mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent
synced 2025-07-16 02:03:07 -07:00
- Updated turkish translation
This commit is contained in:
parent
e3f3293461
commit
953a99ee90
49 changed files with 3792 additions and 2523 deletions
|
@ -130,6 +130,30 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation>计算机专业学生</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BandwidthAllocationDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../allocationDlg.h" line="42"/>
|
||||
<source>Upload limit:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../allocationDlg.h" line="44"/>
|
||||
<source>Download limit:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../allocationDlg.h" line="86"/>
|
||||
<source>Unlimited</source>
|
||||
<comment>Unlimited (bandwidth)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../allocationDlg.h" line="90"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DLListDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -629,65 +653,65 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<context>
|
||||
<name>FinishedTorrents</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Finished</source>
|
||||
<translation type="unfinished">完成</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="34"/>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<comment>i.e: file name</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">名称</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="35"/>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<comment>i.e: file size</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">大小</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="36"/>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">进度</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="37"/>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>DL Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">下载速度</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="38"/>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>UP Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">上传速度</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="39"/>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>Seeds/Leechs</source>
|
||||
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">完整种子/不完整种子</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="40"/>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation type="unfinished">状态</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>ETA</source>
|
||||
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">剩余时间</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Finished</source>
|
||||
<comment>i.e: Torrent has finished downloading</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">完成</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<comment>i.e: No error message</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">无</translation>
|
||||
|
@ -696,7 +720,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<context>
|
||||
<name>GUI</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="763"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="785"/>
|
||||
<source>Open Torrent Files</source>
|
||||
<translation>打开Torrent文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -706,7 +730,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">无效</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="970"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="993"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>该文件不是torrent文件或已经损坏.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -716,17 +740,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">确定删除下载列表中的所有文件?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="904"/>
|
||||
<source>&Yes</source>
|
||||
<translation>&是</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="904"/>
|
||||
<source>&No</source>
|
||||
<translation>&否</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="896"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
|
||||
<translation>确定删除所选中的文件?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -741,7 +765,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">开始</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Finished</source>
|
||||
<translation type="unfinished">完成</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -751,12 +775,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">检查中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1215"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1240"/>
|
||||
<source>Connecting...</source>
|
||||
<translation>连接中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="502"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Downloading...</source>
|
||||
<translation>下载中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -796,7 +820,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">无法创建文档:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="764"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="786"/>
|
||||
<source>Torrent Files</source>
|
||||
<translation>Torrent文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -845,7 +869,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete"> 使用端口:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="879"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="902"/>
|
||||
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
|
||||
<translation>确定? -- qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -875,7 +899,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete"> 下载完毕.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1291"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1316"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>所给端口无响应.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1070,7 +1094,7 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="obsolete">上传速度</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation>状态</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1101,17 +1125,17 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="obsolete">等待中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1281"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1306"/>
|
||||
<source>Paused</source>
|
||||
<translation>暂停中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="407"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>Preview process already running</source>
|
||||
<translation>预览程序已存在</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="407"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>There is already another preview process running.
|
||||
Please close the other one first.</source>
|
||||
<translation>另一预览程序正在运行中.
|
||||
|
@ -1151,12 +1175,12 @@ Please close the other one first.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">确实要退出qBittorrent吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="802"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="825"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
|
||||
<translation>确定从硬盘及下载列表中删除所选中的项目?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1266"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1291"/>
|
||||
<source>Download finished</source>
|
||||
<translation> 下载完毕</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1177,64 +1201,64 @@ Please close the other one first.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">完整种子/不完整种子</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="55"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1349"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1374"/>
|
||||
<source>Connection status:</source>
|
||||
<translation>连接状态:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1349"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1374"/>
|
||||
<source>Offline</source>
|
||||
<translation>离线</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1349"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1374"/>
|
||||
<source>No peers found...</source>
|
||||
<translation>找不到资源...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<comment>i.e: file name</comment>
|
||||
<translation>名称</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="107"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<comment>i.e: file size</comment>
|
||||
<translation>大小</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
||||
<translation>进度</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>DL Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
||||
<translation>下载速度</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>UP Speed</source>
|
||||
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
||||
<translation>上传速度</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Seeds/Leechs</source>
|
||||
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
|
||||
<translation>完整种子/不完整种子</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>ETA</source>
|
||||
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
|
||||
<translation>剩余时间</translation>
|
||||
|
@ -1252,24 +1276,24 @@ Please close the other one first.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">不完整种子</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1 started.</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent %1开始.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>下载速度: %1 KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation> 上传速度: %1 KiB/s</translation>
|
||||
|
@ -1281,54 +1305,54 @@ Please close the other one first.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">完成</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="493"/>
|
||||
<source>Checking...</source>
|
||||
<comment>i.e: Checking already downloaded parts...</comment>
|
||||
<translation>检查中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Stalled</source>
|
||||
<comment>i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s</comment>
|
||||
<translation>等待中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="705"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>确实要退出吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="921"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="944"/>
|
||||
<source>'%1' was removed.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment>
|
||||
<translation>'%1'已移除.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1'添加到下载列表.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="957"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="980"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1'重新开始(快速)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="965"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="988"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1'已存在于下载列表中.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="992"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>无法解码torrent文件:'%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1032"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1055"/>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<comment>i.e: No error message</comment>
|
||||
<translation>无</translation>
|
||||
|
@ -1340,69 +1364,69 @@ Please close the other one first.</source>
|
|||
<translation type="obsolete"> 使用端口:'%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1153"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1177"/>
|
||||
<source>All downloads were paused.</source>
|
||||
<translation>所有下载已暂停.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1173"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source>'%1' paused.</source>
|
||||
<comment>xxx.avi paused.</comment>
|
||||
<translation>'%1'暂停.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1193"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1218"/>
|
||||
<source>Connecting...</source>
|
||||
<comment>i.e: Connecting to the tracker...</comment>
|
||||
<translation>连接中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1197"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1222"/>
|
||||
<source>All downloads were resumed.</source>
|
||||
<translation>重新开始所有下载.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1216"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1241"/>
|
||||
<source>'%1' resumed.</source>
|
||||
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
|
||||
<translation>'%1'重新开始.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1266"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1291"/>
|
||||
<source>%1 has finished downloading.</source>
|
||||
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
|
||||
<translation> '%1'下载完毕.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1275"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1300"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
|
||||
<translation>输入/输出错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1275"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1300"/>
|
||||
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
|
||||
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
|
||||
<translation>读或写%1过程中出现错误.磁盘已满,下载被暂停</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1345"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1370"/>
|
||||
<source>Connection Status:</source>
|
||||
<translation>连接状态:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1340"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1365"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>联机</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1345"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1370"/>
|
||||
<source>Firewalled?</source>
|
||||
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
|
||||
<translation>存在防火墙?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1345"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1370"/>
|
||||
<source>No incoming connections...</source>
|
||||
<translation>无对内连接...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1428,91 +1452,91 @@ Please close the other one first.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">结果</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1384"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1411"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>'%1'下载中,请等待...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1283"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1308"/>
|
||||
<source>An error occured (full disk?), '%1' paused.</source>
|
||||
<comment>e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.</comment>
|
||||
<translation>出现错误(磁盘已满?),'%1'暂停.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Search</source>
|
||||
<translation type="unfinished">搜索</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>RSS</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="294"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>UPnP: no WAN service detected...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="298"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>UPnP: WAN service detected!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1050"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
|
||||
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1075"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1080"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1103"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1086"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1109"/>
|
||||
<source>UPnP support [ON], port: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1090"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1113"/>
|
||||
<source>UPnP support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1120"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1100"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1123"/>
|
||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="706"/>
|
||||
<source>The download list is not empty.
|
||||
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1289"/>
|
||||
<source>Downloads</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="832"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="880"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="903"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1585,47 +1609,47 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<translation>&帮助</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="447"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="450"/>
|
||||
<source>Open</source>
|
||||
<translation>打开</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="452"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="455"/>
|
||||
<source>Exit</source>
|
||||
<translation>退出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="457"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="460"/>
|
||||
<source>Preferences</source>
|
||||
<translation>首选项</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="462"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="465"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>关于</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="467"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="470"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>开始</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="472"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="475"/>
|
||||
<source>Pause</source>
|
||||
<translation>暂停</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="477"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="480"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>删除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="482"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="485"/>
|
||||
<source>Pause All</source>
|
||||
<translation>暂停所有</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="487"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="490"/>
|
||||
<source>Start All</source>
|
||||
<translation>开始所有</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1645,7 +1669,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">删除所有</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="502"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="505"/>
|
||||
<source>Torrent Properties</source>
|
||||
<translation>Torrent所有权</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1710,7 +1734,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">搜索引擎</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="507"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="510"/>
|
||||
<source>Download from URL</source>
|
||||
<translation>通过网址下载</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1730,7 +1754,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="512"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="515"/>
|
||||
<source>Create torrent</source>
|
||||
<translation>创建torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1755,30 +1779,40 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">传输</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="517"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="520"/>
|
||||
<source>Preview file</source>
|
||||
<translation>预览文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="522"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="525"/>
|
||||
<source>Clear log</source>
|
||||
<translation>清除日志</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="497"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="500"/>
|
||||
<source>Delete Permanently</source>
|
||||
<translation>永久删除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="492"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="495"/>
|
||||
<source>Visit website</source>
|
||||
<translation>浏览网站</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="527"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="530"/>
|
||||
<source>Report a bug</source>
|
||||
<translation>报告错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="535"/>
|
||||
<source>Set upload limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="540"/>
|
||||
<source>Set download limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PropListDelegate</name>
|
||||
|
@ -2078,7 +2112,7 @@ Changelog:
|
|||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="67"/>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="68"/>
|
||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||
<translation>如果你想为qBittorrent提供翻译请与我联系.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2194,6 +2228,19 @@ Changelog:
|
|||
<translation>取消</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>bandwidth_dlg</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bandwidth_limit.ui" line="13"/>
|
||||
<source>Bandwidth allocation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bandwidth_limit.ui" line="47"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>createTorrentDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3105,6 +3152,11 @@ Changelog:
|
|||
<source>Preview file</source>
|
||||
<translation type="unfinished">预览文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../seeding.ui" line="81"/>
|
||||
<source>Set upload limit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>torrentAdditionDialog</name>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue