From 92fc212a0edb7a5d00aa6954cedde712e5948049 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christophe Dumez Date: Fri, 20 Aug 2010 13:20:23 +0000 Subject: [PATCH] FEATURE: Run external program on torrent completion --- AUTHORS | 2 +- Changelog | 3 +- src/bittorrent.cpp | 33 +++- src/bittorrent.h | 2 + src/lang/qbittorrent_ar.ts | 318 ++++++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_bg.ts | 318 ++++++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_ca.ts | 318 ++++++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_cs.ts | 318 ++++++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_da.ts | 318 ++++++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_de.ts | 318 ++++++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_el.ts | 318 ++++++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_en.ts | 318 ++++++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_es.ts | 318 ++++++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_fi.ts | 318 ++++++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_fr.qm | Bin 109882 -> 110278 bytes src/lang/qbittorrent_fr.ts | 318 ++++++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_hr.ts | 8 + src/lang/qbittorrent_hu.ts | 318 ++++++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_it.ts | 318 ++++++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_ja.ts | 318 ++++++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_ko.ts | 318 ++++++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_nb.ts | 318 ++++++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_nl.ts | 8 + src/lang/qbittorrent_pl.ts | 8 + src/lang/qbittorrent_pt.ts | 8 + src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts | 8 + src/lang/qbittorrent_ro.ts | 8 + src/lang/qbittorrent_ru.ts | 8 + src/lang/qbittorrent_sk.ts | 8 + src/lang/qbittorrent_sr.ts | 8 + src/lang/qbittorrent_sv.ts | 8 + src/lang/qbittorrent_tr.ts | 8 + src/lang/qbittorrent_uk.ts | 8 + src/lang/qbittorrent_zh.ts | 8 + src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts | 8 + src/options_imp.cpp | 6 + src/preferences.h | 20 +++ src/src.pro | 6 +- src/ui/options.ui | 28 ++- 39 files changed, 2827 insertions(+), 2473 deletions(-) diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS index 8fa498f68..abb402cc4 100644 --- a/AUTHORS +++ b/AUTHORS @@ -12,7 +12,7 @@ Contributors: * Silvan Scherrer Code from other projects: -* files src/qtsingleapp/* +* files src/qtsingleapp/* src/lineedit/* copyright: Nokia Corporation license: LGPL diff --git a/Changelog b/Changelog index 0c238decd..47409e27c 100644 --- a/Changelog +++ b/Changelog @@ -4,7 +4,8 @@ - FEATURE: Email notification on download completion - FEATURE: Added button to password-lock the UI - FEATURE: Added label-level Pause/Resume/Delete actions - - FEATURE: Added torrent filtering by name + - FEATURE: Torrents can now be filtered by name + - FEATURE: Run external program on torrent completion * Tue Jul 27 2010 - Christophe Dumez - v2.3.0 - FEATURE: Simplified torrent root folder renaming/truncating (< v2.3.0 is no longer forward compatible) diff --git a/src/bittorrent.cpp b/src/bittorrent.cpp index 7814f5b80..881d2d1b8 100644 --- a/src/bittorrent.cpp +++ b/src/bittorrent.cpp @@ -34,6 +34,7 @@ #include #include #include +#include #include #include "smtp.h" @@ -1968,6 +1969,32 @@ void Bittorrent::addConsoleMessage(QString msg, QString) { } } } + + void Bittorrent::cleanUpAutoRunProcess(int) { + sender()->deleteLater(); + } + + void Bittorrent::autoRunExternalProgram(QTorrentHandle h, bool async) { + if(!h.is_valid()) return; + QString program = Preferences::getAutoRunProgram().trimmed(); + if(program.isEmpty()) return; + // Replace %f by torrent path + QString torrent_path; + if(h.num_files() == 1) + torrent_path = h.firstFileSavePath(); + else + torrent_path = h.save_path(); + program.replace("%f", torrent_path); + QProcess *process = new QProcess; + if(async) { + connect(process, SIGNAL(finished(int)), this, SLOT(cleanUpAutoRunProcess(int))); + process->start(program); + } else { + process->execute(program); + delete process; + } + } + void Bittorrent::sendNotificationEmail(QTorrentHandle h) { // Prepare mail content QString content = tr("Torrent name: %1").arg(h.name()) + "\n"; @@ -2040,11 +2067,15 @@ void Bittorrent::addConsoleMessage(QString msg, QString) { } qDebug("Received finished alert for %s", qPrintable(h.name())); if(!was_already_seeded) { + bool will_shutdown = Preferences::shutdownWhenDownloadsComplete() && !hasDownloadingTorrents(); + // AutoRun program + if(Preferences::isAutoRunEnabled()) + autoRunExternalProgram(h, will_shutdown); // Mail notification if(Preferences::isMailNotificationEnabled()) sendNotificationEmail(h); // Auto-Shutdown - if(Preferences::shutdownWhenDownloadsComplete() && !hasDownloadingTorrents()) { + if(will_shutdown) { qDebug("Preparing for auto-shutdown because all downloads are complete!"); #if LIBTORRENT_VERSION_MINOR < 15 saveDHTEntry(); diff --git a/src/bittorrent.h b/src/bittorrent.h index 1666fb440..5a7aea4dd 100644 --- a/src/bittorrent.h +++ b/src/bittorrent.h @@ -201,6 +201,8 @@ protected slots: void exportTorrentFiles(QString path); void saveTempFastResumeData(); void sendNotificationEmail(QTorrentHandle h); + void autoRunExternalProgram(QTorrentHandle h, bool async=true); + void cleanUpAutoRunProcess(int); signals: void addedTorrent(QTorrentHandle& h); diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts index 596152e29..56727434d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts @@ -216,279 +216,279 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - - + + %1 reached the maximum ratio you set. لقد وصلت الى الحد الاقصى الذي حددته.%1. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 البرنامج مقيد بالمنفذ: %1 - + UPnP support [ON] دعم UPnP [ON] - + UPnP support [OFF] دعم UPnP [OFF] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP support [OFF] - + HTTP user agent is %1 HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB استخدام ذاكرة بكمية %1 ميجابايت - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT support [OFF] - + PeX support [ON] PeX support [ON] - + PeX support [OFF] PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support يجب اعادة تشغيل البرنامج لتفعيل PeX - + Local Peer Discovery [ON] ايجاد القرناء المحليين [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] ايجاد القرناء المحليين [OFF] - + Encryption support [ON] التشفير [ON] - + Encryption support [FORCED] التشفير [FORCED] - + Encryption support [OFF] التشفير [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 واجهة الويب تستمع على المنفذ %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 واجهة الويب غير قادرة على استخدام المنفذ %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' تم حذفه من قائمة النقل و من القرص الصلب. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' تم حذفه من قائمة النقل. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' ليس رابطا مغناطيسيا. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' موجود من قبل في قائمة النقل. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'تم بدء تحميله - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. تمت اضافة '%1' الى قائمة التحميل. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' لا يمكن فك تشفير ملف التورنت '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. هذا ليس ملف تورنت أو أنه تالف. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. ملاحظة:تمت اضافة التراكر الجديد الى ملف التورنت. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. ملاحظة:تمت اضافة URL الجديد الى ملف التورنت. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لمنقي الاي بي لديك</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لوجود قطع فاسدة</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. خطأ في I/O '%1' تم ايقافه. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast resume data was rejected for torrent %1, البحث مجددا... - - + + Reason: %1 السبب:%1 - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... جاري تحميل '%1' الرجاء الانتظار... @@ -2258,7 +2258,7 @@ QGroupBox { Pre-allocate all files - + Torrent queueing Torrent queueing @@ -2267,17 +2267,17 @@ QGroupBox { Enable queueing system - + Maximum active downloads: الحد الاقصى للتحميلات الفعالة: - + Maximum active uploads: الحد الاقصى للرفع الفعال: - + Maximum active torrents: الحد الاقصى للملفات الفعالة: @@ -2297,72 +2297,72 @@ QGroupBox { لا تبدأ التحميل تلقائيا - + Listening port منفذ الاستماع - + Port used for incoming connections: الاتصالات تستمع على المنفذ: - + Random عشوائي - + Enable UPnP port mapping Enable UPnP port mapping - + Enable NAT-PMP port mapping Enable NAT-PMP port mapping - + Connections limit حد الاتصالات - + Global maximum number of connections: اكبر كمية من الاتصالات الممكنة: - + Maximum number of connections per torrent: اكبر كمية من الاتصالات الممكنة لكل تورنت: - + Maximum number of upload slots per torrent: حد وحدة الرفع لكل تورنت : - - + + Upload: الرفع: - - + + Download: التحميل: - - - - + + + + KiB/s كيلو ب - + Global speed limits حد الرفع العام @@ -2380,7 +2380,7 @@ QGroupBox { حذف المجلد - + Alternative global speed limits حد السرعة المحدودة @@ -2389,7 +2389,7 @@ QGroupBox { الاوقات المجدولة: - + to time1 to time2 الى @@ -2399,52 +2399,52 @@ QGroupBox { في الايام: - + Every day كل يوم - + Week days ايام الاسبوع - + Week ends عطلة الاسبوع - + Bittorrent features خصائص Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Enable DHT network (decentralized) - + Use a different port for DHT and Bittorrent استخدام منفذ مختلف DHT and Bittorrent - + DHT port: منفذ DHT : - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Enable Peer Exchange / PeX (يحتاج لاعادة تشغيل) - + Enable Local Peer Discovery ايجاد القرناء المحليين @@ -2453,17 +2453,17 @@ QGroupBox { التشفير: - + Enabled مفعل - + Forced Forced - + Disabled معطل @@ -2488,29 +2488,29 @@ QGroupBox { حذف التورنت عند ratio: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) HTTP إتصالات (تراكرز , Web seeds,محرك البحث) - - + + Host: الاسم: - + Peer Communications اتصالات القرناء - + SOCKS4 SOCKS4 - - + + Type: النوع: @@ -2639,33 +2639,43 @@ QGroupBox { - + + Run an external program on torrent completion + + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + + + IP Filtering - + Schedule the use of alternative speed limits - + from from (time1 to time2) - + When: - + Look for peers on your local network - + Protocol encryption: @@ -2699,78 +2709,78 @@ QGroupBox { Build: - + Share ratio limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - - + + (None) (None) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: منفذ: - - - + + + Authentication اثبات - - - + + + Username: اسم المستخدم: - - - + + + Password: كلمة المرور: - + Enable Web User Interface (Remote control) - - + + SOCKS5 SOCKS5 @@ -2783,7 +2793,7 @@ QGroupBox { تشغيل المنقي - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): عنوان المنقي (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2792,7 +2802,7 @@ QGroupBox { تفعيل واجهة المستخدم التصفحية - + HTTP Server HTTP Server @@ -5223,58 +5233,58 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory إختر مكان للإستخلاص - - - - + + + + Choose a save directory إإختر مكان للحفظ - - + + Choose an ip filter file إختر ملف لمنقي الاي بي - + Add directory to scan اضافة مكان الملفات الراد فحصها - + Folder is already being watched. المجلد يستعرض الآن. - + Folder does not exist. المجلد غير موجود. - + Folder is not readable. المجلد غير قابل للقراءة. - + Failure فشل - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 فشل اضافة المجلد للفحص '%1: %2 - - + + Filters منقيات diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index 9777f5ac1..f83d927be 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -287,207 +287,207 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Bittorrent - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 използва максималното разрешено от вас отношение. - + Removing torrent %1... Премахване торент %1... - + Pausing torrent %1... Пауза на торент %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent се прехвърля на порт: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnP поддръжка [ВКЛ] - + UPnP support [OFF] UPnP поддръжка [ИЗКЛ] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP поддръжка [ВКЛ] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ] - + HTTP user agent is %1 HTTP агент на клиета е %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Ползване на дисков кеш размер от %1 ΜιΒ - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT поддръжка [ИЗКЛ] - + PeX support [ON] PeX поддръжка [ВКЛ] - + PeX support [OFF] PeX поддръжка [ИЗКЛ] - + Restart is required to toggle PeX support Рестарта изисква превключване на PeX поддръжката - + Local Peer Discovery [ON] Търсене на локални връзки [ВКЛ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Търсене на локални връзки [ИЗКЛ] - + Encryption support [ON] Поддръжка кодиране [ВКЛ] - + Encryption support [FORCED] Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА] - + Encryption support [OFF] Поддръжка кодиране [ИЗКЛ] - + The Web UI is listening on port %1 Интерфейс на Web Потребител прослушване на порт: %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' е невалиден magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' вече е в листа за сваляне. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' добавен в листа за сваляне. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не мога да декодирам торент-файла: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Този файла или е разрушен или не е торент. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Внимание: нови тракери бяха добавени към съществуващия торент. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Внимание: нови даващи URL бяха добавени към съществуващия торент. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Грешка: Торент %1 не съдържа никакъв файл. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Не мога да декодирам %1 торент-файла. @@ -496,74 +496,74 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Невъзможно изчакване от дадените портове. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка... - - + + Reason: %1 Причина: %1 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. Намерена грешка В/И, '%1' е в пауза. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Размера на файла не съвпада за торент %1, в пауза. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сваляне на '%1', моля изчакайте... @@ -4419,7 +4419,7 @@ QGroupBox { MiB (разширено) - + Torrent queueing Серия торенти @@ -4428,17 +4428,17 @@ QGroupBox { Включи система за серии - + Maximum active downloads: Максимум активни сваляния: - + Maximum active uploads: Максимум активни качвания: - + Maximum active torrents: Максимум активни торенти: @@ -4576,38 +4576,48 @@ QGroupBox { SMTP server: + + + Run an external program on torrent completion + + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Обмени двойки със съвместими Битторент клиенти (µTorrent, Vuze, ...) - + Share ratio limiting Ограничаване съотношението на споделяне - + Seed torrents until their ratio reaches Давай торентите докато съотношението се увеличи - + then тогава - + Pause them Сложи ги в пауза - + Remove them Премахни ги - + Enable Web User Interface (Remote control) Включи Интерфейс на Web Потребител (Отдалечен контрол) @@ -4617,47 +4627,47 @@ QGroupBox { Не започвай автоматично сваляне - + Listening port Порт за прослушване - + Port used for incoming connections: Порт ползван за входящи връзки: - + Random Приблизително - + Enable UPnP port mapping Включено UPnP порт следене - + Enable NAT-PMP port mapping Включено NAT-PMP порт следене - + Connections limit Ограничение на връзката - + Global maximum number of connections: Общ максимален брой на връзки: - + Maximum number of connections per torrent: Максимален брой връзки на торент: - + Maximum number of upload slots per torrent: Максимален брой слотове за качване на торент: @@ -4666,22 +4676,22 @@ QGroupBox { Общ лимит сваляне - - + + Upload: Качване: - - + + Download: Сваляне: - - - - + + + + KiB/s KiB/с @@ -4698,12 +4708,12 @@ QGroupBox { Намери имената на получаващата двойка - + Global speed limits Общи ограничения за скоост - + Alternative global speed limits Разширени ограничения за скорост @@ -4712,7 +4722,7 @@ QGroupBox { Планирано време: - + to time1 to time2 към @@ -4722,47 +4732,47 @@ QGroupBox { В дни: - + Every day Всеки ден - + Week days Работни дни - + Week ends Почивни дни - + Bittorrent features Възможности на Битторент - + Enable DHT network (decentralized) Включена мрежа DHT (децентрализирана) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Ползвай различен порт за DHT и Битторент - + DHT port: DHT порт: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Включен Peer Exchange / PeX (изисква рестартиране) - + Enable Local Peer Discovery Включено Откриване на локална връзка @@ -4771,17 +4781,17 @@ QGroupBox { Криптиране: - + Enabled Включено - + Forced Форсирано - + Disabled Изключено @@ -4806,29 +4816,29 @@ QGroupBox { Премахни завършени торенти когато тяхното отношение достига: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) HTTP комуникации (тракери, Уеб даващи, търсачки) - - + + Host: Хост: - + Peer Communications Комуникации Връзки - + SOCKS4 SOCKS4 - - + + Type: Вид: @@ -4846,33 +4856,33 @@ QGroupBox { Премахни папка - + IP Filtering IP филтриране - + Schedule the use of alternative speed limits График на ползването на други ограничения на скоростта - + from from (time1 to time2) от - + When: Когато: - + Look for peers on your local network Търси връзки на твоята локална мрежа - + Protocol encryption: Протокол на кодиране: @@ -4906,48 +4916,48 @@ QGroupBox { Сглобено: - - + + (None) (без) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: Порт: - - - + + + Authentication Удостоверяване - - - + + + Username: Име на потребителя: - - - + + + Password: Парола: - - + + SOCKS5 SOCKS5 @@ -4960,7 +4970,7 @@ QGroupBox { Активирай IP Филтриране - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Филтър път (.dat, .p2p, .p2b): @@ -4969,7 +4979,7 @@ QGroupBox { Включи Интерфейс на Web Потребител - + HTTP Server Сървър HTTP @@ -8333,10 +8343,10 @@ However, those plugins were disabled. Изберете ipfilter.dat файл - - - - + + + + Choose a save directory Изберете директория за съхранение @@ -8350,50 +8360,50 @@ However, those plugins were disabled. Не мога да отворя %1 в режим четене. - + Add directory to scan Добави директория за сканиране - + Folder is already being watched. Папката вече се наблюдава. - + Folder does not exist. Папката не съществува. - + Folder is not readable. Папката не се чете. - + Failure Грешка - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Грешка при добавяне Папка за Сканиране '%1': %2 - - + + Choose export directory Изберете Директория за Експорт - - + + Choose an ip filter file Избери файл за ip филтър - - + + Filters Филтри diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index 18a1e072e..08437b532 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -248,207 +248,207 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Bittorrent - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 va assolir el ratio màxim establert. - + Removing torrent %1... Extraient torrent %1... - + Pausing torrent %1... Torrent Pausat %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent està usant el port: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Suport per a UPnP [Encesa] - + UPnP support [OFF] Suport per a UPnP [Apagat] - + NAT-PMP support [ON] Suport per a NAT-PMP [Encesa] - + NAT-PMP support [OFF] Suport per a NAT-PMP[Apagat] - + HTTP user agent is %1 HTTP d'usuari es %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Mida cache del Disc %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1 - - + + DHT support [OFF] Suport per a DHT [Apagat] - + PeX support [ON] Suport per a PeX [Encesa] - + PeX support [OFF] Suport PeX [Apagat] - + Restart is required to toggle PeX support És necessari reiniciar per activar suport PeX - + Local Peer Discovery [ON] Estat local de Parells [Encesa] - + Local Peer Discovery support [OFF] Suport per a estat local de Parells [Apagat] - + Encryption support [ON] Suport per a encriptat [Encesa] - + Encryption support [FORCED] Suport per a encriptat [forçat] - + Encryption support [OFF] Suport per a encriptat [Apagat] - + The Web UI is listening on port %1 Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' no és una URI vàlida. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ja està en la llista de descàrregues. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciat. (reinici ràpid) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregat a la llista de descàrregues. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Nota: nous Trackers s'han afegit al torrent existent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Error: aquest torrent %1 no conté cap fitxer. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. No es pot descodificar %1 arxiu torrent. @@ -461,74 +461,74 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... - - + + Reason: %1 Raó: %1 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. Error E/S ocorregut, '%1' pausat. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descarregant '%1', si us plau esperi... @@ -4303,7 +4303,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve MiB (avançat) - + Torrent queueing Gestió de Cues @@ -4312,17 +4312,17 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Activar sistema de gestió de cues - + Maximum active downloads: Màxim d'arxius Baixant: - + Maximum active uploads: Màxim d'arxius Pujant: - + Maximum active torrents: Màxim d'arxius Torrents: @@ -4460,38 +4460,48 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve SMTP server: + + + Run an external program on torrent completion + + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Intercanviar parells amb clients Bittorrent compatibles (μTorrent, Vuze, ...) - + Share ratio limiting Límit ratio compartició - + Seed torrents until their ratio reaches Ratio compartició de llavors Torrent - + then després - + Pause them Pausar - + Remove them Eliminar - + Enable Web User Interface (Remote control) Habilitar interfície Web d'usuari (Control remot) @@ -4501,47 +4511,47 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve No començar a descarregar automàticament - + Listening port Port d'escolta - + Port used for incoming connections: Port utilitzat per a connexions entrants: - + Random Aleatori - + Enable UPnP port mapping Habilitar mapatge de ports UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Habilitar mapatge de ports NAT-PMP - + Connections limit Límit de connexions - + Global maximum number of connections: Nombre global màxim de connexions: - + Maximum number of connections per torrent: Nombre màxim de connexions per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Nombre màxim de slots de pujada per torrent: @@ -4550,22 +4560,22 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Limiti global d'ample de banda - - + + Upload: Pujada: - - + + Download: Baixada: - - - - + + + + KiB/s @@ -4582,12 +4592,12 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Mostrar Parells per nom de Host - + Global speed limits Límits de velocitat global - + Alternative global speed limits Límits de velocitat global alternativa @@ -4596,7 +4606,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Establir horari: - + to time1 to time2 a @@ -4606,47 +4616,47 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Els dies: - + Every day Tots - + Week days Dies laborals - + Week ends Caps de setmana - + Bittorrent features Característiques de Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Habilitar xarxa DHT (descentralitzada) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Utilitzar un port diferent per a la DHT i Bittorrent - + DHT port: Port DHT: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Activar intercanvi de Parells / PeX (és necessari reiniciar qBittorrent) - + Enable Local Peer Discovery Habilitar la font de recerca local de Parells @@ -4655,17 +4665,17 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Encriptació: - + Enabled Habilitat - + Forced Forçat - + Disabled Deshabilitat @@ -4686,29 +4696,29 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Eliminar torrents acabats quan el seu ratio arribi a: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) Comunicacions HTTP (Trackers, Llavors de Web, Motors de Cerca) - - + + Host: - + Peer Communications Comunicacions Parelles - + SOCKS4 - - + + Type: Tipus: @@ -4730,23 +4740,23 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Eliminar carpeta - + IP Filtering filtrat IP - + Schedule the use of alternative speed limits Calendari per utilització dels límits de velocitat alternativa - + from from (time1 to time2) des de - + When: Quan: @@ -4755,12 +4765,12 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Canviar parells compatibles amb clients Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - + Look for peers on your local network Podeu cercar parells a la teva xarxa local - + Protocol encryption: Protocol d'encriptació: @@ -4777,48 +4787,48 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Versió: - - + + (None) (Cap) - - + + HTTP - - - + + + Port: Port: - - - + + + Authentication Autentificació - - - + + + Username: Nom d'Usuari: - - - + + + Password: Contrasenya: - - + + SOCKS5 @@ -4831,7 +4841,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Activar Filtre IP - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ruta de Filtre (.dat, .p2p, .p2b): @@ -4840,7 +4850,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Habilitar Interfície d'Usuari Web - + HTTP Server Servidor HTTP @@ -8177,10 +8187,10 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. Selecciona un archivo ipfilter.dat - - - - + + + + Choose a save directory Selecciona un directori per guardar @@ -8194,50 +8204,50 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. No se pudo abrir %1 en modo lectura. - + Add directory to scan Afegir directori per escanejar - + Folder is already being watched. Aquesta carpeta ja està seleccionada per escanejar. - + Folder does not exist. La carpeta no existeix. - + Folder is not readable. La carpeta no és llegible. - + Failure Error - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 No es pot escanejar aquesta carpetes '%1':%2 - - + + Choose export directory Selecciona directori d'exportació - - + + Choose an ip filter file Selecciona un arxiu de filtre d'ip - - + + Filters Filtres diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index e57319c9f..86064b96e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -246,207 +246,207 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 dosáhl maximálního nastaveného poměru sdílení. - + Removing torrent %1... Odstraňování torrentu %1... - + Pausing torrent %1... Pozastavování torrentu %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent naslouchá na portu: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Podpora UPnP [ZAP] - + UPnP support [OFF] Podpora UPnP [VYP] - + NAT-PMP support [ON] Podpora NAT-PMP [ZAP] - + NAT-PMP support [OFF] Podpora NAT-PMP [VYP] - + HTTP user agent is %1 HTTP user agent je %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Použita vyrovnávací paměť o velikosti %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Podpora DHT [VYP] - + PeX support [ON] Podpora PeX [ZAP] - + PeX support [OFF] Podpora PeX [VYP] - + Restart is required to toggle PeX support Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [ZAP] - + Local Peer Discovery support [OFF] Podpora Local Peer Discovery [VYP] - + Encryption support [ON] Podpora šifrování [ZAP] - + Encryption support [FORCED] Podpora šifrování [VYNUCENO] - + Encryption support [OFF] Podpora šifrování [VYP] - + The Web UI is listening on port %1 Webové rozhraní naslouchá na portu %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' není platný magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' už je v seznamu stahování. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' obnoven. (rychlé obnovení) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' přidán do seznamu stahování. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové trackery. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové URL seedy. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Chyba: Torrent %1 neobsahuje žádný soubor. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Nelze dekódovat soubor torrentu %1. @@ -455,74 +455,74 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nelze naslouchat na žádném z udaných portů. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu... - - + + Reason: %1 Důvod: %1 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastaveno. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Stahuji '%1', prosím čekejte... @@ -3358,7 +3358,7 @@ QGroupBox { MiB (pokročilé) - + Torrent queueing Řazení torrentů do fronty @@ -3367,17 +3367,17 @@ QGroupBox { Zapnout systém zařazování do fronty - + Maximum active downloads: Max. počet aktivních stahování: - + Maximum active uploads: Max. počet aktivních nahrávání: - + Maximum active torrents: Maximální počet aktivních torrentů: @@ -3515,38 +3515,48 @@ QGroupBox { SMTP server: + + + Run an external program on torrent completion + + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Vyměňovat protějšky s kompatibilními klienty Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - + Share ratio limiting Omezení poměru sdílení - + Seed torrents until their ratio reaches Sdílet torrenty dokud poměr sdílení nedosáhne - + then potom - + Pause them Pozastavit je - + Remove them Odstranit je - + Enable Web User Interface (Remote control) Zapnout webové rozhraní (dálkové ovládání) @@ -3556,47 +3566,47 @@ QGroupBox { Nespouštět stahování automaticky - + Listening port Naslouchat na portu - + Port used for incoming connections: Port použitý pro příchozí spojení: - + Random Náhodný - + Enable UPnP port mapping Zapnout mapování portů UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Zapnout mapování portů NAT-PMP - + Connections limit Limit připojení - + Global maximum number of connections: Celkový maximální počet připojení: - + Maximum number of connections per torrent: Maximální počet spojení na torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximální počet slotů pro nahrávání na torrent: @@ -3605,22 +3615,22 @@ QGroupBox { Celkový limit pásma - - + + Upload: Nahrávání: - - + + Download: Stahování: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -3637,12 +3647,12 @@ QGroupBox { Zjišťovat názvy počítačů protějšků - + Global speed limits Celkové limity rychlosti - + Alternative global speed limits Alternativní celkové limity rychlosti @@ -3651,7 +3661,7 @@ QGroupBox { Naplánovaný čas: - + to time1 to time2 do @@ -3661,47 +3671,47 @@ QGroupBox { Ve dnech: - + Every day Každý den - + Week days Pracovní dny - + Week ends Víkend - + Bittorrent features Vlastnosti bittorrentu - + Enable DHT network (decentralized) Zapnout DHT síť (decentralizovaná) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Použít jiný port pro DHT a bittorrent - + DHT port: Port DHT: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Zapnout Peer eXchange / PeX (vyžaduje restart) - + Enable Local Peer Discovery Zapnout Local Peer Discovery @@ -3710,17 +3720,17 @@ QGroupBox { Šifrování: - + Enabled Zapnuto - + Forced Vynuceno - + Disabled Vypnuto @@ -3745,29 +3755,29 @@ QGroupBox { Odstranit dokončené torrenty, když jejich poměr dosáhne: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) HTTP komunikace (trackery, web seedy, vyhledávač) - - + + Host: Host: - + Peer Communications Komunikace protějšků - + SOCKS4 SOCKS4 - - + + Type: Typ: @@ -3785,33 +3795,33 @@ QGroupBox { Odstranit adresář - + IP Filtering Filtrování IP - + Schedule the use of alternative speed limits Načasovat použití alternativních limitů rychlosti - + from from (time1 to time2) od - + When: Kdy: - + Look for peers on your local network Hledat protějšky na lokální síti - + Protocol encryption: Šifrování protokolu: @@ -3845,48 +3855,48 @@ QGroupBox { Sestavení: - - + + (None) (žádný) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: Port: - - - + + + Authentication Ověření - - - + + + Username: Uživatelské jméno: - - - + + + Password: Heslo: - - + + SOCKS5 SOCKS5 @@ -3899,7 +3909,7 @@ QGroupBox { Aktivovat filtrování IP - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Cesta k filtru (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3908,7 +3918,7 @@ QGroupBox { Zapnout webové rozhraní - + HTTP Server HTTP Server @@ -6863,58 +6873,58 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. Vyberte adresář ke sledování - - + + Choose export directory Vyberte adresář pro export - - - - + + + + Choose a save directory Vyberte adresář pro ukládání - - + + Choose an ip filter file Vyberte soubor IP filtrů - + Add directory to scan Přidat adresář ke sledování - + Folder is already being watched. Adresář je již sledován. - + Folder does not exist. Adresář neexistuje. - + Folder is not readable. Adresář nelze přečíst. - + Failure Chyba - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Nelze přidat adresář ke sledování '%1': %2 - - + + Filters Filtry diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index bc888b739..4110c4475 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -220,207 +220,207 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 nåede den maksimale ratio du har valgt. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent bruger port: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnP understøttelse [ON] - + UPnP support [OFF] UPnP understøttelse [OFF] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP understøttelse [ON] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP understøttelse [OFF] - + HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT understøttelse [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT understøttelse [OFF] - + PeX support [ON] PEX understøttelse [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery [ON] Lokal Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Lokal Peer Discovery understøttelse [OFF] - + Encryption support [ON] Understøttelse af kryptering [ON] - + Encryption support [FORCED] Understøttelse af kryptering [FORCED] - + Encryption support [OFF] Understøttelse af kryptering [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra listen og harddisken. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra listen. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' er ikke en gyldig magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' findes allerede i download listen. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' fortsat. (hurtig fortsættelse) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' lagt til download listen. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kan ikke dekode torrent filen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Kan ikke dekode %1 torrent fil. @@ -429,74 +429,74 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Kunne ikke lytte på de opgivne porte. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen... - - + + Reason: %1 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Downloader '%1', vent venligst... @@ -3360,7 +3360,7 @@ No further notices will be issued. Pre-allokér alle filer - + Torrent queueing Torrent kø @@ -3369,17 +3369,17 @@ No further notices will be issued. Brug kø system - + Maximum active downloads: Maksimale antal aktive downloads: - + Maximum active uploads: Maksimale antal aktive uploads: - + Maximum active torrents: Maksimale antal aktive torrents: @@ -3399,72 +3399,72 @@ No further notices will be issued. Start ikke download automatisk - + Listening port Port - + Port used for incoming connections: Port til indkommende forbindelser: - + Random Tilfældig - + Enable UPnP port mapping Tænd for UPnP port mapping - + Enable NAT-PMP port mapping Tænd for NAT-PMP port mapping - + Connections limit Grænse for forbindelser - + Global maximum number of connections: Global grænse for det maksimale antal forbindelser: - + Maximum number of connections per torrent: Maksimale antal forbindelser per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maksimale antal upload slots per torrent: - - + + Upload: Upload: - - + + Download: Download: - - - - + + + + KiB/s KB/s - + Global speed limits @@ -3474,63 +3474,63 @@ No further notices will be issued. - + Alternative global speed limits - + to time1 to time2 til - + Every day - + Week days - + Week ends - + Bittorrent features - + Enable DHT network (decentralized) Brug DHT netværk (decentraliseret) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Brug en anden port til DHT og Bittorrent - + DHT port: DHT port: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) - + Enable Local Peer Discovery Brug lokal Peer Discovery @@ -3539,17 +3539,17 @@ No further notices will be issued. Kryptering: - + Enabled Slået til - + Forced Tvungen - + Disabled @@ -3566,29 +3566,29 @@ No further notices will be issued. Fjern færdige torrents når de når deres ratio: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) - - + + Host: - + Peer Communications - + SOCKS4 SOCKS4 - - + + Type: @@ -3717,33 +3717,43 @@ No further notices will be issued. - + + Run an external program on torrent completion + + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + + + IP Filtering - + Schedule the use of alternative speed limits - + from from (time1 to time2) - + When: - + Look for peers on your local network - + Protocol encryption: @@ -3752,78 +3762,78 @@ No further notices will be issued. qBittorrent - + Share ratio limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - - + + (None) (Ingen) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: Port: - - - + + + Authentication Godkendelse - - - + + + Username: Brugernavn: - - - + + + Password: Kodeord: - + Enable Web User Interface (Remote control) - - + + SOCKS5 SOCKS5 @@ -3836,7 +3846,7 @@ No further notices will be issued. Aktiver IP Filtrering - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): @@ -3845,7 +3855,7 @@ No further notices will be issued. Slå Web User Interface til - + HTTP Server @@ -6734,10 +6744,10 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Vælg en ipfilter.dat fil - - - - + + + + Choose a save directory Vælg en standart mappe @@ -6751,50 +6761,50 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Kunne ikke åbne %1 til læsning. - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Choose export directory - - + + Choose an ip filter file Vælg en ip filter fil - - + + Filters Filtre diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index 9d569d92c..6ef524f19 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -262,207 +262,207 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht. - + Removing torrent %1... Entferne Torrent %1... - + Pausing torrent %1... Pausiere Torret %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPNP Unterstützung [EIN] - + UPnP support [OFF] UPnP Unterstützung [AUS] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP Unterstützung [EIN] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP Unterstützung [AUS] - + HTTP user agent is %1 HTTP Benutzerprogramm ist %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Verwende eine Plattencachegröße von %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT Unterstützung [AUS] - + PeX support [ON] PeX Unterstützung [EIN] - + PeX support [OFF] PeX Unterstützung [AUS] - + Restart is required to toggle PeX support Neustart erforderlich um PeX Unterstützung umzuschalten - + Local Peer Discovery [ON] Lokale Peer Auffindung [EIN] - + Local Peer Discovery support [OFF] Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS] - + Encryption support [ON] Verschlüsselung Unterstützung [EIN] - + Encryption support [FORCED] Unterstützung für Verschlüsselung [Erzwungen] - + Encryption support [OFF] Verschlüsselungs-Unterstützung [AUS] - + The Web UI is listening on port %1 Das Webinterface lauscht auf Port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web User Interface Fehler - Web UI Port '%1' ist nicht erreichbar - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transfer-Liste und von der Festplatte entfernt. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transfer-Liste entfernt. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' ist keine gültige Magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' befindet sich bereits in der Download-Liste. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' wurde der Download-Liste hinzugefügt. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Konnte Torrent-Datei nicht dekodieren: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Bemerkung: Dem Torrent wurde ein neuer Tracker hinzugefügt. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Bemerkung: Dem Torrent wurden neue URL-Seeds hinzugefügt. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Fehler: Der Torret %1 enthält keineDateien. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Konnte Torrent-Datei %1 nicht dekodieren. @@ -471,74 +471,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Konnte auf keinem der angegebenen Ports lauschen. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Meldung: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut... - - + + Reason: %1 Begründung: %1 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Diskrepanz bei der Dateigröße des Torrent %1, Torrent wird angehalten. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lade '%1', bitte warten... @@ -4331,7 +4331,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch MiB (fortgeschritten) - + Torrent queueing Torrent Warteschlangen @@ -4340,17 +4340,17 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Aktiviere Warteschlangen - + Maximum active downloads: Maximal aktive Downloads: - + Maximum active uploads: Maximal aktive Uploads: - + Maximum active torrents: Maximal aktive Torrents: @@ -4433,47 +4433,47 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Download nicht automatisch starten - + Listening port Port auf dem gelauscht wird - + Port used for incoming connections: Port für eingehende Verbindungen: - + Random Zufällig - + Enable UPnP port mapping UPnP Port Mapping aktivieren - + Enable NAT-PMP port mapping NAP-PMP Port Mapping aktivieren - + Connections limit Verbindungsbeschränkung - + Global maximum number of connections: Global maximale Anzahl der Verbindungen: - + Maximum number of connections per torrent: Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximale Anzahl Upload-Slots pro Torrent: @@ -4482,22 +4482,22 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Globale Bandbreitenbeschränkung - - + + Upload: - - + + Download: - - - - + + + + KiB/s @@ -4514,37 +4514,37 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Hostnamen der Peers auflösen - + Bittorrent features Bittorrent Funktionen - + Enable DHT network (decentralized) DHT Netzwerk aktivieren (dezentralisiert) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Unterschiedliche Ports für DHT und Bittorrent verwenden - + DHT port: DHT Port: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Peers mit kompatiblen Bittorrent Clients austauchen (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Peer Exchange / PeX aktivieren (erfordert Neustart) - + Enable Local Peer Discovery Lokale Peer Auffindung aktivieren @@ -4553,17 +4553,17 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Verschlüssellung: - + Enabled Aktiviert - + Forced Erzwungen - + Disabled Deaktiviert @@ -4584,29 +4584,29 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Beendete Torrents entfernen bei einem Verhältnis von: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) HTTP Kommunikation (Tracker, Web-Seeds, Suchmaschine) - - + + Host: - + Peer Communications Peer Kommunikation - + SOCKS4 - - + + Type: Typ: @@ -4645,12 +4645,12 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Verzeichnis entfernen - + Global speed limits Globale Geschwindigkeitsbegrenzung - + Alternative global speed limits Alternative globale Geschwindigkeitsbegrenzung @@ -4659,7 +4659,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Vorgesehene Zeiten: - + to time1 to time2 bis @@ -4725,48 +4725,58 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch - + + Run an external program on torrent completion + + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + + + IP Filtering - + Schedule the use of alternative speed limits Benutzung von alternativen Geschwindigkeitsbegrenzungen einteilen - + from from (time1 to time2) von - + When: Wann: - + Every day Jeden Tag - + Week days Wochentage - + Week ends Wochenenden - + Look for peers on your local network Nach Peers im lokalen Netzwek suchen - + Protocol encryption: Protokoll-Verschlüsselung: @@ -4779,78 +4789,78 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Ausgeben als: - + Share ratio limiting Shareverhältnis Begrenzung - + Seed torrents until their ratio reaches Torrents seeden bis diese Verhältnis erreicht wurde - + then dann - + Pause them Anhalten - + Remove them Entfernen - - + + (None) (Keine) - - + + HTTP - - - + + + Port: - - - + + + Authentication Authentifizierung - - - + + + Username: Benutzername: - - - + + + Password: Passwort: - + Enable Web User Interface (Remote control) Webuser-Interface einschalten (Fernbedienung) - - + + SOCKS5 @@ -4863,7 +4873,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Aktiviere IP Filter - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Pfad zur Filterdatei (.dat, .p2p, p2b): @@ -4872,7 +4882,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Aktiviere Web User Interface - + HTTP Server @@ -8188,10 +8198,10 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. ipfilter.dat Datei auswählen - - - - + + + + Choose a save directory Verzeichnis zum Speichern auswählen @@ -8200,50 +8210,50 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Kein Lesezugriff auf %1. - + Add directory to scan Verzeichnis zum scannen hinzufügen - + Folder is already being watched. Verzeichnis wird bereits beobachtet. - + Folder does not exist. Verzeichnis existiert nicht. - + Folder is not readable. Verzeichnis kann nicht gelesen werden. - + Failure Fehler - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Konnte Scan-Verzeichnis '%1' nicht hinzufügen: %2 - - + + Choose export directory Export-Verzeichnis wählen - - + + Choose an ip filter file IP-Filter-Datei wählen - - + + Filters Filter diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index f8846b873..a13ce4f46 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -304,207 +304,207 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Bittorrent - - + + %1 reached the maximum ratio you set. Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε. - + Removing torrent %1... Αφαίρεση του τόρεντ %1... - + Pausing torrent %1... Παύση του τόρεντ %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Υποστήριξη UPnP [ΝΑΙ] - + UPnP support [OFF] Υποστήριξη UPnP [ΟΧΙ] - + NAT-PMP support [ON] Υποστήριξη NAT-PMP [NAI] - + NAT-PMP support [OFF] Υποστήριξη NAT-PMP [OXI] - + HTTP user agent is %1 Η εφαρμογή HTTP σας είναι %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Χρησιμοποιείται προσωρινή μνήμη δίσκου, %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ] - + PeX support [ON] Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ] - + PeX support [OFF] Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ] - + Restart is required to toggle PeX support Απαιτείται επανεκκίνηση για να αλλάξουν οι ρυθμίσεις PeX - + Local Peer Discovery [ON] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ] - + Encryption support [ON] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ] - + Encryption support [FORCED] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΤΜΕΝΗ] - + Encryption support [OFF] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ] - + The Web UI is listening on port %1 Το Web UI χρησιμοποιεί τη θύρα %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Σφάλμα Web User Interface - Αδύνατο να συνδεθεί το Web UI στην θύρα %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων και τον σκληρό δίσκο. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων. - + '%1' is not a valid magnet URI. Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. Το '%1' είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. Το '%1' προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Σημείωση: νέοι trackers προστέθηκαν στο υπάρχον torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Σημείωση: νέοι διαμοιραστές μέσω URL προστέθηκαν στο ήδη υπάρχον torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Σφάλμα: Το τόρεντ %1 δεν περιέχει κανένα αρχείο. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1. @@ -513,74 +513,74 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Αδύνατη η επικοινωνία με καμία από της δεδομένες θύρες. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος... - - + + Reason: %1 Αιτία: %1 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. Ένα σφάλμα I/O προέκυψε, το '%1' είναι σε παύση. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Τα μεγέθη των αρχείων δεν είναι σε αντιστοιχία για το τόρεντ %1, γίνεται παύση. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... @@ -4490,7 +4490,7 @@ QGroupBox { MiB (προχωρημένο) - + Torrent queueing Σειρά torrent @@ -4499,17 +4499,17 @@ QGroupBox { Ενεργοποίηση συστήματος σειρών - + Maximum active downloads: Μέγιστος αριθμός ενεργών λήψεων: - + Maximum active uploads: Μέγιστος αριθμός ενεργών αποστολών: - + Maximum active torrents: Μέγιστος αριθμός ενεργών τόρεντ: @@ -4647,38 +4647,48 @@ QGroupBox { SMTP server: + + + Run an external program on torrent completion + + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Ανταλλαγή συνδέσεων με συμβατά προγράμματα Bittorrent (μTorrent, Vuze, ...) - + Share ratio limiting Όριο ποσοστού διαμοιρασμού - + Seed torrents until their ratio reaches Διαμοιρασμός τόρεντ μέχρι να φτάσουν σε αναλογία - + then τότε - + Pause them Παύση τους - + Remove them Αφαίρεσή τους - + Enable Web User Interface (Remote control) Ενεργοποίηση Web User Interface (Απομακρυσμένη διαχείριση) @@ -4688,47 +4698,47 @@ QGroupBox { Μη αυτόματη εκκίνηση λήψης - + Listening port Επικοινωνία θύρας - + Port used for incoming connections: Θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις: - + Random Τυχαία - + Enable UPnP port mapping Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών NAT-PMP - + Connections limit Όριο συνδέσεων - + Global maximum number of connections: Συνολικός αριθμός μεγίστων συνδέσεων: - + Maximum number of connections per torrent: Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Μέγιστες θυρίδες αποστολής ανά torrent: @@ -4737,22 +4747,22 @@ QGroupBox { Συνολικό όριο σύνδεσης - - + + Upload: Αποστολή: - - + + Download: Λήψη: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -4769,12 +4779,12 @@ QGroupBox { Ανεύρεση ονομάτων φορέων διασυνδέσεων - + Global speed limits Συνολικό όριο ταχύτητας - + Alternative global speed limits Συνολικά εναλλακτικά όρια ταχύτητας @@ -4783,7 +4793,7 @@ QGroupBox { Προγραμματισμένες ώρες: - + to time1 to time2 έως @@ -4793,48 +4803,48 @@ QGroupBox { Τις ημέρες: - + Every day Κάθε μέρα - + Week days Καθημερινές μέρες - + Week ends Σαββατοκύριακα - + Bittorrent features Λειτουργίες Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Ενεργοποίηση δικτύου DHT (αποκεντροποιημένο) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Χρήση διαφορετικής θύρας για DHT και Bittorrent - + DHT port: Θύρα DHT: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Left as is; We want the user to see PeX later and know what it is ;) Ενεργοποίηση Peer Exchange / PeX (απαιτεί επανεκκίνηση) - + Enable Local Peer Discovery Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Νέων Συνδέσεων @@ -4843,17 +4853,17 @@ QGroupBox { Κρυπτογράφηση: - + Enabled Ενεργοποιημένο - + Forced Εξαναγκασμένο - + Disabled Απενεργοποιημένο @@ -4878,29 +4888,29 @@ QGroupBox { Αφαίρεση τελειωμένων torrent όταν η αναλογία τους φτάσει στο: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) Επικοινωνίες HTTP (ιχνηλάτες, διαμοιραστές, μηχανή αναζήτησης) - - + + Host: Διακομιστής: - + Peer Communications Συνδέσεις με χρήστες - + SOCKS4 SOCKS4 - - + + Type: Είδος: @@ -4918,33 +4928,33 @@ QGroupBox { Αφαίρεση φακέλου - + IP Filtering Φιλτράρισμα IP - + Schedule the use of alternative speed limits Προγραμματισμός χρήσης εναλλακτικών ορίων ταχύτητας - + from from (time1 to time2) από-έως - + When: Όταν: - + Look for peers on your local network Αναζήτηση για διαμοιραστές στο τοπικό σας δίκτυο - + Protocol encryption: Κρυπτογράφηση πρωτόκολλου: @@ -4979,48 +4989,48 @@ QGroupBox { Build: - - + + (None) (Κανένα) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: Θύρα: - - - + + + Authentication Πιστοποίηση - - - + + + Username: Όνομα χρήστη: - - - + + + Password: Κωδικός: - - + + SOCKS5 SOCKS5 @@ -5033,7 +5043,7 @@ QGroupBox { Ενεργοποίηση Φιλτραρίσματος ΙΡ - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Διαδρομή φίλτρου (.dat, .p2p, .p2b): @@ -5042,7 +5052,7 @@ QGroupBox { Ενεργοποίηση Web User Interface - + HTTP Server Διακομιστής HTTP @@ -8424,10 +8434,10 @@ However, those plugins were disabled. Επιλέξτε ένα αρχείο ipfilter.dat - - - - + + + + Choose a save directory Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης @@ -8441,50 +8451,50 @@ However, those plugins were disabled. Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης. - + Add directory to scan Προσθήκη κατηγορίας στη σάρωση - + Folder is already being watched. Αυτός ο φάκελος ήδη παρακολουθείται. - + Folder does not exist. Αυτός ο φάκελος δεν υπάρχει. - + Folder is not readable. Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να διαβαστεί. - + Failure Σφάλμα - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Δεν ήταν δυνατό να προστεθεί ο Φάκελος για Σάρωση '%1': %2 - - + + Choose export directory Επιλέξτε φάκελο εξαγωγής - - + + Choose an ip filter file Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip - - + + Filters Φίλτρα diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index eb08c7879..d62a2b636 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -178,279 +178,279 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - - + + %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - + UPnP support [ON] - + UPnP support [OFF] - + NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] - + HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - - + + Reason: %1 - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -1963,22 +1963,22 @@ No further notices will be issued. - + Torrent queueing - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: @@ -1993,72 +1993,72 @@ No further notices will be issued. - + Listening port - + Port used for incoming connections: - + Random - + Enable UPnP port mapping - + Enable NAT-PMP port mapping - + Connections limit - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of connections per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: - - + + Upload: - - + + Download: - - - - + + + + KiB/s - + Global speed limits @@ -2068,105 +2068,105 @@ No further notices will be issued. - + Alternative global speed limits - + to time1 to time2 - + Every day - + Week days - + Week ends - + Bittorrent features - + Enable DHT network (decentralized) - + Use a different port for DHT and Bittorrent - + DHT port: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) - + Enable Local Peer Discovery - + Enabled - + Forced - + Disabled - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) - - + + Host: - + Peer Communications - + SOCKS4 - - + + Type: @@ -2295,119 +2295,129 @@ No further notices will be issued. - + + Run an external program on torrent completion + + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + + + IP Filtering - + Schedule the use of alternative speed limits - + from from (time1 to time2) - + When: - + Look for peers on your local network - + Protocol encryption: - + Share ratio limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - - + + (None) - - + + HTTP - - - + + + Port: - - - + + + Authentication - - - + + + Username: - - - + + + Password: - + Enable Web User Interface (Remote control) - - + + SOCKS5 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + HTTP Server @@ -4715,58 +4725,58 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose export directory - - - - + + + + Choose a save directory - - + + Choose an ip filter file - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Filters diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index 755e2c763..60283563c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -248,207 +248,207 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Bittorrent - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 alcanzó el ratio máximo establecido. - + Removing torrent %1... Extrayendo torrent %1... - + Pausing torrent %1... Torrent Pausado %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent está usando el puerto: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Soporte para UPnP [Encendido] - + UPnP support [OFF] Soporte para UPnP [Apagado] - + NAT-PMP support [ON] Soporte para NAT-PMP [Encendido] - + NAT-PMP support [OFF] Soporte para NAT-PMP[Apagado] - + HTTP user agent is %1 HTTP de usuario es %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Tamaño cache del Disco %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Soporte para DHT [Encendido], puerto: UPD/%1 - - + + DHT support [OFF] Soporte para DHT [Apagado] - + PeX support [ON] Soporte para PeX [Encendido] - + PeX support [OFF] Soporte PeX [Apagado] - + Restart is required to toggle PeX support Es necesario reiniciar para activar soporte PeX - + Local Peer Discovery [ON] Estado local de Pares [Encendido] - + Local Peer Discovery support [OFF] Soporte para estado local de Pares [Apagado] - + Encryption support [ON] Soporte para encriptado [Encendido] - + Encryption support [FORCED] Soporte para encriptado [Forzado] - + Encryption support [OFF] Sopote para encriptado [Apagado] - + The Web UI is listening on port %1 Puerto de escucha de Interfaz Usuario Web %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' no es una URI válida. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ya está en la lista de descargas. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciado. (reinicio rápido) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Imposible decodificar el archivo torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Nota: nuevos Trackers se han añadido al torrent existente. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Nota: nuevas semillas URL se han añadido al Torrent existente. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Error: este torrent %1 no contiene ningún archivo. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. No se puede descodificar %1 archivo torrent. @@ -461,74 +461,74 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... - - + + Reason: %1 Razón: %1 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. Error de E/S ocurrido, '%1' pausado. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espere... @@ -4303,7 +4303,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.MiB (avanzado) - + Torrent queueing Gestión de Colas @@ -4312,17 +4312,17 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Activar sistema de gestión de Colas - + Maximum active downloads: Máximo de archivos Bajando: - + Maximum active uploads: Máximo de archivos Subiendo: - + Maximum active torrents: Máximo de archivos Torrents: @@ -4463,64 +4463,74 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez. - + + Run an external program on torrent completion + + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + + + IP Filtering filtrado IP - + Schedule the use of alternative speed limits Calendario para utilización de los límites de velocidad alternativa - + from from (time1 to time2) De x hora hasta x hora a partir de - + When: Cuándo: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Intercambiar pares con clientes Bittorrent compatibles (µTorrent, Vuze, ...) - + Protocol encryption: Protocolo de encriptación: - + Share ratio limiting Límite ratio compartición - + Seed torrents until their ratio reaches Ratio compartición de semillas Torrent - + then luego - + Pause them Pausar - + Remove them Eliminar - + Enable Web User Interface (Remote control) Habilitar interfaz Web de usuario (Control remoto) @@ -4530,47 +4540,47 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.No comenzar a descargar automáticamente - + Listening port Puerto de escucha - + Port used for incoming connections: Puerto utilizado para conexiones entrantes: - + Random Aleatorio - + Enable UPnP port mapping Habilitar mapeo de puertos UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Habilitar mapeo de puertos NAT-PMP - + Connections limit Límite de conexiones - + Global maximum number of connections: Número global máximo de conexiones: - + Maximum number of connections per torrent: Número máximo de conexiones por torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de slots de subida por torrent: @@ -4579,22 +4589,22 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Limite global de ancho de banda - - + + Upload: Subida: - - + + Download: Bajada: - - - - + + + + KiB/s @@ -4611,12 +4621,12 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Mostrar Pares por nombre de Host - + Global speed limits Límites de velocidad global - + Alternative global speed limits Límites de velocidad global alternativa @@ -4625,7 +4635,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Establecer horario: - + to time1 to time2 a @@ -4635,37 +4645,37 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Los días: - + Every day Todos - + Week days Días laborales - + Week ends Fines de Semana - + Bittorrent features Características de Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Habilitar red DHT (descentralizada) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Utilizar un puerto diferente para la DHT y Bittorrent - + DHT port: Puerto DHT: @@ -4674,17 +4684,17 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Cambiar pares compatibles con clientes Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Activar intercambio de Pares / PeX (es necesario reiniciar qBittorrent) - + Look for peers on your local network Puede buscar pares en su Red local - + Enable Local Peer Discovery Habilitar la fuente de búsqueda local de Pares @@ -4693,17 +4703,17 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Encriptación: - + Enabled Habilitado - + Forced Forzado - + Disabled Deshabilitado @@ -4736,75 +4746,75 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Eliminar torrents terminados cuando su ratio llegue a: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) Comunicaciones HTTP (Trackers, Semillas Web, Motores de búsqueda) - - + + Type: Tipo: - - + + (None) (Ninguno) - - + + HTTP - - + + Host: - - - + + + Port: Puerto: - - - + + + Authentication Autentificación - - - + + + Username: Nombre de Usuario: - - - + + + Password: Contraseña: - + Peer Communications Comunicaciones Pares - + SOCKS4 - - + + SOCKS5 @@ -4834,7 +4844,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Activar Filtro IP - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ruta de Filtro (.dat, .p2p, .p2b): @@ -4843,7 +4853,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Habilitar Interfaz de Usuario Web - + HTTP Server Servidor HTTP @@ -8186,10 +8196,10 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Selecciona un archivo ipfilter.dat - - - - + + + + Choose a save directory Seleccione un directorio para guardar @@ -8203,50 +8213,50 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. No se pudo abrir %1 en modo lectura. - + Add directory to scan Añadir directorio para escanear - + Folder is already being watched. Esta carpeta ya está en seleccionada para escanear. - + Folder does not exist. La carpeta no existe. - + Folder is not readable. La carpeta no es legible. - + Failure Error - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 No se puede escanear esta carpetas '%1': %2 - - + + Choose export directory Selecciona directorio de exportación - - + + Choose an ip filter file Seleccione un archivo de filtro de ip - - + + Filters Filtros diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index d38df2cd9..2042d4f26 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -250,207 +250,207 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 on saavuttanut asetetun jakosuhdeluvun. - + Removing torrent %1... Poistetaan torrent %1... - + Pausing torrent %1... Keskeytetään torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent käyttää porttia: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnP-tuki [KÄYTÖSSÄ] - + UPnP support [OFF] UPnP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP-tuki [KÄYTÖSSÄ] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + HTTP user agent is %1 HTTP-agentti on %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Käytetään %1 MiB levyvälimuistia - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + PeX support [ON] PeX-tuki [KÄYTÖSSÄ] - + PeX support [OFF] PeX-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + Restart is required to toggle PeX support PeX-tuen tilan muuttaminen vaatii uudelleenkäynnistyksen - + Local Peer Discovery [ON] Paikallinen käyttäjien löytäminen [KÄYTÖSSÄ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI KÄYTÖSSÄ] - + Encryption support [ON] Salaus [KÄYTÖSSÄ] - + Encryption support [FORCED] Salaus [PAKOTETTU] - + Encryption support [OFF] Salaus [EI KÄYTÖSSÄ] - + The Web UI is listening on port %1 Web-käyttöliittymä kuuntelee porttia %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web-käyttöliittymävirhe - web-liittymää ei voitu liittää porttiin %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... ”%1” poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... ”%1” poistettiin siirrettävien listalta. - + '%1' is not a valid magnet URI. ”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. ”%1” on jo latauslistalla. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. ”%1” lisättiin latauslistalle. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Viallinen torrent-tiedosto: ”%1” - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia seurantapalvelimia. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia URL-syötteitä. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Virhe: torrentissa %1 ei ole tiedostoja. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita. @@ -459,74 +459,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan... - - + + Reason: %1 Syy: %1 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. Tapahtui I/O-virhe, ”%1” pysäytettiin. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Torrentin %1 tiedostokoot eivät täsmää, keskeytetään. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Ladataan torrenttia ”%1”. Odota... @@ -4019,7 +4019,7 @@ QGroupBox { MiB (edistyneet) - + Torrent queueing Torrenttien jonotus @@ -4028,17 +4028,17 @@ QGroupBox { Käytä jonotusjärjestelmää - + Maximum active downloads: Aktiivisia latauksia enintään: - + Maximum active uploads: Aktiivisia lähetettäviä torrentteja enintään: - + Maximum active torrents: Aktiivisia torrentteja enintään: @@ -4176,38 +4176,48 @@ QGroupBox { SMTP server: + + + Run an external program on torrent completion + + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Vaihta asiakastietoja yhteensopivien Bittorrent-asiakkaiden (µTorrent, Vuze, ...) kanssa - + Share ratio limiting Jakosuhteen rajoitus - + Seed torrents until their ratio reaches Jatka torrenttien jakamista kunnes jakosuhde saavuttaa - + then sitten - + Pause them Pysäytä ne - + Remove them Poista ne - + Enable Web User Interface (Remote control) Ota web-käyttöliittymä käyttöön (etäyhteys) @@ -4217,47 +4227,47 @@ QGroupBox { Älä aloita lataamista automaattisesti - + Listening port Kuuntele porttia - + Port used for incoming connections: Portti sisääntuleville yhteyksille: - + Random Satunnainen - + Enable UPnP port mapping Käytä UPnP-porttivarausta - + Enable NAT-PMP port mapping Käytä NAT-PMP-porttivarausta - + Connections limit Yhteyksien enimmäismäärä - + Global maximum number of connections: Kaikkien yhteyksien enimmäismäärä: - + Maximum number of connections per torrent: Yhteyksien enimmäismäärä torrenttia kohden: - + Maximum number of upload slots per torrent: Lähetyspaikkoja torrentia kohden: @@ -4266,22 +4276,22 @@ QGroupBox { Kaistankäyttörajoitukset - - + + Upload: Lähetys: - - + + Download: Lataus: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -4298,12 +4308,12 @@ QGroupBox { Selvitä asiakkaiden palvelinnimet - + Global speed limits Yleiset nopeusrajoitukset - + Alternative global speed limits Vaihtoehtoiset nopeusrajoitukset @@ -4312,7 +4322,7 @@ QGroupBox { Ajankohdat: - + to time1 to time2 @@ -4322,47 +4332,47 @@ QGroupBox { Päivinä: - + Every day Joka päivä - + Week days Arkipäivinä - + Week ends Viikonloppuisin - + Bittorrent features Bittorrent-piirteet - + Enable DHT network (decentralized) Käytä hajautettua DHT-verkkoa - + Use a different port for DHT and Bittorrent Käytä eri porttia DHT:lle ja Bittorrentille - + DHT port: DHT-portti: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Ota PeX käyttöön (vaatii uudelleenkäynnistyksen) - + Enable Local Peer Discovery Käytä paikallista käyttäjien löytämistä @@ -4371,17 +4381,17 @@ QGroupBox { Salaus: - + Enabled Käytössä - + Forced Pakotettu - + Disabled Poistettu käytöstä @@ -4406,29 +4416,29 @@ QGroupBox { Poista valmistuneet torrentit, kun jakosuhde saa arvon: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) HTTP-yhteydet (seurantapalvelimet, web-syötteet, hakukone) - - + + Host: Isäntä: - + Peer Communications Asiakastietoliikenne - + SOCKS4 SOCKS4 - - + + Type: Tyyppi: @@ -4446,33 +4456,33 @@ QGroupBox { Poista kansio - + IP Filtering IP-suodatus - + Schedule the use of alternative speed limits Ajasta vaihtoehtoisten nopeusrajoitusten käyttö - + from from (time1 to time2) alkaen - + When: Koska: - + Look for peers on your local network Etsi asiakkaita paikallisverkostasi - + Protocol encryption: Protokollan salaus: @@ -4506,48 +4516,48 @@ QGroupBox { Aliversio: - - + + (None) (Ei mikään) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: Portti: - - - + + + Authentication Sisäänkirjautuminen - - - + + + Username: Tunnus: - - - + + + Password: Salasana: - - + + SOCKS5 SOCKS5 @@ -4560,7 +4570,7 @@ QGroupBox { Käytä IP-suodatusta - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Suodatustiedoston sijainti (.dat, .p2p, p2b): @@ -4569,7 +4579,7 @@ QGroupBox { Käytä web-käyttöliittymää - + HTTP Server HTTP-palvelin @@ -7830,10 +7840,10 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Valitse ipfilter.dat-tiedosto - - - - + + + + Choose a save directory Valitse tallennuskansio @@ -7847,50 +7857,50 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Tiedoston %1 avaaminen lukutilassa epäonnistui. - + Add directory to scan Lisää seurattava hakemisto - + Folder is already being watched. Kansio on jo seurannassa. - + Folder does not exist. Kansiota ei ole. - + Folder is not readable. Kansiota ei voida lukea. - + Failure Virhe - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Kansiota "%1" ei voitu lisätä seurattavien joukkoon: %2 - - + + Choose export directory Valitse vientihakemisto - - + + Choose an ip filter file Valitse IP-suodatintiedosto - - + + Filters Suotimet diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm index 85ec0cbbc3f5d72f69ade7b38ed6eda4c650a175..57d7102c9fd2f61f2c7ee52885a7f8abda76c68b 100644 GIT binary patch delta 6168 zcmX|_d0b8T|HogSd+)jHx%Vn%spMKpQV2ywBuP<}L?O~bv{2bXH!73LdZbJkV;Lc9 z_9cTfB!%od!%)-MVuozLclZ7t-#_Yk?pZ$P^La0?_xp2B+>=&3l&&( zM*@SU8M%IrkyWz{Wajq($rE5>u7S*12XG^Sac>M{@q>u#fr`F>Y#(sBJwh(}z7^o40rZ3E0v#~t^MKDb;yYlN16Z3wfZt-UP92Elz!!SJ|2hqH z00_JU4BSg>{(TJ?-AsCJYz7eanEv9xv`>k%fW$RKx<1DQn2-k+O$(Sr?~2%OpgT)` z4-pN3R@WiQj3f)VLv)62SYKmgeSe7mY+gYeB)`oEnqEM1#2c)GtKiRU^_RUMd2VlE_ZQ$mtrS;~6`;`Ne*c-_|GSbn?$n;cjzcqm+ zi@=p^BinR@^zKBU@-k$5%V3GhMkp3Wf+ZxPwW$}dbr@QglmT^GK`nCe^E`+?&Gs4G z5iSN+!qsFGP~s1_+-hJ^4cxAr0KBhbV0jc+@CyvF@CBxffcLE}F;CpF#Yu2mF7$ z2J2cWd=pvgmu$hPVpm{#TLikR!ECM|@Ma`%xYj@>8Hb>Gr@%UQ#^{OP!3IPiI3ouz z|AgR6jWpak1XrD-*;ODUF(KnH z(0;Cw1MgsBg9W*x5aADlfelLyWF1ap((;X9E%GqAbu$lO^7MzqTbMe2nFFwA38udw z`)BONyz~UHkvgQ8ccvAkVA(FR`*%-RI-Is5!c?M|mjG_aQD7 z*Ms#Nk4p^Me7RAW;<5S1#@4*_9xIf z+$z|i=QQt-d+ew-0Bp1;J3f{SJ@*Yeey0pfzMow_@EW-7%C5xj2J?8ys%vR|QROeWX)!OSCU(A9WapPTxShWNfSSJWuJbo1><~JQ^+=8qC5Ms zpcd$VMkJqQ4*cUJYGoG&+VC0H zVj8gBU+m5{fmuZxX?NSmrPl;UdG}tI{}zw^PYFEODIS+b>v&%-9#=pCw6Ih>;nh*F zMO(y^C;dt5crT7>t}BDr2+QTR`mcM$d2OPowAdTSWWR}*e+&mYUl*^G{6lqaj*(Zt z8OU7i#p{~O*qHg^bHX5-Mem;^L8|z%I4;P*4Ey@R<0>=V3t5 zVev6XnvVAp@wq#6zI&#)vLK86s4)}Qxlq1LekZQ;{E5ocX7Rhi?o=N~i5pXn1Jg{z zKQ>dMZ(1keDrw*k$0R0ITY-zF65DGOSWV+3J#13JhU}K~^=t$SGLsBAI)oD3RT5Nq z9;|JiB*d4-i`^*+^(IaamV^a91M_?-i4CpM12Z^D+}u@Qwxc9T={M*BA4zKBbdqY~ zeo~Y+rjpddM2k@pLqPr1MxvKdqQprhi?==?9+YIbRs*%UM!qUGklFuZ;dgQZeZN!pI?sMh41^T$Cg!T=kWncrV#f zoI^SFjkpU;8Ymo2G?JqMhqGLUsSC%LtZLipee$sLoml;qtE zWI2(-N2Q18-2lN^Wvfryz*)T}mnLoHy5u&2S;~#d(g=e+Ja)jBJ# z|C?W^Hs0nuM{J=^C72spbDnBm1Q#MKq>wvkh z9mM68I7`5~6$%r1Tm7rYTv2u*7>*dZcs;ivn>-!w!fn_|jH}>^)s)GJ5^h&6g{C&x zNXOA!iFg^caFe(_C(5Wc@8tHbeN2-3lH0#51_`8TV=$`9xjAhfdN7Z!$>|&81Uh=fIYIkw$x1 zQx*4@#>hH@jXNwHR(lL~dMqvSs|Gr*kro}}$xxBfO-__@Ew@OwG)99tW=prXAcyWu zmX@q1ZZDD^97!qYQzSj@I3KL<48d7r+p(@vdMzf1YRh%$wa272qe`ULM{OaEIwh@r zOfC2DQNkjPwLWm5^o3J7*y2#>yX3jRUWK%2>Jq?py7cQIGIvLjOw^mwaaenq`eFds z)OwlehXr8mpUKQbBfIjLwmLp#X&)Ym}F>=T7{T5Hk#B4L2m+G4y+mTZ~|+(rC((!uPX3-j8g_mrfwIA?SCOc@kiA;J+Ryr}9R#huI z8`+D3OCqcEw+5SgLRR^SjIt(ER;%cu581ck zE3}%`a;|j?lEW5q<-Ql_1pmL}>dtAj{35x@hd`k3YI)m{6oqTL%Gdd<$#k;2-iK4V%DBzY6&+YzM#UAP+5Q2~6%LpJP`HmQpXD-;<&uu$6p% zBjwSjq4LzWoq+oriPWokjFYF@?V%k>8+q3HBszaj_}0SOqApXuvySXKG*Eu>8KtSC zyZlUNP|G+?a5iz&GxU&G^_@=Xd|Li$$9LeTY4Z1%UINz9^2Soi(qJcrG@sJw`gQ{u zKfy@*o-YEKP83Ps&r073n1clKZ#h{jd(iUN+ zVo*5E!=;yEutjWtuz8M(Acut{fI&vuo>hcCr2+j*6=6X+z>Y#i__A86_)!Kj{%0f8 z-Gp|g*7~c56-gC~fRpDHDSgSa*IW%`UCfPKnyHvwN4gjPPBAZQFLlt{6`B9gu=lj{nT)@&QY8{ zL~8IlUU9MIY6vGxJBXI+g@>lLdY3Lrq%Q{?#wq2m6G&0Bm72zRU_bq#wELqwSdzWc z?lPs$xm=}##Do-Upwg);1!>H7W$z9vsQG}>qwphjcbNtlidKYBl&c z^@znPE34;}lo8hq2YA@U$oJU>vOX`2OldE)Gq>(IPNVYaRz#xVpz?V|{#d$FH9|!G z88cKhX-*mKsqYCB&223dr&MzmdQbt{s9F#}=JPdI>AR8{M1ruHGrb#q3ZnBI#LX0Re7NpOg2$fG44HC zp~gVg?WU2-hN~|6my=+csj4PU1Iv7(y7g}eDF4S{cZkhw+YiwC#zp=6lfo z6lW~?UJCNa#oK%zJBsYv#|>n;p?tp}71&Z&-o4S6+W)=0$Ec~)q{QhGmu4|=KZ2OQa6-dB|^=Zckg{&ak)f?G=r;&4<_|eVxNssg6 zcTpC$JHtojqJlVg^4~M6R(}$>$Diwcp1y4G{JDbfz>?kk#UuXoHR};y^Ox|p zwWZ$o4SzSogZzDff21RU{3_?4rBOdRsuTZL^=N9)daA`GR0va3)SR7!MmnUHaVJQ> zebpK zz%_Nxawm%Vm?nx`ItSqaMGPN`P64I^3<2_T+yEd)nCgr9`PS6x+c3 z{!{1dCX+sRss6d&S)g}`dc(77syi#yoBj-^t;1&ZZk{UHwZ-bvPjvqKV|Dq({v`a& z$g5JJU0d6*dAroLPo@AVRR%JdMqT@Ze$Un!$W#y2w+>NAwqB&ZV_HZ}&_@HA&dbQm ze(DDY9#Q{$$UxS4ySic44bo$gu(7SR{z{34520qw$4$c@Z{{kENj6z&h+Jbjlzx|0 zX&kRn_u`wc>2Z{_V$eZN&rM{_Gm|yFF3>6#T-LbQeWxm#rE%X#&5+w3jYn!<+VH+K zkZIOv28F*SYo642H<6#!M>Kxzs2wpKtqHsxNs(>2M>E=r0%i9!Vl90+lWNACwWi3s zp_%MeMorv5n#q5Y7#@G3i7uiSd;T!;VZ0{#WdQAn8#S@I)^z^7fviQKCe}9%$hOeT ze@f#$h}5Lf_6F7!n)FW3DMfo~7C-q6meEI(6`3y_u;@70{exzQUmvg$V>G3nq$E*q zHKn`5$+1e!39H+rdkW1-_a-_&TvPSq8`TLL&6PdYU<-0J_k+xUKPCz0mM&AmJha^W zgVe#5Xtm3qgRKtLnhpq~ivLX8T0;Tn?Wi>bns|-Y_G%P;)atA4QcNptzen3Go@O?1 zthU>oL-b9gT-$%>68hM1SUY5b8{n0$^*N9QroSrev2@XQnWSA_M^(tPn~^sjYd18< zd#saobL<1+v~M2_h8;!*X#X8Lkv=?o zXq(=WCP{L%KW49>J#se#nT;+MY>iE6j#bo|mNPK|5lBEJqLBn0W+S0M=g-XS={Oqm zkYYHWK>u}kLVs~|w+=CgrDt@ALKn;y(l_f0JRF$9-Z5x)f-WLK7dI{PB$|t zacWXTye=_8my(#26rGTwi%g8485b>h-fmm^`hJGgGYMnpC9yPcERz3!5;pV#9cCht zrqevBne@`+|6PqUOePZ3i1COO+6P#QqmdxItuS+uQ^yA>{W*?Fj@H@4&}(%wBa)MK iDbu3=H-(uIDbsYZ33P$x7EMzXOwP6{o%QTe<^KUV98YNg delta 6006 zcmXAtdt6NEAICq>%$&KLIdev#NOG$bm7=0j6rm_2QOG4Bmn=z-)8>k^`4pLoOzz_<@5bKr|OaX)Nk_59dzFS@B@qM z3`nDZq4SK~o?vA42LoA$NI>=nush2@HsAojjRhvZF_0~&ByI;TB>{?~z?J<#?_q#h zD`2-8Y*{tXm%hLKdm~@$09-^s=QqOeg1L?aMjiljjR!_KfSC^h0@r}`I7pCfbmy=A;rYD_Y;8$ZKUfar2-NEqrZh%bLJ&`0%z{Qfiw@K`8{E6@d3mP55F3T$CB%uR;@`$xgNr~-Jd*J~v1fkWNl z+7_RoKft|>zQOP?*#i^>!85BCSX~FtYo`GJn;23#8*D-hhFb&xv&O*x&OS=89sHl9 z((nJG-zahN`w)PDIlX`ns}bsf#a(^|m1 z8WEbB33U8~&@0WrM+=13T%greAuQ}ECF3o^GO1F&v?A<`9=QI&K&A;dvbPN;v1G7B zM@))If(~cZn3Ve&s2GjOW8MP|g$O@g3f5PSh`B95>?%YoC<898K*WEmz@n~Us+<;Z zDF9Pb%YkmojT~|h)0!+O9hQiE6bkHGXCUkDi|HG8gK67ghIt#^Fk}8BVg%+++28>D zxEAvpDgLR2SdkJ77IXk9mDaSQIBYmVasOOxAk*sf{xVygKn3all-Bbv_GQ!oFP`Iv z3K>=FCIgvp4u@A-0gV>;Ima3-{1wjR(tF2ToVBFDmiEC}yGvk6PjMk85co3|mEpvI zN4Qe(3e5d~xYERc3qGhH<^>#IgU9E`(En5L^o=zpU_msRj!>B)8%;G^fv`IK^)M1l zosUoLX98|(@pTDZ5Ih)Plc+tMe`nI8zf-^YvUV4!P!|5px-6oFbz4ZWNu&Gp*L!nL zx|tzt%tIj_(|4jgUMn$>x#h9%j@$*l@4*f@^rwA=X0St>mVPrv6GW1(97SjllLmX6t3**vDd)uv+P<-A(;09R$EW| zo5iymO-)otPI_;-mG09t*68U3q{p*At0}Fw-3(+K!dTN|(!_s$WS@4_gGsNlFJT9O zX#Wj!$XoJ6^#Bju-DVrCZs+?pZjl12Bqd&@wU`H#dV_!dd_d5Oc=e!#!Ak|9-n zz_N2Cqo?-=@>(Sm6qV31$5cr~Y#gxniGj?qS~928CLrO2WJL>gjO7u@>J_A!>wcA_ zF3X@oQW{xZAxZNZ0Bm|M$=LOr0vs&KRR2PS2Z{bfI$+*glJ`#~uycTsuks{25|#nK z#7hq4(&t%cB*(M2>BAMKlIT+XB88QyQ?TUrY!c4z>m+v@U4g$A>31t^=XYt4GIz>M z;z%i9Y(tgSU8-I@38>7Gn(VUz+t^>)(L)5jJ1DihU=G&dj**=brIwfaP{k;v1D2AQ zCzVLu7bgP;gQQ+;517SEBYRIVGJT@nQR&pbda-oUKRocjQ93!9_VI3%baEaQ(8__* zsV`1|t+JKQnBD-KcazR;n=8I%`i)9k-M=o<>`t?3wDd8M$@@q*euxCDZ%Q}G{-VDB zVr1PK1KGf0X>QvXoA6bdYq(8?bZ6&(NEa?kcfDLoqs&oSFt!vpqLG$`1OpETOOJmZ z1%#AKe|Dth43|qU+@sH((xlaS>6AwyU;5IW`ek~&^ri258dH0v@A93%%x+1W<4ywe zOr))QsnPf3%D8H}ar0oANzHzsDpzKEg9_`@Ls>tYB(P!qWCMMh!N%pwyiW|L2KSJK zvX^ZPPTCQW|HVzvZX1vXfR)uB`uy$ zQaw_ZR6>ekmMcptCw96eGZfVNPBNW>8fAW_Y|Z|MU<=%3sUEe!O|6m79SmglON?B< zPL_IK3WP?;vX9OJI$W3K9(V^tSIP26>Ye%aI=4t!egF*vuNWi!nvEQrW#r0_vi!~e z(G`Eo_7!A;$<`2$5Fg3*75RY8O_S~WFO+h?WCaCO%6|@#73O>-3FC=$-R44Bkpm5n zhLy5o!Lg(@?_|faV}Wh8vI<_r033QJt4y>3n0rPznFEKz7e$ zD>ds;16js%{RiGh^5(qWO>L`N-JP?1O(|WvpX;6Vg`_Im$ez!P9Jq*csiEcV4&>Z& zTWFhmxxsI~quF?u^BuE~oJuG+qV6J%&_*syzY3^!H}d)!1KGe=T-fdnl&B+IWL8J8 zA@{gwXMZr&J#OBWGAf~t$%Yrq;vl!MiCX(v9Fb=Ah%a31sUphITQ0$lN@AfKr~8&_ z`(6W=nnE>yu7DU#{EbWR^cgJXIF~V+tVhLGF2hhF54fzWWndl8a@k~g@T|o^X79>n zuO><8Je12Wa+87evD8l!Y<170xSbjKK&z*LETt>AD}yq<$er7Dn7FWtE6`9UFP3pf zvZypQ_l)d&mn)KPAPd*P{dlT^X7gdLcq`ewSP!lRlZLxGi=^X37w!i41StEKyRnKiyvHN1{w`(6@*H>Tfj^M^ zihJO{9k~3Nd+^AH+(s7nVmD>Z{}%Vk<0WuZ$Gxwh?{BT){ypUbSa+?GHfz61P_dQ)rT60`J?EG)8zx%na$f<*o+x_pH0sQkD69)o$)Mg< zI44B_zwK5yXY8QS9I0?o({hF%RJgvXgOu4d>$_^LBrCer;aQ4hrb(n9Ee5hd zy%h2N=YlQmrH|J->F$Oovdmln_xp zPKyLfnWQ)$)t`zhLs1=M1(x8WsQyGj*^;KH+dwI*{HS=mb0EdERnhQoIT@y1il-5$ zNS0a^Ukk3$ZoXA==Iuxhw<`Igjp&7-XG)EAGHt(`(&YVkVBojP&SR+xx7aJYcFF-; z{HNZ(oqccLBP1L-XO(_7u~eZk%3(UXX~zZ1;ccDdo2ne%vJSvrkUq+Asj8~q1LJjTcr95X1n(>9o3ma0Q z_cO86p`}z=GjKi)b|_yQY5~^IQ~rJBIbap7Y%Zmy4k=g3w^7&Kus4wLe;8?3X5_j? zl~BJGY;q@+xd$c0+fCK)gGh^ArgGgk5p2vI)!^Y{zyhbLhPH12-oIB3jikl6_gDE@ z#ONq9$5bH>t4J^J7-{3L3V%#D95YZA5t0cU%2!2hs3(Ik+d!taGBUYB6_xfqb;&l> zoElo7Wr}KEgAedcf{}F|s-;z{fzuaNaRaGB>dqR-Y_=Pju2jXpoJaz?FkZDHy_gOa z_NuhM=m+oXRO`JctoA>tGV(frg+5npIJ8yt?5WV_9OMV|$N}D_@jm$v`)*fe33&skR8Yu`+T9W zCL72G_vMQVRpfNe@gXKb}C>r@Z4&9H&}Oy}|z+Nc)-ni9e}sTaWKb!wV+n z=z}`A>#lyoKg}5h*44+zwLbi_^|4@)zwvLsp*r+W=bKlGlnuszcudi~QEnhx-<$vU zpbb3$kn{hw?jU)wRAYY{#er8#t|d_xq-y1uL)74l)vCm3I=Nm~YrUJm>`$o8{7%v| zb5L7aK1CE}-Y~qtgF++U2?nwOF-9)kueS8BpeZm_ZJkI92}@Et_g_PgH`3JJg>hhE zTht@_?j(mXpG1*OA-R zI(v!_GuI#N=%jmnRlWZqX@30)1KFSq^$$;m0WE*2k4F}fX=zoTd`Smac0gTW=}qPI zNPThtOA6abb!EO3jC-uEn*2A(=L7>;pKv4B*QtLEsw6e;pstxVkJ2$)edl8-@T-UV z&SxnxMg2#m5A-2s_BwgF`s+s8sm(b-d2SoEYJi}1*iQ3MB3N<5X`o*g>{2??04^6C zUL{jUniQ@R&(%*xP-XScTMAu&`7M4pWHP-Eg z6RJ!I!{RTozJp(v*0bDWs*C0 zdK&D0!qy=cv{S)A=G|GyGYO{03xkE7wzR{Nal+A=L&=Kr!ih!O$XUkgADO%BMlBQW zr~1(C-Gtw}lV*O&7M>)NqYXYJJgc2R7SCBDEuvAn;**B6lhIR_GL3>eMapzdBT8w# zy?)i0?4s{`-qv)GFQZ;=udz^EB7+j9v7A&+iCU(yp7J{l$wG}y&P93vmS7+Yny7KE zbfICktWM*8yM>Cdr)Io~J=oM?nkmKBH2vZq#vQs!f_b4UzN^!&*})&@8;pX-YrQ=U<~VmA?+AS-^~}&D7g; zw$&|n($xPk3y7;Rka1fy^{wM@mzwvv#S|WYP3xi8fa^e!H~Ee3<17kcPv~jTNKa8X z`Gg)oZWc{4D1Ls~qUi{FUr{4E-XLc*s#Cmd$ zMRIZCc`GWoTjGpi6?BSQBF^}e#PQ@GV)RZYz_-=N2k*q_=fQN!ZWd#@o73kP4P@eN zF(x1x$gmI-AJ>xucrGT>kqK5+VoI;4)S1rWnm;~+t@&9@kD^HC{v~FtBRA9gmbfKK zf8C5CoLE{INtx%xQ_`Oj)?e&E!wN9*Q{YqoRM!fc; z75O8r_#mVMwN8WHri=Tm$rrR-;!k9$oweGHr1qO0X-&N&NS)_s%|)t6e@AUwB{GSb z*7o{rl9|)m-UYPrZa-@KE~14FnWXJ|uZ-NqDDB`8Yw3ALxpw$ePhePzcI2^iu;ftv z*)Hxnn+EO1mo%h&`x;pvrQOxm5HT*=y)kdVd^%{4sFJ}F_1eN~`^hndXp67YFzTt) zR^Gc$-;-#oS|}b4r7D0A4g21XWKs7FK;QMQc>F)pF_v+z6P>h2V%fBA1>WtIs07c>4&NE K(yt9ys{aqAxGO*a diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index eafe5ea83..03b7b1c5a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -348,178 +348,178 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Bittorrent - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 a atteint le ratio maximum défini. - + Removing torrent %1... Suppression du torrent %1... - + Pausing torrent %1... Mise en pause du torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent écoute sur le port : TCP/%1 - + UPnP support [ON] Support UPnP [ON] - + UPnP support [OFF] Support UPNP [OFF] - + NAT-PMP support [ON] Support NAT-PMP [ON] - + NAT-PMP support [OFF] Support NAT-PMP [OFF] - + HTTP user agent is %1 User agent HTTP: %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Utilisation d'un tampon disque de %1 Mo - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Support DHT [ON], port : UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Support DHT [OFF] - + PeX support [ON] Support PeX [ON] - + PeX support [OFF] Support PeX [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support Un redémarrage est nécessaire afin de changer l'état du support PeX - + Local Peer Discovery [ON] Découverte locale de sources [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Découverte locale de sources [OFF] - + Encryption support [ON] Support cryptage [ON] - + Encryption support [FORCED] Support cryptage [Forcé] - + Encryption support [OFF] Support cryptage [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 L'interface Web ecoute sur le port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste et du disque dur. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' n'est pas un lien magnet valide. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' a été relancé. (relancement rapide) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible de décoder le torrent : '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Remarque : Les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Remarque : Les nouvelles sources HTTP sont été ajoutées au torrent existant. @@ -528,26 +528,26 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Cependant, les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Impossible de décoder le torrent %1. @@ -560,79 +560,79 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Impossible d'écouter sur les ports donnés. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... - - + + Reason: %1 Raison : %1 - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Erreur : Le torrent %1 ne contient aucun fichier. - + Torrent name: %1 Nom du torrent : %1 - + Torrent size: %1 Taille du torrent : %1 - + Save path: %1 Chemin de sauvegarde : %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Le torrent a été téléchargé en %1. - + Thank you for using qBittorrent. Nous vous remercions d'utiliser qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 est terminé - + An I/O error occured, '%1' paused. Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... @@ -4601,7 +4601,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Mo (avancé) - + Torrent queueing Mise en attente des torrents @@ -4610,17 +4610,17 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Activer le système de file d'attente - + Maximum active downloads: Nombre maximum de téléchargements actifs : - + Maximum active uploads: Nombre maximum d'envois actifs : - + Maximum active torrents: Nombre maximum de torrents actifs : @@ -4759,63 +4759,73 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Serveur SMTP : - + + Run an external program on torrent completion + Lancer un programme externe à la fin d'un téléchargement + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + Utiliser %f pour passer le chemin du torrent en paramètre + + + IP Filtering Filtrage IP - + Schedule the use of alternative speed limits Plannifier l'utilisation des vitesses limites alternatives - + from from (time1 to time2) de - + When: Quand : - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Echanger des peers avec les applications compatibles (µTorrent, Vuze, ...) - + Protocol encryption: Brouillage de protocole : - + Share ratio limiting Limitation du ratio de partage - + Seed torrents until their ratio reaches Partager les torrents jusqu'à un ratio de - + then puis - + Pause them Les mettre en pause - + Remove them Les supprimer - + Enable Web User Interface (Remote control) Activer l'interface Web (Contrôle distant) @@ -4825,47 +4835,47 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Ne pas commencer le téléchargement automatiquement - + Listening port Port d'écoute - + Port used for incoming connections: Port pour les connexions entrantes : - + Random Aléatoire - + Enable UPnP port mapping Activer l'UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Activer le NAT-PMP - + Connections limit Limite de connections - + Global maximum number of connections: Nombre global maximum de connexions : - + Maximum number of connections per torrent: Nombre maximum de connexions par torrent : - + Maximum number of upload slots per torrent: Nombre maximum de slots d'envoi par torrent : @@ -4874,22 +4884,22 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Limitation globale de bande passante - - + + Upload: Envoi : - - + + Download: Réception : - - - - + + + + KiB/s Ko/s @@ -4906,12 +4916,12 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Afficher le nom d'hôte des peers - + Global speed limits Limites de vitesse globales - + Alternative global speed limits Limites de vitesse globales alternatives @@ -4920,7 +4930,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Planification : - + to time1 to time2 à @@ -4930,52 +4940,52 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Jours : - + Every day Tous les jours - + Week days Jours ouvrables - + Week ends Week ends - + Bittorrent features Fonctionnalités Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Activer le réseau DHT (décentralisé) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Utiliser un port différent pour le DHT et Bittorrent - + DHT port: Port DHT : - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Activer l'échange de sources / PeX (redémarrage nécessaire) - + Look for peers on your local network Rechercher des peers sur votre réseau local - + Enable Local Peer Discovery Activer la recherche locale de sources @@ -5001,17 +5011,17 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Brouillage : - + Enabled Activé - + Forced Forcé - + Disabled Désactivé @@ -5065,23 +5075,23 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Supprimer les torrents terminés lorsque leur ratio atteint : - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) Communications HTTP (trackers, sources HTTP, moteur de recherche) - - + + Host: Hôte : - + Peer Communications Communications avec les peers - + SOCKS4 SOCKS4 @@ -5090,20 +5100,20 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Paramètres du serveur mandataire (moteur de recherche) - - + + Type: Type : - - + + (None) (Aucun) - - + + HTTP @@ -5112,30 +5122,30 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Serveur mandataire (proxy) : - - - + + + Port: Port : - - - + + + Authentication Authentification - - - + + + Username: Nom d'utilisateur : - - - + + + Password: Mot de passe : @@ -5144,8 +5154,8 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Paramètres du serveur mandataire (Bittorrent) - - + + SOCKS5 @@ -5178,7 +5188,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Activer le filtrage d'IP - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Chemin du filtre (.dat, .p2p, .p2b) : @@ -5191,7 +5201,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Activer l'interface Web - + HTTP Server Serveur HTTP @@ -8668,38 +8678,38 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Choisir le dossier à surveiller - + Add directory to scan Ajouter un dossier à surveiller - + Folder is already being watched. Ce dossier est déjà surveillé. - + Folder does not exist. Ce dossier n'existe pas. - + Folder is not readable. Ce dossier n'est pas accessible en lecture. - + Failure Echec - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Impossible d'ajouter le dossier surveillé '%1' : %2 - - + + Choose export directory Choisir un dossier pour l'export @@ -8708,10 +8718,10 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Choisir un fichier ipfilter.dat - - - - + + + + Choose a save directory Choisir un répertoire de sauvegarde @@ -8725,8 +8735,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Impossible d'ouvrir %1 en lecture. - - + + Choose an ip filter file Choisir un fichier de filtrage IP @@ -8735,8 +8745,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Filtres (*.dat *.p2p *.p2b) - - + + Filters Filtres diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts index cbc6e4841..6d64af437 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts @@ -2331,6 +2331,14 @@ QGroupBox { SMTP server: + + Run an external program on torrent completion + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + PropListDelegate diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index 16c609df7..ec5c83c1c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -250,207 +250,207 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 elérte a megengedett arányt. - + Removing torrent %1... Torrent eltávolítása %1... - + Pausing torrent %1... Torrent leállítása %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent ezen a porton figyel: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnP támogatás [ON] - + UPnP support [OFF] UPnP támogatás [OFF] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP támogatás [ON] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP támogatás [OFF] - + HTTP user agent is %1 HTTP user agent %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Lemez gyorsítótár: %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT támogatás [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT funkció [OFF] - + PeX support [ON] PeX [ON] - + PeX support [OFF] PeX támogatás [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support A PeX támogatás bekapcsolása újraindítást igényel - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery támogatás [OFF] - + Encryption support [ON] Titkosítás [ON] - + Encryption support [FORCED] Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE] - + Encryption support [OFF] Titkosítás [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 A Web UI ezen a porton figyel: %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listáról. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' nem hiteles magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' már letöltés alatt. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' visszaállítva. (folytatás) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' felvéve a letöltési listára. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Megfejthetetlen torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Megjegyzés: új tracker hozzáadva a torrenthez. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Megjegyzés: új URL seed hozzáadva a torrenthez. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Hiba: A %1 torrent nem tartalmaz fájlokat. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Megfejthetetlen torrent: %1. @@ -459,74 +459,74 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> A megadott porok zártak. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... - - + + Reason: %1 Mivel: %1 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. I/O hiba történt, '%1' megállítva. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. A fájl mérete nem megfelelő ennél a torrentnél: %1, leállítva. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... @@ -3825,7 +3825,7 @@ QGroupBox { MiB - + Torrent queueing Torrent korlátozások @@ -3834,17 +3834,17 @@ QGroupBox { Korlátozások engedélyezése - + Maximum active downloads: Aktív letöltések maximási száma: - + Maximum active uploads: Maximális aktív feltöltés: - + Maximum active torrents: Torrentek maximális száma: @@ -3982,38 +3982,48 @@ QGroupBox { SMTP server: + + + Run an external program on torrent completion + + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Ügyfélcsere használata a kompatibilis kliensekkel (µTorrent, Vuze, ...) - + Share ratio limiting Megosztási arány korlátok - + Seed torrents until their ratio reaches Torrent megosztása eddig az arányig - + then aztán - + Pause them Leállítás - + Remove them Eltávolítás - + Enable Web User Interface (Remote control) Webes felület engedélyezése (Távoli elérés) @@ -4023,47 +4033,47 @@ QGroupBox { Letöltés nélkül add a listához - + Listening port Port beállítása - + Port used for incoming connections: Port a bejövő kapcsoaltokhoz: - + Random Random - + Enable UPnP port mapping UPnP port átirányítás engedélyezése - + Enable NAT-PMP port mapping NAT-PMP port átirányítás engedélyezése - + Connections limit Kapcsolatok korlátozása - + Global maximum number of connections: Kapcsolatok maximális száma: - + Maximum number of connections per torrent: Kapcsolatok maximális száma torrentenként: - + Maximum number of upload slots per torrent: Feltöltési szálak száma torrentenként: @@ -4072,22 +4082,22 @@ QGroupBox { Sávszélesség korlátozása - - + + Upload: Feltöltés: - - + + Download: Letöltések: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -4104,12 +4114,12 @@ QGroupBox { Host név megjelenítése - + Global speed limits Teljes sebesség korlát - + Alternative global speed limits Alternatív teljees sebesség korlát @@ -4118,7 +4128,7 @@ QGroupBox { Időzítés: - + to time1 to time2 eddig @@ -4128,47 +4138,47 @@ QGroupBox { Ekkor: - + Every day Minden nap - + Week days Minden hét - + Week ends Hétvékének - + Bittorrent features Bittorrent funkciók - + Enable DHT network (decentralized) DHT hálózati működés engedélyezése - + Use a different port for DHT and Bittorrent Használj külön porot DHT-hoz és torrenthez - + DHT port: DHT port: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Ügyfél csere (PeX) engedélyezése (újraindítást igényel) - + Enable Local Peer Discovery Local Peer Discovery engedélyezése @@ -4177,17 +4187,17 @@ QGroupBox { Titkosítás: - + Enabled Enged - + Forced Kényszerít - + Disabled Tilt @@ -4212,29 +4222,29 @@ QGroupBox { Torrent eltávolítása, ha elérte ezt az arányt: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) HTTP Kapcsolatok (trackerek, web seed, kereső motor) - - + + Host: Host: - + Peer Communications Ügyfél kapcsolatok - + SOCKS4 SOCKS4 - - + + Type: Típus: @@ -4252,33 +4262,33 @@ QGroupBox { Könvtár eltávolítása - + IP Filtering IP szűrés - + Schedule the use of alternative speed limits Alternatív sebesség korlát ütemezése - + from from (time1 to time2) Ettől - + When: Ekkor: - + Look for peers on your local network Ügyfél keresése a helyi hálózaton - + Protocol encryption: Titkosítási protokoll: @@ -4312,48 +4322,48 @@ QGroupBox { Build: - - + + (None) (Nincs) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: Port: - - - + + + Authentication Hitelesítés - - - + + + Username: Felhasználónév: - - - + + + Password: Jelszó: - - + + SOCKS5 SOCKS5 @@ -4366,7 +4376,7 @@ QGroupBox { IP-szűrő használata - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ip szűrő fájl helye (.dat, .p2p, .p2b): @@ -4375,7 +4385,7 @@ QGroupBox { Webes felület engedélyezése - + HTTP Server HTTP Szerver @@ -7513,10 +7523,10 @@ Viszont kikapcsoltam a modult. Ipfilter.dat fájl megnyitása - - - - + + + + Choose a save directory Letöltési könyvtár megadása @@ -7530,50 +7540,50 @@ Viszont kikapcsoltam a modult. %1 olvasása sikertelen. - + Add directory to scan Könyvtár hozzáadása megfigyelésre - + Folder is already being watched. A könyvtár már megfigyelés alatt. - + Folder does not exist. A könyvtár nem létezik. - + Folder is not readable. A könyvtár nem olvasható. - + Failure Hiba - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Hiba a könyvtár vizsgálata közben '%1': %2 - - + + Choose export directory Export könyvtár kiválasztása - - + + Choose an ip filter file Válassz egy ip szűrő fájlt - - + + Filters Szűrők diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index 28a10f087..a18d9ffe5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -250,249 +250,249 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent è in ascolto sulla porta: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Supporto UPnP [ON] - + UPnP support [OFF] Supporto UPnP [OFF] - + NAT-PMP support [ON] Supporto NAT-PMP [ON] - + NAT-PMP support [OFF] Supporto NAT-PMP [OFF] - + HTTP user agent is %1 Lo user agent HTTP è %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Cache disco in uso %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Supporto DHT [OFF] - + PeX support [ON] Supporto PeX [ON] - + PeX support [OFF] Supporto PeX [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support È richiesto il riavvio per modificare il supporto PeX - + Local Peer Discovery [ON] Supporto scoperta peer locali [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Supporto scoperta peer locali [OFF] - + Encryption support [ON] Supporto cifratura [ON] - + Encryption support [FORCED] Supporto cifratura [FORZATO] - + Encryption support [OFF] Supporto cifratura [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 L'interfaccia Web è in ascolto sulla porta %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti e dal disco. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' non è un URI magnetico valido. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' è già nella lista dei download. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ripreso. (recupero veloce) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' è stato aggiunto alla lista dei download. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossibile decifrare il file torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Questo file è corrotto o non è un torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Impossibile decifrare il file torrent %1. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. - - + + Reason: %1 @@ -501,32 +501,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download di '%1' in corso... @@ -4146,7 +4146,7 @@ QGroupBox { MiB - + Torrent queueing Accodamento torrent @@ -4155,17 +4155,17 @@ QGroupBox { Attiva sistema code - + Maximum active downloads: Numero massimo di download attivi: - + Maximum active uploads: Numero massimo di upload attivi: - + Maximum active torrents: Numero massimo di torrent attivi: @@ -4248,47 +4248,47 @@ QGroupBox { Non iniziare il download automaticamente - + Listening port Porta di ascolto - + Port used for incoming connections: Porta usata per connessioni in entrata: - + Random Casuale - + Enable UPnP port mapping Abilita mappatura porte UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Abilita mappatura porte NAT-PMP - + Connections limit Limiti alle connessioni - + Global maximum number of connections: Numero massimo globale di connessioni: - + Maximum number of connections per torrent: Numero massimo di connessioni per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Numero massimo di slot in upload per torrent: @@ -4297,22 +4297,22 @@ QGroupBox { Limiti globali di banda - - + + Upload: Upload: - - + + Download: Download: - - - - + + + + KiB/s KiB/s @@ -4329,37 +4329,37 @@ QGroupBox { Risolvi gli host name dei peer - + Bittorrent features Caratteristiche di Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Abilita rete DHT (decentralizzata) - + Use a different port for DHT and Bittorrent Usa una porta diversa per DHT e Bittorrent - + DHT port: Porta DHT: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Abilita scambio peer / (PeX) (richiede riavvio) - + Enable Local Peer Discovery Abilita scoperta peer locali @@ -4368,17 +4368,17 @@ QGroupBox { Cifratura: - + Enabled Attivata - + Forced Forzata - + Disabled Disattivata @@ -4403,29 +4403,29 @@ QGroupBox { Rimuovi i torrent completati quando il rapporto raggiunge: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) Comunicazioni HTTP (tracker, Seed Web, motore di ricerca) - - + + Host: Host: - + Peer Communications Comunicazioni Peer - + SOCKS4 SOCKS4 - - + + Type: Tipo: @@ -4461,17 +4461,17 @@ QGroupBox { - + Global speed limits - + Alternative global speed limits - + to time1 to time2 a @@ -4533,48 +4533,58 @@ QGroupBox { - + + Run an external program on torrent completion + + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + + + IP Filtering - + Schedule the use of alternative speed limits - + from from (time1 to time2) - + When: - + Every day - + Week days - + Week ends - + Look for peers on your local network - + Protocol encryption: @@ -4608,78 +4618,78 @@ QGroupBox { Build: - + Share ratio limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - - + + (None) (Nessuno) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: Porta: - - - + + + Authentication Autenticazione - - - + + + Username: Nome utente: - - - + + + Password: Password: - + Enable Web User Interface (Remote control) - - + + SOCKS5 SOCKS5 @@ -4692,7 +4702,7 @@ QGroupBox { Attiva Filtro IP - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Percorso filtro (.dat, .p2p, p2b): @@ -4701,7 +4711,7 @@ QGroupBox { Abilita interfaccia Web - + HTTP Server Server HTTP @@ -8014,10 +8024,10 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Scegliere un file ipfilter.dat - - - - + + + + Choose a save directory Scegliere una directory di salvataggio @@ -8031,50 +8041,50 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Impossibile aprire %1 in lettura. - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Choose export directory - - + + Choose an ip filter file Scegliere un file ip filter - - + + Filters Filtri diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index 37a37e75a..0ee113848 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -236,207 +236,207 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent - - + + %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - + UPnP support [ON] UPnP サポート [オン] - + UPnP support [OFF] UPnP サポート [オフ] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP サポート [オン] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP サポート [オフ] - + HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT サポート [オフ] - + PeX support [ON] PeX サポート [オン] - + PeX support [OFF] PeX サポート [オフ] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery [ON] ローカル ピア ディスカバリ [オン] - + Local Peer Discovery support [OFF] ローカル ピア ディスカバリ [オフ] - + Encryption support [ON] 暗号化サポート [オン] - + Encryption support [FORCED] 暗号化サポート [強制済み] - + Encryption support [OFF] 暗号化サポート [オフ] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。 - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' が再開されました。 (高速再開) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' がダウンロードの一覧に追加されました。 - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. @@ -445,74 +445,74 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 所定のポートで記入できませんでした。 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています... - - + + Reason: %1 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' をダウンロードしています、お待ちください... @@ -3426,22 +3426,22 @@ No further notices will be issued. すべてのファイルを前割り当てする - + Torrent queueing - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: @@ -3461,72 +3461,72 @@ No further notices will be issued. 自動的にダウンロードを開始しない - + Listening port 傾聴するポート - + Port used for incoming connections: - + Random - + Enable UPnP port mapping UPnP ポート マップを有効にする - + Enable NAT-PMP port mapping NAT-PMP ポート マップを有効にする - + Connections limit 接続制限 - + Global maximum number of connections: グローバル最大接続数: - + Maximum number of connections per torrent: Torrent あたりの最大接続数: - + Maximum number of upload slots per torrent: Torrent あたりの最大アップロード スロット数: - - + + Upload: アップロード: - - + + Download: ダウンロード: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Global speed limits @@ -3536,63 +3536,63 @@ No further notices will be issued. - + Alternative global speed limits - + to time1 to time2 から - + Every day - + Week days - + Week ends - + Bittorrent features - + Enable DHT network (decentralized) DHT ネットワーク (分散) を有効にする - + Use a different port for DHT and Bittorrent - + DHT port: DHT ポート: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) - + Enable Local Peer Discovery ローカル ピア ディスカバリを有効にする @@ -3601,17 +3601,17 @@ No further notices will be issued. 暗号化: - + Enabled 有効 - + Forced 強制済み - + Disabled 無効 @@ -3628,29 +3628,29 @@ No further notices will be issued. 率の達成時に完了済み torrent を削除する: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) - - + + Host: - + Peer Communications - + SOCKS4 SOCKS4 - - + + Type: 種類: @@ -3779,33 +3779,43 @@ No further notices will be issued. - + + Run an external program on torrent completion + + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + + + IP Filtering - + Schedule the use of alternative speed limits - + from from (time1 to time2) - + When: - + Look for peers on your local network - + Protocol encryption: @@ -3814,78 +3824,78 @@ No further notices will be issued. qBittorrent - + Share ratio limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - - + + (None) (なし) - - + + HTTP HTTP - - - + + + Port: ポート: - - - + + + Authentication 認証 - - - + + + Username: ユーザー名: - - - + + + Password: パスワード: - + Enable Web User Interface (Remote control) - - + + SOCKS5 SOCKS5 @@ -3898,12 +3908,12 @@ No further notices will be issued. IP フィルタをアクティブにする - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + HTTP Server @@ -7049,10 +7059,10 @@ However, those plugins were disabled. ipfilter.dat ファイルを選択します - - - - + + + + Choose a save directory 保存ディレクトリを選択します @@ -7066,50 +7076,50 @@ However, those plugins were disabled. 読み込みモードで %1 を開くことができませんでした。 - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Choose export directory - - + + Choose an ip filter file - - + + Filters diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index 383b88e98..53ad353dd 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -266,207 +266,207 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent - - + + %1 reached the maximum ratio you set. '%1' 는 설정된 최대 공유 비율에 도달했습니다. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnp 지원 [사용] - + UPnP support [OFF] UPnP 지원 [사용안함] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP 지원 [사용] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP 지원 [사용안함] - + HTTP user agent is %1 HTTP 사용자 에이전트: %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB 사용중인 디스크 케쉬 용량: %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT 지원 [사용], 포트:'UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT 지원 [사용안함] - + PeX support [ON] PeX 지원 [사용] - + PeX support [OFF] PeX 지원 [사용안함] - + Restart is required to toggle PeX support Pex 기능을 재설정하기 위해서 프로그램을 다시 시작해야 합니다 - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용안함] - + Encryption support [ON] 암호화 지원 [사용] - + Encryption support [FORCED] 암호화 지원 [강제사용] - + Encryption support [OFF] 암호화 지원 [사용안함] - + The Web UI is listening on port %1 웹 사용자 인터페이스는 포트 %1 를 사용하고 있습니다 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 웹 유저 인터페이스 에러 - 웹 유저 인터페이스를 다음 포트에 연결 할수 없습니다:%1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... 전송목록과 디스크에서 '%1' 를 삭제하였습니다. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... 전송목록에서 '%1'를 삭제하였습니다. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'는/은 이미 전송목록에 포함되어 있습니다. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'가 전송목록에 추가되었습니다. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 토렌트 파일을 해독할수 없음: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 파일에 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. 참고: 새 트렉커가 토렌트에 추가 되었습니다. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. 참고: 새 URL 완전체 공유자가 토렌트에 추가 되었습니다. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다 - - + + Unable to decode %1 torrent file. %1 토렌트를 해독할수 없습니다. @@ -475,74 +475,74 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 설정하신 포트을 사용할수 없습니다. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... %1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중... - - + + Reason: %1 이유: %1 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. I/O 에러가 있습니다, '%1' 정지. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요... @@ -4386,7 +4386,7 @@ margin-left: -3px; 메가바이트(전문) - + Torrent queueing 토렌트 나열하기 @@ -4395,17 +4395,17 @@ margin-left: -3px; 우선 순위 배열 시스템 사용하기 - + Maximum active downloads: 최대 활성 다운로드: - + Maximum active uploads: 최대 활성 업로드: - + Maximum active torrents: 최대 활성 토렌트: @@ -4543,38 +4543,48 @@ margin-left: -3px; SMTP server: + + + Run an external program on torrent completion + + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Share ratio limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Enable Web User Interface (Remote control) @@ -4584,47 +4594,47 @@ margin-left: -3px; 자동 다운로드 시작 사용하기 않기 - + Listening port 포토듣기 - + Port used for incoming connections: 송신 연결 포트: - + Random 무작위 - + Enable UPnP port mapping UPnP 포트 맵핑 사용하기 - + Enable NAT-PMP port mapping NAT-PMP 포트 맵핑 사용하기 - + Connections limit 연결 제한 - + Global maximum number of connections: 최대 전체 연결수: - + Maximum number of connections per torrent: 토렌트당 최대 연결수: - + Maximum number of upload slots per torrent: 토렌트당 최대 업로드수: @@ -4633,22 +4643,22 @@ margin-left: -3px; 전제 속도 제한하기 - - + + Upload: 업로드: - - + + Download: 다운로드: - - - - + + + + KiB/s @@ -4665,12 +4675,12 @@ margin-left: -3px; 사용자 호스트 재설정 - + Global speed limits 전체 속도 제한 - + Alternative global speed limits 설정된 전체 전송 속도 제한 @@ -4679,7 +4689,7 @@ margin-left: -3px; 스케줄 된 시간들: - + to time1 to time2 ~ @@ -4689,47 +4699,47 @@ margin-left: -3px; 이 날에: - + Every day 매일 - + Week days 주중 - + Week ends 주말 - + Bittorrent features 비토렌트 기능 - + Enable DHT network (decentralized) DHT 네트웍크 사용하기 (Decentralized) - + Use a different port for DHT and Bittorrent 비토렌트와 DHT에 다른 포트 사용하기 - + DHT port: DHT 포트: - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) 피어 익스체인지(Pex) 사용하기(재시작해야함) - + Enable Local Peer Discovery 로컬 네트웍크내 공유자 찾기 (Local Peer Discovery) 사용하기 @@ -4738,17 +4748,17 @@ margin-left: -3px; 암호화(Encryption): - + Enabled 사용하기 - + Forced 강제 - + Disabled 사용하지 않기 @@ -4773,29 +4783,29 @@ margin-left: -3px; 공유비율 도달시 완료파일을 목록에서 지우기: - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) HTTP 통신(트렉커, 웹 시드, 검색엔진) - - + + Host: 호스트: - + Peer Communications 사용자간 대화 - + SOCKS4 소켓4 - - + + Type: 종류: @@ -4813,33 +4823,33 @@ margin-left: -3px; 퐅더 제거 - + IP Filtering - + Schedule the use of alternative speed limits - + from from (time1 to time2) - + When: - + Look for peers on your local network - + Protocol encryption: @@ -4873,48 +4883,48 @@ margin-left: -3px; 빌드: - - + + (None) (없음) - - + + HTTP - - - + + + Port: 포트: - - - + + + Authentication 인증 - - - + + + Username: 아이디: - - - + + + Password: 비밀번호: - - + + SOCKS5 @@ -4927,7 +4937,7 @@ margin-left: -3px; IP 필터링 사용 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): 필터 경로(.dat, .p2p, .p2b): @@ -4936,7 +4946,7 @@ margin-left: -3px; 웹사용자인터페이스 사용 - + HTTP Server HTTP 서버 @@ -8259,10 +8269,10 @@ However, those plugins were disabled. ipfilter.dat의 경로를 선택해주세요 - - - - + + + + Choose a save directory 파일을 저장할 경로를 선택해주세요 @@ -8276,50 +8286,50 @@ However, those plugins were disabled. %1을 읽기전용 모드로 열수 없습니다. - + Add directory to scan 스켄 할 폴더 추가 - + Folder is already being watched. 선택하신 폴더는 이미 스켄 목록에 포함되어 있습니다. - + Folder does not exist. 선택하신 폴더는 존재하지 않습니다. - + Folder is not readable. 선택하신 폴더를 읽을 수 없습니다. - + Failure 실패 - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 퐅도 추가 실패 '%1': %2 - - + + Choose export directory 내보낼 폴더 선택하기 - - + + Choose an ip filter file ip filter 파일 선택 - - + + Filters 필터 diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index 8ca7a58a3..2e90b7cb6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -223,207 +223,207 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Bittorrent - - + + %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - + UPnP support [ON] - + UPnP support [OFF] - + NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] - + HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' finnes allerede i nedlastingslisten. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' ble lagt til i nedlastingslisten. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. @@ -432,74 +432,74 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - - + + Reason: %1 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Laster ned '%1'... @@ -3123,22 +3123,22 @@ No further notices will be issued. - + Torrent queueing - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: @@ -3153,72 +3153,72 @@ No further notices will be issued. - + Listening port - + Port used for incoming connections: - + Random - + Enable UPnP port mapping - + Enable NAT-PMP port mapping - + Connections limit - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of connections per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: - - + + Upload: - - + + Download: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - + Global speed limits @@ -3228,105 +3228,105 @@ No further notices will be issued. - + Alternative global speed limits - + to time1 to time2 til - + Every day - + Week days - + Week ends - + Bittorrent features - + Enable DHT network (decentralized) - + Use a different port for DHT and Bittorrent - + DHT port: DHT port: - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) - + Enable Local Peer Discovery - + Enabled - + Forced - + Disabled - + HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) - - + + Host: - + Peer Communications - + SOCKS4 - - + + Type: @@ -3455,33 +3455,43 @@ No further notices will be issued. - + + Run an external program on torrent completion + + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + + + IP Filtering - + Schedule the use of alternative speed limits - + from from (time1 to time2) - + When: - + Look for peers on your local network - + Protocol encryption: @@ -3490,78 +3500,78 @@ No further notices will be issued. qBittorrent - + Share ratio limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - - + + (None) - - + + HTTP - - - + + + Port: Port: - - - + + + Authentication Autentisering - - - + + + Username: Brukernavn: - - - + + + Password: Passord: - + Enable Web User Interface (Remote control) - - + + SOCKS5 @@ -3574,12 +3584,12 @@ No further notices will be issued. Aktiver IP filtrering - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + HTTP Server @@ -6451,10 +6461,10 @@ However, those plugins were disabled. Velg en ipfilter.dat fil - - - - + + + + Choose a save directory Velg mappe for lagring @@ -6468,50 +6478,50 @@ However, those plugins were disabled. Klarte ikke å åpne %1 i lesemodus. - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - - + + Choose export directory - - + + Choose an ip filter file - - + + Filters diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index d48119ef6..1101568f3 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -4183,6 +4183,14 @@ No further notices will be issued. SMTP server: + + Run an external program on torrent completion + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + PropListDelegate diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index 0fd1abb1d..64be2cb8a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -4476,6 +4476,14 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. SMTP server: + + Run an external program on torrent completion + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + PropListDelegate diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts index 069f1a97e..86fc899b1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts @@ -4363,6 +4363,14 @@ QGroupBox { SMTP server: + + Run an external program on torrent completion + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + PropListDelegate diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index 069f1a97e..86fc899b1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -4363,6 +4363,14 @@ QGroupBox { SMTP server: + + Run an external program on torrent completion + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + PropListDelegate diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index a6544151d..604387756 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -4253,6 +4253,14 @@ QGroupBox {(new line) SMTP server: + + Run an external program on torrent completion + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + PropListDelegate diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index 97ac77de2..b0f001968 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -4479,6 +4479,14 @@ No further notices will be issued. SMTP server: + + Run an external program on torrent completion + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + PropListDelegate diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index d37f25610..ec45287d1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -4389,6 +4389,14 @@ QGroupBox { SMTP server: + + Run an external program on torrent completion + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + PropListDelegate diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts index 3862a6b65..f24940b33 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts @@ -2913,6 +2913,14 @@ QGroupBox { SMTP server: + + Run an external program on torrent completion + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + PropListDelegate diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index dc7060bb4..2690b5c84 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -3314,6 +3314,14 @@ QGroupBox { SMTP server: + + Run an external program on torrent completion + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + PropListDelegate diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index cd032ce4c..3d99a23c9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -4318,6 +4318,14 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. SMTP server: + + Run an external program on torrent completion + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + PropListDelegate diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index 687149c2f..2ceef7f26 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -4180,6 +4180,14 @@ QGroupBox { SMTP server: + + Run an external program on torrent completion + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + PropListDelegate diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index 787d4a927..e40459bfd 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -4554,6 +4554,14 @@ No further notices will be issued. SMTP server: + + Run an external program on torrent completion + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + PropListDelegate diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts index 6e8801504..3a61b186c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts @@ -3409,6 +3409,14 @@ QGroupBox { SMTP server: + + Run an external program on torrent completion + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + PropListDelegate diff --git a/src/options_imp.cpp b/src/options_imp.cpp index 3020216ec..bfda541b5 100644 --- a/src/options_imp.cpp +++ b/src/options_imp.cpp @@ -202,6 +202,8 @@ options_imp::options_imp(QWidget *parent):QDialog(parent){ connect(groupMailNotification, SIGNAL(toggled(bool)), this, SLOT(enableApplyButton())); connect(dest_email_txt, SIGNAL(textChanged(QString)), this, SLOT(enableApplyButton())); connect(smtp_server_txt, SIGNAL(textChanged(QString)), this, SLOT(enableApplyButton())); + connect(autoRunBox, SIGNAL(toggled(bool)), this, SLOT(enableApplyButton())); + connect(autoRun_txt, SIGNAL(textChanged(QString)), this, SLOT(enableApplyButton())); // Connection tab connect(spinPort, SIGNAL(valueChanged(QString)), this, SLOT(enableApplyButton())); connect(checkUPnP, SIGNAL(toggled(bool)), this, SLOT(enableApplyButton())); @@ -393,6 +395,8 @@ options_imp::options_imp(QWidget *parent):QDialog(parent){ Preferences::setMailNotificationEnabled(groupMailNotification->isChecked()); Preferences::setMailNotificationEmail(dest_email_txt->text()); Preferences::setMailNotificationSMTP(smtp_server_txt->text()); + Preferences::setAutoRunEnabled(autoRunBox->isChecked()); + Preferences::setAutoRunProgram(autoRun_txt->text()); settings.setValue(QString::fromUtf8("DblClOnTorDl"), getActionOnDblClOnTorrentDl()); settings.setValue(QString::fromUtf8("DblClOnTorFn"), getActionOnDblClOnTorrentFn()); // End Downloads preferences @@ -611,6 +615,8 @@ options_imp::options_imp(QWidget *parent):QDialog(parent){ groupMailNotification->setChecked(Preferences::isMailNotificationEnabled()); dest_email_txt->setText(Preferences::getMailNotificationEmail()); smtp_server_txt->setText(Preferences::getMailNotificationSMTP()); + autoRunBox->setChecked(Preferences::isAutoRunEnabled()); + autoRun_txt->setText(Preferences::getAutoRunProgram()); intValue = Preferences::getActionOnDblClOnTorrentDl(); if(intValue >= actionTorrentDlOnDblClBox->count()) intValue = 0; diff --git a/src/preferences.h b/src/preferences.h index 9dafa95d8..9fab11e18 100644 --- a/src/preferences.h +++ b/src/preferences.h @@ -905,6 +905,26 @@ public: return settings.setValue("Locking/locked", locked); } + static bool isAutoRunEnabled() { + QIniSettings settings("qBittorrent", "qBittorrent"); + return settings.value("AutoRun/enabled", false).toBool(); + } + + static void setAutoRunEnabled(bool enabled) { + QIniSettings settings("qBittorrent", "qBittorrent"); + return settings.setValue("AutoRun/enabled", enabled); + } + + static void setAutoRunProgram(QString program) { + QIniSettings settings("qBittorrent", "qBittorrent"); + settings.setValue("AutoRun/program", program); + } + + static QString getAutoRunProgram() { + QIniSettings settings("qBittorrent", "qBittorrent"); + return settings.value("AutoRun/program", QString()).toString(); + } + static bool shutdownWhenDownloadsComplete() { QIniSettings settings("qBittorrent", "qBittorrent"); return settings.value(QString::fromUtf8("Preferences/Downloads/AutoShutDownOnCompletion"), false).toBool(); diff --git a/src/src.pro b/src/src.pro index a67980331..f6d284590 100644 --- a/src/src.pro +++ b/src/src.pro @@ -12,16 +12,16 @@ CONFIG += qt \ # Update this VERSION for each release os2 { - DEFINES += VERSION=\'\"v2.4.0beta3\"\' + DEFINES += VERSION=\'\"v2.4.0rc1\"\' } else { - DEFINES += VERSION=\\\"v2.4.0beta3\\\" + DEFINES += VERSION=\\\"v2.4.0rc1\\\" } DEFINES += VERSION_MAJOR=2 DEFINES += VERSION_MINOR=4 DEFINES += VERSION_BUGFIX=0 # NORMAL,ALPHA,BETA,RELEASE_CANDIDATE,DEVEL -DEFINES += VERSION_TYPE=BETA +DEFINES += VERSION_TYPE=RELEASE_CANDIDATE win32 { # Adapt these paths on Windows diff --git a/src/ui/options.ui b/src/ui/options.ui index 62e427a43..2263f37d0 100644 --- a/src/ui/options.ui +++ b/src/ui/options.ui @@ -210,7 +210,7 @@ 0 - 0 + -40 503 446 @@ -514,9 +514,9 @@ 0 - -200 + -269 503 - 606 + 698 @@ -909,6 +909,28 @@ QGroupBox { + + + + Run an external program on torrent completion + + + true + + + + + + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + + + + + +