Completed (%1) Completati (%1) - + Paused (%1) In pausa (%1) - + Resumed (%1) Ripresi (%1) - + Active (%1) Attivi (%1) - + Inactive (%1) Non attivi (%1) - + Stalled (%1) In stallo (%1) - + Stalled Uploading (%1) Upload in stallo (%1) - + Stalled Downloading (%1) Download in stallo (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) In errore (%1) @@ -9349,50 +9275,58 @@ Non verrà aggiunto all'elenco download. Watched folder path cannot be empty. - + Il percorso della cartella monitorata non può essere vuoto. - + Watched folder path cannot be relative. - + Il percorso della cartella monitorata non può essere un percorso relativo. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + Impossibile caricare la configurazione delle cartelle monitorata da %1. +Errore: %2 + + + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Impossibile analizzare la configurazione delle cartelle monitorate da %1. +Errore: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + Impossibile caricare la configurazione delle cartelle monitorate da %1. +Formato dati non valido. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + Impossibile memorizzare la configurazione delle cartelle monitorate in %1. +Errore: %2 TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + Impossibile aprire il file magnet: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Rifiuto file torrent fallito: %1 - + Watching folder: "%1" - + Cartella monitorata: "%1" @@ -9415,11 +9349,7 @@ Non verrà aggiunto all'elenco download. Invalid metadata - Metadati non validi - - - Invalid metadata. - Metadati non validi. + Metadati non validi @@ -9512,12 +9442,12 @@ Non verrà aggiunto all'elenco download. Non applicabile ai torrent privati - + No share limit method selected Nessun metodo limite condivisione selezionato - + Please select a limit method first Prima scegli un metodo di limitazione @@ -9525,102 +9455,102 @@ Non verrà aggiunto all'elenco download. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Errore: '%1' non è un file torrent valido. - + Priority must be an integer La priorità deve essere un valore intero - + Priority is not valid Priorità non valida - + Torrent's metadata has not yet downloaded Metadato torrent non ancora scaricato - + File IDs must be integers Gli ID file devono essere valori interi - + File ID is not valid ID file non valido - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled L'accodamento torrent deve essere abilitato - + Save path cannot be empty Il valore 'Percorso salvataggio' non può essere vuoto - - + + Category cannot be empty Il valore 'Categoria' non può essere vuoto - + Unable to create category Impossibile creare la categoria - + Unable to edit category Impossibile modificare la categoria - + Cannot make save path Impossibile creare percorso salvataggio - + 'sort' parameter is invalid Parametro 'sort' non valido - + "%1" is not a valid file index. '%1' non è un file indice valido. - + Index %1 is out of bounds. Indice '%1' fuori dai limiti - + Cannot write to directory Impossibile scrivere nella cartella - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Interfaccia web imposta posizione: spostamento di "%1", da "%2" a "%3" - + Incorrect torrent name Nome torrent non corretto - - + + Incorrect category name Nome categoria non corretto @@ -9651,62 +9581,62 @@ Non verrà aggiunto all'elenco download. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter Tutti (0) - + Trackerless (0) Senza server traccia (0) - + Error (0) Errore (0) - + Warning (0) Notifiche (0) - - + + Trackerless (%1) Senza server traccia (%1) - - + + Error (%1) Errore (%1) - - + + Warning (%1) Notifiche (%1) - + Resume torrents Riprendi i torrent - + Pause torrents Metti in pausa i torrent - + Delete torrents Elimina i torrent - - + + All (%1) this is for the tracker filter Tutti (%1) @@ -9716,7 +9646,7 @@ Non verrà aggiunto all'elenco download. TrackerListWidget - + Working Funzionante @@ -9737,126 +9667,126 @@ Non verrà aggiunto all'elenco download. Questo torrent è privato - + Updating... Aggiornamento... - + Not working Non funzionante - + Not contacted yet Non ancora contattato - - - - + + + + N/A N/D - + Tracker editing Modifica tracker - + Tracker URL: URL tracker: - - + + Tracker editing failed Modifica tracker fallita - + The tracker URL entered is invalid. Il tracker inserito non è valido. - + The tracker URL already exists. L'URL tracker esiste già. - + Add a new tracker... Aggiungi un nuovo tracker... - + Edit tracker URL... Modifica URL tracker... - + Remove tracker Rimuovi tracker - + Copy tracker URL Copia URL tracker - + Force reannounce to selected trackers Forza ri-annuncio ai tracker selezionati - + Force reannounce to all trackers Forza ri-annuncio a tutti i tracker - + Tier Livello - + URL URL - + Status Stato - + Seeds Seed - + Peers Peer - + Leeches Leech - + Downloaded Scaricati - + Message Messaggi - + Column visibility Visbilità colonna @@ -9903,22 +9833,22 @@ Ragione: %1 TransferListFiltersWidget - + Status Stato - + Categories Categorie - + Tags Etichette - + Trackers Server traccia @@ -9926,278 +9856,284 @@ Ragione: %1 TransferListModel - + Downloading In download - + Stalled Torrent is waiting for download to begin In stallo - + Downloading metadata Used when loading a magnet link Download metadati - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] In download - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Seed - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Seed - - + + Queued Torrent is queued In coda - - + + Checking Torrent local data is being checked Controllo - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Controllo dati recupero - + Paused In pausa - + Completed Completati - + Moving Torrent local data are being moved/relocated Spostamento - + Missing Files File mancanti - + Errored Torrent status, the torrent has an error Con errori - + Name i.e: torrent name Nome - + Size i.e: torrent size Dimensione - + Progress % Done Avanzamento - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Stato - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seed - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peer - + Down Speed i.e: Download speed Velocità download - + Up Speed i.e: Upload speed Velocità upload - + Ratio Share ratio Rapporto - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Tempo stimato - + Category Categoria - + Tags Tag - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Aggiunto il - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Completato il - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Limite download - + Up Limit i.e: Upload limit Limite upload - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Scaricati - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Inviati - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Sessione download - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Sessione upload - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Rimanenti - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Tempo attivo - + Save path Torrent save path Percorso salvataggio - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Completati - + Ratio Limit Upload share ratio limit Rapporto limite - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Ultima operazione completata - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Ultima attività - + Total Size i.e. Size including unwanted data Dimensione totale - + Availability The number of distributed copies of the torrent Disponibilità - + N/A N/D - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 fa - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (seed per %2) @@ -10351,17 +10287,13 @@ Ragione: %1 Torrent ID - + ID torrent Name Nome - - Hash - Hash - Queue @@ -10385,12 +10317,12 @@ Ragione: %1 Info hash v1 - + Info hash v1 Info hash v2 - + Info hash v2 @@ -10519,82 +10451,82 @@ Nome eseguibile: '%1' - versione: '%2' Watched Folder Options - + Opzioni monitoraggio cartella <html><head/><body><p>Will watch the folder and all its subfolders. In Manual torrent management mode it will also add subfolder name to the selected Save path.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Monitorerà la cartella e tutte le sue sottocartelle. Nella modalità di gestione manuale del torrent aggiungerà anche il nome della sottocartella al percorso di salvataggio selezionato.</p></body></html> Recursive mode - + Modo ricorsivo Torrent parameters - + Parametri torrent Torrent Management Mode: - Modalità Gestione Torrent: + Modo gestione torrent: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Nella modalità automatica varie proprietà del torrent (per esempio il percorso di salvataggio) verranno decise in base alla categoria associata + La modalità automatica significa che le varie proprietà del torrent (ad esempio il percorso di salvataggio) saranno decise dalla categoria associata Manual - Manuale + Manuale Automatic - Automatica + Automatico Save at - Salva in + Salva in Category: - Categoria: + Categoria: Start torrent - Avvia torrent + Avvia torrent Content layout: - Layout contenuto: + Layout contenuto: Original - Originale + Originale Create subfolder - Crea sottocartella + Crea sotto cartella Don't create subfolder - Non creare sottocartella + Non creare sotto cartella Choose save path - + Scegli percorso salvataaggio @@ -10602,27 +10534,26 @@ Nome eseguibile: '%1' - versione: '%2' Watched Folder - + Cartella monitorata - Watched folder path cannot be empty. - + Il percorso della cartella monitorata non può essere vuoto. + + + + Folder '%1' is already in watch list. + La cartella '%1' è già nell'elenco cartelle monitorate. - Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. + La cartella '%1' non esiste. - Folder '%1' doesn't exist. - - - - Folder '%1' isn't readable. - + La cartella '%1' non è leggibile. diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index 919ff0f07..55fa0eec5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -167,9 +167,8 @@ 保存先 - Info hash v2 - + infoハッシュ v2 @@ -229,17 +228,13 @@ Info hash v1: - + infoハッシュ v1: Size: サイズ: - - Hash: - ハッシュ: - Comment: @@ -295,6 +290,11 @@ Download first and last pieces first 最初と最後のピースを先にダウンロードする + + + Info hash v2: + infoハッシュ v2: + Save as .torrent file... @@ -329,24 +329,24 @@ - + Invalid torrent 無効なTorrent - + Not Available This comment is unavailable 取得できません - + Not Available This date is unavailable 取得できません - + Not available 取得できません @@ -416,7 +416,7 @@ Error: %2 N/A - N/A + N/A @@ -439,6 +439,11 @@ Error: %2 This size is unavailable. 取得できません + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -447,7 +452,7 @@ Error: %2 Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - Torrentのメタデータファイル(%1)をエクスポートできませんでした。理由: %2. {1'?} + Torrentのメタデータファイル(%1)をエクスポートできませんでした。理由: %2。 @@ -457,25 +462,30 @@ Error: %2 Normal priority - + 通常優先順位 High priority - + 高優先順位 Maximum priority - + 最高優先順位 Priority by shown file order + 表示ファイル順の優先順位 + + + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. - + Cannot download '%1': %2 '%1' がダウンロードできません: %2 @@ -505,14 +515,14 @@ Error: %2 メタデータの取得が完了しました - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 URL '%1' から読み込めませんでした。 エラー: %2 - + Download Error ダウンロードエラー @@ -739,7 +749,7 @@ Error: %2 Outgoing connections per second - + 1秒あたりの外部接続数 @@ -804,7 +814,7 @@ Error: %2 Reannounce to all trackers when IP or port changed - + IPまたはポートに変更があったとき、すべてのトラッカーに再アナウンスする @@ -994,73 +1004,73 @@ Error: %2 Torrent: %1 で外部プログラムが実行されました。コマンド: %2 - + Torrent name: %1 Torrent名: %1 - + Torrent size: %1 Torrentサイズ: %1 - + Save path: %1 保存パス: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrentは %1 にダウンロードされました。 - + Thank you for using qBittorrent. qBittorrentをご利用いただきありがとうございます。 - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1'のダウンロードが完了しました - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1 で通知メールが送信されました - + Application failed to start. アプリケーションを起動できませんでした。 - + Information 情報 - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 qBittorrentを操作するには、%1 からWeb UIにアクセスしてください - + The Web UI administrator username is: %1 WEB UI管理者のユーザー名: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Web UI管理者のパスワードがデフォルトのままです: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. これはセキュリティリスクになりますので、プログラムの設定からパスワードを変更してください。 - + Saving torrent progress... Torrentの進捗状況を保存しています... @@ -1546,41 +1556,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" Torrentの再開フォルダー(%1)を作成できません。 - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 '%1'.からTorrentキューを読み込めませんでした。エラー: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - %1 にTorrentのメタデータを保存できませんでした。 エラー: %2. {1'?} + %1 にTorrentのメタデータを保存できませんでした。 エラー: %2。 - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - %1 にTorrentの再開データを保存できませんでした。 エラー: %2. {1'?} + %1 にTorrentの再開データを保存できませんでした。 エラー: %2。 - + + Cannot read file %1: %2 ファイル(%1)が読み込めません: %2 - Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2 - %1 にTorrentのメタデータを保存できませんでした。 エラー: %2 - - - Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2 - %1 にTorrentの再開データを保存できませんでした。 エラー: %2 - - - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 %1 にデータを保存できませんでした。 エラー: %2 @@ -1588,32 +1590,32 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. 見つかりません。 - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 Torrent(%1)の再開データを読み込めませんでした。 エラー: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Torrentのメタデータを保存できませんでした。 エラー: %1。 - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 Torrent(%1)の再開データを保存できませんでした。 エラー: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 orrent(%1)の再開データを削除できませんでした。 エラー: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 Torrentキューの位置を保存できませんでした。エラー: %1 @@ -1626,259 +1628,255 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also PeX対応に切り換えるには再起動が必要です - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE システムのネットワーク状態が %1 に変更されました - + ONLINE オンライン - + OFFLINE オフライン - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1 のネットワーク構成が変更されたため、セッションバインディングが更新されました - + Encryption support [%1] 暗号化サポート [%1] - + FORCED 強制 - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 は有効なIPアドレスではないため、アクセス禁止アドレスのリストを適用中に除外されました。 - + Anonymous mode [%1] 匿名モード [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1'が設定された最大比率に達したため、Torrentとそのファイルが削除されました。 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' が設定された最大比率に達したため、スーパーシードが有効になりました。 - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. '%1'が設定された最大シード時間に達したため、Torrentとそのファイルが削除されました。 - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. '%1' が設定された最大シード時間に達したため、スーパーシードが有効になりました。 - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - Torrentのメタデータファイル(%1)をエクスポートできませんでした。理由: %2. {1'?} + Torrentのメタデータファイル(%1)をエクスポートできませんでした。理由: %2。 - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. エラー: 未処理Torrent(%1)の再開データの保存が中断されました。 - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. 設定されたネットワークインターフェースのアドレス %1 は無効です。 - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on 設定された接続待ちアドレス '%1' が見つかりません - + Unable to decode '%1' torrent file. Torrent ファイル '%1' はデコードできません。 - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". "%1"の"%2"から"%3"への移動がキャンセルされました。 - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. "%1"から"%2"への移動が実行待ちにできませんでした。Torrentは現在、同じ移動先に移動中です。 - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. "%1"の"%2"から"%3"への移動が実行待ちにできませんでした。どちらのパスも同じ場所を指しています。 - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". "%1"の"%2"から"%3"への移動が実行待ちになりました。 - + Moving "%1" to "%2"... "%1"から"%2"へ移動中... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Torrent(%2)に埋め込まれたファイル(%1)の再帰的ダウンロード - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - Torrentを読み込めませんでした。理由: %1. + Torrentを読み込めませんでした。理由: %1 - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IPフィルター - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. ポートフィルター - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 混在モード制限 - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. 特権ポートの使用 - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1が無効 - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1が無効 - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Torrentのエラー。Torrent: "%1". エラー: %2 - Couldn't load torrent. Reason: %1 - Torrentを読み込めませんでした。理由: %1 - - - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' が転送リストから削除されました。 - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1'が転送リストとディスクから削除されました。 - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1'が転送リストから削除されましたが、ファイルは削除できませんでした。エラー: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 ファイルエラーアラート。 torrent: "%1". ファイル: "%2". 理由: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" URLシード名の名前解決ができませんでした。Torrent: "%1". URL: "%2". エラー: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" URL シードからエラーメッセージを受け取りました。 torrent: "%1". URL: "%2". メッセージ: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 接続待ちに成功しました。IP: %1, ポート: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use 接続待ちに失敗しました。IP: %1, ポート: %2/%3. 理由: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 外部 IP を検出しました: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 エラー: 内部のアラートキューが一杯でアラートがドロップしているため、パフォーマンスが低下する可能性があります。ドロップしたアラートのタイプ: %1. メッセージ: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1"が"%2"へ正常に移動されました。 - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. "%1"が"%2"から"%3"へ移動できませんでした。理由: %4 - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 SOCKS5プロキシエラー。 メッセージ: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' をダウンロードしています。お待ちください... - + The network interface defined is invalid: %1 定義されたネットワークインターフェースが無効です: %1 @@ -1906,8 +1904,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + ON ON @@ -1919,8 +1917,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + OFF OFF @@ -1936,121 +1934,109 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also PeXサポート [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 ネットワークインターフェースのGUIDが取得できませんでした: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 接続待ちを試行しています: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' が設定された最大比率に達したため、削除しました。 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' が設定された最大比率に達したため、一時停止しました。 - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' は設定された最大シード時間に達しましたので削除しました。 - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' は最大シード時間に達しましたので停止しました。 - Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2 - Torrentのメタデータファイル(%1)をエクスポートできませんでした。理由: %2 - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' torrent '%2' にトラッカー '%1' が追加されました - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' torrent '%2' からトラッカー '%1' が削除されました - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' torrent '%2' に URL シード '%1' が追加されました - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' torrent '%2' から URL シード '%1' が削除されました - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Torrent(%1)が再開できませんでした。 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IPフィルターは正常に解析されました: ルール(%1)が適用されました。 - + Error: Failed to parse the provided IP filter. エラー: IPフィルターを解析できませんでした。 - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' を復元しました。 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' をダウンロードリストに追加しました。 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: ポートをマッピングできませんでした。メッセージ: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 正常にポートをマッピングしました。メッセージ: %1 BitTorrent::TorrentCreatorThread - - Create new torrent aborted. - 新しいTorrentの作成が中止されました。 - - - Create new torrent file failed. Reason: %1 - 新しいTorrentファイルを作成できませんでした。 理由: %1 - Operation aborted - + 操作が中断されました Create new torrent file failed. Reason: %1. - 新しいTorrentファイルを作成できませんでした。 理由: %1. + 新しいTorrentファイルを作成できませんでした。 理由: %1。 @@ -2066,51 +2052,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also ピア(%1)がTorrent(%2)に追加されました - There's not enough space on disk. Torrent is currently in "upload only" mode. - ディスクに十分な空きスペースがありません。Torrentは現在「アップロードのみ」モードです。 - - - + Couldn't write to file. - + ファイルに書き込めませんでした。 - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + Torrentは現在「アップロードのみ」モードです。 - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' 最初と最後のピースを先にダウンロード: %1, Torrent: '%2' - + On On - + Off Off - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. Torrent(%1)のファイルサイズが一致しないため、これ以上続行できません。 - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Torrent(%1)の高速再開データは除外されました。 理由: %2。 再チェック中... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Torrent(%1)のファイル(%2)のファイル名を変更できませんでした。 理由: "%3" - + Performance alert: パフォーマンスの警告: @@ -2270,20 +2252,20 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - 1行に1リンク(HTTPリンク、マグネットリンク、情報ハッシュに対応) + 1行に1リンク(HTTPリンク、マグネットリンク、infoハッシュに対応) - + Download ダウンロード - + No URL entered URLが入力されていません - + Please type at least one URL. 最低でも1行のURLを入力してください。 @@ -2516,17 +2498,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also すべてのファイル - - FileSystemWatcher - - Watching remote folder: "%1" - 次のリモートフォルダーを監視中です: "%1" - - - Watching local folder: "%1" - 次のローカルフォルダーを監視中です: "%1" - - FilterParserThread @@ -4736,7 +4707,7 @@ Please install it manually. Net::Smtp - + Email Notification Error: メール通知エラー: @@ -4910,17 +4881,17 @@ Please install it manually. Add... - 追加... + 追加... Options.. - + オプション... Remove - + 削除 @@ -4938,34 +4909,39 @@ Please install it manually. ピア接続プロトコル: - + + Any + + + + IP Fi&ltering IPフィルタリング(&L) - + Schedule &the use of alternative rate limits 代替速度制限を使用するスケジュール(&T) - + From: From start time 開始: - + To: To end time 終了: - + Find peers on the DHT network DHTネットワーク上のピアを検出します - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -4974,129 +4950,129 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption 暗号化を無効にする: プロトコルの暗号化がされていないピアにだけ接続します - + Allow encryption 暗号化を許可する - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">詳細情報</a>) - + &Torrent Queueing Torrentキュー(&T) - + A&utomatically add these trackers to new downloads: 以下のトラッカーを新しいダウンロードに自動追加する(&U): - + RSS Reader RSSリーダー - + Enable fetching RSS feeds RSSフィードの取得を有効にする - + Feeds refresh interval: フィードの更新間隔: - + Maximum number of articles per feed: フィードごとの記事数の上限: - - + + min minutes - + Seeding Limits シードの制限 - + When seeding time reaches シード時間が次に達したとき - + Pause torrent torrent を一時停止 - + Remove torrent torrent を削除 - + Remove torrent and its files torrent と torrent ファイルを削除 - + Enable super seeding for torrent torrent をスーパーシードにする - + When ratio reaches 次の比率に達したとき - + RSS Torrent Auto Downloader RSS torrent 自動ダウンローダー - + Enable auto downloading of RSS torrents RSS Torrentの自動ダウンロードを有効にする - + Edit auto downloading rules... 自動ダウンロードルールを編集... - + RSS Smart Episode Filter RSSスマートエピソードフィルター - + Download REPACK/PROPER episodes REPACK/PROPERエピソードをダウンロードする - + Filters: フィルター: - + Web User Interface (Remote control) ウェブユーザーインターフェース(遠隔操作) - + IP address: IPアドレス: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5106,42 +5082,42 @@ IPv4、またはIPv6アドレスを指定します。 "*"でIPv4とIPv6のすべてのアドレスが指定できます。 - + Ban client after consecutive failures: 続けて失敗した場合、クライアントをアクセス禁止: - + Never しない - + ban for: アクセス禁止時間: - + Session timeout: セッションのタイムアウト - + Disabled 無効 - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) クッキーのSecureフラグを有効にする(HTTPSが必要) - + Server domains: サーバードメイン: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5154,27 +5130,27 @@ DNSリバインディング攻撃を防ぐために、WebUIサーバーが使用 複数のエントリに分けるには ';' を使用します。ワイルドカード '*' を使用できます。 - + &Use HTTPS instead of HTTP HTTPの代わりにHTTPSを使用する(&U) - + Bypass authentication for clients on localhost ローカルホストではクライアントの認証を行わない - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets ホワイトリストに登録されたIPサブネット内のクライアントは認証を行わない - + IP subnet whitelist... IPサブネットのホワイトリスト... - + Upda&te my dynamic domain name 使用中のダイナミックドメイン名を更新する(&T) @@ -5522,14 +5498,6 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomatically add torrents from: 次のフォルダーからTorrentを自動的に追加する: - - Add entry - エントリーを追加 - - - Remove entry - エントリーを削除 - Receiver @@ -5564,23 +5532,23 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Authentication 認証 - - - + + + Username: ユーザー名: - - - + + + Password: パスワード: @@ -5605,449 +5573,448 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually受信接続に使用するポート: - + Random ランダム - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router ルーターからのポート転送にUPnP/NAT-PMPを使用する - Use different port on each startup - 起動ごとに別のポートを使用する + 起動ごとに別のポートを使用する - + Connections Limits 接続制限 - + Maximum number of connections per torrent: Torrentごとの接続数の上限: - + Global maximum number of connections: 全体の接続数の上限: - + Maximum number of upload slots per torrent: Torrentごとのアップロードスロット数の上限: - + Global maximum number of upload slots: 全体のアップロードスロット数の上限: - + Proxy Server プロキシサーバー - + Type: タイプ: - + (None) (なし) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: ホスト: - - + + Port: ポート: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections 無効の場合、プロキシサーバーはトラッカー接続だけに使用されます - + Use proxy for peer connections ピア接続にプロキシを使用する - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSSフィード、検索エンジン、ソフトウェアの更新など、Torrent転送とそれに関連する操作(ピア交換など)以外にはダイレクト接続を使用します。 - + Use proxy only for torrents Torrentだけにプロキシを使用する - + A&uthentication 認証(&U) - + Info: The password is saved unencrypted 注意: パスワードは暗号化せずに保存されます - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): フィルターのパス(.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter フィルターの再読み込み - + Manually banned IP addresses... 手動でアクセス禁止にしたIPアドレス... - + Apply to trackers トラッカーに適用する - + Global Rate Limits 全体の速度制限 - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/秒 - - + + Upload: アップロード: - - + + Download: ダウンロード: - + Alternative Rate Limits 代替速度制限 - + Start time 開始時刻 - + End time 終了時刻 - + When: 日: - + Every day 毎日 - + Weekdays 平日 - + Weekends 週末 - + Rate Limits Settings 速度制限の設定 - + Apply rate limit to peers on LAN LAN上のピアに速度制限を適用する - + Apply rate limit to transport overhead トランスポートオーバーヘッドに制限を適用する - + Apply rate limit to µTP protocol µTPプロトコルに速度制限を適用する - + Privacy プライバシー - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers DHT(分散ネットワーク)を有効にする(ピア検出数の向上) - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Bittorrentの互換クライアント(µTorrentやVuzeなど)とピアを交換します - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers ピア交換(PeX)を有効にする(ピア検出数の向上) - + Look for peers on your local network ローカルネットワーク内のピアを探します - + Enable Local Peer Discovery to find more peers ローカルピア検出(LSD)を有効にする(ピア検出数の向上) - + Encryption mode: 暗号化モード: - + Require encryption 暗号化を必須にする - + Disable encryption 暗号化を無効にする - + Enable when using a proxy or a VPN connection プロキシやVPN接続を使用する場合は有効にします - + Enable anonymous mode 匿名モードを有効にする - + Maximum active downloads: 稼働中ダウンロード数の上限: - + Maximum active uploads: 稼働中アップロード数の上限: - + Maximum active torrents: 稼働中Torrent数の上限: - + Do not count slow torrents in these limits これらの制限で遅いTorrentは数に含めない - + Upload rate threshold: アップロード速度のしきい値: - + Download rate threshold: ダウンロード速度のしきい値: - - - + + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: Torrent非稼働中タイマー: - + then 次の処理を行う - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router ルーターからのポート転送にUPnP/NAT-PMPを使用する - + Certificate: 証明書: - + Key: 鍵: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>証明書に関する情報</a> - + Change current password 現在のパスワードを変更 - + Use alternative Web UI 別のWeb UIを使用する - + Files location: ファイルの場所: - + Security セキュリティー - + Enable clickjacking protection クリックジャッキング保護を有効にする - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection クロスサイトリクエストフォージェリ(CSRF)保護を有効にする - + Enable Host header validation ホストヘッダー検証を有効にする - + Add custom HTTP headers カスタムHTTPヘッダーを追加する - + Header: value pairs, one per line ヘッダー: 値 の対を1行に1つ - + Enable reverse proxy support - + リバースプロキシ対応を有効にする - + Trusted proxies list: - + 信頼プロキシリスト - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + 転送クライアントアドレス(X-Forwarded-For 属性)を使用するためのリバースプロキシのIPを指定します。複数項目は';'で区切ります。 - + Service: サービス: - + Register 登録 - + Domain name: ドメイン名: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! これらのオプションを有効にすると、".torrent"ファイルが<strong>完全に削除</strong>されます。 - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog 2番目のオプション(「追加がキャンセルされた場合でも削除する」)を有効にした場合、「Torrentの追加」ダイアログで<strong>キャンセル</strong>を押したときでも".torrent"ファイルが<strong>削除されます</strong>。 - + Select qBittorrent UI Theme file qBittorrentのUIテーマファイルを選択 - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) qBittorrentのUIテーマファイル(*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location 別のUIファイルの場所の選択 @@ -6096,37 +6063,33 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually%T: Current tracker %T: 現在のトラッカー - - %I: Info hash - %I: 情報ハッシュ - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") ヒント: 空白文字でテキストが切れることを防ぐために、パラメーターはダブルクオーテーションで囲います(例: "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds 「Torrent非稼働中タイマー」で指定された秒数の間、ダウンロードとアップロードの速度が指定されたしきい値を下回った場合に遅いTorrentとみなされます - + Certificate 証明書 - + Select certificate 証明書の選択 - + Private key 秘密鍵 - + Select private key 秘密鍵の選択 @@ -6135,18 +6098,6 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallySelect folder to monitor 監視するフォルダーを選択 - - Folder is already being monitored: - フォルダーはすでに監視されています: - - - Folder does not exist: - フォルダーが存在しません: - - - Folder is not readable: - フォルダーに読み取り許可がありません: - Adding entry failed @@ -6169,15 +6120,15 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually別のWeb UIファイルの場所を空欄にすることはできません - - + + Choose export directory エクスポートするディレクトリーの選択 - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well 最初のオプションが有効の場合、ダウンロードキューに正常に追加された後に".torrent"ファイルが<strong>削除されます</strong>。2番目のオプションが有効の場合、キューに追加されなくても削除されます。 これは、メニュー項目の「Torrentリンクの追加」から追加した場合<strong>だけでなく</strong>、<strong>ファイルタイプの関連付け</strong>で開いた場合も適用されます。 @@ -6190,32 +6141,32 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %I: Infoハッシュ v1 (利用できない場合は'-') %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + %I: Infoハッシュ v2 (利用できない場合は'-') %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - + %K: Torrent ID (v1 Torrentはsha-1 infoハッシュ、v2/ハイプリッドTorrentは省略したsha-256 infoハッシュ) - - - + + + Choose a save directory 保存するディレクトリーの選択 - + Choose an IP filter file IPフィルターファイルの選択 - + All supported filters すべての対応フィルター @@ -6256,7 +6207,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually無効な証明書です - + Preferences 設定 @@ -6828,27 +6779,27 @@ Those plugins were disabled. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist '%1'は存在しません - + '%1' does not point to a directory '%1' はディレクトリーではありません - + '%1' does not point to a file '%1' はファイルではありません - + Does not have read permission in '%1' %1 に読み取り許可がありません - + Does not have write permission in '%1' %1 に書き込み許可がありません @@ -6999,12 +6950,12 @@ Those plugins were disabled. Info Hash v1: - + infoハッシュ v1: Info Hash v2: - + infoハッシュ v2: @@ -7022,12 +6973,12 @@ Those plugins were disabled. すべて解除 - + Normal 通常 - + High @@ -7076,153 +7027,149 @@ Those plugins were disabled. Created On: 作成日時: - - Torrent Hash: - Torrentのハッシュ: - Save Path: 保存パス: - + Maximum 最高 - + Do not download ダウンロードしない - + Never なし - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (保有 %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (このセッション %2) - - + + N/A - N/A + N/A - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (シード時間 %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (最大 %2) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (合計 %2) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (平均 %2) - + Open 開く - + Open Containing Folder フォルダーを開く - + Rename... 名前を変更... - + Priority 優先度 - + By shown file order 表示されたファイル順に - + New Web seed 新規ウェブシード - + Remove Web seed ウェブシードの削除 - + Copy Web seed URL ウェブシードURLのコピー - + Edit Web seed URL ウェブシードURLの編集 - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> <center><b>速度グラフは無効になっています</b><p>この設定は詳細オプションから変更できます </center> - + Filter files... ファイルを絞り込む... - + New URL seed New HTTP source 新規URLシード - + New URL seed: 新規 URL シード: - - + + This URL seed is already in the list. このURLシードはすでにリストにあります。 - + Web seed editing ウェブシードの編集 - + Web seed URL: ウェブシードURL: @@ -7476,22 +7423,22 @@ No further notices will be issued. 同意する - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 正常な手順を踏まないプログラム終了が検出されました。フォールバックファイルを使用して設定の復元を行います: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. 設定ファイルへの書き込み中にアクセスエラーが発生しました。 - + A format error occurred while trying to write the configuration file. 設定ファイルへの書き込み中に書式エラーが発生しました。 - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. 設定ファイルへの書き込み中に不明なエラーが発生しました。 @@ -7517,7 +7464,7 @@ No further notices will be issued. Directory for RSS AutoDownloader data is unavailable. - + RSS自動ダウンローダーデータのディレクトリーが利用できません。 @@ -7813,36 +7760,6 @@ No further notices will be issued. 作者: - - ScanFoldersDelegate - - Select save location - 保存場所の選択 - - - - ScanFoldersModel - - Monitored Folder - 監視フォルダー - - - Override Save Location - 保存先 - - - Monitored folder - 監視フォルダー - - - Default save location - デフォルトの保存先 - - - Browse... - 参照... - - SearchController @@ -8242,12 +8159,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Close tab - + タブを閉じる Close all tabs - + すべてのタブを閉じる @@ -8771,66 +8688,76 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window + Checking (0) + + + + Errored (0) エラー (0) - + All (%1) すべて (%1) - + Downloading (%1) ダウンロード中 (%1) - + Seeding (%1) シード中 (%1) - + Completed (%1) 完了 (%1) - + Paused (%1) 一時停止(%1) - + Resumed (%1) 再開 (%1) - + Active (%1) 稼働中 (%1) - + Inactive (%1) 非稼働中 (%1) - + Stalled (%1) 停滞中 (%1) - + Stalled Uploading (%1) 停滞中アップロード (%1) - + Stalled Downloading (%1) 停滞中ダウンロード (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) エラー (%1) @@ -9305,50 +9232,54 @@ Please choose a different name and try again. Watched folder path cannot be empty. - + 監視フォルダーのパスは空欄にできません。 - + Watched folder path cannot be relative. - + 監視フォルダーに相対パスは指定できません。 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + %1から監視フォルダーの設定が読み込めませんでした。エラー: %2 + + + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + %1から監視フォルダーの設定が解析できませんでした。エラー: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + %1から監視フォルダーの設定が読み込めませんでした。無効なデータ形式です。 - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + %1に監視フォルダーの設定を保存できませんでした。エラー: %2 TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + マグネットファイル(%1)をオープンできませんでした。 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + 失敗したTorrentファイルは除外されました: %1 - + Watching folder: "%1" - + 次のフォルダーを監視中です: "%1" @@ -9371,11 +9302,7 @@ Please choose a different name and try again. Invalid metadata - 無効なメタデータです - - - Invalid metadata. - メタデータが無効です。 + 無効なメタデータです @@ -9468,12 +9395,12 @@ Please choose a different name and try again. プライベートTorrentには適用できません - + No share limit method selected 共有比の制限方法が指定されていません - + Please select a limit method first はじめに制限方法を指定してください @@ -9481,102 +9408,102 @@ Please choose a different name and try again. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. エラー: '%1' は有効な Torrent ファイルではありません。 - + Priority must be an integer 優先度は整数で指定してください - + Priority is not valid 優先度が正しくありません - + Torrent's metadata has not yet downloaded Torrentのメタデータがダウンロードされていません - + File IDs must be integers ファイル ID は整数でなければなりません - + File ID is not valid ファイル ID が正しくありません - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled Torrentのキューを有効にする必要があります - + Save path cannot be empty 保存先パスは空欄にできません - - + + Category cannot be empty カテゴリーは空欄にできません - + Unable to create category カテゴリーを作成できません - + Unable to edit category カテゴリーを編集できません - + Cannot make save path 保存パスを作成できません - + 'sort' parameter is invalid 'sort'パラメーターが無効です - + "%1" is not a valid file index. '%1' は有効なファイルインデックスではありません。 - + Index %1 is out of bounds. インデックス %1 は範囲外です。 - + Cannot write to directory ディレクトリーに書き込めません - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" WebUIの保存場所を設定しました: '%1' は '%2' から '%3' へ移動されました - + Incorrect torrent name 不正な Torrent 名です - - + + Incorrect category name 不正なカテゴリ名 @@ -9607,62 +9534,62 @@ Please choose a different name and try again. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter すべて (0) - + Trackerless (0) トラッカーなし (0) - + Error (0) エラー (0) - + Warning (0) 警告 (0) - - + + Trackerless (%1) トラッカーなし (%1) - - + + Error (%1) エラー (%1) - - + + Warning (%1) 警告 (%1) - + Resume torrents Torrentの再開 - + Pause torrents Torrentの一時停止 - + Delete torrents Torrentの削除 - - + + All (%1) this is for the tracker filter すべて (%1) @@ -9672,7 +9599,7 @@ Please choose a different name and try again. TrackerListWidget - + Working 稼働中 @@ -9693,126 +9620,126 @@ Please choose a different name and try again. このTorrentはプライベートです - + Updating... 更新中... - + Not working 稼働していません - + Not contacted yet 未コンタクト - - - - + + + + N/A N/A - + Tracker editing トラッカー編集中 - + Tracker URL: トラッカー URL: - - + + Tracker editing failed トラッカー編集失敗 - + The tracker URL entered is invalid. 入力されたトラッカーURLは無効です。 - + The tracker URL already exists. トラッカー URL はすでに存在します。 - + Add a new tracker... 新規トラッカーを追加... - + Edit tracker URL... トラッカーURLを編集... - + Remove tracker トラッカーを削除 - + Copy tracker URL トラッカー URL をコピー - + Force reannounce to selected trackers 選択したトラッカーに強制再アナウンス - + Force reannounce to all trackers 全トラッカーに強制再アナウンス - + Tier ティア - + URL URL - + Status 状態 - + Seeds シード - + Peers ピア - + Leeches リーチャー - + Downloaded ダウンロード - + Message メッセージ - + Column visibility 表示カラム @@ -9858,22 +9785,22 @@ Please choose a different name and try again. TransferListFiltersWidget - + Status 状態 - + Categories カテゴリ - + Tags タグ - + Trackers トラッカー @@ -9881,278 +9808,284 @@ Please choose a different name and try again. TransferListModel - + Downloading ダウンロード中 - + Stalled Torrent is waiting for download to begin 停滞中 - + Downloading metadata Used when loading a magnet link メタデータのダウンロード中 - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] ダウンロード中 - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode シード中 - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] シード中 - - + + Queued Torrent is queued 待機中 - - + + Checking Torrent local data is being checked チェック中 - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. 再開データのチェック中 - + Paused 一時停止 - + Completed 完了 - + Moving Torrent local data are being moved/relocated 移動中 - + Missing Files ファイル不足 - + Errored Torrent status, the torrent has an error エラー - + Name i.e: torrent name 名前 - + Size i.e: torrent size サイズ - + Progress % Done 進捗状況 - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) 状態 - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) シード - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) ピア - + Down Speed i.e: Download speed ダウン速度 - + Up Speed i.e: Upload speed アップ速度 - + Ratio Share ratio 比率 - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left 予測所要時間 - + Category カテゴリ - + Tags タグ - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 追加日時 - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 完了日時 - + Tracker トラッカー - + Down Limit i.e: Download limit ダウン制限 - + Up Limit i.e: Upload limit アップ制限 - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) ダウンロード済み - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) アップロード済み - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) セッションのダウン量 - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) セッションでのアップ量 - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) 残り - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) 稼働時間 - + Save path Torrent save path 保存先 - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) 完了 - + Ratio Limit Upload share ratio limit 共有比制限 - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole 最後に完了が確認された日時 - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded 最終アクティビティー - + Total Size i.e. Size including unwanted data 合計サイズ - + Availability The number of distributed copies of the torrent 可用性 - + N/A N/A - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1前 - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (シードから%2) @@ -10306,17 +10239,13 @@ Please choose a different name and try again. Torrent ID - + TorrentのID Name 名前 - - Hash - ハッシュ - Queue @@ -10340,12 +10269,12 @@ Please choose a different name and try again. Info hash v1 - + infoハッシュ v1 Info hash v2 - + infoハッシュ v2 @@ -10469,82 +10398,82 @@ Please choose a different name and try again. Watched Folder Options - + 監視フォルダーのオプション <html><head/><body><p>Will watch the folder and all its subfolders. In Manual torrent management mode it will also add subfolder name to the selected Save path.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>フォルダーとそのすべてのサブフォルダーを監視します。手動Torrent管理モードでは、選択された保存パスにサブフォルダー名が追加されます。</p></body></html> Recursive mode - + 再帰モード Torrent parameters - + Torrentのパラメーター Torrent Management Mode: - Torrent管理のモード: + Torrent管理のモード: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + 自動モードは、関連付けられたカテゴリーに応じて、Torrentの各種プロパティー(保存先など)が決定されます Manual - 手動 + 手動 Automatic - 自動 + 自動 Save at - 保存先 + 保存先 Category: - カテゴリー: + カテゴリー: Start torrent - Torrentを開始する + Torrentを開始する Content layout: - コンテンツのレイアウト: + コンテンツのレイアウト Original - オリジナル + オリジナル Create subfolder - サブフォルダーを作成する + サブフォルダーを作成する Don't create subfolder - サブフォルダーを作成しない + サブフォルダーを作成しない Choose save path - + 保存先の選択 @@ -10552,27 +10481,26 @@ Please choose a different name and try again. Watched Folder - + 監視フォルダー - Watched folder path cannot be empty. - + 監視フォルダーのパスは空欄にできません。 + + + + Folder '%1' is already in watch list. + フォルダー(%1)はすでに監視リストにあります。 - Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. + フォルダー(%1)は存在しません。 - Folder '%1' doesn't exist. - - - - Folder '%1' isn't readable. - + フォルダー(%1)に読み取り許可がありません。 diff --git a/src/lang/qbittorrent_ka.ts b/src/lang/qbittorrent_ka.ts index 01b2a9669..45787edfd 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ka.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ka.ts @@ -361,13 +361,13 @@ თანმიმდევრობით ჩამოტვირთვა - - Download first and last pieces first + + Info hash v2: - - Info hash v2 + + Download first and last pieces first @@ -404,7 +404,7 @@ - + Invalid torrent უმართებულო ტორენტი @@ -413,19 +413,19 @@ უკვე ჩამოტვირთვების სიაშია - + Not Available This comment is unavailable ხელმიუწვდომელი - + Not Available This date is unavailable ხელმიუწვდომელი - + Not available მიუწვდომელი @@ -550,6 +550,11 @@ Error: %2 This size is unavailable. მიუწვდომელი + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -586,7 +591,12 @@ Error: %2 - + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. + + + + Cannot download '%1': %2 @@ -624,13 +634,13 @@ Error: %2 - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 - + Download Error @@ -1140,73 +1150,73 @@ Error: %2 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading - + Torrent: %1, sending mail notification - + Application failed to start. - + Information ინფორმაცია - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 - + The Web UI administrator username is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - + Saving torrent progress... @@ -1730,33 +1740,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - + + Cannot read file %1: %2 - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 @@ -1764,32 +1774,32 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 @@ -1818,255 +1828,255 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also '%1' ტორენტმა მიაღწია თქვენს მიერ დაყენებულ მაქსიმალურ შეფარდებას. ამოღება... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE - + OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Moving "%1" to "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + The network interface defined is invalid: %1 @@ -2094,8 +2104,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + ON @@ -2107,8 +2117,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + OFF @@ -2124,93 +2134,93 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Could not get GUID of network interface: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 @@ -2242,47 +2252,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Couldn't write to file. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2457,17 +2467,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Download ჩამოტვირთვა - + No URL entered ბმული არ არის შეყვანილი - + Please type at least one URL. გთხოვთ შეიყვანეთ მინიმუმ ერთი ბმული. @@ -5064,7 +5074,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Net::Smtp - + Email Notification Error: @@ -5270,215 +5280,220 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + + Any + + + + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + Start time - + From: From start time - + End time - + To: To end time - + Find peers on the DHT network - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + &Torrent Queueing - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: სტატიების მაქს. რაოდენობა ერთი არხიდან: - - + + min minutes - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Ban client after consecutive failures: - + Never არასოდეს - + ban for: - + Session timeout: - + Disabled გამორთულია - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5487,27 +5502,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Upda&te my dynamic domain name @@ -5888,23 +5903,23 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Authentication - - - + + + Username: მომხმარებლის სახელი: - - - + + + Password: პაროლი: @@ -5929,165 +5944,160 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Random - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - Use different port on each startup - - - - Connections Limits - + Maximum number of connections per torrent: - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server - + Type: - + (None) - + SOCKS4 - + SOCKS5 - + HTTP - + Host: - - + + Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s - - + + Upload: @@ -6096,276 +6106,276 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyკბ/წ - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + When: - + Every day - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Upload rate threshold: - + Download rate threshold: - - - + + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: - + then - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: - + Key: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Change current password - + Use alternative Web UI - + Files location: - + Security - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Service: - + Register - + Domain name: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Select qBittorrent UI Theme file - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location @@ -6420,27 +6430,27 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds - + Certificate - + Select certificate - + Private key - + Select private key @@ -6471,15 +6481,15 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - - + + Choose export directory - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well @@ -6504,19 +6514,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - - - + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters @@ -6557,7 +6567,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Preferences @@ -7186,27 +7196,27 @@ Those plugins were disabled. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist - + '%1' does not point to a directory - + '%1' does not point to a file - + Does not have read permission in '%1' - + Does not have write permission in '%1' @@ -7389,12 +7399,12 @@ Those plugins were disabled. არჩევის მოხსნა - + Normal ჩვეულებრივი - + High მაღალი @@ -7449,106 +7459,106 @@ Those plugins were disabled. - + Maximum მაქსიმალური - + Do not download არ ჩამოიტვირთოს - + Never არასოდეს - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - + + %1 (%2 this session) - - + + N/A - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) - + Open - + Open Containing Folder - + Rename... გადარქმევა... - + Priority პრიორიტეტი - + By shown file order - + New Web seed - + Remove Web seed - + Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL @@ -7581,39 +7591,39 @@ Those plugins were disabled. qBittorrent - + Filter files... - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing - + Web seed URL: @@ -7865,22 +7875,22 @@ No further notices will be issued. - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. @@ -9349,66 +9359,76 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window + Checking (0) + + + + Errored (0) - + All (%1) - + Downloading (%1) - + Seeding (%1) - + Completed (%1) - + Paused (%1) - + Resumed (%1) - + Active (%1) - + Inactive (%1) - + Stalled (%1) - + Stalled Uploading (%1) - + Stalled Downloading (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) @@ -9990,27 +10010,27 @@ Please choose a different name and try again. - + Watched folder path cannot be relative. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 @@ -10018,17 +10038,17 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -10242,12 +10262,12 @@ Please choose a different name and try again. - + No share limit method selected - + Please select a limit method first @@ -10271,102 +10291,102 @@ Please choose a different name and try again. არ მუშაობს - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + Priority must be an integer - + Priority is not valid - + Torrent's metadata has not yet downloaded - + File IDs must be integers - + File ID is not valid - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled - + Save path cannot be empty - - + + Category cannot be empty - + Unable to create category - + Unable to edit category - + Cannot make save path - + 'sort' parameter is invalid - + "%1" is not a valid file index. - + Index %1 is out of bounds. - + Cannot write to directory - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" - + Incorrect torrent name - - + + Incorrect category name კატეგორიის სახელი არასწორია @@ -10392,62 +10412,62 @@ Please choose a different name and try again. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter - + Trackerless (0) - + Error (0) - + Warning (0) - - + + Trackerless (%1) - - + + Error (%1) - - + + Warning (%1) - + Resume torrents - + Pause torrents - + Delete torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter @@ -10520,7 +10540,7 @@ Please choose a different name and try again. TrackerListWidget - + Working მუშაობს @@ -10541,126 +10561,126 @@ Please choose a different name and try again. ეს პირადი ტორენტია - + Updating... ნახლდება... - + Not working არ მუშაობს - + Not contacted yet ჯერ არ დაკავშირებულა - - - - + + + + N/A - + Tracker editing - + Tracker URL: - - + + Tracker editing failed - + The tracker URL entered is invalid. - + The tracker URL already exists. - + Add a new tracker... ახალი ტრეკერის დამატება... - + Edit tracker URL... - + Remove tracker ტრეკერის წაშლა - + Copy tracker URL - + Force reannounce to selected trackers - + Force reannounce to all trackers - + Tier - + URL ბმული - + Status სტატუსი - + Seeds სიდერები - + Peers პირები - + Leeches - + Downloaded ჩამოტვირთული - + Message შეტყობინება - + Column visibility სვეტის ხილვადობა @@ -10808,22 +10828,22 @@ Please choose a different name and try again. TransferListFiltersWidget - + Status სტატუსი - + Categories - + Tags - + Trackers ტრეკერები @@ -10831,96 +10851,102 @@ Please choose a different name and try again. TransferListModel - + Downloading იტვირთება - + Stalled Torrent is waiting for download to begin გაჩერებულია - + Downloading metadata Used when loading a magnet link - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode სიდირდება - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - - + + Queued Torrent is queued რიგშია - - + + Checking Torrent local data is being checked მოწმდება - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Paused დაპაუზებულია - + Completed - + Moving Torrent local data are being moved/relocated - + Missing Files - + Errored Torrent status, the torrent has an error - + Name i.e: torrent name სახელი - + Size i.e: torrent size ზომა @@ -10931,183 +10957,183 @@ Please choose a different name and try again. დასრულდა - + Progress % Done პროგრესი - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) სტატუსი - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) სიდერები - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) პირები - + Down Speed i.e: Download speed ჩამოტვირთვის სიჩქარე - + Up Speed i.e: Upload speed ატვირთვის სიჩქარე - + Ratio Share ratio შეფარდება - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left დარჩენილი დრო - + Category კატეგორია - + Tags - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 დამატების თარიღი - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 დასრულების თარიღი - + Tracker ტრეკერი - + Down Limit i.e: Download limit ჩამოტვირთვის ლიმიტი - + Up Limit i.e: Upload limit ატვირთვის ლიმიტი - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) ჩამოტვირთული - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) ატვირთული - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) აქტიურობის დრო - + Save path Torrent save path - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data - + Availability The number of distributed copies of the torrent - + N/A - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) @@ -11584,22 +11610,17 @@ Please choose a different name and try again. - - Watched folder path cannot be empty. - - - - + Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. - + Folder '%1' isn't readable. diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index 08b8aeab5..3451f75c4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -167,9 +167,8 @@ 저장: - Info hash v2 - + 정보 해시 v2: @@ -229,17 +228,13 @@ Info hash v1: - + 정보 해시 v1: Size: 크기: - - Hash: - 해시: - Comment: @@ -295,6 +290,11 @@ Download first and last pieces first 첫/끝 조각 먼저 받기 + + + Info hash v2: + 정보 해시 v2:: + Save as .torrent file... @@ -329,24 +329,24 @@ - + Invalid torrent 잘못된 토렌트 - + Not Available This comment is unavailable 사용할 수 없음 - + Not Available This date is unavailable 사용할 수 없음 - + Not available 사용할 수 없음 @@ -416,7 +416,7 @@ Error: %2 N/A - 없음 + 해당 없음 @@ -439,6 +439,11 @@ Error: %2 This size is unavailable. 사용할 수 없음 + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -447,7 +452,7 @@ Error: %2 Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - 토렌트 메타데이터 '%1' 파일을 내보낼 수 없습니다. 이유: %2. {1'?} + '%1' 토렌트 메타데이터 파일을 내보낼 수 없습니다. 이유: %2. @@ -457,25 +462,30 @@ Error: %2 Normal priority - + 보통 우선순위 High priority - + 높은 우선순위 Maximum priority - + 최대 우선순위 Priority by shown file order + 표시된 파일 순서별 우선순위 + + + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. - + Cannot download '%1': %2 받을 수 없음 '%1': %2 @@ -505,14 +515,14 @@ Error: %2 메타데이터 복구 완료 - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 URL에서 읽기 실패: %1. 오류: %2 - + Download Error 받기 오류 @@ -614,7 +624,7 @@ Error: %2 Fastresume files - 빠른 재개 파일 + 빠른 이어받기 파일 @@ -624,7 +634,7 @@ Error: %2 Resume data storage type (requires restart) - 데이터 저장소 유형 재개 (다시 시작 필요) + 이어받기 데이터 저장 유형 (다시 시작 필요) @@ -739,7 +749,7 @@ Error: %2 Outgoing connections per second - + 초당 나가는 연결 수 @@ -804,7 +814,7 @@ Error: %2 Reannounce to all trackers when IP or port changed - + IP 또는 포트가 변경되면 모든 트래커에게 다시 알림 @@ -994,73 +1004,73 @@ Error: %2 토렌트: %1, 외부 프로그램 실행 중, 명령어: %2 - + Torrent name: %1 토렌트 이름: %1 - + Torrent size: %1 토렌트 크기: %1 - + Save path: %1 저장 경로: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds 토렌트를 %1에 받았습니다. - + Thank you for using qBittorrent. qBittorrent를 사용해 주셔서 감사합니다. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1'을(를) 받았습니다 - + Torrent: %1, sending mail notification 토렌트: %1, 알림 메일 전송 중 - + Application failed to start. 응용 프로그램을 실행하지 못했습니다. - + Information 정보 - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 qBittorrent를 제어하려면 %1 로 웹 UI에 접속하세요 - + The Web UI administrator username is: %1 웹 UI 관리자 사용자 이름: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 웹 UI 관리자 암호를 아직 바꾸지 않았습니다: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. 보안 위험 요소가 있습니다. 프로그램 기본 설정에서 암호 변경을 고려하세요. - + Saving torrent progress... 토렌트 진행 상태 저장 중... @@ -1157,7 +1167,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Category: - 분류: + 범주: @@ -1545,41 +1555,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" - 토렌트 재시작 폴더를 생성할 수 없습니다. "%1" + 토렌트 이어받기 폴더를 생성할 수 없습니다. "%1" - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 '%1'에서 토렌트 대기열을 불러올 수 없습니다. 오류: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - 토렌트 메타데이터를 '%1'에 저장할 수 없습니다. 오류: %2. {1'?} + 토렌트 메타데이터를 '%1'에 저장할 수 없습니다. 오류: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - 토렌트 재개 데이터를 '%1'에 저장할 수 없습니다. 오류: %2. {1'?} + 토렌트 이어받기 데이터를 '%1'에 저장할 수 없습니다. 오류: %2. - + + Cannot read file %1: %2 %1 파일을 읽을 수 없습니다: %2 - Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2 - 토렌트 메타데이터를 '%1'에 저장할 수 없습니다. 오류: %2 - - - Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2 - 토렌트 재개 데이터를 '%1'에 저장할 수 없습니다. 오류: %2 - - - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 데이터를 '%1'에 저장할 수 없습니다. 오류: %2 @@ -1587,32 +1589,32 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. 찾을 수 없습니다. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - 토렌트 '%1'의 재개 데이터를 불러올 수 없습니다. 오류: %2 + 토렌트 '%1'의 이어받기 데이터를 불러올 수 없습니다. 오류: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + 토렌트 메타데이터를 저장할 수 없습니다. 오류: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - 토렌트 '%1'에 대한 재개 데이터를 저장할 수 없습니다. 오류: %2 + 토렌트 '%1'에 대한 이어받기 데이터를 저장할 수 없습니다. 오류: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - 토렌트 '%1'의 재개 데이터를 삭제할 수 없습니다. 오류: %2 + 토렌트 '%1'의 이어받기 데이터를 삭제할 수 없습니다. 오류: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 토렌트 대기열 위치를 저장할 수 없습니다. 오류: %1 @@ -1625,260 +1627,256 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also PeX 지원을 변경하려면 다시 시작해야 합니다 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE 시스템 네트워크 상태가 %1 로 변경되었습니다. - + ONLINE 온라인 - + OFFLINE 오프라인 - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding 세션 결합을 새로고침하는 중 %1의 네트워크 설정이 변경되었습니다 - + Encryption support [%1] 암호화 지원 [%1] - + FORCED 강제 - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1은 IP 주소는 올바르지 않으며 금지 주소 목록에 적용하는 동안 거절되었습니다. - + Anonymous mode [%1] 익명 모드 [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1'이(가) 설정한 최대 배포율에 도달했습니다. 토렌트와 부속 파일을 삭제했습니다. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1'이(가) 설정한 최대 배포율에 도달했습니다. 이 토렌트는 초도 배포를 사용하고 있습니다. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. '%1'이(가) 설정한 최대 배포 시간에 도달했습니다. 토렌트와 부속 파일을 삭제했습니다. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. '%1'이(가) 설정한 최대 배포 시간에 도달했습니다. 이 토렌트는 초도 배포를 사용하고 있습니다. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - 토렌트 메타데이터 '%1' 파일을 내보낼 수 없습니다. 이유: %2. {1'?} + '%1' 토렌트 메타데이터 파일을 내보낼 수 없습니다. 이유: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. 오류: %1 토렌트가 너무 커서 이어받기 데이터 저장을 중지했습니다. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. 설정된 네트워크 환경 주소 %1이 올바르지 않습니다. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on 수신 대기하도록 구성된 '%1' 주소를 찾을 수 없습니다 - + Unable to decode '%1' torrent file. '%1' 토렌트 파일을 해독할 수 없습니다. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". "%1"을 "%2"에서 "%3"으로 이동을 취소했습니다. - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. "%1"을 "%2"로 이동하기 위한 대기열에 추가할 수 없습니다. 토렌트는 현재 같은 대상 위치로 파일을 이동하고 있습니다. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. "%1"을 "%2"에서 "%3"으로 이동하기 위한 대기열에 추가할 수 없습니다. 두 경로가 같은 위치를 가르킵니다. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". "%1"을 "%2"에서 "%3"으로 이동하기 위해 대기열에 추가했습니다. - + Moving "%1" to "%2"... "%1"을 "%2"로 이동중... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' '%2' 토렌트에 포함된 '%1' 파일의 반복 받기 - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - 토렌트 파일을 읽을 수 없습니다. 이유: %1. + 토렌트 파일을 불러올 수 없습니다. 이유: %1 - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP 필터 - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. 포트 필터 - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 혼합 모드 제한 - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. 권한이 있는 포트 사용 - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 사용 안 함 - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 사용 안 함 - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. 토렌트 오류. 토렌트: "%1". 오류: %2 - Couldn't load torrent. Reason: %1 - 토렌트 파일을 읽을 수 없습니다. 이유: %1 - - - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1'을(를) 전송 목록에서 제거했습니다. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1'을(를) 전송 목록과 하드 디스크에서 제거했습니다. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' 을 전송 목록에서 제거했지만 파일을 삭제할 수 없었습니다. 오류: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 파일 오류 경고. 토렌트: "%1", 파일: "%2", 이유: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" URL 배포 이름 조회 실패: 토렌트: "%1", URL: "%2". 오류: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" URL 배포에서 수신한 오류 메시지. 토렌트: "%1". URL: "%2". 메시지: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 IP에서 수신 대기 중: %1, 포트: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use IP에서 수신 대기 실패: %1, 포트: %2/%3. 이유: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 감지된 외부 IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 오류: 내부 경고 대기열이 가득 차 경고가 삭제됐습니다. 성능이 저하될 수 있습니다. 삭제된 경고 유형: %1. 메시지: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1"을 "%2"로 성공적으로 이동시켰습니다. - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. "%1"을 "%2"로부터 "%3"으로 이동 시키지 못했습니다. 이유: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 SOCK5 프록시 오류. 메시지: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' 받는 중, 기다려주세요. - + The network interface defined is invalid: %1 지정한 네트워크 환경이 올바르지 않습니다: %1 @@ -1906,8 +1904,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + ON 켜짐 @@ -1919,8 +1917,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + OFF 꺼짐 @@ -1936,121 +1934,109 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also PeX 지원 [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 네트워크 환경의 GUID를 가져올 수 없습니다: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 수신 대기 시도: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1'이(가) 설정한 최대 비율에 도달했습니다. 제거됨. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1'이(가) 설정한 최대 비율에 도달했습니다. 일시정지됨. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1'이(가) 설정한 배포 시간에 도달했습니다. 제거됨. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1'이(가) 설정한 배포 시간에 도달했습니다. 일시정지됨. - Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2 - 토렌트 메타데이터 '%1' 파일을 내보낼 수 없습니다. 이유: %2 - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' '%1' 트래커를 '%2' 토렌트에 추가했습니다 - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' '%1' 트래커를 '%2' 토렌트에서 삭제했습니다 - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' '%1' URL 배포를 '%2' 토렌트에 추가했습니다 - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' '%1' URL 배포를 '%2' 토렌트에서 삭제했습니다 - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. '%1' 토렌트를 이어받을 수 없습니다. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 제공한 IP 필터 분석 성공: %1 규칙을 적용함. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. 오류: 제공한 IP 필터 분석에 실패. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' 복구됨. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' 을 받기 목록에 추가했습니다. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 연결 실패, 메시지: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 연결 성공, 메시지: %1 BitTorrent::TorrentCreatorThread - - Create new torrent aborted. - 새 토렌트 만들기를 중단했습니다. - - - Create new torrent file failed. Reason: %1 - 토렌트 파일을 만들지 못했습니다. 이유: %1 - Operation aborted - + 작업이 중단되었습니다 Create new torrent file failed. Reason: %1. - 토렌트 파일을 만들지 못했습니다. 이유: %1. + 새 토렌트 파일을 만들지 못했습니다. 이유: %1. @@ -2066,51 +2052,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also "%1" 피어를 "%2" 토렌트에 추가했습니다. - There's not enough space on disk. Torrent is currently in "upload only" mode. - 디스크 공간이 충분하지 않습니다. 토렌트가 현재 "업로드 전용"모드입니다. - - - + Couldn't write to file. - + 파일에 쓸 수 없습니다. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + 토렌트는 현재 "업로드 전용" 모드입니다. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' 처음/끝 조각 먼저 받기: %1, 토렌트: '%2' - + On 켜기 - + Off 끄기 - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. '%1'의 파일 크기가 일치하지 않음: 더 이상 진행할 수 없습니다. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... '%1' 토렌트가 빠른 이어받기 데이터를 거부했습니다. 이유: %2. 다시 검사 중... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" 파일 이름 바꾸기 실패. 토렌트: "%1". 파일: "%2", 이유: "%3" - + Performance alert: 성능 알림: @@ -2273,17 +2255,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also 줄 당 링크 하나(HTTP 링크, 마그넷 링크와 정보 해시를 지원합니다) - + Download 받기 - + No URL entered 입력한 URL 없음 - + Please type at least one URL. 적어도 URL 하나를 입력하세요. @@ -2516,17 +2498,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also 모든 파일 - - FileSystemWatcher - - Watching remote folder: "%1" - 원격 폴더 감시중: "%1" - - - Watching local folder: "%1" - 로컬 폴더 감시중: "%1" - - FilterParserThread @@ -4735,7 +4706,7 @@ Please install it manually. Net::Smtp - + Email Notification Error: 이메일 알림 오류: @@ -4909,17 +4880,17 @@ Please install it manually. Add... - 추가... + 추가... Options.. - + 옵션... Remove - + 제거 @@ -4937,163 +4908,168 @@ Please install it manually. 피어 연결 프로토콜: - + + Any + + + + IP Fi&ltering IP 필터링(&l) - + Schedule &the use of alternative rate limits 대체 속도 제한 사용 예정{&T) - + From: From start time 발신: - + To: To end time 수신: - + Find peers on the DHT network DHT 네트워크에서 피어를 찾습니다 - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption 암호화 허용: 설정에 무관하게 피어 연결. 암호화 필요: 암호화된 프로토콜로만 피어 연결. 암호화 사용 안 함:암호화하지 않은 프로토콜로만 연결. - + Allow encryption 암호화 허용 - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">추가 정보</a>) - + &Torrent Queueing 토렌트 대기열{&T) - + A&utomatically add these trackers to new downloads: 새 받기에 자동 추가할 트래커(&U): - + RSS Reader RSS 리더 - + Enable fetching RSS feeds RSS 피드 가져오기 사용 - + Feeds refresh interval: 피드 갱신 간격: - + Maximum number of articles per feed: 피드당 최대 항목: - - + + min minutes - + Seeding Limits 배포 제한 - + When seeding time reaches 배포 시간 제한: - + Pause torrent 토렌트 일시정지 - + Remove torrent 토렌트 제거 - + Remove torrent and its files 토렌트 및 파일 제거 - + Enable super seeding for torrent 토렌트에 대해 초도 배포 사용 - + When ratio reaches 배포 비율 제한: - + RSS Torrent Auto Downloader RSS 토렌트 자동 받기 도구 - + Enable auto downloading of RSS torrents RSS 자동 받기 사용 - + Edit auto downloading rules... 자동 받기 규칙 편집... - + RSS Smart Episode Filter RSS 스마트 에피소드 필터 - + Download REPACK/PROPER episodes REPACK/PROPER된 에피소드 받기 - + Filters: 필터: - + Web User Interface (Remote control) 웹 사용환경(원격 제어) - + IP address: IP 주소: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5102,42 +5078,42 @@ IPv4나 IPV6 주소를 지정하세요. IPv4 주소에 "0.0.0.0"을, I 또는 IPV4/IPv6 모두 "*"을 지정할 수 있습니다. - + Ban client after consecutive failures: 클라이언트를 금지할 연속 시도 횟수: - + Never 절대 안 함 - + ban for: 금지할 시간: - + Session timeout: 세션 만료시간: - + Disabled 사용 안 함 - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) 쿠키 보안 상태 사용(HTTPS 필요) - + Server domains: 서버 도메인: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5150,27 +5126,27 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해, ';'를 사용해서 항목을 구분하며 만능문자 '*'를 사할 수 있습니다. - + &Use HTTPS instead of HTTP HTTP 대신 HTTPS 사용(&U) - + Bypass authentication for clients on localhost 같은 망 클라이언트는 인증 안함 - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets 허용한 IP 하위망의 클라이언트는 인증 안 함 - + IP subnet whitelist... IP 서브넷 허용 목록... - + Upda&te my dynamic domain name 내 동적 도메인 이름 업데이트(&T) @@ -5518,14 +5494,6 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomatically add torrents from: 토렌트를 자동 추가할 경로: - - Add entry - 항목 추가 - - - Remove entry - 항목 제거 - Receiver @@ -5560,23 +5528,23 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Authentication 인증 - - - + + + Username: 사용자 이름: - - - + + + Password: 암호: @@ -5601,449 +5569,448 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually들어오는 연결 포트: - + Random 무작위 - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router 내 라우터에서 UPnp / NAT-PMP 포트 전환 사용 - Use different port on each startup - 시작할 때마다 다른 포트 사용 + 시작할 때마다 다른 포트 사용 - + Connections Limits 연결 제한 - + Maximum number of connections per torrent: 토렌트당 최대 연결: - + Global maximum number of connections: 전역 최대 연결: - + Maximum number of upload slots per torrent: 토렌트당 최대 올리기 슬롯: - + Global maximum number of upload slots: 전역 최대 올리기 슬롯: - + Proxy Server 프록시 서버 - + Type: 형식: - + (None) (없음) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: 호스트: - - + + Port: 포트: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections 그렇지 않으면 프록시 서버는 트래커 연결에만 사용됩니다 - + Use proxy for peer connections 피어 연결에 프록시 사용 - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS 피드, 검색 엔진, 소프트웨어 갱신 등 모두 직접 연결합니다. 다만 토렌트 전송 및 피어 교환과 같은 동작만 예외로 합니다. - + Use proxy only for torrents 토렌트에만 프록시 사용 - + A&uthentication 인증(&A) - + Info: The password is saved unencrypted 정보: 암호를 평문으로 저장했습니다 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): 필터 경로(.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter 필터 다시 읽기 - + Manually banned IP addresses... 직접 차단한 IP 주소... - + Apply to trackers 트래커에 적용 - + Global Rate Limits 전역 속도 제한 - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: 올리기: - - + + Download: 받기: - + Alternative Rate Limits 대체 속도 제한 - + Start time 시작 시간 - + End time 종료 시간 - + When: 시기: - + Every day 매일 - + Weekdays 주중 - + Weekends 주말 - + Rate Limits Settings 속도 제한 설정 - + Apply rate limit to peers on LAN LAN 피어에 속도 제한 적용 - + Apply rate limit to transport overhead 오버헤드 전송에 속도 제한 적용 - + Apply rate limit to µTP protocol μTP 프로토콜에 속도 제한 적용 - + Privacy 개인 정보 - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers DHT(분산 네트워크)를 사용하여 더 많은 피어 찾기 - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) 호환 비트토렌트 클라이언트(µTorrent, Vuze 등)와 피어 교환 - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers 피어 교환(PeX)을 사용하여 더 많은 피어 찾기 - + Look for peers on your local network 로컬 네트워크 피어 찾기 - + Enable Local Peer Discovery to find more peers 로컬 피어 찾기를 사용해서 더 많은 피어 찾기 - + Encryption mode: 암호화 모드: - + Require encryption 암호화 필요 - + Disable encryption 암호화 사용 안 함 - + Enable when using a proxy or a VPN connection 프록시나 VPN 연결을 이용할 때 사용 - + Enable anonymous mode 익명 모드 사용 - + Maximum active downloads: 최대 받기: - + Maximum active uploads: 최대 올리기: - + Maximum active torrents: 최대 활성 토렌트: - + Do not count slow torrents in these limits 이 제한에 느린 토렌트는 계산하지 않음 - + Upload rate threshold: 올리기 속도 임계값: - + Download rate threshold: 받기 속도 임계값: - - - + + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: 토렌트 비활성 타이머: - + then 제한 조치: - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 라우터 포트를 전환하기 위해 UPnP / NAT-PMP 사용 - + Certificate: 인증서: - + Key: 키: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>인증서 정보</a> - + Change current password 현재 암호 바꾸기 - + Use alternative Web UI 대체 웹 UI 사용 - + Files location: 파일 위치: - + Security 보안 - + Enable clickjacking protection 클릭 가로채기 방지 사용 - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection 교차-사이트 요청 위조 (CSRF) 보호 사용 - + Enable Host header validation 호스트 헤더 유효성 검사 사용 - + Add custom HTTP headers 맞춤 HTTP 헤더 추가 - + Header: value pairs, one per line 헤더: 값, 줄당 하나 - + Enable reverse proxy support - + 역방향 프록시 지원 활성화 - + Trusted proxies list: - + 신뢰할 수 있는 프록시 목록: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + 전달된 클라이언트 주소(X-Forwarded-속성의 경우)를 사용하려면 역방향 프록시 IP를 지정하고, 여러 항목을 분할하려면 ';'를 사용하십시오. - + Service: 서비스: - + Register 등록 - + Domain name: 도메인 이름: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! 이 옵션으로 .torrent 파일을 <strong>복구 불가능하게 제거</strong>할 수 있습니다! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog 두 번째 옵션(&ldquo;추가를 취소했을 때도 삭제&rdquo;)을 사용하면 .torrent 파일은 &ldquo;토렌트 추가&rdquo;창에서 &ldquo; - + Select qBittorrent UI Theme file qBittorrent UI 테마 파일 선택 - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) qBittorrent UI 테마 파일(*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location 대체 UI 파일 위치 선택 @@ -6092,37 +6059,33 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually%T: Current tracker %T: 현재 트래커 - - %I: Info hash - %I: 정보 해시 - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") 팁: 텍스트가 공백때문에 잘리지 않게 하려면 변수를 따옴표로 감싸세요 (예, "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds "토렌트 비활성 시간(초)"동안 받기/올리기 속도가 이 값 이하면 느린 토렌트로 간주합니다. - + Certificate 자격 증명 - + Select certificate 자격 증명 선택 - + Private key 개인 키 - + Select private key 개인 키 선택 @@ -6131,18 +6094,6 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallySelect folder to monitor 감시할 폴더 선택 - - Folder is already being monitored: - 이미 폴더를 감시하고 있습니다: - - - Folder does not exist: - 폴더가 존재하지 않습니다: - - - Folder is not readable: - 폴더를 읽을 수 없습니다: - Adding entry failed @@ -6165,15 +6116,15 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually대체 웹 UI 파일 위치는 꼭 입력해야 합니다. - - + + Choose export directory 내보낼 디렉토리 선택 - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well 이 옵션을 사용하면 qBittorrent는 파일을 성공적으로 받았거나(첫번째 옵션) 받기 대기열에 추가하지 못했을 때(두번째 옵션) .torrent 파일을 <strong>삭제</strong>합니다. 이 옵션은 &ldquo;토렌트 추가&rdquo; 메뉴를 통해 연 파일 <strong>뿐만</strong> 아니라 <strong>파일 연결</strong>을 통해 연 파일까지 적용됩니다. @@ -6185,32 +6136,32 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %J: 정보 해시 v1(또는 사용할 수 없는 경우 '-') %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + %J: 정보 해시 v2(또는 사용할 수 없는 경우 '-') %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - + %K: 토렌트 ID (v1 토렌트에 대한 sha-1 정보 해시 또는 v2/하이브리드 토렌트에 대한 몹시 생략된 sha-256 정보 해시) - - - + + + Choose a save directory 저장 디렉토리 선택 - + Choose an IP filter file IP 필터 파일 선택 - + All supported filters 지원하는 모든 필터 @@ -6251,7 +6202,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually잘못된 인증서 - + Preferences 기본 설정 @@ -6823,27 +6774,27 @@ Those plugins were disabled. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist '%1'이(가) 존재하지 않습니다 - + '%1' does not point to a directory '%1'은(는) 디렉토리를 가리키지 않습니다. - + '%1' does not point to a file '%1'은(는) 파일을 가리키지 않습니다. - + Does not have read permission in '%1' '%1'에 읽기 권한이 없습니다 - + Does not have write permission in '%1' '%1'에 쓰기 권한이 없습니다 @@ -6994,12 +6945,12 @@ Those plugins were disabled. Info Hash v1: - + 정보 해시 v1: Info Hash v2: - + 정보 해시 v2: @@ -7017,12 +6968,12 @@ Those plugins were disabled. 선택 안 함 - + Normal 보통 - + High 높음 @@ -7071,153 +7022,149 @@ Those plugins were disabled. Created On: 생성일: - - Torrent Hash: - 토렌트 해시: - Save Path: 저장 경로: - + Maximum 최대 - + Do not download 받지 않음 - + Never 절대 안 함 - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2(%3개) - - + + %1 (%2 this session) %1(%2 이 세션) - - + + N/A - 없음 + 해당 없음 - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (%2 동안 시드됨) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1(최대 %2) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1(전체 %2) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1(평균 %2) - + Open 열기 - + Open Containing Folder 대상 폴더 열기 - + Rename... 이름 변경... - + Priority 우선순위 - + By shown file order 표시된 파일 순서로 - + New Web seed 새 웹 배포 - + Remove Web seed 웹 배포 제거 - + Copy Web seed URL 웹배포 URL 복사 - + Edit Web seed URL 웹배포 URL 편집 - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> <center><b>속도 그래프를 사용 중지했습니다</b><p> 고급 옵션에서 이 설정을 변경할 수 있습니다</center> - + Filter files... 파일 필터링... - + New URL seed New HTTP source 새 URL 배포 - + New URL seed: 새 URL 배포: - - + + This URL seed is already in the list. 이 URL 배포는 이미 목록에 있습니다. - + Web seed editing 웹 배포 편집 - + Web seed URL: 웹배포 URL: @@ -7471,22 +7418,22 @@ No further notices will be issued. 동의 - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 비정상적인 프로그램 종료 감지. 예비 파일을 사용해서 설정 복원: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. 설정 파일을 쓸 때 접근 오류가 발생했습니다. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. 설정 파일을 쓸 때 형식 오류가 발생했습니다. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. 설정 파일을 쓸 때 알 수 없는 오류가 발생했습니다. @@ -7512,7 +7459,7 @@ No further notices will be issued. Directory for RSS AutoDownloader data is unavailable. - + RSS AutoDownloader 데이터 디렉토리를 사용할 수 없습니다. @@ -7808,36 +7755,6 @@ No further notices will be issued. 제작자: - - ScanFoldersDelegate - - Select save location - 저장 위치 선택 - - - - ScanFoldersModel - - Monitored Folder - 감시 폴더 - - - Override Save Location - 저장 위치 - - - Monitored folder - 감시 폴더 - - - Default save location - 기본 저장 위치 - - - Browse... - 찾아보기... - - SearchController @@ -8237,12 +8154,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Close tab - + 탭 닫기 Close all tabs - + 모든 탭 닫기 @@ -8766,66 +8683,76 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window + Checking (0) + + + + Errored (0) 오류 (0) - + All (%1) 전체 (%1) - + Downloading (%1) 받는중 (%1) - + Seeding (%1) 배포중 (%1) - + Completed (%1) 완료 (%1) - + Paused (%1) 일시정지 (%1) - + Resumed (%1) 이어받기 (%1) - + Active (%1) 활성 (%1) - + Inactive (%1) 비활성 (%1) - + Stalled (%1) 정체 (%1) - + Stalled Uploading (%1) └ 올리기 (%1) - + Stalled Downloading (%1) └ 받기 (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) 오류 (%1) @@ -9300,50 +9227,54 @@ Please choose a different name and try again. Watched folder path cannot be empty. - + 모니터링된 폴더 경로는 비워 둘 수 없습니다. - + Watched folder path cannot be relative. - + 모니터링된 폴더 경로는 상대적일 수 없습니다. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + %1에서 모니터링된 폴더 구성을 불러올 수 없습니다. 오류: %2 + + + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + %1에서 모니터링된 폴더 구성을 구문분석할 수 없습니다. 오류: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + %1에서 모니터링된 폴더 구성을 불러올 수 없습니다. 잘못된 데이터 형식입니다. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + %1에서 모니터링된 폴더 구성을 저장할 수 없습니다. 오류: %2 TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + 마그넷 파일을 열지 못했습니다: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + 실패한 토렌트 파일을 거부하는 중: %1 - + Watching folder: "%1" - + 모니터링중인 폴더: "%1" @@ -9366,11 +9297,7 @@ Please choose a different name and try again. Invalid metadata - 잘못된 메타데이터 - - - Invalid metadata. - 잘못된 메타데이터. + 잘못된 메타데이터 @@ -9463,12 +9390,12 @@ Please choose a different name and try again. 비공개 토렌트에는 적용할 수 없음 - + No share limit method selected 공유 제한 방법을 선택하지 않았습니다 - + Please select a limit method first 제한 방법을 먼저 선택하세요 @@ -9476,102 +9403,102 @@ Please choose a different name and try again. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. 오류: '%1'은(는) 올바른 토렌트 파일이 아닙니다. - + Priority must be an integer 우선순위는 정수여야 합니다 - + Priority is not valid 우선순위가 타당하지 않습니다 - + Torrent's metadata has not yet downloaded 토렌트 메타데이터를 아직 받지 못했습니다 - + File IDs must be integers 파일 ID는 정수여야 합니다 - + File ID is not valid 파일 ID가 유효하지 않습니다 - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled 토렌트 대기열은 꼭 사용해야 합니다 - + Save path cannot be empty 저장 경로는 꼭 입력해야 합니다 - - + + Category cannot be empty 범주는 비워둘 수 없습니다 - + Unable to create category 범주를 만들 수 없습니다 - + Unable to edit category 범주를 편집할 수 없습니다 - + Cannot make save path 저장 경로를 만들 수 없습니다 - + 'sort' parameter is invalid '정렬' 매개변수가 올바르지 않습니다 - + "%1" is not a valid file index. %1'은(는) 올바른 파일 인덱스가 아닙니다. - + Index %1 is out of bounds. %1 인덱스가 범위를 벗어났습니다. - + Cannot write to directory 디렉토리에 쓸 수 없습니다 - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" 웹 UI 설정 위치: "%1"을 "%2"에서 "%3"으로 이동 - + Incorrect torrent name 잘못된 토렌트 이름 - - + + Incorrect category name 잘못된 범주 이름 @@ -9602,62 +9529,62 @@ Please choose a different name and try again. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter 전체 (0) - + Trackerless (0) 트래커 없음 (0) - + Error (0) 오류 (0) - + Warning (0) 경고 (0) - - + + Trackerless (%1) 트래커 없음 (%1) - - + + Error (%1) 오류 (%1) - - + + Warning (%1) 경고 (%1) - + Resume torrents 토렌트 이어받기 - + Pause torrents 토렌트 일시정지 - + Delete torrents 토렌트 삭제 - - + + All (%1) this is for the tracker filter 전체 (%1) @@ -9667,7 +9594,7 @@ Please choose a different name and try again. TrackerListWidget - + Working 작동중 @@ -9688,126 +9615,126 @@ Please choose a different name and try again. 이 토렌트는 비공개입니다 - + Updating... 업데이트 중... - + Not working 작동 안 함 - + Not contacted yet 아직 연결되지 않음 - - - - + + + + N/A 없음 - + Tracker editing 트래커 편집 - + Tracker URL: 트래커 URL: - - + + Tracker editing failed 트래커 편집 실패 - + The tracker URL entered is invalid. 입력한 트래커 URL이 올바르지 않습니다 - + The tracker URL already exists. 트래커 URL이 존재합니다. - + Add a new tracker... 새 트래커 추가... - + Edit tracker URL... 트래커 URL 편집... - + Remove tracker 트래커 제거 - + Copy tracker URL 트래커 URL 복사 - + Force reannounce to selected trackers 선택한 트래커에 강제로 다시 알림 - + Force reannounce to all trackers 모든 트래커에 강제로 다시 알림 - + Tier 계층 - + URL URL - + Status 상태 - + Seeds 배포 - + Peers 피어 - + Leeches 얌체 - + Downloaded 받음 - + Message 메시지 - + Column visibility 열 선택 @@ -9853,22 +9780,22 @@ Please choose a different name and try again. TransferListFiltersWidget - + Status 상태 - + Categories 카테고리 - + Tags 태그 - + Trackers 트래커 @@ -9876,278 +9803,284 @@ Please choose a different name and try again. TransferListModel - + Downloading 받는중 - + Stalled Torrent is waiting for download to begin 정체됨 - + Downloading metadata Used when loading a magnet link 메타데이터 받는중 - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] 받는중 - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode 배포중 - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] 배포중 - - + + Queued Torrent is queued 대기열 - - + + Checking Torrent local data is being checked 검사중 - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. 이어받기 데이터 검사중 - + Paused 일시정지 - + Completed 완료 - + Moving Torrent local data are being moved/relocated 이동하기 - + Missing Files 파일 누락 - + Errored Torrent status, the torrent has an error 오류 - + Name i.e: torrent name 이름 - + Size i.e: torrent size 크기 - + Progress % Done 진행율 - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) 상태 - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) 배포 - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) 피어 - + Down Speed i.e: Download speed 받기 속도 - + Up Speed i.e: Upload speed 올리기 속도 - + Ratio Share ratio 비율 - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left 남은 시간 - + Category 범주 - + Tags 태그 - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 추가일 - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 완료일 - + Tracker 트래커 - + Down Limit i.e: Download limit 받기 제한 - + Up Limit i.e: Upload limit 올리기 제한 - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) 받음 - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) 올림 - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) 세션 받기 - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) 세션 올리기 - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) 남음 - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) 활성 시간 - + Save path Torrent save path 저장 경로 - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) 완료됨 - + Ratio Limit Upload share ratio limit 비율 제한 - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole 최근 완료 - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded 최근 활동 - + Total Size i.e. Size including unwanted data 전체 크기 - + Availability The number of distributed copies of the torrent 가용도 - + N/A 없음 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 전 - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (%2 동안 시드됨) @@ -10301,17 +10234,13 @@ Please choose a different name and try again. Torrent ID - + 토렌트 ID Name 이름 - - Hash - 해시 - Queue @@ -10335,12 +10264,12 @@ Please choose a different name and try again. Info hash v1 - + 정보 해시 v1: Info hash v2 - + 정보 해시 v2: @@ -10464,82 +10393,82 @@ Please choose a different name and try again. Watched Folder Options - + 모니터링된 폴더 옵션 <html><head/><body><p>Will watch the folder and all its subfolders. In Manual torrent management mode it will also add subfolder name to the selected Save path.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>폴더와 모든 하위 폴더를 모니터링합니다. 수동 토렌트 관리 모드에서는 선택한 저장 경로에 하위폴더 이름도 추가됩니다.</p></body></html> Recursive mode - + 재귀 모드 Torrent parameters - + 토렌트 매개변수 Torrent Management Mode: - 토렌트 관리 모드: + 토렌트 관리 모드: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - 자동 모드는 관련 범주에 의해 다양한 토렌트 속성(예: 저장 경로)이 결정됨을 의미합니다. + 자동 모드는 다양한 토렌트 특성(예: 저장 경로)이 관련 범주에 의해 결정됨을 의미합니다. Manual - 수동 + 수동 Automatic - 자동 + 자동 Save at - 저장: + 저장: Category: - + 범주: Start torrent - 토렌트 시작 + 토렌트 시작 Content layout: - 내용 배치: + 내용 배치: Original - 원본 + 원본 Create subfolder - 폴더 생성 + 하위폴더 만들기 Don't create subfolder - 폴더 생성 안 함 + 하위폴더 생성 안함 Choose save path - 저장 경로 선택 + 저장 경로 선택하기 @@ -10547,27 +10476,26 @@ Please choose a different name and try again. Watched Folder - + 모니터링된 폴더 - Watched folder path cannot be empty. - + 모니터링된 폴더 경로는 비워 둘 수 없습니다. + + + + Folder '%1' is already in watch list. + '%1' 폴더가 이미 모니터링 목록에 있습니다. - Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. + '%1' 폴더가 없습니다. - Folder '%1' doesn't exist. - - - - Folder '%1' isn't readable. - + '%1' 폴더를 읽을 수 없습니다. diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts index c2a8d5274..ca166eb28 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts @@ -166,11 +166,6 @@ Save at Išsaugoti į - - - Info hash v2 - - Never show again @@ -236,10 +231,6 @@ Size: Dydis: - - Hash: - Maiša: - Comment: @@ -295,6 +286,11 @@ Download first and last pieces first Visų pirma siųsti pirmas ir paskutines dalis + + + Info hash v2: + + Save as .torrent file... @@ -329,24 +325,24 @@ - + Invalid torrent Netaisyklingas torentas - + Not Available This comment is unavailable Neprieinama - + Not Available This date is unavailable Neprieinama - + Not available Neprieinama @@ -439,6 +435,11 @@ Klaida: %2 This size is unavailable. Neprieinama + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -475,7 +476,12 @@ Klaida: %2 - + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. + + + + Cannot download '%1': %2 Nepavyksta atsisiųsti "%1": %2 @@ -505,14 +511,14 @@ Klaida: %2 Metaduomenų atsiuntimas baigtas - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 Nepavyko įkelti iš URL: %1. Klaida: %2 - + Download Error Atsiuntimo klaida @@ -994,73 +1000,73 @@ Klaida: %2 Torentas: %1, vykdoma išorinė programa, komanda: %2 - + Torrent name: %1 Torento pavadinimas: %1 - + Torrent size: %1 Torento dydis: %1 - + Save path: %1 Išsaugojimo kelias: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torentas atsiųstas per %1. - + Thank you for using qBittorrent. Ačiū, kad naudojatės qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] "%1" atsiuntimas užbaigtas - + Torrent: %1, sending mail notification Torentas: %1, siunčiamas pašto pranešimas - + Application failed to start. Programai nepavyko pasileisti. - + Information Informacija - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 Norėdami valdyti qBittorrent, prisijunkite prie tinklo naudotojo sąsajos, adresu %1 - + The Web UI administrator username is: %1 Tinklo naudotojo sąsajos administratoriaus naudotojo vardas yra: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Tinklo naudotojo sąsajos administratoriaus slaptažodis vis dar yra numatytasis: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Yra saugumo spragos rizika, pasikeiskite savo slaptažodį programos nustatymuose. - + Saving torrent progress... Išsaugoma torento eiga... @@ -1545,33 +1551,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - + + Cannot read file %1: %2 - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 @@ -1579,32 +1585,32 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 @@ -1617,256 +1623,256 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Būtina paleisti programą iš naujo norint pakeisti PeX palaikymą - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Sistemos tinklo būsena pasikeitė į %1 - + ONLINE PRISIJUNGTA - + OFFLINE ATSIJUNGTA - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Pasikeitė %1 tinklo konfigūracija, iš naujo įkeliamas seanso susiejimas - + Encryption support [%1] Šifravimo palaikymas [%1] - + FORCED PRIVERSTINAI - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 nėra taisyklingas IP adresas ir, taikant uždraustų adresų sąrašą, buvo atmestas. - + Anonymous mode [%1] Anoniminė veiksena [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. 81%match "%1" pasiekė didžiausią jūsų nustatytą dalinimosi santykį. Pašalintas torentas ir jo failai. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on - + Unable to decode '%1' torrent file. Nepavyko iškoduoti "%1" torento failo. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Moving "%1" to "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekursyvus failo "%1", įdėto į torentą "%2", atsiuntimas - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Įvuko torento klaid.Torentas: "%1". Klaida: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... "%1" buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... "%1" buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo bei standžiojo disko. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... "%1" buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo, tačiau failų ištrinti nepavyko. Klaida: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Įspėjimas apie failo klaida. Torentas: "%1". Failas: "%2". Priežastis: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Aptiktas išorinis IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Atsiunčiamas '%1', luktelkite... - + The network interface defined is invalid: %1 Ši tinklo sąsaja yra netinkama: %1 @@ -1894,8 +1900,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + ON ĮJUNGTA @@ -1907,8 +1913,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + OFF IŠJUNGTA @@ -1924,93 +1930,93 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also PeX palaikymas [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Bandoma klausyti:%1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. "%1" pasiekė didžiausią jūsų nustatytą dalinimosi santykį. Pašalintas. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. "%1" pasiekė didžiausią jūsų nustatytą dalinimosi santykį. Pristabdytas. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. "%1" pasiekė didžiausią jūsų nustatytą skleidimo laiką. Pašalintas. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. "%1" pasiekė didžiausią jūsų nustatytą skleidimo laiką. Pristabdytas. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Seklys '%1' buvo pridėtas prie torento '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Seklys '%1' buvo ištrintas iš torento '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL šaltinis '%1' buvo pridėtas prie torento '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL šaltinis '%1' buvo pašalintas iš torento '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nepavyko pratęsti torento "%1". - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Klaida: Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. "%1" atkurtas. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' buvo pridėtas į siuntimų sąrašą. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas nesėkmingas, žinutė: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas sėkmingas, žinutė: %1 @@ -2042,47 +2048,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Couldn't write to file. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2245,17 +2251,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Po vieną nuorodą eilutėje (palaikomos HTTP nuorodos, Magnet nuorodos bei informacinės maišos) - + Download Atsiųsti - + No URL entered Neįvestas URL - + Please type at least one URL. Įveskite bent vieną URL adresą. @@ -2489,17 +2495,6 @@ Užklausta operacija šiam protokolui yra neteisinga Bet koks failas - - FileSystemWatcher - - Watching remote folder: "%1" - Stebimas nuotolinis aplankas: "%1" - - - Watching local folder: "%1" - Stebimas vietinis aplankas: "%1" - - FilterParserThread @@ -4707,7 +4702,7 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu. Net::Smtp - + Email Notification Error: El. pašto pranešimo klaida: @@ -4909,163 +4904,168 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu. - + + Any + + + + IP Fi&ltering IP fi&ltravimas - + Schedule &the use of alternative rate limits Planuoti &alternatyvių greičio apribojimų naudojimą - + From: From start time Nuo: - + To: To end time Iki: - + Find peers on the DHT network - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Allow encryption Leisti šifravimą - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Daugiau informacijos</a>) - + &Torrent Queueing &Siuntimų eilė - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Į naujus a&tsiuntimus, automatiškai pridėti šiuos seklius: - + RSS Reader RSS skaitytuvė - + Enable fetching RSS feeds Įjungti RSS kanalų gavimą - + Feeds refresh interval: Kanalų įkėlimo iš naujo intervalas: - + Maximum number of articles per feed: Didžiausias įrašų kanale kiekis: - - + + min minutes min. - + Seeding Limits Skleidimo Apribojimai - + When seeding time reaches - + Pause torrent Pristabdyti torentą - + Remove torrent Šalinti torentą - + Remove torrent and its files Šalinti torentą ir jo failus - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches Kai dalijimosi santykis pasieks - + RSS Torrent Auto Downloader RSS torentų automatinis atsiuntimas - + Enable auto downloading of RSS torrents Įjungti automatinį RSS torentų atsiuntimą - + Edit auto downloading rules... Taisyti automatinio atsiuntimo taisykles... - + RSS Smart Episode Filter RSS išmanusis epizodų filtras - + Download REPACK/PROPER episodes Atsisiųsti REPACK/PROPER epizodus - + Filters: Filtrai: - + Web User Interface (Remote control) Tinklo naudotojo sąsaja (Nuotolinis valdymas) - + IP address: IP adresas: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5074,42 +5074,42 @@ Nurodykite IPv4 ar IPv6 adresą. Bet kokiam IPv4 adresui galite nurodyti "0 Bet kokiam IPv6 adresui galite nurodyti "::", arba galite nurodyti "*" bet kokiam IPv4 ir IPv6. - + Ban client after consecutive failures: - + Never Niekada - + ban for: - + Session timeout: Sesijos laikas baigėsi - + Disabled Išjungta - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) - + Server domains: Serverio domenai: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5124,27 +5124,27 @@ Norėdami atskirti kelias reikšmes, naudokite ";". Galima naudoti pakaitos simbolį "*". - + &Use HTTPS instead of HTTP Na&udoti HTTPS vietoje HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Apeiti atpažinimą klientams, esantiems vietiniame serveryje - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Apeiti atpažinimą klientams, kurie yra IP potinklių baltajame sąraše - + IP subnet whitelist... IP potinklių baltasis sąrašas... - + Upda&te my dynamic domain name Atn&aujinti mano dinaminį domeno vardą @@ -5491,14 +5491,6 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomatically add torrents from: Automatiškai pridėti torentus iš: - - Add entry - Pridėti įrašą - - - Remove entry - Šalinti įrašą - Receiver @@ -5533,23 +5525,23 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Authentication Atpažinimas - - - + + + Username: Naudotojo vardas: - - - + + + Password: Slaptažodis: @@ -5574,449 +5566,448 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyPrievadas, naudojamas įeinantiems sujungimams: - + Random Atsitiktinis - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Naudoti UPnP / NAT-PMP prievadų nukreipimą mašrutizatoriuje - Use different port on each startup - Kiekvieno paleidimo metu naudoti skirtingą prievadą + Kiekvieno paleidimo metu naudoti skirtingą prievadą - + Connections Limits Prisijungimų apribojimai - + Maximum number of connections per torrent: Didžiausias prisijungimų skaičius vienam torentui: - + Global maximum number of connections: Visuotinis didžiausias prisijungimų skaičius: - + Maximum number of upload slots per torrent: Didžiausias išsiuntimo prisijungimų skaičius vienam torentui: - + Global maximum number of upload slots: Visuotinis didžiausias leistinas išsiuntimo prisijungimų skaičius: - + Proxy Server Įgaliotasis serveris - + Type: Tipas: - + (None) (jokio) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Serveris: - - + + Port: Prievadas: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Kitais atvejais įgaliotasis serveris naudojamas tik prisijungimams prie seklių - + Use proxy for peer connections Naudoti įgaliotąjį serverį susijungimams su siuntėjais - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS kanalai, paieškos sistemos, programinės įrangos atnaujinimai ar bet kas kita, nei torentų persiuntimai ar su jais susijusios operacijos (pvz., apsikeitimai su kitais siuntėjais) naudos tiesioginį susijungimą - + Use proxy only for torrents Naudoti įgaliotąjį serverį tik torentams - + A&uthentication A&tpažinimas - + Info: The password is saved unencrypted Informacija: Slaptažodis yra išsaugomas nešifruotai - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Kelias iki filtro (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Įkelti filtrą iš naujo - + Manually banned IP addresses... Rankiniu būdu uždrausti IP adresai... - + Apply to trackers Taikyti sekliams - + Global Rate Limits Visuotinis greičio ribojimas - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Išsiuntimo: - - + + Download: Atsiuntimo: - + Alternative Rate Limits Alternatyvūs greičio apribojimai - + Start time - + End time - + When: Kada: - + Every day Kasdieną - + Weekdays Darbo dienomis - + Weekends Savaitgaliais - + Rate Limits Settings Greičio apribojimų nustatymai - + Apply rate limit to peers on LAN Taikyti greičio apribojimus siuntėjams LAN tinkle - + Apply rate limit to transport overhead Taikyti santykio apribojimą perdavimo pertekliui - + Apply rate limit to µTP protocol Taikyti greičio apribojimus µTP protokolui - + Privacy Privatumas - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Įjungti DHT (decentralizuotą tinklą), kad būtų rasta daugiau siuntėjų - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Keistis siuntėjais su suderinamais BitTorrent klientais (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Įjungti apsikeitimą siuntėjais (PeX), kad būtų rasta daugiau siuntėjų - + Look for peers on your local network Ieškoti siuntėjų vietiniame tinkle - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Įjungti vietinių siuntėjų aptikimą, kad būtų rasta daugiau siuntėjų - + Encryption mode: Šifravimo veiksena: - + Require encryption Reikalauti šifravimo - + Disable encryption Išjungti šifravimą - + Enable when using a proxy or a VPN connection Įjunkite, kai naudojate įgaliotąjį serverį ar VPN ryšį - + Enable anonymous mode Įjungti anoniminę veikseną - + Maximum active downloads: Didžiausias aktyvių atsiuntimų skaičius: - + Maximum active uploads: Didžiausias aktyvių išsiuntimų skaičius: - + Maximum active torrents: Didžiausias aktyvių torentų skaičius: - + Do not count slow torrents in these limits Į šiuos apribojimus neįskaičiuoti lėtus torentus - + Upload rate threshold: Išsiuntimo greičio slenkstis: - + Download rate threshold: Atsiuntimo greičio slenkstis: - - - + + + sec seconds sek. - + Torrent inactivity timer: Torento neveiklumo laikmatis: - + then , o tuomet - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Naudoti UPnP / NAT-PMP, siekiant nukreipti prievadą iš maršrutizatoriaus - + Certificate: Liudijimas: - + Key: Raktas: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacija apie liudijimus</a> - + Change current password Keisti dabartinį slaptažodį - + Use alternative Web UI Naudoti alternatyvią tinklo naudotojo sąsają - + Files location: Failų vieta: - + Security Saugumas - + Enable clickjacking protection Įjungti apsaugą nuo spustelėjimų ant melagingų objektų - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Įjungti apsaugą nuo užklausų tarp svetainių klastojimo (CSRF) - + Enable Host header validation Įjungti serverio antraštės patvirtinimą - + Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Service: Paslauga: - + Register Registruotis - + Domain name: Domeno vardas: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Įjungdami šias parinktis, jūs galite <strong>neatšaukiamai prarasti</strong> savo .torrent failus! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Jeigu įjungsite antrą parinktį (&ldquo;Taip pat kai pridėjimas yra atšaukiamas&rdquo;), tuomet .torrent failas <strong>bus ištrinamas</strong> netgi tuo atveju, jei dialoge &ldquo;Pridėti torentą&rdquo; nuspausite &ldquo;<strong>Atsisakyti</strong>&rdquo; - + Select qBittorrent UI Theme file - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location Pasirinkti alternatyvią naudotojo sąsajos failų vietą @@ -6065,37 +6056,33 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually%T: Current tracker %T: Esamas seklys - - %I: Info hash - %I: Informacijos maiša - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Patarimas: Tam, kad tekstas nebūtų apkirptas ties tarpais, rašykite parametrą kabutėse (pvz., "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Torentas bus laikomas lėtu, jeigu per "Torento neveiklumo laikmačio" sekundes jo atsiuntimo ir išsiuntimo greičiai išlieka žemiau šių reikšmių - + Certificate Liudijimas - + Select certificate Pasirinkti sertifikatą - + Private key Privatusis raktas - + Select private key Pasirink privatu raktą @@ -6104,18 +6091,6 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallySelect folder to monitor Pasirinkite aplanką, kurį stebėti - - Folder is already being monitored: - Aplankas jau yra stebimas: - - - Folder does not exist: - Aplanko nėra: - - - Folder is not readable: - Aplanko skaityti nepavyko: - Adding entry failed @@ -6138,15 +6113,15 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAlternatyvi tinklo sąsajos failų vieta negali būti tuščia. - - + + Choose export directory Pasirinkite eksportavimo katalogą - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well @@ -6171,19 +6146,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - - - + + + Choose a save directory Pasirinkite išsaugojimo katalogą - + Choose an IP filter file Pasirinkite IP filtrų failą - + All supported filters Visi palaikomi filtrai @@ -6224,7 +6199,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyNetaisyklingas liudijimas - + Preferences Nuostatos @@ -6797,27 +6772,27 @@ Atsiprašome, tačiau negalime parodyti šio failo: "%1". Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist "'%1" nėra - + '%1' does not point to a directory "%1" nenurodo į katalogą - + '%1' does not point to a file "%1" nenurodo į failą - + Does not have read permission in '%1' Neturi leidimo skaityti ties "%1" - + Does not have write permission in '%1' Neturi leidimo rašyti ties "%1" @@ -6991,12 +6966,12 @@ Atsiprašome, tačiau negalime parodyti šio failo: "%1".Nieko nežymėti - + Normal Normali - + High Aukšta @@ -7045,153 +7020,149 @@ Atsiprašome, tačiau negalime parodyti šio failo: "%1".Created On: Sukurtas: - - Torrent Hash: - Torento maiša: - Save Path: Išsaugojimo kelias: - + Maximum Aukščiausia - + Do not download Nesiųsti - + Never Niekada - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (turima %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 šiame seanse) - - + + N/A Nėra - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (skleidžiama jau %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (daugiausiai %2) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (viso %2) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (vidut. %2) - + Open Atverti - + Open Containing Folder Atverti aplanką - + Rename... Pervadinti... - + Priority Svarba - + By shown file order - + New Web seed Naujas žiniatinklio šaltinis - + Remove Web seed Pašalinti žiniatinklio šaltinį - + Copy Web seed URL Kopijuoti žiniatinklio šaltinio URL - + Edit Web seed URL Redaguoti žiniatinklio šaltinio URL - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> <center><b>Greičio kreivės yra išjungtos</b><p>Šį nustatymą galite keisti išplėstinėse parinktyse </center> - + Filter files... Filtruoti failus... - + New URL seed New HTTP source Naujo šaltinio adresas - + New URL seed: Naujo šaltinio adresas: - - + + This URL seed is already in the list. Šis adresas jau yra sąraše. - + Web seed editing Žiniatinklio šaltinio redagavimas - + Web seed URL: Žiniatinklio šaltinio URL: @@ -7445,22 +7416,22 @@ Daugiau apie tai nebus rodoma jokių pranešimų. Sutinku - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 Aptiktas netvarkingas išėjimas iš programos. Naudojamas gedimų neutralizavimo failas, kad būtų atkurti nustatymai: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Įvyko prieigos klaida, bandant įrašyti konfigūracijos failą. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Įvyko formato klaida, bandant įrašyti konfigūracijos failą. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. Įvyko nežinoma klaida, bandant įrašyti konfigūracijos failą. @@ -7782,36 +7753,6 @@ Daugiau apie tai nebus rodoma jokių pranešimų. Autorius: - - ScanFoldersDelegate - - Select save location - Pasirinkti išsaugojimo vietą - - - - ScanFoldersModel - - Monitored Folder - Stebimas aplankas - - - Override Save Location - Nustelbti išsaugojimo vietą - - - Monitored folder - Stebimas aplankas - - - Default save location - Numatytoji išsaugojimo vieta - - - Browse... - Naršyti... - - SearchController @@ -8740,66 +8681,76 @@ Norėdami juos įdiegti, spustelėkite lango apatinėje dešinėje mygtuką &quo + Checking (0) + + + + Errored (0) Klaida (0) - + All (%1) Visi (%1) - + Downloading (%1) Atsiunčiami (%1) - + Seeding (%1) Skleidžiami (%1) - + Completed (%1) Užbaigti (%1) - + Paused (%1) Pristabdyti (%1) - + Resumed (%1) Pratęsti (%1) - + Active (%1) Aktyvūs (%1) - + Inactive (%1) Neaktyvūs (%1) - + Stalled (%1) - + Stalled Uploading (%1) - + Stalled Downloading (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) Klaida (%1) @@ -9277,27 +9228,27 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą. - + Watched folder path cannot be relative. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 @@ -9305,17 +9256,17 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą. TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -9433,12 +9384,12 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą. - + No share limit method selected - + Please select a limit method first @@ -9446,102 +9397,102 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Klaida: '%1' nėra taisyklingas torento failas. - + Priority must be an integer Svarba privalo būti sveikasis skaičius - + Priority is not valid Svarba yra neteisinga - + Torrent's metadata has not yet downloaded Torento metaduomenys dar nebuvo atsisiųsti - + File IDs must be integers Failų ID privalo būti sveikieji skaičiai - + File ID is not valid Failo ID yra neteisingas - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled Privalo būti įjungta siuntimų eilė - + Save path cannot be empty Išsaugojimo kelias negali būti tuščias - - + + Category cannot be empty Kategorija negali būti tuščia - + Unable to create category Nepavyko sukurti kategorijos - + Unable to edit category Nepavyko taisyti kategorijos - + Cannot make save path Nepavyksta sukurti išsaugojimo kelio - + 'sort' parameter is invalid - + "%1" is not a valid file index. - + Index %1 is out of bounds. - + Cannot write to directory Nepavyksta rašyti į katalogą - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Tinklo sąsaja Nustatyti vietą: perkeliama "%1", iš "%2" į "%3" - + Incorrect torrent name Neteisingas torento pavadinimas - - + + Incorrect category name Neteisingas kategorijos pavadinimas @@ -9567,62 +9518,62 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter Visi (0) - + Trackerless (0) Be seklių (0) - + Error (0) Klaida (0) - + Warning (0) Įspėjimas (0) - - + + Trackerless (%1) Be seklių (%1) - - + + Error (%1) Klaida (%1) - - + + Warning (%1) Įspėjimas (%1) - + Resume torrents Prastęsti torentus - + Pause torrents Pristabdyti torentus - + Delete torrents Ištrinti torentus - - + + All (%1) this is for the tracker filter Visi (%1) @@ -9632,7 +9583,7 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą. TrackerListWidget - + Working Veikia @@ -9653,126 +9604,126 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą. Šis torentas yra privatus - + Updating... Atnaujinama... - + Not working Neveikia - + Not contacted yet Dar nesusisiekta - - - - + + + + N/A Nėra - + Tracker editing Seklio taisymas - + Tracker URL: Seklio URL: - - + + Tracker editing failed Nepavyko taisyti seklio - + The tracker URL entered is invalid. Įvestas netaisyklingas seklio URL. - + The tracker URL already exists. Toks seklio URL jau yra. - + Add a new tracker... Pridėti naują seklį... - + Edit tracker URL... Taisyti seklio URL... - + Remove tracker Šalinti seklį - + Copy tracker URL Kopijuoti seklio URL - + Force reannounce to selected trackers Priverstinai siųsti atnaujinimus pasirinktiems sekliams - + Force reannounce to all trackers Priverstinai siųsti atnaujinimus visiems sekliams - + Tier Pakopa - + URL URL - + Status Būsena - + Seeds Skleidėjai - + Peers Siuntėjai - + Leeches Siunčia - + Downloaded Atsiųsta - + Message Žinutė - + Column visibility Stulpelio matomumas @@ -9818,22 +9769,22 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą. TransferListFiltersWidget - + Status Būsena - + Categories Kategorijos - + Tags Žymės - + Trackers Sekliai @@ -9841,278 +9792,284 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą. TransferListModel - + Downloading - + Stalled Torrent is waiting for download to begin - + Downloading metadata Used when loading a magnet link - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - - + + Queued Torrent is queued - - + + Checking Torrent local data is being checked - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Paused - + Completed Užbaigta - + Moving Torrent local data are being moved/relocated - + Missing Files Trūksta failų - + Errored Torrent status, the torrent has an error - + Name i.e: torrent name Pavadinimas - + Size i.e: torrent size Dydis - + Progress % Done Eiga - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Būsena - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Skleidėjai - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Siuntėjai - + Down Speed i.e: Download speed Ats. greitis - + Up Speed i.e: Upload speed Išs. greitis - + Ratio Share ratio Santykis - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Liko - + Category Kategorija - + Tags Žymės - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Pridėta - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Užbaigta - + Tracker Seklys - + Down Limit i.e: Download limit Ats. riba - + Up Limit i.e: Upload limit Išs. riba - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Atsiųsta - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Išsiųsta - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Atsiųsta per seansą - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Išsiųsta per seansą - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Liko - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Aktyvus - + Save path Torrent save path Išsaugojimo kelias - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Užbaigta - + Ratio Limit Upload share ratio limit Dalijimosi santykio riba - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Paskutinį kartą matytas užbaigtu - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Paskutinė veikla - + Total Size i.e. Size including unwanted data Bendras dydis - + Availability The number of distributed copies of the torrent Prieinamumas - + N/A Nėra - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago prieš %1 - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (skleidžiama jau %2) @@ -10273,10 +10230,6 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą. Name Pavadinimas - - Hash - Maiša - Queue @@ -10515,22 +10468,17 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą. - - Watched folder path cannot be empty. - - - - + Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. - + Folder '%1' isn't readable. diff --git a/src/lang/qbittorrent_ltg.ts b/src/lang/qbittorrent_ltg.ts index 931d99191..f36db5f1b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ltg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ltg.ts @@ -87,7 +87,7 @@ Copyright %1 2006-2021 The qBittorrent project - + Autortīseibys %1 2006-2021 The qBittorrent project @@ -139,22 +139,22 @@ The file already exists: '%1'. - + Itaids fails jau ir: '%1' No such file: '%1'. - + Itaida faila nav: '%1' The folder already exists: '%1'. - + Itaids apvuocis jau ir: '%1' No such folder: '%1'. - + Itaida apvuoca nav: '%1' @@ -165,7 +165,12 @@ Izglobuot ite - + + Info hash v2 + Maiseituojkods v2 + + + Never show again Vairuok naruodeit @@ -220,22 +225,22 @@ Naradeit zamapvuoci - + + Info hash v1: + Maiseituojkods v1: + + + Size: Lelums: - - Hash: - Maiseituojkods: - - - + Comment: Komentars: - + Date: Data: @@ -285,61 +290,62 @@ Paprīšķu atsasyuteit pyrmuos i pādejuos dalenis - + Save as .torrent file... - + Izglobuot kai .torrent failu... - + Normal Norma - + High Augsta - + Maximum Pošaugstā - + + Do not download Naatsasyuteit - - + + I/O Error I/O klaida - + Invalid torrent Nadereigs torrents - + Not Available This comment is unavailable Nav daīmams - + Not Available This date is unavailable Nav daīmams - + Not available Nav daīmams - + Invalid magnet link Nadereiga magnetsaita @@ -353,17 +359,17 @@ Error: %2 Kleida: %2 - + This magnet link was not recognized Itei magnetsaita nav atpazeistama. - + Magnet link Magnetsaita - + Retrieving metadata... Tiek izdabuoti metadati... @@ -376,15 +382,15 @@ Kleida: %2 - - - + + + Torrent is already present Itys torrents jau ir dalikts - + Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent. Torrents '%1' jau ir atsasyuteišonas sarokstā. Jaunie trakeri natika dalikti, deļtuo ka jis ir privats torrents. @@ -399,75 +405,108 @@ Kleida: %2 - + + + + + N/A + Navā zynoms + + + Magnet link '%1' is already in the transfer list. Trackers have been merged. Magnetsaita '%1' jau ir atsasyuteišonas sarokstā. Tika dalikti jaunie trakeri. - + Magnet link is already queued for processing. - + %1 (Free space on disk: %2) %1 (Breivas vītas uz diska: %2) - + Not available This size is unavailable. Nav daīmams - + Save as torrent file + Izglobuot kai torrenta failu + + + + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + By shown file order - + + Normal priority + Norma prioriteta + + + + High priority + Augsta prioriteta + + + + Maximum priority + Pošaugstā prioriteta + + + + Priority by shown file order + + + + Cannot download '%1': %2 Navar atsasyuteit '%1': %2 - + Rename... Puorsaukt... - + Priority Prioritets - + Invalid metadata Nadereigi metadati - + Parsing metadata... Tiek apdareiti metadati... - + Metadata retrieval complete Metadatu izdabuošana dabeigta - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 Naīsadevās īviļkt nu URL: %1. Kleida: %2 - + Download Error Atsasyuteišonas kleida @@ -475,437 +514,447 @@ Kleida: %2 AdvancedSettings - - + + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Izīmūšie porti (Min) [0: Atslēgts] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Izīmūšie porti (Max) [0: Atslēgts] - + Recheck torrents on completion Atkuortuotai puorsavērt torrentus piec atsasyuteišonas dabeigšonas. - + Transfer list refresh interval Torrentu saroksta atsvīžeišonas iņtervals - - + + ms milliseconds ms - + Setting Fuņkcejas - + Value Value set for this setting Vierteiba - - + + (disabled) (atslēgts) - + (auto) (automatiski) - + min minutes myn - + All addresses Vysas adresas - + qBittorrent Section qBittorent izdola - - + + Open documentation Skaiteit dokumentaceju - + All IPv4 addresses Vysas IPv4 adresas - + All IPv6 addresses Vysas IPv6 adresas - + libtorrent Section libtorrent izdola - + Fastresume files - + SQLite database (experimental) - + Resume data storage type (requires restart) - + Normal Norma - + Below normal Zam normu - + Medium Vydyskys - + Low Zams - + Very low Cīši zams - + Process memory priority (Windows >= 8 only) - + Asynchronous I/O threads - + Hashing threads - + File pool size - + Outstanding memory when checking torrents - + Disk cache Cītdiska vydatguods - - - - + + + + s seconds s - + Disk cache expiry interval Cītdiska vydatguoda dereiguma iņtervals - + Enable OS cache Lītuot sistemys vydatguodu - + Coalesce reads & writes - + Use piece extent affinity - + Send upload piece suggestions - + KiB KiB - + Send buffer watermark - + Send buffer low watermark - + Send buffer watermark factor - + + Outgoing connections per second + + + + Socket backlog size - + UPnP lease duration [0: Permanent lease] - + Type of service (ToS) for connections to peers - + Prefer TCP Dūt pyrmaileibu TCP - + Peer proportional (throttles TCP) - + Support internationalized domain name (IDN) - + Allow multiple connections from the same IP address Atļaut nazcik salaidumus nu vīnas IP adress - + Validate HTTPS tracker certificates - + Disallow connection to peers on privileged ports - + Resolve peer host names Ruodeit kūplītuotuoju datoru pasaukas - + System default - + Notification timeout [0: infinite] - + + Reannounce to all trackers when IP or port changed + + + + Enable icons in menus - + Peer turnover disconnect percentage - + Peer turnover threshold percentage - + Peer turnover disconnect interval - + Stop tracker timeout - + Display notifications Ruodeit viesteņas - + Display notifications for added torrents Ruodeit viesteņas par daliktajiem torrentiem - + Download tracker's favicon Atsasyuteit trakera lopys ikonu - + Save path history length Izglobuošonas vītu viesturis garums - + Enable speed graphs Īslēgt dreizumu grafiku - + Fixed slots - + Upload rate based - + Upload slots behavior - + Round-robin - + Fastest upload Dreižuokā nūsasyuteišona - + Anti-leech - + Upload choking algorithm - + Confirm torrent recheck Apstyprynuot atkuortuotu torrenta puorvēri - + Confirm removal of all tags Apstyprynuot vysu byrku nūjimšonu - + Always announce to all trackers in a tier Vysod atjaunynuot datus ar vysim trakeriem grupā - + Always announce to all tiers Vysod atjaunynuot datus ar vysim trakeriem vysuos grupās - + Any interface i.e. Any network interface Automatiski - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Progresa datu izglobuošonas iņtervals - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + Resolve peer countries Ruodeit kūplītuotuoju vaļsteibas - + Network interface Škārsteikla sadurs: - + Optional IP address to bind to Dasaisteit papyldoma IP adresi: - + IP Address to report to trackers (requires restart) IP adress kū paviesteit trakeriem (vajadzeigs restarts) - + Max concurrent HTTP announces - + Enable embedded tracker Īslēgt īmontātuo trakeri - + Embedded tracker port Īmontāta trakera ports @@ -934,78 +983,78 @@ Kleida: %2 Niulejuos koņfiguracejis apvuocis: %1 - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrents: %1, palaista uoreja programa, kamanda: %2 - + Torrent name: %1 Torrenta pasauka: %1 - + Torrent size: %1 Torrenta lelums: %1 - + Save path: %1 Izglobuošonas vīta: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrents tika atsasyuteits %1 - + Thank you for using qBittorrent. Paļdis, ka lītojat qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' atsasyuteišona ir dabeigta - + Torrent: %1, sending mail notification Torrents: %1, syuta posta viesteņu - + Application failed to start. Programu naīsadevās palaist - + Information Inpormaceja - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 Lai datyvātu qBittorrent Web UI tuolvaļdis panelim, atdareit %1 - + The Web UI administrator username is: %1 Tuolvaļdis riednīka slāgvuords ir: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Tuolvaļdis riednīka paroļs vys vēļ ir nūklusiejuma: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Jis ir drūsuma riskys. Lyudzam pasvērt paroļs meju. - + Saving torrent progress... Izglobuo torrenta progressu... @@ -1103,7 +1152,7 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "." Category: - + Kategoreja: @@ -1496,27 +1545,28 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "." - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - + + + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. + + + + + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. + + + + Cannot read file %1: %2 - - Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2 - - - - - Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2 - - - - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 @@ -1534,17 +1584,22 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "." - + + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. + + + + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 @@ -1552,255 +1607,260 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "." BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Škārsteikla salaiduma statuss puormeits da %1 - + ONLINE - + OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Encryption support [%1] - + FORCED DASTATEIGS - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] Anonims režims [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. - + + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. + + + + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Moving "%1" to "%2"... - + Puorceļ "%1" ite "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + + Couldn't load torrent. Reason: %1. + Naīsadevās īviļķt torrentu. Īmesls: %1 + + + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Klaideigs torrents. Torrent: "%1". Kleida: %2 - - Couldn't load torrent. Reason: %1 - Naīsadevās īviļķt torrentu. Īmesls: %1 - - - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Atsasyutē '%1', lyudzami pagaidit... - + The network interface defined is invalid: %1 @@ -1815,39 +1875,39 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "." HTTP Lītuotuoja agents ir '%1' - + DHT support [%1] DHT [%1] - - + + - - + + ON ĪGRĪZTS - - + + - - + + OFF NŪGRĪZTS - + Local Peer Discovery support [%1] Vītejuo kūplītuotuoju mekliešona [%1] @@ -1858,98 +1918,93 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "." PeX [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - - Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2 - - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 @@ -1957,14 +2012,14 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "." BitTorrent::TorrentCreatorThread - - Create new torrent aborted. + + Operation aborted - - - Create new torrent file failed. Reason: %1 + + + Create new torrent file failed. Reason: %1. @@ -1981,42 +2036,47 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "." - - There's not enough space on disk. Torrent is currently in "upload only" mode. + + Couldn't write to file. - + + Torrent is currently in "upload only" mode. + + + + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2422,19 +2482,6 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "." - - FileSystemWatcher - - - Watching remote folder: "%1" - - - - - Watching local folder: "%1" - - - FilterParserThread @@ -2875,12 +2922,12 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "." - + Show Ruodeit - + Check for program updates Meklēt aplikacejis atjaunynuojumus @@ -2895,8 +2942,8 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "." - - + + Execution Log @@ -2932,14 +2979,14 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "." - + qBittorrent is minimized to tray - - + + This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again. @@ -3074,55 +3121,55 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + qBittorrent is closed to tray - + Some files are currently transferring. - + Are you sure you want to quit qBittorrent? Voi drūši zini, ka gribi aiztaiseit qBittorrent? - + &No &Nā - + &Yes &Nui - + &Always Yes &Vysod nui - + %1/s s is a shorthand for seconds %1/s - - + + Missing Python Runtime - + Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: 3.3.0. - + qBittorrent Update Available Daīmams qBittorrent atjaunynuojums @@ -3152,72 +3199,72 @@ Minimum requirement: 3.3.0. - + Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. - - + + Old Python Runtime - + Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: 3.5.0. Do you want to install a newer version now? - + A new version is available. Daīmama jaunuoka verseja. - + Do you want to download %1? Voi gribi atsasyuteit %1? - + Open changelog... - + No updates available. You are already using the latest version. Navā atjaunynuojumu. Jyusim jau irā pošjaunais qBittorrent izlaidums. - + &Check for Updates &Meklēt atjaunynuojumus - + Checking for Updates... Meklē atjaunynuojumus... - + Already checking for program updates in the background - + Download error Atsasyuteišonas kleida - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. @@ -3246,45 +3293,45 @@ Please install it manually. Paroļs navā dereigs - + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s Atsasyut. dreizums: %1 - + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s Nūsasyut. dreizums: %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [A: %1, N: %2] qBittorrent %3 - + Hide Naruodeit - + Exiting qBittorrent Aiztaiseit qBittorrent - + Open Torrent Files Izalaseit Torrentu failus - + Torrent Files Torrentu faili - + Options were saved successfully. Īstatejumi lūbeigai damāruoti. @@ -4811,220 +4858,235 @@ Please install it manually. - + + Add... + + + + + Options.. + + + + + Remove + + + + Email notification &upon download completion - + Run e&xternal program on torrent completion Palaist uoreju programu piec atsasyuteišonas dabeigšonas. - + Peer connection protocol: - + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits Īstateit laiku Aļternativuo kūpeiguo dreizumu lītuošonai - + From: From start time Nu: - + To: To end time Leidz: - + Find peers on the DHT network - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Vaira dazynuošonys</a>) - + &Torrent Queueing Torrentu saroksts - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Automatiski pīlikt šūs trakerus pi jaunīm torrentīm: - + RSS Reader RSS laseituojs - + Enable fetching RSS feeds Īgrīzt RSS laseituoju - + Feeds refresh interval: Īrokstu atsvīžeišonas iņtervals: - + Maximum number of articles per feed: - - + + min minutes myn - + Seeding Limits Nūsasyuteišonas rūbežas - + When seeding time reaches - + Pause torrent Nūstuodeit torrentu - + Remove torrent Nūjimt torrentu - + Remove torrent and its files Nūjimt torrentu i failus - + Enable super seeding for torrent Īgrīzt super-nūsasyuteišonu - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader RSS Automatiskys torrentu atsasyuteituojs - + Enable auto downloading of RSS torrents Īgrīzt RSS Automatiskuo atsasyuteišonu - + Edit auto downloading rules... Labuot RSS Automatiskys atsasyuteišonys īstatejumus... - + RSS Smart Episode Filter RSS Gudrais epizozu fiļtrys - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: Fiļtri: - + Web User Interface (Remote control) Tuolvaļdis sadurs (Web UI) - + IP address: IP adress: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Ban client after consecutive failures: - + Never Nikod - + ban for: nūlīgt dativi uz: - + Session timeout: - + Disabled Nūgrīzts - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Īgrīzt glabiņu Secure flag (vajadzeigs HTTPS) - + Server domains: Servera domeni: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5033,27 +5095,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP HTTP vītā lītuot HTTPS - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Upda&te my dynamic domain name Atjaunynuot muna dinamiskuo domena pasauku @@ -5401,746 +5463,746 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - - Add entry - Dalikt apvuoci - - - - Remove entry - Nūjimt apvuoci - - - + Receiver Dabuojiejs - + To: To receiver Iz: - + SMTP server: SMTP servers: - + Sender Syuteituojs - + From: From sender Nu: - + This server requires a secure connection (SSL) - - + + Authentication - - - - - - Username: - Lītuotuojs: - - + + Username: + Lītuotuojs: + + + + + + Password: Paroļs: - + Show console window - + TCP and μTP TCP i μTP - + Listening Port - + Port used for incoming connections: - + Random Navuošai - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Use different port on each startup - + Connections Limits Salaidumu skaita rūbežas - + Maximum number of connections per torrent: Salaidumu skaits uz vīnu torrentu: - + Global maximum number of connections: Kūpeigais salaidumu skaits: - + Maximum number of upload slots per torrent: Nūsasyuteišonas slotu skaits uz vīnu torrentu: - + Global maximum number of upload slots: Kūpeigais nūsasyuteišonas slotu skaits: - + Proxy Server Vidinīkservers - + Type: Lītuot: - + (None) (Nivīnu) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Saiminīks: - - + + Port: Ports: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections Lītuot vidinīkserveri kūplītuotuoju salaidumim - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents Lītuot vidinīkserveri tikai torrentim - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Fiļtrys vīta (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Manually banned IP addresses... Nūblokētās IP adresas... - + Apply to trackers Lītuot trakerym - + Global Rate Limits Golvonais kūpeigā dreizuma rūbežs - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Nūsasyuteišona: - - + + Download: Atsasyuteišona: - + Alternative Rate Limits Aļternativais kūpeigā dreizuma rūbežs - + Start time Suokšonas laiks - + End time Beigšonas laiks - + When: Kod: - + Every day Kas dīnys - + Weekdays Dorbadīnās - + Weekends Nedeļgolās - + Rate Limits Settings Dreizuma rūbežs īstatejumi - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy Privatums - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Īgrīzt DHT (nacentralizātū teiklu), lai atrastu vēļ vaira kūplītuotuoju - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Īgrīzt Datu Meitu kūplītuotuoju vydā (PeX), lai atrastu vēļ vaira kūplītuotuoju - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Īgrīzt Vītejuo kūplītuotuoju mekliešonu, lai atrastu vēļ vaira kūplītuotuoju - + Encryption mode: - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode Īgrīzt anonimū režimu - + Maximum active downloads: Kūpegais aktivuo atsasyuteišonu skaits: - + Maximum active uploads: Kūpegais aktivuo nūsasyuteišonu skaits: - + Maximum active torrents: Kūpegais aktivuo torrentu skaits: - + Do not count slow torrents in these limits Najimt vārā lānuos torrentus - + Upload rate threshold: - + Download rate threshold: - - - + + + sec seconds sek - + Torrent inactivity timer: Torrenta stibniešonys skaiteklis: - + then tod - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: Sertifikats: - + Key: Atslāgs: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Inpormaceja par sertifikatim</a> - + Change current password Puormeit niulejuo paroli - + Use alternative Web UI Lītuot cytu tuolvaļdis paneļa saduri - + Files location: Failu vīta: - + Security Drūsums - + Enable clickjacking protection Īgrīzt apsardzeibu pret clickjacking - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Īgrīzt apsardzeibu pret Cross-Site Request Forgery (CSRF) - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + + Enable reverse proxy support + + + + + Trusted proxies list: + + + + + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. + + + + Service: Serviss: - + Register Registrētīs - + Domain name: Domena pasauka: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Select qBittorrent UI Theme file Izlaseit qBittorrent sadurs failu - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) qBittorrent sadurs fails (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name %N: Torrenta pasauka - + %L: Category %L: Kategoreja - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path %D: Izglobuošonas vīta - + %C: Number of files %C: Failu skaits - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Torrenta lelums (baitos) - + %T: Current tracker %T: Niulejais trakeris - - %I: Info hash - %I: Maiseituojkods - - - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds - + Certificate Sertifikats - + Select certificate Izlaseit sertifikatu - + Private key - + Select private key - + Select folder to monitor - - Folder is already being monitored: - - - - - Folder does not exist: - Apvuocis naekzistej: - - - - Folder is not readable: - - - - + Adding entry failed - - + + Invalid path - + Location Error Atsarasšonys vītys kleida - + The alternative Web UI files location cannot be blank. - - - - + + + + Choose export directory Izalaseit izglobuošonas vītu - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + %G: Tags (separated by comma) %G: Byrkas (atdaleitas ar komatu) - - - + + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) + + + + + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) + + + + + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) + + + + + + Choose a save directory Izalaseit izglobuošonas vītu - + Choose an IP filter file Izalaseit IP fiļtra failu - + All supported filters - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate Nadereigs sertifikats - + Preferences Īstatejumi - + This is not a valid SSL certificate. - + Time Error Laika klaida - + The start time and the end time can't be the same. Suokšonas un beigšonas laiki navar byut vīnaiži. - - + + Length Error Garuma kleida - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -6190,22 +6252,22 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually Incoming connection - + atīmūš salaidums Peer from DHT - + kūplītuotuojs nu DHT Peer from PEX - + kūplītuotuojs nu PEX Peer from LSD - + kūplītuotuojs nu LSD @@ -6371,12 +6433,12 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually Invalid peer - + Nadereigs kūplītuotuojs The peer '%1' is invalid. - + Kūplītuotuojs '%1' navā dereigs. @@ -6395,27 +6457,27 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually PiecesBar - + Files in this piece: - + File in this piece - + File in these pieces - + Wait until metadata become available to see detailed information - + Hold Shift key for detailed information @@ -6849,27 +6911,37 @@ Those plugins were disabled. Inpormaceja - + + Info Hash v1: + Maiseituojkods v1: + + + + Info Hash v2: + Maiseituojkods v2: + + + Comment: Komentars - + Select All Izlaseit vysys - + Select None Izlaseit nivīnu - + Normal Norma - + High Augsta @@ -6919,115 +6991,116 @@ Those plugins were disabled. Darynuots: - - Torrent Hash: - Torrenta maiseituojkods: - - - + Save Path: Izglobuošonas vīta: - + Maximum Pošaugstā - + Do not download Naatsasyuteit - + Never Nikod - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (atsasyuteiti %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 itymā sesejā) - + + + N/A + Navā zynoms + + + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (daleits %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 maks.) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 kūpā) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 videjais) - + Open Atkluot - + Open Containing Folder Atkluot apvuoci - + Rename... Puorsaukt... - + Priority Prioritets - + By shown file order - + New Web seed Dalikt puorstaipteikla devieju - + Remove Web seed Nūjimt puorstaipteikla devieju - + Copy Web seed URL Puorspīst puorstaipteikla devieju - + Edit Web seed URL Lobuot puorstaipteikla devieju - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> @@ -7037,29 +7110,29 @@ Those plugins were disabled. Meklēt failuos... - + New URL seed New HTTP source Dalikt puorstaipteikla devieju - + New URL seed: Dalikt puorstaipteikla devieju: - - + + This URL seed is already in the list. Itys puorstaipteikla deviejs jau ir sarokstā. - + Web seed editing Lobuot puorstaipteikla devieju - + Web seed URL: Puorstaipteikla devieju adress: @@ -7084,12 +7157,12 @@ Those plugins were disabled. - + Usage: - + Options: Vareibas: @@ -7122,7 +7195,7 @@ Those plugins were disabled. - + port ports @@ -7132,124 +7205,124 @@ Those plugins were disabled. - + Display program version and exit - + Display this help message and exit - + Change the Web UI port - + Disable splash screen - + Run in daemon-mode (background) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" apvuocis - + Store configuration files in <dir> - - + + name pasauka - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + files or URLs vaili voi saitys - + Download the torrents passed by the user - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + Options when adding new torrents: - + path vīta - + Torrent save path Torrenta izglobuošonas vīta - + Add torrents as started or paused - + Skip hash check Izlaist maiseituojkoda puorbaudi - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - + Download files in sequential order Atsasyuteit saksteiguo parādā - + Download first and last pieces first Paprīšķu atsasyuteit pyrmuos i pādejuos dalenis - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + Command line parameters take precedence over environment variables - + Help Paleigs @@ -7311,22 +7384,22 @@ No further notices will be issued. - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. @@ -7349,6 +7422,11 @@ No further notices will be issued. Invalid data format. + + + Directory for RSS AutoDownloader data is unavailable. + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 @@ -7477,7 +7555,7 @@ No further notices will be issued. RSS item with given path already exists: %1. - + RSS kanals ar itaidu adresi jau ir: %1 @@ -7643,42 +7721,6 @@ No further notices will be issued. Autors: - - ScanFoldersDelegate - - - Select save location - Izlaseit izglobuošonys vītu - - - - ScanFoldersModel - - - Monitored Folder - - - - - Override Save Location - - - - - Monitored folder - - - - - Default save location - Nūklusiejuma izglobuošonys vīta - - - - Browse... - Apsavērt... - - SearchController @@ -8018,10 +8060,10 @@ No further notices will be issued. - - - - + + + + Search Meklēt @@ -8037,82 +8079,92 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Maklātivu dapyldi... - + A phrase to search for. - + Spaces in a search term may be protected by double quotes. - + Example: Search phrase example Pīvadums: - + <b>foo bar</b>: search for <b>foo</b> and <b>bar</b> Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted - + <b>&quot;foo bar&quot;</b>: search for <b>foo bar</b> Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted - + All plugins Vysi dapyldi - + Only enabled Īgrīztī dapyldi - + + Close tab + + + + + Close all tabs + + + + Select... Izlaseit... - - - + + + Search Engine Maklātivs - + Please install Python to use the Search Engine. - + Empty search pattern - + Please type a search pattern first - + Stop Puortraukt - + Search has finished Mekliešona dabeigta - + Search has failed Mekliešona naīsadevās @@ -8200,13 +8252,13 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Speed limits - + Nūsasyuteišonas rūbežas Upload: - + Nūsasyuteišona: @@ -8228,12 +8280,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Download: - + Atsasyuteišona: Alternative speed limits - + Aļternativie dreizumi @@ -8329,7 +8381,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window 3 Hours - + 3 stuņžu @@ -8837,7 +8889,7 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz. Not downloaded - + Navā atsasyuteits @@ -8860,7 +8912,7 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz. N/A - + Navā zynoms @@ -9123,26 +9175,77 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz. Torrents darynuots: + + TorrentFilesWatcher + + + Watched folder path cannot be empty. + + + + + Watched folder path cannot be relative. + + + + + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. + + + + + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 + + + + + TorrentFilesWatcher::Worker + + + Failed to open magnet file: %1 + Naīsadevās atdareit magnetsaiti. Īmesls: %1 + + + + Rejecting failed torrent file: %1 + + + + + Watching folder: "%1" + + + TorrentInfo - + File size exceeds max limit %1 Faila lelums viersej atļauto %1 - + Torrent file read error: %1 - + Torrent file read error: size mismatch - - Invalid metadata. + + Invalid metadata Nadereigi metadati @@ -9151,7 +9254,7 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz. Torrent Options - + Torrenta īstatejumi @@ -9161,19 +9264,19 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz. Download: - + Atsasyuteišona: ∞ - + KiB/s - + KiB/s @@ -9183,37 +9286,37 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz. Upload: - + Nūsasyuteišona: Torrent share limits - + Torrenta kūplītuošonas reitinga rūbežs Use global share limit - + Lītuot globaluos īstatejumus Set no share limit - + Nav rūbežs Set share limit to - + Reitinga rūbežs minutes - + mynotu ratio - + reitings @@ -9249,66 +9352,66 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Kleida: '%1' navā dareigs torrenta fails. - + Priority must be an integer - + Priority is not valid Prioritets nav dereigs - + Torrent's metadata has not yet downloaded Torrenta metadati vēļ navā atsasyuteiti - + File IDs must be integers - + File ID is not valid Faile ID nav dereigs - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled - + Save path cannot be empty Izglobuošonas vītu navar pamest tukšu - - + + Category cannot be empty Katagoreju navar pamest tukšu - + Unable to create category Nāisadevās radeit kategoreju - + Unable to edit category Naīsadevās lobuot kategoreju - + Cannot make save path Navar īstateit izglobuošonas vītu @@ -9318,33 +9421,33 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz. - + "%1" is not a valid file index. - + Index %1 is out of bounds. - + Cannot write to directory Itymā apvuocī navar izglobuot - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Puorceļšona: Puorceļ "%1", nū "%2" iz "%3" - + Incorrect torrent name Nadereiga torrenta pasauka - - + + Incorrect category name Nadereiga kategorejas pasauka @@ -9742,7 +9845,7 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz. Progress % Done - + Progress @@ -9906,7 +10009,7 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz. N/A - + Navā zynoms @@ -9924,7 +10027,7 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz. TransferListWidget - + Column visibility @@ -9934,234 +10037,244 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz. Izalaseit izglobuošonas vītu - + Recheck confirmation Apstyprynuot puorvēri - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Rename Puorsaukt - + New name: Jauna pasauka: - + Resume Resume/start the torrent Aizsuokt - + Force Resume Force Resume/start the torrent Dastateiga aizsuoksona - + Pause Pause the torrent Nūstateit - + Unable to preview Navar apsvavērt - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Add Tags Pīlikt byrkas - + Remove All Tags Nūjimt vysys byrkas - + Remove all tags from selected torrents? Nūjimt vysys byrkas izalaseitajim torrentim? - + Comma-separated tags: Atdaleit byrkas ar komatu: - + Invalid tag Nadereiga byrka - + Tag name: '%1' is invalid Byrkas pasauka: '%1' navā dereiga - + Delete Delete the torrent Iztreit - + Preview file... Apsvavērt izalaseituo - + Open destination folder Atkluot apvuoci - + Move up i.e. move up in the queue Puorceļt augstuok - + Move down i.e. Move down in the queue Puorceļt zamuok - + Move to top i.e. Move to top of the queue Puorceļt saroksta viersā - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Puorceļt saroksta zamoškā - + Set location... Puormeit failu izglobuošonys vītu... - + Force reannounce Dastateigs kontakts ar trakeriem - + Magnet link Magnetsaita - + + Torrent ID + Torrenta ID + + + Name Pasauka - - Hash - Maiseituojkods - - - + Queue Sarokstā - + Copy Puorspīst - + Download first and last pieces first Paprīšķu atsasyuteit pyrmuos i pādejuos dalenis - + Torrent options... - + + Info hash v1 + Maiseituojkods v1 + + + + Info hash v2 + Maiseituojkods v2 + + + Automatic Torrent Management Automatisks torrentu puorvaļds - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Automatiskys režims zeimeibā, ka torrenta soveibys (pīvadumam izglobuošonas vīta) tiks dašķierti atteiceigi izalaseitai kategorejai. - + Edit trackers... Lobuot trakerus... - + Category Kategoreja - + New... New category... Jauna... - + Reset Reset category Atstateit - + Tags Byrkas - + Add... Add / assign multiple tags... Pīlikt... - + Remove All Remove all tags Nūjimt vysys - + Force recheck Dastateiga puorvēre - + Super seeding mode Super nūsasyuteišonas režims - + Rename... Puorsaukt... - + Download in sequential order Atsasyuteit saksteiguo parādā @@ -10213,65 +10326,176 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz. Python navā atrasts + + WatchedFolderOptionsDialog + + + Watched Folder Options + + + + + <html><head/><body><p>Will watch the folder and all its subfolders. In Manual torrent management mode it will also add subfolder name to the selected Save path.</p></body></html> + + + + + Recursive mode + + + + + Torrent parameters + + + + + Torrent Management Mode: + Torrenta puorvaļdis režims: + + + + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category + Automatiskys režims zeimeibā, ka torrenta soveibys (pīvadumam izglobuošonas vīta) tiks dašķierti atteiceigi izalaseitai kategorejai. + + + + Manual + Rūkvaļde + + + + Automatic + Automatiskuo + + + + Save at + Izglobuot ite + + + + Category: + Kategoreja: + + + + Start torrent + Suokt atsasyuteišonu + + + + Content layout: + + + + + Original + + + + + Create subfolder + Radeit zamapvuoci + + + + Don't create subfolder + Naradeit zamapvuoci + + + + Choose save path + Izalaseit izglobuošonas vītu + + + + WatchedFoldersModel + + + Watched Folder + + + + + Watched folder path cannot be empty. + + + + + Folder '%1' is already in watch list. + + + + + Folder '%1' doesn't exist. + + + + + Folder '%1' isn't readable. + + + WebApplication - + Unacceptable file type, only regular file is allowed. - + Symlinks inside alternative UI folder are forbidden. - + Using built-in Web UI. - + Using custom Web UI. Location: "%1". - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' diff --git a/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts b/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts index 804794dc3..52283e6a8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts @@ -167,9 +167,8 @@ Saglabāt šeit - Info hash v2 - + Jaucējkods v2: @@ -229,17 +228,13 @@ Info hash v1: - + Jaucējkods v1: Size: Izmērs: - - Hash: - Jaucējkods: - Comment: @@ -295,6 +290,11 @@ Download first and last pieces first Vispirms ielādēt pirmās un pēdējās daļiņas + + + Info hash v2: + Jaucējkods v2: + Save as .torrent file... @@ -329,24 +329,24 @@ - + Invalid torrent Nederīgs torents - + Not Available This comment is unavailable Nav pieejams - + Not Available This date is unavailable Nav pieejams - + Not available Nav pieejams @@ -416,7 +416,7 @@ Kļūda: %2 N/A - Nav zināms + Nav zināms @@ -439,6 +439,11 @@ Kļūda: %2 This size is unavailable. Nav pieejams + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -447,7 +452,7 @@ Kļūda: %2 Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - Neizdevās saglabāt torrenta metadatu failu '%1'. Iemesls: %2. {1'?} + Neizdevās saglabāt torrenta metadatu failu '%1'. Iemesls: %2 @@ -457,25 +462,30 @@ Kļūda: %2 Normal priority - + Normāla High priority - + Augsta Maximum priority - + Augstākā Priority by shown file order + Pēc redzamās failu secības + + + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. - + Cannot download '%1': %2 Nevar lejupielādēt '%1': %2 @@ -505,14 +515,14 @@ Kļūda: %2 Metadatu izguve pabeigta - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 Neizdevās ielādēt no URL: %1. Kļūda: %2 - + Download Error Lejupielādes kļūda @@ -739,7 +749,7 @@ Kļūda: %2 Outgoing connections per second - + Izejošo savienojumu skaits sekundē @@ -804,7 +814,7 @@ Kļūda: %2 Reannounce to all trackers when IP or port changed - + Atjaunināt datus ar trakeriem, ja tiek mainīti IP vai porti @@ -994,73 +1004,73 @@ Kļūda: %2 Torrents: %1, palaista ārējā programma, komanda: %2 - + Torrent name: %1 Torenta nosaukums: %1 - + Torrent size: %1 Torenta izmērs: %1 - + Save path: %1 Saglabāšanas vieta: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrents tika lejupielādēts %1. - + Thank you for using qBittorrent. Paldies, ka izmantojāt qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' lejupielāde ir pabeigta - + Torrent: %1, sending mail notification Torrents: %1, sūta e-pasta paziņojumu - + Application failed to start. Programmu neizdevās palaist. - + Information Informācija - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 Lai piekļūtu qBittorrent Web UI kontroles panelim, atveriet %1 - + The Web UI administrator username is: %1 Tālvadības kontroles paneļa administratora lietotājvārds ir: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Tālvadības kontroles paneļa administratora parole vēl aizvien ir noklusētā: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Tas is drošības risks, lūdzam apsvērt paroles maiņu - + Saving torrent progress... Saglabā torrenta progresu... @@ -1546,41 +1556,33 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" Nevar izveidot torrentu atsākšanas mapi: "%1" - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 Neizdevās ielādēt ierindotos torrentus no '%1'. Kļūda: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - Neizdevās saglabāt torrenta metadatu failu '%1'. Iemesls: %2. {1'?} + Neizdevās saglabāt torrenta metadatus %1'. Iemesls: %2 - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - Neizdevās saglabāt torrenta atsākšanas datus '%1'. Iemesls: %2. {1'?} + Neizdevās saglabāt torrenta atsākšanas datus '%1'. Iemesls: %2 - + + Cannot read file %1: %2 Neizdevās nolasīt failu %1: %2 - Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2 - Neizdevās saglabāt torrenta metadatu failu '%1'. Iemesls: %2 - - - Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2 - Neizdevās saglabāt torrenta atsākšanas datus '%1'. Iemesls: %2 - - - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 Neizdevās saglabāt datus '%1'. Kļūda: %2 @@ -1588,32 +1590,32 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. .Nav atrasts - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 Neizdevās ielādēt atsākšanas datus torrentam "%1". Iemesls: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Neizdevās saglabāt torrenta metadatus. Iemesls: %1 - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 Neizdevās saglabāt atsākšanas datus torrentam "%1". Iemesls: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 Neizdevās izdzēst atsākšanas datus torrentam "%1". Iemesls: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 Neizdevās saglabāt ierindoto torrentu secību: Iemesls: %1 @@ -1626,259 +1628,255 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā Nepieciešams restarts, lai mainītu PeX atbalsta iestatījumus: - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Sistēmas tīkla statuss izmainīts uz %1 - + ONLINE PIESLĒDZIES - + OFFLINE ATSLĒDZIES - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Tīkla %1 uzstādījumi ir izmainīti, atjaunojam piesaistītās sesijas datus - + Encryption support [%1] Šifrēšanas atbalsts [%1] - + FORCED PIESPIEDU - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 adrese nav derīga, tādēļ tā netika pievienota bloķēto adrešu sarakstam. - + Anonymous mode [%1] Anonīmais režīms [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1' sasniedza uzstādīto reitinga robežu. Torrents un faili izdzēsti. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' sasniedza uzstādīto reitinga robežu. Tam ieslēgta Super-augšupielādēšana. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. '%1' sasniedza uzstādīto augšupielādes laika robežu. Torrents un faili izdzēsti. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. '%1' sasniedza uzstādīto augšupielādes laika robežu. Tam ieslēgta Super-augšupielādēšana. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - Neizdevās saglabāt torrenta metadatu failu '%1'. Iemesls: %2. {1'?} + Neizdevās saglabāt torrenta metadatu failu '%1'. Iemesls: %2 - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Kļūda: Atcelta atsākšanas datu saglabāšana %1 izceltajiem torrentiem. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. Tīkla interfeisa uzstādītā adrese %1 nav derīga. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Neizdevās atrast savienojumam konfigurētu adresi '%1' - + Unable to decode '%1' torrent file. Neizdevās atkodēt '%1' torrenta failu. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". Atcelta pārvietošana "%1", no "%2" uz "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. Neizdevās aizsākt pārvietošanu "%1" uz "%2". Jo torrents šobrīd jau tiek pārvietots un darbība vēl nav beigusies. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. Neizdevās aizsākt pārvietošanu "%1", no "%2" uz "%3". Nenorādījāt jaunu saglabāšanas vietu. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". Gaidā rindā pārvietošanu "%1", no "%2" uz "%3". - + Moving "%1" to "%2"... Pārvieto "%1" uz "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Faila '%1' rekursīvā lejupielāde torrentam '%2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - Neizdevās ielādēt torrentu. Iemesls: %1. + Neizdevās ielādēt torrentu. Iemesls: %1 - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP filtra dēļ. - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. portu filtra dēļ. - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 jauktā režīma ierobežojumu dēļ. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. priviliģēto portu izmantošanas dēļ - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. jo %1 ir izslēgts - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. jo %1 ir izslēgts - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Kļūda torrentos. Torrents: "%1". Kļūda: %2. - Couldn't load torrent. Reason: %1 - Neizdevās ielādēt torrentu. Iemesls: %1 - - - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' veiksmīgi izdzēsts no torrentu saraksta. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' veiksmīgi izdzēsts no torrentu saraksta un cietā diskā. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '1%' veiksmīgi izdzēsts no torrentu saraksta, bet failus uz cietā diskā neizdevās izdzēst. Kļūme: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Faila kļūda. Torrents: "%1". Fails: "%2". Iemesls: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Neizdevās atrast tīmekļa devēju. Torrents: "%1". URL: "%2". Kļūda: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Saņemts kļūdas ziņojums no tīmekļa devēja. Torrents: "%1". URL: "%2". Ziņojums: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Veiksmīgi savienots ar IP: %1, ports: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Neizdevās savienot ar IP: %1, ports: %2/%3. Iemesls: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Reģistrētā ārējā IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Kļūda: iekšējā brīdinājumu rinda ir pilna un brīdinājumi tiek pārtraukti. Var tikt ietekmēta veiktspēja. Pārtraukto brīdinājumu veidi: %1. Ziņojums: :%2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" veiksmīgi pārvietots uz "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. Neizdevās pārvietot "%1", no "%2" uz "%3". Iemesls: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 SOCKS5 starpniekservera kļūda. Ziņojums: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lejupielādējam '%1', lūdzu uzgaidiet... - + The network interface defined is invalid: %1 Uzstādītais interneta savienojums ir nederīgs: %1 @@ -1906,8 +1904,8 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā - - + + ON IESLĒGTS @@ -1919,8 +1917,8 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā - - + + OFF IZSLĒGTS @@ -1936,121 +1934,109 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā PeX atbalsts [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Neizdevās iegūt Savienojuma interfeisa GUID: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Cenšas izveidot savienojumu ar: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' sasniedzis uzstādīto maksimālo reitingu. Torrents izdzēsts. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' sasniedzis uzstādīto maksimālo reitingu. Torrents apturēts. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' sasniedzis uzstādīto atļauto augšupielādes laiku. Torrents izdzēsts. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' sasniedzis uzstādīto atļauto augšupielādes laiku. Torrents apturēts. - Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2 - Neizdevās saglabāt torrenta metadatu failu '%1'. Iemesls: %2 - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Trakeris '%1' tika pievienots torrentam '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Trakeris '%1' tika noņemts torrentam '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Tīmekļa devējs '%1' tika pievienots torrentam '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Tīmekļa devējs '%1' tika atvienots no torrenta '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Neizdevās atsākt torrenta '%1' ielādi - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Veiksmīgi notikusi IP filtra parsēšana: tika piemēroti %1 nosacījumi - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Kļūme: IP filtra parsēšana neveiksmīga. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' atjaunots. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' pievienots lejupielāžu sarakstam. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portu skenēšana neveiksmīga, ziņojums: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portu skenēšana veiksmīga, ziņojums: %1 BitTorrent::TorrentCreatorThread - - Create new torrent aborted. - Jauna torrenta izveidošana atcelta. - - - Create new torrent file failed. Reason: %1 - Neizdevās izveidot jaunu .torrent failu. Iemesls: %1 - Operation aborted - + Darbība atcelta Create new torrent file failed. Reason: %1. - Neizdevās izveidot jaunu .torrent failu. Iemesls: %1. + Neizdevās izveidot jaunu .torrent failu. Iemesls: %1 @@ -2066,51 +2052,47 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā Koplietotājs "%1" tika pievienots torrentam "%2" - There's not enough space on disk. Torrent is currently in "upload only" mode. - Uz diska nepietiek vietas lejupielādes turpināšanai. Torrents patreiz atrodās "Tikai Augšupielāde" režīmā. - - - + Couldn't write to file. - + Neizdevās ierakstīt failā. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + Torrents patreiz ir "Tikai Augšupielāde" režīmā. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Vispirms ielādēt pirmās un pēdējās daļiņas: %1, torrents: '%2' - + On Ieslēgts - + Off Izslēgts - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. Failu izmēri nesakrīt ar torrentu '%1'. Nav iespējams turpināt. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Torrenta '%1' ātrās atsākšanas dati tika atraidīti. Iemesls: %2. Pārbaudām vēlreiz... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Neizdevās faila pārdēvēšana. Torrents: "%1", fails: "%2", iemesls: "%3" - + Performance alert: Veiktspējas trauksme: @@ -2273,17 +2255,17 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā Katrā rindā pa vienai saitei (Ir atbalstītas HTTP saites, Magnētsaites un Jaucējkodi) - + Download Lejupielādēt - + No URL entered Netika ievadīta adrese - + Please type at least one URL. Lūdzu ievadiet vismaz vienu adresi. @@ -2516,17 +2498,6 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā Jebkuru failu - - FileSystemWatcher - - Watching remote folder: "%1" - Uzrauga attālo mapi: "%1" - - - Watching local folder: "%1" - Uzrauga vietējo mapi: "%1" - - FilterParserThread @@ -4736,7 +4707,7 @@ Lūdzam to izdarīt manuāli. Net::Smtp - + Email Notification Error: E-pasta paziņojuma kļūda: @@ -4910,17 +4881,17 @@ Lūdzam to izdarīt manuāli. Add... - Pievienot birku... + Pievienot... Options.. - + Iestatījumi... Remove - + Dzēst @@ -4938,34 +4909,39 @@ Lūdzam to izdarīt manuāli. Koplietotāju savienojumu protokols - + + Any + + + + IP Fi&ltering IP filtrēšana - + Schedule &the use of alternative rate limits Uzstādīt laiku Alternatīvo atļauto ātrumu pielietošanai - + From: From start time No: - + To: To end time Līdz: - + Find peers on the DHT network Atrod koplietotājus publiskajā DHT tīklā - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -4974,129 +4950,129 @@ Pieprasīt šifrēšanu: Veidot tikai šifrētus savienojumus, ar citiem kopliet Atslēgt šifrēšanu: Veidot savienojumus ar citiem koplietotājiem, kuriem arī šifrēšana ir atslēgta - + Allow encryption Atļaut šifrēšanu - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Vairāk informācijas</a>) - + &Torrent Queueing Torrentu saraksts - + A&utomatically add these trackers to new downloads: A&utomātiski pievienot šos trakerus jaunajām lejupielādēm: - + RSS Reader RSS lasītājs - + Enable fetching RSS feeds Ieslēgt RSS kanālu nolasīšanu - + Feeds refresh interval: Ziņu atsvaidzināšanas intervāls: - + Maximum number of articles per feed: Atļautais ziņu skaits katram kanālam: - - + + min minutes min - + Seeding Limits Augšupielādes ierobežojumi - + When seeding time reaches Kad augšupielādes laiks sasniedz - + Pause torrent Apturēt torrentu - + Remove torrent Dzēst torrentu - + Remove torrent and its files Izdzēst torrentu un failus - + Enable super seeding for torrent Ieslēgt torrentu super-augšupielādi - + When ratio reaches Kad reitings sasniedz - + RSS Torrent Auto Downloader RSS automātiskais torrentu lejupielādētājs - + Enable auto downloading of RSS torrents Ieslēgt RSS automātisko lejupielādi - + Edit auto downloading rules... Rediģēt automātiskās lejupielādes nosacījumus... - + RSS Smart Episode Filter RSS viedais epizožu filtrs - + Download REPACK/PROPER episodes Lejupielādēt REPACK/PROPER epizodes - + Filters: Filtri: - + Web User Interface (Remote control) Tālvadības kontroles panelis (Web UI) - + IP address: IP adrese: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5105,42 +5081,42 @@ Norādiet IPv4 vai IPv6 adresi. Varat norādīt "0.0.0.0" jebkurai IPv "::" jebkurai IPv6 adresei, vai "*" abām IPv4 un IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Liegt piekļuvi pēc atkārtotiem mēģinājumiem: - + Never Nekad - + ban for: liegt piekļuvi uz: - + Session timeout: Sesijas noildze: - + Disabled Atslēgts - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Ieslēgt sīkdatņu Secure Flag (nepieciešams HTTPS) - + Server domains: Servera domēni: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5153,27 +5129,27 @@ Lai aizsargātu pret DNS atkārtotas atsaukšanas uzbrukumiem, Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP HTTP vietā izmantot HTTPS - + Bypass authentication for clients on localhost Izlaist pierakstīšanos uz saimnieka datora (localhost) - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Izlaist pierakstīšanos klientiem, kuri atrodas apakštīklu IP baltajā sarakstā - + IP subnet whitelist... Apakštīklu IP baltais saraksts... - + Upda&te my dynamic domain name Atjaunināt manu dinamisko domēnu @@ -5521,14 +5497,6 @@ Manuāli: Nozīmē, ka torrenta uzstādījumi (piem. saglabāšanas vieta) būs Automatically add torrents from: Automātiski pievienot torrentus no: - - Add entry - Pievienot mapi - - - Remove entry - Noņemt mapi - Receiver @@ -5563,23 +5531,23 @@ Manuāli: Nozīmē, ka torrenta uzstādījumi (piem. saglabāšanas vieta) būs - + Authentication Pierakstīšanās - - - + + + Username: Lietotājvārds: - - - + + + Password: Parole: @@ -5604,449 +5572,448 @@ Manuāli: Nozīmē, ka torrenta uzstādījumi (piem. saglabāšanas vieta) būs Ports, kuru izmanto ienākošajiem savienojumiem: - + Random Nejaušs - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Lietot mana rūtera UPnP / NAT-PMP portu pāradresāciju - Use different port on each startup - Automātiski izvēlēties un nomainīt portu pie qBittorrent ieslēgšanas + Automātiski izvēlēties un nomainīt portu pie qBittorrent ieslēgšanas - + Connections Limits Savienojumu ierobežojumi - + Maximum number of connections per torrent: Atļautais savienojumu skaits katram torrentam: - + Global maximum number of connections: Atlautais kopējais savienojumu skaits: - + Maximum number of upload slots per torrent: Atļautais augšupielādes slotu skaits katram torrentam: - + Global maximum number of upload slots: Atļautais kopējais augšupielādes slotu skaits: - + Proxy Server Starpniekserveris - + Type: Lietot: - + (None) (Nevienu) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Adrese: - - + + Port: Ports: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Pretējā gadījumā, starpniekserveris tiks izmantots tikai savienojumiem ar trakeriem - + Use proxy for peer connections Izmantot starpniekserveri koplietotāju savienojumiem - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS kanāli, meklētājs, programmatūras atjauninājumi un viss cits, izņemot Torrentu ielādi un visu, kas ar to saistīts (piemēram Trakeru apmaiņa koplietotāju starpā), izmantos tiešu savienojumu. - + Use proxy only for torrents Lietot starpniekserveri tikai torrentiem - + A&uthentication Pierakstīšanas - + Info: The password is saved unencrypted Brīdinājums: Šī parole netiek glabāta šifrētā veidā - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filtra atrašanās vieta (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Pārlādēt filtru - + Manually banned IP addresses... Manuāli bloķētās IP adreses... - + Apply to trackers Pielietot trakeriem - + Global Rate Limits Galvenie atļautie kopējie ātrumi - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Augšupielāde: - - + + Download: Lejupielāde: - + Alternative Rate Limits Alternatīvie atļautie kopējie ātrumi - + Start time Sākšanas laiks - + End time Beigšanas laiks - + When: Kad: - + Every day Katru dienu. - + Weekdays Darbdienās - + Weekends Nedēļas nogalēs - + Rate Limits Settings Ielādes ātrumu ierobežojumu iestatījumi - + Apply rate limit to peers on LAN Pielietot ierobežojumus koplietotājiem LAN tīklā - + Apply rate limit to transport overhead Pielietot ātruma ierobežojums tikai transporta izmaksām - + Apply rate limit to µTP protocol Pielietot ierobežojumus µTP protokolam - + Privacy Privātums - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Ieslēgt DHT (necentralizēto tīklu), lai atrastu vēl vairāk koplietotājus - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Apmainīties ar koplietotājiem ar saderīgiem Bittorrent klientiem (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Ieslēgt datu apmaiņu koplietotāju starpā (PeX), lai atrastu vairāk koplietotājus - + Look for peers on your local network Meklēt koplietotājus privātajā tīklā - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Ieslēgt Vietējo koplietotāju meklēšanu, lai atrastu vēl vairāk koplietotājus - + Encryption mode: Šifrēšanas režīms: - + Require encryption Pieprasīt šifrēšanu - + Disable encryption Atslēgt šifrēšanu - + Enable when using a proxy or a VPN connection Ieslēgt, ja tiek izmantots starpniekserveris vai VPN - + Enable anonymous mode Iespējot anonīmo režīmu - + Maximum active downloads: Atļautais aktīvo lejupielāžu skaits: - + Maximum active uploads: Atļautais aktīvo augšupielāžu skaits: - + Maximum active torrents: Atļautais kopējais aktīvo torrentu skaits: - + Do not count slow torrents in these limits Neiekļaut šajās robežās lēnos torrentus. - + Upload rate threshold: Nepārsniedz Auģsupielādes ātrumu: - + Download rate threshold: Nepārsniedz Lejupielādes ātrumu: - - - + + + sec seconds sek - + Torrent inactivity timer: Torrentu neaktivitātes skaitītājs: - + then tad - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Lietot UPnP / NAT-PMP lai pāradresētu portu manā maršrutētājā - + Certificate: Sertifikāts - + Key: Atslēga: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informācija par sertifikātiem</a> - + Change current password Mainīt patreizējo paroli - + Use alternative Web UI Lietot citu Tālvadības paneļa saskarni - + Files location: Failu atrašanās vieta: - + Security Drošība - + Enable clickjacking protection Ieslēgt aizsardzību pret clickjacking - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Ieslēgt aizsardzību pret Cross-Site Request Forgery (CSRF) - + Enable Host header validation Ieslēgt Hosta header apstiprināšanu - + Add custom HTTP headers Pievienot pielāgotas HTTP galvenes - + Header: value pairs, one per line Galvene: Katrā rindā pa vienam vērtību pārim - + Enable reverse proxy support - + Atļaut reversos starptniekserverus - + Trusted proxies list: - + Uzticamo starpniekserveru saraksts: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Norādiet apgriezto starpniekserveru IP adreses, lai izmantotu klienta pārsūtīto adresi (X-Forwarded-For atribūts), izmantojiet ";", lai atdalītu ierakstus. - + Service: Serviss: - + Register Reģistrēties - + Domain name: Domēna vārds: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Iespējojot šo opciju, varat <strong>neatgriezeniski zaudēt</strong> .torrent failus! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Ja tu iespējosi otru opciju (&ldquo;Arī atceļot pievienošanu&rdquo;) .torrent fails <strong>tiks izdzēsts</strong> arī, ja tu piespiedīsi &ldquo;<strong>Atcelt</strong>&rdquo; &ldquo;Pievienot Torrentu failus&rdquo; logā - + Select qBittorrent UI Theme file Izvēlēties qBittorrent saskarnes failu - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) qBittorrent saskarnes fails (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location Izvēlieties interfeisa failu atrašanās vietu @@ -6095,37 +6062,33 @@ Manuāli: Nozīmē, ka torrenta uzstādījumi (piem. saglabāšanas vieta) būs %T: Current tracker %T: Pašreizējais trakeris - - %I: Info hash - %I: Jaucējkods - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Padoms: Lai izvairītos no teksta sadalīšanās, ja lietojat atstarpes, ievietojiet parametru pēdiņās (piemēram, "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Par lēnajiem torrentiem tiek reģistrēti tie, kuru ātrumi nepārsniedz zemāk norādītos, ilgāk kā norādīts "Torrentu neaktivātes skaitītājā". - + Certificate Sertifikāts - + Select certificate Izvēlieties sertifikātu - + Private key Privāta atslēga - + Select private key Izvēlieties privātu atslēgu @@ -6134,18 +6097,6 @@ Manuāli: Nozīmē, ka torrenta uzstādījumi (piem. saglabāšanas vieta) būs Select folder to monitor Izvēlēties mapi, kuru uzraudzīt - - Folder is already being monitored: - Šī mape jau tiek uzraudzīta. - - - Folder does not exist: - Mape nepastāv. - - - Folder is not readable: - Mape nav nolasāma. - Adding entry failed @@ -6168,15 +6119,15 @@ Manuāli: Nozīmē, ka torrenta uzstādījumi (piem. saglabāšanas vieta) būs Interfeisa failu atrašanās vieta nevar tikt atstāta tukša. - - + + Choose export directory Izvēlieties eksportēšanas direktoriju - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Ja šīs opcijas ir iespējotas, qBittorent <strong>dzēsīs</strong> .torrent failus pēc tam, kad tie tiks veiksmīgi (pirmais variants) vai ne (otrais variants) pievienoti lejupielādes sarakstam. Tas tiks piemērots <strong>ne tikai</strong> failiem, kas atvērti, izmantojot &ldquo;Pievienot Torrentu failus&rdquo; izvēlnes darbību, bet arī, to atverot, izmantojot <strong>failu tipu piesaistes</strong> @@ -6188,32 +6139,32 @@ Manuāli: Nozīmē, ka torrenta uzstādījumi (piem. saglabāšanas vieta) būs %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %I: Jaucējkods v1 (vai '-' ja nav pieejams) %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + %J: Jaucējkods v2 (vai '-' ja nav pieejams) %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - + %K: Torrenta ID (Vai nu sha-1 jaucējukods torrentam v1, vai arī saīsināts sha-256 jaucējkods v2/hibrīda torrentam) - - - + + + Choose a save directory Izvēlieties saglabāšanas direktoriju - + Choose an IP filter file Izvēlieties IP filtra failu - + All supported filters Visi atbalstītie filtri @@ -6254,7 +6205,7 @@ Manuāli: Nozīmē, ka torrenta uzstādījumi (piem. saglabāšanas vieta) būs Nepareizs sertifikāts - + Preferences Iestatījumi @@ -6325,7 +6276,7 @@ Manuāli: Nozīmē, ka torrenta uzstādījumi (piem. saglabāšanas vieta) būs Optimistic unchoke - + Optimistisks unchoke @@ -6826,27 +6777,27 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist '%1' nepastāv - + '%1' does not point to a directory '%1' nav atrasta mape - + '%1' does not point to a file '%1' nav atrasts fails - + Does not have read permission in '%1' Nav lasīšanas tiesību '%1' - + Does not have write permission in '%1' Nav rakstīšanas tiesību '%1' @@ -6997,12 +6948,12 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti. Info Hash v1: - + Jaucējkods v1: Info Hash v2: - + Jaucējkods v2: @@ -7020,12 +6971,12 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti. Neizvēlēties nevienu - + Normal Normāla - + High Augsta @@ -7074,153 +7025,149 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti. Created On: Izveidots: - - Torrent Hash: - Torrenta jaucējkods: - Save Path: Saglabāšanas vieta: - + Maximum Augstākā - + Do not download Nelejupielādēt - + Never Nekad - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (ielādētas %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 šajā sesijā) - - + + N/A - Nav zināms + Nav zināms - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (augšupielādē jau %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 atļauti) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 kopā) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 vidējais) - + Open Atvērt failu - + Open Containing Folder Atvērt faila atrašanās vietu - + Rename... Pārdēvēt... - + Priority Prioritāte - + By shown file order Pēc redzamās failu secības - + New Web seed Pievienot tīmekļa devēju - + Remove Web seed Noņemt tīmekļa devēju - + Copy Web seed URL Kopēt tīmekļa devēja adresi - + Edit Web seed URL Izlabot tīmekļa devēja adresi - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> <center><b>Ātrumu diagrammas ir atslēgtas</b><p>Jūs to varat mainīt Papildus iestatījumos </center> - + Filter files... Meklēt failos... - + New URL seed New HTTP source Pievienot tīmekļa devēju - + New URL seed: Pievienot tīmekļa devēju - - + + This URL seed is already in the list. Šis tīmekļa devējs jau ir sarakstā. - + Web seed editing Tīmekļa devēja labošana - + Web seed URL: Tīmekļa devēja adrese: @@ -7269,7 +7216,7 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti. Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - + Gaidītais veselais skaitlis vides mainīgajā '%1', bet saņemts '%2' @@ -7280,7 +7227,7 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti. Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - + Gaidīts %1 vides mainīgajā '%2', bet saņemts '%3'' @@ -7342,7 +7289,7 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti. Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + Modificēt libtorrent ātratsākšanas failus un izveidot ceļus relatīvu profila mapei @@ -7352,7 +7299,7 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti. Download the torrents passed by the user - + Lejupielādēt lietotāja norādītos torrentus @@ -7402,12 +7349,12 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti. Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + Opciju vērtības var norādīt, izmantojot vides mainīgos. Opcijai ar nosaukumu 'parameter-name', vides mainīgā nosaukums ir 'QBT_PARAMETER_NAME' (lielajiem burtiem, '-' aizstāj ar '_'). Lai iesniegtu vērtības, iestatiet mainīgo uz '1' vai "TRUE". Piemēram, lai atslēgtu sākuma ekrānu: Command line parameters take precedence over environment variables - + Komandrindas parametriem ir prioritāte pār vides mainīgajiem @@ -7474,22 +7421,22 @@ Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti. Es piekrītu - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 Programma netika droši aizvērta. Izmantojam kopijas, lai atjaunotu iestatījumus: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Piekļuves kļūda mēģinot rakstīt konfigurācijas failā. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Formāta kļūda mēģinot rakstīt konfigurācijas failā. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. Radās nezināma kļūda, mēģinot rakstīt konfigurācijas failā. @@ -7515,7 +7462,7 @@ Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti. Directory for RSS AutoDownloader data is unavailable. - + Mape priekš RSS Auto Lejupielādētāja datiem nav pieejama. @@ -7591,7 +7538,7 @@ Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti. %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). - + %1 (rinda: %2, kolonna: %3, nobīde: %4). @@ -7811,36 +7758,6 @@ Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti. Autors: - - ScanFoldersDelegate - - Select save location - Izvēlēties saglabāšanas vietu - - - - ScanFoldersModel - - Monitored Folder - Uzraudzītā mape - - - Override Save Location - Ignorēt saglabāšanas vietu - - - Monitored folder - Uzraudzītā mape - - - Default save location - Noklusējuma saglabāšanas vieta - - - Browse... - Pārlūkot... - - SearchController @@ -7857,7 +7774,7 @@ Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti. Offset is out of range - + Nobīde ir ārpus robežas @@ -8240,12 +8157,12 @@ Spiediet uz "Meklētāju spraudņi..." pogas, lai kādu uzinstalētu. Close tab - + Aizvērt cilni Close all tabs - + Aizvērt visas cilnes @@ -8424,22 +8341,22 @@ Spiediet uz "Meklētāju spraudņi..." pogas, lai kādu uzinstalētu. Payload Upload - + Lietotāju datu augšupielāde Payload Download - + Lietotāju datu lejupielāde Overhead Upload - + Administratīvo datu augšupielāde Overhead Download - + Administratīvo datu lejupielāde @@ -8522,22 +8439,22 @@ Spiediet uz "Meklētāju spraudņi..." pogas, lai kādu uzinstalētu. Payload Upload - + Lietotāju datu augšupielāde Payload Download - + Lietotāju datu lejupielāde Overhead Upload - + Administratīvo datu augšupielāde Overhead Download - + Administratīvo datu lejupielāde @@ -8769,66 +8686,76 @@ Spiediet uz "Meklētāju spraudņi..." pogas, lai kādu uzinstalētu. + Checking (0) + + + + Errored (0) Kļūdaini (0) - + All (%1) Visi (%1) - + Downloading (%1) Lejupielādē (%1) - + Seeding (%1) Augšupielādē (%1) - + Completed (%1) Pabeigti (%1) - + Paused (%1) Apturēti (%1) - + Resumed (%1) Atsākti (%1) - + Active (%1) Aktīvi (%1) - + Inactive (%1) Neaktīvi (%1) - + Stalled (%1) Apstājušies (%1) - + Stalled Uploading (%1) Apstājušās Augšupielādes (%1) - + Stalled Downloading (%1) Apstājušās Lejupielādes (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) Kļūdaini (%1) @@ -9035,7 +8962,7 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. N/A - Nav zināms + Nav zināms @@ -9203,7 +9130,7 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. Align to piece boundary for files larger than: - + Pielāgot daļiņu robežas failiem, kuri lielāki par: @@ -9303,50 +9230,54 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. Watched folder path cannot be empty. - + Uzraudzītās mapes atrašanās vietu nevar atstāt tukšu. - + Watched folder path cannot be relative. - + Uzraudzītās mapes atrašanās viet nevar būt relatīva. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + Neizdevās nolasīt Uzraudzīto mapju uzstādījumus no %1. Iemesls: %2 + + + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Neizdevās parsēt Uzraudzīto mapju uzstādījumus no %1. Iemesls: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + Neizdevās nolasīt Uzraudzīto mapju uzstādījumus no %1. Nederīgs datu formāts. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + Neizdevās saglabāt Uzraudzīto mapju uzstādījumus %1. Iemesls: %2 TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + Neizdevās atvērt magnētsaiti: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Noraidīts neizdevies torrenta fails: %1 - + Watching folder: "%1" - + Uzraugāmā mape: "%1" @@ -9369,11 +9300,7 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. Invalid metadata - Nederīgi metadati - - - Invalid metadata. - Nederīgi metadati + Nederīgi metadati @@ -9466,12 +9393,12 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. Nav pielāgojams privātiem torrentiem - + No share limit method selected Nav izvēlēts ierobežošanas veids - + Please select a limit method first Lūdzu izvēlieties ierobežošanas veidu @@ -9479,102 +9406,102 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Kļūda. '%1' nav derīgs torrenta fails. - + Priority must be an integer Prioritātei ir jānorāda vesels skaitlis - + Priority is not valid Prioritāte nav derīga - + Torrent's metadata has not yet downloaded Torrenta metadati vēl nav lejupielādēti - + File IDs must be integers Failu ID jānorāda veseli skaitļi - + File ID is not valid Faila ID nav derīgs - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled Ir jāieslēdz Torrentu ierindošana - + Save path cannot be empty Saglabāšanas vietu nevar atstāt tukšu - - + + Category cannot be empty Kategoriju nevar atstāt tukšu - + Unable to create category Neizdevās izveidot kategoriju - + Unable to edit category Neizdevās labot kategoriju - + Cannot make save path Nevar izveidot saglabāšanas vietu - + 'sort' parameter is invalid 'sort' parameters nav derīgs - - - "%1" is not a valid file index. - - - Index %1 is out of bounds. - + "%1" is not a valid file index. + "%1" nav derīgs failu indekss. - + + Index %1 is out of bounds. + Indekss %1 ir ārpus robežas. + + + Cannot write to directory Šajā mapē nevar saglabāt - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Pārvietošana: pārvietot "%1", no "%2" uz "%3" - + Incorrect torrent name Nepareizs torrenta nosaukums - - + + Incorrect category name Nepareizs kategorijas nosaukums @@ -9605,62 +9532,62 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter Visi (0) - + Trackerless (0) Bez trakeriem (0) - + Error (0) Kļūda (0) - + Warning (0) Brīdinājums (0) - - + + Trackerless (%1) Bez trakeriem (%1) - - + + Error (%1) Kļūda (%1) - - + + Warning (%1) Brīdinājums (%1) - + Resume torrents Atsākt torrentus - + Pause torrents Apturēt torrentus - + Delete torrents Dzēst torrentus - - + + All (%1) this is for the tracker filter Visi (%1) @@ -9670,7 +9597,7 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. TrackerListWidget - + Working Strādā @@ -9691,126 +9618,126 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. Privāts torrents - + Updating... Atjaunina... - + Not working Nestrādā - + Not contacted yet Vēl nav savienots - - - - + + + + N/A Nav zināms - + Tracker editing Trakera rediģēšana - + Tracker URL: Trakera adrese: - - + + Tracker editing failed Trakera rediģēšana neizdevās - + The tracker URL entered is invalid. Ievadītā trakera adrese nav derīga. - + The tracker URL already exists. Šī trakera adrese jau ir pievienota. - + Add a new tracker... Pievienot jaunu trakeri... - + Edit tracker URL... Rediģēt trakeri adresi... - + Remove tracker Noņemt trakeri - + Copy tracker URL Kopēt trakera adresi - + Force reannounce to selected trackers Piespiedu datu atjaunināšana ar izvēlētajiem trakeriem - + Force reannounce to all trackers Piespiedu datu atjaunināšana ar visiem trakeriem - + Tier Grupa - + URL Adrese - + Status Statuss - + Seeds Devēji - + Peers Koplietotāji - + Leeches Ņēmēji - + Downloaded Lejupielādēti - + Message Ziņojums - + Column visibility Kolonnas redzamība @@ -9856,22 +9783,22 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. TransferListFiltersWidget - + Status Statuss - + Categories Kategorijas - + Tags Atzīmes - + Trackers Trakeri @@ -9879,278 +9806,284 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. TransferListModel - + Downloading Lejupielādē - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Apstājies - + Downloading metadata Used when loading a magnet link Lejupielādējam metadatus - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [P] Lejupielādē - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Augšupielādē - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [P] Augšupielādē - - + + Queued Torrent is queued Ierindots - - + + Checking Torrent local data is being checked Pārbauda - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Pārbaudām atsākšanas datus - + Paused Apturēts - + Completed Pabeigts - + Moving Torrent local data are being moved/relocated Pārvieto - + Missing Files Trūkst faili - + Errored Torrent status, the torrent has an error Kļūdaini - + Name i.e: torrent name Nosaukums - + Size i.e: torrent size Izmērs - + Progress % Done Progress - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Statuss - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Devēji - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Ņēmēji - + Down Speed i.e: Download speed Lejupielādes ātrums - + Up Speed i.e: Upload speed Augšupielādes ātrums - + Ratio Share ratio Reitings - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Apt. Ielādes laiks - + Category Kategorija - + Tags Atzīmes - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Pievienots - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Pabeigts - + Tracker Trakeris - + Down Limit i.e: Download limit Lejupielādes robeža - + Up Limit i.e: Upload limit Augšupielādes robeža - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Lejupielādēti - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Augšupielādēti - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Lejupielādēti šajā sesijā - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Augšupielādēti šajā sesijā - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Atlikuši - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Aktīvs jau - + Save path Torrent save path Atrašanās vieta - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Pabeigti - + Ratio Limit Upload share ratio limit Reitinga robeža - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Pēdējo reizi koplietots - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Pēdējā aktivitāte - + Total Size i.e. Size including unwanted data Kopējais izmērs - + Availability The number of distributed copies of the torrent Pieejamība - + N/A - Nav zināms + Nav zināms - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago pirms %1 - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (augšupielādē jau %2) @@ -10304,17 +10237,13 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. Torrent ID - + Torrenta ID Name Nosaukumu - - Hash - Jaucējkodu - Queue @@ -10338,12 +10267,12 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. Info hash v1 - + Jaucējkods v1 Info hash v2 - + Jaucējkods v2 @@ -10441,12 +10370,12 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. Root JSON value is not an object - + JSON saknes vērtība nav objekts Invalid color for ID "%1" is provided by theme - + Tēma sniedza nederīgu krāsu priekš ID: "%1" @@ -10467,82 +10396,82 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. Watched Folder Options - + Uzraugāmās mapes iestatījumi <html><head/><body><p>Will watch the folder and all its subfolders. In Manual torrent management mode it will also add subfolder name to the selected Save path.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Uzraudzīs mapi un visas tās apakšmapes. Manuālajā torrenta pārvaldes režīmā arī tiks izveidota apakšmape izvēlētajai saglabāšanas vietai.</p></body></html> Recursive mode - + Rekursīvs režīms Torrent parameters - + Torrenta parametri Torrent Management Mode: - Torrenta pārvaldības režīms: + Torrenta pārvaldības režīms: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Automātiskais režīms nozīmē, ka torrenta īpašības (piem. saglabāšanas vieta), tiks piešķirta atbilstoši izvēlētajai kategorijai. + Automātiskais režīms nozīmē, ka vairākas torrenta īpašības (piem. saglabāšanas vieta), tiks iestatītas atbilstoši izvēlētajai kategorijai Manual - Manuāli + Manuāli Automatic - Automātiski + Automātiski Save at - Saglabāt šeit + Saglabāt šeit Category: - Kategorija: + Kategorija: Start torrent - Sākt lejupielādi + Sākt lejupielādi Content layout: - Satura izkārtojums: + Satura izkārtojums: Original - Oriģinālais + Oriģinālais Create subfolder - Izveidot apakšmapi + Izveidot apakšmapi Don't create subfolder - Neizveidot apakšmapi + Neizveidot apakšmapi Choose save path - Izvēlieties vietu, kur saglabāt + Izvēlieties saglabāšanas vietu @@ -10550,27 +10479,26 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. Watched Folder - + Uzraudzītā mape - Watched folder path cannot be empty. - + Uzraudzītās mapes atrašanās vietu nevar atstāt tukšu. + + + + Folder '%1' is already in watch list. + Mape '%1' jau ir uzraudzīto sarakstā. - Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. + Mape '%1' nepastāv. - Folder '%1' doesn't exist. - - - - Folder '%1' isn't readable. - + Mape '%1' nav nolasāma. @@ -10578,12 +10506,12 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. Unacceptable file type, only regular file is allowed. - + Nepieņemams faila tips, atļauts ir tikai parasts fails. Symlinks inside alternative UI folder are forbidden. - + Alternatīvās lietotāja saskarnes mapē nav atļautas simboliskās saites. @@ -10608,7 +10536,7 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" - + Tīmekļa saskarnes (WebUI) pielāgotajā HTTP galvenē "%1" trūkst atdalītāja ':' @@ -10618,22 +10546,22 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Izcelsmes galvene un Mērķa izcelsme nesakrīt! Avota IP: '%1'. Izcelsmes galvene: '%2'. Mērķa izcelsme: '%3' WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Atsauces galvene un Mērķa izcelsme nesakrīt! Avota IP: '%1'. Atsauces galvene: '%2'. Mērķa izcelsme: '%3' WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - + WebUI: nederīga Resursdatora galvene, porti nesakrīt. Pieprasīt avota IP: '%1'. Servera ports: '%2'. Saņemtā Resursdatora galvene: '%3' WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' - + WebUI: Nederīga Resursdatora galvene. Pieprasīt avota IP: '%1'. Saņemtā Resursdatora galvene: '%2' diff --git a/src/lang/qbittorrent_mn_MN.ts b/src/lang/qbittorrent_mn_MN.ts index c8da7cdb3..c3c766540 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_mn_MN.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_mn_MN.ts @@ -166,11 +166,6 @@ Save at Замд хадгалах - - - Info hash v2 - - Never show again @@ -295,6 +290,11 @@ Download first and last pieces first Эхний болон сүүлийн хэсгүүдийг эхэлж татах + + + Info hash v2: + + Save as .torrent file... @@ -329,24 +329,24 @@ - + Invalid torrent Алдаатай торрент - + Not Available This comment is unavailable Боломжгүй - + Not Available This date is unavailable Боломжгүй - + Not available Боломжгүй @@ -439,6 +439,11 @@ Error: %2 This size is unavailable. Боломжгүй + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -475,7 +480,12 @@ Error: %2 - + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. + + + + Cannot download '%1': %2 '%1'-ийг татаж чадахгүй: %2 @@ -505,14 +515,14 @@ Error: %2 Цөм өгөгдлийг татаж дууссан - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 Хаягаас ачаалаж чадсангүй: %1. Алдаа: %2 - + Download Error Татахад алдаа гарлаа @@ -994,73 +1004,73 @@ Error: %2 Торрент: %1, дараах гадны хэрэглүүр, тушаалыг ачаалж байна: %2 - + Torrent name: %1 Торрентийн нэр: %1 - + Torrent size: %1 Торрентийн хэмжээ: %1 - + Save path: %1 Хадгалах зам: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Торрентийг татсан: %1. - + Thank you for using qBittorrent. qBittorrent-г хэрэглэж байгаад баярлалаа. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent]: '%1'-г татаж дууслаа - + Torrent: %1, sending mail notification Торрент: %1, ц-шуудангаар мэдэгдэл илгээж байна - + Application failed to start. Ачаалж чадсангүй. - + Information Мэдээлэл - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 qBittorrent-г удирдахын тулд, %1 дэх Веб ХИ-д хандана уу - + The Web UI administrator username is: %1 Веб ХИ-ийн админ хэрэглэгчийн нэр: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Веб удирдагчийн нууц үг хэвээр байна: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Энэ нь аюулгүй байдлын эрсдэл юм, хөтөлбөрийн сонголт нь таны нууц үгээ сольж байгаа гэж үү. - + Saving torrent progress... Торрентийн гүйцэтгэлийг сануулж байна... @@ -1546,33 +1556,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - + + Cannot read file %1: %2 - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 @@ -1580,32 +1590,32 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 @@ -1618,255 +1628,255 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Системийн сүлжээний төлөв %1 болж өөрчдлөгдлөө - + ONLINE ХОЛБОГДСОН - + OFFLINE ХОЛБОГДООГҮЙ - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1-ийн сүлжээний тохируулга өөрчлөгдлөө, холболтыг шинэчлэж байна - + Encryption support [%1] Нууцлалын дэмжлэг [%1] - + FORCED ХҮЧИТГЭСЭН - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 нь зөв IP хаяг биш байсан тул хориглогдсон хаягуудын жагсаалтанд нэмэгдсэнгүй. - + Anonymous mode [%1] Нууцлагдмал горим [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Moving "%1" to "%2"... "%1"-г "%2"-руу зөөж байна... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + The network interface defined is invalid: %1 @@ -1894,8 +1904,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + ON @@ -1907,8 +1917,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + OFF @@ -1924,93 +1934,93 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Could not get GUID of network interface: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 @@ -2042,47 +2052,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Couldn't write to file. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2245,17 +2255,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Download - + No URL entered - + Please type at least one URL. @@ -4692,7 +4702,7 @@ Please install it manually. Net::Smtp - + Email Notification Error: @@ -4894,205 +4904,210 @@ Please install it manually. - + + Any + + + + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + From: From start time - + To: To end time - + Find peers on the DHT network - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + &Torrent Queueing - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: - - + + min minutes минут - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Ban client after consecutive failures: - + Never - + ban for: - + Session timeout: - + Disabled Идэвхгүй - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5101,27 +5116,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Upda&te my dynamic domain name @@ -5502,23 +5517,23 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Authentication - - - + + + Username: - - - + + + Password: @@ -5543,449 +5558,444 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Random - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - Use different port on each startup - - - - Connections Limits - + Maximum number of connections per torrent: - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server - + Type: - + (None) - + SOCKS4 - + SOCKS5 - + HTTP - + Host: - - + + Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s - - + + Upload: - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + Start time - + End time - + When: - + Every day - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Upload rate threshold: - + Download rate threshold: - - - + + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: - + then - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: - + Key: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Change current password - + Use alternative Web UI - + Files location: - + Security - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Service: - + Register - + Domain name: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Select qBittorrent UI Theme file - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location @@ -6040,27 +6050,27 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds - + Certificate - + Select certificate - + Private key - + Select private key @@ -6091,15 +6101,15 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - - + + Choose export directory - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well @@ -6124,19 +6134,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - - - + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters @@ -6177,7 +6187,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Preferences @@ -6748,27 +6758,27 @@ Those plugins were disabled. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist - + '%1' does not point to a directory - + '%1' does not point to a file - + Does not have read permission in '%1' - + Does not have write permission in '%1' @@ -6942,12 +6952,12 @@ Those plugins were disabled. - + Normal Хэвийн - + High Их @@ -7002,143 +7012,143 @@ Those plugins were disabled. - + Maximum Маш их - + Do not download Бүү тат - + Never - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - + + %1 (%2 this session) - - + + N/A - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) - + Open Нээх - + Open Containing Folder - + Rename... Нэр солих... - + Priority Ээлж - + By shown file order - + New Web seed - + Remove Web seed - + Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - + Filter files... - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing - + Web seed URL: @@ -7390,22 +7400,22 @@ No further notices will be issued. - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. @@ -8654,66 +8664,76 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window + Checking (0) + + + + Errored (0) - + All (%1) - + Downloading (%1) - + Seeding (%1) - + Completed (%1) - + Paused (%1) - + Resumed (%1) - + Active (%1) - + Inactive (%1) - + Stalled (%1) - + Stalled Uploading (%1) - + Stalled Downloading (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) @@ -9188,27 +9208,27 @@ Please choose a different name and try again. - + Watched folder path cannot be relative. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 @@ -9216,17 +9236,17 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -9344,12 +9364,12 @@ Please choose a different name and try again. - + No share limit method selected - + Please select a limit method first @@ -9357,102 +9377,102 @@ Please choose a different name and try again. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + Priority must be an integer - + Priority is not valid - + Torrent's metadata has not yet downloaded - + File IDs must be integers - + File ID is not valid - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled - + Save path cannot be empty - - + + Category cannot be empty - + Unable to create category - + Unable to edit category - + Cannot make save path - + 'sort' parameter is invalid - + "%1" is not a valid file index. - + Index %1 is out of bounds. - + Cannot write to directory - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" - + Incorrect torrent name - - + + Incorrect category name @@ -9478,62 +9498,62 @@ Please choose a different name and try again. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter - + Trackerless (0) - + Error (0) - + Warning (0) - - + + Trackerless (%1) - - + + Error (%1) - - + + Warning (%1) - + Resume torrents - + Pause torrents - + Delete torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter @@ -9543,7 +9563,7 @@ Please choose a different name and try again. TrackerListWidget - + Working @@ -9564,126 +9584,126 @@ Please choose a different name and try again. - + Updating... - + Not working - + Not contacted yet - - - - + + + + N/A - + Tracker editing - + Tracker URL: - - + + Tracker editing failed - + The tracker URL entered is invalid. - + The tracker URL already exists. - + Add a new tracker... - + Edit tracker URL... - + Remove tracker - + Copy tracker URL - + Force reannounce to selected trackers - + Force reannounce to all trackers - + Tier - + URL - + Status - + Seeds - + Peers - + Leeches - + Downloaded Татагдсан - + Message - + Column visibility @@ -9729,22 +9749,22 @@ Please choose a different name and try again. TransferListFiltersWidget - + Status - + Categories - + Tags - + Trackers @@ -9752,278 +9772,284 @@ Please choose a different name and try again. TransferListModel - + Downloading - + Stalled Torrent is waiting for download to begin - + Downloading metadata Used when loading a magnet link - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - - + + Queued Torrent is queued - - + + Checking Torrent local data is being checked - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Paused - + Completed - + Moving Torrent local data are being moved/relocated - + Missing Files - + Errored Torrent status, the torrent has an error - + Name i.e: torrent name - + Size i.e: torrent size - + Progress % Done Явц - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) - + Down Speed i.e: Download speed Татах хурд - + Up Speed i.e: Upload speed Түгээх хурд - + Ratio Share ratio - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - + Category - + Tags - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 - + Tracker - + Down Limit i.e: Download limit - + Up Limit i.e: Upload limit - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Татагдсан - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Түгээсэн - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) - + Save path Torrent save path - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data - + Availability The number of distributed copies of the torrent - + N/A - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) @@ -10422,22 +10448,17 @@ Please choose a different name and try again. - - Watched folder path cannot be empty. - - - - + Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. - + Folder '%1' isn't readable. diff --git a/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts b/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts index 65041637c..3dfd6857e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts @@ -166,11 +166,6 @@ Save at Disimpan di - - - Info hash v2 - - Never show again @@ -236,10 +231,6 @@ Size: Saiz: - - Hash: - Cincangan: - Comment: @@ -295,6 +286,11 @@ Download first and last pieces first Muat turn cebisan pertama dan terakhir dahulu + + + Info hash v2: + + Save as .torrent file... @@ -329,24 +325,24 @@ - + Invalid torrent Torrent tidak sah - + Not Available This comment is unavailable Tidak Tersedia - + Not Available This date is unavailable Tidak Tersedia - + Not available Tidak tersedia @@ -439,6 +435,11 @@ Ralat: %2 This size is unavailable. Tidak tersedia + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -475,7 +476,12 @@ Ralat: %2 - + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. + + + + Cannot download '%1': %2 Tidak dapat muat turun '%1': %2 @@ -505,14 +511,14 @@ Ralat: %2 Pemerolehan data meta selesai - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 Gagal memuatkan dari URL: %1. Ralat: %2 - + Download Error Ralat Muat Turun @@ -994,73 +1000,73 @@ Ralat: %2 Torrent: %1, menjalankan program luar, perintah: %2 - + Torrent name: %1 Nama torrent: %1 - + Torrent size: %1 Saiz torrent: %1 - + Save path: %1 Laluan simpan: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent telah dimuat turun dalam %1. - + Thank you for using qBittorrent. Terima kasih kerana menggunakan qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' telah selesai dimuat turun - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, menghantar pemberitahuan mel - + Application failed to start. Aplikasi gagal dimulakan. - + Information Maklumat - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 Untuk mengawal qBittorrent, capai UI Sesawang di %1 - + The Web UI administrator username is: %1 Nama pengguna pentadbir UI Sesawang ialah: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Kata laluan pentadbir UI Sesawang masih yang lalai: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Ia merupakan risiko keselamatan, sila ubah kata laluan anda menerusi keutamaan program. - + Saving torrent progress... Menyimpan kemajuan torrent... @@ -1545,33 +1551,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - + + Cannot read file %1: %2 - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 @@ -1579,32 +1585,32 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 @@ -1617,255 +1623,255 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Mula semula diperlukan untuk menogol sokongan PeX - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Status rangkaian sistem berubah ke %1 - + ONLINE ATAS-TALIAN - + OFFLINE LUAR-TALIAN - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Konfigurasi rangkaian %1 telah berubah, menyegar semula pengikatan sesi - + Encryption support [%1] Sokongan penyulitan [%1] - + FORCED DIPAKSA - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 bukanlah alamat IP yang sah dan telah ditolak ketika melaksanakan senarai alamat dilarang. - + Anonymous mode [%1] Mod awanama [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1' mencapai nisbah maksimum yang anda tetapkan. Buang torrent. dan fail-failnya. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' mencapai nisbah maksimum yang anda tetapkan. Benarkan super menyemai untuknya. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. '%1' mencapai nisbah maksimum yang anda tetapkan. Buang torrent dan fail-failnya. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. '%1' mencapai nisbah maksimum yang anda tetapkan. Benarkan super menyemai untuknya. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Ralat: Henti paksa menyimpan data sambung semula untuk torrent belum jelas %1. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. Alamat antara muka rangkaian terkonfigur %1 tidak sah - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Tidak dapat mencari alamat terkonfigur "%1" untuk didengarkan - + Unable to decode '%1' torrent file. Tidak boleh menyahkod fail torrent '%1'. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Moving "%1" to "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Muat turun rekursif bagi fail terbenam '%1' dalam torrent '%2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Torrent dengan ralat. Torrent: "%1". Ralat: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' telah dibuang dari senarai pemindahan. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' telah dibuang dari senarai pemindahan dan cakera keras. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' telah dibuang dari senarai pemindahan tetapi fail tidak dapat dipadam. Ralat: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Amaran ralat fail. Torrent: "%1". Fail: "%2". Sebab: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Carian nama semaian URL gagal. Torrent: "%1". URL: "%2". Ralat: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Mesej ralat diterima daripada satu semaian URL. Torrent: "%1". URL: "%2". Mesej: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Berjaya mendengar pada IP: %1, port: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Gagal mendengar pada IP: %1, port: %2/%3. Sebab: %4. - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 IP luar dikesan: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Ralat: Baris gilir amaran dalaman penuh dan amaran dilepaskan, anda mungkin mendapati prestasi merundum. Jenis amaran dilepaskan: %1. Mesej: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 Ralat proksi SOCKS5: Mesej: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Memuat turun '%1', tunggu sebentar... - + The network interface defined is invalid: %1 Antaramuka rangkaian yang ditakrif tidak sah: %1 @@ -1893,8 +1899,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + ON HIDUP @@ -1906,8 +1912,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + OFF MATI @@ -1923,103 +1929,99 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Sokongan PeX [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Tidak dapat GUID bagi antara muka rangkaian: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Cuba mendengar pada: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' mencapai nisbah maksimum yang anda tetapkan. Dibuang. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' mencapai nisbah maksimum yang anda tetapkan. Dijedakan. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' mencapai masa penyemaian maksimum yang anda tetapkan. Dibuang. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' mencapai masa penyemaian maksimum yang anda tetapkan. Dijeda. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Penjejak '%1' telah ditambah ke dalam torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Penjejak '%1' telah dipadam dari torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Semaian URL '%1' telah ditambah ke dalam torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Semaian URL '%1' telah dibuang dari torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Tidak boleh sambung semula torrent '%1' - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Berjaya menghurai penapis IP yang disediakan: %1 peraturan telah dilaksanakan. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Ralat: Gagal menghurai penapis IP yang disediakan. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' dipulihkan. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' ditambah ke dalam senarai muat turun. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Kegagalan pemetaan port, mesej: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Pemetaan port berjaya, mesej: %1 BitTorrent::TorrentCreatorThread - - Create new torrent file failed. Reason: %1 - Cipta fail torrent baharu gagal. Sebab: %1 - Operation aborted @@ -2029,7 +2031,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Create new torrent file failed. Reason: %1. - Cipta fail torrent baharu gagal. Sebab: %1. + @@ -2045,47 +2047,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Couldn't write to file. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2248,17 +2250,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Satu pautan per baris (pautan HTTP, pautan Magnet dan cincangan-maklumat disokong) - + Download Muat turun - + No URL entered Tiada URL dimasukkan - + Please type at least one URL. Sila taip sekurang-kurangnya satu URL. @@ -2491,17 +2493,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Apa jua fail - - FileSystemWatcher - - Watching remote folder: "%1" - Memantau folder jauh: "%1" - - - Watching local folder: "%1" - Memantau folder setempat: "%1" - - FilterParserThread @@ -4710,7 +4701,7 @@ Sila pasangkannya secara manual. Net::Smtp - + Email Notification Error: Ralat Pemberitahuan Emel: @@ -4912,34 +4903,39 @@ Sila pasangkannya secara manual. - + + Any + + + + IP Fi&ltering Penap&isan IP - + Schedule &the use of alternative rate limits Jadualkan penggunaan &had kadar alternatif - + From: From start time Daripada: - + To: To end time Kepada: - + Find peers on the DHT network Cari rakan dalam rangkaian DHT - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -4948,129 +4944,129 @@ Perlu penyulitan: Hanya sambung dengan rakan dengan penyulitan protokol Lumpuhkan penyulitan: Hanya sambung dengan rakan tanpa penyulitan protokol - + Allow encryption Benarkan penyulitan - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Lagi maklumat</a>) - + &Torrent Queueing Pembarisan Gilir &Torrent - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Tambah penjejak ini secara automatik ke muat turun baharu: - + RSS Reader Pembaca RSS - + Enable fetching RSS feeds Benarkan mendapatkan suapan RSS - + Feeds refresh interval: Sela segar semula suapan: - + Maximum number of articles per feed: Bilangan maksimum artikel per suapan: - - + + min minutes min - + Seeding Limits Had Menyemai - + When seeding time reaches Bila masa penyemaian dicapai - + Pause torrent Jeda torrent - + Remove torrent Buang torrent - + Remove torrent and its files Buang torrent dan fail-failnya - + Enable super seeding for torrent Benarkan super penyemaian untuk torrent - + When ratio reaches Bila nisbah dicapai - + RSS Torrent Auto Downloader Auto Pemuat Turun Torrent RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Benarkan auto muat turun torrent RSS - + Edit auto downloading rules... Sunting peraturan auto muat turun... - + RSS Smart Episode Filter Penapis Episod Pintar RSS - + Download REPACK/PROPER episodes Muat turun episod REPACK/PROPER - + Filters: Penapis: - + Web User Interface (Remote control) Antaramuka Pengguna Sesawang (Kawalan jauh) - + IP address: Alamat IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5079,42 +5075,42 @@ Nyatakan satu alamat IPv4 atau IPv6. Anda boleh nyatakan "0.0.0.0" unt "::" untuk mana-mana alamat IPv6, atau "*" untuk kedua-dua IPv4 dan IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Sekat klien selepas kegagalan berturutan: - + Never Tidak sesekali - + ban for: sekat selama: - + Session timeout: Had masa tamat sesi: - + Disabled Dilumpuhkan - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Benarkan bendera Selamat kuki (perlukan HTTPS) - + Server domains: Domain pelayan: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5127,27 +5123,27 @@ anda patut letak nama domain yang digunakan oleh pelayan WebUI. Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP G&una HTTPS selain dari HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Lepasi pengesahihan untuk klien pada localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Lepasi pengesahihan untuk klien dalam subnet IP tersenarai putih - + IP subnet whitelist... Senarai putih subnet IP... - + Upda&te my dynamic domain name Ke&maskini nama domain dinamik saya @@ -5495,14 +5491,6 @@ Manual: Pelbagai sifat torrent (seperti laluan simpan) mesti diumpuk secara manu Automatically add torrents from: Tambah torrent secara automatik dari: - - Add entry - Tambah masukan - - - Remove entry - Buang masukan - Receiver @@ -5537,23 +5525,23 @@ Manual: Pelbagai sifat torrent (seperti laluan simpan) mesti diumpuk secara manu - + Authentication Pengesahihan - - - + + + Username: Nama pengguna: - - - + + + Password: Kata laluan: @@ -5578,449 +5566,448 @@ Manual: Pelbagai sifat torrent (seperti laluan simpan) mesti diumpuk secara manu Port yang digunakan untuk sambungan masuk: - + Random Rawak - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Guna pemajuan port UPnP / NAT-PMP daripada penghala saya - Use different port on each startup - Guna port berlainan bagi setiap permulaan + Guna port berlainan bagi setiap permulaan - + Connections Limits Had Sambungan - + Maximum number of connections per torrent: Bilangan sambungan per torrent maksimum: - + Global maximum number of connections: Bilangan sambungan maksimum sejagat: - + Maximum number of upload slots per torrent: Bilangan slot muat naik per torrent maksimum: - + Global maximum number of upload slots: Bilangan maksimum sejagat bagi slot muat naik: - + Proxy Server Pelayan Proksi - + Type: Jenis: - + (None) (Tiada) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Hos: - - + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Jika tidak, pelayan proksi hanya digunakan untuk sambungan penjejak - + Use proxy for peer connections Guna proksi untuk sambungan rakan - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection Suapan RSS, enjin gelintar, kemaskini perisian atau apa jua selain dari pemindahan torrent dan operasi berkaitan (seperti pertukaran rakan) akan menggunakan sambungan terus - + Use proxy only for torrents Guna proksi hanya untuk torrent - + A&uthentication Pen&gesahihan - + Info: The password is saved unencrypted Maklumat: Kata laluan disimpan secara tak sulit - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Tapis laluan (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Muat semula penapis - + Manually banned IP addresses... Alamat IP dilarang secara manual... - + Apply to trackers Laksana kepada penjejak - + Global Rate Limits Had Kadar Sejagat - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Muat naik: - - + + Download: Muat Turun: - + Alternative Rate Limits Had Kadar Alternatif - + Start time Masa mula - + End time Masa tamat - + When: Bila: - + Every day Setiap hari - + Weekdays Hari biasa - + Weekends Hujung minggu - + Rate Limits Settings Tetapan Had Kadar - + Apply rate limit to peers on LAN Laksana had kadar kepada rakan dalam LAN - + Apply rate limit to transport overhead Laksana had kadar untuk overhed angkutan - + Apply rate limit to µTP protocol Laksana had kadar ke protokol µTP - + Privacy Kerahsiaan - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Benarkan DHT (rangkaian tak sepusat) untuk dapatkan lagi rakan - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Tukar rakan dengan klien Bittorrent yang serasi (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Benarkan Pertukaran Rakan (PeX) untuk dapatkan lagi rakan - + Look for peers on your local network Cari rakan dalam rangkaian setempat anda - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Benarkan Penemuan Rakan Setempat untuk cari lagi rakan - + Encryption mode: Mod penyulitan: - + Require encryption Perlu penyulitan - + Disable encryption Lumpuhkan penyulitan - + Enable when using a proxy or a VPN connection Benarkan bila menggunakan proksi atau sambungan VPN - + Enable anonymous mode Benarkan mod awanama - + Maximum active downloads: Muat turun aktif maksimum: - + Maximum active uploads: Muat naik aktif maksimum: - + Maximum active torrents: Torrent aktif maksimum: - + Do not count slow torrents in these limits Jangan kira torrent lembab dalam had ini - + Upload rate threshold: Ambang kadar muat naik: - + Download rate threshold: Ambang kadar muat turun: - - - + + + sec seconds saat - + Torrent inactivity timer: Pemasa ketidakaktifan torrent: - + then maka - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Guna UPnP / NAT-PMP untuk majukan port daripada penghala saya - + Certificate: Sijil: - + Key: Kunci: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Maklumat berkenaan sijil</a> - + Change current password Ubah kata laluan semasa - + Use alternative Web UI Guna UI Sesawang alternatif - + Files location: Lokasi fail: - + Security Keselamatan - + Enable clickjacking protection Benarkan perlindungan godaman klik - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Benarkan perlindungan Pemalsuan Pintaan Silang-Laman (CSRF) - + Enable Host header validation Benarkan pengesahan pengepala hos - + Add custom HTTP headers Tambah pengepala HTTP suai - + Header: value pairs, one per line Pengepala: pasangan nilai, satu per baris - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Service: Perkhidmatan: - + Register Daftar - + Domain name: Nama domain: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Dengan membenarkan pilihan ini, anda boleh <strong>kehilangan terus</strong> fail .torrent anda! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Jika anda benarkan pilihan kedua (&ldquo;Juga bila penambahan dibatalkan&rdquo;) fail .torrent <strong>akan dipadamkan</strong> walaupun jika anda menekan &ldquo;<strong>Batal</strong>&rdquo; di dalam dialog &ldquo;Tambah torrent&rdquo; - + Select qBittorrent UI Theme file Pilih fail Tema UI qBittorrent - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) Fail Tema UI qBittorrent (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location Pilih lokasi fail UI alternatif @@ -6069,37 +6056,33 @@ Manual: Pelbagai sifat torrent (seperti laluan simpan) mesti diumpuk secara manu %T: Current tracker %T: Penjejak semasa - - %I: Info hash - %I: Cincangan maklumat - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Petua: Parameter dalam kurungan dengan tanda petikan untuk menghindari teks dipotong pada ruang putih (contohnya., "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Sebuah torrent akan dianggap perlahan jika kadar muat turun dan muat naiknya kekal di bawah nilai ini "Torrent inactivity timer" dalam saat - + Certificate Sijil - + Select certificate Pilih sijil - + Private key Kunci persendirian - + Select private key Pilih kunci persendirian @@ -6108,18 +6091,6 @@ Manual: Pelbagai sifat torrent (seperti laluan simpan) mesti diumpuk secara manu Select folder to monitor Pilih folder untuk dipantau - - Folder is already being monitored: - Folder sudah dipantau: - - - Folder does not exist: - Folder tidak wujud: - - - Folder is not readable: - Folder tidak boleh dibaca: - Adding entry failed @@ -6142,15 +6113,15 @@ Manual: Pelbagai sifat torrent (seperti laluan simpan) mesti diumpuk secara manu Lokasi fail UI Sesawang alternatif tidak boleh kosong. - - + + Choose export directory Pilih direktori eksport - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well @@ -6175,19 +6146,19 @@ Manual: Pelbagai sifat torrent (seperti laluan simpan) mesti diumpuk secara manu - - - + + + Choose a save directory Pilih satu direktori simpan - + Choose an IP filter file Pilih satu fail penapis IP - + All supported filters Semua penapis disokong @@ -6228,7 +6199,7 @@ Manual: Pelbagai sifat torrent (seperti laluan simpan) mesti diumpuk secara manu Sijil tidak sah - + Preferences Keutamaan @@ -6800,27 +6771,27 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist '%1' tidak wujud. - + '%1' does not point to a directory '%1' tidak menuju ke direktori - + '%1' does not point to a file '%1' tidak menuju ke fail - + Does not have read permission in '%1' Tidak mempunyai keizinan baca dalam '%1' - + Does not have write permission in '%1' Tidak mempunyai keizinan tulis dalam '%1' @@ -6994,12 +6965,12 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan. Pilih Tiada - + Normal Biasa - + High Tinggi @@ -7048,153 +7019,149 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan. Created On: Dicipta Pada: - - Torrent Hash: - Cincangan Torrent: - Save Path: Laluan Simpan: - + Maximum Maksimum - + Do not download Jangan muat turun - + Never Tidak sesekali - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (mempunyai %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 sesi ini) - - + + N/A T/A - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (disemai untuk %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 maks) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 jumlah) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 pur.) - + Open Buka - + Open Containing Folder Buka Folder Dikandungi - + Rename... Nama Semula... - + Priority Keutamaan - + By shown file order - + New Web seed Semai Sesawang Baharu - + Remove Web seed Buang semaian Sesawang - + Copy Web seed URL Salin URL semai Sesawang - + Edit Web seed URL Sunting URL semai Sesawang - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> <center><b>Graf kelajuan dilumpuhkan</b><p>Anda boleh ubah tetapan ini dalam Pilihan Lanjutan</center> - + Filter files... Tapis fail... - + New URL seed New HTTP source Semai URL baharu - + New URL seed: Semai URL baharu: - - + + This URL seed is already in the list. Semaian URL ini sudah ada dalam senarai. - + Web seed editing Penyuntingan semaian Sesawang - + Web seed URL: URL semaian Sesawang: @@ -7448,22 +7415,22 @@ Tiada lagi notis lanjutan akan dikeluarkan. Saya Setuju - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 Program tidak bersih dikesan ketika keluar. Menggunakan fail jatuh-balik untuk pulihkan tetapan: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Satu ralat capaian berlaku ketika cuba menulis fail konfigurasi. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Satu ralat format berlaku ketika cuba menulis fail konfigurasi. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. Satu ralat tidak diketahui berlaku ketika cuba menulis fail konfigurasi. @@ -7785,36 +7752,6 @@ Tiada lagi notis lanjutan akan dikeluarkan. Pengarang: - - ScanFoldersDelegate - - Select save location - Pilih lokasi simpan - - - - ScanFoldersModel - - Monitored Folder - Folder Dipantau - - - Override Save Location - Batalkan Lokasi Simpan - - - Monitored folder - Folder dipantau - - - Default save location - Lokasi simpan lalai - - - Browse... - Layar... - - SearchController @@ -8743,66 +8680,76 @@ Klik butang "Gelintar pemalam..." di bahagian bawah kanan tetingkap un + Checking (0) + + + + Errored (0) Dengan Ralat (0) - + All (%1) Semua (%1) - + Downloading (%1) Memuat Turun (%1) - + Seeding (%1) Menyemai (%1) - + Completed (%1) Selesai (%1) - + Paused (%1) Dijeda (%1) - + Resumed (%1) Disambung Semula (%1) - + Active (%1) Aktif (%1) - + Inactive (%1) Tidak Aktif (%1) - + Stalled (%1) Tertegun (%1) - + Stalled Uploading (%1) Memuat Naik Tertegun (%1) - + Stalled Downloading (%1) Memuat Turun Tertegun (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) Dengan Ralat (%1) @@ -9280,27 +9227,27 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi. - + Watched folder path cannot be relative. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 @@ -9308,17 +9255,17 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi. TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -9345,10 +9292,6 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi. Invalid metadata Data meta tidak sah - - Invalid metadata. - Data meta tidak sah. - TorrentOptionsDialog @@ -9440,12 +9383,12 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi. - + No share limit method selected - + Please select a limit method first @@ -9453,102 +9396,102 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Ralat: '%1' bukanlah fail torrent yang sah. - + Priority must be an integer Prioriti mestilah integer - + Priority is not valid Prioriti tidak sah - + Torrent's metadata has not yet downloaded Data meta torrent belum lagi dimuat turun - + File IDs must be integers ID fail mestilah integer - + File ID is not valid ID fail tidak sah - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled Pembarisan gilir torrent mesti dibenarkan - + Save path cannot be empty Laluan simpan tidak boleh kosong - - + + Category cannot be empty Kategori tidak boleh kosong - + Unable to create category Tidak boleh cipta kategori - + Unable to edit category Tidak boleh sunting kategori - + Cannot make save path Tidak dapat buat laluan simpan - + 'sort' parameter is invalid - + "%1" is not a valid file index. - + Index %1 is out of bounds. - + Cannot write to directory Tidak dapat tulis ke direktori - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Lokasi Tetap WebUI: mengalih "%1", dari "%2" ke "%3" - + Incorrect torrent name Nama torrent salah - - + + Incorrect category name Nama kategori salah @@ -9579,62 +9522,62 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter Semua (0) - + Trackerless (0) Tanpa Penjejak (0) - + Error (0) Ralat (0) - + Warning (0) Amaran (0) - - + + Trackerless (%1) Tanpa Penjejak (%1) - - + + Error (%1) Ralat (%1) - - + + Warning (%1) Amaran (%1) - + Resume torrents Sambung semula torrent - + Pause torrents Jeda torrent - + Delete torrents Padam torrent - - + + All (%1) this is for the tracker filter Semua (%1) @@ -9644,7 +9587,7 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi. TrackerListWidget - + Working Berfungsi @@ -9665,126 +9608,126 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi. Torrent ini adalah persendirian - + Updating... Mengemaskini... - + Not working Tidak berfungsi - + Not contacted yet Belum dihubungi lagi - - - - + + + + N/A T/A - + Tracker editing Penyuntingan penjejak - + Tracker URL: URL penjejak: - - + + Tracker editing failed Penyuntingan penjejak gagal - + The tracker URL entered is invalid. URL penjejak yang dimasukkan tidak sah. - + The tracker URL already exists. URL penjejak sudah wujud. - + Add a new tracker... Tambah satu penjejak baharu... - + Edit tracker URL... Sunting URL penjejak... - + Remove tracker Buang penjejak - + Copy tracker URL Salin URL penjejak - + Force reannounce to selected trackers Paksa umum semula pada penjejak terpilih - + Force reannounce to all trackers Paksa umum semula pada semua penjejak - + Tier Peringkat - + URL URL - + Status Status - + Seeds Semai - + Peers Rakan - + Leeches Penyedut - + Downloaded Dimuat turun - + Message Mesej - + Column visibility Ketampakan lajur @@ -9830,22 +9773,22 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi. TransferListFiltersWidget - + Status Status - + Categories Kategori - + Tags Tag - + Trackers Penjejak @@ -9853,278 +9796,284 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi. TransferListModel - + Downloading Memuat turun - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Tertegun - + Downloading metadata Used when loading a magnet link Memuat turun data meta - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [P] Memuat turun - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Menyemai - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [P] Menyemai - - + + Queued Torrent is queued Dibaris gilir - - + + Checking Torrent local data is being checked Memeriksa - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Menyemak data sambung semula - + Paused Dijeda - + Completed Selesai - + Moving Torrent local data are being moved/relocated Mengalih - + Missing Files Fail Hilang - + Errored Torrent status, the torrent has an error Dengan ralat - + Name i.e: torrent name Nama - + Size i.e: torrent size Saiz - + Progress % Done Kemajuan - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Semaian - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Rakan - + Down Speed i.e: Download speed Kelajuan Turun - + Up Speed i.e: Upload speed Kelajuan Naik - + Ratio Share ratio Nibah - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - + Category Kategori - + Tags Tag: - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Ditambah Pada - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Selesai Pada - + Tracker Penjejak - + Down Limit i.e: Download limit Had Turun - + Up Limit i.e: Upload limit Had Naik - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Dimuat turun - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Dimuat Naik - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Sesi Muat Turun - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Sesi Muat Naik - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Berbaki - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Masa Aktif - + Save path Torrent save path Laluan simpan - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Selesai - + Ratio Limit Upload share ratio limit Had Nisbah - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Terakhir Dilihat Selesai - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Aktiviti Terakhir - + Total Size i.e. Size including unwanted data Jumlah Saiz - + Availability The number of distributed copies of the torrent Ketersediaan - + N/A T/A - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 yang lalu - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (disemai untuk %2) @@ -10285,10 +10234,6 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi. Name Nama - - Hash - Cincangan - Queue @@ -10527,22 +10472,17 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi. - - Watched folder path cannot be empty. - - - - + Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. - + Folder '%1' isn't readable. diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index 5830d948b..25dafd63f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -167,9 +167,8 @@ Lagre i - Info hash v2 - + Info-hash v2 @@ -229,17 +228,13 @@ Info hash v1: - + Info-hash v1: Size: Størrelse: - - Hash: - Sjekksum: - Comment: @@ -295,6 +290,11 @@ Download first and last pieces first Last ned første og siste delene først + + + Info hash v2: + Info-hash v2: + Save as .torrent file... @@ -329,24 +329,24 @@ - + Invalid torrent Ugyldig torrent - + Not Available This comment is unavailable Ikke tilgjengelig - + Not Available This date is unavailable Ikke tilgjengelig - + Not available Ikke tilgjengelig @@ -416,7 +416,7 @@ Feil: %2 N/A - + I/T @@ -439,6 +439,11 @@ Feil: %2 This size is unavailable. Ikke tilgjengelig + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -447,7 +452,7 @@ Feil: %2 Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - Klarte ikke eksportere torrentens metadatafil «%1». Årsak: %2. {1'?} + Klarte ikke eksportere fil med torrent-metadata «%1» fordi: %2. @@ -457,25 +462,30 @@ Feil: %2 Normal priority - + Normal prioritet High priority - + Høy prioritet Maximum priority - + Maksimal prioritet Priority by shown file order + Prioriter etter vist filrekkefølge + + + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. - + Cannot download '%1': %2 Kan ikke laste ned «%1»: %2 @@ -505,14 +515,14 @@ Feil: %2 Fullførte henting av metadata - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 Klarte ikke laste fra URL: %1. Feil: %2 - + Download Error Nedlastingsfeil @@ -739,7 +749,7 @@ Feil: %2 Outgoing connections per second - + Utgående tilkoblinger per sekund @@ -804,7 +814,7 @@ Feil: %2 Reannounce to all trackers when IP or port changed - + Reannonser til alle sporerne når IP eller port endres @@ -994,73 +1004,73 @@ Feil: %2 Torrent: %1, kjører eksternt program, kommando: %2 - + Torrent name: %1 Torrentnavn: %1 - + Torrent size: %1 Torrentstørrelse: %1 - + Save path: %1 Lagringssti: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrenten ble lastet ned på %1. - + Thank you for using qBittorrent. Takk for at du bruker qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] «%1» er ferdig nedlastet - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, sender e-postmerknad - + Application failed to start. Programmet kunne ikke starte. - + Information Informasjon - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 For å styre qBittorrent, få tilgang til nettgrensesnittet hos %1 - + The Web UI administrator username is: %1 Nettbrukergrensesnittets administrator-brukernavn er: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Nettbrukergrensesnittets administrator-passord er fremdeles standardpassordet: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Dette er en sikkerhetsrisiko, vurder å endre passordet ditt i programinnstillingene. - + Saving torrent progress... Lagrer torrent-framdrift … @@ -1546,41 +1556,33 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" Kan ikke opprette gjenopptakelsesmappe for torrenter: «%1» - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 Klarte ikke laste torrent-kø fra «%1». Feil: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - Klarte ikke lagre torrent-metadata til «%1». Feil: %2. {1'?} + Klarte ikke lagre torrent-metadata til «%1». Feil: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - Klarte ikke lagre gjenopprettelsesdata for torrent til «%1». Feil: %2. {1'?} + Klarte ikke lagre gjenopprettelsesdata for torrent til «%1». Feil: %2. - + + Cannot read file %1: %2 Klarte ikke lese fil %1: %2 - Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2 - Klarte ikke lagre torrent-metadata til «%1». Feil: %2 - - - Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2 - Klarte ikke lagre gjenopprettelsesdata for torrent til «%1». Feil: %2 - - - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 Klarte ikke lagre data til «%1». Feil: %2 @@ -1588,32 +1590,32 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Fant ikke. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 Klarte ikke laste gjenopprettelsesdata til torrenten «%1». Feil: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Klarte ikke lagre torrent-metadata. Feil: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 Klarte ikke lagre gjenopprettelsesdata for torrenten «%1». Feil: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 Klarte ikke slette gjenopptakelsesdata til torrenten «%1». Feil: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 Klarte ikke lagre kø-posisjoner til torrenter. Feil: %1 @@ -1626,259 +1628,255 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor Omstart kreves for å veksle PeX-støtte - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Systemets nettverkstatus ble endret til %1 - + ONLINE TILKOBLET - + OFFLINE FRAKOBLET - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Nettverksoppsettet av %1 har blitt forandret, oppdaterer øktbinding - + Encryption support [%1] Krypteringsstøtte [%1] - + FORCED TVUNGET - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 er ikke en gyldig IP-adresse og ble avslått under tillegging av listen over bannlyste adresser. - + Anonymous mode [%1] Anonymt modus [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. «%1» nådde det maksimale forholdet du angav. Fjernet torrenten og dens filer. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. «%1» nådde det maksimale forholdet du angav. Skrudde på superdeling. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. «%1» nådde den maksimale delingstiden du angav. Fjernet torrenten og dens filer. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. «%1» nådde den maksimale delingstiden du angav. Skrudde på superdeling. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - Klarte ikke eksportere torrentens metadatafil «%1». Årsak: %2. {1'?} + Klarte ikke eksportere fil med torrent-metadata «%1» fordi: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Feil: Avbrøt lagring av gjenopptakelsesdata for %1 gjenværende torrenter. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. Den oppsatte nettverksadressen %1 er ugyldig. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Fant ikke den oppsatte adressen «%1» som skulle lyttes til - + Unable to decode '%1' torrent file. Klarte ikke å dekode «%1»-torrentfilen. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". Avbrøt flytting av «%1» fra «%2» til «%3». - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. Klarte ikke å legge flytting av «%1» til «%2» i køen. Torrenten er under flytting til samme mål. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. Klarte ikke å legge flytting av «%1» fra «%2» til «%3» i køen. Begge stier peke til samme sted. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". La flytting av «%1» fra «%2» til «%3» i køen. - + Moving "%1" to "%2"... Flytter «%1» til «%2» … - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekursiv nedlasting av «%1»-filen som er innebygd i «%2»-torrenten - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - Klarte ikke laste torrent. Årsak: %1. + Klarte ikke laste torrent fordi: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP-filter - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. portfilter - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 blandingsmodusbegrensninger - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. bruk av priviligert port - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 er deaktivert - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 er deaktivert - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Torrent mislyktes. Torrent: «%1». Feil: %2. - Couldn't load torrent. Reason: %1 - Klarte ikke laste torrent. Årsak: %1 - - - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... Fjernet «%1» fra overføringslisten. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... Fjernet «%1» fra overføringslisten og harddisken. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... Fjernet «%1» fra overføringslisten, men klarte ikke slette filene. Feil: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Varsel om filfeil. Torrent: «%1». Fil: «%2». Årsak: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Klarte ikke slå opp nettadressedelernavn. Torrent: «%1». URL: «%2». Feil: «%3». - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Mottok feilmelding fra nettadressedeler. Torrent: «%1». URL: «%2». Melding: «%3». - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Lytter på IP: %1, port: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Mislyktes i å lytte på IP: %1, port: %2/%3, fordi: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Oppdaget ekstern IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Feil: Den interne varselkøen er full, og varsler forkastes. Ytelsen kan være redusert. Forkastede varseltyper: %1. Melding: %2. - + "%1" is successfully moved to "%2". Flyttet «%1» til «%2». - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. Klarte ikke flytte «%1» fra «%2» til «%3» fordi: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 SOCKS5-proxyfeil. Melding: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Laster ned «%1», vennligst vent … - + The network interface defined is invalid: %1 Angitt nettverksgrensesnitt er ugyldig: %1 @@ -1906,8 +1904,8 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor - - + + ON @@ -1919,8 +1917,8 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor - - + + OFF AV @@ -1936,121 +1934,109 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor PeX-støtte [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Klarte ikke hente GUID-en til nettverksgrensesnittet: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Forsøker å lytte på: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. «%1» nådde det maksimale forholdet du angav. Fjernet. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. «%1» nådde det maksimale forholdet du angav. Satt på pause. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. «%1» nådde den maksimale delingstiden du angav. Fjernet. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. «%1» nådde den maksimale delingstiden du angav. Satt på pause. - Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2 - Klarte ikke eksportere torrentens metadatafil «%1». Årsak: %2 - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' «%1»-sporeren ble lagt til i «%2»-torrenten - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Slettet sporeren «%1» fra torrenten «%2» - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' La til «%1»-nettadressedeleren i «%2»-torrenten - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Fjernet «%1»-nettadressedeleren fra «%2»-torrenten - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Klarte ikke å sette i gang «%1»-torrenten igjen. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Oppgitt IP-filter analysert: %1 regler ble lagt til. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Feil: Klarte ikke fortolke det oppgitte IP-filteret. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. Gjenopprettet «%1». - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. «%1» lagt i nedlastingskø. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP- NAT-PMP: Port-tilordningssvikt, melding: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP- NAT-PMP: Port-tilordning gjort, melding: %1 BitTorrent::TorrentCreatorThread - - Create new torrent aborted. - Avbrøt oppretting av ny torrent. - - - Create new torrent file failed. Reason: %1 - Klarte ikke opprette ny torrentfil fordi: %1 - Operation aborted - + Handling avbrutt Create new torrent file failed. Reason: %1. - Klarte ikke opprette ny torrentfil fordi: %1. + Klarte ikke opprette ny torrentfil fordi: %1. @@ -2066,51 +2052,47 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor La likemann «%1» til torrent «%2» - There's not enough space on disk. Torrent is currently in "upload only" mode. - Det er ikke nok diskplass. Torrenten er i opplastingsmodus, men lastes ikke ned. - - - + Couldn't write to file. - + Klarte ikke skrive til fil. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + Torrent har nå tilstanden «kun opplasting». - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Last ned første og siste bit først: %1, torrent: «%2» - + On - + Off Av - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. Ikke samsvar i filstørrelser for torrent «%1». Kan ikke fortsette. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Data for hurtig gjenopptakelse ble avvist for torrenten '%1'. Årsak: %2. Sjekker igjen … - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Klarte ikke endre navn. Torrent: «%1», fil: «%2», årsak: «%3» - + Performance alert: Varsel om ytelse: @@ -2273,17 +2255,17 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor Én lenke per linje (HTTP-lenker, magnetlenker, og informative verifiseringsnøkler er støttet) - + Download Last ned - + No URL entered Ingen URL er skrevet inn - + Please type at least one URL. Vennligst skriv inn minst én URL. @@ -2516,17 +2498,6 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor Enhver fil - - FileSystemWatcher - - Watching remote folder: "%1" - Overvåker fjernmappen: «%1» - - - Watching local folder: "%1" - Overvåker lokalmappen: «%1» - - FilterParserThread @@ -4736,7 +4707,7 @@ Installer det manuelt. Net::Smtp - + Email Notification Error: E-post-varslingsfeil: @@ -4910,17 +4881,17 @@ Installer det manuelt. Add... - Legg til … + Legg til … Options.. - + Alternativer … Remove - + Fjern @@ -4938,34 +4909,39 @@ Installer det manuelt. Protokoll for tilkoblinger fra likemenn: - + + Any + + + + IP Fi&ltering IP-fil&trering - + Schedule &the use of alternative rate limits Planlegg &bruken av alternative hastighetsgrenser - + From: From start time Fra: - + To: To end time Til: - + Find peers on the DHT network Finn likemenn på DHT-nettverket - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -4974,129 +4950,129 @@ Krev kryptering: Koble kun til likemenn med protokollkryptering Slå av kryptering: Koble kun til likemenn uten protokollkryptering - + Allow encryption Tillat kryptering - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mer informasjon</a>) - + &Torrent Queueing &Torrentkødanning - + A&utomatically add these trackers to new downloads: A&utomatisk legg disse sporerne til nye nedlastinger: - + RSS Reader Nyhetsmatingsleser (RSS) - + Enable fetching RSS feeds Skru på innhenting av RSS-informasjonskanaler - + Feeds refresh interval: Oppdateringsintervall for nyhetsmatinger: - + Maximum number of articles per feed: Maksimalt antall artikler per mating: - - + + min minutes min - + Seeding Limits Delegrenser - + When seeding time reaches Når delingstiden når - + Pause torrent Sett torrent på pause - + Remove torrent Fjern torrent - + Remove torrent and its files Fjern torrent og dens filer - + Enable super seeding for torrent Skru på superdeling av torrent - + When ratio reaches Når forholdet når - + RSS Torrent Auto Downloader Automatisk RSS-informasjonskanalsnedlaster - + Enable auto downloading of RSS torrents Skru på automatisk nedlasting av RSS-torrenter - + Edit auto downloading rules... Rediger automatiske nedlastingsregler … - + RSS Smart Episode Filter RSS-episodesmartfilter - + Download REPACK/PROPER episodes Last ned REPACK-/PROPER-episoder - + Filters: Filtre: - + Web User Interface (Remote control) Nettbrukergrenesnitt (fjernkontroll) - + IP address: IP-adresse: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5105,42 +5081,42 @@ Angi en IPv4- eller IPv6-adresse. Du kan oppgi "0.0.0.0" for enhver IP "::" for enhver IPv6-adresse, eller "*" for både IPv4 og IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Bannlys klient etter påfølgende feil: - + Never Aldri - + ban for: bannlys i: - + Session timeout: Tidsavbrudd for økt: - + Disabled Deaktivert - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Slå på Secure-flagget i informasjonskapsler (HTTPS) - + Server domains: Tjenerdomener: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5153,27 +5129,27 @@ burde du skrive inn domenenavn brukt av vevgrensesnittjeneren. Bruk ";" for å splitte flerfoldige oppføringer. Jokertegnet "*" kan brukes. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Bruk HTTPS istedenfor HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Omgå autentisering for klienter på lokalvert - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Omgå autentisering for klienter i hvitelistede IP-subnett - + IP subnet whitelist... Hviteliste for IP-undernett … - + Upda&te my dynamic domain name Oppda&ter mitt dynamiske domenenavn @@ -5521,14 +5497,6 @@ Manuelt: Diverse torrent-egenskaper (f.eks. lagringssti) må tilordnes manueltAutomatically add torrents from: Legg automatisk til torrenter fra: - - Add entry - Legg til oppføring - - - Remove entry - Fjern oppføring - Receiver @@ -5563,23 +5531,23 @@ Manuelt: Diverse torrent-egenskaper (f.eks. lagringssti) må tilordnes manuelt - + Authentication Autentisering - - - + + + Username: Brukernavn: - - - + + + Password: Passord: @@ -5604,449 +5572,448 @@ Manuelt: Diverse torrent-egenskaper (f.eks. lagringssti) må tilordnes manueltPort brukt for innkommende tilkoblinger: - + Random Tilfeldig - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Bruk UPnP / NAT-PMP port-videresending fra min ruter - Use different port on each startup - Bruk ny port ved hver oppstart + Bruk ny port ved hver oppstart - + Connections Limits Tilkoblingsgrenser - + Maximum number of connections per torrent: Maksimalt antall tilkoblinger per torrent: - + Global maximum number of connections: Globalt maksimumsantall for tilkoblinger: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maksimalt antall opplastingsåpninger per torrent: - + Global maximum number of upload slots: Globalt maksimumsantall for opplastingsåpninger: - + Proxy Server Mellomtjener - + Type: Type: - + (None) (Ingen) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Vert: - - + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Ellers blir mellomtjeneren bare brukt til sporertilkoblinger - + Use proxy for peer connections Bruk mellomtjener for likemannstilkoblinger - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection Direkte tilkobling for RSS-informasjonskanaler, søkemotor, programvareoppdateringer, eller hva som helst annet enn torrentoverføringer og relaterte operasjoner (som likemennsutvekslinger) - + Use proxy only for torrents Bruk mellomtjener kun for torrenter - + A&uthentication Id&entitetsbekreftelse - + Info: The password is saved unencrypted Info: Passordet er lagret ukryptert - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filtermappe (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Last inn filteret på nytt - + Manually banned IP addresses... Manuelt bannlyste IP-adresser … - + Apply to trackers Bruk for sporere - + Global Rate Limits Globale hastighetsgrenser - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Opplasting: - - + + Download: Nedlasting: - + Alternative Rate Limits Alternative hastighetsgrenser - + Start time Starttid - + End time Sluttid - + When: Når: - + Every day Hver dag - + Weekdays Ukedager - + Weekends Helger - + Rate Limits Settings Innstillinger for hastighetsgrenser - + Apply rate limit to peers on LAN Bruk hastighetsgrense for likemenn på lokalnett - + Apply rate limit to transport overhead Bruk hastighetsgrense for transportering av tilleggsdata - + Apply rate limit to µTP protocol Bruk hastighetsgrense for µTP-protokoll - + Privacy Personvern - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Aktiver DHT (desentralisert nettverk) for å finne flere likemenn - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Utveksle likemenn med kompatible Bittorrent-klienter (µTorrent, Vuze, …) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Skru på likemennsutveksling (PeX) for å finne flere likemenn - + Look for peers on your local network Se etter likemenn i ditt lokalnettverk - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Aktiver lokal likemannsoppdaging for å finne flere likemenn - + Encryption mode: Krypteringsmodus: - + Require encryption Krev kryptering - + Disable encryption Deaktiver kryptering - + Enable when using a proxy or a VPN connection Aktiver ved bruk av mellomtjener eller en VPN-tilkobling - + Enable anonymous mode Aktiver anonymitetsmodus - + Maximum active downloads: Maksimalt antall aktive nedlastinger: - + Maximum active uploads: Maksimalt antall aktive opplastinger: - + Maximum active torrents: Maksimalt antall aktive torrenter: - + Do not count slow torrents in these limits Ikke ta med trege torrenter i regnskapet for disse grensene - + Upload rate threshold: Opplastingsforholdsgrense: - + Download rate threshold: Nedlastingsforholdsgrense: - - - + + + sec seconds sek - + Torrent inactivity timer: Torrent-inaktivitetsklokke: - + then deretter - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Bruk UPnP / NAT-PMP for å videresende porten fra min ruter - + Certificate: Sertifikat: - + Key: Nøkkel: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informasjon om sertifikater</a> - + Change current password Endre gjeldende passord - + Use alternative Web UI Bruk et alternativt nettgrensesnitt - + Files location: Filenes plassering: - + Security Sikkerhet - + Enable clickjacking protection Aktiver beskyttelse mot klikkoverstyring - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Skru på «Cross-Site Request Forgery»-beskyttelse (CSRF) - + Enable Host header validation Skru på validering av «Host»-feltet i hodet - + Add custom HTTP headers Legg til brukervalgte HTTP-hoder - + Header: value pairs, one per line Hode: verdipar, ett per linje - + Enable reverse proxy support - + Slå på støtte for reversert mellomtjener - + Trusted proxies list: - + Liste over tiltrodde mellomtjenere: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Angi IP-er til reverserte mellomtjenere for å bruke videresendte klientaddresser (attributtet X-Forwarded-For); bruk «;» for å adskille flere oppføringer. - + Service: Tjeneste: - + Register Registrer - + Domain name: Domenenavn: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Ved å aktivere disse alternativene kan du miste dine .torrent-filer <strong>for godt</strong>! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Hvis du aktiverer det andre alternativet (&ldquo;Også når tillegging blir avbrutt&rdquo;) vil .torrent-filen <strong>bli slettet</strong> selv om du trykker &ldquo;<strong>Avbryt</strong>&rdquo; i &ldquo;Legg til torrent&rdquo;-dialogen - + Select qBittorrent UI Theme file Velg draktfil for qBittorrent - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) qBittorrent draktfil (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location Plasseringen til «Alternativt grensesnitt»-filene @@ -6095,37 +6062,33 @@ Manuelt: Diverse torrent-egenskaper (f.eks. lagringssti) må tilordnes manuelt%T: Current tracker %T: Nåværende sporer - - %I: Info hash - %I: Informativ sjekksum - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Tips: Innkapsle parameter med anførselstegn for å unngå at teksten blir avskåret ved mellomrom (f.eks., "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds En torrent vil bli ansett for å være treg dersom dens ned- og opp-lastingsfrekvenser holder seg under disse verdiene, i det antall sekunder som er valgt i «Torrent-inaktivitetsklokke» - + Certificate Sertifikat - + Select certificate Velg sertifikat - + Private key Privat nøkkel - + Select private key Velg privat nøkkel @@ -6134,18 +6097,6 @@ Manuelt: Diverse torrent-egenskaper (f.eks. lagringssti) må tilordnes manueltSelect folder to monitor Velg mappe å overvåke - - Folder is already being monitored: - Mappen er allerede under overvåkning: - - - Folder does not exist: - Mappen eksisterer ikke: - - - Folder is not readable: - Mappen er ikke lesbar: - Adding entry failed @@ -6168,15 +6119,15 @@ Manuelt: Diverse torrent-egenskaper (f.eks. lagringssti) må tilordnes manueltFilplasseringen til det alternative nettgrensesnittet kan ikke være blank. - - + + Choose export directory Velg eksporteringsmappe - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Når disse alternativene er aktivert vil qBittorrent <strong>slette</strong> .torrentfiler etter at de har blitt vellykket (det første alternativet), eller ikke (det andre alternativet), lagt til nedlastingskøen. Dette vil bli brukt <strong>ikke bare</strong> for filer åpnet via meny-handlingen &ldquo;Legg til torrent&rdquo;, men også for dem som blir åpnet via <strong>filtypetilknytning</strong> @@ -6188,32 +6139,32 @@ Manuelt: Diverse torrent-egenskaper (f.eks. lagringssti) må tilordnes manuelt %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %I: Info-hash v1 (eller «-» hvis utilgjengelig) %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + %J: Info-hash v2 (eller «-» hvis utilgjengelig) %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - + %K: Torrent-ID (enten sha-1 info-hash for v1-torrenter, eller forkortet sha-256 info-hash for v2/hybrid-torrenter) - - - + + + Choose a save directory Velg en lagringsmappe - + Choose an IP filter file Velg en IP-filterfil - + All supported filters Alle støttede filter @@ -6254,7 +6205,7 @@ Manuelt: Diverse torrent-egenskaper (f.eks. lagringssti) må tilordnes manueltUgyldig sertifikat - + Preferences Innstillinger @@ -6827,27 +6778,27 @@ De uavinstallerbare programtilleggene ble avskrudd. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist «%1» finnes ikke - + '%1' does not point to a directory «%1» peker ikke på en mappe - + '%1' does not point to a file «%1» peker ikke på en fil - + Does not have read permission in '%1' Mangler lesetilgang til «%1» - + Does not have write permission in '%1' Mangler skrivetilgang til «%1» @@ -6998,12 +6949,12 @@ De uavinstallerbare programtilleggene ble avskrudd. Info Hash v1: - + Info-hash v1: Info Hash v2: - + Info-hash v2: @@ -7021,12 +6972,12 @@ De uavinstallerbare programtilleggene ble avskrudd. Fravelg alt - + Normal Normal - + High Høy @@ -7075,153 +7026,149 @@ De uavinstallerbare programtilleggene ble avskrudd. Created On: Opprettet: - - Torrent Hash: - Torrent-sjekksum: - Save Path: Lagringsmappe: - + Maximum Maksimal - + Do not download Ikke last ned - + Never Aldri - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (har %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 denne økt) - - + + N/A - + I/T - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (delt i %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 maks) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 totalt) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 gj.sn.) - + Open Åpne - + Open Containing Folder Åpne innholdende mappe - + Rename... Gi nytt navn … - + Priority Prioritet - + By shown file order Etter vist filrekkefølge - + New Web seed Ny nettdeler - + Remove Web seed Fjern nettdeler - + Copy Web seed URL Kopier adresse for nettdeler - + Edit Web seed URL Rediger adresse for nettdeler - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> <center><b>Hastighetsgrafer er skrudd av</b><p>Du kan endre denne innstillingen i «Avanserte innstillinger»</center> - + Filter files... Filtrer filer … - + New URL seed New HTTP source Ny nettadressedeler - + New URL seed: Ny nettadressedeler - - + + This URL seed is already in the list. Denne nettadressedeleren er allerede i listen. - + Web seed editing Nettdeler-redigering - + Web seed URL: Nettdeleradresse: @@ -7475,22 +7422,22 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. Jeg samtykker - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 Oppdaget en uryddig programavslutning. Bruker sikkerhetskopifilen til å gjenopprette innstillinger: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Tilgangsfeil ved skriving til oppsettsfila. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Formatfeil ved skriving til oppsettsfila. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. En ukjent feil oppstod under et forsøk på å skrive til oppsettsfilen. @@ -7516,7 +7463,7 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. Directory for RSS AutoDownloader data is unavailable. - + Kan ikke lese mappe der automatisk nedlasting av RSS-data plasseres. @@ -7812,36 +7759,6 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. Utvikler: - - ScanFoldersDelegate - - Select save location - Velg lagringsplassering - - - - ScanFoldersModel - - Monitored Folder - Overvåket mappe - - - Override Save Location - Overstyr lagringsplassering - - - Monitored folder - Overvåket mappe - - - Default save location - Forvalgt lagringsplass - - - Browse... - Bla gjennom … - - SearchController @@ -8241,12 +8158,12 @@ Klikk «Søk etter programtillegg …»-knappen nederst til høyre i vinduet for Close tab - + Lukk fane Close all tabs - + Lukk alle faner @@ -8770,66 +8687,76 @@ Klikk «Søk etter programtillegg …»-knappen nederst til høyre i vinduet for + Checking (0) + + + + Errored (0) Feilede (0) - + All (%1) Alle (%1) - + Downloading (%1) Laster ned (%1) - + Seeding (%1) Deler (%1) - + Completed (%1) Fullførte (%1) - + Paused (%1) Satt på pause (%1) - + Resumed (%1) Gjenopptatte (%1) - + Active (%1) Aktive (%1) - + Inactive (%1) Inaktive (%1) - + Stalled (%1) Laster ikke ned (%1) - + Stalled Uploading (%1) Laster ikke opp (%1) - + Stalled Downloading (%1) Laster ikke ned (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) Feilede (%1) @@ -9304,50 +9231,54 @@ Velg et annet navn og prøv igjen. Watched folder path cannot be empty. - + Sti til overvåkede mapper kan ikke være tom. - + Watched folder path cannot be relative. - + Sti til overvåkede mapper kan ikke være relativ. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + Klarte ikke laste oppsett for overvåkede mapper fra %1. Feil: %2 + + + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Klarte ikke tolke oppsett for overvåkede mapper fra %1. Feil: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + Klarte ikke laste oppsett for overvåkede mapper fra %1. Ugyldig dataformat. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + Klarte ikke lagre oppsett for overvåkede mapper til %1. Feil: %2 TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + Klarte ikke åpne magnet-fil: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Avviser mislykket torrent-fil: %1 - + Watching folder: "%1" - + Overvåker mappe: «%1» @@ -9370,11 +9301,7 @@ Velg et annet navn og prøv igjen. Invalid metadata - Feilaktig metadata - - - Invalid metadata. - Ugyldig metadata. + Ugyldig metadata @@ -9467,12 +9394,12 @@ Velg et annet navn og prøv igjen. Kan ikke anvendes på private torrenter - + No share limit method selected Ingen delegrensemetode har blitt valgt - + Please select a limit method first Velg en begrensningsmetode først @@ -9480,102 +9407,102 @@ Velg et annet navn og prøv igjen. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Feil: «%1» er ikke en gyldig torrentfil. - + Priority must be an integer Prioritet må være et helt tall - + Priority is not valid Prioritet er ikke gyldig - + Torrent's metadata has not yet downloaded Torrents metadata har ikke lastet ned ennå - + File IDs must be integers Fil-ID-er må være heltall - + File ID is not valid Fil-ID er ugyldig - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled Køoppstilling av torrenter må være skrudd på - + Save path cannot be empty Lagringsstien kan ikke være tom - - + + Category cannot be empty Kategorien kan ikke være tom - + Unable to create category Kunne ikke opprette kategorien - + Unable to edit category Kunne ikke redigere kategorien - + Cannot make save path Kan ikke opprette lagringsstien - + 'sort' parameter is invalid Parameteren «sort» er ugyldig - + "%1" is not a valid file index. «%1» er ikke en gyldig filindeks. - + Index %1 is out of bounds. Indeksen %1 kan ikke nås. - + Cannot write to directory Kan ikke skrive til mappen - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Velg nettgrensesnitt-plassering: Flytter «%1», fra «%2» til «%3» - + Incorrect torrent name Feil torrentnavn - - + + Incorrect category name Feil kategorinavn @@ -9606,62 +9533,62 @@ Velg et annet navn og prøv igjen. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter Alle (0) - + Trackerless (0) Sporerløse (0) - + Error (0) Feil (0) - + Warning (0) Advarsel (0) - - + + Trackerless (%1) Sporerløse (%1) - - + + Error (%1) Feil (%1) - - + + Warning (%1) Advarsel (%1) - + Resume torrents Gjenoppta torrenter - + Pause torrents Sett torrenter på pause - + Delete torrents Slett torrenter - - + + All (%1) this is for the tracker filter Alle (%1) @@ -9671,7 +9598,7 @@ Velg et annet navn og prøv igjen. TrackerListWidget - + Working Virker @@ -9692,126 +9619,126 @@ Velg et annet navn og prøv igjen. Denne torrenten er privat - + Updating... Oppdaterer … - + Not working Virker ikke - + Not contacted yet Ikke kontaktet ennå - - - - + + + + N/A Irrelevant - + Tracker editing Sporer-redigering - + Tracker URL: Sporer-URL: - - + + Tracker editing failed Sporer-redigering mislyktes - + The tracker URL entered is invalid. Sporer-URLen som ble skrevet inn er ugyldig - + The tracker URL already exists. Sporer-URLen finnes allerede. - + Add a new tracker... Legg til en ny sporer … - + Edit tracker URL... Rediger sporerens nettadresse … - + Remove tracker Fjern sporer - + Copy tracker URL Kopier sporer-URLen - + Force reannounce to selected trackers - Tving reannonsering til de valgte sporerene + Tving reannonsering til de valgte sporerne - + Force reannounce to all trackers - Tving reannonsering til alle sporerene + Tving reannonsering til alle sporerne - + Tier Nivå - + URL Nettadresse - + Status Status - + Seeds Delere - + Peers Likemenn - + Leeches Snyltere - + Downloaded Nedlastet - + Message Melding - + Column visibility Kolonnesynlighet @@ -9857,22 +9784,22 @@ Velg et annet navn og prøv igjen. TransferListFiltersWidget - + Status Status - + Categories Kategorier - + Tags Etiketter - + Trackers Sporere @@ -9880,278 +9807,284 @@ Velg et annet navn og prøv igjen. TransferListModel - + Downloading Laster ned - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Laster ikke ned - + Downloading metadata Used when loading a magnet link Laster ned metadata - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Laster ned - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Deler - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Deler - - + + Queued Torrent is queued I kø - - + + Checking Torrent local data is being checked Kontrollerer - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Kontrollerer gjenopptakelsesdata - + Paused Satt på pause - + Completed Fullført - + Moving Torrent local data are being moved/relocated Flytter - + Missing Files Mangler filer - + Errored Torrent status, the torrent has an error Mislyktes - + Name i.e: torrent name Navn - + Size i.e: torrent size Størrelse - + Progress % Done Framdrift - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Delere - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Likemenn - + Down Speed i.e: Download speed Nedlast-fart - + Up Speed i.e: Upload speed Opplast-fart - + Ratio Share ratio Forhold - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Anslått tid igjen - + Category Kategori - + Tags Etiketter - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Lagt til den - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Fullført den - + Tracker Sporer - + Down Limit i.e: Download limit Nedlastingsgrense - + Up Limit i.e: Upload limit Opplastingsgrense - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Nedlastet - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Opplastet - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Øktnedlasting - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Øktopplasting - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Gjenværende - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Har vært aktiv i - + Save path Torrent save path Lagringsmappe - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Ferdig - + Ratio Limit Upload share ratio limit Forholdsgrense - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Senest sett i fullført tilstand - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Seneste aktivitet - + Total Size i.e. Size including unwanted data Total størrelse - + Availability The number of distributed copies of the torrent Tilgjengelighet - + N/A I/T - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 siden - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (delt i %2) @@ -10305,17 +10238,13 @@ Velg et annet navn og prøv igjen. Torrent ID - + Torrent-ID Name Navn - - Hash - Sjekksum - Queue @@ -10339,12 +10268,12 @@ Velg et annet navn og prøv igjen. Info hash v1 - + Info-hash v1 Info hash v2 - + Info-hash v2 @@ -10468,82 +10397,82 @@ Velg et annet navn og prøv igjen. Watched Folder Options - + Alternativer for overvåkede mapper <html><head/><body><p>Will watch the folder and all its subfolders. In Manual torrent management mode it will also add subfolder name to the selected Save path.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Overvåker mappa og alle undermapper. Hvis manuell torrentbehandling er slått på, så vil navn på undermappe legges til valgt lagringssti.</p></body></html> Recursive mode - + Rekursiv modus Torrent parameters - + Torrent-parametre Torrent Management Mode: - Torrentbehandlingsmodus: + Behandlingsmodus for torrent: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Automatisk modus betyr at diverse torrent-egenskaper (f.eks. lagringsmappe) vil bli bestemt av tilknyttet kategori Manual - Manuell + Manuell Automatic - Automatisk + Automatisk Save at - Lagre i + Lagre i Category: - Kategori: + Kategori: Start torrent - Start torrent + Start torrent Content layout: - Innholdsoppsett: + Innholdsoppsett: Original - Opprinnelig + Opprinnelig Create subfolder - + Lag undermappe Don't create subfolder - + Ikke lag undermappe Choose save path - + Velg lagringssti @@ -10551,27 +10480,26 @@ Velg et annet navn og prøv igjen. Watched Folder - + Overvåket mappe - Watched folder path cannot be empty. - + Sti til overvåkede mapper kan ikke være tom. + + + + Folder '%1' is already in watch list. + Mappen «%1» er allerede i overvåkingslista. - Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. + Mappen «%1» finnes ikke. - Folder '%1' doesn't exist. - - - - Folder '%1' isn't readable. - + Mappen «%1» kan ikke leses. diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index 352b3287a..d4986d661 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -167,9 +167,8 @@ Opslaan op - Info hash v2 - + Info-hash v2 @@ -229,17 +228,13 @@ Info hash v1: - + Info-hash v1: Size: Grootte: - - Hash: - Hash: - Comment: @@ -295,6 +290,11 @@ Download first and last pieces first Eerste en laatste deeltjes eerst downloaden + + + Info hash v2: + Info-hash v2: + Save as .torrent file... @@ -329,24 +329,24 @@ - + Invalid torrent Ongeldige torrent - + Not Available This comment is unavailable Niet beschikbaar - + Not Available This date is unavailable Niet beschikbaar - + Not available Niet beschikbaar @@ -416,7 +416,7 @@ Fout: %2 N/A - N/B + N/B @@ -439,6 +439,11 @@ Fout: %2 This size is unavailable. Niet beschikbaar + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -447,7 +452,7 @@ Fout: %2 Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - Kon torrent-metadatabestand '%1' niet exporteren. Reden: %2. {1'?} + Kon torrent-metadatabestand '%1' niet exporteren. Reden: %2. @@ -457,25 +462,30 @@ Fout: %2 Normal priority - + Normale prioriteit High priority - + Hoge prioriteit Maximum priority - + Maximale prioriteit Priority by shown file order + Prioriteit volgens weergegeven bestandsvolgorde + + + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. - + Cannot download '%1': %2 Kan '%1' niet downloaden: %2 @@ -505,14 +515,14 @@ Fout: %2 Metadata ophalen voltooid - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 Laden vanuit URL mislukt: %1. Fout: %2 - + Download Error Downloadfout @@ -739,7 +749,7 @@ Fout: %2 Outgoing connections per second - + Uitgaande verbindingen per seconde @@ -804,7 +814,7 @@ Fout: %2 Reannounce to all trackers when IP or port changed - + Alle trackers opnieuw aankondigen wanneer IP of poort wijzigt @@ -994,73 +1004,73 @@ Fout: %2 Torrent: %1, extern programma uitvoeren, opdracht: %2 - + Torrent name: %1 Naam torrent: %1 - + Torrent size: %1 Grootte torrent: %1 - + Save path: %1 Opslagpad: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds De torrent werd gedownload in %1. - + Thank you for using qBittorrent. Bedankt om qBittorrent te gebruiken. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' is klaar met downloaden - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, melding via mail verzenden - + Application failed to start. Starten van toepassing mislukt. - + Information Informatie - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 Gebruik de Web-UI op %1 om qBittorrent te besturen - + The Web UI administrator username is: %1 De Web-UI administrator-gebruikersnaam is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Het Web-UI-administratorwachtwoord is still nog steeds standaard: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Dit is een beveiligingsrisico, overweeg om uw wachtwoord aan te passen via programmavoorkeuren. - + Saving torrent progress... Torrent-voortgang opslaan... @@ -1501,7 +1511,7 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o will match all articles. - zal met alle artikels overeenkomen. + zal met alle artikels overeenkomen. @@ -1546,41 +1556,33 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" Kan torrent-hervattingsmap niet aanmaken: "%1" - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 Kon torrentwachtrij niet laden van '%1'. Fout: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - Kon metadata van torrent niet opslaan naar '%1'. Fout: %2. {1'?} + Kon metadata van torrent niet opslaan naar '%1'. Fout: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - Kon hervattingsgegevens van torrent niet opslaan naar '%1'. Fout: %2. {1'?} + Kon hervattingsgegevens van torrent niet opslaan naar '%1'. Fout: %2. - + + Cannot read file %1: %2 Kan bestand %1 niet lezen: %2 - Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2 - Kon metadata van torrent niet opslaan naar '%1'. Fout: %2 - - - Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2 - Kon hervattingsgegevens van torrent niet opslaan naar '%1'. Fout: %2 - - - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 Kon gegevens niet opslaan naar '%1'. Fout: %2 @@ -1588,32 +1590,32 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Niet gevonden. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 Kon hervattingsgegevens van torrent '%1' niet laden. Fout: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Kon metadata van torrent niet opslaan. Fout: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 Kon hervattingsgegevens voor torrent '%1' niet opslaan. Fout: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 Kon hervattingsgegevens van torrent '%1' niet verwijderen. Fout: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 Kon torrentwachtrijposities niet opslaan. Fout: %1 @@ -1626,259 +1628,255 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o Opnieuw starten is vereist om PeX-ondersteuning in/uit te schakelen - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Systeem-netwerkstatus gewijzigd in %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Netwerkconfiguratie van %1 is gewijzigd, sessie-koppeling vernieuwen - + Encryption support [%1] Versleutelingsondersteuning [%1] - + FORCED GEFORCEERD - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 is geen geldig IP-adres en het werd verworpen tijdens het toepassen van de lijst van verbannen adressen. - + Anonymous mode [%1] Anonieme modus [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1' heeft de maximum ingestelde verhouding bereikt. Torrent en zijn bestanden verwijderd. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' heeft de maximum ingestelde verhouding bereikt. Superseeden is ervoor ingeschakeld. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. '%1' heeft de maximum ingestelde seed-tijd bereikt. Torrent en zijn bestanden verwijderd. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. '%1' heeft de maximum ingestelde seed-tijd bereikt. Superseeden is ervoor ingeschakeld. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - Kon torrent-metadatabestand '%1' niet exporteren. Reden: %2. {1'?} + Kon torrent-metadatabestand '%1' niet exporteren. Reden: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Opslaan van hervattingsgegevens voor %1 openstaande torrents afgebroken. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. Geconfigureerd netwerkinterface-adres %1 is niet geldig. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Kan het geconfigureerde adres '%1' niet vinden om op te luisteren - + Unable to decode '%1' torrent file. Kon torrentbestand '%1' niet decoderen. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". "%1" verplaatsen van "%2" naar "%3" geannuleerd. - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. Verplaatsen van "%1" naar "%2" kon niet aan wachtrij toegevoegd worden. De torrent wordt momenteel naar dezelfde doellocatie verplaatst. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. "%1" verplaatsen van "%2" naar "%3" kon niet aan wachtrij toegevoegd worden. Beide paden wijzen naar dezelfde locatie. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". "%1" verplaatsen van "%2" naar "%3" aan wachtrij toegevoegd. - + Moving "%1" to "%2"... "%1" verplaatsen naar "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Recursieve download van bestand '%1' in torrent '%2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - Kon torrent niet laden. Reden: %1. + Kon torrent niet laden. Reden: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP-filter - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. poortfilter - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 gemengde modus beperkingen - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. gebruik van systeempoort - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 is uitgeschakeld - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 is uitgeschakeld - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Torrentfout. Torrent: "%1". Fout: %2. - Couldn't load torrent. Reason: %1 - Kon torrent niet laden. Reden: %1 - - - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' werd verwijderd van de overdrachtlijst. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' werd verwijderd van de overdrachtlijst en harde schijf. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' werd verwijderd van de overdrachtlijst maar de bestanden konden niet verwijderd worden. Fout: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Bestandsfoutwaarschuwing. Torrent: "%1". Bestand: "%2". Reden: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Raadpleging van URL-seed-naam mislukt. Torrent: "%1". URL: "%2". Fout: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Foutmelding ontvangen van een URL-seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Bericht: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Succesvol luisteren naar IP: %1, poort: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Niet in geslaagd om te luisteren naar IP: %1, poort: %2/%3. Reden: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Gedetecteerde externe IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Fout: de interne waarschuwingswachtrij is vol en er zijn waarschuwingen weggevallen, waardoor u mogelijk verminderde prestaties ziet. Soorten weggevallen waarschuwingen: %1. Bericht: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" is met succes verplaatst naar "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. "%1" verplaatsen van "%2" naar "%3" is mislukt. Reden: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 SOCKS5-proxyfout. Bericht: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Bezig met downloaden van '%1', even geduld... - + The network interface defined is invalid: %1 De opgegeven netwerkinterface is ongeldig: %1 @@ -1906,8 +1904,8 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o - - + + ON AAN @@ -1919,8 +1917,8 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o - - + + OFF UIT @@ -1936,121 +1934,109 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o PeX-ondersteuning [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Kon GUID van netwerkinterface niet verkrijgen: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Proberen te luisteren op: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' heeft de maximum ingestelde verhouding bereikt. Verwijderd. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' heeft de maximum ingestelde verhouding bereikt. Gepauzeerd. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' heeft de maximum ingestelde seed-tijd bereikt. Verwijderd. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' heeft de maximum ingestelde seed-tijd bereikt. Gepauzeerd. - Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2 - Kon torrent-metadatabestand '%1' niet exporteren. Reden: %2 - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' werd toegevoegd aan torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' werd verwijderd uit torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL-seed '%1' werd toegevoegd aan torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL-seed '%1' werd verwijderd uit torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Kon torrent '%1' niet hervatten. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Verwerken van opgegeven IP-filter gelukt: er werden %1 regels toegepast. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Fout: verwerken van de opgegeven IP-filter mislukt - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' hersteld. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' toegevoegd aan downloadlijst. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: port mapping mislukt, bericht: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: port mapping gelukt, bericht: %1 BitTorrent::TorrentCreatorThread - - Create new torrent aborted. - Aanmaken van nieuwe torrent afgebroken. - - - Create new torrent file failed. Reason: %1 - Aanmaken van nieuw torrentbestand mislukt. Reden: %1 - Operation aborted - + Bewerking afgebroken Create new torrent file failed. Reason: %1. - Aanmaken van nieuw torrentbestand mislukt. Reden: %1. + Aanmaken van nieuw torrentbestand mislukt. Reden: %1. @@ -2066,51 +2052,47 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o Peer "%1" is toegevoegd aan torrent "%2". - There's not enough space on disk. Torrent is currently in "upload only" mode. - Er is niet genoeg ruimte op de schijf. Torrent is momenteel in de modus "alleen uploaden". - - - + Couldn't write to file. - + Kon niet schrijven naar bestand. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + Torrent is op dit moment in modus "alleen uploaden". - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Eerste en laatste deeltjes eerst downloaden: %1, torrent: '%2' - + On Aan - + Off Uit - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. Bestandsgroottes komen niet overeen voor torrent '%1'. Kan niet verder gaan. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Gegevens voor snel hervatten werden afgewezen voor torrent '%1'. Reden: %2. Opnieuw controleren... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Naam wijzigen van bestand mislukt. Torrent: "%1", bestand: "%2", reden: "%3" - + Performance alert: Prestatiewaarschuwing: @@ -2273,17 +2255,17 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o Een koppeling per regel (http-verbindingen, magneetkoppelingen en info-hashes worden ondersteund) - + Download Downloaden - + No URL entered Geen URL opgegeven - + Please type at least one URL. Typ op zijn minst één URL. @@ -2373,7 +2355,7 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o The operation requested on the remote content is not permitted - De gevraagde handeling op de externe inhoud is niet toegestaan + De gevraagde bewerking op de externe inhoud is niet toegestaan @@ -2393,7 +2375,7 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o The requested operation is invalid for this protocol - De gevraagde handeling is niet geldig voor dit protocol + De gevraagde bewerking is niet geldig voor dit protocol @@ -2516,17 +2498,6 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o Om het even welk bestand - - FileSystemWatcher - - Watching remote folder: "%1" - Externe map opvolgen: "%1" - - - Watching local folder: "%1" - Lokale map opvolgen: "%1" - - FilterParserThread @@ -4390,7 +4361,7 @@ Gelieve het handmatig te installeren. Svalbard and Jan Mayen -  Spitsbergen en Jan Mayen + Spitsbergen en Jan Mayen @@ -4736,7 +4707,7 @@ Gelieve het handmatig te installeren. Net::Smtp - + Email Notification Error: E-mail-meldingsfout: @@ -4910,17 +4881,17 @@ Gelieve het handmatig te installeren. Add... - Toevoegen... + Toevoegen... Options.. - + Opties... Remove - + Verwijderen @@ -4938,34 +4909,39 @@ Gelieve het handmatig te installeren. Peer-verbindingsprotocol: - + + Any + + + + IP Fi&ltering IP-fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits Gebruik van al&ternatieve snelheidsbegrenzing inplannen - + From: From start time Van: - + To: To end time Tot: - + Find peers on the DHT network Peers zoeken op het DHT-netwerk - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -4974,129 +4950,129 @@ Versleuteling vereisen: uitsluitend verbinden met peers met protocolversleutelin Versleuteling uitschakelen: uitsluitend verbinden met peers zonder protocolversleuteling - + Allow encryption Versleuteling toestaan - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Meer informatie</a>) - + &Torrent Queueing &Torrents in wachtrij plaatsen - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Deze trackers a&utomatisch toevoegen aan nieuwe downloads: - + RSS Reader RSS-lezer - + Enable fetching RSS feeds Ophalen van RSS-feeds inschakelen - + Feeds refresh interval: Vernieuwinterval feeds: - + Maximum number of articles per feed: Maximaal aantal artikels per feed: - - + + min minutes min - + Seeding Limits Begrenzing voor seeden - + When seeding time reaches Wanneer een seed-tijd bereikt wordt van - + Pause torrent Torrent pauzeren - + Remove torrent Torrent verwijderen - + Remove torrent and its files Torrent en zijn bestanden verwijderen - + Enable super seeding for torrent Superseeden inschakelen voor torrent - + When ratio reaches Wanneer verhouding bereikt wordt van - + RSS Torrent Auto Downloader Automatische RSS-torrent-downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents Automatisch downloaden van RSS-torrents inschakelen - + Edit auto downloading rules... Regels voor automatisch downloaden bewerken... - + RSS Smart Episode Filter RSS slimme afleveringsfilter - + Download REPACK/PROPER episodes REPACK/PROPER-afleveringen downloaden - + Filters: Filters: - + Web User Interface (Remote control) Web-gebruikersinterface (bediening op afstand) - + IP address: IP-adres: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5105,42 +5081,42 @@ Geef een IPv4- of IPv6-adres op. U kunt "0.0.0.0" opgeven voor om het "::" voor om het even welk IPv6-adres of "*" voor IPv4 en IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Cliënt verbannen na opeenvolgende fouten: - + Never Nooit - + ban for: verbannen voor: - + Session timeout: Sessie-timeout: - + Disabled Uitgeschakeld - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Secure-flag van cookie inschakelen (vereist https) - + Server domains: Server-domeinen: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5153,27 +5129,27 @@ zet u er domeinnamen in die gebruikt worden door de WebUI-server. Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Https in plaats van http gebruiken - + Bypass authentication for clients on localhost Authenticatie overslaan voor clients op localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Authenticatie overslaan voor clients in toegestane IP-subnets - + IP subnet whitelist... Toegestane IP-subnets... - + Upda&te my dynamic domain name Mijn &dynamische domeinnaam bijwerken @@ -5521,14 +5497,6 @@ Handmatig: verschillende torrent-eigenschappen (bijvoorbeeld opslagpad) moeten h Automatically add torrents from: Torrents automatisch toevoegen vanuit: - - Add entry - Item toevoegen - - - Remove entry - Item verwijderen - Receiver @@ -5563,23 +5531,23 @@ Handmatig: verschillende torrent-eigenschappen (bijvoorbeeld opslagpad) moeten h - + Authentication Authenticatie - - - + + + Username: Gebruikersnaam: - - - + + + Password: Wachtwoord: @@ -5604,449 +5572,448 @@ Handmatig: verschillende torrent-eigenschappen (bijvoorbeeld opslagpad) moeten h Poort voor binnenkomende verbindingen: - + Random Willekeurig - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router UPnP/NAT-PMP port forwarding van mijn router gebruiken - Use different port on each startup - Bij elke opstart een andere poort gebruiken + Bij elke opstart een andere poort gebruiken - + Connections Limits Begrenzing verbindingen - + Maximum number of connections per torrent: Maximaal aantal verbindingen per torrent: - + Global maximum number of connections: Algemeen maximaal aantal verbindingen: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximaal aantal uploadslots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: Algemeen maximaal aantal uploadslots: - + Proxy Server Proxy-server - + Type: Type: - + (None) (Geen) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP Http - + Host: Host: - - + + Port: Poort: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Anders wordt de proxy server alleen gebruikt voor trackerverbindingen - + Use proxy for peer connections Proxy gebruiken voor peer-verbindingen - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - RSS-feeds, zoekmachine, software-updates of iets anders dan torrent-overdrachten en gerelateerde handelingen (zoals peer-uitwisselingen) zullen een directe verbinding gebruiken + RSS-feeds, zoekmachine, software-updates of iets anders dan torrent-overdrachten en gerelateerde bewerkingen (zoals peer-uitwisselingen) zullen een directe verbinding gebruiken - + Use proxy only for torrents Proxy alleen voor torrents gebruiken - + A&uthentication A&uthenticatie - + Info: The password is saved unencrypted Info: het wachtwoord wordt onversleuteld opgeslagen - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filterpad (.dat, p2p, p2b): - + Reload the filter Filter opnieuw laden - + Manually banned IP addresses... Handmatig verbannen IP-adressen... - + Apply to trackers Toepassen op trackers - + Global Rate Limits Algemene snelheidsbegrenzing - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Upload: - - + + Download: Download: - + Alternative Rate Limits Alternatieve snelheidsbegrenzing - + Start time Begintijd - + End time Eindtijd - + When: Wanneer: - + Every day Elke dag - + Weekdays Weekdagen - + Weekends Weekends - + Rate Limits Settings Instellingen snelheidsbegrenzing - + Apply rate limit to peers on LAN Snelheidsbegrenzing toepassen op peers op LAN - + Apply rate limit to transport overhead Snelheidsbegrenzing toepassen op transport-overhead - + Apply rate limit to µTP protocol Snelheidsbegrenzing toepassen op µTP-protocol - + Privacy Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers DHT (decentralized network) inschakelen om meer peers te vinden - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Peers uitwisselen met compatibele Bittorrent-clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Peer Exchange (PeX) inschakelen om meer peers te vinden - + Look for peers on your local network Zoeken naar peers in uw lokaal netwerk - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Lokale peer-ontdekking inschakelen om meer peers te vinden - + Encryption mode: Versleutelingsmodus: - + Require encryption Versleuteling vereisen - + Disable encryption Versleuteling uitschakelen - + Enable when using a proxy or a VPN connection Inschakelen bij gebruik van een proxy of vpn-verbinding - + Enable anonymous mode Anonieme modus inschakelen - + Maximum active downloads: Maximaal aantal actieve downloads: - + Maximum active uploads: Maximaal aantal actieve uploads: - + Maximum active torrents: Maximaal aantal actieve torrents: - + Do not count slow torrents in these limits Trage torrents niet meerekenen bij deze begrenzing - + Upload rate threshold: Uploadsnelheid-drempel: - + Download rate threshold: Downloadsnelheid-drempel: - - - + + + sec seconds - s + sec - + Torrent inactivity timer: Inactiviteitstimer van torrent: - + then en daarna - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router UPnP/NAT-PMP gebruiken om de poort van mijn router te forwarden - + Certificate: Certificaat: - + Key: Sleutel: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informatie over certificaten</a> - + Change current password Huidig wachtwoord wijzigen - + Use alternative Web UI Alternatieve web-UI gebruiken - + Files location: Locatie van bestanden: - + Security Beveiliging - + Enable clickjacking protection Clickjacking-bescherming inschakelen - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Bescherming tegen Cross-Site Request Forgery (CSRF) inschakelen - + Enable Host header validation Validatie van host-header inschakelen - + Add custom HTTP headers Aangepaste HTTP-headers toevoegen - + Header: value pairs, one per line Header: waardeparen, één per regel - + Enable reverse proxy support - + Ondersteuning voor reverse proxy inschakelen - + Trusted proxies list: - + Lijst van vertrouwde proxy's: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Geef reverse proxy IP's op om forwarded client adres te gebruiken (X-Forwarded-For attribuut), gebruik ';' om meerdere items te splitsen. - + Service: Dienst: - + Register Registreren - + Domain name: Domeinnaam: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Door deze opties in te schakelen, kunt u uw torrentbestanden <strong>onomkeerbaar kwijtraken</strong>! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Als u de tweede optie inschakelt (&ldquo;Ook als toevoegen geannuleerd wordt&rdquo;), zal het torrentbestand <strong>verwijderd worden</strong>, zelfs als u op &ldquo;<strong>annuleren</strong>&rdquo; drukt in het &ldquo;torrent toevoegen&rdquo;-scherm - + Select qBittorrent UI Theme file qBittorrent-UI-themabestand selecteren - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) qBittorrent-UI-themabestand (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location Locatie van bestanden van alternatieve UI kiezen @@ -6095,37 +6062,33 @@ Handmatig: verschillende torrent-eigenschappen (bijvoorbeeld opslagpad) moeten h %T: Current tracker %T: huidige tracker - - %I: Info hash - %I: info-hash - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Tip: omring de parameter met aanhalingstekens om te vermijden dat tekst afgekapt wordt bij witruimte (bijvoorbeeld: "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Een torrent zal als traag beschouwd worden als zijn download- en uploadsnelheden onder deze waarden blijven voor het aantal seconden in "inactiviteitstimer van torrent". - + Certificate Certificaat - + Select certificate Certificaat selecteren - + Private key Privésleutel - + Select private key Privésleutel selecteren @@ -6134,18 +6097,6 @@ Handmatig: verschillende torrent-eigenschappen (bijvoorbeeld opslagpad) moeten h Select folder to monitor Map selecteren om te monitoren - - Folder is already being monitored: - Map wordt reeds gemonitord: - - - Folder does not exist: - Map bestaat niet: - - - Folder is not readable: - Map kan niet gelezen worden: - Adding entry failed @@ -6168,15 +6119,15 @@ Handmatig: verschillende torrent-eigenschappen (bijvoorbeeld opslagpad) moeten h De alternatieve locatie van Web-UI-bestanden mag niet leeg zijn. - - + + Choose export directory Export-map kiezen - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Wanneer deze opties ingeschakeld zijn, zal qBittorrent torrentbestanden <strong>verwijderen</strong> nadat ze met succes (de eerste optie) of niet (de tweede optie) toegevoegd zijn aan de downloadwachtrij. Dit wordt <strong>niet alleen</strong> toegepast op de bestanden die via de &ldquo;torrent toevoegen&rdquo;-menu-optie geopend worden, maar ook op de bestanden die via de <strong>bestandskoppeling</strong> geopend worden @@ -6188,32 +6139,32 @@ Handmatig: verschillende torrent-eigenschappen (bijvoorbeeld opslagpad) moeten h %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %I: Info-hash v1 (of '-' indien niet beschikbaar) %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + %J: Info-hash v2 (of '-' indien niet beschikbaar) %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - + %K: Torrent ID (ofwel sha-1 info-hash voor v1-torrent of afgekapte sha-256 info-hash voor v2/hybride-torrent) - - - + + + Choose a save directory Opslagmap kiezen - + Choose an IP filter file IP-filterbestand kiezen - + All supported filters Alle ondersteunde filters @@ -6254,7 +6205,7 @@ Handmatig: verschillende torrent-eigenschappen (bijvoorbeeld opslagpad) moeten h Ongeldig certificaat - + Preferences Voorkeuren @@ -6295,37 +6246,37 @@ Handmatig: verschillende torrent-eigenschappen (bijvoorbeeld opslagpad) moeten h Interested (local) and choked (peer) - Geïnteresseerd (lokaal) en gestopt (peer) + Geïnteresseerd (lokaal) en choked (peer) Interested (local) and unchoked (peer) - Geïnteresseerd (lokaal) en voortgezet (peer) + Geïnteresseerd (lokaal) en unchoked (peer) Interested (peer) and choked (local) - Geïnteresseerd (peer) en gestopt (lokaal) + Geïnteresseerd (peer) en choked (lokaal) Interested (peer) and unchoked (local) - Geïnteresseerd (peer) en voortgezet (lokaal) + Geïnteresseerd (peer) en unchoked (lokaal) Not interested (local) and unchoked (peer) - Niet geïnteresseerd (lokaal) en voortgezet (peer) + Niet geïnteresseerd (lokaal) en unchoked (peer) Not interested (peer) and unchoked (local) - Niet geïnteresseerd (peer) en voortgezet (lokaal) + Niet geïnteresseerd (peer) en unchoked (lokaal) Optimistic unchoke - Optimistisch voortzetten + Optimistische unchoke @@ -6826,27 +6777,27 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist '%1' bestaat niet - + '%1' does not point to a directory '%1' wijst niet naar een map - + '%1' does not point to a file '%1' wijst niet naar een bestand - + Does not have read permission in '%1' Heeft geen leesrechten in '%1' - + Does not have write permission in '%1' Heeft geen schrijfrechten in '%1' @@ -6997,12 +6948,12 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. Info Hash v1: - + Info-hash v1: Info Hash v2: - + Info-hash v2 @@ -7020,12 +6971,12 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. Niets selecteren - + Normal Normaal - + High Hoog @@ -7074,153 +7025,149 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. Created On: Aangemaakt op: - - Torrent Hash: - Torrent-hash: - Save Path: Opslagpad: - + Maximum Maximum - + Do not download Niet downloaden - + Never Nooit - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (%3 in bezit) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 deze sessie) - - + + N/A - N/B + N/B - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (geseed voor %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 max) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 totaal) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 gem.) - + Open Openen - + Open Containing Folder Bijbehorende map openen - + Rename... Naam wijzigen... - + Priority Prioriteit - + By shown file order Op weergegeven bestandsvolgorde - + New Web seed Nieuwe webseed - + Remove Web seed Webseed verwijderen - + Copy Web seed URL Webseed-URL kopiëren - + Edit Web seed URL Webseed-URL bewerken - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> <center><b>Snelheidsgrafieken zijn uitgeschakeld</b><p>U kunt deze instellingen wijzigen via geavanceerde opties</center> - + Filter files... Bestanden filteren... - + New URL seed New HTTP source Nieuwe URL-seed - + New URL seed: Nieuwe URL-seed: - - + + This URL seed is already in the list. Deze URL-seed staat al in de lijst. - + Web seed editing Webseed bewerken - + Web seed URL: Webseed-URL: @@ -7474,22 +7421,22 @@ Er worden geen verdere mededelingen gedaan. Akkoord - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 Programma is foutief beëindigd. Fallback-bestand wordt gebruikt om instellingen te herstellen: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Er trad toegangsfout op tijdens het proberen schrijven van het configuratiebestand. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Er trad een formatteringsfout op tijdens het proberen schrijven van het configuratiebestand. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. Er trad een onbekende fout op tijdens het proberen schrijven van het configuratiebestand. @@ -7515,7 +7462,7 @@ Er worden geen verdere mededelingen gedaan. Directory for RSS AutoDownloader data is unavailable. - + Map voor gegevens van automatische RSS-downloader is niet beschikbaar. @@ -7811,36 +7758,6 @@ Er worden geen verdere mededelingen gedaan. Auteur: - - ScanFoldersDelegate - - Select save location - Selecteer opslaglocatie - - - - ScanFoldersModel - - Monitored Folder - Gemonitorde map - - - Override Save Location - Opslaglocatie overschrijven - - - Monitored folder - Gemonitorde map - - - Default save location - Standaard opslaglocatie - - - Browse... - Bladeren... - - SearchController @@ -8240,12 +8157,12 @@ Klik op de knop "zoekplugins..." rechtsonder in het venster om er een Close tab - + Tabblad sluiten Close all tabs - + Alle tabbladen sluiten @@ -8769,66 +8686,76 @@ Klik op de knop "zoekplugins..." rechtsonder in het venster om er een + Checking (0) + + + + Errored (0) Met fouten (0) - + All (%1) Alle (%1) - + Downloading (%1) Downloaden (%1) - + Seeding (%1) Seeden (%1) - + Completed (%1) Voltooid (%1) - + Paused (%1) Gepauzeerd (%1) - + Resumed (%1) Hervat (%1) - + Active (%1) Actief (%1) - + Inactive (%1) Niet actief (%1) - + Stalled (%1) Onderbroken (%1) - + Stalled Uploading (%1) Onderbroken uploaden (%1) - + Stalled Downloading (%1) Onderbroken downloaden (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) Met fouten (%1) @@ -9303,50 +9230,54 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. Watched folder path cannot be empty. - + Pad van gevolgde map mag niet leeg zijn. - + Watched folder path cannot be relative. - + Pad van gevolgde map mag niet relatief zijn. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + Kon configuratie van gevolgde mappen niet laden van %1. Fout: %2 + + + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Kon configuratie van gevolgde mappen niet verwerken van %1. Fout: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + Kon configuratie van gevolgde mappen niet laden van %1. Ongeldig gegevensformaat. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + Kon configuratie van gevolgde mappen niet opslaan in %1. Fout: %2 TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + Openen van magneetbestand mislukt: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Mislukt torrentbestand verwerpen: %11 - + Watching folder: "%1" - + Map volgen: "%1" @@ -9369,11 +9300,7 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. Invalid metadata - Ongeldige metadata - - - Invalid metadata. - Ongeldige metadata. + Ongeldige metadata @@ -9466,12 +9393,12 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. Niet van toepassing op privétorrents - + No share limit method selected Geen deelbegrenzingsmethode geselecteerd - + Please select a limit method first Selecteer eerst een begrenzingsmethode @@ -9479,102 +9406,102 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Fout: '%1' is geen geldig torrentbestand. - + Priority must be an integer Prioriteit moet een geheel getal zijn - + Priority is not valid Prioriteit is niet geldig - + Torrent's metadata has not yet downloaded Metadata van torrent is nog niet gedownload - + File IDs must be integers Bestand-ID's moeten gehele getallen zijn - + File ID is not valid Bestand-ID is niet geldig - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled Torrents in wachtrij plaatsen moet ingeschakeld zijn - + Save path cannot be empty Opslagpad mag niet leeg zijn - - + + Category cannot be empty Categorie mag niet leeg zijn - + Unable to create category Kon categorie niet aanmaken - + Unable to edit category Kon categorie niet bewerken - + Cannot make save path Kan opslagpad niet aanmaken - + 'sort' parameter is invalid De 'sort'-parameter is ongeldig - + "%1" is not a valid file index. "%1" is geen geldige bestandsindex. - + Index %1 is out of bounds. Index %1 is buiten de grenzen. - + Cannot write to directory Kan niet schrijven naar map - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" WebUI locatie instellen: "%1" verplaatsen van "%2" naar "%3" - + Incorrect torrent name Incorrecte torrentnaam - - + + Incorrect category name Incorrecte categorienaam @@ -9605,62 +9532,62 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter Alle (0) - + Trackerless (0) Zonder trackers (0) - + Error (0) Fout (0) - + Warning (0) Waarschuwing (0) - - + + Trackerless (%1) Zonder trackers (%1) - - + + Error (%1) Fout (%1) - - + + Warning (%1) Waarschuwing (%1) - + Resume torrents Torrents hervatten - + Pause torrents Torrents pauzeren - + Delete torrents Torrents verwijderen - - + + All (%1) this is for the tracker filter Alle (%1) @@ -9670,7 +9597,7 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. TrackerListWidget - + Working Werkend @@ -9691,126 +9618,126 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. Deze torrent is privé - + Updating... Bijwerken... - + Not working Niet werkend - + Not contacted yet Nog niet gecontacteerd - - - - + + + + N/A N/B - + Tracker editing Tracker bewerken - + Tracker URL: Tracker-URL: - - + + Tracker editing failed Tracker bewerken mislukt - + The tracker URL entered is invalid. De ingevoerde tracker-URL is ongeldig - + The tracker URL already exists. De tracker-URL bestaat al - + Add a new tracker... Nieuwe tracker toevoegen... - + Edit tracker URL... Tracker-URL bewerken... - + Remove tracker Tracker verwijderen - + Copy tracker URL Tracker-URL kopiëren - + Force reannounce to selected trackers Opnieuw aankondigen bij geselecteerde trackers forceren - + Force reannounce to all trackers Opnieuw aankondigen bij alle trackers forceren - + Tier Niveau - + URL URL - + Status Status - + Seeds Seeds - + Peers Peers - + Leeches Leeches - + Downloaded Gedownload - + Message Bericht - + Column visibility Kolom-zichtbaarheid @@ -9856,22 +9783,22 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. TransferListFiltersWidget - + Status Status - + Categories Categorieën - + Tags Labels - + Trackers Trackers @@ -9879,278 +9806,284 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. TransferListModel - + Downloading Downloaden - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Onderbroken - + Downloading metadata Used when loading a magnet link Metadata downloaden - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] downloaden - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Seeden - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] seeden - - + + Queued Torrent is queued In wachtrij - - + + Checking Torrent local data is being checked Controleren - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Hervattingsgegevens controleren - + Paused Gepauzeerd - + Completed Voltooid - + Moving Torrent local data are being moved/relocated Verplaatsen - + Missing Files Ontbrekende bestanden - + Errored Torrent status, the torrent has an error Met fouten - + Name i.e: torrent name Naam - + Size i.e: torrent size Grootte - + Progress % Done Voortgang - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seeds - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peers - + Down Speed i.e: Download speed Downloadsnelheid - + Up Speed i.e: Upload speed Uploadsnelheid - + Ratio Share ratio Verhouding - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Geschatte resterende tijd - + Category Categorie - + Tags Labels - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Toegevoegd op - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Voltooid op - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Downloadbegrenzing - + Up Limit i.e: Upload limit Uploadbegrenzing - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Gedownload - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Geüpload - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Sessie-download - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Sessie-upload - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Resterend - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Tijd actief - + Save path Torrent save path Opslagpad - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Voltooid - + Ratio Limit Upload share ratio limit Begrenzing deelverhouding - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Laatst volledig gezien - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Laatste activiteit - + Total Size i.e. Size including unwanted data Totale grootte - + Availability The number of distributed copies of the torrent Beschikbaarheid - + N/A N/B - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 geleden - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (geseed voor %2) @@ -10304,17 +10237,13 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. Torrent ID - + Torrent-ID Name Naam - - Hash - Hash - Queue @@ -10338,12 +10267,12 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. Info hash v1 - + Info-hash v1 Info hash v2 - + Info-hash v2 @@ -10467,82 +10396,82 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. Watched Folder Options - + Opties voor gevolgde mappen <html><head/><body><p>Will watch the folder and all its subfolders. In Manual torrent management mode it will also add subfolder name to the selected Save path.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Zal de map en al zijn submappen in de gaten houden. In de handmatige torrentbeheermodus zal het ook de naam van de submap toevoegen aan het geselecteerde opslagpad.</p></body></html> Recursive mode - + Recursieve modus Torrent parameters - + Torrent-parameters Torrent Management Mode: - Torrent-beheermodus: + Torrent-beheermodus: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Automatische modus betekent dat verschillende torrent-eigenschappen (bijvoorbeeld opslagpad) bepaald zullen worden door de bijbehorende categorie. + Automatische modus betekent dat verschillende torrent-eigenschappen (bijvoorbeeld opslagpad) bepaald zullen worden door de bijbehorende categorie. Manual - Handmatig + Handmatig Automatic - Automatisch + Automatisch Save at - Opslaan op + Opslaan op Category: - Categorie: + Categorie: Start torrent - Torrent starten + Torrent starten Content layout: - Indeling van inhoud: + Indeling van inhoud: Original - Oorspronkelijk + Oorspronkelijk Create subfolder - Submap aanmaken + Submap aanmaken Don't create subfolder - Geen submap aanmaken + Geen submap aanmaken Choose save path - Opslagpad kiezen + Opslagpad kiezen @@ -10550,27 +10479,26 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. Watched Folder - + Gevolgde map - Watched folder path cannot be empty. - + Pad van gevolgde map mag niet leeg zijn. + + + + Folder '%1' is already in watch list. + Map '%1' staat al in de volglijst. - Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. + Map '%1' bestaat niet. - Folder '%1' doesn't exist. - - - - Folder '%1' isn't readable. - + Map '%1' kan niet gelezen worden. diff --git a/src/lang/qbittorrent_oc.ts b/src/lang/qbittorrent_oc.ts index d5e28312b..8878cd56e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_oc.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_oc.ts @@ -166,11 +166,6 @@ Save at Enregistrar jos - - - Info hash v2 - - Never show again @@ -236,10 +231,6 @@ Size: Talha : - - Hash: - Hash : - Comment: @@ -295,6 +286,11 @@ Download first and last pieces first Telecargar primièras e darrièras pèças en primièr + + + Info hash v2: + + Save as .torrent file... @@ -329,24 +325,24 @@ - + Invalid torrent Torrent invalid - + Not Available This comment is unavailable Pas disponible - + Not Available This date is unavailable Pas disponible - + Not available Pas disponible @@ -439,6 +435,11 @@ Error : %2 This size is unavailable. Pas disponible + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -475,7 +476,12 @@ Error : %2 - + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. + + + + Cannot download '%1': %2 @@ -505,13 +511,13 @@ Error : %2 Recuperacion de las metadonadas acabada - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 - + Download Error Error de telecargament @@ -993,73 +999,73 @@ Error: %2 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading - + Torrent: %1, sending mail notification - + Application failed to start. - + Information Informacion - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 - + The Web UI administrator username is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Lo senhal de l'administrator de l'interfàcia web es totjorn lo per defaut : %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Aquò pòt èsser dangierós, pensatz a cambiar vòstre senhal dins las opcions. - + Saving torrent progress... Salvament de l'avançament del torrent. @@ -1544,33 +1550,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - + + Cannot read file %1: %2 - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 @@ -1578,32 +1584,32 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 @@ -1616,255 +1622,255 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Un reaviada es necessària per cambiar lo supòrt PeX - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Estatut ret del sistèma cambiat en %1 - + ONLINE EN LINHA - + OFFLINE FÒRA LINHA - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding La configuracion ret de %1 a cambiat, refrescament de la session - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on - + Unable to decode '%1' torrent file. Impossible de desencodar lo fichièr torrent '%1' - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Moving "%1" to "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Telecargament recursiu del fichièr '%1' al dintre del torrent '%2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Telecargament de '%1', pacientatz... - + The network interface defined is invalid: %1 L'interfàcia ret definida es invalida : %1 @@ -1892,8 +1898,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + ON @@ -1905,8 +1911,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + OFF @@ -1922,93 +1928,93 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Could not get GUID of network interface: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' apondut al torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' levat del torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL de partiment '%1' aponduda al torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL de partiment '%1' levada del torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Impossible de resumir lo torrent "%1". - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Lo filtre IP es estat cargat corrèctament : %1 règlas son estadas aplicadas. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Error : impossible d'analisar lo filtre IP provesit. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' apondut a la lista de telecargament. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : impossible de redirigir lo pòrt, messatge : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : la redireccion del pòrt a capitat, messatge : %1 @@ -2040,47 +2046,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Couldn't write to file. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2243,17 +2249,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Download - + No URL entered - + Please type at least one URL. @@ -4693,7 +4699,7 @@ Installatz-lo manualament. Net::Smtp - + Email Notification Error: Error de notificacion e-mail : @@ -4895,205 +4901,210 @@ Installatz-lo manualament. - + + Any + + + + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + From: From start time - + To: To end time - + Find peers on the DHT network - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + &Torrent Queueing - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: - - + + min minutes - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Ban client after consecutive failures: - + Never Pas jamai - + ban for: - + Session timeout: - + Disabled - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5102,27 +5113,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Upda&te my dynamic domain name @@ -5469,14 +5480,6 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomatically add torrents from: - - Add entry - Apondre una entrada - - - Remove entry - Suprimir una entrada - Receiver @@ -5511,23 +5514,23 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Authentication Autentificacion - - - + + + Username: Nom d'utilizaire : - - - + + + Password: Senhal : @@ -5552,449 +5555,444 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Random - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - Use different port on each startup - - - - Connections Limits - + Maximum number of connections per torrent: - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server - + Type: Tipe : - + (None) (Pas cap) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Òste : - - + + Port: Pòrt : - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s - - + + Upload: Mandadís : - - + + Download: Telecargament : - + Alternative Rate Limits - + Start time - + End time - + When: Quora : - + Every day Cada jorn - + Weekdays Jorns de setmana - + Weekends Fins de setmanas - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Upload rate threshold: - + Download rate threshold: - - - + + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: - + then - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: Certificat : - + Key: Clau : - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Change current password - + Use alternative Web UI - + Files location: - + Security - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Service: Servici : - + Register - + Domain name: Nom de domeni : - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Select qBittorrent UI Theme file - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location @@ -6049,27 +6047,27 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds - + Certificate - + Select certificate - + Private key - + Select private key @@ -6100,15 +6098,15 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - - + + Choose export directory - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well @@ -6133,19 +6131,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - - - + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters @@ -6186,7 +6184,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyCertificat invalid - + Preferences @@ -6757,27 +6755,27 @@ Those plugins were disabled. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist - + '%1' does not point to a directory - + '%1' does not point to a file - + Does not have read permission in '%1' - + Does not have write permission in '%1' @@ -6951,12 +6949,12 @@ Those plugins were disabled. Seleccionar pas res - + Normal Normala - + High Nauta @@ -7005,153 +7003,149 @@ Those plugins were disabled. Created On: Creat lo : - - Torrent Hash: - Hachage del torrent : - Save Path: Camin de salvament : - + Maximum Maximala - + Do not download Telecargar pas - + Never Pas jamai - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 × %2 (a %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 aquesta session) - - + + N/A N/A - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (partejat pendent %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 maximum) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 en mejana) - + Open Dobèrt - + Open Containing Folder Dobrir lo contengut del dorsièr - + Rename... Renomenar… - + Priority Prioritat - + By shown file order - + New Web seed Novèla font web - + Remove Web seed Suprimir la font web - + Copy Web seed URL Copiar l'URL de la font web - + Edit Web seed URL Modificar l'URL de la font web - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - + Filter files... Filtrar los fichièrs… - + New URL seed New HTTP source Novèla font URL - + New URL seed: Novèla font URL : - - + + This URL seed is already in the list. Aquesta font URL es ja sus la liste. - + Web seed editing Modificacion de la font web - + Web seed URL: URL de la font web : @@ -7405,22 +7399,22 @@ Aqueste messatge d'avertiment serà pas mai afichat. Accèpti - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Una error d'accès s'es produita en ensajant d'escriure lo fichièr de configuracion. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Una error de format s'es produita en ensajant d'escriure lo fichièr de configuracion. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. @@ -7742,36 +7736,6 @@ Aqueste messatge d'avertiment serà pas mai afichat. - - ScanFoldersDelegate - - Select save location - Seleccionar un emplaçament de salvament - - - - ScanFoldersModel - - Monitored Folder - Repertòri susvelhat - - - Override Save Location - Remplaçar l'emplaçament de salvament - - - Monitored folder - Repertòri susvelhat - - - Default save location - Emplaçament de salvament per défaut - - - Browse... - Percórrer... - - SearchController @@ -8699,66 +8663,76 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window + Checking (0) + + + + Errored (0) - + All (%1) Totes (%1) - + Downloading (%1) - + Seeding (%1) - + Completed (%1) - + Paused (%1) - + Resumed (%1) - + Active (%1) - + Inactive (%1) - + Stalled (%1) - + Stalled Uploading (%1) - + Stalled Downloading (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) @@ -9233,27 +9207,27 @@ Please choose a different name and try again. - + Watched folder path cannot be relative. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 @@ -9261,17 +9235,17 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -9389,12 +9363,12 @@ Please choose a different name and try again. - + No share limit method selected - + Please select a limit method first @@ -9402,102 +9376,102 @@ Please choose a different name and try again. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + Priority must be an integer - + Priority is not valid - + Torrent's metadata has not yet downloaded - + File IDs must be integers - + File ID is not valid - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled - + Save path cannot be empty - - + + Category cannot be empty - + Unable to create category - + Unable to edit category - + Cannot make save path - + 'sort' parameter is invalid - + "%1" is not a valid file index. - + Index %1 is out of bounds. - + Cannot write to directory - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" - + Incorrect torrent name - - + + Incorrect category name @@ -9523,62 +9497,62 @@ Please choose a different name and try again. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter Totes (0) - + Trackerless (0) Sens tracker (0) - + Error (0) Error (0) - + Warning (0) Alèrta (0) - - + + Trackerless (%1) Sens tracker (%1) - - + + Error (%1) Error (%1) - - + + Warning (%1) Alèrta (%1) - + Resume torrents Aviar los torrents - + Pause torrents Metre en pausa los torrents - + Delete torrents Suprimir los torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter Totes (%1) @@ -9588,7 +9562,7 @@ Please choose a different name and try again. TrackerListWidget - + Working @@ -9609,126 +9583,126 @@ Please choose a different name and try again. - + Updating... - + Not working - + Not contacted yet - - - - + + + + N/A N/A - + Tracker editing - + Tracker URL: - - + + Tracker editing failed - + The tracker URL entered is invalid. - + The tracker URL already exists. - + Add a new tracker... - + Edit tracker URL... - + Remove tracker - + Copy tracker URL - + Force reannounce to selected trackers - + Force reannounce to all trackers - + Tier - + URL - + Status Estatut - + Seeds - + Peers Pars - + Leeches - + Downloaded Telecargat - + Message - + Column visibility @@ -9774,22 +9748,22 @@ Please choose a different name and try again. TransferListFiltersWidget - + Status Estatut - + Categories Categorias - + Tags - + Trackers Trackers @@ -9797,278 +9771,284 @@ Please choose a different name and try again. TransferListModel - + Downloading - + Stalled Torrent is waiting for download to begin - + Downloading metadata Used when loading a magnet link - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - - + + Queued Torrent is queued - - + + Checking Torrent local data is being checked - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Paused - + Completed - + Moving Torrent local data are being moved/relocated - + Missing Files - + Errored Torrent status, the torrent has an error - + Name i.e: torrent name Nom - + Size i.e: torrent size Talha - + Progress % Done Progression - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Estatut - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Pars - + Down Speed i.e: Download speed Velocitat DL - + Up Speed i.e: Upload speed Velocitat UP - + Ratio Share ratio - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - + Category Categoria - + Tags - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 - + Tracker - + Down Limit i.e: Download limit - + Up Limit i.e: Upload limit - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Telecargat - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Mandat - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Restant - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) - + Save path Torrent save path - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data - + Availability The number of distributed copies of the torrent - + N/A N/A - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (partejat pendent %2) @@ -10467,22 +10447,17 @@ Please choose a different name and try again. - - Watched folder path cannot be empty. - - - - + Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. - + Folder '%1' isn't readable. diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index 85860c125..cff6a4ff1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -167,9 +167,8 @@ Zapisz w - Info hash v2 - + Info hash v2 @@ -229,17 +228,13 @@ Info hash v1: - + Info hash v1: Size: Rozmiar: - - Hash: - Hash: - Comment: @@ -295,6 +290,11 @@ Download first and last pieces first Pobierz najpierw część pierwszą i ostatnią + + + Info hash v2: + Info hash v2: + Save as .torrent file... @@ -329,24 +329,24 @@ - + Invalid torrent Nieprawidłowy torrent - + Not Available This comment is unavailable Niedostępne - + Not Available This date is unavailable Niedostępne - + Not available Niedostępne @@ -416,7 +416,7 @@ Błąd: %2 N/A - Nie dotyczy + Nie dotyczy @@ -439,6 +439,11 @@ Błąd: %2 This size is unavailable. Niedostępne + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -447,7 +452,7 @@ Błąd: %2 Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - Nie można wyeksportować pliku metadanych torrenta '%1'. Powód: %2. {1'?} + Nie można wyeksportować pliku metadanych torrenta '%1'. Powód: %2. @@ -457,25 +462,30 @@ Błąd: %2 Normal priority - + Normalny priorytet High priority - + Wysoki priorytet Maximum priority - + Maksymalny priorytet Priority by shown file order + Priorytet według pokazanej kolejności plików + + + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. - + Cannot download '%1': %2 Nie można pobrać '%1': %2 @@ -505,14 +515,14 @@ Błąd: %2 Pobieranie metadanych zakończone - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 Nie udało się załadować z adresu URL: %1. Błąd: %2 - + Download Error Błąd pobierania @@ -739,7 +749,7 @@ Błąd: %2 Outgoing connections per second - + Połączenia wychodzące na sekundę @@ -804,7 +814,7 @@ Błąd: %2 Reannounce to all trackers when IP or port changed - + Ogłoś się ponownie wszystkim trackerom po zmianie adresu IP lub portu @@ -994,73 +1004,73 @@ Błąd: %2 Torrent: %1, uruchomienie zewnętrznego programu, polecenie: %2 - + Torrent name: %1 Nazwa torrenta: %1 - + Torrent size: %1 Rozmiar torrenta: %1 - + Save path: %1 Ścieżka zapisu: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent został pobrany w %1. - + Thank you for using qBittorrent. Dziękujemy za używanie qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' skończył pobieranie - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, wysyłanie powiadomienia e-mail - + Application failed to start. Uruchomienie aplikacji nie powiodło się. - + Information Informacje - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 Aby kontrolować qBittorrent, należy uzyskać dostęp do interfejsu WWW pod adresem %1 - + The Web UI administrator username is: %1 Nazwa użytkownika administratora interfejsu WWW to: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Hasło administratora interfejsu WWW to nadal domyślne: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Ze względów bezpieczeństwa należy rozważyć zmianę hasła w ustawieniach programu. - + Saving torrent progress... Zapisywanie postępu torrenta... @@ -1546,41 +1556,33 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" Nie możma utworzyć folderu wznawiania torrenta: "%1" - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 Nie można załadować kolejki torrentów z '%1'. Błąd: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - Nie można zapisać metdanych torrenta w '%1'. Błąd: %2. {1'?} + Nie można zapisać metdanych torrenta w '%1'. Błąd: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - Nie można zapisać danych wznawiania torrenta w '%1'. Błąd: %2. {1'?} + Nie można zapisać danych wznawiania torrenta w '%1'. Błąd: %2. - + + Cannot read file %1: %2 Nie można odczytać pliku %1: %2 - Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2 - Nie można zapisać metdanych torrenta w '%1'. Błąd: %2 - - - Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2 - Nie można zapisać danych wznawiania torrenta w '%1'. Błąd: %2 - - - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 Nie można zapisać danych w '%1'. Błąd: %2 @@ -1588,32 +1590,32 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Nie znaleziono. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 Nie można wczytać danych wznawiania torrenta '%1'. Błąd: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Nie można zapisać metdanych torrenta. Błąd: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 Nie można przechować danych wznawiania torrenta '%1'. Błąd: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 Nie można usunąć danych wznawiania torrenta '%1'. Błąd: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 Nie można przechować pozycji w kolejce torrentów. Błąd: %1 @@ -1626,259 +1628,255 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi Zmiana statusu PeX wymaga ponownego uruchomienia - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Stan sieci systemu zmieniono na %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Konfiguracja sieci %1 uległa zmianie, odświeżanie powiązania sesji - + Encryption support [%1] Obsługa szyfrowania [%1] - + FORCED WYMUSZONE - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 nie jest prawidłowym adresem IP i został odrzucony podczas stosowania listy zbanowanych adresów. - + Anonymous mode [%1] Tryb anonimowy [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. %1' osiągnął ustalony maksymalny współczynnik udziału. Usunięto torrent i jego pliki. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' osiągnął ustalony maksymalny współczynnik udziału. Włączono dla niego super-seeding. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. %1' osiągnął ustalony maksymalny czas seedowania. Usunięto torrent i jego pliki. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. '%1' osiągnął ustalony maksymalny czas seedowania. Włączono dla niego super-seeding. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - Nie można wyeksportować pliku metadanych torrenta '%1'. Powód: %2. {1'?} + Nie można wyeksportować pliku metadanych torrenta '%1'. Powód: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Błąd: przerwano zapisywanie danych wznowienia dla %1 zaległych torrentów. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. Skonfigurowany adres interfejsu sieciowego %1 jest nieprawidłowy. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Nie można znaleźć skonfigurowanego adresu '%1' do nasłuchiwania - + Unable to decode '%1' torrent file. Nie można odszyfrować pliku torrent: '%1'. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". Anulowano przenoszenie "%1" z "%2"do "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. Nie można przenieść w kolejce "%1" do "%2". Torrent jest obecnie przenoszony do tej samej lokalizacji docelowej. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. Nie można przenieść w kolejce "%1" z "%2" do "%3". Obie ścieżki prowadzą do tej samej lokalizacji. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". Zakolejkowano do przeniesienia "%1" z"%2" do "%3". - + Moving "%1" to "%2"... Przenoszenie "%1" do "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekurencyjne pobieranie pliku '%1' osadzonego w pliku torrent '%2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - Nie można załadować torrenta. Powód: %1. + Nie można załadować torrenta. Powód: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filtr IP - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. filtr portu - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 ograniczenia trybu mieszanego - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. korzystanie z uprzywilejowanego portu - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 jest wyłączone - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 jest wyłączone - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Torrent wadliwy. Torrent: "%1". Błąd: "%2". - Couldn't load torrent. Reason: %1 - Nie można załadować torrenta. Powód: %1 - - - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' usunięto z listy transferów. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' usunięto z listy transferów i twardego dysku. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' usunięto z listy transferów, ale pliki nie mogły zostać usunięte. Błąd: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Alarm błędu pliku. Torrent: "%1". Plik: "%2". Powód: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Wyszukanie nazwy seedu adresu URL nie powiodło się. Torrent: "%1". Adres URL: "%2". Błąd: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Odebrano komunikat o błędzie z seedu adresu URL. Torrent: "%1". Adres URL: "%2". Komunikat: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Pomyślne nasłuchiwanie IP: %1, port: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Nie udało się nasłuchiwać IP: %1, port: %2/%3. Powód: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Wykryto zewnętrzne IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Błąd: wewnętrzna kolejka alertów jest pełna, a alerty zostały odrzucone, może wystąpić spadek wydajności. Porzucone typy alertów: %1. Komunikat: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" został pomyślnie przeniesiony do "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. Nie udało się przenieść "%1" z "%2" do "%3". Powód: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 Błąd proxy SOCKS5. Komunikat: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Pobieranie '%1', proszę czekać... - + The network interface defined is invalid: %1 Podany interfejs sieciowy jest nieprawidłowy: %1 @@ -1906,8 +1904,8 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi - - + + ON WŁ. @@ -1919,8 +1917,8 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi - - + + OFF WYŁ. @@ -1936,121 +1934,109 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi Obsługa PeX [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Nie udało się uzyskać GUID interfejsu sieciowego: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Próba nasłuchu: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. %1' osiągnął ustalony współczynnik udziału. Usunięto. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. %1' osiągnął ustalony współczynnik udziału. Wstrzymano. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. %1' osiągnął ustalony współczynnik seedowania. Usunięto. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. %1' osiągnął ustalony współczynnik seedowania. Wstrzymano. - Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2 - Nie można wyeksportować pliku metadanych torrenta '%1'. Powód: %2 - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' został dodany do torrenta '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' został usunięty z torrenta '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL seeda '%1' został dodany do torrenta '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL seeda '%1' został usunięty z torrenta '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nie można wznowić torrenta: '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Pomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Błąd: nie udało się przetworzyć podanego filtra IP. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. Przywrócono '%1'. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' dodano do listy pobierania. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: błąd mapowania portu, komunikat %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: udane mapowanie portu, komunikat %1 BitTorrent::TorrentCreatorThread - - Create new torrent aborted. - Tworzenie nowego torrenta zostało przerwane. - - - Create new torrent file failed. Reason: %1 - Utworzenie nowego pliku torrent nie powiodło się. Powód: %1 - Operation aborted - + Operacja przerwana Create new torrent file failed. Reason: %1. - Utworzenie nowego pliku torrent nie powiodło się. Powód: %1. + Utworzenie nowego pliku torrent nie powiodło się. Powód: %1. @@ -2066,51 +2052,47 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi Partner "%1" został dodany do torrenta "%2" - There's not enough space on disk. Torrent is currently in "upload only" mode. - Na dysku nie ma wystarczającej ilości miejsca. Torrent jest obecnie w trybie "tylko wysyłanie". - - - + Couldn't write to file. - + Nie udało się zapisać do pliku. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + Torrent jest obecnie w trybie "tylko przesyłanie". - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Pobierz najpierw część pierwszą i ostatnią: %1, torrent: '%2' - + On Wł. - + Off Wył. - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. Błędny rozmiar pliku z torrenta '%1'. Nie można kontynuować. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Szybkie wznowienie pobierania zostało odrzucone dla torrenta '%1'. Powód: %2. Ponowne sprawdzanie... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Zmiana nazwy pliku nie powiodła się. Torrent: "%1", plik: "%2", powód: "%3" - + Performance alert: Alert wydajności: @@ -2273,17 +2255,17 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi Jeden odnośnik w wierszu (dozwolone są odnośniki HTTP, magnet oraz info-hash) - + Download Pobierz - + No URL entered Nie wprowadzono adresu URL - + Please type at least one URL. Proszę podać przynajmniej jeden adres URL. @@ -2516,17 +2498,6 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi Dowolny plik - - FileSystemWatcher - - Watching remote folder: "%1" - Obserwowanie zdalnego folderu: "%1" - - - Watching local folder: "%1" - Obserwowanie lokalnego folderu: "%1" - - FilterParserThread @@ -4736,7 +4707,7 @@ Należy zainstalować go ręcznie. Net::Smtp - + Email Notification Error: Błąd powiadomienia e-mail: @@ -4910,17 +4881,17 @@ Należy zainstalować go ręcznie. Add... - Dodaj... + Dodaj... Options.. - + Opcje... Remove - + Usuń @@ -4938,34 +4909,39 @@ Należy zainstalować go ręcznie. Protokół połączenia z partnerami: - + + Any + + + + IP Fi&ltering Filtrowa&nie IP - + Schedule &the use of alternative rate limits &Harmonogram użycia alternatywnych limitów prędkości - + From: From start time Od: - + To: To end time Do: - + Find peers on the DHT network Znajdź partnerów w sieci DHT - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -4974,129 +4950,129 @@ Wymagaj szyfrowania: łącz się tylko z partnerami z szyfrowaniem protokołu Wyłącz szyfrowanie: łącz się tylko z partnerami bez szyfrowania protokołu - + Allow encryption Zezwalaj na szyfrowanie - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Więcej informacji</a>) - + &Torrent Queueing K&olejkowanie torrentów - + A&utomatically add these trackers to new downloads: A&utomatycznie dodaj te trackery do nowych pobierań: - + RSS Reader Czytnik RSS - + Enable fetching RSS feeds Włącz pobieranie kanałów RSS - + Feeds refresh interval: Częstotliwość odświeżania kanałów: - + Maximum number of articles per feed: Maksymalna liczba artykułów na kanał: - - + + min minutes min - + Seeding Limits Limity seedowania - + When seeding time reaches Gdy czas seedowania osiągnie - + Pause torrent Wstrzymaj torrent - + Remove torrent Usuń torrent - + Remove torrent and its files Usuń torrent i jego pliki - + Enable super seeding for torrent Włącz super-seedowanie dla torrenta - + When ratio reaches Gdy współczynnik udziału osiągnie - + RSS Torrent Auto Downloader Automatyczne pobieranie torrentów RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Włącz automatyczne pobieranie torrentów RSS - + Edit auto downloading rules... Edytuj reguły automatycznego pobierania... - + RSS Smart Episode Filter Inteligentny filtr odcinków RSS - + Download REPACK/PROPER episodes Pobierz odcinki REPACK/PROPER - + Filters: Filtry: - + Web User Interface (Remote control) Interfejs WWW (zdalne zarządzanie) - + IP address: Adres IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5105,42 +5081,42 @@ Ustal adres IPv4 albo IPv6. Możesz ustawić 0.0.0.0 dla adresu IPv4, "::" dla adresu IPv6, albo "*" dla zarówno IPv4 oraz IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Zbanuj klienta po kolejnych niepowodzeniach: - + Never Nigdy - + ban for: ban na: - + Session timeout: Limit czasu sesji: - + Disabled Wyłączone - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Włącz flagę bezpieczeństwa ciasteczka (wymaga HTTPS) - + Server domains: Domeny serwera: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5153,27 +5129,27 @@ należy wpisać nazwy domen używane przez serwer interfejsu WWW. Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Używaj HTTPS zamiast HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Pomiń uwierzytelnianie dla klientów lokalnego hosta - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Pomiń uwierzytelnianie dla klientów w podsieciach IP z białej listy - + IP subnet whitelist... Biała lista podsieci IP... - + Upda&te my dynamic domain name A&ktualizuj nazwę domeny dynamicznej @@ -5521,14 +5497,6 @@ Ręcznie: różne właściwości torrenta (np. ścieżka zapisu) muszą być prz Automatically add torrents from: Automatycznie dodawaj torrenty z: - - Add entry - Dodaj wpis - - - Remove entry - Usuń wpis - Receiver @@ -5563,23 +5531,23 @@ Ręcznie: różne właściwości torrenta (np. ścieżka zapisu) muszą być prz - + Authentication Uwierzytelnianie - - - + + + Username: Nazwa użytkownika: - - - + + + Password: Hasło: @@ -5604,449 +5572,448 @@ Ręcznie: różne właściwości torrenta (np. ścieżka zapisu) muszą być prz Port dla połączeń przychodzących: - + Random Losowy - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Używaj UPnP / NAT-PMP do przekierowania portów na moim routerze - Use different port on each startup - Używaj innego portu przy każdym uruchomieniu + Używaj innego portu przy każdym uruchomieniu - + Connections Limits Limit połączeń - + Maximum number of connections per torrent: Maksymalna liczba połączeń na torrent: - + Global maximum number of connections: Maksymalna liczba połączeń: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maksymalna liczba slotów wysyłania na torrent: - + Global maximum number of upload slots: Maksymalna liczba slotów wysyłania: - + Proxy Server Serwer proxy - + Type: Typ: - + (None) (Żaden) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Host: - - + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections W przeciwnym razie serwer proxy będzie używany tylko do połączeń z trackerem - + Use proxy for peer connections Używaj proxy do połączeń z partnerami - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection Kanały RSS, wyszukiwarki, aktualizacje oprogramowania albo cokolwiek innego niż transfery torrentów oraz powiązane operacje (np. wymiana partnerów) będą używać połączeń bezpośrednich - + Use proxy only for torrents Używaj proxy tylko dla torrentów - + A&uthentication U&wierzytelnianie - + Info: The password is saved unencrypted Informacja: hasło jest zapisywane bez szyfrowania - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ścieżka do pliku filtra (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Przeładuj filtr - + Manually banned IP addresses... Ręcznie zbanowane adresy IP... - + Apply to trackers Zastosuj do trackerów - + Global Rate Limits Ogólne limity prędkości - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Wysyłanie: - - + + Download: Pobieranie: - + Alternative Rate Limits Alternatywne limity prędkości - + Start time Czas rozpoczęcia - + End time Czas zakończenia - + When: Kiedy: - + Every day Codziennie - + Weekdays Dni robocze - + Weekends Weekendy - + Rate Limits Settings Ustawienia limitów prędkości - + Apply rate limit to peers on LAN Stosuj limity prędkości do partnerów w LAN - + Apply rate limit to transport overhead Stosuj limity prędkości do transferów z narzutem - + Apply rate limit to µTP protocol Stosuj limity prędkości do protokołu µTP - + Privacy Prywatność - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Włącz sieć DHT (sieć rozproszona), aby odnależć więcej partnerów - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Wymieniaj partnerów pomiędzy kompatybilnymi klientami sieci Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Włącz wymianę partnerów (PeX), aby odnależć więcej partnerów - + Look for peers on your local network Wyszukuj partnerów w sieci lokalnej - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Włącz wykrywanie partnerów w sieci lokalnej, aby znaleźć więcej partnerów - + Encryption mode: Tryb szyfrowania: - + Require encryption Wymagaj szyfrowania - + Disable encryption Wyłącz szyfrowanie - + Enable when using a proxy or a VPN connection Włącz podczas używania proxy lub połączenia VPN - + Enable anonymous mode Włącz tryb anonimowy - + Maximum active downloads: Maksymalna liczba aktywnych pobierań: - + Maximum active uploads: Maksymalna liczba aktywnych wysyłań: - + Maximum active torrents: Maksymalna liczba aktywnych torrentów: - + Do not count slow torrents in these limits Nie wliczaj powolnych torrentów do tych limitów - + Upload rate threshold: Próg prędkości wysyłania: - + Download rate threshold: Próg prędkości pobierania: - - - + + + sec seconds s - + Torrent inactivity timer: Zegar bezczynności torrenta: - + then następnie - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Używaj UPnP / NAT-PMP do przekierowania portów na moim routerze - + Certificate: Certyfikat: - + Key: Klucz: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacje o certyfikatach</a> - + Change current password Zmień obecne hasło - + Use alternative Web UI Używaj alternatywnego interfejsu WWW - + Files location: Położenie plików: - + Security Bezpieczeństwo - + Enable clickjacking protection Włącz ochronę przed porywaniem kliknięć - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Włącz ochronę przed Cross-Site Request Forgery (CSRF) - + Enable Host header validation Włącz sprawdzanie nagłówków hosta - + Add custom HTTP headers Dodaj niestandardowe nagłówki HTTP - + Header: value pairs, one per line Nagłówek: pary wartości, po jednej w wierszu - + Enable reverse proxy support - + Włącz obsługę zwrotnego proxy - + Trusted proxies list: - + Lista zaufanych proxy: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Określ adresy IP zwrotnego serwera proxy, aby użyć przekazanego adresu klienta (atrybut X-Forwarded-For), użyj ';', aby podzielić wiele wpisów. - + Service: Usługa: - + Register Zarejestruj - + Domain name: Nazwa domeny: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Poprzez włączenie tych opcji możesz <strong>nieodwołalnie stracić</strong> twoje pliki .torrent! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Jeżeli włączysz drugą opcję (&ldquo;Także gdy dodanie zostało anulowane&rdquo;), plik .torrent <strong>zostanie usunięty</strong> nawet po wciśnięciu &ldquo;<strong>Anuluj</strong>&rdquo; w oknie &ldquo;Dodaj torrent&rdquo; - + Select qBittorrent UI Theme file Wybierz plik motywu interfejsu qBittorrent - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) Plik motywu interfejsu qBittorrent (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location Wybierz położenie plików alternatywnego interfejsu @@ -6095,37 +6062,33 @@ Ręcznie: różne właściwości torrenta (np. ścieżka zapisu) muszą być prz %T: Current tracker %T: Bieżący tracker - - %I: Info hash - %I: Info hash - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Wskazówka: otocz parametr cudzysłowem, aby uniknąć odcięcia tekstu (np. "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Torrent będzie uważany za powolny, jeśli jego szybkość pobierania i wysyłania pozostanie poniżej tych wartości sekund "Zegara bezczynności torrenta" - + Certificate Certyfikat - + Select certificate Wybierz certyfikat - + Private key Klucz prywatny - + Select private key Wybierz klucz prywatny @@ -6134,18 +6097,6 @@ Ręcznie: różne właściwości torrenta (np. ścieżka zapisu) muszą być prz Select folder to monitor Wybierz folder do monitorowania - - Folder is already being monitored: - Folder jest już monitorowany: - - - Folder does not exist: - Folder nie istnieje: - - - Folder is not readable: - Nie można odczytać folderu: - Adding entry failed @@ -6168,15 +6119,15 @@ Ręcznie: różne właściwości torrenta (np. ścieżka zapisu) muszą być prz Lokalizacja plików alternatywnego interfejsu WWW nie może być pusta. - - + + Choose export directory Wybierz katalog eksportu - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Gdy te opcje zostaną włączone, qBittorrent <strong>usunie</strong> pliki .torrent po ich pomyślnym (pierwsza opcja) lub niepomyślnym (druga opcja) dodaniu do kolejki pobierania. Stosuje się to <strong>nie tylko</strong> do plików otwarych poprzez działanie menu &ldquo;Dodaj torrent&rdquo;, ale także do plików otwartych poprzez <strong>skojarzenie typu pliku</strong> @@ -6188,32 +6139,32 @@ Ręcznie: różne właściwości torrenta (np. ścieżka zapisu) muszą być prz %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %I: Info hash v1 (lub '-', jeśli niedostępne) %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + %J: Info hash v2 (lub '-', jeśli niedostępne) %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - + %K: Identyfikator torrenta (albo info hash sha-1 dla torrenta v1 lub przycięty info hash sha-256 dla torrenta v2/hybrydowego) - - - + + + Choose a save directory Wybierz katalog docelowy - + Choose an IP filter file Wybierz plik filtra IP - + All supported filters Wszystkie obsługiwane filtry @@ -6254,7 +6205,7 @@ Ręcznie: różne właściwości torrenta (np. ścieżka zapisu) muszą być prz Niepoprawny certyfikat - + Preferences Preferencje @@ -6826,27 +6777,27 @@ Te wtyczki zostały wyłączone. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist '%1' nie istnieje - + '%1' does not point to a directory '%1' nie wskazuje na katalog - + '%1' does not point to a file '%1' nie wskazuje na plik - + Does not have read permission in '%1' Nie ma uprawnień odczytu w '%1' - + Does not have write permission in '%1' Nie ma uprawnień zapisu w '%1' @@ -6997,12 +6948,12 @@ Te wtyczki zostały wyłączone. Info Hash v1: - + Info hash v1: Info Hash v2: - + Info hash v2: @@ -7020,12 +6971,12 @@ Te wtyczki zostały wyłączone. Odznacz wszystko - + Normal Normalny - + High Wysoki @@ -7074,153 +7025,149 @@ Te wtyczki zostały wyłączone. Created On: Utworzono: - - Torrent Hash: - Hash torrenta: - Save Path: Ścieżka zapisu: - + Maximum Maksymalny - + Do not download Nie pobieraj - + Never Nigdy - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (ma %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (w tej sesji %2) - - + + N/A - Nie dotyczy + Nie dotyczy - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (seedowane przez %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (maksymalnie %2) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (całkowicie %2) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (średnio %2) - + Open Otwórz - + Open Containing Folder Otwórz folder pobierań - + Rename... Zmień nazwę... - + Priority Priorytet - + By shown file order Według pokazanej kolejności plików - + New Web seed Nowy seed sieciowy - + Remove Web seed Usuń seed sieciowy - + Copy Web seed URL Kopiuj URL seeda sieciowego - + Edit Web seed URL Edytuj URL seeda sieciowego - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> <center><b>Wykresy prędkości są wyłączone</b><p>Możesz zmienić to ustawienie w Opcjach zaawansowanych </center> - + Filter files... Filtrowane pliki... - + New URL seed New HTTP source Nowy URL seeda - + New URL seed: Nowy URL seeda: - - + + This URL seed is already in the list. Ten URL seeda już jest na liście. - + Web seed editing Edytowanie seeda sieciowego - + Web seed URL: URL seeda sieciowego: @@ -7474,22 +7421,22 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. Zgadzam się - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 Wykryto nieczyste zakończenie programu. Korzystam z pliku awaryjnego, aby przywrócić ustawienia: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Wystąpił błąd dostępu podczas próby zapisania pliku konfiguracji. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Wystąpił błąd formatu podczas próby zapisania pliku konfiguracji. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. Wystąpił nieznany błąd podczas próby zapisania pliku konfiguracji. @@ -7515,7 +7462,7 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. Directory for RSS AutoDownloader data is unavailable. - + Katalog danych automatycznego pobierania RSS jest niedostępny. @@ -7811,36 +7758,6 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. Autor: - - ScanFoldersDelegate - - Select save location - Wybierz miejsce zapisu - - - - ScanFoldersModel - - Monitored Folder - Monitorowany folder - - - Override Save Location - Zastąp miejsce zapisu - - - Monitored folder - Monitorowany folder - - - Default save location - Domyślne miejsce zapisu - - - Browse... - Przeglądaj... - - SearchController @@ -8240,12 +8157,12 @@ Kliknij przycisk "Wtyczki wyszukiwania..." w prawym dolnym rogu okna, Close tab - + Zamknij kartę Close all tabs - + Zamknij wszystkie karty @@ -8769,66 +8686,76 @@ Kliknij przycisk "Wtyczki wyszukiwania..." w prawym dolnym rogu okna, + Checking (0) + + + + Errored (0) Błędne (0) - + All (%1) Wszystkie (%1) - + Downloading (%1) Pobierane (%1) - + Seeding (%1) Seedowane (%1) - + Completed (%1) Ukończone (%1) - + Paused (%1) Wstrzymane (%1) - + Resumed (%1) Wznowione (%1) - + Active (%1) Aktywne (%1) - + Inactive (%1) Nieaktywne (%1) - + Stalled (%1) Oczekujące (%1) - + Stalled Uploading (%1) Oczekujące wysyłanie (%1) - + Stalled Downloading (%1) Oczekujące pobieranie (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) Błędne (%1) @@ -9303,50 +9230,54 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie. Watched folder path cannot be empty. - + Ścieżka folderu obserwowanego nie może być pusta. - + Watched folder path cannot be relative. - + Ścieżka folderu obserwowanego nie może być względna. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + Nie można załadować konfiguracji folderów obserwowanych z %1. Błąd: %2 + + + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Nie można przetworzyć konfiguracji folderów obserwowanych z %1. Błąd: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + Nie można załadować konfiguracji obserwowanych folderów z %1. Nieprawidłowy format danych. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + Nie można zapisać konfiguracji obserwowanych folderów w %1. Błąd: %2 TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + Nie udało się otworzyć pliku magnet: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Odrzucanie nieudanego pliku torrent: %1 - + Watching folder: "%1" - + Obserwowanie folderu: "%1" @@ -9369,11 +9300,7 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie. Invalid metadata - Nieprawidłowe metadane - - - Invalid metadata. - Nieprawidłowe metadane + Nieprawidłowe metadane @@ -9466,12 +9393,12 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie. Nie dotyczy prywatnych torrentów - + No share limit method selected Nie wybrano metody limitu udziału - + Please select a limit method first Proszę najpierw wybrać metodę limitu @@ -9479,102 +9406,102 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Błąd: '%1' nie jest prawidłowym plikiem torrent. - + Priority must be an integer Priorytet musi być liczbą całkowitą - + Priority is not valid Priorytet jest nieprawidłowy - + Torrent's metadata has not yet downloaded Metadane torrenta nie zostały jeszcze pobrane - + File IDs must be integers Identyfikatory plików muszą być liczbami całkowitymi - + File ID is not valid Identyfikator pliku jest nieprawidłowy - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled Kolejkowanie torrentów musi być włączone - + Save path cannot be empty Ścieżka zapisu nie może być pusta - - + + Category cannot be empty Kategoria nie może być pusta - + Unable to create category Nie można utworzyć kategorii - + Unable to edit category Nie można edytować kategorii - + Cannot make save path Nie można utworzyć ścieżki zapisu - + 'sort' parameter is invalid Parametr 'sort' jest nieprawidłowy - + "%1" is not a valid file index. "%1" nie jest prawidłowym indeksem plików. - + Index %1 is out of bounds. Indeks %1 jest poza zakresem. - + Cannot write to directory Nie można zapisać do katalogu - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Interfejs WWW Ustaw położenie: przenoszenie "%1", z "%2" do "%3" - + Incorrect torrent name Nieprawidłowa nazwa torrenta - - + + Incorrect category name Nieprawidłowa nazwa kategorii @@ -9605,62 +9532,62 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter Wszystkie (0) - + Trackerless (0) Bez trackera (0) - + Error (0) Błędne (0) - + Warning (0) Z ostrzeżeniem (0) - - + + Trackerless (%1) Bez trackera (%1) - - + + Error (%1) Błędne (%1) - - + + Warning (%1) Z ostrzeżeniem (%1) - + Resume torrents Wznów torrenty - + Pause torrents Wstrzymaj torrenty - + Delete torrents Usuń torrenty - - + + All (%1) this is for the tracker filter Wszystkie (%1) @@ -9670,7 +9597,7 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie. TrackerListWidget - + Working Działa @@ -9691,126 +9618,126 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie. Ten torrent jest prywatny - + Updating... Aktualizowanie... - + Not working Nie działa - + Not contacted yet Niesprawdzony - - - - + + + + N/A Nie dotyczy - + Tracker editing Edytowanie trackera - + Tracker URL: Adres URL trackera: - - + + Tracker editing failed Edytowanie trackera nie powiodła się - + The tracker URL entered is invalid. Wprowadzony adres URL trackera jest nieprawidłowy. - + The tracker URL already exists. Adres URL trackera już istnieje. - + Add a new tracker... Dodaj nowy tracker... - + Edit tracker URL... Edytuj adres URL trackera... - + Remove tracker Usuń tracker - + Copy tracker URL Kopiuj adres URL trackera - + Force reannounce to selected trackers Wymuś rozgłoszenie do wybranych trackerów - + Force reannounce to all trackers Wymuś rozgłoszenie do wszystkich trackerów - + Tier Poziom - + URL Adres URL - + Status Status - + Seeds Seedy - + Peers Partnerzy - + Leeches Pijawki - + Downloaded Pobrano - + Message Komunikat - + Column visibility Widoczność kolumy @@ -9856,22 +9783,22 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie. TransferListFiltersWidget - + Status Status - + Categories Kategorie - + Tags Znaczniki - + Trackers Trackery @@ -9879,278 +9806,284 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie. TransferListModel - + Downloading Pobieranie - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Oczekujący - + Downloading metadata Used when loading a magnet link Pobieranie metadanych - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [W] Pobieranie - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Seedowanie - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [W] Seedowanie - - + + Queued Torrent is queued W kolejce - - + + Checking Torrent local data is being checked Sprawdzanie - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Sprawdzanie danych wznawiania - + Paused Wstrzymano - + Completed Ukończono - + Moving Torrent local data are being moved/relocated Przenoszenie - + Missing Files Brakujące pliki - + Errored Torrent status, the torrent has an error Błędne - + Name i.e: torrent name Nazwa - + Size i.e: torrent size Rozmiar - + Progress % Done Postęp - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seedy - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Partnerzy - + Down Speed i.e: Download speed Prędkość pobierania - + Up Speed i.e: Upload speed Prędkość wysyłania - + Ratio Share ratio Udział - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - + Category Kategoria - + Tags Znaczniki - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Dodano - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Ukończono - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Limit pobierania - + Up Limit i.e: Upload limit Limit wysyłania - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Pobrano - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Wysłano - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Pobrane w sesji - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Wysłane w sesji - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Pozostało - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Aktywny przez - + Save path Torrent save path Ścieżka zapisu - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Ukończone - + Ratio Limit Upload share ratio limit Limit współczynnika udziału - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Ostatni raz widziany kompletny - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Ostatnia aktywność - + Total Size i.e. Size including unwanted data Całkowity rozmiar - + Availability The number of distributed copies of the torrent Dostępność - + N/A Nie dotyczy - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 temu - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (seedowane przez %2) @@ -10304,17 +10237,13 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie. Torrent ID - + Identyfikator torrenta Name Nazwa - - Hash - Hash - Queue @@ -10338,12 +10267,12 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie. Info hash v1 - + Info hash v1 Info hash v2 - + Info hash v2 @@ -10467,82 +10396,82 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie. Watched Folder Options - + Opcje obserwowanych folderów <html><head/><body><p>Will watch the folder and all its subfolders. In Manual torrent management mode it will also add subfolder name to the selected Save path.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Będzie obserwować folder i wszystkie jego podfoldery. W trybie ręcznego zarządzania torrentami doda również nazwę podfolderu do wybranej ścieżki zapisu.</p></body></html> Recursive mode - + Tryb rekursywny Torrent parameters - + Parametry torrenta Torrent Management Mode: - Tryb zarządzania torrentem: + Tryb zarządzania torrentem Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Tryb automatyczny oznacza, że różne właściwości torrenta (np. ścieżka zapisu) będą ustalane przez przyporządkowaną kategorię + Tryb automatyczny oznacza, że różne właściwości torrenta (np. ścieżka zapisu) będą ustalane przez przyporządkowaną kategorię Manual - Ręczny + Ręczny Automatic - Automatyczny + Automatyczny Save at - Zapisz w + Zapisz w Category: - Kategoria: + Kategoria: Start torrent - Rozpocznij pobieranie + Rozpocznij pobieranie Content layout: - Układ zawartości: + Układ zawartości Original - Pierwotny + Pierwotny Create subfolder - Utwórz podfolder + Utwórz podfolder Don't create subfolder - Nie twórz podfolderu + Nie twórz podfolderu Choose save path - + Wybierz ścieżkę zapisu @@ -10550,27 +10479,26 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie. Watched Folder - + Obserwowany folder - Watched folder path cannot be empty. - + Ścieżka folderu obserwowanego nie może być pusta. + + + + Folder '%1' is already in watch list. + Folder '%1' jest już obserwowany. - Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. + Folder '%1' nie istnieje. - Folder '%1' doesn't exist. - - - - Folder '%1' isn't readable. - + Folder '%1' nie jest czytelny. diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index d78f97bb5..7d2866ab9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -167,9 +167,8 @@ Salvar em - Info hash v2 - + Informações do hash v2 @@ -179,7 +178,7 @@ Torrent settings - Configurações do torrente + Configurações do torrent @@ -194,12 +193,12 @@ Start torrent - Iniciar torrente + Iniciar torrent Torrent information - Informações do torrente + Informações do torrent @@ -229,17 +228,13 @@ Info hash v1: - + Informações do hash v1: Size: Tamanho: - - Hash: - Hash: - Comment: @@ -253,12 +248,12 @@ Torrent Management Mode: - Modo de Gerenciamento dos Torrentes: + Modo de Gerenciamento de Torrents: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - O modo automático significa que várias propriedades do torrente (ex: o caminho do salvamento) serão decididas pela categoria associada + O modo automático significa que várias propriedades do torrent (ex: o caminho do salvamento) serão decididas pela categoria associada @@ -295,6 +290,11 @@ Download first and last pieces first Baixar primeiro os primeiros e os últimos pedaços + + + Info hash v2: + Informações do hash v2: + Save as .torrent file... @@ -329,24 +329,24 @@ - + Invalid torrent - Torrente inválido + Torrent inválido - + Not Available This comment is unavailable Não Disponível - + Not Available This date is unavailable Não Disponível - + Not available Não disponível @@ -361,7 +361,7 @@ Error: %2 Don't remove the ' ' characters. They insert a newline. - Falhou em carregar o torrente: %1 + Falha ao carregar o torrent: %1 Erro: %2 @@ -392,23 +392,23 @@ Erro: %2 Torrent is already present - O torrente já está presente + O torrent já está presente Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent. - O torrente "%1" já está na lista de transferências. Os trackers não foram unidos porque é um torrente privado. + O torrent "%1" já está na lista de transferências. Os trackers não foram unidos porque é um torrent privado. Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers have been merged. - O torrente "%1" já está na lista de transferências. Os trackers foram unidos. + O torrent "%1" já está na lista de transferências. Os trackers foram unidos. Torrent is already queued for processing. - O torrente já está na fila pra processamento. + O torrent já está na fila pra processamento. @@ -416,7 +416,7 @@ Erro: %2 N/A - N/D + N/D @@ -439,15 +439,20 @@ Erro: %2 This size is unavailable. Não disponível + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file - Salvar como arquivo torrente + Salvar como arquivo torrent Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - Não pôde exportar o arquivo dos metadados do torrente '%1'. Motivo: %2. {1'?} + Não foi possível exportar o arquivo de metadados do torrent '%1'. Motivo: %2. @@ -457,25 +462,30 @@ Erro: %2 Normal priority - + Prioridade normal High priority - + Prioridade alta Maximum priority - + Prioridade máxima Priority by shown file order + Prioridade pela ordem de exibição dos arquivos + + + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. - + Cannot download '%1': %2 Não pôde baixar o "%1": %2 @@ -505,14 +515,14 @@ Erro: %2 Recuperação dos metadados completa - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 - Falhou em carregar da URL: %1 + Falha ao carregar da URL: %1 Erro: %2 - + Download Error Erro do Download @@ -538,7 +548,7 @@ Erro: %2 Recheck torrents on completion - Verificar os torrentes ao completar + Verificar torrents ao completar @@ -674,7 +684,7 @@ Erro: %2 Outstanding memory when checking torrents - Memória excelente quando verificar torrentes + Memória livre ao verificar torrents @@ -739,7 +749,7 @@ Erro: %2 Outgoing connections per second - + Conexões de saída por segundo @@ -804,7 +814,7 @@ Erro: %2 Reannounce to all trackers when IP or port changed - + Reanunciar pra todos os trackers quando o IP ou porta for mudado @@ -839,7 +849,7 @@ Erro: %2 Display notifications for added torrents - Exibe notificações para os torrentes adicionados + Exibe notificações para os torrents adicionados @@ -894,7 +904,7 @@ Erro: %2 Confirm torrent recheck - Confirmar nova verificação do torrente + Confirmar nova verificação do torrent @@ -991,78 +1001,78 @@ Erro: %2 Torrent: %1, running external program, command: %2 - Torrente: %1, executando programa externo, comando: %2 + Torrent: %1, executando programa externo, comando: %2 - + Torrent name: %1 - Nome do torrente: %1 + Nome do torrent: %1 - + Torrent size: %1 - Tamanho do torrente: %1 + Tamanho do torrent: %1 - + Save path: %1 Caminho do salvamento: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - O torrente foi baixado em %1. + O torrent foi baixado em %1. - + Thank you for using qBittorrent. Obrigado por usar o qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] O "%1" terminou de baixar - + Torrent: %1, sending mail notification - Torrente: %1, enviando notificação por e-mail + Torrent: %1, enviando notificação por e-mail - + Application failed to start. - O aplicativo falhou em iniciar. + O aplicativo falhou ao iniciar. - + Information Informação - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 Pra controlar o qBittorrent acesse a interface de usuário da web em %1 - + The Web UI administrator username is: %1 O nome do administrador da interface de usuário da web é: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 A senha do administrador da interface de usuário da web ainda é a padrão: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Este é um risco de segurança, por favor considere mudar sua senha nas preferências do programa. - + Saving torrent progress... - Salvando o progresso do torrente... + Salvando o progresso do torrent... @@ -1083,7 +1093,7 @@ Erro: %2 Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - Seu endereço de IP foi banido após muitas tentativas de autenticação falhas. + Seu endereço de IP foi banido após muitas tentativas de autenticação falhadas. @@ -1111,7 +1121,7 @@ Erro: %2 Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - O auto-download dos torrentes do RSS está desativado agora! Você pode ativá-lo nas configurações do programa. + O download automático de torrents RSS está desativado! Você pode ativá-lo nas configurações. @@ -1205,7 +1215,7 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também pra f Torrent content layout: - Layout do conteúdo do torrente: + Layout do conteúdo do torrent: @@ -1384,7 +1394,7 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também pra f Failed to create the destination file. Reason: %1 - Falhou em criar o arquivo de destino. Motivo: %1 + Falha ao criar o arquivo de destino. Motivo: %1 @@ -1394,7 +1404,7 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também pra f Failed to open the file. Reason: %1 - Falhou em abrir o arquivo. Motivo: %1 + Falha ao abrir o arquivo. Motivo: %1 @@ -1404,7 +1414,7 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também pra f Failed to import the selected rules file. Reason: %1 - Falhou em importar o arquivo de regras selecionado. Motivo: %1 + Falha ao importar o arquivo de regras selecionado. Motivo: %1 @@ -1546,41 +1556,33 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também pra f BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" - Não pôde criar a pasta de resumo do torrente: "%1" + Não foi possível criar a pasta para retomada do torrent: "%1" - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - Não pôde carregar a fila dos torrentes de '%1'. Erro: %2 + Não foi possível carregar a fila de torrents de '%1'. Erro: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - Não pôde salvar os metadados do torrente em '%1'. Erro: %2. {1'?} + Não foi possível salvar os metadados do torrent para '%1'. Erro: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - Não pôde salvar os dados do resumo do torrente em '%1'. Erro: %2. {1'?} + Não foi possível salvar os dados de retomada do torrent para '%1'. Erro: %2. - + + Cannot read file %1: %2 Não pôde ler o arquivo '%1': %2 - Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2 - Não pôde salvar os metadados do torrente em '%1'. Erro: %2 - - - Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2 - Não pôde salvar os dados do resumo do torrente em '%1'. Erro: %2 - - - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 Não pôde salvar os dados em '%1'. Erro: %2 @@ -1588,34 +1590,34 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também pra f BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Não encontrado. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - Não pôde carregar os dados do resumo do torrente '%1'. Erro: %2 + Não foi possível carregar os dados de retomada do torrent '%1'. Erro: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Não foi possível salvar os metadados do torrent. Erro: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - Não pôde armazenar os dados do resumo do torrente '%1'. Erro: %2 + Não foi possível armazenar os dados de retomada do torrent '%1'. Erro: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - Não pôde apagar os dados do resumo do torrente '%1'. Erro: %2 + Não foi possível excluir os dados de retomada do torrent '%1'. Erro: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 - Não pôde armazenar as posições da fila dos torrentes. Erro: %1 + Não foi possível armazenar as posições da fila dos torrents. Erro: %1 @@ -1626,259 +1628,255 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também pra f É requerido reiniciar pra alternar o suporte ao PeX - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Status da rede do sistema mudado pra %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding A configuração de rede do %1 foi mudada, atualizando a vinculação da sessão - + Encryption support [%1] Suporte a encriptação [%1] - + FORCED FORÇADO - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 não é um endereço de IP válido e foi rejeitado enquanto era aplicado a lista de endereços banidos. - + Anonymous mode [%1] Modo anônimo [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. - '%1' alcançou a proporção máxima que você definiu. Removeu o torrente e seus arquivos. + '%1' alcançou a proporção máxima que você definiu. O torrent e seus arquivos foram removidos. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' alcançou a proporção máxima que você definiu. O super seeding foi ativado pra ele. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - '%1' atingiu o tempo máximo de seeding que você definiu. O torrente e seus arquivos foram removidos. + '%1' atingiu o tempo máximo de seeding que você definiu. O torrent e seus arquivos foram removidos. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. '%1' alcançou o tempo máximo de seeding que você definiu. O super seeding foi ativado pra ele. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - Não pôde exportar o arquivo dos metadados do torrente '%1'. Motivo: %2. {1'?} + Não foi possível exportar o arquivo de metadados do torrent '%1'. Motivo: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - Erro: Abortou o salvamento dos dados do resumo pra %1 torrentes pendentes. + Erro: O salvamento de dados de retomada foi abortado para %1 torrents pendentes. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. O endereço %1 da interface de rede configurada não é válido. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Não pôde achar o endereço configurado '%1' pra escutar - + Unable to decode '%1' torrent file. - Incapaz de decodificar o arquivo torrente '%1'. + Não foi possível decodificar o arquivo torrent '%1'. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". Cancelada a movimentação do %1" de "%2" pra "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - Não pôde enfileirar a movimentação do "%1" pra "%2". O torrente está sendo movido atualmente para o mesmo local de destino. + Não foi possível enfileirar a movimentação do "%1" pra "%2". O torrent já está sendo movido para o mesmo local de destino. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. Não pôde enfileirar a movimentação do "%1" de "%2" pra "%3". Ambos os caminhos apontam para o mesmo local. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". Enfileirado pra mover o "%1" de "%2" pra "%3". - + Moving "%1" to "%2"... Movendo "%1" pra "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - Download recursivo do arquivo '%1' embutido no torrente '%2' + Download recursivo do arquivo '%1' embutido no torrent '%2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - Não pôde carregar o torrente. Motivo: %1. + Não foi possível carregar o torrent. Motivo: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filtro de IP - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. filtro de porta - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 restrições do modo misto - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. uso de porta privilegiada - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 está desativado - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 está desativado - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. - Torrente com erro. Torrente: "%1". Erro: %2. + Torrent com erro. Torrent: "%1". Erro: %2. - Couldn't load torrent. Reason: %1 - Não pôde carregar o torrente. Motivo: %1 - - - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido da lista de transferências. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido da lista de transferências e do disco rígido. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido da lista de transferências mas os arquivos não puderam ser apagados. Erro: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - Alerta de erro de arquivo. Torrente: "%1". Arquivo: "%2". Motivo: %3 + Alerta de erro de arquivo. Torrent: "%1". Arquivo: "%2". Motivo: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - A procura de nomes de seeds por URL falhou: Torrente: '%1', URL: "%2". Erro: "%3" + A busca de nomes de seeds por URL falhou: Torrent: '%1', URL: "%2". Erro: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - Mensagem de erro recebida de um seed com URL. Torrente: '%1', URL: "%2". Mensagem: "%3" + Mensagem de erro recebida de um seed por URL. Torrent: '%1', URL: "%2". Mensagem: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Escutando com sucesso o IP: %1, porta: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - Falhou em escutar o IP: %1, porta: %2/%3. Motivo: %4 + Falha ao escutar no IP: %1, porta: %2/%3. Motivo: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 IP externo detectado: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Erro: a fila de alertas internos está cheia e os alertas foram descartados, você poderia ver uma performance degradada. Tipos de alerta descartados: %1. Mensagem: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" foi movido com sucesso para "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. - Falhou em mover o "%1" de "%2" para "%3". Motivo: %4. + Falha ao mover o "%1" de "%2" para "%3". Motivo: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 Erro da proxy SOCKS5. Mensagem: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Baixando '%1', por favor espere... - + The network interface defined is invalid: %1 A interface de rede definida é inválida: %1 @@ -1906,8 +1904,8 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também pra f - - + + ON LIGADO @@ -1919,8 +1917,8 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também pra f - - + + OFF DESLIGADO @@ -1936,121 +1934,109 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também pra f Suporte ao PeX [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Não pôde obter o GUID da interface de rede: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Tentando escutar: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' alcançou a proporção máxima que você definiu. Removido. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' alcançou a proporção máxima que você definiu. Pausado. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' alcançou o tempo máximo de seeding que você definiu. Removido. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' alcançou o tempo máximo de seeding que você definiu. Pausado. - Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2 - Não pôde exportar o arquivo dos metadados do torrente '%1'. Motivo: %2 - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - O tracker '%1' foi adicionado ao torrente '%2' + O tracker '%1' foi adicionado ao torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - O tracker '%1' foi apagado do torrente '%2' + O tracker '%1' foi apagado do torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - O seed da URL '%1' foi adicionado ao torrente '%2' + O seed por URL '%1' foi adicionado ao torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - O seed da URL '%1' foi removido do torrente '%2' + O seed por URL '%1' foi removido do torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - Incapaz de resumir o torrente '%1'. + Não foi possível retomar o torrent '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analisou com sucesso o filtro de IP fornecido: %1 regras foram aplicadas. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - Erro: Falhou em analisar o filtro de IP fornecido. + Erro: Falha ao analisar o filtro de IP fornecido. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' restaurado. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' adicionado a lista de downloads. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento da porta, mensagem: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeamento bem sucedido da porta, mensagem: %1 BitTorrent::TorrentCreatorThread - - Create new torrent aborted. - Abortou a criação do novo torrente - - - Create new torrent file failed. Reason: %1 - Falhou em criar novo arquivo torrente. Motivo: %1 - Operation aborted - + Operação abortada Create new torrent file failed. Reason: %1. - Falhou em criar novo arquivo torrente. Motivo: %1. + Falha ao criar novo arquivo torrent. Motivo: %1. @@ -2058,59 +2044,55 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também pra f Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 - Falhou em adicionar o peer "%1" ao torrente "%2". Motivo: %3 + Falha ao adicionar o peer "%1" ao torrent "%2". Motivo: %3 Peer "%1" is added to torrent "%2" - O peer "%1" foi adicionado ao torrente "%2" + O peer "%1" foi adicionado ao torrent "%2" - There's not enough space on disk. Torrent is currently in "upload only" mode. - Não há espaço suficiente em disco. O torrente está atualmente no modo "só upload". - - - + Couldn't write to file. - + Não pôde gravar no arquivo. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + O torrent está atualmente no modo "só upload". - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - Baixar primeiro os primeiros e os últimos pedaços: %1, torrente: '%2' + Baixar os primeiros e os últimos pedaços primeiro: %1, torrent: '%2' - + On Ligado - + Off Desligado - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - O tamanho dos arquivos não combina com o torrente '%1'. Não pôde prosseguir adiante. + Os tamanhos de arquivo não correspondem ao do torrent '%1'. Não é possível prosseguir. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - O resumo rápido de dados foi rejeitado para o torrente '%1'. Motivo: %2. Verificando de novo... + A retomada rápida de dados foi rejeitada para o torrent '%1'. Motivo: %2. Verificando novamente... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - Falhou em renomear arquivo. Torrente: "%1", arquivo: "%2", motivo: "%3" + Falha ao renomear arquivo. Torrent: "%1", arquivo: "%2", motivo: "%3" - + Performance alert: Alerta de performance: @@ -2176,17 +2158,17 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também pra f Resume torrents - Resumir torrentes + Retomar torrents Pause torrents - Pausar torrentes + Pausar torrents Delete torrents - Apagar torrentes + Excluir torrents @@ -2252,7 +2234,7 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também pra f Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? - Você tem certeza que você quer apagar estes %1 torrentes da lista de transferências? + Tem certeza que deseja excluir estes %1 torrents da lista de transferências? @@ -2265,7 +2247,7 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também pra f Add torrent links - Adicionar links dos torrentes + Adicionar links de torrent @@ -2273,17 +2255,17 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também pra f Um link por linha (links HTTP, links magnet e hashes das informações são suportados) - + Download Download - + No URL entered Nenhuma URL inserida - + Please type at least one URL. Por favor digite pelo menos uma URL. @@ -2516,17 +2498,6 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também pra f Qualquer arquivo - - FileSystemWatcher - - Watching remote folder: "%1" - Observando pasta remota: "%1" - - - Watching local folder: "%1" - Observando pasta local: "%1" - - FilterParserThread @@ -2731,7 +2702,7 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também pra f Torrent &Creator - Criador de &Torrentes + Criador de &Torrents @@ -2937,7 +2908,7 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também pra f &Add Torrent File... - &Adicionar arquivo torrente... + &Adicionar arquivo torrent... @@ -2979,7 +2950,7 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também pra f Add Torrent &Link... - Adicionar Link do &Torrente... + Adicionar Link de &Torrent... @@ -3015,7 +2986,7 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também pra f Filter torrent names... - Filtrar nomes dos torrentes... + Filtrar nomes dos torrents... @@ -3026,7 +2997,7 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também pra f qBittorrent is minimized to tray - O qBittorrent está minimizado no tray + O qBittorrent está minimizado na bandeja do sistema @@ -3038,14 +3009,14 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também pra f Torrent file association - Associação com arquivo torrente + Associação com arquivos torrent qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - O qBittorrent não é o aplicativo padrão pra abrir arquivos torrente e links magnet. -Você quer associar o qBittorrent com arquivos torrente e links magnet? + O qBittorrent não é o aplicativo padrão pra abrir arquivos torrent ou links magnet. +Você deseja associar o qBittorrent com arquivos torrent e links magnet? @@ -3117,12 +3088,12 @@ Você quer associar o qBittorrent com arquivos torrente e links magnet? Failed to add torrent: %1 - Falhou em adicionar o torrente: %1 + Falha ao adicionar o torrent: %1 Torrent added - Torrente adicionado + Torrent adicionado @@ -3164,12 +3135,12 @@ Você quer associar o qBittorrent com arquivos torrente e links magnet? qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - O qBittorrent foi atualizado e precisa ser reiniciado para que as mudanças serem efetivas. + O qBittorrent foi atualizado e precisa ser reiniciado para que as mudanças sejam efetivadas. qBittorrent is closed to tray - O qBittorrent está fechado no tray + O qBittorrent está fechado na bandeja do sistema @@ -3179,7 +3150,7 @@ Você quer associar o qBittorrent com arquivos torrente e links magnet? Are you sure you want to quit qBittorrent? - Você tem certeza que você quer sair do qBittorrent? + Tem certeza que deseja fechar o qBittorrent? @@ -3218,7 +3189,7 @@ Requerimento mínimo: 3.3.0. qBittorrent Update Available - Atualização do qBittorent disponível + Atualização do qBittorrent disponível @@ -3232,13 +3203,13 @@ Requerimento mínimo: 3.3.0. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'. Reason: disk is full. - Ocorreu um erro de E/S no torrente '%1'. + Ocorreu um erro de E/S no torrent '%1'. Motivo: %2 The torrent '%1' contains torrent files, do you want to proceed with their download? - O torrente '%1' contém arquivos torrentes, você quer prosseguir com o download deles? + O torrent '%1' contém arquivos torrents, você quer prosseguir com o download deles? @@ -3373,12 +3344,12 @@ Por favor instale-o manualmente. Open Torrent Files - Abrir Arquivos Torrente + Abrir Arquivos Torrent Torrent Files - Arquivos Torrente + Arquivos Torrent @@ -4736,7 +4707,7 @@ Por favor instale-o manualmente. Net::Smtp - + Email Notification Error: E-mail de Notificação do Erro: @@ -4796,7 +4767,7 @@ Por favor instale-o manualmente. Confirm when deleting torrents - Confirmar quando apagar torrentes + Confirmar ao apagar torrents @@ -4817,7 +4788,7 @@ Por favor instale-o manualmente. Paused torrents only - Só torrentes pausados + Apenas torrents pausados @@ -4827,13 +4798,13 @@ Por favor instale-o manualmente. Downloading torrents: - Baixando torrentes: + Baixando torrents: Start / Stop Torrent - Iniciar / Parar Torrente + Iniciar / Parar Torrent @@ -4850,7 +4821,7 @@ Por favor instale-o manualmente. Completed torrents: - Torrentes completados: + Torrents concluídos: @@ -4860,7 +4831,7 @@ Por favor instale-o manualmente. Start qBittorrent on Windows start up - Iniciar o qBittorrent quando o Windows inicializar + Iniciar o qBittorrent junto com o Windows @@ -4875,7 +4846,7 @@ Por favor instale-o manualmente. Confirmation on exit when torrents are active - Confirmação ao sair quando os torrentes estão ativos + Confirmar ao sair quando os torrents estiverem ativos @@ -4890,7 +4861,7 @@ Por favor instale-o manualmente. Torrent content layout: - Layout do conteúdo do torrente: + Layout do conteúdo do torrent: @@ -4910,17 +4881,17 @@ Por favor instale-o manualmente. Add... - Adicionar... + Adicionar... Options.. - + Opções... Remove - + Remover @@ -4930,7 +4901,7 @@ Por favor instale-o manualmente. Run e&xternal program on torrent completion - Executar p&rograma externo ao completar o torrente + Executar p&rograma externo ao completar o torrent @@ -4938,34 +4909,39 @@ Por favor instale-o manualmente. Protocolo de conexão com os peers: - + + Any + + + + IP Fi&ltering Filtra&gem dos IPs - + Schedule &the use of alternative rate limits Agendar &o uso de limites alternativos das taxas - + From: From start time De: - + To: To end time Até: - + Find peers on the DHT network Achar peers na rede DHT - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -4974,129 +4950,129 @@ Requer encriptação: Só conectar com os peers com encriptação do protocolo Desativar encriptação: Só conectar com os peers sem encriptação do protocolo - + Allow encryption Permitir encriptação - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mais informações</a>) - + &Torrent Queueing - &Torrentes na Fila + &Enfileiramento de Torrents - + A&utomatically add these trackers to new downloads: A&utomaticamente adicionar estes trackers aos novos downloads: - + RSS Reader Leitor do RSS - + Enable fetching RSS feeds Ativar a busca de feeds do RSS - + Feeds refresh interval: Intervalo de atualização dos feeds: - + Maximum number of articles per feed: Número máximo de artigos por feed: - - + + min minutes mín - + Seeding Limits Limites do Seeding - + When seeding time reaches Quando o tempo do seeding alcançar - + Pause torrent - Pausar torrente + Pausar torrent + + + + Remove torrent + Remover torrent + + + + Remove torrent and its files + Remover o torrent e seus arquivos - Remove torrent - Remover torrente - - - - Remove torrent and its files - Remover o torrente e seus arquivos - - - Enable super seeding for torrent - Ativar o super seeding pro torrente + Habilitar o super seeding para o torrent - + When ratio reaches Quando a proporção alcançar - + RSS Torrent Auto Downloader - Auto-baixador de Torrentes do RSS + Auto-baixador de Torrents RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents - Ativar auto-download dos torrentes do RSS + Ativar auto-download de torrents do RSS - + Edit auto downloading rules... Editar regras de auto-download... - + RSS Smart Episode Filter Filtro inteligente de episódios do RSS - + Download REPACK/PROPER episodes Baixar episódios REPACK/PROPER - + Filters: Filtros: - + Web User Interface (Remote control) Interface de usuário da web (Controle remoto) - + IP address: Endereço de IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5105,42 +5081,42 @@ Especifique um endereço IPv4 ou IPv6. Você pode especificar "0.0.0.0" "::" pra qualquer endereço IPv6 ou "*" pra ambos IPv4 e IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Banir cliente após falhas consecutivas: - + Never Nunca - + ban for: banir por: - + Session timeout: Tempo pra esgotar a sessão: - + Disabled Desativado - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Ativar bandeira segura do cookie (requer HTTPS) - + Server domains: Domínios do servidor: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5153,34 +5129,34 @@ você deve colocar nomes de domínio usados pelo servidor WebUI. Use ';' pra dividir múltiplas entradas. Pode usar o wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Usar HTTPS ao invés do HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Ignorar autenticação pra clientes no hospedeiro local - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Ignorar autenticação pra clientes em sub-redes com IPs na lista branca - + IP subnet whitelist... Lista branca de sub-redes dos IPs... - + Upda&te my dynamic domain name Atualiz&ar meu nome de domínio dinâmico Minimize qBittorrent to notification area - Minimizar o qBittorrent na área de notificação + Minimizar o qBittorrent para área de notificações @@ -5245,12 +5221,12 @@ Use ';' pra dividir múltiplas entradas. Pode usar o wildcard '*& When adding a torrent - Quando adicionar um torrente + Quando adicionar um torrent Bring torrent dialog to the front - Trazer a janela do torrente para a frente + Trazer a janela do torrent para a frente @@ -5280,7 +5256,7 @@ Use ';' pra dividir múltiplas entradas. Pode usar o wildcard '*& Default Torrent Management Mode: - Modo de gerenciamento padrão dos torrentes: + Modo de gerenciamento padrão dos torrents: @@ -5295,17 +5271,17 @@ Use ';' pra dividir múltiplas entradas. Pode usar o wildcard '*& When Torrent Category changed: - Quando a categoria do torrente mudar: + Quando a categoria do torrent mudar: Relocate torrent - Re-alocar torrente + Re-alocar torrent Switch torrent to Manual Mode - Alterar o torrente pro modo manual + Alterar o torrent pro modo manual @@ -5316,13 +5292,13 @@ Use ';' pra dividir múltiplas entradas. Pode usar o wildcard '*& Relocate affected torrents - Re-alocar torrentes afetados + Re-alocar torrents afetados Switch affected torrents to Manual Mode - Trocar os torrentes afetados pro modo manual + Trocar os torrents afetados pro modo manual @@ -5337,7 +5313,7 @@ Use ';' pra dividir múltiplas entradas. Pode usar o wildcard '*& Keep incomplete torrents in: - Manter torrentes incompletos em: + Manter torrents incompletos em: @@ -5357,7 +5333,7 @@ Use ';' pra dividir múltiplas entradas. Pode usar o wildcard '*& Display &torrent content and some options - Exibir &conteúdo do torrente e algumas opções + Exibir &conteúdo do torrent e algumas opções @@ -5397,7 +5373,7 @@ Use ';' pra dividir múltiplas entradas. Pode usar o wildcard '*& Shows a confirmation dialog upon torrent deletion - Mostra um diálogo de confirmação ao apagar o torrente + Mostra um diálogo de confirmação ao apagar o torrent @@ -5412,7 +5388,7 @@ Use ';' pra dividir múltiplas entradas. Pode usar o wildcard '*& Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents - Mostra um diálogo de confirmação quando sair com torrentes ativos + Mostra um diálogo de confirmação ao sair com torrents ativos @@ -5428,7 +5404,7 @@ Use ';' pra dividir múltiplas entradas. Pode usar o wildcard '*& Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window - Fechar o qBittorrent na área de notificação + Fechar o qBittorrent para área de notificação @@ -5443,12 +5419,12 @@ Use ';' pra dividir múltiplas entradas. Pode usar o wildcard '*& Inhibit system sleep when torrents are downloading - Inibir sono do sistema quando os torrentes estão baixando + Inibir suspensão do sistema enquanto os torrents estão baixando Inhibit system sleep when torrents are seeding - Inibir sono do sistema quando os torrentes estão no seeding + Inibir suspensão do sistema quando os torrents estão no seeding @@ -5476,7 +5452,7 @@ Use ';' pra dividir múltiplas entradas. Pode usar o wildcard '*& The torrent will be added to download list in a paused state - O torrente será adicionado a lista de downloads em um estado pausado + O torrent será adicionado a lista de downloads em um estado pausado @@ -5497,7 +5473,7 @@ Use ';' pra dividir múltiplas entradas. Pode usar o wildcard '*& When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it - Quando um torrente é baixado, oferece pra adicionar torrentes de quaisquer arquivos .torrent achados dentro dele + Quando um torrent for baixado, oferecer pra adicionar torrents de quaisquer arquivos .torrent encontrados dentro dele @@ -5508,8 +5484,8 @@ Use ';' pra dividir múltiplas entradas. Pode usar o wildcard '*& Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - Automático: Várias propriedades do torrente (ex: o caminho do salvamento) serão decididas pela categoria associada -Manual: Várias propriedades do torrente (ex: o caminho do salvamento) devem ser atribuídas manualmente + Automático: Várias propriedades do torrent (ex: o caminho do salvamento) serão decididas pela categoria associada +Manual: Várias propriedades do torrent (ex: o caminho do salvamento) devem ser atribuídas manualmente @@ -5519,15 +5495,7 @@ Manual: Várias propriedades do torrente (ex: o caminho do salvamento) devem ser Automatically add torrents from: - Adicionar automaticamente torrentes de: - - - Add entry - Adicionar entrada - - - Remove entry - Remover entrada + Adicionar automaticamente torrents de: @@ -5563,23 +5531,23 @@ Manual: Várias propriedades do torrente (ex: o caminho do salvamento) devem ser - + Authentication Autenticação - - - + + + Username: Nome de usuário: - - - + + + Password: Senha: @@ -5604,449 +5572,448 @@ Manual: Várias propriedades do torrente (ex: o caminho do salvamento) devem ser Porta usada pra conexões de entrada: - + Random Aleatória - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Usar abertura de porta UPnP / NAT-PMP do meu roteador - Use different port on each startup - Usar uma porta diferente a cada inicialização + Usar uma porta diferente a cada inicialização - + Connections Limits Limites da Conexão - + Maximum number of connections per torrent: - Número máximo de conexões por torrente: + Número máximo de conexões por torrent: - + Global maximum number of connections: Número máximo global de conexões: - + Maximum number of upload slots per torrent: - Número máximo de slots de upload por torrente: + Número máximo de slots de upload por torrent: - + Global maximum number of upload slots: Número máximo global de slots de upload: - + Proxy Server Servidor Proxy - + Type: Tipo: - + (None) (Nenhum) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Hospedeiro: - - + + Port: Porta: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections De outro modo o servidor proxy só é usado pra conexões com o tracker - + Use proxy for peer connections Usar proxy pra conexões com os peers - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - Feeds do RSS, motor de busca, atualizações do software ou qualquer outra coisa do que transferências de torrentes e operações relacionadas (tais como trocas de peers) usarão uma conexão direta + Feeds do RSS, motor de busca, atualizações do software ou qualquer outra coisa do que transferências de torrents e operações relacionadas (tais como trocas de peers) usarão uma conexão direta - + Use proxy only for torrents - Usar proxy só pra torrentes + Usar proxy só pra torrents - + A&uthentication A&utenticação - + Info: The password is saved unencrypted Info: A senha é salva desencriptada - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Caminho do filtro (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Recarregar o filtro - + Manually banned IP addresses... Lista de endereços de IP banidos manualmente... - + Apply to trackers Aplicar aos trackers - + Global Rate Limits Limites Globais da Taxa - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KB/s - - + + Upload: Upload: - - + + Download: Download: - + Alternative Rate Limits Limites Alternativos da Taxa - + Start time Hora do início - + End time Hora do término - + When: Quando: - + Every day Todo dia - + Weekdays Dias de semana - + Weekends Finais de semana - + Rate Limits Settings Configurações dos Limites da Taxa - + Apply rate limit to peers on LAN Aplicar limite da taxa aos peers na LAN - + Apply rate limit to transport overhead Aplicar limite da taxa a sobrecarga do transporte - + Apply rate limit to µTP protocol Aplicar limite da taxa ao protocolo µTP - + Privacy Privacidade - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Ativar DHT (rede decentralizada) pra achar mais peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Trocar peers com clientes Bittorrent compatíveis (µTorrent, Vuze...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Ativar Troca de Peers (PeX) pra achar mais peers - + Look for peers on your local network Procurar peers na sua rede local - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Ativar descoberta de peers locais pra achar mais peers - + Encryption mode: Modo de encriptação: - + Require encryption Requer encriptação - + Disable encryption Desativar encriptação - + Enable when using a proxy or a VPN connection Ativar quando usar um proxy ou uma conexão VPN - + Enable anonymous mode Ativar modo anônimo - + Maximum active downloads: Máximo de downloads ativos: - + Maximum active uploads: Máximo de uploads ativos: - + Maximum active torrents: - Máximo de torrentes ativos: + Máximo de torrents ativos: - + Do not count slow torrents in these limits Não contar torrents lentos nestes limites - + Upload rate threshold: Limite da taxa de upload: - + Download rate threshold: Limite da taxa de download: - - - + + + sec seconds seg - + Torrent inactivity timer: - Timer da inatividade do torrente: + Timer de inatividade do torrent: - + then então - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usar UPnP / NAT-PMP pra abrir a porta do meu roteador - + Certificate: Certificado: - + Key: Chave: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informações sobre certificados</a> - + Change current password Mudar a senha atual - + Use alternative Web UI Usar interface de usuário da web alternativa - + Files location: Local dos arquivos: - + Security Segurança - + Enable clickjacking protection Ativar proteção contra clickjacking - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Ativar proteção contra falsificação de requisição de sites cruzados (CSRF) - + Enable Host header validation Ativar validação de cabeçalho do hospedeiro - + Add custom HTTP headers Adicionar cabeçalhos HTTP personalizados - + Header: value pairs, one per line Cabeçalho: pares de valores, um por linha - + Enable reverse proxy support - + Ativar suporte pro proxy reverso - + Trusted proxies list: - + Lista de proxies confiáveis: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Especifique IPs de proxy reverso pra usar o endereço do cliente encaminhado (atributo X-Forwarded-For), use ';' pra dividir múltiplas entradas. - + Service: Serviço: - + Register Registrar - + Domain name: Nome do domínio: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Ao ativar estas opções, você pode <strong>irremediavelmente perder</strong> seus arquivos .torrent! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - Se você ativar a segunda opção (&ldquo;Também quando a adição for cancelada&rdquo;) o arquivo .torrent <strong>será apagado</strong> mesmo se você pressionar &ldquo;<strong>Cancelar</strong>&rdquo; no diálogo &ldquo;Adicionar torrente&rdquo; + Se você ativar a segunda opção (&ldquo;Também quando a adição for cancelada&rdquo;) o arquivo .torrent <strong>será apagado</strong> mesmo se você pressionar &ldquo;<strong>Cancelar</strong>&rdquo; no diálogo &ldquo;Adicionar torrent&rdquo; - + Select qBittorrent UI Theme file Selecione o arquivo do tema da interface do usuário do qBittorrent - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) Arquivo do tema da interface do usuário do qBittorrent (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location Escolha o local dos arquivos da interface do usuário alternativa @@ -6058,7 +6025,7 @@ Manual: Várias propriedades do torrente (ex: o caminho do salvamento) devem ser %N: Torrent name - %N: Nome do torrente + %N: Nome do torrent @@ -6068,12 +6035,12 @@ Manual: Várias propriedades do torrente (ex: o caminho do salvamento) devem ser %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - %F: Caminho do conteúdo (o mesmo do caminho raiz pra torrente multi-arquivos) + %F: Caminho do conteúdo (o mesmo do caminho raiz pra torrent multi-arquivos) %R: Root path (first torrent subdirectory path) - %R: Caminho raiz (primeiro caminho do sub-diretório do torrente) + %R: Caminho raiz (primeiro caminho do sub-diretório do torrent) @@ -6088,44 +6055,40 @@ Manual: Várias propriedades do torrente (ex: o caminho do salvamento) devem ser %Z: Torrent size (bytes) - %Z: Tamanho do torrente (bytes) + %Z: Tamanho do torrent (bytes) %T: Current tracker %T: Tracker atual - - %I: Info hash - %I: Informação do hash - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Dica: Encapsule o parâmetro entre aspas pra evitar que o texto seja cortado nos espaços em branco (ex: "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds - Um torrente será considerado lento se suas taxas de download e upload ficarem abaixo destes valores pelos segundos do "Timer de inatividade do torrente" + Um torrent será considerado lento se suas taxas de download e upload ficarem abaixo destes valores pelos segundos do "Timer de inatividade do torrent" - + Certificate Certificado - + Select certificate Selecionar certificado - + Private key Chave privada - + Select private key Selecione a chave privada @@ -6134,22 +6097,10 @@ Manual: Várias propriedades do torrente (ex: o caminho do salvamento) devem ser Select folder to monitor Selecione a pasta a monitorar - - Folder is already being monitored: - A pasta já está sendo monitorada: - - - Folder does not exist: - A pasta não existe: - - - Folder is not readable: - A pasta não é legível: - Adding entry failed - Falhou em adicionar a entrada + Falha ao adicionar a entrada @@ -6168,17 +6119,17 @@ Manual: Várias propriedades do torrente (ex: o caminho do salvamento) devem ser O local alternativo dos arquivos da interface de usuário da web não pode estar em branco. - - + + Choose export directory Escolha o diretório pra exportar - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - Quando estas opções estão ativadas o qBittorrent <strong>apagará</strong> os arquivos .torrent após eles serem adicionados com sucesso (a primeira opção) ou não (a segunda opção) nas suas filas de download. Isto será aplicado <strong>não só</strong> nos arquivos abertos via ação pelo menu &ldquo;Adicionar torrente&rdquo;, mas também para aqueles abertos via <strong>associação de tipos de arquivo</strong> + Quando estas opções estão ativadas o qBittorrent <strong>apagará</strong> os arquivos .torrent após eles serem adicionados com sucesso (a primeira opção) ou não (a segunda opção) nas suas filas de download. Isto será aplicado <strong>não só</strong> nos arquivos abertos via ação pelo menu &ldquo;Adicionar torrent&rdquo;, mas também para aqueles abertos via <strong>associação de tipos de arquivo</strong> @@ -6188,32 +6139,32 @@ Manual: Várias propriedades do torrente (ex: o caminho do salvamento) devem ser %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %I: Informações do hash v1 (ou '-' se indisponível) %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + %J: Informações do hash v2 (ou '-' se indisponível) %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - + %K: ID do torrent (hash das informações do sha-1 pro torrent v1 ou hash das informações do sha-256 truncadas pra torrent v2/híbrido) - - - + + + Choose a save directory Escolha um diretório pra salvar - + Choose an IP filter file Escolha um arquivo de filtro de IP - + All supported filters Todos os filtros suportados @@ -6225,7 +6176,7 @@ Manual: Várias propriedades do torrente (ex: o caminho do salvamento) devem ser Failed to parse the provided IP filter - Falhou em analisar o filtro de IP fornecido + Falha ao analisar o filtro de IP fornecido @@ -6254,7 +6205,7 @@ Manual: Várias propriedades do torrente (ex: o caminho do salvamento) devem ser Certificado inválido - + Preferences Preferências @@ -6601,7 +6552,7 @@ Manual: Várias propriedades do torrente (ex: o caminho do salvamento) devem ser Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines. - Aviso: Certifique-se de obedecer as leis de copyright do seu país quando baixar torrentes de quaisquer destes motores de busca. + Aviso: Certifique-se de obedecer as leis de copyright do seu país quando baixar torrents de quaisquer destes motores de busca. @@ -6652,7 +6603,7 @@ Manual: Várias propriedades do torrente (ex: o caminho do salvamento) devem ser Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. - Alguns plugins não puderam ser desinstalados porque eles estão incluídos no qBittorrent. Só aqueles que você adicionou você mesmo podem ser desinstalados. + Alguns plugins não puderam ser desinstalados porque eles estão incluídos no qBittorrent. Só aqueles que você mesmo adicionou podem ser desinstalados. Esses plugins foram desativados. @@ -6785,7 +6736,7 @@ Esses plugins foram desativados. The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - Os seguintes arquivos do torrente "%1" suportam pré-visualização por favor selecione um deles: + Os seguintes arquivos do torrent "%1" suportam pré-visualização por favor selecione um deles: @@ -6826,27 +6777,27 @@ Esses plugins foram desativados. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist '%1' não existe - + '%1' does not point to a directory '%1' não aponta pra um diretório - + '%1' does not point to a file '%1' não aponta pra um arquivo - + Does not have read permission in '%1' Não tem permissão de leitura em '%1' - + Does not have write permission in '%1' Não tem permissão de gravação em '%1' @@ -6997,12 +6948,12 @@ Esses plugins foram desativados. Info Hash v1: - + Informações do Hash v1: Info Hash v2: - + Informações do Hash v2: @@ -7020,12 +6971,12 @@ Esses plugins foram desativados. Não selecionar nenhum - + Normal Normal - + High Alta @@ -7074,153 +7025,149 @@ Esses plugins foram desativados. Created On: Criado em: - - Torrent Hash: - Hash do torrente: - Save Path: Caminho pra salvar: - + Maximum Máxima - + Do not download Não baixar - + Never Nunca - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (tem %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 nesta sessão) - - + + N/A - N/D + N/D - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (semeado por %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 máx.) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 em média) - + Open Abrir - + Open Containing Folder Abrir pasta - + Rename... Renomear... - + Priority Prioridade - + By shown file order Pela ordem mostrada dos arquivos - + New Web seed Novo seed da web - + Remove Web seed Remover seed da web - + Copy Web seed URL Copiar URL do seed da web - + Edit Web seed URL Editar a URL do seed da web - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> <center><b>Os gráficos da velocidade estão desativados</b><p>Você pode mudar esta configuração nas Opções Avançadas </center> - + Filter files... Filtrar arquivos... - + New URL seed New HTTP source Nova URL do seed - + New URL seed: Nova URL do seed: - - + + This URL seed is already in the list. Essa URL do seed já está na lista. - + Web seed editing Editando o seed da web - + Web seed URL: URL do seed da web: @@ -7352,17 +7299,17 @@ Esses plugins foram desativados. Download the torrents passed by the user - Baixa os torrentes passados pelo usuário + Baixa os torrents passados pelo usuário Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - Especifica se o diálogo "Adicionar Novo Torrente" abre quando adicionar um torrente. + Especifica se o diálogo "Adicionar Novo Torrent" abre quando adicionar um torrent. Options when adding new torrents: - Opções quando adicionar novos torrentes: + Opções quando adicionar novos torrents: @@ -7372,7 +7319,7 @@ Esses plugins foram desativados. Torrent save path - Caminho pra salvar o torrente + Caminho pra salvar o torrent @@ -7387,7 +7334,7 @@ Esses plugins foram desativados. Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - Atribui os torrentes a uma categoria. Se a categoria não existir ela será criada. + Atribui uma categoria aos torrents. Se a categoria não existir ela será criada. @@ -7437,7 +7384,7 @@ Esses plugins foram desativados. qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - O qBittorrent é um programa de compartilhamento de arquivos. Quando você executa um torrente seus dados serão tornados disponíveis para os outros por meio do upload. Qualquer conteúdo que você compartilha é de sua inteira responsabilidade. + O qBittorrent é um programa de compartilhamento de arquivos. Quando você executa um torrent seus dados serão tornados disponíveis para os outros por meio do upload. Qualquer conteúdo que você compartilha é de sua inteira responsabilidade. @@ -7449,9 +7396,9 @@ Esses plugins foram desativados. qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - O qBittorrent é um programa de compartilhamento de arquivos. Quando você executa um torrente seus dados serão tornados disponíveis aos outros por meio do upload. Qualquer conteúdo que você compartilha é de sua inteira responsabilidade. + O qBittorrent é um programa de compartilhamento de arquivos. Quando você executa um torrent seus dados serão tornados disponíveis aos outros por meio de upload. Qualquer conteúdo que você compartilha é de sua inteira responsabilidade. -Nenhuma nota adicional será emitida. +Nenhum aviso adicional será realizado. @@ -7474,29 +7421,29 @@ Nenhuma nota adicional será emitida. Eu concordo - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 Detectada saída não limpa do programa. Usando arquivo de reserva pra restaurar as configurações: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Um erro de acesso ocorreu enquanto tentava gravar o arquivo de configuração. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Um erro de formato ocorreu enquanto tentava gravar o arquivo de configuração. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. Um erro desconhecido ocorreu enquanto tentava gravar o arquivo de configuração. Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - Falhou em migrar as preferências: HTTPS WebUI, arquivo: "%1", erro: "%2" + Falha ao migrar as preferências: HTTPS WebUI, arquivo: "%1", erro: "%2" @@ -7515,7 +7462,7 @@ Nenhuma nota adicional será emitida. Directory for RSS AutoDownloader data is unavailable. - + O diretório pro Auto Downloader dos dados de RSS está indisponível. @@ -7543,7 +7490,7 @@ Nenhuma nota adicional será emitida. Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 - Falhou em baixar o feed do RSS em '%1'. Motivo: %2. + Falha ao baixar o feed do RSS em '%1'. Motivo: %2. @@ -7553,7 +7500,7 @@ Nenhuma nota adicional será emitida. Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 - Falhou em analisar o feed do RSS em '%1'. Motivo: %2. + Falha ao analisar o feed do RSS em '%1'. Motivo: %2. @@ -7695,7 +7642,7 @@ Nenhuma nota adicional será emitida. Torrents: (double-click to download) - Torrentes: (clique-duplo pra baixar) + Torrents: (clique-duplo pra baixar) @@ -7733,7 +7680,7 @@ Nenhuma nota adicional será emitida. Download torrent - Baixar torrente + Baixar torrent @@ -7798,7 +7745,7 @@ Nenhuma nota adicional será emitida. Rename failed - Falhou em renomear + Falha ao renomear @@ -7811,36 +7758,6 @@ Nenhuma nota adicional será emitida. Autor: - - ScanFoldersDelegate - - Select save location - Selecione o local pra salvar - - - - ScanFoldersModel - - Monitored Folder - Pasta monitorada - - - Override Save Location - Substituir o local pra salvar - - - Monitored folder - Pasta monitorada - - - Default save location - Local padrão pra salvar - - - Browse... - Procurar... - - SearchController @@ -7877,7 +7794,7 @@ Nenhuma nota adicional será emitida. Failed to check for plugin updates: %1 - Falhou em procurar atualizações dos plugins: %1 + Falha ao procurar atualizações dos plugins: %1 @@ -7900,7 +7817,7 @@ Nenhuma nota adicional será emitida. <html><head/><body><p>Some search engines search in torrent description and in torrent file names too. Whether such results will be shown in the list below is controlled by this mode.</p><p><span style=" font-weight:600;">Everywhere </span>disables filtering and shows everything returned by the search engines.</p><p><span style=" font-weight:600;">Torrent names only</span> shows only torrents whose names match the search query.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Alguns motores de busca procuram na descrição do torrente e também nos nomes dos arquivos torrente. Se tais resultados serão mostrados na lista abaixo é controlado por este modo.</p><p><span style=" font-weight:600;">Em toda parte </span>desativa a filtragem e mostra tudo retornado pelos motores de busca.</p><p><span style=" font-weight:600;">Só nomes de torrentes</span> só mostra torrentes cujos nomes combinam com a consulta da busca.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Alguns motores de busca procuram na descrição do torrent e também nos nomes dos arquivos torrent. Se tais resultados serão ou não mostrados na lista abaixo é controlado por este modo.</p><p><span style=" font-weight:600;">Em toda parte </span>desativa a filtragem e mostra tudo retornado pelos motores de busca.</p><p><span style=" font-weight:600;">Só nomes de torrents</span> só mostra torrents cujos nomes combinam com a pesquisa.</p></body></html> @@ -7937,7 +7854,7 @@ Nenhuma nota adicional será emitida. <html><head/><body><p>Set minimal and maximal allowed size of a torrent</p></body></html> - <html><head/><body><p>Define o tamanho máximo e mínimo permitido de um torrente</p></body></html> + <html><head/><body><p>Define o tamanho máximo e mínimo permitido de um torrent</p></body></html> @@ -7947,12 +7864,12 @@ Nenhuma nota adicional será emitida. <html><head/><body><p>Minimal torrent size</p></body></html> - <html><head/><body><p>Tamanho mínimo do torrente</p></body></html> + <html><head/><body><p>Tamanho mínimo do torrent</p></body></html> <html><head/><body><p>Maximal torrent size</p></body></html> - <html><head/><body><p>Tamanho máximo do torrente</p></body></html> + <html><head/><body><p>Tamanho máximo do torrent</p></body></html> @@ -7997,7 +7914,7 @@ Nenhuma nota adicional será emitida. Torrent names only - Só nomes de torrentes + Só nomes de torrents @@ -8157,7 +8074,7 @@ Nenhuma nota adicional será emitida. Failed to download the plugin file. %1 - Falhou em baixar o arquivo do plugin. %1 + Falha ao baixar o arquivo do plugin. %1 @@ -8240,12 +8157,12 @@ Clique no botão "Plugins de busca" na parte inferior direita da janel Close tab - + Fechar aba Close all tabs - + Fechar todas as abas @@ -8300,7 +8217,7 @@ Clique no botão "Plugins de busca" na parte inferior direita da janel qBittorrent will now exit. - O qBittorrent sairá agora. + O qBittorrent será fechado agora. @@ -8691,7 +8608,7 @@ Clique no botão "Plugins de busca" na parte inferior direita da janel Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. - Offline. Isto geralmente significa que o qBittorrent falhou em escutar a porta selecionada pra conexões de entrada. + Offline. Isto geralmente significa que o qBittorrent falhou ao escutar a porta selecionada pra conexões de entrada. @@ -8769,66 +8686,76 @@ Clique no botão "Plugins de busca" na parte inferior direita da janel + Checking (0) + + + + Errored (0) Com erro (0) - + All (%1) Todos (%1) - + Downloading (%1) Baixando (%1) - + Seeding (%1) Seeding (%1) - + Completed (%1) Completado (%1) - + Paused (%1) Pausado (%1) - + Resumed (%1) Resumido (%1) - + Active (%1) Ativo (%1) - + Inactive (%1) Inativo (%1) - + Stalled (%1) Parado (%1) - + Stalled Uploading (%1) Upload parado (%1) - + Stalled Downloading (%1) Download parado (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) Com erro (%1) @@ -8871,17 +8798,17 @@ Clique no botão "Plugins de busca" na parte inferior direita da janel Resume torrents - Resumir torrentes + Retomar torrents Pause torrents - Pausar torrentes + Pausar torrents Delete torrents - Apagar torrentes + Excluir torrents @@ -8919,7 +8846,7 @@ Clique no botão "Plugins de busca" na parte inferior direita da janel Torrent Category Properties - Propriedades da categoria do torrente + Propriedades da categoria do torrent @@ -9061,7 +8988,7 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo. Torrent Creator - Criador de torrentes + Criador de torrents @@ -9098,7 +9025,7 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo. Torrent format: - Formato do torrente: + Formato do torrent: @@ -9183,7 +9110,7 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo. Private torrent (Won't distribute on DHT network) - Torrente privado (não distribuirá na rede DHT) + Torrent privado (não distribuirá na rede DHT) @@ -9193,7 +9120,7 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo. Ignore share ratio limits for this torrent - Ignorar os limites da proporção de compartilhamento pra este torrente + Ignorar os limites da proporção de compartilhamento pra este torrent @@ -9253,14 +9180,14 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo. Create Torrent - Criar Torrente + Criar Torrent Torrent creation failed - Falhou na criação do torrente + Falha na criação do torrent @@ -9270,12 +9197,12 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo. Select where to save the new torrent - Selecione aonde salvar o novo torrente + Selecione onde salvar o novo torrent Torrent Files (*.torrent) - Arquivos Torrente (*.torrent) + Arquivos Torrent (*.torrent) @@ -9285,12 +9212,12 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo. Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list. - Motivo: O torrente criado é inválido. Ele não será adicionado a lista de downloads. + Motivo: O torrent criado é inválido. Ele não será adicionado a lista de downloads. Torrent creator - Criador de torrentes + Criador de torrents @@ -9303,50 +9230,54 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo. Watched folder path cannot be empty. - + O caminho para a pasta observada não pode estar vazio. - + Watched folder path cannot be relative. - + O caminho para a pasta observada não pode ser relativo. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + Não pôde carregar a configuração das Pastas Observadas de %1. Erro: %2 + + + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Não pôde analisar a configuração das Pastas Observadas de %1. Erro: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + Não pôde carregar a configuração das Pastas Observadas de %1. Formato dos dados inválido. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + Não pôde armazenar a configuração das Pastas Observadas em %1. Erro: %2 TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + Falha ao abrir o arquivo magnet: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Rejeitando arquivo do torrent que falhou: %1 - + Watching folder: "%1" - + Pasta observada: "%1" @@ -9359,21 +9290,17 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo. Torrent file read error: %1 - Erro de leitura do arquivo torrente: %1 + Erro de leitura do arquivo torrent: %1 Torrent file read error: size mismatch - Erro de leitura do arquivo torrente: o tamanho não combina + Erro de leitura do arquivo torrent: o tamanho não corresponde Invalid metadata - Metadados inválidos - - - Invalid metadata. - Metadados inválidos. + Metadados inválidos @@ -9381,12 +9308,12 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo. Torrent Options - Opções do torrente + Opções do torrent Torrent speed limits - Limites de velocidade do torrente + Limites de velocidade do torrent @@ -9418,7 +9345,7 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo. Torrent share limits - Limites de compartilhamento do torrente + Limites de compartilhamento do torrent @@ -9448,30 +9375,30 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo. Disable DHT for this torrent - Desativar DHT pra este torrente + Desativar DHT pra este torrent Disable PeX for this torrent - Desativar PeX pra este torrente + Desativar PeX pra este torrent Disable LSD for this torrent - Desativar LSD pra este torrente + Desativar LSD pra este torrent Not applicable to private torrents - Não aplicável a torrentes privados + Não aplicável a torrents privados - + No share limit method selected Nenhum método de limite de compartilhamento selecionado - + Please select a limit method first Por favor selecione um método limite primeiro @@ -9479,102 +9406,102 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - Erro: '%1' não é um arquivo torrente válido. + Erro: '%1' não é um arquivo torrent válido. - + Priority must be an integer A prioridade deve ser um integral - + Priority is not valid A prioridade não é válida - + Torrent's metadata has not yet downloaded - Os metadados do torrente ainda não foram baixados + Os metadados do torrent ainda não foram baixados - + File IDs must be integers As IDs dos arquivos devem ser integrais - + File ID is not valid A ID do arquivo não é válida - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled - Os torrentes na fila devem estar ativados + O Enfileiramento de Torrents deve estar ativado - + Save path cannot be empty O caminho pra salvar não pode estar vazio - - + + Category cannot be empty A categoria não pode estar vazia - + Unable to create category Incapaz de criar a categoria - + Unable to edit category Incapaz de editar a categoria - + Cannot make save path Não pôde criar o caminho pra salvar - + 'sort' parameter is invalid O parâmetro 'sort' é inválido - + "%1" is not a valid file index. "%1" não é um arquivo de índice válido. - + Index %1 is out of bounds. O índice %1 está fora dos limites. - + Cannot write to directory Não pôde gravar no diretório - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Definir local da interface do usuário da web: movendo "%1", de "%2" pra "%3" - + Incorrect torrent name - Nome incorreto do torrente + Nome incorreto do torrent - - + + Incorrect category name Nome incorreto da categoria @@ -9599,68 +9526,68 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo. - Você pode dividir os trackers em grupos inserindo linhas em branco. - Todos os trackers do mesmo grupo pertencerão ao mesmo nível. - O grupo no topo será nível 0, o próximo grupo será nível 1 e assim por diante. -- Abaixo mostrará o sub-conjunto comum de trackers dos torrents selecionados. +- Abaixo será mostrado o sub-conjunto comum de trackers pros torrents selecionados. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter Todos (0) - + Trackerless (0) Sem tracker (0) - + Error (0) Erro (0) - + Warning (0) Aviso (0) - - + + Trackerless (%1) Sem tracker (%1) - - + + Error (%1) Erro (%1) - - + + Warning (%1) Aviso (%1) - + Resume torrents - Resumir torrentes + Retomar torrents - + Pause torrents - Pausar torrentes + Pausar torrents - + Delete torrents - Apagar torrentes + Excluir torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter Todos (%1) @@ -9670,7 +9597,7 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo. TrackerListWidget - + Working Funcionando @@ -9682,135 +9609,135 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo. Disabled for this torrent - Desativado pra este torrente + Desativado pra este torrent This torrent is private - Este torrente é privado + Este torrent é privado - + Updating... Atualizando... - + Not working Não funciona - + Not contacted yet Não contactado ainda - - - - + + + + N/A N/D - + Tracker editing Editando o tracker - + Tracker URL: URL do tracker: - - + + Tracker editing failed - Falhou em editar o tracker + Falha ao editar o tracker - + The tracker URL entered is invalid. A URL do tracker inserida é inválida. - + The tracker URL already exists. A URL do tracker já existe. - + Add a new tracker... Adicionar um novo tracker... - + Edit tracker URL... Editar URL do tracker... - + Remove tracker Remover tracker - + Copy tracker URL Copiar URL do tracker - + Force reannounce to selected trackers Forçar re-anúncio para os trackers selecionados - + Force reannounce to all trackers Forçar re-anúncio para todos os trackers - + Tier Nível - + URL URL - + Status Status - + Seeds Seeds - + Peers Peers - + Leeches Leeches - + Downloaded Baixados - + Message Mensagem - + Column visibility Visibilidade da coluna @@ -9856,22 +9783,22 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo. TransferListFiltersWidget - + Status Status - + Categories Categorias - + Tags Etiquetas - + Trackers Trackers @@ -9879,278 +9806,284 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo. TransferListModel - + Downloading Baixando - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Parado - + Downloading metadata Used when loading a magnet link Baixando metadados - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Baixando - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Seeding - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Seeding - - + + Queued Torrent is queued Na fila - - + + Checking Torrent local data is being checked Verificando - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Verificando dados do resumo - + Paused Pausado - + Completed Completado - + Moving Torrent local data are being moved/relocated Movendo - + Missing Files Arquivos ausentes - + Errored Torrent status, the torrent has an error Com erro - + Name i.e: torrent name Nome - + Size i.e: torrent size Tamanho - + Progress % Done Progresso - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seeds - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peers - + Down Speed i.e: Download speed Velocidade de download - + Up Speed i.e: Upload speed Velocidade de upload - + Ratio Share ratio Proporção - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Tempo restante - + Category Categoria - + Tags Etiquetas - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Adicionado em - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Completado em - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Limite de download - + Up Limit i.e: Upload limit Limite de upload - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Baixados - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Enviados - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Download da sessão - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Upload da sessão - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Restante - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Tempo ativo - + Save path Torrent save path Caminho pra salvar - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Completado - + Ratio Limit Upload share ratio limit Limite da proporção - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Visto completo pela última vez: - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Última atividade - + Total Size i.e. Size including unwanted data Tamanho total - + Availability The number of distributed copies of the torrent Disponibilidade - + N/A N/D - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 atrás - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (semeado por %2) @@ -10176,7 +10109,7 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo. Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - Você tem certeza que você quer verificar de novo o(s) torrente(s) selecionado(s)? + Você tem certeza que deseja verificar novamente o(s) torrent(s) selecionado(s)? @@ -10214,7 +10147,7 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo. The selected torrent "%1" does not contain previewable files - O torrente selecionado "%1" não contém arquivos pré-visualizáveis + O torrent selecionado "%1" não contém arquivos pré-visualizáveis @@ -10229,7 +10162,7 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo. Remove all tags from selected torrents? - Remover todas as etiquetas dos torrentes selecionados? + Remover todas as etiquetas dos torrents selecionados? @@ -10304,17 +10237,13 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo. Torrent ID - + ID do torrent Name Nome - - Hash - Hash - Queue @@ -10333,27 +10262,27 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo. Torrent options... - Opções do torrente... + Opções do torrent... Info hash v1 - + Informações do hash v1 Info hash v2 - + Informações do hash v2 Automatic Torrent Management - Gerenciamento Automático dos Torrentes + Gerenciamento Automático de Torrents Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - O modo automático significa que várias propriedades do torrente (ex: caminho pra salvar) serão decididos pela categoria associada + O modo automático significa que várias propriedades do torrent (ex: caminho pra salvar) serão decididos pela categoria associada @@ -10420,7 +10349,7 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo. Failed to load UI theme from file: "%1" - Falhou em carregar o tema da interface de usuário do arquivo: "%1" + Falha ao carregar o tema da interface de usuário do arquivo: "%1" @@ -10430,7 +10359,7 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo. Failed to open "%1". Reason: %2 - Falhou em abrir o "%1". Motivo: %2 + Falha ao abrir o "%1". Motivo: %2 @@ -10467,82 +10396,82 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo. Watched Folder Options - + Opções da Pasta Observada <html><head/><body><p>Will watch the folder and all its subfolders. In Manual torrent management mode it will also add subfolder name to the selected Save path.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Observará a pasta e todas as suas sub-pastas. No modo de gerenciamento manual de torrents ele também adicionará o nome da sub-pasta ao caminho pra salvar selecionado.</p></body></html> Recursive mode - + Modo recursivo Torrent parameters - + Parâmetros do torrent Torrent Management Mode: - Modo de Gerenciamento dos Torrentes: + Modo de Gerenciamento de Torrents: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + O modo automático significa que várias propriedades do torrent (ex: caminho para salvar) serão decididos pela categoria associada Manual - Manual + Manual Automatic - Automático + Automático Save at - Salvar em + Salvar em Category: - Categoria: + Categoria: Start torrent - Iniciar torrente + Iniciar torrent Content layout: - Layout do conteúdo: + Layout do conteúdo: Original - Original + Original Create subfolder - Criar sub-pasta + Criar sub-pasta Don't create subfolder - Não criar sub-pasta + Não criar sub-pasta Choose save path - + Escolher o caminho pra salvar @@ -10550,27 +10479,26 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo. Watched Folder - + Pasta Observada - Watched folder path cannot be empty. - + O caminho da pasta observada não pode estar vazio. + + + + Folder '%1' is already in watch list. + A pasta '%1' já está na lista de observação. - Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. + A pasta '%1' não existe. - Folder '%1' doesn't exist. - - - - Folder '%1' isn't readable. - + A pasta '%1' não é legível. @@ -10646,7 +10574,7 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo. Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - WebUI: falhou em configurar o HTTPS, revertendo pro HTTP + WebUI: Falha ao configurar o HTTPS, revertendo pro HTTP diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts index ac38cd839..c1f8c2683 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts @@ -167,9 +167,8 @@ Guardar em - Info hash v2 - + Informações do hash v2 @@ -229,17 +228,13 @@ Info hash v1: - + Informações do hash v1: Size: Tamanho: - - Hash: - Hash: - Comment: @@ -295,6 +290,11 @@ Download first and last pieces first Fazer a transferência da primeira e última peça primeiro + + + Info hash v2: + Informações do hash v2: + Save as .torrent file... @@ -329,24 +329,24 @@ - + Invalid torrent Torrent inválido - + Not Available This comment is unavailable Indisponível - + Not Available This date is unavailable Indisponível - + Not available Indisponível @@ -416,7 +416,7 @@ Erro: %2 N/A - + N/D @@ -439,6 +439,11 @@ Erro: %2 This size is unavailable. Indisponível + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -447,7 +452,7 @@ Erro: %2 Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - Não foi possível exportar o ficheiro de metadados do torrent '%1'. Motivo: %2. {1'?} + Não foi possível exportar o arquivo de metadados do torrent '%1'. Motivo: %2. @@ -457,25 +462,30 @@ Erro: %2 Normal priority - + Prioridade normal High priority - + Prioridade alta Maximum priority - + Prioridade máxima Priority by shown file order + Prioridade pela ordem de exibição dos ficheiros + + + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. - + Cannot download '%1': %2 Não é possível transferir '%1': %2 @@ -505,14 +515,14 @@ Erro: %2 Obtenção de metadados terminada - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 Falha ao carregar do URL: %1. Erro: %2 - + Download Error Erro ao tentar fazer a transferência @@ -739,7 +749,7 @@ Erro: %2 Outgoing connections per second - + Ligações de saída por segundo @@ -804,7 +814,7 @@ Erro: %2 Reannounce to all trackers when IP or port changed - + Reanunciar para todos os trackers quando o IP ou porta forem alterados @@ -994,73 +1004,73 @@ Erro: %2 Torrent: %1, a correr programa externo, comando: %2 - + Torrent name: %1 Nome do torrent: %1 - + Torrent size: %1 Tamanho do torrent: %1 - + Save path: %1 Caminho para guardar: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Foi feita a transferência do torrent para %1. - + Thank you for using qBittorrent. Obrigado por utilizar o qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading O [qBittorrent] '%1' terminou de fazer a transferência - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, a enviar notificação por e-mail - + Application failed to start. Falha ao iniciar a aplicação. - + Information Informações - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 Para controlar o qBittorrent, aceda à interface web em %1 - + The Web UI administrator username is: %1 O nome de utilizador do administrador da interface web é: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 A palavra-passe de administrador para aceder a interface web ainda é a pré-definida: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Isto apresenta um risco de segurança, favor considere alterar a palavra-passe através das definições do programa. - + Saving torrent progress... A guardar progresso do torrent... @@ -1546,41 +1556,33 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" Não é possível criar pasta do retomar do torrent: "%1" - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 Não foi possível carregar torrents da lista de '%1'. Erro: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - Não foi possível guardar metadados de torrents para '%1'. Erro: %2. {1'?} + Não foi possível guardar metadados de torrents para '%1'. Erro: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - Não foi possível guardar os dados do retomar do torrent para '%1'. Erro: %2. {1'?} + Não foi possível guardar os dados do retomar do torrent para '%1'. Erro: %2. - + + Cannot read file %1: %2 Não é possível ler ficheiro %1: %2 - Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2 - Não foi possível guardar metadados de torrents para '%1'. Erro: %2 - - - Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2 - Não foi possível guardar os dados do retomar do torrent para '%1'. Erro: %2 - - - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 Não foi possível guardar dados para '%1'. Erro: %2 @@ -1588,32 +1590,32 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Não encontrado. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 Não foi possível carregar os dados do retomar do torrent '%1'. Erro: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Não foi possível guardar os metadados do torrent. Erro: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 Não foi possível armazenar os dados do retomar do torrent '%1'. Erro: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 Não foi possível eliminar os dados do retomar do torrent '%1'. Erro: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 Não foi possível armazenar as posições da lista de torrents. Erro:%1 @@ -1626,259 +1628,255 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para É necessário reiniciar para alternar para o suporte PeX - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE O estado da rede do sistema foi alterado para %1 - + ONLINE ON-LINE - + OFFLINE OFF-LINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding A configuração da rede %1 foi alterada. A atualizar a sessão - + Encryption support [%1] Suporte para encriptação [%1] - + FORCED FORÇADO - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 não é um endereço de IP válido e foi rejeitado ao ser aplicada a lista de endereços banidos. - + Anonymous mode [%1] Modo anónimo [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1' atingiu o rácio máximo definido por si. Removido o torrent e os seus ficheiros. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' atingiu o rácio máximo definido por si. Ativado o super semear para ele. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. '%1' atingiu o período máximo de tempo a semear definido por si. Removido o torrent e os seus ficheiros. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. '%1' atingiu o máximo de semear definido por si. Ativado o super semear para ele. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - Não foi possível exportar o ficheiro de metadados do torrent '%1'. Motivo: %2. {1'?} + Não foi possível exportar o ficheiro de metadados do torrent '%1'. Motivo: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Erro: Abortado o retomar do guardar de dados para %1 torrents pendentes. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. O endereço da interface de rede configurada %1 é inválido. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Não foi possível encontrar o endereço configurado '%1' para ouvir - + Unable to decode '%1' torrent file. Não foi possível descodificar o ficheiro de torrent '%1'. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". Mover "%1" de "%2" para "%3" cancelado. - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. Não foi possível enfileirar a mudança de "%1" para "%2". O torrent está a ser movido para o mesmo local de destino. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. Não foi possível enfileirar a mudança "%1" de "%2" para "%3". Ambos os caminhos apontam para a mesma localização. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". Fila para mover "%1" de "%2" para "%3". - + Moving "%1" to "%2"... A mover "%1" para "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Download recursivo do ficheiro '%1', incorporado no torrent %2 - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - Não foi possível carregar o torrent. Motivo: %1. + Não foi possível carregar o torrent. Motivo: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. filtro de IP - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. filtro de porta - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 restrições de modo misto - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. utilização de porta privilegiada - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 está desativado - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 está desativado - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Erro de torrent. Torrent: "%1". Erro: %2. - Couldn't load torrent. Reason: %1 - Não foi possível carregar o torrent. Motivo: %1 - - - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido da lista de transferências. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido da lista de transferências e do disco. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido da lista de transferências mas não foi possível eliminar os ficheiros. Erro: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Alerta de erro no ficheiro. Torrent: "%1". Ficheiro: "%2". Razão: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Falha na pesquisa do URL do nome da semente. Torrent: "%1". URL: "%2", Erro "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Recebida uma mensagem de erro a partir do URL de semeio. Torrent: "%1". URL: "%2". Mensagem: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 A receber com sucesso através do IP: %1, porta: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Falha de receção no IP: %1, porta: %2/%3. Motivo: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Detectado IP externo: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Erro: Fila de alertas internos completa e os alertas foram perdidos, poderá experiênciar uma degradação na performance. Tipos de alertas perdidos: %1. Mensagem: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" foi movido com sucesso para "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. Falha ao mover "%1" de "%2" para "%3". Motivo: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 Erro de proxy SOCKS5. Mensagem: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... A fazer a transferência de '%1'. Aguarde... - + The network interface defined is invalid: %1 A interface de rede definida é inválida: %1 @@ -1906,8 +1904,8 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para - - + + ON ON @@ -1919,8 +1917,8 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para - - + + OFF OFF @@ -1936,121 +1934,109 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para Suporte PeX [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Não é possível obter o 'Identificador único global' (GUID) da interface de rede: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 A tentar ouvir: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' atingiu o rácio máximo definido por si. Removido. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' atingiu o rácio máximo definido por si. Em pausa. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' atingiu o período máximo a semear definido por si. Removido. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' atingiu o período máximo a semear definido por si. Em pausa. - Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2 - Não foi possível exportar o ficheiro de metadados do torrent '%1'. Motivo: %2 - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' O tracker '%1' foi adicionado ao torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' O tracker '%1' foi eliminado do torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' O URL semeador '%1' foi adicionado ao torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' O URL semeador '%1' foi removido do torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Não foi possível retomar o torrent '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Foi analisado com sucesso o filtro de IP fornecido: Foram aplicadas %1 regras. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erro: falha ao analisar o filtro de IP fornecido. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' restaurado. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' foi adicionado à lista de downloads. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento da porta, mensagem: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1 BitTorrent::TorrentCreatorThread - - Create new torrent aborted. - A criação de um novo torrent foi cancelada. - - - Create new torrent file failed. Reason: %1 - Falha ao criar um novo ficheiro torrent. Motivo: %1 - Operation aborted - + Operação abortada Create new torrent file failed. Reason: %1. - Falha ao criar um novo ficheiro torrent. Motivo: %1. + Falha ao criar um novo ficheiro torrent. Motivo: %1. @@ -2066,51 +2052,47 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para A semente "%1" foi adicionada ao torrent "%2" - There's not enough space on disk. Torrent is currently in "upload only" mode. - Não há espaço suficiente no disco. O Torrent está atualmente em modo "apenas enviar". - - - + Couldn't write to file. - + Não foi possível escrever para o ficheiro. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + O torrent está atualmente no modo "apenas upload". - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Fazer o download da primeira e última peça primeiro: %1, torrent: '%2' - + On On - + Off Off - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. O tamanho dos ficheiros não corresponde ao torrent '%1'. Não é possível continuar. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... A retoma rápida rejeitou o torrent '%1'. Motivo: %2. A verificar novamente... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Falha ao renomear. Torrent: "%1", ficheiro: "%2", razão: "%3" - + Performance alert: Alerta de desempenho: @@ -2273,17 +2255,17 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para Uma ligação por linha (são suportados ligações HTTP, ligações magnet e info-hashes) - + Download Download - + No URL entered Nenhum URL inserido - + Please type at least one URL. Por favor, introduza pelo menos um URL. @@ -2516,17 +2498,6 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para Qualquer ficheiro - - FileSystemWatcher - - Watching remote folder: "%1" - A ver pasta remota: "%1" - - - Watching local folder: "%1" - A ver pasta local: "%1" - - FilterParserThread @@ -4735,7 +4706,7 @@ Por favor, instale-o manualmente. Net::Smtp - + Email Notification Error: Notificação de erro por e-mail: @@ -4909,17 +4880,17 @@ Por favor, instale-o manualmente. Add... - Adicionar... + Adicionar... Options.. - + Opções... Remove - + Remover @@ -4937,34 +4908,39 @@ Por favor, instale-o manualmente. Protocolo de ligação de pares: - + + Any + + + + IP Fi&ltering Fi&ltro de IP - + Schedule &the use of alternative rate limits Agendar &a utilização dos limites de rácio alternativos - + From: From start time De: - + To: To end time Para: - + Find peers on the DHT network Encontrar fontes na rede DHT - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -4973,129 +4949,129 @@ Exigir encriptação: Apenas liga a fontes com protocolo de encriptação Desativar encriptação: Apenas liga a fontes sem protocolo de encriptação - + Allow encryption Permitir encriptação - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mais informação</a>) - + &Torrent Queueing Fila de &torrents - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Adicionar a&utomaticamente estes rastreadores às novas transferências: - + RSS Reader Leitor RSS - + Enable fetching RSS feeds Ativar a procura de fontes RSS - + Feeds refresh interval: Intervalo de atualização das fontes: - + Maximum number of articles per feed: Número máximo de artigos por fonte: - - + + min minutes min - + Seeding Limits Limites do semear - + When seeding time reaches Quando o tempo a semear atingir - + Pause torrent Pausar torrent - + Remove torrent Remover torrent - + Remove torrent and its files Remover o torrent e os seus ficheiros - + Enable super seeding for torrent Ativar o super semear para o torrent - + When ratio reaches Quando o rácio atingir - + RSS Torrent Auto Downloader Download automático de torrents RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Ativar a transferência automática de torrents RSS - + Edit auto downloading rules... Editar regras da transferência automática... - + RSS Smart Episode Filter Filtro inteligente de episódios RSS - + Download REPACK/PROPER episodes Download de episódios REPACK/PROPER - + Filters: Filtros: - + Web User Interface (Remote control) Interface web do utilizador (controlo remoto) - + IP address: Endereço IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5104,42 +5080,42 @@ Especifique um endereço IPv4 ou IPv6. Você pode especificar "0.0.0.0" "::" para qualquer endereço IPv6, ou "*" para IPv4 e IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Banir cliente depois de várias falhas consecutivas: - + Never Nunca - + ban for: banir durante: - + Session timeout: Terminado o tempo da sessão: - + Disabled Desativado(a) - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Ativar cookie bandeira segura (requer HTTPS) - + Server domains: Domínio do servidor: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5152,27 +5128,27 @@ você deverá colocar os nomes de domínio usados pelo servidor da interface web Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Utilizar o HTTPS como alternativa ao HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Desativar a autenticação para clientes no localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Desativar a autenticação para clientes pertencentes à lista de IPs confiáveis - + IP subnet whitelist... Sub-rede de IP confiável... - + Upda&te my dynamic domain name A&tualizar o nome de domínio dinâmico @@ -5520,14 +5496,6 @@ Manual: Várias propriedades do torrent (ex: caminho para guardar) deverão ser Automatically add torrents from: Adicionar automaticamente os torrents de: - - Add entry - Adicionar entrada - - - Remove entry - Remover entrada - Receiver @@ -5562,23 +5530,23 @@ Manual: Várias propriedades do torrent (ex: caminho para guardar) deverão ser - + Authentication Autenticação - - - + + + Username: Nome de utilizador: - - - + + + Password: Palavra-passe: @@ -5603,449 +5571,448 @@ Manual: Várias propriedades do torrent (ex: caminho para guardar) deverão ser Porta utilizada para as ligações recebidas: - + Random Aleatória - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Utilizar o reencaminhamento de portas UPnP/NAT-PMP do meu router - Use different port on each startup - Utilizar uma porta diferente a cada arranque + Utilizar uma porta diferente a cada arranque - + Connections Limits Limites das ligações - + Maximum number of connections per torrent: Número máximo de ligações por torrent: - + Global maximum number of connections: Número máximo de ligações globais: - + Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de slots de upload por torrent: - + Global maximum number of upload slots: Número máximo de slots de upload por torrent: - + Proxy Server Servidor proxy - + Type: Tipo: - + (None) (Nenhum(a)) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Servidor: - - + + Port: Porta: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Se não o fizer, o servidor proxy só será utilizado para as ligações aos trackers - + Use proxy for peer connections Utilizar um proxy para ligações às fontes - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection As fontes RSS, o motor de busca, as atualizações de software ou qualquer outra coisa não relacionada com as transferências de torrents e operações relacionada (ex. troca de fontes) utilizarão uma ligação direta - + Use proxy only for torrents Utilizar um proxy apenas para torrents - + A&uthentication A&utenticação - + Info: The password is saved unencrypted Informação: A palavra-passe é guardada sem encriptação - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filtrar caminho (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Recarregar o filtro - + Manually banned IP addresses... Endereços de IP banidos manualmente... - + Apply to trackers Aplicar aos rastreadores - + Global Rate Limits Limites de rácio globais - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Upload: - - + + Download: Download: - + Alternative Rate Limits Limites de rácio alternativo - + Start time Hora de início - + End time Hora de fim - + When: Quando: - + Every day Diariamente - + Weekdays Dias da semana - + Weekends Fins de semana - + Rate Limits Settings Definições dos limites de rácio - + Apply rate limit to peers on LAN Aplicar o limite de rácio às fontes nas ligações LAN - + Apply rate limit to transport overhead Aplicar os limites de rácio para o transporte "overhead" - + Apply rate limit to µTP protocol Aplicar os limites de rácio ao protocolo µTP - + Privacy Privacidade - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Ativar DHT (rede descentralizada) para encontrar mais fontes - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Trocar fontes com clientes Bittorrent compatíveis (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Ativar a 'Troca de Fontes' (PeX) para encontrar mais fontes - + Look for peers on your local network Procurar fontes na rede local - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Ativar 'Descoberta de fontes locais' para encontrar mais fontes - + Encryption mode: Modo de encriptação: - + Require encryption Requer encriptação - + Disable encryption Desativar encriptação - + Enable when using a proxy or a VPN connection Ativar ao utilizar uma ligação proxy ou VPN - + Enable anonymous mode Ativar o modo anónimo - + Maximum active downloads: Nº máximo de transferências ativas: - + Maximum active uploads: Nº máximo de uploads ativos: - + Maximum active torrents: Nº máximo de torrents ativos: - + Do not count slow torrents in these limits Não considerar os torrents lentos para estes limites - + Upload rate threshold: Limite do rácio de upload: - + Download rate threshold: Limite do rácio de download: - - - + + + sec seconds seg - + Torrent inactivity timer: Temporizador de inatividade do torrent: - + then depois - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utilizar o reencaminhamento de portas UPnP/NAT-PMP do meu router - + Certificate: Certificado: - + Key: Chave: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informação acerca dos certificados</a> - + Change current password Alterar a palavra-passe atual - + Use alternative Web UI Utilizar a interface web alternativa - + Files location: Localização dos ficheiros: - + Security Segurança - + Enable clickjacking protection Ativar a proteção contra o "clickjacking" - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Ativar a proteção contra falsificação de solicitação entre sites (CSRF) - + Enable Host header validation Ativar a validação do cabeçalho do Host - + Add custom HTTP headers Adicionar cabeçalhos HTTP personalizados - + Header: value pairs, one per line Cabeçalho: pares de valores, um por linha - + Enable reverse proxy support - + Ativar o suporte para proxy reverso - + Trusted proxies list: - + Lista de proxies confiáveis: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Especifique IPs de proxy reverso para utilizar o endereço do cliente encaminhado (atributo X-Forwarded-For), utilize ';' para dividir múltiplas entradas. - + Service: Serviço: - + Register Registar - + Domain name: Nome do domínio: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Ao ativar estas opções, poderá <strong>perder permanentemente</strong> os seus ficheiros .torrent! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Se ativar a segunda opção (&ldquo;Também quando a adição for cancelada&rdquo;) o ficheiro .torrent <strong>será eliminado</strong>, mesmo que prima &ldquo;<strong>Cancelar</ strong>&rdquo; no diálogo &ldquo;Adicionar torrent&rdquo; - + Select qBittorrent UI Theme file Selecione o ficheiro do tema da interface do utilizador do qBittorrent - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) Ficheiro do tema da interface do utilizador do qBittorrent (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location Escolher localização alternativa para os ficheiros da interface do utilizador @@ -6094,37 +6061,33 @@ Manual: Várias propriedades do torrent (ex: caminho para guardar) deverão ser %T: Current tracker %T: Tracker atual - - %I: Info hash - %I: Info hash - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Dica: Encapsule o parâmetro entre aspas para evitar que sejam cortados os espaços em branco do texto (ex: "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Um torrent será considerado lento se os rácios de download e upload se mantiverem abaixo destes valores durante "Temporizador de inatividade do torrent" segundos - + Certificate Certificado - + Select certificate Selecionar certificado - + Private key Chave privada - + Select private key Selecionar chave privada @@ -6133,18 +6096,6 @@ Manual: Várias propriedades do torrent (ex: caminho para guardar) deverão ser Select folder to monitor Selecione a pasta a ser monitorizada - - Folder is already being monitored: - A pasta já se encontra a ser monitorizada: - - - Folder does not exist: - A pasta não existe: - - - Folder is not readable: - A pasta não pode ser lida: - Adding entry failed @@ -6167,15 +6118,15 @@ Manual: Várias propriedades do torrent (ex: caminho para guardar) deverão ser A localização dos ficheiros alternativos da interface web não pode estar em branco. - - + + Choose export directory Escolha a diretoria para exportar - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Quando estas opções estão ativadas, o qBittorrent irá <strong>eliminar</strong> os ficheiros .torrent após serem adicionados com sucesso (primeira opção) ou não (segunda opção) nas suas filas de transferência. Isto será aplicado <strong>não apenas</strong> aos ficheiros abertos pelo menu &ldquo;Adicionar torrent&rdquo;, mas também para aqueles abertos pela <strong>associação de tipos de ficheiro</strong> @@ -6187,32 +6138,32 @@ Manual: Várias propriedades do torrent (ex: caminho para guardar) deverão ser %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %I: Informações do hash v1 (ou '-' se indisponível) %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + %J: Informações do hash v2 (ou '-' se indisponível) %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - + %K: ID do torrent (hash das informações do sha-1 pro torrent v1 ou hash das informações do sha-256 truncadas para torrent v2/híbrido) - - - + + + Choose a save directory Escolha uma diretoria para o gravar - + Choose an IP filter file Escolha um ficheiro de filtro IP - + All supported filters Todos os filtros suportados @@ -6253,7 +6204,7 @@ Manual: Várias propriedades do torrent (ex: caminho para guardar) deverão ser Certificado inválido - + Preferences Preferências @@ -6825,27 +6776,27 @@ Esses plugins foram desativados. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist '%1' não existe - + '%1' does not point to a directory '%1' não aponta para uma diretoria - + '%1' does not point to a file '%1' não aponta para um ficheiro - + Does not have read permission in '%1' Não tem permissão de leitura para '%1' - + Does not have write permission in '%1' Não tem permissão de escrita para '%1' @@ -6996,12 +6947,12 @@ Esses plugins foram desativados. Info Hash v1: - + Informações de Hash v1: Info Hash v2: - + Informações de Hash v2: @@ -7019,12 +6970,12 @@ Esses plugins foram desativados. Selecionar nada - + Normal Normal - + High Alta @@ -7073,153 +7024,149 @@ Esses plugins foram desativados. Created On: Criado em: - - Torrent Hash: - Hash do torrent: - Save Path: Guardado em: - + Maximum Máximo - + Do not download Não fazer o download - + Never Nunca - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (tem %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 nesta sessão) - - + + N/A - + N/D - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (semeado durante %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (máximo: %2) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (total: %2) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (média: %2) - + Open Abrir - + Open Containing Folder Abrir pasta respetiva - + Rename... Renomear... - + Priority Prioridade - + By shown file order Por ordem de ficheiro mostrado - + New Web seed Nova fonte web - + Remove Web seed Remover fonte web - + Copy Web seed URL Copiar URL da fonte web - + Edit Web seed URL Editar URL da fonte web - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> <center><b>Gráficos de velocidade desativados</b><p>Pode alterar esta definição em "Opções avançadas" </center> - + Filter files... Filtrar ficheiros... - + New URL seed New HTTP source Novo URL de sementes - + New URL seed: Novo URL de sementes: - - + + This URL seed is already in the list. Este URL de sementes já existe na lista. - + Web seed editing Edição de sementes web - + Web seed URL: URL de sementes da web: @@ -7473,22 +7420,22 @@ Não serão emitidos mais avisos relacionados com este assunto. Concordo - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 Foi detetado um encerramento inválido do programa. Será utilizado o ficheiro de recurso para restaurar as definições: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Ocorreu um erro de acesso ao tentar escrever o ficheiro de configuração. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Ocorreu um erro de formato ao tentar escrever o ficheiro de configuração. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. Ocorreu um erro desconhecido ao tentar escrever dados no ficheiro de configuração. @@ -7514,7 +7461,7 @@ Não serão emitidos mais avisos relacionados com este assunto. Directory for RSS AutoDownloader data is unavailable. - + A diretoria para o AutoDownloader dos dados de RSS encontra-se indisponível. @@ -7810,36 +7757,6 @@ Não serão emitidos mais avisos relacionados com este assunto. Autor: - - ScanFoldersDelegate - - Select save location - Selecione o local para onde guardar - - - - ScanFoldersModel - - Monitored Folder - Pasta monitorizada - - - Override Save Location - Sobrepor o local para guardar - - - Monitored folder - Pasta monitorizada - - - Default save location - Local por defeito para o 'Guardar' - - - Browse... - Navegar... - - SearchController @@ -8239,12 +8156,12 @@ Para instalar alguns, clique no botão "Plugins de pesquisa..." locali Close tab - + Fechar separador Close all tabs - + Fechar todos os separadores @@ -8768,66 +8685,76 @@ Para instalar alguns, clique no botão "Plugins de pesquisa..." locali + Checking (0) + + + + Errored (0) Com erros (0) - + All (%1) Tudo (%1) - + Downloading (%1) A transferir (%1) - + Seeding (%1) A semear (%1) - + Completed (%1) Terminado(s) (%1) - + Paused (%1) Em pausa (%1) - + Resumed (%1) Retomado(s) (%1) - + Active (%1) Ativo(s) (%1) - + Inactive (%1) Inativo(s) (%1) - + Stalled (%1) Parado (%1) - + Stalled Uploading (%1) Upload parado (%1) - + Stalled Downloading (%1) Download parado (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) Com erros (%1) @@ -9302,50 +9229,54 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. Watched folder path cannot be empty. - + O caminho da pasta monitorizada não pode estar vazio. - + Watched folder path cannot be relative. - + O caminho da pasta monitorizada não pode estar vazio. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + Não foi possível carregar a configuração das 'Pastas monitorizadas' de %1. Erro: %2 + + + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Não foi possível analisar a configuração das 'Pastas monitorizadas' de %1. Erro: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + Não foi possível carregar a configuração das 'Pastas monitorizadas' desde %1. Formato dos dados inválido. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + Não foi possível armazenar a configuração das 'Pastas monitorizadas' de %1. Erro: %2 TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + Ocorreu um erro ao tentar abrir o ficheiro magnet: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Ocorreu um erro ao tentar rejeitar o ficheiro torrent: %1 - + Watching folder: "%1" - + A observar pasta: "%1" @@ -9368,11 +9299,7 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. Invalid metadata - Metadados inválidos - - - Invalid metadata. - Metadados inválidos. + Metadados inválidos. @@ -9465,12 +9392,12 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. Não aplicável a torrents privados - + No share limit method selected Não foi selecionado nenhum método de limite de partilha - + Please select a limit method first Selecione primeiro um método de limite @@ -9478,102 +9405,102 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Erro: '%1' não é um ficheiro torrent válido. - + Priority must be an integer A prioridade deverá ser um número inteiro - + Priority is not valid A prioridade não é válida - + Torrent's metadata has not yet downloaded Os metadados do torrent ainda não foram descarregados - + File IDs must be integers Os IDs do ficheiro deverão ser números inteiros - + File ID is not valid O ID do ficheiro não é válido - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled Deverá ser ativada a fila de torrents - + Save path cannot be empty O caminho para gravar não pode estar em branco - - + + Category cannot be empty A categoria não pode estar em branco - + Unable to create category Não foi possível criar a categoria - + Unable to edit category Não foi possível editar a categoria - + Cannot make save path Não é possível criar o caminho de gravação - + 'sort' parameter is invalid O parâmetro 'ordenar' é inválido - + "%1" is not a valid file index. "%1" não é um índice de ficheiro válido. - + Index %1 is out of bounds. O índice %1 está fora dos limites. - + Cannot write to directory Não é possível escrever na diretoria - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Definir localização da interface web: a mover "%1", de "%2" para"%3" - + Incorrect torrent name Nome do torrent incorreto - - + + Incorrect category name Nome de categoria incorreto @@ -9604,62 +9531,62 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter Tudo (0) - + Trackerless (0) Trackerless (0) - + Error (0) Erro (0) - + Warning (0) Aviso (0) - - + + Trackerless (%1) Trackerless (%1) - - + + Error (%1) Erro (%1) - - + + Warning (%1) Aviso (%1) - + Resume torrents Retomar torrents - + Pause torrents Pausar torrents - + Delete torrents Eliminar torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter Tudo (%1) @@ -9669,7 +9596,7 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. TrackerListWidget - + Working A executar @@ -9690,126 +9617,126 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. Este torrent é privado - + Updating... A atualizar... - + Not working Parado - + Not contacted yet Ainda não contactado - - - - + + + + N/A N/A - + Tracker editing A editar tracker - + Tracker URL: URL do tracker: - - + + Tracker editing failed Ocorreu um erro ao tentar editar o tracker - + The tracker URL entered is invalid. O URL do tracker introduzido é inválido. - + The tracker URL already exists. O URL do tracker já existe. - + Add a new tracker... Adicionar novo tracker... - + Edit tracker URL... Editar URL do tracker... - + Remove tracker Remover tracker - + Copy tracker URL Copiar URL do tracker - + Force reannounce to selected trackers Forçar novo anúncio dos rastreadores selecionados - + Force reannounce to all trackers Forçar novo anúncio de todos os rastreadores - + Tier Fila - + URL URL - + Status Estado - + Seeds Sementes - + Peers Fontes - + Leeches Sanguessuga - + Downloaded Transferidos - + Message Mensagem - + Column visibility Visibilidade da coluna @@ -9855,22 +9782,22 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. TransferListFiltersWidget - + Status Estado - + Categories Categorias - + Tags Etiquetas - + Trackers Rastreadores @@ -9878,278 +9805,284 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. TransferListModel - + Downloading A transferir - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Parado - + Downloading metadata Used when loading a magnet link A transferir os metadados - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] A transferir - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode A semear - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] A semear - - + + Queued Torrent is queued Em fila - - + + Checking Torrent local data is being checked A verificar - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. A analisar dados para retomar - + Paused Em pausa - + Completed Terminado(s) - + Moving Torrent local data are being moved/relocated A mover - + Missing Files Ficheiros em falta - + Errored Torrent status, the torrent has an error Com erro - + Name i.e: torrent name Nome - + Size i.e: torrent size Tamanho - + Progress % Done Evolução - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Estado - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Sementes - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Fontes - + Down Speed i.e: Download speed Vel. download - + Up Speed i.e: Upload speed Vel. upload - + Ratio Share ratio Rácio - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Temp. est. fim - + Category Categoria - + Tags Etiquetas - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Adicionado em - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Terminado em - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Limite de transferências - + Up Limit i.e: Upload limit Limite de uploads - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Transferido - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Enviado - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Dados recebidos - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Dados enviados - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Restante - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Tempo ativo - + Save path Torrent save path Guardar em - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Terminado(s) - + Ratio Limit Upload share ratio limit Limite do rácio - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Última vez que o ficheiro esteve completo - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Última atividade - + Total Size i.e. Size including unwanted data Tamanho total - + Availability The number of distributed copies of the torrent Disponibilidade - + N/A N/D - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 atrás - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (semeado durante %2) @@ -10303,17 +10236,13 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. Torrent ID - + ID do torrent Name Nome - - Hash - Hash - Queue @@ -10337,12 +10266,12 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. Info hash v1 - + Informações de hash v1 Info hash v2 - + Informações do hash v2 @@ -10466,82 +10395,82 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. Watched Folder Options - + Opções da pasta monitorizada <html><head/><body><p>Will watch the folder and all its subfolders. In Manual torrent management mode it will also add subfolder name to the selected Save path.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Observará a pasta e todas as suas subpastas. No modo de gestão manual de torrents ele também adicionará o nome da subpasta ao endereço 'Gravar' selecionado.</p></body></html> Recursive mode - + Modo recursivo Torrent parameters - + Parâmetros do torrent Torrent Management Mode: - Modo de gestão do torrent: + Modo de gestão do torrent: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + O modo automático significa que várias propriedades do torrent (ex: guardar caminho) serão decididas pela categoria associada Manual - Manual + Manual Automatic - Automático + Automático Save at - Guardar em + Guardar em Category: - Categoria: + Categoria: Start torrent - Iniciar torrent + Iniciar torrent Content layout: - Disposição do conteúdo: + Layout do conteúdo: Original - Original + Original Create subfolder - Criar subpasta + Criar subpasta Don't create subfolder - Não criar subpasta + Não criar subpasta Choose save path - Escolha o caminho para guardar + Escolha o caminho para guardar @@ -10549,27 +10478,26 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. Watched Folder - + Pasta monitorizada - Watched folder path cannot be empty. - + O caminho da pasta monitorizada não pode estar vazio. + + + + Folder '%1' is already in watch list. + A pasta '%1' já está na lista de monitorização. - Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. + A pasta '%1' não existe. - Folder '%1' doesn't exist. - - - - Folder '%1' isn't readable. - + A pasta '%1' não pode ser lida. diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index 5da64a65f..74e1ca99d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -166,11 +166,6 @@ Save at Salvează la - - - Info hash v2 - - Never show again @@ -236,10 +231,6 @@ Size: Dimensiune: - - Hash: - Index: - Comment: @@ -295,6 +286,11 @@ Download first and last pieces first Descarcă întâi prima și ultima bucată + + + Info hash v2: + + Save as .torrent file... @@ -329,24 +325,24 @@ - + Invalid torrent Torrent nevalid - + Not Available This comment is unavailable Nu este disponibil - + Not Available This date is unavailable Nu este disponibil - + Not available Nu este disponibil @@ -439,6 +435,11 @@ Eroare: %2 This size is unavailable. Indisponibil + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -475,7 +476,12 @@ Eroare: %2 - + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. + + + + Cannot download '%1': %2 Nu se poate descărca '%1': %2 @@ -505,14 +511,14 @@ Eroare: %2 Metadatele au fost obținute - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 Eșec la încărcarea din URL: %1. Eroare: %2 - + Download Error Eroare descărcare @@ -994,73 +1000,73 @@ Eroare: %2 Torent: %1, se rulează programul extern, comanda: %2 - + Torrent name: %1 Nume torrent: %1 - + Torrent size: %1 Mărime torrent: %1 - + Save path: %1 Calea de salvare: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrentul a fost descărcat în %1 - + Thank you for using qBittorrent. Vă mulțumim că folosiți qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qButtorent] '%1' s-a terminat de descărcat - + Torrent: %1, sending mail notification Torent: %1, se trimite notificare prin email - + Application failed to start. Aplicația a eșuat la pornire - + Information Informație - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 Pentru a controla qBittorent, accesează UI-ul Web la %1 - + The Web UI administrator username is: %1 Numele de administrator al interfeței Web este: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Parola de administrator al interfeței Web este încă cea implicită: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Acesta est un risc de securitate, vă rugăm să luați în calcul schimbarea parolei din preferințe. - + Saving torrent progress... Se salvează progresul torentelor... @@ -1546,33 +1552,33 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - + + Cannot read file %1: %2 - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 @@ -1580,32 +1586,32 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Negăsit. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 @@ -1618,259 +1624,255 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d Repornirea este necesară pentru comutarea sprijinului PeX - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Starea rețelei sistemului s-a schimbat la %1 - + ONLINE CONECTAT - + OFFLINE DECONECTAT - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Configurația rețelei %1 a fost schimbată, se reîmprospătează asocierea sesiunii - + Encryption support [%1] Sprijinire criptare [%1] - + FORCED FORȚATĂ - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 nu este o adresă IP validă și a fost respinsă în timp ce se aplica lista de adrese blocate. - + Anonymous mode [%1] Mod anonim [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. „%1” a atins raportul de partajare maxim pe care l-ați stabilit. Se elimină torentul și fișierele lui - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. „%1” a atins raportul de partajare maxim pe care l-ați stabilit. I se activează super contribuția. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. „%1” a atins timpul maxim de partajare pe care l-ați stabilit. Se elimină torentul și fișierele lui - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. „%1” a atins timpul de partajare maxim pe care l-ați stabilit. I se activează super contribuția. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Eroare: Anularea salvării datelor de reluare pentru %1 torenți importanți. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. Adresa configurată a interfeței de rețea %1 este invalidă - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Nu găsesc adresa configurată '%1' la care sa ascult - + Unable to decode '%1' torrent file. Nu s-a putut decoda fișierul torrent „%1”. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". S-a anulat mutarea "%1" de la "%2" la "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. Nu s-a putut pune în coadă mutarea lui "%1" la "%2". Torentul se mută chiar acum spre aceeași locație de destinație. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. Nu s-a putut pune în coadă mutarea lui "%1" de la "%2" la "%3". Amândouă căile referă aceeași locație. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". În coadă pentru a muta "%1" de la "%2" la "%3" - + Moving "%1" to "%2"... Se mută "%1" în "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Descărcare recursivă a fișierului „%1” încorporat în torrentul „%2” - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - Nu s-a putut încărca torentul. Motivul: %1. + - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filtru IP - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. Filtru porturi - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 restricții de mod mixt - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. folosirea unui port privilegiat - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 este dezactivat. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 este dezactivat. - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Torent eșuat. Torent: "%1". Eroare: %2. - Couldn't load torrent. Reason: %1 - Nu s-a putut încărca torentul. Motivul: %1 - - - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' a fost eliminat din lista de transferuri. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' a fost înlăturat din lista de transferuri și de pe disc. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' a fost eliminat din lista de transferuri, dar fișierele nu au putut fii șterse. Eroare: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Alertă pentru eroare de fișier. Torent: "%1". Fișier: "%2". Motiv: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Eșec la ascultarea pe IP: %1, port: %2/%3. Motiv: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 IP extern detectat: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Se descarcă „%1”, așteptați... - + The network interface defined is invalid: %1 Interfața de rețea definită nu este validă: %1 @@ -1898,8 +1900,8 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d - - + + ON PORNIT @@ -1911,8 +1913,8 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d - - + + OFF OPRIT @@ -1928,107 +1930,99 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d - + Could not get GUID of network interface: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Se încearcă ascultarea pe: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Urmăritorul „%1” a fost adăugat torrentului „%2” - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Urmăritorul „%1” a fost șters de la torrentul „%2” - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Sursa URL „%1” a fost adăugată torrentului „%2” - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Sursa URL „%1” a fost ștearsă de la torrentul „%2” - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nu se poate relua descărcarea torrent: „%1” - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number S-a analizat cu succes filtrul IP furnizat: %1 reguli au fost aplicate. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Eroare: Eșec în analiza filtrului IP furnizat. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' restaurat. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. „%1” a fost adăugat în lista de descărcare. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Eșec în maparea portului, mesaj: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Maparea portului încheiată cu succes, mesaj: %1 BitTorrent::TorrentCreatorThread - - Create new torrent aborted. - Crearea unui nou torent e renunțată. - - - Create new torrent file failed. Reason: %1 - Crearea unui nou fișier torrent a eșuat. Motiv: %1 - Operation aborted @@ -2038,7 +2032,7 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d Create new torrent file failed. Reason: %1. - Crearea unui nou fișier torrent a eșuat. Motiv: %1. + @@ -2054,47 +2048,47 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d - + Couldn't write to file. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On Pornit - + Off Oprit - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: Alertă de performanță: @@ -2257,17 +2251,17 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d Una per linie ( sunt sprijinite Legăturile HTTP, legăturile Magnet și informațiile index) - + Download Descarcă - + No URL entered Niciun URL introdus - + Please type at least one URL. Introduceți măcar un URL. @@ -4709,7 +4703,7 @@ Instalați-l manual. Net::Smtp - + Email Notification Error: Eroare de Notificare Email: @@ -4911,34 +4905,39 @@ Instalați-l manual. Conexiuni totale cu parteneri: - + + Any + + + + IP Fi&ltering Fi&ltrare adrese IP - + Schedule &the use of alternative rate limits Planifică utilizarea limitelor alternative de viteză - + From: From start time De la: - + To: To end time Către: - + Find peers on the DHT network Găsiți colegi în rețeaua DHT - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -4947,129 +4946,129 @@ Necesită criptare: conectați-vă numai la parteneri cu criptare de protocol Dezactivați criptarea: conectați-vă numai la parteneri fără criptarea protocolului - + Allow encryption Permiteți criptarea - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mai multe informații</a>) - + &Torrent Queueing Coadă torente - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Adăugați automat aceste trackere la noile descărcări: - + RSS Reader Cititor RSS - + Enable fetching RSS feeds Activați preluarea fluxurilor RSS - + Feeds refresh interval: Interval de reîmprospătare al fluxurilor: - + Maximum number of articles per feed: Numărul maxim de articole per flux: - - + + min minutes min - + Seeding Limits Limite de transmitere - + When seeding time reaches Când timpul de transmitere ajunge - + Pause torrent Suspendă torrentul - + Remove torrent Elimină torrentul - + Remove torrent and its files Elimină torrentul și fișierele acestuia - + Enable super seeding for torrent Activați super transmiterea pentru torrent - + When ratio reaches Când rația ajunge la - + RSS Torrent Auto Downloader Descărcare Automată RSS a torrentelor - + Enable auto downloading of RSS torrents Activați descărcarea automată a torrentelor RSS - + Edit auto downloading rules... Editare reguli de descărcare automată... - + RSS Smart Episode Filter Filtru RSS Smart Episode - + Download REPACK/PROPER episodes Descarcă REPACK / PROPER - + Filters: Filtre: - + Web User Interface (Remote control) Interfață utilizator Web (Control la distanță) - + IP address: Adrese IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5078,42 +5077,42 @@ Specifică o adresă IPv4 sau IPv6. Poți folosii "0.0.0.0" pentru ori "::" pentru orice adresă IPv6, sau "*" pentru amândouă IPv4 și IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Interzice clientul după eșecuri consecutive: - + Never Niciodată - + ban for: interzis pentru: - + Session timeout: Expirarea sesiunii: - + Disabled Dezactivat - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Activează fanionul de securitate pentru cookie de navigator (necesită HTTPS) - + Server domains: Domenii servitor: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5122,27 +5121,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Utilizează HTTPS în locul HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Upda&te my dynamic domain name @@ -5489,14 +5488,6 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomatically add torrents from: Adaugă automat torente din: - - Add entry - Adaugă intrarea - - - Remove entry - Elimină intrarea - Receiver @@ -5531,23 +5522,23 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Authentication Autentificare - - - + + + Username: Nume utilizator: - - - + + + Password: Parolă: @@ -5572,450 +5563,449 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyPortul utilizat pentru conexiunile de intrare: - + Random Aleator - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Utilizează înaintare port UPnP / NAT-PMP de la routerul meu - Use different port on each startup - Utilizează port diferit la fiecare pornire + Utilizează port diferit la fiecare pornire - + Connections Limits Stabilește limitele conexiunii - + Maximum number of connections per torrent: Numărul maxim de conexiuni per torent: - + Global maximum number of connections: Număr maxim global de conexiuni: - + Maximum number of upload slots per torrent: Numărul maxim de sloturi de încărcare per torent: - + Global maximum number of upload slots: Număr maxim global de sloturi de încărcare: - + Proxy Server Servitor proxy - + Type: Tip: - + (None) (Niciunul) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Gazdă: - - + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Altfel, servitorul proxy este utilizat doar pentru conexiuni la urmăritor - + Use proxy for peer connections Utilizează proxy pentru conexiuni la parteneri - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection Fluxurile RSS, motoarele de căutare, actualizările de software sau orice altceva în afară de transferuri de torrente și operațiuni conexe (precum schimbul de parteneri) vor utiliza o conexiune directă - + Use proxy only for torrents Utilizează proxy doar pentru torrente - + A&uthentication A&utentificare - + Info: The password is saved unencrypted Informare: Parola este salvată în mod necriptat - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Cale filtru (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Reîncarcă filtrul - + Manually banned IP addresses... Adrese IP blocate manual... - + Apply to trackers Aplică urmăritoarelor - + Global Rate Limits Limite de viteză globale - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Încărcare: - - + + Download: Descărcare: - + Alternative Rate Limits Limite de viteză alternative - + Start time Timpul de început - + End time Timpul de finalizare - + When: Când: - + Every day Zilnic - + Weekdays Zile lucrătoare - + Weekends Zile libere - + Rate Limits Settings Setări limite de viteză - + Apply rate limit to peers on LAN Aplică limitarea ratei partenerilor din rețeaua locală (LAN) - + Apply rate limit to transport overhead Aplică limitarea de viteză incluzând datele de transport - + Apply rate limit to µTP protocol Aplică limitarea ratei protocolului µTP - + Privacy Confidențialitate - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activează rețeaua descentralizată (DHT) pentru a găsi mai multe surse - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Schimbă parteneri cu clienții Bittorrent compatibili (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Activează schimbul de surse (PeX) cu alți clienți pentru a găsi mai multe surse - + Look for peers on your local network Caută parteneri în rețeaua locală - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Activează descoperirea partenerilor locali pentru a găsi mai mulți parteneri - + Encryption mode: Modul criptării: - + Require encryption Necesită criptarea - + Disable encryption Dezactivează criptarea - + Enable when using a proxy or a VPN connection Activează când este utilizată o conexiune VPN sau proxy - + Enable anonymous mode Activează modul anonim - + Maximum active downloads: Numărul maxim de descărcări active: - + Maximum active uploads: Numărul maxim de încărcări active: - + Maximum active torrents: Numărul maxim de torrente active: - + Do not count slow torrents in these limits Nu socoti torrentele lente în aceste limite - + Upload rate threshold: - + Download rate threshold: - - - + + + sec seconds sec - + Torrent inactivity timer: - + then apoi - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utilizează UPnP / NAT-PMP pentru a înainta portul din routerul meu - + Certificate: Certificat: - + Key: Cheie: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informații despre certificate</a> - + Change current password Schimbă parola curentă - + Use alternative Web UI - + Files location: Locația fișierelor: - + Security Securitate - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers Adăugare antete HTTP particularizate - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Service: Serviciu: - + Register Înregistrează - + Domain name: Nume de domeniu: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Prin activarea acestor opțiuni, puteți <strong>pierde în mod definitiv<strong> fișierele dumneavoastră .torrent! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Dacă activați cea de-a doua opțiune (&ldquo;Și când adăugarea a fost anulată&rdquo;) fișierul .torrent <strong>va fi șters<strong>chiar dacă apăsați &ldquo; <strong>Anulează<strong>&rdquo; în fereastra de dialog &ldquo;Adaugă torent&rdquo; - + Select qBittorrent UI Theme file - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location @@ -6064,37 +6054,33 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually%T: Current tracker %T: Urmăritor actual - - %I: Info hash - %I: Informații indexare - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Sfat: Încapsulați parametrul între ghilimele (englezești) pentru a evita ca textul să fie tăiat la spațiu (de ex., "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds - + Certificate Certificat - + Select certificate Selectare certificat - + Private key Cheie privată - + Select private key Selectare cheie privată @@ -6103,18 +6089,6 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallySelect folder to monitor Selectați dosarul ce va fi supravegheat - - Folder is already being monitored: - Dosarul este deja sub supraveghere. - - - Folder does not exist: - Dosarul nu există: - - - Folder is not readable: - Dosarul nu poate fi citit: - Adding entry failed @@ -6137,15 +6111,15 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - - + + Choose export directory Alegeți un dosar pentru exportare - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well @@ -6170,19 +6144,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - - - + + + Choose a save directory Alegeți un dosar pentru salvare - + Choose an IP filter file Alegeți un fișier filtru IP - + All supported filters Toate filtrele sprijinite @@ -6223,7 +6197,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyCertificat nevalid - + Preferences Preferințe @@ -6794,27 +6768,27 @@ Those plugins were disabled. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist „%1” nu există - + '%1' does not point to a directory „%1” nu indică către un director - + '%1' does not point to a file „%1” nu indică către un fișier - + Does not have read permission in '%1' Nu are permisiune în „%1” - + Does not have write permission in '%1' Nu are permisiune de scriere în „%1” @@ -6988,12 +6962,12 @@ Those plugins were disabled. Nu selecta nimic - + Normal Normală - + High Înaltă @@ -7042,153 +7016,149 @@ Those plugins were disabled. Created On: Creat la: - - Torrent Hash: - Index torrent: - Save Path: Cale de salvare: - + Maximum Maximă - + Do not download Nu descărca - + Never Niciodată - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (avem %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 în această sesiune) - - + + N/A Indisponibil - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (contribuit pentru %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 maxim) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 în total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 în medie) - + Open Deschide - + Open Containing Folder Deschide dosarul conținător - + Rename... Redenumire... - + Priority Prioritate - + By shown file order - + New Web seed Sursă Web nouă - + Remove Web seed Elimină sursa Web - + Copy Web seed URL Copiază URL-ul sursei Web - + Edit Web seed URL Editare URL sursă Web - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - + Filter files... Filtrare fișiere... - + New URL seed New HTTP source Sursă URL nouă - + New URL seed: Sursa URL nouă: - - + + This URL seed is already in the list. Această sursă URL este deja în listă. - + Web seed editing Editare sursă Web - + Web seed URL: URL sursă Web: @@ -7442,22 +7412,22 @@ Nu vor fi emise alte notificări. Sunt de acord - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. A apărut o eroare de acces când se încerca scrierea fișierului de configurație. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. A apărut o eroare de format când se încerca scrierea fișierului de configurație. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. @@ -7779,36 +7749,6 @@ Nu vor fi emise alte notificări. Autor: - - ScanFoldersDelegate - - Select save location - Selectează locație pentru salvare - - - - ScanFoldersModel - - Monitored Folder - Dosar urmărit - - - Override Save Location - Suprascrie locația pentru salvare - - - Monitored folder - Dosar urmărit - - - Default save location - Cale de salvare implicită - - - Browse... - Răsfoire... - - SearchController @@ -8736,66 +8676,76 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window + Checking (0) + + + + Errored (0) Cu erori (0) - + All (%1) Toate (%1) - + Downloading (%1) Se descarcă (%1) - + Seeding (%1) Se contribuie (%1) - + Completed (%1) Încheiate (%1) - + Paused (%1) Suspendate (%1) - + Resumed (%1) Reluat (%1) - + Active (%1) Activ (%1) - + Inactive (%1) Inactiv (%1) - + Stalled (%1) Stagnat (%1) - + Stalled Uploading (%1) Încărcare stagnată (%1) - + Stalled Downloading (%1) Descărcare stagnată (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) Cu erori (%1) @@ -9273,27 +9223,27 @@ Te rog să alegi un nume diferit și să încerci iar. - + Watched folder path cannot be relative. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 @@ -9301,17 +9251,17 @@ Te rog să alegi un nume diferit și să încerci iar. TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -9338,10 +9288,6 @@ Te rog să alegi un nume diferit și să încerci iar. Invalid metadata Metadate nevalide - - Invalid metadata. - Metadate invalide. - TorrentOptionsDialog @@ -9433,12 +9379,12 @@ Te rog să alegi un nume diferit și să încerci iar. Nu se aplică la torenți privați - + No share limit method selected - + Please select a limit method first @@ -9446,102 +9392,102 @@ Te rog să alegi un nume diferit și să încerci iar. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Eroare: '%1' nu este un fișier torrent valid. - + Priority must be an integer Prioritatea trebuie să fie un număr întreg - + Priority is not valid Prioritatea nu este validă - + Torrent's metadata has not yet downloaded Metadatele torrentului nu au fost descărcate încă - + File IDs must be integers ID-urile fișierului trebuie să fie numere întregi - + File ID is not valid ID-urile fișierului nu sunt valide - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled Punerea în coadă a torrentelor trebuie să fie activată - + Save path cannot be empty Calea de salvare nu trebuie să fie goală - - + + Category cannot be empty Categoria nu trebuie să fie goală - + Unable to create category Nu s-a putut crea categoria - + Unable to edit category Nu s-a putut modifica categoria - + Cannot make save path Nu am putut crea calea de salvare - + 'sort' parameter is invalid Parametrul 'sort' de sortare e invalid - + "%1" is not a valid file index. - + Index %1 is out of bounds. - + Cannot write to directory Nu pot scrie în director - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Web UI Stabilire locație: se mută „%1”, din „%2” în „%3” - + Incorrect torrent name Nume torent incorect - - + + Incorrect category name Nume categorie incorectă @@ -9572,62 +9518,62 @@ Te rog să alegi un nume diferit și să încerci iar. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter Toate (0) - + Trackerless (0) Fără urmăritor (0) - + Error (0) Cu erori (0) - + Warning (0) Cu avertizări (0) - - + + Trackerless (%1) Fără urmăritor (%1) - - + + Error (%1) Cu erori (%1) - - + + Warning (%1) Cu avertizări (%1) - + Resume torrents Reia torrentele - + Pause torrents Suspendă torrentele - + Delete torrents Șterge torrentele - - + + All (%1) this is for the tracker filter Toate (%1) @@ -9637,7 +9583,7 @@ Te rog să alegi un nume diferit și să încerci iar. TrackerListWidget - + Working Funcțional @@ -9658,126 +9604,126 @@ Te rog să alegi un nume diferit și să încerci iar. Acest torent este privat - + Updating... Se actualizează... - + Not working Nefuncțional - + Not contacted yet Nu a fost contactat încă - - - - + + + + N/A Indisponibil - + Tracker editing Editare urmăritor - + Tracker URL: URL urmăritor: - - + + Tracker editing failed Editarea urmăritorului a eșuat - + The tracker URL entered is invalid. URL-ul urmăritorului nu este valid. - + The tracker URL already exists. URL-ul urmăritorului există deja. - + Add a new tracker... Adăugare urmăritor nou... - + Edit tracker URL... Editează URL-ul urmăritorului... - + Remove tracker Elimină urmăritorul - + Copy tracker URL Copiază URL-ul urmăritorului - + Force reannounce to selected trackers Forțează reanunțarea urmăritoarelor selectate - + Force reannounce to all trackers Forțează reanunțarea tuturor urmăritoarelor - + Tier Nivel - + URL URL - + Status Stare - + Seeds Surse - + Peers Parteneri - + Leeches Lipitori - + Downloaded Descărcat - + Message Mesaj - + Column visibility Vizibilitate coloană @@ -9823,22 +9769,22 @@ Te rog să alegi un nume diferit și să încerci iar. TransferListFiltersWidget - + Status Stare - + Categories Categorii - + Tags Etichete - + Trackers Urmăritoare @@ -9846,278 +9792,284 @@ Te rog să alegi un nume diferit și să încerci iar. TransferListModel - + Downloading Se descarcă - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Stagnat - + Downloading metadata Used when loading a magnet link Se descarcă metainformația - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Se descarcă - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Se contribuie - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Se contribuie - - + + Queued Torrent is queued Pus la coadă - - + + Checking Torrent local data is being checked Se verifică - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Se verifică datele de reluare - + Paused Suspendat - + Completed Terminat - + Moving Torrent local data are being moved/relocated În curs de mutare - + Missing Files Fișiere lipsă - + Errored Torrent status, the torrent has an error Eroare - + Name i.e: torrent name Nume - + Size i.e: torrent size Dimensiune - + Progress % Done Progres - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Stare - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Surse - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Parteneri - + Down Speed i.e: Download speed Viteză descărcare - + Up Speed i.e: Upload speed Viteză încărcare - + Ratio Share ratio Raport - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Timp rămas - + Category Categorie - + Tags Etichete - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Adăugat la - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Terminat la - + Tracker Urmăritor - + Down Limit i.e: Download limit Limită descărcare - + Up Limit i.e: Upload limit Limită încărcare - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Descărcat - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Încărcat - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Descărcat sesiune - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Încărcare sesiune - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Rămas - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Timp activ - + Save path Torrent save path Cale de salvare - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Complet - + Ratio Limit Upload share ratio limit Limită raport - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Văzut complet ultima dată - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Ultima activitate - + Total Size i.e. Size including unwanted data Dimensiune totală - + Availability The number of distributed copies of the torrent Disponibilitate - + N/A Indisponibil - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 în urmă - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (contribuit pentru %2) @@ -10278,10 +10230,6 @@ Te rog să alegi un nume diferit și să încerci iar. Name Nume - - Hash - Dispersie/hash - Queue @@ -10520,22 +10468,17 @@ Te rog să alegi un nume diferit și să încerci iar. - - Watched folder path cannot be empty. - - - - + Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. - + Folder '%1' isn't readable. diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index 909c03850..839168345 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -167,9 +167,8 @@ Путь сохранения - Info hash v2 - + Инфо-хеш v2 @@ -229,17 +228,13 @@ Info hash v1: - + Инфо-хеш v1: Size: Размер: - - Hash: - Хеш: - Comment: @@ -295,6 +290,11 @@ Download first and last pieces first Загружать с первой и последней части + + + Info hash v2: + Инфо-хеш v2: + Save as .torrent file... @@ -329,24 +329,24 @@ - + Invalid torrent Недопустимый торрент - + Not Available This comment is unavailable Недоступно - + Not Available This date is unavailable Недоступно - + Not available Недоступно @@ -416,7 +416,7 @@ Error: %2 N/A - Н/Д + Н/Д @@ -439,6 +439,11 @@ Error: %2 This size is unavailable. Недоступно + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -447,7 +452,7 @@ Error: %2 Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - Не удалось экспортировать файл метаданных торрента «%1». Причина: %2. {1'?} + Не удалось экспортировать файл метаданных торрента «%1». Причина: %2. @@ -457,25 +462,30 @@ Error: %2 Normal priority - + Обычный приоритет High priority - + Высокий приоритет Maximum priority - + Высший приоритет Priority by shown file order + В показанном порядке файлов + + + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. - + Cannot download '%1': %2 Не удаётся загрузить «%1»: %2 @@ -505,14 +515,14 @@ Error: %2 Получение метаданных завершено - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 Не удалось загрузить по адресу: %1 Ошибка: %2 - + Download Error Ошибка загрузки @@ -739,7 +749,7 @@ Error: %2 Outgoing connections per second - + Исходящие соединения в секунду @@ -804,7 +814,7 @@ Error: %2 Reannounce to all trackers when IP or port changed - + Переанонсировать на все трекеры, если IP или порт сменились @@ -994,73 +1004,73 @@ Error: %2 Торрент: %1, запуск внешней программы, команда: %2 - + Torrent name: %1 Имя торрента: %1 - + Torrent size: %1 Размер торрента: %1 - + Save path: %1 Путь сохранения: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Торрент был загружен за %1. - + Thank you for using qBittorrent. Спасибо, что используете qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] загрузка «%1» завершена - + Torrent: %1, sending mail notification Торрент: %1, отправка оповещения на эл. почту - + Application failed to start. Не удалось запустить приложение. - + Information Информация - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 Войдите в веб-интерфейс для управления qBittorrent: %1 - + The Web UI administrator username is: %1 Имя администратора веб-интерфейса: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Пароль администратора веб-интерфейса всё ещё стандартный: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Это небезопасно, пожалуйста, измените свой пароль в настройках программы. - + Saving torrent progress... Сохранение состояния торрента… @@ -1546,41 +1556,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" Не удаётся создать папку возобновления торрента: «%1» - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 Не удалось загрузить очередь торрентов из «%1». Ошибка: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - Не удалось сохранить метаданные торрента в «%1». Ошибка: %2. {1'?} + Не удалось сохранить метаданные торрента в «%1». Ошибка: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - Не удалось сохранить данные возобновления торрента в «%1». Ошибка: %2. {1'?} + Не удалось сохранить данные возобновления торрента в «%1». Ошибка: %2. - + + Cannot read file %1: %2 Не удаётся прочесть файл %1: %2 - Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2 - Не удалось сохранить метаданные торрента в «%1». Ошибка: %2 - - - Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2 - Не удалось сохранить данные возобновления торрента в «%1». Ошибка: %2 - - - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 Не удалось сохранить данные в «%1». Ошибка: %2 @@ -1588,32 +1590,32 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Не найдено. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 Не удалось загрузить данные возобновления торрента «%1». Ошибка: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Не удалось сохранить метаданные торрента. Ошибка: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 Не удалось сохранить данные возобновления торрента «%1». Ошибка: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 Не удалось удалить данные возобновления торрента «%1». Ошибка: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 Не удалось сохранить очерёдность торрентов. Ошибка: %1 @@ -1626,259 +1628,255 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Необходим перезапуск для включения поддержки PeX - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Системный сетевой статус сменился на «%1» - + ONLINE В СЕТИ - + OFFLINE НЕ В СЕТИ - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Настройки сети %1 изменились, обновление привязки сеанса - + Encryption support [%1] Поддержка шифрования [%1] - + FORCED ПРИНУДИТЕЛЬНО - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 — недопустимый адрес IP, он отклонён в процессе добавления в список запрещённых адресов. - + Anonymous mode [%1] Анонимный режим [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. «%1» достиг установленного вами максимального рейтинга. Торрент и его файлы были удалены. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. «%1» достиг установленного вами максимального рейтинга. Задействован режим суперсида для торрента. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. «%1» достиг установленного вами максимального времени раздачи. Торрент и его файлы были удалены. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. «%1» достиг установленного вами максимального времени раздачи. Задействован режим суперсида для торрента. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - Не удалось экспортировать файл метаданных торрента «%1». Причина: %2. {1'?} + Не удалось экспортировать файл метаданных торрента «%1». Причина: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Ошибка: Прервано сохранение данных возобновления для %1 невыполненных торрентов. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. Настроенный сетевой интерфейс %1 недействителен. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Не удаётся найти настроенный адрес «%1» для прослушивания - + Unable to decode '%1' torrent file. Не удалось декодировать торрент-файл «%1». - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". Перемещение «%1» из «%2» в «%3» отменено. - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. Не удалось поместить в очередь перемещение «%1» в «%2». Торрент уже перемещается в то же место. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. Не удалось поместить в очередь перемещение «%1» из «%2» в «%3». Пути указывают на одно и то же место. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". Перемещение «%1» из «%2» в «%3» помещено в очередь. - + Moving "%1" to "%2"... Перемещение «%1» в «%2»… - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Рекурсивная загрузка файла «%1», находящегося в торренте «%2» - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - Не удалось загрузить торрент. Причина: %1. + Не удалось загрузить торрент. Причина: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP-фильтр - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. фильтр портов - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 ограничения смешанного режима - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. использовать привилегированный порт - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 отключён - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 отключён - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Ошибка торрента. Торрент: «%1». Ошибка: %2. - Couldn't load torrent. Reason: %1 - Не удалось загрузить торрент. Причина: %1 - - - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... «%1» удалён из списка торрентов. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... «%1» удалён из списка торрентов и с диска. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... «%1» удалён из списка торрентов, но файлы удалить не удалось. Ошибка: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Предупреждение об ошибке файла. Торрент: «%1». Файл: «%2». Причина: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Поиск адреса источника не удался. Торрент: «%1». Адрес: «%2». Ошибка: «%3» - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Получено сообщение об ошибке от адреса раздачи. Торрент: «%1». Адрес: «%2». Сообщение: «%3» - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Успешное прослушивание IP: %1, порт %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Не удалось прослушать IP: %1, порт: %2/%3. Причина: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Обнаруженный внешний IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Ошибка: Внутренняя очередь предупреждений заполнена, и предупреждения были отброшены, вы можете заметить ухудшение производительности. Типы отброшенных предупреждений: %1. Сообщение: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". «%1» успешно перемещён в «%2». - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. Не удалось переместить «%1» из «%2» в «%3». Причина: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 Ошибка прокси SOCKS5. Сообщение: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Загружается «%1», пожалуйста, подождите… - + The network interface defined is invalid: %1 Указанный сетевой интерфейс недоступен: %1 @@ -1906,8 +1904,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + ON ВКЛ @@ -1919,8 +1917,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + OFF ОТКЛ @@ -1936,121 +1934,109 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Поддержка PeX [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Не удалось получить GUID сетевого интерфейса: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Попытка прослушать: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. «%1» достиг установленного вами максимального рейтинга и теперь удалён. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. «%1» достиг установленного вами максимального рейтинга и теперь остановлен. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. «%1» достиг установленного вами максимального времени раздачи и теперь удалён. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. «%1» достиг установленного вами максимального времени раздачи и теперь остановлен. - Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2 - Не удалось экспортировать файл метаданных торрента «%1». Причина: %2 - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Трекер «%1» добавлен в торрент «%2» - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Трекер «%1» удалён из торрента «%2» - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Адрес источника «%1» добавлен в торрент «%2» - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Адрес источника «%1» удалён из торрента «%2» - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Не удалось возобновить торрент «%1». - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Указанный IP-фильтр успешно разобран: Применено %1 правил. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Ошибка: Не удалось разобрать IP-фильтр. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. «%1» возобновлён. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. «%1» добавлен в список загрузок. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Проброс портов не удался с сообщением: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Проброс портов прошёл успешно: %1 BitTorrent::TorrentCreatorThread - - Create new torrent aborted. - Создание нового торрента отменено. - - - Create new torrent file failed. Reason: %1 - Создание нового торрента не удалось. Причина: %1 - Operation aborted - + Операция прервана Create new torrent file failed. Reason: %1. - Создание нового торрента не удалось. Причина: %1. + Создание нового торрента не удалось. Причина: %1. @@ -2066,51 +2052,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Пир «%1» добавлен к торренту «%2» - There's not enough space on disk. Torrent is currently in "upload only" mode. - Недостаточно места на диске. Торрент теперь в режиме «только отдача». - - - + Couldn't write to file. - + Не удалось записать в файл. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + Торрент сейчас в режиме «только отдача». - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Загружать с первой и последней части: %1, торрент: «%2» - + On Вкл. - + Off Откл. - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. Несовпадение размеров файлов для торрента «%1». Не удаётся продолжить. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Быстрое возобновление данных для торрента «%1» было отклонено. Причина: %2. Повтор проверки… - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Переименование файла не удалось. Торрент: «%1», файл: «%2», причина: «%3» - + Performance alert: Оповещение о быстродействии: @@ -2270,20 +2252,20 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - Одна на строку (ссылки HTTP, магнет-ссылки и хеш-суммы) + Одна на строку (поддерживаются ссылки HTTP, магнет-ссылки и инфо-хеши) - + Download Загрузить - + No URL entered Адрес не введён - + Please type at least one URL. Пожалуйста, введите хотя бы один адрес. @@ -2516,17 +2498,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Любой файл - - FileSystemWatcher - - Watching remote folder: "%1" - Просмотр удалённой папки: «%1» - - - Watching local folder: "%1" - Просмотр локальной папки: «%1» - - FilterParserThread @@ -4736,7 +4707,7 @@ Please install it manually. Net::Smtp - + Email Notification Error: Ошибка оповещения по эл. почте: @@ -4910,17 +4881,17 @@ Please install it manually. Add... - Добавить… + Добавить… Options.. - + Настройки… Remove - + Удалить… @@ -4938,34 +4909,39 @@ Please install it manually. Протокол подключения к пирам: - + + Any + + + + IP Fi&ltering &Фильтрация по IP - + Schedule &the use of alternative rate limits &Запланировать использование особых ограничений скорости - + From: From start time С: - + To: To end time До: - + Find peers on the DHT network Искать пиров в децентрализованной сети DHT - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -4974,129 +4950,129 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Отключить шифрование: подключаться к пирам только без шифрования протокола - + Allow encryption Разрешить шифрование - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Подробнее</a>) - + &Torrent Queueing &Очерёдность торрентов - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Авто&матически добавлять эти трекеры к новым загрузкам: - + RSS Reader Менеджер RSS - + Enable fetching RSS feeds Включить получение RSS-каналов - + Feeds refresh interval: Интервал обновления каналов: - + Maximum number of articles per feed: Максимальное число статей на канал: - - + + min minutes мин - + Seeding Limits Ограничения раздачи - + When seeding time reaches По достижению времени раздачи - + Pause torrent Остановить торрент - + Remove torrent Удалить торрент - + Remove torrent and its files Удалить торрент и его файлы - + Enable super seeding for torrent Задействовать режим суперсида для торрента - + When ratio reaches По достижению рейтинга раздачи - + RSS Torrent Auto Downloader Автозагрузчик торрентов из RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Включить автозагрузку торрентов из RSS - + Edit auto downloading rules... Изменить правила автозагрузки… - + RSS Smart Episode Filter Умный фильтр эпизодов RSS - + Download REPACK/PROPER episodes Загрузить эпизоды REPACK/PROPER - + Filters: Фильтры: - + Web User Interface (Remote control) Веб-интерфейс (удалённое управление) - + IP address: IP-адрес: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5105,42 +5081,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv «::» для любого IPv6-адреса, или «*» для обоих IPv4 и IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Блокировать клиента после серии сбоев: - + Never Никогда - + ban for: заблокировать на: - + Session timeout: Тайм-аут сеанса: - + Disabled Отключено - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Включить защиту куки (требуется HTTPS) - + Server domains: Домены сервера: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5153,27 +5129,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Использовать HTTPS вместо HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Пропускать аутентификацию клиентов для localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Пропускать аутентификацию клиентов для разрешённых подсетей - + IP subnet whitelist... Разрешённые подсети… - + Upda&te my dynamic domain name О&бновлять динамическое доменное имя @@ -5521,14 +5497,6 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomatically add torrents from: Автоматически добавлять торренты из: - - Add entry - Добавить запись - - - Remove entry - Удалить запись - Receiver @@ -5563,23 +5531,23 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Authentication Аутентификация - - - + + + Username: Имя пользователя: - - - + + + Password: Пароль: @@ -5604,449 +5572,448 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyПорт для входящих соединений: - + Random Случайный - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Использовать UPnP / NAT-PMP для проброса портов через мой роутер - Use different port on each startup - Использовать случайный порт при запуске + Использовать случайный порт при запуске - + Connections Limits Ограничения соединений - + Maximum number of connections per torrent: Максимальное число соединений на торрент: - + Global maximum number of connections: Общее ограничение числа соединений: - + Maximum number of upload slots per torrent: Максимальное число слотов отдачи на торрент: - + Global maximum number of upload slots: Общее ограничение слотов отдачи: - + Proxy Server Прокси-сервер - + Type: Тип: - + (None) (нет) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Хост: - - + + Port: Порт: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Иначе прокси-сервер используется только для соединения с трекерами - + Use proxy for peer connections Использовать прокси для соединения с пирами - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS-каналы, поисковики, обновления программы и прочее, что не относится к передаче торрентов (например, обмен пирами), будут использовать прямое соединение - + Use proxy only for torrents Использовать прокси только для торрентов - + A&uthentication &Аутентификация - + Info: The password is saved unencrypted Примечание: Пароль будет сохранён в нешифрованном виде - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Путь к фильтрам (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Перезагрузить фильтр - + Manually banned IP addresses... Адреса IP, запрещённые вручную… - + Apply to trackers Применить к трекерам - + Global Rate Limits Общие ограничения скорости - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s КБ/с - - + + Upload: Отдача: - - + + Download: Загрузка: - + Alternative Rate Limits Особые ограничения скорости - + Start time Время начала - + End time Время завершения - + When: Когда: - + Every day Каждый день - + Weekdays Будни - + Weekends Выходные - + Rate Limits Settings Настройки ограничений скорости - + Apply rate limit to peers on LAN Применять ограничения скорости к локальным пирам - + Apply rate limit to transport overhead Применять ограничения скорости к служебному трафику - + Apply rate limit to µTP protocol Применять ограничения скорости к протоколу µTP - + Privacy Приватность - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Включить DHT (децентрализованную сеть) для поиска пиров - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Обмен пирами с совместимыми клиентами БитТоррент (µTorrent, Vuze, …) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Включить обмен пирами (PeX) - + Look for peers on your local network Поиск пиров в локальной сети - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Включить обнаружение локальных пиров - + Encryption mode: Режим шифрования: - + Require encryption Требовать шифрование - + Disable encryption Отключить шифрование - + Enable when using a proxy or a VPN connection Рекомендуется использовать при подключении через прокси или VPN - + Enable anonymous mode Включить анонимный режим - + Maximum active downloads: Максимальное число активных загрузок: - + Maximum active uploads: Максимальное число активных отдач: - + Maximum active torrents: Максимальное число активных торрентов: - + Do not count slow torrents in these limits Не учитывать медленные торренты в этих ограничениях - + Upload rate threshold: Порог скорости отдачи: - + Download rate threshold: Порог скорости загрузки: - - - + + + sec seconds с - + Torrent inactivity timer: Таймер бездействия торрента: - + then затем - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Использовать UPnP / NAT-PMP для проброса порта через мой роутер - + Certificate: Сертификат: - + Key: Ключ: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Сведения о сертификатах</a> - + Change current password Изменить текущий пароль - + Use alternative Web UI Использовать альтернативный веб-интерфейс - + Files location: Расположение файлов: - + Security Безопасность - + Enable clickjacking protection Включить защиту от кликджекинга - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Включить защиту от межсайтовой подделки запроса (CSRF) - + Enable Host header validation Включить проверку заголовка хоста - + Add custom HTTP headers Добавить пользовательские заголовки HTTP - + Header: value pairs, one per line Заголовок: одна пара значений на строку - + Enable reverse proxy support - + Включить поддержку обратного прокси-сервера - + Trusted proxies list: - + Список доверенных прокси-серверов: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Укажите IP-адреса обратных прокси-серверов, чтобы использовать перенаправленный адрес клиента (атрибут X-Forwarded-For), используйте «;» для разделения нескольких записей. - + Service: Служба: - + Register Регистрация - + Domain name: Доменное имя: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! После включения этих настроек вы можете <strong>безвозвратно потерять</strong> свои торрент-файлы! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Если включить второй параметр (&ldquo;а так же если добавление отменено&rdquo;) торрент-файл <strong>будет удалён</strong> даже если вы нажмёте на &ldquo;<strong>Отмену</strong>&rdquo; в окне &ldquo;Добавить торрент&rdquo; - + Select qBittorrent UI Theme file Выбрать файл темы интерфейса qBittorrent - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) Файл темы интерфейса qBittorrent (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location Использовать расположение файлов альтернативного интерфейса @@ -6095,37 +6062,33 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually%T: Current tracker %T: Текущий трекер - - %I: Info hash - %I: Хеш-сумма - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Подсказка: Включите параметр в кавычки для защиты от обрезки на пробелах (напр. "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Торрент будет считаться медленным, если его скорость загрузки или отдачи станет меньше указанных значений на время «Таймера бездействия торрента» - + Certificate Сертификат - + Select certificate Выбрать сертификат - + Private key Закрытый ключ - + Select private key Выбрать закрытый ключ @@ -6134,18 +6097,6 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallySelect folder to monitor Выберите папку для наблюдения - - Folder is already being monitored: - Папка уже наблюдается: - - - Folder does not exist: - Папка не существует: - - - Folder is not readable: - Папка недоступна для чтения: - Adding entry failed @@ -6168,15 +6119,15 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyРасположение файлов альтернативного веб-интерфейса не может быть пустым. - - + + Choose export directory Выберите папку для экспорта - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Если данные параметры включены, qBittorrent будет <strong>удалять</strong> торрент-файлы после их успешного (первый параметр) или неуспешного (второй параметр) добавления в очередь загрузок. Это применяется не только для файлов, добавленных через меню &ldquo;Добавить торрент&rdquo;, но и для тех, что были открыты через <strong>файловую ассоциацию</strong> @@ -6188,32 +6139,32 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %I: Инфо-хеш v1 (или «-» если недоступно) %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + %J: Инфо-хеш v2 (или «-» если недоступно) %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - + %K: ID торрента (либо инфо-хеш sha-1 для торрента v1 либо укороченный инфо-хеш sha-256 для торрента v2/гибридного) - - - + + + Choose a save directory Выберите путь сохранения - + Choose an IP filter file Укажите файл IP-фильтра - + All supported filters Все поддерживаемые фильтры @@ -6254,7 +6205,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyНедействительный сертификат - + Preferences Настройки @@ -6457,7 +6408,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually Some peers cannot be added. Check the Log for details. - Некоторые пиры не могут быть добавлены. Смотрите журнал для получения подробной информации. + Некоторых пиров невозможно добавить. Смотрите журнал для получения подробной информации. @@ -6652,7 +6603,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. - Некоторые плагины не могут быть удалены, так как включены в qBittorrent. + Некоторые плагины нельзя удалить, так как они включены в qBittorrent. Удалить можно лишь те, что вы установили сами. Тем не менее, эти плагины были отключены. @@ -6827,27 +6778,27 @@ Those plugins were disabled. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist «%1» не существует - + '%1' does not point to a directory «%1» не указывает на папку - + '%1' does not point to a file «%1» не указывает на файл - + Does not have read permission in '%1' Отсутствуют права для чтения в «%1» - + Does not have write permission in '%1' Отсутствуют права для записи в «%1» @@ -6998,12 +6949,12 @@ Those plugins were disabled. Info Hash v1: - + Инфо-хеш v1: Info Hash v2: - + Инфо-хеш v2: @@ -7021,12 +6972,12 @@ Those plugins were disabled. Отменить выбор - + Normal Обычный - + High Высокий @@ -7075,153 +7026,149 @@ Those plugins were disabled. Created On: Дата создания: - - Torrent Hash: - Хеш торрента: - Save Path: Путь сохранения: - + Maximum Максимальный - + Do not download Не загружать - + Never Никогда - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (из них есть %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 за сеанс) - - + + N/A - Н/Д + Н/Д - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (раздаётся %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 макс.) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 всего) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 сред.) - + Open Открыть - + Open Containing Folder Открыть папку расположения - + Rename... Переименовать… - + Priority Приоритет - + By shown file order В показанном порядке файлов - + New Web seed Новый веб-сид - + Remove Web seed Удалить веб-сида - + Copy Web seed URL Копировать адрес веб-сида - + Edit Web seed URL Изменить адрес веб-сида - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> <center><b>Графики скорости отключены</b><p>Вы можете изменить этот параметр в «Настройках» — «Дополнительно»</center> - + Filter files... Фильтр файлов… - + New URL seed New HTTP source Новый адрес сида - + New URL seed: Новый адрес сида: - - + + This URL seed is already in the list. Этот адрес сида уже есть в списке. - + Web seed editing Редактирование веб-сида - + Web seed URL: Адрес веб-сида: @@ -7475,22 +7422,22 @@ No further notices will be issued. Я согласен - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 Обнаружено некорректное завершение программы. Используется резервная копия для восстановления настроек: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Ошибка доступа при попытке записи файла конфигурации. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Ошибка формата при попытке записи файла конфигурации. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. Возникла неизвестная ошибка при попытке записи файла конфигурации. @@ -7516,7 +7463,7 @@ No further notices will be issued. Directory for RSS AutoDownloader data is unavailable. - + Каталог данных автозагрузчика RSS не доступен. @@ -7812,36 +7759,6 @@ No further notices will be issued. Автор: - - ScanFoldersDelegate - - Select save location - Выбрать путь сохранения - - - - ScanFoldersModel - - Monitored Folder - Папка для наблюдения - - - Override Save Location - Переопределить путь сохранения - - - Monitored folder - Папка для наблюдения - - - Default save location - Путь сохранения по умолчанию - - - Browse... - Обзор… - - SearchController @@ -8193,7 +8110,7 @@ No further notices will be issued. There aren't any search plugins installed. Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some. Отсутствуют установленные поисковые плагины. -Нажмите на кнопку «Поисковые плагины…» в левой нижней части окна для установки. +Нажмите на кнопку «Поисковые плагины…» в правой нижней части окна для их установки. @@ -8208,7 +8125,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Spaces in a search term may be protected by double quotes. - Пробелы в поисковом запросе могут быть защищены двойными кавычками. + Пробелы в поисковом запросе можно защитить двойными кавычками. @@ -8241,12 +8158,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Close tab - + Закрыть вкладку Close all tabs - + Закрыть все вкладки @@ -8770,66 +8687,76 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window + Checking (0) + + + + Errored (0) С ошибкой (0) - + All (%1) Все (%1) - + Downloading (%1) Загружаются (%1) - + Seeding (%1) Раздаются (%1) - + Completed (%1) Завершены (%1) - + Paused (%1) Остановлены (%1) - + Resumed (%1) Возобновлены (%1) - + Active (%1) Активны (%1) - + Inactive (%1) Неактивны (%1) - + Stalled (%1) Простаивают (%1) - + Stalled Uploading (%1) Отдача простаивает (%1) - + Stalled Downloading (%1) Загрузка простаивает (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) С ошибкой (%1) @@ -9304,50 +9231,54 @@ Please choose a different name and try again. Watched folder path cannot be empty. - + Наблюдаемая папка не может быть пустой. - + Watched folder path cannot be relative. - + Наблюдаемая папка не может быть относительной. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + Не удалось загрузить настройки наблюдаемой папки из %1. Ошибка: %2 + + + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Не удалось разобрать настройки наблюдаемой папки из %1. Ошибка: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + Не удалось загрузить настройки наблюдаемой папки из %1. Неверный формат данных. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + Не удалось сохранить настройки наблюдаемой папки из %1. Ошибка: %2 TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + Не удалось открыть магнет-файл. Причина: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Отклонение неудачного торрент-файла: %1 - + Watching folder: "%1" - + Просмотр папки: «%1» @@ -9370,11 +9301,7 @@ Please choose a different name and try again. Invalid metadata - Недопустимые метаданные - - - Invalid metadata. - Недопустимые метаданные. + Недопустимые метаданные @@ -9467,12 +9394,12 @@ Please choose a different name and try again. Не применимо к приватным торрентам - + No share limit method selected Не выбран метод ограничения раздачи - + Please select a limit method first Пожалуйста, выберите метод ограничения @@ -9480,102 +9407,102 @@ Please choose a different name and try again. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Ошибка: «%1» не является допустимым торрент-файлом. - + Priority must be an integer Приоритет должен быть целым числом - + Priority is not valid Приоритет недействителен - + Torrent's metadata has not yet downloaded Метаданные торрента ещё не загружены - + File IDs must be integers Идентификаторы файлов должны быть целыми числами - + File ID is not valid Неверный идентификатор файла - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled Очерёдность торрентов должна быть включена - + Save path cannot be empty Путь сохранения не может быть пуст - - + + Category cannot be empty Категория не может быть пуста - + Unable to create category Не удалось создать категорию - + Unable to edit category Не удалось изменить категорию - + Cannot make save path Невозможно создать путь сохранения - + 'sort' parameter is invalid некорректный параметр «sort» - + "%1" is not a valid file index. «%1» — недопустимый индекс файла. - + Index %1 is out of bounds. Индекс %1 вне допустимых границ. - + Cannot write to directory Запись в папку невозможна - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Веб-интерфейс, перемещение: «%1» перемещается из «%2» в «%3» - + Incorrect torrent name Неправильное имя торрента - - + + Incorrect category name Неправильное имя категории @@ -9606,62 +9533,62 @@ Please choose a different name and try again. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter Все (0) - + Trackerless (0) Без трекера (0) - + Error (0) С ошибкой (0) - + Warning (0) Предупреждения (0) - - + + Trackerless (%1) Без трекера (%1) - - + + Error (%1) С ошибкой (%1) - - + + Warning (%1) Предупреждения (%1) - + Resume torrents Возобновить - + Pause torrents Остановить - + Delete torrents Удалить торренты - - + + All (%1) this is for the tracker filter Все (%1) @@ -9671,7 +9598,7 @@ Please choose a different name and try again. TrackerListWidget - + Working Работает @@ -9692,126 +9619,126 @@ Please choose a different name and try again. Это приватный торрент - + Updating... Обновляется… - + Not working Не работает - + Not contacted yet Нет соединения - - - - + + + + N/A Н/Д - + Tracker editing Редактирование трекера - + Tracker URL: Адрес трекера: - - + + Tracker editing failed Редактирование трекера не удалось - + The tracker URL entered is invalid. Введён недопустимый адрес трекера. - + The tracker URL already exists. Трекер с таким адресом уже существует. - + Add a new tracker... Добавить новый трекер… - + Edit tracker URL... Изменить адрес трекера… - + Remove tracker Удалить трекер - + Copy tracker URL Копировать адрес трекера - + Force reannounce to selected trackers Переанонсировать на выбранные трекеры - + Force reannounce to all trackers Переанонсировать на все трекеры - + Tier Уровень - + URL Адрес - + Status Статус - + Seeds Сиды - + Peers Пиры - + Leeches Личи - + Downloaded Загрузки - + Message Сообщение - + Column visibility Отображение столбцов @@ -9857,22 +9784,22 @@ Please choose a different name and try again. TransferListFiltersWidget - + Status Статус - + Categories Категории - + Tags Метки - + Trackers Трекеры @@ -9880,278 +9807,284 @@ Please choose a different name and try again. TransferListModel - + Downloading Загружается - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Простаивает - + Downloading metadata Used when loading a magnet link Получение метаданных - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [П] Загружается - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Раздаётся - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [П] Раздаётся - - + + Queued Torrent is queued В очереди - - + + Checking Torrent local data is being checked Проверяется - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Проверка данных возобновления - + Paused Остановлен - + Completed Завершён - + Moving Torrent local data are being moved/relocated Перемещается - + Missing Files Отсутствуют файлы - + Errored Torrent status, the torrent has an error С ошибкой - + Name i.e: torrent name Имя - + Size i.e: torrent size Размер - + Progress % Done Прогресс - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Статус - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Сиды - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Пиры - + Down Speed i.e: Download speed Загрузка - + Up Speed i.e: Upload speed Отдача - + Ratio Share ratio Рейтинг - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Время - + Category Категория - + Tags Метки - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Дата добавления - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Дата завершения - + Tracker Трекер - + Down Limit i.e: Download limit Порог загрузки - + Up Limit i.e: Upload limit Порог отдачи - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Загружено - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Отдано - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Загружено за сеанс - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Отдано за сеанс - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Осталось - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Время активности - + Save path Torrent save path Путь сохранения - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Завершено байт - + Ratio Limit Upload share ratio limit Порог рейтинга - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Замечен целиком - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Активность - + Total Size i.e. Size including unwanted data Общий размер - + Availability The number of distributed copies of the torrent Доступно - + N/A Н/Д - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 назад - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (раздаётся %2) @@ -10305,17 +10238,13 @@ Please choose a different name and try again. Torrent ID - + ID торрента Name Имя - - Hash - Хеш - Queue @@ -10339,12 +10268,12 @@ Please choose a different name and try again. Info hash v1 - + Инфо-хеш v1 Info hash v2 - + Инфо-хеш v2 @@ -10468,82 +10397,82 @@ Please choose a different name and try again. Watched Folder Options - + Параметры наблюдаемых папок <html><head/><body><p>Will watch the folder and all its subfolders. In Manual torrent management mode it will also add subfolder name to the selected Save path.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Будут наблюдаться папки и все её подпапки. В ручном режиме управления торрентами будет также добавляться имя подпапки к выбранному пути сохранения.</p></body></html> Recursive mode - + Рекурсивный режим Torrent parameters - + Параметры торрента Torrent Management Mode: - Режим управления торрентом: + Режим управления торрентом: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Автоматический режим выбирает настройки торрентов (напр. путь сохранения) в зависимости от их категории + Автоматический режим означает, что настройки торрентов (напр. путь сохранения) будут выбраны в зависимости от их категории Manual - Ручной + Ручной Automatic - Автоматический + Автоматический Save at - Путь сохранения + Путь сохранения Category: - Категория: + Категория: Start torrent - Запустить торрент + Запустить торрент Content layout: - Размещение содержимого: + Размещение содержимого: Original - Исходное + Исходное Create subfolder - Создавать подпапку + Создавать подпапку Don't create subfolder - Не создавать подпапку + Не создавать подпапку Choose save path - Выберите путь сохранения + Выбрать путь сохранения @@ -10551,27 +10480,26 @@ Please choose a different name and try again. Watched Folder - + Наблюдаемая папка - Watched folder path cannot be empty. - + Наблюдаемая папка не может быть пустой. + + + + Folder '%1' is already in watch list. + Папка «%1» уже в списке наблюдения. - Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. + Папка «%1» не существует. - Folder '%1' doesn't exist. - - - - Folder '%1' isn't readable. - + Папка «%1» недоступна для чтения. diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index bf32751ec..ec7244edc 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -166,11 +166,6 @@ Save at Uložiť do - - - Info hash v2 - - Never show again @@ -236,10 +231,6 @@ Size: Veľkosť: - - Hash: - Haš info: - Comment: @@ -295,6 +286,11 @@ Download first and last pieces first Najprv si stiahnite prvé a posledné časti + + + Info hash v2: + + Save as .torrent file... @@ -329,24 +325,24 @@ - + Invalid torrent Neplatný torrent - + Not Available This comment is unavailable Nie je k dispozícii - + Not Available This date is unavailable Nie je k dispozícii - + Not available Nie je k dispozícii @@ -439,6 +435,11 @@ Chyba: %2 This size is unavailable. Nie je k dispozícii + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -475,7 +476,12 @@ Chyba: %2 - + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. + + + + Cannot download '%1': %2 Nie je možné stiahnuť '%1': %2 @@ -505,14 +511,14 @@ Chyba: %2 Získavanie metadát dokončené - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 Zlyhalo načítanie z URL: %1. Chyba: %2 - + Download Error Chyba pri sťahovaní @@ -994,73 +1000,73 @@ Chyba: %2 Torrent: %1, spustenie externého programu, príkaz: %2 - + Torrent name: %1 Názov torrentu: %1 - + Torrent size: %1 Veľkosť torrentu: %1 - + Save path: %1 Uložiť do: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent bol stiahnutý za %1. - + Thank you for using qBittorrent. Ďakujeme, že používate qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] sťahovanie '%1' bolo dokončené - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, posielanie oznámenia emailom - + Application failed to start. Aplikácia zlyhala pri štarte. - + Information Informácia - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 qBittorrent môžete ovládať z webového rozhrania na %1 - + The Web UI administrator username is: %1 Používateľské meno správcu webového rozhrania je: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Heslo správcu webového rozhrania je stále predvolená hodnota: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Toto je bezpečnostné riziko. Prosím, zmeňte si heslo v Nastaveniach programu. - + Saving torrent progress... Ukladá sa priebeh torrentu... @@ -1545,33 +1551,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - + + Cannot read file %1: %2 - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 @@ -1579,32 +1585,32 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 @@ -1617,255 +1623,255 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Na zmenenie podpory PeX je potrebný reštart - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Stav siete systému sa zmenil na %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Konfigurácia siete %1 sa zmenila, obnovuje sa väzba relácie - + Encryption support [%1] Podpora šifrovania [%1] - + FORCED Vynútené - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 je neplatná IP adresa a vloženie do zoznamu zakázaných adries bolo zamietnuté. - + Anonymous mode [%1] Anonymný režim [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1' dosiahol nastavený maximálny pomer zdieľania. Odstránený torrent a jeho súbory. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' dosiahol nastavený maximálny pomer zdieľania. Spustený super seeding. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. "%1" dosiahol maximálny nastavený čas seedu. Odstránený torrent a jeho súbory. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. "%1" dosiahol maximálny nastavený čas seedu. Spustený super seeding. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Chyba: Zrušené uloženie obnovovacích dát pre %1 ostávajúcich torrentov. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. Nakonfigurovaná adresa sieťového rozhrania %1 je neplatná. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Nemožno nájsť nakonfigurovanú adresu '%1' pre načúvanie - + Unable to decode '%1' torrent file. Nepodarilo sa dekódovať torrentový súbor '%1'. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Moving "%1" to "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekurzívne sťahovanie súboru '%1' vnoreného v torrente '%2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Chybný torrent. Torrent "%1". Chyba: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' bol odstránený zo zoznamu prenosov. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' bol odstránený zo zoznamu prenosov a z pevného disku. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' bol odstránený zo zoznamu prenosov, ale súbory sa nedajú odstrániť. Chyba: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Upozornenie na chybu súboru. Torrent: "%1". Súbor: "%2". Príčina: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Vyhľadanie URL seedovania zlyhalo. Torrent: "%1". URL: "%2". Chyba: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Obdržaná chybová správa z URL seedu. Torrent: "%1". URL: "%2". Správa: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Úspešne načúva na IP: %1, port: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Zlyhalo načúvanie na IP: %1, port: %2/%3. Príčina: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Detekovaná externá IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Chyba: Interná fronta upozornení je plná a upozornenia boli zahodené; môžete vidieť znížený výkon. Zahodené typy upozornení: %1. Správa: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 Chyba SOCKS5 proxy. Správa: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Prebieha sťahovanie „%1“, čakajte prosím... - + The network interface defined is invalid: %1 Definované sieťové rozhranie je neplatné: %1 @@ -1893,8 +1899,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + ON Zapnuté @@ -1906,8 +1912,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + OFF Vypnuté @@ -1923,103 +1929,99 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Podpora PeX [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Nemožno získať GUID sieťového rozhrania: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Pokus o načúvanie na: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' dosiahol nastavený maximálny pomer zdieľania. Odstranené. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' dosiahol nastavený maximálny pomer zdieľania. Pozastavené. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. "%1" dosiahol maximálny nastavený čas seedu. Pozastavené. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. "%1" dosiahol maximálny nastavený čas seedu. Pozastavené. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker „%1“ bol pridaný do torrentu „%2“ - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker „%1“ bol vymazaný z torrentu „%2“ - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL seed „%1“ bolo pridané do torrentu „%2“ - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL seed „%1“ bolo vymazané z torrentu „%2“ - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nepodarilo sa obnoviť torrent „%1“. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Zadaný filter IP bol úspešne spracovaný: %1 pravidiel bolo použitých. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Chyba: Nepodarilo sa spracovať zadaný filter IP. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' obnovené. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. „%1“ bol pridaný do zoznamu na sťahovanie. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Zlyhanie mapovania portov, správa: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapovanie portov úspešné, správa: %1 BitTorrent::TorrentCreatorThread - - Create new torrent file failed. Reason: %1 - Vytvorenie nového torrentu zlyhalo. Dôvod: %1 - Operation aborted @@ -2029,7 +2031,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Create new torrent file failed. Reason: %1. - Vytvorenie nového torrentu zlyhalo. Dôvod: %1. + @@ -2045,47 +2047,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Couldn't write to file. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2248,17 +2250,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Jeden odkaz na riadok (sú podporované odkazy HTTP, Magnet aj info-hash) - + Download Stiahnuť - + No URL entered Nebola zadaná URL - + Please type at least one URL. Prosím, napíšte aspoň jednu URL. @@ -2491,17 +2493,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Akýkoľvek súbor - - FileSystemWatcher - - Watching remote folder: "%1" - Sledovanie vzdialeného priečinka: "%1" - - - Watching local folder: "%1" - Sledovanie miestneho priečinka: "%1" - - FilterParserThread @@ -4710,7 +4701,7 @@ Prosím, nainštalujte ho ručne. Net::Smtp - + Email Notification Error: Chyba emailovej notfikácie: @@ -4912,34 +4903,39 @@ Prosím, nainštalujte ho ručne. - + + Any + + + + IP Fi&ltering IP fi&ltrovanie - + Schedule &the use of alternative rate limits Naplánovať použitie alternatívnych rýchlostných obmedzení - + From: From start time Od: - + To: To end time Do: - + Find peers on the DHT network Hľadať peery v sieti DHT - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -4948,129 +4944,129 @@ Vyžadovať šifrovanie: Pripojí sa iba k peerom pomocou šifrovania protokolu Zakázať šifrovanie: Pripojí sa iba k peerom bez šifrovania protokolu - + Allow encryption Povoliť šifrovanie - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Ďalšie informácie</a>) - + &Torrent Queueing Zaraďovanie &torrentov do frontu - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Automaticky pridať tieto trackery k novým sťahovaniam: - + RSS Reader RSS čítačka - + Enable fetching RSS feeds Zapnúť načítanie RSS kanálov - + Feeds refresh interval: Interval obnovovania kanálov: - + Maximum number of articles per feed: Maximálny počet článkov na kanál: - - + + min minutes min - + Seeding Limits Limity seedovania - + When seeding time reaches Ak je dosiahnutý limit seedovania - + Pause torrent Pozastaviť torrent - + Remove torrent Odstrániť torrent - + Remove torrent and its files Zmazať torrent a jeho súbory - + Enable super seeding for torrent Povoliť super seeding pre torrent - + When ratio reaches Keď je dosiahnuté ratio - + RSS Torrent Auto Downloader Automatické RSS sťahovanie torrentov - + Enable auto downloading of RSS torrents Zapnúť automatické RSS sťahovanie torrentov - + Edit auto downloading rules... Upraviť pravidlá automatického sťahovania... - + RSS Smart Episode Filter RSS inteligentný filter epizód - + Download REPACK/PROPER episodes Stiahnuť REPACK/PROPER epizódy - + Filters: Filtre: - + Web User Interface (Remote control) Webové rozhranie (vzdialené ovládanie) - + IP address: IP adresa: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5079,42 +5075,42 @@ Zvolte IPv4 alebo IPv6 adresu. Môžete zadať "0.0.0.0" pre akúkoľv "::" pre akúkoľvek IPv6 adresu, alebo "*" pre akékoľvek IPv4 alebo IPv6 adresy. - + Ban client after consecutive failures: Zakázať klienta po následných zlyhaniach: - + Never Nikdy - + ban for: ban pre: - + Session timeout: Časový limit relácie: - + Disabled Vypnuté - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Povoliť príznak zabezpečenie súborov cookie (vyžaduje HTTPS) - + Server domains: Serverové domény: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5127,27 +5123,27 @@ mali vložiť doménové názvy použité pre WebUI server. Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Používať HTTPS namiesto HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Obísť autentifikáciu pri prihlasovaní z lokálneho počítača - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Preskočiť overenie klientov na zozname povolených IP podsietí - + IP subnet whitelist... Zoznam povolených IP podsietí... - + Upda&te my dynamic domain name Aktualizovať môj dynamický doménový názov @@ -5495,14 +5491,6 @@ Ručne: Rôzne vlastnosti torrentu (napr. cesta uloženia) musia byť priradené Automatically add torrents from: Automaticky pridať torrenty z: - - Add entry - Pridať záznam - - - Remove entry - Odstrániť záznam - Receiver @@ -5537,23 +5525,23 @@ Ručne: Rôzne vlastnosti torrentu (napr. cesta uloženia) musia byť priradené - + Authentication Autentifikácia - - - + + + Username: Meno používateľa: - - - + + + Password: Heslo: @@ -5578,449 +5566,448 @@ Ručne: Rôzne vlastnosti torrentu (napr. cesta uloženia) musia byť priradené Port pre prichádzajúce spojenia: - + Random Náhodný - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Použiť presmerovanie portov UPnP/NAT-PMP z môjho smerovača - Use different port on each startup - Použiť pri každom spustení iný port + Použiť pri každom spustení iný port - + Connections Limits Obmedzenia spojení - + Maximum number of connections per torrent: Maximálny počet spojení na torrent: - + Global maximum number of connections: Maximálny celkový počet spojení: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximálny počet slotov pre nahrávanie na torrent: - + Global maximum number of upload slots: Maximálny celkový počet slotov na nahrávanie: - + Proxy Server Proxy server - + Type: Typ: - + (None) (žiadny) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Host: - - + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Inak sa proxy server použije iba na pripojenia k trackeru - + Use proxy for peer connections Používať proxy na spojenia s rovesníkmi - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS kanály, vyhľadávacie module, softvérové aktualizácie a čokoľvek iné ako torrentové prenosy a podobné operácie (ako výmena medzi rovesníkmi) budú používať priame spojenie. - + Use proxy only for torrents Používať proxy len na torrenty. - + A&uthentication Overenie - + Info: The password is saved unencrypted Info: Heslo sa ukladá nezašifrované - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Cesta k filtrom (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Znovu načítať filter - + Manually banned IP addresses... Manuálne zablokované IP adresy... - + Apply to trackers Použiť na trackery - + Global Rate Limits Globálne rýchlostné obmedzenia - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Nahrávanie: - - + + Download: Sťahovanie: - + Alternative Rate Limits Alternatívne rýchlostné obmedzenia - + Start time Doba spustenia - + End time Doba ukončenia - + When: Kedy: - + Every day Každý deň - + Weekdays Dni v týždni - + Weekends Víkendy - + Rate Limits Settings Nastavenia rýchlostných obmedzení - + Apply rate limit to peers on LAN Použiť rýchlostné obmedzenie na rovesníkov v LAN - + Apply rate limit to transport overhead Použiť rýchlostné obmedzenie na réžiu prenosu - + Apply rate limit to µTP protocol Použiť obmedzenie rýchlosti na protokol µTP - + Privacy Súkromie - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Zapnúť DHT (decentralizovaná sieť) - umožní nájsť viac rovesníkov - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Vymieňať si zoznam rovesníkov s kompatibilnými klientmi siete Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Zapnúť Peer eXchange (PeX) - umožní nájsť viac rovesníkov - + Look for peers on your local network Hľadať rovesníkov na vašej lokálnej sieti - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Zapnúť Local Peer Discovery - umožní nájsť viac rovesníkov - + Encryption mode: Režim šifrovania: - + Require encryption Vyžadovať šifrovanie - + Disable encryption Vypnúť šifrovanie - + Enable when using a proxy or a VPN connection Zapnúť počas používania proxy alebo spojenia VPN - + Enable anonymous mode Zapnúť anonymný režim - + Maximum active downloads: Maximálny počet aktívnych sťahovaní: - + Maximum active uploads: Maximálny počet aktívnych nahrávaní: - + Maximum active torrents: Maximálny počet aktívnych torrentov: - + Do not count slow torrents in these limits Nepočítať pomalé torrenty do týchto obmedzení - + Upload rate threshold: Limit rýchlosti odosielania: - + Download rate threshold: Limit rýchlosti sťahovania: - - - + + + sec seconds sec - + Torrent inactivity timer: Časovač nečinnosti torrentu: - + then potom - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Použiť presmerovanie portov UPnP/NAT-PMP z môjho smerovača - + Certificate: Certifikát: - + Key: Kľúč: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informácie o certifikátoch</a> - + Change current password Zmena aktuálneho hesla - + Use alternative Web UI Použiť alternatívne Web UI - + Files location: Umiestnenie súborov: - + Security Zabezpečenie - + Enable clickjacking protection Zapnúť ochranu clickjacking - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Zapnúť ochranu Cross-Site Request Forgery (CSRF) - + Enable Host header validation Zapnúť overovanie hlavičky hostiteľa - + Add custom HTTP headers Pridať vlastné HTTP hlavičky - + Header: value pairs, one per line Hlavička: páry hodnôt, jedna na riadok - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Service: Služba: - + Register Zaregistrovať sa - + Domain name: Názov domény: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Nastavením týchto volieb môžete <strong>nenávratne stratiť</strong> vaše .torrent súbory! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Ak zapnete druhú voľbu (&ldquo;Tiež, keď je pridanie zrušené&rdquo;) .torrent súbor <strong>bude zmazaný</strong> aj keď stlačíte &ldquo;<strong>Zrušiť</strong>&rdquo; v dialógu &ldquo;Pridať torrent &rdquo; - + Select qBittorrent UI Theme file Vyberte súbor motívu používateľského rozhrania qBittorrent - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) Súbor motívu používateľského rozhrania qBittorrent (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location Vybrať umiestnenie súborov Alternatívneho UI @@ -6069,37 +6056,33 @@ Ručne: Rôzne vlastnosti torrentu (napr. cesta uloženia) musia byť priradené %T: Current tracker %T: Aktuálny tracker - - %I: Info hash - %I: Info hash - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Tip: Ohraničiť parameter úvodzovkami, aby nedošlo k odstrihnutiu textu za medzerou (napr. "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Torrent bude uznaný pomalým ak rýchlosti sťahovania a odosielania zostanú pod týmito hodnotami "Časovače nečinnosti torrentu" v sekundách - + Certificate Certifikát - + Select certificate Vybrať certifikát - + Private key Privátny kľúč - + Select private key Vybrať privátny kľúč @@ -6108,18 +6091,6 @@ Ručne: Rôzne vlastnosti torrentu (napr. cesta uloženia) musia byť priradené Select folder to monitor Vyberte sledovaný adresár - - Folder is already being monitored: - Adresár je už sledovaný: - - - Folder does not exist: - Adresár neexistuje: - - - Folder is not readable: - Adresár nemožno prečítať: - Adding entry failed @@ -6142,15 +6113,15 @@ Ručne: Rôzne vlastnosti torrentu (napr. cesta uloženia) musia byť priradené Umiestnenie súborov Alternatívneho UI nemôže byť prázdne. - - + + Choose export directory Vyberte adresár pre export - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well @@ -6175,19 +6146,19 @@ Ručne: Rôzne vlastnosti torrentu (napr. cesta uloženia) musia byť priradené - - - + + + Choose a save directory Vyberte adresár pre ukladanie - + Choose an IP filter file Zvoliť súbor filtra IP - + All supported filters Všetky podporované filtre @@ -6228,7 +6199,7 @@ Ručne: Rôzne vlastnosti torrentu (napr. cesta uloženia) musia byť priradené Neplatný certifikát - + Preferences Voľby @@ -6801,27 +6772,27 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist '%1' neexistuje: - + '%1' does not point to a directory '%1' nie je adresár - + '%1' does not point to a file '%1' nie je súbor - + Does not have read permission in '%1' Nie je povolenie na čítanie pre '%1' - + Does not have write permission in '%1' Nie je povolenie na zápis pre '%1' @@ -6995,12 +6966,12 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Nevybrať nič - + Normal Normálna - + High Vysoká @@ -7049,153 +7020,149 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Created On: Vytvorené: - - Torrent Hash: - Haš torrentu: - Save Path: Uložené do: - + Maximum Maximálna - + Do not download Nesťahovať - + Never Nikdy - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (máte %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 toto sedenie) - - + + N/A nie je k dispozícií - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (seedovaný už %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 max.) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 celkom) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 priem.) - + Open Otvoriť - + Open Containing Folder Otvoriť obsahujúci adresár - + Rename... Premenovať... - + Priority Priorita - + By shown file order Podľa zobrazeného poradia súborov - + New Web seed Nový webový seed - + Remove Web seed Odstrániť webový seed - + Copy Web seed URL Kopírovať URL webového seedu - + Edit Web seed URL Upraviť URL webového seedu - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> <center><b>Grafy rýchlosti sú vypnuté</b><p> Toto nastavenie môžete zmeniť v časti Pokročilé možnosti</center> - + Filter files... Filtruj súbory... - + New URL seed New HTTP source Nový URL seed - + New URL seed: Nový URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. Tento URL seed je už v zozname. - + Web seed editing Úprava webového seedu - + Web seed URL: URL webového seedu: @@ -7449,22 +7416,22 @@ No further notices will be issued. Súhlasím - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 Bolo zistené nesprávne ukončenie programu. Nastavenia sa obnovia zo záložného súboru: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Vyskytla sa chyba pri pokuse o zápis do konfiguračného súboru. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Vyskytla sa chyba formátu pri pokuse o zápis do konfiguračného súboru. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. adr @@ -7786,36 +7753,6 @@ No further notices will be issued. Autor: - - ScanFoldersDelegate - - Select save location - Vybrať umiestnenie pre uloženie - - - - ScanFoldersModel - - Monitored Folder - Sledovaná zložka - - - Override Save Location - Prepísať umiestnenie pre uloženie - - - Monitored folder - Sledovaná zložka - - - Default save location - Predvolené miesto uloženia - - - Browse... - Prechádzať... - - SearchController @@ -8744,66 +8681,76 @@ Kliknite na tlačidlo "Vyhľadávacie pluginy ..." dole vpravo v okne, + Checking (0) + + + + Errored (0) Chybných (0) - + All (%1) Všetky (%1) - + Downloading (%1) Sťahované (%1) - + Seeding (%1) Seedované (%1) - + Completed (%1) Dokončené (%1) - + Paused (%1) Pozastavené (%1) - + Resumed (%1) Obnovené (%1) - + Active (%1) Aktívne (%1) - + Inactive (%1) Neaktívne (%1) - + Stalled (%1) Pozastavené (%1) - + Stalled Uploading (%1) Pozastavené Nahrávanie (%1) - + Stalled Downloading (%1) Pozastavené Sťahovanie (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) Chybných (%1) @@ -9280,27 +9227,27 @@ Please choose a different name and try again. - + Watched folder path cannot be relative. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 @@ -9308,17 +9255,17 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -9345,10 +9292,6 @@ Please choose a different name and try again. Invalid metadata Neplatné metadáta - - Invalid metadata. - Neplatné metadáta. - TorrentOptionsDialog @@ -9440,12 +9383,12 @@ Please choose a different name and try again. - + No share limit method selected - + Please select a limit method first @@ -9453,102 +9396,102 @@ Please choose a different name and try again. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Chyba: '%1' nie je platný torrent súbor. - + Priority must be an integer Priorita musí byť celé číslo - + Priority is not valid Priorita je neplatná. - + Torrent's metadata has not yet downloaded Metadáta torrentu ešte neboli stiahnuté - + File IDs must be integers ID súboru musia byť celé čísla - + File ID is not valid ID súboru nie je platné - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled Radenie torrentov musí byť zapnuté - + Save path cannot be empty Cesta pre uloženie nemôže byť prázdna - - + + Category cannot be empty Kategória nemôže byť prázdna - + Unable to create category Nemožno vytvoriť kategóriu - + Unable to edit category Nemožno upraviť kategóriu - + Cannot make save path Nemožno vytvoriť cestu pre uloženie - + 'sort' parameter is invalid - + "%1" is not a valid file index. - + Index %1 is out of bounds. - + Cannot write to directory Nedá sa zapisovať do adresára - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" WebUI nastaviť umiestnenie: presunúť "%1", z "%2" do "%3" - + Incorrect torrent name Nesprávny názov torrentu - - + + Incorrect category name Nesprávny názov kategórie @@ -9579,62 +9522,62 @@ Please choose a different name and try again. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter Všetko (0) - + Trackerless (0) Bez trackeru (0) - + Error (0) Chyby (0) - + Warning (0) Upozornenia (0) - - + + Trackerless (%1) Bez trackeru (%1) - - + + Error (%1) Chyby (%1) - - + + Warning (%1) Upozornenia (%1) - + Resume torrents Obnov torrenty - + Pause torrents Pozastaviť torrenty - + Delete torrents Zmazať torrenty - - + + All (%1) this is for the tracker filter Všetky (%1) @@ -9644,7 +9587,7 @@ Please choose a different name and try again. TrackerListWidget - + Working Pracuje sa @@ -9665,126 +9608,126 @@ Please choose a different name and try again. Torrent je súkromný - + Updating... Prebieha aktualizácia... - + Not working Nepracuje sa - + Not contacted yet Zatiaľ nekontaktovaný - - - - + + + + N/A nie je k dispozícií - + Tracker editing Úprava trackera - + Tracker URL: URL trackera: - - + + Tracker editing failed Úprava trackera zlyhala - + The tracker URL entered is invalid. Zadaná URL trackera je neplatné. - + The tracker URL already exists. URL trackera už existuje. - + Add a new tracker... Pridať nový tracker... - + Edit tracker URL... Upraviť URL trackera... - + Remove tracker Odstrániť tracker - + Copy tracker URL Skopírovať URL trackera - + Force reannounce to selected trackers Vynútiť znovuohlásenie vybraným trackerom - + Force reannounce to all trackers Vynútiť znovuohlásenie všetkým trackerom - + Tier Tier - + URL URL - + Status Stav - + Seeds Seedov - + Peers Peery - + Leeches Leecheri - + Downloaded Stiahnuté - + Message Správa - + Column visibility Viditeľnosť stĺpcov @@ -9830,22 +9773,22 @@ Please choose a different name and try again. TransferListFiltersWidget - + Status Stav - + Categories Kategórie - + Tags Značky - + Trackers Trackery @@ -9853,278 +9796,284 @@ Please choose a different name and try again. TransferListModel - + Downloading Sťahovanie - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Pozastavené - + Downloading metadata Used when loading a magnet link Sťahujú sa metadáta - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Sťahuje sa - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Seeduje sa - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Seeduje sa - - + + Queued Torrent is queued Vo fronte - - + + Checking Torrent local data is being checked Prebieha kontrola - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Kontrolujú sa dáta na obnovenie sťahovania - + Paused Pozastavený - + Completed Dokončené - + Moving Torrent local data are being moved/relocated Presunúť - + Missing Files Chýbajúce súbory - + Errored Torrent status, the torrent has an error Chybných - + Name i.e: torrent name Názov - + Size i.e: torrent size Veľkosť - + Progress % Done Priebeh - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Stav - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seedov - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peery - + Down Speed i.e: Download speed Rýchlosť sťahovania - + Up Speed i.e: Upload speed Rýchlosť nahrávania - + Ratio Share ratio Ratio - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Odhad. čas - + Category Kategória - + Tags Značky - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Pridané v - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Dokončené v - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Limit sťah. - + Up Limit i.e: Upload limit Limit nahr. - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Stiahnuté - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Nahrané - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Stiahnuté od spustenia - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Nahrané od spustenia - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Ostáva - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Čas aktivity - + Save path Torrent save path Uložiť do - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Dokončené - + Ratio Limit Upload share ratio limit Obmedzenie pomeru zdieľania - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Posledné videné ukončenie - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Posledná aktivita - + Total Size i.e. Size including unwanted data Celková veľkosť - + Availability The number of distributed copies of the torrent Dostupnosť - + N/A nie je k dispozícií - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago pred %1 - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (seedovaný už %2) @@ -10285,10 +10234,6 @@ Please choose a different name and try again. Name Názov - - Hash - Hash - Queue @@ -10527,22 +10472,17 @@ Please choose a different name and try again. - - Watched folder path cannot be empty. - - - - + Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. - + Folder '%1' isn't readable. diff --git a/src/lang/qbittorrent_sl.ts b/src/lang/qbittorrent_sl.ts index e4ed1fac2..1a1c9f30b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sl.ts @@ -166,11 +166,6 @@ Save at Shrani v - - - Info hash v2 - - Never show again @@ -236,10 +231,6 @@ Size: Velikost: - - Hash: - Šifra: - Comment: @@ -295,6 +286,11 @@ Download first and last pieces first Prejemanje najprej prvih in zadnjih kosov + + + Info hash v2: + + Save as .torrent file... @@ -329,24 +325,24 @@ - + Invalid torrent Napačen torrent - + Not Available This comment is unavailable Ni na voljo. - + Not Available This date is unavailable Ni na voljo - + Not available Ni na voljo @@ -439,6 +435,11 @@ Napaka: %2 This size is unavailable. Ni na voljo + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -475,7 +476,12 @@ Napaka: %2 - + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. + + + + Cannot download '%1': %2 Prejem '%1' ni mogoč: %2 @@ -505,14 +511,14 @@ Napaka: %2 Pridobivanje podatkov končano - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 Nalaganje z URL-ja ni uspelo: %1. Napaka: %2 - + Download Error Napaka prejema @@ -994,73 +1000,73 @@ Napaka: %2 Torrent: %1, zagon zunanjega programa, ukaz: %2 - + Torrent name: %1 Ime torrenta: %1 - + Torrent size: %1 Velikost torrenta: %1 - + Save path: %1 Mesto shranjevanja: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent je bil prejet v %1. - + Thank you for using qBittorrent. Hvala, ker uporabljate qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' je zaključil prejemanje - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, pošilja E-poštno obvestilo - + Application failed to start. Program se ni mogel zagnati. - + Information Podatki - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 Za nadziranje qBittorenta, pojdite na spletni vmesnik na %1 - + The Web UI administrator username is: %1 Skrbniško uporabniško ime spletnega vmesnika je: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Skrbniško geslo spletnega vmesnika je: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. To je varnostno tveganje, zato premislite o zamenjavi gesla v možnostih programa. - + Saving torrent progress... Shranjujem napredek torrenta ... @@ -1547,33 +1553,33 @@ Podprti formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - + + Cannot read file %1: %2 - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 @@ -1581,32 +1587,32 @@ Podprti formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 @@ -1619,259 +1625,255 @@ Podprti formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 Potreben je ponovni zagon za preklop PeX podpore - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Status sistemskega omrežja spremenjen v %1 - + ONLINE POVEZANI - + OFFLINE NEPOVEZANI - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Nastavitve omrežja %1 so se spremenile, osveževanje povezave za sejo - + Encryption support [%1] Podpora šifriranja [%1] - + FORCED PRISILJENO - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 ni veljaven IP naslov in je bil zavrnjen pri uveljavljanju seznama izločenih naslovov. - + Anonymous mode [%1] Anonimni način [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. "%1" je dosegel največje razmerje, ki ste ga nastavili. Torrent in njegove datoteke so odstranjeni. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. "%1" je dosegel največje razmerje, ki ste ga nastavili. Omogočilo se je super sejanje. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. "%1" je dosegel trajanje sejanja, ki ste ga nastavili. Torrent in njegove datoteke so odstranjeni. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. "%1" je dosegel trajanje sejanja, ki ste ga nastavili. Omogočilo se je super sejanje. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. Nastavljeni naslov omrežnega vmesnika %1 ni veljaven. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on - + Unable to decode '%1' torrent file. Ni mogoče odkodirati '%1' torrent datoteke. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". Preklicano premikanje "%1" iz "%2" v "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Moving "%1" to "%2"... Premikanje "%1" v "%2" ... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekurzivni prejem datoteke '%1' vdelane v torrent '%2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - Torrenta ni bilo mogoče naložiti. Razlog: %1. + - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP filter - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. filter vrat - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 omejiitve mešanega načina - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. uporaba priviligiranih vrat - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. protokol %1 je onemogočen - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. protokol %1 je onemogočen - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Torrent z napako: "%1". Napaka: %2. - Couldn't load torrent. Reason: %1 - Torrenta ni bilo mogoče naložiti. Razlog: %1 - - - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' je bil odstranjen iz seznama prenosov. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' je bil odstranjen iz seznama prenosov in trdega diska. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' je bil odstranjen iz seznama prenosov vendar datotek ni bilo mogoče izbrisati. Napaka: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Opozorilo o napaki datoteke. Torrent: "%1". Datoteka: "%2". Vzrok: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Spodletelo iskanje URL naslova za seme. Torrent: "%1". URL: "%2". Sporočilo: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Sporočilo o napaki URL naslova semena. Torrent: "%1". URL: "%2". Vzrok: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Uspešno poslušanje na IP: %1, vrata: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Spodletelo poslušanje na IP: %1, vrata: %2/%3. Razlog: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Zaznan zunanji IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Napaka: Notranja čakalna vrsta za opozorila je polna, opozorila so bila prezrta, lahko boste opazili slabše delovanje. Tipi prezrtih opozoril: %1. Sporočilo: %2. - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" je uspešno premaknjen v "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. Premikanje "%1" iz "%2" v "%3" ni uspelo. Razlog: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 Napaka posrednika SOCKS5. Sporočilo: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Prejemanje '%1', prosim počakajte ... - + The network interface defined is invalid: %1 Določeni omrežni vmesnik je neveljaven: %1 @@ -1899,8 +1901,8 @@ Podprti formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 - - + + ON VKLJUČENO @@ -1912,8 +1914,8 @@ Podprti formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 - - + + OFF IZKLJUČENO @@ -1929,107 +1931,99 @@ Podprti formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 Podpora PeX [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Pridobitev GUID mrežnega vmesnika ni bila mogoča: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Poskus poslušanja na: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' je dosegel najvišje nastavljeno razmerje. Odstranjen. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' je dosegel najvišje nastavljeno razmerje. Ustavljen. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' je dosegel najvišji nastavljen čas sejanja. Odstranjen. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' je dosegel najvišji nastavljen čas sejanja. Ustavljen. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Sledilnik '%1' je bil dodan h torrentu '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Sledilnik '%1' je bil odstranjen iz torrenta '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL seme '%1' je bil dodan h torrentu '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL seme '%1' je bil odstranjen iz torrenta '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Ni mogoče nadaljevati torrenta '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Uspešno razčlenjen filter IP: %1 pravil je bilo uveljavljenih. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Napaka: Spodletelo razčlenjevanje filtra IP. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. "%1" obnovljen. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' je bil dodan na seznam prejemov. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Spodletela preslikava vrat, sporočilo: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Uspešna preslikava vrat, sporočilo: %1 BitTorrent::TorrentCreatorThread - - Create new torrent aborted. - Ustvarjanje novega torrenta prekinjeno. - - - Create new torrent file failed. Reason: %1 - Ustvarjanje nove datoteke torrenta ni uspelo. Razlog: %1 - Operation aborted @@ -2039,7 +2033,7 @@ Podprti formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 Create new torrent file failed. Reason: %1. - Ustvarjanje nove datoteke torrenta ni uspelo. Razlog: %1. + @@ -2055,47 +2049,47 @@ Podprti formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 Soležnik "%1" je dodan torrentu "%2" - + Couldn't write to file. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Najprej prejmi prvi in zadnji kos: %1, torrent: "%2" - + On vklopljeno - + Off izklopljeno - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Hitro nadaljevanje je bilo zavrnjeno za torrent '%1'. Razlog: %2. Preverjam znova ... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Preimenovanje datoteke ni uspelo. Torrent: "%1", datoteka: "%2", razlog: "%3" - + Performance alert: Opozorilo o zmogljivosti: @@ -2258,17 +2252,17 @@ Podprti formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 Ena povezava na vrstico (povezave HTTP, magnetne povezave in info-šifre so podprte) - + Download Prejem - + No URL entered Ni bilo vnesenega URLja - + Please type at least one URL. Vpišite vsaj en URL. @@ -2501,17 +2495,6 @@ Podprti formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 Katerakoli datoteka - - FileSystemWatcher - - Watching remote folder: "%1" - Spremljanje oddaljene mape: "%1" - - - Watching local folder: "%1" - Spremljanje lokalne mape: "%1" - - FilterParserThread @@ -4721,7 +4704,7 @@ Namestite Python ročno. Net::Smtp - + Email Notification Error: Napaka e-poštnega obvestila: @@ -4923,34 +4906,39 @@ Namestite Python ročno. Protokol za povezavo s soležniki: - + + Any + + + + IP Fi&ltering Fi&ltriranje IP - + Schedule &the use of alternative rate limits Načrtujte uporabo nadomestnih omejitev hi&trosti - + From: From start time Od: - + To: To end time Do: - + Find peers on the DHT network Najdi soležnike na DHT omrežju - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -4959,129 +4947,129 @@ Zahtevaj šifriranje: poveži se samo s soležniki s šifriranjem protokola Onemogoči šifriranje: poveži se samo s soležniki brez šifriranja protokola - + Allow encryption Dovoli šifriranje - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Več informacij</a>) - + &Torrent Queueing Čakalna vrsta &torrentov - + A&utomatically add these trackers to new downloads: S&amodejno dodaj te sledilnike novim prenosom: - + RSS Reader Bralnik RSS - + Enable fetching RSS feeds Omogoči pridobivanje RSS virov - + Feeds refresh interval: Interval osveževanja virov: - + Maximum number of articles per feed: Največje število člankov na vir: - - + + min minutes min - + Seeding Limits Omejitve sejanja - + When seeding time reaches Ko trajanje sejanja doseže - + Pause torrent Začasno ustavi torrent - + Remove torrent Odstrani torrent - + Remove torrent and its files Odstrani torrent in njegove datoteke - + Enable super seeding for torrent Omogoči super sejanje za torrent - + When ratio reaches Ko razmerje doseže - + RSS Torrent Auto Downloader Samodejni prejemnik RSS torrentov - + Enable auto downloading of RSS torrents Omogoči samodejni prejem RSS torrentov - + Edit auto downloading rules... Uredi pravila samodejnega prejema... - + RSS Smart Episode Filter RSS Pametni filter epizod - + Download REPACK/PROPER episodes Prenesi REPACK/PROPER epizode - + Filters: Filtri: - + Web User Interface (Remote control) Spletni uporabniški vmesnik (Oddaljen nadzor) - + IP address: IP naslov: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5090,42 +5078,42 @@ Določi IPv4 ali IPv6 naslov. Lahko doličiš "0.0.0.0" za katerikol "::" za katerikoli IPv6 naslov, ali "*" za oba IPv4 in IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Izobčitev klienta po zaporednih neuspelih poskusih: - + Never Nikoli - + ban for: Izobčitev zaradi: - + Session timeout: Opustitev seje - + Disabled Onemogočeno - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) - + Server domains: Domene strežnika: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5138,27 +5126,27 @@ vstavi imena domen, ki jih uporablja WebUI strežnik. Uporabi ';' da razčleniš vnose. Lahko uporbiš nadomestni znak '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Uporabi HTTPS namesto HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Obidi overitev za odjemalce na lokalnem gostitelju - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Obidi overitev za odjemalce na seznamu dovoljenih IP podmrež - + IP subnet whitelist... Seznam dovoljenih IP podmrež... - + Upda&te my dynamic domain name &Posodobi moje dinamično ime domene @@ -5505,14 +5493,6 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomatically add torrents from: Samodejno dodaj torrente iz: - - Add entry - Dodaj vnos - - - Remove entry - Odstrani vnos - Receiver @@ -5547,23 +5527,23 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Authentication Overitev - - - + + + Username: Uporabniško ime: - - - + + + Password: Geslo: @@ -5588,449 +5568,448 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyUporabljena vrata za dohodne povezave: - + Random Naključna - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Uporabi UPnP / NAT-PMP posredovanje vrat od mojega usmerjevalnika - Use different port on each startup - Uporabi druga vrata ob vsakem zagonu + Uporabi druga vrata ob vsakem zagonu - + Connections Limits Omejitve povezav - + Maximum number of connections per torrent: Najvišje število povezav na torrent: - + Global maximum number of connections: Najvišje splošno število povezav: - + Maximum number of upload slots per torrent: Najvišje število povezav za pošiljanje na torrent: - + Global maximum number of upload slots: Najvišje splošno število povezav za pošiljanje na torrent: - + Proxy Server Posredniški strežnik - + Type: Tip: - + (None) (Brez) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Gostitelj: - - + + Port: Vrata: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Drugače je posredniški strežnik uporabljen samo za povezave s sledilnikom - + Use proxy for peer connections Uporabi posredniški strežnik za povezave s soležniki - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection Za Vire RSS, iskalnik, posodobitve in ostalo kar ni torrent prenos ali s tem povezano dejanje (kot npr. izmenjava soležnikov) bo uporabljena neposredna povezava - + Use proxy only for torrents Uporabi posredniški strežnik le za torrente - + A&uthentication Overitev - + Info: The password is saved unencrypted Obvestilo: Geslo je shranjeno nešifrirano - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Pot filtra (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Ponovno naloži filter - + Manually banned IP addresses... Ročno izločeni IP naslovi... - + Apply to trackers Uveljavi pri sledilcih - + Global Rate Limits Splošne omejitve hitrosti - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Pošiljanje: - - + + Download: Prejem: - + Alternative Rate Limits Nadomestne omejitve hitrosti - + Start time Začetni čas - + End time Končni čas - + When: Kdaj: - + Every day Vsak dan - + Weekdays Med tednom - + Weekends Vikendi - + Rate Limits Settings Nastavitve omejitev hitrosti - + Apply rate limit to peers on LAN Uveljavi omejitve hitrosti za soležnike na krajevnem omrežju - + Apply rate limit to transport overhead Uveljavi omejitev razmerja v slepi prenos - + Apply rate limit to µTP protocol Uveljavi omejitve hitrosti za µTP protokol - + Privacy Zasebnost - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Omogočite DHT (decentralizirano omrežje) da najdete več soležnikov - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Izmenjaj soležnike z združljivimi odjemalci Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Omogočite Izmenjavo soležnikov (PeX) da najdete več soležnikov - + Look for peers on your local network Poišči soležnike na krajevnem omrežju - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Omogočite odkrivanje krajevnih soležnikov za iskanje več soležnikov - + Encryption mode: Način šifriranja: - + Require encryption Zahtevaj šifriranje - + Disable encryption Onemogoči šifriranje - + Enable when using a proxy or a VPN connection Omogoči, ko se uporablja posredniški strežnik ali povezava VPN - + Enable anonymous mode Omogoči anonimni način - + Maximum active downloads: Največ dejavnih prejemov: - + Maximum active uploads: Največ dejavnih pošiljanj: - + Maximum active torrents: Največ dejavnih torrentov: - + Do not count slow torrents in these limits V teh omejitvah ne štej počasnih torrentov - + Upload rate threshold: Omejitev hitrosti pošiljanja: - + Download rate threshold: Omejitev hitrosti prejemanja: - - - + + + sec seconds sec - + Torrent inactivity timer: Časovnik nedejavnosti torrenta: - + then nato - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Uporabi UPnP / NAT-PMP za posredovanje vrat od mojega usmerjevalnika - + Certificate: Potrdilo: - + Key: Ključ: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Podrobnosti o potrdilih</a> - + Change current password Spremeni trenutno geslo - + Use alternative Web UI Uporabi alternativni spletni vmesnik - + Files location: Mesto datotek: - + Security Varnost - + Enable clickjacking protection Omogoči zaščito proti ugrabitvi klikov (clickjacking). - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers Dodaj glave HTTP po meri - + Header: value pairs, one per line Glava: pari vrednosti, en na vrstico - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Service: Storitev: - + Register Vpis - + Domain name: Ime domene: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Z omogočanjem teh možnosti lahko <strong>nepreklicno izgubite</strong> vaše .torrent datoteke! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Če omogočite drugo možnost (&ldquo;Tudi ko je dodajanje preklicano&rdquo;) bodo .torrent datoteke <strong>izbrisane</strong>, tudi če pritisnete &ldquo;<strong>Prekliči</strong>&rdquo;, v &ldquo;Dodaj torrent&rdquo; meniju - + Select qBittorrent UI Theme file Izberi datoteko za izgled vmesnika qBittorrent (*.qbtheme) - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) Datoteka za izgled vmesnika qBittorrent (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location Izberi mesto datotek alternativnega vmesnika @@ -6079,37 +6058,33 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually%T: Current tracker %T: Trenutni sledilnik - - %I: Info hash - %I: Info šifra - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Namig: Postavi parameter med narekovaje da se izogneš prelomu teksta na presledku (npr., "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Torrent bo obravnavan kot počasen, če hitrosti pošiljanja in prejemanja ostaneta pod temi vrednostmi za "Časovnik nedejavnosti torrenta" sekund - + Certificate Digitalno potrdilo - + Select certificate Izberite potrdilo - + Private key Zasebni ključ - + Select private key Izberite zasebni ključ @@ -6118,18 +6093,6 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallySelect folder to monitor Izberite mapo za nadzorovanje - - Folder is already being monitored: - Mapa se že nadzaruje: - - - Folder does not exist: - Mapa ne obstaja: - - - Folder is not readable: - Mapa ni berljiva: - Adding entry failed @@ -6152,15 +6115,15 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - - + + Choose export directory Izberite mapo za izvoz - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well @@ -6185,19 +6148,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - - - + + + Choose a save directory Izberite mapo za shranjevanje - + Choose an IP filter file Izberite datoteko s filtri IP - + All supported filters Vsi podprti filtri @@ -6238,7 +6201,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyNeveljavno potrdilo - + Preferences Možnosti @@ -6809,27 +6772,27 @@ Those plugins were disabled. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist '%1' ne obstaja - + '%1' does not point to a directory '%1' ne povezuje do mape - + '%1' does not point to a file '%1' ne povezuje do datoteke - + Does not have read permission in '%1' Ni dovoljenja za branje v '%1' - + Does not have write permission in '%1' Ni dovoljenja za pisanje v '%1' @@ -7003,12 +6966,12 @@ Those plugins were disabled. Ne izberi nič - + Normal Normalno - + High Visoko @@ -7057,153 +7020,149 @@ Those plugins were disabled. Created On: Ustvarjeno: - - Torrent Hash: - Šifra torrenta: - Save Path: Mesto: - + Maximum Največ - + Do not download Ne prenesi - + Never Nikoli - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (ima %3) - - + + %1 (%2 this session) %1(%2 to sejo) - - + + N/A - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (sejano %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1(%2 max) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1(%2 skupno) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1(%2 povpr.) - + Open Odpri - + Open Containing Folder Odpri mapo - + Rename... Preimenuj ... - + Priority Prednost - + By shown file order Onemogoči LSD za ta torrent - + New Web seed Nov spletni sejalec - + Remove Web seed Odstrani spletnega sejalca - + Copy Web seed URL Kopiraj URL spletnega sejalca - + Edit Web seed URL Uredi URL spletnega sejalca - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - + Filter files... Filtriraj datoteke ... - + New URL seed New HTTP source Nov URL sejalca - + New URL seed: Nov URL sejalca: - - + + This URL seed is already in the list. URL sejalca je že na seznamu. - + Web seed editing Urejanje spletnega sejalca - + Web seed URL: URL spletnega sejalca: @@ -7457,22 +7416,22 @@ Ne bo nadaljnjih obvestil. Se strinjam - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Ob poskusu pisanja nastavitvene datoteke se je zgodila napaka dostopa. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Ob poskusu pisanja nastavitvene datoteke se je zgodila napaka zapisa. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. @@ -7794,36 +7753,6 @@ Ne bo nadaljnjih obvestil. Avtor: - - ScanFoldersDelegate - - Select save location - Izberi mesto shranjevanja - - - - ScanFoldersModel - - Monitored Folder - Nadzorovana mapa - - - Override Save Location - Prepiši mesto shranjevanja - - - Monitored folder - Nadzorovana mapa - - - Default save location - Privzeto mesto za shranjevanje - - - Browse... - Brskaj ... - - SearchController @@ -8752,66 +8681,76 @@ Klikni na gumb "Vstavki iskanja ..." spodaj desno da jih namestite. + Checking (0) + + + + Errored (0) Z napako (0) - + All (%1) Vsi (%1) - + Downloading (%1) V prejemanju (%1) - + Seeding (%1) V sejanju (%1) - + Completed (%1) Dokončani (%1) - + Paused (%1) V premoru (%1) - + Resumed (%1) V nadaljevanju (%1) - + Active (%1) Dejavni (%1) - + Inactive (%1) Nedejavni (%1) - + Stalled (%1) Zastoj (%1) - + Stalled Uploading (%1) Zastoj nalaganja (%1) - + Stalled Downloading (%1) Zastoj prejemanja (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) Z napako (%1) @@ -9289,27 +9228,27 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova. - + Watched folder path cannot be relative. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 @@ -9317,17 +9256,17 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova. TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -9354,10 +9293,6 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova. Invalid metadata Neveljavni meta podatki - - Invalid metadata. - Neveljavni metapodatki. - TorrentOptionsDialog @@ -9449,12 +9384,12 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova. Za zasebne torrente ta možnost ni primerna - + No share limit method selected - + Please select a limit method first @@ -9462,102 +9397,102 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Napaka: '%1' je neveljavna datoteka torrent. - + Priority must be an integer Prioriteta mora biti celo število - + Priority is not valid Prioriteta ni veljavna - + Torrent's metadata has not yet downloaded Metapodatki torrenta še niso bili prejeti - + File IDs must be integers ID-ji datotek morajo biti cela števila - + File ID is not valid ID datoteke ni veljaven - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled Čakalna vrsta Torrentov mora biti omogočena - + Save path cannot be empty - - + + Category cannot be empty Kategorija ne more biti prazna - + Unable to create category Kategorije ni mogoče ustvariti - + Unable to edit category Kategorije ni mogoče urediti - + Cannot make save path - + 'sort' parameter is invalid Parameter 'sort' je neveljaven - + "%1" is not a valid file index. - + Index %1 is out of bounds. - + Cannot write to directory Ni mogoče pisati v mapo - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" WebUI Nastavi mesto: premikam "&1" z "%2" na "%3" - + Incorrect torrent name Napačno ime torrenta - - + + Incorrect category name Napačno ime kategorije @@ -9588,62 +9523,62 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter Vsi (0) - + Trackerless (0) Brez sledilnika (0) - + Error (0) Napaka (0) - + Warning (0) Opozorilo (0) - - + + Trackerless (%1) Brez sledilnika (%1) - - + + Error (%1) Napaka (%1) - - + + Warning (%1) Opozorilo (%1) - + Resume torrents Nadaljuj torrente - + Pause torrents Premor torrentov - + Delete torrents Odstrani torrente - - + + All (%1) this is for the tracker filter Vsi (%1) @@ -9653,7 +9588,7 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova. TrackerListWidget - + Working Deluje @@ -9674,126 +9609,126 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova. Ta torrent je zaseben - + Updating... Posodabljanje ... - + Not working Ne deluje - + Not contacted yet Še ni bilo stika - - - - + + + + N/A N/A - + Tracker editing Urejanje sledilnika - + Tracker URL: URL sledilnika: - - + + Tracker editing failed Urejanje sledilnika ni uspelo - + The tracker URL entered is invalid. Vneseni URL sledilnika je neveljaven. - + The tracker URL already exists. URL sledilnika že obstaja. - + Add a new tracker... Dodaj nov sledilnik ... - + Edit tracker URL... Uredi URL sledilnika ... - + Remove tracker Odstrani sledilnik - + Copy tracker URL Kopiraj URL sledilnika - + Force reannounce to selected trackers Prisilno sporoči izbranim sledilnikom - + Force reannounce to all trackers Prisilno sporoči vsem sledilnikom - + Tier Stopnja - + URL URL - + Status Stanje - + Seeds Semena - + Peers Soležnikov - + Leeches Pijavke - + Downloaded Prejeto - + Message Sporočilo - + Column visibility Vidnost stolpca @@ -9839,22 +9774,22 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova. TransferListFiltersWidget - + Status Stanje - + Categories Kategorije - + Tags Oznake - + Trackers Sledilniki @@ -9862,278 +9797,284 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova. TransferListModel - + Downloading Prejemanje - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Zastoj - + Downloading metadata Used when loading a magnet link Prejemanje metapodatkov - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [P] Prejemanje - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Sejanje - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [P] Sejanje - - + + Queued Torrent is queued V čakalni vrsti - - + + Checking Torrent local data is being checked Preverjanje - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Paused Premor - + Completed Dokončan - + Moving Torrent local data are being moved/relocated Premikanje - + Missing Files Manjkajoče datoteke - + Errored Torrent status, the torrent has an error Z napako - + Name i.e: torrent name Ime - + Size i.e: torrent size Velikost - + Progress % Done Napredek - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Stanje - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Semena - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Soležnikov - + Down Speed i.e: Download speed Hitrost prejemanja - + Up Speed i.e: Upload speed Hitrost pošiljanja - + Ratio Share ratio Razmerje - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Preostali čas - + Category Kategorija - + Tags Oznake - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Dodano - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Zaključeno - + Tracker Sledilnik - + Down Limit i.e: Download limit Omejitev prenašanja - + Up Limit i.e: Upload limit Omejitev pošiljanja - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Prenešeno - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Poslano - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Prejeto to sejo - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Poslano to sejo - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Preostalo - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Čas aktivnosti - + Save path Torrent save path Mesto shranjevanja: - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Dokončan - + Ratio Limit Upload share ratio limit Omejitev razmerja - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Nazadnje videno v celoti - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Zadnja dejavnost - + Total Size i.e. Size including unwanted data Skupna velikost - + Availability The number of distributed copies of the torrent Razpoložljivost - + N/A N/A - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago pred %1 - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (sejano %2) @@ -10294,10 +10235,6 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova. Name Naziv - - Hash - Hash - Queue @@ -10536,22 +10473,17 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova. - - Watched folder path cannot be empty. - - - - + Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. - + Folder '%1' isn't readable. diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts index e0b7f4032..c65e1542a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts @@ -166,11 +166,6 @@ Save at Сачувати у - - - Info hash v2 - - Never show again @@ -236,10 +231,6 @@ Size: Величина: - - Hash: - Хеш: - Comment: @@ -295,6 +286,11 @@ Download first and last pieces first Прво преузми почетне и крајње делове + + + Info hash v2: + + Save as .torrent file... @@ -329,24 +325,24 @@ - + Invalid torrent Неисправан торент - + Not Available This comment is unavailable Није доступно - + Not Available This date is unavailable Није доступно - + Not available Није доступно @@ -438,6 +434,11 @@ Error: %2 This size is unavailable. Није доступна + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -474,7 +475,12 @@ Error: %2 - + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. + + + + Cannot download '%1': %2 Није могуће преузети '%1': %2 @@ -504,13 +510,13 @@ Error: %2 Преузимање метаподатака завршено - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 - + Download Error Грешка при преузимању @@ -992,73 +998,73 @@ Error: %2 - + Torrent name: %1 Име торента: %1 - + Torrent size: %1 Величина торента: %1 - + Save path: %1 Путања чувања: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. Хвала што користите qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading - + Torrent: %1, sending mail notification - + Application failed to start. Апликација није успела да се покрене. - + Information Информације - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 - + The Web UI administrator username is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - + Saving torrent progress... Снимање напретка торента... @@ -1543,33 +1549,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - + + Cannot read file %1: %2 - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 @@ -1577,32 +1583,32 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 @@ -1615,255 +1621,255 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE - + OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Encryption support [%1] - + FORCED ПРИСИЛНО - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] Анонимни режим [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Moving "%1" to "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP филтер - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. порт филтер - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + The network interface defined is invalid: %1 @@ -1891,8 +1897,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + ON УКЉУЧЕН @@ -1904,8 +1910,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + OFF ИСКЉУЧЕН @@ -1921,93 +1927,93 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Could not get GUID of network interface: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' враћен. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' додат у списак преузимања. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 @@ -2039,47 +2045,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Couldn't write to file. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On Укључено - + Off - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2242,17 +2248,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Download Преузми - + No URL entered URL није унесен - + Please type at least one URL. @@ -4689,7 +4695,7 @@ Please install it manually. Net::Smtp - + Email Notification Error: @@ -4891,205 +4897,210 @@ Please install it manually. - + + Any + + + + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + From: From start time Од: - + To: To end time До: - + Find peers on the DHT network - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Allow encryption Дозволи енкрипцију - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Више информација</a>) - + &Torrent Queueing - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader RSS читач - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: - - + + min minutes мин - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent Паузирај торент - + Remove torrent Уклони торент - + Remove torrent and its files Уклони торент и његове фајлове - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches Када однос достигне - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: Филтери: - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: IP адреса: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Ban client after consecutive failures: - + Never Никад - + ban for: - + Session timeout: - + Disabled Онемогућено - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5098,27 +5109,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Upda&te my dynamic domain name @@ -5499,23 +5510,23 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Authentication Аутентикација - - - + + + Username: Корисничко име: - - - + + + Password: Лозинка: @@ -5540,449 +5551,444 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Random Насумично - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - Use different port on each startup - - - - Connections Limits Ограничења конекције - + Maximum number of connections per torrent: Максимални број конекција по торенту: - + Global maximum number of connections: Општи максимални број конекција: - + Maximum number of upload slots per torrent: Максимални број слотова за слање по торенту: - + Global maximum number of upload slots: Општи максимални број слотова за слање: - + Proxy Server Прокси сервер - + Type: Тип: - + (None) (Нема) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Хост: - - + + Port: Порт: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Слање: - - + + Download: Преузимање: - + Alternative Rate Limits Алтернативна ограничења - + Start time Почетно време - + End time Време завршетка - + When: Када: - + Every day Сваки дан - + Weekdays Радни дани - + Weekends Викенди - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy Приватност - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: Режим шифровања: - + Require encryption Захтевај енкрипцију - + Disable encryption Искључи енкрипцију - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode Омогући анонимни режим - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: Максимално активних торената: - + Do not count slow torrents in these limits Не убрајај споре торенте у ова ограничења - + Upload rate threshold: - + Download rate threshold: - - - + + + sec seconds сек - + Torrent inactivity timer: - + then - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: Сертификат: - + Key: Кључ: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Change current password - + Use alternative Web UI Користи алтернативни веб интерфејс - + Files location: - + Security Сигурност - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Service: Сервис: - + Register - + Domain name: Име домена: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Select qBittorrent UI Theme file - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location @@ -6037,27 +6043,27 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds - + Certificate Сертификат - + Select certificate Одабери сертификат - + Private key Приватни кључ - + Select private key Одабери приватни кључ @@ -6088,15 +6094,15 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - - + + Choose export directory - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well @@ -6121,19 +6127,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - - - + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters @@ -6174,7 +6180,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyНеважећи сертификат - + Preferences Опције @@ -6745,27 +6751,27 @@ Those plugins were disabled. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist - + '%1' does not point to a directory - + '%1' does not point to a file - + Does not have read permission in '%1' - + Does not have write permission in '%1' @@ -6939,12 +6945,12 @@ Those plugins were disabled. Деселектуј - + Normal Нормалан - + High Висок @@ -6993,153 +6999,149 @@ Those plugins were disabled. Created On: - - Torrent Hash: - Хеш торента: - Save Path: - + Maximum Максималан - + Do not download Не преузимај - + Never - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - + + %1 (%2 this session) - - + + N/A Недоступно - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) - + Open Отвори - + Open Containing Folder - + Rename... Преименуј... - + Priority Приоритет - + By shown file order По приказаном редоследу датотека - + New Web seed - + Remove Web seed - + Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - + Filter files... - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing - + Web seed URL: @@ -7391,22 +7393,22 @@ No further notices will be issued. Сагласан сам - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. @@ -8655,66 +8657,76 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window + Checking (0) + + + + Errored (0) - + All (%1) - + Downloading (%1) - + Seeding (%1) - + Completed (%1) - + Paused (%1) - + Resumed (%1) - + Active (%1) - + Inactive (%1) - + Stalled (%1) - + Stalled Uploading (%1) - + Stalled Downloading (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) @@ -9189,27 +9201,27 @@ Please choose a different name and try again. - + Watched folder path cannot be relative. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 @@ -9217,17 +9229,17 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -9345,12 +9357,12 @@ Please choose a different name and try again. - + No share limit method selected - + Please select a limit method first @@ -9358,102 +9370,102 @@ Please choose a different name and try again. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + Priority must be an integer - + Priority is not valid - + Torrent's metadata has not yet downloaded - + File IDs must be integers - + File ID is not valid - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled - + Save path cannot be empty - - + + Category cannot be empty - + Unable to create category - + Unable to edit category - + Cannot make save path - + 'sort' parameter is invalid - + "%1" is not a valid file index. - + Index %1 is out of bounds. - + Cannot write to directory - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" - + Incorrect torrent name - - + + Incorrect category name @@ -9479,62 +9491,62 @@ Please choose a different name and try again. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter - + Trackerless (0) - + Error (0) - + Warning (0) - - + + Trackerless (%1) - - + + Error (%1) - - + + Warning (%1) - + Resume torrents Настави торенте - + Pause torrents Паузирај торенте - + Delete torrents Обриши торенте - - + + All (%1) this is for the tracker filter @@ -9544,7 +9556,7 @@ Please choose a different name and try again. TrackerListWidget - + Working @@ -9565,126 +9577,126 @@ Please choose a different name and try again. - + Updating... - + Not working - + Not contacted yet - - - - + + + + N/A Недоступно - + Tracker editing - + Tracker URL: - - + + Tracker editing failed - + The tracker URL entered is invalid. - + The tracker URL already exists. - + Add a new tracker... - + Edit tracker URL... - + Remove tracker - + Copy tracker URL - + Force reannounce to selected trackers - + Force reannounce to all trackers - + Tier - + URL - + Status Статус - + Seeds - + Peers Peers (учесници) - + Leeches - + Downloaded Преузето - + Message - + Column visibility @@ -9730,22 +9742,22 @@ Please choose a different name and try again. TransferListFiltersWidget - + Status Статус - + Categories Категорије - + Tags Тагови - + Trackers Пратиоци @@ -9753,278 +9765,284 @@ Please choose a different name and try again. TransferListModel - + Downloading - + Stalled Torrent is waiting for download to begin - + Downloading metadata Used when loading a magnet link - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - - + + Queued Torrent is queued - - + + Checking Torrent local data is being checked - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Paused - + Completed - + Moving Torrent local data are being moved/relocated - + Missing Files - + Errored Torrent status, the torrent has an error - + Name i.e: torrent name Име - + Size i.e: torrent size Величина - + Progress % Done Напредак - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Статус - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peers (учесници) - + Down Speed i.e: Download speed Брзина Преузимања - + Up Speed i.e: Upload speed Брзина Слања - + Ratio Share ratio Однос - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - + Category Категорија - + Tags Тагови - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 - + Tracker - + Down Limit i.e: Download limit - + Up Limit i.e: Upload limit - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Преузето - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Послато - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Преостало - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) - + Save path Torrent save path - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Последња активност - + Total Size i.e. Size including unwanted data Укупна величина - + Availability The number of distributed copies of the torrent Доступност - + N/A Недоступно - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) @@ -10185,10 +10203,6 @@ Please choose a different name and try again. Name Име - - Hash - Хеш - Queue @@ -10427,22 +10441,17 @@ Please choose a different name and try again. - - Watched folder path cannot be empty. - - - - + Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. - + Folder '%1' isn't readable. diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index 4b7e14877..62d677046 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -167,9 +167,8 @@ Spara i - Info hash v2 - + Infohash v2 @@ -229,17 +228,13 @@ Info hash v1: - + Infohash v1: Size: Storlek: - - Hash: - Hash: - Comment: @@ -295,6 +290,11 @@ Download first and last pieces first Hämta första och sista delarna först + + + Info hash v2: + Info hash v2: + Save as .torrent file... @@ -329,24 +329,24 @@ - + Invalid torrent Ogiltig torrent - + Not Available This comment is unavailable Inte tillgänglig - + Not Available This date is unavailable Inte tillgängligt - + Not available Inte tillgänglig @@ -382,7 +382,7 @@ Fel: %2 Choose save path - Välj sparsökväg + Välj sparningssökväg @@ -416,7 +416,7 @@ Fel: %2 N/A - + Ingen @@ -439,6 +439,11 @@ Fel: %2 This size is unavailable. Inte tillgängligt + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -447,7 +452,7 @@ Fel: %2 Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - Det gick inte att exportera torrentmetadatafil: "%1". Orsak: %2. {1'?} + Kunde inte exportera torrentmetadatafil: "%1". Orsak: %2 @@ -457,25 +462,30 @@ Fel: %2 Normal priority - + Normal prioritet High priority - + Hög prioritet Maximum priority - + Maximal prioritet Priority by shown file order + Prioritet med visad filordning + + + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. - + Cannot download '%1': %2 Det går inte att hämta "%1": %2 @@ -505,14 +515,14 @@ Fel: %2 Hämtning av metadata klar - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 Det gick inte att läsa in från webbadress: %1. Fel: %2 - + Download Error Hämtningsfel @@ -739,7 +749,7 @@ Fel: %2 Outgoing connections per second - + Utgående anslutningar per sekund @@ -804,7 +814,7 @@ Fel: %2 Reannounce to all trackers when IP or port changed - + Återannonsera alla bevakare när IP eller port ändrats @@ -829,7 +839,7 @@ Fel: %2 Stop tracker timeout - Stoppa timeout för tracker + Stopptidsgräns för bevakare @@ -849,7 +859,7 @@ Fel: %2 Save path history length - Historiklängd för sparsökväg + Historiklängd för sparningssökväg @@ -904,12 +914,12 @@ Fel: %2 Always announce to all trackers in a tier - Meddela alltid till alla bevakare i en nivå + Annonsera alla bevakare i en nivå Always announce to all tiers - Meddela alltid till alla nivåer + Annonsera alltid alla nivåer @@ -952,7 +962,7 @@ Fel: %2 Max concurrent HTTP announces - Maximalt antal samtidiga HTTP-meddelande + Maximalt antal samtidiga HTTP-annonseringar @@ -994,73 +1004,73 @@ Fel: %2 Torrent: %1, kör externt program, kommando: %2 - + Torrent name: %1 Torrentnamn: %1 - + Torrent size: %1 Torrentstorlek: %1 - + Save path: %1 - Sparsökväg: %1 + Sparningssökväg: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent hämtades i %1. - + Thank you for using qBittorrent. Tack för att ni använde qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] "%1" har slutfört hämtningen - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, skickar e-postavisering - + Application failed to start. Programmet kunde inte starta. - + Information Information - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 För att styra qBittorrent, öppna webbgränssnittet på %1 - + The Web UI administrator username is: %1 Administratörens användarnamn för webbanvändargränssnittet är: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Lösenordet för administratören på webbgränssnittet är standardlösenordet: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Detta är en säkerhetsrisk, vänligen överväg att ändra ditt lösenord från programinställningarna. - + Saving torrent progress... Sparar torrent förlopp... @@ -1546,41 +1556,33 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" Det går inte att skapa återupptagningsmapp för torrent: "%1" - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 Det gick inte att läsa in kön för torrenter från "%1". Fel:% 2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - Det gick inte att spara torrentmetadata till "%1". Fel: %2. {1'?} + Kunde inte spara torrentmetadata till "%1". Fel: %2 - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - Det gick inte att spara återupptagningsdata för torrent till "%1". Fel: %2. {1'?} + Kunde inte spara återupptagningsdata för torrent till "%1". Fel: %2 - + + Cannot read file %1: %2 Det går inte att läsa filen %1: %2 - Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2 - Det gick inte att spara torrentmetadata till "%1". Fel: %2 - - - Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2 - Det gick inte att spara återupptagningsdata för torrent till "%1". Fel: %2 - - - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 Det gick inte att spara data till "%1". Fel: %2 @@ -1588,32 +1590,32 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Hittades inte. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 Det gick inte att läsa in återupptagningsdata för torrenten "%1". Fel: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Kunde inte spara torrentmetadata. Fel: %1 - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 Det gick inte att lagra återupptagningsdata för torrenten "%1". Fel: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 Det gick inte att ta bort återupptagningsdata för torrenten "%1". Fel: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 Det gick inte att lagra köpositioner för torrenter. Fel: %1 @@ -1626,259 +1628,255 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder Omstart krävs för att växla PeX-stöd - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Systemnätverksstatus ändrad till %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Nätverkskonfigurationen för %1 har ändrats, uppdaterar sessionsbindning - + Encryption support [%1] Krypteringsstöd [%1] - + FORCED TVINGAD - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - %1 är inte en giltig IP-adress och kunde inte läggas till i listan av förbjudna adresser. + %1 är inte en giltig IP-adress och avvisades när du tillämpade listan över förbjudna adresser. - + Anonymous mode [%1] Anonymitetsläge [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. "%1" nådde den högsta kvoten du ställt in. Tog bort torrenten och dess filer. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - "%1" nådde den högsta kvoten du ställde in. Aktiverade superdistribution för det. + "%1" nådde den högsta kvoten du ställde in. Aktiverade superdistribution för den. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. "%1" nådde den högsta delningstiden du ställt in. Tog bort torrenten och dess filer. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. "%1" nådde det högsta distributionstiden du ställde in. Aktiverade superdistribuering för det. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - Det gick inte att exportera torrentmetadatafil: "%1". Orsak: %2. {1'?} + Kunde inte exportera torrentmetadatafil: "%1". Orsak: %2 - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Fel: Avbröt spara återupptagningsdata för %1 utestående torrenter. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. Konfigurerad nätverksgränssnittsadress %1 är inte giltig. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Det går inte att hitta den konfigurerade adressen "%1" att lyssna på - + Unable to decode '%1' torrent file. Det gick inte att avkoda "%1" torrentfilen. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". Avbruten flyttning av "%1" från "%2" till "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. Det gick inte köa flyttning av "%1" till "%2". Torrent flyttar för närvarande till samma destinationsplats. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. Det gick inte att köa flyttning av "%1" från "%2" till "%3". Båda sökvägarna pekar på samma plats. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". Köa flyttning av "%1" från "%2" till "%3". - + Moving "%1" to "%2"... Flyttar "%1" till "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekursiv hämtning av filen "%1" inbäddad i torrenten %2 - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - Det gick inte att läsa in torrent. Orsak: %1. + Kunde inte ladda torrent Orsak: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP-filter - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. portfilter - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 begränsningar för blandat läge - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. användning av privilegierad port - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 är inaktiverad - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 är inaktiverad - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Torrentfel. Torrent: "%1". Fel: %2. - Couldn't load torrent. Reason: %1 - Det gick inte att läsa in torrent. Orsak: %1 - - - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... "%1" har tagits bort från överföringslistan. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... "%1" har tagits bort från överföringslistan och hårddisken. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... "%1" har tagits bort från överföringslistan men filerna kunde inte raderas. Fel: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Filfelvarning. Torrent: "%1". Fil: "%2". Orsak: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Det gick inte att slå upp webbadressdistributionsnamn. Torrent: "%1". Webbadress: "%2". Fel: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - Mottaget felmeddelande från en webbadressdistribuering. Torrent: "%1". Webbadress: "%2". Meddelande: "%3" + Mottaget felmeddelande från en webbadressdistribution. Torrent: "%1". Webbadress: "%2". Meddelande: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Lyssnar på IP: %1, port: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Det gick inte att lyssna på IP: %1, port: %2/%3. Orsak: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Detekterad extern IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Fel: Intern varningskö full och varningar tappades, du kan se försämrad prestanda. Tappade varningstyper: %1. Meddelande: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" har flyttats till "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. Det gick inte att flytta "%1" från "%2" till "%3". Orsak: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 SOCKS5-proxy fel. Meddelande: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Hämtar "%1", vänligen vänta... - + The network interface defined is invalid: %1 Nätverksgränssnittet som definierats är ogiltig: %1 @@ -1906,8 +1904,8 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder - - + + ON @@ -1919,8 +1917,8 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder - - + + OFF AV @@ -1936,121 +1934,109 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder PeX-stöd [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Det gick inte att få GUID av nätverksgränssnitt: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Försöker lyssna på: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. "%1" nådde den högsta kvoten du ställde in. Borttagen. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. "%1" nådde de högsta kvoten du ställde in. Pausad. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. "%1" nådde den högsta distributionstiden du ställde in. Togs bort. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. "%1" nådde den högsta distributionstiden du ställde in. Pausad. - Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2 - Det gick inte att exportera torrentmetadatafil: "%1". Orsak: %2 - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Bevakaren "%1" lades till torrenten "%2" - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Bevakaren "%1" togs bort från torrenten "%2" - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Webbadressdistribution "%1" lades till torrenten "%2" - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Webbadressdistribution "%1" togs bort från torrenten "%2" - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Det gick inte att återuppta torrent "%1". - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Tolkade det angivna IP-filtret: %1 regler tillämpades. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Fel: Det gick inte att tolka medföljande IP-filter. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. "%1" återställd. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. "%1" lades till i hämtningslistan. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portmappningsfel, meddelande: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portmappning lyckades, meddelande: %1 BitTorrent::TorrentCreatorThread - - Create new torrent aborted. - Skapa ny torrent avbruten. - - - Create new torrent file failed. Reason: %1 - Det gick inte att skapa ny torrentfil. Orsak: %1 - Operation aborted - + Operation avbruten Create new torrent file failed. Reason: %1. - Det gick inte att skapa ny torrentfil. Orsak: %1. + Skapande av ny torrentfil misslyckades. Orsak: %1 @@ -2066,51 +2052,47 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder Noden "%1" läggs till torrenten "%2" - There's not enough space on disk. Torrent is currently in "upload only" mode. - Det finns inte tillräckligt med utrymme på disken. Torrent är för närvarande i "endast uppladdning"-läge. - - - + Couldn't write to file. - + Kunde inte skriva till fil - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + Torrenten är för närvarande i "endast uppladdning"-läge. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Hämta första och sista delarna först: %1, torrent: "%2" - + On - + Off Av - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. Filstorlekar överensstämmer inte med torrenten "%1". Kan inte gå vidare. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - Snabb återupptagning av data nekades för torrenten "%1". Orsak: %2. Kontrollerar igen... + Snabb återupptagning av data avvisades för torrenten "%1". Orsak: %2. Kontrollerar igen... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Det gick inte att byta namn på fil. Torrent: "%1", fil: "%2", orsak: "%3" - + Performance alert: Prestandavarning: @@ -2273,17 +2255,17 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder En länk per rad (HTTP-länkar, magnetlänkar och info-hashar stöds) - + Download Hämta - + No URL entered Ingen webbadress inmatad - + Please type at least one URL. Vänligen skriv minst en webbadress. @@ -2516,17 +2498,6 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder Alla filer - - FileSystemWatcher - - Watching remote folder: "%1" - Bevakar fjärrmappen: "%1" - - - Watching local folder: "%1" - Bevakar den lokala mappen: "%1" - - FilterParserThread @@ -3082,7 +3053,7 @@ Vill du associera qBittorrent med torrentfiler och magnetlänkar? Please type the UI lock password: - Vänligen skriv lösenord för gränssnittslås: + Vänligen skriv lösenordet för gränssnittslås: @@ -4736,7 +4707,7 @@ Vänligen installera den manuellt. Net::Smtp - + Email Notification Error: E-postaviseringsfel: @@ -4895,7 +4866,7 @@ Vänligen installera den manuellt. Original - Ursprunglig + Original @@ -4910,17 +4881,17 @@ Vänligen installera den manuellt. Add... - Lägg till... + Lägg till... Options.. - + Alternativ... Remove - + Ta bort @@ -4938,34 +4909,39 @@ Vänligen installera den manuellt. Nodanslutningsprotokoll: - + + Any + + + + IP Fi&ltering IP-fi&ltrering - + Schedule &the use of alternative rate limits Schemalägg &användning av alternativa hastighetsgränser - + From: From start time Från: - + To: To end time Till: - + Find peers on the DHT network Hitta noder på DHT-nätverket - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -4974,129 +4950,129 @@ Kräv kryptering: Anslut endast till noder med protokollkryptering Inaktivera kryptering: Anslut endast till noder utan protokollkryptering - + Allow encryption Tillåt kryptering - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mer information</a>) - + &Torrent Queueing &Torrentkö - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Lägg a&utomatiskt till dessa bevakare till nya hämtningar: - + RSS Reader RSS-läsare - + Enable fetching RSS feeds Aktivera hämtning av RSS-flöden - + Feeds refresh interval: Uppdateringsintervall för flöden: - + Maximum number of articles per feed: Högst antal artiklar per flöde: - - + + min minutes min - + Seeding Limits Distributionsgränser - + When seeding time reaches När distributionstiden når - + Pause torrent Pausa torrent - + Remove torrent Ta bort torrent - + Remove torrent and its files Ta bort torrent och dess filer - + Enable super seeding for torrent Aktivera superdistribution för torrent - + When ratio reaches När kvoten når - + RSS Torrent Auto Downloader Automatisk RSS-torrenthämtare - + Enable auto downloading of RSS torrents Aktivera automatisk hämtning av RSS-torrenter - + Edit auto downloading rules... Redigera regler för automatisk hämtning... - + RSS Smart Episode Filter Smart RSS-avsnittsfilter - + Download REPACK/PROPER episodes Hämta REPACK-/PROPER-avsnitt - + Filters: Filter: - + Web User Interface (Remote control) Webbgränssnittet (fjärrstyrning) - + IP address: IP-adress: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5105,42 +5081,42 @@ Ange en IPv4- eller IPv6-adress. Du kan ange "0.0.0.0" för någon IPv "::" för alla IPv6-adresser, eller "*" för både IPv4 och IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Förbud mot klient efter påföljande misslyckanden: - + Never Aldrig - + ban for: förbud för: - + Session timeout: Sessionen löpte ut: - + Disabled Inaktiverad - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Aktivera säker flagga för kakor (kräver HTTPS) - + Server domains: Serverdomäner: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5153,27 +5129,27 @@ domännamn som används av servern för webbanvändargränssnittet. Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertecknet "*". - + &Use HTTPS instead of HTTP &Använd HTTPS istället för HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Kringgå autentisering för klienter på localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Kringgå autentisering för klienter i vitlistade IP-undernät - + IP subnet whitelist... IP-delnätvitlista... - + Upda&te my dynamic domain name Uppda&tera mitt dynamiska domännamn @@ -5230,7 +5206,7 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertec Save path: - Sparsökväg: + Sparningssökväg: @@ -5310,7 +5286,7 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertec When Default Save Path changed: - När standardsparsökvägen ändras: + När standardsparningssökvägen ändras: @@ -5332,7 +5308,7 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertec Default Save Path: - Standardsparsökväg: + Standard sparningssökväg: @@ -5508,27 +5484,19 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertec Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - Automatisk: Olika torrentegenskaper (t.ex. sparsökväg) kommer att avgöras av den tillhörande kategorin + Automatisk: Olika torrentegenskaper (t.ex. sparningssökväg) kommer att avgöras av den tillhörande kategorin Manuell: Olika torrentegenskaper (t.ex. sparsökväg) måste tilldelas manuellt When Category Save Path changed: - När kategorisparsökvägen ändras: + När kategorisparsningssökvägen ändras: Automatically add torrents from: Lägg automatiskt till torrenter från: - - Add entry - Lägg till post - - - Remove entry - Ta bort post - Receiver @@ -5563,23 +5531,23 @@ Manuell: Olika torrentegenskaper (t.ex. sparsökväg) måste tilldelas manuellt< - + Authentication Autentisering - - - + + + Username: Användarnamn: - - - + + + Password: Lösenord: @@ -5604,449 +5572,448 @@ Manuell: Olika torrentegenskaper (t.ex. sparsökväg) måste tilldelas manuellt< Port som används för inkommande anslutningar: - + Random Slumpmässig - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Använd UPnP / NAT-PMP-portomdirigering från min router - Use different port on each startup - Använd olika portar vid varje start + Använd olika portar vid varje start - + Connections Limits Anslutningsgränser - + Maximum number of connections per torrent: Högst antal anslutningar per torrent: - + Global maximum number of connections: Högst antal anslutningar globalt: - + Maximum number of upload slots per torrent: Högst antal sändningsplatser per torrent: - + Global maximum number of upload slots: Globalt högst antal sändningsplatser: - + Proxy Server Proxyserver - + Type: Typ: - + (None) (Ingen) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Värd: - - + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Annars används proxyservern endast för bevakaranslutningar - + Use proxy for peer connections Använd proxy för nodanslutningar - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS-flöden, sökmotor, programuppdateringar eller något annat än torrentöverföringar och relaterade åtgärder (t.ex. nodutbyten) kommer att använda en direktanslutning - + Use proxy only for torrents Använd proxy endast för torrenter - + A&uthentication A&utentisering - + Info: The password is saved unencrypted Info: Lösenordet sparas okrypterat - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filtersökväg (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Uppdatera filtret - + Manually banned IP addresses... Manuellt förbjudna IP-adresser... - + Apply to trackers Tillämpa på bevakare - + Global Rate Limits Globala hastighetsgränser - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Sändning: - - + + Download: Hämtning: - + Alternative Rate Limits Alternativa hastighetsgränser - + Start time Starttid - + End time Sluttid - + When: När: - + Every day Varje dag - + Weekdays Vardagar - + Weekends Helger - + Rate Limits Settings Inställningar för hastighetsgränser - + Apply rate limit to peers on LAN Tillämpa hastighetsgräns för LAN-noder - + Apply rate limit to transport overhead Tillämpa hastighetsgräns för transportoverhead - + Apply rate limit to µTP protocol Tillämpa hastighetsgräns för µTP-protokoll - + Privacy Integritet - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Aktivera DHT (decentraliserat nätverk) för att hitta fler noder - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Utbyta noder med kompatibla BitTorrent-klienter (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Aktivera nodutbyte (PeX) för att hitta fler noder - + Look for peers on your local network Leta efter noder på ditt lokala nätverk - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Aktivera upptäckt av lokala noder för att hitta fler noder - + Encryption mode: Krypteringsläge: - + Require encryption Kräv kryptering - + Disable encryption Inaktivera kryptering - + Enable when using a proxy or a VPN connection Aktivera när en proxy eller VPN-anslutning används - + Enable anonymous mode Aktivera anonymt läge - + Maximum active downloads: Högst antal aktiva hämtningar: - + Maximum active uploads: Högst antal aktiva sändningar: - + Maximum active torrents: Högst antal aktiva torrenter: - + Do not count slow torrents in these limits Räkna inte med långsamma torrenter i dessa begränsningar - + Upload rate threshold: Sändningshastighetsgräns: - + Download rate threshold: Hämtningshastighetsgräns: - - - + + + sec seconds sek - + Torrent inactivity timer: Torrentinaktivitetstidtagare: - + then därefter - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Använd UPnP / NAT-PMP för att vidarebefordra porten från min router - + Certificate: Certifikat: - + Key: Nyckel: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information om certifikat</a> - + Change current password Ändra nuvarande lösenord - + Use alternative Web UI Använd alternativt webbgränssnitt - + Files location: Filplats: - + Security Säkerhet - + Enable clickjacking protection Aktivera skydd för clickjacking - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Aktivera Cross-Site Request Forgery (CSRF)-skydd - + Enable Host header validation Aktivera validering av värdrubrik - + Add custom HTTP headers Lägg till anpassade HTTP-rubriker - + Header: value pairs, one per line Rubrik: värdepar, en per rad - + Enable reverse proxy support - + Aktivera support för omvänd proxy - + Trusted proxies list: - + Lista över betrodda proxyer: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Ange omvända proxy-IP:er för att använda vidarebefordrad klientadress (X-Forwarded-For attribute), använd ";" för att dela upp flera poster. - + Service: Tjänst: - + Register Registrera - + Domain name: Domännamn: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Genom att aktivera dessa alternativ kan du <strong>oåterkalleligt förlora</strong> dina .torrent-filer! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Om du aktiverar det andra alternativet (&ldquo;även när tillägg avbryts&rdquo;) .torrentfilen <strong>tas bort</strong> även om du trycker på &ldquo;<strong>Avbryt</strong>&rdquo; i &ldquo;Lägg till torrent&rdquo;-dialogrutan - + Select qBittorrent UI Theme file Välj qBittorrent-temafil för användargränssnitt - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) qBittorrent-temafil (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location Välj alternativ plats för användargränssnitts filer @@ -6078,7 +6045,7 @@ Manuell: Olika torrentegenskaper (t.ex. sparsökväg) måste tilldelas manuellt< %D: Save path - %D: Sparsökväg + %D: Sparningssökväg @@ -6095,37 +6062,33 @@ Manuell: Olika torrentegenskaper (t.ex. sparsökväg) måste tilldelas manuellt< %T: Current tracker %T: Aktuell spårare - - %I: Info hash - %I: Info hash - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Tips: Inkapsla parametern med citattecken för att undvika att text skärs av vid blanktecknet (t. ex. "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds En torrent kommer att anses långsam om dess hämtnings- och sändningshastigheter stannar under dessa värden för "torrentinaktivitetstidtagare" sekunder - + Certificate Certifikat - + Select certificate Välj certifikat - + Private key Privat nyckel - + Select private key Välj privat nyckel @@ -6134,18 +6097,6 @@ Manuell: Olika torrentegenskaper (t.ex. sparsökväg) måste tilldelas manuellt< Select folder to monitor Välj mapp för övervakning - - Folder is already being monitored: - Mappen övervakas redan: - - - Folder does not exist: - Mappen finns inte: - - - Folder is not readable: - Mappen är inte läsbar: - Adding entry failed @@ -6168,15 +6119,15 @@ Manuell: Olika torrentegenskaper (t.ex. sparsökväg) måste tilldelas manuellt< Platsen för alternativa webbgränssnittsfiler kan inte vara tom. - - + + Choose export directory Välj exportmapp - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well När dessa alternativ är aktiverade kommer qBittorrent att <strong>ta bort</strong> .torrent-filer efter att de var (det första alternativet) eller inte (det andra alternativet) tillagda till sin hämtningskö. Detta kommer att tillämpas <strong>inte endast</strong> på de filer som öppnas via &ldquo;Lägg till torrent&rdquo;-menyåtgärden men på de som öppnas via <strong>filtypsassociering</strong> också @@ -6188,32 +6139,32 @@ Manuell: Olika torrentegenskaper (t.ex. sparsökväg) måste tilldelas manuellt< %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %I: Infohash v1 (eller "-" om otillgänglig) %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + %J: Infohash v2 (eller "-" om otillgänglig) %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - + %K: Torrent-ID (antingen sha-1 infohash för v1-torrent eller trunkerad sha-256 infohash för v2/hybrid-torrent) - - - + + + Choose a save directory Välj en sparmapp - + Choose an IP filter file Välj en IP-filterfil - + All supported filters Alla stödda filter @@ -6254,7 +6205,7 @@ Manuell: Olika torrentegenskaper (t.ex. sparsökväg) måste tilldelas manuellt< Ogiltigt certifikat - + Preferences Inställningar @@ -6826,27 +6777,27 @@ Dessa insticksmoduler inaktiverades. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist "%1" finns inte - + '%1' does not point to a directory "%1" pekar inte till en mapp - + '%1' does not point to a file "%1" pekar inte på en fil - + Does not have read permission in '%1' Har inte läsbehörighet i "%1" - + Does not have write permission in '%1' Har inte skrivbehörighet i "%1" @@ -6997,12 +6948,12 @@ Dessa insticksmoduler inaktiverades. Info Hash v1: - + Info Hash v1: Info Hash v2: - + Info Hash v2: @@ -7020,12 +6971,12 @@ Dessa insticksmoduler inaktiverades. Markera ingen - + Normal Normal - + High Hög @@ -7074,153 +7025,149 @@ Dessa insticksmoduler inaktiverades. Created On: Skapades: - - Torrent Hash: - Torrenthash: - Save Path: - Sparsökväg: + Sparningssökväg: - + Maximum Högsta - + Do not download Hämta inte - + Never Aldrig - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (har %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 denna session) - - + + N/A - + Ingen - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (distribuerad i %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 max) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 totalt) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 genomsnitt) - + Open Öppna - + Open Containing Folder Öppna innehållande mapp - + Rename... Byt namn... - + Priority Prioritet - + By shown file order Efter visad filordning - + New Web seed Ny webbdistribution - + Remove Web seed Ta bort webbdistribution - + Copy Web seed URL Kopiera webbadress för webbdistribution - + Edit Web seed URL Ändra webbadress för webbdistribution - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> <center><b>Hastighetsgrafer är inaktiverade</b><p>Du kan ändra den här inställningen i Avancerade alternativ</center> - + Filter files... Filtrera filer... - + New URL seed New HTTP source Ny webbadressdistribution - + New URL seed: Ny webbadressdistribution: - - + + This URL seed is already in the list. Den här webbadressdistributionen finns redan i listan. - + Web seed editing Redigering av webbdistribution - + Web seed URL: Webbadress för webbdistribution: @@ -7372,7 +7319,7 @@ Dessa insticksmoduler inaktiverades. Torrent save path - Torrent sparasökväg + Torrent-sparningssökväg @@ -7474,22 +7421,22 @@ Inga ytterligare meddelanden kommer att utfärdas. Jag godkänner - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 Upptäckte oren programavslutning. Använder reservfil för att återställa inställningar: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Ett åtkomstfel uppstod medan konfigurationsfilen försökte skrivas. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Ett formatfel uppstod medan konfigurationsfilen försökte skrivas. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. Ett okänt fel uppstod medan konfigurationsfilen försökte skrivas. @@ -7515,7 +7462,7 @@ Inga ytterligare meddelanden kommer att utfärdas. Directory for RSS AutoDownloader data is unavailable. - + Katalog för RSS AutoDownloader-data är inte tillgänglig. @@ -7811,36 +7758,6 @@ Inga ytterligare meddelanden kommer att utfärdas. Upphovsman: - - ScanFoldersDelegate - - Select save location - Välj spara plats - - - - ScanFoldersModel - - Monitored Folder - Övervakad mapp - - - Override Save Location - Åsidosatt spara plats - - - Monitored folder - Övervakad mapp - - - Default save location - Standard spara plats - - - Browse... - Bläddra... - - SearchController @@ -8240,12 +8157,12 @@ Klicka på knappen "Sökinsticksmoduler..." längst ner till höger av Close tab - + Stäng flik Close all tabs - + Stäng alla flikar @@ -8769,66 +8686,76 @@ Klicka på knappen "Sökinsticksmoduler..." längst ner till höger av + Checking (0) + + + + Errored (0) Fallerande (0) - + All (%1) Alla (%1) - + Downloading (%1) Hämtar (%1) - + Seeding (%1) Distribuerar (%1) - + Completed (%1) Slutförda (%1) - + Paused (%1) Pausade (%1) - + Resumed (%1) Återupptagna (%1) - + Active (%1) Aktiva (%1) - + Inactive (%1) Inaktiva (%1) - + Stalled (%1) Avstannade (%1) - + Stalled Uploading (%1) Avstannade sändningar (%1) - + Stalled Downloading (%1) Avstannade hämtningar (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) Fallerande (%1) @@ -8929,12 +8856,12 @@ Klicka på knappen "Sökinsticksmoduler..." längst ner till höger av Save path: - Sparsökväg: + Sparningssökväg: Choose save path - Välj sparsökväg + Välj sparningssökväg @@ -9303,50 +9230,54 @@ Vänligen välj ett annat namn och försök igen. Watched folder path cannot be empty. - + Sökvägen till bevakad mapp kan inte vara tom. - + Watched folder path cannot be relative. - + Sökvägen till bevakad mapp kan inte vara relativ. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + Det gick inte att läsa in konfigurationen för bevakad mapp från %1. Fel: %2 + + + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Det gick inte att tolka konfigurationen av de bevakade mapparna från %1. Fel: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + Det gick inte att läsa in konfigurationen av bevakade mappar från %1. Ogiltigt dataformat. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + Det gick inte att lagra konfigurationen av bevakade mappar till %1. Fel: %2 TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + Det gick inte att öppna magnetfilen: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Avvisar misslyckad torrentfil: %1 - + Watching folder: "%1" - + Bevakar mapp: "%1" @@ -9369,11 +9300,7 @@ Vänligen välj ett annat namn och försök igen. Invalid metadata - Ogiltiga metadata - - - Invalid metadata. - Ogiltiga metadata + Ogiltig metadata @@ -9466,12 +9393,12 @@ Vänligen välj ett annat namn och försök igen. Gäller inte privata torrenter - + No share limit method selected Inge delningsgränsmetod vald - + Please select a limit method first Vänligen välj en gränsmetod först @@ -9479,102 +9406,102 @@ Vänligen välj ett annat namn och försök igen. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Fel: "%1" är inte en giltig torrentfil. - + Priority must be an integer Prioritet måste vara ett heltal - + Priority is not valid Prioritet är inte giltigt - + Torrent's metadata has not yet downloaded Torrentens metadata har inte hämtats ännu - + File IDs must be integers Fil-ID:n måste vara heltal - + File ID is not valid Fil-ID är inte giltigt - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled Torrentkö måste aktiveras - + Save path cannot be empty - Sparsökväg kan inte vara tom + Sparningssökvägen kan inte vara tom - - + + Category cannot be empty Kategorin kan inte vara tom - + Unable to create category Det går inte att skapa kategori - + Unable to edit category Det går inte att redigera kategori - + Cannot make save path - Det går inte att skapa sparsökväg + Det går inte att skapa sparningssökväg - + 'sort' parameter is invalid parametern "sort" är ogiltig - + "%1" is not a valid file index. "%1" är inte ett giltigt filindex. - + Index %1 is out of bounds. Index %1 är utanför gränserna. - + Cannot write to directory Kan inte skriva till mapp - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Webbgränssnitt platsinställning: flyttar "%1", från "%2" till "%3" - + Incorrect torrent name Felaktigt torrentnamn - - + + Incorrect category name Felaktigt kategorinamn @@ -9605,62 +9532,62 @@ Vänligen välj ett annat namn och försök igen. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter Alla (0) - + Trackerless (0) Bevakarlösa (0) - + Error (0) Fel (0) - + Warning (0) Varning (0) - - + + Trackerless (%1) Bevakarlösa (%1) - - + + Error (%1) Fel (%1) - - + + Warning (%1) Varning (%1) - + Resume torrents Återuppta torrenter - + Pause torrents Pausa torrenter - + Delete torrents Ta bort torrenter - - + + All (%1) this is for the tracker filter Alla (%1) @@ -9670,7 +9597,7 @@ Vänligen välj ett annat namn och försök igen. TrackerListWidget - + Working Arbetar @@ -9691,126 +9618,126 @@ Vänligen välj ett annat namn och försök igen. Denna torrent är privat - + Updating... Uppdaterar... - + Not working Fungerar inte - + Not contacted yet Inte ännu kontaktad - - - - + + + + N/A Ingen - + Tracker editing Redigera bevakare - + Tracker URL: Bevakarwebbadress: - - + + Tracker editing failed Det gick inte att redigera bevakaren - + The tracker URL entered is invalid. Den angivna bevakarens webbadress är ogiltig. - + The tracker URL already exists. Bevakarwebbadressen finns redan. - + Add a new tracker... Lägg till ny bevakare... - + Edit tracker URL... Ändra bevakarwebbadress... - + Remove tracker Ta bort bevakare - + Copy tracker URL Kopiera webbadress för bevakare - + Force reannounce to selected trackers Tvinga återannonsera till valda bevakare - + Force reannounce to all trackers Tvinga återannonsera till alla bevakare - + Tier Nivå - + URL Webbadress - + Status Status - + Seeds Distributioner - + Peers Noder - + Leeches Reciprokörer - + Downloaded Hämtat - + Message Meddelande - + Column visibility Kolumnens synlighet @@ -9856,22 +9783,22 @@ Vänligen välj ett annat namn och försök igen. TransferListFiltersWidget - + Status Status - + Categories Kategorier - + Tags Taggar - + Trackers Bevakare @@ -9879,278 +9806,284 @@ Vänligen välj ett annat namn och försök igen. TransferListModel - + Downloading Hämtar - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Avstannad - + Downloading metadata Used when loading a magnet link Hämtar metadata - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [T] Hämtar - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Distribuerar - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [T] Distribuerar - - + + Queued Torrent is queued Köar - - + + Checking Torrent local data is being checked Kontrollerar - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Kontrollerar återupptagningsdata - + Paused Pausad - + Completed Slutförd - + Moving Torrent local data are being moved/relocated Flyttar - + Missing Files Saknade filer - + Errored Torrent status, the torrent has an error Felaktiga - + Name i.e: torrent name Namn - + Size i.e: torrent size Storlek - + Progress % Done Förlopp - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Distributioner - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Noder - + Down Speed i.e: Download speed Hämtningshastighet - + Up Speed i.e: Upload speed Sändningshastighet - + Ratio Share ratio Kvot - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Slutförs - + Category Kategori - + Tags Taggar - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Tillagd - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Slutfördes - + Tracker Bevakare - + Down Limit i.e: Download limit Hämtningsgräns - + Up Limit i.e: Upload limit Sändningsgräns - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Hämtat - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Skickat - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Hämtat denna session - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Skickat denna session - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Återstår - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Tid aktiv - + Save path Torrent save path - Sparsökväg + Sparningssökväg - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Klar - + Ratio Limit Upload share ratio limit Kvotgräns - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Senast sedd fullständig - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Senaste aktivitet - + Total Size i.e. Size including unwanted data Total storlek - + Availability The number of distributed copies of the torrent Tillgänglighet - + N/A Ingen - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 sedan - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (distribuerad i %2) @@ -10166,7 +10099,7 @@ Vänligen välj ett annat namn och försök igen. Choose save path - Välj sparsökväg + Välj sparningssökväg @@ -10304,17 +10237,13 @@ Vänligen välj ett annat namn och försök igen. Torrent ID - + Torrent-ID Name Namn - - Hash - Hash - Queue @@ -10338,12 +10267,12 @@ Vänligen välj ett annat namn och försök igen. Info hash v1 - + Info hash v1 Info hash v2 - + Info hash v2 @@ -10467,82 +10396,82 @@ Vänligen välj ett annat namn och försök igen. Watched Folder Options - + Alternativ för bevakad mapp <html><head/><body><p>Will watch the folder and all its subfolders. In Manual torrent management mode it will also add subfolder name to the selected Save path.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Kommer att bevaka mappen och alla dess undermappar. I manuellt torrenthanteringsläge lägger det till undermappens namn till den valda Sparningssökvägen.</p></body></html> Recursive mode - + Rekursivt läge Torrent parameters - + Torrentparametrar Torrent Management Mode: - Torrenthanteringsläge: + Torrenthanteringsläge: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Automatiskt läge betyder att vissa torrentegenskaper (t.ex. var filen ska sparas) bestäms av filens kategori + Automatiskt läge betyder att vissa torrentegenskaper (t.ex. sparningssökväg) bestäms av filens kategori Manual - Manuell + Manuell Automatic - Automatisk + Automatisk Save at - Spara i + Spara i Category: - Kategori: + Kategori: Start torrent - Starta torrent + Starta torrent Content layout: - Layout för innehåll: + Innehållslayout: Original - + Original Create subfolder - Skapa undermapp + Skapa undermapp Don't create subfolder - Skapa inte undermapp + Skapa inte undermapp Choose save path - Välj sparsökväg + Välj sparningssökväg @@ -10550,27 +10479,26 @@ Vänligen välj ett annat namn och försök igen. Watched Folder - + Bevakad mapp - Watched folder path cannot be empty. - + Sökvägen till bevakad mapp kan inte vara tom. + + + + Folder '%1' is already in watch list. + Mappen "%1" är redan i bevakningslistan. - Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. + Mappen "%1" finns inte. - Folder '%1' doesn't exist. - - - - Folder '%1' isn't readable. - + Mappen "%1" är inte läsbar. diff --git a/src/lang/qbittorrent_th.ts b/src/lang/qbittorrent_th.ts index d0281b562..f8580ed5f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_th.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_th.ts @@ -166,11 +166,6 @@ Save at บันทึกที่ - - - Info hash v2 - - Never show again @@ -236,10 +231,6 @@ Size: ขนาด: - - Hash: - แฮช - Comment: @@ -295,6 +286,11 @@ Download first and last pieces first ดาวน์โหลดเป็นอันดับแรก และชิ้นสุดท้ายก่อน + + + Info hash v2: + + Save as .torrent file... @@ -329,24 +325,24 @@ - + Invalid torrent ทอเรนต์ไม่ถูกต้อง - + Not Available This comment is unavailable ไม่สามารถใช้ได้ - + Not Available This date is unavailable ไม่สามารถใช้ได้ - + Not available ไม่สามารถใช้ได้ @@ -439,6 +435,11 @@ Error: %2 This size is unavailable. ไม่สามารถใช้งานได้ + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -475,7 +476,12 @@ Error: %2 - + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. + + + + Cannot download '%1': %2 ไม่สามารถดาวน์โหลด '%1': %2 @@ -505,14 +511,14 @@ Error: %2 ดึงข้อมูลเสร็จสมบูรณ์ - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 ไม่สามารถโหลดจากลิ้งก์: %1. ข้อผิดพลาด: %2 - + Download Error ดาวน์โหลดผิดพลาด @@ -994,73 +1000,73 @@ Error: %2 Torrent: %1, ใช้โปรแกรมภายนอก คำสั่ง %2 - + Torrent name: %1 ชื่อ Torrent: %1 - + Torrent size: %1 ขนาด Torrent: %1 - + Save path: %1 บันทึกเส้นทาง: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds torrent จะถูกดาวน์โหลดใน %1. - + Thank you for using qBittorrent. ขอบคุณที่เลือกใช้ qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' ดาวน์โหลดเสร็จแล้ว - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, กำลังส่งจดหมายแจ้งเตือน - + Application failed to start. ไม่สามารถเปิดแอปพลิเคชันได้ - + Information ข้อมูล - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 ควบคุม qBittorrent, เข้าถึงเว็บ UI at %1 - + The Web UI administrator username is: %1 ชื่อผู้ใช้สำหรับผู้ดูแลระบบคือ: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 รหัสผ่านผู้ดูแลระบบ Web UI เป็นรหัสเริ่มต้น: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. นี่เป็นความเสี่ยงด้านความปลอดภัยโปรดพิจารณาเปลี่ยนรหัสผ่านจากค่ากำหนดโปรแกรม - + Saving torrent progress... กำลังบันทึก Torrent @@ -1546,33 +1552,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - + + Cannot read file %1: %2 - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 @@ -1580,32 +1586,32 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 @@ -1618,259 +1624,255 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also จำเป็นต้องเริ่มโปรแกรมใหม่เพื่อสลับการรองรับ Pex - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE สถานะเครือข่ายของระบบเปลี่ยนเป็น %1 - + ONLINE ออนไลน์ - + OFFLINE ออฟไลน์ - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding การตั้งค่าเครือข่ายสำหรับ %1 เปลี่ยนแปลงแล้ว, รีเฟรชเซสชันที่จำเป็น - + Encryption support [%1] รองรับการเข้ารหัส [%1] - + FORCED ถูกบังคับ - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 ไม่ใช่ที่อยู่ IP ที่ถูกต้องและถูกปฏิเสธขณะใช้รายการที่อยู่ ที่ถูกห้าม - + Anonymous mode [%1] โหมดไม่ระบุตัวตน [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1' ถึงอัตราส่วนสูงสุดที่คุณตั้งไว้ ลบ torrent และไฟล์ต่างๆ - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' ถึงอัตราส่วนเรโชที่คุณตั้งไว้. เปิดการส่งต่อสำหรับมัน. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. '%1' ถึงขีดจำกัดการส่งแล้ว. ลบ torrent และลบไฟล์. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. '%1' ถึงขีดจำกัดการส่งแล้ว. เปิดใช้การส่งต่อสำหรับมัน. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. ล้มเหลว: ยกเลิกการบันทึกข้อมูลสำหรับ %1 torrents ที่สำคัญ. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. ที่อยู่อินเทอร์เฟซเครือข่ายที่กำหนดค่าไว้ %1 ไม่ถูกต้อง. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on ไม่พบที่อยู่ที่กำหนดค่าไว้ '%1' to listen on - + Unable to decode '%1' torrent file. ไม่สามารถถอดรหัสได้ '%1' torrent ไฟล์. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". ยกเลิกการย้าย "%1" จาก "%2" ถึง "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. ไม่สามารถจัดคิวการย้ายของ"%1" to "%2". Torrent กำลังย้ายไปยังสถานที่ปลายทางเดียวกัน - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. ไม่สามารถจัดคิวการย้ายของ "%1" จาก "%2" ถึง "%3". เส้นทางทั้งสองชี้ไปยังตำแหน่งเดียวกัน. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". ได้รับมอบหมายให้ย้าย "%1" จาก "%2" ถึง "%3". - + Moving "%1" to "%2"... กำลังย้าย "%1" ถึง "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' ดาวน์โหลดไฟล์ซ้ำ '%1' ฝังอยู่ใน torrent '%2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - ไม่สามารถโหลด เหตุผล: %1. + - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. กรอง IP - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. กรองพอร์ต - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 ข้อจำกัดโหมดผสม - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. การใช้พอร์ตพิเศษ - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 ปิดใช้งาน - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 ปิดใช้งาน - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Torrent ผิดพลาด. Torrent: "%1". ผิดพลาด: %2. - Couldn't load torrent. Reason: %1 - ไม่สามารถโหลด เหตุผล: %1 - - - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' ถูกลบออกจากรายการโอนย้าย. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' ถูกลบออกจากรายการโอนย้ายและฮาร์ดดิสก์. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' ถูกลบออกจากรายการโอนย้าย แต่ไม่สามารถลบไฟล์ได้. ล้มเหลว: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 การแจ้งเตือนข้อผิดพลาดของไฟล์. Torrent: "%1". ไฟล์: "%2". เหตุผล: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" URL การค้นหาชื่อฟีดล้มเหลว Torrent: "%1". URL: "%2". ล้มเหลว: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" ได้รับข้อความแสดงข้อผิดพลาดจาก URL. Torrent: "%1". URL: "%2". ข้อความ: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 เสร็จสิ้นการติดต่อบน IP: %1, พอร์ต: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use ไม่สามารถติดต่อได้ IP: %1, พอร์ต: %2/%3. เหตุผล: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 ตรวจพบ IP ภายนอก: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 ล้มเหลว: คิวการแจ้งเตือนภายในเต็มและการแจ้งเตือนหลุดคุณอาจเห็นประสิทธิภาพการแจ้งเตือนลดลง : %1. ข้อความ: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" ถูกย้ายไปที่ "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. ย้ายไปไม่สำเร็จ "%1" จาก "%2" ไป "%3". เหตุผล: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 SOCKS5 proxy ล้มเหลว. ข้อความ: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... กำลังดาวน์โหลด '%1', กรุณารอ.. - + The network interface defined is invalid: %1 อินเทอร์เฟซเครือข่ายที่กำหนดไว้ไม่ถูกต้อง: %1 @@ -1898,8 +1900,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + ON เปิด @@ -1911,8 +1913,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + OFF ปิด @@ -1928,107 +1930,99 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also รองรับ PeX [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 ไม่สามารถรับ GUID ของเครือข่าย: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 พยายามติดต่อ: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' ถึงอัตราส่วนสูงสุดที่คุณตั้งไว้ นำออกแล้ว. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' ถึงอัตราส่วนสูงสุดที่คุณตั้งไว้ หยุดชั่วคราว. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' ถึงขีดจำกัดเวลาการส่งต่อที่คุณตั้งไว้ นำออกแล้ว. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' ถึงขีดจำกัดเวลาการส่งต่อที่คุณตั้งไว้ พักแล้ว. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' ติดตาม '%1' ถูกเพิ่ม torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' ติดตาม '%1' ถูกลบจาก torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL seed '%1' ถูกเพิ่ม torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL seed '%1' ถูกลบจาก torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. ไม่สามารถดำเนินการ torrent ต่อได้ '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number วิเคราะห์ IP ที่ให้มาสำเร็จ : %1 ข้อบังคับถูกนำไปใช้ - + Error: Failed to parse the provided IP filter. ล้มเหลว: ไม่สามารถกรองวิเคราะห์ IP ที่ให้มาได้. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' เรียกคืน. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' เพิ่มไปรายการดาวน์โหลด. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping ล้มเหลว, ข้อความ: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping สำเร็จ, ข้อความ: %1 BitTorrent::TorrentCreatorThread - - Create new torrent aborted. - สร้างไฟล์ torrent ใหม่ไม่สำเร็จ - - - Create new torrent file failed. Reason: %1 - สร้างไฟล์ torrent ใหม่ไม่สำเร็จ. เหตุผล: %1 - Operation aborted @@ -2038,7 +2032,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Create new torrent file failed. Reason: %1. - สร้างไฟล์ torrent ใหม่ไม่สำเร็จ. เหตุผล: %1. + @@ -2054,47 +2048,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Couldn't write to file. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On เปิด - + Off ปิด - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2257,17 +2251,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also หนึ่งลิ้งก์ต่อบรรทัด (HTTP ลิ้งก์, รองรับลิงก์แม่เหล็กและแฮชข้อมูล) - + Download ดาวน์โหลด - + No URL entered ไม่ได้ป้อน URL - + Please type at least one URL. กรุณาพิมพ์อย่างน้อยหนึ่งรายการ @@ -2500,17 +2494,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also ไฟล์ใดก็ได้ - - FileSystemWatcher - - Watching remote folder: "%1" - ดูโฟลเดอร์ระยะไกล: "%1" - - - Watching local folder: "%1" - ดูโพลเดอร์ท้องถิ่น: "%1" - - FilterParserThread @@ -4720,7 +4703,7 @@ Please install it manually. Net::Smtp - + Email Notification Error: การแจ้งเตือนอีเมลล้มเหลว: @@ -4922,205 +4905,210 @@ Please install it manually. โปรโตคอลการเชื่อมต่อแบบเพียร์: - + + Any + + + + IP Fi&ltering การกรอง IP - + Schedule &the use of alternative rate limits กำหนดการใช้ การจำกัดอัตราทางเลือก - + From: From start time จาก: - + To: To end time ถึง: - + Find peers on the DHT network - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Allow encryption ยืนยันการเข้ารหัส - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">ข้อมูลเพิ่มเติม</a>) - + &Torrent Queueing &Torrent กำลังเข้าคิว - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader RSS ผู้อ่าน - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: - - + + min minutes นาที - + Seeding Limits จำกัดการส่งต่อ - + When seeding time reaches เวลาในการ seed ครบกำหนด - + Pause torrent หยุด torrents - + Remove torrent ลบ torrent - + Remove torrent and its files ลบ torrent แลพไฟล์ - + Enable super seeding for torrent เปิดใช้งานการส่งต่อขั้นสูงสำหรับ Torrent - + When ratio reaches ratio ครบ - + RSS Torrent Auto Downloader RSS Torrent ดาวน์โหลดอัตโนมัติ - + Enable auto downloading of RSS torrents เปิดใช้งานการดาวน์โหลด RSS torrents อัตโนมัติ - + Edit auto downloading rules... แก้ไขกฎการดาวน์โหลดอัตโนมัติ ... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Ban client after consecutive failures: - + Never ไม่เลย - + ban for: แบนสำหรับ: - + Session timeout: - + Disabled ปิดการใข้งาน - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5129,27 +5117,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Upda&te my dynamic domain name @@ -5530,23 +5518,23 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Authentication - - - + + + Username: ชื่อผู้ใช้: - - - + + + Password: รหัส: @@ -5571,449 +5559,444 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Random สุ่ม - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router ใช้ UPnP / NAT-PMP พอร์ตการส่งต่อ จากเร้าเตอร์ - Use different port on each startup - - - - Connections Limits - + Maximum number of connections per torrent: - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server - + Type: - + (None) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: โฮสต์: - - + + Port: พอร์ต: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s กิบิไบต์/วินาที - - + + Upload: อัพโหลด: - - + + Download: ดาวน์โหลด: - + Alternative Rate Limits - + Start time เวลาเริ่ม - + End time เวลาจบ - + When: เมื่อไร: - + Every day ทุกวัน - + Weekdays วันธรรมดา - + Weekends วันหยุดสุดสัปดาห์ - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode เปิดใช้งานโหมดไม่ระบุตัวตน - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Upload rate threshold: - + Download rate threshold: - - - + + + sec seconds วินาที - + Torrent inactivity timer: - + then - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: - + Key: คีย์: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Change current password - + Use alternative Web UI - + Files location: ตำแหน่งไฟล์: - + Security ความปลอดภัย - + Enable clickjacking protection เปิดใช้งานการป้องกันการคลิกแจ็ค - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Service: บริการ: - + Register ลงทะเบียน - + Domain name: โดเมนเนม: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Select qBittorrent UI Theme file เลือก qBittorrent UI ธีมไฟล์ - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) qBittorrent UI ธีมไฟล์ (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location @@ -6068,27 +6051,27 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds - + Certificate ใบรับรอง - + Select certificate เลือกใบรับรอง - + Private key คีย์ส่วนตัว - + Select private key เลือกคีย์ส่วนตัว @@ -6119,15 +6102,15 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - - + + Choose export directory เลือกหมวดหมู่การส่งออก - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well @@ -6152,19 +6135,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - - - + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters @@ -6205,7 +6188,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Preferences กำหนดค่า @@ -6776,27 +6759,27 @@ Those plugins were disabled. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist - + '%1' does not point to a directory - + '%1' does not point to a file - + Does not have read permission in '%1' - + Does not have write permission in '%1' @@ -6970,12 +6953,12 @@ Those plugins were disabled. ไม่เลือกเลย - + Normal - + High สูง @@ -7030,143 +7013,143 @@ Those plugins were disabled. - + Maximum - + Do not download ไม่โหลด - + Never ไม่เลย - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - + + %1 (%2 this session) - - + + N/A N/A - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (ส่งเสร็จแล้วสำหรับ %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) - + Open เปิด - + Open Containing Folder - + Rename... เปลี่ยนชื่อ... - + Priority ความสำคัญ - + By shown file order - + New Web seed - + Remove Web seed - + Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - + Filter files... - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing - + Web seed URL: @@ -7418,22 +7401,22 @@ No further notices will be issued. - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. @@ -8682,66 +8665,76 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window + Checking (0) + + + + Errored (0) - + All (%1) ทั้งหมด (%1) - + Downloading (%1) - + Seeding (%1) - + Completed (%1) - + Paused (%1) - + Resumed (%1) กลับมาทำงานต่อ (%1) - + Active (%1) ทำงาน (%1) - + Inactive (%1) ไม่ได้ใช้งาน (%1) - + Stalled (%1) ปิดกั้น (%1) - + Stalled Uploading (%1) ปิดกั้นการอัพโหลด (%1) - + Stalled Downloading (%1) ปิดกั้นการดาวน์โหลด (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) ผิดพลาด (%1) @@ -9219,27 +9212,27 @@ Please choose a different name and try again. - + Watched folder path cannot be relative. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 @@ -9247,17 +9240,17 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -9375,12 +9368,12 @@ Please choose a different name and try again. - + No share limit method selected - + Please select a limit method first @@ -9388,102 +9381,102 @@ Please choose a different name and try again. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + Priority must be an integer - + Priority is not valid - + Torrent's metadata has not yet downloaded - + File IDs must be integers - + File ID is not valid - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled - + Save path cannot be empty - - + + Category cannot be empty - + Unable to create category - + Unable to edit category - + Cannot make save path - + 'sort' parameter is invalid - + "%1" is not a valid file index. - + Index %1 is out of bounds. - + Cannot write to directory ไม่สามารถเขียนไปยังหมวดหมู่ - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" - + Incorrect torrent name - - + + Incorrect category name @@ -9509,62 +9502,62 @@ Please choose a different name and try again. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter ทั้งหมด (0) - + Trackerless (0) - + Error (0) ล้มเหลว (0) - + Warning (0) - - + + Trackerless (%1) - - + + Error (%1) ล้มเหลว (%1) - - + + Warning (%1) ระวัง (%1) - + Resume torrents เริ่มต้น torrents ใหม่ - + Pause torrents หยุด torrents - + Delete torrents ลบ torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter ทั้งหมด (%1) @@ -9574,7 +9567,7 @@ Please choose a different name and try again. TrackerListWidget - + Working @@ -9595,126 +9588,126 @@ Please choose a different name and try again. - + Updating... - + Not working - + Not contacted yet - - - - + + + + N/A N/A - + Tracker editing - + Tracker URL: - - + + Tracker editing failed - + The tracker URL entered is invalid. - + The tracker URL already exists. - + Add a new tracker... - + Edit tracker URL... - + Remove tracker - + Copy tracker URL - + Force reannounce to selected trackers - + Force reannounce to all trackers - + Tier - + URL URL - + Status สถานะ - + Seeds คนปล่อย - + Peers เพียร์ - + Leeches - + Downloaded ดาวน์โหลดแล้ว - + Message ข้อความ - + Column visibility การเปิดเผยคอลัมน์ @@ -9760,22 +9753,22 @@ Please choose a different name and try again. TransferListFiltersWidget - + Status สถานะ - + Categories หมวดหมู่ - + Tags แท็ก - + Trackers ติดตาม @@ -9783,278 +9776,284 @@ Please choose a different name and try again. TransferListModel - + Downloading กำลังโหลด - + Stalled Torrent is waiting for download to begin ทำให้หยุด - + Downloading metadata Used when loading a magnet link ดาวน์โหลด metadata - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] กำลังดาวน์โหลด - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode กำลังส่ง - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] กำลังส่ง - - + + Queued Torrent is queued คิว - - + + Checking Torrent local data is being checked กำลังตรวจสอบ - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. ตรวจสอบข้อมูลต่อ - + Paused พัก - + Completed เสร็จสมบูรณ์ - + Moving Torrent local data are being moved/relocated การเคลื่อนย้าย - + Missing Files ไม่มีไฟล์ - + Errored Torrent status, the torrent has an error ผิดพลาด - + Name i.e: torrent name ชื่อ - + Size i.e: torrent size ขนาด - + Progress % Done กระบวนการ - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) สถานะ - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) คนปล่อย - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) เพียร์ - + Down Speed i.e: Download speed ความเร็วในการดาวน์โหลด - + Up Speed i.e: Upload speed ความเร็วในการอัพโหลด - + Ratio Share ratio อัตราส่วน - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left เวลาโดยประมาณ - + Category หมวดหมู่ - + Tags แท็ก - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 เพิ่มเมื่อ - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 เสร็จสมบูรณ์เมื่อ - + Tracker ติดตาม - + Down Limit i.e: Download limit จำกัดการดาวน์โหลด - + Up Limit i.e: Upload limit จำกัดการอัป - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) ดาวน์โหลดแล้ว - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) อัปโหลดแล้ว - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) การดาวน์โหลดเซสซัน - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) การอัปโหลดเซสชัน - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) ที่เหลืออยู่ - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) เวลาที่ใช้งาน - + Save path Torrent save path บันทึกเส้นทาง - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) เสร็จสมบูรณ์ - + Ratio Limit Upload share ratio limit จำกัด อัตราส่วน - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole ล่าสุดเสร็จสมบูรณ์ - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded กิจกรรมล่าสุด - + Total Size i.e. Size including unwanted data ขนาดทั้งหมด - + Availability The number of distributed copies of the torrent ความพร้อมใช้งาน - + N/A N/A - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 ที่แล้ว - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (ส่งเสร็จแล้วสำหรับ %2) @@ -10215,10 +10214,6 @@ Please choose a different name and try again. Name ชื่อ - - Hash - ผสมกัน - Queue @@ -10457,22 +10452,17 @@ Please choose a different name and try again. - - Watched folder path cannot be empty. - - - - + Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. - + Folder '%1' isn't readable. diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index 9ee11f78a..245d9a71a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -167,9 +167,8 @@ Kaydetme yeri - Info hash v2 - + Bilgi adreslemesi v2 @@ -229,17 +228,13 @@ Info hash v1: - + Bilgi adreslemesi v1: Size: Boyut: - - Hash: - Adresleme: - Comment: @@ -295,6 +290,11 @@ Download first and last pieces first Önce ilk ve son parçaları indir + + + Info hash v2: + Bilgi adreslemesi v2: + Save as .torrent file... @@ -329,24 +329,24 @@ - + Invalid torrent Geçersiz torrent - + Not Available This comment is unavailable Mevcut Değil - + Not Available This date is unavailable Mevcut Değil - + Not available Mevcut değil @@ -416,7 +416,7 @@ Hata: %2 N/A - Yok + Yok @@ -439,6 +439,11 @@ Hata: %2 This size is unavailable. Mevcut değil + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -447,7 +452,7 @@ Hata: %2 Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - '%1' torrent üstveri dosyası dışa aktarılamadı. Sebep: %2. {1'?} + '%1' torrent üstveri dosyası dışa aktarılamadı. Sebep: %2. @@ -457,25 +462,30 @@ Hata: %2 Normal priority - + Normal öncelik High priority - + Yüksek öncelik Maximum priority - + En yüksek öncelik Priority by shown file order + Gösterilen dosya sırasına göre öncelik + + + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. - + Cannot download '%1': %2 '%1' dosyası indirilemiyor: %2 @@ -505,14 +515,14 @@ Hata: %2 Üstveri alımı tamamlandı - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 URL'den yükleme başarısız: %1. Hata: %2 - + Download Error İndirme Hatası @@ -739,7 +749,7 @@ Hata: %2 Outgoing connections per second - + Saniyede giden bağlantı: @@ -804,7 +814,7 @@ Hata: %2 Reannounce to all trackers when IP or port changed - + IP veya bağlantı noktası değiştiğinde tüm izleyicilere yeniden duyur @@ -994,73 +1004,73 @@ Hata: %2 Torrent: %1, harici program çalıştırılıyor, komut: %2 - + Torrent name: %1 Torrent adı: %1 - + Torrent size: %1 Torrent boyutu: %1 - + Save path: %1 Kaydetme yolu: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent %1 içinde indirildi. - + Thank you for using qBittorrent. qBittorrent'i kullandığınız için teşekkür ederiz. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' indirmeyi tamamladı - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, posta bildirimi gönderiliyor - + Application failed to start. Başlatmak için uygulama başarısız oldu. - + Information Bilgi - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 qBittorrent'i denetlemek için %1 adresinden Web Arayüzüne erişin - + The Web UI administrator username is: %1 Web Arayüzü yönetici kullanıcı adı: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Web Arayüzü yönetici parolası hala varsayılan: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Bu bir güvenlik riskidir, lütfen program tercihlerinden parolanızı değiştirmeyi dikkate alın. - + Saving torrent progress... Torrent ilerlemesi kaydediliyor... @@ -1546,41 +1556,33 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ve 31.12.2017 (Tarih biçimleri d BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" Torrent devam klasörü oluşturulamıyor: "%1" - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 '%1' konumundan torrent'ler kuyruğu okunamadı. Hata: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - '%1' konumuna torrent üstverileri kaydedilemedi. Hata: %2. {1'?} + '%1' konumuna torrent üstverileri kaydedilemedi. Hata: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - '%1' konumuna torrent devam verileri kaydedilemedi. Hata: %2. {1'?} + '%1' konumuna torrent devam verileri kaydedilemedi. Hata: %2. - + + Cannot read file %1: %2 %1 dosyası okunamıyor: %2 - Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2 - '%1' konumuna torrent üstverileri kaydedilemedi. Hata: %2 - - - Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2 - '%1' konumuna torrent devam verileri kaydedilemedi. Hata: %2 - - - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 '%1' konumuna veriler kaydedilemedi. Hata: %2 @@ -1588,32 +1590,32 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ve 31.12.2017 (Tarih biçimleri d BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Bulunamadı. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 '%1' torrent'inin devam verileri yüklenemedi. Hata: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Torrent üstverileri kaydedilemedi. Hata: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 '%1' torrent'i için devam verileri depolanamadı. Hata: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 '%1' torrent'inin devam verileri silinemedi. Hata: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 Torrent'lerin kuyruk konumları depolanamadı. Hata: %1 @@ -1626,259 +1628,255 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ve 31.12.2017 (Tarih biçimleri d PeX desteğini değiştirmek için yeniden başlatma gerekir - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Sistem ağ durumu %1 olarak değişti - + ONLINE ÇEVRİMİÇİ - + OFFLINE ÇEVRİMDIŞI - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1 ağ yapılandırması değişti, oturum bağlaması yenileniyor - + Encryption support [%1] Şifreleme desteği [%1] - + FORCED ZORLANDI - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 geçerli bir IP adresi değil ve yasaklanan adresler listesi uygulanırken reddedildi. - + Anonymous mode [%1] İsimsiz kipi [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1', ayarladığınız en fazla orana ulaştı. Torrent ve dosyaları kaldırıldı. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1', ayarladığınız en fazla orana ulaştı. Bunun için süper gönderim etkinleştirildi. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. '%1', ayarladığınız en fazla gönderim süresine ulaştı. Torrent ve dosyaları kaldırıldı. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. '%1', ayarladığınız en fazla gönderim süresine ulaştı. Bunun için süper gönderim etkinleştirildi. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - '%1' torrent üstveri dosyası dışa aktarılamadı. Sebep: %2. {1'?} + '%1' torrent üstveri dosyası dışa aktarılamadı. Sebep: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Hata: %1 bekleyen torrent için devam etme verilerini kaydetme iptal edildi. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. Yapılandırılan ağ arayüzü adresi %1 geçerli değil. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Dinlemek için yapılandırılan '%1' adresi bulunamıyor - + Unable to decode '%1' torrent file. '%1' torrent dosyası çözülemiyor. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". "%1" dosyasının "%2" konumundan "%3" konumuna taşınması iptal edildi - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. "%1" dosyasının "%2" konumuna taşınması sıraya alınamadı. Torrent şu anda aynı hedef konuma taşınıyor. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. "%1" dosyasının "%2" konumundan "%3" konumuna taşınması sıraya alınamadı. Her iki yol da aynı konuma işaret ediyor. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". "%1" dosyasının "%2" konumundan "%3" konumuna taşınması sıraya alındı. - + Moving "%1" to "%2"... "%1" dosyası "%2" konumuna taşınıyor... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' '%1' dosyasının tekrarlayan indirmesi '%2' torrent'i içine gömüldü - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - Torrent yüklenemedi. Sebep: %1. + Torrent yüklenemedi. Sebep: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP süzgeci - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. bağlantı noktası süzgeci - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 karışık kip kısıtlamaları - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. yetkili bağlantı noktası kullanımı - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 etkisizleştirildi - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 etkisizleştirildi - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Torrent'te hata oldu. Torrent: "%1". Hata: %2. - Couldn't load torrent. Reason: %1 - Torrent yüklenemedi. Sebep: %1 - - - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' dosyası aktarım listesinden kaldırıldı. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' dosyası aktarım listesinden ve sabit diskten kaldırıldı. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' dosyası aktarım listesinden kaldırıldı ancak dosyalar silinemedi. Hata: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Dosya hata uyarısı. Torrent: "%1". Dosya: "%2". Sebep: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" URL gönderim adı araması başarısız oldu. Torrent: "%1", URL: "%2", Hata: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" URL gönderiminden hata iletisi alındı. Torrent: "%1", URL: "%2", İleti: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Başarılı olarak dinlenen IP: %1, bağlantı noktası: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Dinleme başarısız olan IP: %1, bağlantı noktası: %2/%3. Sebep: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Algılanan dış IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 Hata: İç uyarı kuyruğu doldu ve uyarılar düşürüldü, performansın düştüğünü görebilirsiniz. Bırakılan uyarı türleri: %1. İleti: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" dosyası "%2" konumuna başarılı olarak taşındı. - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. "%1" dosyasını "%2" konumundan "%3" konumuna taşıma başarısız. Sebep: %4 - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 SOCKS5 proksi hatası. İleti: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' indiriliyor, lütfen bekleyin... - + The network interface defined is invalid: %1 Tanımlanan ağ arayüzü geçersiz: %1 @@ -1906,8 +1904,8 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ve 31.12.2017 (Tarih biçimleri d - - + + ON AÇIK @@ -1919,8 +1917,8 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ve 31.12.2017 (Tarih biçimleri d - - + + OFF KAPALI @@ -1936,121 +1934,109 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ve 31.12.2017 (Tarih biçimleri d PeX desteği [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Ağ arayüzünün GUID'si alınamadı: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Dinlemeye çalışılan: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1', ayarladığınız en fazla orana ulaştı. Kaldırıldı. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1', ayarladığınız en fazla orana ulaştı. Duraklatıldı. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1', ayarladığınız en fazla gönderim süresine ulaştı. Kaldırıldı. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1', ayarladığınız en fazla gönderim süresine ulaştı. Duraklatıldı. - Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2 - '%1' torrent üstveri dosyası dışa aktarılamadı. Sebep: %2 - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' İzleyici '%1', '%2' torrent'ine eklendi - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' İzleyici '%1', '%2' torrent'inden silindi - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' '%1' URL gönderimi '%2' torrent'ine eklendi - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' '%1' URL gönderimi '%2' torrent'inden kaldırıldı - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. '%1' torrent dosyası devam ettirilemiyor. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Verilen IP süzgeci başarılı olarak ayrıştırıldı: %1 kural uygulandı. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Hata: Verilen IP süzgecini ayrıştırma başarısız. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' geri yüklendi. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' dosyası indirme listesine eklendi. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Bağlantı noktası eşleme başarısız, ileti: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Bağlantı noktası eşleme başarılı, ileti: %1 BitTorrent::TorrentCreatorThread - - Create new torrent aborted. - Yeni torrent oluşturma iptal edildi. - - - Create new torrent file failed. Reason: %1 - Yeni torrent dosyası oluşturma başarısız oldu. Sebep: %1 - Operation aborted - + İşlem iptal edildi Create new torrent file failed. Reason: %1. - Yeni torrent dosyası oluşturma başarısız oldu. Sebep: %1. + Yeni torrent dosyası oluşturma başarısız oldu. Sebep: %1. @@ -2066,51 +2052,47 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ve 31.12.2017 (Tarih biçimleri d Kişi "%1", "%2" torrent'ine eklendi - There's not enough space on disk. Torrent is currently in "upload only" mode. - Diskte yeterli alan yok. Torrent şu anda "sadece gönderme" kipindedir. - - - + Couldn't write to file. - + Dosyaya yazılamadı. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + Torrent şu anda "sadece gönder" kipinde. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Önce ilk ve son parçayı indir: %1, torrent: '%2' - + On Açık - + Off Kapalı - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. '%1' torrent'i için dosya boyutu uyuşmuyor. Daha fazla ilerleyemiyor. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Hızlı devam verisi '%1' torrent'i için reddedildi. Sebep: '%2'. Tekrar denetleniyor... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Dosya yeniden adlandırma başarısız oldu. Torrent: "%1", dosya: "%2", sebep: "%3" - + Performance alert: Performans uyarısı: @@ -2273,17 +2255,17 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ve 31.12.2017 (Tarih biçimleri d Her satıra bir bağlantı (HTTP bağlantıları, Magnet bağlantıları ve bilgi adreslemeleri desteklenir) - + Download İndir - + No URL entered Girilmiş URL yok - + Please type at least one URL. Lütfen en az bir URL yazın. @@ -2516,17 +2498,6 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ve 31.12.2017 (Tarih biçimleri d Herhangi bir dosya - - FileSystemWatcher - - Watching remote folder: "%1" - İzlenen uzak klasör: "%1" - - - Watching local folder: "%1" - İzlenen yerel klasör: "%1" - - FilterParserThread @@ -4736,7 +4707,7 @@ Lütfen el ile yükleyin. Net::Smtp - + Email Notification Error: E-posta Bildirim Hatası: @@ -4910,17 +4881,17 @@ Lütfen el ile yükleyin. Add... - Ekle... + Ekle... Options.. - + Seçenekler... Remove - + Kaldır @@ -4938,34 +4909,39 @@ Lütfen el ile yükleyin. Kişi bağlantı protokolü: - + + Any + + + + IP Fi&ltering IP Süz&me - + Schedule &the use of alternative rate limits Alternatif oran sı&nırları kullanımını zamanla - + From: From start time Bu saatten: - + To: To end time Bu saate: - + Find peers on the DHT network DHT ağındaki kişileri bul - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -4974,129 +4950,129 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Şifrelemeyi etkisizleştir: Sadece protokol şifrelemesi olmadan kişilere bağlan - + Allow encryption Şifrelemeye izin ver - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Daha fazla bilgi</a>) - + &Torrent Queueing &Torrent Kuyruğu - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Bu izleyicileri &otomatik olarak yeni indirmelere ekle: - + RSS Reader RSS Okuyucu - + Enable fetching RSS feeds RSS bildirimlerini almayı etkinleştir - + Feeds refresh interval: Bildirimleri yenileme aralığı: - + Maximum number of articles per feed: Bildirim başına en fazla makale sayısı: - - + + min minutes dak - + Seeding Limits Gönderim Sınırları - + When seeding time reaches Gönderim şu süreye ulaştığında - + Pause torrent Torrent'i duraklat - + Remove torrent Torrent'i kaldır - + Remove torrent and its files Torrent'i ve dosyalarını kaldır - + Enable super seeding for torrent Torrent için süper gönderimi etkinleştir - + When ratio reaches Oran şu değere ulaştığında - + RSS Torrent Auto Downloader RSS Torrent Otomatik İndirici - + Enable auto downloading of RSS torrents RSS torrent'lerini otomatik indirmeyi etkinleştir - + Edit auto downloading rules... Otomatik indirme kurallarını düzenle... - + RSS Smart Episode Filter RSS Akıllı Bölüm Süzgeci - + Download REPACK/PROPER episodes REPACK/PROPER bölümlerini indir - + Filters: Süzgeçler: - + Web User Interface (Remote control) Web Kullanıcı Arayüzü (Uzak denetim) - + IP address: IP adresi: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5105,42 +5081,42 @@ Bir IPv4 veya IPv6 adresi belirleyin. Herhangi bir IPv4 adresi için "0.0.0 herhangi bir IPv6 adresi için "::", ya da her iki IPv4 ve IPv6 içinse "*" belirtebilirsiniz. - + Ban client after consecutive failures: Art arda şu kadar hatadan sonra istemciyi yasakla: - + Never Asla - + ban for: yasaklama süresi: - + Session timeout: Oturum zaman aşımı: - + Disabled Etkisizleştirildi - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Tanımlama bilgisi Güvenli işaretini etkinleştir (HTTPS gerektirir) - + Server domains: Sunucu etki alanları: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5153,27 +5129,27 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz. Çoklu girişleri bölmek için ';' kullanın. '*' joker karakteri kullanılabilir. - + &Use HTTPS instead of HTTP HTTP yerine HTTPS &kullan - + Bypass authentication for clients on localhost Yerel makinedeki istemciler için kimlik doğrulamasını atlat - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Beyaz listeye alınmış IP alt ağlarındaki istemciler için kimlik doğrulamasını atlat - + IP subnet whitelist... IP alt ağ beyaz listesi... - + Upda&te my dynamic domain name Değişken etki alanı adımı &güncelle @@ -5521,14 +5497,6 @@ Elle: Çeşitli torrent özellikleri (örn. kaydetme yolu) el ile atanmak zorund Automatically add torrents from: Torrent'leri otomatik olarak şuradan ekle: - - Add entry - Giriş ekle - - - Remove entry - Girişi kaldır - Receiver @@ -5563,23 +5531,23 @@ Elle: Çeşitli torrent özellikleri (örn. kaydetme yolu) el ile atanmak zorund - + Authentication Kimlik doğrulaması - - - + + + Username: Kullanıcı adı: - - - + + + Password: Parola: @@ -5604,449 +5572,448 @@ Elle: Çeşitli torrent özellikleri (örn. kaydetme yolu) el ile atanmak zorund Gelen bağlantılar için kullanılan bağlantı noktası: - + Random Rastgele - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Yönlendiricimden UPnP / NAT-PMP bağlantı noktası yönlendirmesi kullan - Use different port on each startup - Her başlangıçta farklı bağlantı noktası kullan + Her başlangıçta farklı bağlantı noktası kullan - + Connections Limits Bağlantı Sınırları - + Maximum number of connections per torrent: Torrent başına en fazla bağlantı sayısı: - + Global maximum number of connections: Genel en fazla bağlantı sayısı: - + Maximum number of upload slots per torrent: Torrent başına en fazla gönderme yuvası sayısı: - + Global maximum number of upload slots: Genel en fazla gönderme yuvası sayısı: - + Proxy Server Proksi Sunucusu - + Type: Türü: - + (None) (Yok) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Anamakine: - - + + Port: B.Noktası: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Aksi halde, proksi sunucusu sadece izleyici bağlantıları için kullanılır - + Use proxy for peer connections Kişi bağlantıları için proksi kullan - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection Torrent aktarımları ve ilgili işlemlerin (kişi takasları gibi) dışında RSS bildirimleri, arama motoru, yazılım güncellemeleri gibi herşey doğrudan bağlantı kullanacak - + Use proxy only for torrents Sadece torrent'ler için proksi kullan - + A&uthentication Kimlik doğr&ulaması - + Info: The password is saved unencrypted Bilgi: Parola şifrelenmeden kaydedilir - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Süzgeç yolu (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Süzgeci yeniden yükle - + Manually banned IP addresses... El ile yasaklanan IP adresleri... - + Apply to trackers İzleyicilere uygula - + Global Rate Limits Genel Oran Sınırları - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Gönderme: - - + + Download: İndirme: - + Alternative Rate Limits Alternatif Oran Sınırları - + Start time Başlangıç zamanı - + End time Bitiş zamanı - + When: Zaman: - + Every day Her gün - + Weekdays Hafta içi - + Weekends Hafta sonu - + Rate Limits Settings Oran Sınırı Ayarları - + Apply rate limit to peers on LAN Oran sınırını LAN üzerindeki kişilere uygula - + Apply rate limit to transport overhead Oran sınırını aktarım ekyüküne uygula - + Apply rate limit to µTP protocol Oran sınırını µTP protokolüne uygula - + Privacy Gizlilik - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Daha çok kişi bulmak için DHT'yi (merkezsizleştirilmiş ağ) etkinleştir - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Kişileri uyumlu Bittorrent istemcileri ile değiştir (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Daha çok kişi bulmak için Kişi Takası'nı (PeX) etkinleştir - + Look for peers on your local network Yerel ağınızdaki kişileri arar - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Daha çok kişi bulmak için Yerel Kişi Keşfi'ni etkinleştir - + Encryption mode: Şifreleme kipi: - + Require encryption Şifreleme gerekir - + Disable encryption Şifrelemeyi etkisizleştir - + Enable when using a proxy or a VPN connection Bir proksi veya VPN bağlantısı kullanılırken etkinleştir - + Enable anonymous mode İsimsiz kipi etkinleştir - + Maximum active downloads: En fazla aktif indirme: - + Maximum active uploads: En fazla aktif gönderme: - + Maximum active torrents: En fazla aktif torrent: - + Do not count slow torrents in these limits Yavaş torrent'leri bu sınırlar içinde sayma - + Upload rate threshold: Gönderme oranı eşiği: - + Download rate threshold: İndirme oranı eşiği: - - - + + + sec seconds san - + Torrent inactivity timer: Torrent boşta durma zamanlayıcısı: - + then ardından - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Yönlendiricimden bağlantı noktasını yönlendirmek için UPnP / NAT-PMP kullan - + Certificate: Sertifika: - + Key: Anahtar: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Sertifikalar hakkında bilgi</a> - + Change current password Şu anki parolayı değiştirin - + Use alternative Web UI Alternatif Web Arayüzü kullan - + Files location: Dosyaların konumu: - + Security Güvenlik - + Enable clickjacking protection Tıklama suistimali (clickjacking) korumasını etkinleştir - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Siteler Arası İstek Sahtekarlığı (CSRF) korumasını etkinleştir - + Enable Host header validation Anamakine üstbilgi doğrulamasını etkinleştir - + Add custom HTTP headers Özel HTTP üstbilgilerini ekle - + Header: value pairs, one per line Üstbilgi: değer çiftleri, satır başına bir - + Enable reverse proxy support - + Ters proksi desteğini etkinleştir - + Trusted proxies list: - + Güvenilen proksiler listesi: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Yönlendirilen istemci adresini (X-Forwarded-For özniteliği) kullanmak için ters proksi IP'lerini belirtin, birden çok girişi bölmek için ';' kullanın. - + Service: Hizmet: - + Register Kaydol - + Domain name: Etki alanı adı: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Bu seçenekleri etkinleştirerek, .torrent dosyalarınızı <strong>geri alınamaz bir şekilde kaybedebilirsiniz</strong>! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Eğer ikinci seçeneği (&ldquo;Ayrıca ekleme iptal edildiğinde&rdquo;) etkinleştirirseniz, &ldquo;Torrent ekle&rdquo; ileti penceresinde &ldquo;<strong>İptal</strong>&rdquo; düğmesine bassanız bile .torrent dosyası <strong>silinecektir</strong> - + Select qBittorrent UI Theme file qBittorrent Arayüz Teması dosyasını seç - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) qBittorrent Arayüz Teması dosyası (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location Alternatif Arayüz dosyaları konumunu seçin @@ -6095,37 +6062,33 @@ Elle: Çeşitli torrent özellikleri (örn. kaydetme yolu) el ile atanmak zorund %T: Current tracker %T: Şu anki izleyici - - %I: Info hash - %I: Bilgi adreslemesi - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") İpucu: Metnin boşluktan kesilmesini önlemek için parametreyi tırnak işaretleri arasına alın (örn., "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Bir torrent, indirme ve gönderme oranları bu "Torrent boşta durma zamanlayıcısı" saniye değerinin altında kalırsa yavaş sayılacaktır - + Certificate Sertifika - + Select certificate Sertifika seç - + Private key Özel anahtar - + Select private key Özel anahtar seç @@ -6134,18 +6097,6 @@ Elle: Çeşitli torrent özellikleri (örn. kaydetme yolu) el ile atanmak zorund Select folder to monitor İzlemek için bir klasör seçin - - Folder is already being monitored: - Klasör zaten izleniyor: - - - Folder does not exist: - Klasör mevcut değil: - - - Folder is not readable: - Klasör okunabilir değil: - Adding entry failed @@ -6168,15 +6119,15 @@ Elle: Çeşitli torrent özellikleri (örn. kaydetme yolu) el ile atanmak zorund Alternatif Web Arayüzü dosyaları konumu boş olamaz. - - + + Choose export directory Dışa aktarma dizini seçin - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Bu seçenekler etkinleştirildiğinde, dosyalar başarılı olarak indirme kuyruğuna eklendikten (ilk seçenek) ya da eklenmedikten (ikinci seçenek) sonra qBittorrent .torrent dosyalarını <strong>silecek</strong>. Bu, sadece &ldquo;Torrent ekle&rdquo; menüsü eylemi aracılığıyla açılan dosyalara <strong>değil</strong> ayrıca <strong>dosya türü ilişkilendirmesi</strong> aracılığıyla açılanlara da uygulanacaktır @@ -6188,32 +6139,32 @@ Elle: Çeşitli torrent özellikleri (örn. kaydetme yolu) el ile atanmak zorund %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %I: Bilgi adreslemesi v1 (veya yoksa '-') %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + %J: Bilgi adreslemesi v2 (veya yoksa '-') %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - + %K: Torrent Kimliği (ya v1 torrent için sha-1 bilgi adreslemesi ya da v2/hybrid torrent için kesilmiş sha-256 bilgi adreslemesi) - - - + + + Choose a save directory Bir kaydetme dizini seçin - + Choose an IP filter file Bir IP süzgeci dosyası seçin - + All supported filters Tüm desteklenen süzgeçler @@ -6254,7 +6205,7 @@ Elle: Çeşitli torrent özellikleri (örn. kaydetme yolu) el ile atanmak zorund Geçersiz sertifika - + Preferences Tercihler @@ -6826,27 +6777,27 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist '%1' mevcut değil - + '%1' does not point to a directory '%1' bir dizini işaret etmiyor - + '%1' does not point to a file '%1' bir dosyayı işaret etmiyor - + Does not have read permission in '%1' '%1' içinde okuma izni yok - + Does not have write permission in '%1' '%1' içinde yazma izni yok @@ -6997,12 +6948,12 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. Info Hash v1: - + Bilgi Adreslemesi v1: Info Hash v2: - + Bilgi Adreslemesi v2: @@ -7020,12 +6971,12 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. Hiçbirini Seçme - + Normal Normal - + High Yüksek @@ -7074,153 +7025,149 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. Created On: Oluşturma: - - Torrent Hash: - Torrent Adreslemesi: - Save Path: Kaydetme Yolu: - + Maximum En yüksek - + Do not download İndirme yapma - + Never Asla - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (%3 var) - - + + %1 (%2 this session) %1 (bu oturumda %2) - - + + N/A - Yok + Yok - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (gönderilme %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (en fazla %2) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (toplam %2) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (ort. %2) - + Open - + Open Containing Folder İçeren Klasörü aç - + Rename... Yeniden adlandır... - + Priority Öncelik - + By shown file order Gösterilen dosya sırasına göre - + New Web seed Yeni Web gönderimi - + Remove Web seed Web gönderimini kaldır - + Copy Web seed URL Web gönderim URL'sini kopyala - + Edit Web seed URL Web gönderim URL'sini düzenle - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> <center><b>Hız çizelgesi etkisizleştirildi</b><p>Bu ayarı Gelişmiş Seçenekler içinde değiştirebilirsiniz</center> - + Filter files... Dosyaları süzün... - + New URL seed New HTTP source Yeni URL gönderimi - + New URL seed: Yeni URL gönderimi: - - + + This URL seed is already in the list. Bu URL gönderimi zaten listede. - + Web seed editing Web gönderim düzenleme - + Web seed URL: Web gönderim URL'si: @@ -7474,22 +7421,22 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. Kabul Ediyorum - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 Programdan düzgün olmayan bir şekilde çıkıldığı algılandı. Ayarları geri yüklemek için geri alma dosyası kullanılıyor: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Yapılandırma dosyasını yazmaya çalışırken bir erişim hatası meydana geldi. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Yapılandırma dosyasını yazmaya çalışırken bir biçim hatası meydana geldi. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. Yapılandırma dosyasını yazmaya çalışırken bilinmeyen bir hata meydana geldi. @@ -7515,7 +7462,7 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. Directory for RSS AutoDownloader data is unavailable. - + RSS Otomatik İndirici verileri için dizin mevcut değil. @@ -7811,36 +7758,6 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. Hazırlayan: - - ScanFoldersDelegate - - Select save location - Kaydetme yerini seçin - - - - ScanFoldersModel - - Monitored Folder - İzlenen Klasör - - - Override Save Location - Geçersiz Kılınan Kaydetme Yeri - - - Monitored folder - İzlenen klasör - - - Default save location - Varsayılan kaydetme yeri - - - Browse... - Gözat... - - SearchController @@ -8240,12 +8157,12 @@ Bazılarını yüklemek için pencerenin sağ altındaki "Arama eklentileri Close tab - + Sekmeyi kapat Close all tabs - + Tüm sekmeleri kapat @@ -8769,66 +8686,76 @@ Bazılarını yüklemek için pencerenin sağ altındaki "Arama eklentileri + Checking (0) + + + + Errored (0) Hata Oldu (0) - + All (%1) Tümü (%1) - + Downloading (%1) İndiriliyor (%1) - + Seeding (%1) Gönderiliyor (%1) - + Completed (%1) Tamamlandı (%1) - + Paused (%1) Duraklatıldı (%1) - + Resumed (%1) Devam Edildi (%1) - + Active (%1) Etkin (%1) - + Inactive (%1) Etkin Değil (%1) - + Stalled (%1) Durduruldu (%1) - + Stalled Uploading (%1) Durdurulan Gönderme (%1) - + Stalled Downloading (%1) Durdurulan İndirme (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) Hata Oldu (%1) @@ -9303,50 +9230,54 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. Watched folder path cannot be empty. - + İzlenen klasör yolu boş olamaz. - + Watched folder path cannot be relative. - + İzlenen klasör yolu göreceli olamaz. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + %1 konumundan İzlenen Klasörler'in yapılandırması yüklenemedi. Hata: %2 + + + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + %1 konumundan İzlenen Klasörler'in yapılandırması ayrıştırılamadı. Hata: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + %1 konumundan İzlenen Klasörler'in yapılandırması yüklenemedi. Geçersiz veri biçimi. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + %1 konumuna İzlenen Klasörler'in yapılandırması depolanamadı. Hata: %2 TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + Magnet dosyasını açma başarısız: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Başarısız olan torrent dosyası reddediliyor: %1 - + Watching folder: "%1" - + İzlenen klasör: "%1" @@ -9369,11 +9300,7 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. Invalid metadata - Geçersiz üstveri - - - Invalid metadata. - Geçersiz üstveri. + Geçersiz üstveri @@ -9466,12 +9393,12 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. Özel torrent'lere uygulanamaz - + No share limit method selected Seçilen paylaşma sınırı yöntemi yok - + Please select a limit method first Lütfen önce bir sınır yöntemi seçin @@ -9479,102 +9406,102 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Hata: '%1' geçerli bir torrent dosyası değil. - + Priority must be an integer Öncelik bir tam sayı olmak zorundadır - + Priority is not valid Öncelik geçerli değil - + Torrent's metadata has not yet downloaded Torrent'lerin üstverisi henüz indirilmedi - + File IDs must be integers Dosya kimlikleri tam sayılar olmak zorundadır - + File ID is not valid Dosya Kimliği geçerli değil - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled Torrent kuyruğa alma etkinleştirilmek zorundadır - + Save path cannot be empty Kaydetme yolu boş olamaz - - + + Category cannot be empty Kategori boş olamaz - + Unable to create category Kategori oluşturulamıyor - + Unable to edit category Kategori düzenlenemiyor - + Cannot make save path Kaydetme yolunu oluşturamıyor - + 'sort' parameter is invalid 'sırala' parametresi geçersiz - + "%1" is not a valid file index. '%1' geçerli bir dosya indeksi değil. - + Index %1 is out of bounds. %1 indeksi sınırların dışında. - + Cannot write to directory Dizine yazamıyor - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Web Arayüzü yeri ayarlama: "%1" dosyası "%2" konumundan "%3" konumuna taşınıyor - + Incorrect torrent name Yanlış torrent adı - - + + Incorrect category name Yanlış kategori adı @@ -9605,62 +9532,62 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter Tümü (0) - + Trackerless (0) İzleyicisiz (0) - + Error (0) Hata (0) - + Warning (0) Uyarı (0) - - + + Trackerless (%1) İzleyicisiz (%1) - - + + Error (%1) Hata (%1) - - + + Warning (%1) Uyarı (%1) - + Resume torrents Torrent'lere devam et - + Pause torrents Torrent'leri duraklat - + Delete torrents Torrent'leri sil - - + + All (%1) this is for the tracker filter Tümü (%1) @@ -9670,7 +9597,7 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. TrackerListWidget - + Working Çalışıyor @@ -9691,126 +9618,126 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. Bu torrent özeldir - + Updating... Güncelleniyor... - + Not working Çalışmıyor - + Not contacted yet Daha bağlanmadı - - - - + + + + N/A Yok - + Tracker editing İzleyici düzenleme - + Tracker URL: İzleyici URL'si: - - + + Tracker editing failed İzleyici düzenleme başarısız oldu - + The tracker URL entered is invalid. Girilen izleyici URL'si geçersiz. - + The tracker URL already exists. İzleyici URL'si zaten var. - + Add a new tracker... Yeni bir izleyici ekle... - + Edit tracker URL... İzleyici URL'sini düzenle... - + Remove tracker İzleyiciyi kaldır - + Copy tracker URL İzleyici URL'sini kopyala - + Force reannounce to selected trackers Seçilen izleyicilere yeniden duyurmayı zorla - + Force reannounce to all trackers Tüm izleyicilere yeniden duyurmayı zorla - + Tier Katman - + URL URL - + Status Durum - + Seeds Gönderim - + Peers Kişi - + Leeches Çekme - + Downloaded İndiren - + Message İleti - + Column visibility Sütun görünürlüğü @@ -9856,22 +9783,22 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. TransferListFiltersWidget - + Status Durum - + Categories Kategoriler - + Tags Etiketler - + Trackers İzleyiciler @@ -9879,278 +9806,284 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. TransferListModel - + Downloading İndiriliyor - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Durduruldu - + Downloading metadata Used when loading a magnet link Üstveri indiriliyor - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] İndiriliyor - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Gönderiliyor - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Gönderiliyor - - + + Queued Torrent is queued Kuyrukta - - + + Checking Torrent local data is being checked Denetleniyor - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Devam etme verisi denetleniyor - + Paused Duraklatıldı - + Completed Tamamlandı - + Moving Torrent local data are being moved/relocated Taşınıyor - + Missing Files Eksik Dosyalar - + Errored Torrent status, the torrent has an error Hata Oldu - + Name i.e: torrent name Adı - + Size i.e: torrent size Boyut - + Progress % Done İlerleme - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Durum - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Gönderim - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Kişi - + Down Speed i.e: Download speed İnd. Hızı - + Up Speed i.e: Upload speed Gön. Hızı - + Ratio Share ratio Oran - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left TBS - + Category Kategori - + Tags Etiketler - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Eklenme - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Tamamlanma - + Tracker İzleyici - + Down Limit i.e: Download limit İnd. Sınırı - + Up Limit i.e: Upload limit Gön. Sınırı - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) İndirilen - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Gönderilen - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Oturumda İndirilen - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Oturumda Gönderilen - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Kalan - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Etkinlik Süresi - + Save path Torrent save path Kaydetme yolu - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Tamamlanan - + Ratio Limit Upload share ratio limit Oran Sınırı - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Tam Halinin Görülmesi - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Son Etkinlik - + Total Size i.e. Size including unwanted data Toplam Boyut - + Availability The number of distributed copies of the torrent Kullanılabilirlik - + N/A Yok - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 önce - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (gönderilme %2) @@ -10304,17 +10237,13 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. Torrent ID - + Torrent Kimliği Name Adı - - Hash - Adresleme - Queue @@ -10338,12 +10267,12 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. Info hash v1 - + Bilgi adreslemesi v1 Info hash v2 - + Bilgi adreslemesi v2 @@ -10467,82 +10396,82 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. Watched Folder Options - + İzlenen Klasör Seçenekleri <html><head/><body><p>Will watch the folder and all its subfolders. In Manual torrent management mode it will also add subfolder name to the selected Save path.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Klasörü ve tüm alt klasörlerini izleyecektir. Elle torrent yönetim kipinde, seçilen Kaydetme yoluna alt klasör adını da ekleyecektir.</p></body></html> Recursive mode - + Tekrarlama kipi Torrent parameters - + Torrent parametreleri Torrent Management Mode: - Torrent Yönetim Kipi: + Torrent Yönetim Kipi: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Otomatik kip, çeşitli torrent özelliklerine (örn. kaydetme yolu) ilişkilendirilmiş kategori tarafından karar verileceği anlamına gelir + Otomatik kip, çeşitli torrent özelliklerine (örn. kaydetme yolu) ilişkilendirilmiş kategori tarafından karar verileceği anlamına gelir Manual - Elle + Elle Automatic - Otomatik + Otomatik Save at - Kaydetme yeri + Kaydetme yeri Category: - Kategori: + Kategori: Start torrent - Torrent'i başlat + Torrent'i başlat Content layout: - İçerik düzeni: + İçerik düzeni: Original - Orijinal + Orijinal Create subfolder - Alt klasör oluştur + Alt klasör oluştur Don't create subfolder - Alt klasör oluşturma + Alt klasör oluşturma Choose save path - + Kaydetme yolunu seçin @@ -10550,27 +10479,26 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. Watched Folder - + İzlenen Klasör - Watched folder path cannot be empty. - + İzlenen klasör yolu boş olamaz. + + + + Folder '%1' is already in watch list. + '%1' klasörü zaten izleme listesinde. - Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. + '%1' klasörü mevcut değil. - Folder '%1' doesn't exist. - - - - Folder '%1' isn't readable. - + '%1' klasörü okunabilir değil. diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index 0ebbefe9d..1a7cb846d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -167,9 +167,8 @@ Зберегти у - Info hash v2 - + Інформаційний хеш, версія 2 @@ -229,17 +228,13 @@ Info hash v1: - + Інформаційний хеш, версія 1: Size: Розмір: - - Hash: - Хеш: - Comment: @@ -295,6 +290,11 @@ Download first and last pieces first Спочатку завантажувати першу і останню частину + + + Info hash v2: + Інформаційний хеш, версія 1: {2:?} + Save as .torrent file... @@ -329,24 +329,24 @@ - + Invalid torrent Хибний торрент - + Not Available This comment is unavailable Недоступно - + Not Available This date is unavailable Недоступно - + Not available Недоступно @@ -416,7 +416,7 @@ Error: %2 N/A - + @@ -439,6 +439,11 @@ Error: %2 This size is unavailable. Недоступно + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -457,25 +462,30 @@ Error: %2 Normal priority - + Звичайний пріоритет High priority - + Високий пріоритет Maximum priority - + Максимальний пріоритет Priority by shown file order + Пріоритет за порядком файлів + + + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. - + Cannot download '%1': %2 Не вдається завантажити '%1': %2 @@ -505,14 +515,14 @@ Error: %2 Завершено отримання метаданих - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 Не вдалося завантажити за адресою: %1 Помилка: %2 - + Download Error Помилка завантаження @@ -619,7 +629,7 @@ Error: %2 SQLite database (experimental) - + База даних SQLite (у розробці) @@ -739,7 +749,7 @@ Error: %2 Outgoing connections per second - + Вихідні з'єднання за секунду @@ -994,73 +1004,73 @@ Error: %2 Торрент: %1, запуск зовнішньої програми, команда: %2 - + Torrent name: %1 Назва торрента: %1 - + Torrent size: %1 Розмір торрента: %1 - + Save path: %1 Шлях збереження: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Торрент завантажено за %1. - + Thank you for using qBittorrent. Дякуємо за використання qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] Завантаження '%1' завершене - + Torrent: %1, sending mail notification Торрент: %1, надсилання сповіщення на пошту - + Application failed to start. Не вдалося запустити програму. - + Information Інформація - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 Для керування qBittorrent'ом, почніть працювати з веб-інтерфейсом на %1 - + The Web UI administrator username is: %1 Ім'я користувача адміністратора веб-інтерфейсу: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Пароль адміністратора в Веб-інтерфейсі все ще стандартний: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Це ризик безпеки, будь ласка, змініть пароль в налаштуваннях програми. - + Saving torrent progress... Зберігається прогрес торрента... @@ -1152,7 +1162,8 @@ Error: %2 Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) - + Розумний фільтр серій перевірятиме кількість серій для запобігання завантаження дублікатів. +Підтримуються формати назв: S01E01, 1x1, 2017.12.31 та 31.12.2017 (формати дат теж підтримуються – як розділювач) @@ -1545,33 +1556,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - + + Cannot read file %1: %2 - + Неможливо прочитати файл %1: %2 - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 @@ -1579,32 +1590,32 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Не знайдено. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 @@ -1617,255 +1628,255 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Щоб перемкнути підтримку PeX, потрібно перезавантажити програму - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Мережевий статус системи змінено на %1 - + ONLINE ОНЛАЙН - + OFFLINE ОФЛАЙН - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Мережева конфігурація %1 змінилась, оновлення прив'язки сеансу - + Encryption support [%1] Підтримка шифрування [%1] - + FORCED ПРИМУСОВО - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 некоректна IP-адреса, тому була відхилена при застосуванні списку заблокованих адрес. - + Anonymous mode [%1] Анонімний режим [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1' досяг встановленого вами максимального рейтингу. Торрент і його файли були видалені. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' досяг встановленого вами максимального коефіцієнта. Задіяно режим суперсіду для торрента. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. '%1' досяг встановленого вами максимального часу роздачі. Торрент і його файли були видалені. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. '%1' досяг встановленого вами максимального часу роздачі. Задіяний режим суперсіда для торрента. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Помилка: Скасовано збереження даних відновлення для %1 невиконаних торрентів. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. Налаштована адреса мережі %1 не дійсна. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on - + Unable to decode '%1' torrent file. Не вдалось розкодувати торрент-файл '%1'. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Moving "%1" to "%2"... Переміщення "%1" в "%2"… - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Рекурсивне завантаження файла '%1', вбудованого в торрент '%2' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - + Не вдалось завантажити торрент. Підстава: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. фільтр IP - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. фільтр портів - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. використовувати привілейований порт - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. - + Помилка з торрентом. Торрент: "%1". Помилка: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' вилучено зі списку завантажень. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' видалено зі списку завантажень та жорсткого диску. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' вилучено зі списку завантажень, але файли не вдалося видалити. Помилка: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Успішно використовується для вхідних з'єднань IP %1 порт: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Не вдалося очікувати з'єднання до IP: %1, порт: %2/%3. Причина: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Визначено зовнішню IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" успішно переміщений в "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. Не вдалось перемістити "%1" з "%2" в "%3". Причина: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 - + Помилка проксі SOCKS5. Повідомлення: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Завантажується '%1', зачекайте... - + The network interface defined is invalid: %1 Зазначений мережевий інтерфейс неправильний: %1 @@ -1893,8 +1904,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + ON Увімк. @@ -1906,8 +1917,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + OFF Вимк. @@ -1923,117 +1934,109 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Підтримка PeX [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Спроба очікувати вхідні з'єднання до: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' досяг максимального коефіцієнта, налаштованого вами. Видалено. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' досяг максимального коефіцієнта, налаштованого вами. Призупинено. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' досяг максимального часу роздавання, налаштованого вами. Видалено. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' досяг максимального часу роздавання, налаштованого вами. Призупинено. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Трекет '%1' додано до торрента '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Трекер '%1' вилучено з торрента '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL-роздачу '%1' додано до торрента '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL-роздачу '%1' вилучено з торрента '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Не вдалося відновити торрент '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Успішно оброблено наданий фільтр IP: застосовано %1 правил. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Помилка: Не вдалося розібрати даний фільтр IP. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' відновлено. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' додано до списку завантажень. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Не вдалось приєднати порт, повідомлення: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Успішне приєднання порта, повідомлення: %1 BitTorrent::TorrentCreatorThread - - Create new torrent aborted. - Створення нового торрента скасовано. - - - Create new torrent file failed. Reason: %1 - Не вдалося створити новий файл торрент-файл. Причина: %1 - Operation aborted - + Операцію перервано Create new torrent file failed. Reason: %1. - Не вдалося створити новий файл торрент-файл. Причина: %1. + Не вдалось створити новий торрент файл. Підстава: %1. @@ -2049,51 +2052,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Піра "%1" додано до торрента "%2" - There's not enough space on disk. Torrent is currently in "upload only" mode. - Недостатньо місця на диску. Торрент переведено в режим "тільки відвантаження". - - - + Couldn't write to file. - + Не вдалось записати до файлу. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + Торрент перебуває у режимі «лише відвантаження». - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On Увімк. - + Off Вимк. - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. Розбіжність розмірів файлів для торрента "%1". Не вдається продовжити. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: Сповіщення про швидкодію: @@ -2256,17 +2255,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Одне посилання на рядок (підтримуються HTTP- і magnet-посилання та інформаційні хеші) - + Download Завантажити - + No URL entered Не введено URL - + Please type at least one URL. Будь ласка, введіть хоча б один URL. @@ -2649,7 +2648,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also %1 was blocked. Reason: %2. 0.0.0.0 was blocked. Reason: reason for blocking. - + %1 заблоковано. Підстава: %2. @@ -4706,7 +4705,7 @@ Please install it manually. Net::Smtp - + Email Notification Error: Помилка сповіщення e-mail: @@ -4880,17 +4879,17 @@ Please install it manually. Add... - Додати... + Додати... Options.. - + Опції... Remove - + Видалити @@ -4908,205 +4907,210 @@ Please install it manually. - + + Any + + + + IP Fi&ltering &Фільтрування IP - + Schedule &the use of alternative rate limits Використання альтернативних обмежень &швидкості за розкладом - + From: From start time З: - + To: To end time До: - + Find peers on the DHT network Шукати пірів в DHT (децентралізованій мережі) - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Allow encryption Дозволити шифрування - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Детальніше</a>) - + &Torrent Queueing &Черга торрентів - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Автоматично &додавати ці трекери до нових завантажень: - + RSS Reader Читач RSS - + Enable fetching RSS feeds Увімкнути завантаження RSS-подач - + Feeds refresh interval: Інтервал оновлення подач: - + Maximum number of articles per feed: Максимальна кількість новин на подачу: - - + + min minutes хв - + Seeding Limits Обмеження роздачі - + When seeding time reaches Коли час роздачі досягає - + Pause torrent Призупинити торрент - + Remove torrent Видалити торрент - + Remove torrent and its files Видалити торрент та його файли - + Enable super seeding for torrent Увімкнути режим супер-сід для торрента - + When ratio reaches При досягненні коефіцієнта роздачі - + RSS Torrent Auto Downloader Автозавантажувач торрентів із RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Увімкнути автоматичне завантаження торрентів із RSS - + Edit auto downloading rules... Редагувати правила автозавантаження... - + RSS Smart Episode Filter Розумний фільтр серій по RSS - + Download REPACK/PROPER episodes Завантажувати серії REPACK/PROPER - + Filters: Фільтри: - + Web User Interface (Remote control) Веб-інтерфейс користувача (дистанційне керування) - + IP address: IP адреса: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Заблокувати клієнта після послідовних збоїв: - + Never Ніколи - + ban for: заблокувати на: - + Session timeout: Тайм-аут сеансу: - + Disabled Вимкнено - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Увімкнути захист cookie (вимагає HTTPS) - + Server domains: Домени сервера: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5119,27 +5123,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Використовувати HTTPS замість HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Пропустити автентифікацію для клієнтів на цьому ж комп'ютері - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Пропустити автентифікацію для клієнтів із дозволених підмереж IP - + IP subnet whitelist... Список дозволених підмереж IP... - + Upda&te my dynamic domain name Оновлювати мій &динамічний домен @@ -5486,14 +5490,6 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomatically add torrents from: Автоматично додавати торренти із: - - Add entry - Додати запис - - - Remove entry - Вилучити запис - Receiver @@ -5528,23 +5524,23 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Authentication Автентифікація - - - + + + Username: Ім'я користувача: - - - + + + Password: Пароль: @@ -5569,449 +5565,448 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyПорт, який використовуватиметься для вхідних з'єднань: - + Random Випадковий - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Використовувати UPnP / NAT-PMP з мого роутера - Use different port on each startup - Використовувати щоразу інший порт + Використовувати щоразу інший порт - + Connections Limits Обмеження з'єднань - + Maximum number of connections per torrent: Максимальна кількість з'єднань на торрент: - + Global maximum number of connections: Максимальна кількість з'єднань: - + Maximum number of upload slots per torrent: Макс. з'єднань для відвантаження на торрент: - + Global maximum number of upload slots: Максимальна кількість з'єднань для відвантаження: - + Proxy Server Проксі-сервер - + Type: Тип: - + (None) (Немає) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Адреса: - - + + Port: Порт: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections В іншому випадку, проксі-сервер використовується лише для з'єднань з трекером - + Use proxy for peer connections Використовувати проксі для з'єднання з пірами - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS-подачі, пошуковик, оновлення ПЗ та все інше крім передачі даних торрентів і пов'язаних операцій (наприклад, обмін пірами) використовуватиме пряме з’єднання - + Use proxy only for torrents Використовувати проксі лише для торрентів - + A&uthentication &Автентифікація - + Info: The password is saved unencrypted Увага: пароль зберігається в незашифрованому вигляді - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Шлях до фільтра (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Перезавантажити фільтр - + Manually banned IP addresses... Вручну заблоковані IP-адреси... - + Apply to trackers Застосувати до трекерів - + Global Rate Limits Глобальні обмеження швидкості - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s КіБ/с - - + + Upload: Відвантаження: - - + + Download: Завантаження: - + Alternative Rate Limits Альтернативні обмеження швидкості - + Start time Час початку - + End time Час завершення - + When: Коли: - + Every day Щодня - + Weekdays Робочі дні - + Weekends Вихідні - + Rate Limits Settings Налаштування обмежень швидкості - + Apply rate limit to peers on LAN Застосувати обмеження для пірів з LAN - + Apply rate limit to transport overhead Включати в обмеження протокол передачі - + Apply rate limit to µTP protocol Включати в обмеження протокол uTP - + Privacy Конфіденційність - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Увімкнути DHT (децентралізовану мережу), щоб знаходити більше пірів - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Обмін пірами із сумісними Bittorrent-клієнтами (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Увімкнути обмін пірами (PeX), щоб знаходити більше пірів - + Look for peers on your local network Шукати пірів у локальній мережі - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Увімкнути локальний пошук пірів, щоб знаходити більше пірів - + Encryption mode: Режим шифрування: - + Require encryption Вимагати шифрування - + Disable encryption Вимкнути шифрування - + Enable when using a proxy or a VPN connection Увімкнути при використанні з'єднання через проксі або VPN - + Enable anonymous mode Увімкнути анонімний режим - + Maximum active downloads: Максимум активних завантажень: - + Maximum active uploads: Максимум активних відвантажень: - + Maximum active torrents: Максимум активних торрентів: - + Do not count slow torrents in these limits Не враховувати повільні торренти до цих обмежень - + Upload rate threshold: Поріг швидкості відвантаження: - + Download rate threshold: Поріг швидкості завантаження: - - - + + + sec seconds сек - + Torrent inactivity timer: Час простоювання торрента: - + then а тоді - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Використовувати UPnP / NAT-PMP, щоб направити порт в роутері - + Certificate: Сертифікат: - + Key: Ключ: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Інформація про сертифікати</a> - + Change current password Змінити поточний пароль - + Use alternative Web UI Використовувати альтернативний Веб-інтерфейс - + Files location: Розташування файлів: - + Security Безпека - + Enable clickjacking protection Увімкнути захист від клікджекінгу - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Увімкнути захист від міжсайтової підробки запиту (CSRF) - + Enable Host header validation Увімкнути перевірку заголовку хоста - + Add custom HTTP headers Додати власні заголовки HTTP - + Header: value pairs, one per line Заголовок: пари значень, одне на рядок - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + Список довірених проксі: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Service: Сервіс: - + Register Зареєструватись - + Domain name: Домен: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Увімкнувши ці налаштування, ви ризикуєте <strong>безповоротно втратити</strong> ваші файли .torrent! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Якщо увімкнути другий параметр ( &ldquo;Також, якщо додавання скасовано&rdquo;) файл .torrent <strong>буде видалено</strong> навіть якщо ви натиснете &ldquo;<strong>Скасувати</strong>&rdquo; у вікні &ldquo;Додати торрент&rdquo; - + Select qBittorrent UI Theme file Вибрати файл теми qBittorrent - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) Файли тем qBittorrent (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location @@ -6060,37 +6055,33 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually%T: Current tracker %T: Поточний трекер - - %I: Info hash - %I: Інформаційний хеш - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Порада: Обгорніть параметр лапками, щоб уникнути розділення тексту пробілами (наприклад, "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds - + Certificate Сертифікат: - + Select certificate Вибрати сертифікат - + Private key Закритий ключ - + Select private key Вибрати закритий ключ @@ -6099,18 +6090,6 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallySelect folder to monitor Виберіть теку для спостереження - - Folder is already being monitored: - За текою вже ведеться стеження: - - - Folder does not exist: - Тека не існує: - - - Folder is not readable: - Теку неможливо прочитати: - Adding entry failed @@ -6133,15 +6112,15 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyРозташування альтернативних файлів Веб-інтерфейсу не може бути порожнім. - - + + Choose export directory Виберіть каталог для експорту - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well @@ -6166,19 +6145,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - - - + + + Choose a save directory Виберіть каталог для збереження - + Choose an IP filter file Виберіть файл IP-фільтра - + All supported filters Всі підтримувані фільтри @@ -6219,7 +6198,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyХибний сертифікат - + Preferences Налаштування @@ -6300,7 +6279,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually Incoming connection - + Вхідне з'єднання @@ -6791,27 +6770,27 @@ Those plugins were disabled. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist '%1' не існує - + '%1' does not point to a directory '%1' не вказує на каталог - + '%1' does not point to a file '%1' не вказує на файл - + Does not have read permission in '%1' Відсутні права на читання '%1' - + Does not have write permission in '%1' Відсутні права на запис в '%1' @@ -6985,12 +6964,12 @@ Those plugins were disabled. Зняти виділення - + Normal Нормальний - + High Високий @@ -7039,153 +7018,149 @@ Those plugins were disabled. Created On: Створено: - - Torrent Hash: - Хеш торрента: - Save Path: Шлях збереження: - + Maximum Максимальний - + Do not download Не завантажувати - + Never Ніколи - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 × %2 (є %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 цього сеансу) - - + + N/A - + - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (роздавався %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (макс. %2) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 загалом) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 середн.) - + Open Відкрити - + Open Containing Folder Відкрити теку - + Rename... Перейменувати... - + Priority Пріоритет - + By shown file order За відображуваним порядком файлів - + New Web seed Додати Веб-сід - + Remove Web seed Вилучити Веб-сід - + Copy Web seed URL Скопіювати URL Веб-сіда - + Edit Web seed URL Редагувати URL Веб-сіда - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> <center><b>Графіки швидкості вимкнено</b><p>Ви можете змінити цей параметр в Налаштуваннях — Додатково</center> - + Filter files... Фільтрувати файли... - + New URL seed New HTTP source Нова URL-роздача - + New URL seed: Нова URL-роздача: - - + + This URL seed is already in the list. Ця URL-роздача вже є у списку. - + Web seed editing Редагування Веб-сіда - + Web seed URL: URL Веб-сіда: @@ -7439,22 +7414,22 @@ No further notices will be issued. Я погоджуюсь - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 Виявлено аварійний вихід програми. Використовується резервний файл для відновлення налаштувань: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Виникла помилка доступу при спробі запису файла конфігурації. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Виникла помилка формату при спробі запису файла конфігурації. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. Виникла невідома помилка при спробі запису файла конфігурації. @@ -7776,36 +7751,6 @@ No further notices will be issued. Автор: - - ScanFoldersDelegate - - Select save location - Виберіть місце збереження - - - - ScanFoldersModel - - Monitored Folder - Тека стеження - - - Override Save Location - Перевизначити місце збереження - - - Monitored folder - Тека стеження - - - Default save location - Місце збереження за замовчуванням - - - Browse... - Відкрити... - - SearchController @@ -8205,12 +8150,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Close tab - + Закрити вкладку Close all tabs - + Закрити усі вкладки @@ -8734,66 +8679,76 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window + Checking (0) + + + + Errored (0) З помилкою (0) - + All (%1) Всі (%1) - + Downloading (%1) Завантажуються (%1) - + Seeding (%1) Роздаються (%1) - + Completed (%1) Завершені (%1) - + Paused (%1) Призупинені (%1) - + Resumed (%1) Запущені (%1) - + Active (%1) Активні (%1) - + Inactive (%1) Неактивні (%1) - + Stalled (%1) Простоюють (%1) - + Stalled Uploading (%1) Відвант. простоює (%1) - + Stalled Downloading (%1) Завант. простоює (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) З помилкою (%1) @@ -8972,30 +8927,30 @@ Please choose a different name and try again. Mixed Mixed (priorities - + Змішаний Not downloaded - + Не завантажене High High (priority) - Високий + Високий Maximum Maximum (priority) - Максимальний + Максимальний Normal Normal (priority) - + Нормальний @@ -9068,7 +9023,7 @@ Please choose a different name and try again. Hybrid - + Гібридний @@ -9271,27 +9226,27 @@ Please choose a different name and try again. - + Watched folder path cannot be relative. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 @@ -9299,17 +9254,17 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + Не вдалось відкрити magnet-посилання: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -9334,11 +9289,7 @@ Please choose a different name and try again. Invalid metadata - Хибні метадані - - - Invalid metadata. - Хибні метадані. + Хибні метадані @@ -9346,12 +9297,12 @@ Please choose a different name and try again. Torrent Options - + Опції торренту Torrent speed limits - + Обмеження швидкості торренту @@ -9373,7 +9324,7 @@ Please choose a different name and try again. These will not exceed the global limits - + Це не перевищить глобальні обмеження @@ -9383,22 +9334,22 @@ Please choose a different name and try again. Torrent share limits - + Обмеження роздачі торренту Use global share limit - + Використовувати глобальні обмеження Set no share limit - + Встановити необмежену роздачу Set share limit to - + Встановити обмеження роздачі @@ -9408,7 +9359,7 @@ Please choose a different name and try again. ratio - + коефіцієнт @@ -9431,12 +9382,12 @@ Please choose a different name and try again. Не застосовується до приватних торрентів - + No share limit method selected Не вибраний метод обмеження роздачі - + Please select a limit method first Будь ласка, виберіть метод обмеження @@ -9444,102 +9395,102 @@ Please choose a different name and try again. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Помилка: '%1' не є коректним torrent-файлом. - + Priority must be an integer Пріоритет повинен бути цілим числом - + Priority is not valid Некоректний пріоритет - + Torrent's metadata has not yet downloaded Метадані торрента ще не завантажені - + File IDs must be integers Ідентифікатори файлів повинні бути цілими числами - + File ID is not valid Некоректний ідентифікатор файла - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled Черга торрентів повинна бути увімкнена - + Save path cannot be empty Шлях збереження не може бути порожнім - - + + Category cannot be empty Категорія не може бути порожньою - + Unable to create category Не вдалося створити категорію - + Unable to edit category Не вдалося редагувати категорію - + Cannot make save path Не вдалося створити шлях збереження - + 'sort' parameter is invalid хибно вказаний параметр "sort" - + "%1" is not a valid file index. - + "%1" не є коректним індексом файлу. - + Index %1 is out of bounds. - + Cannot write to directory Не вдалося записати до каталогу - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" - + Incorrect torrent name Хибна назва торрента - - + + Incorrect category name Некоректна назва категорії @@ -9570,62 +9521,62 @@ Please choose a different name and try again. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter Всі (0) - + Trackerless (0) Без трекерів (0) - + Error (0) Помилка (0) - + Warning (0) Попередження (0) - - + + Trackerless (%1) Без трекерів (%1) - - + + Error (%1) Помилка (%1) - - + + Warning (%1) Попередження (%1) - + Resume torrents Продовжити торренти - + Pause torrents Призупинити торренти - + Delete torrents Видалити торренти - - + + All (%1) this is for the tracker filter Всі (%1) @@ -9635,7 +9586,7 @@ Please choose a different name and try again. TrackerListWidget - + Working Працює @@ -9656,126 +9607,126 @@ Please choose a different name and try again. Цей торрент приватний - + Updating... Оновлюю... - + Not working Не працює - + Not contacted yet Ще не зв'язувався - - - - + + + + N/A - + Tracker editing Редагування трекера - + Tracker URL: URL трекера: - - + + Tracker editing failed Не вдалось відредагувати трекер - + The tracker URL entered is invalid. Введено некоректний URL трекера. - + The tracker URL already exists. Такий URL трекера вже існує. - + Add a new tracker... Додати новий трекер... - + Edit tracker URL... Редагувати адресу трекера... - + Remove tracker Вилучити трекер - + Copy tracker URL Копіювати адресу трекера - + Force reannounce to selected trackers Примусово отримати пірів із вибраних трекерів - + Force reannounce to all trackers Примусово отримати піри з усіх трекерів - + Tier Ранг - + URL URL - + Status Статус - + Seeds Сіди - + Peers Піри - + Leeches Лічери - + Downloaded Завантажено - + Message Повідомлення - + Column visibility Показані колонки @@ -9821,22 +9772,22 @@ Please choose a different name and try again. TransferListFiltersWidget - + Status Статус - + Categories Категорії - + Tags Мітки - + Trackers Трекери @@ -9844,278 +9795,284 @@ Please choose a different name and try again. TransferListModel - + Downloading Завантажується - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Простоює - + Downloading metadata Used when loading a magnet link Отримання метаданих - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [П] Завантажується - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Роздається - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [П] Роздається - - + + Queued Torrent is queued У черзі - - + + Checking Torrent local data is being checked Перевіряється - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Перевірка даних відновлення - + Paused Призупинений - + Completed Завершено - + Moving Torrent local data are being moved/relocated Переміщується - + Missing Files Відсутні файли - + Errored Torrent status, the torrent has an error З помилкою - + Name i.e: torrent name Назва - + Size i.e: torrent size Розмір - + Progress % Done Прогрес - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Статус - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Сіди - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Піри - + Down Speed i.e: Download speed Шв. завант. - + Up Speed i.e: Upload speed Шв. відвант. - + Ratio Share ratio Коеф. - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Залишилось - + Category Категорія - + Tags Мітки - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Додано - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Завершено - + Tracker Трекер - + Down Limit i.e: Download limit Обмеження завантаження - + Up Limit i.e: Upload limit Обмеження відвантаження - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Завантажено - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Відвантажено - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) Завантажено за сеанс - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) Відвантажено за сеанс - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Залишилось - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Активний протягом - + Save path Torrent save path Шлях збереження - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Завершені - + Ratio Limit Upload share ratio limit Обмеження коефіцієнта - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Востаннє завершений - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Востаннє активний - + Total Size i.e. Size including unwanted data Загальний розмір - + Availability The number of distributed copies of the torrent Доступно - + N/A - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 тому - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (роздається %2) @@ -10179,7 +10136,7 @@ Please choose a different name and try again. The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Обраний торрент "%1" не містить файлів для попереднього перегляду @@ -10269,17 +10226,13 @@ Please choose a different name and try again. Torrent ID - + Торрент ID Name Назва - - Hash - Хеш - Queue @@ -10303,12 +10256,12 @@ Please choose a different name and try again. Info hash v1 - + Інформаційний хеш, версія 1: {1?} Info hash v2 - + Інформаційний хеш, версія 2 @@ -10447,12 +10400,12 @@ Please choose a different name and try again. Torrent parameters - + Параметри торренту Torrent Management Mode: - Режим керування торрентами: + Режим керування торрентом: @@ -10462,52 +10415,52 @@ Please choose a different name and try again. Manual - Вручну + Вручну Automatic - Автоматичний + Автоматично Save at - Зберегти у + Зберегти до Category: - Категорія: + Категорія: Start torrent - Запустити торрент + Запустити торрент Content layout: - Розміщення вмісту: + Розміщення вмісту: Original - Оригінал + Оригінал Create subfolder - Створити підтеку + Створити підтеку Don't create subfolder - Не створювати підтеку + Не створювати підтеку Choose save path - Виберіть шлях збереження + Обрати шлях збереження @@ -10518,22 +10471,17 @@ Please choose a different name and try again. - - Watched folder path cannot be empty. - - - - + Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. - + Folder '%1' isn't readable. diff --git a/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts b/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts index 2bc2ebe68..04ab500f2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts @@ -166,11 +166,6 @@ Save at Saqlash joyi - - - Info hash v2 - - Never show again @@ -236,10 +231,6 @@ Size: Hajmi: - - Hash: - Hesh: - Comment: @@ -295,6 +286,11 @@ Download first and last pieces first + + + Info hash v2: + + Save as .torrent file... @@ -329,24 +325,24 @@ - + Invalid torrent Torrent fayli yaroqsiz - + Not Available This comment is unavailable Mavjud emas - + Not Available This date is unavailable Mavjud emas - + Not available Mavjud emas @@ -438,6 +434,11 @@ Error: %2 This size is unavailable. Mavjud emas + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -474,7 +475,12 @@ Error: %2 - + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. + + + + Cannot download '%1': %2 "%1" yuklab olinmadi: %2 @@ -504,14 +510,14 @@ Error: %2 Tavsif ma’lumotlari olindi - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 URL orqali yuklanmadi: %1. Xato: %2 - + Download Error Yuklab olish xatoligi @@ -993,73 +999,73 @@ Xato: %2 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading - + Torrent: %1, sending mail notification - + Application failed to start. - + Information Ma’lumot - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 - + The Web UI administrator username is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Veb-interfeys administratorining paroli o‘sha-o‘sha: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Bu xavfsizlikka xatar tug‘diradi, parolingizni dastur parametrlarida o‘zgartirganingiz ma’qul. - + Saving torrent progress... Torrent rivoji saqlanmoqda... @@ -1544,33 +1550,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - + + Cannot read file %1: %2 - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 @@ -1578,32 +1584,32 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 @@ -1616,255 +1622,255 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also PeX qo‘llovini o‘zgartirish uchun dasturni qayta boshlash lozim - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Tizim tarmog‘i holati “%1”ga o‘zgardi - + ONLINE ONLAYN - + OFFLINE OFLAYN - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1 tarmoq sozlamasi o‘zgardi, seans bog‘lamasi yangilanmoqda - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on - + Unable to decode '%1' torrent file. “%1” torrent faylini dekodlab bo‘lmaydi. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Moving "%1" to "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' “%2” torrentidagi “%1” faylini yuklab olish - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... “%1” yuklab olinmoqda, kutib turing... - + The network interface defined is invalid: %1 Belgilangan tarmoq interfeysi yaroqsiz: %1 @@ -1892,8 +1898,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + ON @@ -1905,8 +1911,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + OFF @@ -1922,93 +1928,93 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Could not get GUID of network interface: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' “%2” torrentiga “%1” trekeri qo‘shildi - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' “%1” trekeri “%2” torrentidan o‘chirib tashlandi - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' “%2” torrentiga “%1” URL sidi qo‘shildi - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' “%1” URL sidi “%2” torrentidan o‘chirib tashlandi - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. “%1” torrentini davomlab bo‘lmaydi. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Berilgan IP filtri tahlil qilindi: %1 ta qoida qo‘llandi. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Xato: berilgan IP filtrini tahlil qilib bo‘lmadi. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. “%1” yuklanishlar ro‘yxatiga qo‘shildi. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portni belgilash amalga oshmadi, xabar: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portni belgilash amalga oshdi, xabar: %1 @@ -2040,47 +2046,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Couldn't write to file. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2243,17 +2249,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Download - + No URL entered - + Please type at least one URL. @@ -4693,7 +4699,7 @@ Uni o‘zingiz o‘rnating. Net::Smtp - + Email Notification Error: E-pochta xabarnomasi xatosi: @@ -4895,205 +4901,210 @@ Uni o‘zingiz o‘rnating. - + + Any + + + + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + From: From start time - + To: To end time - + Find peers on the DHT network - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + &Torrent Queueing - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: - - + + min minutes daq - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Ban client after consecutive failures: - + Never Hech qachon - + ban for: - + Session timeout: - + Disabled - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5102,27 +5113,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Upda&te my dynamic domain name @@ -5503,23 +5514,23 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Authentication - - - + + + Username: - - - + + + Password: @@ -5544,449 +5555,444 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Random - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - Use different port on each startup - - - - Connections Limits - + Maximum number of connections per torrent: - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server - + Type: - + (None) - + SOCKS4 - + SOCKS5 - + HTTP - + Host: - - + + Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s - - + + Upload: - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + Start time - + End time - + When: - + Every day - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Upload rate threshold: - + Download rate threshold: - - - + + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: - + then - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: - + Key: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Change current password - + Use alternative Web UI - + Files location: - + Security - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Service: - + Register - + Domain name: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Select qBittorrent UI Theme file - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location @@ -6041,27 +6047,27 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds - + Certificate - + Select certificate - + Private key - + Select private key @@ -6092,15 +6098,15 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - - + + Choose export directory - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well @@ -6125,19 +6131,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - - - + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters @@ -6178,7 +6184,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Preferences @@ -6749,27 +6755,27 @@ Those plugins were disabled. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist - + '%1' does not point to a directory - + '%1' does not point to a file - + Does not have read permission in '%1' - + Does not have write permission in '%1' @@ -6943,12 +6949,12 @@ Those plugins were disabled. - + Normal O‘rta - + High Yuqori @@ -7003,143 +7009,143 @@ Those plugins were disabled. - + Maximum Maksimal - + Do not download Yuklab olinmasin - + Never Hech qachon - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - + + %1 (%2 this session) - - + + N/A Noaniq - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) - + Open Ochish - + Open Containing Folder - + Rename... Nomini o‘zgartirish... - + Priority Dolzarblik - + By shown file order - + New Web seed - + Remove Web seed - + Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> - + Filter files... - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - - + + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing - + Web seed URL: @@ -7391,22 +7397,22 @@ No further notices will be issued. - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. @@ -8655,66 +8661,76 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window + Checking (0) + + + + Errored (0) - + All (%1) Hammasi (%1) - + Downloading (%1) - + Seeding (%1) - + Completed (%1) - + Paused (%1) - + Resumed (%1) - + Active (%1) - + Inactive (%1) - + Stalled (%1) - + Stalled Uploading (%1) - + Stalled Downloading (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) @@ -9189,27 +9205,27 @@ Please choose a different name and try again. - + Watched folder path cannot be relative. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 @@ -9217,17 +9233,17 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -9345,12 +9361,12 @@ Please choose a different name and try again. - + No share limit method selected - + Please select a limit method first @@ -9358,102 +9374,102 @@ Please choose a different name and try again. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + Priority must be an integer - + Priority is not valid - + Torrent's metadata has not yet downloaded - + File IDs must be integers - + File ID is not valid - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled - + Save path cannot be empty - - + + Category cannot be empty - + Unable to create category - + Unable to edit category - + Cannot make save path - + 'sort' parameter is invalid - + "%1" is not a valid file index. - + Index %1 is out of bounds. - + Cannot write to directory - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" - + Incorrect torrent name - - + + Incorrect category name @@ -9479,62 +9495,62 @@ Please choose a different name and try again. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter - + Trackerless (0) - + Error (0) - + Warning (0) - - + + Trackerless (%1) - - + + Error (%1) - - + + Warning (%1) - + Resume torrents Torrentlarni davomlash - + Pause torrents Torrentlarni pauza qilish - + Delete torrents Torrentlarni o‘chirib tashlash - - + + All (%1) this is for the tracker filter Hammasi (%1) @@ -9544,7 +9560,7 @@ Please choose a different name and try again. TrackerListWidget - + Working @@ -9565,126 +9581,126 @@ Please choose a different name and try again. - + Updating... - + Not working - + Not contacted yet - - - - + + + + N/A Noaniq - + Tracker editing - + Tracker URL: - - + + Tracker editing failed - + The tracker URL entered is invalid. - + The tracker URL already exists. - + Add a new tracker... - + Edit tracker URL... - + Remove tracker - + Copy tracker URL - + Force reannounce to selected trackers - + Force reannounce to all trackers - + Tier - + URL - + Status - + Seeds - + Peers - + Leeches - + Downloaded Yuklab olingan - + Message - + Column visibility @@ -9730,22 +9746,22 @@ Please choose a different name and try again. TransferListFiltersWidget - + Status - + Categories - + Tags - + Trackers @@ -9753,278 +9769,284 @@ Please choose a different name and try again. TransferListModel - + Downloading - + Stalled Torrent is waiting for download to begin - + Downloading metadata Used when loading a magnet link - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - - + + Queued Torrent is queued - - + + Checking Torrent local data is being checked - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Paused - + Completed - + Moving Torrent local data are being moved/relocated - + Missing Files - + Errored Torrent status, the torrent has an error - + Name i.e: torrent name - + Size i.e: torrent size - + Progress % Done - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) - + Down Speed i.e: Download speed - + Up Speed i.e: Upload speed - + Ratio Share ratio - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - + Category - + Tags - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 - + Tracker - + Down Limit i.e: Download limit - + Up Limit i.e: Upload limit - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Yuklab olingan - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) - + Save path Torrent save path - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data - + Availability The number of distributed copies of the torrent - + N/A Noaniq - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) @@ -10423,22 +10445,17 @@ Please choose a different name and try again. - - Watched folder path cannot be empty. - - - - + Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. - + Folder '%1' isn't readable. diff --git a/src/lang/qbittorrent_vi.ts b/src/lang/qbittorrent_vi.ts index 0d6b5cb56..30f4b59c1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_vi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_vi.ts @@ -109,7 +109,7 @@ The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License - Cơ sở dữ liệu IP đến Country Lite miễn phí của DB-IP được sử dụng để giải quyết các quốc gia ngang hàng. Cơ sở dữ liệu được cấp phép theo Giấy Phép Quốc Tế Ghi Nhận Tác Giả Creative Commons 4.0 + Cơ sở dữ liệu IP đến Country Lite miễn phí của DB-IP được sử dụng để giải quyết các quốc gia ngang hàng. Cơ sở dữ liệu được cấp phép theo Giấy Phép Quốc Tế Giấy phép Quốc tế Ghi Công Sáng Tạo Công Cộng 4.0 @@ -146,7 +146,7 @@ No such file: '%1'. - Không có tệp như vậy: '%1'. + Không có tệp: '%1'. @@ -167,14 +167,13 @@ Lưu tại - Info hash v2 - + Băm thông tin v2 Never show again - Đừng hiển thị lại + Không hiển thị lại @@ -184,7 +183,7 @@ Set as default category - Đặt làm danh mục mặc định + Đặt là danh mục mặc định @@ -204,7 +203,7 @@ Skip hash check - Bỏ qua kiểm tra hash + Bỏ qua kiểm tra băm @@ -214,7 +213,7 @@ Original - Nguyên gốc + Gốc @@ -229,17 +228,13 @@ Info hash v1: - + Băm thông tin v1: Size: Kích cỡ: - - Hash: - Hash: - Comment: @@ -248,7 +243,7 @@ Date: - Ngày tháng: + Ngày: @@ -258,7 +253,7 @@ Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Chế độ tự động có nghĩa là các thuộc tính torrent khác nhau (ví dụ: đường dẫn lưu) sẽ được quyết định bởi danh mục liên quan + Chế độ tự động nghĩa là các thuộc tính torrent khác nhau (ví dụ: đường dẫn lưu) sẽ được quyết định bởi danh mục liên quan @@ -295,6 +290,11 @@ Download first and last pieces first Tải xuống mảnh đầu và cuối trước tiên + + + Info hash v2: + Băm thông tin v2: + Save as .torrent file... @@ -303,7 +303,7 @@ Normal - Thông thường + Bình thường @@ -319,7 +319,7 @@ Do not download - Không được tải về + Không tải về @@ -329,31 +329,31 @@ - + Invalid torrent Torrent không hợp lệ - + Not Available This comment is unavailable Không có sẵn - + Not Available This date is unavailable Không có sẵn - + Not available Không có sẵn Invalid magnet link - Liên kết magnet không hợp lệ + Liên kết nam châm không hợp lệ @@ -367,22 +367,22 @@ Lỗi: %2 This magnet link was not recognized - Không nhận dạng được liên kết magnet này + Không nhận dạng được liên kết nam châm Magnet link - Liên kết magnet + Liên kết nam châm Retrieving metadata... - Đang tiếp nhận siêu dữ liệu... + Đang truy xuất dữ liệu mô tả... Choose save path - Chọn đường dẫn để lưu + Chọn đường dẫn lưu @@ -426,7 +426,7 @@ Lỗi: %2 Magnet link is already queued for processing. - Magnet link đã được xếp hàng đợi để xử lý. + Liên kết nam châm đã được xếp hàng đợi để xử lý. @@ -439,6 +439,11 @@ Lỗi: %2 This size is unavailable. Không có sẵn + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -447,7 +452,7 @@ Lỗi: %2 Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - Không thể xuất tập tin siêu dữ liệu torrent '%1'. Lí do: %2. {1'?} + Không thể xuất tệp dữ liệu mô tả torrent '%1'. Lý do: %2. @@ -457,25 +462,30 @@ Lỗi: %2 Normal priority - + Ưu tiên bình thường High priority - + Ưu tiên cao Maximum priority - + Ưu tiên tối đa Priority by shown file order + Ưu tiên theo thứ tự tệp được hiển thị + + + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. - + Cannot download '%1': %2 Không thể tải về '%1': %2 @@ -492,29 +502,29 @@ Lỗi: %2 Invalid metadata - Siêu dữ liệu không hợp lệ + Dữ liệu mô tả không hợp lệ Parsing metadata... - Đang phân tích siêu dữ liệu... + Đang phân tích dữ liệu mô tả... Metadata retrieval complete - Hoàn tất tiếp nhận siêu dữ liệu + Hoàn tất truy xuất dữ liệu mô tả - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 Không tải được từ URL: %1. Lỗi: %2 - + Download Error - Tải Về Bị Lỗi + Lỗi Tải Về @@ -533,12 +543,12 @@ Lỗi: %2 Outgoing ports (Max) [0: Disabled] - Cổng gửi (Tối đa) [0: Tắt] + Cổng đi (Tối đa) [0: Tắt] Recheck torrents on completion - Kiểm tra lại các torrent sau khi hoàn tất + Kiểm tra lại torrent khi hoàn thành @@ -614,7 +624,7 @@ Lỗi: %2 Fastresume files - + Tệp tiếp tục nhanh @@ -624,7 +634,7 @@ Lỗi: %2 Resume data storage type (requires restart) - + Tiếp tục loại lưu trữ dữ liệu (cần khởi động lại) @@ -659,22 +669,22 @@ Lỗi: %2 Asynchronous I/O threads - + Luồng I/O không đồng bộ Hashing threads - + Luồng băm File pool size - + Kích thước nhóm tệp Outstanding memory when checking torrents - + Bộ nhớ vượt trội khi kiểm tra torrent @@ -703,7 +713,7 @@ Lỗi: %2 Coalesce reads & writes - + Liên kết đọc và viết @@ -713,7 +723,7 @@ Lỗi: %2 Send upload piece suggestions - Gửi các gợi ý mảnh tải lên + Gửi đề xuất phần tải lên @@ -729,7 +739,7 @@ Lỗi: %2 Send buffer low watermark - + Gửi hình mờ thấp của bộ đệm @@ -739,12 +749,12 @@ Lỗi: %2 Outgoing connections per second - + Kết nối đi mỗi giây Socket backlog size - + Kích thước tồn đọng socket @@ -764,7 +774,7 @@ Lỗi: %2 Peer proportional (throttles TCP) - + Tỷ lệ ngang hàng (điều chỉnh TCP) @@ -799,12 +809,12 @@ Lỗi: %2 Notification timeout [0: infinite] - Thời gian chờ thông báo [0: infinite] + Thời gian chờ thông báo [0: vô hạn] Reannounce to all trackers when IP or port changed - + Thông báo lại với tất cả máy theo dõi khi IP hoặc cổng thay đổi @@ -859,7 +869,7 @@ Lỗi: %2 Fixed slots - Các lượt cố định + Các vị trí cố định @@ -921,7 +931,7 @@ Lỗi: %2 Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - Lưu khoảng thời gian dữ liệu bắt đầu lại + Lưu khoảng thời gian dữ liệu tiếp tục @@ -947,7 +957,7 @@ Lỗi: %2 IP Address to report to trackers (requires restart) - Địa chỉ IP để gửi báo cáo đến tracker (cần khởi động lại) + Địa chỉ IP để báo cáo đến máy theo dõi (cần khởi động lại) @@ -957,12 +967,12 @@ Lỗi: %2 Enable embedded tracker - Bật tracker nhúng + Bật máy theo dõi đã nhúng Embedded tracker port - Cổng tracker nhúng + Cổng máy theo dõi đã nhúng @@ -986,7 +996,7 @@ Lỗi: %2 Using config directory: %1 - Sử dụng chỉ mục cấu hình: %1 + Sử dụng thư mục cấu hình: %1 @@ -994,73 +1004,73 @@ Lỗi: %2 Torrent: %1, chạy chương trình ngoài, lệnh: %2 - + Torrent name: %1 Tên torrent: %1 - + Torrent size: %1 Kích cỡ Torrent: %1 - + Save path: %1 Đường dẫn lưu: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent đã được tải về trong %1. - + Thank you for using qBittorrent. Cảm ơn bạn đã sử dụng qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' đã tải xong - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, gửi thông báo qua thư - + Application failed to start. Ứng dụng không khởi động được. - + Information Thông tin - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 Để điều khiển qBittorrent, hãy truy cập giao diện người dùng Web tại %1 - + The Web UI administrator username is: %1 - Tên người dùng quản trị Web UI là: %1 + Tên người dùng quản trị giao diện người dùng Web là: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Mật khẩu quản trị viên giao diện người dùng Web vẫn là mật khẩu mặc định: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Đây là một mối nguy về bảo mật, vui lòng xem xét việc thay đổi mật khẩu từ phần cài đặt của chương trình. + Đây là một rủi ro bảo mật, vui lòng xem xét việc thay đổi mật khẩu của bạn từ tùy chọn chương trình. - + Saving torrent progress... Đang lưu tiến trình torrent... @@ -1106,17 +1116,17 @@ Lỗi: %2 RSS Downloader - Trình tải RSS + Trình Tải Về RSS Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - Tự động tải xuống RSS torrent hiện đã bị tắt! Bạn có thể bật nó trong cài đặt ứng dụng. + Tự động tải về RSS torrent hiện đã bị tắt! Bạn có thể bật nó trong cài đặt ứng dụng. Download Rules - Tải về quy luật + Quy Tắc Tải Về @@ -1184,13 +1194,13 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Add Paused: - Đã thêm mục tạm dừng: + Thêm Bị Tạm Dừng: Use global settings - Sử dụng cài đặt toàn cầu + Sử dụng cài đặt chung @@ -1210,7 +1220,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Original - Nguyên gốc + Gốc @@ -1225,7 +1235,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Apply Rule to Feeds: - Áp dụng quy luật cho các Feed: + Áp dụng Quy tắc cho Nguồn cấp dữ liệu: @@ -1256,7 +1266,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - sẽ tìm 2, 5, 8 thông qua 15, 30 và các phân đoạn tiếp theo của mùa một + sẽ khớp với các tập 2, 5, 8 đến 15, 30 và các tập tiếp theo của phần một @@ -1266,7 +1276,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Season number is a mandatory non-zero value - Số mùa phải là một giá trị không âm + Số phần là một giá trị khác 0 bắt buộc @@ -1286,7 +1296,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - Khoảng thông thường: <b>1x25-40;</b> phù hợp với các phân đoạn từ 25 đến 40 của mùa một + Khoảng thông thường: <b>1x25-40;</b> phù hợp với các tập từ 25 đến 40 của phần một @@ -1311,12 +1321,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Last Match: %1 days ago - Kết quả phù hợp gần đây: %1 ngày trước + Phù hợp gần đây: %1 ngày trước Last Match: Unknown - Kết quả phù hợp gần đây: Không rõ + Phù hợp gần đây: Không rõ @@ -1338,7 +1348,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also A rule with this name already exists, please choose another name. - Đã có một quy luật với tên như vậy, hãy chọn một tên khác. + Một quy tắc với tên này đã tồn tại, vui lòng chọn một tên khác. @@ -1348,12 +1358,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Are you sure you want to remove the selected download rules? - Có chắc là bạn muốn xoá các quy luật tải về đã chọn hay không? + Bạn có chắc chắn muốn xóa các quy tắc tải xuống đã chọn không? Rule deletion confirmation - Xác nhận xoá quy luật + Xác nhận xóa quy tắc @@ -1409,7 +1419,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Add new rule... - Thêm quy luật mới... + Thêm quy tắc mới... @@ -1419,7 +1429,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Rename rule... - Đổi tên quy luật... + Đổi tên quy tắc... @@ -1434,12 +1444,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Rule renaming - Đổi tên quy luật + Đổi tên quy tắc Please type the new rule name - Vui lòng gõ tên quy luật mới + Vui lòng nhập tên quy tắc mới @@ -1546,37 +1556,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" - + Không thể tạo thư mục tiếp tục torrent: "%1" - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 Không thể nạp được hàng đợi torrent từ '%1'. Lỗi: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - Không thể lưu siêu dữ liệu torrent tới '%1'. Lỗi: %2. {1'?} + Không thể lưu dữ liệu mô tả torrent vào '%1'. Lỗi:%2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - + Không thể lưu dữ liệu tiếp tục torrent vào '%1'. Lỗi: %2. - + + Cannot read file %1: %2 - Không thể đọc tập tin %1: %2 + Không thể đọc tệp %1: %2 - Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2 - Không thể lưu siêu dữ liệu torrent tới '%1'. Lỗi: %2 - - - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 Không thể lưu dữ liệu tới '%1'. Lỗi: %2 @@ -1584,32 +1590,32 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Không tìm thấy. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Không thể tải dữ liệu tiếp tục của torrent '%1'. Lỗi: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Không thể lưu dữ liệu mô tả torrent. Lỗi: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Không thể lưu trữ dữ liệu tiếp tục cho torrent '%1'. Lỗi: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Không thể xóa dữ liệu tiếp tục của torrent '%1'. Lỗi: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 Không thể lưu được vị trí hàng đợi torrent. Lỗi: %1 @@ -1622,259 +1628,255 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Khởi động lại là bắt buộc để chuyển đổi hỗ trợ PeX - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Trạng thái mạng hệ thống đã thay đổi thành %1 - + ONLINE TRỰC TUYẾN - + OFFLINE NGOẠI TUYẾN - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - Cấu hình mạng của %1 đã thay đổi, liên kết phiên làm mới + Cấu hình mạng của %1 đã thay đổi, làm mới liên kết phiên - + Encryption support [%1] Hỗ trợ mã hóa [%1] - + FORCED BẮT BUỘC - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 không phải là địa chỉ IP hợp lệ và đã bị từ chối trong khi áp dụng danh sách các địa chỉ bị cấm. - + Anonymous mode [%1] Chế độ ẩn danh [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1' đạt đến tỷ lệ tối đa bạn đã đặt. Đã xóa torrent và các tệp của nó. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' đạt đến tỷ lệ tối đa bạn đã đặt. Đã bật siêu chia sẻ cho nó. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. '%1' đã đạt đến thời gian chia sẻ tối đa mà bạn đã đặt. Đã xóa torrent và các tệp của nó. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. '%1' đã đạt đến thời gian bắt đầu tối đa mà bạn đã đặt. Đã bật siêu chia sẻ cho nó. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - Không thể xuất tập tin siêu dữ liệu torrent '%1'. Lí do: %2. {1'?} + Không thể xuất tệp dữ liệu mô tả torrent '%1'. Lý do: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Lỗi: Đã hủy bỏ việc lưu dữ liệu tiếp tục cho %1 torrent chưa xử lý. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. Địa chỉ giao diện mạng đã tuỳ chỉnh %1 không hợp lệ. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Không thể tìm thấy địa chỉ đã định cấu hình '%1' để nghe tiếp - + Unable to decode '%1' torrent file. Không thể giải mã tệp torrent '%1'. - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". Đã hủy di chuyển "%1" từ "%2" sang "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - Không thể thêm được di chuyển "%1" tới "%2" vào hàng đợi. Torrent đang hiện di chuyển tới cùng vị trí đích. + Không thể xếp hàng di chuyển từ "%1" sang "%2". Torrent hiện đang di chuyển đến cùng một địa điểm đích. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. Không thể thêm được di chuyển "%1" từ "%2" tới "%3" vào hàng đợi. Cả hai đường dẫn đều dẫn tới cùng vị trí. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Đã xếp hàng để di chuyển "%1" từ "%2" sang "%3". - + Moving "%1" to "%2"... Di chuyển "%1" tới "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - Tải đệ quy tập tin %1 được nhúng trong torrent %2 + Tải về đệ quy tệp %1 được nhúng trong torrent %2 - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - Không thể nạp torrent. Lí do: %1. + Không thể tải torrent. Lý do: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Lọc IP - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. bộ lọc cổng - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 hạn chế chế độ hỗn hợp - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. sử dụng cổng đặc quyền - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 bị vô hiệu - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 bị vô hiệu - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Torrent Bị Lỗi. Torrent: "%1". Lỗi: %2. - Couldn't load torrent. Reason: %1 - Không thể nạp torrent. Lí do: %1 - - - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' bị loại bỏ khỏi danh sách trao đổi. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' bị loại bỏ khỏi danh sách trao đổi và ổ đĩa. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' đã bị xóa khỏi danh sách trao đổi nhưng không thể xóa tệp. Lỗi: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 Cảnh báo lỗi tệp. Torrent: "%1". Tệp: "%2". Lý do:%3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Tìm tên URL chia sẻ không thành công. Torrent: "%1". URL: "%2". Lỗi: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Đã nhận được thông báo lỗi từ URL chia sẻ. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Nghe thành công tại IP: %1, cổng: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Không nghe được trên IP: %1, cổng: %2 / %3. Lý do: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Phát hiện IP ngoại: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - Lỗi: Hàng đợi cảnh báo nội bộ đã đầy và cảnh báo đã bị loại bỏ, bạn có thể thấy hiệu suất bị giảm sút. Loại cảnh báo bị bỏ: %1. Thông điệp: %2 + Lỗi: Hàng đợi cảnh báo nội bộ đã đầy và cảnh báo đã bị loại bỏ, bạn có thể thấy hiệu suất bị giảm sút. Loại cảnh báo bị bỏ: %1. Thông báo: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" được di chuyển thành công tới "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. Thất bại di chuyển "%1" từ "%2" sang "%3". Lý do: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 Lỗi SOCKS5 proxy. Thông báo: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Đang tải '%1', hãy đợi... + Đang tải về '%1', hãy đợi... - + The network interface defined is invalid: %1 Giao diện mạng đã đưa ra không hợp lệ: %1 @@ -1902,8 +1904,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + ON BẬT @@ -1915,8 +1917,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + OFF TẮT @@ -1924,7 +1926,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Local Peer Discovery support [%1] - Hỗ trọ Khám phá Ngang hàng Cục bộ [%1] + ‎Hỗ‎‎ ‎‎trợ Khám‎‎ phá Ngang hàng Cục bộ [%1] @@ -1932,121 +1934,109 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Hỗ trợ PeX [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 Không thể lấy được GUID của giao diện mạng: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 Đang cố gắng nghe tại: %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' đã đạt đến tỷ lệ tối đa mà bạn đã đặt. Được xóa. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' đạt đến tỷ lệ tối đa bạn đã đặt. Bị tạm dừng. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' đã đạt đến thời gian chia sẻ tối đa mà bạn đã đặt. Đã xóa. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' đã đạt đến thời gian chia sẻ tối đa mà bạn đã đặt. Đã tạm dừng. - Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2 - Không thể xuất tập tin siêu dữ liệu torrent '%1'. Lí do: %2 - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Máy theo dõi '%1' đã được thêm vào torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Máy theo dõi '%1' đã bị xóa khỏi torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL chia sẻ '%1' đã được thêm vào torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL chia sẻ '%1' đã bị xóa khỏi torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Không thể tiếp tục torrent '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Đã phân tích cú pháp thành công bộ lọc IP đã cung cấp: %1 quy tắc đã được áp dụng. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Lỗi: Không phân tích được bộ lọc IP đã cung cấp. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' được phục hồi. - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - '%1' đã thêm vào danh sách tải xuống. + Đã thêm '%1' vào danh sách tải xuống. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Lỗi phân cổng dữ liệu, nội dung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Phân cổng dữ liệu thành công, nội dung: %1 BitTorrent::TorrentCreatorThread - - Create new torrent aborted. - Tạo torrent mới bị hủy. - - - Create new torrent file failed. Reason: %1 - Tạo tệp torrent mới không thành công. Lý do: %1 - Operation aborted - + Hoạt động bị hủy bỏ Create new torrent file failed. Reason: %1. - Tạo tệp torrent mới không thành công. Lý do: %1. + Tạo tệp torrent mới thất bại. Lý do: %1. @@ -2062,51 +2052,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Máy ngang hàng "%1" được thêm vào torrent "%2" - There's not enough space on disk. Torrent is currently in "upload only" mode. - Không đủ không gian trên ổ đĩa. Torrent đang trong chế đọ "chỉ tải lên". - - - + Couldn't write to file. - + Không thể ghi vào tệp. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + Torrent hiện đang ở chế độ "chỉ tải lên". - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - Tải xuống mảnh đầu và cuối trước tiên: %1, torrent: '%2' + Tải xuống phần đầu và cuối trước tiên: %1, torrent: '%2' - + On Mở - + Off Tắt - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - Kích thước tập tin lệch với torrent '%1'. Không thể tiếp tục thực hiện. + Kích thước tệp khác với torrent '%1'. Không thể tiếp tục. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + Dữ liệu tiếp tục nhanh đã bị từ chối cho torrent '%1'. Lý do: %2. Đang kiểm tra lại... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Đổi tên tệp thất bại. Torrent: "%1", tệp: "%2", lý do: "%3" - + Performance alert: Cảnh báo hiệu suất: @@ -2121,7 +2107,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Embedded Tracker: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 - + Máy theo đã nhúng: Không thể liên kết với IP: %1, cổng: %2. Lý do: %3 @@ -2162,12 +2148,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Remove category - Loại bỏ danh mục + Xóa danh mục Remove unused categories - Loại bỏ danh mục không dùng + Xóa danh mục không dùng @@ -2226,7 +2212,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Deletion confirmation - Xác nhận thao tác xóa + Xác nhận xóa @@ -2236,7 +2222,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Also delete the files on the hard disk - Đồng thời xóa các tập tin trên ổ đĩa + Đồng thời xóa tệp trên ổ đĩa @@ -2266,20 +2252,20 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - Một liên kết trên mỗi dòng (liên kết HTTP, liên kết Magnet và băm thông tin được hỗ trợ) + Một liên kết trên mỗi dòng (liên kết HTTP, liên kết nam châm và băm thông tin được hỗ trợ) - + Download Tải Về - + No URL entered Chưa có URL được điền - + Please type at least one URL. Vui lòng nhập ít nhất một URL. @@ -2299,12 +2285,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Exceeded max redirections (%1) - Vượt quá chuyển hướng tối đa (%1) + Quá số lần chuyển hướng tối đa (%1) Redirected to magnet URI - Chuyển hướng tới URI nam châm + Đã chuyển hướng tới URI nam châm @@ -2354,7 +2340,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Kết nối đến phía proxy đã quá hạn hoặc phía proxy không gửi phản hồi cho trả lời gửi đi kịp thời + Kết nối đến phía proxy đã quá hạn hoặc proxy đã không trả lời kịp thời yêu cầu được gửi @@ -2498,7 +2484,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Choose a file Caption for file open/save dialog - Chọn một tập tin + Chọn một tệp @@ -2509,7 +2495,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Any file - Tập tin bất kì + Bất kỳ tệp @@ -2519,45 +2505,45 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - + Lỗi I/O: Không thể mở tệp bộ lọc IP ở chế độ đọc. IP filter line %1 is malformed. - + Dòng bộ lọc IP %1 không đúng định dạng. IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. - + Dòng bộ lọc IP %1 không đúng định dạng. IP bắt đầu của dải ô không đúng định dạng. IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. - + Dòng bộ lọc IP %1 không đúng định dạng. IP cuối của dải không đúng định dạng. IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! - + Dòng bộ lọc IP %1 không đúng định dạng. Một IP là IPv4 và IP còn lại là IPv6! IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 - + Đã ném ngoại lệ bộ lọc IP cho dòng %1. Ngoại lệ là: %2 %1 extra IP filter parsing errors occurred. 513 extra IP filter parsing errors occurred. - + Đã xảy ra lỗi phân tích cú pháp bộ lọc IP bổ sung %1. @@ -2582,12 +2568,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Metadata error: '%1' entry not found. - Lỗi siêu dữ liệu: giá trị tính '%1' không tìm thấy. + Lỗi dữ liệu mô tả: không tìm thấy mục nhập '%1'. Metadata error: '%1' entry has invalid type. - Lỗi siêu dữ liệu: giá trị tính '%1' có loại không hợp lệ. + Lỗi dữ liệu mô tả: mục nhập '%1' có loại không hợp lệ. @@ -2602,7 +2588,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Unsupported record size: %1 - + Kích thước bản ghi không được hỗ trợ: %1 @@ -2668,7 +2654,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also %1 was banned 0.0.0.0 was banned - %1 đã bị ban. + %1 đã bị cấm. @@ -2686,7 +2672,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also &File - &Tập Tin + &Tệp @@ -2696,7 +2682,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also On Downloads &Done - Khi Tải Về & Hoàn Tất + Khi Tải Về &Hoàn Tất @@ -2777,7 +2763,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also R&esume All - Đ&ưa tất cả hoạt động trở lại + Tiếp Tục Tất Cả @@ -2807,12 +2793,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Critical Messages - Thông báo Hệ trọng + Thông Báo Quan Trọng &Log - &Log + &Nhật ký @@ -2847,7 +2833,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Move down in the queue - Dời xuống trong hàng đợi + Di chuyển xuống hàng đợi @@ -2902,7 +2888,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also &About - T&hông tin + Thông tin @@ -2964,7 +2950,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Add Torrent &Link... - Thêm Torrent &Liên kết... + Thêm Liên Kết Torrent... @@ -2975,7 +2961,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Execution Log - Thi Hành Việc Cập Nhật Nhật Trình + Nhật Ký Thực Thi @@ -3023,14 +3009,14 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Torrent file association - Quản Lý Định Dạng Tập Tin Của Torrent + Liên kết tệp Torrent qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent không phải là ứng dụng mặc định để mở các tập tin torrent hoặc liên kết dạng Magnet. -Bạn có muốn qBittorrent đảm nhiệm mặc định cho thao tác mở các tập tin torrent và liên kết dạng Magnet không? + qBittorrent không phải là ứng dụng mặc định để mở tệp torrent hoặc liên kết nam châm. +Bạn có muốn liên kết qBittorrent với các tệp torrent và liên kết nam châm không? @@ -3045,7 +3031,7 @@ Bạn có muốn qBittorrent đảm nhiệm mặc định cho thao tác mở cá Text Alongside Icons - Văn bản dọc theo biểu tượng + Biểu tượng văn bản dọc theo văn bản @@ -3061,23 +3047,23 @@ Bạn có muốn qBittorrent đảm nhiệm mặc định cho thao tác mở cá UI lock password - Mật Khẩu Khóa Lại Giao Diện + Mật Khẩu Khóa Giao Diện Please type the UI lock password: - Vui Lòng Điền Vào Mật Khẩu Khóa Lại Giao Diện: + Vui Lòng Nhập Mật Khẩu Khóa Giao Diện: The password should contain at least 3 characters - Mật Khẩu Nên Chứa Ít Nhất 3 Ký Tự + Mật khẩu phải chứa ít nhất 3 ký tự Are you sure you want to clear the password? - Bạn có chắc bạn muốn xóa đi phần mật khẩu? + Bạn có chắc chắn muốn xóa mật khẩu không? @@ -3118,7 +3104,7 @@ Bạn có muốn qBittorrent đảm nhiệm mặc định cho thao tác mở cá Download completion - Tải Về Hoàn Tất + Hoàn Tất Tải Về @@ -3139,7 +3125,7 @@ Bạn có muốn qBittorrent đảm nhiệm mặc định cho thao tác mở cá No - Không Đồng Ý + Không @@ -3159,7 +3145,7 @@ Bạn có muốn qBittorrent đảm nhiệm mặc định cho thao tác mở cá Some files are currently transferring. - Một số tập tin đang trao đổi. + Một số tệp hiện đang trao đổi. @@ -3191,7 +3177,7 @@ Bạn có muốn qBittorrent đảm nhiệm mặc định cho thao tác mở cá Missing Python Runtime - Python Runtime thiếu + Thiếu thời gian chạy Python @@ -3217,12 +3203,13 @@ Yêu cầu tối thiểu: 3.3.0. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'. Reason: disk is full. - + Đã xảy ra lỗi I / O cho torrent '%1'. + Lý do: %2 The torrent '%1' contains torrent files, do you want to proceed with their download? - + Torrent '%1' chứa các tệp torrent, bạn có muốn tiếp tục tải chúng xuống không? @@ -3233,7 +3220,7 @@ Yêu cầu tối thiểu: 3.3.0. Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - Python được yêu cầu để sử dụng công cụ tìm kiếm nhưng nó dường như không được cài đặt. + Cần Python để sử dụng công cụ tìm kiếm nhưng nó dường như không được cài đặt. Bạn có muốn cài đặt nó ngay bây giờ không? @@ -3267,7 +3254,7 @@ Bạn có muốn cài đặt phiên bản mới hơn ngay bây giờ không? Open changelog... - Mở ghi chú thay đổi... + Mở nhật ký thay đổi... @@ -3289,12 +3276,12 @@ Bạn đang sử dụng phiên bản mới nhất. Already checking for program updates in the background - Đã thực thi việc kiểm tra bản cập nhật ở chế độ nền + Đã kiểm tra các bản cập nhật chương trình trong nền Download error - Tải về bị lỗi + Lỗi tải về @@ -3319,7 +3306,7 @@ Hãy cài đặt thủ công. URL download error - URL tải về bị lỗi + Lỗi tải xuống URL @@ -3357,12 +3344,12 @@ Hãy cài đặt thủ công. Open Torrent Files - Mở Các Tập Tin Torrent + Mở Các Tệp Torrent Torrent Files - Các Tập Tin Torrent + Các Tệp Torrent @@ -3453,13 +3440,13 @@ Hãy cài đặt thủ công. IP geolocation database loaded. Type: %1. Build time: %2. - + Đã tải cơ sở dữ liệu vị trí địa lý IP. Loại %1. Thời gian xây dựng: %2. Couldn't load IP geolocation database. Reason: %1 - + Không thể tải xuống tệp cơ sở dữ liệu vị trí địa lý IP. Lý do: %1 @@ -3584,7 +3571,7 @@ Hãy cài đặt thủ công. Brunei Darussalam - Vương quốc Bru-nây + Bru-nây @@ -3644,7 +3631,7 @@ Hãy cài đặt thủ công. Congo - + Công-gô @@ -4049,7 +4036,7 @@ Hãy cài đặt thủ công. Lebanon - + Li-băng @@ -4114,7 +4101,7 @@ Hãy cài đặt thủ công. Marshall Islands - + Quần đảo Marshall @@ -4504,7 +4491,7 @@ Hãy cài đặt thủ công. Timor-Leste - + Đông Timor @@ -4514,7 +4501,7 @@ Hãy cài đặt thủ công. Bonaire, Sint Eustatius and Saba - + Caribe Hà Lan @@ -4529,7 +4516,7 @@ Hãy cài đặt thủ công. Saint Martin (French part) - + Saint Martin (phần Pháp) @@ -4544,7 +4531,7 @@ Hãy cài đặt thủ công. Pitcairn - + Quần đảo Pitcairn @@ -4564,7 +4551,7 @@ Hãy cài đặt thủ công. Sint Maarten (Dutch part) - + Sint Maarten (phần Hà Lan) @@ -4624,12 +4611,12 @@ Hãy cài đặt thủ công. Holy See (Vatican City State) - Toàn Thánh Va-ti-căn + Toà Thánh Va-ti-căn Saint Vincent and the Grenadines - + St. Vincent và Grenadines @@ -4704,7 +4691,7 @@ Hãy cài đặt thủ công. Isle of Man - + Đảo Man @@ -4714,13 +4701,13 @@ Hãy cài đặt thủ công. Saint Barthelemy - + St. Barthélemy Net::Smtp - + Email Notification Error: Lỗi Thông Báo Qua Email: @@ -4829,7 +4816,7 @@ Hãy cài đặt thủ công. No action - Không thực hiện thao tác gì + Không thao tác @@ -4854,7 +4841,7 @@ Hãy cài đặt thủ công. Start qBittorrent minimized - Khởi động qBittorrent ở chế độ thu nhỏ + Mở qBittorrent chế độ thu nhỏ @@ -4864,7 +4851,7 @@ Hãy cài đặt thủ công. Confirmation on auto-exit when downloads finish - Xác nhận tự động thoát khi quá trình tải xuống hoàn tất + Xác nhận tự động thoát khi tải xuống hoàn tất @@ -4879,7 +4866,7 @@ Hãy cài đặt thủ công. Original - Nguyên gốc + Gốc @@ -4894,17 +4881,17 @@ Hãy cài đặt thủ công. Add... - Thêm... + Thêm... Options.. - + Tùy Chọn... Remove - + Xóa @@ -4922,165 +4909,170 @@ Hãy cài đặt thủ công. Giao thức kết nối ngang hàng: - + + Any + + + + IP Fi&ltering L&ọc IP - + Schedule &the use of alternative rate limits Sắp xếp &sử dụng giới hạn tỉ lệ khác - + From: From start time Từ: - + To: To end time Đến: - + Find peers on the DHT network Tìm ngang hàng trên mạng DHT - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - Cho phép mã hóa: Kết nối tới ngang hàng mặc kệ cài đặt -Yêu cầu mã hóa: Chỉ kết nối đến ngang hàng với giao thức mã hóa -Vô hiệu hóa mã hóa: Chỉ kết nối đến ngang hàng không có giao thức mã hóa + Cho phép mã hóa: Kết nối với máy ngang hàng bất kể cài đặt +Yêu cầu mã hóa: Chỉ kết nối đến máy ngang hàng với giao thức mã hóa +Tắt mã hóa: Chỉ kết nối đến máy ngang hàng không có giao thức mã hóa - + Allow encryption Cho phép mã hóa - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Thêm thông tin</a>) - + &Torrent Queueing &Hàng đợi Torrent - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - Tự động thêm những máy theo dõi này lúc thêm tải về mới: + Tự động thêm các máy theo dõi này vào các bản tải về mới: - + RSS Reader Trình đọc RSS - + Enable fetching RSS feeds Bật nạp luồng RSS - + Feeds refresh interval: Khoảng làm mới luồng: - + Maximum number of articles per feed: Số lượng tối đa của các bài viết cho một luồng: - - + + min minutes phút - + Seeding Limits Giới hạn chia sẻ - + When seeding time reaches Khi thời gian chia sẻ đạt đến - + Pause torrent Tạm dừng torrent - + Remove torrent Loại bỏ torrent - + Remove torrent and its files - Loại bỏ torrent và những tập tin của nó + Xóa torrent và các tệp của nó - + Enable super seeding for torrent Bật siêu chia sẻ cho torrent - + When ratio reaches Khi tỷ lệ đạt đến - + RSS Torrent Auto Downloader - Trình Tải RSS Torrent Tự Động + Trình Tải Về RSS Torrent Tự Động - + Enable auto downloading of RSS torrents Bật tự động tải về RSS torrents - + Edit auto downloading rules... Chỉnh sửa quy tắc tải về tự động... - + RSS Smart Episode Filter Bộ Lọc Tập Thông Minh RSS - + Download REPACK/PROPER episodes Tải về các tập phim REPACK/PROPER - + Filters: Bộ Lọc: - + Web User Interface (Remote control) Giao diện người dùng web (Điều khiển từ xa) - + IP address: Địa chỉ IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5089,42 +5081,42 @@ Nêu một địa chỉ IPv4 or IPv6. Bạn có thể nêu "0.0.0.0" c "::" cho bất kì địa chỉ IPv6 nào, hoặc "*" cho cả hai IPv4 và IPv6. - + Ban client after consecutive failures: - Ban máy khách sau các lần thất bại liên tục: + Cấm máy khách sau các lần thất bại liên tiếp: - + Never Không bao giờ - + ban for: - ban bởi vì: + cấm: - + Session timeout: Thời gian chờ phiên: - + Disabled Vô hiệu hóa - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Bật cờ bảo mật cookie (yêu cầu HTTPS) - + Server domains: Miền máy chủ: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5137,34 +5129,34 @@ bạn nên đặt tên miền được sử dụng bởi máy chủ WebUI. Sử dụng ';' để chia nhiều mục nhập. Có thể sử dụng ký tự đại diện '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Sử dụng HTTPS thay vì HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost - Bỏ qua xác thực cho máy khách trên máy chủ cục bộ. + Bỏ qua xác thực máy khách trên máy chủ cục bộ. - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Bỏ qua xác thực cho máy khách trong các mạng con IP được cho phép. - + IP subnet whitelist... Danh sách cho phép mạng con IP... - + Upda&te my dynamic domain name Cập &nhật tên miền động của tôi Minimize qBittorrent to notification area - Thu nhỏ qBittorrent vào khay hệ thống + Thu nhỏ qBittorrent vào vùng thông báo @@ -5189,7 +5181,7 @@ Sử dụng ';' để chia nhiều mục nhập. Có thể sử dụng File association - Gắn kết tập tin + Gắn kết tệp @@ -5219,12 +5211,12 @@ Sử dụng ';' để chia nhiều mục nhập. Có thể sử dụng Backup the log file after: - Sao lưu tập tin log sau khi: + Sao lưu tệp nhật ký sau: Delete backup logs older than: - Xóa tập tin log cũ hơn: + Xóa nhật ký sao lưu cũ hơn: @@ -5239,7 +5231,7 @@ Sử dụng ';' để chia nhiều mục nhập. Có thể sử dụng Should the .torrent file be deleted after adding it - Tập tin .torrent có nên bị xóa sau khi thêm nó vào hay không + Có nên xóa tệp .torrent sau khi thêm nó không @@ -5249,7 +5241,7 @@ Sử dụng ';' để chia nhiều mục nhập. Có thể sử dụng Also when addition is cancelled - Kể cả khi việc thêm vào bị hủy + Ngoài ra khi việc bổ sung bị hủy bỏ @@ -5284,7 +5276,7 @@ Sử dụng ';' để chia nhiều mục nhập. Có thể sử dụng Relocate torrent - Di dời torrent + Đổi vị trí torrent @@ -5294,13 +5286,13 @@ Sử dụng ';' để chia nhiều mục nhập. Có thể sử dụng When Default Save Path changed: - Khi Đường dẫn Lưu Mặc định bị thay đổi: + Khi Đường dẫn Lưu Mặc định thay đổi: Relocate affected torrents - Di dời torrent ảnh hưởng + Đổi vị trí các torrent bị ảnh hưởng @@ -5321,22 +5313,22 @@ Sử dụng ';' để chia nhiều mục nhập. Có thể sử dụng Keep incomplete torrents in: - Lưu các torrent chưa hoàn thiện tại: + Giữ các tệp torrent chưa hoàn chỉnh trong: Copy .torrent files to: - Sao chép tập tin .torrent vào: + Sao chép tệp .torrent đến: Show &qBittorrent in notification area - Hiển thị &qBittorrent ở khay hệ thống + Hiển thị &qBittorrent trong khu vực thông báo &Log file - &Tập tin log + &Tệp nhật ký @@ -5346,17 +5338,17 @@ Sử dụng ';' để chia nhiều mục nhập. Có thể sử dụng De&lete .torrent files afterwards - X&óa các tập tin .torrent sau cùng + Xóa các tập tin .torrent sau đó Copy .torrent files for finished downloads to: - Sao chép các tập tin .torrent đã hoàn thành tới: + Sao chép các tệp .torrent đã tải về xong vào: Pre-allocate disk space for all files - Cấp phát sẵn dung lượng ổ đĩa với toàn bộ các tập tin + Phân bổ trước dung lượng đĩa cho tất cả các tệp @@ -5366,7 +5358,7 @@ Sử dụng ';' để chia nhiều mục nhập. Có thể sử dụng UI Theme file: - Tập tin Chủ đề UI: + Tệp Chủ đề UI: @@ -5376,7 +5368,7 @@ Sử dụng ';' để chia nhiều mục nhập. Có thể sử dụng Changing Interface settings requires application restart - Thay đổi cài đặt Giao diện yêu cần khởi động lại ứng dụng + Thay đổi cài đặt Giao diện yêu cầu khởi động lại ứng dụng @@ -5427,7 +5419,7 @@ Sử dụng ';' để chia nhiều mục nhập. Có thể sử dụng Inhibit system sleep when torrents are downloading - Ngăn cản hệ thống ngủ khi torrent đang tải xuống + Ngăn chặn chế độ ngủ của hệ thống khi torrent đang tải xuống @@ -5437,7 +5429,7 @@ Sử dụng ';' để chia nhiều mục nhập. Có thể sử dụng Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size - Tạo một tập tin log thêm sau khi tập tin log đạt kích thước tập tin nhất định + Tạo tệp nhật ký bổ sung sau khi tệp nhật ký đạt đến kích thước tệp được chỉ định @@ -5466,22 +5458,22 @@ Sử dụng ';' để chia nhiều mục nhập. Có thể sử dụng Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state - Không khởi chạy tải xuống tự động + Không bắt đầu tải xuống tự động Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. - Cấp phát kích cỡ tập tin toàn phần trước khi bắt đầu tải xuống, để hạn chế phân mảnh. Chỉ hữu dụng cho HDD. + Phân bổ kích thước tệp đầy đủ trên đĩa trước khi bắt đầu tải xuống, để giảm thiểu phân mảnh. Chỉ hữu ích cho HDDs. Append .!qB extension to incomplete files - Tạm dừng phần mở rộng .!qB với các tập tin chưa hoàn thiện + Nối phần mở rộng .!QB vào các tệp chưa hoàn chỉnh When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it - Khi một torrent dược tải xuống, đề nghị thêm các torrent từ các tập tin .torrent nào tìm thấy trong nó + Khi một torrent dược tải về, đề nghị thêm các torrent từ bất kỳ tệp .torrent nào tìm thấy trong nó @@ -5503,15 +5495,7 @@ Thủ công: Các thuộc tính torrent khác nhau (ví dụ: đường dẫn l Automatically add torrents from: - Tự động thêm vào các torrent từ: - - - Add entry - Thêm mục - - - Remove entry - Xóa mục + Tự động thêm torrent từ: @@ -5547,23 +5531,23 @@ Thủ công: Các thuộc tính torrent khác nhau (ví dụ: đường dẫn l - + Authentication Xác thực - - - + + + Username: Tên người dùng: - - - + + + Password: Mật khẩu: @@ -5588,451 +5572,450 @@ Thủ công: Các thuộc tính torrent khác nhau (ví dụ: đường dẫn l Cổng được sử dụng cho các kết nối đến: - + Random Ngẫu nhiên - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Sử dụng chuyển tiếp cổng UPnP / NAT-PMP từ bộ định tuyến của tôi - Use different port on each startup - Sử dụng các cổng khác nhau trên mỗi lần khởi động + Sử dụng các cổng khác nhau trên mỗi lần khởi động - + Connections Limits Giới hạn Kết nối - + Maximum number of connections per torrent: Số lượng kết nối tối đa cho mỗi torrent: - + Global maximum number of connections: - Số lượng kết nối tối đa: + Số lượng kết nối tối đa chung: + + + + Maximum number of upload slots per torrent: + Số lượng máy tải lên tối đa trên mỗi torrent: - Maximum number of upload slots per torrent: - Số lượng lượt tải lên tối đa trên mỗi torrent: - - - Global maximum number of upload slots: - Số lượng lượt tải lên tối đa chung: + Số lượng máy tải lên tối đa chung: - + Proxy Server Máy chủ proxy - + Type: Loại: - + (None) (Trống) - + SOCKS4 - + SOCKS5 - + HTTP - + Host: - + Máy chủ lưu trữ: - - + + Port: Cổng: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - Nếu không, máy chủ proxy chỉ được sử dụng cho các kết nối máy theo dõi + Nếu không, máy chủ proxy chỉ dùng cho các kết nối máy theo dõi - + Use proxy for peer connections Sử dụng proxy cho các kết nối ngang hàng - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection Nguồn cấp dữ liệu RSS, công cụ tìm kiếm, cập nhật phần mềm hoặc bất kỳ thứ gì khác ngoài trao đổi torrent và các hoạt động liên quan (chẳng hạn như trao đổi ngang hàng) sẽ sử dụng kết nối trực tiếp - + Use proxy only for torrents Chỉ sử dụng proxy cho torrent - + A&uthentication X&ác thực - + Info: The password is saved unencrypted - Thông tin: Mật khẩu lưu mà không mã hóa + Thông tin: Mật khẩu đã lưu không mã hóa - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Đường dẫn bộ lọc (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Tải lại bộ lọc - + Manually banned IP addresses... Các địa chỉ IP bị cấm theo cách thủ công... - + Apply to trackers Áp dụng với máy theo dõi - + Global Rate Limits Giới hạn Tỉ lệ Chung - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s - - + + Upload: Tải lên: - - + + Download: Tải về: - + Alternative Rate Limits Giới hạn Tỉ lệ Thay thế - + Start time Thời gian bắt đầu - + End time Thời gian kết thúc - + When: Vào lúc: - + Every day Mọi ngày - + Weekdays Ngày tuần - + Weekends Ngày cuối tuần - + Rate Limits Settings Cài đặt giới hạn tỷ lệ - + Apply rate limit to peers on LAN Áp dụng giới hạn tỉ lệ với ngang hàng trên LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol Áp dụng giới hạn tỉ lệ với giao thức uTP - + Privacy Riêng tư - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Bật DHT (mạng phi tập trung) để tìm thêm máy ngang hàng - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Hoán chuyển mạng ngang hàng với các máy trạm Bittorrent tương thích (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Bật Trao Đổi Ngang Hàng (PeX) để tìm thêm máy ngang hàng - + Look for peers on your local network - Tìm các máy ngang hàng ở hệ thống cục bộ của bạn + Tìm các máy ngang hàng ở mạng cục bộ của bạn - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Bật tính năng Khám phá ngang hàng cục bộ để tìm thêm máy ngang hàng khác - + Encryption mode: Chế độ mã hóa: - + Require encryption Yêu cầu mã hóa - + Disable encryption Vô hiệu mã hóa - + Enable when using a proxy or a VPN connection Bật khi sử dụng kết nối proxy hoặc VPN - + Enable anonymous mode Bật chế độ ẩn danh - + Maximum active downloads: Tải xuống hoạt động tối đa: - + Maximum active uploads: Tải lên hoạt động tối đa: - + Maximum active torrents: Các torrent hoạt động tối đa: - + Do not count slow torrents in these limits Không tính các torrent chậm trong các giới hạn này - + Upload rate threshold: Ngưỡng tỉ lệ tải lên: - + Download rate threshold: Ngưỡng tỉ lệ tải xuống: - - - + + + sec seconds giây - + Torrent inactivity timer: Đếm giờ torrent bất hoạt: - + then thì - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Sử dụng UPnP / NAT-PMP để chuyển tiếp cổng từ bộ định tuyến của tôi - + Certificate: Chứng chỉ: - + Key: - + Chìa khóa: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Thông tin về chứng chỉ</a> - + Change current password Thay đổi mật khẩu hiện tại - + Use alternative Web UI Sử dụng giao diện người dùng web thay thế - + Files location: Vị trí tập tin: - + Security Bảo mật - + Enable clickjacking protection - + Bật tính năng bảo vệ chống tấn công bằng nhấp chuột - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Bật tính năng bảo vệ Truy vấn Yêu cầu Trên Trang web (CSRF) - + Enable Host header validation - + Bật xác thực tiêu đề máy chủ lưu trữ - + Add custom HTTP headers Thêm tiêu đề HTTP tùy chỉnh - + Header: value pairs, one per line - + Phần đầu: các cặp giá trị, một cặp trên mỗi dòng - + Enable reverse proxy support - + Bật hỗ trợ proxy ngược - + Trusted proxies list: - + Danh sách proxy tin cậy: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Chỉ định các IP proxy ngược để sử dụng địa chỉ máy khách được chuyển tiếp (thuộc tính X-Forwarded-For), hãy sử dụng ';' để chia nhiều mục nhập. - + Service: Dịch vụ: - + Register Đăng ký - + Domain name: Tên miền: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - Khi bật những tùy chọn này, bạn có thể <strong>mất mãi mãi</strong> các tập tin .torrent của mình! + Bằng cách bật các tùy chọn này, bạn có thể <strong>mất mãi mãi</strong> tệp .torrent của bạn! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - Nếu bạn bật tùy chọn thứ hai (&ldquo;Và cũng khi việc thêm bị hủy&rdquo;) tập tin .torrent <strong>sẽ bị xóa</strong> kể cả khi bạn bấm &ldquo;<strong>Hủy</strong>&rdquo; trong hộp thoại &ldquo;Thêm torrent&rdquo; - - - - Select qBittorrent UI Theme file - Chọn tập tin chủ đề UI qBittorrent + Nếu bạn bật tùy chọn thứ hai (&ldquo;khi việc bổ sung bị hủy&rdquo;) tập tin .torrent <strong>sẽ bị xóa</strong> kể cả khi bạn bấm &ldquo;<strong>Hủy</strong>&rdquo; trong hộp thoại &ldquo;Thêm torrent&rdquo; - qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) - Tập tin Chủ đề UI qBittorrent (*.qbtheme) + Select qBittorrent UI Theme file + Chọn tệp chủ đề UI qBittorrent - + + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) + Tệp Chủ đề UI qBittorrent (*.qbtheme) + + + Choose Alternative UI files location - Chọn vị trí tập tin UI Thay thế + Chọn vị trí tệp giao diện người dùng thay thế @@ -6052,12 +6035,12 @@ Thủ công: Các thuộc tính torrent khác nhau (ví dụ: đường dẫn l %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - %F: Đường dẫn nội dung (tương đồng với đường dẫn gốc cho torrent đa tập tin) + %F: Đường dẫn nội dung (giống như đường dẫn gốc cho torrent đa tệp) %R: Root path (first torrent subdirectory path) - %R: Đường dẫn gốc (đường dẫn chỉ mục con torrent đầu tiên) + %R: Đường dẫn gốc (đường dẫn thư mục con torrent đầu tiên) @@ -6067,7 +6050,7 @@ Thủ công: Các thuộc tính torrent khác nhau (ví dụ: đường dẫn l %C: Number of files - %C: Số lượng tập tin + %C: Số lượng tệp @@ -6079,37 +6062,33 @@ Thủ công: Các thuộc tính torrent khác nhau (ví dụ: đường dẫn l %T: Current tracker %T: Máy theo dõi hiện tại - - %I: Info hash - %I: Hash thông tin - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - Mẹo: Bao bọc tham số bằng ngoặc kép để tránh văn bản bị đứt đoạn tại khoảng trắng (v.d., "%N") + Mẹo: Bao bọc tham số bằng ngoặc kép để tránh văn bản bị cắt tại khoảng trắng (v.d., "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Một torrent sẽ bị xem là chậm nếu tỉ lệ tải lên và tải xuống của nó ở dưới các giá trị sau trong "Đếm giờ torrent bất hoạt" giây - + Certificate Chứng chỉ - + Select certificate Chọn chứng chỉ - + Private key Key riêng tư - + Select private key Chọn key riêng tư @@ -6118,18 +6097,6 @@ Thủ công: Các thuộc tính torrent khác nhau (ví dụ: đường dẫn l Select folder to monitor Chọn thư mục để theo dõi - - Folder is already being monitored: - Thư mục đã đang được giám sát: - - - Folder does not exist: - Thư mục không tồn tại: - - - Folder is not readable: - Thư mục không thể đọc được: - Adding entry failed @@ -6139,7 +6106,7 @@ Thủ công: Các thuộc tính torrent khác nhau (ví dụ: đường dẫn l Invalid path - Đường dẫn tệp không hợp lệ + Đường dẫn không hợp lệ @@ -6152,17 +6119,17 @@ Thủ công: Các thuộc tính torrent khác nhau (ví dụ: đường dẫn l Vị trí tệp giao diện người dùng Web thay thế không được để trống. - - + + Choose export directory Chọn thư mục xuất - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - Khi những tùy chọn này được bật, qBittorrent sẽ <strong>xóa</strong> các tập tin .torrent sau khi chúng đã được thêm thành công (tùy chọn thứ nhất) hoặc không thành công (tùy chọn thứ hai) vào hàng đợi tải xuống. Cái này sẽ được áp dụng <strong>không chỉ</strong> với tập tin mở bằng thao tác menu &ldquo;Thêm torrent&rdquo; mà còn với những thứ được mở bằng <strong>gắn kết loại tập tin</strong> + Khi đã bật những tùy chọn này, qBittorrent sẽ <strong>xóa</strong> tệp .torrent sau khi đã thêm thành công (tùy chọn thứ nhất) hoặc không thành công (tùy chọn thứ hai) vào hàng đợi tải xuống. Cái này sẽ được áp dụng <strong>không chỉ</strong> với tập tin mở bằng thao tác menu &ldquo;Thêm torrent&rdquo; mà còn với những thứ được mở bằng <strong>gắn kết loại tệp</strong> @@ -6172,32 +6139,32 @@ Thủ công: Các thuộc tính torrent khác nhau (ví dụ: đường dẫn l %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %I: Băm thông tin v1 (hoặc '-' nếu không có) %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + %J: Băm thông tin v2 (hoặc '-' nếu không có) %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - + %K: ID Torrent (băm thông tin sha-1 cho torrent v1 hoặc băm thông tin sha-256 bị cắt ngắn cho v2 / torrent lai) - - - + + + Choose a save directory Chọn một chỉ mục lưu - + Choose an IP filter file Chọn tệp bộ lọc IP - + All supported filters Tất cả các bộ lọc được hỗ trợ @@ -6238,14 +6205,14 @@ Thủ công: Các thuộc tính torrent khác nhau (ví dụ: đường dẫn l Chứng chỉ không hợp lệ - + Preferences Tùy chỉnh This is not a valid SSL certificate. - Đây không phải là một chứng chỉ SSL hợp lệ. + Đây không phải là chứng chỉ SSL hợp lệ. @@ -6314,37 +6281,37 @@ Thủ công: Các thuộc tính torrent khác nhau (ví dụ: đường dẫn l Peer snubbed - + Máy ngang hàng bị bỏ rơi Incoming connection - + Kết nối đến Peer from DHT - + Máy ngang hàng từ DHT Peer from PEX - + Máy ngang hàng từ PEX Peer from LSD - + Máy ngang hàng từ LSD Encrypted traffic - + Lưu lượng được mã hóa Encrypted handshake - + Bắt tay được mã hóa @@ -6420,7 +6387,7 @@ Thủ công: Các thuộc tính torrent khác nhau (ví dụ: đường dẫn l Files i.e. files that are being downloaded right now - Tập tin + Các Tệp @@ -6430,7 +6397,7 @@ Thủ công: Các thuộc tính torrent khác nhau (ví dụ: đường dẫn l Add a new peer... - Thêm vào một mạng ngang hàng mới... + Thêm máy ngang hàng mới... @@ -6452,7 +6419,7 @@ Thủ công: Các thuộc tính torrent khác nhau (ví dụ: đường dẫn l Ban peer permanently - Luôn cấm mạng ngang hàng + Cấm máy ngang hàng vĩnh viễn @@ -6485,7 +6452,7 @@ Thủ công: Các thuộc tính torrent khác nhau (ví dụ: đường dẫn l Format: IPv4:port / [IPv6]:port - + Định dạng: IPv4:port / [IPv6]:port @@ -6526,7 +6493,7 @@ Thủ công: Các thuộc tính torrent khác nhau (ví dụ: đường dẫn l Files in this piece: - Tập tin ngay mảnh này: + Các tệp trong phần này: @@ -6630,13 +6597,13 @@ Thủ công: Các thuộc tính torrent khác nhau (ví dụ: đường dẫn l Uninstall warning - Cảnh báo gỡ cài đặt + Cảnh báo gỡ bỏ Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. - Không thể gỡ cài đặt một số plugin vì chúng được bao gồm trong qBittorrent. Chỉ có thể gỡ cài đặt những cái bạn đã tự thêm vào. + Không thể gỡ bỏ một số plugin vì chúng được bao gồm trong qBittorrent. Chỉ có thể gỡ bỏ những cái bạn đã tự thêm vào. Các plugin đó đã bị vô hiệu hóa. @@ -6647,7 +6614,7 @@ Các plugin đó đã bị vô hiệu hóa. All selected plugins were uninstalled successfully - Tất cả các tiện ích được chọn đã được gỡ bỏ thành công + Tất cả các tiện ích đã chọn được gỡ bỏ thành công @@ -6810,27 +6777,27 @@ Các plugin đó đã bị vô hiệu hóa. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist '%1' không tồn tại - + '%1' does not point to a directory '%1' không dẫn tới một chỉ mục - + '%1' does not point to a file - '%1' không dẫn tới một tập tin + '%1' không dẫn tới một tệp - + Does not have read permission in '%1' Không có quyền đọc ở '%1' - + Does not have write permission in '%1' Không có quyền viết ở '%1' @@ -6859,7 +6826,7 @@ Các plugin đó đã bị vô hiệu hóa. Maximum Maximum (priority) - Ưu tiên tối đa + Tối đa @@ -6981,12 +6948,12 @@ Các plugin đó đã bị vô hiệu hóa. Info Hash v1: - + Băm Thông Tin v1: Info Hash v2: - + Băm Thông Tin v2: @@ -6996,20 +6963,20 @@ Các plugin đó đã bị vô hiệu hóa. Select All - Chọn Tất cả + Chọn Hết Select None - Không chọn gì + Không Chọn - + Normal Bình thường - + High Ưu tiên cao @@ -7046,7 +7013,7 @@ Các plugin đó đã bị vô hiệu hóa. Added On: - Đã Thêm Vào: + Thêm Lúc: @@ -7056,11 +7023,7 @@ Các plugin đó đã bị vô hiệu hóa. Created On: - Tạo Vào: - - - Torrent Hash: - Hash Torrent: + Tạo Lúc: @@ -7068,143 +7031,143 @@ Các plugin đó đã bị vô hiệu hóa. Đường dẫn Lưu: - + Maximum - Ưu tiên tối đa + Tối đa - + Do not download Không tải về - + Never Không bao giờ - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (có %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 phiên này) - - + + N/A N/A - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (đã chia sẻ cho %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 tối đa) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (tổng %2) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 tr. bình) - + Open Mở - + Open Containing Folder Mở Thư Mục Chứa - + Rename... Đổi tên... - + Priority Độ ưu tiên - + By shown file order - Theo thứ tự tập tin được hiển thị + Theo thứ tự tệp được hiển thị - + New Web seed Web Chia Sẻ Mới - + Remove Web seed Loại bỏ seed Web - + Copy Web seed URL - Sao chép đường dẫn seed Web + Sao chép URL seed Web - + Edit Web seed URL Chỉnh sửa đường dẫn seed Web - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> <center><b>Biểu đồ tốc độ bị tắt</b><p>Bạn có thể thay đổi cài đặt này trong Tùy chọn nâng cao </center> - + Filter files... Bộ Lọc tệp ... - + New URL seed New HTTP source URL chia sẻ mới - + New URL seed: URL chia sẻ mới: - - + + This URL seed is already in the list. URL chia sẻ này đã có trong danh sách. - + Web seed editing Đang chỉnh sửa seed Web - + Web seed URL: Đường liên kết seed Web: @@ -7326,7 +7289,7 @@ Các plugin đó đã bị vô hiệu hóa. Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + Tấn công vào tệp fastresume libtorrent và tạo đường dẫn tệp liên quan đến thư mục hồ sơ @@ -7361,27 +7324,27 @@ Các plugin đó đã bị vô hiệu hóa. Add torrents as started or paused - Thêm torrent như là đã bắt đầu hoặc dừng lại + Thêm torrent khi bắt đầu hoặc tạm dừng Skip hash check - Bỏ qua kiểm tra hash + Bỏ qua kiểm tra băm Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - Sắp torrent vào danh mục. Nếu danh mục không tồn tại, nó sẽ được tạo. + Gán torrent cho danh mục. Nếu danh mục không tồn tại, nó sẽ được tạo. Download files in sequential order - Tải tập tin về theo thứ tự tuần tự + Tải về các tệp theo thứ tự tuần tự Download first and last pieces first - Tải xuống phần đầu và phần cuối cùng trước tiên + Tải về phần đầu và cuối trước tiên @@ -7416,7 +7379,7 @@ Các plugin đó đã bị vô hiệu hóa. Legal Notice - Lưu ý Pháp lí + Thông báo pháp lý @@ -7445,7 +7408,7 @@ Không có thông báo nào khác sẽ được phát hành. Legal notice - Lưu ý pháp lí + Thông báo pháp lý @@ -7458,22 +7421,22 @@ Không có thông báo nào khác sẽ được phát hành. Tôi Đồng Ý - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 - + Đã phát hiện thoát chương trình không sạch. Sử dụng tệp dự phòng để khôi phục cài đặt: %1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. Đã xảy ra lỗi định dạng khi cố gắng ghi tệp cấu hình. - + A format error occurred while trying to write the configuration file. Đã xảy ra lỗi định dạng khi cố gắng ghi tệp cấu hình. - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. Đã xảy ra lỗi không xác định khi cố gắng ghi tệp cấu hình. @@ -7499,27 +7462,27 @@ Không có thông báo nào khác sẽ được phát hành. Directory for RSS AutoDownloader data is unavailable. - + Thư mục cho dữ liệu RSS AutoDownloader không khả dụng. Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 - + Không thể lưu dữ liệu Trình tải xuống tự động RSS trong %1. Lỗi: %2 Invalid data format - Dạng dữ liệu không hợp lệ + Định dạng dữ liệu không hợp lệ Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - + Không thể đọc quy tắc Trình tải xuống tự động RSS từ %1. Lỗi: %2 Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 - + Không thể tải quy tắc Trình tải xuống tự động RSS. Lý do: %1 @@ -7557,12 +7520,12 @@ Không có thông báo nào khác sẽ được phát hành. Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - Không thể nạp được dữ liệu Phiên RSS. Dạng dữ liệu không hợp lệ. + Không thể tải dữ liệu Phiên RSS. Định dạng dữ liệu không hợp lệ. Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. - Không thể nạp được bài RSS '%1#%2'. Dạng dữ liệu không hợp lệ. + Không thể tải bài viết RSS '%1#%2'. Định dạng dữ liệu không hợp lệ. @@ -7575,7 +7538,7 @@ Không có thông báo nào khác sẽ được phát hành. %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). - + %1 (dòng: %2, cột: %3, bù đắp: %4). @@ -7583,33 +7546,33 @@ Không có thông báo nào khác sẽ được phát hành. RSS feed with given URL already exists: %1. - + Nguồn cấp dữ liệu RSS với URL nhất định đã tồn tại: %1. Cannot move root folder. - + Không thể di chuyển thư mục gốc. Item doesn't exist: %1. - + Mục không tồn tại: %1. Cannot delete root folder. - + Không thể xóa thư mục gốc. Couldn't load RSS Feed '%1'. URL is required. - + Không thể tải Nguồn cấp RSS '%1'. URL là bắt buộc. Couldn't load RSS Feed '%1'. UID is invalid. - + Không thể tải Nguồn cấp RSS '%1'. UID không hợp lệ. @@ -7619,22 +7582,22 @@ Không có thông báo nào khác sẽ được phát hành. Couldn't load RSS Item '%1'. Invalid data format. - + Không thể tải Mục RSS '%1'. Định dạng dữ liệu không hợp lệ. Incorrect RSS Item path: %1. - + Đường dẫn Mục RSS không chính xác: %1. RSS item with given path already exists: %1. - + Mục RSS với đường dẫn nhất định đã tồn tại: %1. Parent folder doesn't exist: %1. - + Thư mục mẹ không tồn tại: %1. @@ -7659,12 +7622,12 @@ Không có thông báo nào khác sẽ được phát hành. Mark items read - + Đánh dấu các mục đã đọc Refresh RSS streams - + Làm mới luồng RSS @@ -7679,7 +7642,7 @@ Không có thông báo nào khác sẽ được phát hành. Torrents: (double-click to download) - + Torrent: (nhấp đúp để tải xuống) @@ -7737,7 +7700,7 @@ Không có thông báo nào khác sẽ được phát hành. Please choose a folder name - + Vui lòng chọn tên thư mục @@ -7752,22 +7715,22 @@ Không có thông báo nào khác sẽ được phát hành. Please type a RSS feed URL - + Vui lòng nhập URL nguồn cấp RSS Feed URL: - + URL nguồn cấp dữ liệu: Deletion confirmation - Xác nhận thao tác xóa + Xác nhận xóa Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - + Bạn có chắc chắn muốn xóa các nguồn cấp RSS đã chọn không? @@ -7787,42 +7750,12 @@ Không có thông báo nào khác sẽ được phát hành. Date: - + Ngày: Author: - - - - - ScanFoldersDelegate - - Select save location - Chọn vị trí lưu - - - - ScanFoldersModel - - Monitored Folder - Thư mục Bị giám sát - - - Override Save Location - Ghi đè Vị trí Lưu - - - Monitored folder - Thư mục bị giám sát - - - Default save location - Vị trí lưu mặc định - - - Browse... - Duyệt qua... + Tác giả: @@ -7830,7 +7763,7 @@ Không có thông báo nào khác sẽ được phát hành. Python must be installed to use the Search Engine. - Python phải được cài đặt để sử dụng Công cụ tìm kiếm. + Để dùng Công cụ Tìm kiếm cần phải cài đặt Python. @@ -7841,7 +7774,7 @@ Không có thông báo nào khác sẽ được phát hành. Offset is out of range - + Chênh lệch nằm ngoài phạm vi @@ -7905,7 +7838,7 @@ Không có thông báo nào khác sẽ được phát hành. to - + đến @@ -7960,7 +7893,7 @@ Không có thông báo nào khác sẽ được phát hành. Leechers i.e: Number of partial sources - Leecher + @@ -8090,7 +8023,7 @@ Không có thông báo nào khác sẽ được phát hành. All categories - Tất cả thể loại + Tất cả danh mục @@ -8224,12 +8157,12 @@ Nhấp vào nút "Tìm kiếm plugin ..." ở dưới cùng bên phả Close tab - + Đóng tab Close all tabs - + Đóng tất cả cửa sổ @@ -8246,7 +8179,7 @@ Nhấp vào nút "Tìm kiếm plugin ..." ở dưới cùng bên phả Please install Python to use the Search Engine. - Vui lòng cài đặt Python để sử dụng Công cụ tìm kiếm. + Hãy cài đặt Python để dùng Công cụ tìm kiếm. @@ -8334,7 +8267,7 @@ Nhấp vào nút "Tìm kiếm plugin ..." ở dưới cùng bên phả &Hibernate Now - &Ngủ Đông Bây Giờ + &Ngủ Đông Ngay @@ -8403,7 +8336,7 @@ Nhấp vào nút "Tìm kiếm plugin ..." ở dưới cùng bên phả Total Download - Tổng Tải Xuống + Tổng Tải Về @@ -8451,7 +8384,7 @@ Nhấp vào nút "Tìm kiếm plugin ..." ở dưới cùng bên phả Period: - + Giai đoạn: @@ -8549,7 +8482,7 @@ Nhấp vào nút "Tìm kiếm plugin ..." ở dưới cùng bên phả Crash info - Thông tin lỗi + Thông tin sự cố @@ -8582,7 +8515,7 @@ Nhấp vào nút "Tìm kiếm plugin ..." ở dưới cùng bên phả Connected peers: - Ngang hàng đã kết nối: + Máy ngang hàng đã kết nối: @@ -8592,7 +8525,7 @@ Nhấp vào nút "Tìm kiếm plugin ..." ở dưới cùng bên phả All-time download: - Tải xuống đó giờ: + Tải xuống mọi lúc: @@ -8602,7 +8535,7 @@ Nhấp vào nút "Tìm kiếm plugin ..." ở dưới cùng bên phả All-time upload: - Tải lên đó giờ: + Tải lên mọi lúc: @@ -8622,12 +8555,12 @@ Nhấp vào nút "Tìm kiếm plugin ..." ở dưới cùng bên phả Write cache overload: - Ghi dữ liệu đè lên bộ nhớ đệm: + Ghi quá tải bộ nhớ đệm: Read cache overload: - Đọc dữ liệu từ bộ nhớ đệm bị tràn: + Đọc quá tải bộ nhớ đệm: @@ -8653,7 +8586,7 @@ Nhấp vào nút "Tìm kiếm plugin ..." ở dưới cùng bên phả No direct connections. This may indicate network configuration problems. - Không có kết nối trực tiếp. Vấn đề này có thể liên quan đến việc cấu hình giao thức mạng. + Không có kết nối trực tiếp. Điều này có thể cho thấy sự cố cấu hình mạng. @@ -8664,7 +8597,7 @@ Nhấp vào nút "Tìm kiếm plugin ..." ở dưới cùng bên phả qBittorrent needs to be restarted! - qBittorrent cần phải được khởi động lại! + qBittorrent buộc khởi động lại! @@ -8675,7 +8608,7 @@ Nhấp vào nút "Tìm kiếm plugin ..." ở dưới cùng bên phả Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. - Không có mạng. Điều này có nghĩa rằng qBittorrent sẽ không thể tiếp nhận các tín hiệu từ các cổng kết nối được chọn dành cho những kết nối đầu vào. + Ngoại tuyến. Nghĩa là qBittorrent không nghe được trên cổng đã chọn cho các kết nối đến. @@ -8685,7 +8618,7 @@ Nhấp vào nút "Tìm kiếm plugin ..." ở dưới cùng bên phả Click to switch to alternative speed limits - Click để chuyển sang giới hạn tốc độ thay thế + Nhấp để chuyển sang các giới hạn tốc độ thay thế @@ -8704,7 +8637,7 @@ Nhấp vào nút "Tìm kiếm plugin ..." ở dưới cùng bên phả Downloading (0) - Đang tải xuống (0) + Đang tải về (0) @@ -8749,70 +8682,80 @@ Nhấp vào nút "Tìm kiếm plugin ..." ở dưới cùng bên phả Stalled Downloading (0) - Tải xuống Bị đình trệ (0) + Tải Về Bị Đình Trệ (0) + Checking (0) + + + + Errored (0) Bị lỗi (0) - + All (%1) Tất cả (%1) - + Downloading (%1) Đang tải xuống (%1) - + Seeding (%1) Đang chia sẻ (%1) - + Completed (%1) Đã Hoàn Tất (%1) - + Paused (%1) Tạm dừng (%1) - + Resumed (%1) Đã tiếp tục (%1) - + Active (%1) Hoạt động (%1) - + Inactive (%1) Không hoạt động (%1) - + Stalled (%1) Bị đình trệ (%1) - + Stalled Uploading (%1) - Tải lên Bị đình trệ (%1) + Tải Lên Bị Đình Trệ (%1) - + Stalled Downloading (%1) - Tải xuống Bị đình trệ (%1) + Tải Về Bị Đình Trệ (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) Bị lỗi (%1) @@ -8845,12 +8788,12 @@ Nhấp vào nút "Tìm kiếm plugin ..." ở dưới cùng bên phả Remove tag - Loại bỏ thẻ + Xóa thẻ Remove unused tags - Xóa các thẻ không sử dụng + Xóa thẻ không dùng @@ -8918,7 +8861,7 @@ Nhấp vào nút "Tìm kiếm plugin ..." ở dưới cùng bên phả Choose save path - Chọn đường dẫn để lưu + Chọn đường dẫn lưu @@ -8948,7 +8891,7 @@ Tên danh mục không được chứa chuỗi '//'. Category with the given name already exists. Please choose a different name and try again. - Danh mục với tên đã cho đã tồn tại rồi. + Danh mục có tên đã cho đã tồn tại. Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. @@ -8972,7 +8915,7 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. Download Priority - Ưu tiên Tải xuống + Ưu Tiên Tải Về @@ -8991,12 +8934,12 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. Mixed Mixed (priorities - Vừa vừa + Trộn Not downloaded - Chưa tải về + Không được tải về @@ -9050,7 +8993,7 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. Select file/folder to share - Chọn tập tin/thư mục để chia sẻ + Chọn tệp/thư mục để chia sẻ @@ -9066,7 +9009,7 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. Select file - Chọn tập tin + Chọn tệp @@ -9187,7 +9130,7 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. Align to piece boundary for files larger than: - + Căn chỉnh theo ranh giới mảnh cho các tệp lớn hơn: @@ -9259,7 +9202,7 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. Torrent Files (*.torrent) - Tập tin Torrent (*.torrent) + Tệp Torrent (*.torrent) @@ -9287,50 +9230,54 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. Watched folder path cannot be empty. - + Đường dẫn thư mục đã xem không được để trống. - + Watched folder path cannot be relative. - + Đường dẫn thư mục đã xem không thể tương đối. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + Không thể tải cấu hình Thư mục đã xem từ %1. Lỗi: %2 + + + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Không thể phân tích cú pháp cấu hình Thư mục đã xem từ %1. Lỗi: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + Không thể tải cấu hình Thư mục đã xem từ %1. Định dạng dữ liệu không hợp lệ. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + Không thể lưu trữ cấu hình Thư mục đã xem vào %1. Lỗi: %2 TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + Không mở được tệp nam châm: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Từ chối tệp torrent không thành công: %1 - + Watching folder: "%1" - + Thư mục đang xem: "%1" @@ -9353,11 +9300,7 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. Invalid metadata - Siêu dữ liệu không hợp lệ - - - Invalid metadata. - Siêu dữ liệu không hợp lệ. + Dữ liệu mô tả không hợp lệ @@ -9450,117 +9393,117 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. Không áp được được với torrent riêng tư - + No share limit method selected Không có phương thức giới hạn chia sẻ nào được chọn - + Please select a limit method first - Vui lòng hãy chọn một phương thức giới hạn trước + Vui lòng chọn một cách giới hạn trước tiên TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Lỗi: '%1' không phải là tệp torrent hợp lệ. - + Priority must be an integer - Ưu tiên phải là một số nguyên + Độ Ưu tiên phải là một số nguyên - + Priority is not valid Ưu tiên không hợp lệ - + Torrent's metadata has not yet downloaded - Siêu dữ liệu torrent chưa được tải xuống - - - - File IDs must be integers - ID tập tin phải là số nguyên + Dữ liệu mô tả torrent chưa được tải xuống - File ID is not valid - ID tập tin không hợp lệ + File IDs must be integers + ID tệp phải là số nguyên - - - - + + File ID is not valid + ID tệp không hợp lệ + + + + + + Torrent queueing must be enabled Hàng đợi torrent phải được bật - + Save path cannot be empty Đường dẫn lưu không được để trống` - - + + Category cannot be empty Danh mục không được để trống - + Unable to create category Không thể tạo danh mục - + Unable to edit category Không thể sửa danh mục được - + Cannot make save path Không thể tạo đường dẫn lưu - + 'sort' parameter is invalid tham số 'sort' không hợp lệ - - - "%1" is not a valid file index. - - - Index %1 is out of bounds. - + "%1" is not a valid file index. + "%1" không phải là một chỉ mục tệp hợp lệ. - + + Index %1 is out of bounds. + Chỉ mục %1 nằm ngoài giới hạn. + + + Cannot write to directory Không thể viết vào chỉ mục - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" - + WebUI Đặt vị trí: di chuyển "%1", từ "%2" đến "%3" - + Incorrect torrent name - Tên torrent sai + Tên torrent không chính xác - - + + Incorrect category name - Tên danh mục sai + Tên danh mục không chính xác @@ -9581,70 +9524,70 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. Một URL máy theo dõi trên một dòng. - Bạn có thể chia các máy theo dõi thành các nhóm bằng cách chèn dòng trắng. -- Tất cả các máy theo dõi cùng một nhóm sẽ thuộc về cùng một hạng. -- Nhóm trên cùng sẽ có hạng 0, nhóm tiếp theo hạng 1 và tuần tự. -- Dưới đây sẽ cho thấy tập hợp con thường của các máy theo dõi của các torrent đã chọn. +- Tất cả các máy theo dõi trong cùng một nhóm sẽ thuộc cùng một cấp. +- Nhóm trên cùng là cấp 0, nhóm tiếp theo là cấp 1, v.v. +- Dưới đây sẽ hiển thị tập hợp con phổ biến của máy theo dõi các torrent đã chọn. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter Tất cả (0) - + Trackerless (0) Không máy theo dõi (0) - + Error (0) Lỗi (0) - + Warning (0) Cảnh báo (0) - - + + Trackerless (%1) Không máy theo dõi (%1) - - + + Error (%1) Lỗi (%1) - - + + Warning (%1) Cảnh báo (%1) - + Resume torrents Tiếp tục torrent - + Pause torrents Tạm dừng torrent - + Delete torrents Xóa torrent - - + + All (%1) this is for the tracker filter Tất cả (%1) @@ -9654,7 +9597,7 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. TrackerListWidget - + Working Đang làm việc @@ -9675,128 +9618,128 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. Torrent này có dạng riêng tư - + Updating... Đang cập nhật... - + Not working Không làm việc - + Not contacted yet Chưa liên hệ - - - - + + + + N/A N/A - + Tracker editing Sửa máy theo dõi - + Tracker URL: URL máy theo dõi: - - + + Tracker editing failed Chỉnh sửa máy theo dõi thất bại - + The tracker URL entered is invalid. - + URL máy theo dõi đã nhập không hợp lệ. - + The tracker URL already exists. - + URL máy theo dõi đã tồn tại. - + Add a new tracker... Thêm máy theo dõi mới... - + Edit tracker URL... Chỉnh sửa URL máy theo dõi... - + Remove tracker Xóa máy theo dõi - + Copy tracker URL Sao chép URL máy theo dõi - + Force reannounce to selected trackers Buộc thông báo lại với các máy theo dõi đã chọn - + Force reannounce to all trackers Buộc thông báo lại với tất cả máy theo dõi - + Tier Hạng - + URL - + Status Trạng thái - + Seeds Chia sẻ - + Peers Ngang hàng - + Leeches - Leech + Tải về - + Downloaded Đã tải về - + Message Thông báo - + Column visibility - Hiển thị cột + Khả năng hiển thị của cột @@ -9804,7 +9747,7 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. Trackers addition dialog - Hộp thoại bổ sung của tracker + Hộp thoại bổ sung máy theo dõi @@ -9840,22 +9783,22 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. TransferListFiltersWidget - + Status Trạng thái - + Categories Danh mục - + Tags Gắn thẻ - + Trackers Máy theo dõi @@ -9863,278 +9806,284 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. TransferListModel - + Downloading Đang tải xuống - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Bị đình trệ - + Downloading metadata Used when loading a magnet link Đang tải xuống dữ liệu mô tả - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Đang tải xuống - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Đang chia sẻ - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] Đang chia sẻ - - + + Queued Torrent is queued Đang đợi - - + + Checking Torrent local data is being checked Đang kiểm tra - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Kiểm tra dữ liệu tiếp tục - + Paused Tạm dừng - + Completed - Đã Hoàn Tất + Đã Xong - + Moving Torrent local data are being moved/relocated Di chuyển - + Missing Files - Tập tin Thiếu + Thiếu tệp - + Errored Torrent status, the torrent has an error Bị lỗi - + Name i.e: torrent name Tên - + Size i.e: torrent size Kích cỡ - + Progress % Done Tiến độ - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Trạng thái - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Chia sẻ - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Ngang hàng - + Down Speed i.e: Download speed Tốc độ Tải về - + Up Speed i.e: Upload speed Tốc độ Tải lên - + Ratio Share ratio Tỉ Lệ - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - + Category Danh mục - + Tags Thẻ - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 - Đã Thêm Vào + Thêm Lúc - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Hoàn Thành Lúc - + Tracker Máy theo dõi - + Down Limit i.e: Download limit Giới hạn Tải về - + Up Limit i.e: Upload limit Giới hạn Tải lên - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Đã Tải Về - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Đã tải lên - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) - + Tải xuống phiên - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) - + Tải lên phiên - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Còn lại - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Thời Gian Hoạt Động - + Save path Torrent save path - Lưu đường dẫn + Đường dẫn lưu - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Đã Hoàn Tất - + Ratio Limit Upload share ratio limit Giới Hạn Tỷ Lệ - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Lần xem cuối cùng hoàn thành - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Hoạt động cuối - + Total Size i.e. Size including unwanted data Tổng Kích Thước - + Availability The number of distributed copies of the torrent Khả dụng - + N/A N/A - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago - + %1 trước - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (đã chia sẻ cho %2) @@ -10145,17 +10094,17 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. Column visibility - Chế độ hiển thị cột + Khả năng hiển thị của cột Choose save path - Chọn đường dẫn để lưu + Chọn đường dẫn lưu Recheck confirmation - Kiểm tra lại phần xác nhận + Kiểm tra lại xác nhận @@ -10208,22 +10157,22 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. Remove All Tags - Xóa Tất Cả Các Thẻ + Xóa Hết Các Thẻ Remove all tags from selected torrents? - Xóa tất cả các thẻ khỏi torrent đã chọn? + Xóa hết thẻ khỏi torrent đã chọn? Comma-separated tags: - Phân tách các thẻ bằng dấu phẩy: + Các thẻ cách nhau bằng dấu phẩy: Invalid tag - + Thẻ không hợp lệ @@ -10262,7 +10211,7 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. Move to top i.e. Move to top of the queue - Di chuyển lên trên cùng + Di chuyển lên đầu @@ -10273,7 +10222,7 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. Set location... - Đặt vị trí... + Thiết lập vị trí... @@ -10283,7 +10232,7 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. Magnet link - Liên kết magnet + Liên kết nam châm @@ -10295,14 +10244,10 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. Name Tên - - Hash - Hash - Queue - + Xếp hàng @@ -10312,7 +10257,7 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. Download first and last pieces first - Tải xuống mảnh đầu và cuối trước tiên + Tải về phần đầu và cuối trước tiên @@ -10322,12 +10267,12 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. Info hash v1 - + Băm thông tin v1 Info hash v2 - + Băm thông tin v2 @@ -10337,7 +10282,7 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Chế độ tự động có nghĩa là các thuộc tính torrent khác nhau (ví dụ: đường dẫn lưu) sẽ được quyết định bởi danh mục liên quan + Chế độ tự động nghĩa là các thuộc tính torrent khác nhau (ví dụ: đường dẫn lưu) sẽ được quyết định bởi danh mục liên quan @@ -10376,7 +10321,7 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. Remove All Remove all tags - Loại bỏ Tất cả + Xóa Hết @@ -10409,7 +10354,7 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. Couldn't apply theme stylesheet. stylesheet.qss couldn't be opened. Reason: %1 - + Không thể áp dụng biểu định kiểu chủ đề. Không thể mở stylesheet.qss. Lý do: %1 @@ -10420,17 +10365,17 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. "%1" has invalid format. Reason: %2 - + "%1" có định dạng không hợp lệ. Lý do: %2 Root JSON value is not an object - + Giá trị JSON gốc không phải là một đối tượng Invalid color for ID "%1" is provided by theme - + Màu không hợp lệ cho ID "%1" cung cấp theo chủ đề @@ -10438,12 +10383,12 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. Python detected, executable name: '%1', version: %2 - + Đã phát hiện Python, tên thực thi: '%1', phiên bản: %2 Python not detected - + Python không được phát hiện @@ -10451,82 +10396,82 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. Watched Folder Options - + Tùy Chọn Thư Mục Đã Xem <html><head/><body><p>Will watch the folder and all its subfolders. In Manual torrent management mode it will also add subfolder name to the selected Save path.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Sẽ xem thư mục và mọi thư mục con của nó. Trong chế độ quản lý torrent thủ công, nó sẽ thêm tên thư mục con vào đường dẫn Lưu đã chọn.</p></body></html> Recursive mode - + Chế độ đệ quy Torrent parameters - + Tham số Torrent Torrent Management Mode: - Chế độ quản lý Torrent: + Chế độ quản lý Torrent: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Chế độ tự động có nghĩa là các thuộc tính torrent khác nhau (ví dụ: đường dẫn lưu) sẽ được quyết định bởi danh mục liên quan + Chế độ tự động có nghĩa là các thuộc tính torrent khác nhau (ví dụ: đường dẫn lưu) sẽ được quyết định bởi danh mục liên quan Manual - Thủ công + Thủ công Automatic - Tự động + Tự động Save at - Lưu tại + Lưu tại Category: - + Thể loại: Start torrent - Khởi chạy torrent + Khởi chạy torrent Content layout: - Bố cục nội dung: + Bố cục nội dung: Original - Nguyên gốc + Gốc Create subfolder - Tạo thư mục con + Tạo thư mục con Don't create subfolder - Không tạo thư mục con + Không tạo thư mục con Choose save path - Chọn đường dẫn để lưu + Chọn đường dẫn lưu @@ -10534,27 +10479,26 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. Watched Folder - + Thư mục đã xem - Watched folder path cannot be empty. - + Đường dẫn thư mục đã xem không được để trống. + + + + Folder '%1' is already in watch list. + Thư mục '%1' đã có trong danh sách theo dõi. - Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. + Thư mục '%1' không tồn tại. - Folder '%1' doesn't exist. - - - - Folder '%1' isn't readable. - + Thư mục '%1' không thể đọc được. @@ -10562,12 +10506,12 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. Unacceptable file type, only regular file is allowed. - + Loại tệp không được chấp nhận, chỉ cho phép tệp thông thường. Symlinks inside alternative UI folder are forbidden. - + Liên kết biểu tượng bên trong thư mục giao diện người dùng thay thế bị cấm. @@ -10577,17 +10521,17 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. Using custom Web UI. Location: "%1". - Dùng Web UI tự tạo. Đường dẫn: "%1". + Sử dụng giao diện người dùng Web tùy chỉnh. Vị trí: "%1". Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. - + Bản dịch giao diện người dùng web cho ngôn ngữ đã chọn (%1) đã được tải thành công. Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). - + Không thể tải bản dịch giao diện người dùng Web cho ngôn ngữ đã chọn (%1). @@ -10602,22 +10546,22 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Tiêu đề nguồn gốc & Nguồn gốc mục tiêu không khớp! IP nguồn: '%1'. Tiêu đề gốc: '%2'. Nguồn gốc mục tiêu: '%3' WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Tiêu đề giới thiệu và nguồn gốc mục tiêu không khớp! IP nguồn: '%1'. Tiêu đề giới thiệu: '%2'. Nguồn gốc mục tiêu: '%3' WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - + WebUI: Tiêu đề máy chủ lưu trữ không hợp lệ, cổng không khớp. Yêu cầu IP nguồn: '%1'. Cổng máy chủ: '%2'. Tiêu đề Máy chủ đã nhận: '%3' WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' - + WebUI: Tiêu đề máy chủ lưu trữ không hợp lệ. Yêu cầu IP nguồn: '%1'. Tiêu đề Máy chủ đã nhận: '%2' @@ -10635,12 +10579,12 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 - + Giao diện người dùng web: Hiện đang nghe trên IP: %1, cổng: %2 Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 - + Giao diện người dùng web: Không thể liên kết với IP: %1, cổng: %2. Lý do: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index 288a24ba4..806da01ee 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -167,9 +167,8 @@ 保存在 - Info hash v2 - + 信息哈希值 v2 @@ -229,17 +228,13 @@ Info hash v1: - + 信息哈希值 v1: Size: 大小: - - Hash: - 哈希值: - Comment: @@ -295,6 +290,11 @@ Download first and last pieces first 先下载首尾文件块 + + + Info hash v2: + 信息哈希值 v2: + Save as .torrent file... @@ -329,24 +329,24 @@ - + Invalid torrent 无效 Torrent - + Not Available This comment is unavailable 不可用 - + Not Available This date is unavailable 不可用 - + Not available 不可用 @@ -416,7 +416,7 @@ Error: %2 N/A - N/A + N/A @@ -439,6 +439,11 @@ Error: %2 This size is unavailable. 不可用 + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -447,7 +452,7 @@ Error: %2 Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - 无法导出 torrent 元数据文件「%1」。原因:%2. {1'?} + 无法导出 torrent 元数据文件「%1」。原因:%2 @@ -457,25 +462,30 @@ Error: %2 Normal priority - + 普通优先级 High priority - + 高优先级 Maximum priority - + 最大优先级 Priority by shown file order + 按文件顺序显示的优先级 + + + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. - + Cannot download '%1': %2 无法下载 '%1':%2 @@ -505,14 +515,14 @@ Error: %2 元数据检索完成 - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 加载 URL 失败:%1。 错误:%2 - + Download Error 下载错误 @@ -739,7 +749,7 @@ Error: %2 Outgoing connections per second - + 每秒传出连接数 @@ -804,7 +814,7 @@ Error: %2 Reannounce to all trackers when IP or port changed - + 当 IP 或端口更改时重新通知所有trackers @@ -994,73 +1004,73 @@ Error: %2 Torrent:%1,运行外部程序,指令:%2 - + Torrent name: %1 Torrent 名称:%1 - + Torrent size: %1 Torrent 大小:%1 - + Save path: %1 保存路径:%1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds 该 Torrent 下载用时为 %1。 - + Thank you for using qBittorrent. 感谢您使用 qBittorrent。 - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' 已完成下载 - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent:%1,发送邮件提醒 - + Application failed to start. 程序启动失败。 - + Information 信息 - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 欲通过 Web UI 控制 qBittorrent,请访问 %1 - + The Web UI administrator username is: %1 Web UI 管理员的用户名是:%1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Web UI 管理员的密码仍为默认密码:%1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. 存在安全风险,请考虑在程序设置中更改密码。 - + Saving torrent progress... 正在保存 Torrent 进度... @@ -1546,41 +1556,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" 无法建立 torrent 恢复文件夹:「%1」 - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 无法从「%1」载入 torrent 队列。错误:%2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - 无法将 torrent 元数据保存到「%1」。错误:%2. {1'?} + 无法将 torrent 元数据保存到「%1」。错误:%2 - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - 无法将 torrent 恢复数据保存到「%1」。错误:%2. {1'?} + 无法将 torrent 恢复数据保存到「%1」。错误:%2 - + + Cannot read file %1: %2 无法读取文件 %1:%2 - Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2 - 无法将 torrent 元数据保存到「%1」。错误:%2 - - - Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2 - 无法将 torrent 恢复数据保存到「%1」。错误:%2 - - - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 无法将数据保存到「%1」。错误:%2 @@ -1588,32 +1590,32 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. 未找到。 - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 无法加载 torrent「%1」的恢复数据。错误:%2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + 无法保存 Torrent 元数据。 错误:%1。 - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 无法存储 torrent「%1」的恢复数据。错误:%2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 无法删除 torrent「%1」的恢复数据。错误:%2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 无法存储 torrent 的队列位置。错误:%1 @@ -1626,259 +1628,255 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also 开关 PeX 支持需要重启 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE 系统网络状态变更至 %1 - + ONLINE 在线 - + OFFLINE 离线 - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding 网络配置 %1 发生改变,正在刷新会话绑定 - + Encryption support [%1] 加密支持 [%1] - + FORCED 强制 - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 不是一个有效的 IP 地址,因此在应用封禁 IP 列表时该地址被拒绝。 - + Anonymous mode [%1] 匿名模式 [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1' 达到了您设定的最大分享率,删除 torrent 和所属文件。 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' 达到了您设定的最大分享率,启用超级做种模式。 - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. '%1' 达到了您设定的最大做种时间,删除 torrent 和所属文件。 - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. '%1' 达到了您设定的最大做种时间,启用超级做种模式。 - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - 无法导出 torrent 元数据文件「%1」。原因:%2. {1'?} + 无法导出 torrent 元数据文件「%1」。原因:%2 - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. 错误:已取消为未完成的 torrent %1 保存恢复数据。 - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. 设置的网络接口地址 %1 无效。 - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on 无法找到先前配置需要监听的地址 '%1' - + Unable to decode '%1' torrent file. 无法解析 '%1' Torrent 文件。 - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". 取消将 "%1" 从"%2" 移动到 "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. 无法将 "%1" 移动到 "%2"。Torrent 当前正在移动到同一个目标位置。 - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. 无法将 "%1" 从 "%2" 移动到 "%3"。两条路径都指向同一位置。 - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". 已将 "%1" 从 "%2" 移动到 "%3"。 - + Moving "%1" to "%2"... 正在将 "%1" 移动到 "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' 递归下载包含在 torrent '%2' 内的文件 '%1' - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - 无法加载 torrent。 原因:%1. + 无法加载 torrent。 原因:%1 - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP 过滤 - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. 端口过滤 - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 混合模式限制 - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. 使用特权端口 - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 已禁用 - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 已禁用 - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. torrent 错误。torrent:"%1"。错误:%2。 - Couldn't load torrent. Reason: %1 - 无法加载 torrent。 原因:%1 - - - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' 已从传输列表中删除。 - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' 已从传输列表和硬盘中删除。 - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' 已从传输列表中删除,但无法删除文件。错误:%2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 文件错误警告。Torrent:"%1"。文件:"%2"。原因:%3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" URL 种子名称获取失败。Torrent:"%1"。URL:"%2"。错误:"%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" 从 URL 种子收到错误信息。Torrent:"%1"。URL:"%2"。信息:"%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 成功监听 IP:%1,端口:%2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use 无法监听 IP:%1,端口:%2/%3。原因:%4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 检测到外部 IP:%1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 错误:内部告警队列已满,警告已被移除,您可能会遇到性能下降的问题。移除的警报类型:%1,信息:%2 - + "%1" is successfully moved to "%2". "%1" 已成功移动到 "%2"。 - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. 无法将 "%1" 从 "%2" 移动到 "%3"。 原因: %4。 - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 SOCKS5 代理错误。信息:%1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' 下载中,请等待... - + The network interface defined is invalid: %1 网络接口定义无效:%1 @@ -1906,8 +1904,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + ON 开启 @@ -1919,8 +1917,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + OFF 关闭 @@ -1936,121 +1934,109 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also PeX 支持 [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 无法获取网络接口的 GUID:%1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 尝试监听:%1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' 达到了您设定的最大比率,已删除。 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' 达到了您设定的最大比率,已暂停。 - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' 达到了您设定的最大做种时间,已删除。 - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' 达到了您设定的最大做种时间,已暂停。 - Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2 - 无法导出 torrent 元数据文件「%1」。原因:%2 - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' 已被添加到 torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' 已被添加到 torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL 种子 '%1' 已被添加到 torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL 种子 '%1' 已被添加到 torrent '%2' - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. 无法恢复 torrent:'%1'。 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 解析提供的 IP 过滤规则成功:%1 条规则被应用。 - + Error: Failed to parse the provided IP filter. 错误:无法解析提供的 IP 过滤规则。 - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' 已恢复。 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' 已添加到下载列表。 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP:端口映射失败,消息:%1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP:端口映射成功,消息:%1 BitTorrent::TorrentCreatorThread - - Create new torrent aborted. - 创建新的 torrent 已中止。 - - - Create new torrent file failed. Reason: %1 - 创建新的 Torrent 文件失败。原因:%1 - Operation aborted - + 操作中止 Create new torrent file failed. Reason: %1. - 创建新的 Torrent 文件失败。原因:%1. + 创建新的 torrent 文件失败。 原因:%1。 @@ -2066,51 +2052,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also 用户 "%1" 已被添加到 torrent "%2" - There's not enough space on disk. Torrent is currently in "upload only" mode. - 磁盘上没有足够的空间。Torrent 当前处于“仅上传”模式。 - - - + Couldn't write to file. - + 无法写入文件。 - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + Torrent 目前处于“仅上传”模式。 - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' 先下载首尾文件块:%1,torrent:'%2' - + On 开启 - + Off 关闭 - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. Torrent '%1' 的文件大小不匹配,无法继续进行。 - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Torrent '%1' 的快速恢复数据被拒绝。原因:%2。重新校验中... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" 文件重命名错误。Torrent:"%1",文件:"%2",错误:"%3" - + Performance alert: 性能警告: @@ -2273,17 +2255,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also 每行一个链接(支持 HTTP 链接,磁力链接和哈希值) - + Download 下载 - + No URL entered 没有输入 URL - + Please type at least one URL. 请输入至少一个 URL。 @@ -2516,17 +2498,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also 任何文件 - - FileSystemWatcher - - Watching remote folder: "%1" - 正在监听远程文件夹:"%1" - - - Watching local folder: "%1" - 正在监听本地文件夹:"%1" - - FilterParserThread @@ -4736,7 +4707,7 @@ Please install it manually. Net::Smtp - + Email Notification Error: Email 提醒出错: @@ -4910,17 +4881,17 @@ Please install it manually. Add... - 添加... + 添加... Options.. - + 选项.. Remove - + 删除 @@ -4938,34 +4909,39 @@ Please install it manually. 下载连接协议: - + + Any + + + + IP Fi&ltering IP 过滤 - + Schedule &the use of alternative rate limits 计划备用速度限制的启用时间 - + From: From start time 从: - + To: To end time 到: - + Find peers on the DHT network 在 DHT 网络发现节点 - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -4974,129 +4950,129 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption 禁用加密:仅当节点不使用加密协议时才连接 - + Allow encryption 允许加密 - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">更多信息</a>) - + &Torrent Queueing Torrent 队列 - + A&utomatically add these trackers to new downloads: 自动添加以下 tracker 到新的 torrent: - + RSS Reader RSS 阅读器 - + Enable fetching RSS feeds 启用获取 RSS 订阅 - + Feeds refresh interval: RSS 订阅源更新间隔: - + Maximum number of articles per feed: 每个订阅源文章数目最大值: - - + + min minutes 分钟 - + Seeding Limits 做种限制 - + When seeding time reaches 当做种时间达到 - + Pause torrent 暂停 torrent - + Remove torrent 删除 torrent - + Remove torrent and its files 删除 torrent 及所属文件 - + Enable super seeding for torrent 为 torrent 启用超级做种 - + When ratio reaches 当分享率达到 - + RSS Torrent Auto Downloader RSS Torrent 自动下载器 - + Enable auto downloading of RSS torrents 启用 RSS Torrent 自动下载 - + Edit auto downloading rules... 修改自动下载规则... - + RSS Smart Episode Filter RSS 智能剧集过滤器 - + Download REPACK/PROPER episodes 下载 REPACK/PROPER 版剧集 - + Filters: 过滤器: - + Web User Interface (Remote control) Web 用户界面(远程控制) - + IP address: IP 地址: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5105,42 +5081,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv "::" 为任何 IPv6 地址,或 "*" 为 IPv4 和 IPv6。 - + Ban client after consecutive failures: 连续失败后禁止客户端: - + Never 从不 - + ban for: 禁止: - + Session timeout: 会话超时: - + Disabled 禁用 - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) 启用cookie安全标志(需要HTTPS) - + Server domains: 服务器域名: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5153,27 +5129,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP 使用 HTTPS 而不是 HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost 对本地主机上的客户端跳过身份验证 - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets 对 IP 子网白名单中的客户端跳过身份验证 - + IP subnet whitelist... IP 子网白名单... - + Upda&te my dynamic domain name 更新我的动态域名 @@ -5521,14 +5497,6 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomatically add torrents from: 自动从此处添加 torrent: - - Add entry - 添加条目 - - - Remove entry - 移除条目 - Receiver @@ -5563,23 +5531,23 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Authentication 验证 - - - + + + Username: 用户名: - - - + + + Password: 密码: @@ -5604,449 +5572,448 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually用于传入连接的端口: - + Random 随机 - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router 使用我的路由器的 UPnP / NAT-PMP 端口转发 - Use different port on each startup - 在每次启动时使用不同的端口 + 在每次启动时使用不同的端口 - + Connections Limits 连接限制 - + Maximum number of connections per torrent: 每 torrent 最大连接数: - + Global maximum number of connections: 全局最大连接数: - + Maximum number of upload slots per torrent: 每个 Torrent 上传窗口数上限: - + Global maximum number of upload slots: 全局上传窗口数上限: - + Proxy Server 代理服务器 - + Type: 类型: - + (None) (无) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: 主机: - - + + Port: 端口: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections 否则,代理服务器将仅用于 tracker 连接 - + Use proxy for peer connections 使用代理服务器进行用户连接 - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS 订阅,搜索引擎,软件更新或者其他除了 torrent 传输和相关操作(例如用户交换数据)之外的任何操作都将使用直接连接 - + Use proxy only for torrents 只对 torrent 使用代理 - + A&uthentication 认证 - + Info: The password is saved unencrypted 提示:密码未加密 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): 过滤规则路径 (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter 重新加载过滤规则 - + Manually banned IP addresses... 手动屏蔽 IP 地址... - + Apply to trackers 匹配 tracker - + Global Rate Limits 全局速度限制 - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: 上传: - - + + Download: 下载: - + Alternative Rate Limits 备用速度限制 - + Start time 开始时间 - + End time 结束时间 - + When: 时间: - + Every day 每天 - + Weekdays 工作日 - + Weekends 周末 - + Rate Limits Settings 设置速度限制 - + Apply rate limit to peers on LAN 对本地网络用户进行速度限制 - + Apply rate limit to transport overhead 对传送总开销进行速度限制 - + Apply rate limit to µTP protocol 对 µTP 协议进行速度限制 - + Privacy 隐私 - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers 启用 DHT (去中心化网络) 以找到更多用户 - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) 与兼容的 Bittorrent 客户端交换用户 (µTorrent, Vuze, …) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers 启用用户交换 (PeX) 以找到更多用户 - + Look for peers on your local network 在本地网络上寻找用户 - + Enable Local Peer Discovery to find more peers 启用本地用户发现以找到更多用户 - + Encryption mode: 加密模式: - + Require encryption 强制加密 - + Disable encryption 禁用加密 - + Enable when using a proxy or a VPN connection 使用代理或 VPN 连接时启用 - + Enable anonymous mode 启用匿名模式 - + Maximum active downloads: 最大活动的下载数: - + Maximum active uploads: 最大活动的上传数: - + Maximum active torrents: 最大活动的 torrent 数: - + Do not count slow torrents in these limits 慢速 torrent 不计入限制内 - + Upload rate threshold: 上传速度阈值: - + Download rate threshold: 下载速度阈值: - - - + + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: Torrent 非活动计时器: - + then 达到上限后: - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 使用我的路由器的 UPnP / NAT-PMP 功能来转发端口 - + Certificate: 证书: - + Key: 密钥: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>关于证书</a> - + Change current password 更改当前密码 - + Use alternative Web UI 使用备用的 Web UI - + Files location: 文件位置: - + Security 安全 - + Enable clickjacking protection 启用点击劫持保护 - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection 启用跨站请求伪造 (CSRF) 保护 - + Enable Host header validation 启用 Host header 属性验证 - + Add custom HTTP headers 添加自定义HTTP headers - + Header: value pairs, one per line 在此输入HTTP头字段,每行一个 - + Enable reverse proxy support - + 启用反向代理支持 - + Trusted proxies list: - + 受信任的代理列表: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + 指定反向代理 IP 以使用转发的客户端地址(X-Forwarded-For 属性),使用“;” 拆分多个条目。 - + Service: 服务: - + Register 注册 - + Domain name: 域名: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! 若启用以下选项,你可能会<strong>永久地丢失<strong>你的 .torrent 文件! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog 如果启用第二选项(&ldquo;添加失败时同样处理&rdquo;),即使在 &ldquo;添加 torrent&rdquo; 对话框中点击 &ldquo;<strong>取消</strong>&rdquo; ,.torrent 文件<strong>也将被删除</strong>。 - + Select qBittorrent UI Theme file 选择 qBittorrent UI 主题文件 - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) qBittorrent UI 主题文件 (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location 选择备用的 UI 文件位置 @@ -6095,37 +6062,33 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually%T: Current tracker %T:当前 tracker - - %I: Info hash - %I:哈希值 - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") 提示:使用引号将参数扩起以防止文本被空白符分割(例如:"%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds 当 torrent 下载或上传速度低于指定阈值并持续超过 "Torrent 非活动计时器" 指定的时间时,torrent 将会被判定为慢速。 - + Certificate 证书 - + Select certificate 选择证书 - + Private key 私钥 - + Select private key 选择私钥 @@ -6134,18 +6097,6 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallySelect folder to monitor 选择要监视的文件夹 - - Folder is already being monitored: - 已被监视的文件夹: - - - Folder does not exist: - 不存在的文件夹: - - - Folder is not readable: - 不可读的文件夹: - Adding entry failed @@ -6168,15 +6119,15 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually备用的 Web UI 文件位置不能为空。 - - + + Choose export directory 选择导出目录 - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well 如启用以下选项,qBittorrent 会在 .torrent 文件成功地被添加到下载队列中后(第一选项)或添加失败后(第二选项)<strong> 删除</strong>它们。该设置<strong>不仅</strong>适用于通过 &ldquo;添加 torrent&rdquo; 菜单打开的文件,也适用于通过<strong>关联文件类型</strong>打开的文件。 @@ -6188,32 +6139,32 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %I:信息哈希值 v1(如果不可用,则为“-”) %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + %J:信息哈希值 v2(如果不可用,则为“-”) %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - + %K:Torrent ID(v1 torrent 的 sha-1 信息哈希值,或 v2/混合 torrent 的截断 sha-256 信息哈希值) - - - + + + Choose a save directory 选择保存目录 - + Choose an IP filter file 选择一个 IP 过滤规则文件 - + All supported filters 所有支持的过滤规则 @@ -6254,7 +6205,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually无效证书 - + Preferences 首选项 @@ -6826,27 +6777,27 @@ Those plugins were disabled. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist '%1' 不存在 - + '%1' does not point to a directory '%1' 不是一个文件夹 - + '%1' does not point to a file '%1' 不是一个文件 - + Does not have read permission in '%1' '%1' 没有读取权限 - + Does not have write permission in '%1' '%1' 没有写入权限 @@ -6997,12 +6948,12 @@ Those plugins were disabled. Info Hash v1: - + 信息哈希值 v1: Info Hash v2: - + 信息哈希值 v2: @@ -7020,12 +6971,12 @@ Those plugins were disabled. 全不选 - + Normal 正常 - + High @@ -7074,153 +7025,149 @@ Those plugins were disabled. Created On: 创建于: - - Torrent Hash: - Torrent 哈希值: - Save Path: 保存路径: - + Maximum 最高 - + Do not download 不下载 - + Never 从不 - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (已完成 %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (本次会话 %2) - - + + N/A - N/A + N/A - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (已做种 %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (最大 %2) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (总计 %2) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (平均 %2) - + Open 打开 - + Open Containing Folder 打开包含文件夹 - + Rename... 重命名... - + Priority 优先 - + By shown file order 按显示的文件顺序 - + New Web seed 新建 Web 种子 - + Remove Web seed 移除 Web 种子 - + Copy Web seed URL 复制 Web 种子 URL - + Edit Web seed URL 编辑 Web 种子 URL - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> <center><b>速度图表已禁用</b><p>你可以在高级选项中更改这个设置</center> - + Filter files... 过滤文件... - + New URL seed New HTTP source 新建 URL 种子 - + New URL seed: 新建 URL 种子: - - + + This URL seed is already in the list. 该 URL 种子已在列表中。 - + Web seed editing 编辑 Web 种子 - + Web seed URL: Web 种子 URL: @@ -7474,22 +7421,22 @@ No further notices will be issued. 同意 - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 检测到未知的程序退出。使用备份文件还原设置:%1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. 尝试写入配置文件时出现权限错误。 - + A format error occurred while trying to write the configuration file. 尝试写入配置文件时出现文件格式错误。 - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. 尝试写入配置文件时出现未知错误。 @@ -7515,7 +7462,7 @@ No further notices will be issued. Directory for RSS AutoDownloader data is unavailable. - + RSS 自动下载器数据的目录不可用。 @@ -7811,36 +7758,6 @@ No further notices will be issued. 作者: - - ScanFoldersDelegate - - Select save location - 选择保存位置 - - - - ScanFoldersModel - - Monitored Folder - 监控文件夹 - - - Override Save Location - 覆盖保存位置 - - - Monitored folder - 监控文件夹 - - - Default save location - 默认保存位置 - - - Browse... - 浏览... - - SearchController @@ -8240,12 +8157,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Close tab - + 关闭标签 Close all tabs - + 关闭所有标签 @@ -8769,66 +8686,76 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window + Checking (0) + + + + Errored (0) 错误 (0) - + All (%1) 全部 (%1) - + Downloading (%1) 下载 (%1) - + Seeding (%1) 做种 (%1) - + Completed (%1) 完成 (%1) - + Paused (%1) 暂停 (%1) - + Resumed (%1) 恢复 (%1) - + Active (%1) 活动 (%1) - + Inactive (%1) 空闲 (%1) - + Stalled (%1) 暂停 (%1) - + Stalled Uploading (%1) 上传已暂停 (%1) - + Stalled Downloading (%1) 下载已暂停 (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) 错误 (%1) @@ -9303,50 +9230,54 @@ Please choose a different name and try again. Watched folder path cannot be empty. - + 监视文件夹路径不能为空。 - + Watched folder path cannot be relative. - + 监视文件夹路径不能是相对的。 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + 无法从 %1 加载监视文件夹配置。 错误:%2 + + + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + 无法从 %1 解析监视文件夹配置。 错误:%2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + 无法从 %1 加载监视文件夹配置。 无效的数据格式。 - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + 无法将监视文件夹配置存储到 %1。 错误:%2 TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + 无法打开 magnet 文件:%1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + 拒绝失败的 torrent 文件: %1 - + Watching folder: "%1" - + 监视文件夹:“%1” @@ -9369,11 +9300,7 @@ Please choose a different name and try again. Invalid metadata - 元数据无效 - - - Invalid metadata. - 元数据无效。 + 元数据无效 @@ -9466,12 +9393,12 @@ Please choose a different name and try again. 不适用于私人 torrent - + No share limit method selected 未指定分享限制方式 - + Please select a limit method first 请先选择一个限制方式 @@ -9479,102 +9406,102 @@ Please choose a different name and try again. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. 错误:'%1' 不是一个有效的 torrent 文件。 - + Priority must be an integer 优先级必须是整数 - + Priority is not valid 优先级无效 - + Torrent's metadata has not yet downloaded Torrent 的元数据尚未下载 - + File IDs must be integers 文件 ID 必须是整数 - + File ID is not valid 文件 ID 无效 - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled 必须启用 torrent 队列 - + Save path cannot be empty 保存路径不能为空 - - + + Category cannot be empty 分类不能为空 - + Unable to create category 无法创建分类 - + Unable to edit category 无法编辑分类 - + Cannot make save path 无法保存路径 - + 'sort' parameter is invalid 'sort'参数无效 - + "%1" is not a valid file index. 「%1」不是有效的文件索引。 - + Index %1 is out of bounds. 索引 %1 超出范围。 - + Cannot write to directory 无法写入目录 - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Web UI 设置路径:从 "%2" 移动 "%1" 至 "%3" - + Incorrect torrent name 不正确的 torrent 名称 - - + + Incorrect category name 不正确的分类名 @@ -9605,62 +9532,62 @@ Please choose a different name and try again. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter 全部 (0) - + Trackerless (0) 缺少 tracker (0) - + Error (0) 错误 (0) - + Warning (0) 警告 (0) - - + + Trackerless (%1) 缺少 tracker (%1) - - + + Error (%1) 错误 (%1) - - + + Warning (%1) 警告 (%1) - + Resume torrents 继续 torrent - + Pause torrents 暂停 torrent - + Delete torrents 删除 torrent - - + + All (%1) this is for the tracker filter 全部 (%1) @@ -9670,7 +9597,7 @@ Please choose a different name and try again. TrackerListWidget - + Working 工作中 @@ -9691,126 +9618,126 @@ Please choose a different name and try again. 这是私有 torrent - + Updating... 更新中... - + Not working 未工作 - + Not contacted yet 未联系 - - - - + + + + N/A N/A - + Tracker editing 编辑 Tracker - + Tracker URL: Tracker URL: - - + + Tracker editing failed Tracker 编辑失败 - + The tracker URL entered is invalid. 输入的 tracker URL 是无效的。 - + The tracker URL already exists. 这个 tracker URL 已经存在。 - + Add a new tracker... 添加新的 tracker... - + Edit tracker URL... 编辑 tracker URL... - + Remove tracker 移除 tracker - + Copy tracker URL 复制 tracker URL - + Force reannounce to selected trackers 强制向选定的 Tracker 重新汇报 - + Force reannounce to all trackers 强制向所有 Tracker 重新汇报 - + Tier 层级 - + URL URL - + Status 状态 - + Seeds 做种 - + Peers 用户 - + Leeches 下载 - + Downloaded 完成 - + Message 消息 - + Column visibility 显示列 @@ -9856,22 +9783,22 @@ Please choose a different name and try again. TransferListFiltersWidget - + Status 状态 - + Categories 分类 - + Tags 标签 - + Trackers Tracker @@ -9879,278 +9806,284 @@ Please choose a different name and try again. TransferListModel - + Downloading 下载 - + Stalled Torrent is waiting for download to begin 等待 - + Downloading metadata Used when loading a magnet link 下载元数据 - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] 下载 - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode 做种 - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] 做种 - - + + Queued Torrent is queued 排队 - - + + Checking Torrent local data is being checked 校验 - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. 校验恢复数据 - + Paused 暂停 - + Completed 完成 - + Moving Torrent local data are being moved/relocated 移动中 - + Missing Files 丢失文件 - + Errored Torrent status, the torrent has an error 错误 - + Name i.e: torrent name 名称 - + Size i.e: torrent size 选定大小 - + Progress % Done 进度 - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) 状态 - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) 做种数 - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) 用户 - + Down Speed i.e: Download speed 下载速度 - + Up Speed i.e: Upload speed 上传速度 - + Ratio Share ratio 比率 - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left 剩余时间 - + Category 分类 - + Tags 标签 - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 添加于 - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 完成于 - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit 下载限制 - + Up Limit i.e: Upload limit 上传限制 - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) 已下载 - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) 已上传 - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) 本次会话下载 - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) 本次会话上传 - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) 剩余 - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) 活动时间 - + Save path Torrent save path 保存路径 - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) 已完成 - + Ratio Limit Upload share ratio limit 比率限制 - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole 最后完整可见 - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded 最近活动 - + Total Size i.e. Size including unwanted data 总大小 - + Availability The number of distributed copies of the torrent 可用性 - + N/A N/A - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 前 - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (已做种 %2) @@ -10304,17 +10237,13 @@ Please choose a different name and try again. Torrent ID - + Torrent ID Name 名称 - - Hash - 哈希值 - Queue @@ -10338,12 +10267,12 @@ Please choose a different name and try again. Info hash v1 - + 信息哈希值 v1 Info hash v2 - + 信息哈希值 v2 @@ -10468,82 +10397,82 @@ Please choose a different name and try again. Watched Folder Options - + 监视文件夹选项 <html><head/><body><p>Will watch the folder and all its subfolders. In Manual torrent management mode it will also add subfolder name to the selected Save path.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>将监视文件夹及其所有子文件夹。在手动 torrent 管理模式下,它还会将子文件夹名称添加到选定的保存路径。</p></body></html> Recursive mode - + 递归模式 Torrent parameters - + Torrent 参数 Torrent Management Mode: - Torrent 管理模式: + Torrent 管理模式: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + 自动模式意味着各种 torrent 属性(例如保存路径)将由关联的分类标或签等决定 Manual - 手动 + 手动 Automatic - 自动 + 自动 Save at - 保存在 + 保存到 Category: - 分类: + 分类: Start torrent - 开始 Torrent + 开始 Torrent Content layout: - 内容布局: + 内容布局: Original - 原始 + 原始 Create subfolder - 创建子文件夹 + 创建子文件夹 Don't create subfolder - 不创建子文件夹 + 不创建子文件夹 Choose save path - 选择保存路径 + 选择保存路径 @@ -10551,27 +10480,26 @@ Please choose a different name and try again. Watched Folder - + 监视文件夹 - Watched folder path cannot be empty. - + 监视文件夹路径不能为空。 + + + + Folder '%1' is already in watch list. + 文件夹 “%1” 已在监视列表中。 - Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. + 文件夹 “%1” 不存在。 - Folder '%1' doesn't exist. - - - - Folder '%1' isn't readable. - + 文件夹 “%1” 不可读。 diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts index bfc67f3f5..8725874a5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts @@ -166,11 +166,6 @@ Save at 儲存於 - - - Info hash v2 - - Never show again @@ -236,10 +231,6 @@ Size: 大小: - - Hash: - 驗證碼: - Comment: @@ -295,6 +286,11 @@ Download first and last pieces first 先下載首片段和最後片段 + + + Info hash v2: + + Save as .torrent file... @@ -329,24 +325,24 @@ - + Invalid torrent 無效Torrent - + Not Available This comment is unavailable 不可選用 - + Not Available This date is unavailable 不可選用 - + Not available 不可選用 @@ -439,6 +435,11 @@ Error: %2 This size is unavailable. 不可選用 + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -475,7 +476,12 @@ Error: %2 - + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. + + + + Cannot download '%1': %2 @@ -505,13 +511,13 @@ Error: %2 完成檢索元資料 - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 - + Download Error 下載錯誤 @@ -993,73 +999,73 @@ Error: %2 Torrent:%1,啟用外部程式,指令:%2 - + Torrent name: %1 Torrent名:%1 - + Torrent size: %1 Torrent大小:%1 - + Save path: %1 儲存路徑:%1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent用%1完成下載。 - + Thank you for using qBittorrent. 多謝使用qBittorrent。 - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent]「%1」已完成下載 - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent:%1,傳送電郵通知 - + Application failed to start. 無法啟動程式。 - + Information 資訊 - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 遙控qBittorrent,從「%1」存取Web UI遠端控制 - + The Web UI administrator username is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Web UI遠端控制管理員密碼仍是預設的:%1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. 存在安全風險,請考慮於喜好設定更改密碼。 - + Saving torrent progress... 儲存Torrent進度… @@ -1544,33 +1550,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - + + Cannot read file %1: %2 - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 @@ -1578,32 +1584,32 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 @@ -1616,255 +1622,255 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also 啟用和停用對PeX同路人交換的支援須重新啟動 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE 系統網絡連線:%1 - + ONLINE 啟用 - + OFFLINE 停用 - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1的網絡設定已更改,正在更新階段扣連 - + Encryption support [%1] 加密支援 [%1] - + FORCED 強制 - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1並非有效IP位址,被拒用於封鎖位址清單。 - + Anonymous mode [%1] 匿名模式 [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on - + Unable to decode '%1' torrent file. 無法解析Torrent檔「%1」 - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". - + Moving "%1" to "%2"... - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' 反復下載嵌入於Torrent「%2」的「%1」 - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... 「%1」已從傳輸清單清除。 - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... 「%1」已從傳輸清單和磁碟中清除。 - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... 「%1」已從傳輸清單清除,但檔案無法刪除。錯誤:%2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - + "%1" is successfully moved to "%2". - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... 下載「%1」中,請稍候… - + The network interface defined is invalid: %1 定義的網絡介面無效:%1 @@ -1892,8 +1898,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + ON 啟用中 @@ -1905,8 +1911,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + OFF 停用中 @@ -1922,93 +1928,93 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also PeX同路人交換 [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. 「%1」達到設定的最大分享率。已清除。 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. 「%1」達到設定的最大分享率。已暫停。 - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. 「%1」達到設定的做種時間上限。已清除。 - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. 「%1」達到設定的做種時間上限。已暫停。 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' 追蹤器「%1」已加入到Torrent「%2」 - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' 追蹤器「%1」已從Torrent「%2」刪除 - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' 已加入URL種子「%1」到Torrent「%2」 - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' 已從Torrent「%2」清除URL種子「%1」 - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. 無法復原Torrent檔案「%1」。 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 成功解析IP過濾器:已套用%1個規則。 - + Error: Failed to parse the provided IP filter. 錯誤:解析IP過濾器失敗。 - + '%1' restored. 'torrent name' restored. 「%1」已復原。 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. 「%1」已加入到下載清單。 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP╱NAT-PMP:埠映射失敗,訊息:%1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP╱NAT-PMP:埠映射成功,訊息:%1 @@ -2040,47 +2046,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Couldn't write to file. - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2243,17 +2249,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also 一行一連結(支援HTTP連結、磁性連結和資料驗證碼) - + Download 下載 - + No URL entered 未輸入網址 - + Please type at least one URL. 請輸入最少一個網址。 @@ -2486,17 +2492,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also 任何檔案 - - FileSystemWatcher - - Watching remote folder: "%1" - 監視遠端資料夾:「%1」 - - - Watching local folder: "%1" - 監視本機資料夾:「%1」 - - FilterParserThread @@ -4704,7 +4699,7 @@ Please install it manually. Net::Smtp - + Email Notification Error: 電郵通知錯誤: @@ -4906,163 +4901,168 @@ Please install it manually. - + + Any + + + + IP Fi&ltering IP過濾 - + Schedule &the use of alternative rate limits 設定使用特別速度限制的時間 - + From: From start time - + To: To end time - + Find peers on the DHT network - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">網上說明</a>) - + &Torrent Queueing Torrent排程 - + A&utomatically add these trackers to new downloads: 自動加入以下追蹤器到新下載: - + RSS Reader RSS閱讀器 - + Enable fetching RSS feeds 啟用讀取最新RSS Feed - + Feeds refresh interval: RSS Feed更新間距: - + Maximum number of articles per feed: 每個RSS Feed的最大文章數: - - + + min minutes 分鐘 - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader RSS Torrent自動下載器 - + Enable auto downloading of RSS torrents 啟用RSS Torrent自動下載 - + Edit auto downloading rules... 編輯自動下載規則… - + RSS Smart Episode Filter RSS智能分集過濾器 - + Download REPACK/PROPER episodes 下載「重新發佈」╱「足本」分集 - + Filters: 過濾器: - + Web User Interface (Remote control) 網絡用戶介面(Web UI遠端控制) - + IP address: IP位址: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5071,42 +5071,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv 「::」代表任何IPv6位址,而「*」代表任何的IPv4或IPv6位址。 - + Ban client after consecutive failures: - + Never 從不 - + ban for: - + Session timeout: - + Disabled 已停用 - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) - + Server domains: 伺服器域名: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5119,27 +5119,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP 使用HTTPS,而不是HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost 略過對本機上用戶的驗證 - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets 略過對IP子網絡白名單用戶的驗證 - + IP subnet whitelist... IP子網絡白名單… - + Upda&te my dynamic domain name 更新動態域名 @@ -5486,14 +5486,6 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomatically add torrents from: 自動加入以下位置的Torrent: - - Add entry - 加入項目 - - - Remove entry - 清除項目 - Receiver @@ -5528,23 +5520,23 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Authentication 驗證 - - - + + + Username: 用戶名: - - - + + + Password: 密碼: @@ -5569,449 +5561,448 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually連入埠: - + Random 隨機 - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router 使用映射自路由器的UPnP╱NAT-PMP連接埠 - Use different port on each startup - 每次啟動時使用不同的埠 + 每次啟動時使用不同的埠 - + Connections Limits 連接限制 - + Maximum number of connections per torrent: 每個Torrent最大連接數量: - + Global maximum number of connections: 整體最大連接數量: - + Maximum number of upload slots per torrent: 每個Torrent最大上載通道數量: - + Global maximum number of upload slots: 整體最大上載通道數量: - + Proxy Server 代理伺服器 - + Type: 類型: - + (None) (無) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: 主機: - - + + Port: 埠: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections 否則,代理伺服器僅用於追蹤器連接 - + Use proxy for peer connections 使用代理伺服器來連接同路人 - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection Torrent傳輸和相關動作以外的RSS Feed、搜尋器、軟件更新等均直接連接 - + Use proxy only for torrents 代理伺服器僅用於Torrent - + A&uthentication 驗證 - + Info: The password is saved unencrypted (注意:儲存的密碼不會加密) - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): 過濾器(.dat、.p2p、.p2b) - + Reload the filter 重新載入過濾器 - + Manually banned IP addresses... 手動封鎖IP位址… - + Apply to trackers 套用到追蹤器 - + Global Rate Limits 整體速度限制 - - - - - - - + + + + + + + 無限 - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: 上載: - - + + Download: 下載: - + Alternative Rate Limits 特別速度限制 - + Start time - + End time - + When: 日期: - + Every day 每日 - + Weekdays 工作日 - + Weekends 週末 - + Rate Limits Settings 設定速度限制 - + Apply rate limit to peers on LAN 將速度限制套用到區域網絡(LAN)的同路人 - + Apply rate limit to transport overhead 將速度限制套用到傳輸消耗 - + Apply rate limit to µTP protocol 將速度限制套用到µTP協定 - + Privacy 私隱 - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers 啟用DHT分散式網絡來尋找更多同路人 - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) 與相容的Bittorrent用戶端(µTorrent等)交換同路人資訊 - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers 啟用PeX同路人交換來尋找更多同路人 - + Look for peers on your local network 於本地網絡尋找同路人 - + Enable Local Peer Discovery to find more peers 啟用LPD本地同路人發現來尋找更多同路人 - + Encryption mode: 加密模式: - + Require encryption 要求加密 - + Disable encryption 停用加密 - + Enable when using a proxy or a VPN connection 使用代理伺服器或VPN連接時啟用 - + Enable anonymous mode 啟用匿名模式 - + Maximum active downloads: 最大活躍下載數量: - + Maximum active uploads: 最大活躍上載數量: - + Maximum active torrents: 最大活躍Torrent數量: - + Do not count slow torrents in these limits 此等限制不要計算慢速Torrent - + Upload rate threshold: 上載速度下限: - + Download rate threshold: 下載速度下限: - - - + + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: 慢速Torrent時間: - + then 然後 - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 使用UPnP╱NAT-PMP映射路由器連接埠 - + Certificate: 憑證: - + Key: 密匙: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>關於憑證</a> - + Change current password - + Use alternative Web UI 使用後備Web UI遠端控制 - + Files location: 檔案位置: - + Security 驗證 - + Enable clickjacking protection 啟用防劫持鼠鍵保護 - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection 啟用防偽造跨站請求(CSRF)保護 - + Enable Host header validation 啟用主機標頭驗證 - + Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + Service: 服務: - + Register 註冊 - + Domain name: 域名: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! 啟用此等選項,你的「.torrent 」檔或會<strong>無可挽回</strong>地離你而去! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog 啟用第二個選項(也當「加入」被取消),「.torrent」檔會被<strong>清除</strong>,不管有否按下「加入Torrent」話匣的「<strong>取消</strong>」按鈕。 - + Select qBittorrent UI Theme file - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location 選取後備Web UI遠端控制的檔案位置 @@ -6060,37 +6051,33 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually%T: Current tracker 【%T】目前追蹤器 - - %I: Info hash - 【%I】資訊驗證碼 - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") 提示:以引號包起參數可避免於空格被切斷(例如:"%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Torrent會被視為慢速,如果於「慢速Torrent時間」設定秒數內的上下載速度都低於設定下限值。 - + Certificate - + Select certificate - + Private key - + Select private key @@ -6099,18 +6086,6 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallySelect folder to monitor 選取監視的資料夾 - - Folder is already being monitored: - 正在監視的資料夾: - - - Folder does not exist: - 資料夾不存在: - - - Folder is not readable: - 資料夾無法讀取: - Adding entry failed @@ -6133,15 +6108,15 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually後備Web UI遠端控制的檔案位置不可空白。 - - + + Choose export directory 選取輸出路徑 - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well @@ -6166,19 +6141,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - - - + + + Choose a save directory 選取儲存路徑 - + Choose an IP filter file 選取一個IP過濾器檔 - + All supported filters 全部支援的過濾器 @@ -6219,7 +6194,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually無效憑證 - + Preferences 喜好設定 @@ -6790,27 +6765,27 @@ Those plugins were disabled. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist 「%1」不存在 - + '%1' does not point to a directory 「%1」不是一個資料夾 - + '%1' does not point to a file 「%1」不是一個檔案 - + Does not have read permission in '%1' 沒有「%1」的讀取權限 - + Does not have write permission in '%1' 沒有「%1」的寫入權限 @@ -6984,12 +6959,12 @@ Those plugins were disabled. 取消選取檔案 - + Normal 一般 - + High @@ -7038,153 +7013,149 @@ Those plugins were disabled. Created On: 建立於: - - Torrent Hash: - Torrent驗證碼: - Save Path: 儲存路徑: - + Maximum 最高 - + Do not download 不要下載 - + Never 從不 - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1×%2(完成%3) - - + + %1 (%2 this session) %1(本階段%2) - - + + N/A (無) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1(做種%2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1(最高%2) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1(總計%2) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1(平均%2) - + Open 開啟 - + Open Containing Folder 開啟存放位置 - + Rename... 重新命名… - + Priority 優先權 - + By shown file order - + New Web seed 新Web種子 - + Remove Web seed 清除Web種子 - + Copy Web seed URL 複製Web種子網址 - + Edit Web seed URL 編輯Web種子網址 - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> <center><b>速度圖已停用</b><p>你可以前往進階設定更改</center> - + Filter files... 過濾檔案… - + New URL seed New HTTP source 新URL種子 - + New URL seed: 新URL種子: - - + + This URL seed is already in the list. 此URL種子已於清單。 - + Web seed editing 編輯Web種子 - + Web seed URL: Web種子網址: @@ -7438,22 +7409,22 @@ No further notices will be issued. 我同意 - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 偵測到有瑕疵的程式退出。正在使用備份檔案來復原設定:%1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. 嘗試寫入設定檔時發生存取錯誤。 - + A format error occurred while trying to write the configuration file. 嘗試寫入設定檔時發生格式錯誤。 - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. 嘗試寫入設定檔時發生未知錯誤。 @@ -7775,36 +7746,6 @@ No further notices will be issued. 作者: - - ScanFoldersDelegate - - Select save location - 選取儲存位置 - - - - ScanFoldersModel - - Monitored Folder - 監視的資料夾 - - - Override Save Location - 覆寫儲存位置 - - - Monitored folder - 監視的資料夾 - - - Default save location - 預設儲存位置 - - - Browse... - 瀏覽… - - SearchController @@ -8733,66 +8674,76 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window + Checking (0) + + + + Errored (0) 出錯(0) - + All (%1) 全部(%1) - + Downloading (%1) 下載中(%1) - + Seeding (%1) 做種(%1) - + Completed (%1) 完成(%1) - + Paused (%1) 暫停(%1) - + Resumed (%1) 回復下載(%1) - + Active (%1) 活躍(%1) - + Inactive (%1) 不活躍(%1) - + Stalled (%1) - + Stalled Uploading (%1) - + Stalled Downloading (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) 出錯(%1) @@ -9270,27 +9221,27 @@ Please choose a different name and try again. - + Watched folder path cannot be relative. - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 @@ -9298,17 +9249,17 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -9426,12 +9377,12 @@ Please choose a different name and try again. - + No share limit method selected - + Please select a limit method first @@ -9439,102 +9390,102 @@ Please choose a different name and try again. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. 錯誤:「%1」不是有效Torrent檔。 - + Priority must be an integer 優先權須是整數 - + Priority is not valid 優先權無效 - + Torrent's metadata has not yet downloaded Torrent的元資料未有下載 - + File IDs must be integers 檔案ID須是整數 - + File ID is not valid 檔案ID無效 - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled 須啟用Torrent排程 - + Save path cannot be empty 儲存路徑不可空白 - - + + Category cannot be empty 分類不可空白 - + Unable to create category 無法建立分類 - + Unable to edit category 無法編輯分類 - + Cannot make save path 無法建立儲存路徑 - + 'sort' parameter is invalid - + "%1" is not a valid file index. - + Index %1 is out of bounds. - + Cannot write to directory 無法寫入到路徑 - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Web UI遠端控制存放位置:將「%1」從「%2」搬到「%3」 - + Incorrect torrent name 錯誤Torrent名稱 - - + + Incorrect category name 錯誤分類名稱 @@ -9560,62 +9511,62 @@ Please choose a different name and try again. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter 全部(0) - + Trackerless (0) 缺少追蹤器(0) - + Error (0) 錯誤(0) - + Warning (0) 警告(0) - - + + Trackerless (%1) 缺少追蹤器(%1) - - + + Error (%1) 錯誤(%1) - - + + Warning (%1) 警告(%1) - + Resume torrents 回復Torrent - + Pause torrents 暫停Torrent - + Delete torrents 刪除Torrent - - + + All (%1) this is for the tracker filter 全部(%1) @@ -9625,7 +9576,7 @@ Please choose a different name and try again. TrackerListWidget - + Working 運行中 @@ -9646,126 +9597,126 @@ Please choose a different name and try again. 私人Torrent - + Updating... 更新中… - + Not working 閒置 - + Not contacted yet 未嘗連接 - - - - + + + + N/A (無) - + Tracker editing 編輯追蹤器 - + Tracker URL: 追蹤器網址: - - + + Tracker editing failed 編輯追蹤器失敗 - + The tracker URL entered is invalid. 無效追蹤器網址。 - + The tracker URL already exists. 存在同網址的追蹤器。 - + Add a new tracker... 加入新追蹤器… - + Edit tracker URL... 編輯追蹤器網址… - + Remove tracker 清除追蹤器 - + Copy tracker URL 複製追蹤器網址 - + Force reannounce to selected trackers 強制重新公告到所選追蹤器 - + Force reannounce to all trackers 強制重新公告到全部追蹤器 - + Tier - + URL 網址 - + Status 狀態 - + Seeds 種子 - + Peers 同路人 - + Leeches 依附者 - + Downloaded 已下載 - + Message 訊息 - + Column visibility 欄位顯示 @@ -9811,22 +9762,22 @@ Please choose a different name and try again. TransferListFiltersWidget - + Status 狀態 - + Categories 分類 - + Tags 標籤 - + Trackers 追蹤器 @@ -9834,278 +9785,284 @@ Please choose a different name and try again. TransferListModel - + Downloading - + Stalled Torrent is waiting for download to begin - + Downloading metadata Used when loading a magnet link - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - - + + Queued Torrent is queued - - + + Checking Torrent local data is being checked - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Paused - + Completed 已完成 - + Moving Torrent local data are being moved/relocated - + Missing Files - + Errored Torrent status, the torrent has an error - + Name i.e: torrent name 名稱 - + Size i.e: torrent size 大小 - + Progress % Done 進度 - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) 狀態 - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) 完整種子 - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) 同路人 - + Down Speed i.e: Download speed 下載速度 - + Up Speed i.e: Upload speed 上載速度 - + Ratio Share ratio 分享率 - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left 預計剩餘時間 - + Category 分類 - + Tags 標籤 - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 加入於 - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 完成於 - + Tracker 追蹤器 - + Down Limit i.e: Download limit 下載速度限制 - + Up Limit i.e: Upload limit 上載速度限制 - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) 已下載 - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) 已上載 - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) 本階段下載 - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) 本階段上載 - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) 剩餘 - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) 已用時間 - + Save path Torrent save path 儲存路徑 - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) 已完成 - + Ratio Limit Upload share ratio limit 最大分享率 - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole 最後完整可見 - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded 最後活動 - + Total Size i.e. Size including unwanted data 總大小 - + Availability The number of distributed copies of the torrent 可得度 - + N/A (無) - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1(做種%2) @@ -10504,22 +10461,17 @@ Please choose a different name and try again. - - Watched folder path cannot be empty. - - - - + Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. - + Folder '%1' isn't readable. diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts index 7632774d8..a14f8ea31 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts @@ -167,9 +167,8 @@ 儲存至 - Info hash v2 - + 資訊雜湊值 v2 @@ -229,17 +228,13 @@ Info hash v1: - + 資訊雜湊值 v1: Size: 大小: - - Hash: - 雜湊值: - Comment: @@ -295,6 +290,11 @@ Download first and last pieces first 先下載第一和最後一塊 + + + Info hash v2: + 資訊雜湊值 v2: + Save as .torrent file... @@ -329,24 +329,24 @@ - + Invalid torrent 無效的 torrent - + Not Available This comment is unavailable 不可用 - + Not Available This date is unavailable 不可用 - + Not available 不可得 @@ -416,7 +416,7 @@ Error: %2 N/A - N/A + N/A @@ -439,6 +439,11 @@ Error: %2 This size is unavailable. 無法使用 + + + Torrent file (*%1) + + Save as torrent file @@ -447,7 +452,7 @@ Error: %2 Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - 無法匯出 torrent 詮釋資料檔案「%1」。理由:%2. {1'?} + 無法匯出 torrent 詮釋資料檔案「%1」。理由:%2。 @@ -457,25 +462,30 @@ Error: %2 Normal priority - + 一般優先度 High priority - + 高優先度 Maximum priority - + 最高優先度 Priority by shown file order + 按檔案順序顯示的優先度 + + + + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. - + Cannot download '%1': %2 無法下載「%1」:%2 @@ -505,14 +515,14 @@ Error: %2 中介資料檢索完成 - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 從 URL 載入失敗:%1。 錯誤:%2 - + Download Error 下載錯誤 @@ -739,7 +749,7 @@ Error: %2 Outgoing connections per second - + 每秒對外連線數 @@ -804,7 +814,7 @@ Error: %2 Reannounce to all trackers when IP or port changed - + 當 IP 或連接埠變更時通知所有追蹤者 @@ -994,73 +1004,73 @@ Error: %2 Torrent:%1,正在執行外部程式,命令:%2 - + Torrent name: %1 Torrent 名稱:%1 - + Torrent size: %1 Torrent 大小:%1 - + Save path: %1 儲存路徑:%1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent 已於 %1 下載完成。 - + Thank you for using qBittorrent. 感謝您使用 qBittorrent。 - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent]「%1」已下載完成 - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent:%1,正在傳送郵件通知 - + Application failed to start. 應用程式啟動失敗。 - + Information 資訊 - + To control qBittorrent, access the Web UI at %1 要控制 qBittorrent,從 %1 存取 Web UI - + The Web UI administrator username is: %1 Web UI 的管理員使用者名稱為:%1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Web UI 管理者密碼仍是預設的:%1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. 這有安全性風險,請考慮從程式偏好設定更改您的密碼。 - + Saving torrent progress... 正在儲存 torrent 進度… @@ -1546,41 +1556,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" 無法建立 torrent 復原資料夾:「%1」 - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 無法從「%1」載入 torrent 佇列。錯誤:%2 - - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - 無法儲存 torrent 詮釋資料至「%1」。錯誤:%2. {1'?} + 無法儲存 torrent 詮釋資料至「%1」。錯誤:%2。 - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - 無法儲存 torrent 復原資料至「%1」。錯誤:%2. {1'?} + 無法儲存 torrent 復原資料至「%1」。錯誤:%2。 - + + Cannot read file %1: %2 無法讀取檔案 %1:%2 - Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2 - 無法儲存 torrent 詮釋資料至「%1」。錯誤:%2 - - - Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2 - 無法儲存 torrent 復原資料至「%1」。錯誤:%2 - - - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 無法儲存資料至「%1」。錯誤:%2 @@ -1588,32 +1590,32 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. 找不到 - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 無法載入 torrent「%1」的復原資料。錯誤:%2 - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + 無法儲存 torrent 詮釋資料。錯誤:%1。 - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 無法儲存 torrent「%1」的復原資料。錯誤:%2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 無法刪除 torrent「%1」的復原資料。錯誤:%2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 無法儲存 torrent 的佇列位置。錯誤:%1 @@ -1626,259 +1628,255 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also 切換 PeX 支援狀態須重新啟動 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE 系統的網路狀態變更為 %1 - + ONLINE 上線 - + OFFLINE 離線 - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1 的網路設定已變更,正在重新整理作業時期綁紮 - + Encryption support [%1] 加密支援 [%1] - + FORCED 強制 - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 不是有效的 IP 位置,其在套用已封鎖位置的清單時被退回。 - + Anonymous mode [%1] 匿名模式 [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. 「%1」已經到達您設定的最大分享率了。已移除 torrent 及其檔案。 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. 「%1」已經到達您設定的最大分享率了。已對其啟用超級 seeding。 - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. 「%1」已經到達您設定的 seeding 時間了。已移除 torrent 及其檔案。 - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. 「%1」已經到達您設定的 seeding 時間了。已對其啟用超級 seeding。 - + Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - 無法匯出 torrent 詮釋資料檔案「%1」。理由:%2. {1'?} + 無法匯出 torrent 詮釋資料檔案「%1」。理由:%2。 - + Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. 錯誤:已取消儲存 %1 個為完成種子的復原資料。 - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. 已設定的網路界面地址 %1 無效。 - - + + Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on 找不到要監聽的已設定地址「%1」 - + Unable to decode '%1' torrent file. 無法解碼 torrent 檔案「%1」。 - + Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". 正在取消移動「%1」從「%2」到「%3」。 - + Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. 無法將「%1」移動到「%2」。Torrent 目前正在移動到相同的目的位置。 - + Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. 無法將「%1」從「%2」移動到「%3」。兩個路徑都指向同一個位置。 - + Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". 已將「%1」從「%2」移動到「%3」加入佇列。 - + Moving "%1" to "%2"... 將「%1」移動到「%2」…… - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' 遞迴下載在 torrent「%2」裡的檔案「%1」 - + Couldn't load torrent. Reason: %1. - 無法載入 torrent。理由:%1. + 無法載入 torrent。理由:%1。 - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP 過濾 - + port filter this peer was blocked. Reason: port filter. 連接埠過濾 - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 混合模式限制 - + use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. 使用特權連接埠 - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 已停用 - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 已停用 - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Torrent 錯誤。Torrent:「%1」。錯誤:%2。 - Couldn't load torrent. Reason: %1 - 無法載入 torrent。理由:%1 - - - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... 「%1」已從傳輸清單中移除。 - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... 「%1」已從傳輸清單與硬碟中移除。 - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... 「%1」已從傳輸清單中移除,但檔案無法刪除。錯誤:%2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 檔案錯誤警告。Torrent:「%1」。檔案:「%2」。理由:%3 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" URL seed 名稱查詢失敗。Torrent:「%1」。URL:「%2」。錯誤:「%3」 - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" 從 URL seed 收到錯誤訊息。Torrent:「%1」。URL:「%2」。訊息:「%3」 - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 成功監聽 IP:%1,連接埠:%2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use 監聽 IP 失敗:%1,連接埠:%2/%3。理由:%4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 偵測到外部 IP:%1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 錯誤:內部警告佇列已滿,警告已被丟棄,您可能會發現效能變差。被丟棄的警告類型:%1。訊息:%2 - + "%1" is successfully moved to "%2". 「%1」已成功移動到「%2」。 - + Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. 將「%1」從「%2」移動到「%3」失敗。理由:%4。 - + SOCKS5 proxy error. Message: %1 SOCKS5 代理伺服器錯誤。訊息:%1 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... 下載「%1」中,請稍候… - + The network interface defined is invalid: %1 定義的網路介面是無效的:%1 @@ -1906,8 +1904,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + ON 開啟 @@ -1919,8 +1917,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - - + + OFF 關閉 @@ -1936,121 +1934,109 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also PeX 支援 [%1] - + Could not get GUID of network interface: %1 無法取得網路界面的 GUID:%1 - + Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 正在嘗試監聽:%1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. 「%1」已經到達您設定的最大分享率了。已移除。 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. 「%1」已經到達您設定的最大分享率了。已暫停。 - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. 「%1」已經到達您設定的最大傳送時間了。已移除。 - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. 「%1」已經到達您設定的最大傳送時間了。已暫停。 - Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2 - 無法匯出 torrent 詮釋資料檔案「%1」。理由:%2 - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' 追蹤者「%1」已加入到 torrent「%2」中 - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' 追蹤者「%1」已從 torrent「%2」中刪除 - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL 種子「%1」已加入到 torrent「%2」中 - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL 種子「%1」已從 torrent「%2」中刪除 - - + + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. 無法復原 torrent 檔案:「%1」 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 分析 IP 過濾檔案成功:已套用 %1 個規則。 - + Error: Failed to parse the provided IP filter. 錯誤:IP 過濾器分析失敗。 - + '%1' restored. 'torrent name' restored. 「%1」已復原。 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. 「%1」已增加到下載清單。 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP:埠轉送失敗,訊息:%1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP:埠轉送成功,訊息:%1 BitTorrent::TorrentCreatorThread - - Create new torrent aborted. - 中止建立新 torrent 檔案。 - - - Create new torrent file failed. Reason: %1 - 建立新的 torrent 檔案失敗。理由:%1 - Operation aborted - + 放棄動作 Create new torrent file failed. Reason: %1. - 建立新的 torrent 檔案失敗。理由:%1. + 建立新的 torrent 檔案失敗。理由:%1。 @@ -2066,51 +2052,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Peer「%1」新增至 torrent「%2」 - There's not enough space on disk. Torrent is currently in "upload only" mode. - 磁碟空間不足。Torrent 目前為「僅上傳」模式。 - - - + Couldn't write to file. - + 無法寫入檔案。 - + Torrent is currently in "upload only" mode. - + Torrent 目前處於「僅上傳」模式。 - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' 先下載第一及最後一塊:%1,torrent:「%2」 - + On 開啟 - + Off 關閉 - + File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. Torrent「%1」檔案大小不符合。無法繼續進行。 - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... 快速恢復 torrent「%1」資料被拒絕,理由:「%2」。正在重新檢查… - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" 檔案重新命名失敗。Torrent:「%1」,檔案:「%2」,理由:「%3」 - + Performance alert: 效能警告 @@ -2273,17 +2255,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also 每行一連結 (HTTP 連結、磁力連結及資訊雜湊值皆支援) - + Download 下載 - + No URL entered 沒有輸入 URL - + Please type at least one URL. 請輸入至少一個 URL。 @@ -2516,17 +2498,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also 任何檔案 - - FileSystemWatcher - - Watching remote folder: "%1" - 正在觀看遠端資料夾:「%1」 - - - Watching local folder: "%1" - 正在觀看本機資料夾:「%1」 - - FilterParserThread @@ -4736,7 +4707,7 @@ Please install it manually. Net::Smtp - + Email Notification Error: 電子郵件通知錯誤: @@ -4910,17 +4881,17 @@ Please install it manually. Add... - 新增… + 新增…… Options.. - + 選項…… Remove - + 移除 @@ -4938,34 +4909,39 @@ Please install it manually. 下載者連線協定: - + + Any + + + + IP Fi&ltering IP 過濾 (&L) - + Schedule &the use of alternative rate limits 預約使用替補速率限制 (&T) - + From: From start time 從: - + To: To end time 到: - + Find peers on the DHT network 在 DHT 網路上尋找 peer - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -4974,129 +4950,129 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption 停用加密:僅連線到沒有協議加密的 peer - + Allow encryption 允許加密 - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">更多資訊</a>) - + &Torrent Queueing Torrent 佇列 (&T) - + A&utomatically add these trackers to new downloads: 自動新增這些追蹤者到新的下載中:(&U) - + RSS Reader RSS 閱讀器 - + Enable fetching RSS feeds 啟用抓取 RSS feed - + Feeds refresh interval: Feed 更新區間: - + Maximum number of articles per feed: 每個 feed 的最大文章數: - - + + min minutes 分鐘 - + Seeding Limits 種子限制 - + When seeding time reaches 當做種時間達到 - + Pause torrent 暫停 torrent - + Remove torrent 移除 torrent - + Remove torrent and its files 移除 torrent 與其檔案 - + Enable super seeding for torrent 為 torrent 啟用超級做種 - + When ratio reaches 當分享率達到 - + RSS Torrent Auto Downloader RSS torrent 自動下載器 - + Enable auto downloading of RSS torrents 啟用自動 RSS torrent 下載 - + Edit auto downloading rules... 編輯自動下載規則… - + RSS Smart Episode Filter RSS 智慧型章節過濾器 - + Download REPACK/PROPER episodes 下載 REPACK╱PROPER 章節 - + Filters: 過濾器: - + Web User Interface (Remote control) Web UI(遠端控制) - + IP address: IP 位置: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5105,42 +5081,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv 「::」配對任何 IPv6 位置,或是「*」配對任何 IPv4 或 IPv6 位置。 - + Ban client after consecutive failures: 連續失敗後封鎖客戶端: - + Never 永不 - + ban for: 封鎖: - + Session timeout: 工作階段逾時: - + Disabled 已停用 - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) 啟用 cookie 安全旗標(需要 HTTPS) - + Server domains: 伺服器網域: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5153,27 +5129,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP 使用 HTTPS 而不是 HTTP (&U) - + Bypass authentication for clients on localhost 在本機上跳過客戶端驗證 - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets 讓已在白名單中的 IP 子網路跳過驗證 - + IP subnet whitelist... IP 子網白名單… - + Upda&te my dynamic domain name 更新我的動態領域名稱 (&T) @@ -5521,14 +5497,6 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyAutomatically add torrents from: 自動載入 torrent 檔案: - - Add entry - 新增項目 - - - Remove entry - 移除項目 - Receiver @@ -5563,23 +5531,23 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Authentication 驗證 - - - + + + Username: 使用者名稱: - - - + + + Password: 密碼: @@ -5604,449 +5572,448 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually連入連線時使用的埠: - + Random 隨機 - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router 使用從路由器轉送的 UPnP/NAT-PMP 連接埠 - Use different port on each startup - 每次啟動時使用不同的埠 + 每次啟動時使用不同的埠 - + Connections Limits 連線限制 - + Maximum number of connections per torrent: 每個 torrent 的最大連線數: - + Global maximum number of connections: 全域最大連線數: - + Maximum number of upload slots per torrent: 每個 torrent 上傳通道的最大數: - + Global maximum number of upload slots: 全域上傳通道的最大數: - + Proxy Server 代理伺服器 - + Type: 類型: - + (None) (無) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: 主機: - - + + Port: 埠: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections 除此之外,代理伺服器僅用於追蹤者連線 - + Use proxy for peer connections 使用代理伺服器來連線下載者 - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS feed、搜尋引擎、軟體更新或是任何其他除了 torrent 傳輸及相關動作以外的東西 (像是下載者交換) 都將會使用直接連線 - + Use proxy only for torrents 只對 torrent 使用代理伺服器 - + A&uthentication 驗證 (&U) - + Info: The password is saved unencrypted 資訊:密碼以未加密的形式儲存 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): 過濾路徑 (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter 重新載入過濾器 - + Manually banned IP addresses... 手動封鎖 IP 位置… - + Apply to trackers 套用到追蹤者 - + Global Rate Limits 全域速率限制 - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: 上傳: - - + + Download: 下載: - + Alternative Rate Limits 替補速率限制 - + Start time 開始時間 - + End time 結束時間 - + When: 何時: - + Every day 每天 - + Weekdays 平日 - + Weekends 週末 - + Rate Limits Settings 速率限制設定 - + Apply rate limit to peers on LAN 在 LAN 上套用對下載者的速率限制 - + Apply rate limit to transport overhead 套用速率限制至傳輸負載 - + Apply rate limit to µTP protocol 套用速率限制到 µTP 協定 - + Privacy 隱私 - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers 啟用 DHT (分散式網路) 來尋找更多下載者 - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) 與相容的 Bittorrent 客戶端 (µTorrent、Vuze 等) 交換下載者資訊 - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers 啟用下載者交換 (PeX) 來尋找更多下載者 - + Look for peers on your local network 在本地網路找尋下載者 - + Enable Local Peer Discovery to find more peers 啟用本地下載者搜尋來尋找更多下載者 - + Encryption mode: 加密模式: - + Require encryption 要求加密 - + Disable encryption 停用加密 - + Enable when using a proxy or a VPN connection 當使用代理伺服器或 VPN 連線時啟用 - + Enable anonymous mode 啟用匿名模式 - + Maximum active downloads: 最大活躍的下載數: - + Maximum active uploads: 最大活躍的上傳數: - + Maximum active torrents: 最大活躍的 torrent 數: - + Do not count slow torrents in these limits 在這些限制中不要計算速率慢的 torrent - + Upload rate threshold: 上傳速率閾值: - + Download rate threshold: 下載速率閾值: - - - + + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: Torrent 不活躍計時器: - + then 然後 - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 使用 UPnP/NAT-PMP 轉送路由器連接埠 - + Certificate: 憑證: - + Key: 鍵值: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>關於憑證的資訊</a> - + Change current password 變更目前的密碼 - + Use alternative Web UI 使用替補 Web UI - + Files location: 檔案位置: - + Security 安全 - + Enable clickjacking protection 啟用點選劫持保護 - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection 啟用跨站請求偽造 (CSRF) 保護 - + Enable Host header validation 啟用主機檔頭驗證 - + Add custom HTTP headers 新增自訂 HTTP 標頭 - + Header: value pairs, one per line 標投:鍵值對,一行一個 - + Enable reverse proxy support - + 啟用反向代理支援 - + Trusted proxies list: - + 受信任的代理伺服器清單: - + Specify reverse proxy IPs in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For attribute), use ';' to split multiple entries. - + 指定反向代理 IP 以使用轉發的客戶端位置(X-Forwarded-For 屬性),使用 ';' 來分隔多個項目。 - + Service: 服務: - + Register 註冊 - + Domain name: 網域名稱: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! 啟用這些選項,您可能會<strong>無可挽回地失去</strong>您的 .torrent 檔案! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog 若您啟用第二個選項 (「也當增加被取消時」),.torrent 檔案甚至當您按下在「新增 torrent」對話框裡的「<strong>取消</strong>」時也<strong>將會被刪除</strong> - + Select qBittorrent UI Theme file 選取 qBittorrent UI 佈景主題檔案 - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) qBittorrent UI 佈景主題檔案 (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location 選擇替補 UI 檔案位置 @@ -6095,37 +6062,33 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually%T: Current tracker %T:目前的追蹤者 - - %I: Info hash - %I:資訊雜湊值 - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") 提示:把參數以引號包起來以避免被空格切斷 (例如:"%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Torrent 若下載與上傳速率在「Torrent 不活躍計時器」秒數內都低於這些值的話就會被認為是太慢了 - + Certificate 憑證 - + Select certificate 選取憑證 - + Private key 私密金鑰 - + Select private key 選取私密金鑰 @@ -6134,18 +6097,6 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallySelect folder to monitor 選擇資料夾以監視 - - Folder is already being monitored: - 資料夾已在監視中: - - - Folder does not exist: - 資料夾不存在: - - - Folder is not readable: - 資料夾無法讀取: - Adding entry failed @@ -6168,15 +6119,15 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually替補的 Web UI 檔案位置不應該為空白。 - - + + Choose export directory 選擇輸出目錄 - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well 當這些選項啟用時,qBittorrent 將會在它們成功(第一個選項)或是未(第二個選項)加入其下載佇列時<strong>刪除</strong> .torrent 檔案。這將<strong>不僅是套用於</strong>透過「新增 torrent」選單動作開啟的檔案,也會套用於透過<strong>檔案類型關聯</strong>開啟的檔案。 @@ -6188,32 +6139,32 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %I:資訊雜湊值 v1(如果不可用則為 '-') %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + %J:資訊雜湊值 v2(如果不可用則為 '-') %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - + %K:Torrent ID(v1 的 torrent 即為 sha-1 資訊雜湊值,若為 v2 或是混合的 torrent 即為截斷的 sha-256 資訊雜湊值) - - - + + + Choose a save directory 選擇儲存的目錄 - + Choose an IP filter file 選擇一個 IP 過濾器檔案 - + All supported filters 所有支援的過濾器 @@ -6254,7 +6205,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually無效的憑證 - + Preferences 偏好設定 @@ -6826,27 +6777,27 @@ Those plugins were disabled. Private::FileLineEdit - + '%1' does not exist 「%1」不存在 - + '%1' does not point to a directory 「%1」並未指向目錄 - + '%1' does not point to a file 「%1」並未指向檔案 - + Does not have read permission in '%1' 沒有「%1」的讀取權限 - + Does not have write permission in '%1' 沒有「%1」的寫入權限 @@ -6997,12 +6948,12 @@ Those plugins were disabled. Info Hash v1: - + 資訊雜湊值 v1: Info Hash v2: - + 資訊雜湊值 v2: @@ -7020,12 +6971,12 @@ Those plugins were disabled. 全部不選 - + Normal 一般 - + High @@ -7074,153 +7025,149 @@ Those plugins were disabled. Created On: 建立於: - - Torrent Hash: - Torrent 雜湊值: - Save Path: 儲存路徑: - + Maximum 最高 - + Do not download 不要下載 - + Never 永不 - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (已完成 %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (今期 %2) - - + + N/A - N/A + N/A - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (已做種 %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (最大 %2) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (總共 %2 個) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (平均 %2) - + Open 開啟 - + Open Containing Folder 開啟包含的目錄 - + Rename... 重新命名… - + Priority 優先度 - + By shown file order 按顯示的檔案順序 - + New Web seed 新網頁種子 - + Remove Web seed 移除網頁種子 - + Copy Web seed URL 複製網頁種子 URL - + Edit Web seed URL 編輯網頁種子 URL - + <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> <center><b>速率圖已停用</b><p>您可以在進階選項中變更這設定 </center> - + Filter files... 過濾檔案… - + New URL seed New HTTP source 新的 URL 種子 - + New URL seed: 新的 URL 種子: - - + + This URL seed is already in the list. 這 URL 種子已經在清單裡了。. - + Web seed editing 編輯網頁種子中 - + Web seed URL: 網頁種子 URL: @@ -7474,22 +7421,22 @@ No further notices will be issued. 我同意 - + Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 已偵測到不清潔的程式退出。正在使用後備檔案來復原設定:%1 - + An access error occurred while trying to write the configuration file. 嘗試寫入設定檔時遇到存取錯誤。 - + A format error occurred while trying to write the configuration file. 嘗試寫入設定檔時遇到格式錯誤。 - + An unknown error occurred while trying to write the configuration file. 嘗試寫入設定檔時遇到未知錯誤。 @@ -7515,7 +7462,7 @@ No further notices will be issued. Directory for RSS AutoDownloader data is unavailable. - + RSS AutoDownloader 的資料目錄不可用。 @@ -7811,36 +7758,6 @@ No further notices will be issued. 作者: - - ScanFoldersDelegate - - Select save location - 選擇儲存位置 - - - - ScanFoldersModel - - Monitored Folder - 已監視的資料夾 - - - Override Save Location - 覆寫儲存位置 - - - Monitored folder - 已監視的資料夾 - - - Default save location - 預設儲存位置 - - - Browse... - 瀏覽… - - SearchController @@ -8240,12 +8157,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Close tab - + 關閉分頁 Close all tabs - + 關閉所有分頁 @@ -8769,66 +8686,76 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window + Checking (0) + + + + Errored (0) 錯誤 (0) - + All (%1) 全部 (%1) - + Downloading (%1) 下載中 (%1) - + Seeding (%1) 做種中 (%1) - + Completed (%1) 已完成 (%1) - + Paused (%1) 暫停 (%1) - + Resumed (%1) 繼續 (%1) - + Active (%1) 活躍的 (%1) - + Inactive (%1) 不活躍的 (%1) - + Stalled (%1) 停止 (%1) - + Stalled Uploading (%1) 停止上傳 (%1) - + Stalled Downloading (%1) 停止下載 (%1) - + + Checking (%1) + + + + Errored (%1) 錯誤 (%1) @@ -9303,50 +9230,54 @@ Please choose a different name and try again. Watched folder path cannot be empty. - + 監視的資料夾路徑不能為空。 - + Watched folder path cannot be relative. - + 監視的資料夾路徑不能是相對路徑。 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + 無法從 %1 載入監視資料夾設定。錯誤:%2 + + + + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + 無法解析來自 %1 的監視資料夾設定。錯誤:%2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + 無法從 %1 載入監視資料夾設定。無效的資料格式。 - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + 無法儲存監視資料夾設定至 %1。錯誤:%2 TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + 開啟磁力檔案失敗:%1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + 拒絕失敗的 torrent 檔案:%1 - + Watching folder: "%1" - + 正在監視資料夾:「%1」 @@ -9369,11 +9300,7 @@ Please choose a different name and try again. Invalid metadata - 無效的中介資料 - - - Invalid metadata. - 無效的詮釋資料。 + 無效的詮釋資料 @@ -9466,12 +9393,12 @@ Please choose a different name and try again. 不適用於私人 torrent - + No share limit method selected 未選取分享限制方法 - + Please select a limit method first 請先選擇限制方式 @@ -9479,102 +9406,102 @@ Please choose a different name and try again. TorrentsController - + Error: '%1' is not a valid torrent file. 錯誤:「%1」不是有效的 torrent 檔案。 - + Priority must be an integer 優先度必須為整數 - + Priority is not valid 優先度無效 - + Torrent's metadata has not yet downloaded Torrent 的中介資料尚未下載 - + File IDs must be integers 檔案 ID 必須為整數 - + File ID is not valid 檔案 ID 無效 - - - - + + + + Torrent queueing must be enabled Torrent 佇列必須啟用 - + Save path cannot be empty 儲存路徑不應該為空白 - - + + Category cannot be empty 分類不應該為空白 - + Unable to create category 無法建立分類 - + Unable to edit category 無法編輯分類 - + Cannot make save path 無法建立儲存路徑 - + 'sort' parameter is invalid 「sort」參數無效 - + "%1" is not a valid file index. 「%1」不是有效的檔案索引。 - + Index %1 is out of bounds. 索引 %1 超出範圍。 - + Cannot write to directory 無法寫入目錄 - + WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" WebUI 設定位置:正在移動「%1」,從「%2」到「%3」 - + Incorrect torrent name 不正確的 torrent 名稱 - - + + Incorrect category name 不正確的分類名稱 @@ -9605,62 +9532,62 @@ Please choose a different name and try again. TrackerFiltersList - + All (0) this is for the tracker filter 全部 (0) - + Trackerless (0) 缺少追蹤者 (0) - + Error (0) 錯誤 (0) - + Warning (0) 警告 (0) - - + + Trackerless (%1) 缺少追蹤者 (%1) - - + + Error (%1) 錯誤 (%1) - - + + Warning (%1) 警告 (%1) - + Resume torrents 繼續 torrent - + Pause torrents 暫停 torrent - + Delete torrents 刪除 torrent - - + + All (%1) this is for the tracker filter 全部 (%1) @@ -9670,7 +9597,7 @@ Please choose a different name and try again. TrackerListWidget - + Working 正在運作 @@ -9691,126 +9618,126 @@ Please choose a different name and try again. 這是私有的 torrent - + Updating... 正在更新… - + Not working 沒有運作 - + Not contacted yet 尚未連線 - - - - + + + + N/A N/A - + Tracker editing 編輯追蹤者 - + Tracker URL: 追蹤者 URL: - - + + Tracker editing failed 編輯追蹤者失敗 - + The tracker URL entered is invalid. 輸入的追蹤者 URL 無效。 - + The tracker URL already exists. 已有這 URL 的追蹤者。 - + Add a new tracker... 新增追蹤者… - + Edit tracker URL... 編輯追蹤者 URL… - + Remove tracker 移除追蹤者 - + Copy tracker URL 複製追蹤者 URL - + Force reannounce to selected trackers 強制重新回報到選定的追蹤者 - + Force reannounce to all trackers 強制重新回報到所有追蹤者 - + Tier - + URL URL - + Status 狀態 - + Seeds 種子 - + Peers 下載者 - + Leeches 蝗族 - + Downloaded 已下載 - + Message 訊息 - + Column visibility 欄目顯示 @@ -9856,22 +9783,22 @@ Please choose a different name and try again. TransferListFiltersWidget - + Status 狀態 - + Categories 分類 - + Tags 標籤 - + Trackers 追蹤者 @@ -9879,278 +9806,284 @@ Please choose a different name and try again. TransferListModel - + Downloading 下載中 - + Stalled Torrent is waiting for download to begin 等待開始 - + Downloading metadata Used when loading a magnet link 正在下載詮釋資料 - + + [F] Downloading metadata + Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. + + + + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] 正在下載 - - + + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode 正在做種 - + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. [F] 正在做種 - - + + Queued Torrent is queued 佇列 - - + + Checking Torrent local data is being checked 正在檢查 - + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. 正在檢查復原資料 - + Paused 暫停 - + Completed 已完成 - + Moving Torrent local data are being moved/relocated 正在移動 - + Missing Files 遺失的檔案 - + Errored Torrent status, the torrent has an error 錯誤 - + Name i.e: torrent name 名稱 - + Size i.e: torrent size 大小 - + Progress % Done 進度 - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) 狀態 - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) 種子 - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) 下載者 - + Down Speed i.e: Download speed 下載速率 - + Up Speed i.e: Upload speed 上傳速率 - + Ratio Share ratio 分享率 - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left 預估剩餘時間 - + Category 分類 - + Tags 標籤 - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 增加於 - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 完成於 - + Tracker 追蹤者 - + Down Limit i.e: Download limit 下載限制 - + Up Limit i.e: Upload limit 上傳限制 - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) 已下載 - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) 已上傳 - + Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) 今期下載 - + Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) 今期上傳 - + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) 剩餘的 - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) 經過時間 - + Save path Torrent save path 儲存路徑 - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) 已完成 - + Ratio Limit Upload share ratio limit 分享率限制 - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole 最後完整可見 - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded 最後活動 - + Total Size i.e. Size including unwanted data 總大小 - + Availability The number of distributed copies of the torrent 可得性 - + N/A N/A - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 前 - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1(已做種 %2) @@ -10304,17 +10237,13 @@ Please choose a different name and try again. Torrent ID - + Torrent ID Name 名稱 - - Hash - 雜湊值 - Queue @@ -10338,12 +10267,12 @@ Please choose a different name and try again. Info hash v1 - + 資訊雜湊值 v1 Info hash v2 - + 資訊雜湊值 v2 @@ -10467,82 +10396,82 @@ Please choose a different name and try again. Watched Folder Options - + 監視資料夾的選項 <html><head/><body><p>Will watch the folder and all its subfolders. In Manual torrent management mode it will also add subfolder name to the selected Save path.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>將會監視資料夾與其所有子資料夾。在手動 torrent 管理模式中,其還會將子資料夾名稱新增至選定的儲存路徑。</p></body></html> Recursive mode - + 遞迴模式 Torrent parameters - + Torrent 參數 Torrent Management Mode: - Torrent 管理模式: + Torrent 管理模式: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - 自動模式代表了多個 torrent 屬性 (例如儲存路徑) 將會由相關的分類來決定 + 自動模式代表了多個 torrent 屬性(例如儲存路徑)將會由相關的分類來決定 Manual - 手動 + 手動 Automatic - 自動 + 自動 Save at - 儲存至 + 儲存於 Category: - 分類: + 分類: Start torrent - 開始 torrent + 開始 torrent Content layout: - 內容佈局: + 內容佈局: Original - 原始 + 原始 Create subfolder - 建立子資料夾 + 建立子資料夾 Don't create subfolder - 不要建立子資料夾 + 不要建立子資料夾 Choose save path - 選擇儲存路徑 + 選擇儲存路徑 @@ -10550,27 +10479,26 @@ Please choose a different name and try again. Watched Folder - + 監視資料夾 - Watched folder path cannot be empty. - + 監視的資料夾路徑不能為空。 + + + + Folder '%1' is already in watch list. + 資料夾「%1」已在監視清單中。 - Folder '%1' is already in watch list. - + Folder '%1' doesn't exist. + 資料夾「%1」不存在。 - Folder '%1' doesn't exist. - - - - Folder '%1' isn't readable. - + 資料夾「%1」無法讀取。 diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ar.ts b/src/webui/www/translations/webui_ar.ts index 02201db38..2110caa1f 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_ar.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_ar.ts @@ -20,7 +20,7 @@ Skip hash check - تخطي التحقق من البيانات + تخطي التحقق من البيانات (الهاش) Torrent Management Mode: @@ -161,7 +161,7 @@ The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - يجب أن يكون المنفذ المستخدم للاتصالات الواردة بين 1 و 65535. + يجب أن يكون المنفذ المستخدم للاتصالات الواردة بين 1 و 65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -367,6 +367,10 @@ OK حسنًا + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -724,7 +728,7 @@ Use different port on each startup - استخدم منفذًا مختلفًا عند كل بدء تشغيل + استخدم منفذًا مختلفًا عند كل بدء تشغيل Connections Limits @@ -960,10 +964,6 @@ %T: Current tracker %T: المتتبع الحالي - - %I: Info hash - %I: معلومات التحقق من البيانات - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") نصيحة: غلف المعلمات بعلامات اقتباس لتجنب قطع النص عند مسافة بيضاء (على سبيل المثال، "%N") @@ -1450,35 +1450,35 @@ Outgoing connections per second: - + الاتصالات الصادرة في الثانية: Random - + عشوائي %K: Torrent ID - + %K: تورنت ID Reannounce to all trackers when IP or port changed: - + إعادة الاتصال بجميع التراكرات عند تغيير IP أو المنفذ: Trusted proxies list: - + قائمة البروكسي الموثوق بهم: Enable reverse proxy support - + تفعيل دعم البروكسي العكسي %J: Info hash v2 - + %J: معلومات التحقق من البيانات (الهاش) الإصدار 2 %I: Info hash v1 - + %I: معلومات التحقق من البيانات (الهاش) الإصدار 1 @@ -1708,10 +1708,6 @@ Created On: تاريخ الإنشاء: - - Torrent Hash: - بصمة (هاش) التورنت: - Save Path: مسار الحفظ: @@ -1770,15 +1766,15 @@ Info Hash v2: - + معلومات التحقق من البيانات (الهاش) الإصدار 2: Info Hash v1: - + معلومات التحقق من البيانات (الهاش) الإصدار 1: N/A - + لا يوجد @@ -1988,6 +1984,14 @@ Stalled (%1) عالق (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2330,6 +2334,10 @@ %1 (seeded for %2) %1 (بذرت لـ %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget @@ -2506,10 +2514,6 @@ Magnet link رابط مغناطيسي - - Hash - بصمة (هاش) - Remove All إزالة الكل @@ -2532,15 +2536,15 @@ Info hash v1 - + معلومات التحقق من البيانات (الهاش) الإصدار 1 Info hash v2 - + معلومات التحقق من البيانات (الهاش) الإصدار 2 Torrent ID - + تورنت ID @@ -2773,7 +2777,7 @@ to - + إلى @@ -3441,7 +3445,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Unread - + غير مقروء \ No newline at end of file diff --git a/src/webui/www/translations/webui_az@latin.ts b/src/webui/www/translations/webui_az@latin.ts index a419813c0..5c6d335d5 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_az@latin.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_az@latin.ts @@ -161,7 +161,7 @@ The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - Daxil olan bağlantıların istifadə etdiyi port 1 ilə 65535 arasında olmalıdır. + Daxil olan bağlantıların istifadə etdiyi port 1 ilə 65535 arasında olmalıdır. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -367,6 +367,10 @@ OK OK + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -724,7 +728,7 @@ Use different port on each startup - Hər dəfə başladıldığında müxtəlif portdan istifadə etmək + Hər dəfə başladıldığında müxtəlif portdan istifadə etmək Connections Limits @@ -960,10 +964,6 @@ %T: Current tracker %T: Cari izləyici - - %I: Info hash - %I: Məlumat ünvanlaması - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Növ: Mətni, ara boşluğunda kəsilmələrndən qorumaq üçün parametrləri dırnaq işarəsinə alın (məs., "%N") @@ -1450,35 +1450,35 @@ Outgoing connections per second: - + Hər saniyədə sərf olunan bağlantı: Random - + Təsadüfi %K: Torrent ID - + %K: Torrent İD-si Reannounce to all trackers when IP or port changed: - + İP və ya port dəyişdirildiyində bütün izləyicilərə bildirmək: Trusted proxies list: - + Etibarlı proksilər siyahısı: Enable reverse proxy support - + Əks proksi dəstəklənməsini açın %J: Info hash v2 - + %J: Məlumat heş'i v2 %I: Info hash v1 - + %I: Məlumat heş'i v1 @@ -1708,10 +1708,6 @@ Created On: Yaradılıb: - - Torrent Hash: - Torrent ünvanlanması: - Save Path: Saxlama yolu: @@ -1770,15 +1766,15 @@ Info Hash v2: - + Məlumat heş'i v2: Info Hash v1: - + Məlumat heş'i v1 N/A - + Əlçatmaz @@ -1988,6 +1984,14 @@ Stalled (%1) Dayandırılan (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2185,7 +2189,7 @@ N/A - M/D + Əlçatmaz Seeds @@ -2330,6 +2334,10 @@ %1 (seeded for %2) %1 (%2 üçün göndərilmə) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget @@ -2506,10 +2514,6 @@ Magnet link Maqnit keçidi - - Hash - Heş - Remove All Hamısını silmək @@ -2532,15 +2536,15 @@ Info hash v1 - + məlumat heş'i v1 Info hash v2 - + məlumat heş'i v2 Torrent ID - + Torrent İD-si @@ -2773,7 +2777,7 @@ to - + buraya @@ -3441,7 +3445,7 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin Unread - + Oxunmamış \ No newline at end of file diff --git a/src/webui/www/translations/webui_be.ts b/src/webui/www/translations/webui_be.ts index d4c543b2b..ffde78144 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_be.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_be.ts @@ -161,7 +161,7 @@ The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - Порт для ўваходных злучэнняў мусіць быць паміж 1 і 65535. + Порт для ўваходных злучэнняў мусіць быць паміж 1 і 65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -367,6 +367,10 @@ OK + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -724,7 +728,7 @@ Use different port on each startup - Выкарыстоўваць выпадковы порт пры запуску + Выкарыстоўваць выпадковы порт пры запуску Connections Limits @@ -960,10 +964,6 @@ %T: Current tracker %T: Бягучы трэкер - - %I: Info hash - %I: Хэш-сума - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Падказка: уключыце параметр у двукоссі каб пазбегнуць абразання на прабелах (напр. "%N") @@ -1708,10 +1708,6 @@ Created On: Створаны: - - Torrent Hash: - Хэш торэнта: - Save Path: Шлях захавання: @@ -1988,6 +1984,14 @@ Stalled (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2330,6 +2334,10 @@ %1 (seeded for %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget @@ -2506,10 +2514,6 @@ Magnet link - - Hash - Хэш - Remove All Выдаліць усе diff --git a/src/webui/www/translations/webui_bg.ts b/src/webui/www/translations/webui_bg.ts index aadd5c06f..c941465e2 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_bg.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_bg.ts @@ -161,7 +161,7 @@ The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - Портът, който се използва за входящи връзки трябва да бъде между 1 и 65535. + Портът, който се използва за входящи връзки трябва да бъде между 1 и 65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -368,6 +368,10 @@ OK ОК + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -725,7 +729,7 @@ Use different port on each startup - Използване на различен порт при всяко стартиране + Използване на различен порт при всяко стартиране Connections Limits @@ -961,10 +965,6 @@ %T: Current tracker %T: Сегашен тракер - - %I: Info hash - %I: Информационен отпечатък - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Подсказка: Обградете параметър с кавички за предотвратяваме орязването на текста при пауза (пр., "%N") @@ -1451,35 +1451,35 @@ Outgoing connections per second: - + Изходящи връзки в секунда: Random - + Произволно %K: Torrent ID - + %K: Торент ИД Reannounce to all trackers when IP or port changed: - + Реанонсиране към всички тракери, когато ИП или порт променен: Trusted proxies list: - + Списък на доверени прокси: Enable reverse proxy support - + Разреши поддръжка на обратно прокси %J: Info hash v2 - + %J: Инфо хеш в2 %I: Info hash v1 - + %I: Инфо хеш в1 @@ -1709,10 +1709,6 @@ Created On: Създаден На: - - Torrent Hash: - Сигнатура на Торента: - Save Path: Местоположение за Запис: @@ -1771,15 +1767,15 @@ Info Hash v2: - + Инфо Хеш в2: Info Hash v1: - + Инфо Хеш в1: N/A - + Няма @@ -1989,6 +1985,14 @@ Stalled (%1) Застоели (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2331,6 +2335,10 @@ %1 (seeded for %2) %1 (споделян за %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget @@ -2507,10 +2515,6 @@ Magnet link Магнитна връзка - - Hash - Отпечатък - Remove All Изтриване Всички @@ -2533,15 +2537,15 @@ Info hash v1 - + Инфо хеш в1 Info hash v2 - + Инфо хеш в2 Torrent ID - + Торент ИД @@ -2774,7 +2778,7 @@ to - + към @@ -3442,7 +3446,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Unread - + Непрочетен \ No newline at end of file diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ca.ts b/src/webui/www/translations/webui_ca.ts index def2a642e..b0300851d 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_ca.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_ca.ts @@ -161,7 +161,7 @@ The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - El port utilitzat per a connexions entrants ha de ser major de 1024 i menor de 65535. + El port utilitzat per a connexions entrants ha de ser major de 1024 i menor de 65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -368,6 +368,10 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria. OK D'acord + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -725,7 +729,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria. Use different port on each startup - Usa un pot diferent a cada inici + Usa un pot diferent a cada inici Connections Limits @@ -961,10 +965,6 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria. %T: Current tracker %T: rastrejador actual - - %I: Info hash - %I: informació del resum - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Tip: emmarqueu el paràmetre amb cometes per evitar que el text es talli a l'espai en blanc (p.e., "%N") @@ -1451,35 +1451,35 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria. Outgoing connections per second: - + Connexions de sortida per segon: Random - + Aleatori %K: Torrent ID - + %K: ID del torrent Reannounce to all trackers when IP or port changed: - + Torna a anunciar-ho a tots els rastrejadors quan es canviï d’IP o de port: Trusted proxies list: - + Llista d'intermediaris de confiança: Enable reverse proxy support - + Habilita la compatibilitat amb el servidor intermediari invers %J: Info hash v2 - + %J: informació del resum v2 %I: Info hash v1 - + %I: informació del resum v1 @@ -1709,10 +1709,6 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria. Created On: Creat el: - - Torrent Hash: - Resum del torrent: - Save Path: Camí per desar: @@ -1771,15 +1767,15 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria. Info Hash v2: - + Informació de la funció resum v2: Info Hash v1: - + Informació de la funció resum v1: N/A - + N / D @@ -1989,6 +1985,14 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria. Stalled (%1) Interromputs (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2331,6 +2335,10 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria. %1 (seeded for %2) %1 (sembrat durant %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget @@ -2507,10 +2515,6 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria. Magnet link Enllaç magnètic - - Hash - Resum - Remove All Suprimeix-les totes @@ -2533,15 +2537,15 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria. Info hash v1 - + Informació de la funció resum v1 Info hash v2 - + Informació de la funció resum v2 Torrent ID - + ID del torrent @@ -2774,7 +2778,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria. to - + a @@ -3442,7 +3446,7 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb Unread - + No llegit \ No newline at end of file diff --git a/src/webui/www/translations/webui_cs.ts b/src/webui/www/translations/webui_cs.ts index 0dc22d8de..4c7dc97a1 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_cs.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_cs.ts @@ -161,7 +161,7 @@ The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - Port příchozích spojení musí být mezi 1 a 65535. + Port příchozích spojení musí být mezi 1 a 65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -367,6 +367,10 @@ OK OK + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -724,7 +728,7 @@ Use different port on each startup - Při každém spuštění použít náhodné porty + Při každém spuštění použít náhodné porty Connections Limits @@ -960,10 +964,6 @@ %T: Current tracker %T: Současný tracker - - %I: Info hash - %I: Info hash - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Tip: Ohraničit parametr uvozovkami, aby nedošlo k odstřižení textu za mezerou (např. "%N") @@ -1450,35 +1450,35 @@ Outgoing connections per second: - + Odchozích spojení za sekundu: Random - + Náhodný %K: Torrent ID - + %K: Torrent ID Reannounce to all trackers when IP or port changed: - + Znovu oznámit všem trackerům při změne IP nebo portu Trusted proxies list: - + Seznam důvěryhodných proxy: Enable reverse proxy support - + Zapnout podporu reverzní proxy %J: Info hash v2 - + %J: Info hash v2 %I: Info hash v1 - + %I: Info hash v1 @@ -1708,10 +1708,6 @@ Created On: Vytvořeno: - - Torrent Hash: - Kontrolní součet: - Save Path: Uložit do: @@ -1770,15 +1766,15 @@ Info Hash v2: - + Info Hash v2: Info Hash v1: - + Info Hash v1: N/A - + N/A @@ -1988,6 +1984,14 @@ Stalled (%1) Pozastaveno (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2330,6 +2334,10 @@ %1 (seeded for %2) %1 (sdíleno %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget @@ -2506,10 +2514,6 @@ Magnet link Magnet link - - Hash - Hash - Remove All Odstranit vše @@ -2532,15 +2536,15 @@ Info hash v1 - + Info hash v1 Info hash v2 - + Info hash v2 Torrent ID - + Torrent ID @@ -2773,7 +2777,7 @@ to - + do @@ -3441,7 +3445,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod Unread - + Nepřečtené \ No newline at end of file diff --git a/src/webui/www/translations/webui_da.ts b/src/webui/www/translations/webui_da.ts index b60b2e8f6..59c717f90 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_da.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_da.ts @@ -36,11 +36,11 @@ Create subfolder - + Opret undermappe Don't create subfolder - + Opret ikke undermappe @@ -161,7 +161,7 @@ The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - Porten der bruges til indgående forbindelser skal være mellem 1 og 65535. + Porten der bruges til indgående forbindelser skal være mellem 1 og 65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -365,6 +365,10 @@ OK + OK + + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. @@ -724,7 +728,7 @@ Use different port on each startup - Brug en anden port ved hver opstart + Brug en anden port ved hver opstart Connections Limits @@ -960,10 +964,6 @@ %T: Current tracker %T: Nuværende tracker - - %I: Info hash - %I: Infohash - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Tip: Omslut parameter med citationstegn så teksten ikke bliver afkortet af blanktegn (f.eks. "%N") @@ -1434,7 +1434,7 @@ Create subfolder - + Opret undermappe Original @@ -1442,7 +1442,7 @@ Don't create subfolder - + Opret ikke undermappe Type of service (ToS) for connections to peers @@ -1708,10 +1708,6 @@ Created On: Oprettet den: - - Torrent Hash: - Torrent-hash: - Save Path: Gemmesti: @@ -1988,6 +1984,14 @@ Stalled (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2330,6 +2334,10 @@ %1 (seeded for %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget @@ -2506,10 +2514,6 @@ Magnet link Magnet-link - - Hash - Hash - Remove All Fjern alle @@ -3398,7 +3402,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Create subfolder - + Opret undermappe Original @@ -3406,7 +3410,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Don't create subfolder - + Opret ikke undermappe diff --git a/src/webui/www/translations/webui_de.ts b/src/webui/www/translations/webui_de.ts index 29f0e8f6c..9744a73b6 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_de.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_de.ts @@ -161,7 +161,7 @@ The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - Der Port für eingehende Verbindungen muss zwischen 1 und 65535 liegen. + Der Port für eingehende Verbindungen muss zwischen 1 und 65535 liegen. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -367,6 +367,10 @@ OK OK + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -724,7 +728,7 @@ Use different port on each startup - Bei jedem Anwendungsstart einen anderen Port verwenden + Bei jedem Anwendungsstart einen anderen Port verwenden Connections Limits @@ -960,10 +964,6 @@ %T: Current tracker %T: aktueller Tracker - - %I: Info hash - %I: Info-Hash - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Tipp: Setze Parameter zwischen Anführungszeichen damit Text bei Leerzeichen nicht abgeschnitten wird (z.B. "%N"). @@ -1450,35 +1450,35 @@ Outgoing connections per second: - + Ausgehende Verbindungen pro Sekunde: Random - + Zufällig %K: Torrent ID - + %K: Torrent-ID Reannounce to all trackers when IP or port changed: - + Erneute Benachrichtigung an alle Tracker, wenn IP oder Port geändert wurden: Trusted proxies list: - + Liste der vertrauenswürdigen Proxys: Enable reverse proxy support - + Aktivieren der Reverse-Proxy-Unterstützung %J: Info hash v2 - + %J: Info-Hash V2 %I: Info hash v1 - + %I: Info-Hash V1 @@ -1708,10 +1708,6 @@ Created On: Erstellt am: - - Torrent Hash: - Torrent Prüfsumme: - Save Path: Speicherpfad: @@ -1770,15 +1766,15 @@ Info Hash v2: - + Info-Hash V2: Info Hash v1: - + Info-Hash V1: N/A - + N/V @@ -1988,6 +1984,14 @@ Stalled (%1) Verzögert (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2330,6 +2334,10 @@ %1 (seeded for %2) %1 (geseedet seit %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget @@ -2506,10 +2514,6 @@ Magnet link Magnet-Link - - Hash - Hash - Remove All Alle entfernen @@ -2532,15 +2536,15 @@ Info hash v1 - + Info-Hash V1 Info hash v2 - + Info-Hash V2 Torrent ID - + Torrent-ID @@ -2773,7 +2777,7 @@ to - + bis @@ -3441,7 +3445,7 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form Unread - + Ungelesen \ No newline at end of file diff --git a/src/webui/www/translations/webui_el.ts b/src/webui/www/translations/webui_el.ts index 89846198e..be728cc06 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_el.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_el.ts @@ -161,7 +161,7 @@ The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - Η θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις θα πρέπει να είναι μεταξύ 1 και 65535. + Η θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις θα πρέπει να είναι μεταξύ 1 και 65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -367,6 +367,10 @@ OK OK + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -724,7 +728,7 @@ Use different port on each startup - Χρήση διαφορετικής θύρας σε κάθε εκκίνηση + Χρήση διαφορετικής θύρας σε κάθε εκκίνηση Connections Limits @@ -960,10 +964,6 @@ %T: Current tracker %T: Τρέχων ιχνηλάτης - - %I: Info hash - %I: Πληροφορίες hash - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Συμβουλή: Ενθυλακώστε την παράμετρο με εισαγωγικά για να αποφύγετε την αποκοπή του κειμένου στον κενό χώρο (π.χ., "%Ν") @@ -1450,11 +1450,11 @@ Outgoing connections per second: - + Εξερχόμενες συνδέσεις ανά δευτερόλεπτο Random - + Τυχαίο %K: Torrent ID @@ -1466,19 +1466,19 @@ Trusted proxies list: - + Λίστα αξιόπιστων διακομιστών μεσολάβησης: Enable reverse proxy support - + Ενεργοποίηση αντίστροφης υποστήριξης διακομιστή μεσολάβησης %J: Info hash v2 - + %J: Πληροφορίες κατακερματισμού v2 %I: Info hash v1 - + %I: Πληροφορίες κατακερματισμού v1 @@ -1708,10 +1708,6 @@ Created On: Δημιουργήθηκε Στις: - - Torrent Hash: - Torrent Hash: - Save Path: Διαδρομή Αποθήκευσης: @@ -1770,11 +1766,11 @@ Info Hash v2: - + Πληροφορίες κατακερματισμού v2: Info Hash v1: - + Πληροφορίες κατακερματισμού v1: N/A @@ -1988,6 +1984,14 @@ Stalled (%1) Σε καθυστέρηση (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2330,6 +2334,10 @@ %1 (seeded for %2) %1 (διαμοιράστηκε για %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget @@ -2506,10 +2514,6 @@ Magnet link Σύνδεσμος Magnet - - Hash - Hash: - Remove All Αφαίρεση Όλων @@ -2532,11 +2536,11 @@ Info hash v1 - + Πληροφορίες κατακερματισμού v1: Info hash v2 - + Πληροφορίες κατακερματισμού v2 Torrent ID @@ -2773,7 +2777,7 @@ to - + σε diff --git a/src/webui/www/translations/webui_en.ts b/src/webui/www/translations/webui_en.ts index f208b1a1e..e1c2e847e 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_en.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_en.ts @@ -159,10 +159,6 @@ Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - - The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -367,6 +363,10 @@ OK + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -722,10 +722,6 @@ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - - Use different port on each startup - - Connections Limits @@ -1980,6 +1976,14 @@ Stalled (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2322,6 +2326,10 @@ %1 (seeded for %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget diff --git a/src/webui/www/translations/webui_en_AU.ts b/src/webui/www/translations/webui_en_AU.ts index 6964f64aa..0e4e2dd4d 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_en_AU.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_en_AU.ts @@ -159,10 +159,6 @@ Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - - The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -371,6 +367,10 @@ OK + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -726,10 +726,6 @@ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - - Use different port on each startup - - Connections Limits @@ -1984,6 +1980,14 @@ Stalled (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2338,6 +2342,10 @@ %1 (seeded for %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget diff --git a/src/webui/www/translations/webui_en_GB.ts b/src/webui/www/translations/webui_en_GB.ts index ab9e72232..b6f92ba03 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_en_GB.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_en_GB.ts @@ -159,10 +159,6 @@ Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - - The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -371,6 +367,10 @@ OK + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -726,10 +726,6 @@ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - - Use different port on each startup - - Connections Limits @@ -1984,6 +1980,14 @@ Stalled (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2338,6 +2342,10 @@ %1 (seeded for %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget diff --git a/src/webui/www/translations/webui_eo.ts b/src/webui/www/translations/webui_eo.ts index 844dbeb0d..a9433c488 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_eo.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_eo.ts @@ -159,10 +159,6 @@ Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - - The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -367,6 +363,10 @@ OK + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -722,10 +722,6 @@ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - - Use different port on each startup - - Connections Limits @@ -1704,10 +1700,6 @@ Created On: Kreita je: - - Torrent Hash: - Torenta Haketaĵo: - Save Path: Konserva Dosierindiko: @@ -1984,6 +1976,14 @@ Stalled (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2326,6 +2326,10 @@ %1 (seeded for %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget diff --git a/src/webui/www/translations/webui_es.ts b/src/webui/www/translations/webui_es.ts index 4889c82c4..090f2abd8 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_es.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_es.ts @@ -161,7 +161,7 @@ The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - El puerto utilizado para conexiones entrantes debe estar comprendido entre 1 y 65535. + El puerto utilizado para conexiones entrantes debe estar comprendido entre 1 y 65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -367,6 +367,10 @@ OK OK + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -724,7 +728,7 @@ Use different port on each startup - Usar un puerto diferente en cada inicio + Usar un puerto diferente en cada inicio Connections Limits @@ -960,10 +964,6 @@ %T: Current tracker %T: Tracker actual - - %I: Info hash - %I: Info hash - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Consejo: Encapsula el parámetro con comillas para evitar que el texto sea cortado en un espacio (ej: "%N") @@ -1450,35 +1450,35 @@ Outgoing connections per second: - + Conexiones salientes por segundo: Random - + Aleatorio %K: Torrent ID - + %K: ID de torrent Reannounce to all trackers when IP or port changed: - + Reanunciar a todos los rastreadores cuando la IP o el puerto cambia: Trusted proxies list: - + Lista de proxies de confianza: Enable reverse proxy support - + Habilitar el soporte de proxy inverso %J: Info hash v2 - + %J: Informacion hash v2 %I: Info hash v1 - + %I: Informacion hash v1 @@ -1708,10 +1708,6 @@ Created On: Creado el: - - Torrent Hash: - Hash del torrent: - Save Path: Ruta de destino: @@ -1770,15 +1766,15 @@ Info Hash v2: - + Informacion Hash v2: Info Hash v1: - + Informacion Hash v1: N/A - + N/A @@ -1988,6 +1984,14 @@ Stalled (%1) Detenido (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2330,6 +2334,10 @@ %1 (seeded for %2) %1 (sembrado para %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget @@ -2506,10 +2514,6 @@ Magnet link Enlace magnético - - Hash - Hash - Remove All Eliminar todo @@ -2532,15 +2536,15 @@ Info hash v1 - + Informacion hash v1 Info hash v2 - + Informacion hash v2 Torrent ID - + ID de Torrent @@ -2773,7 +2777,7 @@ to - + a @@ -3441,7 +3445,7 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha Unread - + No leídos \ No newline at end of file diff --git a/src/webui/www/translations/webui_et.ts b/src/webui/www/translations/webui_et.ts index 7852aaab0..e82c4bc68 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_et.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_et.ts @@ -161,7 +161,7 @@ The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - Port kasutuseks sissetulevatel ühendustel peab olema vahemikus 1 kuni 65535. + Port kasutuseks sissetulevatel ühendustel peab olema vahemikus 1 kuni 65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -367,6 +367,10 @@ OK OK + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -724,7 +728,7 @@ Use different port on each startup - Kasuta teistsugust porti igal taaskäivitamisel + Kasuta teistsugust porti igal taaskäivitamisel Connections Limits @@ -960,10 +964,6 @@ %T: Current tracker %T: Praegune jälitaja - - %I: Info hash - %I: Info räsi - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") @@ -1708,10 +1708,6 @@ Created On: Loodud: - - Torrent Hash: - Torrenti Räsi: - Save Path: Salvestamise Asukoht: @@ -1988,6 +1984,14 @@ Stalled (%1) Ootel (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2330,6 +2334,10 @@ %1 (seeded for %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget @@ -2506,10 +2514,6 @@ Magnet link Magneti link - - Hash - Räsi - Remove All Eemalda Kõik diff --git a/src/webui/www/translations/webui_eu.ts b/src/webui/www/translations/webui_eu.ts index 781a2b628..584438aa0 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_eu.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_eu.ts @@ -161,7 +161,7 @@ The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - Barrurako elkarketetarako erabilitzeko ataka 1 eta 65535 artekoa izan behar da. + Barrurako elkarketetarako erabilitzeko ataka 1 eta 65535 artekoa izan behar da. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -367,6 +367,10 @@ OK + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -724,7 +728,7 @@ Use different port on each startup - Erabili ataka ezberdina abiarazte bakoitzean + Erabili ataka ezberdina abiarazte bakoitzean Connections Limits @@ -960,10 +964,6 @@ %T: Current tracker %T: Oraingo aztarnaria - - %I: Info hash - %I: Info hasha - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Aholkua: Enkapsulatu parametroa adartxo artean idazkia zuriune batekin ebakia izatea saihesteko (adib., "%N") @@ -1708,10 +1708,6 @@ Created On: Sortua: - - Torrent Hash: - Torrent Hasha: - Save Path: Gordetze Helburua: @@ -1988,6 +1984,14 @@ Stalled (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2330,6 +2334,10 @@ %1 (seeded for %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget diff --git a/src/webui/www/translations/webui_fa.ts b/src/webui/www/translations/webui_fa.ts index 918db461d..857c7a9fc 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_fa.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_fa.ts @@ -159,10 +159,6 @@ Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - - The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -367,6 +363,10 @@ OK باشه + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -722,10 +722,6 @@ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - - Use different port on each startup - - Connections Limits محدودیت‌های اتصال @@ -1980,6 +1976,14 @@ Stalled (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2322,6 +2326,10 @@ %1 (seeded for %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget diff --git a/src/webui/www/translations/webui_fi.ts b/src/webui/www/translations/webui_fi.ts index 2502f0e06..94c05fcb5 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_fi.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_fi.ts @@ -161,7 +161,7 @@ The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - Sisääntuleville yhteyksille tarkoitetun portin numero pitää olla väliltä 1-65535. + Sisääntuleville yhteyksille tarkoitetun portin numero pitää olla väliltä 1-65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -367,6 +367,10 @@ OK OK + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -724,7 +728,7 @@ Use different port on each startup - Käytä eri porttia joka käynnistyksen yhteydessä + Käytä eri porttia joka käynnistyksen yhteydessä Connections Limits @@ -1704,10 +1708,6 @@ Created On: Luotu: - - Torrent Hash: - Torrentin tarkistussumma: - Save Path: Tallennussijainti: @@ -1984,6 +1984,14 @@ Stalled (%1) Pysähtynyt (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2326,6 +2334,10 @@ %1 (seeded for %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget @@ -2502,10 +2514,6 @@ Magnet link Magnet-linkki - - Hash - Tarkistussumma - Remove All Poista kaikki diff --git a/src/webui/www/translations/webui_fr.ts b/src/webui/www/translations/webui_fr.ts index 228c4ec72..6a4a2892f 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_fr.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_fr.ts @@ -161,7 +161,7 @@ The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - Le port utilisé pour les connexions entrantes doit être compris entre 1 et 65535. + Le port utilisé pour les connexions entrantes doit être compris entre 1 et 65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -367,6 +367,10 @@ OK OK + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -724,7 +728,7 @@ Use different port on each startup - Utiliser un port différent à chaque démarrage + Utiliser un port différent à chaque démarrage Connections Limits @@ -960,10 +964,6 @@ %T: Current tracker %T : Tracker actuel - - %I: Info hash - %I : Hachage d'information - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Encapsuler le paramètre entre guillemets pour éviter que le texte soit coupé en espace blanc (ex., "%N") @@ -1450,35 +1450,35 @@ Outgoing connections per second: - + Connexions sortantes par seconde : Random - + Aléatoire %K: Torrent ID - + %K : ID du torrent Reannounce to all trackers when IP or port changed: - + Annoncer à nouveau à tous les trackers lorsque l'IP ou le port a changé : Trusted proxies list: - + Liste des proxys de confiance : Enable reverse proxy support - + Activer la prise en charge du reverse proxy %J: Info hash v2 - + %J : Info hash v2 %I: Info hash v1 - + %I : Info hash v1 @@ -1708,10 +1708,6 @@ Created On: Créé le : - - Torrent Hash: - Hachage du torrent : - Save Path: Chemin de sauvegarde : @@ -1770,15 +1766,15 @@ Info Hash v2: - + Info hash v2 : Info Hash v1: - + Info hash v1 : N/A - + N/D @@ -1988,6 +1984,14 @@ Stalled (%1) Arrêté (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2330,6 +2334,10 @@ %1 (seeded for %2) %1 (partagé pendant %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget @@ -2506,10 +2514,6 @@ Magnet link Lien magnet - - Hash - Hash - Remove All Tout supprimer @@ -2532,15 +2536,15 @@ Info hash v1 - + Info hash v1 Info hash v2 - + Info hash v2 Torrent ID - + ID du torrent @@ -2773,7 +2777,7 @@ to - + vers @@ -3441,7 +3445,7 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date Unread - + Non lu \ No newline at end of file diff --git a/src/webui/www/translations/webui_gl.ts b/src/webui/www/translations/webui_gl.ts index d029e5b25..1e3e43dbc 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_gl.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_gl.ts @@ -161,7 +161,7 @@ The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - O porto usado para as conexións entrantes debe estar entre 1 e 65535. + O porto usado para as conexións entrantes debe estar entre 1 e 65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -368,6 +368,10 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría. OK + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -725,7 +729,7 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría. Use different port on each startup - Usar un porto distinto en cada inicio + Usar un porto distinto en cada inicio Connections Limits @@ -961,10 +965,6 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría. %T: Current tracker %T: Localizador actual - - %I: Info hash - %I: Info hash - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Consello: encapsule o parámetro entre comiñas para evitar cortar o texto nun espazo en branco (p.e: "%N") @@ -1709,10 +1709,6 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría. Created On: Creado o: - - Torrent Hash: - Hash do torrent: - Save Path: Ruta: @@ -1989,6 +1985,14 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría. Stalled (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2331,6 +2335,10 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría. %1 (seeded for %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget diff --git a/src/webui/www/translations/webui_he.ts b/src/webui/www/translations/webui_he.ts index 551d27678..a7fdce160 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_he.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_he.ts @@ -161,7 +161,7 @@ The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - הפתחה המשמשת לחיבורים נכנסים חייבת להיות בין 1 ל-65535. + הפתחה המשמשת לחיבורים נכנסים חייבת להיות בין 1 ל-65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -367,6 +367,10 @@ OK אשר + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -724,7 +728,7 @@ Use different port on each startup - השתמש בפתחה שונה בכל הזנק + השתמש בפתחה שונה בכל הזנק Connections Limits @@ -960,10 +964,6 @@ %T: Current tracker %T: גשש נוכחי - - %I: Info hash - %I: גיבוב מידע - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") עצה: תמצת פרמטר בעזרת סימני ציטוט כדי למנוע ממלל להיחתך בשטח לבן (לדוגמה, "%N") @@ -1450,35 +1450,35 @@ Outgoing connections per second: - + חיבורים יוצאים לשנייה: Random - + אקראי %K: Torrent ID - + %K: זהות טורנט Reannounce to all trackers when IP or port changed: - + הכרז מחדש אל כל הגששים כאשר IP או פתחה השתנו: Trusted proxies list: - + רשימת ייפויי כוח מהימנים: Enable reverse proxy support - + אפשר תמיכה בייפוי כוח מהופך %J: Info hash v2 - + %J: גיבוב מידע גרסה 2 %I: Info hash v1 - + %I: גיבוב מידע גרסה 1 @@ -1708,10 +1708,6 @@ Created On: נוצר ב: - - Torrent Hash: - גיבוב טורנט: - Save Path: נתיב שמירה: @@ -1770,15 +1766,15 @@ Info Hash v2: - + גיבוב מידע גרסה 2: Info Hash v1: - + גיבוב מידע גרסה 1: N/A - + לא זמין @@ -1988,6 +1984,14 @@ Stalled (%1) ממתין (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2330,6 +2334,10 @@ %1 (seeded for %2) %1 (נזרע למשך %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget @@ -2506,10 +2514,6 @@ Magnet link קישור מגנט - - Hash - גיבוב - Remove All הסר הכל @@ -2532,15 +2536,15 @@ Info hash v1 - + גיבוב מידע גרסה 1 Info hash v2 - + גיבוב מידע גרסה 2 Torrent ID - + זהות טורנט @@ -2773,7 +2777,7 @@ to - + אל @@ -3441,7 +3445,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Unread - + לא נקרא \ No newline at end of file diff --git a/src/webui/www/translations/webui_hi_IN.ts b/src/webui/www/translations/webui_hi_IN.ts index 74b9cfa52..cb53a52f6 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_hi_IN.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_hi_IN.ts @@ -161,7 +161,7 @@ The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - आवक कनेक्शनों के लिए प्रयुक्त पोर्ट 1 और 65535 के बीच होना चाहिए। + आवक कनेक्शनों के लिए प्रयुक्त पोर्ट 1 और 65535 के बीच होना चाहिए। The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -277,7 +277,7 @@ Download Torrents from their URLs or Magnet links - + टौरेंटो को उनके यूआरएल या मैगनेट लिंक से डाउनलोड करें Upload local torrent @@ -297,11 +297,11 @@ Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled. - + अपलोड स्लॉटों की सार्वभौम संख्या 0 से अधिक होनी चाहिए। Invalid category name:\nPlease do not use any special characters in the category name. - + श्रेणी का नाम अमान्य है:\nश्रेणी के नाम में विशिष्ट अक्षरों का प्रयोग न करें। Unable to create category @@ -349,7 +349,7 @@ JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly - + जावास्क्रिप्ट आवश्यक है! वेब UI ठीक से चले इसके लिए आपको जावास्क्रिप्ट को सक्षम करना आवश्यक है Name cannot be empty @@ -367,6 +367,10 @@ OK ठीक है + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -529,11 +533,11 @@ Your browser does not support this feature - + आपका ब्राउजर यह फीचर सपोर्ट नहीं करता है। To use this feature, the WebUI needs to be accessed over HTTPS - + इस फीचर का प्रयोग करने के लिए, वेब UI को HTTPS के द्वारा प्रयोग करना होगा Connection status: Firewalled @@ -616,7 +620,7 @@ Run external program on torrent completion - + टाॅरेंटों के पूर्ण होने पर बाहरी प्रोग्राम चलायें IP Filtering @@ -652,11 +656,11 @@ Bypass authentication for clients on localhost - + लोकलहोस्ट पर मौजूद प्रयोक्ताओं का प्रमाणीकरण रहने दें Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + आईपी सबनेटों की सज्जनसूची में आने वाले प्रयोक्ताओं का प्रमाणीकरण रहने दें Update my dynamic domain name @@ -724,7 +728,7 @@ Use different port on each startup - एप्लिकेशन शुरू करने पर हर बार नया पोर्ट प्रयोग करें + एप्लिकेशन शुरू करने पर हर बार नया पोर्ट प्रयोग करें Connections Limits @@ -740,7 +744,7 @@ Maximum number of upload slots per torrent: - + प्रति टौरेंट अधिकतम अपलोड स्लॉटों की संख्या: Global maximum number of upload slots: @@ -784,7 +788,7 @@ Use proxy only for torrents - + प्रॉक्सी का उपयोग केवल टाॅरेंटों के लिए करें Filter path (.dat, .p2p, .p2b): @@ -960,10 +964,6 @@ %T: Current tracker %T: निवर्तमान ट्रैकर - - %I: Info hash - %I: जानकारी हैश - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") @@ -1030,7 +1030,7 @@ Switch torrent to Manual Mode - + टाॅरेंट को स्वयं प्रबन्धित करें When Torrent Category changed: @@ -1198,7 +1198,7 @@ Recheck torrents on completion: - + पूर्ण होने पर टाॅरेंट पुनः जाँचें: Allow encryption @@ -1454,11 +1454,11 @@ Random - + यादृच्छिक %K: Torrent ID - + %K: टाॅरेंट आईडी Reannounce to all trackers when IP or port changed: @@ -1474,11 +1474,11 @@ %J: Info hash v2 - + %J: जानकारी हैश v2 %I: Info hash v1 - + %I: जानकारी हैश v1 @@ -1502,7 +1502,7 @@ Client i.e.: Client application - उपभोक्ता + प्रयोक्ता Progress @@ -1708,10 +1708,6 @@ Created On: निर्माण का समय: - - Torrent Hash: - टाॅरेंट हैश: - Save Path: संचय पथ: @@ -1770,15 +1766,15 @@ Info Hash v2: - + जानकारी हैश v2: Info Hash v1: - + जानकारी हैश v1: N/A - + लागू नहीं @@ -1801,11 +1797,11 @@ Other... - + अन्य... Type folder here - + यहां फोल्डर भरें @@ -1988,6 +1984,14 @@ Stalled (%1) अवरुद्ध (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2145,7 +2149,7 @@ TrackerListWidget URL - URL + यूआरएल Status @@ -2165,7 +2169,7 @@ Tracker URL: - ट्रैकर URL: + ट्रैकर यूआरएल: Updating... @@ -2197,7 +2201,7 @@ Copy tracker URL - ट्रैकर URL की प्रतिलिपि बनायें + ट्रैकर यूआरएल की प्रतिलिपि बनायें Add a new tracker... @@ -2205,7 +2209,7 @@ Edit tracker URL... - ट्रैकर URL संशोधित करें... + ट्रैकर यूआरएल संशोधित करें... Tracker editing @@ -2330,6 +2334,10 @@ %1 (seeded for %2) %1 (स्रोत काल %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget @@ -2506,10 +2514,6 @@ Magnet link चुम्बकीय लिंक - - Hash - हैश - Remove All सभी हटायें @@ -2532,15 +2536,15 @@ Info hash v1 - + जानकारी हैश v1 Info hash v2 - + जानकारी हैश v2 Torrent ID - + टाॅरेंट आईडी @@ -2555,11 +2559,11 @@ Set no share limit - कोई अनुपात सीमा निर्धारित न करें + साझा करने की कोई सीमा निर्धारित न करें Set share limit to - + साझा करने की सीमा हो ratio @@ -2592,7 +2596,7 @@ downloadFromURL Download from URLs - URLओं से डाउनलोड करें + यूआरएलों से डाउनलोड करें Download @@ -2613,32 +2617,32 @@ KiB kibibytes (1024 bytes) - किबिबाइट्स + किलोबाइट्स MiB mebibytes (1024 kibibytes) - मेबिबाइट्स + मेगाबाइट्स GiB gibibytes (1024 mibibytes) - गिबिबाइट्स + गीगाबाइट्स TiB tebibytes (1024 gibibytes) - टेबिबाइट्स + टेराबाइट्स PiB pebibytes (1024 tebibytes) - PiB + पेटाबाइट्स EiB exbibytes (1024 pebibytes) - EiB + एक्साबाइट्स /s @@ -2694,7 +2698,7 @@ URL or local directory - URL या स्थानीय फोल्डर + यूआरएल या स्थानीय फोल्डर Install plugin @@ -2773,7 +2777,7 @@ to - + से @@ -2846,7 +2850,7 @@ Url - URL + यूआरएल Enabled @@ -2958,7 +2962,7 @@ Current maintainer - + वर्तमान प्रतिपालक Home Page: @@ -3044,7 +3048,7 @@ Description page URL - विवरण पृष्ठ का URL + विवरण पृष्ठ का यूआरएल Open description page @@ -3106,15 +3110,15 @@ Copy feed URL - स्रोत URL की प्रतिलिपि बनायें + स्रोत यूआरएल की प्रतिलिपि बनायें Torrents: (double-click to download) - + टाॅरेंट: (डाउनलोड करने के लिए दो बार क्लिक करें) Open news URL - + समाचार यूआरएल खोलें Rename... @@ -3122,7 +3126,7 @@ Feed URL: - स्रोत URL: + स्रोत यूआरएल: New folder... @@ -3142,7 +3146,7 @@ Please type a RSS feed URL - RSS स्रोत का URL भरें + RSS स्रोत का यूआरएल भरें Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings. @@ -3441,7 +3445,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Unread - + अपठित \ No newline at end of file diff --git a/src/webui/www/translations/webui_hr.ts b/src/webui/www/translations/webui_hr.ts index 505b48387..35c6c1e3c 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_hr.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_hr.ts @@ -161,7 +161,7 @@ The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - Port korišten za dolazne spojeve mora biti između 1 i 65535. + Port korišten za dolazne spojeve mora biti između 1 i 65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -367,6 +367,10 @@ OK + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -722,10 +726,6 @@ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - - Use different port on each startup - - Connections Limits @@ -1704,10 +1704,6 @@ Created On: Napravljan: - - Torrent Hash: - Torrent hash: - Save Path: Putanja spremanja: @@ -1984,6 +1980,14 @@ Stalled (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2326,6 +2330,10 @@ %1 (seeded for %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget diff --git a/src/webui/www/translations/webui_hu.ts b/src/webui/www/translations/webui_hu.ts index 3a3a303fd..5cac89adf 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_hu.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_hu.ts @@ -161,7 +161,7 @@ The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - Bejövő kapcsolatokhoz használt portnak 1024 és 65535 közé kell esnie. + Bejövő kapcsolatokhoz használt portnak 1024 és 65535 közé kell esnie. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -367,6 +367,10 @@ OK OK + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -724,7 +728,7 @@ Use different port on each startup - Különböző port használata minden indításnál + Különböző port használata minden indításnál Connections Limits @@ -960,10 +964,6 @@ %T: Current tracker %T: Jelenlegi követő - - %I: Info hash - %I: Hash információ - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Tipp: Tegye a paramétereket idézőjelbe, hogy elkerülje azt, hogy az üres karaktereknél kettévágásra kerüljenek (például "%N") @@ -1334,7 +1334,7 @@ Hashing threads (requires libtorrent >= 2.0): - Hash szálak (szükséges libtorrent >=2.0): + Ellenőrző szálak (szükséges libtorrent >=2.0): Coalesce reads & writes (requires libtorrent < 2.0): @@ -1450,35 +1450,35 @@ Outgoing connections per second: - + Másodpercenkénti kimenő kapcsolatok: Random - + Véletlenszerű %K: Torrent ID - + %K: Torrent azonosító Reannounce to all trackers when IP or port changed: - + Újrajelentés az összes tracker felé ha változik az IP vagy port: Trusted proxies list: - + Megbízható proxyk listája: Enable reverse proxy support - + Engedélyezze a fordított proxy támogatását %J: Info hash v2 - + %J: Információ-ujjlenyomat v2 %I: Info hash v1 - + %I: Információ-ujjlenyomat v1 @@ -1708,10 +1708,6 @@ Created On: Készítés ideje: - - Torrent Hash: - Torrent hash: - Save Path: Mentés útvonala: @@ -1770,15 +1766,15 @@ Info Hash v2: - + Információ-ujjlenyomat v2: Info Hash v1: - + Információ-ujjlenyomat v1: N/A - + Nincs adat @@ -1988,6 +1984,14 @@ Stalled (%1) Elakadt (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2330,6 +2334,10 @@ %1 (seeded for %2) %1 (megosztva %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget @@ -2506,10 +2514,6 @@ Magnet link Magnet link - - Hash - Hash - Remove All Összes eltávolítása @@ -2532,15 +2536,15 @@ Info hash v1 - + Információ-ujjlenyomat v1 Info hash v2 - + Információ-ujjlenyomat v2 Torrent ID - + Torrent azonosító @@ -2773,7 +2777,7 @@ to - + eddig @@ -3441,7 +3445,7 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor Unread - + Olvasatlan \ No newline at end of file diff --git a/src/webui/www/translations/webui_hy.ts b/src/webui/www/translations/webui_hy.ts index 45a27ed49..60bcae868 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_hy.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_hy.ts @@ -159,10 +159,6 @@ Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - - The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -367,6 +363,10 @@ OK ԼԱՎ + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -722,10 +722,6 @@ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - - Use different port on each startup - - Connections Limits @@ -1980,6 +1976,14 @@ Stalled (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2322,6 +2326,10 @@ %1 (seeded for %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget diff --git a/src/webui/www/translations/webui_id.ts b/src/webui/www/translations/webui_id.ts index b5599c522..9f5dbad66 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_id.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_id.ts @@ -28,19 +28,19 @@ Content layout: - + Tata letak konten: Original - + Orisinal Create subfolder - + Buat subfolder Don't create subfolder - + Jangan buat subfolder @@ -74,7 +74,7 @@ Pause torrents - Tangguhkan torrent + Jeda torrent Delete torrents @@ -153,7 +153,7 @@ Share ratio limit must be between 0 and 9998. - + Batas rasio berbagi harus antara 0 dan 9998. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. @@ -161,7 +161,7 @@ The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - Port yang digunakan untuk koneksi masuk harus antara 1 dan 65535. + Port yang digunakan untuk koneksi masuk harus antara 1 dan 65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -297,15 +297,15 @@ Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled. - + Batas jumlah slot unggah harus lebih besar dari 0 atau dinonaktifkan. Invalid category name:\nPlease do not use any special characters in the category name. - + Nama kategori tidak valid:\nJangan gunakan karakter spesial dalam nama kategori. Unable to create category - + Tidak bisa membuat kategori Upload rate threshold must be greater than 0. @@ -313,19 +313,19 @@ Edit - + Sunting Free space: %1 - + Ruang kosong: %1 Torrent inactivity timer must be greater than 0. - + Waktu tidak aktif torrent harus lebih besar dari 0. Saving Management - + Manajemen Penyimpanan Download rate threshold must be greater than 0. @@ -333,15 +333,15 @@ qBittorrent has been shutdown - + qBittorrent telah ditutup Open documentation - + Buka dokumentasi Register to handle magnet links... - + Daftarkan untuk menangani tautan magnet... Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format. @@ -349,22 +349,26 @@ JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly - + Membutuhkan JavaScript! Anda harus mengaktifkan JavaScript agar UI Web berfungsi dengan baik Name cannot be empty - + Nama tidak boleh kosong Name is unchanged - + Nama tidak berubah Failed to update name - + Gagal memperbarui nama OK + OKE + + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. @@ -452,7 +456,7 @@ Yes - Ya + Iya No @@ -468,7 +472,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Apakah Anda yakin ingin keluar dari qBittorrent? [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 @@ -477,63 +481,63 @@ Alternative speed limits - + Batas kecepatan alternatif Search Engine - + Mesin Pencari Filter torrent list... - + Filter daftar torrent... Search - + Cari Transfers - + Transfer Move up in the queue - + Pindah ke atas di dalam antrean Move Up Queue - + Pindah Antrean ke Atas Bottom of Queue - + Dasar dari Antrean Move to the bottom of the queue - + Pindah ke antrean paling bawah Top of Queue - + Puncak dari Antrean Move Down Queue - + Pindah Antrean ke Bawah Move down in the queue - + Pindah ke bawah di dalam antrean Move to the top of the queue - + Pindah ke antrean paling atas Your browser does not support this feature - + Peramban Anda tidak mendukung fitur ini To use this feature, the WebUI needs to be accessed over HTTPS - + Untuk menggunakan fitur ini, WebUI harus diakses melalui HTTPS Connection status: Firewalled @@ -541,39 +545,39 @@ Connection status: Connected - + Status koneksi: Tersambung Alternative speed limits: Off - + Batas kecepatan alternatif: Nonaktif Download speed icon - + Ikon kecepatan unduh Connection status - + Status koneksi Alternative speed limits: On - + Batas kecepatan alternatif: Aktif Upload speed icon - + Ikon kecepatan unggah Connection status: Disconnected - + Status koneksi: Terputus RSS Reader - + Pembaca RSS RSS - + RSS @@ -612,15 +616,15 @@ Email notification upon download completion - + Notifikasi surel saat unduhan selesai Run external program on torrent completion - + Jalankan program eksternal saat torrent selesai IP Filtering - + Penyaringan IP Schedule the use of alternative rate limits @@ -648,11 +652,11 @@ Use HTTPS instead of HTTP - + Gunakan HTTPS Bypass authentication for clients on localhost - + Lewati otentikasi untuk aplikasi di localhost Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets @@ -722,10 +726,6 @@ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Gunakan penerusan port UPnP / NAT-PMP dari router saya - - Use different port on each startup - - Connections Limits Batasan Sambungan @@ -960,10 +960,6 @@ %T: Current tracker %T: Pelacak saat ini - - %I: Info hash - %I: Info hash - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") @@ -978,19 +974,19 @@ minutes - + menit KiB/s - + KiB/s Enable clickjacking protection - + Aktifkan proteksi clickjacking Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Aktifkan proteksi Pemalsuan Permintaan Lintas-Situs (CSRF) Delete .torrent files afterwards @@ -1006,27 +1002,27 @@ Change current password - + Ubah sandi saat ini Automatic - + Otomatis Use alternative Web UI - + Gunakan UI Web alternatif Default Save Path: - + Jalur Penyimpanan Baku: The alternative Web UI files location cannot be blank. - + Lokasi berkas UI Web tidak boleh kosong. Do not start the download automatically - + Jangan mulai mengunduh secara otomatis Switch torrent to Manual Mode @@ -1708,10 +1704,6 @@ Created On: Dibuat Pada: - - Torrent Hash: - Hash Torrent: - Save Path: Jalur Simpan: @@ -1988,6 +1980,14 @@ Stalled (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2330,6 +2330,10 @@ %1 (seeded for %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget diff --git a/src/webui/www/translations/webui_is.ts b/src/webui/www/translations/webui_is.ts index 108fa2971..354844ffb 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_is.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_is.ts @@ -159,10 +159,6 @@ Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - - The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -376,6 +372,10 @@ OK + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -747,10 +747,6 @@ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - - Use different port on each startup - - Connections Limits @@ -2005,6 +2001,14 @@ Stalled (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2363,6 +2367,10 @@ %1 (seeded for %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget diff --git a/src/webui/www/translations/webui_it.ts b/src/webui/www/translations/webui_it.ts index 48e88e2f2..cac695645 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_it.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_it.ts @@ -161,7 +161,7 @@ The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - La porta usata per le connessioni in entrata deve essere compresa tra 1 e 65535. + La porta usata per le connessioni in entrata deve essere compresa tra 1 e 65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -368,6 +368,10 @@ Assicurati che corrispondano allo standard IP:porta. OK OK + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -725,7 +729,7 @@ Assicurati che corrispondano allo standard IP:porta. Use different port on each startup - Usa porte diverse ad ogni avvio + Usa porte diverse ad ogni avvio Connections Limits @@ -961,10 +965,6 @@ Assicurati che corrispondano allo standard IP:porta. %T: Current tracker %T: Server traccia attuale - - %I: Info hash - %I: Info hash - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Suggerimento: Incapsula i parametri con i segni di quotazione per evitare tagli del testo negli spazi bianchi (per esempio "%N") @@ -1451,35 +1451,35 @@ Assicurati che corrispondano allo standard IP:porta. Outgoing connections per second: - + Connessioni in uscita per secondo: Random - + Casuale %K: Torrent ID - + %K: ID torrent Reannounce to all trackers when IP or port changed: - + Riannuncia a tutti i tracker quando l'IP o la porta sono cambiati: Trusted proxies list: - + Elenco proxy affidabili: Enable reverse proxy support - + Abilita supporto proxy inverso %J: Info hash v2 - + %J: Info hash v2 %I: Info hash v1 - + %J: Info hash v1 @@ -1709,10 +1709,6 @@ Assicurati che corrispondano allo standard IP:porta. Created On: Creato il: - - Torrent Hash: - Hash torrent: - Save Path: Percorso salvataggio: @@ -1771,15 +1767,15 @@ Assicurati che corrispondano allo standard IP:porta. Info Hash v2: - + Info hash v2 Info Hash v1: - + Info hash v1 N/A - + N/D @@ -1989,6 +1985,14 @@ Assicurati che corrispondano allo standard IP:porta. Stalled (%1) In stallo (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2331,6 +2335,10 @@ Assicurati che corrispondano allo standard IP:porta. %1 (seeded for %2) %1 (condiviso per %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget @@ -2507,10 +2515,6 @@ Assicurati che corrispondano allo standard IP:porta. Magnet link Collegamento magnet - - Hash - Hash - Remove All Rimuovi tutto @@ -2533,15 +2537,15 @@ Assicurati che corrispondano allo standard IP:porta. Info hash v1 - + Info hash v1 Info hash v2 - + Info hash v2 Torrent ID - + ID torrent @@ -2774,7 +2778,7 @@ Assicurati che corrispondano allo standard IP:porta. to - + in @@ -3445,7 +3449,7 @@ Supporta i formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (I formati a data suppo Unread - + Non letto \ No newline at end of file diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ja.ts b/src/webui/www/translations/webui_ja.ts index 9057829d0..3e78e518c 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_ja.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_ja.ts @@ -161,7 +161,7 @@ The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - 着信接続に使用するポートは 1 から 65535 の間でなくてはなりません。 + 着信接続に使用するポートは 1 から 65535 の間でなくてはなりません。 The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -367,6 +367,10 @@ OK OK + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -724,7 +728,7 @@ Use different port on each startup - 起動時に毎回異なるポートを使用する + 起動時に毎回異なるポートを使用する Connections Limits @@ -960,10 +964,6 @@ %T: Current tracker %T: 現在のトラッカー - - %I: Info hash - %I: 情報ハッシュ - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") ヒント: パラメーターに空白が含まれるときはダブルクオーテーションで括ってください (例: "%N") @@ -1708,10 +1708,6 @@ Created On: 作成日時: - - Torrent Hash: - トレントのハッシュ: - Save Path: 保存パス: @@ -1988,6 +1984,14 @@ Stalled (%1) 停止中 (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2330,6 +2334,10 @@ %1 (seeded for %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget @@ -2506,10 +2514,6 @@ Magnet link マグネットリンク - - Hash - ハッシュ - Remove All すべて削除 diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ka.ts b/src/webui/www/translations/webui_ka.ts index 5a991ee79..0d023784a 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_ka.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_ka.ts @@ -159,10 +159,6 @@ Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - - The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -367,6 +363,10 @@ OK + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -722,10 +722,6 @@ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - - Use different port on each startup - - Connections Limits @@ -1980,6 +1976,14 @@ Stalled (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2322,6 +2326,10 @@ %1 (seeded for %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ko.ts b/src/webui/www/translations/webui_ko.ts index dc7fc4f2b..d6a5c077b 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_ko.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_ko.ts @@ -161,7 +161,7 @@ The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - 들어오는 연결에 사용하는 포트는 1 ~ 65535여야 합니다. + 들어오는 연결에 사용하는 포트는 1 ~ 65535여야 합니다. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -367,6 +367,10 @@ OK 확인 + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -724,7 +728,7 @@ Use different port on each startup - 시작할 때마다 다른 포트 사용 + 시작할 때마다 다른 포트 사용 Connections Limits @@ -960,10 +964,6 @@ %T: Current tracker %T: 현재 트래커 - - %I: Info hash - %I: 정보 해쉬 - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") 팁: 텍스트가 공백때문에 잘리지 않게 하려면 변수를 따옴표로 감싸세요 (예, "%N") @@ -1430,7 +1430,7 @@ Torrent content layout: - 내용 배치: + 토렌트 내용 배치: Create subfolder @@ -1450,35 +1450,35 @@ Outgoing connections per second: - + 초당 나가는 연결 수: Random - + 무작위 %K: Torrent ID - + %K: 토렌트 ID Reannounce to all trackers when IP or port changed: - + IP 또는 포트가 변경되면 모든 트래커에게 다시 알림: Trusted proxies list: - + 신뢰할 수 있는 프록시 목록: Enable reverse proxy support - + 역방향 프록시 지원 활성화 %J: Info hash v2 - + %J: 정보 해시 v2 %I: Info hash v1 - + %I: 정보 해시 v1 @@ -1708,10 +1708,6 @@ Created On: 생성일: - - Torrent Hash: - 토렌트 해쉬: - Save Path: 저장 경로: @@ -1770,15 +1766,15 @@ Info Hash v2: - + 정보 해시 v2: Info Hash v1: - + 정보 해시 v1: N/A - + 해당 없음 @@ -1988,6 +1984,14 @@ Stalled (%1) 정체 (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2330,6 +2334,10 @@ %1 (seeded for %2) %1 (%2 동안 시드됨) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget @@ -2506,10 +2514,6 @@ Magnet link 마그넷 링크 - - Hash - 해시 - Remove All 모두 제거 @@ -2532,15 +2536,15 @@ Info hash v1 - + 정보 해시 v1: Info hash v2 - + 정보 해시 v2: Torrent ID - + 토렌트 ID @@ -2773,7 +2777,7 @@ to - + ~ @@ -3440,7 +3444,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Unread - + 읽지 않음 \ No newline at end of file diff --git a/src/webui/www/translations/webui_lt.ts b/src/webui/www/translations/webui_lt.ts index a77aaff94..ec24394a2 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_lt.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_lt.ts @@ -28,19 +28,19 @@ Content layout: - + Turinio išdėstymas Original - + Pradinis Create subfolder - + Sukurti poaplankį Don't create subfolder - + Nesukurti poaplankio @@ -161,7 +161,7 @@ The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - Įeinančių susijungimų prievadas privalo būti tarp 1 ir 65535. + Įeinančių susijungimų prievadas privalo būti tarp 1 ir 65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -365,6 +365,10 @@ OK + Gerai + + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. @@ -537,15 +541,15 @@ Connection status: Firewalled - + Ryšio būsena: Už užkardos Connection status: Connected - + Ryšio būsena: Prisijungta Alternative speed limits: Off - + Alternatyvūs greičio apribojimai: Išjungti Download speed icon @@ -557,7 +561,7 @@ Alternative speed limits: On - + Alternatyvūs greičio apribojimai: Įjungti Upload speed icon @@ -565,15 +569,15 @@ Connection status: Disconnected - + Ryšio būsena: Atsijungta RSS Reader - + RSS skaitytuvė RSS - + RSS @@ -724,7 +728,7 @@ Use different port on each startup - Kiekvieno paleidimo metu naudoti skirtingą prievadą + Kiekvieno paleidimo metu naudoti skirtingą prievadą Connections Limits @@ -960,10 +964,6 @@ %T: Current tracker %T: Esamas seklys - - %I: Info hash - %I: Informacijos maiša - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Patarimas: Tam, kad tekstas nebūtų apkirptas ties tarpais, rašykite parametrą kabutėse (pvz., "%N") @@ -1350,15 +1350,15 @@ RSS - + RSS Network interface: - + Tinklo sąsaja: RSS Reader - + RSS skaitytuvė Edit auto downloading rules... @@ -1434,15 +1434,15 @@ Create subfolder - + Sukurti poaplankį Original - + Pradinis Don't create subfolder - + Nesukurti poaplankio Type of service (ToS) for connections to peers @@ -1708,10 +1708,6 @@ Created On: Sukurtas: - - Torrent Hash: - Torento maiša: - Save Path: Išsaugojimo kelias: @@ -1988,6 +1984,14 @@ Stalled (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2330,6 +2334,10 @@ %1 (seeded for %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget @@ -2506,10 +2514,6 @@ Magnet link Magnet nuoroda - - Hash - Maiša - Remove All diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ltg.ts b/src/webui/www/translations/webui_ltg.ts index 1adb03dda..b9b41ee4d 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_ltg.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_ltg.ts @@ -161,7 +161,7 @@ The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - Portam priekš atīmūšim salaidumim juoir nu 1 da 65535. + Portam priekš atīmūšim salaidumim juoir nu 1 da 65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -367,6 +367,10 @@ OK Lobi + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -722,10 +726,6 @@ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - - Use different port on each startup - - Connections Limits Salaidumu skaita rūbežas @@ -960,10 +960,6 @@ %T: Current tracker %T: Niulejais trakeris - - %I: Info hash - %I: Maiseituojkods - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") @@ -1434,7 +1430,7 @@ Create subfolder - + Radeit zamapvuoci Original @@ -1442,7 +1438,7 @@ Don't create subfolder - + Naradeit zamapvuoci Type of service (ToS) for connections to peers @@ -1454,11 +1450,11 @@ Random - + Navuošai %K: Torrent ID - + %K: Torrenta ID Reannounce to all trackers when IP or port changed: @@ -1474,11 +1470,11 @@ %J: Info hash v2 - + %J: Maiseituojkods v2 %I: Info hash v1 - + %J: Maiseituojkods v1 @@ -1708,10 +1704,6 @@ Created On: Darynuots: - - Torrent Hash: - Torrenta maiseituojkods: - Save Path: Izglobuošonas vīta: @@ -1766,19 +1758,19 @@ %1 (seeded for %2) - + %1 (daleits %2) Info Hash v2: - + Maiseituojkods v2: Info Hash v1: - + Maiseituojkods v1: N/A - + Navā zynoms @@ -1801,11 +1793,11 @@ Other... - + Cytuo... Type folder here - + Īvoduot apvuoci @@ -1988,6 +1980,14 @@ Stalled (%1) Nūstuojūšīs (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2328,6 +2328,10 @@ %1 (seeded for %2) + %1 (daleits %2) + + + [F] Downloading metadata @@ -2506,10 +2510,6 @@ Magnet link Magnetsaita - - Hash - Maiseituojkods - Remove All Nūjimt vysys @@ -2532,15 +2532,15 @@ Info hash v1 - + Maiseituojkods v1 Info hash v2 - + Maiseituojkods v2 Torrent ID - + Torrenta ID @@ -2672,7 +2672,7 @@ %1y %2d - + %1g %2d @@ -2773,7 +2773,7 @@ to - + leidz diff --git a/src/webui/www/translations/webui_lv_LV.ts b/src/webui/www/translations/webui_lv_LV.ts index 258cf6fdb..621f1cb93 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_lv_LV.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_lv_LV.ts @@ -161,7 +161,7 @@ The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - Ienākošo savienojumu portam ir jābūt starp 1 un 65535. + Ienākošo savienojumu portam ir jābūt starp 1 un 65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -367,6 +367,10 @@ OK Labi + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -724,7 +728,7 @@ Use different port on each startup - Automātiski izvēlēties un nomainīt portu pie qBittorrent ieslēgšanas + Automātiski izvēlēties un nomainīt portu pie qBittorrent ieslēgšanas Connections Limits @@ -960,10 +964,6 @@ %T: Current tracker %T: Pašreizējais trakeris - - %I: Info hash - %I: Jaucējkods - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Padoms: Lai izvairītos no teksta sadalīšanās, ja lietojat atstarpes, ievietojiet parametru pēdiņās (piemēram, "%N") @@ -1450,35 +1450,35 @@ Outgoing connections per second: - + Izejošo savienojumu skaits sekundē Random - + Nejaušs %K: Torrent ID - + %K: Torrenta ID Reannounce to all trackers when IP or port changed: - + Atjaunināt datus ar trakeriem, ja tiek mainīti IP vai porti Trusted proxies list: - + Uzticamo starpniekserveru saraksts: Enable reverse proxy support - + Atļaut reversos starptniekserverus %J: Info hash v2 - + %J: Jaucējkods v2 %I: Info hash v1 - + %I: Jaucējkods v1 @@ -1708,10 +1708,6 @@ Created On: Izveidots: - - Torrent Hash: - Torrenta jaucējkods: - Save Path: Saglabāšanas vieta: @@ -1770,15 +1766,15 @@ Info Hash v2: - + Jaucējkods v2: Info Hash v1: - + Jaucējkods v1: N/A - + Nav zināms @@ -1988,6 +1984,14 @@ Stalled (%1) Apstājušies (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2330,6 +2334,10 @@ %1 (seeded for %2) %1 (augšupielādē jau %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget @@ -2506,10 +2514,6 @@ Magnet link Magnētsaite - - Hash - Jaucējkods: - Remove All Noņemt visas @@ -2532,15 +2536,15 @@ Info hash v1 - + Jaucējkods v1 Info hash v2 - + Jaucējkods v2 Torrent ID - + Torrenta ID @@ -2773,7 +2777,7 @@ to - + līdz @@ -3441,7 +3445,7 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā Unread - + Neskatīti \ No newline at end of file diff --git a/src/webui/www/translations/webui_mn_MN.ts b/src/webui/www/translations/webui_mn_MN.ts index 9e6b4109e..05c151554 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_mn_MN.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_mn_MN.ts @@ -161,7 +161,7 @@ The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - Ирж буй холболтуудад хэрэглэгдэх оролт нь 1, 65535 хооронд байх ёстой. + Ирж буй холболтуудад хэрэглэгдэх оролт нь 1, 65535 хооронд байх ёстой. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -367,6 +367,10 @@ OK ЗА + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -724,7 +728,7 @@ Use different port on each startup - Шинээр ачааллах бүрт өөр оролт хэрэглэх + Шинээр ачааллах бүрт өөр оролт хэрэглэх Connections Limits @@ -1980,6 +1984,14 @@ Stalled (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2322,6 +2334,10 @@ %1 (seeded for %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ms_MY.ts b/src/webui/www/translations/webui_ms_MY.ts index afdab8a8e..89f837daa 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_ms_MY.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_ms_MY.ts @@ -161,7 +161,7 @@ The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - Port yang digunakan untuk sambungan masuk mestilah diantara 1 hingga 65535. + Port yang digunakan untuk sambungan masuk mestilah diantara 1 hingga 65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -367,6 +367,10 @@ OK OK + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -724,7 +728,7 @@ Use different port on each startup - Guna port berlainan bagi setiap permulaan + Guna port berlainan bagi setiap permulaan Connections Limits @@ -960,10 +964,6 @@ %T: Current tracker %T: Penjejak semasa - - %I: Info hash - %I: Cincangan maklumat - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Petua: Parameter dalam kurungan dengan tanda petikan untuk menghindari teks dipotong pada ruang putih (contohnya., "%N") @@ -1708,10 +1708,6 @@ Created On: Dicipta Pada: - - Torrent Hash: - Cincangan Torrent: - Save Path: Laluan Simpan: @@ -1988,6 +1984,14 @@ Stalled (%1) Tertegun (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2330,6 +2334,10 @@ %1 (seeded for %2) %1 (disemai untuk %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget @@ -2506,10 +2514,6 @@ Magnet link Pautan magnet - - Hash - Cincangan - Remove All Buang Semua diff --git a/src/webui/www/translations/webui_nb.ts b/src/webui/www/translations/webui_nb.ts index 3aca24b75..6be175f8c 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_nb.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_nb.ts @@ -161,7 +161,7 @@ The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - Porten som brukes for innkommende tilkoblinger må være mellom 1 og 65535. + Porten som brukes for innkommende tilkoblinger må være mellom 1 og 65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -367,6 +367,10 @@ OK OK + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -724,7 +728,7 @@ Use different port on each startup - Bruk ny port ved hver oppstart + Bruk ny port ved hver oppstart Connections Limits @@ -960,10 +964,6 @@ %T: Current tracker %T: Nåværende sporer - - %I: Info hash - %I: Informativ sjekksum - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Tips: Innkapsle parameter med anførselstegn for å unngå at teksten blir avskåret ved mellomrom (f.eks., "%N") @@ -1450,35 +1450,35 @@ Outgoing connections per second: - + Utgående tilkoblinger per sekund: Random - + Tilfeldig %K: Torrent ID - + %K: Torrent-ID Reannounce to all trackers when IP or port changed: - + Reannonser til alle sporerne når IP eller port endres: Trusted proxies list: - + Liste over tiltrodde mellomtjenere: Enable reverse proxy support - + Slå på støtte for reversert mellomtjener %J: Info hash v2 - + %J: Info-hash v2 %I: Info hash v1 - + %I: Info-hash v1 @@ -1708,10 +1708,6 @@ Created On: Opprettet: - - Torrent Hash: - Torrent-sjekksum: - Save Path: Lagringsmappe: @@ -1770,15 +1766,15 @@ Info Hash v2: - + Info-hash v2: Info Hash v1: - + Info-hash v1: N/A - + I/T @@ -1988,6 +1984,14 @@ Stalled (%1) Laster ikke ned (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2330,6 +2334,10 @@ %1 (seeded for %2) %1 (delt i %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget @@ -2506,10 +2514,6 @@ Magnet link Magnetlenke - - Hash - Sjekksum - Remove All Fjern alle @@ -2532,15 +2536,15 @@ Info hash v1 - + Info-hash v1 Info hash v2 - + Info-hash v2 Torrent ID - + Torrent-ID @@ -2773,7 +2777,7 @@ to - + til @@ -3441,7 +3445,7 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor Unread - + Ulest \ No newline at end of file diff --git a/src/webui/www/translations/webui_nl.ts b/src/webui/www/translations/webui_nl.ts index b0610f366..313aa0927 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_nl.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_nl.ts @@ -161,7 +161,7 @@ The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - De poort gebruikt voor inkomende verbindingen moet liggen tussen 1 en 65535. + De poort gebruikt voor inkomende verbindingen moet liggen tussen 1 en 65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -367,6 +367,10 @@ OK Ok + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -724,7 +728,7 @@ Use different port on each startup - Bij elke opstart een andere poort gebruiken + Bij elke opstart een andere poort gebruiken Connections Limits @@ -960,10 +964,6 @@ %T: Current tracker %T: huidige tracker - - %I: Info hash - %I: info-hash - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Tip: omring de parameter met aanhalingstekens om te vermijden dat tekst afgekapt wordt bij witruimte (bijvoorbeeld: "%N") @@ -1450,35 +1450,35 @@ Outgoing connections per second: - + Uitgaande verbindingen per seconde: Random - + Willekeurig %K: Torrent ID - + %K: Torrent-ID Reannounce to all trackers when IP or port changed: - + Alle trackers opnieuw aankondigen wanneer IP of poort wijzigt: Trusted proxies list: - + Lijst van vertrouwde proxy's: Enable reverse proxy support - + Ondersteuning voor reverse proxy inschakelen %J: Info hash v2 - + %J: Info-hash v2 %I: Info hash v1 - + %J: Info-hash v1 @@ -1708,10 +1708,6 @@ Created On: Aangemaakt op: - - Torrent Hash: - Torrent-hash: - Save Path: Opslagpad: @@ -1770,15 +1766,15 @@ Info Hash v2: - + Info-hash v2 Info Hash v1: - + Info-hash v1: N/A - + N/B @@ -1988,6 +1984,14 @@ Stalled (%1) Onderbroken (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2330,6 +2334,10 @@ %1 (seeded for %2) %1 (geseed voor %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget @@ -2506,10 +2514,6 @@ Magnet link Magneetkoppeling - - Hash - Hash - Remove All Alles verwijderen @@ -2532,15 +2536,15 @@ Info hash v1 - + Info-hash v1 Info hash v2 - + Info-hash v2 Torrent ID - + Torrent-ID @@ -2773,7 +2777,7 @@ to - + tot @@ -3441,7 +3445,7 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o Unread - + Ongelezen \ No newline at end of file diff --git a/src/webui/www/translations/webui_oc.ts b/src/webui/www/translations/webui_oc.ts index 631d4e7d8..602be1b6c 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_oc.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_oc.ts @@ -161,7 +161,7 @@ The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - Lo pòrt utilizat per las connexions entrantas deu èsser comprés entre 1 e 65535. + Lo pòrt utilizat per las connexions entrantas deu èsser comprés entre 1 e 65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -367,6 +367,10 @@ OK + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -722,10 +726,6 @@ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - - Use different port on each startup - - Connections Limits @@ -1704,10 +1704,6 @@ Created On: Creat lo : - - Torrent Hash: - Hachage del torrent : - Save Path: Camin de salvament : @@ -1984,6 +1980,14 @@ Stalled (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2326,6 +2330,10 @@ %1 (seeded for %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget diff --git a/src/webui/www/translations/webui_pl.ts b/src/webui/www/translations/webui_pl.ts index fa603b729..6e17e64bc 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_pl.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_pl.ts @@ -161,7 +161,7 @@ The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - Port, na którym nasłuchiwane są połączenia przychodzące, musi być pomiędzy 1 a 65535. + Port, na którym nasłuchiwane są połączenia przychodzące, musi być pomiędzy 1 a 65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -367,6 +367,10 @@ OK OK + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -724,7 +728,7 @@ Use different port on each startup - Używaj innego portu przy każdym uruchomieniu + Używaj innego portu przy każdym uruchomieniu Connections Limits @@ -960,10 +964,6 @@ %T: Current tracker %T: Bieżący tracker - - %I: Info hash - %I: Info hash - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Wskazówka: otocz parametr cudzysłowem, aby uniknąć odcięcia tekstu (np. "%N") @@ -1450,35 +1450,35 @@ Outgoing connections per second: - + Połączenia wychodzące na sekundę: Random - + Losowy %K: Torrent ID - + %K: Identyfikator torrenta Reannounce to all trackers when IP or port changed: - + Ogłoś się ponownie wszystkim trackerom po zmianie adresu IP lub portu: Trusted proxies list: - + Lista zaufanych proxy: Enable reverse proxy support - + Włącz obsługę zwrotnego proxy %J: Info hash v2 - + %J: Info hash v2 %I: Info hash v1 - + %I: Info hash v1 @@ -1708,10 +1708,6 @@ Created On: Utworzono: - - Torrent Hash: - Hash torrenta: - Save Path: Ścieżka zapisu: @@ -1770,15 +1766,15 @@ Info Hash v2: - + Info hash v2: Info Hash v1: - + Info hash v1: N/A - + Nie dotyczy @@ -1988,6 +1984,14 @@ Stalled (%1) Oczekujące (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2330,6 +2334,10 @@ %1 (seeded for %2) %1 (seedowane przez %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget @@ -2506,10 +2514,6 @@ Magnet link Odnośnik magnet - - Hash - Hash - Remove All Usuń wszystkie @@ -2532,15 +2536,15 @@ Info hash v1 - + Info hash v1 Info hash v2 - + Info hash v2 Torrent ID - + Identyfikator torrenta @@ -2773,7 +2777,7 @@ to - + do @@ -3441,7 +3445,7 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi Unread - + Nieprzeczytane \ No newline at end of file diff --git a/src/webui/www/translations/webui_pt_BR.ts b/src/webui/www/translations/webui_pt_BR.ts index 7c805c763..b7b7dd566 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_pt_BR.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_pt_BR.ts @@ -161,7 +161,7 @@ The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - A porta usada pra conexões de entrada deve estar entre 1 e 65535. + A porta usada pra conexões de entrada deve estar entre 1 e 65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -367,6 +367,10 @@ OK OK + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -724,7 +728,7 @@ Use different port on each startup - Usar uma porta diferente a cada inicialização + Usar uma porta diferente a cada inicialização Connections Limits @@ -960,10 +964,6 @@ %T: Current tracker %T: Tracker atual - - %I: Info hash - %I: Informação do hash - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Dica: Encapsular o parâmetro com aspas pra evitar que o texto seja cortado nos espaços em branco (ex.: "%N") @@ -1450,35 +1450,35 @@ Outgoing connections per second: - + Conexões de saída por segundo: Random - + Aleatório %K: Torrent ID - + %K: ID do torrent Reannounce to all trackers when IP or port changed: - + Reanunciar para todos os trackers quando o IP ou porta for alterado: Trusted proxies list: - + Lista de proxies confiáveis: Enable reverse proxy support - + Habilitar suporte a proxy reverso %J: Info hash v2 - + %J: Informações de hash v2 %I: Info hash v1 - + %I: Informações de hash v1 @@ -1708,10 +1708,6 @@ Created On: Criado em: - - Torrent Hash: - Hash do torrente: - Save Path: Caminho pra Salvar: @@ -1770,15 +1766,15 @@ Info Hash v2: - + Informações de Hash v2: Info Hash v1: - + Informações de Hash v1: N/A - + N/A @@ -1988,6 +1984,14 @@ Stalled (%1) Parado (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2330,6 +2334,10 @@ %1 (seeded for %2) %1 (semeado por %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget @@ -2506,10 +2514,6 @@ Magnet link Link magnet - - Hash - Hash - Remove All Remover tudo @@ -2532,15 +2536,15 @@ Info hash v1 - + Informações de hash v1 Info hash v2 - + Informações de hash v2 Torrent ID - + ID do torrent @@ -2773,7 +2777,7 @@ to - + até @@ -3441,7 +3445,7 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também pra f Unread - + Não lido \ No newline at end of file diff --git a/src/webui/www/translations/webui_pt_PT.ts b/src/webui/www/translations/webui_pt_PT.ts index 4b62f09fe..e8e8b7b93 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_pt_PT.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_pt_PT.ts @@ -161,7 +161,7 @@ The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - A porta utilizada para as receções tem que estar compreendida entre 1 e 65535. + A porta utilizada para as receções tem que estar compreendida entre 1 e 65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -367,6 +367,10 @@ OK Aceitar + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -724,7 +728,7 @@ Use different port on each startup - Utilizar uma porta diferente a cada arranque + Utilizar uma porta diferente a cada arranque Connections Limits @@ -960,10 +964,6 @@ %T: Current tracker %T: Tracker atual - - %I: Info hash - %I: Info hash - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Dica: Encapsule o parâmetro entre aspas para evitar que sejam cortados os espaços em branco do texto (ex: "%N") @@ -1450,35 +1450,35 @@ Outgoing connections per second: - + Ligações de saída por segundo: Random - + Aleatório(a) %K: Torrent ID - + %K: ID do torrent Reannounce to all trackers when IP or port changed: - + Reanunciar para todos os trackers quando o IP ou porta forem alterados: Trusted proxies list: - + Lista de proxies confiáveis: Enable reverse proxy support - + Ativar o suporte para proxy reverso %J: Info hash v2 - + %J: Informações de hash v2 %I: Info hash v1 - + %I: Informações de hash v1 @@ -1708,10 +1708,6 @@ Created On: Criado em: - - Torrent Hash: - Hash do torrent: - Save Path: Guardado em: @@ -1770,15 +1766,15 @@ Info Hash v2: - + Informações de Hash v2: Info Hash v1: - + Informações de Hash v1: N/A - + N/D @@ -1988,6 +1984,14 @@ Stalled (%1) Parado (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2330,6 +2334,10 @@ %1 (seeded for %2) %1 (semeado durante %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget @@ -2506,10 +2514,6 @@ Magnet link Ligação magnet - - Hash - Hash - Remove All Remover tudo @@ -2532,15 +2536,15 @@ Info hash v1 - + Informações de hash v1 Info hash v2 - + Informações do hash v2 Torrent ID - + ID do torrent @@ -2773,7 +2777,7 @@ to - + até @@ -3441,7 +3445,7 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para Unread - + Por ler \ No newline at end of file diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ro.ts b/src/webui/www/translations/webui_ro.ts index 77e73c9b2..d64e126d2 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_ro.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_ro.ts @@ -161,7 +161,7 @@ The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - Portul folosit pentru conexiunile de intrare trebuie să fie între 1 și 65535. + Portul folosit pentru conexiunile de intrare trebuie să fie între 1 și 65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -367,6 +367,10 @@ OK OK + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -724,7 +728,7 @@ Use different port on each startup - Utilizează port diferit la fiecare pornire + Utilizează port diferit la fiecare pornire Connections Limits @@ -960,10 +964,6 @@ %T: Current tracker %T: Urmăritor actual - - %I: Info hash - %I: Informații indexare - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Sfat: Încapsulați parametrul între ghilimele (englezești) pentru a evita ca textul să fie tăiat la spațiu (de ex., "%N") @@ -1708,10 +1708,6 @@ Created On: Creat la: - - Torrent Hash: - Index torrent: - Save Path: Cale de salvare: @@ -1988,6 +1984,14 @@ Stalled (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2330,6 +2334,10 @@ %1 (seeded for %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ru.ts b/src/webui/www/translations/webui_ru.ts index 080a89bdb..d3a2922ba 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_ru.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_ru.ts @@ -161,7 +161,7 @@ The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - Порт для входящих соединений должен принимать значения от 1 до 65535. + Порт для входящих соединений должен принимать значения от 1 до 65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -367,6 +367,10 @@ OK ОК + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -724,7 +728,7 @@ Use different port on each startup - Использовать случайный порт при запуске + Использовать случайный порт при запуске Connections Limits @@ -960,10 +964,6 @@ %T: Current tracker %T: Текущий трекер - - %I: Info hash - %I: Хеш-сумма - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Подсказка: Включите параметр в кавычки для защиты от обрезки на пробелах (напр. "%N") @@ -1450,35 +1450,35 @@ Outgoing connections per second: - + Исходящие соединения в секунду: Random - + Случайный %K: Torrent ID - + %K: ID торрента Reannounce to all trackers when IP or port changed: - + Переанонсировать на все трекеры, если IP или порт сменились: Trusted proxies list: - + Список доверенных прокси-серверов: Enable reverse proxy support - + Включить поддержку обратного прокси-сервера %J: Info hash v2 - + %J: Инфо-хеш v2 %I: Info hash v1 - + %I: Хеш-хеш v1 @@ -1708,10 +1708,6 @@ Created On: Дата создания: - - Torrent Hash: - Хеш торрента: - Save Path: Путь сохранения: @@ -1770,15 +1766,15 @@ Info Hash v2: - + Инфо-хеш v2: Info Hash v1: - + Инфо-хеш v1: N/A - + Н/Д @@ -1988,6 +1984,14 @@ Stalled (%1) Простаивают (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2330,6 +2334,10 @@ %1 (seeded for %2) %1 (раздаётся %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget @@ -2506,10 +2514,6 @@ Magnet link Магнет-ссылку - - Hash - Хеш - Remove All Удалить все @@ -2532,15 +2536,15 @@ Info hash v1 - + Инфо-хеш v1 Info hash v2 - + Инфо-хеш v2 Torrent ID - + ID торрента @@ -2773,7 +2777,7 @@ to - + до @@ -3441,7 +3445,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Unread - + Непрочитанные \ No newline at end of file diff --git a/src/webui/www/translations/webui_sk.ts b/src/webui/www/translations/webui_sk.ts index 72de00fab..28f374341 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_sk.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_sk.ts @@ -161,7 +161,7 @@ The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - Port pre prichádzajúce spojenia musí byť medzi 1 a 65535. + Port pre prichádzajúce spojenia musí byť medzi 1 a 65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -367,6 +367,10 @@ OK + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -724,7 +728,7 @@ Use different port on each startup - Použiť pri každom spustení iný port + Použiť pri každom spustení iný port Connections Limits @@ -960,10 +964,6 @@ %T: Current tracker %T: Aktuálny tracker - - %I: Info hash - %I: Info hash - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Tip: Ohraničiť parameter úvodzovkami, aby nedošlo k odstrihnutiu textu za medzerou (napr. "%N") @@ -1708,10 +1708,6 @@ Created On: Vytvorené: - - Torrent Hash: - Hash torrentu: - Save Path: Uložené do: @@ -1988,6 +1984,14 @@ Stalled (%1) Pozastavené (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2330,6 +2334,10 @@ %1 (seeded for %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget @@ -2506,10 +2514,6 @@ Magnet link Magnet link - - Hash - Hash - Remove All Odstrániť všetky diff --git a/src/webui/www/translations/webui_sl.ts b/src/webui/www/translations/webui_sl.ts index 91748691d..0d5fd7c0e 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_sl.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_sl.ts @@ -161,7 +161,7 @@ The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - Vrata uporabljena za dohodne povezave morajo biti med 1 in 65535. + Vrata uporabljena za dohodne povezave morajo biti med 1 in 65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -367,6 +367,10 @@ OK + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -724,7 +728,7 @@ Use different port on each startup - Uporabi druga vrata ob vsakem zagonu + Uporabi druga vrata ob vsakem zagonu Connections Limits @@ -960,10 +964,6 @@ %T: Current tracker %T: Trenutni sledilnik - - %I: Info hash - %I: Info šifra - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Namig: Postavi parameter med narekovaje da se izogneš prelomu teksta na presledku (npr., "%N") @@ -1708,10 +1708,6 @@ Created On: Ustvarjeno: - - Torrent Hash: - Šifra torrenta: - Save Path: Mesto: @@ -1988,6 +1984,14 @@ Stalled (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2330,6 +2334,10 @@ %1 (seeded for %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget diff --git a/src/webui/www/translations/webui_sr.ts b/src/webui/www/translations/webui_sr.ts index 8f19e303b..23d458d15 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_sr.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_sr.ts @@ -159,10 +159,6 @@ Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - - The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -367,6 +363,10 @@ OK + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -722,10 +722,6 @@ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Користи UPnP / NAT-PMP преусмерење порта са мог рутера - - Use different port on each startup - - Connections Limits Конекциона ограничења @@ -1980,6 +1976,14 @@ Stalled (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2322,6 +2326,10 @@ %1 (seeded for %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget diff --git a/src/webui/www/translations/webui_sv.ts b/src/webui/www/translations/webui_sv.ts index 3054bca91..d730927cf 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_sv.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_sv.ts @@ -28,7 +28,7 @@ Content layout: - Layout för innehåll: + Innehållslayout: Original @@ -161,7 +161,7 @@ The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - Porten som användas för inkommande anslutningar måste vara mellan 1 och 65535. + Porten som användas för inkommande anslutningar måste vara mellan 1 och 65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -367,6 +367,10 @@ OK OK + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -724,7 +728,7 @@ Use different port on each startup - Använd olika portar vid varje start + Använd olika portar vid varje start Connections Limits @@ -946,7 +950,7 @@ %D: Save path - %D: Sparsökväg + %D: Sparningssökväg %C: Number of files @@ -960,10 +964,6 @@ %T: Current tracker %T: Aktuell spårare - - %I: Info hash - %I: Info hash - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Tips: Inkapsla parametern med citattecken för att undvika att text skärs av vid blanktecknet (t. ex. "%N") @@ -1018,7 +1018,7 @@ Default Save Path: - Standardsparsökväg: + Standardsparningssökväg: The alternative Web UI files location cannot be blank. @@ -1054,7 +1054,7 @@ When Default Save Path changed: - När standardsparsökvägen ändras: + När standardsparningssökvägen ändras: Enable Host header validation @@ -1066,7 +1066,7 @@ When Category Save Path changed: - När kategorisparsökvägen ändras: + När kategorisparningssökvägen ändras: seconds @@ -1158,7 +1158,7 @@ Always announce to all tiers: - Meddela alltid till alla nivåer: + Annonsera alltid till alla nivåer: Embedded tracker port: @@ -1282,7 +1282,7 @@ Always announce to all trackers in a tier: - Meddela alltid till alla bevakare i en nivå: + Annonsera alltid till alla bevakare i en nivå: Session timeout: @@ -1302,7 +1302,7 @@ Stop tracker timeout: - Stoppa timeout för tracker + Stopptidsgräns för bevakare Ban client after consecutive failures: @@ -1382,7 +1382,7 @@ Max concurrent HTTP announces (requires libtorrent >= 1.2.7): - Maximalt antal samtidiga HTTP-meddelande (kräver libtorrent >= 1.2.7): + Maximalt antal samtidiga HTTP-annonseringar (kräver libtorrent >= 1.2.7): min @@ -1450,35 +1450,35 @@ Outgoing connections per second: - + Utgående anslutningar per sekund: Random - + Slumpmässig %K: Torrent ID - + %K: Torrent-ID Reannounce to all trackers when IP or port changed: - + Återannonsera alla bevakare när IP eller port ändrats: Trusted proxies list: - + Lista över betrodda proxyer: Enable reverse proxy support - + Aktivera support för omvänd proxy %J: Info hash v2 - + %J: Info hash v2 %I: Info hash v1 - + %I: Info hash v1 @@ -1708,13 +1708,9 @@ Created On: Skapades: - - Torrent Hash: - Torrenthash: - Save Path: - Sparsökväg: + Sparningssökväg: Never @@ -1770,15 +1766,15 @@ Info Hash v2: - + Info Hash v2: Info Hash v1: - + Info Hash v1: N/A - + Ingen @@ -1789,7 +1785,7 @@ Override Save Location - Åsidosatt spara plats + Åsidosatt sparningsplats Monitored folder @@ -1797,7 +1793,7 @@ Default save location - Standard spara plats + Standard sparningsplats Other... @@ -1988,6 +1984,14 @@ Stalled (%1) Avstannade (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2109,7 +2113,7 @@ Save path Torrent save path - Sparsökväg + Sparningssökväg Completed @@ -2330,6 +2334,10 @@ %1 (seeded for %2) %1 (distribuerad i %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget @@ -2488,7 +2496,7 @@ Save path - Sparsökväg + Sparningssökväg Comma-separated tags: @@ -2506,10 +2514,6 @@ Magnet link Magnetlänk - - Hash - Hash - Remove All Ta bort alla @@ -2532,15 +2536,15 @@ Info hash v1 - + Info hash v1 Info hash v2 - + Info hash v2 Torrent ID - + Torrent-ID @@ -2679,7 +2683,7 @@ TorrentsController Save path is empty - Sparsökvägen är tom + Sparningssökväg är tom @@ -2773,7 +2777,7 @@ to - + till @@ -3441,7 +3445,7 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder Unread - + Oläst \ No newline at end of file diff --git a/src/webui/www/translations/webui_th.ts b/src/webui/www/translations/webui_th.ts index 69b44300b..4681f3a04 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_th.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_th.ts @@ -155,10 +155,6 @@ Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - - The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -363,6 +359,10 @@ OK + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -718,10 +718,6 @@ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - - Use different port on each startup - - Connections Limits @@ -1976,6 +1972,14 @@ Stalled (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2318,6 +2322,10 @@ %1 (seeded for %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget diff --git a/src/webui/www/translations/webui_tr.ts b/src/webui/www/translations/webui_tr.ts index 84419f790..c71ace954 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_tr.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_tr.ts @@ -161,7 +161,7 @@ The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - Gelen bağlantılar için kullanılan bağlantı noktası 1 ve 65535 arasında olmak zorundadır. + Gelen bağlantılar için kullanılan bağlantı noktası 1 ve 65535 arasında olmak zorundadır. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -367,6 +367,10 @@ OK TAMAM + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -724,7 +728,7 @@ Use different port on each startup - Her başlangıçta farklı bağlantı noktası kullan + Her başlangıçta farklı bağlantı noktası kullan Connections Limits @@ -960,10 +964,6 @@ %T: Current tracker %T: Şu anki izleyici - - %I: Info hash - %I: Bilgi adreslemesi - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") İpucu: Metnin boşluktan kesilmesini önlemek için parametreyi tırnak işaretleri arasına alın (örn., "%N") @@ -1450,35 +1450,35 @@ Outgoing connections per second: - + Saniyede giden bağlantı: Random - + Rastgele %K: Torrent ID - + %K: Torrent Kimliği Reannounce to all trackers when IP or port changed: - + IP veya bağlantı noktası değiştiğinde tüm izleyicilere yeniden duyur: Trusted proxies list: - + Güvenilen proksiler listesi: Enable reverse proxy support - + Ters proksi desteğini etkinleştir %J: Info hash v2 - + %J: Bilgi adreslemesi v2 %I: Info hash v1 - + %I: Bilgi adreslemesi v1 @@ -1708,10 +1708,6 @@ Created On: Oluşturma: - - Torrent Hash: - Torrent Adreslemesi: - Save Path: Kaydetme Yolu: @@ -1770,15 +1766,15 @@ Info Hash v2: - + Bilgi Adreslemesi v2: Info Hash v1: - + Bilgi Adreslemesi v1: N/A - + Yok @@ -1988,6 +1984,14 @@ Stalled (%1) Durduruldu (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2330,6 +2334,10 @@ %1 (seeded for %2) %1 (gönderilme %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget @@ -2506,10 +2514,6 @@ Magnet link Magnet bağlantısı - - Hash - Adresleme - Remove All Tümünü Kaldır @@ -2532,15 +2536,15 @@ Info hash v1 - + Bilgi adreslemesi v1 Info hash v2 - + Bilgi adreslemesi v2 Torrent ID - + Torrent Kimliği @@ -2773,7 +2777,7 @@ to - + > @@ -3441,7 +3445,7 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ve 31.12.2017 (Tarih biçimleri d Unread - + Okunmadı \ No newline at end of file diff --git a/src/webui/www/translations/webui_uk.ts b/src/webui/www/translations/webui_uk.ts index e3d9c621d..0173fedb9 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_uk.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_uk.ts @@ -28,7 +28,7 @@ Content layout: - + Тип вмісту: Original @@ -161,7 +161,7 @@ The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - Порт, який використовується для вхідних підключень, повинен бути між 1 і 65535. + Порт, який використовується для вхідних підключень, повинен бути між 1 і 65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -365,6 +365,10 @@ OK + Гаразд + + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. @@ -569,7 +573,7 @@ RSS Reader - + Читач RSS RSS @@ -724,7 +728,7 @@ Use different port on each startup - Використовувати щоразу інший порт + Використовувати щоразу інший порт Connections Limits @@ -960,10 +964,6 @@ %T: Current tracker %T: Поточний трекер - - %I: Info hash - %I: Інформаційний хеш - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Порада: Обгорніть параметр лапками, щоб уникнути розділення тексту пробілами (наприклад, "%N") @@ -1350,7 +1350,7 @@ RSS - + RSS Network interface: @@ -1358,7 +1358,7 @@ RSS Reader - + Читач RSS Edit auto downloading rules... @@ -1370,7 +1370,7 @@ Feeds refresh interval: - + Інтервал оновлення подач: Peer turnover disconnect percentage: @@ -1386,7 +1386,7 @@ min - + хв Peer turnover disconnect interval: @@ -1394,7 +1394,7 @@ Optional IP address to bind to: - + Обрана IP-адреса для прив'язки: Disallow connection to peers on privileged ports: @@ -1466,7 +1466,7 @@ Trusted proxies list: - + Список довірених проксі: Enable reverse proxy support @@ -1708,10 +1708,6 @@ Created On: Створено: - - Torrent Hash: - Хеш торрента: - Save Path: Шлях збереження: @@ -1805,7 +1801,7 @@ Type folder here - + Введіть тут назву теки @@ -1988,6 +1984,14 @@ Stalled (%1) Простоюють (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2330,6 +2334,10 @@ %1 (seeded for %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget @@ -2347,7 +2355,7 @@ Trackers - + Трекери @@ -2506,10 +2514,6 @@ Magnet link Magnet-посилання - - Hash - Хеш: - Remove All Вилучити всі @@ -2672,7 +2676,7 @@ %1y %2d - + %1y %2d @@ -2769,11 +2773,11 @@ Increase window width to display additional filters - + Розгорнути, щоб показати додаткові фільтри to - + до @@ -3114,7 +3118,7 @@ Open news URL - + Відкрити URL новини Rename... @@ -3138,7 +3142,7 @@ Folder name: - + Назва теки: Please type a RSS feed URL @@ -3154,11 +3158,11 @@ Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - + Ви дійсно бажаєте видалити вибрані RSS стрічки? New subscription... - + Нова підписка... Download torrent @@ -3193,7 +3197,7 @@ Rule Definition - + Визначення правила Save to: @@ -3245,7 +3249,7 @@ Example: - + Приклад: Add new rule... @@ -3265,7 +3269,7 @@ Save to a Different Directory - + Зберегти в інший каталог Must Not Contain: @@ -3277,15 +3281,15 @@ Three range types for episodes are supported: - + Підтримуються три типи діапазонів для серій: Are you sure you want to remove the selected download rules? - + Ви дійсно хочете видалити вибрані правила завантаження? Use global settings - + Використовувати глобальні налаштування Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one @@ -3297,7 +3301,7 @@ Rule renaming - + Перейменування правила Always @@ -3317,7 +3321,7 @@ Last Match: %1 days ago - + Останній збіг: %1 днів тому Episode Filter: @@ -3325,7 +3329,7 @@ Rss Downloader - + Завантажувач RSS Season number is a mandatory non-zero value @@ -3373,7 +3377,7 @@ Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) - + Ігнорувати подальші збіги протягом (0, щоб вимкнути) Rename rule... @@ -3385,12 +3389,13 @@ Clear downloaded episodes... - + Очистити завантажені серії... Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) - + Розумний фільтр серій перевірятиме кількість серій для запобігання завантаження дублікатів. +Підтримуються формати назв: S01E01, 1x1, 2017.12.31 та 31.12.2017 (формати дат теж підтримуються – як розділювач) Torrent content layout: @@ -3402,7 +3407,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Original - + Оригінал Don't create subfolder @@ -3440,7 +3445,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Unread - + Непрочитані \ No newline at end of file diff --git a/src/webui/www/translations/webui_uz@Latn.ts b/src/webui/www/translations/webui_uz@Latn.ts index aefc44e75..a296cbb51 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_uz@Latn.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_uz@Latn.ts @@ -161,7 +161,7 @@ The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - Kiruvchi ulanishlar uchun ishlatiladigan port 1 bilan 65535 oralig‘ida bo‘lishi kerak. + Kiruvchi ulanishlar uchun ishlatiladigan port 1 bilan 65535 oralig‘ida bo‘lishi kerak. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -380,6 +380,10 @@ OK + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -751,10 +755,6 @@ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - - Use different port on each startup - - Connections Limits @@ -2009,6 +2009,14 @@ Stalled (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2351,6 +2359,10 @@ %1 (seeded for %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget diff --git a/src/webui/www/translations/webui_vi.ts b/src/webui/www/translations/webui_vi.ts index 7c4af73dd..44979ec06 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_vi.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_vi.ts @@ -5,7 +5,7 @@ AboutDlg About - Thông tin về + Thông tin @@ -20,7 +20,7 @@ Skip hash check - Bỏ qua kiểm tra hash + Bỏ qua kiểm tra băm Torrent Management Mode: @@ -28,15 +28,15 @@ Content layout: - + Bố cục nội dung: Original - + Gốc Create subfolder - + Tạo thư mục con Don't create subfolder @@ -58,35 +58,35 @@ CategoryFilterWidget Add category... - + Thêm danh mục... Remove category - + Xóa danh mục Remove unused categories - + Xóa danh mục không dùng Resume torrents - + Tiếp tục torrent Pause torrents - + Tạm dừng torrent Delete torrents - + Xóa torrent New Category - + Danh Mục Mới Edit category... - + Sửa danh mục... @@ -97,23 +97,23 @@ Only one link per line - Mỗi dòng chỉ chứa một liên kết + Chỉ một liên kết mỗi dòng Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. - + Giới hạn tốc độ tải lên chung phải lớn hơn 0 hoặc bị vô hiệu hóa. Global download rate limit must be greater than 0 or disabled. - + Giới hạn tốc độ tải xuống chung phải lớn hơn 0 hoặc bị tắt. Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled. - + Giới hạn tốc độ tải lên thay thế phải lớn hơn 0 hoặc bị vô hiệu hóa. Alternative download rate limit must be greater than 0 or disabled. - + Giới hạn tốc độ tải xuống thay thế phải lớn hơn 0 hoặc bị vô hiệu hóa. Maximum active downloads must be greater than -1. @@ -133,7 +133,7 @@ Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. - Giới hạn số lượng tối đa các kết nối của mỗi torrent phải lớn hơn 0 nếu không sẽ bị vô hiệu hóa. + Số lượng kết nối tối đa cho mỗi giới hạn torrent phải lớn hơn 0 hoặc bị vô hiệu hóa. Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. @@ -141,15 +141,15 @@ Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. - Không thể lưu các tùy biến của chương trình, qBittorrent có thể không thể được điều khiển theo mong muốn. + Không thể lưu tùy chọn chương trình, qBittorrent có thể không truy cập được. IRC: #qbittorrent on Freenode - + IRC: #qbittorrent trên Freenode Unknown - + Không rõ Share ratio limit must be between 0 and 9998. @@ -161,43 +161,43 @@ The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - + Cổng được sử dụng cho các kết nối đến phải nằm trong khoảng từ 1 đến 65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. - + Cổng được sử dụng cho giao diện người dùng Web phải từ 1 đến 65535. Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable. - + Không thể đăng nhập, qBittorrent có thể không truy cập được. Invalid Username or Password. - + Tên tài khoản hoặc Mật khẩu không hợp lệ Username - + Tên tài khoản Password - + Mật khẩu Login - + Đăng nhập Original authors - + Tác giả gốc Apply - + Áp dụng Add - + Thêm Upload Torrents @@ -206,7 +206,7 @@ Save files to location: - + Lưu tệp vào vị trí: Cookie: @@ -214,19 +214,19 @@ More information - + Thêm thông tin Information about certificates - + Thông tin chứng chỉ Set location - + Đặt vị trí Limit upload rate - + Giới hạn tỷ lệ tải lên Limit download rate @@ -239,45 +239,45 @@ Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Thứ hai Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Thứ ba Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Thứ tư Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Thứ năm Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Thứ sáu Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Thứ bảy Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Chủ nhật Logout - + Đăng xuất Download Torrents from their URLs or Magnet links - + Tải xuống Torrent từ các URL hoặc liên kết Nam châm của họ Upload local torrent @@ -285,7 +285,7 @@ Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? - + Bạn có chắc chắn muốn xóa các torrent đã chọn khỏi danh sách chuyển không? Save @@ -297,31 +297,31 @@ Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled. - + Giới hạn số lượng các vị trí tải lên chung phải lớn hơn 0 hoặc bị vô hiệu hóa. Invalid category name:\nPlease do not use any special characters in the category name. - + Tên danh mục không hợp lệ: \nVui lòng không sử dụng bất kỳ ký tự đặc biệt nào trong tên danh mục. Unable to create category - + Không thể tạo danh mục Upload rate threshold must be greater than 0. - + Ngưỡng tốc độ tải lên phải lớn hơn 0. Edit - + Sửa Free space: %1 - + Dung lượng trống: %1 Torrent inactivity timer must be greater than 0. - + Bộ hẹn giờ không hoạt động torrent phải lớn hơn 0. Saving Management @@ -329,7 +329,7 @@ Download rate threshold must be greater than 0. - + Ngưỡng tỉ lệ tải xuống phải lớn hơn 0. qBittorrent has been shutdown @@ -337,15 +337,15 @@ Open documentation - + Mở tài liệu Register to handle magnet links... - + Đăng ký để xử lý các liên kết nam châm... Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format. - + Không thể thêm máy ngang hàng. Hãy đảm bảo đúng định dạng IP:cổng. JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly @@ -353,11 +353,11 @@ Name cannot be empty - + Tên không được để trống Name is unchanged - + Tên không thay đổi Failed to update name @@ -365,6 +365,10 @@ OK + Đồng ý + + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. @@ -400,7 +404,7 @@ Top Toolbar - + Thanh Công Cụ Trên Cùng Status Bar @@ -416,11 +420,11 @@ Resume All - Đưa tất cả hoạt động trở lại + Tiếp tục tất cả Statistics - + Thống kê About @@ -448,7 +452,7 @@ Add Torrent Link... - + Thêm Liên Kết Torrent... Yes @@ -468,12 +472,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Bạn có chắc chắn muốn thoát khỏi qBittorrent không? [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 Alternative speed limits @@ -485,7 +489,7 @@ Filter torrent list... - + Lọc danh sách torrent... Search @@ -493,39 +497,39 @@ Transfers - + Trao đổi Move up in the queue - + Di chuyển lên trong hàng đợi Move Up Queue - + Di chuyển lên hàng đợi Bottom of Queue - + Cuối hàng đợi Move to the bottom of the queue - + Di chuyển đến cuối hàng đợi Top of Queue - + Trên cùng của Hàng đợi Move Down Queue - + Di chuyển xuống hàng đợi Move down in the queue - + Di chuyển xuống hàng đợi Move to the top of the queue - + Di chuyển lên đầu hàng đợi Your browser does not support this feature @@ -569,7 +573,7 @@ RSS Reader - + Trình Đọc RSS RSS @@ -580,7 +584,7 @@ OptionsDialog Options - + Tùy chọn Downloads @@ -588,7 +592,7 @@ Connection - + Kết nối Speed @@ -604,47 +608,47 @@ Language - + Ngôn ngữ User Interface Language: - + Ngôn ngữ giao diện người dùng: Email notification upon download completion - + Thông báo qua email khi hoàn tất quá trình tải xuống Run external program on torrent completion - + Chạy chương trình bên ngoài khi hoàn thành torrent IP Filtering - + Lọc IP Schedule the use of alternative rate limits - + Lên lịch sử dụng các giới hạn tỷ lệ thay thế Torrent Queueing - + Xếp hàng Torrent Automatically add these trackers to new downloads: - + Tự động thêm các máy theo dõi này vào các bản tải xuống mới: Web User Interface (Remote control) - + Giao diện người dùng web (Điều khiển từ xa) IP address: - + Địa chỉ IP: Server domains: - + Tên miền máy chủ: Use HTTPS instead of HTTP @@ -652,11 +656,11 @@ Bypass authentication for clients on localhost - + Bỏ qua xác thực máy khách trên máy chủ cục bộ. Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + Bỏ qua xác thực cho các máy khách trong mạng con IP được liệt kê trong danh sách trắng Update my dynamic domain name @@ -664,51 +668,51 @@ Keep incomplete torrents in: - + Giữ các tệp torrent chưa hoàn chỉnh trong: Copy .torrent files to: - + Sao chép tập tin .torrent đến: Copy .torrent files for finished downloads to: - + Sao chép các tệp .torrent để tải xuống hoàn tất đến: Pre-allocate disk space for all files - + Phân bổ trước dung lượng đĩa cho tất cả các tệp Append .!qB extension to incomplete files - + Nối phần mở rộng .!QB vào các tệp chưa hoàn chỉnh Automatically add torrents from: - + Tự động thêm torrent từ: SMTP server: - + Máy chủ SMTP: This server requires a secure connection (SSL) - + Máy chủ này yêu cầu kết nối an toàn (SSL) Authentication - + Xác thực Username: - + Tên tài khoản: Password: - + Mật khẩu: TCP and μTP - + TCP và μTP Listening Port @@ -716,27 +720,27 @@ Port used for incoming connections: - + Cổng được sử dụng cho các kết nối đến: Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Sử dụng UPnP / NAT-PMP để chuyển tiếp cổng từ bộ định tuyến của tôi Use different port on each startup - + Sử dụng các cổng khác nhau mỗi lần khởi động Connections Limits - + Giới hạn kết nối Maximum number of connections per torrent: - + Số lượng kết nối tối đa cho mỗi torrent: Global maximum number of connections: - + Số lượng kết nối tối đa chung: Maximum number of upload slots per torrent: @@ -744,19 +748,19 @@ Global maximum number of upload slots: - + Số lượng máy tải lên tối đa chung: Proxy Server - + Máy Chủ Proxy Type: - + Loại: (None) - + (Trống) SOCKS4 @@ -772,7 +776,7 @@ Host: - + Máy chủ lưu trữ: Port: @@ -780,15 +784,15 @@ Use proxy for peer connections - + Sử dụng proxy cho các kết nối ngang hàng Use proxy only for torrents - + Chỉ sử dụng proxy cho torrent Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Đường dẫn bộ lọc (.dat, .p2p, .p2b): Manually banned IP addresses... @@ -796,15 +800,15 @@ Apply to trackers - + Áp dụng cho máy theo dõi Global Rate Limits - + Giới hạn Tỉ lệ Chung Upload: - + Tải lên: Download: @@ -812,37 +816,37 @@ Alternative Rate Limits - + Giới hạn tỷ lệ thay thế From: from (time1 to time2) - + Từ: To: time1 to time2 - + Đến: When: - + Khi: Every day - + Hằng ngày Weekdays - + Ngày trong tuần‎ Weekends - + Cuối tuần Rate Limits Settings - + Cài đặt giới hạn tỷ lệ Apply rate limit to transport overhead @@ -850,39 +854,39 @@ Apply rate limit to µTP protocol - + Áp dụng giới hạn tốc độ cho giao thức µTP Privacy - + Riêng tư Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Bật DHT (mạng phi tập trung) để tìm thêm máy ngang hàng Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Bật Trao Đổi Máy Ngang Hàng (PeX) để tìm thêm máy ngang hàng Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Bật tính năng Khám phá ngang hàng cục bộ để tìm thêm máy ngang hàng khác Encryption mode: - + Chế độ mã hóa: Require encryption - + Yêu cầu mã hóa Disable encryption - + Tắt mã hóa Enable anonymous mode - + Bật chế độ ẩn danh Maximum active downloads: @@ -898,7 +902,7 @@ Do not count slow torrents in these limits - + Không tính các torrent chậm trong các giới hạn này then @@ -910,27 +914,27 @@ Certificate: - + Chứng chỉ: Key: - + Chìa khóa: Register - + Đăng ký Domain name: - + Tên miền: Supported parameters (case sensitive): - + Các thông số được hỗ trợ (phân biệt chữ hoa chữ thường): %N: Torrent name - + %N: Tên Torrent %L: Category @@ -938,23 +942,23 @@ %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %F: Đường dẫn nội dung (giống như đường dẫn gốc cho torrent đa tệp) %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %R: Đường dẫn gốc (đường dẫn thư mục con torrent đầu tiên) %D: Save path - + %D: Đường dẫn lưu %C: Number of files - + %C: Số lượng tệp %Z: Torrent size (bytes) - + %Z: Kích thước torrent (byte) %T: Current tracker @@ -962,7 +966,7 @@ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Mẹo: Bao bọc tham số bằng ngoặc kép để tránh văn bản bị cắt tại khoảng trắng (v.d., "%N") The Web UI username must be at least 3 characters long. @@ -974,7 +978,7 @@ minutes - + phút KiB/s @@ -982,31 +986,31 @@ Enable clickjacking protection - + Bật tính năng bảo vệ chống tấn công bằng nhấp chuột Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Bật tính năng bảo vệ Truy vấn Yêu cầu Trên Trang web (CSRF) Delete .torrent files afterwards - + Xóa các tệp .torrent sau đó Download rate threshold: - + Ngưỡng tỉ lệ tải xuống: Upload rate threshold: - + Ngưỡng tốc độ tải lên: Change current password - + Đổi mật khẩu hiện tại Automatic - + Tự động Use alternative Web UI @@ -1014,7 +1018,7 @@ Default Save Path: - + Đường dẫn Lưu Mặc định: The alternative Web UI files location cannot be blank. @@ -1022,7 +1026,7 @@ Do not start the download automatically - + Không bắt đầu tải xuống tự động Switch torrent to Manual Mode @@ -1030,43 +1034,43 @@ When Torrent Category changed: - + Khi Danh mục Torrent bị thay đổi: Relocate affected torrents - + Đổi vị trí các torrent bị ảnh hưởng Apply rate limit to peers on LAN - + Áp dụng giới hạn tốc độ cho các ứng dụng ngang hàng trên mạng LAN 0 means unlimited - + 0 nghĩa là không giới hạn Relocate torrent - + Đổi vị trí torrent When Default Save Path changed: - + Khi Đường dẫn Lưu Mặc định thay đổi: Enable Host header validation - + Bật xác thực tiêu đề máy chủ lưu trữ Security - + Bảo vệ When Category Save Path changed: - + Khi Đường dẫn Lưu Danh mục thay đổi: seconds - + giây Switch affected torrents to Manual Mode @@ -1074,7 +1078,7 @@ Files location: - + Vị trí tập tin: Manual @@ -1082,7 +1086,7 @@ Torrent inactivity timer: - + Bộ đếm thời gian torrent không hoạt động: Default Torrent Management Mode: @@ -1090,19 +1094,19 @@ When adding a torrent - + Khi thêm một torrent Info: The password is saved unencrypted - + Thông tin: Mật khẩu đã lưu không mã hóa μTP-TCP mixed mode algorithm: - + Thuật toán chế độ hỗn hợp μTP-TCP: Upload rate based - + Tỷ lệ tải lên dựa trên %G: Tags (separated by comma) @@ -1110,7 +1114,7 @@ Socket backlog size: - + Kích thước tồn đọng socket Enable super seeding for torrent @@ -1122,7 +1126,7 @@ Outstanding memory when checking torrents: - + Bộ nhớ vượt trội khi kiểm tra torrent: Anti-leech @@ -1130,7 +1134,7 @@ Enable OS cache: - + Bật bộ đệm hệ điều hành: When ratio reaches @@ -1142,19 +1146,19 @@ Allow multiple connections from the same IP address: - + Cho phép nhiều kết nối từ cùng một địa chỉ IP: File pool size: - + Kích thước nhóm tệp Any interface - + Mọi giao diện Always announce to all tiers: - + Luôn thông báo cho tất cả các cấp: Embedded tracker port: @@ -1162,19 +1166,19 @@ Fastest upload - + Tải lên nhanh nhất Pause torrent - + Tạm dừng torrent Remove torrent and its files - + Xóa torrent và các tệp của nó qBittorrent Section - + Phần qBittorrent Send buffer watermark factor: @@ -1182,7 +1186,7 @@ libtorrent Section - + Phần libtorrent Outgoing ports (Min) [0: Disabled]: @@ -1194,23 +1198,23 @@ Recheck torrents on completion: - + Kiểm tra lại torrent khi hoàn thành: Allow encryption - + Cho phép mã hóa Send upload piece suggestions: - + Gửi đề xuất phần tải lên: Enable embedded tracker: - + Bật máy theo dõi đã nhúng: Remove torrent - + Xóa torrent Outgoing ports (Max) [0: Disabled]: @@ -1218,7 +1222,7 @@ Asynchronous I/O threads: - + Luồng I/O không đồng bộ: s @@ -1230,23 +1234,23 @@ Peer proportional (throttles TCP) - + Tỷ lệ ngang hàng (điều chỉnh TCP) Fixed slots - + Vị trí cố định Advanced - + Nâng cao min - + phút Upload choking algorithm: - + Thuật toán làm nghẽn tải lên: Seeding Limits @@ -1262,7 +1266,7 @@ Upload slots behavior: - + Tải lên hành vi vị trí: MiB @@ -1270,31 +1274,31 @@ Send buffer low watermark: - + Gửi hình mờ thấp của bộ đệm Save resume data interval: - + Lưu khoảng thời gian dữ liệu tiếp tục: Always announce to all trackers in a tier: - + Luôn thông báo cho tất cả những máy theo dõi trong một cấp: Session timeout: - + Thời gian chờ phiên: Resolve peer countries: - + Giải quyết các quốc gia ngang hàng: ban for: - + cấm: Use piece extent affinity (requires libtorrent >= 1.2.2): - + Sử dụng mối quan hệ ở mức độ mảnh (yêu cầu libtorrent> = 1.2.2): Stop tracker timeout: @@ -1302,7 +1306,7 @@ Ban client after consecutive failures: - + Cấm máy khách sau những lần thất bại liên tiếp: Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) @@ -1314,7 +1318,7 @@ Header: value pairs, one per line - + Phần đầu: các cặp giá trị, một cặp trên mỗi dòng Add custom HTTP headers @@ -1326,23 +1330,23 @@ Enable fetching RSS feeds - + Bật tìm nạp nguồn cấp RSS Hashing threads (requires libtorrent >= 2.0): - + Băm chuỗi (yêu cầu libtorrent> = 2.0): Coalesce reads & writes (requires libtorrent < 2.0): - + Liên kết lại đọc và ghi (yêu cầu libtorrent <2.0): Peer turnover threshold percentage: - + Tỷ lệ phần trăm ngưỡng doanh thu ngang hàng: RSS Torrent Auto Downloader - + Trình Tải Về Tự Động Torrent Rss RSS @@ -1350,23 +1354,23 @@ Network interface: - + Giao diện mạng: RSS Reader - + Trình Đọc RSS Edit auto downloading rules... - + Sửa quy tắc tải xuống tự động... Download REPACK/PROPER episodes - + Tải về các tập REPACK / PROPER Feeds refresh interval: - + Khoảng thời gian làm mới nguồn cấp dữ liệu: Peer turnover disconnect percentage: @@ -1374,7 +1378,7 @@ Maximum number of articles per feed: - + Số bài viết tối đa cho mỗi luồng dữ liệu: Max concurrent HTTP announces (requires libtorrent >= 1.2.7): @@ -1382,7 +1386,7 @@ min - + phút Peer turnover disconnect interval: @@ -1398,7 +1402,7 @@ Enable auto downloading of RSS torrents - + Bật tự động tải xuống các torrent RSS RSS Smart Episode Filter @@ -1406,7 +1410,7 @@ Disk cache (requires libtorrent < 2.0): - + Bộ nhớ cache trên đĩa (yêu cầu libtorrent <2.0): Disk cache expiry interval (requires libtorrent < 2.0): @@ -1418,7 +1422,7 @@ Peer connection protocol: - + Giao thức kết nối ngang hàng: Support internationalized domain name (IDN) (requires libtorrent >= 1.2.12): @@ -1426,15 +1430,15 @@ Torrent content layout: - + Bố cục nội dung torrent: Create subfolder - + Tạo thư mục con Original - + Gốc Don't create subfolder @@ -1442,15 +1446,15 @@ Type of service (ToS) for connections to peers - + Loại dịch vụ (ToS) cho các kết nối với máy ngang hàng Outgoing connections per second: - + Kết nối đi mỗi giây: Random - + Ngẫu nhiên %K: Torrent ID @@ -1458,23 +1462,23 @@ Reannounce to all trackers when IP or port changed: - + Thông báo lại với tất cả các trình theo dõi khi IP hoặc cổng thay đổi: Trusted proxies list: - + Danh sách proxy tin cậy: Enable reverse proxy support - + Bật hỗ trợ proxy ngược %J: Info hash v2 - + %J: Băm thông tin v2 %I: Info hash v1 - + %I: Băm thông tin v1 @@ -1528,20 +1532,20 @@ Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Liên quan Files i.e. files that are being downloaded right now - + Tập tin Ban peer permanently - + Cấm máy ngang hàng vĩnh viễn Are you sure you want to permanently ban the selected peers? - + Bạn có chắc chắn muốn cấm vĩnh viễn máy ngang hàng đã chọn không? Copy IP:port @@ -1549,7 +1553,7 @@ Add a new peer... - + Thêm máy ngang hàng mới... Country/Region @@ -1571,15 +1575,15 @@ Maximum Maximum (priority) - Ưu tiên tối đa + Tối đa Mixed - + Trộn Do not download - + Không tải về @@ -1642,7 +1646,7 @@ Peers: - + Máy ngang hàng: Download Limit: @@ -1650,7 +1654,7 @@ Upload Limit: - + Giới hạn tải lên: Wasted: @@ -1674,11 +1678,11 @@ Reannounce In: - + Thông báo lại Trong: Last Seen Complete: - + Lần Xem Cuối Hoàn Thành: Total Size: @@ -1690,11 +1694,11 @@ Created By: - + Được tạo bởi: Added On: - Đã Thêm Vào: + Thêm Lúc: Completed On: @@ -1702,11 +1706,11 @@ Created On: - + Được tạo lúc: Save Path: - + Đường dẫn Lưu: Never @@ -1715,16 +1719,16 @@ %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - + %1 x %2 (có %3) %1 (%2 this session) - + %1 (%2 phiên này) %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) - + %1 (%2 tối đa) %1 (%2 total) @@ -1734,7 +1738,7 @@ %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) - + %1 (%2 trung bình) Download limit: @@ -1742,15 +1746,15 @@ Upload limit: - + Giới hạn tải lên: Priority - + Ưu tiên Filter files... - + Bộ lọc tệp... Rename... @@ -1762,11 +1766,11 @@ Info Hash v2: - + Băm Thông Tin v2: Info Hash v1: - + Băm Thông Tin v1: N/A @@ -1777,27 +1781,27 @@ ScanFoldersModel Monitored Folder - + Thư mục được giám sát Override Save Location - + Ghi Đè Vị Trí Lưu Monitored folder - + Thư mục được giám sát Default save location - + Vị trí lưu mặc định Other... - + Khác... Type folder here - + Gõ thư mục vào đây @@ -1823,15 +1827,15 @@ Read cache hits: - + Đọc lần truy cập bộ nhớ cache: Average time in queue: - + Thời gian trung bình trong hàng đợi: Connected peers: - + Máy ngang hàng đã kết nối: All-time share ratio: @@ -1839,15 +1843,15 @@ All-time download: - + Tải xuống mọi lúc: Session waste: - + Phiên lãng phí: All-time upload: - + Tải lên mọi lúc: Total buffer size: @@ -1867,7 +1871,7 @@ Read cache overload: - Đọc dữ liệu từ bộ nhớ đệm bị tràn: + Đọc quá tải bộ nhớ đệm: Total queued size: @@ -1902,11 +1906,11 @@ Resumed (0) - + Đã tiếp tục (0) Paused (0) - + Tạm dừng (0) Active (0) @@ -1938,11 +1942,11 @@ Paused (%1) - + Bị tạm dừng (%1) Resumed (%1) - + Đã tiếp tục (%1) Active (%1) @@ -1958,7 +1962,7 @@ Stalled Uploading (%1) - + Tải Lên Bị Đình Trệ (%1) Stalled Downloading (%1) @@ -1980,6 +1984,14 @@ Stalled (%1) Bị đình trệ (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -1999,7 +2011,7 @@ Done % Done - Đã hoàn tất + Xong Status @@ -2047,7 +2059,7 @@ Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 - Đã Thêm Vào + Thêm Lúc Completed On @@ -2081,12 +2093,12 @@ Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) - + Phiên Tải Về Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) - + Phiên Tải Lên Remaining @@ -2101,7 +2113,7 @@ Save path Torrent save path - Lưu đường dẫn + Đường dẫn lưu Completed @@ -2116,12 +2128,12 @@ Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Lần xem cuối cùng hoàn thành Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Hoạt động cuối Total Size @@ -2169,7 +2181,7 @@ Disabled - + Đã tắt Not contacted yet @@ -2193,7 +2205,7 @@ Add a new tracker... - + Thêm trình máy dõi mới... Edit tracker URL... @@ -2221,7 +2233,7 @@ Tier - + Hạng Download Priority @@ -2233,22 +2245,22 @@ Progress - + Tiến độ Size - + Kích cỡ TrackersAdditionDialog Trackers addition dialog - Hộp thoại bổ sung của tracker + Hộp thoại bổ sung máy theo dõi List of trackers to add (one per line): - Danh sách các tracker để thêm vào (từng dòng một): + Danh sách máy theo dõi cần thêm (từng dòng một): @@ -2256,11 +2268,11 @@ %1 ago e.g.: 1h 20m ago - + %1 trước Paused - + Bị tạm dừng Completed @@ -2268,7 +2280,7 @@ Moving - + Di chuyển [F] Seeding @@ -2280,7 +2292,7 @@ Queued - + Xếp hàng Errored @@ -2288,23 +2300,23 @@ [F] Downloading - + [F] Đang tải về Downloading metadata - + Tải về dữ liệu mô tả Checking - + Kiểm tra Missing Files - + Thiếu tệp Queued for checking - + Đã xếp hàng để kiểm tra Downloading @@ -2312,7 +2324,7 @@ Checking resume data - + Kiểm tra dữ liệu tiếp tục Stalled @@ -2322,6 +2334,10 @@ %1 (seeded for %2) %1 (đã chia sẻ cho %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget @@ -2364,7 +2380,7 @@ Force Resume Force Resume/start the torrent - + Buộc tiếp tục Pause @@ -2401,7 +2417,7 @@ Move to top i.e. Move to top of the queue - Di chuyển lên trên cùng + Di chuyển lên đầu Move to bottom @@ -2414,7 +2430,7 @@ Download first and last pieces first - + Tải về phần đầu và cuối trước tiên Automatic Torrent Management @@ -2427,12 +2443,12 @@ New... New category... - + Mới... Reset Reset category - + Cài lại Force recheck @@ -2452,23 +2468,23 @@ Force Recheck - + Buộc kiểm tra lại New Category - + Danh Mục Mới Location - + Vị trí New name - + Tên mới Set location - + Đặt vị trí Force reannounce @@ -2476,11 +2492,11 @@ Edit Category - + Sửa Danh Mục Save path - + Đường dẫn lưu Comma-separated tags: @@ -2496,11 +2512,11 @@ Magnet link - + Liên kết nam châm Remove All - + Xóa Hết Name @@ -2508,23 +2524,23 @@ Copy - + Sao chép Queue - + Xếp hàng Add... - + Thêm... Info hash v1 - + Băm thông tin v1 Info hash v2 - + Băm thông tin v2 Torrent ID @@ -2539,15 +2555,15 @@ Use global share limit - + Sử dụng giới hạn chia sẻ chung Set no share limit - + Không đặt giới hạn chia sẻ Set share limit to - + Đặt giới hạn chia sẻ thành ratio @@ -2555,7 +2571,7 @@ minutes - + phút @@ -2565,7 +2581,7 @@ confirmDeletionDlg Deletion confirmation - + Xác nhận xóa Also delete the files on the hard disk @@ -2573,14 +2589,14 @@ Deletion confirmation - qBittorrent - + Xác nhận xóa - qBittorrent downloadFromURL Download from URLs - + Tải về từ URL Download @@ -2588,7 +2604,7 @@ Add Torrent Links - + Thêm Liên Kết Torrent @@ -2667,30 +2683,30 @@ TorrentsController Save path is empty - + Đường dẫn lưu trống PluginSourceDlg Cancel - + Hủy bỏ Plugin path: - + Đường dẫn plugin: URL or local directory - + URL hoặc thư mục cục bộ Install plugin - + Cài đặt plugin Ok - + Đồng ý @@ -2701,15 +2717,15 @@ All plugins - + Tất cả các plugin Size: - + Kích thước: Stop - + Dừng Search @@ -2721,7 +2737,7 @@ All categories - + Tất cả danh mục Search in: @@ -2729,7 +2745,7 @@ Results (showing - + Kết quả (đang hiển thị Filter @@ -2737,11 +2753,11 @@ Torrent names only - + Chỉ tên Torrent Only enabled - + Chỉ được bật out of @@ -2749,7 +2765,7 @@ Everywhere - + Mọi nơi Warning @@ -2761,14 +2777,14 @@ to - + đến PluginSelectDlg Uninstall - + Gỡ bỏ Install new plugin @@ -2776,19 +2792,19 @@ You can get new search engine plugins here: - Bạn có thể tải các plugin công cụ tìm kiếm mới tại đây: + Bạn có thể tải plugin công cụ tìm kiếm mới ở đây: Close - + Đóng Installed search plugins: - Các plugin tìm kiếm đã cài đặt: + Đã cài đặt plugin tìm kiếm : Enabled - + Đã bật Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines. @@ -2811,7 +2827,7 @@ Size - + Kích cỡ Leechers @@ -2838,38 +2854,38 @@ Enabled - + Đã bật Version - + Phiên bản Yes - + Đúng No - + Không PeersAdditionDialog Cancel - + Hủy bỏ Add Peers - + Thêm Máy Ngang Hàng List of peers to add (one IP per line): - + Danh sách các máy ngang hàng để thêm (một IP một dòng): Ok - + Đồng ý Format: IPv4:port / [IPv6]:port @@ -2880,31 +2896,31 @@ TagFilterWidget New Tag - + Thẻ mới Add tag... - + Thêm thẻ... Delete torrents - + Xóa torrent Tag: - + Thẻ: Pause torrents - + Tạm dừng torrent Resume torrents - + Tiếp tục torrent Remove unused tags - Xóa các thẻ không sử dụng + Xóa thẻ không dùng Invalid tag name @@ -2912,7 +2928,7 @@ Remove tag - + Xóa thẻ @@ -2930,15 +2946,15 @@ AboutDialog Bug Tracker: - + Theo dõi lỗi: About - + Thông tin Forum: - + Diễn đàn: E-mail: @@ -2946,15 +2962,15 @@ Current maintainer - + Người bảo trì hiện tại Home Page: - + Trang Chủ: Greece - + Hy Lạp Special Thanks @@ -2962,7 +2978,7 @@ An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - + Một ứng dụng khách BitTorrent nâng cao được lập trình bằng C ++, dựa trên bộ công cụ Qt và libtorrent-rasterbar. Name: @@ -2970,61 +2986,61 @@ About qBittorrent - + Thông tin qBittorrent License - + Giấy phép Translators - + Người dịch qBittorrent was built with the following libraries: - + qBittorrent được xây dựng với các thư viện sau: Nationality: - + Quốc tịch: Author - + Tác giả Software Used - + Phần mềm được sử dụng The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License - Cơ sở dữ liệu IP đến Country Lite miễn phí của DB-IP được sử dụng để giải quyết các quốc gia ngang hàng. Cơ sở dữ liệu được cấp phép theo Giấy phép Quốc tế Creative Commons Attribution 4.0 + Cơ sở dữ liệu IP đến Country Lite miễn phí của DB-IP được sử dụng để giải quyết các quốc gia ngang hàng. Cơ sở dữ liệu được cấp phép theo Giấy phép Quốc tế Ghi Công Sáng Tạo Công Cộng 4.0 OptionDialog All addresses - + Tất cả các địa chỉ All IPv6 addresses - + Tất cả địa chỉ IPv6 All IPv4 addresses - + Tất cả địa chỉ IPv4 SearchJobWidget Copy - + Sao chép Download - + Tải về Name @@ -3032,45 +3048,45 @@ Description page URL - + URL trang mô tả Open description page - + Mở trang mô tả Download link - + Liên kết tải xuống TorrentContentTreeView Renaming - + Đổi tên New name: - + Tên mới: RSSWidget Date: - + Ngày: Please choose a new name for this RSS feed - + Vui lòng chọn một tên mới cho nguồn cấp dữ liệu RSS này Please choose a folder name - + Vui lòng chọn tên thư mục New feed name: - + Tên nguồn cấp dữ liệu mới: Update all @@ -3078,15 +3094,15 @@ Delete - + Xóa RSS Downloader... - + Trình Tải Về RSS... Mark items read - + Đánh dấu các mục đã đọc Update all feeds @@ -3094,15 +3110,15 @@ Copy feed URL - + Sao chép luồng URL Torrents: (double-click to download) - + Torrent: (nhấp đúp để tải về) Open news URL - + Mở URL tin tức Rename... @@ -3110,15 +3126,15 @@ Feed URL: - + URL nguồn cấp dữ liệu: New folder... - + Thư mục mới... New subscription - + Đăng ký mới Update @@ -3126,50 +3142,50 @@ Folder name: - + Tên thư mục: Please type a RSS feed URL - + Vui lòng nhập URL nguồn cấp RSS Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings. - + Tìm nạp nguồn cấp RSS hiện đã bị vô hiệu hóa! Bạn có thể bật nó trong cài đặt ứng dụng. Deletion confirmation - + Xác nhận xóa Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - + Bạn có chắc chắn muốn xóa các nguồn cấp RSS đã chọn không? New subscription... - + Đăng ký mới... Download torrent - + Tải về torrent AutomatedRssDownloader Download Rules - + Quy Tắc Tải Về Matching RSS Articles - + Phù hợp với các bài báo RSS * to match zero or more of any characters - + * để khớp với không hoặc nhiều hơn bất kỳ ký tự nào will match all articles. - + sẽ phù hợp với tất cả các bài báo. Episode filter rules: @@ -3177,15 +3193,15 @@ Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - + Tự động tải về các torrent RSS đã bị tắt ngay bây giờ! Bạn có thể bật nó trong cài đặt ứng dụng. Rule Definition - + Định nghĩa quy tắc Save to: - + Lưu vào: Use Regular Expressions @@ -3193,7 +3209,7 @@ New rule name - + Tên quy tắc mới Filter must end with semicolon @@ -3201,7 +3217,7 @@ ? to match any single character - + ? để khớp với bất kỳ ký tự đơn lẻ nào Matches articles based on episode filter. @@ -3217,15 +3233,15 @@ | is used as OR operator - + | được sử dụng làm toán tử OR Clear downloaded episodes - + Xóa các tập đã tải xuống Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + Khoảng trắng được tính là toán tử AND (tất cả các từ, bất kỳ thứ tự nào) An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) @@ -3233,7 +3249,7 @@ Example: - + Ví dụ: Add new rule... @@ -3241,27 +3257,27 @@ Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? - + Bạn có chắc chắn muốn xóa danh sách các tập đã tải xuống cho quy tắc đã chọn không? Must Contain: - + Phải Chứa: Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Phạm vi vô hạn: <b>1x25-;</b> khớp với các tập từ 25 trở lên của phần một và tất cả các tập của các phần sau Save to a Different Directory - + Lưu vào một thư mục khác Must Not Contain: - + Không Được Chứa: Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Số đơn: <b>1x25;</b> phù hợp với tập 25 của phần một Three range types for episodes are supported: @@ -3269,67 +3285,67 @@ Are you sure you want to remove the selected download rules? - + Bạn có chắc chắn muốn xóa các quy tắc tải xuống đã chọn không? Use global settings - + Dùng Cài Đặt Chung Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Khoảng thông thường: <b>1x25-40;</b> phù hợp với các tập từ 25 đến 40 của phần một Please type the new rule name - + Vui lòng nhập tên quy tắc mới Rule renaming - + Đổi tên quy tắc Always - + Luôn luôn Episode number is a mandatory positive value - + Số tập là một giá trị dương bắt buộc will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one - + sẽ khớp với các tập 2, 5, 8 đến 15, 30 và các tập tiếp theo của phần một Rule deletion confirmation - + Xác nhận xóa quy tắc Last Match: %1 days ago - + Phù hợp gần đây: %1 ngày trước Episode Filter: - + Bộ lọc Tập: Rss Downloader - + Trình Tải Về Rss Season number is a mandatory non-zero value - + Số phần là một giá trị khác 0 bắt buộc Never - + Không bao giờ Apply Rule to Feeds: - + Áp dụng Quy tắc cho Nguồn cấp dữ liệu: days - + ngày Use Smart Episode Filter @@ -3337,31 +3353,31 @@ If word order is important use * instead of whitespace. - Nếu thứ tự từ là quan trọng, hãy sử dụng * thay vì khoảng trắng. + Nếu thứ tự từ là quan trọng, hãy dùng * thay vì khoảng trắng. Add Paused: - + Thêm Bị Tạm Dừng: Please type the name of the new download rule. - + Vui lòng nhập tên của quy tắc tải xuống mới. Wildcard mode: you can use - + Chế độ ký tự đại diện: bạn có thể sử dụng will exclude all articles. - + sẽ loại trừ tất cả các bài báo. Delete rule - + Xóa quy tắc Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) - + Bỏ qua các phù hợp Tiếp theo cho (0 để Tắt) Rename rule... @@ -3369,11 +3385,11 @@ Last Match: Unknown - + Phù hợp gần đây: Không rõ Clear downloaded episodes... - + Xóa các tập đã tải xuống... Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. @@ -3383,15 +3399,15 @@ Hỗ trợ định dạng: S01E01, 1x1, 2017.12.31 và 31.12.2017 (Hỗ trợ đ Torrent content layout: - + Bố cục nội dung torrent: Create subfolder - + Tạo thư mục con Original - + Gốc Don't create subfolder @@ -3402,11 +3418,11 @@ Hỗ trợ định dạng: S01E01, 1x1, 2017.12.31 và 31.12.2017 (Hỗ trợ đ TrackerFiltersList Delete torrents - + Xóa torrent Resume torrents - + Tiếp tục torrent All (%1) @@ -3418,18 +3434,18 @@ Hỗ trợ định dạng: S01E01, 1x1, 2017.12.31 và 31.12.2017 (Hỗ trợ đ Pause torrents - + Tạm dừng torrent FeedListWidget RSS feeds - + Nguồn cấp dữ liệu RSS Unread - + Chưa đọc \ No newline at end of file diff --git a/src/webui/www/translations/webui_zh.ts b/src/webui/www/translations/webui_zh.ts index 0be5a0897..99dfe83bf 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_zh.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_zh.ts @@ -161,7 +161,7 @@ The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - 用于传入连接的端口必须大于 1 且小于 65535。 + 用于传入连接的端口必须大于 1 且小于 65535。 The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -367,6 +367,10 @@ OK 确定 + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -724,7 +728,7 @@ Use different port on each startup - 在每次启动时使用不同的端口 + 在每次启动时使用不同的端口 Connections Limits @@ -960,10 +964,6 @@ %T: Current tracker %T:当前 tracker - - %I: Info hash - %I:哈希值 - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") 提示:使用引号将参数扩起以防止文本被空白符分割(例如:"%N") @@ -1450,35 +1450,35 @@ Outgoing connections per second: - + 每秒传出连接数: Random - + 随机 %K: Torrent ID - + %K: Torrent ID Reannounce to all trackers when IP or port changed: - + 当 IP 或端口更改时,重新通知所有 trackers: Trusted proxies list: - + 受信任的代理列表: Enable reverse proxy support - + 启用反向代理支持 %J: Info hash v2 - + %J:信息哈希值 v2 %I: Info hash v1 - + %I: 信息哈希值 v1 @@ -1708,10 +1708,6 @@ Created On: 创建于: - - Torrent Hash: - Torrent 哈希值: - Save Path: 保存路径: @@ -1770,15 +1766,15 @@ Info Hash v2: - + 信息哈希值 v2: Info Hash v1: - + 信息哈希值 v1: N/A - + N/A @@ -1988,6 +1984,14 @@ Stalled (%1) 暂停 (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2330,6 +2334,10 @@ %1 (seeded for %2) %1 (已做种 %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget @@ -2506,10 +2514,6 @@ Magnet link 磁力链接 - - Hash - 哈希值 - Remove All 删除全部 @@ -2532,15 +2536,15 @@ Info hash v1 - + 信息哈希值 v1 Info hash v2 - + 信息哈希值 v2 Torrent ID - + Torrent ID @@ -2773,7 +2777,7 @@ to - + @@ -3441,7 +3445,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Unread - + 未读 \ No newline at end of file diff --git a/src/webui/www/translations/webui_zh_HK.ts b/src/webui/www/translations/webui_zh_HK.ts index 72cf3a55f..3319491e7 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_zh_HK.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_zh_HK.ts @@ -161,7 +161,7 @@ The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - 連入埠數值須介乎1至65535。 + 連入埠數值須介乎1至65535。 The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -367,6 +367,10 @@ OK + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -724,7 +728,7 @@ Use different port on each startup - 每次啟動時使用不同的埠 + 每次啟動時使用不同的埠 Connections Limits @@ -960,10 +964,6 @@ %T: Current tracker 【%T】目前追蹤器 - - %I: Info hash - 【%I】資訊驗證碼 - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") 提示:以引號包起參數可避免於空格被切斷(例如:"%N") @@ -1708,10 +1708,6 @@ Created On: 建立於: - - Torrent Hash: - Torrent驗證碼: - Save Path: 儲存路徑: @@ -1988,6 +1984,14 @@ Stalled (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2330,6 +2334,10 @@ %1 (seeded for %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget diff --git a/src/webui/www/translations/webui_zh_TW.ts b/src/webui/www/translations/webui_zh_TW.ts index eb61465dd..cfa75582b 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_zh_TW.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_zh_TW.ts @@ -161,7 +161,7 @@ The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - 連入的連線埠號必須在 1 到 65535 之間。 + 連入的連線埠號必須在 1 到 65535 之間。 The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. @@ -367,6 +367,10 @@ OK 確定 + + The port used for incoming connections must be between 0 and 65535. + + MainWindow @@ -724,7 +728,7 @@ Use different port on each startup - 每次啟動時使用不同的埠 + 每次啟動時使用不同的埠 Connections Limits @@ -960,10 +964,6 @@ %T: Current tracker %T:目前的追蹤者 - - %I: Info hash - %I:資訊雜湊值 - Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") 提示:把參數以引號包起來以避免被空格切斷 (例如:"%N") @@ -1450,35 +1450,35 @@ Outgoing connections per second: - + 每秒對外連線數: Random - + 隨機 %K: Torrent ID - + %K:Torrent ID Reannounce to all trackers when IP or port changed: - + 當 IP 或連接埠變更時通知所有追蹤者: Trusted proxies list: - + 受信任的代理伺服器清單: Enable reverse proxy support - + 啟用反向代理支援 %J: Info hash v2 - + %J:資訊雜湊值 v2 %I: Info hash v1 - + %I:資訊雜湊值 v1 @@ -1708,10 +1708,6 @@ Created On: 建立於: - - Torrent Hash: - Torrent 雜湊值: - Save Path: 儲存路徑: @@ -1770,15 +1766,15 @@ Info Hash v2: - + 資訊雜湊值 v2: Info Hash v1: - + 資訊雜湊值 v1: N/A - + N/A @@ -1988,6 +1984,14 @@ Stalled (%1) 停止 (%1) + + Checking (%1) + + + + Checking (0) + + TorrentContentModel @@ -2330,6 +2334,10 @@ %1 (seeded for %2) %1(已做種 %2) + + [F] Downloading metadata + + TransferListFiltersWidget @@ -2506,10 +2514,6 @@ Magnet link 磁力連結 - - Hash - 雜湊值 - Remove All 移除所有 @@ -2532,15 +2536,15 @@ Info hash v1 - + 資訊雜湊值 v1 Info hash v2 - + 資訊雜湊值 v2 Torrent ID - + Torrent ID @@ -2773,7 +2777,7 @@ to - + @@ -3441,7 +3445,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Unread - + 未讀 \ No newline at end of file