diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.qm b/src/lang/qbittorrent_bg.qm
index c5b41baa5..cba62d4b0 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_bg.qm and b/src/lang/qbittorrent_bg.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index fc555b873..718014217 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -252,12 +252,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
Max Връзки:
-
+
Port range:
Порт Обхват:
-
+
...
...
@@ -282,7 +282,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
към
-
+
Proxy
Прокси
@@ -302,7 +302,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
+
Port:
Порт:
@@ -312,7 +312,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
Прокси сървъра иска удостоверяване
-
+
Authentication
Удостоверяване
@@ -322,7 +322,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
Име на Потребител:
-
+
Password:
Парола:
@@ -417,12 +417,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
KB UP max.
-
+
Activate IP Filtering
Активирай IP Филтриране
-
+
Filter Settings
Настройки на Филтъра
@@ -482,7 +482,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
ipfilter.dat Път:
-
+
Misc
Допълнения
@@ -507,7 +507,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
Настройка на езика
-
+
Language:
Език:
@@ -537,7 +537,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
Не показвай OSD
-
+
KiB/s
KB/с
@@ -587,7 +587,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
DHT порт:
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Забележка:</b> Промените важат след рестарт на qBittorrent.
@@ -642,7 +642,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
Отиди в системна папка при затваряне на главния прозорец
-
+
Connection
Връзка
@@ -682,7 +682,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
Стил (Виж и Чувствай)
-
+
Plastique style (KDE like)
Пластмасов стил (подобен на KDE)
@@ -697,7 +697,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
Мотив стил (стил по подразбиране на Qt на Юникс системи)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
Стил CDE (подобен на обичайния стил на десктоп)
@@ -732,37 +732,37 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
Тип Прокси:
-
+
HTTP
HTTP
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Affected connections
Засегнати връзки
-
+
Use proxy for connections to trackers
Използвай прокси за връзка към тракерите
-
+
Use proxy for connections to regular peers
Ползвай прокси за свързване към стандартните връзки
-
+
Use proxy for connections to web seeds
Използвай прокси за връзки към web донори
-
+
Use proxy for DHT messages
Използвай прокси за DHT съобщенията
@@ -777,83 +777,83 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
Състояние на кодиране:
-
+
Enabled
Включено
-
+
Forced
Форсирано
-
+
Disabled
Изключено
-
+
Preferences
Настройки
-
+
General
Общи
-
+
User interface settings
Настройки на потребителски интерфейс
-
+
Visual style:
Визуален стил:
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
Изчистен стил (подобен на Gnome)
-
+
Motif style (Unix like)
Стил мотив (подобен на Unix)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Потвърждение при изход когато листа за сваляне не е празен
-
+
Display current speed in title bar
Показване на скоростта в заглавната лента
-
+
System tray icon
Системна икона
-
+
Disable system tray icon
Изключи системната икона
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Затвори прозореца (остава видима системна икона)
-
+
Minimize to tray
Минимизирай в системна икона
-
+
Show notification balloons in tray
Показване уведомителни балони от системата
@@ -863,324 +863,329 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
Медия плейер:
-
+
Downloads
Сваляне
-
+
Put downloads in this folder:
Сложи свалените в тази папка:
-
+
Pre-allocate all files
Преместване на всички файлове
-
+
When adding a torrent
При добавяне на торент
-
+
Display torrent content and some options
Показване съдържание на торента и някои опции
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Не започвай автоматично сваляне
-
+
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Следене за промени в папката
-
+
Automatically download torrents present in this folder:
Автоматично сваляне на торентите намиращи се в тази папка:
-
+
Listening port
Порт за прослушване
-
+
to
i.e: 1200 to 1300
до
-
+
Enable UPnP port mapping
Включено UPnP порт следене
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Включено NAT-PMP порт следене
-
+
Global bandwidth limiting
Общ лимит сваляне
-
+
Upload:
Качване:
-
+
Download:
Сваляне:
-
+
Type:
Вид:
-
+
(None)
(без)
-
+
Proxy:
Прокси:
-
+
Username:
Име на потребителя:
-
+
Bittorrent
Bittorrent
-
+
Connections limit
Ограничение на връзката
-
+
Global maximum number of connections:
Общ максимален брой на връзки:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Максимален брой връзки на торент:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Максимален брой слотове за качване на торент:
-
+
Additional Bittorrent features
Допълнителни възможности на Bittorrent
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Включена мрежа DHT (децентрализирана)
Enable Peer eXchange (PeX)
- Включен Peer eXchange (PeX)
+ Включен Peer eXchange (PeX)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Включено Откриване на локална връзка
-
+
Encryption:
Криптиране:
-
+
Share ratio settings
Настройки на процента на споделяне
-
+
Desired ratio:
Предпочитано отношение:
-
+
Filter file path:
Филтър за пътя на файла :
-
+
transfer lists refresh interval:
интервал на обновяване на списъка за трансфер:
-
+
ms
ms
-
+
RSS
RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
Интервал на обновяване на RSS feeds:
-
+
minutes
минути
-
+
Maximum number of articles per feed:
Максимум статии на feed:
-
+
File system
Файлова система
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Премахни завършени торенти когато тяхното отношение се разширява:
-
+
System default
Системно подразбиране
-
+
Start minimized
Започни минимизирано
-
+
Action on double click in transfer lists
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Действие при двойно щракване в листа за прехвърляне
-
+
In download list:
В листа за сваляне:
-
+
Pause/Start torrent
Пауза/Стартиране на торент
-
+
Open destination folder
Отвори папка получател
-
+
Display torrent properties
Покажи характеристики на торента
-
+
In seeding list:
В листа за даване:
-
+
Folder scan interval:
Интервал за следене на папка:
-
+
seconds
секунди
-
+
Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)
Направи се на Azureus за да избегнеш изхвърляне (изисква рестарт)
-
+
Web UI
Web UI
-
+
Enable Web User Interface
Включи Интерфейс на Web Потребител
-
+
HTTP Server
Сървър HTTP
-
+
Enable RSS support
Разреши RSS поддръжка
-
+
RSS settings
RSS настройки
-
+
Torrent queueing
Серия торенти
-
+
Enable queueing system
Включи система за серии
-
+
Maximum active downloads:
Максимум активни сваляния:
-
+
Maximum active torrents:
Максимум активни торенти:
-
+
Display top toolbar
Покажи горна лента с инструменти
-
+
Search engine proxy settings
Прокси настройки на търсачката
-
+
Bittorrent proxy settings
Bittorent прокси настройки
+
+
+ Maximum active uploads:
+
+
DownloadingTorrents
@@ -1232,7 +1237,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
ЕТА
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 стартиран.
@@ -1299,7 +1304,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
Сваляне на '%1', моля изчакайте...
-
+
Hide or Show Column
Скрий или Покажи Колоната
@@ -1341,7 +1346,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
FinishedListDelegate
-
+
KiB/s
KiB/с
@@ -1424,30 +1429,30 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
Вземащи
-
+
Hide or Show Column
Скрий или Покажи Колоната
-
+
Incomplete torrent in seeding list
Незавършен торент в листата за даване
-
+
It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)
Изглежда, че състоянието на торент '%1' е променено от 'даване' на 'сваляне'. Искате ли да го върнете в листата за сваляне? (иначе торента просто ще бъде изтрит)
Priority
- Предимство
+ Предимство
GUI
-
+
Open Torrent Files
Отвори Торент Файлове
@@ -1472,17 +1477,17 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
Сигурни ли сте че искате да изтриете всички файлове от списъка за сваляне?
-
+
&Yes
&Да
-
+
&No
&Не
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне?
@@ -1502,7 +1507,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
kb/с
-
+
Finished
Завършен
@@ -1557,7 +1562,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
Не мога да създам директория:
-
+
Torrent Files
Торент Файлове
@@ -1629,12 +1634,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Сигурни ли сте? -- qBittorrent
@@ -1947,7 +1952,7 @@ Please close the other one first.
Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне и от твърдия диск?
-
+
Download finished
Свалянето завърши
@@ -1963,13 +1968,13 @@ Please close the other one first.
Търсачка
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Състояние на връзката:
@@ -2044,13 +2049,13 @@ Please close the other one first.
qBittorrent %1 стартиран.
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL Скорост %1 KB/с
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UL Скорост %1 KB/с
@@ -2074,7 +2079,7 @@ Please close the other one first.
Отложен
-
+
Are you sure you want to quit?
Сигурни ли сте че искате да напуснете?
@@ -2149,19 +2154,19 @@ Please close the other one first.
'%1' бе възстановен.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1' завърши свалянето.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
В/И Грешка
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Намерена грешка при четене или записване на %1. Вероятно диска е пълен, свалянето е в пауза
@@ -2173,12 +2178,12 @@ Please close the other one first.
Намерена грешка (пълен диск?), '%1' е в пауза.
-
+
Connection Status:
Състояние на връзката:
-
+
Online
Свързан
@@ -2221,119 +2226,119 @@ Please close the other one first.
Сваляне на '%1', моля изчакайте...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Намерена грешка (пълен диск?), '%1' е в пауза.
-
+
Search
Търси
-
+
RSS
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent е свързан с порт: %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
DHT поддръжка [ВКЛ], порт: %1
-
+
DHT support [OFF]
DHT поддръжка [ИЗКЛ]
-
+
PeX support [ON]
PeX поддръжка [ВКЛ]
PeX support [OFF]
- PeX поддръжка [ИЗКЛ]
+ PeX поддръжка [ИЗКЛ]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Листата за сваляне не е празна.
Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent?
-
+
Downloads
Сваляне
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка на завършените сваляния?
-
+
UPnP support [ON]
UPnP поддръжка [ВКЛ]
-
+
Encryption support [ON]
Поддръжка кодиране [ВКЛ]
-
+
Encryption support [FORCED]
Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА]
-
+
Encryption support [OFF]
Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
Alt+2
shortcut to switch to second tab
Alt+2
-
+
Alt+4
shortcut to switch to fourth tab
Alt+4
-
+
Url download error
Грешка при сваляне от Url
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Невъзможно сваляне на файл от url: %1, причина: %2.
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните от списъка за сваляне или от твърдия диск?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните от списъка на свалените или от твърдия диск?
@@ -2344,39 +2349,39 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' бе премахнат завинаги.
-
+
Alt+3
shortcut to switch to third tab
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
UPnP support [OFF]
UPnP поддръжка [ИЗКЛ]
-
+
NAT-PMP support [ON]
NAT-PMP поддръжка [ВКЛ]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Търсене на локални връзки [ВКЛ]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Търсене на локални връзки [ИЗКЛ]
@@ -2387,43 +2392,43 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' бе премахнат защото съотношението му надвишава определеното.
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
-
+
DL: %1 KiB/s
DL: %1 KB/с
-
+
UP: %1 KiB/s
UP: %1 KB/с
-
+
Ratio: %1
Съотношение: %1
-
+
DHT: %1 nodes
DHT: %1 възли
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Няма директни връзки. Това може да е от проблеми в мрежовата настройка.
-
+
Uploads
Качени
-
+
Options were saved successfully.
Опциите бяха съхранени успешно.
@@ -2944,7 +2949,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
RssItem
-
+
No description available
Няма налично описание
@@ -2952,13 +2957,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
RssStream
-
+
%1 ago
10min ago
преди %1
-
+
Never
Никога
@@ -3415,102 +3420,102 @@ Changelog:
bittorrent
-
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 използва максималното разрешено от вас отношение.
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' бе премахнат завинаги.
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' бе премахнат.
-
+
'%1' paused.
e.g: xxx.avi paused.
'%1' е в пауза.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' бе възстановен.
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' вече е в листа за сваляне.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' добавен в листа за сваляне.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Не мога да декодирам торент-файла: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Този файла или е разрушен или не е торент.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i>
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Невъзможно изчакване от дадените портове.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Сваляне на '%1', моля изчакайте...
@@ -3702,12 +3707,12 @@ Changelog:
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
Избери торент файл получател
-
+
Torrent Files
Торент Файлове
@@ -3727,12 +3732,12 @@ Changelog:
Моля първо напишете път за получаване
-
+
No input path set
Не е избран входящ път
-
+
Please type an input path first
Моля първо напишете входящ път
@@ -3747,12 +3752,12 @@ Changelog:
Моля първо напишете правилен входящ път
-
+
Torrent creation
Създаване на Торент
-
+
Torrent was created successfully:
Торента бе създаден успешно:
@@ -3762,7 +3767,7 @@ Changelog:
Моля първо напишете валиден входящ път
-
+
Select a folder to add to the torrent
Изберете папка за добавяне към торента
@@ -3772,46 +3777,51 @@ Changelog:
Изберете файлове за добавяне към торента
-
+
Please type an announce URL
Моля въведете даващ URL
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
Създаване на торент неуспешно, причина: %1
-
+
Announce URL:
Tracker URL
Предлагащ URL:
-
+
Please type a web seed url
Моля въведете web даващ url
-
+
Web seed URL:
Web даващ URL:
-
+
Select a file to add to the torrent
Изберете файл за добавяне към торента
-
+
No tracker path set
Не е определен път за тракер
-
+
Please set at least one tracker
Моля изберете поне един тракер
+
+
+ Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
+
+
downloadFromURL
@@ -3889,17 +3899,17 @@ Changelog:
IP филтър
-
+
Start
Старт
-
+
Pause
Пауза
-
+
Delete
Изтрий
@@ -3909,95 +3919,100 @@ Changelog:
Изтрий
-
+
Preview file
Огледай файла
-
+
Set upload limit
Определи лимит качване
-
+
Set download limit
Определи лимит сваляне
-
+
Delete Permanently
Изтрий завинаги
-
+
Torrent Properties
Характеристики на Торента
-
+
Open destination folder
Отвори папка получател
-
+
Name
Име
-
+
Size
Размер
-
+
Progress
Изпълнение
-
+
DLSpeed
DL Скорост
-
+
UpSpeed
UP Скорост
-
+
Seeds/Leechs
Даващи/Вземащи
-
+
Ratio
Съотношение
-
+
ETA
ЕТА
-
+
Buy it
Купи го
-
+
Priority
Предимство
-
+
Increase priority
Увеличи предимството
-
+
Decrease priority
Намали предимството
+
+
+ Force recheck
+
+
engineSelect
@@ -4065,22 +4080,22 @@ Changelog:
engineSelectDlg
-
+
True
Вярно
-
+
False
Грешно
-
+
Uninstall warning
Предупреждение за деинсталиране
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
@@ -4089,7 +4104,7 @@ However, those plugins were disabled.
Обаче добавките бяха изключени.
-
+
Uninstall success
Успешно деинсталиране
@@ -4099,27 +4114,27 @@ However, those plugins were disabled.
Всички избрани добавки бяха успешно деинсталирани
-
+
Select search plugins
Избери добавки за търсене
-
+
qBittorrent search plugins
qBittorrent добавки за търсене
-
+
Search plugin install
Инсталиране на добавка за търсене
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
По-нова версия на %1 добавката за търсене вече е инсталирана.
@@ -4137,12 +4152,12 @@ However, those plugins were disabled.
%1 добавка на търсачката беше успешно инсталирана.
-
+
Search plugin update
Добавката за търсене е обновена
-
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Съжалявам, сървъра за обновяване е временно недостъпен.
@@ -4159,57 +4174,57 @@ However, those plugins were disabled.
Съжалявам, %1 обновяването на добавката бе неуспешно.
-
+
All your plugins are already up to date.
Всички ваши добавки са вече обновени.
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
Всички избрани добавки бяха успешно деинсталирани
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
%1 добавка на търсачката не бе обновена, запазване на досегашната версия.
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
%1 добавка на търсачката не бе инсталирана.
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
%1 добавка на търсачката беше успешно обновена.
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
%1 добавка на търсачката беше успешно обновена.
-
+
Search engine plugin archive could not be read.
Файла за добавки на търсачката не бе прочетен.
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Съжалявам, инсталацията на %1 добавката за търсене бе неуспешна.
-
+
New search engine plugin URL
Нов URL за добавки на търсачката
-
+
URL:
URL:
@@ -4425,7 +4440,7 @@ However, those plugins were disabled.
Опциите бяха съхранени успешно.
-
+
Choose scan directory
Изберете директория за сканиране
@@ -4435,7 +4450,7 @@ However, those plugins were disabled.
Изберете ipfilter.dat файл
-
+
Choose a save directory
Изберете директория за съхранение
@@ -4451,12 +4466,12 @@ However, those plugins were disabled.
Не мога да отворя %1 в режим четене.
-
+
Choose an ip filter file
Избери файл за ip филтър
-
+
Filters
Филтри
@@ -4593,7 +4608,7 @@ However, those plugins were disabled.
Съдържание на Торента
-
+
OK
OK
@@ -4643,7 +4658,7 @@ However, those plugins were disabled.
Уточняване
-
+
Unknown
Неизвестен
@@ -4658,12 +4673,12 @@ However, those plugins were disabled.
Частично:
-
+
Files contained in current torrent:
Файлове включени в торента:
-
+
Size
Размер
@@ -4703,12 +4718,12 @@ However, those plugins were disabled.
Тракер
-
+
Trackers:
Тракери:
-
+
None - Unreachable?
Няма - Недостъпни?
@@ -4718,12 +4733,12 @@ However, those plugins were disabled.
Грешки:
-
+
Progress
Изпълнение
-
+
Main infos
Основна информация
@@ -4733,27 +4748,27 @@ However, those plugins were disabled.
Брой връзки:
-
+
Current tracker:
Текущ тракер:
-
+
Total uploaded:
Общо качени:
-
+
Total downloaded:
Общо свалени:
-
+
Total failed:
Общо неуспешни:
-
+
Torrent content
Съдържание на Торента
@@ -4763,7 +4778,7 @@ However, those plugins were disabled.
Опции
-
+
Download in correct order (slower but good for previewing)
Сваляне в правилен ред (по-бавен, но добър за оглед на файловете)
@@ -4783,42 +4798,42 @@ However, those plugins were disabled.
Вземащи:
-
+
Save path:
Съхрани Път:
-
+
Torrent infos
Торент бележки
-
+
Creator:
Автор:
-
+
Torrent hash:
Торент раздробяване:
-
+
Comment:
Коментар:
-
+
Current session
Текуща сесия
-
+
Share ratio:
Процент на споделяне:
-
+
Trackers
Тракери
@@ -4833,82 +4848,82 @@ However, those plugins were disabled.
Нов тракер url:
-
+
Priorities:
Предимства:
-
+
Normal: normal priority. Download order is dependent on availability
Нормално: нормално предимство. Поредицата за сваляне зависи от наличността
-
+
High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability
Високо: по-високо от нормалното предимство. Частите с висока наличност са предпочитани пред тези с ниска наличност
-
+
Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority
Максимално: максимално предимство, наличността се игнорира, частта се предпочита пред всички останали с по-ниско предимство
-
+
File name
Име файл
-
+
Priority
Предимство
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Trackers list can't be empty.
Листата на тракери не може да бъде празна.
-
+
Ignored: file is not downloaded at all
Игнорирано: файла изобщо не е свален
-
+
Ignored
Игнорирано
-
+
Normal
Нормален
-
+
Maximum
Максимален
-
+
High
Висок
-
+
Url seeds
Url даващи
-
+
New url seed:
Нов url на даващ:
-
+
This url seed is already in the list.
Този url на даващ е вече в списъка.
@@ -4919,41 +4934,61 @@ However, those plugins were disabled.
Няма
-
+
New url seed
New HTTP source
Нов url на даващ
-
+
The following url seeds are available for this torrent:
Следните url на даващи са налични за този торент:
-
+
Priorities error
Грешни предимства
-
+
Error, you can't filter all the files in a torrent.
Грешка, не можете да филтрирате всички файлове в един торент.
-
+
Downloaded pieces
Свалени парчета
-
+
Collapse all
Свий всички
-
+
Expand all
Разшири всички
+
+
+ ...
+ ...
+
+
+
+ Choose save path
+ Избери път за съхранение
+
+
+
+ Save path creation error
+ Грешка при създаване на път за съхранение
+
+
+
+ Could not create the save path
+ Не мога да създам път за съхранение
+
search_engine
@@ -5031,94 +5066,99 @@ However, those plugins were disabled.
Следните торенти са свалени и споделени:
-
+
<u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.
<u>Бележка :</u> Важно е да споделяте вашите торенти след като са завършени за всички от мрежата.
-
+
Start
Старт
-
+
Pause
Пауза
-
+
Delete
Изтрий
-
+
Delete Permanently
Изтрий завинаги
-
+
Torrent Properties
Характеристики на Торента
-
+
Preview file
Огледай файла
-
+
Set upload limit
Определи лимит качване
-
+
Open destination folder
Отвори папка получател
-
+
Name
Име
-
+
Size
Размер
-
+
Upload Speed
Скорост на качване
-
+
Leechers
Вземащи
-
+
Ratio
Съотношение
-
+
Buy it
Купи го
Priority
- Предимство
+ Предимство
Increase priority
- Увеличи предимството
+ Увеличи предимството
Decrease priority
- Намали предимството
+ Намали предимството
+
+
+
+ Force recheck
+
@@ -5192,17 +5232,17 @@ However, those plugins were disabled.
Вярно
-
+
Unable to decode torrent file:
Не мога да декодирам торент-файла:
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
- Този файла или е разрушен или не е торент.
+ Този файла или е разрушен или не е торент.
-
+
Choose save path
Избери път за съхранение
@@ -5212,32 +5252,32 @@ However, those plugins were disabled.
Грешка
-
+
Empty save path
Празен път за съхранение
-
+
Please enter a save path
Моля въведете път за съхранение
-
+
Save path creation error
Грешка при създаване на път за съхранение
-
+
Could not create the save path
Не мога да създам път за съхранение
-
+
Invalid file selection
Невалиден избор на файл
-
+
You must select at least one file in the torrent
Трябва да изберете поне един файл в торента
@@ -5257,7 +5297,7 @@ However, those plugins were disabled.
Изпълнение
-
+
Priority
Предимство
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.qm b/src/lang/qbittorrent_ca.qm
index d24a99499..10e7f2cfe 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ca.qm and b/src/lang/qbittorrent_ca.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index afe54854f..d599cd74d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -255,7 +255,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Directori escanejat:
-
+
...
...
@@ -285,7 +285,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Conexions màximes:
-
+
Port range:
Rang de ports:
@@ -335,12 +335,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Filtre IP
-
+
Activate IP Filtering
Activa Filtre IP
-
+
Filter Settings
Configurar Filtre
@@ -380,7 +380,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Comentari
-
+
Proxy
Proxy
@@ -405,12 +405,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
+
Port:
Port:
-
+
Authentication
Autentificació
@@ -420,7 +420,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nom usuari:
-
+
Password:
Contrasenya:
@@ -525,7 +525,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Habilita la icona de la barra al minimitzar
-
+
Misc
Misc
@@ -535,7 +535,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Localització
-
+
Language:
Llengua:
@@ -565,7 +565,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
No mostrar OSD mai
-
+
KiB/s
KiB/s
@@ -615,7 +615,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Port DHT:
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Nota:</b>Els canvis s'aplicaran després de reiniciar qBittorrent.
@@ -655,455 +655,455 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
No mostrar mai la barra de missatges
-
+
Connection
-
+
Plastique style (KDE like)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
-
+
HTTP
-
+
SOCKS5
-
+
Affected connections
-
+
Use proxy for connections to trackers
-
+
Use proxy for connections to regular peers
-
+
Use proxy for connections to web seeds
-
+
Use proxy for DHT messages
-
+
Enabled
-
+
Forced
-
+
Disabled
-
+
Preferences
Preferències
-
+
General
-
+
User interface settings
-
+
Visual style:
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
-
+
Motif style (Unix like)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
-
+
Display current speed in title bar
-
+
System tray icon
-
+
Disable system tray icon
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
Minimize to tray
-
+
Show notification balloons in tray
-
+
Downloads
Descarregues
-
+
Put downloads in this folder:
-
+
Pre-allocate all files
-
+
When adding a torrent
-
+
Display torrent content and some options
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
-
+
Automatically download torrents present in this folder:
-
+
Listening port
-
+
to
i.e: 1200 to 1300
a
-
+
Enable UPnP port mapping
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
-
+
Global bandwidth limiting
-
+
Upload:
-
+
Download:
-
+
Type:
-
+
(None)
-
+
Proxy:
-
+
Username:
Usuari:
-
+
Bittorrent
-
+
Connections limit
-
+
Global maximum number of connections:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
-
+
Additional Bittorrent features
-
+
Enable DHT network (decentralized)
-
- Enable Peer eXchange (PeX)
-
-
-
-
+
Enable Local Peer Discovery
-
+
Encryption:
-
+
Share ratio settings
-
+
Desired ratio:
-
+
Filter file path:
-
+
transfer lists refresh interval:
-
+
ms
-
+
RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
-
+
minutes
-
+
Maximum number of articles per feed:
-
+
File system
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
-
+
System default
-
+
Start minimized
-
+
Action on double click in transfer lists
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
-
+
In download list:
-
+
Pause/Start torrent
-
+
Open destination folder
-
+
Display torrent properties
-
+
In seeding list:
-
+
Folder scan interval:
-
+
seconds
-
+
Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)
-
+
Web UI
-
+
Enable Web User Interface
-
+
HTTP Server
-
+
Enable RSS support
-
+
RSS settings
-
+
Enable queueing system
-
+
Maximum active downloads:
-
+
Torrent queueing
-
+
Maximum active torrents:
-
+
Display top toolbar
-
+
Search engine proxy settings
-
+
Bittorrent proxy settings
+
+
+ Maximum active uploads:
+
+
DownloadingTorrents
@@ -1155,7 +1155,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
ETA
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
@@ -1171,7 +1171,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
No es pot obrir el port especificat.
-
+
Hide or Show Column
@@ -1203,7 +1203,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
FinishedListDelegate
-
+
KiB/s
KiB/s
@@ -1280,25 +1280,20 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Leechers
-
+
Hide or Show Column
-
+
Incomplete torrent in seeding list
-
+
It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)
-
-
- Priority
-
-
GUI
@@ -1318,7 +1313,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
iniciat.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -1338,12 +1333,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Vel. Pujada:
-
+
Open Torrent Files
Arxius Torrent oberts
-
+
Torrent Files
Arxius Torrent
@@ -1389,7 +1384,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Estàs segur? -- qBittorrent
@@ -1399,12 +1394,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Estàs segur de que vols buidar la llista de descàrregues?
-
+
&Yes
&Yes
-
+
&No
&No
@@ -1414,7 +1409,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Llista de descàrregues buidada.
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Estàs segur de que vols esborrar les descàrregues seleccionades?
@@ -1498,7 +1493,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
/s
-
+
Finished
Finalitzat
@@ -1833,7 +1828,7 @@ Si et plau tanca l'altre primer.
Estàs segur que vols esborrar els objectes seleccionats de la llista de descàrregues i del disc dur?
-
+
Download finished
@@ -1849,13 +1844,13 @@ Si et plau tanca l'altre primer.
Motor de Busqueda
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
-
+
Connection status:
@@ -1908,13 +1903,13 @@ Si et plau tanca l'altre primer.
Leechers
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
@@ -1932,7 +1927,7 @@ Si et plau tanca l'altre primer.
Validant...
-
+
Are you sure you want to quit?
@@ -1949,30 +1944,30 @@ Si et plau tanca l'altre primer.
Conectant...
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O Error
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
-
+
Connection Status:
-
+
Online
@@ -1983,196 +1978,191 @@ Si et plau tanca l'altre primer.
Resultats
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
-
+
Search
Cercar
-
+
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
DHT support [ON], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
- PeX support [OFF]
-
-
-
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Downloads
Descarregues
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
-
+
UPnP support [ON]
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
-
+
Alt+2
shortcut to switch to second tab
-
+
Alt+4
shortcut to switch to fourth tab
-
+
Url download error
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
-
+
Alt+3
shortcut to switch to third tab
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
-
+
UPnP support [OFF]
-
+
NAT-PMP support [ON]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
-
+
DL: %1 KiB/s
-
+
UP: %1 KiB/s
-
+
Ratio: %1
-
+
DHT: %1 nodes
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
-
+
Uploads
-
+
Options were saved successfully.
@@ -2693,7 +2683,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
RssItem
-
+
No description available
@@ -2701,13 +2691,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
RssStream
-
+
%1 ago
10min ago
-
+
Never
@@ -3129,102 +3119,102 @@ Log:
bittorrent
-
+
%1 reached the maximum ratio you set.
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
-
+
'%1' paused.
e.g: xxx.avi paused.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
No es pot obrir el port especificat.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
@@ -3406,12 +3396,12 @@ Log:
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
Seleccionar arxiu torrent destí
-
+
Torrent Files
Arxius Torrent
@@ -3431,12 +3421,12 @@ Log:
Si us plau, especifica una ruta destí primer
-
+
No input path set
Ruta d'entrada no especificada
-
+
Please type an input path first
Si us plau escriu una ruta d'entrada primer
@@ -3451,12 +3441,12 @@ Log:
Si us plau escriu una ruta d'entrada primer
-
+
Torrent creation
Crear Torrent
-
+
Torrent was created successfully:
Torrent creatamb éxit:
@@ -3466,51 +3456,56 @@ Log:
Entra una ruta vàlida primer si us plau
-
+
Select a folder to add to the torrent
-
+
Please type an announce URL
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
-
+
Announce URL:
Tracker URL
-
+
Please type a web seed url
-
+
Web seed URL:
-
+
Select a file to add to the torrent
-
+
No tracker path set
-
+
Please set at least one tracker
+
+
+ Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
+
+
downloadFromURL
@@ -3578,17 +3573,17 @@ Log:
Vel. Total Pujada:
-
+
Start
Comença
-
+
Pause
Pausa
-
+
Delete
Esborra
@@ -3598,95 +3593,100 @@ Log:
Neteja
-
+
Preview file
Previsualitza el fitxer
-
+
Set upload limit
-
+
Set download limit
-
+
Delete Permanently
Esborrar Permanentment
-
+
Torrent Properties
Propietats del Torrent
-
+
Open destination folder
-
+
Name
Nom
-
+
Size
Mida
-
+
Progress
Progrès
-
+
DLSpeed
-
+
UpSpeed
-
+
Seeds/Leechs
-
+
Ratio
-
+
ETA
ETA
-
+
Buy it
-
+
Priority
-
+
Increase priority
-
+
Decrease priority
+
+
+ Force recheck
+
+
engineSelect
@@ -3754,120 +3754,120 @@ Log:
engineSelectDlg
-
+
True
Cert
-
+
False
Fals
-
+
Uninstall warning
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
-
+
Uninstall success
-
+
Select search plugins
-
+
qBittorrent search plugins
-
+
Search plugin install
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
-
+
Search plugin update
-
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Ho sento, el servidor per actualitzar està temporalment no disponible.
-
+
All your plugins are already up to date.
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
-
+
Search engine plugin archive could not be read.
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
-
+
New search engine plugin URL
-
+
URL:
@@ -4072,12 +4072,12 @@ However, those plugins were disabled.
Aquesta IP es invalida.
-
+
Choose scan directory
-
+
Choose a save directory
@@ -4088,12 +4088,12 @@ However, those plugins were disabled.
I/O Error
-
+
Choose an ip filter file
-
+
Filters
@@ -4185,7 +4185,7 @@ However, those plugins were disabled.
Propietats del Torrent
-
+
OK
Acceptar
@@ -4235,7 +4235,7 @@ However, those plugins were disabled.
Tracker
-
+
Trackers:
Trackers:
@@ -4255,7 +4255,7 @@ However, those plugins were disabled.
Contingut Torrent
-
+
Files contained in current torrent:
Arxiu continguts en el torrent actual:
@@ -4275,7 +4275,7 @@ However, those plugins were disabled.
Tu pots seleccionar aquí els arxius que vols descàrregar del torrent actual.
-
+
Size
Mida
@@ -4325,12 +4325,12 @@ However, those plugins were disabled.
Localitzant
-
+
None - Unreachable?
Res - No esta disponible?
-
+
Unknown
Desconegut
@@ -4355,12 +4355,12 @@ However, those plugins were disabled.
Cert
-
+
Progress
Progrès
-
+
Main infos
Informació Principal
@@ -4370,27 +4370,27 @@ However, those plugins were disabled.
Nombre d' amics:
-
+
Current tracker:
Pista Actual:
-
+
Total uploaded:
Total Pujat:
-
+
Total downloaded:
Total Descarregat:
-
+
Total failed:
Total fallats:
-
+
Torrent content
Contingut del torrent
@@ -4400,7 +4400,7 @@ However, those plugins were disabled.
Opcions
-
+
Download in correct order (slower but good for previewing)
Descarrega en l'ordre correcte (més lent però més bona previsualització)
@@ -4420,122 +4420,122 @@ However, those plugins were disabled.
Leechers:
-
+
Save path:
Ruta guardada:
-
+
Torrent infos
-
+
Creator:
-
+
Torrent hash:
-
+
Comment:
Comentari:
-
+
Current session
-
+
Share ratio:
Radi descàrrega:
-
+
Trackers
-
+
Priorities:
-
+
Normal: normal priority. Download order is dependent on availability
-
+
High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability
-
+
Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority
-
+
File name
Nom del fitxer
-
+
Priority
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Trackers list can't be empty.
-
+
Ignored: file is not downloaded at all
-
+
Ignored
-
+
Normal
-
+
Maximum
-
+
High
-
+
Url seeds
-
+
New url seed:
-
+
This url seed is already in the list.
@@ -4546,41 +4546,61 @@ However, those plugins were disabled.
Res
-
+
New url seed
New HTTP source
-
+
The following url seeds are available for this torrent:
-
+
Priorities error
-
+
Error, you can't filter all the files in a torrent.
-
+
Downloaded pieces
-
+
Collapse all
-
+
Expand all
+
+
+ ...
+ ...
+
+
+
+ Choose save path
+ Escull ruta per salvar
+
+
+
+ Save path creation error
+ Guardar ruta creació d'error
+
+
+
+ Could not create the save path
+ No es pot creat la ruta guardada
+
search_engine
@@ -4648,93 +4668,83 @@ However, those plugins were disabled.
Cercar
-
+
<u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.
-
+
Start
Comença
-
+
Pause
Pausa
-
+
Delete
Esborra
-
+
Delete Permanently
Esborrar Permanentment
-
+
Torrent Properties
Propietats del Torrent
-
+
Preview file
Previsualitza el fitxer
-
+
Set upload limit
-
+
Open destination folder
-
+
Name
Nom
-
+
Size
Mida
-
+
Upload Speed
-
+
Leechers
Leechers
-
+
Ratio
-
+
Buy it
-
- Priority
-
-
-
-
- Increase priority
-
-
-
-
- Decrease priority
+
+ Force recheck
@@ -4794,17 +4804,17 @@ However, those plugins were disabled.
Cert
-
+
Unable to decode torrent file:
Deshabilita el decodificador d' arxius torrent:
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
- Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent.
+ Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent.
-
+
Choose save path
Escull ruta per salvar
@@ -4814,32 +4824,32 @@ However, those plugins were disabled.
Fals
-
+
Empty save path
Ruta buida
-
+
Please enter a save path
Si us plau entra una ruta salvada
-
+
Save path creation error
Guardar ruta creació d'error
-
+
Could not create the save path
No es pot creat la ruta guardada
-
+
Invalid file selection
Seleció invàlida de fitxer
-
+
You must select at least one file in the torrent
Has de seleccionar mínimament un fitxer en el torrent
@@ -4859,7 +4869,7 @@ However, those plugins were disabled.
Progrès
-
+
Priority
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.qm b/src/lang/qbittorrent_cs.qm
index 6ec41a7bc..2c52b7f12 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_cs.qm and b/src/lang/qbittorrent_cs.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index 2785ad7e2..dd059bf50 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -164,12 +164,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nastavení -- qBittorrent
-
+
Port range:
Rozsah portů:
-
+
...
...
@@ -179,505 +179,510 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nastavení proxy
-
+
Port:
Port:
-
+
Authentication
Ověření
-
+
Password:
Heslo:
-
+
Activate IP Filtering
Aktivovat filtrování IP
-
+
Filter Settings
Nastavení filtru
-
+
Language:
Jazyk:
-
+
KiB/s
KiB/s
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Poznámka:</b> Změny se projeví až po restartování aplikace qBittorrent.
-
+
Connection
Připojení
-
+
Plastique style (KDE like)
Styl Plastique (jako KDE)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
Styl CDE (jako Common Desktop Environment)
-
+
HTTP
HTTP
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Affected connections
Ovlivněná připojení
-
+
Use proxy for connections to trackers
Použít proxy pro připojení k trackeru
-
+
Use proxy for connections to regular peers
Použít proxy pro připojení k peerům
-
+
Use proxy for connections to web seeds
Použít proxy pro připojení k seedům
-
+
Use proxy for DHT messages
Použít proxy pro DHT zprávy
-
+
Enabled
Zapnuto
-
+
Forced
Vynuceno
-
+
Disabled
Vypnuto
-
+
Preferences
Předvolby
-
+
General
Obecné
-
+
User interface settings
Nastavení uživatelského rozhraní
-
+
Visual style:
Nastavení vzhledu:
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
Styl Cleanlooks (jako Gnome)
-
+
Motif style (Unix like)
Styl Motif (jako Unix)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Potvrdit ukončení programu v případě, že seznam stahování není prázdný
-
+
Display current speed in title bar
Zobrazit aktuální rychlost v záhlaví okna
-
+
System tray icon
Ikona v oznamovací oblasti (tray)
-
+
Disable system tray icon
Vypnout ikonu v oznamovací oblasti (tray)
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Zavřít do oznamovací oblasti (tray)
-
+
Minimize to tray
Minimalizovat do oznamovací oblasti (tray)
-
+
Show notification balloons in tray
Ukazovat informační bubliny v oznamovací oblasti (tray)
-
+
Downloads
Stahování
-
+
Put downloads in this folder:
Uložit stažené soubory do tohoto adresáře:
-
+
Pre-allocate all files
Dopředu přidělit místo všem souborům
-
+
When adding a torrent
Při přidání torrentu
-
+
Display torrent content and some options
Zobrazit obsah torrentu a některé volby
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Nespouštět stahování automaticky
-
+
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Sledování adresářů
-
+
Automatically download torrents present in this folder:
Automaticky stahovat torrenty v tomto adresáři:
-
+
Listening port
Naslouchat na portu
-
+
to
i.e: 1200 to 1300
až
-
+
Enable UPnP port mapping
Zapnout mapování portů UPnP
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Zapnout mapování portů NAT-PMP
-
+
Global bandwidth limiting
Celkový limit pásma
-
+
Upload:
Vysílání:
-
+
Download:
Stahování:
-
+
Type:
Typ:
-
+
(None)
(Žádný)
-
+
Proxy:
Proxy:
-
+
Username:
Uživatelské jméno:
-
+
Bittorrent
Bittorrent
-
+
Connections limit
Limit spojení
-
+
Global maximum number of connections:
Celkový maximální počet spojení:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Maximální počet spojení na torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Maximální počet slotů pro nahrávání na torrent:
-
+
Additional Bittorrent features
Další vlastnosti Bittorrentu
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Zapnout DHT síť (decentralizovaná)
Enable Peer eXchange (PeX)
- Zapnout Peer eXchange (PeX)
+ Zapnout Peer eXchange (PeX)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Zapnout Local Peer Discovery
-
+
Encryption:
Šifrování:
-
+
Share ratio settings
Nastavení poměru sdílení
-
+
Desired ratio:
Požadovaný poměr:
-
+
Filter file path:
Cesta k souboru filtrů:
-
+
transfer lists refresh interval:
Interval obnovování seznamu přenosů:
-
+
ms
ms
-
+
Misc
Různé
-
+
RSS
RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
Interval obnovování RSS kanálů:
-
+
minutes
minut
-
+
Maximum number of articles per feed:
Maximální počet článků na kanál:
-
+
File system
Souborový systém
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Odstranit dokončené torrenty, když jejich poměr dosáhne:
-
+
System default
Standardní nastavení
-
+
Start minimized
Spustit minimalizovaně
-
+
Action on double click in transfer lists
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Akce po dvojitém kliknutí v seznamu přenosů
-
+
In download list:
V seznamu stahování:
-
+
Pause/Start torrent
Pozastavit/Spustit torrent
-
+
Open destination folder
Otevřít cílový adresář
-
+
Display torrent properties
Zobrazit vlastnosti torrentu
-
+
In seeding list:
V seznamu seedů:
-
+
Folder scan interval:
Interval kontroly adresáře:
-
+
seconds
sekund
-
+
Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)
Klamat Azureus abychom se vyhnuli blokování (vyžaduje restart)
-
+
Web UI
Webové rozhraní
-
+
Enable Web User Interface
Zapnout webové rozhraní
-
+
HTTP Server
HTTP Server
-
+
Enable RSS support
Zapnout podporu RSS
-
+
RSS settings
Nastavení RSS
-
+
Enable queueing system
Zapnout systém zařazování do fronty
-
+
Maximum active downloads:
Maximální počet současně stahovaných torrentů:
-
+
Torrent queueing
Řazení torrentů do fronty
-
+
Maximum active torrents:
Maximální počet aktivních torrentů:
-
+
Display top toolbar
Zobrazit horní panel nástrojů
-
+
Proxy
-
+
Search engine proxy settings
-
+
Bittorrent proxy settings
+
+
+ Maximum active uploads:
+
+
DownloadingTorrents
@@ -729,7 +734,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Odh. čas
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 spuštěn.
@@ -791,7 +796,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Stahuji '%1', prosím čekejte...
-
+
Hide or Show Column
Zobrazit či skrýt sloupec
@@ -833,7 +838,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
FinishedListDelegate
-
+
KiB/s
KiB/s
@@ -870,71 +875,71 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Leecheři
-
+
Hide or Show Column
Zobrazit či skrýt sloupec
-
+
Incomplete torrent in seeding list
Neúplný torrent v seznamu seedovaných
-
+
It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)
Zdá se, že stav torrentu '%1' se změnil ze 'seedování' na ''stahování. Chceš ho přesunout zpět do seznamu stahování? (jinak bude prostě smazán)
Priority
- Priorita
+ Priorita
GUI
-
+
Open Torrent Files
Otevřít torrent soubory
-
+
&Yes
&Ano
-
+
&No
&Ne
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu stahování?
-
+
Torrent Files
Torrent soubory
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Jste si jist? -- qBittorrent
-
+
Download finished
Stahování dokončeno
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Stav připojení:
@@ -949,24 +954,24 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nebyly nalezeny žádné peery...
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Rychlost stahování: %1 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Rychlost nahrávání: %1 KiB/s
-
+
Are you sure you want to quit?
Opravdu ukončit program?
@@ -999,30 +1004,30 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
'%1' obnoven.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Stahování %1 bylo dokončeno.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Chyba I/O
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Nastala chyba při pokusu o čtení či zápis %1. Disk je provděpodobně plný, stahování bylo pozastaveno
-
+
Connection Status:
Stav připojení:
-
+
Online
Online
@@ -1038,124 +1043,124 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Žádná příchozí spojení...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Nastala chyba (plný disk?), '%1' pozastaven.
-
+
Search
Hledat
-
+
RSS
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent se váže na port: %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
Podpora DHT [ZAP], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
Podpora DHT [VYP]
-
+
PeX support [ON]
Podpora PeX [ZAP]
PeX support [OFF]
- Podpora PeX [VYP]
+ Podpora PeX [VYP]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Seznam stahování není prázdný.
Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
-
+
Downloads
Stahování
-
+
Finished
Dokončeno
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu dokončených?
-
+
UPnP support [ON]
Podpora UPnP [ZAP]
-
+
Encryption support [ON]
Podpora šifrování [ZAP]
-
+
Encryption support [FORCED]
Podpora šifrování [VYNUCENO]
-
+
Encryption support [OFF]
Podpora šifrování [VYP]
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
Alt+2
shortcut to switch to second tab
Alt+2
-
+
Alt+4
shortcut to switch to fourth tab
Alt+4
-
+
Url download error
Chyba stahování URL
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Nemohu stáhnout soubor na URL: %1, důvod: %2.
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu stahování a pevného disku?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu dokončených a pevného disku?
@@ -1166,39 +1171,39 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
'%1' byl trvale odstraněn.
-
+
Alt+3
shortcut to switch to third tab
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
UPnP support [OFF]
Podpora UPnP [VYP]
-
+
NAT-PMP support [ON]
Podpora NAT-PMP [ZAP]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
Podpora NAT-PMP [VYP]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Local Peer Discovery [ZAP]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Podpora Local Peer Discovery [VYP]
@@ -1209,43 +1214,43 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
'%1' byl odstraněn protože jeho poměr dosáhl nastaveného maxima.
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Stahování: %2KiB/s, Nahrávání: %3KiB/s)
-
+
DL: %1 KiB/s
Stahování: %1 KiB/s
-
+
UP: %1 KiB/s
Nahrávání: %1 KiB/s
-
+
Ratio: %1
Poměr: %1
-
+
DHT: %1 nodes
DHT: %1 uzlů
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Žádná přímá spojení. To může značit problémy s nastavením sítě.
-
+
Uploads
-
+
Options were saved successfully.
Nastavení bylo úspěšně uloženo.
@@ -1573,7 +1578,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
RssItem
-
+
No description available
Popis není k dispozici
@@ -1581,13 +1586,13 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
RssStream
-
+
%1 ago
10min ago
Před %1
-
+
Never
Nikdy
@@ -1841,102 +1846,102 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
bittorrent
-
+
%1 reached the maximum ratio you set.
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' byl trvale odstraněn.
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' byl odstraněn.
-
+
'%1' paused.
e.g: xxx.avi paused.
'%1' pozastaven.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' obnoven.
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' už je v seznamu stahování.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' obnoven. (rychlé obnovení)
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' přidán do seznamu stahování.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Nelze naslouchat na žádném z udaných portů.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Stahuji '%1', prosím čekejte...
@@ -2058,81 +2063,86 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
Vybrat cílový torrent soubor
-
+
Torrent Files
Torrent soubory
-
+
No input path set
Nebyla zadaná vstupní cesta
-
+
Please type an input path first
Nejdříve prosím zadejte vstupní cestu
-
+
Torrent creation
Vytvoření torrentu
-
+
Torrent was created successfully:
Torrent byl úspěšně vytvořen:
-
+
Select a folder to add to the torrent
Vyberte adresář pro přidání do torrentu
-
+
Please type an announce URL
Prosím napište oznamovací URL
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
Vytvoření torrentu selhalo, důvod: %1
-
+
Announce URL:
Tracker URL
Oznamovací URL:
-
+
Please type a web seed url
Prosím napište URL webových seedů
-
+
Web seed URL:
URL webových seedů:
-
+
Select a file to add to the torrent
Vyberte soubor pro přidání do torrentu
-
+
No tracker path set
Nebyla zadána cesta k trackeru
-
+
Please set at least one tracker
Prosím nastavte alespoň jeden tracker
+
+
+ Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
+
+
downloadFromURL
@@ -2190,17 +2200,17 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
IP filtr
-
+
Start
Spustit
-
+
Pause
Pozastavit
-
+
Delete
Smazat
@@ -2210,95 +2220,100 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
Vyčistit
-
+
Preview file
Náhled souboru
-
+
Set upload limit
Nastavit limit nahrávání
-
+
Set download limit
Nastavit limit stahování
-
+
Delete Permanently
Trvale smazat
-
+
Torrent Properties
Vlastnosti torrentu
-
+
Open destination folder
Otevřít cílový adresář
-
+
Name
Název
-
+
Size
Velikost
-
+
Progress
Průběh
-
+
DLSpeed
Rychlost stahování
-
+
UpSpeed
Rychlost nahrávání
-
+
Seeds/Leechs
Seedeři/Leecheři
-
+
Ratio
Poměr
-
+
ETA
Odh. čas
-
+
Buy it
Koupit
-
+
Priority
Priorita
-
+
Increase priority
Zvýšit prioritu
-
+
Decrease priority
Snížit prioritu
+
+
+ Force recheck
+
+
engineSelect
@@ -2366,22 +2381,22 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
engineSelectDlg
-
+
True
Ano
-
+
False
Ne
-
+
Uninstall warning
Upozornění na odstranění
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
@@ -2390,98 +2405,98 @@ Můžete odstranit pouze moduly, které jste sám přidal.
Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
-
+
Uninstall success
Odstranění bylo úspěšné
-
+
Select search plugins
Vybrat vyhledávače
-
+
qBittorrent search plugins
qBittorrent - vyhledávače
-
+
Search plugin install
Nainstalovat vyhledávač
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
V systému je již nainstalována novější verze vyhledávače %1.
-
+
Search plugin update
Aktualizovat vyhledávač
-
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Omlouvám se, server s aktualizacemi je dočasně nedostupný.
-
+
All your plugins are already up to date.
Všechny zásuvné moduly jsou aktuální.
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
Vyhledávač %1 nelze aktualizovat, ponechávám starou verzi.
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
Vyhledávač %1 nelze nainstalovat.
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
Všechny zásuvné moduly byly úspěšně odstraněny
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
Vyhledávač %1 byl úspěšně aktualizován.
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
Vyhledávač %1 byl úspěšně nainstalován.
-
+
Search engine plugin archive could not be read.
Nelze přečíst zásuvný modul vyhledávače.
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Omlouvám se, instalace vyhledávače %1 selhala.
-
+
New search engine plugin URL
URL nového zásuvného modulu
-
+
URL:
URL:
@@ -2557,22 +2572,22 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
Nastavení bylo úspěšně uloženo.
-
+
Choose scan directory
Vyberte adresář ke sledování
-
+
Choose a save directory
Vyberte adresář pro ukládání
-
+
Choose an ip filter file
Vyberte soubor IP filtrů
-
+
Filters
Filtry
@@ -2664,231 +2679,251 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
Vlastnosti torrentu
-
+
OK
OK
-
+
Files contained in current torrent:
Soubory obsažené v aktuálním torrentu:
-
+
Size
Velikost
-
+
Trackers:
Trackery:
-
+
None - Unreachable?
Žádné - nedostupné?
-
+
Progress
Průběh
-
+
Main infos
Hlavní informace
-
+
Current tracker:
Aktuální tracker:
-
+
Total uploaded:
Celkově nahráno:
-
+
Total downloaded:
Celkově staženo:
-
+
Total failed:
Celkově selhalo:
-
+
Torrent content
Obsah torrentu
-
+
Download in correct order (slower but good for previewing)
Stahovat ve správném pořadí (pomalejší, ale dobré pro náhled)
-
+
Save path:
Uložit do:
-
+
Torrent infos
Informace o torrentu
-
+
Creator:
Tvůrce:
-
+
Torrent hash:
Kontrolní součet (hash) torrentu:
-
+
Comment:
Komentář:
-
+
Current session
Současná relace
-
+
Share ratio:
Poměr sdílení:
-
+
Trackers
Trackery
-
+
Priorities:
Priority:
-
+
Normal: normal priority. Download order is dependent on availability
Normální: normální priorita. Pořadí stahování záleží na dostupnosti
-
+
High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability
Vysoká: vyšší než normální priorita. Části mají přednost před částmi se stejnou dostupností, ale ne před částmi s dostupností nižší
-
+
Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority
Maximální: maximální priorita, na dostupnost se nebere ohled, část je upřednostněna před částmi s nižší prioritou
-
+
File name
Název souboru
-
+
Priority
Priorita
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Trackers list can't be empty.
Seznam trackerů nesmí být prázdný.
-
+
Ignored: file is not downloaded at all
Ignorovat: soubor se vůbec nestahuje
-
+
Ignored
Ignorovat
-
+
Normal
Normální
-
+
Maximum
Maximální
-
+
High
Vysoká
-
+
Unknown
Neznámý
-
+
Url seeds
URL seedy
-
+
New url seed:
Nový URL seed:
-
+
This url seed is already in the list.
Tento URL seed už v seznamu existuje.
-
+
New url seed
New HTTP source
Nový URL seed
-
+
The following url seeds are available for this torrent:
Následující URL seedy jsou k dispozici pro tento torrent:
-
+
Priorities error
Chyba priorit
-
+
Error, you can't filter all the files in a torrent.
Chyba, nemůžete v torrentu filtrovat všechny soubory.
-
+
Downloaded pieces
Stažené části
-
+
Collapse all
-
+
Expand all
+
+
+ ...
+ ...
+
+
+
+ Choose save path
+ Vyberte cestu pro uložení
+
+
+
+ Save path creation error
+ Chyba při vytváření cesty pro uložení
+
+
+
+ Could not create the save path
+ Nemohu vytvořit cestu pro uložení
+
search_engine
@@ -2941,94 +2976,99 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
Následující torrenty jsou dokončeny a sdíleny:
-
+
<u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.
<u>Poznámka:</u> Pro dobro sítě je důležité, abyste torrent sdílel i po dokončení stahování.
-
+
Start
Spustit
-
+
Pause
Pozastavit
-
+
Delete
Smazat
-
+
Delete Permanently
Trvale smazat
-
+
Torrent Properties
Vlastnosti torrentu
-
+
Preview file
Náhled souboru
-
+
Set upload limit
Nastavit limit nahrávání
-
+
Open destination folder
Otevřít cílový adresář
-
+
Name
Název
-
+
Size
Velikost
-
+
Upload Speed
Rychlost nahrávání
-
+
Leechers
Leecheři
-
+
Ratio
Poměr
-
+
Buy it
Koupit
Priority
- Priorita
+ Priorita
Increase priority
- Zvýšit prioritu
+ Zvýšit prioritu
Decrease priority
- Snížit prioritu
+ Snížit prioritu
+
+
+
+ Force recheck
+
@@ -3082,47 +3122,47 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
torrentAdditionDialog
-
+
Unable to decode torrent file:
Nelze dekódovat soubor torrentu:
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
- Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu.
+ Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu.
-
+
Choose save path
Vyberte cestu pro uložení
-
+
Empty save path
Prázdná cesta pro uložení
-
+
Please enter a save path
Vložte prosím cestu pro uložení
-
+
Save path creation error
Chyba při vytváření cesty pro uložení
-
+
Could not create the save path
Nemohu vytvořit cestu pro uložení
-
+
Invalid file selection
Neplatný výběr souboru
-
+
You must select at least one file in the torrent
Musíte v torrentu vybrat alespoň jeden soubor
@@ -3142,7 +3182,7 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
Průběh
-
+
Priority
Priorita
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.qm b/src/lang/qbittorrent_da.qm
index c61b2565d..a642951a7 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_da.qm and b/src/lang/qbittorrent_da.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index a1eef069c..3a15b90a4 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -199,12 +199,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Max forbindelser:
-
+
Port range:
Porte:
-
+
...
...
@@ -219,7 +219,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
forbindelser
-
+
Proxy
Proxy
@@ -239,7 +239,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
+
Port:
Port:
@@ -249,7 +249,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Proxy serveren kræver godkendelse
-
+
Authentication
Godkendelse
@@ -259,7 +259,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Brugernavn:
-
+
Password:
Kodeord:
@@ -299,12 +299,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Delingsforhold:
-
+
Activate IP Filtering
Aktiver IP Filtrering
-
+
Filter Settings
Filter Indstillinger
@@ -364,7 +364,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Minimer til systray
-
+
Misc
Diverse
@@ -374,7 +374,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Lokal-indstillinger
-
+
Language:
Sprog:
@@ -384,7 +384,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Opførsel
-
+
KiB/s
KB/s
@@ -449,7 +449,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Sprog
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Bemærk:</b> Ændringer træder først i kraft efter genstart af qBittorrent.
@@ -484,455 +484,455 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Luk ikke, men minimer til systray
-
+
Connection
-
+
Plastique style (KDE like)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
-
+
HTTP
-
+
SOCKS5
-
+
Affected connections
-
+
Use proxy for connections to trackers
-
+
Use proxy for connections to regular peers
-
+
Use proxy for connections to web seeds
-
+
Use proxy for DHT messages
-
+
Enabled
-
+
Forced
-
+
Disabled
-
+
Preferences
Indstillinger
-
+
General
-
+
User interface settings
-
+
Visual style:
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
-
+
Motif style (Unix like)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
-
+
Display current speed in title bar
-
+
System tray icon
-
+
Disable system tray icon
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
Minimize to tray
-
+
Show notification balloons in tray
-
+
Downloads
-
+
Put downloads in this folder:
-
+
Pre-allocate all files
-
+
When adding a torrent
-
+
Display torrent content and some options
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
-
+
Automatically download torrents present in this folder:
-
+
Listening port
-
+
to
i.e: 1200 to 1300
til
-
+
Enable UPnP port mapping
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
-
+
Global bandwidth limiting
-
+
Upload:
-
+
Download:
-
+
Type:
-
+
(None)
-
+
Proxy:
-
+
Username:
Brugernavn:
-
+
Bittorrent
-
+
Connections limit
-
+
Global maximum number of connections:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
-
+
Additional Bittorrent features
-
+
Enable DHT network (decentralized)
-
- Enable Peer eXchange (PeX)
-
-
-
-
+
Enable Local Peer Discovery
-
+
Encryption:
-
+
Share ratio settings
-
+
Desired ratio:
-
+
Filter file path:
-
+
transfer lists refresh interval:
-
+
ms
-
+
RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
-
+
minutes
-
+
Maximum number of articles per feed:
-
+
File system
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
-
+
System default
-
+
Start minimized
-
+
Action on double click in transfer lists
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
-
+
In download list:
-
+
Pause/Start torrent
-
+
Open destination folder
-
+
Display torrent properties
-
+
In seeding list:
-
+
Folder scan interval:
-
+
seconds
-
+
Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)
-
+
Web UI
-
+
Enable Web User Interface
-
+
HTTP Server
-
+
Enable RSS support
-
+
RSS settings
-
+
Enable queueing system
-
+
Maximum active downloads:
-
+
Torrent queueing
-
+
Maximum active torrents:
-
+
Display top toolbar
-
+
Search engine proxy settings
-
+
Bittorrent proxy settings
+
+
+ Maximum active uploads:
+
+
DownloadingTorrents
@@ -984,7 +984,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Tid Tilbage
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 startet.
@@ -1030,7 +1030,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Downloader '%1', vent venligst...
-
+
Hide or Show Column
@@ -1062,7 +1062,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
FinishedListDelegate
-
+
KiB/s
KB/s
@@ -1145,30 +1145,25 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Leechere
-
+
Hide or Show Column
-
+
Incomplete torrent in seeding list
-
+
It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)
-
-
- Priority
-
-
GUI
-
+
Open Torrent Files
Åbn Torrent Filer
@@ -1178,17 +1173,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.
-
+
&Yes
&Ja
-
+
&No
&Nej
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Er du sikker på at du vil slette det markerede fra download listen?
@@ -1203,12 +1198,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Downloader...
-
+
Torrent Files
Torrent Filer
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Er du sikker? -- qBittorrent
@@ -1316,7 +1311,7 @@ Luk venglist denne først.
Overførsler
-
+
Download finished
Download afsluttet
@@ -1336,13 +1331,13 @@ Luk venglist denne først.
Er du sikker på at du vil slette de markerede elementer i download listen og på harddisken?
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Forbindelses status:
@@ -1417,18 +1412,18 @@ Luk venglist denne først.
qBittorrent %1 startet.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL hastighed: %1 KB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP hastighed: %1 KB/s
@@ -1452,7 +1447,7 @@ Luk venglist denne først.
Gået i stå
-
+
Are you sure you want to quit?
Er du sikker på at du vil afslutte?
@@ -1527,30 +1522,30 @@ Luk venglist denne først.
'%1' fortsat.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 er hentet færdig.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O Fejl
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Der opstod en fejl under forsøget på at skrive %1. Disken er måske fuld, downloaden er sat på pause
-
+
Connection Status:
Forbindelses Status:
-
+
Online
Online
@@ -1593,201 +1588,196 @@ Luk venglist denne først.
Downloader '%1', vent venligst...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Der opstod en fejl (fuld disk?), '%1' sat på pause.
-
+
Search
Søg
-
+
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
DHT support [ON], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
- PeX support [OFF]
-
-
-
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Downloads
-
+
Finished
Færdig
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
-
+
UPnP support [ON]
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
-
+
Alt+2
shortcut to switch to second tab
-
+
Alt+4
shortcut to switch to fourth tab
-
+
Url download error
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
-
+
Alt+3
shortcut to switch to third tab
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
-
+
UPnP support [OFF]
-
+
NAT-PMP support [ON]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
-
+
DL: %1 KiB/s
-
+
UP: %1 KiB/s
-
+
Ratio: %1
-
+
DHT: %1 nodes
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
-
+
Uploads
-
+
Options were saved successfully.
Indstillingerne blev gemt.
@@ -2215,7 +2205,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
RssItem
-
+
No description available
@@ -2223,13 +2213,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
RssStream
-
+
%1 ago
10min ago
-
+
Never
@@ -2646,102 +2636,102 @@ Changelog:
bittorrent
-
+
%1 reached the maximum ratio you set.
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' blev fjernet.
-
+
'%1' paused.
e.g: xxx.avi paused.
'%1' blev sat på pause.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' fortsat.
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' findes allerede i download listen.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' fortsat. (hurtig fortsættelse)
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' lagt til download listen.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Kan ikke dekode torrent filen: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Kunne ikke lytte på de opgivne porte.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Downloader '%1', vent venligst...
@@ -2903,12 +2893,12 @@ Changelog:
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
Vælg destinations torrent fil
-
+
Torrent Files
Torrent FIler
@@ -2928,12 +2918,12 @@ Changelog:
Indtast venligst en destinations sti først
-
+
No input path set
Der er ikke sat nogen sti til input
-
+
Please type an input path first
Indtast venligst en input sti først
@@ -2943,12 +2933,12 @@ Changelog:
Stien til input findes ikke
-
+
Torrent creation
Torrent oprettelse
-
+
Torrent was created successfully:
Torrent blev oprettet succesfuldt:
@@ -2958,51 +2948,56 @@ Changelog:
Indtast venligst en gyldig sti til input først
-
+
Select a folder to add to the torrent
-
+
Please type an announce URL
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
-
+
Announce URL:
Tracker URL
-
+
Please type a web seed url
-
+
Web seed URL:
-
+
Select a file to add to the torrent
-
+
No tracker path set
-
+
Please set at least one tracker
+
+
+ Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
+
+
downloadFromURL
@@ -3070,17 +3065,17 @@ Changelog:
Total UP Hastighed:
-
+
Start
Start
-
+
Pause
Pause
-
+
Delete
Slet
@@ -3090,95 +3085,100 @@ Changelog:
Ryd resultater
-
+
Preview file
Smugkig fil
-
+
Set upload limit
-
+
Set download limit
-
+
Delete Permanently
Slet Permanent
-
+
Torrent Properties
-
+
Open destination folder
-
+
Name
Navn
-
+
Size
Størrelse
-
+
Progress
Hentet
-
+
DLSpeed
-
+
UpSpeed
-
+
Seeds/Leechs
Seedere/Leechere
-
+
Ratio
-
+
ETA
Tid Tilbage
-
+
Buy it
-
+
Priority
-
+
Increase priority
-
+
Decrease priority
+
+
+ Force recheck
+
+
engineSelect
@@ -3246,120 +3246,120 @@ Changelog:
engineSelectDlg
-
+
True
Sandt
-
+
False
Falsk
-
+
Uninstall warning
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
-
+
Uninstall success
-
+
Select search plugins
-
+
qBittorrent search plugins
-
+
Search plugin install
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
-
+
Search plugin update
Søge plugin opdatering
-
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Beklager, opdaterings-serveren er midlertidigt utilgængelig.
-
+
All your plugins are already up to date.
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
-
+
Search engine plugin archive could not be read.
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
-
+
New search engine plugin URL
-
+
URL:
@@ -3491,7 +3491,7 @@ However, those plugins were disabled.
Indstillingerne blev gemt.
-
+
Choose scan directory
Vælg mappe til scan
@@ -3501,7 +3501,7 @@ However, those plugins were disabled.
Vælg en ipfilter.dat fil
-
+
Choose a save directory
Vælg en standart mappe
@@ -3517,12 +3517,12 @@ However, those plugins were disabled.
Kunne ikke åbne %1 til læsning.
-
+
Choose an ip filter file
-
+
Filters
@@ -3624,22 +3624,22 @@ However, those plugins were disabled.
Nuværende Session
-
+
OK
OK
-
+
Unknown
Ukendt
-
+
Files contained in current torrent:
Filer i torrent:
-
+
Size
Størrelse
@@ -3669,12 +3669,12 @@ However, those plugins were disabled.
Tracker
-
+
Trackers:
Trackere:
-
+
None - Unreachable?
Ingen - Kan ikke nås?
@@ -3684,42 +3684,42 @@ However, those plugins were disabled.
Fejl:
-
+
Progress
Hentet
-
+
Main infos
Generel Info
-
+
Current tracker:
Nuværende tracker:
-
+
Total uploaded:
Sendt ialt:
-
+
Total downloaded:
Hentet ialt:
-
+
Total failed:
Fejlet ialt:
-
+
Torrent content
Indhold af torrent
-
+
Download in correct order (slower but good for previewing)
Hent i rækkefølge (langsommere, men godt for smugkig)
@@ -3729,122 +3729,122 @@ However, those plugins were disabled.
Delings Ratio:
-
+
Save path:
Gem til:
-
+
Torrent infos
-
+
Creator:
-
+
Torrent hash:
-
+
Comment:
Kommentar:
-
+
Current session
-
+
Share ratio:
Delingsforhold:
-
+
Trackers
-
+
Priorities:
-
+
Normal: normal priority. Download order is dependent on availability
-
+
High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability
-
+
Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority
-
+
File name
Fil navn
-
+
Priority
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Trackers list can't be empty.
-
+
Ignored: file is not downloaded at all
-
+
Ignored
-
+
Normal
-
+
Maximum
-
+
High
-
+
Url seeds
-
+
New url seed:
-
+
This url seed is already in the list.
@@ -3855,41 +3855,61 @@ However, those plugins were disabled.
Intet
-
+
New url seed
New HTTP source
-
+
The following url seeds are available for this torrent:
-
+
Priorities error
-
+
Error, you can't filter all the files in a torrent.
-
+
Downloaded pieces
-
+
Collapse all
-
+
Expand all
+
+
+ ...
+ ...
+
+
+
+ Choose save path
+ Gem til denne mappe
+
+
+
+ Save path creation error
+ Fejl ved oprettelse af mappe
+
+
+
+ Could not create the save path
+ Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti
+
search_engine
@@ -3957,93 +3977,83 @@ However, those plugins were disabled.
Søg
-
+
<u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.
-
+
Start
Start
-
+
Pause
Pause
-
+
Delete
Slet
-
+
Delete Permanently
Slet Permanent
-
+
Torrent Properties
-
+
Preview file
Smugkig fil
-
+
Set upload limit
-
+
Open destination folder
-
+
Name
Navn
-
+
Size
Størrelse
-
+
Upload Speed
-
+
Leechers
Leechere
-
+
Ratio
-
+
Buy it
-
- Priority
-
-
-
-
- Increase priority
-
-
-
-
- Decrease priority
+
+ Force recheck
@@ -4103,17 +4113,17 @@ However, those plugins were disabled.
Sandt
-
+
Unable to decode torrent file:
Kan ikke dekode torrent filen:
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
- Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.
+ Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.
-
+
Choose save path
Gem til denne mappe
@@ -4123,32 +4133,32 @@ However, those plugins were disabled.
Falsk
-
+
Empty save path
Ingen mappe
-
+
Please enter a save path
Vælg venligst en mappe som der skal hentes til
-
+
Save path creation error
Fejl ved oprettelse af mappe
-
+
Could not create the save path
Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti
-
+
Invalid file selection
Valg af filer ugyldigt
-
+
You must select at least one file in the torrent
Du skal vælge mindst en fil per torrent
@@ -4168,7 +4178,7 @@ However, those plugins were disabled.
Hentet
-
+
Priority
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.qm b/src/lang/qbittorrent_de.qm
index 46adf87fb..056e40f42 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_de.qm and b/src/lang/qbittorrent_de.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index 7f876a859..5b31f634f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -218,7 +218,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Dursuchtes Verzeichnis:
-
+
...
...
@@ -243,7 +243,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Maximale Verbindungen:
-
+
Port range:
Port Bereich:
@@ -273,7 +273,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Aktiviere Verzeichnis Abfrage (fügt gefundene torrent Dateien automatisch hinzu)
-
+
Proxy
Proxy
@@ -298,7 +298,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
+
Port:
Port:
@@ -308,7 +308,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Proxy Server benötigt Authentifizierung
-
+
Authentication
Authentifizierung
@@ -318,7 +318,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Benutzer:
-
+
Password:
Kennwort:
@@ -363,12 +363,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
KB UP max.
-
+
Activate IP Filtering
Aktiviere IP Filter
-
+
Filter Settings
Filter Einstellungen
@@ -423,7 +423,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
In den SysTray minimieren
-
+
Misc
Sonstige
@@ -433,7 +433,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Lokalisation
-
+
Language:
Sprache:
@@ -488,7 +488,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Audio/Video Player:
-
+
KiB/s
Kb/s
@@ -508,7 +508,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
DHT Port:
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Hinweis</b> Änderung werden erst beim nächsten Start von qBittorrent aktiv.
@@ -578,7 +578,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
In den SysTray minimieren, wenn das Hauptfenster geschlossen wird
-
+
Connection
Verbindung
@@ -618,7 +618,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Aussehen (Look 'n Feel)
-
+
Plastique style (KDE like)
Plastique Stil (wie KDE)
@@ -633,7 +633,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Motif Stil (standartmäßiger Qt Stil auf Unix Systemen)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
CDE Stil (wie Common Desktop Environment)
@@ -668,37 +668,37 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Proxy Typ:
-
+
HTTP
HTTP
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Affected connections
Betroffene Verbindungen
-
+
Use proxy for connections to trackers
Benutze den Proxy für die Verbindung zu Trackern
-
+
Use proxy for connections to regular peers
Benutze den Proxy für die Verbindung zu den normalen Quellen
-
+
Use proxy for connections to web seeds
Benutze den Proxy für die Verbindung zu Web Seeds
-
+
Use proxy for DHT messages
Benutze den Proxy für DHT Nachrichten
@@ -713,83 +713,83 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Verschlüsselungsstatus:
-
+
Enabled
Aktiviert
-
+
Forced
Erzwungen
-
+
Disabled
Deaktiviert
-
+
Preferences
Einstellungen
-
+
General
Allgemein
-
+
User interface settings
Benutzer-Interface Einstellungen
-
+
Visual style:
Visueller Stil:
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
Cleanlooks Stil (wie in Gnome)
-
+
Motif style (Unix like)
Motif Stil (Unixartig)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Beenden bestötigen, wenn Download-Liste nicht leer
-
+
Display current speed in title bar
Zeige derzeitige Geschwindigkeit in der Titel Leiste
-
+
System tray icon
Symbol im Infobereich der Taskleiste
-
+
Disable system tray icon
Deaktiviere Bild im Infobereich der Taskleiste
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
In den Infobereich der Tasklleiste schliessen
-
+
Minimize to tray
In den Infobereich der Taskleiste minimieren
-
+
Show notification balloons in tray
Zeige Benachrichtigungs Ballons im Infobereich der Taskleiste
@@ -799,325 +799,330 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Media player:
-
+
Downloads
Downloads
-
+
Put downloads in this folder:
Lege Downloads in diesen Ordner:
-
+
Pre-allocate all files
Allen Dateien Speicherplatz im vorhinein zuweisen
-
+
When adding a torrent
Sobald ein Torrent hinzugefügt wird
-
+
Display torrent content and some options
Zeige Torrent Inhalt und einige Optionen
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Download nicht automatisch starten
-
+
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Beobachte Ordner
-
+
Automatically download torrents present in this folder:
Lade Torrents in diesem Ordner automatisch:
-
+
Listening port
Port auf dem gelauscht wird
-
+
to
i.e: 1200 to 1300
bis
-
+
Enable UPnP port mapping
Aktiviere UPnP Port Mapping
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Aktiviere NAP-PMP Port Mapping
-
+
Global bandwidth limiting
Globale bandbreiten Limitierung
-
+
Upload:
Upload:
-
+
Download:
Download:
-
+
Type:
Typ:
-
+
(None)
(Keine)
-
+
Proxy:
Proxy:
-
+
Username:
Benutzername:
-
+
Bittorrent
Bittorrent
-
+
Connections limit
Verbindungsbeschränkung
-
+
Global maximum number of connections:
Globale maximale Anzahl der Verbindungen:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Maximale Anzahl der Upload-Slots pro Torrent:
-
+
Additional Bittorrent features
Weitere Bittorrent Funktionen
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Aktiviere DHT Netzwerk (dezentralisiert)
Enable Peer eXchange (PeX)
- Aktiviere Peer eXchange (PeX)
+ Aktiviere Peer eXchange (PeX)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Aktiviere Lokale Peer Auffindung
-
+
Encryption:
Verschlüssellung:
-
+
Share ratio settings
Share Verhältnis Einstellungen
-
+
Desired ratio:
Gewünschtes Verhältnis:
-
+
Filter file path:
Pfad zur Filter-Datei:
-
+
transfer lists refresh interval:
Aktualisierungsinterval der Übetragungslisten:
-
+
ms
ms
-
+
RSS
RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
Aktualisierungsintervall für RSS Feeds:
-
+
minutes
Minuten
-
+
Maximum number of articles per feed:
Maximale Anzahl von Artikeln pro Feed:
-
+
File system
Datei System
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Entferne beendete Torrents bei einem Verhältnis von:
-
+
System default
Standardeinstellung
-
+
Start minimized
Minimiert starten
-
+
Action on double click in transfer lists
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Aktion bei doppelklick in die Transfer Leiste
qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Torrents automatisch
-
+
In download list:
In der Download-Liste:
-
+
Pause/Start torrent
Pausiere/Starte Torrent
-
+
Open destination folder
Zielverzeichniss öffnen
-
+
Display torrent properties
Zeige Torrent-Eigenschaften
-
+
In seeding list:
In der Seed-Liste:
-
+
Folder scan interval:
Zeitabstand in dem Verzeichnisse gescannt werden:
-
+
seconds
Sekunden
-
+
Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)
Vortäuschen von Azureus um nicht gebannt zu werden (benötigt Neustart)
-
+
Web UI
Web UI
-
+
Enable Web User Interface
Aktiviere Web User Interface
-
+
HTTP Server
HTTP Server
-
+
Enable RSS support
Aktiviere RSS Unterstützung
-
+
RSS settings
RSS Einstellungen
-
+
Torrent queueing
Torrent Warteschlangen
-
+
Enable queueing system
Aktiviere Warteschlangen
-
+
Maximum active downloads:
Maximale aktive Downloads:
-
+
Maximum active torrents:
Maximale aktive Torrents:
-
+
Display top toolbar
Zeige obere Werkzeugleiste
-
+
Search engine proxy settings
Suchmaschinen Proxy Einstellungen
-
+
Bittorrent proxy settings
Bittorrent Proxy Einstellungen
+
+
+ Maximum active uploads:
+
+
DownloadingTorrents
@@ -1169,7 +1174,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
voraussichtliche Ankunftszeit
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 gestartet.
@@ -1236,7 +1241,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
Lade '%1', bitte warten...
-
+
Hide or Show Column
Verstecke oder zeige Spalte
@@ -1278,7 +1283,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
FinishedListDelegate
-
+
KiB/s
KiB/s
@@ -1361,24 +1366,24 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
Leecher
-
+
Hide or Show Column
Verstecke oder zeige Spalte
-
+
Incomplete torrent in seeding list
Unvollständiger Torrent in der Seeding-Liste
-
+
It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)
Es hat den anschein, dass sich der Status des Torrents '%1' von 'seeding' auf 'downloading' umgestellt hat. Möchtest Du ihn wieder auf die Download-Liste setzen? (Der Torrent wird ansonsten gelöscht)
Priority
- Priorität
+ Priorität
@@ -1394,7 +1399,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
:: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -1419,12 +1424,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
UP Geschwindigkeit:
-
+
Open Torrent Files
Öffne Torrent-Dateien
-
+
Torrent Files
Torrent-Dateien
@@ -1475,7 +1480,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein torrent.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Sind Sie sicher? -- qBittorrent
@@ -1485,12 +1490,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
Wollen Sie wirklich alle Dateien aus der Download Liste löschen?
-
+
&Yes
&Ja
-
+
&No
&Nein
@@ -1500,7 +1505,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
Download Liste gelöscht.
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download-Liste löschen?
@@ -1573,7 +1578,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
<b>qBittorrent</b><br>DL Geschwindigkeit:
-
+
Finished
Beendet
@@ -1894,7 +1899,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download Liste und von der Festplatte löschen?
-
+
Download finished
Download abgeschlossen
@@ -1910,13 +1915,13 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Suchmaschine
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Verbindungs-Status:
@@ -1991,13 +1996,13 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
qBittorrent %1 gestartet.
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL Geschwindigkeit: %1 KB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP Geschwindigkeit: %1 KiB/s
@@ -2021,7 +2026,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Angehalten
-
+
Are you sure you want to quit?
Wollen Sie wirklich beenden?
@@ -2096,19 +2101,19 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
'%1' fortgesetzt.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 vollständig heruntergeladen.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O Error
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Es ist ein Fehler beim lesen oder schreiben von %1 aufgetreten. Die Festplatte ist vermutlich voll. Der Download wurde angehalten
@@ -2120,12 +2125,12 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), '%1' angehalten.
-
+
Connection Status:
Verbindungs-Status:
-
+
Online
Online
@@ -2168,56 +2173,56 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Lade '%1', bitte warten...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), '%1' angehalten.
-
+
Search
Suche
-
+
RSS
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent lauscht auf Port: %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
DHT Unterstützung [Aktiviert], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
DHT Unterstützung [Deaktiviert]
-
+
PeX support [ON]
PeX Unterstützung [Aktiviert]
PeX support [OFF]
- PeX Unterstützung [Deaktiviert]
+ PeX Unterstützung [Deaktiviert]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Die Download Liste ist nicht leer.
Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
-
+
Downloads
Downloads
@@ -2227,12 +2232,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Beendet Liste und von der Festplatte löschen?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Beendet Liste löschen?
-
+
UPnP support [ON]
UPNP Unterstützung [Aktiviert]
@@ -2242,17 +2247,17 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
ACHTUNG! Die Verbreitung von urheberrechlich geschütztem Material ist gegen das Gesetz.
-
+
Encryption support [ON]
Verschlüsselung Unterstützung [Aktiviert]
-
+
Encryption support [FORCED]
Verschlüsselung Unterstützung [Erzwungen]
-
+
Encryption support [OFF]
Verschlüsselungs-Unterstützung [Deaktiviert]
@@ -2268,13 +2273,13 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
Verhältnis
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
Alt+2
shortcut to switch to second tab
Alt+2
@@ -2286,18 +2291,18 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
Alt+3, Strg+F
-
+
Alt+4
shortcut to switch to fourth tab
Alt+4
-
+
Url download error
URL Download Fehler
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Konnte Datei von URL: %1 nicht laden, Begründung: %2.
@@ -2307,12 +2312,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
Fast-Resume Daten wurden zurückgewiesen für torrent %1, prüfe nochmal...
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Einträge aus der Download Liste und von der Festplatte löschen möchten?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Einträge aus der Beendet Liste und von der Festplatte löschen möchten?
@@ -2328,39 +2333,39 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
URL Seed Lookup fehlgeschlagen für URL: %1, Begründung: %2
-
+
Alt+3
shortcut to switch to third tab
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Strg+F
-
+
UPnP support [OFF]
UPnP Unterstützung [AUS]
-
+
NAT-PMP support [ON]
NAT-PMP Unterstützung [AN]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
NAT-PMP Unterstützung [AUS]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Lokale Peer Auffindung [AN]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS]
@@ -2371,43 +2376,43 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
'%1' wurde entfernt, weil das von Ihnen eingestellte maximale Verhältnis erreicht wurde.
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
-
+
DL: %1 KiB/s
DL: %1 KiB/s
-
+
UP: %1 KiB/s
UP: %1 KiB/s
-
+
Ratio: %1
Verhältnis: %1
-
+
DHT: %1 nodes
DHT: %1 Nodes
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Keine direkten Verbindungen. Es könnte bedeuten, daß Sie Probleme mit Ihrer Netzwerkkonfiguration haben.
-
+
Uploads
Uploads
-
+
Options were saved successfully.
Optionen wurden erfolgreich gespeichert.
@@ -2938,7 +2943,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
RssItem
-
+
No description available
Keine Beschreibung vorhanden
@@ -2946,13 +2951,13 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
RssStream
-
+
%1 ago
10min ago
vor %1
-
+
Never
Niemals
@@ -3414,102 +3419,102 @@ Changelog:
bittorrent
-
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht.
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' wurde endgültig entfernt.
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' wurde entfernt.
-
+
'%1' paused.
e.g: xxx.avi paused.
'%1' wird angehalten.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' wird fortgesetzt.
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' befindet sich bereits in der Download-Liste.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' wurde der Download-Liste hinzugefügt.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Kann Torrent Datei nicht dekodieren: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein Torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>wurde geblockt aufgrund Ihrer IP Filter</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>wurde gebannt aufgrund von beschädigten Teilen</i>
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port Mapping erfolgreich, Meldung: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
URL Seed Lookup für die URL: %1 ist fehlgeschlagen, Meldung: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Lade '%1', bitte warten...
@@ -3701,12 +3706,12 @@ Changelog:
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
Ziel-Torrent Datei auswählen
-
+
Torrent Files
Torrent Dateien
@@ -3726,12 +3731,12 @@ Changelog:
Bitte geben Sie zuerst einen Zielpfad ein
-
+
No input path set
Kein Eingangs-Pfad gesetzt
-
+
Please type an input path first
Bitte geben Sie zuerst einen Eingangspfad an
@@ -3746,12 +3751,12 @@ Changelog:
Bitte geben Sie einen gültigen Eingangs-Pfad an
-
+
Torrent creation
Torrent Erstellung
-
+
Torrent was created successfully:
Torrent erfolgreich erstellt:
@@ -3761,7 +3766,7 @@ Changelog:
Bitte geben Sie zuerst einen gültigen Eingangs Pfad ein
-
+
Select a folder to add to the torrent
Ordner wählen um ihn dem Torrent hinzuzufügen
@@ -3771,46 +3776,51 @@ Changelog:
Dateien wählen um sie dem Torrent hinzuzufügen
-
+
Please type an announce URL
Bitte Announce URL eingeben
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
Torrent Erstellung nicht erfolgreich, Grund: %1
-
+
Announce URL:
Tracker URL
Announce URL:
-
+
Please type a web seed url
Bitte Web Seed URL eingeben
-
+
Web seed URL:
Web Seed URL:
-
+
Select a file to add to the torrent
Datei wählen um sie dem Torrent hinzuzufügen
-
+
No tracker path set
Pfad zu Tracker nicht gesetzt
-
+
Please set at least one tracker
Bitte geben Sie mindestens einen Tracker an
+
+
+ Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
+
+
downloadFromURL
@@ -3888,17 +3898,17 @@ Changelog:
IP Filter
-
+
Start
Start
-
+
Pause
Anhalten
-
+
Delete
Löschen
@@ -3908,95 +3918,100 @@ Changelog:
Leeren
-
+
Preview file
Vorschau Datei
-
+
Set upload limit
Upload Begrenzung einstellen
-
+
Set download limit
Download Begrenzung einstellen
-
+
Delete Permanently
Endgültig löschen
-
+
Torrent Properties
Torrent Eigenschaften
-
+
Open destination folder
Zielverzeichniss öffnen
-
+
Name
Name
-
+
Size
Größe
-
+
Progress
Fortschritt
-
+
DLSpeed
DL-Geschwindigkeit
-
+
UpSpeed
UP-Geschwindigkeit
-
+
Seeds/Leechs
Seeds/Leechs
-
+
Ratio
Verhältnis
-
+
ETA
voraussichtliche Ankunftszeit
-
+
Buy it
Kaufen
-
+
Priority
Priorität
-
+
Increase priority
Erhöhe Prorität
-
+
Decrease priority
Verringere Priorität
+
+
+ Force recheck
+
+
engineSelect
@@ -4064,22 +4079,22 @@ Changelog:
engineSelectDlg
-
+
True
Wahr
-
+
False
Falsch
-
+
Uninstall warning
Deinstallations Warnung
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
@@ -4088,7 +4103,7 @@ However, those plugins were disabled.
Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
-
+
Uninstall success
Deinstallation erfolgreich
@@ -4098,27 +4113,27 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Alle ausgewählten Plugins wurden erfolgreich deinstalliert
-
+
Select search plugins
Wähle Suchplugin
-
+
qBittorrent search plugins
qBittorrent Suchplugins
-
+
Search plugin install
Suchplugin installieren
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
Eine neuere Version des Suchmaschinen Plugins %1 ist bereits installiert.
@@ -4136,12 +4151,12 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Das Suchmaschinen Plugin wurde erfolgreich installiert.
-
+
Search plugin update
Such-Plugin update
-
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Update Server vorübergehend nicht erreichbar.
@@ -4158,57 +4173,57 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Update des Suchplugins %1 fehlgeschlagen.
-
+
All your plugins are already up to date.
Alle Plugins sind auf dem neuesten Stand.
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
Alle ausgewählten Plugins wurden erfolgreich deinstalliert
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
%1 Suchmaschinen Plugin konnte nich aktualisiert werden, behalte alte Version.
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
%1 Suchmaschinen Plugin konnte nicht installiert werden.
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
%1 Suchmaschinen Plugin wurder erfolgreich geupdated.
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
%1 Suchmaschinen Plugin wurde erfolgreich installiert.
-
+
Search engine plugin archive could not be read.
Konnte Suchmaschinen Plugin Archiv nicht lesen.
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Installation des Suchmaschinen Plugins %1 fehlgeschlagen.
-
+
New search engine plugin URL
Neue Suchmaschinen Plugin URL
-
+
URL:
URL:
@@ -4413,7 +4428,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Optionen wurden erfolgreich gespeichert.
-
+
Choose scan directory
Verzeichnis zum scannen auswählen
@@ -4423,7 +4438,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
ipfilter.dat Datei auswählen
-
+
Choose a save directory
Verzeichnis zum Speichern auswählen
@@ -4433,12 +4448,12 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Kein Lesezugriff auf %1.
-
+
Choose an ip filter file
IP-Filter-Datei wählen
-
+
Filters
Filter
@@ -4530,7 +4545,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Torrent Eigenschaften
-
+
OK
OK
@@ -4625,7 +4640,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Torrent Inhalt
-
+
Files contained in current torrent:
Dateien im aktuellen Torrent:
@@ -4680,7 +4695,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
MB
-
+
Unknown
Unbekannt
@@ -4700,7 +4715,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Tracker
-
+
Trackers:
Tracker:
@@ -4720,7 +4735,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Sie können hier präzise wählen, welche Dateien aus dem aktuellen Torrent downgeloadet werden.
-
+
Size
Grösse
@@ -4730,7 +4745,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Ausgewählt
-
+
None - Unreachable?
Keine - Unerreichbar?
@@ -4750,12 +4765,12 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Fehler:
-
+
Progress
Fortschritt
-
+
Main infos
Haupt-Informationen
@@ -4765,27 +4780,27 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Anzahl der Peers:
-
+
Current tracker:
Derzeitiger Tracker:
-
+
Total uploaded:
Gesamter Upload:
-
+
Total downloaded:
Gesamter Download:
-
+
Total failed:
Insgesamt fehlgeschlagen:
-
+
Torrent content
Torrent Inhalt
@@ -4795,7 +4810,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Optionen
-
+
Download in correct order (slower but good for previewing)
In richtiger Reihenfolge herunterladen (langsamer, aber besser zum Vorschauen)
@@ -4815,42 +4830,42 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Leecher:
-
+
Save path:
Speicher-Pfad:
-
+
Torrent infos
Torrent Infos
-
+
Creator:
Ersteller:
-
+
Torrent hash:
Torrent Prüfsumme:
-
+
Comment:
Kommentar:
-
+
Current session
Derzeitige Sitzung
-
+
Share ratio:
Share Verhältnis:
-
+
Trackers
Tracker
@@ -4865,82 +4880,82 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
neue Tracker URL:
-
+
Priorities:
Prioritäten:
-
+
Normal: normal priority. Download order is dependent on availability
Normal: Normale Priorität. Die Download Reihenfolge hängt von der Verfügbarkeit ab
-
+
High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability
Hoch: höher als normal. Bevorzugte Teile werden Teilen gleicher Verfügbarkeit vorgezogen, jedoch nicht Teilen mit einer besseren Verfügbarkeit
-
+
Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority
Maximum: Höchste Priorität, die Verfügbarkeit wird nicht beachtet, das Teil wird allen anderen Teilen mit niedrigerer Priorität bevorzugt
-
+
File name
Dateiname
-
+
Priority
Priorität
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Trackers list can't be empty.
die Tracker Liste kann nicht leer sein.
-
+
Ignored: file is not downloaded at all
Ignoriert: Datei wird nicht heruntergeladen
-
+
Ignored
Ignoriert
-
+
Normal
Normal
-
+
Maximum
Maximum
-
+
High
Hoch
-
+
Url seeds
URL Seeds
-
+
New url seed:
Neue URL Seeds:
-
+
This url seed is already in the list.
Dieser URL Seed ist bereits in der Liste.
@@ -4956,41 +4971,61 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Keine
-
+
New url seed
New HTTP source
Neuer URL Seed
-
+
The following url seeds are available for this torrent:
Die folgenden URL Seeds sind für diesen Torrent nicht erhältlich:
-
+
Priorities error
Prioritätsfehler
-
+
Error, you can't filter all the files in a torrent.
Sie können nicht alle Dateien aus einem Torrent filtern.
-
+
Downloaded pieces
Download Stücke
-
+
Collapse all
Alle reduzieren
-
+
Expand all
Alle erweitern
+
+
+ ...
+ ...
+
+
+
+ Choose save path
+ Wählen Sie den Speicher-Pfad
+
+
+
+ Save path creation error
+ Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades
+
+
+
+ Could not create the save path
+ Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden
+
search_engine
@@ -5068,94 +5103,99 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Die folgenden Torrents sind komplett und werden geseeded:
-
+
<u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.
<u>Note:</u> Es ist wichtig, dass heruntergeladene Torrents weiter geseedet werden. Dies ist ein wichtiger Bestandteil des Bittorrent Netzwerkes.
-
+
Start
Start
-
+
Pause
Anhalten
-
+
Delete
Löschen
-
+
Delete Permanently
Endgültig löschen
-
+
Torrent Properties
Torrent Eigenschaften
-
+
Preview file
Vorschau Datei
-
+
Set upload limit
setze Upload Begrenzung
-
+
Open destination folder
Zielverzeichniss öffnen
-
+
Name
Name
-
+
Size
Größe
-
+
Upload Speed
Upload-Geschwindigkeit
-
+
Leechers
Leecher
-
+
Ratio
Verhältnis
-
+
Buy it
Kaufen
Priority
- Priorität
+ Priorität
Increase priority
- Erhöhe Prorität
+ Erhöhe Prorität
Decrease priority
- Verringere Priorität
+ Verringere Priorität
+
+
+
+ Force recheck
+
@@ -5229,17 +5269,17 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Wahr
-
+
Unable to decode torrent file:
Torrent Datei kann nicht dekodiert werden:
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
- Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein Torrent.
+ Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein Torrent.
-
+
Choose save path
Wählen Sie den Speicher-Pfad
@@ -5249,32 +5289,32 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Falsch
-
+
Empty save path
Leerer Speicher-Pfad
-
+
Please enter a save path
Bitte geben Sie einen Speicher-Pfad ein
-
+
Save path creation error
Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades
-
+
Could not create the save path
Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden
-
+
Invalid file selection
Ungültige Datei Auswahl
-
+
You must select at least one file in the torrent
Sie müssen mindestens eine Datei aus dem Torrent selektieren
@@ -5294,7 +5334,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Verlauf
-
+
Priority
Priorität
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.qm b/src/lang/qbittorrent_el.qm
index 2ea2e4b6a..dc54c34d6 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_el.qm and b/src/lang/qbittorrent_el.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index b9926428c..ded3afe1d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -270,12 +270,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Μέγ. Συνδέσεις:
-
+
Port range:
Εύρος Θύρας:
-
+
...
...
@@ -300,7 +300,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
προς
-
+
Proxy
Proxy
@@ -320,7 +320,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
+
Port:
Θύρα:
@@ -330,7 +330,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Ο εξυπηρετητής Proxy ζητά πιστοποίηση
-
+
Authentication
Πιστοποίηση
@@ -340,7 +340,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Όνομα Χρήστη:
-
+
Password:
Κωδικός:
@@ -435,12 +435,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Μέγ. KB Up.
-
+
Activate IP Filtering
Ενεργοποίηση Φιλτραρίσματος ΙΡ
-
+
Filter Settings
Ρυθμίσεις Φίλτρου
@@ -515,7 +515,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Εμφάνιση στην μπάρα συστήματος κατά την ελαχιστοποίηση παραθύρου
-
+
Misc
Άλλα
@@ -525,7 +525,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Ρυθμίσεις Τοποθεσίας
-
+
Language:
Γλώσσα:
@@ -555,7 +555,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Απόκρυψη OSD
-
+
KiB/s
KiB/s
@@ -605,7 +605,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Θύρα DHT:
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Σημείωση:</b> Οι αλλαγές θα εφαρμοσθούν μετά την επανεκίννηση του qBittorrent.
@@ -660,7 +660,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Εμφάνιση στην μπάρα συστήματος στο κλείσιμο κυρίως παραθύρου
-
+
Connection
Σύνδεση
@@ -700,7 +700,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Στυλ (Look 'n Feel)
-
+
Plastique style (KDE like)
Πλαστικό στυλ (KDE like)
@@ -715,7 +715,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Στυλ μοτίβ (προκαθορισμένο στυλ του Qt σε Unix συστήματα)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
Στυλ CDE (Common Desktop Environment like)
@@ -750,37 +750,37 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Τύπος Proxy:
-
+
HTTP
HTTP
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Affected connections
Επηρεασμένες συνδέσεις
-
+
Use proxy for connections to trackers
Χρήση proxy για σύνδεση με ιχνηλάτες
-
+
Use proxy for connections to regular peers
Χρήση proxy για σύνδεση με όλους τους χρήστες
-
+
Use proxy for connections to web seeds
Χρήση proxy για σύνδεση με διαμοιραστές διαδικτύου
-
+
Use proxy for DHT messages
Χρήση proxy για μηνύματα DHT
@@ -795,83 +795,83 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Κατάσταση κρυπτογράφησης:
-
+
Enabled
Ενεργοποιημένο
-
+
Forced
Αναγκαστικά
-
+
Disabled
Απενεργοποιημένο
-
+
Preferences
Προτιμήσεις
-
+
General
Γενικά
-
+
User interface settings
Ρυθμίσεις interface χρήστη
-
+
Visual style:
Στυλ:
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
Στυλ cleanlooks (Gnome like)
-
+
Motif style (Unix like)
Στυλ motif (Unix like)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Επιβεβαίωση εξόδου όταν η λίστα κατεβάσματος έχει περιεχόμενα
-
+
Display current speed in title bar
Ένδειξη τρέχουσας ταχύτητας στην μπάρα τίτλου
-
+
System tray icon
Εικόνα μπάρας εργασιών
-
+
Disable system tray icon
Απενεργοποίηση εικόνας μπάρας εργασιών
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Κλείσιμο στη μπάρα εργασιών
-
+
Minimize to tray
Ελαχιστοποίηση στη μπάρα εργασιών
-
+
Show notification balloons in tray
Εμφάνιση μπαλονιών ειδοποιήσεων στη μπάρα εργασιών
@@ -881,324 +881,329 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Media player:
-
+
Downloads
Κατέβασματα
-
+
Put downloads in this folder:
Προσθήκη κατεβασμένων σε αυτό το φάκελο:
-
+
Pre-allocate all files
Πρώιμη τοποθέτηση όλων των αρχείων
-
+
When adding a torrent
Όταν προστίθεται κάποιο τορεντ
-
+
Display torrent content and some options
Εμφάνιση περιεχομένων τορεντ και μερικών ρυθμίσεων
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Μη αυτόματη εκκίνηση κατεβάσματος
-
+
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Παρακολούθηση φακέλου
-
+
Automatically download torrents present in this folder:
Αυτόματο κατέβασμα τορεντ που βρίσκονται σε αυτό το φάκελο:
-
+
Listening port
Θύρα ακρόασης
-
+
to
i.e: 1200 to 1300
ως
-
+
Enable UPnP port mapping
Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών UPnP
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών NAT-PMP
-
+
Global bandwidth limiting
Συνολικό όριο σύνδεσης
-
+
Upload:
Ανέβασμα:
-
+
Download:
Κατέβασμα:
-
+
Type:
Είδος:
-
+
(None)
(Κανένα)
-
+
Proxy:
Proxy:
-
+
Username:
Όνομα χρήστη:
-
+
Bittorrent
Bittorrent
-
+
Connections limit
Όριο συνδέσεων
-
+
Global maximum number of connections:
Συνολικός αριθμός μεγίστων συνδέσεων:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά τορεντ:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Μέγιστες θυρίδες ανεβάσματος ανά τορεντ:
-
+
Additional Bittorrent features
Πρόσθετα χαρακτηριστικά Bittorrent
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Ενεργοποίηση δικτύου DHT (αποκεντροποιημένο)
Enable Peer eXchange (PeX)
- Ενεργοποίηση Μοιράσματος Συνδέσεων (PeX)
+ Ενεργοποίηση Μοιράσματος Συνδέσεων (PeX)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Νέων Συνδέσεων
-
+
Encryption:
Κρυπτογράφηση:
-
+
Share ratio settings
Ρυθμίσεις ποσοστού μοιράσματος
-
+
Desired ratio:
Επιθυμητή αναλογία:
-
+
Filter file path:
Διαδρομή αρχείου φίλτρου:
-
+
transfer lists refresh interval:
χρονικό διάστημα ανανέωσης λιστών μεταφοράς:
-
+
ms
ms
-
+
RSS
RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
χρονικό διάστημα ανανέωσης παροχών RSS:
-
+
minutes
λεπτά
-
+
Maximum number of articles per feed:
Μέγιστος αριθμός άρθρων ανά τροφοδοσία:
-
+
File system
Σύστημα αρχείων
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Αφαίρεση τελειωμένων τορεντ όταν η αναλογία τους φτάσει στο:
-
+
System default
Προεπιλογή συστήματος
-
+
Start minimized
Εκκίνηση σε ελαχιστοποίηση
-
+
Action on double click in transfer lists
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Δράση κατά το διπλό κλικ στις λίστες προς μεταφορά
-
+
In download list:
Στη λίστα κατεβάσματος:
-
+
Pause/Start torrent
Παύση/Εκκίνηση τορεντ
-
+
Open destination folder
Άνοιγμα φακέλου προορισμού
-
+
Display torrent properties
Προβολή ιδιοτήτων τορεντ
-
+
In seeding list:
Στη λίστα διαμοιράσματος:
-
+
Folder scan interval:
Χρονική περίοδος σάρωσης φακέλου:
-
+
seconds
δευτερόλεπτα
-
+
Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)
Προσομοίωση σε Azureus για αποφυγή ban (απαιτεί επανεκκίνηση)
-
+
Web UI
Web UI
-
+
Enable Web User Interface
Ενεργοποίηση Interface Δικτυακού Χρήστη
-
+
HTTP Server
Διακομοιστής HTTP
-
+
Enable RSS support
Ενεργοποίηση υποστήριξης RSS
-
+
RSS settings
Ρυθμίσεις RSS
-
+
Torrent queueing
Σειρά τορεντ
-
+
Enable queueing system
Ενεργοποίηση συστήματος σειρών
-
+
Maximum active downloads:
Μέγιστα ενεργά κατεβάσματα:
-
+
Maximum active torrents:
Μέγιστα ενεργά τορεντ:
-
+
Display top toolbar
Εμφάνιση άνω μπάρας εργαλείων
-
+
Search engine proxy settings
Ρυθμίσεις proxy μηχανής αναζήτησης
-
+
Bittorrent proxy settings
Ρυθμίσεις proxy bittorrent
+
+
+ Maximum active uploads:
+
+
DownloadingTorrents
@@ -1250,7 +1255,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Χρόνος που απομένει
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
Εκκινήθηκε το qBittorrent %1.
@@ -1317,7 +1322,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...
-
+
Hide or Show Column
Απόκρυψη ή Εμφάνιση Στήλης
@@ -1359,7 +1364,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
FinishedListDelegate
-
+
KiB/s
KiB/s
@@ -1436,30 +1441,30 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Συνδέσεις
-
+
Hide or Show Column
Απόκρυψη ή Εμφάνιση Στήλης
-
+
Incomplete torrent in seeding list
Μη τελειωμένο τορεντ στη λίστα μοιράσματος
-
+
It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)
Φαίνεται πως η κατάσταση του τορεντ '%1' έχει αλλάξει από 'μοίρασμα' σε 'λήψη'. Θα θέλατε να το μεταφέρετε πίσω στη λίστα κατεβάσματος; (αλλιώς το τορεντ απλά θα διαγραφεί)
Priority
- Προτεραιότητα
+ Προτεραιότητα
GUI
-
+
Open Torrent Files
Άνοιγμα Αρχείων τορεντ
@@ -1484,17 +1489,17 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε όλα τα αρχεία στην λίστα κατεβάσματος?
-
+
&Yes
&Ναι
-
+
&No
&Όχι
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα κατεβάσματος?
@@ -1514,7 +1519,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
kb/s
-
+
Finished
Τελείωσε
@@ -1569,7 +1574,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η κατηγορία:
-
+
Torrent Files
Αρχεία Τορεντ
@@ -1641,12 +1646,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Είστε σίγουρος? -- qBittorrent
@@ -1989,7 +1994,7 @@ Please close the other one first.
Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμένο(α) αντικείμενο(α) από τη λίστα κατεβάσματος και το σκληρό δίσκο?
-
+
Download finished
Το κατέβασμα τελείωσε
@@ -2005,13 +2010,13 @@ Please close the other one first.
Μηχανή Αναζήτησης
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Κατάσταση Σύνδεσης:
@@ -2086,13 +2091,13 @@ Please close the other one first.
Εκκινήθηκε το qBittorrent %1.
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Ταχύτητα Κατεβάσματος: %1 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Ταχύτητα Ανεβάσματος: %1 KiB/s
@@ -2116,7 +2121,7 @@ Please close the other one first.
Αποτυχία λειτουργίας
-
+
Are you sure you want to quit?
Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να κλείσετε την εφαρμογή?
@@ -2191,19 +2196,19 @@ Please close the other one first.
Το '%1' ξανάρχισε.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Έχει τελειώσει το κατέβασμα του '%1'.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O Λάθος
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Ένα σφάλμα προέκυψε κατά την προσπάθεια ανάγνωσης ή εγγραφής του %1. Ο δίσκος είναι πιθανόν πλήρης, το κατέβασμα είναι σε παύση
@@ -2215,12 +2220,12 @@ Please close the other one first.
Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το '%1' είναι σε παύση.
-
+
Connection Status:
Κατάσταση Σύνδεσης:
-
+
Online
Online
@@ -2263,66 +2268,66 @@ Please close the other one first.
Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το '%1' είναι σε παύση.
-
+
Search
Εύρεση
-
+
RSS
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
Υποστήριξη DHT [ΝΑΙ], θύρα: %1
-
+
DHT support [OFF]
Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ]
-
+
PeX support [ON]
Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ]
PeX support [OFF]
- Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ]
+ Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Η λίστα κατεβάσματος δεν είναι άδεια.
Σίγουρα θέλετε να κλείσετε το qBittorrent?
-
+
Downloads
Κατέβασματα
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα των ολοκληρωμένων?
-
+
UPnP support [ON]
Υποστήριξη UPnP [ΝΑΙ]
@@ -2332,17 +2337,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Προσοχή, η διακίνηση υλικού προστατευόμενου από πνευματικά δικαιώματα χωρίς άδεια είναι παράνομη.
-
+
Encryption support [ON]
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ]
-
+
Encryption support [FORCED]
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΑ]
-
+
Encryption support [OFF]
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ]
@@ -2358,13 +2363,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Αναλογία
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
Alt+2
shortcut to switch to second tab
Alt+2
@@ -2376,18 +2381,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+3, Ctrl+F
-
+
Alt+4
shortcut to switch to fourth tab
Alt+4
-
+
Url download error
Σφάλμα κατεβάσματος url
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Αδύνατο κατέβασμα αρχείου από το url: %1,αιτία: %2.
@@ -2397,12 +2402,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Γρήγορη συνέχεια κατεβάσματος αρχείων απορρίφθηκε για το τορεντ %1, επανέλεγχος...
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα κατεβάσματος και από το σκληρό δίσκο?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από το σκληρό δίσκο?
@@ -2418,39 +2423,39 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Αποτυχία ελέγχου url μοιράσματος για το url: %1, μήνυμα: %2
-
+
Alt+3
shortcut to switch to third tab
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
UPnP support [OFF]
Υποστήριξη UPnP [ΟΧΙ]
-
+
NAT-PMP support [ON]
Υποστήριξη NAT-PMP [NAI]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
Υποστήριξη NAT-PMP [OXI]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ]
@@ -2461,43 +2466,43 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Το '%1' αφαιρέθηκε επειδή η αναλογία του έφτασε τη μέγιστη τιμή που θέσατε.
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
-
+
DL: %1 KiB/s
DL: %1 KiB/s
-
+
UP: %1 KiB/s
UP: %1 KiB/s
-
+
Ratio: %1
Αναλογία: %1
-
+
DHT: %1 nodes
DHT: %1 κόμβοι
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Χωρίς απευθείας συνδέσεις. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε προβλήματα ρυθμίσεων δικτύου.
-
+
Uploads
Ανεβάσματα
-
+
Options were saved successfully.
Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς.
@@ -3028,7 +3033,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
RssItem
-
+
No description available
Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή
@@ -3036,13 +3041,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
RssStream
-
+
%1 ago
10min ago
%1 πριν
-
+
Never
Ποτέ
@@ -3509,102 +3514,102 @@ Changelog:
bittorrent
-
+
%1 reached the maximum ratio you set.
Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε.
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' διαγράφηκε για πάντα.
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
Το '%1' αφαιρέθηκε.
-
+
'%1' paused.
e.g: xxx.avi paused.
'%1' σε παύση.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
Το '%1' ξανάρχισε.
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
Το '%1' είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
Το '%1' προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι τορεντ.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του IP φίλτρου</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i>
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Δεν "ακροάστηκα" καμία σπό τις δωσμένες θύρες.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Γρήγορη συνέχεια κατεβάσματος αρχείων απορρίφθηκε για το τορεντ %1, επανέλεγχος...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Αποτυχία ελέγχου url μοιράσματος για το url: %1, μήνυμα: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...
@@ -3796,12 +3801,12 @@ Changelog:
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
Επιλέξτε προορισμό αρχείου τορεντ
-
+
Torrent Files
Αρχεία Τορεντ
@@ -3821,12 +3826,12 @@ Changelog:
Παρακαλώ πληκτρολογήστε έναν προορισμό διαδρομής πρώτα
-
+
No input path set
Δεν έχει ρυθμιστεί διαδρομή εισόδου
-
+
Please type an input path first
Παρακαλώ πληκτρολογήστε μία διαδρομή εισόδου πρώτα
@@ -3841,12 +3846,12 @@ Changelog:
Παρακαλώ πληκτρολογήστε έναν έγκυρο προορισμό διαδρομής πρώτα
-
+
Torrent creation
Δημιουργία τορεντ
-
+
Torrent was created successfully:
Τόρεντ δημιουργήθηκε επιτυχώς:
@@ -3856,7 +3861,7 @@ Changelog:
Παρακαλώ πληκτρολογήστε μία έγκυρη διαδρομή εισόδου πρώτα
-
+
Select a folder to add to the torrent
Επιλέξτε ένα φάκελο για να προστεθεί το τορεντ
@@ -3866,46 +3871,51 @@ Changelog:
Επιλέξτε αρχεία να προστεθούν στο τορεντ
-
+
Please type an announce URL
Παρακαλώ πληκτρολογήστε ένα URL ανακοίνωσης
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
Η δημιουργία τορεντ ήταν ανεπιτυχής. αιτία: %1
-
+
Announce URL:
Tracker URL
URL ιχνηλάτη (ανακοίνωσης):
-
+
Please type a web seed url
Παρακαλώ πληκτρολογήστε ένα url δικτυακού μοιράσματος
-
+
Web seed URL:
URL δικτυακού μοιράσματος:
-
+
Select a file to add to the torrent
Επιλέξτε ένα αρχείο να προστεθεί στο τορεντ
-
+
No tracker path set
Καμία διαδρομή ιχνηλάτη δεν έχει ρυθμιστεί
-
+
Please set at least one tracker
Παρακαλώ εισάγετε τουλάχιστο ένα ιχνηλάτη
+
+
+ Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
+
+
downloadFromURL
@@ -3983,17 +3993,17 @@ Changelog:
Φίλτρο ΙΡ
-
+
Start
Έναρξη
-
+
Pause
Παύση
-
+
Delete
Διαγραφή
@@ -4003,95 +4013,100 @@ Changelog:
Εκκαθάριση
-
+
Preview file
Προεπισκόπηση αρχείου
-
+
Set upload limit
Ρύθμιση ορίου ανεβάσματος
-
+
Set download limit
Ρύθμιση ορίου κατεβάσματος
-
+
Delete Permanently
Οριστική Διαγραφή
-
+
Torrent Properties
Ιδιότητες τορεντ
-
+
Open destination folder
Άνοιγμα φακέλου προορισμού
-
+
Name
Όνομα
-
+
Size
Μέγεθος
-
+
Progress
Πρόοδος
-
+
DLSpeed
DLΤαχύτητα
-
+
UpSpeed
UPΤαχύτητα
-
+
Seeds/Leechs
Διαμοιραστές/Συνδέσεις
-
+
Ratio
Αναλογία
-
+
ETA
Χρόνος που απομένει
-
+
Buy it
Αγόρασέ το
-
+
Priority
Προτεραιότητα
-
+
Increase priority
Μεγαλύτερη προτεραιότητα
-
+
Decrease priority
Μικρότερη προτεραιότητα
+
+
+ Force recheck
+
+
engineSelect
@@ -4159,22 +4174,22 @@ Changelog:
engineSelectDlg
-
+
True
Σωστό
-
+
False
Λάθος
-
+
Uninstall warning
Προειδοποίηση απεγκατάστασης
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
@@ -4183,7 +4198,7 @@ However, those plugins were disabled.
Ωστόσο, αυτά τα plugin απενεργοποιήθηκαν.
-
+
Uninstall success
Επιτυχής απεγκατάσταση
@@ -4193,27 +4208,27 @@ However, those plugins were disabled.
Όλα τα επιλεγμένα plugin απεγκαταστήθηκαν επιτυχώς
-
+
Select search plugins
Επιλέξτε plugin αναζήτησης
-
+
qBittorrent search plugins
plugin αναζήτησης του qBittorrent
-
+
Search plugin install
Εγκατάσταση plugin αναζήτησης
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
Μια πιο πρόσφατη έκδοση plugin αναζήτησης %1 έχει ήδη εγκατασταθεί.
@@ -4231,12 +4246,12 @@ However, those plugins were disabled.
Το plugin αναζήτησης %1 εγκαταστήθηκε επιτυχώς.
-
+
Search plugin update
Αναβάθμιση plugin αναζήτησης
-
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Λυπούμαστε, ο εξυπηρετητής αναβάθμισης δεν είναι προσωρινά διαθέσιμος.
@@ -4253,57 +4268,57 @@ However, those plugins were disabled.
Λυπούμαστε, η αναβάθμιση του plugin αναζήτησης %1 απέτυχε.
-
+
All your plugins are already up to date.
Όλα τα plugin σας είναι ήδη αναβαθμισμένα.
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
Όλα τα επιλεγμένα plugin απεγκαταστάθηκαν επιτυχώς
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
Το plugin αναζήτησης %1 δεν ήταν δυνατό να αναβαθμιστεί, παραμένει η παλιά έκδοση.
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
Το plugin αναζήτησης %1 δεν ήταν δυνατό να εγκατασταθεί.
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
Το plugin αναζήτησης %1 αναβαθμίστηκε επιτυχώς.
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
Το plugin αναζήτησης %1 εγκαταστάθηκε επιτυχώς.
-
+
Search engine plugin archive could not be read.
Το αρχείο του plugin αναζήτησης δεν ήταν δυνατό να διαβαστεί.
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Λυπούμαστε, η εγκατάσταση του plugin αναζήτησης %1 απέτυχε.
-
+
New search engine plugin URL
Νέο URL plugin αναζήτησης
-
+
URL:
URL:
@@ -4525,7 +4540,7 @@ However, those plugins were disabled.
Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς.
-
+
Choose scan directory
Επιλέξτε φάκελο αναζήτησης
@@ -4535,7 +4550,7 @@ However, those plugins were disabled.
Επιλέξτε ένα αρχείο ipfilter.dat
-
+
Choose a save directory
Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης
@@ -4551,12 +4566,12 @@ However, those plugins were disabled.
Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης.
-
+
Choose an ip filter file
Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip
-
+
Filters
Φίλτρα
@@ -4693,7 +4708,7 @@ However, those plugins were disabled.
Περιεχόμενο τορεντ
-
+
OK
OK
@@ -4743,7 +4758,7 @@ However, those plugins were disabled.
Προσδιορίζει
-
+
Unknown
Άγνωστο
@@ -4758,12 +4773,12 @@ However, those plugins were disabled.
Μερικό:
-
+
Files contained in current torrent:
Αρχεία που περιέχονται στο παρόν τορεντ:
-
+
Size
Μέγεθος
@@ -4803,12 +4818,12 @@ However, those plugins were disabled.
Ιχνηλάτης
-
+
Trackers:
Ιχνηλάτες:
-
+
None - Unreachable?
Κανένα - Απροσπέλαστο?
@@ -4818,12 +4833,12 @@ However, those plugins were disabled.
Λάθη:
-
+
Progress
Πρόοδος
-
+
Main infos
Γενικές πληροφορίες
@@ -4833,27 +4848,27 @@ However, those plugins were disabled.
Αριθμός διαμοιραστών:
-
+
Current tracker:
Τρέχων ιχνηλάτης:
-
+
Total uploaded:
Σύνολο ανεβασμένων:
-
+
Total downloaded:
Σύνολο κατεβασμένων:
-
+
Total failed:
Σύνολο αποτυχημένων:
-
+
Torrent content
Περιεχόμενο τορεντ
@@ -4863,7 +4878,7 @@ However, those plugins were disabled.
Επιλογές
-
+
Download in correct order (slower but good for previewing)
Κατέβασμα στη σωστή σειρά (πιο αργό αλλα καλό για προεπισκόπηση)
@@ -4883,42 +4898,42 @@ However, those plugins were disabled.
Συνδέσεις:
-
+
Save path:
Αποθήκευση σε:
-
+
Torrent infos
Πληροφορίες τορεντ
-
+
Creator:
Δημιουργός:
-
+
Torrent hash:
Τορεντ hash:
-
+
Comment:
Σχόλιο:
-
+
Current session
Τρέχουσα συνεδρία
-
+
Share ratio:
Ποσοστό μοιράσματος:
-
+
Trackers
Ιχνηλάτες
@@ -4933,82 +4948,82 @@ However, those plugins were disabled.
Url νέου ιχνηλάτη:
-
+
Priorities:
Προτεραιότητες:
-
+
Normal: normal priority. Download order is dependent on availability
Κανονική: κανονική προτεραιότητα. Η σειρά κατεβάσματος εξαρτάται από τη διαθεσιμότητα
-
+
High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability
Υψηλή: υψηλότερη από τη κανονική προτεραιότητα. Τα κομμάτια προτιμόνται από άλλα με την ίδια διαθεσιμότητα, αλλά όχι από κομμάτια με χαμηλότερη διαθεσιμότητα
-
+
Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority
Μέγιστη: μέγιστη προτεραιότητα, η διαθεσιμότητα παραβλέπεται, το κομμάτι προτιμάται από κάθε άλλο κομμάτι με χαμηλότερη προτεραιότητα
-
+
File name
Όνομα αρχείου
-
+
Priority
Προτεραιότητα
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Trackers list can't be empty.
Η λίστα των ιχνηλατών δεν γίνεται να είναι άδεισ.
-
+
Ignored: file is not downloaded at all
Αγνοέιται: το αρχείο δεν κατεβάζεται καθόλου
-
+
Ignored
Αγνοείται
-
+
Normal
Κανονικό
-
+
Maximum
Μέγιστο
-
+
High
Υψηλό
-
+
Url seeds
Url μοιράσματα
-
+
New url seed:
Νέο url μοιράσματος:
-
+
This url seed is already in the list.
Αυτό το url μοιράσματος είναι ήδη στη λίστα.
@@ -5024,41 +5039,61 @@ However, those plugins were disabled.
Κανένα
-
+
New url seed
New HTTP source
Νέο url μοιράσματος
-
+
The following url seeds are available for this torrent:
Τα ακόλουθα url μοιράσματος είναι διαθέσιμα για αυτό το τορεντ:
-
+
Priorities error
Σφάλμα προτεραιοτήτων
-
+
Error, you can't filter all the files in a torrent.
Σφάλμα, δεν μπορείτε να φιλτράρετε όλα τα αρχεία σε ένα τορεντ.
-
+
Downloaded pieces
Κατεβασμένα κομμάτια
-
+
Collapse all
Κατάρρευση όλων
-
+
Expand all
Επέκταση όλων
+
+
+ ...
+ ...
+
+
+
+ Choose save path
+ Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης
+
+
+
+ Save path creation error
+ Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης
+
+
+
+ Could not create the save path
+ Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης
+
search_engine
@@ -5136,94 +5171,99 @@ However, those plugins were disabled.
Τα ακόλουθα τορεν τελείωσαν και μοιράζονται:
-
+
<u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.
<u>Σημείωση:</u> Είναι σημαντικό να συνεχίσετε το μοίρασμα των τορεντ σας μετά το κατέβασμα για το καλό του δικτύου.
-
+
Start
Έναρξη
-
+
Pause
Παύση
-
+
Delete
Σβήσιμο
-
+
Delete Permanently
Οριστική Διαγραφή
-
+
Torrent Properties
Ιδιότητες τορεντ
-
+
Preview file
Προεπισκόπηση αρχείου
-
+
Set upload limit
Ρύθμιση ορίου ανεβάσματος
-
+
Open destination folder
Άνοιγμα φακέλου προορισμού
-
+
Name
Όνομα
-
+
Size
Μέγεθος
-
+
Upload Speed
Όριο Ανεβάσματος
-
+
Leechers
Συνδέσεις
-
+
Ratio
Αναλογία
-
+
Buy it
Αγόρασέ το
Priority
- Προτεραιότητα
+ Προτεραιότητα
Increase priority
- Μεγαλύτερη προτεραιότητα
+ Μεγαλύτερη προτεραιότητα
Decrease priority
- Μικρότερη προτεραιότητα
+ Μικρότερη προτεραιότητα
+
+
+
+ Force recheck
+
@@ -5297,17 +5337,17 @@ However, those plugins were disabled.
Σωστό
-
+
Unable to decode torrent file:
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ:
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
- Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα τορεντ.
+ Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα τορεντ.
-
+
Choose save path
Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης
@@ -5317,32 +5357,32 @@ However, those plugins were disabled.
Λάθος
-
+
Empty save path
Κενή διαδρομή αποθήκευσης
-
+
Please enter a save path
Παρακαλώ εισάγετε μία διαδρομή αποθήκευσης
-
+
Save path creation error
Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης
-
+
Could not create the save path
Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης
-
+
Invalid file selection
Άκυρη επιλογή αρχείου
-
+
You must select at least one file in the torrent
Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο ένα αρχείο του τορεντ
@@ -5362,7 +5402,7 @@ However, those plugins were disabled.
Πρόοδος
-
+
Priority
Προτεραιότητα
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.qm b/src/lang/qbittorrent_en.qm
index d6fa5177a..ee3d22e67 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_en.qm and b/src/lang/qbittorrent_en.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index adc5831dc..7036e754d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -164,515 +164,515 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Port range:
-
+
...
-
+
Port:
-
+
Authentication
-
+
Password:
-
+
Activate IP Filtering
-
+
Filter Settings
-
+
Language:
-
+
KiB/s
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
-
+
Connection
-
+
Plastique style (KDE like)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
-
+
HTTP
-
+
SOCKS5
-
+
Affected connections
-
+
Use proxy for connections to trackers
-
+
Use proxy for connections to regular peers
-
+
Use proxy for connections to web seeds
-
+
Use proxy for DHT messages
-
+
Enabled
-
+
Forced
-
+
Disabled
-
+
Preferences
-
+
General
-
+
User interface settings
-
+
Visual style:
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
-
+
Motif style (Unix like)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
-
+
Display current speed in title bar
-
+
System tray icon
-
+
Disable system tray icon
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
Minimize to tray
-
+
Show notification balloons in tray
-
+
Downloads
-
+
Put downloads in this folder:
-
+
Pre-allocate all files
-
+
When adding a torrent
-
+
Display torrent content and some options
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
-
+
Automatically download torrents present in this folder:
-
+
Listening port
-
+
to
i.e: 1200 to 1300
-
+
Enable UPnP port mapping
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
-
+
Global bandwidth limiting
-
+
Upload:
-
+
Download:
-
+
Type:
-
+
(None)
-
+
Proxy:
-
+
Username:
-
+
Bittorrent
-
+
Connections limit
-
+
Global maximum number of connections:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
-
+
Additional Bittorrent features
-
+
Enable DHT network (decentralized)
-
- Enable Peer eXchange (PeX)
-
-
-
-
+
Enable Local Peer Discovery
-
+
Encryption:
-
+
Share ratio settings
-
+
Desired ratio:
-
+
Filter file path:
-
+
transfer lists refresh interval:
-
+
ms
-
+
Misc
-
+
RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
-
+
minutes
-
+
Maximum number of articles per feed:
-
+
File system
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
-
+
System default
-
+
Start minimized
-
+
Action on double click in transfer lists
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
-
+
In download list:
-
+
Pause/Start torrent
-
+
Open destination folder
-
+
Display torrent properties
-
+
In seeding list:
-
+
Folder scan interval:
-
+
seconds
-
+
Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)
-
+
Web UI
-
+
Enable Web User Interface
-
+
HTTP Server
-
+
Enable RSS support
-
+
RSS settings
-
+
Enable queueing system
-
+
Maximum active downloads:
-
+
Torrent queueing
-
+
Maximum active torrents:
-
+
Display top toolbar
-
+
Proxy
-
+
Search engine proxy settings
-
+
Bittorrent proxy settings
+
+
+ Maximum active uploads:
+
+
DownloadingTorrents
@@ -724,13 +724,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
-
+
Hide or Show Column
@@ -762,7 +762,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
FinishedListDelegate
-
+
KiB/s
@@ -799,320 +799,310 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Hide or Show Column
-
+
Incomplete torrent in seeding list
-
+
It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)
-
-
- Priority
-
-
GUI
-
+
Open Torrent Files
-
+
&Yes
-
+
&No
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
-
+
Torrent Files
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
-
+
Download finished
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
-
+
Connection status:
-
+
qBittorrent
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+
Are you sure you want to quit?
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
-
+
Connection Status:
-
+
Online
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
-
+
Search
-
+
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
DHT support [ON], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
- PeX support [OFF]
-
-
-
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Downloads
-
+
Finished
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
-
+
UPnP support [ON]
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
-
+
Alt+2
shortcut to switch to second tab
-
+
Alt+4
shortcut to switch to fourth tab
-
+
Url download error
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
-
+
Alt+3
shortcut to switch to third tab
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
-
+
UPnP support [OFF]
-
+
NAT-PMP support [ON]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
-
+
DL: %1 KiB/s
-
+
UP: %1 KiB/s
-
+
Ratio: %1
-
+
DHT: %1 nodes
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
-
+
Uploads
-
+
Options were saved successfully.
@@ -1440,7 +1430,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
RssItem
-
+
No description available
@@ -1448,13 +1438,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
RssStream
-
+
%1 ago
10min ago
-
+
Never
@@ -1708,102 +1698,102 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
bittorrent
-
+
%1 reached the maximum ratio you set.
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
-
+
'%1' paused.
e.g: xxx.avi paused.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
@@ -1925,81 +1915,86 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
-
+
Torrent Files
-
+
No input path set
-
+
Please type an input path first
-
+
Torrent creation
-
+
Torrent was created successfully:
-
+
Select a folder to add to the torrent
-
+
Please type an announce URL
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
-
+
Announce URL:
Tracker URL
-
+
Please type a web seed url
-
+
Web seed URL:
-
+
Select a file to add to the torrent
-
+
No tracker path set
-
+
Please set at least one tracker
+
+
+ Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
+
+
downloadFromURL
@@ -2047,110 +2042,115 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Start
-
+
Pause
-
+
Delete
-
+
Preview file
-
+
Set upload limit
-
+
Set download limit
-
+
Delete Permanently
-
+
Torrent Properties
-
+
Open destination folder
-
+
Name
-
+
Size
-
+
Progress
-
+
DLSpeed
-
+
UpSpeed
-
+
Seeds/Leechs
-
+
Ratio
-
+
ETA
-
+
Buy it
-
+
Priority
-
+
Increase priority
-
+
Decrease priority
+
+
+ Force recheck
+
+
engineSelect
@@ -2218,120 +2218,120 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
engineSelectDlg
-
+
True
-
+
False
-
+
Uninstall warning
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
-
+
Uninstall success
-
+
Select search plugins
-
+
qBittorrent search plugins
-
+
Search plugin install
-
+
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
-
+
Search plugin update
-
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
-
+
All your plugins are already up to date.
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
-
+
Search engine plugin archive could not be read.
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
-
+
New search engine plugin URL
-
+
URL:
@@ -2402,22 +2402,22 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
+
Choose scan directory
-
+
Choose a save directory
-
+
Choose an ip filter file
-
+
Filters
@@ -2509,231 +2509,251 @@ However, those plugins were disabled.
-
+
OK
-
+
Files contained in current torrent:
-
+
Size
-
+
Trackers:
-
+
None - Unreachable?
-
+
Progress
-
+
Main infos
-
+
Current tracker:
-
+
Total uploaded:
-
+
Total downloaded:
-
+
Total failed:
-
+
Torrent content
-
+
Download in correct order (slower but good for previewing)
-
+
Save path:
-
+
Torrent infos
-
+
Creator:
-
+
Torrent hash:
-
+
Comment:
-
+
Current session
-
+
Share ratio:
-
+
Trackers
-
+
Priorities:
-
+
Normal: normal priority. Download order is dependent on availability
-
+
High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability
-
+
Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority
-
+
File name
-
+
Priority
-
+
qBittorrent
-
+
Trackers list can't be empty.
-
+
Ignored: file is not downloaded at all
-
+
Ignored
-
+
Normal
-
+
Maximum
-
+
High
-
+
Unknown
-
+
Url seeds
-
+
New url seed:
-
+
This url seed is already in the list.
-
+
New url seed
New HTTP source
-
+
The following url seeds are available for this torrent:
-
+
Priorities error
-
+
Error, you can't filter all the files in a torrent.
-
+
Downloaded pieces
-
+
Collapse all
-
+
Expand all
+
+
+ ...
+
+
+
+
+ Choose save path
+
+
+
+
+ Save path creation error
+
+
+
+
+ Could not create the save path
+
+
search_engine
@@ -2781,93 +2801,83 @@ However, those plugins were disabled.
-
+
<u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.
-
+
Start
-
+
Pause
-
+
Delete
-
+
Delete Permanently
-
+
Torrent Properties
-
+
Preview file
-
+
Set upload limit
-
+
Open destination folder
-
+
Name
-
+
Size
-
+
Upload Speed
-
+
Leechers
-
+
Ratio
-
+
Buy it
-
- Priority
-
-
-
-
- Increase priority
-
-
-
-
- Decrease priority
+
+ Force recheck
@@ -2922,47 +2932,42 @@ However, those plugins were disabled.
torrentAdditionDialog
-
+
Unable to decode torrent file:
-
- This file is either corrupted or this isn't a torrent.
-
-
-
-
+
Choose save path
-
+
Empty save path
-
+
Please enter a save path
-
+
Save path creation error
-
+
Could not create the save path
-
+
Invalid file selection
-
+
You must select at least one file in the torrent
@@ -2982,7 +2987,7 @@ However, those plugins were disabled.
-
+
Priority
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm
index 55acf9aeb..9618b732c 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index 69347d1fd..613a62b7e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -233,12 +233,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
Conexiones Máximas:
-
+
Port range:
Rango de Puertos:
-
+
...
...
@@ -263,7 +263,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
hasta
-
+
Proxy
Proxy
@@ -283,7 +283,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
+
Port:
Puerto:
@@ -293,7 +293,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
El servidor Proxy requiere autentificarse
-
+
Authentication
Autenticación
@@ -303,7 +303,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
Nombre de Usuario:
-
+
Password:
Contraseña:
@@ -368,12 +368,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
KB de subida max.
-
+
Activate IP Filtering
Activar Filtro de IP
-
+
Filter Settings
Preferencias del Filtro
@@ -453,7 +453,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
Mandar a la barra de tareas al minimizar ventana
-
+
Misc
Misceláneos
@@ -463,7 +463,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
Ubicación
-
+
Language:
Idioma:
@@ -493,7 +493,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
No mostrar nunca OSD
-
+
KiB/s
KiB/s
@@ -543,7 +543,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
Puerto DHT:
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Nota: </b> Los cambios se aplicarán después de reiniciar qBittorrent.
@@ -598,7 +598,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
Enviar a la bandeja del sistema cuando se cierre la ventana principal
-
+
Connection
Conexión
@@ -638,7 +638,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
Estilo (Apariencia)
-
+
Plastique style (KDE like)
Estilo Plastique (como KDE)
@@ -653,7 +653,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
Estilo Motif (el estilo por defecto de Qt en sistemas Unix)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
Estilo CDE (como el Common Desktop Enviroment)
@@ -688,37 +688,37 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
Tipo de proxy:
-
+
HTTP
HTTP
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Affected connections
Conexiones afectadas
-
+
Use proxy for connections to trackers
Usar proxy para las conexiones a trackers
-
+
Use proxy for connections to regular peers
Usar proxy para las conexiones a peers regulares
-
+
Use proxy for connections to web seeds
Usar proxy para las conexiones a semillas de web
-
+
Use proxy for DHT messages
Usar proxy para mensajes DHT
@@ -733,83 +733,83 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
Estado de encriptación:
-
+
Enabled
Habilitado
-
+
Forced
Forzado
-
+
Disabled
Deshabilitado
-
+
Preferences
Preferencias
-
+
General
General
-
+
User interface settings
Preferencias de interfaz de usuario
-
+
Visual style:
Estilo visual:
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
Estilo Cleanlooks (como Gnome)
-
+
Motif style (Unix like)
Estilo Motif (como Unix)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Pedir confirmación al salir cuando la lista de descargas no esté vacía
-
+
Display current speed in title bar
Mostrar velocidad actual en la barra de título
-
+
System tray icon
Ícono de la bandeja del sistema
-
+
Disable system tray icon
Deshabilitar ícono de la bandeja del sistema
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Mandar a la bandeja del sistema al cerrar
-
+
Minimize to tray
Minimizar a la bandeja del sistema
-
+
Show notification balloons in tray
Mostrar globos de notificación en la bandeja
@@ -819,324 +819,329 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
Reproductor de medios:
-
+
Downloads
Descargas
-
+
Put downloads in this folder:
Poner las descargas en esta carpeta:
-
+
Pre-allocate all files
Pre-localizar todos los archivos
-
+
When adding a torrent
Al agregar un torrent
-
+
Display torrent content and some options
Mostrar el contenido del torrent y algunas opciones
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
No comenzar a descargar automáticamente
-
+
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Observación de carpetas
-
+
Automatically download torrents present in this folder:
Automáticamente descargar los torrents presentes en esta carpeta:
-
+
Listening port
Puerto de escucha
-
+
to
i.e: 1200 to 1300
hasta
-
+
Enable UPnP port mapping
Habilitar mapeo de puertos UPnP
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Habilitar mapeo de puertos NAT-PMP
-
+
Global bandwidth limiting
Limite global de ancho de banda
-
+
Upload:
Subida:
-
+
Download:
Descarga:
-
+
Type:
Tipo:
-
+
(None)
(Ninguno)
-
+
Proxy:
Proxy:
-
+
Username:
Nombre de Usuario:
-
+
Bittorrent
Bittorrent
-
+
Connections limit
Límite de conexiones
-
+
Global maximum number of connections:
Número global máximo de conexiones:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Número máximo de conexinoes por torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Número máximo de slots de subida por torrent:
-
+
Additional Bittorrent features
Funcionalidades adicionales de bittorrent
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Habilitar red DHT (descentralizada)
Enable Peer eXchange (PeX)
- Habilitar Peer eXchange (PeX)
+ Habilitar Peer eXchange (PeX)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Habilitar descubrimiento local de peers
-
+
Encryption:
Encripción:
-
+
Share ratio settings
Preferencias de radio de compartición
-
+
Desired ratio:
Radio deseado:
-
+
Filter file path:
Ruta de archivos de filtro:
-
+
transfer lists refresh interval:
Intervalo de actualización de listas de transferencia:
-
+
ms
ms
-
+
RSS
RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
Intervalo de actualización de feeds de RSS:
-
+
minutes
minutos
-
+
Maximum number of articles per feed:
Número máximo de artículos por feed:
-
+
File system
Sistema de archivos
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Eliminar torrents terminados cuando su radio llega a:
-
+
System default
Por defecto del systema
-
+
Start minimized
Iniciar minimizado
-
+
Action on double click in transfer lists
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Acción al hacer doble clic en listas de transferencia
-
+
In download list:
En lista de descarga:
-
+
Pause/Start torrent
Pausar/Iniciar torrent
-
+
Open destination folder
Abrir carpeta de destino
-
+
Display torrent properties
Mostrar propiedades del torrent
-
+
In seeding list:
En lista de seeding:
-
+
Folder scan interval:
Intervalo de comprobación de carpeta:
-
+
seconds
segundos
-
+
Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)
Engañar a Azureus para evitar ban (requiere reiniciar)
-
+
Web UI
IU Web
-
+
Enable Web User Interface
Habilitar Interfaz de Usuario Web
-
+
HTTP Server
Servidor HTTP
-
+
Enable RSS support
-
+
RSS settings
-
+
Torrent queueing
-
+
Enable queueing system
-
+
Maximum active downloads:
-
+
Maximum active torrents:
-
+
Display top toolbar
-
+
Search engine proxy settings
-
+
Bittorrent proxy settings
+
+
+ Maximum active uploads:
+
+
DownloadingTorrents
@@ -1188,7 +1193,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
Tiempo Restante Aproximado
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 iniciado.
@@ -1255,7 +1260,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
Descargando '%1', por favor espera...
-
+
Hide or Show Column
Ocultar o Mostrar Columna
@@ -1297,7 +1302,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
FinishedListDelegate
-
+
KiB/s
KiB/s
@@ -1380,24 +1385,24 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
Leechers
-
+
Hide or Show Column
Ocultar o Mostrar Columna
-
+
Incomplete torrent in seeding list
Torrent incompleto en lista de seeding
-
+
It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)
Parece que el estado del torrent '%1' ha cambiado de 'seeding' a 'descargando'. ¿Le gustaría moverlo nuevamente a la lista de descargas? (de otra manera el torrent simplemente será eliminado)
Priority
- Prioridad
+ Prioridad
@@ -1428,12 +1433,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
No se pudo crear el directorio:
-
+
Open Torrent Files
Abrir archivos Torrent
-
+
Torrent Files
Archivos Torrent
@@ -1484,12 +1489,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas?
-
+
&Yes
&Sí
-
+
&No
&No
@@ -1499,7 +1504,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
Lista de descargas borrada.
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
¿Seguro que quieres borrar el o los elemento(s) seleccionados de la lista de descargas?
@@ -1542,7 +1547,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
continuada.
-
+
Finished
Terminada
@@ -1595,12 +1600,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
¿Estás seguro? -- qBittorrent
@@ -1918,7 +1923,7 @@ Por favor cierra el otro antes.
¿Seguro que deseas borrar el o los elementos seleccionados de la lista de descargas y del disco duro?
-
+
Download finished
Descarga terminada
@@ -1934,13 +1939,13 @@ Por favor cierra el otro antes.
Motor de Búsqueda
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Estado de la conexión:
@@ -2015,13 +2020,13 @@ Por favor cierra el otro antes.
qBittorrent %1 iniciado.
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Velocidad de Descarga: %1 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Velocidad de subida: %1 KiB/s
@@ -2045,7 +2050,7 @@ Por favor cierra el otro antes.
Detenida
-
+
Are you sure you want to quit?
¿Estás seguro de que deseas salir?
@@ -2120,19 +2125,19 @@ Por favor cierra el otro antes.
'%1' reiniciado.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 ha terminado de descargarse.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Error de Entrada/Salida
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Un error ocurrió mientras se intentaba leer o escribir %1. El disco tal vez esté lleno, la descarga fue pausada
@@ -2144,12 +2149,12 @@ Por favor cierra el otro antes.
Un error ocurrió (¿disco lleno?), '%1' pausado.
-
+
Connection Status:
Estado de la conexión:
-
+
Online
En línea
@@ -2192,66 +2197,66 @@ Por favor cierra el otro antes.
Descargando '%1', por favor espera...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Un error ocurrió (¿disco lleno?), '%1' pausado.
-
+
Search
Buscar
-
+
RSS
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent está asignado al puerto: %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
Soporte para DHT [encendido], puerto: %1
-
+
DHT support [OFF]
Soporte para DHT [apagado]
-
+
PeX support [ON]
Soporte para PeX [encendido]
PeX support [OFF]
- Soporte para PeX [apagado]
+ Soporte para PeX [apagado]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
La lista de descargas no está vacía.
¿En verdad deseas salir de qBittorrent?
-
+
Downloads
Descargas
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
¿Estás seguro de que deseas borrar los íconos seleccionados en la lista de terminados?
-
+
UPnP support [ON]
Soporte para UPnP [encendido]
@@ -2261,17 +2266,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Ten cuidado, compartir material protegido sin permiso es ilegal.
-
+
Encryption support [ON]
Soporte para encriptado [encendido]
-
+
Encryption support [FORCED]
Soporte para encriptado [forzado]
-
+
Encryption support [OFF]
Sopote para encriptado [apagado]
@@ -2287,13 +2292,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Radio
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
Alt+2
shortcut to switch to second tab
Alt+2
@@ -2305,18 +2310,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+3, Ctrl+F
-
+
Alt+4
shortcut to switch to fourth tab
Alt+4
-
+
Url download error
Error de descarga de Url
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2.
@@ -2326,12 +2331,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
¿Estás seguro de que deseas borrar los elementos seleccionados de la lista de descargas y el disco duro?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
¿Estás seguro de que deseas borrar los elementos selccionados de la lista de terminados y el disco duro?
@@ -2347,13 +2352,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2
-
+
Alt+3
shortcut to switch to third tab
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl + F
@@ -2365,68 +2370,68 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' fue eliminado porque su radio llegó al valor máximo que estableciste.
-
+
UPnP support [OFF]
Soporte para UPnP [Apagado]
-
+
NAT-PMP support [ON]
Soporte para NAT-PMP [Encendido]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
Soporte para NAT-PMP[Apagado]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Descubrimiento local de Peers [Encendido]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Soporte para descubrimiento local de Peers [Apagado]
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
-
+
DL: %1 KiB/s
-
+
UP: %1 KiB/s
-
+
Ratio: %1
-
+
DHT: %1 nodes
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
-
+
Uploads
-
+
Options were saved successfully.
Opciones guardadas exitosamente.
@@ -2957,7 +2962,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
RssItem
-
+
No description available
Sin descripción disponible
@@ -2965,13 +2970,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
RssStream
-
+
%1 ago
10min ago
Hace %1
-
+
Never
Nunca
@@ -3433,102 +3438,102 @@ Log:
bittorrent
-
+
%1 reached the maximum ratio you set.
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' fue borrado permanentemente.
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' fue removido.
-
+
'%1' paused.
e.g: xxx.avi paused.
'%1' en pausa.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' reiniciado.
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ya está en la lista de descargas.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciado. (reinicio rápido)
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregado a la lista de descargas.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', por favor espera...
@@ -3720,12 +3725,12 @@ Log:
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
Selecciona destino para el archivo torrent
-
+
Torrent Files
Archivos Torrent
@@ -3745,12 +3750,12 @@ Log:
Por favor escribe una ruta de destino primero
-
+
No input path set
Sin ruta de destino establecida
-
+
Please type an input path first
Por favor escribe una ruta de entrara primero
@@ -3765,12 +3770,12 @@ Log:
Por favor escribe una ruta de entrada correcta primero
-
+
Torrent creation
Crear Torrent
-
+
Torrent was created successfully:
El Torrent se creó con éxito:
@@ -3780,7 +3785,7 @@ Log:
Por favor digita una ruta de entrada válida primero
-
+
Select a folder to add to the torrent
Selecciona otra carpeta para agregar al torrent
@@ -3790,46 +3795,51 @@ Log:
Selecciona los archivos para agregar al torrent
-
+
Please type an announce URL
Por favor escribe una URL de anuncio
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
La creación del torrent no ha sido exitosa, razón: %1
-
+
Announce URL:
Tracker URL
URL de anuncio:
-
+
Please type a web seed url
Por favor escribe una url de semilla web
-
+
Web seed URL:
URL de semilla web:
-
+
Select a file to add to the torrent
Selecciona otro archivo para agregar al torrent
-
+
No tracker path set
No se estableció la ruta del tracker
-
+
Please set at least one tracker
Por favor establece al menos un tracker
+
+
+ Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
+
+
downloadFromURL
@@ -3907,17 +3917,17 @@ Log:
Filtro de IP
-
+
Start
Comenzar
-
+
Pause
Pausa
-
+
Delete
Borrar
@@ -3927,95 +3937,100 @@ Log:
Limpiar
-
+
Preview file
Previsualizar archivo
-
+
Set upload limit
Establece el límite de subida
-
+
Set download limit
Establece el límite de descarga
-
+
Delete Permanently
Borrar permanentemente
-
+
Torrent Properties
Propiedades del Torrent
-
+
Open destination folder
Abrir carpeta de destino
-
+
Name
Nombre
-
+
Size
Tamaño
-
+
Progress
Progreso
-
+
DLSpeed
Velocidad de Descarga
-
+
UpSpeed
Velocidad de Subida
-
+
Seeds/Leechs
Seeds/Leechs
-
+
Ratio
Radio
-
+
ETA
Tiempo estimado
-
+
Buy it
Comprarlo
-
+
Priority
Prioridad
-
+
Increase priority
-
+
Decrease priority
+
+
+ Force recheck
+
+
engineSelect
@@ -4083,22 +4098,22 @@ Log:
engineSelectDlg
-
+
True
Verdadero
-
+
False
Falso
-
+
Uninstall warning
Alerta de desinstalación
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
@@ -4107,43 +4122,43 @@ Solamente los que has agregado por tí mismo pueden ser desinstalados.
De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
-
+
Uninstall success
Éxito de desinstalación
-
+
Select search plugins
Selecciona los plugins de búsqueda
-
+
qBittorrent search plugins
Plugins de búsqueda de qBittorrent
-
+
Search plugin install
Instalar plugin de búsqueda
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
Una versión más reciente del plugin de motor de búsqueda %1 ya está instalada.
-
+
Search plugin update
Actualización del plugin de búsqueda
-
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Lo siento, el servidor de actualización esta temporalmente no disponible.
@@ -4154,35 +4169,35 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Lo lamento, la actualización del plugin de búsqueda %1 ha fallado.
-
+
All your plugins are already up to date.
Todos tus plugins ya están actualizados.
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de búsqueda %1 no pudo ser actualizado, manteniendo la versión antigua.
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de búsqueda %1 no pudo ser instalado.
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
Todos los plugins seleccionados fueron instalados exitosamente
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de búsqueda %1 fue actualizado exitosamente.
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de búsqueda %1 fue instalado exitosamente.
@@ -4194,23 +4209,23 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
El plugin de búsqueda %1 fué actualizado exitosamente.
-
+
Search engine plugin archive could not be read.
El archivo de plugin de motor de búsqueda no pudo ser leído.
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Lo lamento, la instalación del plugin de búsqueda %1 ha fallado.
-
+
New search engine plugin URL
URL del nuevo plugin de motor de búsqueda
-
+
URL:
URL:
@@ -4432,7 +4447,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Opciones guardadas exitosamente.
-
+
Choose scan directory
Selecciona un directorio a inspeccionar
@@ -4442,7 +4457,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Selecciona un archivo ipfilter.dat
-
+
Choose a save directory
Selecciona un directorio para guardar
@@ -4458,12 +4473,12 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
No se pudo abrir %1 en modo lectura.
-
+
Choose an ip filter file
Selecciona un archivo de filtro de ip
-
+
Filters
Filtros
@@ -4630,7 +4645,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Contenido del Torrent
-
+
OK
OK
@@ -4700,7 +4715,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
MB
-
+
Unknown
Desconocido
@@ -4720,12 +4735,12 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Tracker
-
+
Trackers:
Trackers:
-
+
Files contained in current torrent:
Archivos que contiene el torrent actual:
@@ -4745,7 +4760,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Puedes seleccionar aquí qué archivos deseas descargar específicamente en el torrent actual.
-
+
Size
Tamaño
@@ -4755,7 +4770,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Seleccionado
-
+
None - Unreachable?
Nada - ¿Inaccesible?
@@ -4775,12 +4790,12 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Errores:
-
+
Progress
Progreso
-
+
Main infos
Información Principal
@@ -4790,27 +4805,27 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Numero de amigos:
-
+
Current tracker:
Pista actual:
-
+
Total uploaded:
Subida Total:
-
+
Total downloaded:
Descarga Total:
-
+
Total failed:
Fallos Totales:
-
+
Torrent content
Contenido del torrent
@@ -4820,7 +4835,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Opciones
-
+
Download in correct order (slower but good for previewing)
Descargar por orden (mas lento pero mas bueno para previsualizar)
@@ -4840,42 +4855,42 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Leechers:
-
+
Save path:
Ruta de guardado:
-
+
Torrent infos
Informaciones de torrent
-
+
Creator:
Creador:
-
+
Torrent hash:
Dispersión del torrent:
-
+
Comment:
Comentario:
-
+
Current session
Sesión actual
-
+
Share ratio:
Radio de Compartición:
-
+
Trackers
Trackers
@@ -4890,82 +4905,82 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
URL del nuevo tracker:
-
+
Priorities:
Prioridades:
-
+
Normal: normal priority. Download order is dependent on availability
Normal: prioridad normal. El orden de descarga depende de la disponibilidad
-
+
High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability
Alta: más alta que la prioridad normal. Piezas se prefieren sobre piezas con la misma disponibilidad, pero no sobre piezas con menor disponibilidad
-
+
Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority
Máxima: prioridad máxima, la disponibilidad no importa, la pieza se prefiere sobre cualquier otra pieza con menor disponibilidad
-
+
File name
Nombre del archivo
-
+
Priority
Prioridad
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Trackers list can't be empty.
La lista de trackers no puede estar vacía.
-
+
Ignored: file is not downloaded at all
Ignorado: el archivo no se ha descargado en lo absoluto
-
+
Ignored
Ignorado
-
+
Normal
Normal
-
+
Maximum
Máxima
-
+
High
Alta
-
+
Url seeds
Semillas Url
-
+
New url seed:
Nueva semilla url:
-
+
This url seed is already in the list.
Esta semilla url ya está en la lista.
@@ -4981,41 +4996,61 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Ninguno
-
+
New url seed
New HTTP source
Nueva semilla url
-
+
The following url seeds are available for this torrent:
Las siguientes semillas url están disponibles para este torrent:
-
+
Priorities error
Error de propiedades
-
+
Error, you can't filter all the files in a torrent.
Error, no puedes filtrar todos los archivos en un torrent.
-
+
Downloaded pieces
Piezas descargadas
-
+
Collapse all
-
+
Expand all
+
+
+ ...
+ ...
+
+
+
+ Choose save path
+ Selecciona la ruta de guardado
+
+
+
+ Save path creation error
+ Error en la creación de ruta de guardado
+
+
+
+ Could not create the save path
+ No se pudo crear la ruta de guardado
+
search_engine
@@ -5088,93 +5123,88 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Los siguientes torrents se han terminado de descargar y están compartidos:
-
+
<u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.
<u>Nota:</u> Es importante que sigas compartiendo torrents después de que los hayas descargado por el bienestar de la red.
-
+
Start
Comenzar
-
+
Pause
Pausa
-
+
Delete
Borrar
-
+
Delete Permanently
Borrar permanentemente
-
+
Torrent Properties
Propiedades del Torrent
-
+
Preview file
Previsualizar archivo
-
+
Set upload limit
Establece el límite de subida
-
+
Open destination folder
Abrir carpeta de destino
-
+
Name
Nombre
-
+
Size
Tamaño
-
+
Upload Speed
Velocidad de Subida
-
+
Leechers
Leechers
-
+
Ratio
Radio
-
+
Buy it
Comprarlo
Priority
- Prioridad
+ Prioridad
-
- Increase priority
-
-
-
-
- Decrease priority
+
+ Force recheck
@@ -5249,17 +5279,17 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Verdadero
-
+
Unable to decode torrent file:
Imposible decodificar el archivo torrent:
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
- Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
+ Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
-
+
Choose save path
Selecciona la ruta de guardado
@@ -5269,32 +5299,32 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Falso
-
+
Empty save path
Ruta de guardado vacía
-
+
Please enter a save path
Por favor ingresa una ruta de guardado
-
+
Save path creation error
Error en la creación de ruta de guardado
-
+
Could not create the save path
No se pudo crear la ruta de guardado
-
+
Invalid file selection
Selección de archivo inválida
-
+
You must select at least one file in the torrent
Debes seleccionar al menos un arcihvo en el torrent
@@ -5314,7 +5344,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Progreso
-
+
Priority
Prioridad
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.qm b/src/lang/qbittorrent_fi.qm
index d89ae754b..1d3408e87 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_fi.qm and b/src/lang/qbittorrent_fi.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index 8778f38ae..0cad277a4 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -167,12 +167,12 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Dialog
-
+
...
...
-
+
Activate IP Filtering
Käytä IP-suodatusta
@@ -202,7 +202,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Multimediatoistin:
-
+
Authentication
Sisäänkirjautuminen
@@ -217,7 +217,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Käyttäytyminen
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
Muutokset tulevat voimaan seuraavalla käynnistyskerralla.
@@ -307,7 +307,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Loppu
-
+
Filter Settings
Suotimen asetukset
@@ -327,7 +327,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
ipfilter.datin sijainti:
-
+
KiB/s
KiB/s
@@ -342,7 +342,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Kieli
-
+
Language:
Kieli:
@@ -362,7 +362,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Yhteyksiä enint:
-
+
Misc
Lisäasetukset
@@ -392,17 +392,17 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Lähde
-
+
Password:
Salasana:
-
+
Port:
Portti:
-
+
Port range:
Portit:
@@ -412,7 +412,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Esikatseluohjelma
-
+
Proxy
Välityspalvelin
@@ -482,455 +482,460 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
1 KiB DL =
-
+
Connection
Yhteys
-
+
Plastique style (KDE like)
Plastique-tyyli (KDE)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
CDE-tyyli (Common Dekstop Environment)
-
+
HTTP
HTTP
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Affected connections
Käytä yhteyksille
-
+
Use proxy for connections to trackers
Käytä välityspalvelinta seurantapalvelinyhteyksiin
-
+
Use proxy for connections to regular peers
Käytä välityspalvelinta yhteyksiin muiden käyttäjien kanssa
-
+
Use proxy for connections to web seeds
Käytä välityspalvelinta web-lähettäjiin
-
+
Use proxy for DHT messages
Käytä välityspalvelinta DHT-viesteihin
-
+
Enabled
Käytössä
-
+
Forced
Pakotettu
-
+
Disabled
Ei käytössä
-
+
Preferences
Asetukset
-
+
General
Perusasetukset
-
+
User interface settings
Käyttöliittymä
-
+
Visual style:
Ulkoasu:
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
Cleanlooks (Gnome)
-
+
Motif style (Unix like)
Motif (Unix)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Kysy varmistusta, jos latauslista ei ole tyhjä poistuttaessa
-
+
Display current speed in title bar
Näytä nopeus otsikkorivillä
-
+
System tray icon
Huomautusalueen kuvake
-
+
Disable system tray icon
Älä näytä kuvaketta huomautusalueella
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Sulje huomautusalueen kuvakkeeseen
-
+
Minimize to tray
Pienennä huomautusalueen kuvakkeeseen
-
+
Show notification balloons in tray
Näytä ilmoitukset huomautusalueen kuvakkeesta
-
+
Downloads
Lataukset
-
+
Put downloads in this folder:
Latauskansio:
-
+
Pre-allocate all files
Varaa tila kaikille tiedostoille
-
+
When adding a torrent
Kun lisään torrent-tiedostoa
-
+
Display torrent content and some options
Näytä sen sisältö ja joitakin asetuksia
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Älä aloita lataamista automaattisesti
-
+
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Kansioiden tarkkailu
-
+
Automatically download torrents present in this folder:
Lataa torrentit tästä kansiosta automaattisesti:
-
+
Listening port
Kuuntele porttia
-
+
to
i.e: 1200 to 1300
–
-
+
Enable UPnP port mapping
Käytä UPnP-porttivarausta
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Käytä NAT-PMP -porttivarausta
-
+
Global bandwidth limiting
Kaistankäyttörajoitukset
-
+
Upload:
Lähetys:
-
+
Download:
Lataus:
-
+
Type:
Tyyppi:
-
+
(None)
(ei mikään)
-
+
Proxy:
Välityspalvelin:
-
+
Username:
Tunnus:
-
+
Bittorrent
Bittorrent
-
+
Connections limit
Yhteyksien enimmäismäärä
-
+
Global maximum number of connections:
Kaikkien yhteyksien enimmäismäärä:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Yhteyksien enimmäismäärä latausta kohden:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Lähetyspaikkoja torrentia kohden:
-
+
Additional Bittorrent features
Muut Bittorrent-ominaisuudet
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Käytä hajautettua DHT-verkkoa
Enable Peer eXchange (PeX)
- Vaihda tietoja muiden käyttäjien kanssa (Peer eXchange)
+ Vaihda tietoja muiden käyttäjien kanssa (Peer eXchange)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Käytä paikallista käyttäjien löytämistä
-
+
Encryption:
Salaus:
-
+
Share ratio settings
Jakosuhteen asetukset
-
+
Desired ratio:
Tavoiteltu suhde:
-
+
Filter file path:
Suodatustiedoston sijainti:
-
+
transfer lists refresh interval:
siirtolistan päivitystihous:
-
+
ms
ms
-
+
RSS
RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
RSS-syötteen päivitystiheys:
-
+
minutes
minuuttia
-
+
Maximum number of articles per feed:
Artikkeleiden enimmäismäärä syötettä kohden:
-
+
File system
Tiedostojärjestelmä
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Poista valmistuneet torrentit, kun jakosuhde saa arvon:
-
+
System default
Järjestelmän oletus
-
+
Start minimized
Aloita pienennettynä
-
+
Action on double click in transfer lists
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Siirtolistan kaksoisnapsautustoiminto
-
+
In download list:
Latauslistassa:
-
+
Pause/Start torrent
Pysäytä tai aloita lataus
-
+
Open destination folder
Avaa kohdekansio
-
+
Display torrent properties
Näytä torrentin ominaisuudet
-
+
In seeding list:
Lähetyslistassa:
-
+
Folder scan interval:
Hakemistojen päivitystiheys:
-
+
seconds
sekuntia
-
+
Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)
Esitä Azureusta (vaatii uudelleenkäynnistyksen)
-
+
Web UI
Verkkokäyttöliittymä
-
+
Enable Web User Interface
Käytä verkkokäyttöliittymää
-
+
HTTP Server
HTTP-palvelin
-
+
Enable RSS support
RSS-tuki
-
+
RSS settings
RSS:n asetukset
-
+
Enable queueing system
Käytä jonotusjärjestelmää
-
+
Maximum active downloads:
Aktiivisia latauksia enintään:
-
+
Torrent queueing
Torrenttien jonotus
-
+
Maximum active torrents:
Aktiivisia torrentteja enintään:
-
+
Display top toolbar
Näytä ylätyökalupalkki
-
+
Search engine proxy settings
Hakukoneen välityspalvelinasetukset
-
+
Bittorrent proxy settings
Bittorrentin välityspalvelinasetukset
+
+
+ Maximum active uploads:
+
+
DownloadingTorrents
@@ -982,7 +987,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Aikaa jäljellä
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 käynnistyi.
@@ -1049,7 +1054,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Ladataa torrenttia ”%1”. Odota...
-
+
Hide or Show Column
Näytä tai piilota sarake
@@ -1091,7 +1096,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
FinishedListDelegate
-
+
KiB/s
KiB/s
@@ -1168,24 +1173,24 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Lataajia
-
+
Hide or Show Column
Näytä tai piilota sarake
-
+
Incomplete torrent in seeding list
Keskeneräinen torrent jakolistassa
-
+
It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)
Torretin %1 tila muuttui jakamisesta lataukseen. Haluatko siirtää sen takaisin latauslistaan (muulloin se vain poistetaan)?
Priority
- Prioriteetti
+ Prioriteetti
@@ -1217,7 +1222,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Haun aika tapahtui virhe...
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Oletko varma? — qBittorrent
@@ -1227,7 +1232,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Haluatko varmasti poistaa kaikki tiedostot latauslistasta?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot latauslistasta?
@@ -1303,7 +1308,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Latausnopeus
-
+
Download finished
Lataus tuli valmiiksi
@@ -1334,7 +1339,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
ETA
-
+
Finished
Valmis
@@ -1370,7 +1375,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Nimi
-
+
&No
&Ei
@@ -1385,7 +1390,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
Hakupalvelua ei ole valittu
-
+
Open Torrent Files
Avaa torrent-tiedostoja
@@ -1543,7 +1548,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.
-
+
Torrent Files
Torrent-tiedostot
@@ -1568,7 +1573,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Lähetysnopeus:
-
+
&Yes
&Kyllä
@@ -1588,13 +1593,13 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
I/O-virhe
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Yhteyden tila:
@@ -1657,18 +1662,18 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Lataajia
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Latausnopeus: %1 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Lähetysnopeus: %1 KiB/s
@@ -1692,7 +1697,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Seisahtunut
-
+
Are you sure you want to quit?
Haluatko varmasti poistua?
@@ -1737,30 +1742,30 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Torrentin ”%1” lataamista jatkettiin.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Lataus ”%1” tuli valmiiksi.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O-virhe
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Tiedostoon %1 kirjoittaminen tai lukeminen epäonnistui. Levy saattaa olla täynnä. Lataus pysäytettiin.
-
+
Connection Status:
Yhteyden tila:
-
+
Online
Ei verkkoyhteyttä
@@ -1782,119 +1787,119 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Tulokset
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Virhe tapahtui (leyvy on täynnä?). Lataus ”%1” pysäytettiin.
-
+
Search
Etsi
-
+
RSS
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent kuuntelee porttia %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
DHT-tuki [PÄÄLLÄ] portissa %1
-
+
DHT support [OFF]
DHT-tuki [EI PÄÄLLÄ]
-
+
PeX support [ON]
PeX-tuki [PÄÄLLÄ]
PeX support [OFF]
- PeX-tuki [EI PÄÄLLÄ]
+ PeX-tuki [EI PÄÄLLÄ]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Latauslista ei ole tyhjä.
Haluatko varmasti lopettaa?
-
+
Downloads
Lataukset
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
Haluatko poistaa valitut kohteet listalta?
-
+
UPnP support [ON]
UPnP-tuki [PÄÄLLÄ]
-
+
Encryption support [ON]
Salaus [KÄYTÖSSÄ]
-
+
Encryption support [FORCED]
Salaus [PAKOTETTU]
-
+
Encryption support [OFF]
Salaus [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
Alt+2
shortcut to switch to second tab
Alt+2
-
+
Alt+4
shortcut to switch to fourth tab
Alt+4
-
+
Url download error
Latausvirhe
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Tiedoston lataaminen osoitteesta %1 epäonnistui: %2.
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot listalta ja tallennusmedialta?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot listalta ja tallennusmedialta?
@@ -1905,39 +1910,39 @@ Haluatko varmasti lopettaa?
”%1” poistettiin pysyvästi.
-
+
Alt+3
shortcut to switch to third tab
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
UPnP support [OFF]
UPnP-tuki [EI PÄÄLLÄ]
-
+
NAT-PMP support [ON]
NAT-PMP-tuki [PÄÄLLÄ]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
NAT-PMP-tuki [EI PÄÄLLÄ]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Paikallinen käyttäjien löytäminen [PÄÄLLÄ]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI PÄÄLLÄ]
@@ -1948,43 +1953,43 @@ Haluatko varmasti lopettaa?
”%1% poistettiin, koska sen jakosuhde saavutti asettamasi enimmäisarvon.
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (← %2 KiB/s | → %3 KiB/s)
-
+
DL: %1 KiB/s
↓%1 KiB/s
-
+
UP: %1 KiB/s
↑%1 KiB/s
-
+
Ratio: %1
Suhde: %1
-
+
DHT: %1 nodes
DHT: %1 solmua
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Ei suoria yhteyksiä. Tämä voi olla merkki verkko-ongelmista.
-
+
Uploads
Lähetykset
-
+
Options were saved successfully.
Asetukset tallennettiin.
@@ -2422,7 +2427,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa?
RssItem
-
+
No description available
Ei kuvausta
@@ -2430,13 +2435,13 @@ Haluatko varmasti lopettaa?
RssStream
-
+
%1 ago
10min ago
%1 sitten
-
+
Never
Ei koskaan
@@ -2843,102 +2848,102 @@ Muutoshistoria:
bittorrent
-
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 on saavuttanut asetetun suhdeluvun.
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
”%1” poistettiin pysyvästi.
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
”%1” poistettiin.
-
+
'%1' paused.
e.g: xxx.avi paused.
”%1” pysäytettiin.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
Torrentin ”%1” lataamista jatkettiin.
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
”%1” on jo latauslistassa.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen)
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
”%1” lisättiin latauslistaan.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Viallinen torrent-tiedosto: ”%1”
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i>
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: portin varaaminen epäonnistui: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: portin varaaminen onnistui: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Ladataa torrenttia ”%1”. Odota...
@@ -3110,7 +3115,7 @@ Muutoshistoria:
Kohdekansiota ei ole valittu
-
+
No input path set
Lähdekansiota ei ole asetettu
@@ -3125,7 +3130,7 @@ Muutoshistoria:
Anna ensin kohdekansio
-
+
Please type an input path first
Anna ensin lähdekansio
@@ -3135,7 +3140,7 @@ Muutoshistoria:
Anna kelvollinen lähdekansio
-
+
Select destination torrent file
Valitse kohde-torrent-tiedosto
@@ -3145,66 +3150,71 @@ Muutoshistoria:
Valitse lähdekansio tai -tiedosto
-
+
Torrent creation
Torrentin luominen
-
+
Torrent Files
Torrent-tiedostot
-
+
Torrent was created successfully:
Torrent luotiin:
-
+
Select a folder to add to the torrent
Valitse kohdekansio
-
+
Please type an announce URL
Anna julkaisusoite
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
Torrentin luominen epäonnistui: %1
-
+
Announce URL:
Tracker URL
Julkaisuosoite:
-
+
Please type a web seed url
Anna verkkojako-osoite
-
+
Web seed URL:
Verkkojako-osoite:
-
+
Select a file to add to the torrent
Valitse torrentiin lisättävä tiedosto
-
+
No tracker path set
Seurantapalvelimen polkua ei ole asetettu
-
+
Please set at least one tracker
Aseta ainakin yksi seurantapalvelin
+
+
+ Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
+
+
downloadFromURL
@@ -3282,17 +3292,17 @@ Muutoshistoria:
IP-suodatus
-
+
Start
Käynnistä
-
+
Pause
Pysäytä
-
+
Delete
Poista
@@ -3302,95 +3312,100 @@ Muutoshistoria:
Tyhjennä
-
+
Preview file
Esikatsele
-
+
Set upload limit
Aseta lähetysnopeusrajoitus
-
+
Set download limit
Aseta latausnopeusrajoitus
-
+
Delete Permanently
Poista pysyvästi
-
+
Torrent Properties
Torrentin tiedot
-
+
Open destination folder
Avaa kohdekansio
-
+
Name
Nimi
-
+
Size
Koko
-
+
Progress
Edistyminen
-
+
DLSpeed
Latausnopeus
-
+
UpSpeed
Lähetysnopeus
-
+
Seeds/Leechs
Jakajia/lähettäjiä
-
+
Ratio
Jakosuhde
-
+
ETA
Aikaa jäljellä
-
+
Buy it
Osta
-
+
Priority
Prioriteetti
-
+
Increase priority
Nosta prioriteettia
-
+
Decrease priority
Laske prioriteettia
+
+
+ Force recheck
+
+
engineSelect
@@ -3458,22 +3473,22 @@ Muutoshistoria:
engineSelectDlg
-
+
True
Kyllä
-
+
False
Ei
-
+
Uninstall warning
Poistovaroitus
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
@@ -3482,98 +3497,98 @@ However, those plugins were disabled.
Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
-
+
Uninstall success
Poisto onnistui
-
+
Select search plugins
Valitse hakuliitännäiset
-
+
qBittorrent search plugins
qBittorrentin hakuliitännäiset
-
+
Search plugin install
Hakuliitännäisen asennus
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
Uudempi versio hakuliitännäisesti %1 on jo asennettu.
-
+
Search plugin update
Hakuliitännäisen päivitys
-
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Päivityspalvelin ei ole saavutettavissa.
-
+
All your plugins are already up to date.
Kaikki liitännäiset ovat ajan tasalla.
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
Hakuliitännäisen %1 päivitys epäonnistui.
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
Hakuliitännäisen %1 asennus epäonnistui.
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
Kaikki valitut liitännäiset poistettiin
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
Hakuliitännäinen %1 päivitettiin.
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
Hakuliitännäinen %1 asennettiin.
-
+
Search engine plugin archive could not be read.
Hakuliitännäisarkiston lukeminen epäonnistui.
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Hakuliitännäisen %1 asennus epäonnistui.
-
+
New search engine plugin URL
Uusi hakukoneliitännäisen osoite
-
+
URL:
Osoite:
@@ -3774,7 +3789,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Asetukset tallennettiin.
-
+
Choose scan directory
Valitse hakukansio
@@ -3784,7 +3799,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Valitse ipfilter.dat-tiedosto
-
+
Choose a save directory
Valitse tallennuskansio
@@ -3800,12 +3815,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Tiedoston %1 avaaminen lukutilassa epäonnistui.
-
+
Choose an ip filter file
Valitse IP-suodatintiedosto
-
+
Filters
Suotimet
@@ -3912,12 +3927,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Session tiedot
-
+
Current tracker:
Nykyinen seurantapalvelin:
-
+
Download in correct order (slower but good for previewing)
Lataa lineaarisesti (hitaampi, mutta mahdollistaa aikaisemman esikatselun)
@@ -3947,7 +3962,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Tiedostonimi
-
+
Files contained in current torrent:
Torrentin tiedostot:
@@ -3962,17 +3977,17 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Lataajia:
-
+
Main infos
Perustiedot
-
+
None - Unreachable?
ei yhtään
-
+
OK
OK
@@ -3982,7 +3997,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Asetukset
-
+
Progress
Edistyminen
@@ -3992,7 +4007,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Tarkastusjonossa
-
+
Save path:
Tallennuskansio:
@@ -4022,12 +4037,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Jakosuhde:
-
+
Size
Koko
-
+
Torrent content
Torrentin sisältö
@@ -4037,17 +4052,17 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Torrentin tiedot
-
+
Total downloaded:
Ladattu yhteensä:
-
+
Total failed:
Epäonnistumisia yhteensä:
-
+
Total uploaded:
Lähetetty yhteensä:
@@ -4057,12 +4072,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Seurantapalvelin
-
+
Trackers:
Seurantapalvelimet:
-
+
Unknown
Tuntematon
@@ -4077,37 +4092,37 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Voit valita tiedostot, jotka ladataan tästä torrentista.
-
+
Torrent infos
Torrentit tiedot
-
+
Creator:
Luoja:
-
+
Torrent hash:
Tarkistustiiviste:
-
+
Comment:
Kommentti:
-
+
Current session
Nykyinen istunto
-
+
Share ratio:
Jakosuhde:
-
+
Trackers
Seurantapalvelimet
@@ -4122,82 +4137,82 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Uuden palvelimen osoite:
-
+
Priorities:
Prioriteetit:
-
+
Normal: normal priority. Download order is dependent on availability
Normaali: Latausjärjestys riippuu saatavuudesta
-
+
High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability
Korkea: Valittuja osia ladataan aikaisemmin kuin muita osia, joilla on sama saatavuus
-
+
Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority
Korkein: Osa ladataan ennen muita
-
+
File name
Tiedostonimi
-
+
Priority
Prioriteetti
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Trackers list can't be empty.
Seurantapalvelinlista ei voi olla tyhjä.
-
+
Ignored: file is not downloaded at all
Ei huomioitu: tiedostoa ei ladata
-
+
Ignored
Ei huomioitu
-
+
Normal
Normaali
-
+
Maximum
Korkein
-
+
High
Korkea
-
+
Url seeds
URL-jakajat
-
+
New url seed:
Uusi URL-jakaja:
-
+
This url seed is already in the list.
Jakaja on jo listassa.
@@ -4208,41 +4223,61 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Ei mikään
-
+
New url seed
New HTTP source
Uusi HTTP-lähde
-
+
The following url seeds are available for this torrent:
Seuraavat HTTP-jakajat ovat saatavilla:
-
+
Priorities error
Prioriteettivirhe
-
+
Error, you can't filter all the files in a torrent.
Et voi suodattaa torrentin kaikkia tiedostoja.
-
+
Downloaded pieces
Ladatus osat
-
+
Collapse all
Pienennä kaikki
-
+
Expand all
Laajenna kaikki
+
+
+ ...
+ ...
+
+
+
+ Choose save path
+ Valitse tallennuskansio
+
+
+
+ Save path creation error
+ Tallennuskansion luominen ei onnistunut
+
+
+
+ Could not create the save path
+ Tallennuskansion luominen ei onnistunut
+
search_engine
@@ -4320,94 +4355,99 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Seuraavat torrentit ovat valmiita ja jaettuja:
-
+
<u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.
<u>Huomautus:</u> On tärkeää verkon hyvinvoinnin kanalta, että jatkat torrentien jakamista myös sen jälkeen kun ne ovat valmistuneet.
-
+
Start
Käynnistä
-
+
Pause
Pysäytä
-
+
Delete
Poista
-
+
Delete Permanently
Poista pysyvästi
-
+
Torrent Properties
Torrentin tiedot
-
+
Preview file
Esikatsele
-
+
Set upload limit
Aseta lähetysnopeusrajoitus
-
+
Open destination folder
Avaa kohdekansio
-
+
Name
Nimi
-
+
Size
Koko
-
+
Upload Speed
Lähetysnopeus
-
+
Leechers
Lataajia
-
+
Ratio
Jakosuhde
-
+
Buy it
Osta
Priority
- Prioriteetti
+ Prioriteetti
Increase priority
- Nosta prioriteettia
+ Nosta prioriteettia
Decrease priority
- Laske prioriteettia
+ Laske prioriteettia
+
+
+
+ Force recheck
+
@@ -4461,17 +4501,17 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
torrentAdditionDialog
-
+
Choose save path
Valitse tallennuskansio
-
+
Could not create the save path
Tallennuskansion luominen ei onnistunut
-
+
Empty save path
Ei tallennuskansiota
@@ -4481,24 +4521,24 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Ei
-
+
Invalid file selection
Virheellinen tiedostovalinta
-
+
Please enter a save path
Tallennuskansio:
-
+
Save path creation error
Tallennuskansion luominen ei onnistunut
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
- Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.
+ Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.
@@ -4506,12 +4546,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Kyllä
-
+
Unable to decode torrent file:
Torrent-tiedoston purkaminen ei onnistunut:
-
+
You must select at least one file in the torrent
Valitse ainakin yksi torrent-tiedosto
@@ -4531,7 +4571,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Edistyminen
-
+
Priority
Prioriteetti
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm
index 9888a5d16..92f7b610e 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_fr.qm and b/src/lang/qbittorrent_fr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index b746c003b..b10f63960 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -333,12 +333,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Connects Max :
-
+
Port range:
Rangée Ports :
-
+
...
...
@@ -373,7 +373,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
IP du serveur :
-
+
Port:
Port :
@@ -383,7 +383,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Le serveur proxy nécessite une authentification
-
+
Authentication
Authentification
@@ -393,7 +393,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Nom d'utilisateur :
-
+
Password:
Mot de passe :
@@ -458,12 +458,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Filtre IP
-
+
Activate IP Filtering
Activer le filtrage d'IP
-
+
Filter Settings
Paramètres de filtrage
@@ -548,7 +548,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Iconifier lors de la réduction de la fenêtre
-
+
Misc
Divers
@@ -558,7 +558,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Traduction
-
+
Language:
Langue :
@@ -583,7 +583,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Ne jamais afficher d'OSD
-
+
KiB/s
Ko/s
@@ -653,7 +653,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Port DHT :
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Remarque :</b> qBittorrent devra être relancé pour que les changements soient pris en compte.
@@ -688,7 +688,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Iconifier lors de la fermeture de la fenêtre
-
+
Connection
Connexion
@@ -728,7 +728,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Apparence (Look 'n Feel)
-
+
Plastique style (KDE like)
Style Plastique (Type KDE)
@@ -743,7 +743,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Style Motif (Style Qt par défaut sur Unix)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
Style CDE (Type Common Desktop Environment)
@@ -778,37 +778,37 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Type du Proxy :
-
+
HTTP
-
+
SOCKS5
-
+
Affected connections
Connexions concernées
-
+
Use proxy for connections to trackers
Utiliser le proxy pour les connexions aux trackers
-
+
Use proxy for connections to regular peers
Utiliser le proxy pour les connexions aux autres clients
-
+
Use proxy for connections to web seeds
Utiliser le proxy pour les connexions aux sources web
-
+
Use proxy for DHT messages
Utiliser le proxy pour les connexions DHT (sans tracker)
@@ -823,83 +823,83 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Etat du cryptage :
-
+
Enabled
Activé
-
+
Forced
Forcé
-
+
Disabled
Désactivé
-
+
Preferences
Préférences
-
+
General
Général
-
+
User interface settings
Paramètres de l'interface
-
+
Visual style:
Style visuel :
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
Style Cleanlooks (Type Gnome)
-
+
Motif style (Unix like)
Style Motif (Type Unix)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Confirmation lors de la sortie si la liste de téléchargement n'est pas vide
-
+
Display current speed in title bar
Afficher la vitesse de transfert actuelle dans la barre de titre
-
+
System tray icon
Intégration dans la barre des tâches
-
+
Disable system tray icon
Désactiver l'intégration dans la barre des tâches
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Iconifier lors de la fermeture
-
+
Minimize to tray
Iconifier lors de la minimisation
-
+
Show notification balloons in tray
Afficher les messages de notification dans la barre des tâches
@@ -909,160 +909,160 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Lecteur média :
-
+
Downloads
Téléchargements
-
+
Put downloads in this folder:
Mettre les fichiers téléchargés dans ce dossier :
-
+
Pre-allocate all files
Pré-allouer l'espace disque pour tous les fichiers
-
+
When adding a torrent
Lors de l'ajout d'un torrent
-
+
Display torrent content and some options
Afficher le contenu du torrent et quelques paramètres
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Ne pas commencer le téléchargement automatiquement
-
+
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Surveillance de dossier
-
+
Automatically download torrents present in this folder:
Télécharger automatiquement les torrents présents dans ce dossier :
-
+
Listening port
Port d'écoute
-
+
to
i.e: 1200 to 1300
à
-
+
Enable UPnP port mapping
Activer l'UPnP
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Activer le NAT-PMP
-
+
Global bandwidth limiting
Limitation globale de bande passante
-
+
Upload:
Envoi :
-
+
Download:
Téléchargement :
-
+
Type:
Type :
-
+
(None)
(Aucun)
-
+
Proxy:
Serveur mandataire (proxy) :
-
+
Username:
Nom d'utilisateur :
-
+
Bittorrent
-
+
Connections limit
Limite de connections
-
+
Global maximum number of connections:
Nombre global maximum de connexions :
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Nombre maximum de connexions par torrent :
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Nombre maximum de slots d'envoi par torrent :
-
+
Additional Bittorrent features
Fonctionnalités Bittorrent additionnelles
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Activer le réseau DHT (décentralisé)
Enable Peer eXchange (PeX)
- Activer l'échange de sources (PeX)
+ Activer l'échange de sources (PeX)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Activer la recherche locale de sources
-
+
Encryption:
Chiffrement :
-
+
Share ratio settings
Paramètres du ratio de partage
-
+
Desired ratio:
Ratio désiré :
@@ -1072,171 +1072,176 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Supprimer les torrent
-
+
Filter file path:
Chemin vers le fichier de filtrage :
-
+
transfer lists refresh interval:
Intervalle de rafraîchissement des listes de transfert :
-
+
ms
-
+
RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
Intervalle de rafraîchissement des flux RSS :
-
+
minutes
-
+
Maximum number of articles per feed:
Numbre maximum d'articles par flux :
-
+
File system
Système de fichiers
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Supprimer les torrents terminés lorsque leur ratio atteint :
-
+
System default
Par défaut
-
+
Start minimized
Minimisation de la fenêtre au démarrage
-
+
Action on double click in transfer lists
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Action du double clic dans les listes de transfert
-
+
In download list:
Dans la liste de téléchargement :
-
+
Pause/Start torrent
Mettre en pause / Démarrer
-
+
Open destination folder
Ouvrir le répertoire de destination
-
+
Display torrent properties
Afficher les propriétés du torrent
-
+
In seeding list:
Dans la liste de partage :
-
+
Folder scan interval:
Intervalle de scan du dossier :
-
+
seconds
secondes
-
+
Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)
Se faire passer pour Azureus pour éviter le bannissement (redémarrage requis)
-
+
Web UI
Interface Web
-
+
Enable Web User Interface
Activer l'interface Web
-
+
HTTP Server
Serveur HTTP
-
+
Enable RSS support
Activer le module RSS
-
+
RSS settings
Paramètres du RSS
-
+
Enable queueing system
Activer le système de file d'attente
-
+
Maximum active downloads:
Nombre maximum de téléchargements actifs :
-
+
Torrent queueing
Mise en attente de torrents
-
+
Maximum active torrents:
Nombre maximum de torrents actifs :
-
+
Display top toolbar
-
+
Proxy
Serveur mandataire
-
+
Search engine proxy settings
Paramètres du proxy (moteur de recherche)
-
+
Bittorrent proxy settings
Paramètres du proxy (Bittorrent)
+
+
+ Maximum active uploads:
+
+
DownloadingTorrents
@@ -1288,7 +1293,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Restant
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 démarré.
@@ -1355,7 +1360,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
-
+
Hide or Show Column
Afficher ou cacher colonne
@@ -1397,7 +1402,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
FinishedListDelegate
-
+
KiB/s
Ko/s
@@ -1480,24 +1485,24 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Sources partielles
-
+
Hide or Show Column
Afficher ou cacher colonne
-
+
Incomplete torrent in seeding list
Torrent incomplet en partage
-
+
It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)
Il semble que l'état du torrent '%1' soit passé de 'en partage' à 'téléchargement'. Désirez-vous le déplacer dans la liste de téléchargement ? (sinon, le torrent sera simplement supprimé)
Priority
- Priorité
+ Priorité
@@ -1508,7 +1513,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Impossible de trouver le dossier : '
-
+
Open Torrent Files
Ouvrir fichiers torrent
@@ -1543,7 +1548,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Etes vous sûr ? -- qBittorrent
@@ -1553,17 +1558,17 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers de la liste de téléchargement ?
-
+
&Yes
&Oui
-
+
&No
&Non
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers sélectionnés de la liste de téléchargement ?
@@ -1588,7 +1593,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
ko/s
-
+
Finished
Terminé
@@ -1643,7 +1648,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Impossible de créer le dossier :
-
+
Torrent Files
Fichiers Torrent
@@ -2062,7 +2067,7 @@ Veuillez d'abord le quitter.
Transferts
-
+
Download finished
Téléchargement terminé
@@ -2088,13 +2093,13 @@ Veuillez d'abord le quitter.
Etes-vous certain de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés depuis la liste de téléchargement ainsi que le disque dur ?
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Statut de la connexion :
@@ -2169,18 +2174,18 @@ Veuillez d'abord le quitter.
qBittorrent %1 démarré.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Vitesse DL : %1 Ko/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Vitesse UP : %1 Ko/s
@@ -2204,7 +2209,7 @@ Veuillez d'abord le quitter.
En attente
-
+
Are you sure you want to quit?
Etes vous certain de vouloir quitter ?
@@ -2279,19 +2284,19 @@ Veuillez d'abord le quitter.
'%1' a été relancé.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Le téléchargement de %1 est terminé.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Erreur E/S
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Une erreur s'est produite lors de la lecture ou l'écriture de %1. Le disque dur est probablement plein, le téléchargement a été mis en pause
@@ -2303,12 +2308,12 @@ Veuillez d'abord le quitter.
Une erreur s'est produite (disque plein ?), '%1' a été mis en pause.
-
+
Connection Status:
Etat de la connexion :
-
+
Online
Connecté
@@ -2351,56 +2356,56 @@ Veuillez d'abord le quitter.
Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Une erreur s'est produite (disque plein ?), '%1' a été mis en pause.
-
+
Search
Recherche
-
+
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent écoute sur le port : %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
Support DHT [ON], port : %1
-
+
DHT support [OFF]
Support DHT [OFF]
-
+
PeX support [ON]
Support PeX [ON]
PeX support [OFF]
- Support PeX [OFF]
+ Support PeX [OFF]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
La liste de téléchargement n'est pas vide.
Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
-
+
Downloads
Téléchargements
@@ -2410,12 +2415,12 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés dans la liste de partage et sur le disque dur ?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés de la liste de partage ?
-
+
UPnP support [ON]
Support UPnP [ON]
@@ -2425,17 +2430,17 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Attention, partager des oeuvres sous copyright sans en avoir la permission est illégal.
-
+
Encryption support [ON]
Support cryptage [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
Support cryptage [Forcé]
-
+
Encryption support [OFF]
Support cryptage [OFF]
@@ -2451,13 +2456,13 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Ratio
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+&
-
+
Alt+2
shortcut to switch to second tab
Alt+é
@@ -2469,18 +2474,18 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Qt::CTRL+Qt::Key_F, Qt::Alt+Qt::Key_QuoteDbl
-
+
Alt+4
shortcut to switch to fourth tab
Alt+'
-
+
Url download error
Erreur téléchargement url
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Impossible de télécharger le fichier à l'url : %1, raison : %2.
@@ -2490,12 +2495,12 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
Etes-vous certain de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés depuis la liste de téléchargement ainsi que le disque dur ?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés dans la liste de partage et sur le disque dur ?
@@ -2511,39 +2516,39 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2
-
+
Alt+3
shortcut to switch to third tab
Alt+"
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
-
+
UPnP support [OFF]
Support UPNP [OFF]
-
+
NAT-PMP support [ON]
Support NAT-PMP [ON]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
Support NAT-PMP [OFF]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Découverte locale de sources [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Découverte locale de sources [OFF]
@@ -2554,43 +2559,43 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
'%1' a été supprimé car son ratio a atteint la limite que vous avez fixée.
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (DL: %2Ko/s, UP: %3Ko/s)
-
+
DL: %1 KiB/s
R : %1 Ko/s
-
+
UP: %1 KiB/s
E : %1 Ko/s
-
+
Ratio: %1
Ratio : %1
-
+
DHT: %1 nodes
DHT : %1 noeuds
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Aucune connexion directe. Ceci peut être signe d'une mauvaise configuration réseau.
-
+
Uploads
Partages
-
+
Options were saved successfully.
Préférences sauvegardées avec succès.
@@ -3141,7 +3146,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
RssItem
-
+
No description available
Aucune description disponible
@@ -3149,13 +3154,13 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
RssStream
-
+
%1 ago
10min ago
il y a %1
-
+
Never
Jamais
@@ -3617,102 +3622,102 @@ Changements:
bittorrent
-
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 a atteint le ratio maximum défini.
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' a été supprimé de manière permanente.
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' a été supprimé.
-
+
'%1' paused.
e.g: xxx.avi paused.
'%1' a été mis en pause.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' a été relancé.
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' a été relancé. (relancement rapide)
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible de décoder le torrent : '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i>
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Impossible d'écouter sur les ports donnés.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
@@ -3909,12 +3914,12 @@ Changements:
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
Sélectionner le torrent à créer
-
+
Torrent Files
Fichiers Torrent
@@ -3934,12 +3939,12 @@ Changements:
Veuillez entrer un chemin de destination d'abord
-
+
No input path set
Aucun fichier inclu
-
+
Please type an input path first
Veuillez sélectionner un fichier ou un dossier à inclure d'abord
@@ -3954,12 +3959,12 @@ Changements:
Veuillez vérifier la chemin du fichier/dossier à inclure
-
+
Torrent creation
Création d'un torrent
-
+
Torrent was created successfully:
Le torrent a été créé avec succès :
@@ -3974,7 +3979,7 @@ Changements:
La création du torrent a réussi,
-
+
Select a folder to add to the torrent
Sélectionner un dossier à ajouter au torrent
@@ -3984,7 +3989,7 @@ Changements:
Sélectionner des fichiers à ajouter au torrent
-
+
Please type an announce URL
Veuillez entrer l'url du tracker
@@ -3994,41 +3999,46 @@ Changements:
URL du tracker :
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
La création du torrent a échoué, raison : %1
-
+
Announce URL:
Tracker URL
URL du tracker :
-
+
Please type a web seed url
Veuillez entrer l'url de la source web
-
+
Web seed URL:
URL de la source web :
-
+
Select a file to add to the torrent
Sélectionner un fichier à ajouter au torrent
-
+
No tracker path set
Aucun tracker spécifié
-
+
Please set at least one tracker
Veuillez définir au moins un tracker
+
+
+ Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
+
+
downloadFromURL
@@ -4111,17 +4121,17 @@ Changements:
Filtre IP
-
+
Start
Démarrer
-
+
Pause
Pause
-
+
Delete
Supprimer
@@ -4131,95 +4141,100 @@ Changements:
Vider
-
+
Preview file
Prévisualiser fichier
-
+
Set upload limit
Définir limite d'upload
-
+
Set download limit
Définir limite téléchargement
-
+
Delete Permanently
Supprimer depuis le disque
-
+
Torrent Properties
Propriétés du Torrent
-
+
Open destination folder
Ouvrir le répertoire de destination
-
+
Name
Nom
-
+
Size
Taille
-
+
Progress
Progression
-
+
DLSpeed
Vitesse DL
-
+
UpSpeed
Vitesse UP
-
+
Seeds/Leechs
Seeds/Leechs
-
+
Ratio
Ratio
-
+
ETA
Restant
-
+
Buy it
Acheter
-
+
Priority
Priorité
-
+
Increase priority
Augmenter la priorité
-
+
Decrease priority
Diminuer la priorité
+
+
+ Force recheck
+
+
engineSelect
@@ -4287,22 +4302,22 @@ Changements:
engineSelectDlg
-
+
True
Oui
-
+
False
Non
-
+
Uninstall warning
Désinstallation
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
@@ -4311,7 +4326,7 @@ However, those plugins were disabled.
Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
-
+
Uninstall success
Désinstallation réussie
@@ -4321,27 +4336,27 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Tous les greffons sélectionnés ont été désinstallés avec succès
-
+
Select search plugins
Sélectionnez les greffons
-
+
qBittorrent search plugins
Greffons de recherche de qBittorrent
-
+
Search plugin install
Installation d'un greffon de recherche
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
Une version plus récente du greffon %1 est déjà installée.
@@ -4359,12 +4374,12 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Le greffon %1 a été installé avec succès.
-
+
Search plugin update
Mise à jour du greffon de recherche
-
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Désolé, le serveur de mise à jour est temporairement indisponible.
@@ -4381,35 +4396,35 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Désolé, la mise à jour du greffon %1 a échoué.
-
+
All your plugins are already up to date.
Tous vos greffons de recherche sont déjà à jour.
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
Le greffon de recherche %1 n'a pas pu être mis à jour, l'ancienne version est conservée.
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
Le greffon de recherche %1 n'a pas pu être installé.
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
Tous les greffons sélectionnés ont été désinstallés avec succès
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
Le greffon %1 a été mis à jour avec succès.
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
Le greffon %1 a été installé avec succès.
@@ -4421,23 +4436,23 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Le greffon %1 a été mis à jour avec succès.
-
+
Search engine plugin archive could not be read.
L'archive contenant le greffon de recherche n'a pas pu être lue.
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Désolé, l'installation du greffon de recherche %1 a échouée.
-
+
New search engine plugin URL
Adresse du nouveau greffon de recherche
-
+
URL:
Adresse :
@@ -4659,7 +4674,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Préférences sauvegardées avec succès.
-
+
Choose scan directory
Choisir le dossier à surveiller
@@ -4669,7 +4684,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Choisir un fichier ipfilter.dat
-
+
Choose a save directory
Choisir un répertoire de sauvegarde
@@ -4685,7 +4700,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Impossible d'ouvrir %1 en lecture.
-
+
Choose an ip filter file
Choisir un fichier de filtrage IP
@@ -4695,7 +4710,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Filtres (*.dat *.p2p *.p2b)
-
+
Filters
Filtres
@@ -4832,7 +4847,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Contenu du Torrent
-
+
OK
@@ -4897,7 +4912,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Mo
-
+
Unknown
Inconnu
@@ -4912,12 +4927,12 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Partiel :
-
+
Files contained in current torrent:
Fichiers contenus dans le torrent actuel :
-
+
Size
Taille
@@ -4952,12 +4967,12 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Oui
-
+
Trackers:
Trackers :
-
+
None - Unreachable?
Aucun - indisponible ?
@@ -4967,12 +4982,12 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Erreurs :
-
+
Progress
Progression
-
+
Main infos
Infos principales
@@ -4982,27 +4997,27 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Nombre de sources :
-
+
Current tracker:
Tracker actuel :
-
+
Total uploaded:
Total uploadé :
-
+
Total downloaded:
Total téléchargé :
-
+
Total failed:
Total échoué :
-
+
Torrent content
Contenu du torrent
@@ -5012,7 +5027,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Options
-
+
Download in correct order (slower but good for previewing)
Télécharger dans le bon ordre (plus lent mais bon pour la prévisualisation)
@@ -5032,42 +5047,42 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Sources partielles :
-
+
Save path:
Répertoire de destination :
-
+
Torrent infos
Infos sur le torrent
-
+
Creator:
Auteur :
-
+
Torrent hash:
Hash du torrent :
-
+
Comment:
Commentaire :
-
+
Current session
Session courante
-
+
Share ratio:
Ratio partage :
-
+
Trackers
@@ -5082,7 +5097,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Nouvelle url de tracker :
-
+
Priorities:
Priorités :
@@ -5092,67 +5107,67 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Ignoré : Le fichier n'est pas téléchargé du tout
-
+
Normal: normal priority. Download order is dependent on availability
Normale : priorité normale. L'ordre de téléchargement dépend de la disponibilité
-
+
High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability
Haute : Priorité supérieure à la normale. Les morceaux sont préférés aux autres possédant la même disponibilité, mais pas par rapport à ceux qui ont une disponibilité plus faible
-
+
Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority
Maximale : Priorité maximale. La disponibilité n'est pas prise en compte, le morceau est préféré à tous ceux qui ont une priorité inférieure
-
+
File name
Nom
-
+
Priority
Priorité
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Trackers list can't be empty.
La liste des trackers ne peut pas être vide.
-
+
Ignored: file is not downloaded at all
Ignoré : le fichier n'est pas téléchargé du tout
-
+
Ignored
Ignoré
-
+
Normal
Normale
-
+
Maximum
Maximale
-
+
High
Haute
-
+
Url seeds
Sources HTTP
@@ -5162,12 +5177,12 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
La source
-
+
New url seed:
Nouvelle source HTTP :
-
+
This url seed is already in the list.
Cette source HTTP est déjà dans la liste.
@@ -5183,41 +5198,61 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Aucun
-
+
New url seed
New HTTP source
Nouvelle source HTTP
-
+
The following url seeds are available for this torrent:
Les sources HTTP suivantes sont disponibles pour ce torrent :
-
+
Priorities error
Erreur de priorité
-
+
Error, you can't filter all the files in a torrent.
Erreur, vous ne pouvez pas filtrer tous les fichiers du torrent.
-
+
Downloaded pieces
Parties téléchargées
-
+
Collapse all
Tout réduire
-
+
Expand all
Tout développer
+
+
+ ...
+ ...
+
+
+
+ Choose save path
+ Choix du répertoire de destination
+
+
+
+ Save path creation error
+ Erreur lors de la création du répertoire de destination
+
+
+
+ Could not create the save path
+ Impossible de créer le répertoire de destination
+
search_engine
@@ -5295,94 +5330,99 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Les torrents suivant sont terminés et partagés :
-
+
<u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.
<u>Remarque :</u> il est important de continuer à partager vos torrents après que leur téléchargement soit terminé, pour le bien-être du réseau.
-
+
Start
Démarrer
-
+
Pause
Pause
-
+
Delete
Supprimer
-
+
Delete Permanently
Supprimer depuis le disque
-
+
Torrent Properties
Propriétés du Torrent
-
+
Preview file
Prévisualiser fichier
-
+
Set upload limit
Définir limite d'upload
-
+
Open destination folder
Ouvrir le répertoire de destination
-
+
Name
Nom
-
+
Size
Taille
-
+
Upload Speed
Vitesse d'envoi
-
+
Leechers
Sources partielles
-
+
Ratio
Ratio
-
+
Buy it
Acheter
Priority
- Priorité
+ Priorité
Increase priority
- Augmenter la priorité
+ Augmenter la priorité
Decrease priority
- Diminuer la priorité
+ Diminuer la priorité
+
+
+
+ Force recheck
+
@@ -5456,17 +5496,17 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Oui
-
+
Unable to decode torrent file:
Impossible de décoder le fichier torrent :
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
- Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
+ Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
-
+
Choose save path
Choix du répertoire de destination
@@ -5476,32 +5516,32 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Non
-
+
Empty save path
Chemin de destination vide
-
+
Please enter a save path
Veuillez entrer un répertoire de destination
-
+
Save path creation error
Erreur lors de la création du répertoire de destination
-
+
Could not create the save path
Impossible de créer le répertoire de destination
-
+
Invalid file selection
Sélection de fichiers invalide
-
+
You must select at least one file in the torrent
Veuillez sélectionner au moins un fichier dans le torrent
@@ -5521,7 +5561,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Progression
-
+
Priority
Priorité
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.qm b/src/lang/qbittorrent_hu.qm
index ce982a1df..e0e986a76 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_hu.qm and b/src/lang/qbittorrent_hu.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index ec749af3f..39c9f1f73 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -202,12 +202,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Maximális kapcsolat:
-
+
Port range:
Port tartomány:
-
+
...
...
@@ -222,7 +222,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
kapcsolat
-
+
Proxy
Proxy
@@ -237,7 +237,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
+
Port:
Port:
@@ -247,7 +247,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
A proxy kiszolgáló megköveteli a hitelesítést
-
+
Authentication
Felhasználó
@@ -257,7 +257,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Név:
-
+
Password:
Jelszó:
@@ -282,12 +282,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Megosztási arány:
-
+
Activate IP Filtering
IP-szűrő használata
-
+
Filter Settings
Szűrő beállításai
@@ -337,7 +337,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Panelre helyezés minimalizáláskor
-
+
Misc
Vegyes
@@ -347,7 +347,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Honosítás
-
+
Language:
Nyelv:
@@ -357,7 +357,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Ablakok
-
+
KiB/s
KByte/s
@@ -412,7 +412,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nyelv
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Megjegyzés:</b> A változások életbe lépéséhez újra kell indítanod a qBittorrentet.
@@ -447,7 +447,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Panelre helyezés a főablak bezárásakor
-
+
Connection
Kapcsolatok
@@ -487,7 +487,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Kinézet
-
+
Plastique style (KDE like)
KDE-szerű
@@ -502,7 +502,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Qt-szerű
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
Átlagos munkaasztal
@@ -537,37 +537,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Proxy típusa:
-
+
HTTP
HTTP
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Affected connections
Proxy kapcsolatok
-
+
Use proxy for connections to trackers
Csatlakozás a trackerhez proxyn keresztül
-
+
Use proxy for connections to regular peers
Csatlakozás ügyfelekhez proxyn keresztül
-
+
Use proxy for connections to web seeds
Proxy használata web seedhez
-
+
Use proxy for DHT messages
Proxy a DHT üzenetekhez
@@ -582,83 +582,83 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Titkosítás állapota:
-
+
Enabled
Engedélyez
-
+
Forced
Kényszerít
-
+
Disabled
Tilt
-
+
Preferences
Beállítások
-
+
General
Általános
-
+
User interface settings
Felület beállításai
-
+
Visual style:
Kinézet:
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
Letisztult felület (Gnome-szerű)
-
+
Motif style (Unix like)
Unix-szerű mintázat
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Megerősítés kérése a kilépésről aktív letöltéseknél
-
+
Display current speed in title bar
Sebesség megjelenítése a címsoron
-
+
System tray icon
Panel ikon
-
+
Disable system tray icon
Panel ikon letiltása
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Panelre helyezés bezáráskor
-
+
Minimize to tray
Panelre helyezés háttérben
-
+
Show notification balloons in tray
Panel üzenetek megjelenítése
@@ -668,324 +668,329 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Media player:
-
+
Downloads
Letöltések
-
+
Put downloads in this folder:
Letöltések mappája:
-
+
Pre-allocate all files
Fájlok helyének lefoglalása
-
+
When adding a torrent
Torrent hozzáadása
-
+
Display torrent content and some options
Torrent részleteinek megjelenítése
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Letöltés nélkül add a listához
-
+
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Mappa megfigyelése
-
+
Automatically download torrents present in this folder:
Torrent automatikus letöltése ebből a könyvtárból:
-
+
Listening port
Port beállítása
-
+
to
i.e: 1200 to 1300
-
-
+
Enable UPnP port mapping
UPnP port átirányítás engedélyezése
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
NAT-PMP port átirányítás engedélyezése
-
+
Global bandwidth limiting
Sávszélesség korlátozása
-
+
Upload:
Feltöltés:
-
+
Download:
Letöltés:
-
+
Type:
Típus:
-
+
(None)
(Nincs)
-
+
Proxy:
Proxy:
-
+
Username:
Felhasználónév:
-
+
Bittorrent
Bittorrent
-
+
Connections limit
Kapcsolatok korlátozása
-
+
Global maximum number of connections:
Kapcsolatok maximális száma:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Kapcsolatok maximális száma torrentenként:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Feltöltési szálak száma torrentenként:
-
+
Additional Bittorrent features
További Bittorrent jellemzők
-
+
Enable DHT network (decentralized)
DHT hálózati működés engedélyezése
Enable Peer eXchange (PeX)
- Ügyfél csere engedélyezése (PeX)
+ Ügyfél csere engedélyezése (PeX)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Enable Local Peer Discovery
-
+
Encryption:
Titkosítás:
-
+
Share ratio settings
Megosztási arányok
-
+
Desired ratio:
Elérendő arány:
-
+
Filter file path:
Ip szűrő fájl helye:
-
+
transfer lists refresh interval:
Átviteli lista frissítési időköze:
-
+
ms
ms
-
+
RSS
RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
RSS csatornák firssítésének időköze:
-
+
minutes
perc
-
+
Maximum number of articles per feed:
Hírek maximális száma csatornánként:
-
+
File system
Fájlrendszer
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Torrent eltávolítása, ha elérte ezt az arányt:
-
+
System default
Rendszer alapértelmezett
-
+
Start minimized
Kicsinyítve indítás
-
+
Action on double click in transfer lists
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Az átviteli listán dupla kattintáskor
-
+
In download list:
Letöltési listán:
-
+
Pause/Start torrent
Torrent leállítása/folytatása
-
+
Open destination folder
Célmappa megnyitása
-
+
Display torrent properties
Torrent jellemzőinek mutatása
-
+
In seeding list:
Feltöltési listán:
-
+
Folder scan interval:
Könyvtár ellenőrzének időköze:
-
+
seconds
másodperc
-
+
Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)
Álcázás Azureusnak (újraindítást igényel)
-
+
Web UI
Webes felület
-
+
Enable Web User Interface
Webes felület engedélyezése
-
+
HTTP Server
HTTP Szerver
-
+
Enable RSS support
RSS engedélyezése
-
+
RSS settings
RSS beállítások
-
+
Enable queueing system
Korlátozások engedélyezése
-
+
Maximum active downloads:
Aktív letöltések maximási száma:
-
+
Torrent queueing
Torrent korlátozások
-
+
Maximum active torrents:
Torrentek maximális száma:
-
+
Display top toolbar
Eszközsor megjelenítése
-
+
Search engine proxy settings
Keresőmotor proxy beállításai
-
+
Bittorrent proxy settings
Bittorrent proxy beállítások
+
+
+ Maximum active uploads:
+
+
DownloadingTorrents
@@ -1037,7 +1042,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Idő
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 elindítva.
@@ -1104,7 +1109,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...
-
+
Hide or Show Column
Oszlop mutatása vagy rejtése
@@ -1146,7 +1151,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
FinishedListDelegate
-
+
KiB/s
KByte/s
@@ -1229,30 +1234,30 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Letöltők
-
+
Hide or Show Column
Oszlop mutatása vagy rejtése
-
+
Incomplete torrent in seeding list
Félkész torrent a megosztások között
-
+
It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)
Úgy tűnik, hogy '%1' torrent átkerült a feltöltésekből a letöltések közé. Szeretnéd visszatenni? (máskülönben simán törölve lesz!)
Priority
- Esőbbség
+ Esőbbség
GUI
-
+
Open Torrent Files
Torrent fájl megnyitása
@@ -1262,17 +1267,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.
-
+
&Yes
&Igen
-
+
&No
&Nem
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról?
@@ -1287,12 +1292,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Letöltés...
-
+
Torrent Files
Torrentek
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Egészen biztos? -- qBittorrent
@@ -1324,7 +1329,7 @@ Please close the other one first.
Kérlek előbb azt zárd be.
-
+
Download finished
Letöltés elkészült
@@ -1334,13 +1339,13 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról ÉS a merevlemezről?
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Kapcsolat állapota:
@@ -1403,18 +1408,18 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
qBittorrent %1 elindítva.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Letöltés: %1 KByte/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Feltöltés: %1 KByte/s
@@ -1432,7 +1437,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
Elakadt
-
+
Are you sure you want to quit?
Egészen biztos, hogy kilépsz?
@@ -1501,30 +1506,30 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
'%1' elindítva.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 letöltve.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O Hiba
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Hiba történ a(z) %1 írása/olvasása közben. Valószínűleg tele a lemez, így a letöltés megszakítva
-
+
Connection Status:
A kapcsolat állapota:
-
+
Online
Online
@@ -1546,61 +1551,61 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Hiba történt (megtelt a merevlemez?), '%1' megállítva.
-
+
Search
Keresés
-
+
RSS
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent ezen a porton figyel: %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
DHT funkció [ON], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
DHT funkció [OFF]
-
+
PeX support [ON]
PeX [ON]
PeX support [OFF]
- PeX [OFF]
+ PeX [OFF]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Letöltés folyamatban.
Mégis leállítod a qBittorrentet?
-
+
Downloads
Letöltések
-
+
Finished
Feltöltések
@@ -1610,12 +1615,12 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?
Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorolt elemeket a feltöltési listáról ÉS a merevlemezről?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
Biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorolt elemeket a feltöltési listáról?
-
+
UPnP support [ON]
UPnP támogatás [ON]
@@ -1625,17 +1630,17 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?
Csak óvatosan a megosztással. Nehogy megsértsd a szerzői jogokat!.
-
+
Encryption support [ON]
Titkosítás [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE]
-
+
Encryption support [OFF]
Titkosítás [OFF]
@@ -1651,13 +1656,13 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?
Arány
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
Alt+2
shortcut to switch to second tab
Alt+2
@@ -1669,18 +1674,18 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?
Alt+3, Ctrl+F
-
+
Alt+4
shortcut to switch to fourth tab
Alt+4
-
+
Url download error
Url letöltés hiba
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Nem sikerült letölteni url címről: %1, mert: %2.
@@ -1690,12 +1695,12 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?
Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról ÉS a merevlemezről?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a feltöltési listáról ÉS a merevlemezről?
@@ -1711,39 +1716,39 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?
Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2
-
+
Alt+3
shortcut to switch to third tab
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
UPnP support [OFF]
UPnP támogatás [OFF]
-
+
NAT-PMP support [ON]
NAT-PMP támogatás [ON]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
NAT-PMP támogatás [OFF]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Local Peer Discovery [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Local Peer Discovery támogatás [OFF]
@@ -1754,43 +1759,43 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?
'%1' eltávolítva, mivel elérte a kítűzött megosztási arányt.
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Le: %2KByte/s, Fel: %3KByte/s)
-
+
DL: %1 KiB/s
Le: %1 KByte/s
-
+
UP: %1 KiB/s
Fel: %1 KByte/s
-
+
Ratio: %1
Arány: %1
-
+
DHT: %1 nodes
DHT: %1 csomó
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Nincsenek kapcsolatok. Ez lehet hálózat beállítási hiba miatt is.
-
+
Uploads
Feltöltések
-
+
Options were saved successfully.
Beállítások sikeresen elmentve.
@@ -2178,7 +2183,7 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?
RssItem
-
+
No description available
Nem található leírás
@@ -2186,13 +2191,13 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?
RssStream
-
+
%1 ago
10min ago
%1 előtt
-
+
Never
Soha
@@ -2546,102 +2551,102 @@ Changelog:
bittorrent
-
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 elérte a megengedett arányt.
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' véglegesen törölve.
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' eltávolítva.
-
+
'%1' paused.
e.g: xxx.avi paused.
'%1' megállítva.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' elindítva.
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' már letöltés alatt.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' visszaállítva. (folytatás)
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' felvéve a letöltési listára.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Megfejthetetlen torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i>
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
A megadott porok zártak.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...
@@ -2793,12 +2798,12 @@ Changelog:
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
Torrent helye
-
+
Torrent Files
Torrentek
@@ -2813,27 +2818,27 @@ Changelog:
Kérlek add meg a torrent helyét
-
+
No input path set
Nincs forrásmappa
-
+
Please type an input path first
Kérlek adj meg forrásmappát
-
+
Torrent creation
Torrent létrehozása
-
+
Torrent was created successfully:
Torrent sikeresen elkészült:):
-
+
Select a folder to add to the torrent
Válassz egy könyvtárat a torrenthez
@@ -2843,46 +2848,51 @@ Changelog:
Válassz fájlt(okat) a torrenthez
-
+
Please type an announce URL
Kérlek add meg a gazda címét (URL)
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
Torrent készítése sikertelen:(, oka: %1
-
+
Announce URL:
Tracker URL
Gazda tracker (URL):
-
+
Please type a web seed url
Kérlek adj meg címet a web seedhez (url)
-
+
Web seed URL:
Web seed URL:
-
+
Select a file to add to the torrent
Válassz fájlt(okat) a torrenthez
-
+
No tracker path set
Nincs tracker megadva
-
+
Please set at least one tracker
Kérlek adj meg legalább egy trackert
+
+
+ Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
+
+
downloadFromURL
@@ -2960,17 +2970,17 @@ Changelog:
IP szűrő
-
+
Start
Indítás
-
+
Pause
Szünet
-
+
Delete
Törlés
@@ -2980,95 +2990,100 @@ Changelog:
Törlés
-
+
Preview file
Minta fájl
-
+
Set upload limit
Feltöltési korlát megadása
-
+
Set download limit
Letöltési korlát megadása
-
+
Delete Permanently
Végleges törlés
-
+
Torrent Properties
Torrent tulajdonságai
-
+
Open destination folder
Célmappa megnyitása
-
+
Name
Név
-
+
Size
Méret
-
+
Progress
Folyamat
-
+
DLSpeed
Letöltési sebesség
-
+
UpSpeed
Feltöltési sebesség
-
+
Seeds/Leechs
Feltöltők/Letöltők
-
+
Ratio
Arány
-
+
ETA
Hátramaradt idő
-
+
Buy it
Megveszem
-
+
Priority
Elsőbbség
-
+
Increase priority
Elsőbbség fokozása
-
+
Decrease priority
Elsőbbség csökkentése
+
+
+ Force recheck
+
+
engineSelect
@@ -3136,22 +3151,22 @@ Changelog:
engineSelectDlg
-
+
True
Engedve
-
+
False
Tiltva
-
+
Uninstall warning
Figyelemeztetés
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
@@ -3160,43 +3175,43 @@ However, those plugins were disabled.
Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
-
+
Uninstall success
Sikeresen eltávolítva
-
+
Select search plugins
Modul kiválasztása
-
+
qBittorrent search plugins
qBittorrent kereső modulok
-
+
Search plugin install
Kerső telepítése
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
A %1 kereső modul egy újabb verziója már telepítve van.
-
+
Search plugin update
Kereső modul frissítése
-
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
A kiszolgálő jelenleg nem elérhető. Bocs.
@@ -3207,35 +3222,35 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
Bocs, nem sikerült frissíteni: %1.
-
+
All your plugins are already up to date.
A legújabb kereső modulokat használod.
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
%1 keresőt nem lehet frissíteni, előző verzió megtartva.
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
%1 kereső modul telepítése sikertelen.
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
Kereső modul(ok) sikeresen eltávolítva
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
%1 kereső modul sikeresen frissítve.
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
%1 kereső modul sikeresen telepítve.
@@ -3247,23 +3262,23 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
%1 kereső modul sikeresen frissítve.
-
+
Search engine plugin archive could not be read.
Kereső modul beolvasása sikertelen.
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Bocs, %1 kereső modul telepítése sikertelen.
-
+
New search engine plugin URL
Új kereső modul címe
-
+
URL:
URL:
@@ -3395,7 +3410,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
Beállítások sikeresen elmentve.
-
+
Choose scan directory
Megfigyelt könyvtár beállítása
@@ -3405,7 +3420,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
Ipfilter.dat fájl megnyitása
-
+
Choose a save directory
Letöltési könyvtár megadása
@@ -3421,12 +3436,12 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
%1 olvasása sikertelen.
-
+
Choose an ip filter file
Válassz egy ip szűrő fájlt
-
+
Filters
Szűrők
@@ -3518,22 +3533,22 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
Torrent tulajdonságai
-
+
OK
Ok
-
+
Unknown
Ismeretlen
-
+
Files contained in current torrent:
Az aktuális torrent tartalma:
-
+
Size
Méret
@@ -3543,12 +3558,12 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
Tracker
-
+
Trackers:
Trackerek:
-
+
None - Unreachable?
Nincs - Vagy csak elérhetetlen?
@@ -3558,82 +3573,82 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
Hiba:
-
+
Progress
Folyamat
-
+
Main infos
Fő infó
-
+
Current tracker:
Aktuális tracker:
-
+
Total uploaded:
Összes feltöltés:
-
+
Total downloaded:
Összes letöltés:
-
+
Total failed:
Hibás adat:
-
+
Torrent content
Torrent tartalma
-
+
Download in correct order (slower but good for previewing)
Letöltés sorrendben. Előnézethez kiváló, de lassabb a letöltés
-
+
Save path:
Letöltés helye:
-
+
Torrent infos
Torrent infó
-
+
Creator:
Készítő program:
-
+
Torrent hash:
Torrent hash:
-
+
Comment:
Megjegyzés:
-
+
Current session
Eddigi forgalom
-
+
Share ratio:
Megosztási arány:
-
+
Trackers
Trackerek
@@ -3648,82 +3663,82 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
Új tracker címe:
-
+
Priorities:
Prioritások:
-
+
Normal: normal priority. Download order is dependent on availability
Normál: Az alap prioritás. A letöltés sorrendje az elérhetőségen múlik
-
+
High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability
Magas: Magasabb a normálnál. Azonos elérhetőségnél elsőbbséget élvez, de alacsonyabbnál nem
-
+
Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority
Maximális: legmagasabb prioritás. Nem veszi figyelembe az elérhetőséget, elsőbbséget biztosít minden más darabbal szemben
-
+
File name
Fájl név
-
+
Priority
Prioritás
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Trackers list can't be empty.
Nem hagyhatod üresen a trackerek listáját.
-
+
Ignored: file is not downloaded at all
Mellőzve: a fájl nem lesz letöltve
-
+
Ignored
Mellőzve
-
+
Normal
Átlagos
-
+
Maximum
Maximális
-
+
High
Magas
-
+
Url seeds
Url seed
-
+
New url seed:
Új url seed:
-
+
This url seed is already in the list.
Már letöltés alatt ez az url forrás.
@@ -3739,41 +3754,61 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
Nincs
-
+
New url seed
New HTTP source
Új url forrás
-
+
The following url seeds are available for this torrent:
Ehhez a torrenthez az alábbi url seedek elérhetőek:
-
+
Priorities error
Priorities error
-
+
Error, you can't filter all the files in a torrent.
Error, you can't filter all the files in a torrent.
-
+
Downloaded pieces
Letöltött részek
-
+
Collapse all
Elrejtés
-
+
Expand all
Kibontás
+
+
+ ...
+ ...
+
+
+
+ Choose save path
+ Mentés helye
+
+
+
+ Save path creation error
+ Járhatatlan ösvény
+
+
+
+ Could not create the save path
+ Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?)
+
search_engine
@@ -3851,94 +3886,99 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
Letöltött és megosztott torrentek:
-
+
<u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.
<u>Megjegyzés:</u> A torrentezés lényege kapni és visszaadni! Ezt tartsd szem előtt mikor egy letöltést elkezdel.
-
+
Start
Indítás
-
+
Pause
Szünet
-
+
Delete
Törlés
-
+
Delete Permanently
Végleges törlés
-
+
Torrent Properties
Torrent tulajdonságai
-
+
Preview file
Minta fájl
-
+
Set upload limit
Feltöltési korlát megadása
-
+
Open destination folder
Célmappa megnyitása
-
+
Name
Név
-
+
Size
Méret
-
+
Upload Speed
Feltöltési sebesség
-
+
Leechers
Letöltők
-
+
Ratio
Arány
-
+
Buy it
Megveszem
Priority
- Elsőbbség
+ Elsőbbség
Increase priority
- Elsőbbség fokozásas
+ Elsőbbség fokozásas
Decrease priority
- Elsőbbség csökkentése
+ Elsőbbség csökkentése
+
+
+
+ Force recheck
+
@@ -4007,47 +4047,47 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
torrentAdditionDialog
-
+
Unable to decode torrent file:
Hasznavehetetlen torrent fájl:
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
- Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.
+ Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.
-
+
Choose save path
Mentés helye
-
+
Empty save path
Mentés helye hiányos
-
+
Please enter a save path
Kérlek add meg a mentés helyét
-
+
Save path creation error
Járhatatlan ösvény
-
+
Could not create the save path
Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?)
-
+
Invalid file selection
Választás hiánya
-
+
You must select at least one file in the torrent
Legalább egy fájlt ki kell választanod
@@ -4067,7 +4107,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
Folyamat
-
+
Priority
Elsőbbség
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm
index c906f56e4..457ce393e 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_it.qm and b/src/lang/qbittorrent_it.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index d7a6722e7..452014f4f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -213,12 +213,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Connessioni massime:
-
+
Port range:
Intervallo porte:
-
+
...
...
@@ -233,7 +233,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
connessioni
-
+
Proxy
Proxy
@@ -253,7 +253,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
+
Port:
Porta:
@@ -263,7 +263,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Il server proxy richiede l'autenticazione
-
+
Authentication
Autenticazione
@@ -273,7 +273,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nome utente:
-
+
Password:
Password:
@@ -313,12 +313,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Rapporto di condivisione:
-
+
Activate IP Filtering
Attiva Filtraggio IP
-
+
Filter Settings
Impostazioni del filtro
@@ -368,7 +368,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Percorso di ipfilter.dat:
-
+
Misc
Varie
@@ -378,7 +378,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Localizzazione
-
+
Language:
Lingua:
@@ -418,7 +418,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Non mostrare mai l'OSD
-
+
KiB/s
KiB/s
@@ -493,7 +493,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Lingua
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Nota:</b> Le modifiche saranno applicate al riavvio di qBittorrent.
@@ -528,7 +528,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Riduci alla systray quando si chiude la finestra
-
+
Connection
Connessione
@@ -568,7 +568,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Stile (Look 'n Feel)
-
+
Plastique style (KDE like)
Stile Plastique (KDE)
@@ -583,7 +583,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Stile Motif (stile Qt di default su sistemi Unix)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
Stile CDE (Common Desktop Environment)
@@ -618,37 +618,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Tipo di proxy:
-
+
HTTP
HTTP
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Affected connections
Connessioni interessate
-
+
Use proxy for connections to trackers
Usa un proxy per le connessioni ai tracker
-
+
Use proxy for connections to regular peers
Usa un proxy per le connessioni ai peer regolari
-
+
Use proxy for connections to web seeds
Usa un proxy per connessioni ai seed web
-
+
Use proxy for DHT messages
Usa un proxy per i messaggi DHT
@@ -663,83 +663,83 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Stato cifratura:
-
+
Enabled
Attivata
-
+
Forced
Forzata
-
+
Disabled
Disattivata
-
+
Preferences
Preferenze
-
+
General
Generali
-
+
User interface settings
Impostazioni interfaccia utente
-
+
Visual style:
Stile grafico:
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
Stile Cleanlooks (Gnome)
-
+
Motif style (Unix like)
Stile Motif (Unix)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Chiedi conferma in uscita quando la lista dei download non è vuota
-
+
Display current speed in title bar
Mostra la velocità attuale nella barra del titolo
-
+
System tray icon
Icona nel vassoio di sistema
-
+
Disable system tray icon
Disabilita icona nel vassoio di sistema
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Chiudi nel vassoio di sistema
-
+
Minimize to tray
Minimizza nel vassoio di sistema
-
+
Show notification balloons in tray
Mostra nuvolette di notifica nel vassoio di sistema
@@ -749,324 +749,329 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Player multimediale:
-
+
Downloads
Download
-
+
Put downloads in this folder:
Cartella dei download:
-
+
Pre-allocate all files
Pre-alloca tutti i file
-
+
When adding a torrent
All'aggiunta di un torrent
-
+
Display torrent content and some options
Mostra il contenuto del torrent ed alcune opzioni
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Non iniziare il download automaticamente
-
+
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Controllo cartella
-
+
Automatically download torrents present in this folder:
Download automatico dei torrent presenti in questa cartella:
-
+
Listening port
Porte di ascolto
-
+
to
i.e: 1200 to 1300
a
-
+
Enable UPnP port mapping
Abilita mappatura porte UPnP
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Abilita mappatura porte NAT-PMP
-
+
Global bandwidth limiting
Limiti globali di banda
-
+
Upload:
Upload:
-
+
Download:
Download:
-
+
Type:
Tipo:
-
+
(None)
(Nessuno)
-
+
Proxy:
Proxy:
-
+
Username:
Nome utente:
-
+
Bittorrent
Bittorrent
-
+
Connections limit
Limiti alle connessioni
-
+
Global maximum number of connections:
Numero massimo globale di connessioni:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Numero massimo di connessioni per torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Numero massimo di slot in upload per torrent:
-
+
Additional Bittorrent features
Funzioni aggiuntive Bittorrent
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Abilita rete DHT (decentralizzata)
Enable Peer eXchange (PeX)
- Abilita scambio peer (PeX)
+ Abilita scambio peer (PeX)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Abilita scoperta peer locali
-
+
Encryption:
Cifratura:
-
+
Share ratio settings
Impostazioni rapporto di condivisione
-
+
Desired ratio:
Rapporto desiderato:
-
+
Filter file path:
Percorso file filtro:
-
+
transfer lists refresh interval:
intervallo aggiornamento liste di trasferimento:
-
+
ms
ms
-
+
RSS
RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
Intervallo aggiornamento feed RSS:
-
+
minutes
minuti
-
+
Maximum number of articles per feed:
Numero massimo di articoli per feed:
-
+
File system
File system
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Rimuovi i torrent completati quando il rapporto raggiunge:
-
+
System default
Predefinito di sistema
-
+
Start minimized
Avvia minimizzato
-
+
Action on double click in transfer lists
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Azione per il doppio clic nella lista dei trasferimenti
-
+
In download list:
Nella lista dei download:
-
+
Pause/Start torrent
Ferma/Avvia torrent
-
+
Open destination folder
Apri cartella di destinazione
-
+
Display torrent properties
Mostra proprietà del torrent
-
+
In seeding list:
Nella lista degli upload:
-
+
Folder scan interval:
Intervallo controllo cartella:
-
+
seconds
secondi
-
+
Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)
Spoofing di Azureus per evitare il ban (richiede riavvio)
-
+
Web UI
Interfaccia Web
-
+
Enable Web User Interface
Abilita interfaccia Web
-
+
HTTP Server
Server HTTP
-
+
Enable RSS support
Attiva supporto RSS
-
+
RSS settings
Impostazioni RSS
-
+
Enable queueing system
Attiva sistema code
-
+
Maximum active downloads:
Numero massimo di download attivi:
-
+
Torrent queueing
Accodamento torrent
-
+
Maximum active torrents:
Numero massimo di torrent attivi:
-
+
Display top toolbar
Mostra la barra degli strumenti
-
+
Search engine proxy settings
Impostazioni proxy motore di ricerca
-
+
Bittorrent proxy settings
Impostazioni proxy bittorrent
+
+
+ Maximum active uploads:
+
+
DownloadingTorrents
@@ -1118,7 +1123,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
ETA
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 avviato.
@@ -1185,7 +1190,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Download di '%1' in corso...
-
+
Hide or Show Column
Mostra o nascondi colonna
@@ -1227,7 +1232,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
FinishedListDelegate
-
+
KiB/s
KiB/s
@@ -1292,30 +1297,30 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Leechers
-
+
Hide or Show Column
Mostra o nascondi la colonna
-
+
Incomplete torrent in seeding list
Torrent incompleto nella lista degli upload
-
+
It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)
Sembra che lo stato del torrent '%1' sia cambiato da "In Upload" a "In Download". Vuoi rimetterlo nella lista dei download? (altrimenti il torrent sarà semplicemente cancellato)
Priority
- Priorità
+ Priorità
GUI
-
+
Open Torrent Files
Apri file torrent
@@ -1330,22 +1335,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Sei sicuro di voler cancellare tutti i file nella lista di download?
-
+
&Yes
&Sì
-
+
&No
&No
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Sei sicuro di voler cancellare gli elementi selezionati dalla lista dei download?
-
+
Finished
In Upload
@@ -1395,7 +1400,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Impossibile creare la directory:
-
+
Torrent Files
File torrent
@@ -1449,7 +1454,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Sei sicuro? -- qBittorrent
@@ -1687,7 +1692,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Downloading
-
+
Download finished
Download completato
@@ -1718,13 +1723,13 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Errore I/O
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Stato della connessione:
@@ -1799,18 +1804,18 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
qBittorrent %1 avviato.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Velocità DL: %1 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Velocità UP: %1 KiB/s
@@ -1834,7 +1839,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
In Stallo
-
+
Are you sure you want to quit?
Sei sicuro di voler uscire?
@@ -1909,30 +1914,30 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
'%1' ripreso.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 è stato scaricato.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Errore I/O
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Errore di scrittura o di lettura con %1. Probabilmente il disco è pieno, il download è stato fermato
-
+
Connection Status:
Stato della connessione:
-
+
Online
Online
@@ -1975,66 +1980,66 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Download di '%1' in corso...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
C'è stato un errore (disco pieno?), '%1' fermato.
-
+
Search
Ricerca
-
+
RSS
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent è in ascolto sulla porta: %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
Supporto DHT [ON], porta: %1
-
+
DHT support [OFF]
Supporto DHT [OFF]
-
+
PeX support [ON]
Supporto PeX [ON]
PeX support [OFF]
- Supporto PeX [OFF]
+ Supporto PeX [OFF]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
La lista dei download non è vuota.
Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
-
+
Downloads
In Download
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
Sei sicuro di voler cancellare gli elementi selezionati dalla lista dei download completati?
-
+
UPnP support [ON]
Supporto UPnP [ON]
@@ -2044,17 +2049,17 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
Attenzione, condividere materiale protetto da copyright senza il permesso è illegale.
-
+
Encryption support [ON]
Supporto cifratura [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
Supporto cifratura [FORZATO]
-
+
Encryption support [OFF]
Supporto cifratura [OFF]
@@ -2070,13 +2075,13 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
Rapporto
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
Alt+2
shortcut to switch to second tab
Alt+2
@@ -2088,18 +2093,18 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
Alt+3, Ctrl+F
-
+
Alt+4
shortcut to switch to fourth tab
Alt+4
-
+
Url download error
Errore download da url
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Impossibile scaricare il file all'indirizzo: %1, motivo: %2.
@@ -2109,12 +2114,12 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
Sei sicuro di voler rimuovere gli elementi selezionati dalla lista dei download e dal disco?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
Sei sicuro di voler rimuovere gli oggetti selezionati dalla lista dei download completati e dal disco?
@@ -2130,39 +2135,39 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
Fallito seed per l'url: %1, messaggio: %2
-
+
Alt+3
shortcut to switch to third tab
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
UPnP support [OFF]
Supporto UPnP [OFF]
-
+
NAT-PMP support [ON]
Supporto NAT-PMP [ON]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
Supporto NAT-PMP [OFF]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Supporto scoperta peer locali [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Supporto scoperta peer locali [OFF]
@@ -2173,43 +2178,43 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
'%1' è stato rimosso perché il suo rapporto di condivisione ha raggiunto il massimo stabilito.
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
-
+
DL: %1 KiB/s
DL: %1 KiB/s
-
+
UP: %1 KiB/s
UP: %1 KiB/s
-
+
Ratio: %1
Rapporto: %1
-
+
DHT: %1 nodes
DHT: %1 nodi
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Nessuna connessione diretta. Questo potrebbe indicare problemi di configurazione della rete.
-
+
Uploads
Upload
-
+
Options were saved successfully.
Le opzioni sono state salvate.
@@ -2667,7 +2672,7 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
RssItem
-
+
No description available
Descrizione non disponibile
@@ -2675,13 +2680,13 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
RssStream
-
+
%1 ago
10min ago
%1 fa
-
+
Never
Mai
@@ -3123,102 +3128,102 @@ Changelog:
bittorrent
-
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato.
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' è stato cancellato permanentemente.
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' è stato rimosso.
-
+
'%1' paused.
e.g: xxx.avi paused.
'%1' fermato.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' ripreso.
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' è già nella lista dei download.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' ripreso. (recupero veloce)
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' è stato aggiunto alla lista dei download.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossibile decifrare il file torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Questo file è corrotto o non è un torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i>
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Fallito seed per l'url: %1, messaggio: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Download di '%1' in corso...
@@ -3400,12 +3405,12 @@ Changelog:
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
Scegli la destinazione del file torrent
-
+
Torrent Files
File torrent
@@ -3425,12 +3430,12 @@ Changelog:
Per favore inserire prima una directory di salvataggio
-
+
No input path set
Nessun percorso da inserire definito
-
+
Please type an input path first
Per favore scegliere prima un percorso da inserire
@@ -3445,17 +3450,17 @@ Changelog:
Per favore inserire un percorso da aggiungere corretto
-
+
Torrent creation
Creazione di un torrent
-
+
Torrent was created successfully:
Il torrent è stato creato correttamente:
-
+
Select a folder to add to the torrent
Seleziona una cartella da aggiungere al torrent
@@ -3465,46 +3470,51 @@ Changelog:
Selezionare i file da aggiungere al torrent
-
+
Please type an announce URL
Per favore digitare un URL di annuncio
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
Creazione torrent fallita, motivo: %1
-
+
Announce URL:
Tracker URL
URL di annuncio:
-
+
Please type a web seed url
Per favore inserire l'url di un seed web
-
+
Web seed URL:
Url del seed web:
-
+
Select a file to add to the torrent
Selezionare un file da aggiungere al torrent
-
+
No tracker path set
Nessun percorso del tracker definito
-
+
Please set at least one tracker
Per favore impostare almeno un tracker
+
+
+ Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
+
+
downloadFromURL
@@ -3582,17 +3592,17 @@ Changelog:
Filtro IP
-
+
Start
Avvia
-
+
Pause
Ferma
-
+
Delete
Cancella
@@ -3602,95 +3612,100 @@ Changelog:
Pulisci
-
+
Preview file
Anteprima file
-
+
Set upload limit
Imposta limite di upload
-
+
Set download limit
Imposta limite di download
-
+
Delete Permanently
Cancella permanentemente
-
+
Torrent Properties
Proprietà del torrent
-
+
Open destination folder
Apri cartella di destinazione
-
+
Name
Nome
-
+
Size
Dimensione
-
+
Progress
Avanzamento
-
+
DLSpeed
Velocità DL
-
+
UpSpeed
Velocità UP
-
+
Seeds/Leechs
Seeds/Leechs
-
+
Ratio
Rapporto
-
+
ETA
ETA
-
+
Buy it
Acquista
-
+
Priority
Priorità
-
+
Increase priority
Aumenta priorità
-
+
Decrease priority
Diminuisci priorità
+
+
+ Force recheck
+
+
engineSelect
@@ -3758,22 +3773,22 @@ Changelog:
engineSelectDlg
-
+
True
Vero
-
+
False
Falso
-
+
Uninstall warning
Avviso di disinstallazione
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
@@ -3782,7 +3797,7 @@ However, those plugins were disabled.
Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
-
+
Uninstall success
Disinstallazione riuscita
@@ -3792,27 +3807,27 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Tutti i plugin selezionati sono stati disinstallati con successo
-
+
Select search plugins
Seleziona plugin di ricerca
-
+
qBittorrent search plugins
Plugin di ricerca di qBittorrent
-
+
Search plugin install
Installare plugin di ricerca
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
Una versione più recente del plugin di ricerca %1 è già installata.
@@ -3830,12 +3845,12 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Il plugin di ricerca %1 è stato installato con successo.
-
+
Search plugin update
Aggiornato il plugin di ricerca
-
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Spiacente, il server è momentaneamente non disponibile.
@@ -3852,35 +3867,35 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Spiacente, l'aggiornamento del plugin di ricerca %1 è fallito.
-
+
All your plugins are already up to date.
Tutti i plugin sono già aggiornati.
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
Non è stato possibile aggiornare %1, mantengo la versione attuale.
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
Non è stato possibile installare il plugin di ricerca %1.
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
Tutti i plugin selezionati sono stati disinstallati con successo
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
Il plugin di ricerca %1 è stato aggiornato con successo.
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
Il plugin di ricerca %1 è stato installato con successo.
@@ -3892,23 +3907,23 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Il plugin di ricerca %1 è stato aggiornato con successo.
-
+
Search engine plugin archive could not be read.
Non è stato possibile leggere l'archivio dei plugin dei motori di ricerca.
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Spiacente, l'installazione del plugin di ricerca %1 è fallita.
-
+
New search engine plugin URL
URL del nuovo plugin di ricerca
-
+
URL:
URL:
@@ -4124,7 +4139,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Le opzioni sono state salvate.
-
+
Choose scan directory
Scegliere una directory
@@ -4134,7 +4149,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Scegliere un file ipfilter.dat
-
+
Choose a save directory
Scegliere una directory di salvataggio
@@ -4150,12 +4165,12 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Impossibile aprire %1 in lettura.
-
+
Choose an ip filter file
Scegliere un file ip filter
-
+
Filters
Filtri
@@ -4262,7 +4277,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Stato download:
-
+
OK
OK
@@ -4307,7 +4322,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Allocando
-
+
Unknown
Sconosciuto
@@ -4322,12 +4337,12 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Parziale:
-
+
Files contained in current torrent:
File contenuti nel torrent selezionato:
-
+
Size
Dimensione
@@ -4357,12 +4372,12 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Tracker
-
+
Trackers:
Tracker:
-
+
None - Unreachable?
Nessuno - Irraggiungibile?
@@ -4372,12 +4387,12 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Errori:
-
+
Progress
Avanzamento
-
+
Main infos
Informazioni principali
@@ -4387,27 +4402,27 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Numero di peer:
-
+
Current tracker:
Tracker corrente:
-
+
Total uploaded:
Upload totale:
-
+
Total downloaded:
Download totale:
-
+
Total failed:
Fallimenti totali:
-
+
Torrent content
Contenuto del torrent
@@ -4417,7 +4432,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
opzioni
-
+
Download in correct order (slower but good for previewing)
Scarica nell'ordine giusto (più lento, ma migliore per le anteprime)
@@ -4437,42 +4452,42 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Leechers:
-
+
Save path:
Directory di salvataggio:
-
+
Torrent infos
Informazioni sul torrent
-
+
Creator:
Creatore:
-
+
Torrent hash:
Hash del torrent:
-
+
Comment:
Commento:
-
+
Current session
Sessione corrente
-
+
Share ratio:
Rapporto di condivisione:
-
+
Trackers
Tracker
@@ -4487,77 +4502,77 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
URL del nuovo tracker:
-
+
Priorities:
Priorità:
-
+
Normal: normal priority. Download order is dependent on availability
Normale: priorità normale. L'ordine dei download dipende dalla disponibilità
-
+
High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability
Alta: più alta della priorità normale. Le parti sono preferite alle altre con la stessa disponibilità, ma non a quelle con minore disponibilità
-
+
Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority
Massima: priorità massima, la disponibilità è ignorata, le parti sono preferite su tutte le altre con minore priorità
-
+
File name
Nome del file
-
+
Priority
Priorità
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Trackers list can't be empty.
La lista dei tracker non può essere vuota.
-
+
Ignored: file is not downloaded at all
Ignora: il file non viene scaricato
-
+
Ignored
Ignora
-
+
Normal
Normale
-
+
Maximum
Massima
-
+
High
Alta
-
+
Url seeds
Url seed
-
+
The following url seeds are available for this torrent:
I seguenti seed url sono disponibili per questo torrent:
@@ -4568,18 +4583,18 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Nessuno
-
+
New url seed
New HTTP source
Nuovo seed url
-
+
New url seed:
Nuovo seed url:
-
+
This url seed is already in the list.
Questo url seed è già nella lista.
@@ -4589,30 +4604,50 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Gli url seed codificati non possono essere cancellati.
-
+
Priorities error
Errore di priorità
-
+
Error, you can't filter all the files in a torrent.
Errore, non è possibile filtrare tutti i file in un torrent.
-
+
Downloaded pieces
Parti scaricate
-
+
Collapse all
Riduci tutto
-
+
Expand all
Espandi tutto
+
+
+ ...
+ ...
+
+
+
+ Choose save path
+ Scegliere una directory di salvataggio
+
+
+
+ Save path creation error
+ Errore nella creazione della directory di salvataggio
+
+
+
+ Could not create the save path
+ Impossibile creare la directory di salvataggio
+
search_engine
@@ -4690,94 +4725,99 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
I seguenti torrent sono completati e in condivisione:
-
+
<u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.
<u>Nota:<u/> E' importante lasciare i torrent in condivisione dopo il loro completamento per il bene della rete.
-
+
Start
Avvia
-
+
Pause
Ferma
-
+
Delete
Cancella
-
+
Delete Permanently
Cancella permanentemente
-
+
Torrent Properties
Proprietà del torrent
-
+
Preview file
Anteprima file
-
+
Set upload limit
Imposta limite di upload
-
+
Open destination folder
Apri cartella di destinazione
-
+
Name
Nome
-
+
Size
Dimensione
-
+
Upload Speed
Velocità upload
-
+
Leechers
Leechers
-
+
Ratio
Rapporto
-
+
Buy it
Acquista
Priority
- Priorità
+ Priorità
Increase priority
- Aumenta priorità
+ Aumenta priorità
Decrease priority
- Diminuisci priorità
+ Diminuisci priorità
+
+
+
+ Force recheck
+
@@ -4851,17 +4891,17 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Vero
-
+
Unable to decode torrent file:
Impossibile decodificare il file torrent:
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
- Questo file è corrotto o non è un torrent.
+ Questo file è corrotto o non è un torrent.
-
+
Choose save path
Scegliere una directory di salvataggio
@@ -4871,32 +4911,32 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Falso
-
+
Empty save path
Directory di salvataggio vuota
-
+
Please enter a save path
Inserire per favore una directory di salvataggio
-
+
Save path creation error
Errore nella creazione della directory di salvataggio
-
+
Could not create the save path
Impossibile creare la directory di salvataggio
-
+
Invalid file selection
Selezione file non valida
-
+
You must select at least one file in the torrent
Devi selezionare almeno un file nel torrent
@@ -4916,7 +4956,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Avanzamento
-
+
Priority
Priorità
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.qm b/src/lang/qbittorrent_ja.qm
index b19d99feb..67638bc06 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ja.qm and b/src/lang/qbittorrent_ja.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index 034cc6280..067b2b9e8 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -202,12 +202,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
最大接続数:
-
+
Port range:
ポートの範囲:
-
+
...
...
@@ -222,7 +222,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
個の接続
-
+
Proxy
プロキシ
@@ -242,7 +242,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
+
Port:
ポート:
@@ -252,7 +252,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
プロキシ サーバーは認証を必要とします
-
+
Authentication
認証
@@ -262,7 +262,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
ユーザー名:
-
+
Password:
パスワード:
@@ -297,12 +297,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
共有率:
-
+
Activate IP Filtering
IP フィルタをアクティブにする
-
+
Filter Settings
フィルタの設定
@@ -357,7 +357,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
ウィンドウの最小化時にシステムトレイへ移動する
-
+
Misc
他
@@ -367,7 +367,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
地方化
-
+
Language:
言語:
@@ -377,7 +377,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
動作
-
+
KiB/s
KiB/s
@@ -432,7 +432,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
言語
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>注意:</b> 変更は qBittorrent が再起動された後に適用されます。
@@ -467,7 +467,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
メイン ウィンドウが閉じられるときにシステムトレイへ移動する
-
+
Connection
接続
@@ -527,7 +527,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
スタイル (外観)
-
+
Plastique style (KDE like)
プラスチック スタイル (KDE 風)
@@ -542,7 +542,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Motif スタイル (既定の Unix システムでの Qt スタイル)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
CDE スタイル (Common Desktop Environment 風)
@@ -577,37 +577,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
プロキシの種類:
-
+
HTTP
HTTP
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Affected connections
影響された接続
-
+
Use proxy for connections to trackers
トラッカへの接続にプロキシを使用する
-
+
Use proxy for connections to regular peers
通常のピアへの接続にプロキシを使用する
-
+
Use proxy for connections to web seeds
Web シードへの接続にプロキシを使用する
-
+
Use proxy for DHT messages
DHT メッセージへの接続にプロキシを使用する
@@ -622,83 +622,83 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
暗号化の状況:
-
+
Enabled
有効
-
+
Forced
強制済み
-
+
Disabled
無効
-
+
Preferences
環境設定
-
+
General
一般
-
+
User interface settings
ユーザー インターフェイスの設定
-
+
Visual style:
視覚スタイル:
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
クリーンルック スタイル (Gnome 風)
-
+
Motif style (Unix like)
モチーフ スタイル (Unix 風)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
ダウンロードの一覧が空ではないときの終了時の確認を質問する
-
+
Display current speed in title bar
タイトル バーに現在の速度を表示する
-
+
System tray icon
システム トレイ アイコン
-
+
Disable system tray icon
システム トレイ アイコンを無効にする
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
トレイへ閉じる
-
+
Minimize to tray
トレイへ最小化する
-
+
Show notification balloons in tray
トレイに通知バルーンを表示する
@@ -708,324 +708,329 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
メディア プレーヤー:
-
+
Downloads
ダウンロード
-
+
Put downloads in this folder:
このフォルダにダウンロードを置く:
-
+
Pre-allocate all files
すべてのファイルを前割り当てする
-
+
When adding a torrent
Torrent の追加時
-
+
Display torrent content and some options
Torrent の内容といくつかのオプションを表示する
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
自動的にダウンロードを開始しない
-
+
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
フォルダの監視
-
+
Automatically download torrents present in this folder:
このフォルダに torrent プリセットを自動的にダウンロードする:
-
+
Listening port
傾聴するポート
-
+
to
i.e: 1200 to 1300
から
-
+
Enable UPnP port mapping
UPnP ポート マップを有効にする
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
NAT-PMP ポート マップを有効にする
-
+
Global bandwidth limiting
グローバル大域幅制限
-
+
Upload:
アップロード:
-
+
Download:
ダウンロード:
-
+
Type:
種類:
-
+
(None)
(なし)
-
+
Proxy:
プロキシ:
-
+
Username:
ユーザー名:
-
+
Bittorrent
Bittorrent
-
+
Connections limit
接続制限
-
+
Global maximum number of connections:
グローバル最大接続数:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Torrent あたりの最大接続数:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Torrent あたりの最大アップロード スロット数:
-
+
Additional Bittorrent features
Bittorrent の追加機能
-
+
Enable DHT network (decentralized)
DHT ネットワーク (分散) を有効にする
Enable Peer eXchange (PeX)
- Peer eXchange (PeX) を有効にする
+ Peer eXchange (PeX) を有効にする
-
+
Enable Local Peer Discovery
ローカル ピア ディスカバリを有効にする
-
+
Encryption:
暗号化:
-
+
Share ratio settings
共有率の設定
-
+
Desired ratio:
希望率:
-
+
Filter file path:
フィルタのファイル パス:
-
+
transfer lists refresh interval:
転送の一覧の更新の間隔:
-
+
ms
ms
-
+
RSS
RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
RSS フィードの更新の間隔:
-
+
minutes
分
-
+
Maximum number of articles per feed:
フィードあたりの最大記事数:
-
+
File system
ファイル システム
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
率の達成時に完了済み torrent を削除する:
-
+
System default
システム既定
-
+
Start minimized
最小化して起動する
-
+
Action on double click in transfer lists
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
転送リストのダブル クリックの動作
-
+
In download list:
ダウンロードの一覧:
-
+
Pause/Start torrent
Torrent の一時停止/開始
-
+
Open destination folder
作成先のフォルダを開く
-
+
Display torrent properties
Torrent のプロパティを表示する
-
+
In seeding list:
シードの一覧:
-
+
Folder scan interval:
-
+
seconds
-
+
Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)
-
+
Web UI
-
+
Enable Web User Interface
-
+
HTTP Server
-
+
Enable RSS support
-
+
RSS settings
-
+
Enable queueing system
-
+
Maximum active downloads:
-
+
Torrent queueing
-
+
Maximum active torrents:
-
+
Display top toolbar
-
+
Search engine proxy settings
-
+
Bittorrent proxy settings
+
+
+ Maximum active uploads:
+
+
DownloadingTorrents
@@ -1077,7 +1082,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
ETA
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 が開始されました。
@@ -1144,7 +1149,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
'%1' をダウンロードしています、お待ちください...
-
+
Hide or Show Column
列の非表示または表示
@@ -1176,7 +1181,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
FinishedListDelegate
-
+
KiB/s
KiB/s
@@ -1259,30 +1264,30 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
リーチャ
-
+
Hide or Show Column
列の非表示または表示
-
+
Incomplete torrent in seeding list
-
+
It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)
Priority
- 優先度
+ 優先度
GUI
-
+
Open Torrent Files
Torrent ファイルを開く
@@ -1292,17 +1297,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。
-
+
&Yes
はい(&Y)
-
+
&No
いいえ(&N)
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
ダウンロードの一覧にある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか?
@@ -1317,12 +1322,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
ダウンロードしています....
-
+
Torrent Files
Torrent ファイル
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
よろしいですか? -- qBittorrent
@@ -1354,7 +1359,7 @@ Please close the other one first.
まず他の 1 つを閉じてください。
-
+
Download finished
ダウンロードが完了しました
@@ -1364,13 +1369,13 @@ Please close the other one first.
ダウンロードの一覧およびハード ドライブにある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか?
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
接続状態:
@@ -1433,18 +1438,18 @@ Please close the other one first.
qBittorrent %1 が開始されました。
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL 速度: %1 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP 速度: %1 KiB/s
@@ -1462,7 +1467,7 @@ Please close the other one first.
失速しました
-
+
Are you sure you want to quit?
終了してもよろしいですか?
@@ -1531,30 +1536,30 @@ Please close the other one first.
'%1' が再開されました。
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 はダウンロードが完了しました。
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O エラー
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
%1 の読み込みまたは書き込みを試行にエラーが発生しました。ディスクはおそらくいっぱいです、ダウンロードは一時停止されました
-
+
Connection Status:
接続状態:
-
+
Online
オンライン
@@ -1576,18 +1581,18 @@ Please close the other one first.
'%1' をダウンロードしています、お待ちください...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
エラーが発生しました (ディスクいっぱい?)、'%1' が停止されました。
-
+
Search
検索
-
+
RSS
RSS
@@ -1602,18 +1607,18 @@ Please close the other one first.
UPnP: WAN が検出されました!
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent は次のポートに拘束されています: %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
DHT サポート [オン]、ポート: %1
-
+
DHT support [OFF]
DHT サポート [オフ]
@@ -1623,34 +1628,34 @@ Please close the other one first.
UPnP サポート [オン]、ポート: %1
-
+
UPnP support [OFF]
UPnP サポート [オフ]
-
+
PeX support [ON]
PeX サポート [オン]
PeX support [OFF]
- PeX サポート [オフ]
+ PeX サポート [オフ]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
ダウンロードの一覧は空ではありません。
qBittorrent を終了してもよろしいですか?
-
+
Downloads
ダウンロード
-
+
Finished
完了しました
@@ -1660,12 +1665,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
完了済みの一覧およびハード ドライブにある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
ダウンロードの一覧にある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか?
-
+
UPnP support [ON]
UPnP サポート [オン]
@@ -1675,17 +1680,17 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
ご用心ください、許可なしの著作権のある材料の共有は法律に違反しています。
-
+
Encryption support [ON]
暗号化サポート [オン]
-
+
Encryption support [FORCED]
暗号化サポート [強制済み]
-
+
Encryption support [OFF]
暗号化サポート [オフ]
@@ -1701,13 +1706,13 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
率
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
Alt+2
shortcut to switch to second tab
Alt+2
@@ -1719,18 +1724,18 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
Alt+3、Ctrl+F
-
+
Alt+4
shortcut to switch to fourth tab
Alt+4
-
+
Url download error
Url のダウンロード エラー
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
次の url にあるファイルをダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。
@@ -1740,12 +1745,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています...
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
ダウンロードの一覧とハード ドライブから選択されたアイテムを削除してもよろしいですか?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
完了済みの一覧とハード ドライブから選択されたアイテムを削除してもよろしいですか?
@@ -1761,13 +1766,13 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2
-
+
Alt+3
shortcut to switch to third tab
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
@@ -1779,63 +1784,63 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
'%1' はその率が設定した最大値を達成したので削除されました。
-
+
NAT-PMP support [ON]
NAT-PMP サポート [オン]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
NAT-PMP サポート [オフ]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
ローカル ピア ディスカバリ [オン]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
ローカル ピア ディスカバリ [オフ]
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s、UP: %3KiB/s)
-
+
DL: %1 KiB/s
-
+
UP: %1 KiB/s
-
+
Ratio: %1
-
+
DHT: %1 nodes
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
-
+
Uploads
-
+
Options were saved successfully.
オプションの保存に成功しました。
@@ -2248,7 +2253,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
RssItem
-
+
No description available
説明が利用できません
@@ -2256,13 +2261,13 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
RssStream
-
+
%1 ago
10min ago
%1 前
-
+
Never
しない
@@ -2689,102 +2694,102 @@ Changelog:
bittorrent
-
+
%1 reached the maximum ratio you set.
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' は永久に削除されました。
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' は削除されました。
-
+
'%1' paused.
e.g: xxx.avi paused.
'%1' が停止されました。
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' が再開されました。
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' が再開されました。 (高速再開)
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' がダウンロードの一覧に追加されました。
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
所定のポートで記入できませんでした。
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1' をダウンロードしています、お待ちください...
@@ -2966,12 +2971,12 @@ Changelog:
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
作成先の torrent ファイルを選択します
-
+
Torrent Files
Torrent ファイル
@@ -2991,12 +2996,12 @@ Changelog:
まず保存先のパスを入力してくださいい
-
+
No input path set
入力パスが設定されていません
-
+
Please type an input path first
まず入力パスを入力してください
@@ -3006,12 +3011,12 @@ Changelog:
入力パスが存在しません
-
+
Torrent creation
Torrent の作成
-
+
Torrent was created successfully:
Torrent の作成に成功しました:
@@ -3026,7 +3031,7 @@ Changelog:
Torrent の作成に成功しました、理由: %1
-
+
Select a folder to add to the torrent
Torrent に追加するフォルダを選択します
@@ -3036,7 +3041,7 @@ Changelog:
Torrent に追加するファイルを選択します
-
+
Please type an announce URL
アナウンス URL を入力してください
@@ -3056,41 +3061,46 @@ Changelog:
URL シード:
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
Torrent の作成に成功しませんでした、理由: %1
-
+
Announce URL:
Tracker URL
アナウンス URL:
-
+
Please type a web seed url
Web シード の url を入力してください
-
+
Web seed URL:
Web シード の URL:
-
+
Select a file to add to the torrent
Torrent に追加するファイルを選択します
-
+
No tracker path set
トラッカ パスが設定されてません
-
+
Please set at least one tracker
少なくとも 1 つのトラッカを設定してください
+
+
+ Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
+
+
downloadFromURL
@@ -3168,17 +3178,17 @@ Changelog:
IP フィルタ
-
+
Start
開始
-
+
Pause
一時停止
-
+
Delete
削除
@@ -3188,95 +3198,100 @@ Changelog:
クリア
-
+
Preview file
ファイルのプレビュー
-
+
Set upload limit
アップロード制限の設定
-
+
Set download limit
ダウンロード制限の設定
-
+
Delete Permanently
永久に削除
-
+
Torrent Properties
Torrent のプロパティ
-
+
Open destination folder
作成先のフォルダを開く
-
+
Name
名前
-
+
Size
サイズ
-
+
Progress
進行状況
-
+
DLSpeed
DL 速度
-
+
UpSpeed
Up 速度
-
+
Seeds/Leechs
速度/リーチ
-
+
Ratio
率
-
+
ETA
ETA
-
+
Buy it
購入
-
+
Priority
優先度
-
+
Increase priority
-
+
Decrease priority
+
+
+ Force recheck
+
+
engineSelect
@@ -3344,22 +3359,22 @@ Changelog:
engineSelectDlg
-
+
True
True
-
+
False
False
-
+
Uninstall warning
アンインストールの警告
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
@@ -3368,7 +3383,7 @@ However, those plugins were disabled.
しかし、それらのプラグインは無効になります。
-
+
Uninstall success
アンインストール成功
@@ -3378,27 +3393,27 @@ However, those plugins were disabled.
すべての選択されたプラグインのアンインストールに成功しました
-
+
Select search plugins
検索プラグインの選択
-
+
qBittorrent search plugins
qBittorrent 検索プラグイン
-
+
Search plugin install
検索プラグインのインストール
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
%1 検索エンジン プラグインのより最近のバージョンはすでにインストールされています。
@@ -3416,12 +3431,12 @@ However, those plugins were disabled.
%1 検索エンジン プラグインのインストールに成功しました。
-
+
Search plugin update
検索プラグインの更新
-
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
すみません、更新サーバーが一時的に利用不可です。
@@ -3438,57 +3453,57 @@ However, those plugins were disabled.
すみません、%1 検索プラグインの更新に失敗しました。
-
+
All your plugins are already up to date.
すべてのお使いのプラグインはすでに最新です。
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
すべての選択されたプラグインのアンインストールに成功しました
-
+
Search engine plugin archive could not be read.
検索エンジン プラグイン アーカイブは読み込めませんでした。
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
%1 検索エンジン プラグインはインストールできませんでした。
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
%1 検索エンジン プラグインは更新できませんでした、古いバージョンを維持します。
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
%1 検索エンジン プラグインの更新に成功しました。
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
%1 検索エンジン プラグインのインストールに成功しました。
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
すみません、%1 検索エンジン プラグインのインストールに失敗しました。
-
+
New search engine plugin URL
新しい検索エンジン プラグインの URL
-
+
URL:
URL:
@@ -3620,7 +3635,7 @@ However, those plugins were disabled.
オプションの保存に成功しました。
-
+
Choose scan directory
スキャンするディレクトリを選択します
@@ -3630,7 +3645,7 @@ However, those plugins were disabled.
ipfilter.dat ファイルを選択します
-
+
Choose a save directory
保存ディレクトリを選択します
@@ -3646,12 +3661,12 @@ However, those plugins were disabled.
読み込みモードで %1 を開くことができませんでした。
-
+
Choose an ip filter file
-
+
Filters
@@ -3748,22 +3763,22 @@ However, those plugins were disabled.
ファイル名
-
+
OK
OK
-
+
Unknown
不明
-
+
Files contained in current torrent:
現在の torrent に含まれているファイル:
-
+
Size
サイズ
@@ -3793,12 +3808,12 @@ However, those plugins were disabled.
トラッカ
-
+
Trackers:
トラッカ:
-
+
None - Unreachable?
なし - アンリーチ可能ですか?
@@ -3808,82 +3823,82 @@ However, those plugins were disabled.
エラー:
-
+
Progress
進行状況
-
+
Main infos
メイン情報
-
+
Current tracker:
現在のトラッカ:
-
+
Total uploaded:
全体のアップロード済み:
-
+
Total downloaded:
現在のダウンロード済み:
-
+
Total failed:
現在の失敗済み:
-
+
Torrent content
Torrent の内容
-
+
Download in correct order (slower but good for previewing)
正しい順にダウンロードする (より遅いがプレビューにはふさわしい)
-
+
Save path:
保存パス:
-
+
Torrent infos
Torrent 情報
-
+
Creator:
作成者:
-
+
Torrent hash:
Torrent ハッシュ:
-
+
Comment:
コメント:
-
+
Current session
現在のセッション
-
+
Share ratio:
共有率:
-
+
Trackers
トラッカ
@@ -3898,7 +3913,7 @@ However, those plugins were disabled.
新しいトラッカの url:
-
+
Priorities:
優先度:
@@ -3908,77 +3923,77 @@ However, those plugins were disabled.
無視済み: ファイルはとにかくダウンロードされません
-
+
Normal: normal priority. Download order is dependent on availability
通常: 通常の優先度です。ダウンロードの順序は利用性に依存します
-
+
High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability
高: 通常より高い優先度です。部分は同じ利用性での部分を超えて優先されますが、より低い利用性での部分は超えません
-
+
Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority
最大: 最大の優先度です、利用性は無視され、部分はすべてのより低い優先度でのその他の部分を超えて優先されます
-
+
File name
ファイル名
-
+
Priority
優先度
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Trackers list can't be empty.
トラッカの一覧を空にできません。
-
+
Ignored: file is not downloaded at all
無視済み: ファイルは全くダウンロードされませんでした
-
+
Ignored
無視済み
-
+
Normal
通常
-
+
Maximum
最大
-
+
High
高
-
+
Url seeds
Url シード
-
+
New url seed:
新しい url シード:
-
+
This url seed is already in the list.
この url シードはすでに一覧にあります。
@@ -3994,41 +4009,61 @@ However, those plugins were disabled.
なし
-
+
New url seed
New HTTP source
新しい url シード
-
+
The following url seeds are available for this torrent:
以下の url シードはこの torrent に利用可能です:
-
+
Priorities error
優先度エラー
-
+
Error, you can't filter all the files in a torrent.
エラーです、torrent のすべてのファイルをフィルタできません。
-
+
Downloaded pieces
ダウンロードされた部分
-
+
Collapse all
-
+
Expand all
+
+
+ ...
+ ...
+
+
+
+ Choose save path
+ 保存パスの選択
+
+
+
+ Save path creation error
+ 保存パスの作成エラー
+
+
+
+ Could not create the save path
+ 保存パスを作成できませんでした
+
search_engine
@@ -4101,93 +4136,88 @@ However, those plugins were disabled.
以下の torrent は完了および共有しました:
-
+
<u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.
<u>注意:</u> ネットワークを良好に維持するには完了した後に torrent の共有を維持することが重要です。
-
+
Start
開始
-
+
Pause
一時停止
-
+
Delete
削除
-
+
Delete Permanently
永久に削除
-
+
Torrent Properties
Torrent のプロパティ
-
+
Preview file
ファイルのプレビュー
-
+
Set upload limit
アップロード制限の設定
-
+
Open destination folder
作成先のフォルダを開く
-
+
Name
名前
-
+
Size
サイズ
-
+
Upload Speed
アップロード速度
-
+
Leechers
リーチャ
-
+
Ratio
率
-
+
Buy it
購入
Priority
- 優先度
+ 優先度
-
- Increase priority
-
-
-
-
- Decrease priority
+
+ Force recheck
@@ -4262,17 +4292,17 @@ However, those plugins were disabled.
True
-
+
Unable to decode torrent file:
Torrent ファイルをデコードすることができません:
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
- このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。
+ このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。
-
+
Choose save path
保存パスの選択
@@ -4282,32 +4312,32 @@ However, those plugins were disabled.
False
-
+
Empty save path
空の保存パス
-
+
Please enter a save path
保存パスを入力してください
-
+
Save path creation error
保存パスの作成エラー
-
+
Could not create the save path
保存パスを作成できませんでした
-
+
Invalid file selection
不正なファイル選択
-
+
You must select at least one file in the torrent
Torrent では少なくとも 1 つのファイルを選択する必要があります
@@ -4327,7 +4357,7 @@ However, those plugins were disabled.
進行状況
-
+
Priority
優先度
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.qm b/src/lang/qbittorrent_ko.qm
index 4501daee9..84bd51b5f 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ko.qm and b/src/lang/qbittorrent_ko.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index 7a4cb1edc..b6b3a6092 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -217,7 +217,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
스캔된 폴더:
-
+
...
...
@@ -242,7 +242,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
최대 동시 연결:
-
+
Port range:
포트 영역:
@@ -275,7 +275,7 @@ inside)
것입니다.)
-
+
Proxy
프럭시 (Proxy)
@@ -300,7 +300,7 @@ inside)
0.0.0.0
-
+
Port:
포트:
@@ -310,7 +310,7 @@ inside)
프록시 서버를 사용하기 위해서는 인증확인이 필요합니다
-
+
Authentication
인증
@@ -320,7 +320,7 @@ inside)
아이디:
-
+
Password:
비밀번호:
@@ -377,12 +377,12 @@ list:
KB 최고 업로딩 속도.
-
+
Activate IP Filtering
IP 필터링 사용
-
+
Filter Settings
필터 설정
@@ -452,7 +452,7 @@ list:
최소화시 시스템 트레이에 아이콘 표시
-
+
Misc
기타
@@ -462,7 +462,7 @@ list:
변환
-
+
Language:
언어:
@@ -527,7 +527,7 @@ list:
음악 및 영상 재생기:
-
+
KiB/s
@@ -542,7 +542,7 @@ list:
DHT 포트:
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>참고:</b> 수정된 상항은 프로그램 재시작시 적용 될것입니다.
@@ -597,7 +597,7 @@ list:
메인 창을 닫을 때 시스템 트레이에 아이템 보여주기
-
+
Connection
연결
@@ -637,7 +637,7 @@ list:
스타일 (Look 'n Feel)
-
+
Plastique style (KDE like)
Plastique 스타일 (KDE 과 비슷)
@@ -652,7 +652,7 @@ list:
Motif 스타일 (기본 Qt 스타일 on 유닉스 시스템)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
CDE 스타일 (Common Desktop Environment과 비슷)
@@ -687,37 +687,37 @@ list:
프락시 종류 (Proxy type):
-
+
HTTP
-
+
SOCKS5
-
+
Affected connections
관련된 연결
-
+
Use proxy for connections to trackers
트렉커(tracker)에 연결하는데 프락시 사용
-
+
Use proxy for connections to regular peers
일반 사용자(peer)와 연결하는데 프락시 사용
-
+
Use proxy for connections to web seeds
웹 완전체(Web seed)와 연결하는데 프락시 사용
-
+
Use proxy for DHT messages
DHT 메세지에 프락시 사용
@@ -732,83 +732,83 @@ list:
암호화(Encryption) 상태:
-
+
Enabled
사용하기
-
+
Forced
강제
-
+
Disabled
사용하지 않기
-
+
Preferences
선호사항 설정
-
+
General
일반
-
+
User interface settings
사용자 인터페이스 정의
-
+
Visual style:
시각 스타일:
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
깨끗한 스타일 (Gnome과 비슷)
-
+
Motif style (Unix like)
모티브 스타일 (Unix와 비슷)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
종료시 다운로드 목록에 파일이 남아있다면 종료 확인하기
-
+
Display current speed in title bar
현재 속도를 타이틀 바에 표시하기
-
+
System tray icon
시스템 트레이 이이콘
-
+
Disable system tray icon
시스템 트레이 아이템 사용하지 않기
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
창을 닫은 후 시스템 트레이 이이콘으로
-
+
Minimize to tray
최소화후 시스템 트레이 이이콘으로
-
+
Show notification balloons in tray
트레이에서 알림창 띄우기
@@ -818,324 +818,329 @@ list:
미디어 플레이어:
-
+
Downloads
다운로드
-
+
Put downloads in this folder:
다운로드 된것을 다음 폴더에 보관함:
-
+
Pre-allocate all files
파일을 받기전에 디스크 용량 확보하기
-
+
When adding a torrent
토렌트를 추가할때
-
+
Display torrent content and some options
토렌트 내용과 선택사항을 보이기
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
자동 다운로드 시작 사용하기 않기
-
+
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
폴더 감시 (Folder watching)
-
+
Automatically download torrents present in this folder:
이 폴더에 있는 토렌트 파일을 자동으로 다운받기:
-
+
Listening port
포트 연결
-
+
to
i.e: 1200 to 1300
~
-
+
Enable UPnP port mapping
UPnP 포트 맵핑 사용하기
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
NAT-PMP 포트 맵핑 사용하기
-
+
Global bandwidth limiting
전제 속도 제한하기
-
+
Upload:
업로드:
-
+
Download:
다운로드:
-
+
Type:
종류:
-
+
(None)
(없음)
-
+
Proxy:
프록시:
-
+
Username:
사용자 이름:
-
+
Bittorrent
비트토렌트
-
+
Connections limit
연결 제한
-
+
Global maximum number of connections:
최대 전체 연결수
-
+
Maximum number of connections per torrent:
한 토렌트 파일에 사용할수 있는 최대 연결수:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
한 토렌트 파일의 업로드에 사용할수 있는 최대 연결수:
-
+
Additional Bittorrent features
부과 비토렌트 사항
-
+
Enable DHT network (decentralized)
DHT 네트웍크 (분화됨, decentralized) 사용하기
Enable Peer eXchange (PeX)
- 피어 익스체인지(Pex) 사용하기
+ 피어 익스체인지(Pex) 사용하기
-
+
Enable Local Peer Discovery
로컬 네트웍크내 공유자 찾기 (Local Peer Discovery) 사용하기
-
+
Encryption:
암호화(Encryption)
-
+
Share ratio settings
공유 비율(Radio) 설정
-
+
Desired ratio:
원하는 할당비(Ratio):
-
+
Filter file path:
필터 파일 경로:
-
+
transfer lists refresh interval:
전송 목록을 업데이트 할 간격:
-
+
ms
ms(milli second)
-
+
RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
RSS 을 새로 고칠 시간 간격:
-
+
minutes
분
-
+
Maximum number of articles per feed:
하나의 소스당 최대 기사수:
-
+
File system
파일 시스템
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
공유비율(Shared Ratio)에 도달했을때 완료된 파일을 목록에서 지우기:
-
+
System default
시스템 디폴트
-
+
Start minimized
최소화하기
-
+
Action on double click in transfer lists
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Transfer 목록 더블클릭시 실행
-
+
In download list:
다운로드 목록 중:
-
+
Pause/Start torrent
멈춤/시작 토렌트
-
+
Open destination folder
저장 폴더 열기
-
+
Display torrent properties
토렌트 목록 표시
-
+
In seeding list:
완료(seeding) 목록중:
-
+
Folder scan interval:
폴더 스켄 간격:
-
+
seconds
초
-
+
Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)
Ban을 피하기 위해 Arureus처럼 보이게 하기 (Spoof Azureus) (이 설정은 재시작을 필요합니다)
-
+
Web UI
웹 유저 인터페이스
-
+
Enable Web User Interface
웹사용자인터페이스 사용
-
+
HTTP Server
HTTP 서버
-
+
Enable RSS support
RSS 지원을 사용하기
-
+
RSS settings
RSS 설정
-
+
Enable queueing system
우선 순위 배열 시스템(queueing system) 사용하기
-
+
Maximum active downloads:
최대 활성 다운로드(Maximum active downloads):
-
+
Torrent queueing
토렌트 배열
-
+
Maximum active torrents:
최대 활성 토렌트(Maximum active torrents):
-
+
Display top toolbar
상위 도구메뉴 보이기
-
+
Search engine proxy settings
검색 엔진 프록시 설정
-
+
Bittorrent proxy settings
비토렌트 프록시 설정
+
+
+ Maximum active uploads:
+
+
DownloadingTorrents
@@ -1187,7 +1192,7 @@ list:
남은시간
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
큐비토런트 %1가 시작되었습니다.
@@ -1254,7 +1259,7 @@ list:
'%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요...
-
+
Hide or Show Column
열(Column) 숨기기/보이기
@@ -1296,7 +1301,7 @@ list:
FinishedListDelegate
-
+
KiB/s
@@ -1373,24 +1378,24 @@ list:
파일 공유자(Leechers)
-
+
Hide or Show Column
Column 숨기기/보이기
-
+
Incomplete torrent in seeding list
Seeding 목록에 포함된 완료되지 못한 토렌트 목룍
-
+
It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)
토렌트 '%1'의 상태가 '배포(seeding)' 에서 '다운로딩'으로 전환되었습니다. 다시 '다운로딩' 상태로 전화하시겠습니까? (그렇지 않다면 이 토렌트는 삭제됩니다.)
Priority
- 우선순위
+ 우선순위
@@ -1416,12 +1421,12 @@ list:
업로딩 속도:
-
+
Open Torrent Files
토런트 파일 열기
-
+
Torrent Files
토런트 파일
@@ -1486,12 +1491,12 @@ list?
파일을 지우고 싶으세요?
-
+
&Yes
&예
-
+
&No
&아니요
@@ -1557,7 +1562,7 @@ download list?
다시 시작됨.
-
+
Finished
완료
@@ -1605,7 +1610,7 @@ download list?
다운로드 목록에 있는 모든 파일을 지우고 싶으세요?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
다운로딩 목록에서 선택하신 모든 아이템을 삭제하시겠습니까?
@@ -1620,12 +1625,12 @@ download list?
개발자: 크리스토프 두메스 :: Copyright (c) 2006
-
+
qBittorrent
큐비토런트
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
재확인해주십시요? -- 큐비토런트
@@ -1943,7 +1948,7 @@ Please close the other one first.
정말로 지금 선택하신 파일들을 다운로드 목록과 하드 드라이브에서 삭제하시겠습니까?
-
+
Download finished
다운로드 완료
@@ -1959,13 +1964,13 @@ Please close the other one first.
검색 엔진
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
큐비토런트 %1
-
+
Connection status:
연결 상태:
@@ -2040,13 +2045,13 @@ Please close the other one first.
큐비토런트 %1가 시작되었습니다.
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
다운로딩 속도: %1 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
업로딩 속도: %1 KiB/s
@@ -2070,7 +2075,7 @@ Please close the other one first.
대기중
-
+
Are you sure you want to quit?
정말로 종료하시겠습니까?
@@ -2145,19 +2150,19 @@ Please close the other one first.
'%1' 가 다운로드를 다시 시작되었습니다.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1가 다운로드를 완료하였습니다.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O 에러
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
%1을 사용하려고 하던 중 오류가 발생했습니다. 디스크 용량이 꽉찼고 다운로드가 중지되었습니다
@@ -2169,12 +2174,12 @@ Please close the other one first.
오류 발생 (디스크가 꽉찼습니까?), '%1'가 정지 되었습니다.
-
+
Connection Status:
연결 상태:
-
+
Online
온라인
@@ -2217,66 +2222,66 @@ Please close the other one first.
'%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
오류 발생 (디스크가 꽉찼습니까?), '%1'가 정지 되었습니다.
-
+
Search
검색
-
+
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
DHT 지원 [사용함], 포트: %1
-
+
DHT support [OFF]
DHT 지원 [사용안함]
-
+
PeX support [ON]
Pes 지원 [사용함]
PeX support [OFF]
- Pes 지원 [사용안함]
+ Pes 지원 [사용안함]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
다운로드 리스트가 파일이 있습니다.
큐비토런트를 종료하시겠습니까?
-
+
Downloads
다운로드
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
현재 완료목록에서 선택된 파일을 지우시겠습니까?
-
+
UPnP support [ON]
UPnp 지원 [사용함]
@@ -2286,17 +2291,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
허락없이 저작권이 있는 자료를 공유하는 것은 법에 저촉됩니다.
-
+
Encryption support [ON]
암호화(Encryption) 지원 [사용함]
-
+
Encryption support [FORCED]
암호화(Encryption) 지원 [강압적으로 사용]
-
+
Encryption support [OFF]
암호화(Encryption) 지원 [사용안함]
@@ -2312,30 +2317,30 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
비율
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
-
+
Alt+2
shortcut to switch to second tab
-
+
Alt+4
shortcut to switch to fourth tab
-
+
Url download error
Url 다운로드 오류
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
다음 주소(Url)에서 파일을 다운로드할수 없습니다: %1, 이유:%2.
@@ -2345,12 +2350,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
토렌트 %1는 빨리 이어받기가 사용될수 없습니다, 확인중입니다...
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
다운로드 목록에서 선택된 파일을 하드 드라이버에서도 지우시겠습니까?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
완료 목록에서 선택된 파일을 하드 드라이버에서도 지우시겠습니까?
@@ -2366,39 +2371,39 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2
-
+
Alt+3
shortcut to switch to third tab
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
-
+
UPnP support [OFF]
UPnP 지원 [사용안함]
-
+
NAT-PMP support [ON]
NAT-PMP 지원 [사용함]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
NAT-PMP 지원 [사용안함]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Local Peer Discovery (로컬 네트웍크내 공유자 찾기) [사용함]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Local Peer Discovery (로컬 네트웍크내 공유자 찾기) [사용안함]
@@ -2409,43 +2414,43 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
사용자께거 지정하신 할당율에 도달하였기에 '%1'는(은) 목록에서 삭제되었습니다.
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
큐비토런트 버젼: %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
-
+
DL: %1 KiB/s
다운로딩 속도: %1 KiB/s
-
+
UP: %1 KiB/s
업로딩 속도: %1 KiB/s
-
+
Ratio: %1
비율: %1
-
+
DHT: %1 nodes
DHT: %1 노드(nodes)
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
직접적으로 연결된 네트워크를 찾지 못했습니다. 네트워크 설정에 의해 발생된 오류일 가능성이 있습니다.
-
+
Uploads
업로드
-
+
Options were saved successfully.
설정이 성공적으로 저장되었습니다.
@@ -2971,7 +2976,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
RssItem
-
+
No description available
관련 자료가 없습니다
@@ -2979,13 +2984,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
RssStream
-
+
%1 ago
10min ago
%1분전
-
+
Never
전혀 사용안함
@@ -3447,102 +3452,102 @@ Changelog:
bittorrent
-
+
%1 reached the maximum ratio you set.
'%1' 는 설정된 최대 공유 비율에 도달했습니다.
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' 는 영구삭제 되었습니다.
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' 가 삭제되었습니다.
-
+
'%1' paused.
e.g: xxx.avi paused.
'%1'가 정지 되었습니다.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' 가 다운로드를 다시 시작되었습니다.
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1'는/은 이미 다운로드 목록에 포함되어 있습니다.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개)
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1'가 다운로드 목록에 추가되었습니다.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
다음 파일은 해독 할수가 없습니다: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
설정하신 포트에 연결할수 없습니다.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping 실패, 메세지: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping 성공, 메세지: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
토렌트 %1는 빨리 이어받기가 사용될수 없습니다, 확인중입니다...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요...
@@ -3734,12 +3739,12 @@ Changelog:
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
토렌트 파일을 저장할 위치 지정
-
+
Torrent Files
토런트 파일
@@ -3759,12 +3764,12 @@ Changelog:
저장 경로를 설정해 주십시오
-
+
No input path set
변환할 파일 경로가 설정되지 않았습니다
-
+
Please type an input path first
파일 경로를 설정해 주십시오
@@ -3779,12 +3784,12 @@ Changelog:
변환할 파일 경로를 재설정해 주십시오
-
+
Torrent creation
토렌트 생성
-
+
Torrent was created successfully:
토렌트가 성공적으로 생성되었습니다:
@@ -3794,7 +3799,7 @@ Changelog:
먼저 변환 될 파일의 경로를 설정해 주십시오
-
+
Select a folder to add to the torrent
토텐트를 추가할 폴더를 지정해 주십시오
@@ -3804,46 +3809,51 @@ Changelog:
토렌트를 추가할 파일을 선택해 주십시오
-
+
Please type an announce URL
발표되는 주소(announce URL)를 입력해 주십시오
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
토렌트 생성이 실패하였습니다, 이유: %1
-
+
Announce URL:
Tracker URL
발표 되는 url(Tracker 주소):
-
+
Please type a web seed url
웹에 있는 완전체의 주소(web seed url)를 입력해 주십시오
-
+
Web seed URL:
웹 시드 주소 (Web Seed URL):
-
+
Select a file to add to the torrent
토렌트에 추가할 파일을 선택하십시오
-
+
No tracker path set
트렉커(Tracker) 경로가 설정되지 않았습니다
-
+
Please set at least one tracker
적어도 하나 이상의 트렉커(tracker)을 설정해 주십시오
+
+
+ Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
+
+
downloadFromURL
@@ -3916,17 +3926,17 @@ Changelog:
IP 필터
-
+
Start
시작
-
+
Pause
정지
-
+
Delete
삭제
@@ -3936,95 +3946,100 @@ Changelog:
모두 지우기
-
+
Preview file
미리보기
-
+
Set upload limit
업로드 속도 제한하기
-
+
Set download limit
다운로드 속도 제한하기
-
+
Delete Permanently
영구 삭제
-
+
Torrent Properties
토렌트 구성요소
-
+
Open destination folder
저장 폴더 열기
-
+
Name
이름
-
+
Size
크기
-
+
Progress
진행
-
+
DLSpeed
다운로드 속도
-
+
UpSpeed
업로드 속도
-
+
Seeds/Leechs
-
+
Ratio
비율
-
+
ETA
남은시간
-
+
Buy it
구입하기
-
+
Priority
우선순위
-
+
Increase priority
우선순위(priority)를 높이기
-
+
Decrease priority
우선순위(priority)를 낮추기
+
+
+ Force recheck
+
+
engineSelect
@@ -4092,22 +4107,22 @@ Changelog:
engineSelectDlg
-
+
True
맞음
-
+
False
아님
-
+
Uninstall warning
언인스톨 경고
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
@@ -4117,43 +4132,43 @@ However, those plugins were disabled.
-
+
Uninstall success
제거 완료
-
+
Select search plugins
검색 플러그인을 선택하십시오
-
+
qBittorrent search plugins
큐비토런트 검색엔진
-
+
Search plugin install
검색 엔진 설치
-
+
qBittorrent
큐비토런트
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
최신 버젼의 %1이 이미 설치되어있습니다.
-
+
Search plugin update
검색 엔진 플러그인 업데이트
-
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
죄송합니다. 현재 임시적으로 업데이트 서버가 접속이 불가능합니다.
@@ -4164,35 +4179,35 @@ However, those plugins were disabled.
죄송하지만 검색엔진 %1의 업데이트가 실패하였습니다.
-
+
All your plugins are already up to date.
모든 검색엔진이 최신버젼입니다.
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
검색엔진 %1은 업데이트 될수 없습니다. 기존버젼을 유지하겠습니다.
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
검색엔진 %1은/는 설치될수 없습니다.
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
선택된 모든 플러그인들이 성공적으로 제거 되었습니다
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
검색엔진 %1이 성공적으로 업데이트 되었습니다.
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
검색엔진 %1이 성공적으로 설치 되었습니다.
@@ -4204,23 +4219,23 @@ However, those plugins were disabled.
검색엔진 %1이 성공적으로 업데이트 되었습니다.
-
+
Search engine plugin archive could not be read.
검색엔진 플러그인이 일혀지질 않습니다.
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
죄송하지만, 검색엔진 플로그인, %1,의 설치가 실패하였습니다.
-
+
New search engine plugin URL
새 검색엔진 플러그인 주소(URL)
-
+
URL:
@@ -4442,7 +4457,7 @@ However, those plugins were disabled.
환경설정이 성공적으로 저장되었습니다.
-
+
Choose scan directory
스켄할 곳을 선택해주세요
@@ -4452,7 +4467,7 @@ However, those plugins were disabled.
ipfilter.dat의 경로를 선택해주세요
-
+
Choose a save directory
파일을 저장할 경로를 선택해주세요
@@ -4468,12 +4483,12 @@ However, those plugins were disabled.
%1을 읽기전용 모드로 열수 없습니다.
-
+
Choose an ip filter file
ip filter 파일 선택
-
+
Filters
필터
@@ -4611,7 +4626,7 @@ However, those plugins were disabled.
토렌트 내용
-
+
OK
확인
@@ -4671,7 +4686,7 @@ However, those plugins were disabled.
MB
-
+
Unknown
알수 없음
@@ -4686,12 +4701,12 @@ However, those plugins were disabled.
부분적:
-
+
Files contained in current torrent:
현 토렌트에 있는 파일들:
-
+
Size
크기
@@ -4731,12 +4746,12 @@ However, those plugins were disabled.
서버
-
+
Trackers:
서버목록:
-
+
None - Unreachable?
없음 - 접근할수 없습니까?
@@ -4746,12 +4761,12 @@ However, those plugins were disabled.
에러:
-
+
Progress
진행상황
-
+
Main infos
주요 정보
@@ -4761,27 +4776,27 @@ However, those plugins were disabled.
전송자수:
-
+
Current tracker:
현재 트레커:
-
+
Total uploaded:
총 업로드양:
-
+
Total downloaded:
총 다운로드양:
-
+
Total failed:
총 실패수:
-
+
Torrent content
토렌트 내용
@@ -4791,7 +4806,7 @@ However, those plugins were disabled.
환경설정
-
+
Download in correct order (slower but good for previewing)
순차적으로 다운받기(늘리지만 미리보기하기에 좋음)
@@ -4811,42 +4826,42 @@ However, those plugins were disabled.
부분 공유:
-
+
Save path:
저장 경로:
-
+
Torrent infos
토렌트 정보
-
+
Creator:
생성자:
-
+
Torrent hash:
토렌트 헤쉬(Hash):
-
+
Comment:
설명:
-
+
Current session
현재 색션
-
+
Share ratio:
공유비율:
-
+
Trackers
트렉커(Trackers)
@@ -4861,82 +4876,82 @@ However, those plugins were disabled.
새 트렉커 주소 (url):
-
+
Priorities:
구성요소:
-
+
Normal: normal priority. Download order is dependent on availability
보통: 보통 우선순위로 다운로드 순서는 자료의 유효성에 의 해 정해집니다
-
+
High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability
높음: 보통보다 높은 우선순위로 동등한 유효성을 지닌 우선순위 보통의 자료들보다 우선적으로 다운로드 됩니다.
-
+
Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority
최고: 최고의 우선순위로 유효성에 상관없이 무조건 다른 우선순위 자료들보다 우선적으로 다운로드 됩니다.
-
+
File name
파일 이름
-
+
Priority
우선순위
-
+
qBittorrent
큐비토런트
-
+
Trackers list can't be empty.
트렉커 리스트(Trackers List)를 비울수 없습니다.
-
+
Ignored: file is not downloaded at all
무시: 무시된 파일은 전혀 다운로드 되지 않습니다
-
+
Ignored
무시
-
+
Normal
보통
-
+
Maximum
최고
-
+
High
높음
-
+
Url seeds
Url 완전체(Url seeds)
-
+
New url seed:
새 Url 완전체 (Url seed):
-
+
This url seed is already in the list.
이 Url 완전체(Url seed)는 이미 리스트에 포함되어 있습니다.
@@ -4952,41 +4967,61 @@ However, those plugins were disabled.
없음
-
+
New url seed
New HTTP source
새 Url 완전체(seed)
-
+
The following url seeds are available for this torrent:
다음 Url 완전체(seed)가 이 토렌트에 사용될수 있습니다.
-
+
Priorities error
우선순위 설정 에러
-
+
Error, you can't filter all the files in a torrent.
에러, 모든 파일을 필터할수는 없습니다.
-
+
Downloaded pieces
다운로드 된 조각들
-
+
Collapse all
모두 접어서 간단하게 보여주기
-
+
Expand all
다 펼펴서 보여주기
+
+
+ ...
+ ...
+
+
+
+ Choose save path
+ 저장 경로 선택
+
+
+
+ Save path creation error
+ 저장 경로 설정이 잘못되었습니다
+
+
+
+ Could not create the save path
+ 저장 경로를 생성할수가 없습니다
+
search_engine
@@ -5064,94 +5099,99 @@ However, those plugins were disabled.
다음 토렌트는 완료되었으며 공유중입니다:
-
+
<u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.
<u>참고:</u> 파일 다운로드가 완료된 후에도 공유상태를 유지하는 것이 좋습니다.
-
+
Start
시작
-
+
Pause
정지
-
+
Delete
삭제
-
+
Delete Permanently
영구 삭제
-
+
Torrent Properties
토렌트 구성요소
-
+
Preview file
미리보기
-
+
Set upload limit
업로드 속도 제한하기
-
+
Open destination folder
저장 폴더 열기
-
+
Name
이름
-
+
Size
크기
-
+
Upload Speed
업로드 속도
-
+
Leechers
Leechers
-
+
Ratio
비율
-
+
Buy it
구입하기
Priority
- 우선순위
+ 우선순위
Increase priority
- 우선순위(priority)를 높이기
+ 우선순위(priority)를 높이기
Decrease priority
- 우선순위(priority)를 낮추기
+ 우선순위(priority)를 낮추기
+
+
+
+ Force recheck
+
@@ -5225,17 +5265,17 @@ However, those plugins were disabled.
맞음
-
+
Unable to decode torrent file:
토런트 파일을 해독 할 수가 없습니다:
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
- 이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.
+ 이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.
-
+
Choose save path
저장 경로 선택
@@ -5245,32 +5285,32 @@ However, those plugins were disabled.
틀림
-
+
Empty save path
저장 경로 지우기
-
+
Please enter a save path
저장 경로를 지정해주십시오
-
+
Save path creation error
저장 경로 설정이 잘못되었습니다
-
+
Could not create the save path
저장 경로를 생성할수가 없습니다
-
+
Invalid file selection
부적당한 파일 선택
-
+
You must select at least one file in the torrent
토렌트에서 적어도 하나 이상의 파일을 선택해야 합니다
@@ -5290,7 +5330,7 @@ However, those plugins were disabled.
진행상황
-
+
Priority
우선순위
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.qm b/src/lang/qbittorrent_nb.qm
index 3ffa95801..f3b4b82ab 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_nb.qm and b/src/lang/qbittorrent_nb.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index e89ef9153..a4a69060b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -202,12 +202,12 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Maks tilkoblinger:
-
+
Port range:
Port-område:
-
+
...
...
@@ -222,7 +222,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
tilkoblinger
-
+
Proxy
Mellomtjener
@@ -242,7 +242,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
+
Port:
Port:
@@ -252,7 +252,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Mellomtjener krever autentisering
-
+
Authentication
Autentisering
@@ -262,7 +262,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Brukernavn:
-
+
Password:
Passord:
@@ -302,12 +302,12 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Delingsforhold:
-
+
Activate IP Filtering
Aktiver IP filtrering
-
+
Filter Settings
Filteroppsett
@@ -367,7 +367,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Flytt til systemkurven ved minimering
-
+
Misc
Diverse
@@ -377,7 +377,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Lokalisering
-
+
Language:
Språk:
@@ -407,7 +407,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Vis aldri skjermmeldinger
-
+
KiB/s
KiB/s
@@ -462,7 +462,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Språk
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Merk:</b> Du må starte om qBittorrent, før endringene trer i kraft.
@@ -517,455 +517,455 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Flytt til systemkurven ved lukking
-
+
Connection
-
+
Plastique style (KDE like)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
-
+
HTTP
-
+
SOCKS5
-
+
Affected connections
-
+
Use proxy for connections to trackers
-
+
Use proxy for connections to regular peers
-
+
Use proxy for connections to web seeds
-
+
Use proxy for DHT messages
-
+
Enabled
-
+
Forced
-
+
Disabled
-
+
Preferences
Innstillinger
-
+
General
-
+
User interface settings
-
+
Visual style:
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
-
+
Motif style (Unix like)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
-
+
Display current speed in title bar
-
+
System tray icon
-
+
Disable system tray icon
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
Minimize to tray
-
+
Show notification balloons in tray
-
+
Downloads
-
+
Put downloads in this folder:
-
+
Pre-allocate all files
-
+
When adding a torrent
-
+
Display torrent content and some options
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
-
+
Automatically download torrents present in this folder:
-
+
Listening port
-
+
to
i.e: 1200 to 1300
til
-
+
Enable UPnP port mapping
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
-
+
Global bandwidth limiting
-
+
Upload:
-
+
Download:
-
+
Type:
-
+
(None)
-
+
Proxy:
-
+
Username:
Brukernavn:
-
+
Bittorrent
-
+
Connections limit
-
+
Global maximum number of connections:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
-
+
Additional Bittorrent features
-
+
Enable DHT network (decentralized)
-
- Enable Peer eXchange (PeX)
-
-
-
-
+
Enable Local Peer Discovery
-
+
Encryption:
-
+
Share ratio settings
-
+
Desired ratio:
-
+
Filter file path:
-
+
transfer lists refresh interval:
-
+
ms
-
+
RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
-
+
minutes
-
+
Maximum number of articles per feed:
-
+
File system
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
-
+
System default
-
+
Start minimized
-
+
Action on double click in transfer lists
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
-
+
In download list:
-
+
Pause/Start torrent
-
+
Open destination folder
-
+
Display torrent properties
-
+
In seeding list:
-
+
Folder scan interval:
-
+
seconds
-
+
Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)
-
+
Web UI
-
+
Enable Web User Interface
-
+
HTTP Server
-
+
Enable RSS support
-
+
RSS settings
-
+
Enable queueing system
-
+
Maximum active downloads:
-
+
Torrent queueing
-
+
Maximum active torrents:
-
+
Display top toolbar
-
+
Search engine proxy settings
-
+
Bittorrent proxy settings
+
+
+ Maximum active uploads:
+
+
DownloadingTorrents
@@ -1017,7 +1017,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Gjenværende tid
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 er startet.
@@ -1063,7 +1063,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Laster ned '%1'...
-
+
Hide or Show Column
@@ -1095,7 +1095,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
FinishedListDelegate
-
+
KiB/s
KiB/s
@@ -1172,30 +1172,25 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Nedlastere
-
+
Hide or Show Column
-
+
Incomplete torrent in seeding list
-
+
It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)
-
-
- Priority
-
-
GUI
-
+
Open Torrent Files
Åpne torrentfiler
@@ -1210,22 +1205,22 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Ønsker du å slette alle filene in nedlastingslisten?
-
+
&Yes
&Ja
-
+
&No
&Nei
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Ønsker du å slette valgt(e) element(er) i nedlastingslisten?
-
+
Finished
Ferdig
@@ -1275,7 +1270,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Klarte ikke å opprette mappen:
-
+
Torrent Files
Torrentfiler
@@ -1329,7 +1324,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Er du sikker? -- qBittorrent
@@ -1570,7 +1565,7 @@ Vennligst avslutt denne først.
Ønsker du å slette valgte element(er) i nedlastningslisten, og fra lagringsenheten?
-
+
Download finished
Nedlastingen er fullført
@@ -1591,13 +1586,13 @@ Vennligst avslutt denne først.
Lese/Skrive feil
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Tilkoblingsstatus:
@@ -1672,18 +1667,18 @@ Vennligst avslutt denne først.
qBittorrent %1 er startet.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Nedlastingshastighet: %1 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Opplastingshastighet: %1 KiB/s
@@ -1707,7 +1702,7 @@ Vennligst avslutt denne først.
Laster ikke ned
-
+
Are you sure you want to quit?
Ønsker du å avslutte qBittorrent?
@@ -1782,19 +1777,19 @@ Vennligst avslutt denne først.
'%1' gjenopptatt.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 er ferdig nedlastet.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Lese/Skrive feil
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Det oppsto en feil ved lesing eller skriving til %1. Disken er mest sannsynelig full, nedlastingen har blitt pauset
@@ -1806,12 +1801,12 @@ Vennligst avslutt denne først.
Det har oppstått en feil (full disk?), '%1' er pauset.
-
+
Connection Status:
Tilkoblingsstatus:
-
+
Online
Tilkoblet
@@ -1854,196 +1849,191 @@ Vennligst avslutt denne først.
Laster ned '%1'...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Det har oppstått en feil (full disk?), '%1' er pauset.
-
+
Search
Søk
-
+
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+
DHT support [ON], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
- PeX support [OFF]
-
-
-
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Downloads
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
-
+
UPnP support [ON]
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
-
+
Alt+2
shortcut to switch to second tab
-
+
Alt+4
shortcut to switch to fourth tab
-
+
Url download error
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
-
+
Alt+3
shortcut to switch to third tab
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
-
+
UPnP support [OFF]
-
+
NAT-PMP support [ON]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
-
+
DL: %1 KiB/s
-
+
UP: %1 KiB/s
-
+
Ratio: %1
-
+
DHT: %1 nodes
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
-
+
Uploads
-
+
Options were saved successfully.
Innstillingene ble lagret.
@@ -2481,7 +2471,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
RssItem
-
+
No description available
@@ -2489,13 +2479,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
RssStream
-
+
%1 ago
10min ago
-
+
Never
@@ -2926,102 +2916,102 @@ Endringer:
bittorrent
-
+
%1 reached the maximum ratio you set.
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' ble fjernet.
-
+
'%1' paused.
e.g: xxx.avi paused.
'%1' pauset.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' gjenopptatt.
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' finnes allerede i nedlastingslisten.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' ble lagt til i nedlastingslisten.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Laster ned '%1'...
@@ -3183,12 +3173,12 @@ Endringer:
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
Velg torrent-målfil
-
+
Torrent Files
Torrentfiler
@@ -3208,12 +3198,12 @@ Endringer:
Velg en målsti først
-
+
No input path set
Ingen filsti for inndata er valgt
-
+
Please type an input path first
Velg en filsti for inndata først
@@ -3228,12 +3218,12 @@ Endringer:
Vennligst skriv en gyldig filsti til inndataene først
-
+
Torrent creation
Torrentfilen blir opprettet
-
+
Torrent was created successfully:
Vellykket opprettelse av torrentfil:
@@ -3243,51 +3233,56 @@ Endringer:
Velg en gyldig filsti for inndata først
-
+
Select a folder to add to the torrent
-
+
Please type an announce URL
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
-
+
Announce URL:
Tracker URL
-
+
Please type a web seed url
-
+
Web seed URL:
-
+
Select a file to add to the torrent
-
+
No tracker path set
-
+
Please set at least one tracker
+
+
+ Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
+
+
downloadFromURL
@@ -3355,17 +3350,17 @@ Endringer:
Total opplastingshatighet:
-
+
Start
Start
-
+
Pause
Pause
-
+
Delete
Slett
@@ -3375,95 +3370,100 @@ Endringer:
Nullstill
-
+
Preview file
Forhåndsvis filen
-
+
Set upload limit
-
+
Set download limit
-
+
Delete Permanently
Slett data
-
+
Torrent Properties
-
+
Open destination folder
-
+
Name
Navn
-
+
Size
Størrelse
-
+
Progress
-
+
DLSpeed
-
+
UpSpeed
-
+
Seeds/Leechs
Delere/Nedlastere
-
+
Ratio
-
+
ETA
Gjenværende tid
-
+
Buy it
-
+
Priority
-
+
Increase priority
-
+
Decrease priority
+
+
+ Force recheck
+
+
engineSelect
@@ -3531,120 +3531,120 @@ Endringer:
engineSelectDlg
-
+
True
Ja
-
+
False
Nei
-
+
Uninstall warning
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
-
+
Uninstall success
-
+
Select search plugins
-
+
qBittorrent search plugins
-
+
Search plugin install
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
-
+
Search plugin update
Oppdatering av søkeprogramtillegget
-
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Oppdateringstjeneren er midlertidig utilgjengelig.
-
+
All your plugins are already up to date.
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
-
+
Search engine plugin archive could not be read.
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
-
+
New search engine plugin URL
-
+
URL:
@@ -3860,7 +3860,7 @@ However, those plugins were disabled.
Innstillingene ble lagret.
-
+
Choose scan directory
Velg mappe for gjennomsøking
@@ -3870,7 +3870,7 @@ However, those plugins were disabled.
Velg en ipfilter.dat fil
-
+
Choose a save directory
Velg mappe for lagring
@@ -3886,12 +3886,12 @@ However, those plugins were disabled.
Klarte ikke å åpne %1 i lesemodus.
-
+
Choose an ip filter file
-
+
Filters
@@ -3998,7 +3998,7 @@ However, those plugins were disabled.
Nedlastningstilstand:
-
+
OK
OK
@@ -4043,7 +4043,7 @@ However, those plugins were disabled.
Tildeler
-
+
Unknown
Ukjent
@@ -4058,12 +4058,12 @@ However, those plugins were disabled.
Delvis:
-
+
Files contained in current torrent:
Filer i denne torrenten:
-
+
Size
Størrelse
@@ -4093,12 +4093,12 @@ However, those plugins were disabled.
Sporingstjener
-
+
Trackers:
Sporingstjenere:
-
+
None - Unreachable?
Ingen - Utilgjengelig?
@@ -4108,12 +4108,12 @@ However, those plugins were disabled.
Feil:
-
+
Progress
Fremgang
-
+
Main infos
Hovedinformasjon
@@ -4123,27 +4123,27 @@ However, those plugins were disabled.
Antall nedlastere:
-
+
Current tracker:
Nåværende sporingstjener:
-
+
Total uploaded:
Totalt opplastet:
-
+
Total downloaded:
Totalt nedlastet:
-
+
Total failed:
Totalt antall feilet:
-
+
Torrent content
Torrentinnhold
@@ -4153,7 +4153,7 @@ However, those plugins were disabled.
Innstillinger
-
+
Download in correct order (slower but good for previewing)
Last ned i riktig rekkefølge (tregere, men tilpasset forhåndsvisningen)
@@ -4173,122 +4173,122 @@ However, those plugins were disabled.
Delingsforhold:
-
+
Save path:
Filsti for nedlastinger:
-
+
Torrent infos
-
+
Creator:
-
+
Torrent hash:
-
+
Comment:
Kommentar:
-
+
Current session
-
+
Share ratio:
Delingsforhold:
-
+
Trackers
-
+
Priorities:
-
+
Normal: normal priority. Download order is dependent on availability
-
+
High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability
-
+
Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority
-
+
File name
Filnavn
-
+
Priority
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Trackers list can't be empty.
-
+
Ignored: file is not downloaded at all
-
+
Ignored
-
+
Normal
-
+
Maximum
-
+
High
-
+
Url seeds
-
+
New url seed:
-
+
This url seed is already in the list.
@@ -4299,41 +4299,61 @@ However, those plugins were disabled.
Ingen
-
+
New url seed
New HTTP source
-
+
The following url seeds are available for this torrent:
-
+
Priorities error
-
+
Error, you can't filter all the files in a torrent.
-
+
Downloaded pieces
-
+
Collapse all
-
+
Expand all
+
+
+ ...
+ ...
+
+
+
+ Choose save path
+ Velg filsti for nedlasting
+
+
+
+ Save path creation error
+ Feil ved oprettelsen av filsti
+
+
+
+ Could not create the save path
+ Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien
+
search_engine
@@ -4401,93 +4421,83 @@ However, those plugins were disabled.
Søk
-
+
<u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.
-
+
Start
Start
-
+
Pause
Pause
-
+
Delete
Slett
-
+
Delete Permanently
Slett data
-
+
Torrent Properties
-
+
Preview file
Forhåndsvis filen
-
+
Set upload limit
-
+
Open destination folder
-
+
Name
Navn
-
+
Size
Størrelse
-
+
Upload Speed
-
+
Leechers
Nedlastere
-
+
Ratio
-
+
Buy it
-
- Priority
-
-
-
-
- Increase priority
-
-
-
-
- Decrease priority
+
+ Force recheck
@@ -4547,17 +4557,17 @@ However, those plugins were disabled.
Ja
-
+
Unable to decode torrent file:
Klarte ikke å dekode torrentfilen:
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
- Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.
+ Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.
-
+
Choose save path
Velg filsti for nedlasting
@@ -4567,32 +4577,32 @@ However, those plugins were disabled.
Nei
-
+
Empty save path
Ingen filsti oppgitt
-
+
Please enter a save path
Velg en filsti for nedlasting
-
+
Save path creation error
Feil ved oprettelsen av filsti
-
+
Could not create the save path
Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien
-
+
Invalid file selection
Ugyldig valg av filer
-
+
You must select at least one file in the torrent
Du må velge minst en fil fra torrenten
@@ -4612,7 +4622,7 @@ However, those plugins were disabled.
-
+
Priority
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.qm b/src/lang/qbittorrent_nl.qm
index 1d35820f1..382af887e 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_nl.qm and b/src/lang/qbittorrent_nl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
index c73ac56ff..181d57f92 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
@@ -266,7 +266,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
Gescande map:
-
+
...
...
@@ -296,7 +296,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
Maximale aantal verbindingen:
-
+
Port range:
Poort reeks:
@@ -346,12 +346,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
IP Filter
-
+
Activate IP Filtering
IP filteren activeren
-
+
Filter Settings
Filterinstellingen
@@ -391,7 +391,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
Commentaar
-
+
Proxy
Proxy
@@ -416,12 +416,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
+
Port:
Poort:
-
+
Authentication
Authenticatie
@@ -431,7 +431,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
Gebruikersnaam:
-
+
Password:
Wachtwoord:
@@ -526,7 +526,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
Ga naar systeemvak bij venster minimaliseren
-
+
Misc
Overig
@@ -536,7 +536,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
Taalinstellingen
-
+
Language:
Taal:
@@ -566,7 +566,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
OSD nooit weergeven
-
+
KiB/s
KiB/s
@@ -636,7 +636,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
DHT poort:
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Let op:</b> Veranderingen worden toegepast na herstarten van qBittorrent.
@@ -671,7 +671,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
Ga naar systeemvak bij venster sluiten
-
+
Connection
Verbinding
@@ -711,7 +711,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
Stijl (Look 'n Feel)
-
+
Plastique style (KDE like)
Plastique stijl (zoals KDE)
@@ -726,7 +726,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
Motif stijl (standaard Qt stijl op Unix systemen)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
CDE stijl (zoals Common Desktop Environment)
@@ -761,37 +761,37 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
Proxy type:
-
+
HTTP
HTTP
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Affected connections
Beïnvloedde verbindingen
-
+
Use proxy for connections to trackers
Proxy gebruiken voor verbindingen met tracker
-
+
Use proxy for connections to regular peers
Proxy gebruiken voor verbindingen met normale peers
-
+
Use proxy for connections to web seeds
Proxy gebruiken voor verbindingen met web seeds
-
+
Use proxy for DHT messages
Proxy gebruiken voor DHT berichten
@@ -806,83 +806,83 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
Encryptie:
-
+
Enabled
Ingeschakeld
-
+
Forced
Geforceerd
-
+
Disabled
Uitgeschakeld
-
+
Preferences
Voorkeuren
-
+
General
Algemeen
-
+
User interface settings
User interface instellingen
-
+
Visual style:
Visuele stijl:
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
Cleanlooks stijl (zoals Gnome)
-
+
Motif style (Unix like)
Motif stijl (zoals Unix)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Toestemming vragen tijdens afsluiten als de downloadlijst niet leeg is
-
+
Display current speed in title bar
Huidige snelheid weergeven in titelbalk
-
+
System tray icon
Systeemvakicoon
-
+
Disable system tray icon
Systeemvakicon uitschakelen
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Sluiten naar systeemvak
-
+
Minimize to tray
Minimaliseren naar systeemvak
-
+
Show notification balloons in tray
Notificaties weergeven in systeemvak
@@ -892,324 +892,329 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
Mediaspeler:
-
+
Downloads
Downloads
-
+
Put downloads in this folder:
Downloads in deze map plaatsen:
-
+
Pre-allocate all files
Schijfruimte vooraf toewijzen voor alle bestanden
-
+
When adding a torrent
Tijdens torrent toevoegen
-
+
Display torrent content and some options
Torrentinhoud en enkele opties weergeven
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Download niet automatisch starten
-
+
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Map in de gaten houden
-
+
Automatically download torrents present in this folder:
Automatisch aanwezige torrents in deze map downloaden:
-
+
Listening port
Luisterpoort
-
+
to
i.e: 1200 to 1300
tot
-
+
Enable UPnP port mapping
UPnP port mapping inschakelen
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
NAT-PMP port mapping inschakelen
-
+
Global bandwidth limiting
Globaal bandbreedtelimiet
-
+
Upload:
Upload:
-
+
Download:
Download:
-
+
Type:
Type:
-
+
(None)
(Geen)
-
+
Proxy:
Proxy:
-
+
Username:
Gebruikersnaam:
-
+
Bittorrent
Bittorrent
-
+
Connections limit
Verbindingslimiet
-
+
Global maximum number of connections:
Globaal verbindingslimiet:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Verbindingslimiet per torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Maximum aantal uploads per torrent:
-
+
Additional Bittorrent features
Extra Bittorrent mogelijkheden
-
+
Enable DHT network (decentralized)
DHT (gedecentraliseerd) netwerk inschakelen
Enable Peer eXchange (PeX)
- Peer eXchange (PeX) inschakelen
+ Peer eXchange (PeX) inschakelen
-
+
Enable Local Peer Discovery
Local Peer Discovery inschakelen
-
+
Encryption:
Encryptie:
-
+
Share ratio settings
Deel ratio instellingen
-
+
Desired ratio:
Gewenste ratio:
-
+
Filter file path:
Filterbestand pad:
-
+
transfer lists refresh interval:
Overdrachtlijsten vernieuwingsinterval:
-
+
ms
ms
-
+
RSS
RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
RSS feeds vernieuwingsinterval:
-
+
minutes
minuten
-
+
Maximum number of articles per feed:
Maximum aantal artikelen per feed:
-
+
File system
Bestandssysteem
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Complete torrents verwijderen bij een ratio van:
-
+
System default
Systeem standaard
-
+
Start minimized
Start geminimaliseerd
-
+
Action on double click in transfer lists
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Actie bij dubbelklik in overdracht lijsten
-
+
In download list:
In download lijst:
-
+
Pause/Start torrent
Pauze/Start torrent
-
+
Open destination folder
Open doel map
-
+
Display torrent properties
Geef torrent eigenschappen weer
-
+
In seeding list:
In seed lijst:
-
+
Folder scan interval:
Map scan interval:
-
+
seconds
seconden
-
+
Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)
Spoof Azureus om ban te voorkomen (herstart verplicht)
-
+
Web UI
Web UI
-
+
Enable Web User Interface
Web Gebruikers Interface inschakelen
-
+
HTTP Server
HTTP Server
-
+
Enable RSS support
RSS ondersteuning inschakelen
-
+
RSS settings
RSS instellingen
-
+
Torrent queueing
Torrent wachtrij
-
+
Enable queueing system
Wachtrij inschakelen
-
+
Maximum active downloads:
Maximum actieve downloads:
-
+
Maximum active torrents:
Maximum actieve torrents:
-
+
Display top toolbar
Werkbalk boven weergeven
-
+
Search engine proxy settings
Zoekmachine proxy instellingen
-
+
Bittorrent proxy settings
Bittorrent proxy instellingen
+
+
+ Maximum active uploads:
+
+
DownloadingTorrents
@@ -1261,7 +1266,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
Geschatte resterende tijd
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 gestart.
@@ -1328,7 +1333,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
Bezig met downloaden van '%1', even geduld alstublieft...
-
+
Hide or Show Column
Verberg of Toon Kolom
@@ -1370,7 +1375,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
FinishedListDelegate
-
+
KiB/s
KiB/s
@@ -1442,24 +1447,24 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
Downloaders
-
+
Hide or Show Column
Verberg of Toon Kolom
-
+
Incomplete torrent in seeding list
Incomplete torrent in seed lijst
-
+
It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)
De status van torrent '%1' veranderde van 'seeden' naar 'downloaden'. Wilt u het terug naar de download lijst verplaatsen? (anders zal de torrent verwijderd worden)
Priority
- Prioriteit
+ Prioriteit
@@ -1480,7 +1485,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
gestart.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -1500,12 +1505,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
UP snelheid:
-
+
Open Torrent Files
Open Torrent bestanden
-
+
Torrent Files
Torrent bestanden
@@ -1551,7 +1556,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
Dit bestand is corrupt of is geen torrent.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Weet u het zeker? -- qBittorrent
@@ -1561,12 +1566,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
Weet u zeker dat u alle bestanden uit de downloadlijst wilt verwijderen?
-
+
&Yes
&Ja
-
+
&No
&Nee
@@ -1576,7 +1581,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
Downloadlijst leeg gemaakt.
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Weet u zeker dat u de geselecteerde bestanden uit de downloadlijst wilt verwijderen?
@@ -1660,7 +1665,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
/s
-
+
Finished
Klaar
@@ -1926,7 +1931,7 @@ Stop het eerste proccess eerst.
Overdrachten
-
+
Download finished
Download afgerond
@@ -1952,13 +1957,13 @@ Stop het eerste proccess eerst.
Weet u zeker dat u de geselecteerde onderdelen in de download lijst en van harde schijf wil verwijderen?
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Verbindingsstatus:
@@ -2033,13 +2038,13 @@ Stop het eerste proccess eerst.
qBittorrent %1 gestart.
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL snelheid: %1 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP snelheid: %1 KiB/s
@@ -2063,7 +2068,7 @@ Stop het eerste proccess eerst.
Stilstaand
-
+
Are you sure you want to quit?
Weet u zeker dat u wilt afsluiten?
@@ -2138,30 +2143,30 @@ Stop het eerste proccess eerst.
'%1' hervat.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 is klaar met downloaden.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O Fout
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Een fout is opgetreden tijdens het lezen of schrijven van %1. De schijf is waarschijnlijk vol, de download is gepauzeerd
-
+
Connection Status:
Verbindingsstatus:
-
+
Online
Online
@@ -2204,119 +2209,119 @@ Stop het eerste proccess eerst.
Bezig met downloaden van '%1', even geduld alstublieft...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Er is een fout opgetreden (schijf vol?), '%1' gepauzeerd.
-
+
Search
Zoeken
-
+
RSS
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent is verbonden aan poort: %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
DHT ondersteuning [AAN], poort: %1
-
+
DHT support [OFF]
DHT ondersteuning [UIT]
-
+
PeX support [ON]
PeX ondersteuning [AAN]
PeX support [OFF]
- PeX ondersteuning [UIT]
+ PeX ondersteuning [UIT]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
De downloadlijst is niet leeg.
Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
-
+
Downloads
Downloads
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
Weet u zeker dat u de geselecteerde item(s) wilt verwijderen van de voltooidlijst?
-
+
UPnP support [ON]
UPnP ondersteuning [AAN]
-
+
Encryption support [ON]
Encryptie ondersteuning [AAN]
-
+
Encryption support [FORCED]
Encryptie ondersteuning [GEFORCEERD]
-
+
Encryption support [OFF]
Encryptie ondersteuning [UIT]
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
Alt+2
shortcut to switch to second tab
Alt+2
-
+
Alt+4
shortcut to switch to fourth tab
Alt+4
-
+
Url download error
Url download fout
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Kon bestand niet downloaden vanaf url: %1, reden: %2.
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
Weet u zeker dat u de geselecteerde item(s) wilt verwijderen van de downloadlijst en de harde schijf?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
Weet u zeker dat u de geselecteerde item(s) wilt verwijderen van de voltooidlijst en de harde schijf?
@@ -2327,39 +2332,39 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
'%1' is permanent verwijderd.
-
+
Alt+3
shortcut to switch to third tab
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
UPnP support [OFF]
UPnP ondersteuning [UIT]
-
+
NAT-PMP support [ON]
NAT-PMP ondersteuning [AAN]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
NAT-PMP ondersteuning [UIT]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Local Peer Discovery [AAN]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Local Peer Discovery ondersteuning [UIT]
@@ -2370,43 +2375,43 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
'%1' is verwijderd omdat de ratio de maximale ingestelde waarde heeft bereikt.
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
-
+
DL: %1 KiB/s
DL: %1 KiB/s
-
+
UP: %1 KiB/s
UP: %1 KiB/s
-
+
Ratio: %1
Verhouding: %1
-
+
DHT: %1 nodes
DHT: %1 nodes
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Geen directe verbindingen. Dit kan komen door netwerk configuratie problemen.
-
+
Uploads
Uploads
-
+
Options were saved successfully.
Opties zijn succesvol opgeslagen.
@@ -2927,7 +2932,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
RssItem
-
+
No description available
Geen omschrijving beschikbaar
@@ -2935,13 +2940,13 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
RssStream
-
+
%1 ago
10min ago
%1 geleden
-
+
Never
Nooit
@@ -3388,102 +3393,102 @@ Changelog:
bittorrent
-
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 heeft de maximum ingestelde verhouding bereikt.
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' is permanent verwijderd.
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' is verwijderd.
-
+
'%1' paused.
e.g: xxx.avi paused.
'%1' gepauzeerd.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' hervat.
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' staat al in de downloadlijst.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' hervat. (snelle hervatting)
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' toegevoegd aan de downloadlijst.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Torrentbestand kan niet worden gedecodeerd: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Dit bestand is beschadigd of is geen torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>is geblokkeerd door de IP filter</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>is verbannen door verkeerde stukjes</i>
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Kan niet luisteren op de aangegeven poorten.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping fout, bericht: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping succesvol, bericht: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Snelle vervatting voor torrent %1 mislukt. Bezig opnieuw te controleren...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url seed raadpleging mislukt voor url: %1, bericht: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Bezig met downloaden van '%1', even geduld alstublieft...
@@ -3660,12 +3665,12 @@ Changelog:
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
Kies torrent doelbestand
-
+
Torrent Files
Torrent bestanden
@@ -3685,12 +3690,12 @@ Changelog:
Geef alstublieft eerst een doel pad
-
+
No input path set
Geen bron pad gekozen
-
+
Please type an input path first
Geef alstublieft eerst een doel pad
@@ -3705,12 +3710,12 @@ Changelog:
Geef alstublieft eerst een geldig bron pad
-
+
Torrent creation
Torrent maken
-
+
Torrent was created successfully:
Torrent was succesvol gemaakt:
@@ -3720,7 +3725,7 @@ Changelog:
Geef alstublieft eerst een geldig invoer pad
-
+
Select a folder to add to the torrent
Selecteer een map om toe te voegen aan de torrent
@@ -3730,46 +3735,51 @@ Changelog:
Selecteer bestanden om toe te voegen aan de torrent
-
+
Please type an announce URL
Type een announce URL
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
Fout tijdens het maken van torrent, reden: %1
-
+
Announce URL:
Tracker URL
Announce URL:
-
+
Please type a web seed url
Type een web seed url
-
+
Web seed URL:
Web seed URL:
-
+
Select a file to add to the torrent
Selecteer een bestand om toe te voegen aan de torrent
-
+
No tracker path set
Geen tracker pad gekozen
-
+
Please set at least one tracker
Kies op zijn minst één tracker
+
+
+ Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
+
+
downloadFromURL
@@ -3847,17 +3857,17 @@ Changelog:
IP filter
-
+
Start
Start
-
+
Pause
Pauze
-
+
Delete
Verwijderen
@@ -3867,95 +3877,100 @@ Changelog:
Wissen
-
+
Preview file
Kijk vooruit op bestand
-
+
Set upload limit
Uploadlimiet instellen
-
+
Set download limit
Downloadlimiet instellen
-
+
Delete Permanently
Permanent verwijderen
-
+
Torrent Properties
Torrent eigenschappen
-
+
Open destination folder
Open doel map
-
+
Name
Naam
-
+
Size
Grootte
-
+
Progress
Voortgang
-
+
DLSpeed
DLSnelheid
-
+
UpSpeed
UpSnelheid
-
+
Seeds/Leechs
Up-/Downloaders
-
+
Ratio
Verhouding
-
+
ETA
Geschatte resterende tijd
-
+
Buy it
Koop het
-
+
Priority
Prioriteit
-
+
Increase priority
Prioriteit verhogen
-
+
Decrease priority
Prioriteit verlagen
+
+
+ Force recheck
+
+
engineSelect
@@ -4023,22 +4038,22 @@ Changelog:
engineSelectDlg
-
+
True
Waar
-
+
False
Onwaar
-
+
Uninstall warning
Deïnstallatie waarschuwing
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
@@ -4047,7 +4062,7 @@ Alleen de door u toegevoegde plugins kunnen worden gedeïnstalleerd.
De plugins zijn uitgeschakeld.
-
+
Uninstall success
Deïnstallatie succesvol
@@ -4057,27 +4072,27 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.
Alle gekozen plugins zijn succesvol gedeïnstalleerd
-
+
Select search plugins
Kies zoekplugins
-
+
qBittorrent search plugins
qBittorrent zoekplugins
-
+
Search plugin install
Zoekplugins installatie
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
Een nieuwere versie van %1 zoekmachineplugin is al geïnstalleerd.
@@ -4095,12 +4110,12 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.
%1 zoekmachineplugin is succesvol geïnstalleerd.
-
+
Search plugin update
Zoekplugin update
-
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Sorry, updateserver is tijdelijk niet bereikbaar.
@@ -4117,35 +4132,35 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.
Sorry, %1 zoekplugin update mislukt.
-
+
All your plugins are already up to date.
Uw plugins zijn al het nieuwst.
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
Alle gekozen plugins zijn succesvol gedeïnstalleerd
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
%1 zoekmachineplugin kon niet worden vernieuwd. Oude versie wordt behouden.
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
%1 zoekmachineplugin kon niet worden geïnstalleerd.
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
%1 zoekmachineplugin is succesvol vernieuwd.
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
%1 zoekmachineplugin is succesvol geïnstalleerd.
@@ -4157,23 +4172,23 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.
%1 zoekplugin is succesvol vernieuwd.
-
+
Search engine plugin archive could not be read.
Zoekmachineplugin bestand kon niet worden gelezen.
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
%1 zoekplugin installatie mislukt.
-
+
New search engine plugin URL
Nieuwe zoekmachineplugin URL
-
+
URL:
URL:
@@ -4395,7 +4410,7 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.
Opties zijn succesvol opgeslagen.
-
+
Choose scan directory
Kies scanmap
@@ -4405,7 +4420,7 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.
Kies een ipfilter.dat bestand
-
+
Choose a save directory
Kies een opslagmap
@@ -4421,12 +4436,12 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.
Kon %1 niet openen om te lezen.
-
+
Choose an ip filter file
Kies een ip filter bestand
-
+
Filters
Filters
@@ -4519,7 +4534,7 @@ selecteer alstublieft een er van:
Torrent eigenschappen
-
+
OK
OK
@@ -4569,7 +4584,7 @@ selecteer alstublieft een er van:
Tracker
-
+
Trackers:
Trackers:
@@ -4589,7 +4604,7 @@ selecteer alstublieft een er van:
Torrent inhoud
-
+
Files contained in current torrent:
Bestanden in de huidige torrent:
@@ -4609,7 +4624,7 @@ selecteer alstublieft een er van:
U kan hier precies selecteren welke bestanden uit de huidige torrent u wilt downloaden.
-
+
Size
Grootte
@@ -4659,12 +4674,12 @@ selecteer alstublieft een er van:
Locatie toekennen
-
+
None - Unreachable?
Geen - Onbereikbaar?
-
+
Unknown
Onbekend
@@ -4689,12 +4704,12 @@ selecteer alstublieft een er van:
Waar
-
+
Progress
Voortgang
-
+
Main infos
Hoofdinformatie
@@ -4704,27 +4719,27 @@ selecteer alstublieft een er van:
Aantal peers:
-
+
Current tracker:
Huidige tracker:
-
+
Total uploaded:
Totaal geüpload:
-
+
Total downloaded:
Totaal gedownload:
-
+
Total failed:
Totaal gefaald:
-
+
Torrent content
Torrent inhoud
@@ -4734,7 +4749,7 @@ selecteer alstublieft een er van:
Instellingen
-
+
Download in correct order (slower but good for previewing)
Download in juiste volgorde (langzamer maar goed voor vooruitblikken)
@@ -4754,42 +4769,42 @@ selecteer alstublieft een er van:
Downloaders:
-
+
Save path:
Opslag pad:
-
+
Torrent infos
Torrent informatie
-
+
Creator:
Maker:
-
+
Torrent hash:
Torrent hash:
-
+
Comment:
Opmerkingen:
-
+
Current session
Huidige sessie
-
+
Share ratio:
Deelratio:
-
+
Trackers
Trackers
@@ -4804,82 +4819,82 @@ selecteer alstublieft een er van:
Nieuwe tracker url:
-
+
Priorities:
Prioriteiten:
-
+
Normal: normal priority. Download order is dependent on availability
Normaal: normale prioriteit. Downloadvolgorde is afhankelijk van beschikbaarheid
-
+
High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability
Hoog: hoger dan normale prioriteit. Stukken worden geprefereerd over stukken met dezelfde beschikbaarheid maar niet over stukken met lagere beschikbaarheid
-
+
Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority
Maximum: maximale prioriteit, beschikbaarheid doet er niet toe, het stuk wordt geprefereerd over elk ander stuk met lagere prioriteit
-
+
File name
Bestandsnaam
-
+
Priority
Prioriteit
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Trackers list can't be empty.
Trackerlijst kan niet leeg zijn.
-
+
Ignored: file is not downloaded at all
Genegeerd: bestand wordt niet gedownload
-
+
Ignored
Genegeerd
-
+
Normal
Normaal
-
+
Maximum
Maximum
-
+
High
Hoog
-
+
Url seeds
Url seeds
-
+
New url seed:
Nieuwe url seed:
-
+
This url seed is already in the list.
Deze url seed staat al in de lijst.
@@ -4890,41 +4905,61 @@ selecteer alstublieft een er van:
Geen
-
+
New url seed
New HTTP source
Nieuwe url seed
-
+
The following url seeds are available for this torrent:
De volgende url seeds zijn beschikbaar voor deze torrent:
-
+
Priorities error
Prioriteitsfout
-
+
Error, you can't filter all the files in a torrent.
Fout: je kan niet alle bestanden filteren in een torrent.
-
+
Downloaded pieces
Gedownloade stukjes
-
+
Collapse all
Alles inklappen
-
+
Expand all
Alles uitklappen
+
+
+ ...
+ ...
+
+
+
+ Choose save path
+ Kies opslag pad
+
+
+
+ Save path creation error
+ Opslag pad aanmaak fout
+
+
+
+ Could not create the save path
+ Kon het opslag pad niet aanmaken
+
search_engine
@@ -4997,94 +5032,99 @@ selecteer alstublieft een er van:
De volgende torrents zijn klaar en worden gedeeld:
-
+
<u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.
<u>Let op:</u> Het is belangrijk om het netwerk in stand te houden door uw torrents te blijven delen nadat ze klaar zijn.
-
+
Start
Start
-
+
Pause
Pauze
-
+
Delete
Verwijderen
-
+
Delete Permanently
Permanent verwijderen
-
+
Torrent Properties
Torrent eigenschappen
-
+
Preview file
Kijk vooruit op bestand
-
+
Set upload limit
Uploadlimiet instellen
-
+
Open destination folder
Open doel map
-
+
Name
Naam
-
+
Size
Grootte
-
+
Upload Speed
Upload Snelheid
-
+
Leechers
Downloaders
-
+
Ratio
Verhouding
-
+
Buy it
Koop het
Priority
- Prioriteit
+ Prioriteit
Increase priority
- Prioriteit verhogen
+ Prioriteit verhogen
Decrease priority
- Prioriteit verlagen
+ Prioriteit verlagen
+
+
+
+ Force recheck
+
@@ -5158,17 +5198,17 @@ selecteer alstublieft een er van:
Waar
-
+
Unable to decode torrent file:
Torrentfile kan niet gedecodeerd worden:
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
- Dit bestand is corrupt of is geen torrent.
+ Dit bestand is corrupt of is geen torrent.
-
+
Choose save path
Kies opslag pad
@@ -5178,32 +5218,32 @@ selecteer alstublieft een er van:
Onwaar
-
+
Empty save path
Leeg opslag pad
-
+
Please enter a save path
Geef alstublieft een opslag pad
-
+
Save path creation error
Opslag pad aanmaak fout
-
+
Could not create the save path
Kon het opslag pad niet aanmaken
-
+
Invalid file selection
Ongeldige bestand selectie
-
+
You must select at least one file in the torrent
U moet tenminste een bestand in de torrent selecteren
@@ -5223,7 +5263,7 @@ selecteer alstublieft een er van:
Voortgang
-
+
Priority
Prioriteit
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm
index a3d3b3a01..8c97d9e38 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
index 563a23244..cd0be68f2 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
@@ -269,12 +269,12 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
Maksymalnie połączeń:
-
+
Port range:
Zakres portu:
-
+
...
...
@@ -299,7 +299,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
do
-
+
Proxy
Proxy
@@ -319,7 +319,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
+
Port:
Port:
@@ -329,7 +329,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
Serwer proxy wymaga autentykacji
-
+
Authentication
Autentykacja
@@ -339,7 +339,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
Użytkownik:
-
+
Password:
Hasło:
@@ -434,12 +434,12 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
KB UP max.
-
+
Activate IP Filtering
Włącz filtrowanie IP
-
+
Filter Settings
Ustawienia filtru
@@ -514,7 +514,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
Minimalizuj okno do tray-a
-
+
Misc
Różne
@@ -524,7 +524,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
Lokalizacja
-
+
Language:
Język:
@@ -554,7 +554,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
Nigdy nie wyświetlaj OSD
-
+
KiB/s
KiB/s
@@ -604,7 +604,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
Port DHT:
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Uwaga:</b> Zmiany zostaną zastosowane przy następnym uruchomieniu aplikacji.
@@ -659,7 +659,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
Minimalizuj do paska systemowego przy zamykaniu okna aplikacji
-
+
Connection
Połączenie
@@ -699,7 +699,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
Styl (Look 'n Feel)
-
+
Plastique style (KDE like)
Styl Plastique (jak KDE)
@@ -714,7 +714,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
Styl Motif (domyślny Qt w systemach Unix)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
Styl CDE (jak Common Desktop Environment)
@@ -749,37 +749,37 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
Typ Proxy:
-
+
HTTP
HTTP
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Affected connections
Wymuszone połączenia
-
+
Use proxy for connections to trackers
Użyj proxy do połączenia z trackerami
-
+
Use proxy for connections to regular peers
Użyj proxy do połączenia z peerami
-
+
Use proxy for connections to web seeds
Użyj proxy do połączenia z seedami web
-
+
Use proxy for DHT messages
Użyj proxy do wiadomości DHT
@@ -794,83 +794,83 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
Stan szyfrowania:
-
+
Enabled
Włączone
-
+
Forced
Wymuszone
-
+
Disabled
Wyłączone
-
+
Preferences
Preferencje
-
+
General
Główne
-
+
User interface settings
Ustawienia interfejsu użytkownika
-
+
Visual style:
Styl wizualny:
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
Styl Cleanlooks (jak Gnome)
-
+
Motif style (Unix like)
Styl Motif (jak Unix)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Pytaj o potwierdzenie wyjścia jeśli lista pobierania nie jest pusta
-
+
Display current speed in title bar
Pokaż aktualną prędkość na pasku tytułu
-
+
System tray icon
Ikona w trayu
-
+
Disable system tray icon
Wyłącz ikonę w trayu
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Zamknij do traya
-
+
Minimize to tray
Minimalizuj do traya
-
+
Show notification balloons in tray
Pokaż balony powiadomień w trayu
@@ -880,324 +880,329 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
Odtwarzacz mediów:
-
+
Downloads
Pobierania
-
+
Put downloads in this folder:
Umieść pobierania w tym folderze:
-
+
Pre-allocate all files
Rezerwuj miejsce na dysku
-
+
When adding a torrent
Gdy dodajesz torrent
-
+
Display torrent content and some options
Pokaż zawartość torrenta i kilka opcji
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Nie uruchamiaj automatycznie pobierań
-
+
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Folder obserwacji
-
+
Automatically download torrents present in this folder:
Automatycznie pobierz torrenty umieszczone w tym folderze:
-
+
Listening port
Port nasłuchu
-
+
to
i.e: 1200 to 1300
do
-
+
Enable UPnP port mapping
Włącz mapowanie portu UPnP
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Włącz mapowanie portu NAT-PMP
-
+
Global bandwidth limiting
Globalne ograniczenie przepustowości łącza
-
+
Upload:
Wysyłanie:
-
+
Download:
Pobieranie:
-
+
Type:
Typ:
-
+
(None)
(Nic)
-
+
Proxy:
Proxy:
-
+
Username:
Nazwa użytkownika:
-
+
Bittorrent
Bittorrent
-
+
Connections limit
Limit połączeń
-
+
Global maximum number of connections:
Maksymalna ilość połączeń:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Maksymalna ilość połączeń na torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Maksymalna ilość slotów wysyłania na torrent:
-
+
Additional Bittorrent features
Dodatkowe cechy Bittorrenta
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Włącz sieć DHT (rozproszona)
Enable Peer eXchange (PeX)
- Włącz Peer eXchange (PeX)
+ Włącz Peer eXchange (PeX)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Włącz Local Peer Discovery
-
+
Encryption:
Szyfrowanie:
-
+
Share ratio settings
Ustawienia wskaźnika Share ratio
-
+
Desired ratio:
Pożądane ratio:
-
+
Filter file path:
Filtr ścieżki pliku:
-
+
transfer lists refresh interval:
okres odświeżania listy transferu:
-
+
ms
ms
-
+
RSS
RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
Okres odświeżania nagłówków RSS:
-
+
minutes
minut
-
+
Maximum number of articles per feed:
Maksymalna ilość wiadomości w nagłówku:
-
+
File system
System pliku
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Usuń zakończone torrenty gdy ratio osiągnie:
-
+
System default
Domyślne systemu
-
+
Start minimized
Uruchom zminimalizowany
-
+
Action on double click in transfer lists
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Podwójne kliknięcie na liście transferu
-
+
In download list:
Na liście pobierania:
-
+
Pause/Start torrent
Pauza/Uruchom torrent
-
+
Open destination folder
Otwórz folder pobierań
-
+
Display torrent properties
Wyświetl właściwości torrenta
-
+
In seeding list:
Na liście udostępniania:
-
+
Folder scan interval:
Okres skanu foldera:
-
+
seconds
sekund
-
+
Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)
Podrabianie Azureusa pozwala ominąć blokadę (wymagany restart)
-
+
Web UI
Web UI
-
+
Enable Web User Interface
Włącz interfejs Web
-
+
HTTP Server
Serwer HTTP
-
+
Enable RSS support
Włącz obsługę RSS
-
+
RSS settings
Ustawienia RSS
-
+
Enable queueing system
Włącz kolejkowanie
-
+
Maximum active downloads:
Maksymalna ilość aktywnych pobierań:
-
+
Torrent queueing
Kolejkowanie torrentów
-
+
Maximum active torrents:
Maksymalna ilość aktywnych torrentów:
-
+
Display top toolbar
Pokaż górny pasek narzędzi
-
+
Search engine proxy settings
-
+
Bittorrent proxy settings
+
+
+ Maximum active uploads:
+
+
DownloadingTorrents
@@ -1249,7 +1254,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
ETA
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 uruchomiony.
@@ -1316,7 +1321,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
Pobieranie '%1', proszę czekać...
-
+
Hide or Show Column
Pokaż lub ukryj kolumny
@@ -1358,7 +1363,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
FinishedListDelegate
-
+
KiB/s
KiB/s
@@ -1441,24 +1446,24 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
Leechers
-
+
Hide or Show Column
Ukryj lub pokaż kolumny
-
+
Incomplete torrent in seeding list
Niekompletny torrent na liście udostępniania
-
+
It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)
Wydaje się, że stan '%1' torrenta zmienił się z udostępniającego na pobierający. Czy chcesz przesunąć go na listę pobierania? (w innym przypadku torrent zostanie usunięty)
Priority
- Priorytet
+ Priorytet
@@ -1484,12 +1489,12 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
Prędkość UP:
-
+
Open Torrent Files
Otwórz pliki Torrent
-
+
Torrent Files
Pliki Torrent
@@ -1540,12 +1545,12 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
Czy chcesz usunać wszystkie pliki z listy pobierania?
-
+
&Yes
&Tak
-
+
&No
&Nie
@@ -1555,7 +1560,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
List pobierania wyczyszczona.
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Czy chcesz usunąć wybrane elementy z listy pobierania?
@@ -1603,7 +1608,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
wznowiony.
-
+
Finished
Ukończone
@@ -1646,12 +1651,12 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Jesteś pewny? -- qBittorrent
@@ -1976,7 +1981,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.
Czy na pewno chcesz usunąć wybrany element z listy i z dysku?
-
+
Download finished
Pobieranie zakończone
@@ -1992,13 +1997,13 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.
Wyszukiwarka
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorent %1
-
+
Connection status:
Status połączenia:
@@ -2073,13 +2078,13 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.
qBittorrent %1 uruchomiony.
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Prędkość DL: %1 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Prędkość UP: %1 KiB/
@@ -2103,7 +2108,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.
Zablokowany
-
+
Are you sure you want to quit?
Czy na pewno chcesz zakończyć aplikację?
@@ -2178,19 +2183,19 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.
'%1' wznowiony.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 został pobrany.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Błąd We/Wy
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Wystąpił błąd podczas próby odczytu lub zapisu %1. Prawdopodobnie brak miejsca na dysku, zadania pobierania zostały wstrzymane
@@ -2202,12 +2207,12 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.
Wystąpił błąd (brak miejsca?), '%1' wstrzymany.
-
+
Connection Status:
Status połączenia:
-
+
Online
Połączony
@@ -2250,56 +2255,56 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.
Pobieranie '%1', proszę czekać...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Wystąpił błąd (brak miejsca?), '%1' wstrzymany.
-
+
Search
Szukaj
-
+
RSS
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent jest podłączony do portu: %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
Wsparcie DHT [WŁ], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
Wsparcie DHT [WYŁ]
-
+
PeX support [ON]
Wsparcie PeX [WŁ]
PeX support [OFF]
- Wsparcie pEx [WYŁ]
+ Wsparcie pEx [WYŁ]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Lista pobierania nie jest pusta.
Czy napewno zamknąć qBittorrent?
-
+
Downloads
Pobieranie
@@ -2309,12 +2314,12 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?
Czy napewno usunąć wybrane pozycje z listy zakończonych z twardego dysku?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
Czy napewno usunąć wybrane pozycje z listy zakończonych?
-
+
UPnP support [ON]
Wsparcie UPnP [WŁ]
@@ -2324,17 +2329,17 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?
Bądź ostrożny, wymiana plików chronionych prawami autorskimi jest niezgodna z prawem.
-
+
Encryption support [ON]
Wsparcie szyfrowania [WŁ]
-
+
Encryption support [FORCED]
Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE]
-
+
Encryption support [OFF]
Wsparcie szyfrowania [WYŁ]
@@ -2350,13 +2355,13 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?
Ratio
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
Alt+2
shortcut to switch to second tab
Alt+2
@@ -2368,18 +2373,18 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?
Alt+3, Ctrl+F
-
+
Alt+4
shortcut to switch to fourth tab
Alt+4
-
+
Url download error
Błąd pobierania URL
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Nie można pobrać pliku z url: %1, powód: %2.
@@ -2389,12 +2394,12 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?
Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie...
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
Czy chcesz usunąć wybrane elementy z listy pobierania i z twardego dysku?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
Czy chcesz usunąć wybrane elementy z listy ukończonych i z twardego dysku?
@@ -2410,39 +2415,39 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?
Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2
-
+
Alt+3
shortcut to switch to third tab
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
UPnP support [OFF]
Obsługa UPnP [WYŁ]
-
+
NAT-PMP support [ON]
Obsługa NAT-PMP [WŁ]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
Obsługa NAT-PMP [WYŁ]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Local Peer Discovery [WŁ]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Obsługa Local Peer Discovery [WYŁ]
@@ -2453,43 +2458,43 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?
'%1' został usunięty ponieważ ratio osiągnęło ustawioną wartość.
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
-
+
DL: %1 KiB/s
DL: %1 KiB/s
-
+
UP: %1 KiB/s
UP: %1 KiB/s
-
+
Ratio: %1
Ratio: %1
-
+
DHT: %1 nodes
DHT: %1 węzły
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Brak bezposrednich połączeń. Może to oznaczać problem z konfiguracją sieci.
-
+
Uploads
Wysyłane
-
+
Options were saved successfully.
Ustawienia zapisane.
@@ -3035,7 +3040,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?
RssItem
-
+
No description available
Opis niedostępny
@@ -3043,13 +3048,13 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?
RssStream
-
+
%1 ago
10min ago
%1 temu
-
+
Never
Nigdy
@@ -3512,102 +3517,102 @@ Zmiany:
bittorrent
-
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 osiagnął ustawione przez ciebie ratio.
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' został całkowicie usunięty.
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' został usunięty.
-
+
'%1' paused.
e.g: xxx.avi paused.
'%1' wstrzymany.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' wznowiony.
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' jest już na liście pobierania.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' wznowiony. (szybkie wznawianie)
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' dodany do listy pobierania.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Problem z odczytem pliku torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>był zablokowany dzięki filtrowi IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>był zablokowany dzięki uszkodzonym częściom</i>
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, wiadomość %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, wiadomość %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Pobieranie '%1', proszę czekać...
@@ -3799,12 +3804,12 @@ Zmiany:
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
Wybierz plik docelowy
-
+
Torrent Files
Pliki Torrent
@@ -3824,12 +3829,12 @@ Zmiany:
Proszę podać katalog docelowy
-
+
No input path set
Katalog źródłowy nie zdefiniowany
-
+
Please type an input path first
Proszę podać katalog żródłowy
@@ -3844,12 +3849,12 @@ Zmiany:
Proszę podać poprawną ścieżkę źródłową
-
+
Torrent creation
Tworzenie torrenta
-
+
Torrent was created successfully:
Utworzono plik torrent:
@@ -3859,7 +3864,7 @@ Zmiany:
Prosze podać prawidłowy katalog źródłowy
-
+
Select a folder to add to the torrent
Wybież folder który dodasz do torrenta
@@ -3869,46 +3874,51 @@ Zmiany:
Wybież plik który dodasz do torrenta
-
+
Please type an announce URL
Sprecyzuj adres URL trackera
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
Nie udało się stworzyć torrenta , powód: %1
-
+
Announce URL:
Tracker URL
Adres URL trackera:
-
+
Please type a web seed url
Sprecyzuj typ web seed url
-
+
Web seed URL:
Web seed URL:
-
+
Select a file to add to the torrent
Wybierz plik który chcesz dodać do torrenta
-
+
No tracker path set
Nie ustawiono ścieżki trackera
-
+
Please set at least one tracker
Ustaw przynajmniej jeden tracker
+
+
+ Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
+
+
downloadFromURL
@@ -3986,17 +3996,17 @@ Zmiany:
Filtr IP
-
+
Start
Start
-
+
Pause
Wstrzymaj
-
+
Delete
Skasuj
@@ -4006,95 +4016,100 @@ Zmiany:
Wyczyść
-
+
Preview file
Podgląd pliku
-
+
Set upload limit
Ustaw limit wysyłania
-
+
Set download limit
Ustaw limit pobierania
-
+
Delete Permanently
Usuń całkowicie
-
+
Torrent Properties
Właściwości Torrenta
-
+
Open destination folder
Otwórz folder pobierań
-
+
Name
Nazwa
-
+
Size
Rozmiar
-
+
Progress
Postęp
-
+
DLSpeed
Prędkość pobierania
-
+
UpSpeed
Prędkość wysyłania
-
+
Seeds/Leechs
Seeds/Leechs
-
+
Ratio
Ratio
-
+
ETA
ETA
-
+
Buy it
Kup to
-
+
Priority
Priorytet
-
+
Increase priority
Zwiększ priorytet
-
+
Decrease priority
Zmniejsz priorytet
+
+
+ Force recheck
+
+
engineSelect
@@ -4162,22 +4177,22 @@ Zmiany:
engineSelectDlg
-
+
True
Tak
-
+
False
Nie
-
+
Uninstall warning
Ostrzeżenie deinstalacji
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
@@ -4186,7 +4201,7 @@ Tylko te, które dodałeś możesz usunąć.
Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
-
+
Uninstall success
Deinstalacja zakończona
@@ -4196,27 +4211,27 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
Wszystkie wybrane wtyczki zostały usunięte
-
+
Select search plugins
Wybierz wtyczkę wyszukiwania
-
+
qBittorrent search plugins
wtyczka wyszukiwania qbittorrent
-
+
Search plugin install
Instalacja wtyczki wyszukiwania
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
Obecnie posiadasz zainstalowanych więcej silników wtyczek wyszukiwania %1.
@@ -4234,12 +4249,12 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
Wtyczka silnika wyszukiwania %1 zainstalowana poprawnie.
-
+
Search plugin update
Aktualizacja wtyczki wyszukiwania
-
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Sorry, czasowo niedostępny serwer aktualizacji.
@@ -4256,57 +4271,57 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
Sorry, błąd aktualizacji wtyczki wyszukiwania %1.
-
+
All your plugins are already up to date.
Wszystkie twoje wtyczki są aktualne.
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
Wszystkie wybrane wtyczki zostały zainstalowane
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
Nie można zaktualizować wtyczki silnika wyszukiwarki %1, pozostaje stara wersja.
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
Wtyczka silnika wyszukiwarki %1 nie może być zainstalowana.
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
Pomyślnie zaktualizowano wtyczkę silnika wyszukiwarki %1.
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
Pomyślnie zainstalowano wtyczkę silnika wyszukiwarki %1.
-
+
Search engine plugin archive could not be read.
Nie można odczytać archiwum wtyczki silnika wyszukiwarki.
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Błąd instalacji wtyczki silnika %1.
-
+
New search engine plugin URL
URL nowej wtyczki silnika wyszukiwarki
-
+
URL:
URL:
@@ -4528,7 +4543,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
Ustawienia zapisane.
-
+
Choose scan directory
Wybierz katalog przeszukiwania
@@ -4538,7 +4553,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
Wybierz plik ipfilter.dat
-
+
Choose a save directory
Wybierz katalog docelowy
@@ -4554,7 +4569,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
Nie można otworzyć %1 w trybie odczytu.
-
+
Choose an ip filter file
Wybierz plik ip filter
@@ -4564,7 +4579,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
Filtry (*.dat *.p2p *.p2b)
-
+
Filters
Filtry
@@ -4701,7 +4716,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
Zawartość Torrent-a
-
+
OK
OK
@@ -4751,7 +4766,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
Uzyskiwanie
-
+
Unknown
Nieznany
@@ -4766,12 +4781,12 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
Częściowo:
-
+
Files contained in current torrent:
Pliki w torrencie:
-
+
Size
Rozmiar
@@ -4811,12 +4826,12 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
Tracker
-
+
Trackers:
Trackery:
-
+
None - Unreachable?
Brak - Nieosiągalny?
@@ -4826,12 +4841,12 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
Błędy:
-
+
Progress
Postęp
-
+
Main infos
Główne informacje
@@ -4841,27 +4856,27 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
Liczna peer-ów:
-
+
Current tracker:
Aktualny tracker:
-
+
Total uploaded:
Ogółem wysłanych:
-
+
Total downloaded:
Ogółem pobranych:
-
+
Total failed:
Ogółem błędnych:
-
+
Torrent content
Zawartość torrenta
@@ -4871,7 +4886,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
Opcje
-
+
Download in correct order (slower but good for previewing)
Pobierz w ustalonej kolejności (wolniejsze ale lepsze przy korzystaniu z opcji podglądu)
@@ -4891,42 +4906,42 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
Leechers:
-
+
Save path:
Katalog zapisu:
-
+
Torrent infos
Informacja o torrencie
-
+
Creator:
Kreator:
-
+
Torrent hash:
Torrent hash:
-
+
Comment:
Komentarz:
-
+
Current session
Bieżąca sesja
-
+
Share ratio:
Współczynnik udostępniania:
-
+
Trackers
Trackery
@@ -4941,82 +4956,82 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
URL nowego trackera:
-
+
Priorities:
Pierwszeństwa:
-
+
Normal: normal priority. Download order is dependent on availability
Normalny: normalny priorytet. Kolejność pobierania zależy od dostępności
-
+
High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability
Wysoki: wysoki priorytet. Części są ważniejsze od tych z taką samą dostępnością, lecz nie od części z niższą dostępnością
-
+
Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority
Maksymalny: maksymalny priorytet. Dostępność jest zlekceważona, części są ważniejsze od tych z niższym priorytetem
-
+
File name
Nazwa pliku
-
+
Priority
Priorytet
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Trackers list can't be empty.
Lista trackerów nie może być pusta.
-
+
Ignored: file is not downloaded at all
Ignorowany: plik nie jest pobierany
-
+
Ignored
Ignorowany
-
+
Normal
Normalny
-
+
Maximum
Maksymalny
-
+
High
Wysoki
-
+
Url seeds
Url seeda
-
+
New url seed:
Nowy url seeda:
-
+
This url seed is already in the list.
Ten url seeda już jest na liście.
@@ -5032,41 +5047,61 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
Brak
-
+
New url seed
New HTTP source
Nowy url seeda
-
+
The following url seeds are available for this torrent:
Dla tego torrenta dostępne są następujące url seeda:
-
+
Priorities error
Błąd priorytetu
-
+
Error, you can't filter all the files in a torrent.
Błąd, nie można filtrować wszystkich plików torrencie.
-
+
Downloaded pieces
Pobrane części
-
+
Collapse all
-
+
Expand all
+
+
+ ...
+ ...
+
+
+
+ Choose save path
+ Wybierz katalog docelowy
+
+
+
+ Save path creation error
+ Błąd tworzenia katalogu docelowego
+
+
+
+ Could not create the save path
+ Nie można założyć katalogu docelowego
+
search_engine
@@ -5144,94 +5179,99 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
Pobrane i udostępniane torrenty:
-
+
<u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.
<u>Notka:</u> Ważne abyś zostawił pobrany torrent do współdzielenia w sieci dla jej dobrego działania.
-
+
Start
Start
-
+
Pause
Wstrzymaj
-
+
Delete
Skasuj
-
+
Delete Permanently
Usuń całkowicie
-
+
Torrent Properties
Właściwości Torrenta
-
+
Preview file
Podgląd pliku
-
+
Set upload limit
Ustaw limit wysyłania
-
+
Open destination folder
Otwórz folder pobierań
-
+
Name
Nazwa
-
+
Size
Rozmiar
-
+
Upload Speed
Prędkość wysyłania
-
+
Leechers
Leechers
-
+
Ratio
Ratio
-
+
Buy it
Kup to
Priority
- Priorytet
+ Priorytet
Increase priority
- Zwiększ priorytet
+ Zwiększ priorytet
Decrease priority
- Zmniejsz priorytet
+ Zmniejsz priorytet
+
+
+
+ Force recheck
+
@@ -5305,17 +5345,17 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
Tak
-
+
Unable to decode torrent file:
Problem z odkodowaniem pliku torrent:
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
- Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.
+ Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.
-
+
Choose save path
Wybierz katalog docelowy
@@ -5325,32 +5365,32 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
Nie
-
+
Empty save path
Niepoprawny katalog docelowy
-
+
Please enter a save path
Podaj katalog docelowy
-
+
Save path creation error
Błąd tworzenia katalogu docelowego
-
+
Could not create the save path
Nie można założyć katalogu docelowego
-
+
Invalid file selection
Wybrano niepoprawny plik
-
+
You must select at least one file in the torrent
Musisz wybrać przynajmniej jeden plik z pliku torrent
@@ -5370,7 +5410,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
Postęp
-
+
Priority
Priorytet
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.qm b/src/lang/qbittorrent_pt.qm
index d709fab06..f179a8a84 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
index ebbe4c0d0..ed88f9ba0 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
@@ -202,12 +202,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Conexões Máximas:
-
+
Port range:
Range da porta:
-
+
...
...
@@ -227,7 +227,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
conexões
-
+
Proxy
Proxy
@@ -247,7 +247,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
+
Port:
Porta:
@@ -257,7 +257,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Servidor proxy requer autenticação
-
+
Authentication
Autenticação
@@ -267,7 +267,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Usuário:
-
+
Password:
Senha:
@@ -317,12 +317,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
KB UP máx.
-
+
Activate IP Filtering
Ativar filtragem de IP
-
+
Filter Settings
Configurações do Filtro
@@ -387,7 +387,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Ir para systray quando minimizado
-
+
Misc
Miscelânea
@@ -397,7 +397,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Localização
-
+
Language:
Língua:
@@ -427,7 +427,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Nunca mostrar OSD
-
+
KiB/s
KiB/s
@@ -492,7 +492,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Línguagem
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Atenção:</b> Mudanças somente serão aplicadas depois que o qBittorrent for reiniciado.
@@ -527,7 +527,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Ir para o systray quando fechar janela principal
-
+
Connection
Conexão
@@ -567,7 +567,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Estilo (Aparência)
-
+
Plastique style (KDE like)
Estilo Plastique (tipo KDE)
@@ -582,7 +582,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Estilo Motif (Estilo padrão do Qt no Unix)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
Estilo CDE (Tipo ambiente Desktop comum)
@@ -617,37 +617,37 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Tipo de Proxy:
-
+
HTTP
HTTP
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Affected connections
Conexões afetadas
-
+
Use proxy for connections to trackers
Usar proxy para conexões em trackers
-
+
Use proxy for connections to regular peers
Usar proxy para conexões em pares regulares
-
+
Use proxy for connections to web seeds
Usar proxy para conexões em pares da web
-
+
Use proxy for DHT messages
Usar proxy para mensagens DHT
@@ -662,83 +662,83 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Estado da encriptação:
-
+
Enabled
Habilitado
-
+
Forced
Forçado
-
+
Disabled
Desabilitado
-
+
Preferences
Preferências
-
+
General
Gerais
-
+
User interface settings
Configurações visuais de usuário
-
+
Visual style:
Estilo visual:
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
Estilo Cleanlooks (Gnome)
-
+
Motif style (Unix like)
Estilo Motif (Unix)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Pedir confirmação ao sair quando a lista de downloads não está vazia
-
+
Display current speed in title bar
Exibir velocidade atual na barra de titulo
-
+
System tray icon
Ícone do sistema
-
+
Disable system tray icon
Desabilitar ícone do sistema
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Fechar na bandeja
-
+
Minimize to tray
Minimizar para a bandeja
-
+
Show notification balloons in tray
Mostrar balões de notificação no systray
@@ -748,324 +748,329 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Tocador de media:
-
+
Downloads
Downloads
-
+
Put downloads in this folder:
Colocar downloads nesta pasta:
-
+
Pre-allocate all files
Pré-alocar todos arquivos
-
+
When adding a torrent
Adicionando um torrent
-
+
Display torrent content and some options
Mostrar conteúdo torrent e as opções
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Não iniciar downloads automáticamente
-
+
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Varredura de pasta
-
+
Automatically download torrents present in this folder:
Baixar automaticamente torrents presentes nesta pasta:
-
+
Listening port
Escutando porta
-
+
to
i.e: 1200 to 1300
a
-
+
Enable UPnP port mapping
Habilitar mapeamento de porta UPnP
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Habilitar mapeamento de porta NAT-PMP
-
+
Global bandwidth limiting
Limite global de banda
-
+
Upload:
Upload:
-
+
Download:
Download:
-
+
Type:
Tipo:
-
+
(None)
(Nenhum)
-
+
Proxy:
Proxy:
-
+
Username:
Usuário:
-
+
Bittorrent
Bittorrent
-
+
Connections limit
Limites de conexão
-
+
Global maximum number of connections:
Número máximo global de conexões:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Número máximo global de conexões por torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Número máximo de slots de upload por torrent:
-
+
Additional Bittorrent features
Características Bittorrent adicionais
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Habilitar DHT (decentralizado)
Enable Peer eXchange (PeX)
- Habilitar Peer eXchange (PeX)
+ Habilitar Peer eXchange (PeX)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Habilitar Peer Discovery Local
-
+
Encryption:
Encriptação:
-
+
Share ratio settings
Configurações de taxa de compartilhamento
-
+
Desired ratio:
Taxa designada:
-
+
Filter file path:
Caminho do arquivo do filtro:
-
+
transfer lists refresh interval:
Intervalo de atualização da lista de transferência:
-
+
ms
ms
-
+
RSS
RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
Intervalo de atualização dos RSS feeds:
-
+
minutes
minutos
-
+
Maximum number of articles per feed:
Número máximo de artigos por feed:
-
+
File system
Sistema de arquivo
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Remover torrents finalizados quando sua taxa atingir:
-
+
System default
Padrão do Sistema
-
+
Start minimized
Iniciar minimizado
-
+
Action on double click in transfer lists
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Ação no duplo clique na lista de transferência
-
+
In download list:
Na lista de download:
-
+
Pause/Start torrent
Pausar/Iniciar torrent
-
+
Open destination folder
Abrir pasta de destino
-
+
Display torrent properties
Mostrar propriedades do torrent
-
+
In seeding list:
Na lista de compartilhamento:
-
+
Folder scan interval:
Intervalo de escaneamento de pasta:
-
+
seconds
segundos
-
+
Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)
Parar Azureus para evitar ser banido
-
+
Web UI
Caminho web
-
+
Enable Web User Interface
Habilitar interface de usuário web
-
+
HTTP Server
Servidor web
-
+
Enable RSS support
-
+
RSS settings
-
+
Enable queueing system
-
+
Maximum active downloads:
-
+
Torrent queueing
-
+
Maximum active torrents:
-
+
Display top toolbar
-
+
Search engine proxy settings
-
+
Bittorrent proxy settings
+
+
+ Maximum active uploads:
+
+
DownloadingTorrents
@@ -1117,7 +1122,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
ETA
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 iniciado.
@@ -1184,7 +1189,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
baixando '%1', por favor espere...
-
+
Hide or Show Column
Esconder ou mostrar coluna
@@ -1226,7 +1231,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
FinishedListDelegate
-
+
KiB/s
KiB/s
@@ -1309,30 +1314,30 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Compartilhadores parciais
-
+
Hide or Show Column
Esconder ou mostrar coluna
-
+
Incomplete torrent in seeding list
Torrent incompleto na lista de compartilhamento
-
+
It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)
Parece que o estado do torrent '%1' foi mudado de 'compartilhando' para 'baixando'. Deseja movê-lo de volta para lista de download? (Ou então este torrent será simplesmente removido)
Priority
- Prioridade
+ Prioridade
GUI
-
+
Open Torrent Files
Abrir Arquivos Torrent
@@ -1352,17 +1357,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Tem certeza que deseja apagar todos os arquivos na lista de downloads?
-
+
&Yes
&Sim
-
+
&No
&Não
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Tem certeza que deseja apagar o(s) arquivo(s) selecionado(s) na lista de downloads?
@@ -1377,7 +1382,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
iniciado
-
+
Finished
Concluído
@@ -1432,7 +1437,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Não pode criar o diretório:
-
+
Torrent Files
Arquivos Torrent
@@ -1486,12 +1491,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Tem certeza? -- qBittorrent
@@ -1745,7 +1750,7 @@ Por favor feche o outro primeiro.
Transferências
-
+
Download finished
Download finalizado
@@ -1776,13 +1781,13 @@ Por favor feche o outro primeiro.
Erro de Entrada/Saída
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Estado da conexão:
@@ -1857,13 +1862,13 @@ Por favor feche o outro primeiro.
qBittorrent %1 iniciado.
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Velocidade de download: %1 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Velocidade de Upload: %1 KiB/s
@@ -1887,7 +1892,7 @@ Por favor feche o outro primeiro.
Parado
-
+
Are you sure you want to quit?
Você tem certeza que quer sair?
@@ -1962,19 +1967,19 @@ Por favor feche o outro primeiro.
'%1' resumido.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 download finalizado.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Erro de Entrada/Saída
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Ocorreu um erro quando tentava ler ou escrever %1. Provavelmente o seu disco está cheio, o download foi pausado
@@ -1986,12 +1991,12 @@ Por favor feche o outro primeiro.
Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado.
-
+
Connection Status:
Estado da conexão:
-
+
Online
Online
@@ -2034,66 +2039,66 @@ Por favor feche o outro primeiro.
baixando '%1', por favor espere...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado.
-
+
Search
Busca
-
+
RSS
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent escuta a porta: %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
Suporte DHT [Ligado], porta: %1
-
+
DHT support [OFF]
Suporte DHT [Desligado]
-
+
PeX support [ON]
Suporte PeX [Ligado]
PeX support [OFF]
- Suporte PeX [Desligado]
+ Suporte PeX [Desligado]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
A lista de download não está vazia.
Deseja mesmo sair do qBittorrent?
-
+
Downloads
Downloads
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
Quer mesmo deletar os ítems selecionados na lista de finalizados?
-
+
UPnP support [ON]
Suporte UPnP [Ligado]
@@ -2103,17 +2108,17 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei.
-
+
Encryption support [ON]
Suporte a encriptação [Ligado]
-
+
Encryption support [FORCED]
Suporte a encriptação [FORÇADO]
-
+
Encryption support [OFF]
Suporte a encriptação [Desligado]
@@ -2129,13 +2134,13 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
Taxa
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
Alt+2
shortcut to switch to second tab
Alt+2
@@ -2147,18 +2152,18 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
Alt+3, Ctrl+F
-
+
Alt+4
shortcut to switch to fourth tab
Alt+4
-
+
Url download error
Erro no download da URL
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Não pude baixar arquivo em: %1, motivo: %2.
@@ -2168,12 +2173,12 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente...
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista e do seu HD ?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista finalizada e do seu HD ?
@@ -2189,39 +2194,39 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
Url falhou para: %1, mensagem: %2
-
+
Alt+3
shortcut to switch to third tab
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
UPnP support [OFF]
Suporte UPnP [desligado]
-
+
NAT-PMP support [ON]
Suporte NAT-PMP [ligado]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
Suporte NAT-PMP [desligado]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Peer discovery [ligado]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Peer discovery [desligado]
@@ -2232,43 +2237,43 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
'%1' foi removido sua taxa atingiu o valor máximo que você configurou.
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Down: %2Kb/s, Up: %3kb/s)
-
+
DL: %1 KiB/s
-
+
UP: %1 KiB/s
-
+
Ratio: %1
-
+
DHT: %1 nodes
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
-
+
Uploads
-
+
Options were saved successfully.
Opções salvas com sucesso.
@@ -2789,7 +2794,7 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
RssItem
-
+
No description available
Nenhuma descrição disponível
@@ -2797,13 +2802,13 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
RssStream
-
+
%1 ago
10min ago
%1 atrás
-
+
Never
Nunca
@@ -3358,102 +3363,102 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
bittorrent
-
+
%1 reached the maximum ratio you set.
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' foi removido permanentemente.
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' foi deletado.
-
+
'%1' paused.
e.g: xxx.avi paused.
'%1' pausado.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' resumido.
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' já está na lista de download.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' continuando. (continue rápido)
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' adicionado a lista de download.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Não foi possível escutar pelas portas dadas.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url falhou para: %1, mensagem: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
baixando '%1', por favor espere...
@@ -3645,12 +3650,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
Selecione o arquivo torrent de destino
-
+
Torrent Files
Arquivos Torrent
@@ -3670,12 +3675,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Digite primeiro um caminho de destino
-
+
No input path set
Nenhum caminho de entrada selecionado
-
+
Please type an input path first
Digite primeiro um caminho de entrada
@@ -3690,12 +3695,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Digite primeiro um caminho de entrada correto
-
+
Torrent creation
Criação de torrent
-
+
Torrent was created successfully:
Torrent foi criado com sucesso:
@@ -3705,7 +3710,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Por favor insira um caminho válido primeiro
-
+
Select a folder to add to the torrent
Selecione uma pasta para adicionar ao torrent
@@ -3715,46 +3720,51 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Selecione arquivos para adicionar ao torrent
-
+
Please type an announce URL
Digite uma url anunciada
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
A criação do torrent não foi possível, motivo: %1
-
+
Announce URL:
Tracker URL
Url anunciada:
-
+
Please type a web seed url
Digite uma url de compartilhador web
-
+
Web seed URL:
Url de compartilhador web:
-
+
Select a file to add to the torrent
Selecione um arquivo para adicionar ao torrent
-
+
No tracker path set
Nenhum tracker setado
-
+
Please set at least one tracker
Por favor, adicione ao menos um tracker
+
+
+ Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
+
+
downloadFromURL
@@ -3832,17 +3842,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Filtro IP
-
+
Start
Iniciar
-
+
Pause
Pausar
-
+
Delete
Apagar
@@ -3852,95 +3862,100 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Limpar
-
+
Preview file
Arquivo de pré-visualização
-
+
Set upload limit
Setar limite de upload
-
+
Set download limit
Setar limite de download
-
+
Delete Permanently
Apagar permanentemente
-
+
Torrent Properties
Propriedades do Torrent
-
+
Open destination folder
Abrir pasta de destino
-
+
Name
Nome
-
+
Size
Tamanho
-
+
Progress
Progresso
-
+
DLSpeed
Velocidade de download
-
+
UpSpeed
Velocidade de upload
-
+
Seeds/Leechs
Compartilhadores
-
+
Ratio
Taxa
-
+
ETA
ETA
-
+
Buy it
Compre isso
-
+
Priority
Prioridade
-
+
Increase priority
-
+
Decrease priority
+
+
+ Force recheck
+
+
engineSelect
@@ -4008,22 +4023,22 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
engineSelectDlg
-
+
True
Verdadeiro
-
+
False
Falso
-
+
Uninstall warning
Aviso de desinstalação
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
@@ -4032,98 +4047,98 @@ However, those plugins were disabled.
Portanto os plugins foram desabilitados.
-
+
Uninstall success
Desinstalado com sucesso
-
+
Select search plugins
Selecionar plugins de busca
-
+
qBittorrent search plugins
Plugins de busca qBittorrent
-
+
Search plugin install
Instalação de plugin de busca
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
Uma versão mais recente de plugin de busca %1 já está instalado.
-
+
Search plugin update
Atualização de plugin de busca
-
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Desculpe, servidor de atualizações está temporariamente indisponível.
-
+
All your plugins are already up to date.
Todos os plugins já estão atuais.
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
%1 esse aí não pôde ser atualizado, vai ficar o véio.
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
Plugin de busca %1 não pode ser instalado.
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
Plugins selecionados desinstalados com sucesso
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
Plugin de busca %1 atualizado com sucesso.
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
Plugin de busca %1 instalado com sucesso.
-
+
Search engine plugin archive could not be read.
Arquivo de plugin de busca não pode ser lido.
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Sinto muito mas a instalação do plugin de busca %1 falhou.
-
+
New search engine plugin URL
Url de novo plugin de busca
-
+
URL:
Url:
@@ -4339,7 +4354,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Opções salvas com sucesso.
-
+
Choose scan directory
Selecione diretório para varredura
@@ -4349,7 +4364,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Selecione um arquivo ipfilter.dat
-
+
Choose a save directory
Selecione um diretório de salvamento
@@ -4365,12 +4380,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Não posso abrir %1 no modo de leitura.
-
+
Choose an ip filter file
Escolha um arquivo de filtro de ip
-
+
Filters
Filtros
@@ -4507,7 +4522,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Conteúdo do Torrent
-
+
OK
OK
@@ -4557,7 +4572,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Alocando
-
+
Unknown
Desconhecido
@@ -4572,12 +4587,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Parcial:
-
+
Files contained in current torrent:
Arquivos contidos no torrent atual:
-
+
Size
Tamanho
@@ -4617,12 +4632,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Rastreador
-
+
Trackers:
Rastreadores:
-
+
None - Unreachable?
Nenhum - Inatingível?
@@ -4632,37 +4647,37 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Erros:
-
+
Progress
Progresso
-
+
Main infos
Informações principais
-
+
Current tracker:
Rastreador atual:
-
+
Total uploaded:
Total de Upload:
-
+
Total downloaded:
Total baixado:
-
+
Total failed:
Total falhado:
-
+
Torrent content
Conteúdo torrent
@@ -4672,7 +4687,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Opções
-
+
Download in correct order (slower but good for previewing)
Baixar em ordem correta (lento mas bom para pré-visualizar)
@@ -4692,42 +4707,42 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Leechers:
-
+
Save path:
Caminho de salvamento:
-
+
Torrent infos
Infos do Torrent
-
+
Creator:
Criador:
-
+
Torrent hash:
Mistura do Torrent:
-
+
Comment:
Comentário:
-
+
Current session
Sessão atual
-
+
Share ratio:
Taxa de Compartilhamento:
-
+
Trackers
Rastreadores
@@ -4742,82 +4757,82 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Novo url de rastreador:
-
+
Priorities:
Prioridades:
-
+
Normal: normal priority. Download order is dependent on availability
Normal: prioridade normal. Ordem de download é dependente da disponibilidade
-
+
High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability
Alta: Maior que a prioridade normal. As partes são preferidas sobre partes com a mesma disponibilidade, mas não em excesso das com disponibilidade mais baixa
-
+
Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority
Máxima: prioridade máxima, disponibilidade é desconsiderada, a parte é preferida mais que outra parte com prioridade baixa
-
+
File name
Nome do arquivo
-
+
Priority
Prioridade
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Trackers list can't be empty.
Lista de rastreadores não pode estar vazia.
-
+
Ignored: file is not downloaded at all
Ignorado: arquivo não foi baixado completamente
-
+
Ignored
Ignorado
-
+
Normal
Normal
-
+
Maximum
Máxima
-
+
High
Alta
-
+
Url seeds
Url de compartilhadores
-
+
New url seed:
Nova url de compartilhador:
-
+
This url seed is already in the list.
Essa url de compartilhador já está na lista.
@@ -4833,41 +4848,61 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Nenhum
-
+
New url seed
New HTTP source
Nova url de compartilhador
-
+
The following url seeds are available for this torrent:
As urls a seguir estão disponíveis para este torrent:
-
+
Priorities error
Erro de prioridades
-
+
Error, you can't filter all the files in a torrent.
Erro, você não pode filtrar todos arquivos no torrent.
-
+
Downloaded pieces
Partes baixadas
-
+
Collapse all
-
+
Expand all
+
+
+ ...
+ ...
+
+
+
+ Choose save path
+ Escolha um caminho de salvamento
+
+
+
+ Save path creation error
+ Erro ao criar caminho de salvamento
+
+
+
+ Could not create the save path
+ Não foi possível criar caminho de salvamento
+
search_engine
@@ -4945,93 +4980,88 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Os torrents a seguir terminaram e compartilham:
-
+
<u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.
<u>Info:</u> É importante que você mantenha compartilhando seus torrents terminados para o bem estar da rede.
-
+
Start
Iniciar
-
+
Pause
Pausar
-
+
Delete
Apagar
-
+
Delete Permanently
Apagar permanentemente
-
+
Torrent Properties
Propriedades do Torrent
-
+
Preview file
Arquivo de pré-visualização
-
+
Set upload limit
Setar limite de upload
-
+
Open destination folder
Abrir pasta de destino
-
+
Name
Nome
-
+
Size
Tamanho
-
+
Upload Speed
Velocidade de upload
-
+
Leechers
Compartilhadores
-
+
Ratio
Taxa
-
+
Buy it
Compre isso
Priority
- Prioridade
+ Prioridade
-
- Increase priority
-
-
-
-
- Decrease priority
+
+ Force recheck
@@ -5106,17 +5136,17 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Verdadeiro
-
+
Unable to decode torrent file:
Incapaz de decodificar o arquivo torrent:
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
- Este arquivo está corrompido ou não é um arquivo torrent.
+ Este arquivo está corrompido ou não é um arquivo torrent.
-
+
Choose save path
Escolha um caminho de salvamento
@@ -5126,32 +5156,32 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Falso
-
+
Empty save path
Caminho de salvamento vazio
-
+
Please enter a save path
Por favor digite um caminho de salvamento
-
+
Save path creation error
Erro ao criar caminho de salvamento
-
+
Could not create the save path
Não foi possível criar caminho de salvamento
-
+
Invalid file selection
Seleção de arquivo inválida
-
+
You must select at least one file in the torrent
Você deve selecionar um arquivo no torrent
@@ -5171,7 +5201,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Progresso
-
+
Priority
Prioridade
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm
index d709fab06..f179a8a84 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
index ebbe4c0d0..ed88f9ba0 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
@@ -202,12 +202,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Conexões Máximas:
-
+
Port range:
Range da porta:
-
+
...
...
@@ -227,7 +227,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
conexões
-
+
Proxy
Proxy
@@ -247,7 +247,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
+
Port:
Porta:
@@ -257,7 +257,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Servidor proxy requer autenticação
-
+
Authentication
Autenticação
@@ -267,7 +267,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Usuário:
-
+
Password:
Senha:
@@ -317,12 +317,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
KB UP máx.
-
+
Activate IP Filtering
Ativar filtragem de IP
-
+
Filter Settings
Configurações do Filtro
@@ -387,7 +387,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Ir para systray quando minimizado
-
+
Misc
Miscelânea
@@ -397,7 +397,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Localização
-
+
Language:
Língua:
@@ -427,7 +427,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Nunca mostrar OSD
-
+
KiB/s
KiB/s
@@ -492,7 +492,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Línguagem
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Atenção:</b> Mudanças somente serão aplicadas depois que o qBittorrent for reiniciado.
@@ -527,7 +527,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Ir para o systray quando fechar janela principal
-
+
Connection
Conexão
@@ -567,7 +567,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Estilo (Aparência)
-
+
Plastique style (KDE like)
Estilo Plastique (tipo KDE)
@@ -582,7 +582,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Estilo Motif (Estilo padrão do Qt no Unix)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
Estilo CDE (Tipo ambiente Desktop comum)
@@ -617,37 +617,37 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Tipo de Proxy:
-
+
HTTP
HTTP
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Affected connections
Conexões afetadas
-
+
Use proxy for connections to trackers
Usar proxy para conexões em trackers
-
+
Use proxy for connections to regular peers
Usar proxy para conexões em pares regulares
-
+
Use proxy for connections to web seeds
Usar proxy para conexões em pares da web
-
+
Use proxy for DHT messages
Usar proxy para mensagens DHT
@@ -662,83 +662,83 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Estado da encriptação:
-
+
Enabled
Habilitado
-
+
Forced
Forçado
-
+
Disabled
Desabilitado
-
+
Preferences
Preferências
-
+
General
Gerais
-
+
User interface settings
Configurações visuais de usuário
-
+
Visual style:
Estilo visual:
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
Estilo Cleanlooks (Gnome)
-
+
Motif style (Unix like)
Estilo Motif (Unix)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Pedir confirmação ao sair quando a lista de downloads não está vazia
-
+
Display current speed in title bar
Exibir velocidade atual na barra de titulo
-
+
System tray icon
Ícone do sistema
-
+
Disable system tray icon
Desabilitar ícone do sistema
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Fechar na bandeja
-
+
Minimize to tray
Minimizar para a bandeja
-
+
Show notification balloons in tray
Mostrar balões de notificação no systray
@@ -748,324 +748,329 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Tocador de media:
-
+
Downloads
Downloads
-
+
Put downloads in this folder:
Colocar downloads nesta pasta:
-
+
Pre-allocate all files
Pré-alocar todos arquivos
-
+
When adding a torrent
Adicionando um torrent
-
+
Display torrent content and some options
Mostrar conteúdo torrent e as opções
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Não iniciar downloads automáticamente
-
+
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Varredura de pasta
-
+
Automatically download torrents present in this folder:
Baixar automaticamente torrents presentes nesta pasta:
-
+
Listening port
Escutando porta
-
+
to
i.e: 1200 to 1300
a
-
+
Enable UPnP port mapping
Habilitar mapeamento de porta UPnP
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Habilitar mapeamento de porta NAT-PMP
-
+
Global bandwidth limiting
Limite global de banda
-
+
Upload:
Upload:
-
+
Download:
Download:
-
+
Type:
Tipo:
-
+
(None)
(Nenhum)
-
+
Proxy:
Proxy:
-
+
Username:
Usuário:
-
+
Bittorrent
Bittorrent
-
+
Connections limit
Limites de conexão
-
+
Global maximum number of connections:
Número máximo global de conexões:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Número máximo global de conexões por torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Número máximo de slots de upload por torrent:
-
+
Additional Bittorrent features
Características Bittorrent adicionais
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Habilitar DHT (decentralizado)
Enable Peer eXchange (PeX)
- Habilitar Peer eXchange (PeX)
+ Habilitar Peer eXchange (PeX)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Habilitar Peer Discovery Local
-
+
Encryption:
Encriptação:
-
+
Share ratio settings
Configurações de taxa de compartilhamento
-
+
Desired ratio:
Taxa designada:
-
+
Filter file path:
Caminho do arquivo do filtro:
-
+
transfer lists refresh interval:
Intervalo de atualização da lista de transferência:
-
+
ms
ms
-
+
RSS
RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
Intervalo de atualização dos RSS feeds:
-
+
minutes
minutos
-
+
Maximum number of articles per feed:
Número máximo de artigos por feed:
-
+
File system
Sistema de arquivo
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Remover torrents finalizados quando sua taxa atingir:
-
+
System default
Padrão do Sistema
-
+
Start minimized
Iniciar minimizado
-
+
Action on double click in transfer lists
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Ação no duplo clique na lista de transferência
-
+
In download list:
Na lista de download:
-
+
Pause/Start torrent
Pausar/Iniciar torrent
-
+
Open destination folder
Abrir pasta de destino
-
+
Display torrent properties
Mostrar propriedades do torrent
-
+
In seeding list:
Na lista de compartilhamento:
-
+
Folder scan interval:
Intervalo de escaneamento de pasta:
-
+
seconds
segundos
-
+
Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)
Parar Azureus para evitar ser banido
-
+
Web UI
Caminho web
-
+
Enable Web User Interface
Habilitar interface de usuário web
-
+
HTTP Server
Servidor web
-
+
Enable RSS support
-
+
RSS settings
-
+
Enable queueing system
-
+
Maximum active downloads:
-
+
Torrent queueing
-
+
Maximum active torrents:
-
+
Display top toolbar
-
+
Search engine proxy settings
-
+
Bittorrent proxy settings
+
+
+ Maximum active uploads:
+
+
DownloadingTorrents
@@ -1117,7 +1122,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
ETA
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 iniciado.
@@ -1184,7 +1189,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
baixando '%1', por favor espere...
-
+
Hide or Show Column
Esconder ou mostrar coluna
@@ -1226,7 +1231,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
FinishedListDelegate
-
+
KiB/s
KiB/s
@@ -1309,30 +1314,30 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Compartilhadores parciais
-
+
Hide or Show Column
Esconder ou mostrar coluna
-
+
Incomplete torrent in seeding list
Torrent incompleto na lista de compartilhamento
-
+
It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)
Parece que o estado do torrent '%1' foi mudado de 'compartilhando' para 'baixando'. Deseja movê-lo de volta para lista de download? (Ou então este torrent será simplesmente removido)
Priority
- Prioridade
+ Prioridade
GUI
-
+
Open Torrent Files
Abrir Arquivos Torrent
@@ -1352,17 +1357,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Tem certeza que deseja apagar todos os arquivos na lista de downloads?
-
+
&Yes
&Sim
-
+
&No
&Não
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Tem certeza que deseja apagar o(s) arquivo(s) selecionado(s) na lista de downloads?
@@ -1377,7 +1382,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
iniciado
-
+
Finished
Concluído
@@ -1432,7 +1437,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Não pode criar o diretório:
-
+
Torrent Files
Arquivos Torrent
@@ -1486,12 +1491,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Tem certeza? -- qBittorrent
@@ -1745,7 +1750,7 @@ Por favor feche o outro primeiro.
Transferências
-
+
Download finished
Download finalizado
@@ -1776,13 +1781,13 @@ Por favor feche o outro primeiro.
Erro de Entrada/Saída
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Estado da conexão:
@@ -1857,13 +1862,13 @@ Por favor feche o outro primeiro.
qBittorrent %1 iniciado.
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Velocidade de download: %1 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Velocidade de Upload: %1 KiB/s
@@ -1887,7 +1892,7 @@ Por favor feche o outro primeiro.
Parado
-
+
Are you sure you want to quit?
Você tem certeza que quer sair?
@@ -1962,19 +1967,19 @@ Por favor feche o outro primeiro.
'%1' resumido.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 download finalizado.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Erro de Entrada/Saída
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Ocorreu um erro quando tentava ler ou escrever %1. Provavelmente o seu disco está cheio, o download foi pausado
@@ -1986,12 +1991,12 @@ Por favor feche o outro primeiro.
Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado.
-
+
Connection Status:
Estado da conexão:
-
+
Online
Online
@@ -2034,66 +2039,66 @@ Por favor feche o outro primeiro.
baixando '%1', por favor espere...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado.
-
+
Search
Busca
-
+
RSS
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent escuta a porta: %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
Suporte DHT [Ligado], porta: %1
-
+
DHT support [OFF]
Suporte DHT [Desligado]
-
+
PeX support [ON]
Suporte PeX [Ligado]
PeX support [OFF]
- Suporte PeX [Desligado]
+ Suporte PeX [Desligado]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
A lista de download não está vazia.
Deseja mesmo sair do qBittorrent?
-
+
Downloads
Downloads
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
Quer mesmo deletar os ítems selecionados na lista de finalizados?
-
+
UPnP support [ON]
Suporte UPnP [Ligado]
@@ -2103,17 +2108,17 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei.
-
+
Encryption support [ON]
Suporte a encriptação [Ligado]
-
+
Encryption support [FORCED]
Suporte a encriptação [FORÇADO]
-
+
Encryption support [OFF]
Suporte a encriptação [Desligado]
@@ -2129,13 +2134,13 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
Taxa
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
Alt+2
shortcut to switch to second tab
Alt+2
@@ -2147,18 +2152,18 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
Alt+3, Ctrl+F
-
+
Alt+4
shortcut to switch to fourth tab
Alt+4
-
+
Url download error
Erro no download da URL
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Não pude baixar arquivo em: %1, motivo: %2.
@@ -2168,12 +2173,12 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente...
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista e do seu HD ?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista finalizada e do seu HD ?
@@ -2189,39 +2194,39 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
Url falhou para: %1, mensagem: %2
-
+
Alt+3
shortcut to switch to third tab
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
UPnP support [OFF]
Suporte UPnP [desligado]
-
+
NAT-PMP support [ON]
Suporte NAT-PMP [ligado]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
Suporte NAT-PMP [desligado]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Peer discovery [ligado]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Peer discovery [desligado]
@@ -2232,43 +2237,43 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
'%1' foi removido sua taxa atingiu o valor máximo que você configurou.
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Down: %2Kb/s, Up: %3kb/s)
-
+
DL: %1 KiB/s
-
+
UP: %1 KiB/s
-
+
Ratio: %1
-
+
DHT: %1 nodes
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
-
+
Uploads
-
+
Options were saved successfully.
Opções salvas com sucesso.
@@ -2789,7 +2794,7 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
RssItem
-
+
No description available
Nenhuma descrição disponível
@@ -2797,13 +2802,13 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?
RssStream
-
+
%1 ago
10min ago
%1 atrás
-
+
Never
Nunca
@@ -3358,102 +3363,102 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
bittorrent
-
+
%1 reached the maximum ratio you set.
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' foi removido permanentemente.
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' foi deletado.
-
+
'%1' paused.
e.g: xxx.avi paused.
'%1' pausado.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' resumido.
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' já está na lista de download.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' continuando. (continue rápido)
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' adicionado a lista de download.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Não foi possível escutar pelas portas dadas.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url falhou para: %1, mensagem: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
baixando '%1', por favor espere...
@@ -3645,12 +3650,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
Selecione o arquivo torrent de destino
-
+
Torrent Files
Arquivos Torrent
@@ -3670,12 +3675,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Digite primeiro um caminho de destino
-
+
No input path set
Nenhum caminho de entrada selecionado
-
+
Please type an input path first
Digite primeiro um caminho de entrada
@@ -3690,12 +3695,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Digite primeiro um caminho de entrada correto
-
+
Torrent creation
Criação de torrent
-
+
Torrent was created successfully:
Torrent foi criado com sucesso:
@@ -3705,7 +3710,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Por favor insira um caminho válido primeiro
-
+
Select a folder to add to the torrent
Selecione uma pasta para adicionar ao torrent
@@ -3715,46 +3720,51 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Selecione arquivos para adicionar ao torrent
-
+
Please type an announce URL
Digite uma url anunciada
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
A criação do torrent não foi possível, motivo: %1
-
+
Announce URL:
Tracker URL
Url anunciada:
-
+
Please type a web seed url
Digite uma url de compartilhador web
-
+
Web seed URL:
Url de compartilhador web:
-
+
Select a file to add to the torrent
Selecione um arquivo para adicionar ao torrent
-
+
No tracker path set
Nenhum tracker setado
-
+
Please set at least one tracker
Por favor, adicione ao menos um tracker
+
+
+ Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
+
+
downloadFromURL
@@ -3832,17 +3842,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Filtro IP
-
+
Start
Iniciar
-
+
Pause
Pausar
-
+
Delete
Apagar
@@ -3852,95 +3862,100 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Limpar
-
+
Preview file
Arquivo de pré-visualização
-
+
Set upload limit
Setar limite de upload
-
+
Set download limit
Setar limite de download
-
+
Delete Permanently
Apagar permanentemente
-
+
Torrent Properties
Propriedades do Torrent
-
+
Open destination folder
Abrir pasta de destino
-
+
Name
Nome
-
+
Size
Tamanho
-
+
Progress
Progresso
-
+
DLSpeed
Velocidade de download
-
+
UpSpeed
Velocidade de upload
-
+
Seeds/Leechs
Compartilhadores
-
+
Ratio
Taxa
-
+
ETA
ETA
-
+
Buy it
Compre isso
-
+
Priority
Prioridade
-
+
Increase priority
-
+
Decrease priority
+
+
+ Force recheck
+
+
engineSelect
@@ -4008,22 +4023,22 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
engineSelectDlg
-
+
True
Verdadeiro
-
+
False
Falso
-
+
Uninstall warning
Aviso de desinstalação
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
@@ -4032,98 +4047,98 @@ However, those plugins were disabled.
Portanto os plugins foram desabilitados.
-
+
Uninstall success
Desinstalado com sucesso
-
+
Select search plugins
Selecionar plugins de busca
-
+
qBittorrent search plugins
Plugins de busca qBittorrent
-
+
Search plugin install
Instalação de plugin de busca
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
Uma versão mais recente de plugin de busca %1 já está instalado.
-
+
Search plugin update
Atualização de plugin de busca
-
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Desculpe, servidor de atualizações está temporariamente indisponível.
-
+
All your plugins are already up to date.
Todos os plugins já estão atuais.
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
%1 esse aí não pôde ser atualizado, vai ficar o véio.
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
Plugin de busca %1 não pode ser instalado.
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
Plugins selecionados desinstalados com sucesso
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
Plugin de busca %1 atualizado com sucesso.
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
Plugin de busca %1 instalado com sucesso.
-
+
Search engine plugin archive could not be read.
Arquivo de plugin de busca não pode ser lido.
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Sinto muito mas a instalação do plugin de busca %1 falhou.
-
+
New search engine plugin URL
Url de novo plugin de busca
-
+
URL:
Url:
@@ -4339,7 +4354,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Opções salvas com sucesso.
-
+
Choose scan directory
Selecione diretório para varredura
@@ -4349,7 +4364,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Selecione um arquivo ipfilter.dat
-
+
Choose a save directory
Selecione um diretório de salvamento
@@ -4365,12 +4380,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Não posso abrir %1 no modo de leitura.
-
+
Choose an ip filter file
Escolha um arquivo de filtro de ip
-
+
Filters
Filtros
@@ -4507,7 +4522,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Conteúdo do Torrent
-
+
OK
OK
@@ -4557,7 +4572,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Alocando
-
+
Unknown
Desconhecido
@@ -4572,12 +4587,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Parcial:
-
+
Files contained in current torrent:
Arquivos contidos no torrent atual:
-
+
Size
Tamanho
@@ -4617,12 +4632,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Rastreador
-
+
Trackers:
Rastreadores:
-
+
None - Unreachable?
Nenhum - Inatingível?
@@ -4632,37 +4647,37 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Erros:
-
+
Progress
Progresso
-
+
Main infos
Informações principais
-
+
Current tracker:
Rastreador atual:
-
+
Total uploaded:
Total de Upload:
-
+
Total downloaded:
Total baixado:
-
+
Total failed:
Total falhado:
-
+
Torrent content
Conteúdo torrent
@@ -4672,7 +4687,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Opções
-
+
Download in correct order (slower but good for previewing)
Baixar em ordem correta (lento mas bom para pré-visualizar)
@@ -4692,42 +4707,42 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Leechers:
-
+
Save path:
Caminho de salvamento:
-
+
Torrent infos
Infos do Torrent
-
+
Creator:
Criador:
-
+
Torrent hash:
Mistura do Torrent:
-
+
Comment:
Comentário:
-
+
Current session
Sessão atual
-
+
Share ratio:
Taxa de Compartilhamento:
-
+
Trackers
Rastreadores
@@ -4742,82 +4757,82 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Novo url de rastreador:
-
+
Priorities:
Prioridades:
-
+
Normal: normal priority. Download order is dependent on availability
Normal: prioridade normal. Ordem de download é dependente da disponibilidade
-
+
High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability
Alta: Maior que a prioridade normal. As partes são preferidas sobre partes com a mesma disponibilidade, mas não em excesso das com disponibilidade mais baixa
-
+
Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority
Máxima: prioridade máxima, disponibilidade é desconsiderada, a parte é preferida mais que outra parte com prioridade baixa
-
+
File name
Nome do arquivo
-
+
Priority
Prioridade
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Trackers list can't be empty.
Lista de rastreadores não pode estar vazia.
-
+
Ignored: file is not downloaded at all
Ignorado: arquivo não foi baixado completamente
-
+
Ignored
Ignorado
-
+
Normal
Normal
-
+
Maximum
Máxima
-
+
High
Alta
-
+
Url seeds
Url de compartilhadores
-
+
New url seed:
Nova url de compartilhador:
-
+
This url seed is already in the list.
Essa url de compartilhador já está na lista.
@@ -4833,41 +4848,61 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Nenhum
-
+
New url seed
New HTTP source
Nova url de compartilhador
-
+
The following url seeds are available for this torrent:
As urls a seguir estão disponíveis para este torrent:
-
+
Priorities error
Erro de prioridades
-
+
Error, you can't filter all the files in a torrent.
Erro, você não pode filtrar todos arquivos no torrent.
-
+
Downloaded pieces
Partes baixadas
-
+
Collapse all
-
+
Expand all
+
+
+ ...
+ ...
+
+
+
+ Choose save path
+ Escolha um caminho de salvamento
+
+
+
+ Save path creation error
+ Erro ao criar caminho de salvamento
+
+
+
+ Could not create the save path
+ Não foi possível criar caminho de salvamento
+
search_engine
@@ -4945,93 +4980,88 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Os torrents a seguir terminaram e compartilham:
-
+
<u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.
<u>Info:</u> É importante que você mantenha compartilhando seus torrents terminados para o bem estar da rede.
-
+
Start
Iniciar
-
+
Pause
Pausar
-
+
Delete
Apagar
-
+
Delete Permanently
Apagar permanentemente
-
+
Torrent Properties
Propriedades do Torrent
-
+
Preview file
Arquivo de pré-visualização
-
+
Set upload limit
Setar limite de upload
-
+
Open destination folder
Abrir pasta de destino
-
+
Name
Nome
-
+
Size
Tamanho
-
+
Upload Speed
Velocidade de upload
-
+
Leechers
Compartilhadores
-
+
Ratio
Taxa
-
+
Buy it
Compre isso
Priority
- Prioridade
+ Prioridade
-
- Increase priority
-
-
-
-
- Decrease priority
+
+ Force recheck
@@ -5106,17 +5136,17 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Verdadeiro
-
+
Unable to decode torrent file:
Incapaz de decodificar o arquivo torrent:
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
- Este arquivo está corrompido ou não é um arquivo torrent.
+ Este arquivo está corrompido ou não é um arquivo torrent.
-
+
Choose save path
Escolha um caminho de salvamento
@@ -5126,32 +5156,32 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Falso
-
+
Empty save path
Caminho de salvamento vazio
-
+
Please enter a save path
Por favor digite um caminho de salvamento
-
+
Save path creation error
Erro ao criar caminho de salvamento
-
+
Could not create the save path
Não foi possível criar caminho de salvamento
-
+
Invalid file selection
Seleção de arquivo inválida
-
+
You must select at least one file in the torrent
Você deve selecionar um arquivo no torrent
@@ -5171,7 +5201,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Progresso
-
+
Priority
Prioridade
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.qm b/src/lang/qbittorrent_ro.qm
index 9d9613009..99b391a58 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ro.qm and b/src/lang/qbittorrent_ro.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
index f0fc02847..1b3d3a039 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
@@ -202,12 +202,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Numărul maxim de conectări:
-
+
Port range:
Domeniul portului:
-
+
...
...
@@ -227,7 +227,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
conectări
-
+
Proxy
Proxy
@@ -247,7 +247,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
+
Port:
Portul:
@@ -257,7 +257,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Serverul Proxy cere autentificare
-
+
Authentication
Autentificare
@@ -267,7 +267,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Numele utilizatorului:
-
+
Password:
Parola:
@@ -317,12 +317,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
KB UP max.
-
+
Activate IP Filtering
Activarea IP Filtrare
-
+
Filter Settings
Setările Filtrului
@@ -387,7 +387,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Ascunde in SysTray la minimizare
-
+
Misc
Diferite
@@ -397,7 +397,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Localizare
-
+
Language:
Limba:
@@ -427,7 +427,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nici o data nu afiseaza OSD
-
+
KiB/s
KiB/s
@@ -482,7 +482,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Limba
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Notă:</b> Schimbările vor fi aplicate după restartarea qBittorrent.
@@ -537,7 +537,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Trec in systray la inchiderea ferestrei
-
+
Connection
Conectare
@@ -577,7 +577,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Stilul
-
+
Plastique style (KDE like)
Stil plastic (ca in KDE)
@@ -592,7 +592,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Stil motif ( stil Qt pe alte UNIX sisteme)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
Stil CDE (Common Desktop Environment like)
@@ -627,37 +627,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Tipul de proxy:
-
+
HTTP
HTTP
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Affected connections
Conectări afectate
-
+
Use proxy for connections to trackers
Foloseşte proxy pentru conectare la tracker-i
-
+
Use proxy for connections to regular peers
Foloseşte proxy pentru conectare la peer-i
-
+
Use proxy for connections to web seeds
Foloseşte proxy la conectare cu web seeds
-
+
Use proxy for DHT messages
Foloseşte proxy pentru DHT mesage
@@ -672,83 +672,83 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Starea codificării:
-
+
Enabled
Activată
-
+
Forced
Forţată
-
+
Disabled
Dezactivată
-
+
Preferences
Preferinţe
-
+
General
General
-
+
User interface settings
Setările interfaţei grafice
-
+
Visual style:
Stilul vizual:
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
Stilul Cleanlooks(ca în Gnome)
-
+
Motif style (Unix like)
Stilul Motif(ca în Unix)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Întreabă confirmare la ieşire cînd lista de descărcare nu este vidă
-
+
Display current speed in title bar
Afişează viteza curentă în bara de titlu
-
+
System tray icon
Imagine în system tray
-
+
Disable system tray icon
Dezactivează imagine în system tray
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Închide în tray
-
+
Minimize to tray
Minimizează în tray
-
+
Show notification balloons in tray
Arată notificări în tray
@@ -758,324 +758,329 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Media player:
-
+
Downloads
Descărcări
-
+
Put downloads in this folder:
Pune descărcările în acest dosar:
-
+
Pre-allocate all files
Pre alocă toate fişierele
-
+
When adding a torrent
Cînd adaugi un torrent
-
+
Display torrent content and some options
Afişează conţinutul torrentului şi unele opţiuni
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Nu porni descărcarea automat
-
+
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Monitorizează directoriul
-
+
Automatically download torrents present in this folder:
Descarcă automat torrentele prezente în acest dosar:
-
+
Listening port
Port-ul de ascultare
-
+
to
i.e: 1200 to 1300
la
-
+
Enable UPnP port mapping
Activează UPnP mapare port
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Activează NAT-PMP mapare port
-
+
Global bandwidth limiting
Limită globală de bandwidth
-
+
Upload:
Încărcat:
-
+
Download:
Descărcat:
-
+
Type:
Tipul:
-
+
(None)
(Nimic)
-
+
Proxy:
Proxy:
-
+
Username:
Numele de utilizator:
-
+
Bittorrent
Bittorrent
-
+
Connections limit
Limită de conectare
-
+
Global maximum number of connections:
Numărul global maxim de conectări:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Numărul maxim de conectări pentru torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Numărul maxim de sloturi de încărcare pentru un torrent:
-
+
Additional Bittorrent features
Funcţii adiţionale
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Activează reţeaua DHT(decentralizat)
Enable Peer eXchange (PeX)
- Activează Peer eXchange(PeX)
+ Activează Peer eXchange(PeX)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Activează căutarea locală de Peer-i
-
+
Encryption:
Codificare:
-
+
Share ratio settings
Setările de Share ratio
-
+
Desired ratio:
Desired ratio:
-
+
Filter file path:
Filtrează cale de fisiere:
-
+
transfer lists refresh interval:
Intervalul de reînnoire al litei de transferuri:
-
+
ms
ms
-
+
RSS
RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
Intervalul de reînnoire al listei RSS:
-
+
minutes
minute
-
+
Maximum number of articles per feed:
Numărul maxim de articole pentru flux:
-
+
File system
Sistem de fişiere
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Şterge torrent-urile finişate cînd ratio lor ajunge la:
-
+
System default
Predefinit de sistem
-
+
Start minimized
Starteaza minimizat
-
+
Action on double click in transfer lists
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Acţiunea la dubli click pe lista de transferuri
-
+
In download list:
Lista de descarcare:
-
+
Pause/Start torrent
Pauza/Pornire torrent
-
+
Open destination folder
Deschide directoriul destinaţie
-
+
Display torrent properties
Afişeaza proprietăţile torrentului
-
+
In seeding list:
În lista de sedare:
-
+
Folder scan interval:
Intervalul de scanare a directoriului:
-
+
seconds
secunde
-
+
Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)
Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)
-
+
Web UI
Web UI
-
+
Enable Web User Interface
Activeaza WebUI
-
+
HTTP Server
HTTP Server
-
+
Enable RSS support
Activeză suport de RSS
-
+
RSS settings
Setări RSS
-
+
Enable queueing system
Activeaza sistemul de cozi
-
+
Maximum active downloads:
Numărul maxim de descărcări active:
-
+
Torrent queueing
Cererea de torrente
-
+
Maximum active torrents:
Maximum torrente active:
-
+
Display top toolbar
Afișează bara de instrumente
-
+
Search engine proxy settings
Setările motorului de căutare prin proxy
-
+
Bittorrent proxy settings
Setările proxy pentru bittorrent
+
+
+ Maximum active uploads:
+
+
DownloadingTorrents
@@ -1127,7 +1132,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
ETA
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 startat.
@@ -1194,7 +1199,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Descarc '%1', vă rugăm să aşteptaţi...
-
+
Hide or Show Column
Ascunde sau Afişeaza coloana
@@ -1236,7 +1241,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
FinishedListDelegate
-
+
KiB/s
KiB/s
@@ -1319,30 +1324,30 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Leecheri
-
+
Hide or Show Column
Ascunde sau Afişeaza coloama
-
+
Incomplete torrent in seeding list
Torrente incomplete în lista de sedare
-
+
It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)
It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)
Priority
- Prioritate
+ Prioritate
GUI
-
+
Open Torrent Files
Deschide Fişiere Torrent
@@ -1362,17 +1367,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Sunteţi siguri să ştergeţi toate fişierele din lista de download?
-
+
&Yes
&Yes
-
+
&No
&No
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Sunteţi siguri să ştergeţi itemii selectaţi din lista download?
@@ -1387,7 +1392,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
început
-
+
Finished
Finişat
@@ -1442,7 +1447,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nu pot crea directoriul:
-
+
Torrent Files
Fişiere Torrent
@@ -1496,12 +1501,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Sunteţi siguri? -- qBittorrent
@@ -1788,7 +1793,7 @@ Vă rugăm să-l opriţi.
Doriti să ştergeţi item(ii) selectaţi?
-
+
Download finished
Descărcarea terminată
@@ -1809,13 +1814,13 @@ Vă rugăm să-l opriţi.
Eroare de intrare/eşire
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Starea conectării:
@@ -1872,13 +1877,13 @@ Vă rugăm să-l opriţi.
Seederi
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Viteza DL: %1 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Viteza IP: %1 KiB/s
@@ -1902,7 +1907,7 @@ Vă rugăm să-l opriţi.
Oprit
-
+
Are you sure you want to quit?
Doriti să ieşiţi ?
@@ -1947,30 +1952,30 @@ Vă rugăm să-l opriţi.
'%1' reluat.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 a fost terminat de descărcat.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Eroare de intrare/eşire
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
O eroare a fost detectată la citire sau scriere în %1. Discul probabil este plin, descărcarea a fost pauzată
-
+
Connection Status:
Starea conectării:
-
+
Online
Conectat
@@ -1992,119 +1997,119 @@ Vă rugăm să-l opriţi.
Rezultate
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Eroare a fost detectată(discul plin?), '%1' pauzad.
-
+
Search
Caută
-
+
RSS
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent foloseşte portul: %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
Suport DHT[Activat], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
Suport DHT[Dezactivat]
-
+
PeX support [ON]
Suport PeX[Activat]
PeX support [OFF]
- Suport PeX[Dezactivat]
+ Suport PeX[Dezactivat]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Lista de descărcare nu este vidă.
Doriţi să ieşiţi din qBittorrent?
-
+
Downloads
Descărcări
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
Doriţi să ştergeţi itemii selectaţi ?
-
+
UPnP support [ON]
Suport UPnP[Activat]
-
+
Encryption support [ON]
Suport de codificate[Activat]
-
+
Encryption support [FORCED]
Suport de codificare[Forţat]
-
+
Encryption support [OFF]
Suport de codificare [Dezactivat]
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
Alt+2
shortcut to switch to second tab
Alt+2
-
+
Alt+4
shortcut to switch to fourth tab
Alt+4
-
+
Url download error
Eroare la descărcare URL
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Nu pot descărca fisierul de pe url: %1, motivul: %2.
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
Doriţi să ştergeţi itemii selectaţi din listă si de pe hard disk ?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
Doriţi să ştergeţi itemii selectaţi din listă si de pe hard disk ?
@@ -2115,39 +2120,39 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent?
'%1' a fost şters pentru totdeauna.
-
+
Alt+3
shortcut to switch to third tab
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
UPnP support [OFF]
suport de UPnP[Dezactivat]
-
+
NAT-PMP support [ON]
suport NAT-PMP[Activat]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
suport NAT-PMP[Dezactivat]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Căutare peer locali[Activat]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Căutarea peer locali[Dezactivat]
@@ -2158,43 +2163,43 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent?
'%1' a fost şters deoarece ratio lui a ajuns la valoarea maximă setată de dvs.
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
-
+
DL: %1 KiB/s
DL: %1 KiB/s
-
+
UP: %1 KiB/s
UP:%1 Kib/s
-
+
Ratio: %1
Ratio: %1
-
+
DHT: %1 nodes
DHT: %1 noduri
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Nu sunt connectări directe. Aceasta poate indica la probleme cu rețeaua.
-
+
Uploads
Upload-uri
-
+
Options were saved successfully.
Opţiunile salvate cu success.
@@ -2700,7 +2705,7 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent?
RssItem
-
+
No description available
Descrierea nu este disponobilă
@@ -2708,13 +2713,13 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent?
RssStream
-
+
%1 ago
10min ago
%1 în urmă
-
+
Never
Niciodată
@@ -3151,102 +3156,102 @@ Changelog:
bittorrent
-
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 a ajuns la rata maximă
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' a fost şters pentru totdeauna.
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' a fost şters.
-
+
'%1' paused.
e.g: xxx.avi paused.
'%1' pauzat.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' reluat.
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' este de acum in lista de descărcare.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' resumat. (resumare rapidă)
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' adăugat la lista de descărcare.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Nu pot decodifica torrent-ul : '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>a fost blocat conform IP filtrului</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>a fost banat din cauza fragmentelor eronate</i>
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Nu pot asculta pe orice port dat.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Resumarea rapidă a fost respinsă pentru torrent-ul %1, verific încă o dată...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Conectarea la seed a eşuat pentru : %1, mesajul : %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descarc '%1', vă rugăm să aşteptaţi...
@@ -3438,12 +3443,12 @@ Changelog:
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
Selectează fişierul de destinare
-
+
Torrent Files
Fişiere Torrent
@@ -3463,12 +3468,12 @@ Changelog:
Vă rugăm să arătaţi calea de destinaţie
-
+
No input path set
Nu sunt selectate fişiere de intrare
-
+
Please type an input path first
Vă rugăm să arătaţi calea de intrare
@@ -3483,12 +3488,12 @@ Changelog:
Vă rugăm să introduceţi corect calea de intrare
-
+
Torrent creation
Crearea torentului
-
+
Torrent was created successfully:
Torrentul a fost creat cu success:
@@ -3498,7 +3503,7 @@ Changelog:
Introduceţi o cale validă
-
+
Select a folder to add to the torrent
Seletaţi directoriul pentru a fi adăugat în torrent fişier
@@ -3508,46 +3513,51 @@ Changelog:
Selectaţi fişierele pentru a fi adăugate în torrent
-
+
Please type an announce URL
Introduceţi URL-ul de anunţare
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
Crearea torrent-ului a eşuat, motivul: %1
-
+
Announce URL:
Tracker URL
URL-ul de anunţare:
-
+
Please type a web seed url
Introduceţi URL-ul de web seed
-
+
Web seed URL:
Web seed URL:
-
+
Select a file to add to the torrent
Selectaţi un fişier pentru al adăuga la torrent
-
+
No tracker path set
Calea la tracker nu este setată
-
+
Please set at least one tracker
Vă rugăm să setaţi cel puţin un tracker
+
+
+ Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
+
+
downloadFromURL
@@ -3625,17 +3635,17 @@ Changelog:
Filtru IP
-
+
Start
Start
-
+
Pause
Pauză
-
+
Delete
Şterge
@@ -3645,95 +3655,100 @@ Changelog:
Curăţă
-
+
Preview file
Preview fişier
-
+
Set upload limit
Setează limita de upload
-
+
Set download limit
Setează limita de download
-
+
Delete Permanently
Şterge permanent
-
+
Torrent Properties
Proprietăţile Torrentului
-
+
Open destination folder
Deschide directoriul destinaţie
-
+
Name
Nume
-
+
Size
Capacitate
-
+
Progress
Progress
-
+
DLSpeed
VitezaDL
-
+
UpSpeed
VitezaUP
-
+
Seeds/Leechs
Sideri/Licheri
-
+
Ratio
Rata
-
+
ETA
ETA
-
+
Buy it
Buy it
-
+
Priority
Prioritate
-
+
Increase priority
Incrementează prioritatea
-
+
Decrease priority
Decrementează prioritatea
+
+
+ Force recheck
+
+
engineSelect
@@ -3801,22 +3816,22 @@ Changelog:
engineSelectDlg
-
+
True
Adevărat
-
+
False
Fals
-
+
Uninstall warning
Avertizare de dezinstalare
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
@@ -3825,98 +3840,98 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
-
+
Uninstall success
Dezinstalare cu success
-
+
Select search plugins
Alege motorul de căutare
-
+
qBittorrent search plugins
Plugin-urilie de căutare al qBittorrent
-
+
Search plugin install
Caută plugin-ul instalat
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
O versiune mai recentă de al motorului de căutare %1 este de acum instalată.
-
+
Search plugin update
Reînnoirea plugin-ului de căutare
-
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Ne cerem ertare, serverul este temporar inaccesibil.
-
+
All your plugins are already up to date.
Totate plugin-urile dvs sunt deacum reînnoite.
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
%1 motorul de căutare nu a putut fi reînnoit, folosesc versiunea veche.
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
motorul de căutare %1 nu poate fi instalat.
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
Toate plugin-urile selectate sunt dezinstalate cu success
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
motorul de căutare %1 a fost reînnoit cu success.
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
motorul de căutare %1 a fost instalat cu success.
-
+
Search engine plugin archive could not be read.
Arhiva cu motorul de căutare nu poate fi citită.
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Instalarea motorului de căutare %1 a eşuat.
-
+
New search engine plugin URL
Adresa noului motor de căutare URL
-
+
URL:
URL:
@@ -4132,7 +4147,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
Opţiunile salvate cu success.
-
+
Choose scan directory
Selectează directoriul de scanare
@@ -4142,7 +4157,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
Selectează fişierul ipfilter.dat
-
+
Choose a save directory
Selectează directoriul de salvare
@@ -4158,12 +4173,12 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
Nu pot deschide %1 în mod de citire.
-
+
Choose an ip filter file
Alageţi un fişier ip filtru
-
+
Filters
Filtre
@@ -4300,7 +4315,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
Conţinutul torrentului
-
+
OK
OK
@@ -4350,7 +4365,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
Alocarea
-
+
Unknown
Necunoscut
@@ -4365,12 +4380,12 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
Parţial:
-
+
Files contained in current torrent:
Fişiere conţinute in Torrentul curent:
-
+
Size
Capacitate
@@ -4410,12 +4425,12 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
Tracker
-
+
Trackers:
Trackere:
-
+
None - Unreachable?
Nimic-Neaccesibil?
@@ -4425,12 +4440,12 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
Erori:
-
+
Progress
Progress
-
+
Main infos
Info. principala
@@ -4440,27 +4455,27 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
Numarul de peers:
-
+
Current tracker:
Tracker-ul curent:
-
+
Total uploaded:
Total încărcat:
-
+
Total downloaded:
Total descărcat:
-
+
Total failed:
Total eronat:
-
+
Torrent content
Conţinutul torentului
@@ -4470,7 +4485,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
Opţiuni
-
+
Download in correct order (slower but good for previewing)
Descarcă în ordine corectă (mai încet dar bun pentru preview)
@@ -4490,42 +4505,42 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
Leecheri:
-
+
Save path:
Calea de salvare:
-
+
Torrent infos
Informaţie despre torrent
-
+
Creator:
Creator:
-
+
Torrent hash:
Hash-ul torrentului:
-
+
Comment:
Comentarii:
-
+
Current session
Sesiunea curentă
-
+
Share ratio:
Raţia de Share:
-
+
Trackers
Trackeri
@@ -4540,82 +4555,82 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
URL-ul trackerului nou:
-
+
Priorities:
Priorităţi:
-
+
Normal: normal priority. Download order is dependent on availability
Normal: prioritate normală. Ordinea de descărcare depinde de avaibilitate
-
+
High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability
Inaltă: mai sus ca prioritatea normală
-
+
Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority
Maximală: prioritatea maximală
-
+
File name
Numele fişierului
-
+
Priority
Prioritate
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Trackers list can't be empty.
Lista de trackeri nu poate fi vidă.
-
+
Ignored: file is not downloaded at all
Ignorat: fişierul nu este descărcat tot
-
+
Ignored
Ignorat
-
+
Normal
Normal
-
+
Maximum
Maximum
-
+
High
Înaltă
-
+
Url seeds
Sedări URL
-
+
New url seed:
Nou URL de sedări:
-
+
This url seed is already in the list.
Acest URL este deacum în listă.
@@ -4626,41 +4641,61 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
Nimic
-
+
New url seed
New HTTP source
Nou URL de sedări
-
+
The following url seeds are available for this torrent:
Următoarele sedări URL sunt accesibile pentru acest torrent:
-
+
Priorities error
Eroare de prorităţi
-
+
Error, you can't filter all the files in a torrent.
Eroare, nu puteţi filtra toate fişierele în un torrent.
-
+
Downloaded pieces
Segmente de download
-
+
Collapse all
Închide toate
-
+
Expand all
Deschide toate
+
+
+ ...
+ ...
+
+
+
+ Choose save path
+ Alegeţi calea de salvare
+
+
+
+ Save path creation error
+ Salvează calea care crează erori
+
+
+
+ Could not create the save path
+ Nu pot crea calea de salvare
+
search_engine
@@ -4738,94 +4773,99 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
Aceste torrente sunt terminate şi distribuite:
-
+
<u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.
<u>Notă:</u> Este important să distribuiţi torentele dvs. după ce leaţi descărcat pentru ca alţi utilizatori sa le poată lua.
-
+
Start
Start
-
+
Pause
Pauză
-
+
Delete
Şterge
-
+
Delete Permanently
Şterge permanent
-
+
Torrent Properties
Proprietăţile Torrentului
-
+
Preview file
Preview fişier
-
+
Set upload limit
Setaţi limita de upload
-
+
Open destination folder
Deschide directoriul destinaţie
-
+
Name
Nume
-
+
Size
Capacitate
-
+
Upload Speed
Viteza upload
-
+
Leechers
Leecheri
-
+
Ratio
Rata
-
+
Buy it
Buy it
Priority
- Prioritate
+ Prioritate
Increase priority
- Incrementează prioritatea
+ Incrementează prioritatea
Decrease priority
- Decrementează prioritatea
+ Decrementează prioritatea
+
+
+
+ Force recheck
+
@@ -4899,17 +4939,17 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
Adevărat
-
+
Unable to decode torrent file:
Nu pot decoda fişierul torrent:
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
- Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent.
+ Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent.
-
+
Choose save path
Alegeţi calea de salvare
@@ -4919,32 +4959,32 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
Fals
-
+
Empty save path
Calea de salvare vidă
-
+
Please enter a save path
Vă rugăm să introduceţi calea de salvare
-
+
Save path creation error
Salvează calea care crează erori
-
+
Could not create the save path
Nu pot crea calea de salvare
-
+
Invalid file selection
Selecţia fişierului invalidă
-
+
You must select at least one file in the torrent
Trebuie să selectaţi cel puţin un fişier din torrent
@@ -4964,7 +5004,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
Progress
-
+
Priority
Prioritate
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.qm b/src/lang/qbittorrent_ru.qm
index d69ef9bb7..32afd1f65 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ru.qm and b/src/lang/qbittorrent_ru.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
index 79a1afc96..26f54f669 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
@@ -244,12 +244,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Максимально соединений:
-
+
Port range:
Диапазон портов:
-
+
...
...
@@ -274,7 +274,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
кому
-
+
Proxy
Прокси
@@ -294,7 +294,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
+
Port:
Порт:
@@ -304,7 +304,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Прокси-сервер требует аутентификации
-
+
Authentication
Аутентификация
@@ -314,7 +314,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Имя пользователя:
-
+
Password:
Пароль:
@@ -379,12 +379,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
КБ ЗАГР. макс.
-
+
Activate IP Filtering
Включить фильтр по IP
-
+
Filter Settings
Настройки фильтра
@@ -449,7 +449,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Сворачивать в системный трей
-
+
Misc
Разное
@@ -459,7 +459,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Локализация
-
+
Language:
Язык:
@@ -489,7 +489,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Никогда не показывать OSD
-
+
KiB/s
КиБ/с
@@ -539,7 +539,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Порт DHT:
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Заметьте:</b> Изменения вступят в силу только после перезапуска qBittorrent.
@@ -594,7 +594,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Сворачивать в трей при закрытии окна
-
+
Connection
Соединение
@@ -634,7 +634,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Стиль (Смотри и чувствуй)
-
+
Plastique style (KDE like)
Стиль пластик (как KDE)
@@ -649,7 +649,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Стиль Motif (по умолчанию в Qt на Unix-подобных системах)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
Стиль CDE (как Окружение Общего Рабочего Стола)
@@ -684,37 +684,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Тип прокси:
-
+
HTTP
HTTP
-
+
SOCKS5
Сервер SOCKS5
-
+
Affected connections
Затрагиваемые соединения
-
+
Use proxy for connections to trackers
Использовать прокси для подключения к трекерам
-
+
Use proxy for connections to regular peers
Использовать прокси для подключения к обычным пирам
-
+
Use proxy for connections to web seeds
Использовать прокси для подключения к веб раздачам
-
+
Use proxy for DHT messages
Использовать прокси для сообщений DHT
@@ -729,83 +729,83 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Состояние шифрования:
-
+
Enabled
Включено
-
+
Forced
Принудительно
-
+
Disabled
Выключено
-
+
Preferences
Предпочтения
-
+
General
Общие
-
+
User interface settings
Настройки интерфейса пользователя
-
+
Visual style:
Визуальный стиль:
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
Свободный стиль (как в GNOME)
-
+
Motif style (Unix like)
Стиль Motif (на Unix-подобных системах)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Спрашивать о подтверждении выхода, если список закачек не пустой
-
+
Display current speed in title bar
Отображать текущую скорость в полосе заголовка
-
+
System tray icon
Значок в системном лотке
-
+
Disable system tray icon
Убрать значок из системного лотка
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Свернуть в значок при закрытии
-
+
Minimize to tray
Сворачивать в значок
-
+
Show notification balloons in tray
Показывать всплывающие сообщения в системном лотке
@@ -815,324 +815,329 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Медиа проигрыватель:
-
+
Downloads
Закачки
-
+
Put downloads in this folder:
Расположить закачки в этой папке:
-
+
Pre-allocate all files
Резервировать место для всего файла
-
+
When adding a torrent
При добавлении торента
-
+
Display torrent content and some options
Отображать содержимое torrentа и некоторые настройки
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Не начинать загрузку автоматически
-
+
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Просматривать папку
-
+
Automatically download torrents present in this folder:
Автоматически скачивает torrentы, существующие в данной папке:
-
+
Listening port
Прослушивание порта
-
+
to
i.e: 1200 to 1300
до
-
+
Enable UPnP port mapping
Включить распределение портов UPnP
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Включить распределение портов NAT-PMP
-
+
Global bandwidth limiting
Общее ограничение канала
-
+
Upload:
Отдача:
-
+
Download:
Загрузка:
-
+
Type:
Тип:
-
+
(None)
(нет)
-
+
Proxy:
Прокси:
-
+
Username:
Имя пользователя:
-
+
Bittorrent
Bittorrent
-
+
Connections limit
Ограничение соединений
-
+
Global maximum number of connections:
Общее ограничение на число соединений:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Максимальное число соединений на torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Максимальное количество слотов отдачи на torrent:
-
+
Additional Bittorrent features
Дополнительные функции Bittorrent
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Включить DHT сеть (децентрализованную)
Enable Peer eXchange (PeX)
- Включить Обмен пирами - Peer eXchange (PeX)
+ Включить Обмен пирами - Peer eXchange (PeX)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Включить обнаружение локальных пиров
-
+
Encryption:
Шифрование:
-
+
Share ratio settings
Настройки коэффициента раздачи
-
+
Desired ratio:
Предпочитаемое соотношение:
-
+
Filter file path:
Файл фильтра:
-
+
transfer lists refresh interval:
интервал обновления списков передачи:
-
+
ms
мс
-
+
RSS
RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
Интервал обновления RSS каналов:
-
+
minutes
минут
-
+
Maximum number of articles per feed:
Максимальное число статей на канал:
-
+
File system
Файловая система
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Удалять законченные torrentы когда их соотношение раздачи достигнет:
-
+
System default
Системная тема
-
+
Start minimized
Запускать свернутым
-
+
Action on double click in transfer lists
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Действие по двойному щелчку в списках передач
-
+
In download list:
В списке закачек:
-
+
Pause/Start torrent
Приостановить/Запустить torrent
-
+
Open destination folder
Открыть папку назначения
-
+
Display torrent properties
Свойства torrentа
-
+
In seeding list:
В списке раздачи:
-
+
Folder scan interval:
Интервал сканирования папки:
-
+
seconds
секунд
-
+
Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)
"Обманывать" Azureus чтобы избежать бана (требуется перезапуск)
-
+
Web UI
Web интерфейс
-
+
Enable Web User Interface
Включить Web интерфейс
-
+
HTTP Server
HTTP сервер
-
+
Enable RSS support
Включить поддержку RSS
-
+
RSS settings
Настройки RSS
-
+
Torrent queueing
Очереди Torrent
-
+
Enable queueing system
Включить очереди torrent
-
+
Maximum active downloads:
Максимальное число активных закачек:
-
+
Maximum active torrents:
Максимальное число активных torrent:
-
+
Display top toolbar
Показать верхнюю панель
-
+
Search engine proxy settings
Настройки прокси для поисковых движков
-
+
Bittorrent proxy settings
Настройки прокси Bittorrent
+
+
+ Maximum active uploads:
+
+
DownloadingTorrents
@@ -1184,7 +1189,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Ост. время
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 запущен.
@@ -1251,7 +1256,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Скачивание '%1', подождите...
-
+
Hide or Show Column
Скрыть или показать столбец
@@ -1293,7 +1298,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
FinishedListDelegate
-
+
KiB/s
КиБ/с
@@ -1370,24 +1375,24 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Качающие
-
+
Hide or Show Column
Скрыть или показать столбец
-
+
Incomplete torrent in seeding list
Неполный torrent в списке раздачи
-
+
It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)
Похоже, что состояние %1 torrent-а изменилось с 'раздается' на 'скачивается'. Хотите переместить его обратно в список закачек? (иначе torrent будет просто удален)
Priority
- Приоритет
+ Приоритет
@@ -1408,7 +1413,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
начат.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -1428,12 +1433,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Скорость Загр.:
-
+
Open Torrent Files
Открыть файлы Torrent
-
+
Torrent Files
Файлы Torrent
@@ -1479,7 +1484,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Вы уверены? -- qBittorrent
@@ -1489,12 +1494,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Вы уверены что хотите удалить все файлы из списка закачек?
-
+
&Yes
&Да
-
+
&No
&Нет
@@ -1504,7 +1509,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Список закачек очищен.
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Вы уверены что хотите удалить выделенные пункты из списка закачек?
@@ -1588,7 +1593,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
/с
-
+
Finished
Закончено
@@ -1883,7 +1888,7 @@ Please close the other one first.
Вы действительно хотите удалить выбранный(-е) элемент(ы) из списка скачек и с жесткого диска?
-
+
Download finished
Скачивание завершено
@@ -1899,13 +1904,13 @@ Please close the other one first.
Поисковый движок
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Состояние связи:
@@ -1980,13 +1985,13 @@ Please close the other one first.
qBittorrent %1 запущен.
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Скорость скач.: %1 KiB/с
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Скорость загр.: %1 KiB/с
@@ -2010,7 +2015,7 @@ Please close the other one first.
Простаивает
-
+
Are you sure you want to quit?
Вы действительно хотите выйти?
@@ -2085,19 +2090,19 @@ Please close the other one first.
'%1' возобновлен.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
скачивание %1 завершено.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Ошибка ввода/вывода
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
При попытке чтения/записи %1 произошла ошибка. Возможно, на диске не хватает места, закачка приостановлена
@@ -2109,12 +2114,12 @@ Please close the other one first.
Произошла ошибка (нет места?), '%1' остановлен.
-
+
Connection Status:
Состояние связи:
-
+
Online
В сети
@@ -2157,66 +2162,66 @@ Please close the other one first.
Скачивание '%1', подождите...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Произошла ошибка (нет места?), '%1' приостановлен.
-
+
Search
Поиск
-
+
RSS
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent привязан к порту: %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
Поддержка DHT [Вкл], порт: %1
-
+
DHT support [OFF]
Поддержка DHT [Выкл]
-
+
PeX support [ON]
Поддержка PeX [Вкл]
PeX support [OFF]
- Поддержка PeX [Выкл]
+ Поддержка PeX [Выкл]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Список закачек не пуст.
Вы хотите выйти из qBittorrent?
-
+
Downloads
Закачки
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
Вы уверены что хотите удалить выделенные пункты из списка завершенных?
-
+
UPnP support [ON]
Поддержка UPnP [Вкл]
@@ -2226,17 +2231,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Осторожнее, раздача материалов защищенных авторскими правами, преследуется по закону.
-
+
Encryption support [ON]
Поддержка шифрования [Вкл]
-
+
Encryption support [FORCED]
Поддержка шифрования [Принудительно]
-
+
Encryption support [OFF]
Поддержка шифрования [Выкл]
@@ -2252,13 +2257,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Соотношение
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
Alt+2
shortcut to switch to second tab
Alt+2
@@ -2270,18 +2275,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+3, Ctrl+F
-
+
Alt+4
shortcut to switch to fourth tab
Alt+4
-
+
Url download error
Ошибка при скачивании URL
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Невозможно скачать файл по URL: %1, причина: %2.
@@ -2291,12 +2296,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Быстрое восстановление данных для torrentа %1 было невозможно, проверка заново...
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
Вы действительно хотите удалить выбранный(-е) элемент(ы) из списка скачек и с жесткого диска?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
Вы действительно хотите удалить выбранный(-е) элемент(ы) из списка законченных скачек и с жесткого диска?
@@ -2312,39 +2317,39 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Поиск раздающего Url не удался: %1, сообщение: %2
-
+
Alt+3
shortcut to switch to third tab
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
UPnP support [OFF]
Поддержка UPnP [Выкл]
-
+
NAT-PMP support [ON]
Поддержка NAT-PMP [Вкл]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
Поддержка NAT-PMP [Выкл]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Обнаружение локальных пиров [Вкл]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Обнаружение локальных пиров [Выкл]
@@ -2355,43 +2360,43 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' был удален, так как его соотношение достигло максимально установленного вами.
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Скач: %2КиБ/с, Загр: %3КиБ/с)
-
+
DL: %1 KiB/s
Скач: %1 КиБ/с
-
+
UP: %1 KiB/s
Загр: %1 КиБ/с
-
+
Ratio: %1
Соотношение: %1
-
+
DHT: %1 nodes
DHT: %1 узлов
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Нет прямых соединений. Причиной этого могут быть проблемы в настройке сети.
-
+
Uploads
Раздачи
-
+
Options were saved successfully.
Настройки были успешно сохранены.
@@ -2912,7 +2917,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
RssItem
-
+
No description available
Описание недоступно
@@ -2920,13 +2925,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
RssStream
-
+
%1 ago
10min ago
%1 назад
-
+
Never
Никогда
@@ -3383,102 +3388,102 @@ Changelog:
bittorrent
-
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 достиг установленного вами максимального соотношения.
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' был удален навсегда.
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' был удален.
-
+
'%1' paused.
e.g: xxx.avi paused.
'%1' приостановлен.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' возобновлен.
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' уже присутствует в списке закачек.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' возобновлен. (быстрое возобновление)
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' добавлен в список закачек.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Не удалось декодировать torrent файл: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>был заблокирован в соответствии с вашим IP фильтром</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>был заблокирован из-за поврежденных кусочков</i>
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Невозможно прослушать ни один из заданных портов.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
Распределение портов UPnP/NAT-PMP не удалось с сообщением: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
Распределение портов UPnP/NAT-PMP прошло успешно: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Быстрое восстановление данных для torrentа %1 было невозможно, проверка заново...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Поиск раздающего Url не удался: %1, сообщение: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Скачивание '%1', подождите...
@@ -3660,12 +3665,12 @@ Changelog:
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
Выберите torrent файл назначения
-
+
Torrent Files
Файлы Torrent
@@ -3685,12 +3690,12 @@ Changelog:
Пожалуйста, сначала введите путь назначения
-
+
No input path set
Не установлен входной путь
-
+
Please type an input path first
Пожалуйста, сначала введите путь назначения
@@ -3705,12 +3710,12 @@ Changelog:
Пожалуйста, сначала введите правильный входной путь
-
+
Torrent creation
Создание Torrent-а
-
+
Torrent was created successfully:
Torrent успешно создан:
@@ -3720,7 +3725,7 @@ Changelog:
Пожалуйста, введите сначала правильный путь входа
-
+
Select a folder to add to the torrent
Выберите папку для добавления torrent-а
@@ -3730,46 +3735,51 @@ Changelog:
Выберите файлы для добавления в torrent
-
+
Please type an announce URL
Введите ссылку анонсирования
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
Создание torrent-а не завершено, причина: %1
-
+
Announce URL:
Tracker URL
Анонсирующий URL:
-
+
Please type a web seed url
Введите URL веб раздачи
-
+
Web seed URL:
URL веб раздачи:
-
+
Select a file to add to the torrent
Выберите файл для добавления в torrent
-
+
No tracker path set
Нет пути трекера
-
+
Please set at least one tracker
Пожалуйста, пропишите хотя бы один трекер
+
+
+ Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
+
+
downloadFromURL
@@ -3847,17 +3857,17 @@ Changelog:
Фильтр по IP
-
+
Start
Начать
-
+
Pause
Приостановить
-
+
Delete
Удалить
@@ -3867,95 +3877,100 @@ Changelog:
Очистить
-
+
Preview file
Просмотреть файл
-
+
Set upload limit
Установить предел загрузки
-
+
Set download limit
Установить предел скачивания
-
+
Delete Permanently
Удалить навсегда
-
+
Torrent Properties
Свойства torrentа
-
+
Open destination folder
Открыть папку назначения
-
+
Name
Имя
-
+
Size
Размер
-
+
Progress
Прогресс
-
+
DLSpeed
Скорость скач
-
+
UpSpeed
Скорость загр
-
+
Seeds/Leechs
Раздающих/Скачивающих
-
+
Ratio
Соотношение
-
+
ETA
Оцен. время
-
+
Buy it
Купить
-
+
Priority
Приоритет
-
+
Increase priority
Повысить приоритет
-
+
Decrease priority
Понизить приоритет
+
+
+ Force recheck
+
+
engineSelect
@@ -4023,22 +4038,22 @@ Changelog:
engineSelectDlg
-
+
True
Да
-
+
False
Нет
-
+
Uninstall warning
Предупреждение об удалении
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
@@ -4047,7 +4062,7 @@ However, those plugins were disabled.
Но все равно, эти плагины будут отключены.
-
+
Uninstall success
Удаление произведено
@@ -4057,27 +4072,27 @@ However, those plugins were disabled.
Все выбранные плагины успешно удалены
-
+
Select search plugins
Выбрать поисковые движки
-
+
qBittorrent search plugins
Плагин поиска qBittorrent
-
+
Search plugin install
Установка поискового плагина
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
Самая последняя версия поискового движка %1 уже установлена.
@@ -4095,12 +4110,12 @@ However, those plugins were disabled.
Плагин поискового движка %1 был успешно установлен.
-
+
Search plugin update
Обновление поисковых плагинов
-
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Извините, сервер обновлений временно недоступен.
@@ -4117,57 +4132,57 @@ However, those plugins were disabled.
Извините, произошла ошибка при обновлении поискового плагина %1.
-
+
All your plugins are already up to date.
Все ваши плагины имеют последнии версии.
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
Плагин поискового движка %1 не может быть обновлен, осталась старая версия.
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
Плагин поискового движка %1 не может быть установлен.
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
Все выбранные плагины были успешно удалены
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
Плагин поискового движка %1 был успешно обновлен.
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
Плагин поискового движка %1 был успешно установлен.
-
+
Search engine plugin archive could not be read.
Архив плагина поискового движка не может буть прочитан.
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Извините, установка поискового плагина %1 не удалась.
-
+
New search engine plugin URL
URL нового плагина поискового движка
-
+
URL:
URL:
@@ -4389,7 +4404,7 @@ However, those plugins were disabled.
Настройки были успешно сохранены.
-
+
Choose scan directory
Выберите директорию для сканирования
@@ -4399,7 +4414,7 @@ However, those plugins were disabled.
Выберите файл ipfilter.dat
-
+
Choose a save directory
Выберите путь сохранения
@@ -4415,12 +4430,12 @@ However, those plugins were disabled.
Невозможно открыть %1 в режиме чтения.
-
+
Choose an ip filter file
Укажите файл ip фильтра
-
+
Filters
Фильтры
@@ -4537,7 +4552,7 @@ However, those plugins were disabled.
Трэкер
-
+
Trackers:
Трэкеры:
@@ -4577,12 +4592,12 @@ However, those plugins were disabled.
Содержимое Torrent
-
+
Files contained in current torrent:
Файлы, содержащиеся в текущем torrent-е:
-
+
Size
Размер
@@ -4607,7 +4622,7 @@ However, those plugins were disabled.
Здесь вы можете выбрать заранее, какие файлы вы хотите скачать из текущего torrent-а.
-
+
OK
OK
@@ -4652,12 +4667,12 @@ However, those plugins were disabled.
Нахождение
-
+
None - Unreachable?
Нет - Недостигаемо?
-
+
Unknown
Неизвестно
@@ -4682,12 +4697,12 @@ However, those plugins were disabled.
Да
-
+
Progress
Прогресс
-
+
Main infos
Основная информация
@@ -4697,27 +4712,27 @@ However, those plugins were disabled.
Число пэров:
-
+
Current tracker:
Текущий трэкер:
-
+
Total uploaded:
Всего загружено:
-
+
Total downloaded:
Всего скачено:
-
+
Total failed:
Всего неудачно:
-
+
Torrent content
Содержимое Torrent-a
@@ -4727,7 +4742,7 @@ However, those plugins were disabled.
Опции
-
+
Download in correct order (slower but good for previewing)
Загрузить в правильном порядке
@@ -4747,42 +4762,42 @@ However, those plugins were disabled.
Личеры:
-
+
Save path:
Путь сохранения:
-
+
Torrent infos
Информация torrent-а
-
+
Creator:
Создатель:
-
+
Torrent hash:
Хэш torrentа:
-
+
Comment:
Комментарий:
-
+
Current session
Текущая сессия
-
+
Share ratio:
Соотношение раздачи:
-
+
Trackers
Трэкеры
@@ -4797,82 +4812,82 @@ However, those plugins were disabled.
URL нового трекера:
-
+
Priorities:
Приоритеты:
-
+
Normal: normal priority. Download order is dependent on availability
Обычный: обычный приоритет. Порядок скачивания зависит от степени доступности
-
+
High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability
Высокий: приоритет выше обычного. Кусочки скачиваются раньше, чем нормальные при одной доступности, но не раньше более доступных
-
+
Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority
Максимум: максимальный приоритет, доступность игнорируется, скачиваются в первую очередь при любой доступности
-
+
File name
Имя файла
-
+
Priority
Приоритет
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Trackers list can't be empty.
Список трекеров не может быть пуст.
-
+
Ignored: file is not downloaded at all
Игнорирован: файл не будет скачан
-
+
Ignored
Проигнорирован
-
+
Normal
Обычный
-
+
Maximum
Максимум
-
+
High
Высокий
-
+
Url seeds
URL раздающих
-
+
New url seed:
URL нового раздающего:
-
+
This url seed is already in the list.
Этот URL раздающего уже в списке.
@@ -4888,41 +4903,61 @@ However, those plugins were disabled.
Нет
-
+
New url seed
New HTTP source
Новый URL раздачи
-
+
The following url seeds are available for this torrent:
Для данного torrentа доступны следующие URL раздач:
-
+
Priorities error
Ошибка приоритетов
-
+
Error, you can't filter all the files in a torrent.
Ошибка, вы не можете отфильтровать все файлы в torrentе.
-
+
Downloaded pieces
Закаченые кусочки
-
+
Collapse all
Свернуть все
-
+
Expand all
Развернуть все
+
+
+ ...
+ ...
+
+
+
+ Choose save path
+ Выберите путь сохранения
+
+
+
+ Save path creation error
+ Ошибка создания пути сохранения
+
+
+
+ Could not create the save path
+ Невозможно создать путь сохранения
+
search_engine
@@ -4995,94 +5030,99 @@ However, those plugins were disabled.
Следующие torrentы завершены и раздаются:
-
+
<u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.
<u>Замечание:</u>Важно, чтобы скачанные файлы раздавались какое-то время после скачивания, иначе вы будете забанены на трекере.
-
+
Start
Начать
-
+
Pause
Приостановить
-
+
Delete
Удалить
-
+
Delete Permanently
Удалить навсегда
-
+
Torrent Properties
Свойства torrentа
-
+
Preview file
Предпросмотр фаила
-
+
Set upload limit
Установить предел загрузки
-
+
Open destination folder
Открыть папку назначения
-
+
Name
Имя
-
+
Size
Размер
-
+
Upload Speed
Скорость Загр
-
+
Leechers
Скачивающие
-
+
Ratio
Соотношение
-
+
Buy it
Купить
Priority
- Приоритет
+ Приоритет
Increase priority
- Повысить приоритет
+ Повысить приоритет
Decrease priority
- Понизить приоритет
+ Понизить приоритет
+
+
+
+ Force recheck
+
@@ -5156,17 +5196,17 @@ However, those plugins were disabled.
Да
-
+
Unable to decode torrent file:
Невозможно декодировать torrent файл:
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
- Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа.
+ Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа.
-
+
Choose save path
Выберите путь сохранения
@@ -5176,32 +5216,32 @@ However, those plugins were disabled.
Нет
-
+
Empty save path
Очистить путь сохранения
-
+
Please enter a save path
Пожалуйста, введите путь сохранения
-
+
Save path creation error
Ошибка создания пути сохранения
-
+
Could not create the save path
Невозможно создать путь сохранения
-
+
Invalid file selection
Неправильное выделение файлов
-
+
You must select at least one file in the torrent
Вы должны выбрать по меньшей мере один файл в torrentе
@@ -5221,7 +5261,7 @@ However, those plugins were disabled.
Прогресс
-
+
Priority
Приоритет
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.qm b/src/lang/qbittorrent_sk.qm
index c8d9b77de..9448f1e63 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sk.qm and b/src/lang/qbittorrent_sk.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
index f76771d77..3b09723b9 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
@@ -199,12 +199,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Maximum spojení:
-
+
Port range:
Rozsah portov:
-
+
...
...
@@ -224,7 +224,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
spojení
-
+
Proxy
Proxy
@@ -244,7 +244,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
+
Port:
Port:
@@ -254,7 +254,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Proxy server vyžaduje autentfikáciu
-
+
Authentication
Autentifikácia
@@ -264,7 +264,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Používateľské meno:
-
+
Password:
Heslo:
@@ -329,12 +329,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
KB UP max.
-
+
Activate IP Filtering
Aktivovať filtrovanie IP
-
+
Filter Settings
Nastavenie filtra
@@ -399,7 +399,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Minimalizovať medzi ikony (systray)
-
+
Misc
Rozličné
@@ -409,7 +409,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Lokalizácia
-
+
Language:
Jazyk:
@@ -439,7 +439,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nikdy nezobrazuj OSD
-
+
KiB/s
KiB/s
@@ -489,7 +489,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Port DHT:
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Pozn.:</b> Zmeny sa prejavia po reštarte qBittorrent.
@@ -544,7 +544,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Minimalizovať do systray pri zatvorení hlavného okna
-
+
Connection
Spojenie
@@ -594,7 +594,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Štýl (vzhľad a správanie)
-
+
Plastique style (KDE like)
Plastický štýl (ako KDE)
@@ -609,7 +609,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Štýl Motif (štandardný štýl Qt na unixových systémoch)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
Štýl CDE (ako Common Desktop Environment)
@@ -634,37 +634,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Typ proxy:
-
+
HTTP
HTTP
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Affected connections
Ovplyvnené spojenia
-
+
Use proxy for connections to trackers
Používať proxy pre spojenia s trackermi
-
+
Use proxy for connections to regular peers
Používať proxy pre spojenia s obyčajnými rovesníkmi
-
+
Use proxy for connections to web seeds
Používať proxy pre spojenia k web seedom
-
+
Use proxy for DHT messages
Používať proxy pre DHT správy
@@ -679,83 +679,83 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Stav kryptovania:
-
+
Enabled
Zapnuté
-
+
Forced
Vynútené
-
+
Disabled
Vypnuté
-
+
Preferences
Nastavenia
-
+
General
Všeobecné
-
+
User interface settings
Nastavenia používateľského rozhrania
-
+
Visual style:
Vizuálny štýl:
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
Čistý vzhľad (ako GNOME)
-
+
Motif style (Unix like)
Štýl Motif (ako Unix)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Potvrdenie skončenia v prípade, že zoznam sťahovaní nie je prázdny
-
+
Display current speed in title bar
Zobraziť aktuálnu rýchlosť sťahovania v titulnom pruhu
-
+
System tray icon
Ikona v oznamovacej oblasti (systray)
-
+
Disable system tray icon
Vypnúť ikonu v oznamovacej oblasti (systray)
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Zatvoriť do oznamovacej oblasti (systray)
-
+
Minimize to tray
Minimalizovať do oznamovacej oblasti (systray)
-
+
Show notification balloons in tray
Zobrazovať bublinové upozornenia v oblasti upozornení (systray)
@@ -765,324 +765,329 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Prehrávač multimédií:
-
+
Downloads
Sťahovania
-
+
Put downloads in this folder:
Sťahovať do tohoto priečinka:
-
+
Pre-allocate all files
Dopredu alokovať všetky súbory
-
+
When adding a torrent
Pri pridávaní torrentu
-
+
Display torrent content and some options
Zobraziť obsah torrentu a nejaké voľby
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Nezačínať sťahovanie automaticky
-
+
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Sledovanie priečinkov
-
+
Automatically download torrents present in this folder:
Automaticky sťahovať torrenty z tohto priečinka:
-
+
Listening port
Počúvať na porte
-
+
to
i.e: 1200 to 1300
až
-
+
Enable UPnP port mapping
Zapnúť mapovanie portov UPnP
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Zapnúť mapovanie portov NAT-PMP
-
+
Global bandwidth limiting
Globálny limit pásma
-
+
Upload:
Nahrávanie:
-
+
Download:
Sťahovanie:
-
+
Type:
Typ:
-
+
(None)
(žiadny)
-
+
Proxy:
Proxy:
-
+
Username:
Meno používateľa:
-
+
Bittorrent
Bittorrent
-
+
Connections limit
Limit spojení
-
+
Global maximum number of connections:
Maximálny globálny počet spojení:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Maximálny počet spojení na torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Maximálny počet slotov pre nahrávanie na torrent:
-
+
Additional Bittorrent features
Ďalšie možnosti Bittorrent
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Zapnúť sieť DHT (decentralizovaná)
Enable Peer eXchange (PeX)
- Zapnúť Peer eXchange (PeX)
+ Zapnúť Peer eXchange (PeX)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Zapnúť Local Peer Discovery
-
+
Encryption:
Šifrovanie:
-
+
Share ratio settings
Nastavenia pomeru zdieľania
-
+
Desired ratio:
Požadovaný pomer:
-
+
Filter file path:
Cesta k súboru filtov:
-
+
transfer lists refresh interval:
interval obnovovania zoznamu prenosov:
-
+
ms
ms
-
+
RSS
RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
Interval obnovovania RSS kanálov:
-
+
minutes
minút
-
+
Maximum number of articles per feed:
Maximálny počet článkov na kanál:
-
+
File system
Súborový systém
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Odstrániť dokončené torrenty, keď ich pomer dosiahne:
-
+
System default
Štandardné nastavenie systému
-
+
Start minimized
Spustiť minimalizované
-
+
Action on double click in transfer lists
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Činnosť po dvojitom kliknutí v zozname prenosov
-
+
In download list:
V zozname sťahovaní:
-
+
Pause/Start torrent
Pozastaviť/spustiť torrent
-
+
Open destination folder
Otvoriť cieľový priečinok
-
+
Display torrent properties
Zobraziť vlastnosti torrentu
-
+
In seeding list:
V zozname seedov:
-
+
Folder scan interval:
Interval kontroly priečinkov:
-
+
seconds
sekúnd
-
+
Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)
Klamať Azureus, aby sme sa vyhli blokovaniu (vyžaduje reštart)
-
+
Web UI
Webové rozhranie
-
+
Enable Web User Interface
Zapnúť webové rozhranie
-
+
HTTP Server
HTTP Server
-
+
Enable RSS support
-
+
RSS settings
Nastavenia RSS
-
+
Enable queueing system
Zapnúť systém frontu
-
+
Maximum active downloads:
Maximum aktívnych sťahovaní:
-
+
Torrent queueing
Zaraďovanie torrentov do frontu
-
+
Maximum active torrents:
Maximum aktívnych torrentov:
-
+
Display top toolbar
Zobrazovať horný panel nástrojov
-
+
Search engine proxy settings
Proxy nastavenie vyhľadávača
-
+
Bittorrent proxy settings
Nastavenie Bittorrent proxy
+
+
+ Maximum active uploads:
+
+
DownloadingTorrents
@@ -1134,7 +1139,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Odh. čas
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 spustený.
@@ -1201,7 +1206,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Sťahuje sa „%1“, čakajte prosím...
-
+
Hide or Show Column
Skryť alebo zobraziť stĺpec
@@ -1243,7 +1248,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
FinishedListDelegate
-
+
KiB/s
KiB/s
@@ -1303,30 +1308,30 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Leecheri
-
+
Hide or Show Column
Zobraziť alebo skryť stĺpec
-
+
Incomplete torrent in seeding list
Neúplný torrent v zozname seedovaných
-
+
It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)
Zdá sa, že stav torrentu „%1” sa zmenil zo „seedovanie” na „sťahovanie”. Chcete ho presunúť naspäť do zoznamu sťahovaných? (inak bude jednoducho zmazaný)
Priority
- Priorita
+ Priorita
GUI
-
+
Open Torrent Files
Otvoriť torrent súbory
@@ -1346,17 +1351,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Určite chcete zmazať všetky súbory v zozname sťahovaných?
-
+
&Yes
&Áno
-
+
&No
&Nie
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Určite chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných?
@@ -1371,7 +1376,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
spusten
-
+
Finished
Dokončené
@@ -1426,7 +1431,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nebolo možné vytvoriť adresár:
-
+
Torrent Files
Torrent súbory
@@ -1476,12 +1481,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Ste si istý? -- qBittorrent
@@ -1786,7 +1791,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.
Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných a na pevnom disku?
-
+
Download finished
Sťahovanie dokončené
@@ -1807,13 +1812,13 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.
V/V Chyba
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Stav spojenia:
@@ -1888,13 +1893,13 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.
qBittorrent %1 spustený.
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Rýchlosť sťahovania: %1 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Rýchlosť nahrávania: %1 KiB/s
@@ -1918,7 +1923,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.
Bez pohybu
-
+
Are you sure you want to quit?
Ste si istý, že chcete skončiť?
@@ -1993,19 +1998,19 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.
„%1“ obnovené.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 je stiahnutý.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
V/V Chyba
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Vyskytla sa chyba pri pokuse o čítanie alebo zapisovanie do %1. Disk je pravdepodobne plný, sťahovanie bolo pozastavené
@@ -2017,12 +2022,12 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.
Vyskytla sa chyba (plný disk?), „%1“ pozastavené.
-
+
Connection Status:
Stav spojenia:
-
+
Online
Online
@@ -2065,68 +2070,68 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.
Sťahuje sa „%1“;, čakajte prosím...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Vyskytla sa chyba (plný disk?), „%1“ pozastavené.
-
+
Search
Vyhľadávanie
-
+
RSS
-
+
Downloads
Sťahovania
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Zoznam sťahovaní nie je prázdny.
Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu dokončených?
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent sa viaže (bind) na port: %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
Podpora DHT [zapnutá], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
Podpora DHT [vypnutá]
-
+
UPnP support [ON]
Podpora UPnP [zapnutá]
-
+
PeX support [ON]
Podpora PeX [zapnutá]
PeX support [OFF]
- Podpora PeX [vypnutá]
+ Podpora PeX [vypnutá]
@@ -2134,17 +2139,17 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?
Buďte opatrní, zdieľanie materiálu chráneného autorskými právami bez povolenia je protizákonné.
-
+
Encryption support [ON]
Podpora šifrovania [zapnuté]
-
+
Encryption support [FORCED]
Podpora šifrovania [vynútené]
-
+
Encryption support [OFF]
Podpora šifrovania [vypnuté]
@@ -2160,13 +2165,13 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?
Pomer
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
Alt+2
shortcut to switch to second tab
Alt+2
@@ -2178,18 +2183,18 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?
Alt+3, Ctrl+F
-
+
Alt+4
shortcut to switch to fourth tab
Alt+4
-
+
Url download error
Chyba sťahovania url
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Nebolo možné stiahnuť súbor z url: %1, dôvod: %2.
@@ -2199,12 +2204,12 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?
Rýchle obnovenie torrentu torrent %1 bolo odmietnuté, skúšam znova...
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu sťahovaných a z pevného disku?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu dokončených a z pevného disku?
@@ -2220,39 +2225,39 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?
Vyhľadanie url seedu zlyhalo pre url: %1, správa: %2
-
+
Alt+3
shortcut to switch to third tab
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
UPnP support [OFF]
Podpora UPnP [vypnutá]
-
+
NAT-PMP support [ON]
Podpora NAT-PMP [zapnutá]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
Podpora NAT-PMP [vypnutá]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Local Peer Discovery [zapnutá]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Podpora Local Peer Discovery support [vypnutá]
@@ -2263,43 +2268,43 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?
„%1“ bol odstránený, pretože jeho pomer dosiahol maximálnu hodonotu, ktorú ste nastavili.
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
-
+
DL: %1 KiB/s
Sťah: %1 KiB/s
-
+
UP: %1 KiB/s
Nahr: %1 KiB/s
-
+
Ratio: %1
Pomer: %1
-
+
DHT: %1 nodes
DHT: %1 uzlov
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Žiadne priame spojenia. To môže znamenať problém s pripojením.
-
+
Uploads
Nahrávania
-
+
Options were saved successfully.
Nastavenia boli úspešne uložené.
@@ -2810,7 +2815,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?
RssItem
-
+
No description available
Popis nie je dostupný
@@ -2818,13 +2823,13 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?
RssStream
-
+
%1 ago
10min ago
pred %1 min
-
+
Never
Nikdy
@@ -3280,102 +3285,102 @@ Záznam zmien:
bittorrent
-
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 dosiahol maximálny požadovaný pomer.
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
„%1“ bol permanentne odstránený.
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
„%1“ bol odstránený.
-
+
'%1' paused.
e.g: xxx.avi paused.
„%1“ pozastavený.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
„%1“ obnovený.
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
„%1“ sa už nachádza v zozname sťahovaných.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
„%1“ bol obnovený. (rýchle obnovenie)
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
„%1“ bol pridaný do zoznamu na sťahovanie.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Nebolo možné dekódovať torrent súbor: „%1“
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>zablokoval váš filter IP adries</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>zablokovaný kvôli posielaniu poškodených častí</i>
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Zlyhanie mapovania portov, správa: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Mapovanie portov úspešné, správa: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Rýchle obnovenie torrentu torrent %1 bolo odmietnuté, prebieha opätovný pokus...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Vyhľadanie url seedu zlyhalo pre url: %1, správa: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Sťahuje sa „%1“, čakajte prosím...
@@ -3572,12 +3577,12 @@ Záznam zmien:
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
Vybrať cieľový torrent súbor
-
+
Torrent Files
Torrent súbory
@@ -3597,12 +3602,12 @@ Záznam zmien:
Napíšte prosím najprv cieľovú cestu
-
+
No input path set
Nebola zadaná vstupná cesta
-
+
Please type an input path first
Napíšte prosím najprv vstupnú cestu
@@ -3617,12 +3622,12 @@ Záznam zmien:
Prosím, napíšte správnu vstupnú cestu
-
+
Torrent creation
Vytvorenie torrentu
-
+
Torrent was created successfully:
Torrent bol úspešne vytvorený:
@@ -3632,7 +3637,7 @@ Záznam zmien:
Prosím, najprv napíšte platnú cestu pre vstup
-
+
Select a folder to add to the torrent
Vyberte adresár, ktorý sa má pridať do torrentu
@@ -3642,46 +3647,51 @@ Záznam zmien:
Vyberte súbory, ktoré sa majú pridať do torrentu
-
+
Please type an announce URL
Prosím, napíšte announce URL
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
Torrent nebol vytvorený, dôvod: %1
-
+
Announce URL:
Tracker URL
Announce URL:
-
+
Please type a web seed url
Prosím, napíšte web seed URL
-
+
Web seed URL:
Web seed URL:
-
+
Select a file to add to the torrent
Vyberte súbor, ktorý sa má pridať do torrentu
-
+
No tracker path set
Nebola nastavená cesta k trackeru
-
+
Please set at least one tracker
Prosím, nastavte aspoň jeden tracker
+
+
+ Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
+
+
downloadFromURL
@@ -3759,17 +3769,17 @@ Záznam zmien:
IP filter
-
+
Start
Spustiť
-
+
Pause
Pozastaviť
-
+
Delete
Zmazať
@@ -3779,95 +3789,100 @@ Záznam zmien:
Vyčistiť
-
+
Preview file
Náhľad súboru
-
+
Set upload limit
Nastaviť limit nahrávania
-
+
Set download limit
Nastaviť limit sťahovania
-
+
Delete Permanently
Trvalo zmazať
-
+
Torrent Properties
Vlastnosti torrentu
-
+
Open destination folder
Otvoriť cieľový priečinok
-
+
Name
Názov
-
+
Size
Veľkosť
-
+
Progress
Priebeh
-
+
DLSpeed
Rýchlosť sťahovania
-
+
UpSpeed
Rýchlosť nahrávania
-
+
Seeds/Leechs
Seederi/Leecheri
-
+
Ratio
Pomer
-
+
ETA
Odh. čas
-
+
Buy it
Kúpiť
-
+
Priority
Priorita
-
+
Increase priority
Zvýšiť prioritu
-
+
Decrease priority
Znížiť prioritu
+
+
+ Force recheck
+
+
engineSelect
@@ -3935,22 +3950,22 @@ Záznam zmien:
engineSelectDlg
-
+
True
Áno
-
+
False
Nie
-
+
Uninstall warning
Upozornenie o odstránení
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
@@ -3959,7 +3974,7 @@ However, those plugins were disabled.
Tieto moduly však boli vypnuté.
-
+
Uninstall success
Odstránenie prebehlo úspešne
@@ -3969,27 +3984,27 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.
Všetky zvolené zásuvné moduly boli úspešne odstránené
-
+
Select search plugins
Zvoliť zásuvné moduly vyhľadávačov
-
+
qBittorrent search plugins
Zásuvné moduly vyhľadávania qBittorrent
-
+
Search plugin install
Inštalácia zásuvného modulu vyhľadávača
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
Novšia verzia zásuvného modulu vyhľadávača %1 je už nainštalovaná.
@@ -4007,12 +4022,12 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.
Zásuvný modul vyhľadávača %1 bol úspešne nainštalovaný.
-
+
Search plugin update
Aktualizácia zásuvného modulu vyhľadávača
-
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Je mi ľúto, aktualizačný server je dočasne nedostupný.
@@ -4029,57 +4044,57 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.
Je mi ľúto, aktualizácia zásuvného modulu vyhľadávača %1 zlyhala.
-
+
All your plugins are already up to date.
Všetky vaše vyhľadávacie zásuvné moduly sú už aktuálne.
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
Zásuvný modul vyhľadávača %1 nebolo možné aktualizovať, zachovávam starú verziu.
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
Zásuvný modul vyhľadávača %1 nebolo možné nainštalovať.
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
Všetky zvolené zásuvné moduly boli úspešne odinštalované
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
Zásuvný modul vyhľadávača %1 bol úspešne aktualizovaný.
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
Zásuvný modul vyhľadávača %1 bol úspešne nainštalovaný.
-
+
Search engine plugin archive could not be read.
Nebolo možné prečítať archív zásuvného modulu vyhľadávača.
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Je mi ľúto, aktualizácia zásuvného modulu vyhľadávača %1 zlyhala.
-
+
New search engine plugin URL
URL zásuvného modulu nového vyhľadávača
-
+
URL:
URL:
@@ -4345,7 +4360,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.
Nastavenia úspešne uložené.
-
+
Choose scan directory
Zvoliť adresár pre prezeranie
@@ -4355,7 +4370,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.
Vyberte súbor ipfilter.dat
-
+
Choose a save directory
Vyberte adresár, kde sa bude ukladať
@@ -4371,12 +4386,12 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.
Nebolo možné otvoriť %1 v režime pre čítanie.
-
+
Choose an ip filter file
Zvoliť súbor IP filtra
-
+
Filters
Filtre
@@ -4513,7 +4528,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.
Obsah torrentu
-
+
OK
OK
@@ -4563,7 +4578,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.
Alokujem
-
+
Unknown
Neznámy
@@ -4578,12 +4593,12 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.
Čiastočne:
-
+
Files contained in current torrent:
Súbory obsiahnuté v súčasnom torrente:
-
+
Size
Veľkosť
@@ -4623,12 +4638,12 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.
Tracker
-
+
Trackers:
Trackery:
-
+
None - Unreachable?
Žiadne - Nedostupné?
@@ -4638,12 +4653,12 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.
Chyby:
-
+
Progress
Priebeh
-
+
Main infos
Hlavné info
@@ -4653,27 +4668,27 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.
Počet rovesníkov:
-
+
Current tracker:
Súčasný tracker:
-
+
Total uploaded:
Celkovo nahrané:
-
+
Total downloaded:
Celkovo stiahnuté:
-
+
Total failed:
Celkovo zlyhalo:
-
+
Torrent content
Obsah torrentu
@@ -4698,77 +4713,77 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.
Nastavenia
-
+
Download in correct order (slower but good for previewing)
Stiahnuť v správnom poradí (pomalšie, ale lepšie pre náhľad)
-
+
Save path:
Uložiť kam:
-
+
Torrent infos
Info o torrente
-
+
Creator:
Tvorca:
-
+
Torrent hash:
Haš torrentu:
-
+
Comment:
Komentár:
-
+
Current session
Súčasná relácia
-
+
Share ratio:
Pomer zdieľania:
-
+
Trackers
Trackery
-
+
Priorities:
Priority:
-
+
Normal: normal priority. Download order is dependent on availability
Normálna: normálna priorita. Poradie sťahovania záleží na dostupnosti
-
+
High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability
Vysoká: vyššia priorita ako normálna. Kúsky sa uprednostňujú pred kúskami s rovnakou dostupnosťou, ale nie pred kúskami s nižšou dostupnosťou
-
+
Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority
Maximálna: maximálna priorita, na dostupnosť sa neberie ohľad, kúsky sú uprednostňované pred inými kúskami s nižšou prioritou
-
+
File name
Názov súboru
-
+
Priority
Priorita
@@ -4783,52 +4798,52 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.
URL nového trackera:
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Trackers list can't be empty.
Zoznam trackerov nemôže byť prázdny.
-
+
Ignored: file is not downloaded at all
Ignorované: súbor sa vôbec nesťahuje
-
+
Ignored
Ignorované
-
+
Normal
Normálna
-
+
Maximum
Maximálna
-
+
High
Vysoká
-
+
Url seeds
Url seedy
-
+
New url seed:
Nový URL seed:
-
+
This url seed is already in the list.
Tento URL seed je už v zozname.
@@ -4844,41 +4859,61 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.
Žiadna
-
+
New url seed
New HTTP source
Nový URL seed
-
+
The following url seeds are available for this torrent:
Pre tento torrent sú dostupné nasledovné url seedy:
-
+
Priorities error
Chyba priorít
-
+
Error, you can't filter all the files in a torrent.
Chyba, nemôžete filtrovať všetky súbory v torrente.
-
+
Downloaded pieces
Stiahnuté časti
-
+
Collapse all
Zbaliť všetko
-
+
Expand all
Rozbaliť všetko
+
+
+ ...
+ ...
+
+
+
+ Choose save path
+ Zvoľte cestu pre uloženie
+
+
+
+ Save path creation error
+ Chyba pri vytváraní cesty pre uloženie
+
+
+
+ Could not create the save path
+ Nemohol som vytvoriť cestu pre uloženie
+
search_engine
@@ -4956,94 +4991,99 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.
Sťahovanie nasledovných torrentov skončilo a sú zdieľané:
-
+
<u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.
<u>Pozn.:</u> Pre dobro siete je dôležité, aby ste aj po skončení sťahovania naďalej naďalej stiahnuté torrenty zdieľali.
-
+
Start
Spustiť
-
+
Pause
Pozastaviť
-
+
Delete
Zmazať
-
+
Delete Permanently
Trvalo zmazať
-
+
Torrent Properties
Vlastnosti torrentu
-
+
Preview file
Náhľad súboru
-
+
Set upload limit
Nastaviť limit nahrávania
-
+
Open destination folder
Otvoriť cieľový priečinok
-
+
Name
Názov
-
+
Size
Veľkosť
-
+
Upload Speed
Rýchlosť nahrávania
-
+
Leechers
Leecheri
-
+
Ratio
Pomer
-
+
Buy it
Kúpiť
Priority
- Priorita
+ Priorita
Increase priority
- Zvýšiť prioritu
+ Zvýšiť prioritu
Decrease priority
- Znížiť prioritu
+ Znížiť prioritu
+
+
+
+ Force recheck
+
@@ -5117,17 +5157,17 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.
Áno
-
+
Unable to decode torrent file:
Nemohol som dekódovať torrent súbor:
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
- Tento súbor je buď poškodený alebo nie je torrent.
+ Tento súbor je buď poškodený alebo nie je torrent.
-
+
Choose save path
Zvoľte cestu pre uloženie
@@ -5137,32 +5177,32 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.
Nie
-
+
Empty save path
Prázdna cesta pre uloženie
-
+
Please enter a save path
Prosím, zadajte cestu pre uloženie
-
+
Save path creation error
Chyba pri vytváraní cesty pre uloženie
-
+
Could not create the save path
Nemohol som vytvoriť cestu pre uloženie
-
+
Invalid file selection
Neplatný výber súboru
-
+
You must select at least one file in the torrent
Musíte vybrať aspoň jeden súbor z torrentu
@@ -5182,7 +5222,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.
Priebeh
-
+
Priority
Priorita
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.qm b/src/lang/qbittorrent_sv.qm
index 2e0aa40d6..a1da65be7 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sv.qm and b/src/lang/qbittorrent_sv.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
index 9086ea05e..c68083eb2 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
@@ -175,515 +175,520 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Inställningar -- qBittorrent
-
+
Port range:
Portintervall:
-
+
...
...
-
+
Port:
Port:
-
+
Authentication
Autentisering
-
+
Password:
Lösenord:
-
+
Activate IP Filtering
Aktivera IP-filtrering
-
+
Filter Settings
Filterinställningar
-
+
Misc
Diverse
-
+
Language:
Språk:
-
+
KiB/s
KiB/s
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Observera:</b> Ändringar kommer att verkställas efter att qBittorrent har startats om.
-
+
Connection
Anslutning
-
+
Plastique style (KDE like)
Plastisk stil (KDE-liknande)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
CDE-stil (Common Desktop Environment-liknande)
-
+
HTTP
HTTP
-
+
SOCKS5
SOCKS 5
-
+
Affected connections
Berörda anslutningar
-
+
Use proxy for connections to trackers
Använd proxy för anslutningar till bevakare
-
+
Use proxy for connections to regular peers
Använd proxy för anslutningar till vanliga klienter
-
+
Use proxy for connections to web seeds
Använd proxy för anslutningar till webbdistributörer
-
+
Use proxy for DHT messages
Använd proxy för DHT-meddelanden
-
+
Enabled
Aktiverad
-
+
Forced
Tvingad
-
+
Disabled
Inaktiverad
-
+
Preferences
Inställningar
-
+
General
Allmänt
-
+
User interface settings
Inställningar för användargränssnitt
-
+
Visual style:
Visuell stil:
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
Cleanlooks-stil (Gnome-liknande)
-
+
Motif style (Unix like)
Motif-stil (Unix-liknande)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Fråga efter bekräftelse vid avslut när hämtningslistan inte är tom
-
+
Display current speed in title bar
Visa aktuell hastighet i titellisten
-
+
System tray icon
Ikon i aktivitetsfältet
-
+
Disable system tray icon
Inaktivera ikon i aktivitetsfältet
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Stäng till aktivitetsfält
-
+
Minimize to tray
Minimera till aktivitetsfält
-
+
Show notification balloons in tray
Visa notifieringsballongtext i aktivitetsfält
-
+
Downloads
Hämtningar
-
+
Put downloads in this folder:
Lägg hämtningar i denna mapp:
-
+
Pre-allocate all files
Förallokera alla filer
-
+
When adding a torrent
När en torrent läggs till
-
+
Display torrent content and some options
Visa torrent-innehåll och några alternativ
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Starta inte hämtningen automatiskt
-
+
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Mappbevakning
-
+
Automatically download torrents present in this folder:
Hämta automatiskt torrent-filer som finns i denna mapp:
-
+
Listening port
Lyssningsport
-
+
Enable UPnP port mapping
Aktivera UPnP-portmappning
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Aktivera NAT-PMP-portmappning
-
+
Global bandwidth limiting
Allmän bandbreddsbegränsning
-
+
Upload:
Sändning:
-
+
Download:
Hämtning:
-
+
Type:
Typ:
-
+
(None)
(Ingen)
-
+
Proxy:
Proxy:
-
+
Username:
Användarnamn:
-
+
Bittorrent
Bittorrent
-
+
Connections limit
Gräns för anslutningar
-
+
Global maximum number of connections:
Allmänt maximalt antal anslutningar:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Maximalt antal anslutningar per torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Maximalt antal sändningsplatser per torrent:
-
+
Additional Bittorrent features
Ytterligare Bittorrent-funktioner
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Aktivera DHT-nätverk (decentraliserat)
Enable Peer eXchange (PeX)
- Aktivera Peer eXchange (PeX)
+ Aktivera Peer eXchange (PeX)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Aktivera identifiering av lokala klienter
-
+
Encryption:
Kryptering:
-
+
Share ratio settings
Inställningar för utdelningsförhållande
-
+
Desired ratio:
Önskat förhållande:
-
+
Filter file path:
Sökväg för filterfil:
-
+
transfer lists refresh interval:
Uppdateringsintervall för överföringslistor:
-
+
ms
ms
-
+
RSS
RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
Uppdateringsintervall för RSS-kanaler:
-
+
minutes
minuter
-
+
Maximum number of articles per feed:
Maximalt antal inlägg per RSS-kanal:
-
+
File system
Filsystem
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Ta bort färdiga torrent-filer när deras förhållande når:
-
+
System default
Systemets standard
-
+
to
i.e: 1200 to 1300
till
-
+
Start minimized
Starta minimerad
-
+
Action on double click in transfer lists
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Åtgärd vid dubbelklick i överföringslistor
-
+
In download list:
I hämtningslista:
-
+
Pause/Start torrent
Pausa/Starta torrent-fil
-
+
Open destination folder
Öppna målmapp
-
+
Display torrent properties
Visa egenskaper för torrent-fil
-
+
In seeding list:
I distribueringslista:
-
+
Folder scan interval:
Mappavsökningsintervall:
-
+
seconds
sekunder
-
+
Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)
Identifiera som Azureus för att undvika bannlysning (kräver omstart)
-
+
Web UI
Webbgränssnitt
-
+
Enable Web User Interface
Aktivera webbgränssnitt
-
+
HTTP Server
HTTP-server
-
+
Enable RSS support
Aktivera RSS-stöd
-
+
RSS settings
RSS-inställningar
-
+
Enable queueing system
Aktivera kösystem
-
+
Maximum active downloads:
Maximalt antal aktiva hämtningar:
-
+
Torrent queueing
Torrentkö
-
+
Maximum active torrents:
Maximalt antal aktiva torrent:
-
+
Display top toolbar
Visa övre verktygsrad
-
+
Proxy
Proxy
-
+
Search engine proxy settings
Proxyinställningar för sökmotor
-
+
Bittorrent proxy settings
Proxyinställningar för Bittorrent
+
+
+ Maximum active uploads:
+
+
DownloadingTorrents
@@ -735,13 +740,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Färdig om
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 startad.
-
+
Hide or Show Column
Dölj eller visa kolumn
@@ -773,7 +778,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
FinishedListDelegate
-
+
KiB/s
KiB/s
@@ -810,321 +815,321 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Reciprokörer
-
+
Hide or Show Column
Dölj eller visa kolumn
-
+
Incomplete torrent in seeding list
Ej komplett torrent-fil i distribueringslista
-
+
It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)
Det verkar som om tillståndet för torrent-filen \"%1\" ändrats från 'seeding' till 'downloading'. Vill du flytta tillbaka den till hämtningslistan? (om inte kommer torrent-filen helt enkelt att tas bort)
Priority
- Prioritet
+ Prioritet
GUI
-
+
Open Torrent Files
Öppna Torrent-filer
-
+
&Yes
&Ja
-
+
&No
&Nej
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Är du säker på att du vill ta bort de markerade post(erna) i hämtningslistan?
-
+
Torrent Files
Torrent-filer
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Är du säker? -- qBittorrent
-
+
Download finished
Hämtningen är färdig
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Anslutningsstatus:
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Hämtning: %1 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Sändning: %1 KiB/s
-
+
Are you sure you want to quit?
Är du säker på att du vill avsluta?
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 har hämtats färdigt.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
In/Ut-fel
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Ett fel inträffade vid försök att läsa eller skriva %1. Disken är antagligen full, hämtningen har pausats
-
+
Connection Status:
Anslutningsstatus:
-
+
Online
Ansluten
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Ett fel inträffade (full disk?), "%1" har pausats.
-
+
Search
Sök
-
+
RSS
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent är bunden till port: %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
DHT-stöd [PÅ], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
DHT-stöd [AV]
-
+
PeX support [ON]
PeX-stöd [PÅ]
PeX support [OFF]
- PeX-stöd [AV]
+ PeX-stöd [AV]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Hämtningslistan är inte tom.
Är du säker på att du vill avsluta qBittorrent?
-
+
Downloads
Hämtningar
-
+
Finished
Färdiga
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
Är du säker på att du vill ta bort de markerade färdiga objekt(en) i listan?
-
+
UPnP support [ON]
UPnP-stöd [PÅ]
-
+
Encryption support [ON]
Krypteringsstöd [PÅ]
-
+
Encryption support [FORCED]
Krypteringsstöd [TVINGAD]
-
+
Encryption support [OFF]
Krypteringsstöd [AV]
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
Alt+2
shortcut to switch to second tab
Alt+2
-
+
Alt+4
shortcut to switch to fourth tab
Alt+4
-
+
Url download error
Fel vid url-hämtning
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Kunde inte hämta fil från url:en: %1, anledning: %2.
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
Är du säker på att du vill ta bort de markerade objekt(en) från hämtningslistan och från hårddisken?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
Är du säker på att du vill ta bort de markerade färdiga objekt(en) från listan och från hårddisken?
-
+
Alt+3
shortcut to switch to third tab
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
UPnP support [OFF]
UPnP-stöd [AV]
-
+
NAT-PMP support [ON]
NAT-PMP-stöd [PÅ]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
NAT-PMP-stöd [AV]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Identifiering av lokala klienter [PÅ]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Stöd för identifiering av lokala klienter [AV]
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Ned: %2 KiB/s, Upp: %3 KiB/s)
-
+
DL: %1 KiB/s
Ned: %1 KiB/s
-
+
UP: %1 KiB/s
Upp: %1 KiB/s
-
+
Ratio: %1
Förhållande: %1
-
+
DHT: %1 nodes
DHT: %1 noder
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Inga direktanslutningar. Detta kan betyda problem med nätverkskonfigurationen.
-
+
Uploads
Sändningar
-
+
Options were saved successfully.
Inställningarna sparades.
@@ -1452,7 +1457,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
RssItem
-
+
No description available
Ingen beskrivning tillgänglig
@@ -1460,13 +1465,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
RssStream
-
+
%1 ago
10min ago
%1 sedan
-
+
Never
Aldrig
@@ -1725,102 +1730,102 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
bittorrent
-
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 har nått maximalt angivet förhållande.
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
"%1" togs bort permanent.
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
"%1" togs bort.
-
+
'%1' paused.
e.g: xxx.avi paused.
"%1" pausad.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
"%1" återupptogs.
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
"%1" finns redan i hämtningslistan.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
"%1" återupptogs. (snabbt läge)
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
"%1" lades till i hämtningslistan.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Kunde inte avkoda torrent-fil: "%1"
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>blockerades på grund av ditt IP-filter</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>har bannlysts på grund av skadade delar</i>
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Kunde inte lyssna på någon av de angivna portarna.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Fel i portmappning, meddelande: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Portmappning lyckades, meddelande: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Snabb återupptagning av data nekades för torrent-filen %1, kontrollerar igen...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Uppslagning av url misslyckades för: %1, meddelande: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Hämtar "%1", vänta...
@@ -1942,81 +1947,86 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
Välj mål för torrent-fil
-
+
Torrent Files
Torrent-filer
-
+
No input path set
Ingen sökväg inställd för indata
-
+
Please type an input path first
Ange en sökväg för indata först
-
+
Torrent creation
Skapa torrent
-
+
Torrent was created successfully:
Torrentfilen skapades:
-
+
Select a folder to add to the torrent
Välj en mapp att lägga till i torrent-filen
-
+
Please type an announce URL
Ange en annonserings-url
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
Skapandet av torrent-fil misslyckades, anledning: %1
-
+
Announce URL:
Tracker URL
Annonserings-url:
-
+
Please type a web seed url
Ange en url för webbdistribution
-
+
Web seed URL:
Url för webbdistribution:
-
+
Select a file to add to the torrent
Välj en fil att lägga till i torrent
-
+
No tracker path set
Ingen sökväg för bevakare inställd
-
+
Please set at least one tracker
Ställ åtminstone in en bevakare
+
+
+ Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
+
+
downloadFromURL
@@ -2064,110 +2074,115 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Sök
-
+
Start
Starta
-
+
Pause
Gör paus
-
+
Delete
Ta bort
-
+
Preview file
Förhandsvisa fil
-
+
Set upload limit
Ställ in sändningsgräns
-
+
Set download limit
Ställ in hämtningsgräns
-
+
Delete Permanently
Ta bort permanent
-
+
Torrent Properties
Egenskaper för torrent
-
+
Open destination folder
Öppna målmapp
-
+
Name
Namn
-
+
Size
Storlek
-
+
Progress
Förlopp
-
+
DLSpeed
Hämtning
-
+
UpSpeed
Sändning
-
+
Seeds/Leechs
Dist/Repr
-
+
Ratio
Förhållande
-
+
ETA
Färdig om
-
+
Buy it
Köp den
-
+
Priority
Prioritet
-
+
Increase priority
Öka prioriteten
-
+
Decrease priority
Sänk prioriteten
+
+
+ Force recheck
+
+
engineSelect
@@ -2235,22 +2250,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
engineSelectDlg
-
+
True
Sant
-
+
False
Falskt
-
+
Uninstall warning
Varning vid avinstallation
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
@@ -2259,98 +2274,98 @@ Endast de som du själv har lagt till kan avinstalleras.
Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.
-
+
Uninstall success
Avinstallation lyckades
-
+
Select search plugins
Välj sökinsticksmoduler
-
+
qBittorrent search plugins
Sökinsticksmoduler för qBittorrent
-
+
Search plugin install
Installation av sökinsticksmoduler
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
En senare version av sökmotorinsticket %1 är redan installerat.
-
+
Search plugin update
Uppdatering av sökinstick
-
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Tyvärr, uppdateringsservern är inte tillgänglig för tillfället.
-
+
All your plugins are already up to date.
Alla dina insticksmoduler är redan uppdaterade.
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
Alla markerade insticksmoduler avinstallerades
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
Insticksmodulen för sökmotorn %1 kunde inte uppdateras, behåller gammal version.
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
Insticksmodulen för sökmotorn %1 kunde inte installeras.
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
Insticksmodulen för sökmotorn %1 uppdaterades.
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
Insticksmodulen för sökmotorn %1 installerades.
-
+
Search engine plugin archive could not be read.
Insticksmodularkivet för sökmotorn kunde inte läsas.
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Tyvärr, installationen av sökinsticket %1 misslyckades.
-
+
New search engine plugin URL
Url för nytt sökmotorinstick
-
+
URL:
Url:
@@ -2421,22 +2436,22 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.
options_imp
-
+
Choose scan directory
Välj en avsökningskatalog
-
+
Choose a save directory
Välj en katalog att spara i
-
+
Choose an ip filter file
Välj en IP-filterfil
-
+
Filters
Filter
@@ -2528,231 +2543,251 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.
Egenskaper om torrent
-
+
OK
OK
-
+
Unknown
Okänd
-
+
Files contained in current torrent:
Filer i aktuell torrent:
-
+
Size
Storlek
-
+
Trackers:
Bevakare:
-
+
None - Unreachable?
Ingen - Ej nåbar?
-
+
Progress
Förlopp
-
+
Main infos
Information
-
+
Current tracker:
Aktuell bevakare:
-
+
Total uploaded:
Totalt skickat:
-
+
Total downloaded:
Totalt hämtat:
-
+
Total failed:
Totalt misslyckade:
-
+
Torrent content
Torrent-innehåll
-
+
Download in correct order (slower but good for previewing)
Hämta i korrekt ordning (långsammare men bra för förhandsvisning)
-
+
Save path:
Sökväg att spara i:
-
+
Torrent infos
Torrent-information
-
+
Creator:
Skapare:
-
+
Torrent hash:
Torrent-hash:
-
+
Comment:
Kommentar:
-
+
Current session
Aktuell session
-
+
Share ratio:
Utdelningsförhållande:
-
+
Trackers
Bevakare
-
+
Priorities:
Prioriteringar:
-
+
Normal: normal priority. Download order is dependent on availability
Normal: normal prioritet. Hämtningsordningen är beroende av tillgänglighet
-
+
High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability
Hög: högre än normal prioritet. Delarna föredras över delar med samma tillgänglighet, men inte över delar med lägre tillgänglighet
-
+
Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority
Maximal: maximal prioritet, tillgänglighet används inte, delen föredras över alla andra delar med lägre prioritet
-
+
File name
Filnamn
-
+
Priority
Prioritet
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Trackers list can't be empty.
Listan över bevakare får inte vara tom.
-
+
Ignored: file is not downloaded at all
Ignoreras: filen hämtas inte alls
-
+
Ignored
Ignoreras
-
+
Normal
Normal
-
+
Maximum
Maximal
-
+
High
Hög
-
+
Url seeds
Url-distributioner
-
+
New url seed:
Ny url-distribution:
-
+
This url seed is already in the list.
Den här url-distributionen finns redan i listan.
-
+
New url seed
New HTTP source
Ny url-distribution
-
+
The following url seeds are available for this torrent:
Följande url-distributioner finns tillgängliga för denna torrent:
-
+
Priorities error
Prioriteringsfel
-
+
Error, you can't filter all the files in a torrent.
Fel, du kan inte filtrera alla filerna i en torrent.
-
+
Downloaded pieces
Hämtade delar
-
+
Collapse all
Fäll in alla
-
+
Expand all
Fäll in alla
+
+
+ ...
+ ...
+
+
+
+ Choose save path
+ Välj sökväg att spara i
+
+
+
+ Save path creation error
+ Fel vid skapandet av sökväg
+
+
+
+ Could not create the save path
+ Kunde inte skapa sökväg att spara i
+
search_engine
@@ -2800,94 +2835,99 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.
Sök
-
+
<u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.
<u>Observera:</u> Det är viktigt att du fortsätter dela ut dina torrent-filer efter att de är färdiga för att nätverket ska fungera.
-
+
Start
Starta
-
+
Pause
Gör paus
-
+
Delete
Ta bort
-
+
Delete Permanently
Ta bort permanent
-
+
Torrent Properties
Egenskaper för torrent
-
+
Preview file
Förhandsvisa fil
-
+
Set upload limit
Ställ in sändningsgräns
-
+
Open destination folder
Öppna målmapp
-
+
Name
Namn
-
+
Size
Storlek
-
+
Upload Speed
Sändningshastighet
-
+
Leechers
Reciprokörer
-
+
Ratio
Förhållande
-
+
Buy it
Köp den
Priority
- Prioritet
+ Prioritet
Increase priority
- Öka prioriteten
+ Öka prioriteten
Decrease priority
- Sänk prioriteten
+ Sänk prioriteten
+
+
+
+ Force recheck
+
@@ -2941,47 +2981,47 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.
torrentAdditionDialog
-
+
Unable to decode torrent file:
Kunde inte avkoda torrent-fil:
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
- Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil.
+ Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil.
-
+
Choose save path
Välj sökväg att spara i
-
+
Empty save path
Tom sökväg för att spara i
-
+
Please enter a save path
Ange en sökväg att spara i
-
+
Save path creation error
Fel vid skapandet av sökväg
-
+
Could not create the save path
Kunde inte skapa sökväg att spara i
-
+
Invalid file selection
Ogiltig filmarkering
-
+
You must select at least one file in the torrent
Du måste välja åtminstone en fil i torrent-filen
@@ -3001,7 +3041,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.
Förlopp
-
+
Priority
Prioritet
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.qm b/src/lang/qbittorrent_tr.qm
index f2e138d2f..b9e49e50c 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_tr.qm and b/src/lang/qbittorrent_tr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
index dabf048ee..ae5ac6b45 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
@@ -1,42 +1,42 @@
-
+
@default
-
+
b
bytes
b
-
+
KB
KB
-
+
MB
MB
-
+
GB
GB
-
+
KB
kilobytes
KB
-
+
MB
megabytes
MB
-
+
GB
gigabytes
GB
@@ -62,7 +62,7 @@
Name:
- İsim:
+ Ad:
@@ -154,7 +154,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
http://www.dchris.eu
-
+ http://www.dchris.eu
@@ -187,12 +187,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
Upload limit:
- Upload limiti:
+ Gönderme Sınırı:
Download limit:
- Download limiti:
+ İndirme Sınırı:
@@ -203,7 +203,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
KiB/s
- KiB/s
+ KB/s
@@ -211,17 +211,17 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
qBittorrent console
-
+ qBittorrent uçbirimi
General
- Genel
+ Genel
Blocked IPs
-
+ Engellenmiş IP'ler
@@ -229,7 +229,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
KiB/s
- KiB/s
+ KB/s
@@ -237,7 +237,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
Options -- qBittorrent
- Ayarlar -- qBittorrent
+ Seçenekler -- qBittorrent
@@ -270,12 +270,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
Max Bağlantı:
-
+
Port range:
- Port aralığı:
+ Kapı aralığı:
-
+
...
...
@@ -300,9 +300,9 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
buraya
-
+
Proxy
- Proxy
+ Vekil
@@ -320,9 +320,9 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
+
Port:
- Port:
+ Kapı:
@@ -330,7 +330,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
Proxy sunucusu kimlik denetimi gerektiriyor
-
+
Authentication
Kimlik Denetimi
@@ -340,9 +340,9 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
Kullanıcı Adı:
-
+
Password:
- Şifre:
+ Parola:
@@ -435,14 +435,14 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
KB UP max.
-
+
Activate IP Filtering
- IP Filtrelemeyi Etkinleştir
+ IP Süzgeçlemeyi Etkinleştir
-
+
Filter Settings
- Filtre Ayarları
+ Süzgeç Ayarları
@@ -515,7 +515,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
Pencereyi sistem çubuğuna küçült
-
+
Misc
Çeşitli
@@ -525,7 +525,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
Yerelleştirme
-
+
Language:
Dil:
@@ -555,9 +555,9 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
OSD yi asla gösterme
-
+
KiB/s
- KiB/s
+ KB/s
@@ -605,7 +605,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
DHT portu:
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Not:</b> Değişiklikler qBittorrent yeniden başlatıldıktan sonra etkili olacaktır.
@@ -660,135 +660,135 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
Ana pencereyi kapatınca systray e küçült
-
+
Connection
Bağlantı
-
+
Plastique style (KDE like)
- Plastique stili (KDE benzeri)
+ Plastiik biçemi (KDE benzeri)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
- CDE stili (Common Desktop Environment benzeri)
+ CDE biçemi (Common Desktop Environment benzeri)
-
+
HTTP
HTTP
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Affected connections
Etkilenen bağlantılar
-
+
Use proxy for connections to trackers
- Trackerlara bağlantı için proxy kullan
+ İzleyicilere bağlantı için vekil kullan
-
+
Use proxy for connections to regular peers
- Düzenli peerlara bağlantı için proxy kullan
+ Düzenli eşlere bağlantı için vekil kullan
-
+
Use proxy for connections to web seeds
- Web seedlerine bağlantı için proxy kullan
+ Ağ göndericilerine bağlantı için vekil kullan
-
+
Use proxy for DHT messages
- DHT mesajları için proxy kullan
+ DHT iletileri için vekil kullan
-
+
Enabled
- Etkinleştirildi
+ Etkin
-
+
Forced
Zorlandı
-
+
Disabled
- Etkisizleştirildi
+ Etkisiz
-
+
Preferences
- Seçenekler
+ Yeğlenenler
-
+
General
Genel
-
+
User interface settings
Kullanıcı arayüzü ayarları
-
+
Visual style:
- Görsel stil:
+ Görsel biçem:
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
- Cleanlooks stili (Gnome benzeri)
+ Cleanlooks biçemi (Gnome benzeri)
-
+
Motif style (Unix like)
- Motif stili (Unix benzeri)
+ Motif biçemi (Unix benzeri)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
- Download listesi boş değilken çıkışta onay iste
+ İndirme listesi boş değilse çıkışta onay iste
-
+
Display current speed in title bar
- Titlebar da şimdiki hızı göster
+ Başlık çubuğunda şimdiki hızı göster
-
+
System tray icon
- System tray simgesi
+ Sistem tepsisi simgesi
-
+
Disable system tray icon
- System tray simgesini etkisizleştir
+ Sistem tepsisi simgesini etkisizleştir
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
- Tray e kapat
+ Sistem tepsisine kapat
-
+
Minimize to tray
- Tray e küçült
+ Sistem tepsisine küçült
-
+
Show notification balloons in tray
- Tray de bildiri balonları göster
+ Sistem tepsisinde bildiri balonları göster
@@ -796,322 +796,327 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
Media player:
-
+
Downloads
- Downloadlar
+ İndirilenler
-
+
Put downloads in this folder:
- Downloadları bu klasöre koy:
+ İndirilenleri bu klasöre koy:
-
+
Pre-allocate all files
- Bütün dosyaları önceden paylaştır
+ Bütün dosyalar için alan tahsisi yap
-
+
When adding a torrent
Bir torrent eklerken
-
+
Display torrent content and some options
Torrent içeriğini ve bazı seçenekleri göster
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
- Download u otomatik olarak başlatma
+ İndirmeyi otomatik olarak başlatma
-
+
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
- Klasör izleniyor
+ Klasör izleme
-
+
Automatically download torrents present in this folder:
- Bu klasörde bulunan torrentleri otomatik download et:
+ Bu klasörde bulunan torrentleri otomatik indir:
-
+
Listening port
- Port dinleniyor
+ Kullanılan kapı
-
+
to
i.e: 1200 to 1300
den
-
+
Enable UPnP port mapping
- UPnP port mapping i etkinleştir
+ UPnP kapı haritalamayı etkinleştir
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
- NAT-PMP port mapping i etkinleştir
+ NAT-PMP kapı haritalamayı etkinleştir
-
+
Global bandwidth limiting
Global bant genişliği sınırlama
-
+
Upload:
- Upload:
+ Gönderme:
-
+
Download:
- Download:
+ İndirme:
-
+
Type:
Tip:
-
+
(None)
- (Yok)
+ (Hiçbiri)
-
+
Proxy:
- Proxy:
+ Vekil:
-
+
Username:
Kullanıcı adı:
-
+
Bittorrent
Bittorrent
-
+
Connections limit
- Bağlantı limiti
+ Bağlantı sınırı
-
+
Global maximum number of connections:
- Global maksimum bağlantı sayısı:
+ Global azami bağlantı sayısı:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
- Torrent başına maksimum bağlantı sayısı:
+ Torrent başına azami bağlantı sayısı:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
- Torrent başına maksimum upload slotu sayısı:
+ Torrent başına azami gönderme yuvası sayısı:
-
+
Additional Bittorrent features
İlave Bittorrent özellikleri
-
+
Enable DHT network (decentralized)
- Enable DHT network (decentralized)
+ DHT ağını etkinleştir (dağıtılmış)
Enable Peer eXchange (PeX)
- Peer eXchange (PeX) i etkinleştir
+ Eş Değişimini Etkinleştir (EşD)
-
+
Enable Local Peer Discovery
- Local Peer Discovery i etkinleştir
+ Yerel Eş Keşfini Etkinleştir
-
+
Encryption:
- Encryption:
+ Şifreleme:
-
+
Share ratio settings
Oran ayarlarını paylaş
-
+
Desired ratio:
İstenen oran:
-
+
Filter file path:
- Filtre dosyası yolu:
+ Dosya yolunu süzgeçle:
-
+
transfer lists refresh interval:
- transfer listeleri yenileme süresi:
+ aktarım listeleri yenileme süresi:
-
+
ms
ms
-
+
RSS
RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
RSS beslemeleri yenileme süresi:
-
+
minutes
dakika
-
+
Maximum number of articles per feed:
- Besleme başına maksimum makale sayısı:
+ Besleme başına azami makale sayısı:
-
+
File system
Dosya sistemi
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Tamamlanan torrentleri oranları erişince kaldır:
-
+
System default
Sistem varsayılanı
-
+
Start minimized
Küçültülmüş başlat
-
+
Action on double click in transfer lists
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
- Transfer listelerine çift tıklandığında yapılacak işlem
+ Aktarım listelerine çift tıklandığında yapılacak işlem
-
+
In download list:
- Download listesinde:
+ İndirilen listesinde:
-
+
Pause/Start torrent
Torrenti duraklat/başlat
-
+
Open destination folder
- Kaynak klasörü aç
+ Hedef klasörü aç
-
+
Display torrent properties
Torrent özelliklerini göster
-
+
In seeding list:
- Seeding listesinde:
+ Gönderilen listesinde:
-
+
Folder scan interval:
Klasör tarama süresi:
-
+
seconds
saniye
-
+
Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)
- Bandan sakınmak için Azureusu kandır (yeniden başlatma gerektirir)
+ Yasaklamadan sakınmak için Azureus'u kandır (yeniden başlatma gerektirir)
-
+
Web UI
Web KA
-
+
Enable Web User Interface
Web Kullanıcı Arayüzünü Etkinleştir
-
+
HTTP Server
HTTP Sunucu
-
+
Enable RSS support
-
+ RSS desteğini etkinleştir
-
+
RSS settings
-
+ RSS ayarları
-
+
Enable queueing system
-
+ Sorgulama sistemini etkinleştir
-
+
Maximum active downloads:
-
+ Azami etkin indirilen:
-
+
Torrent queueing
-
+ Torrent kuyruğu
-
+
Maximum active torrents:
-
+ Azami etkin torrent:
-
+
Display top toolbar
-
+ Üst araç çubuğunu göster
-
+
Search engine proxy settings
-
+ Arama motoru vekil ayarları
-
+
Bittorrent proxy settings
+ Bittorrent vekil ayarları
+
+
+
+ Maximum active uploads:
@@ -1121,7 +1126,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
Name
i.e: file name
- İsim
+ Ad
@@ -1139,19 +1144,19 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
DL Speed
i.e: Download speed
- DL Hızı
+ İND Hızı
UP Speed
i.e: Upload speed
- UP Hızı
+ GÖN Hızı
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
- Seeds/Leechs
+ Gönderen/Çeken
@@ -1162,10 +1167,10 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
- ETA
+ Kalan Zaman
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 başladı.
@@ -1232,7 +1237,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
Download ediliyor '%1', lütfen bekleyin...
-
+
Hide or Show Column
Sütunu Gizle veya Göster
@@ -1249,7 +1254,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
Priority
- Önem
+ Öncelik
@@ -1263,7 +1268,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
Couldn't open %1 in read mode.
- %1 okuma modunda açılamadı.
+ %1 okuma kipinde açılamadı.
@@ -1274,9 +1279,9 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
FinishedListDelegate
-
+
KiB/s
- KiB/s
+ KB/s
@@ -1285,7 +1290,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
Name
i.e: file name
- İsim
+ Ad
@@ -1309,7 +1314,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
UP Speed
i.e: Upload speed
- UP Hızı
+ GÖN Hızı
@@ -1354,33 +1359,33 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
Leechers
i.e: full/partial sources
- Leechers
+ Çekenler
-
+
Hide or Show Column
Sütunu Gizle veya Göster
-
+
Incomplete torrent in seeding list
- Seeding listesinde tamamlanmamış torrent
+ Gönderilen listesinde tamamlanmamış torrent
-
+
It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)
- Görünüşe göre '%1' torrentinin durumu 'seeding' den 'downloading' e değişmiş. Yeniden download listesine taşınmasını ister misiniz? (yoksa torrent silinecek)
+ Görünüşe göre '%1' torrentinin durumu 'gönderilen'den 'indirilen'e değişmiş. Yeniden indirme listesine taşınmasını ister misiniz? (yoksa torrent silinecek)
Priority
- Önem
+ Öncelik
GUI
-
+
Open Torrent Files
Torrent Dosyasını Aç
@@ -1405,19 +1410,19 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
Download listesindeki bütün dosyaları silmek istediğinizden emin misiniz?
-
+
&Yes
&Evet
-
+
&No
&Hayır
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
- Download listesindeki seçili öğeleri silmek istediğinize emin misiniz?
+ İndirme listesindeki seçili öğeleri silmek istediğinize emin misiniz?
@@ -1435,7 +1440,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
kb/s
-
+
Finished
Tamamlandı
@@ -1490,7 +1495,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
Klasör yaratılamıyor:
-
+
Torrent Files
Torrent Dosyaları
@@ -1562,12 +1567,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Emin misiniz? -- qBittorrent
@@ -1900,9 +1905,9 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.
Seçilenleri download listesinden ve sabit diskinizden silmek istediğinize emin misiniz?
-
+
Download finished
- Download bitti
+ İndirme tamamlandı
@@ -1916,13 +1921,13 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.
Arama Motoru
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Bağlantı durumu:
@@ -1997,16 +2002,16 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.
qBittorrent %1 başladı.
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
- DL hızı: %1 KiB/s
+ İND hızı: %1 KB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
- UP hızı: %1 KiB/s
+ GÖN hızı: %1 KB/s
@@ -2027,7 +2032,7 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.
Hız kaybetti
-
+
Are you sure you want to quit?
Çıkmak istediğinize emin misiniz?
@@ -2102,30 +2107,30 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.
'%1' devam ettirildi.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
- %1 downloadu tamamlandı.
+ %1 indirildi.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O Hatası
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
- %1 okunmaya veya yazılmaya çalışılırken bir hata oluştu. Disk muhtemelen dolu, download duraklatıldı
+ %1 okunmaya veya yazılmaya çalışılırken bir hata oluştu. Disk muhtemelen dolu, indirme duraklatıldı
-
+
Connection Status:
Bağlantı Durumu:
-
+
Online
Çevrimiçi
@@ -2168,119 +2173,119 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.
Download ediliyor '%1', lütfen bekleyin...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
- Bir hata oluştu (dolu disk?), '%1' duraklatıldı.
+ Bir hata oluştu (disk dolu mu?), '%1' duraklatıldı.
-
+
Search
Arama
-
+
RSS
RSS
-
+
Downloads
- Downloadlar
+ İndirilenler
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Download listesi boş değil.
-qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
+ İndirme listesi boş değil.
+qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
Seçilenleri tamamlanan listesinden silmek istediğinize emin misiniz?
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
- qBittorrent bağlantı noktasına bağlandı: %1
+ qBittorrent'in bağlandığı kapı: %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
- DHT desteği [AÇIK], port: %1
+ DHT desteği [AÇIK], kapı: %1
-
+
DHT support [OFF]
DHT desteği [KAPALI]
-
+
PeX support [ON]
- PeX desteği [AÇIK]
+ EşD desteği [AÇIK]
PeX support [OFF]
- PeX desteği [KAPALI]
+ EşD desteği [KAPALI]
-
+
UPnP support [ON]
UPnP desteği [AÇIK]
-
+
Encryption support [ON]
- Encryption desteği [AÇIK]
+ Şifreleme desteği [AÇIK]
-
+
Encryption support [FORCED]
- Encryption desteği [ZORLANDI]
+ Şifreleme desteği [ZORLANDI]
-
+
Encryption support [OFF]
- Encryption desteği [KAPALI]
+ Şifreleme desteği [KAPALI]
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
Alt+2
shortcut to switch to second tab
Alt+2
-
+
Alt+4
shortcut to switch to fourth tab
Alt+4
-
+
Url download error
- Url download hatası
+ Adres indirme hatası
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
- Urldeki dosya yüklenemiyor: %1, neden: %2.
+ Adresteki dosya indirilemedi: %1, neden: %2.
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
- Seçilenleri download listesinden ve sabit diskinizden silmek istediğinize emin misiniz?
+ Seçilenleri indirme listesinden ve sabit diskinizden silmek istediğinize emin misiniz?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
Seçilenleri tamamlanan listesinden ve sabit diskinizden silmek istediğinize emin misiniz?
@@ -2291,41 +2296,41 @@ qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
'%1' kalıcı olarak kaldırıldı.
-
+
Alt+3
shortcut to switch to third tab
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
UPnP support [OFF]
UPnP desteği [KAPALI]
-
+
NAT-PMP support [ON]
NAT-PMP desteği [AÇIK]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
NAT-PMP desteği [KAPALI]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
- Local Peer Discovery [AÇIK]
+ Yerel Eş Keşfi [AÇIK]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
- Local Peer Discovery desteği [KAPALI]
+ Yerel Eş Keşfi desteği [KAPALI]
@@ -2334,45 +2339,45 @@ qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
'%1' kaldırıldı çünkü oranı ayarladığınız maksimum değere ulaştı.
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
- qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
+ qBittorrent %1 (İND: %2KB/s, GÖN: %3KB/s)
-
+
DL: %1 KiB/s
-
+ İND: %1 KB/s
-
+
UP: %1 KiB/s
-
+ GÖN: %1 KB/s
-
+
Ratio: %1
-
+ Oran: %1
-
+
DHT: %1 nodes
-
+ DHT: %1 düğüm
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
-
+ Doğrudan bağlantı yok. Bu, ağ yapılandırma problemi olduğunu gösteriyor.
-
+
Uploads
-
+ Gönderilenler
-
+
Options were saved successfully.
- Ayarlar başarıyla kaydedildi.
+ Seçenekler başarıyla kaydedildi.
@@ -2470,7 +2475,7 @@ qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
Preferences
- Seçenekler
+ Yeğlenenler
@@ -2500,12 +2505,12 @@ qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
Start All
- Hepsini Duraklat
+ Hepsini Başlat
Documentation
- Kullanım Kılavuzu
+ Belgeleme
@@ -2585,7 +2590,7 @@ qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
Download from URL
- URL Adresinden Download
+ Adresten indir
@@ -2635,17 +2640,17 @@ qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
Clear log
- Kaydı temizle
+ Günlüğü temizle
Delete Permanently
- Kalıcı Olarak Sil
+ Tamamen Sil
Visit website
- Websiteyi ziyaret et
+ Siteyi ziyaret et
@@ -2655,42 +2660,42 @@ qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
Set upload limit
- Upload limitini ayarla
+ Gönderme sınırını ayarla
Set download limit
- Download limitini ayarla
+ İndirme sınırını ayarla
Set global download limit
- Global download limitini ayarla
+ Genel indirme sınırını ayarla
Set global upload limit
- Global upload limitini ayarla
+ Genel gönderme sınırını ayarla
Options
- Ayarlar
+ Seçenekler
Decrease priority
-
+ Önceliği düşür
Increase priority
-
+ Önceliği arttır
Console
-
+ Uçbirim
@@ -2726,7 +2731,7 @@ qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
Maximum
Maximum (priority)
- Maksimum
+ En yüksek
@@ -2752,7 +2757,7 @@ qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
Rename
- Yeni isim ver
+ Yeniden adlandır
@@ -2815,12 +2820,12 @@ qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
Please type a rss stream url
- Lütfen bir rss akımı urlsi yazın
+ Lütfen bir rss akımı adresi yazın
Stream URL:
- Akım URLsi:
+ Akım adresi:
@@ -2855,12 +2860,12 @@ qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
Description:
- Açıklama:
+ Betimleme:
url:
- url:
+ adres:
@@ -2891,21 +2896,21 @@ qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
RssItem
-
+
No description available
- Hiç açıklama bulunamadı
+ Kullanılır betimleme yok
RssStream
-
+
%1 ago
10min ago
%1 önce
-
+
Never
Asla
@@ -2944,12 +2949,12 @@ qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
Empty search pattern
- Boş arama sorgusu
+ Boş arama örüntüsü
Please type a search pattern first
- Lütfen önce bir arama sorgusu girin
+ Lütfen önce bir arama örüntüsü girin
@@ -3060,7 +3065,7 @@ Changelog:
Name
i.e: file name
- İsim
+ Ad
@@ -3072,13 +3077,13 @@ Changelog:
Seeders
i.e: Number of full sources
- Seeders
+ Gönderen
Leechers
i.e: Number of partial sources
- Leechers
+ Çeken
@@ -3091,12 +3096,12 @@ Changelog:
Trackers addition dialog
- Tracker ekleme penceresi
+ İzleyici ekleme kutusu
List of trackers to add (one per line):
- Tracker ekleme listesi (satır başına bir tane):
+ Eklemek için izleyici listesi (satır başına bir tane):
@@ -3197,7 +3202,7 @@ Changelog:
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
- Eğer qBittorrent i kendi dilinize çevirmek isterseniz benimle iletişim kurun.
+ Eğer qBittorrent'i kendi dilinize çevirmek isterseniz benimle iletişim kurun.
@@ -3205,12 +3210,12 @@ Changelog:
Torrent addition dialog
- Torrent ekleme penceresi
+ Torrent ekleme kutusu
Save path:
- Kayıt yolu:
+ Kaydetme yolu:
@@ -3240,12 +3245,12 @@ Changelog:
Download in correct order (slower but good for previewing)
- Doğru düzende download (yavaş ama önizleme için ideal)
+ Doğru düzende indir (yavaş ama önizleme için iyi)
Add to download list in paused state
- Download listesine duraklatılmış halde ekle
+ İndirme listesine duraklatılmış durumda ekle
@@ -3255,7 +3260,7 @@ Changelog:
Cancel
- İptal
+ Vazgeç
@@ -3290,17 +3295,17 @@ Changelog:
Maximum
- Maksimum
+ En Yüksek
Collapse all
-
+ Tümünü daralt
Expand all
-
+ Tümünü genişlet
@@ -3308,12 +3313,12 @@ Changelog:
Tracker authentication
- Tracker kimliklendirmesi
+ İzleyici kimlik denetimi
Tracker:
- Tracker:
+ İzleyici:
@@ -3328,7 +3333,7 @@ Changelog:
Password:
- Şifre:
+ Parola:
@@ -3338,7 +3343,7 @@ Changelog:
Cancel
- İptal
+ Vazgeç
@@ -3346,116 +3351,116 @@ Changelog:
Bandwidth allocation
- Bant genişliği paylaşımı
+ Bant genişliği tahsisi
KiB/s
- KiB/s
+ KB/s
bittorrent
-
+
%1 reached the maximum ratio you set.
-
+ %1, ayarladığınız azami orana ulaştı.
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
- '%1' kalıcı olarak kaldırıldı.
+ '%1' tamamen kaldırıldı.
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
- '%1' silindi.
+ '%1' kaldırıldı.
-
+
'%1' paused.
e.g: xxx.avi paused.
- '%1' duraklatıldı.
+ '%1' duraklatıldı.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
- '%1' devam ettirildi.
+ '%1' devam ettirildi.
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- '%1' zaten download listesinde var.
+ '%1' zaten indirme listesinde var.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- '%1' devam ettirildi. (fast resume)
+ '%1' devam ettirildi. (hızlı devam ettir)
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- '%1' download listesine eklendi.
+ '%1' indirme listesine eklendi.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- Torrent dosyası çözümlenemiyor: '%1'
+ Torrent dosyası çözümlenemiyor: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
- Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil.
+ Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
-
+ <font color='red'>%1</font>, <i>IP süzgeciniz tarafından engellendi</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
-
+ <font color='red'>%1</font>, <i>bozuk parçalar sebebiyle engellendi</i>
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
- Verilen portların hiçbiri dinlenemedi.
+ Verilen kapıların hiçbiri tanınmadı.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
- UPnP/NAT-PMP: Port mapping hatası, mesaj: %1
+ UPnP/NAT-PMP: Kapı haritalama hatası, ileti: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
- UPnP/NAT-PMP: Port mapping başarıyla tamamlandı, mesaj: %1
+ UPnP/NAT-PMP: Kapı haritalama başarıyla tamamlandı, ileti: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
- Fast resume verisi %1 torrent i için reddedildi, tekrar kontrol ediliyor...
+ Hızlı devam ettirme verisi %1 torrenti için reddedildi, yeniden denetleniyor...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
- Url seed araması bu url için başarılamadı: %1, mesaj: %2
+ Gönderen adresi araması bu adres için başarılamadı: %1, ileti: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- Download ediliyor '%1', lütfen bekleyin...
+ '%1' indiriliyor, lütfen bekleyin...
@@ -3493,7 +3498,7 @@ Changelog:
Cancel
- İptal
+ Vazgeç
@@ -3538,22 +3543,22 @@ Changelog:
Announce urls (trackers):
- Announce urlleri (trackerlar):
+ Duyuru adresleri (izleyiciler):
Comment (optional):
- Yorum (opsiyonel):
+ Yorum (seçime bağlı):
Web seeds urls (optional):
- Web seedleri urlleri (opsiyonel):
+ Ağda gönderenlerin adresleri (seçime bağlı):
File or folder to add to the torrent:
- Torrent e eklemek için bir dosya veya klasör:
+ Torrente eklemek için bir dosya veya klasör:
@@ -3573,42 +3578,42 @@ Changelog:
32 KiB
- 32 KiB
+ 32 KB
64 KiB
- 64 KiB
+ 64 KB
128 KiB
- 128 KiB
+ 128 KB
256 KiB
- 256 KiB
+ 256 KB
512 KiB
- 512 KiB
+ 512 KB
1 MiB
- 1 MiB
+ 1 MB
2 MiB
- 2 MiB
+ 2 MB
4 MiB
- 4 MiB
+ 4 MB
@@ -3618,7 +3623,7 @@ Changelog:
Start seeding after creation
- Oluşumdan sonra seedlemeye başla
+ Oluşturmadan sonra göndermeye başla
@@ -3634,12 +3639,12 @@ Changelog:
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
- Kaynak Torrent dosyasını seç
+ Hedef Torrent dosyasını seç
-
+
Torrent Files
Torrent Dosyaları
@@ -3659,14 +3664,14 @@ Changelog:
Lütfen önce bir kaynak yolu seçin
-
+
No input path set
- Girdi yolu seçilmedi
+ Ayarlanmış girdi yolu yok
-
+
Please type an input path first
- LLütfen önce bir kayıt yolu seçin
+ Lütfen önce bir girdi yolu yazın
@@ -3679,12 +3684,12 @@ Changelog:
Lütfen önce düzgün bir girdi yolu seçin
-
+
Torrent creation
- Torrent oluşturumu
+ Torrent oluşturma
-
+
Torrent was created successfully:
Torrent başarıyla oluşturuldu:
@@ -3694,50 +3699,55 @@ Changelog:
Lütfen önce geçerli bir kayıt yolu seçin
-
+
Select a folder to add to the torrent
- Torrent e eklemek için bir klasör seçin
+ Torrente eklemek için bir klasör seçin
-
+
Please type an announce URL
- Lütfen bir announce URLsi yazın
+ Lütfen bir duyuru adresi yazın
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
- Torrent yaratımı başarısızlıkla sonuçlandı, neden: %1
+ Torrent oluşturma başarısızlıkla sonuçlandı, neden: %1
-
+
Announce URL:
Tracker URL
- Announce URL:
+ Duyuru adresi:
-
+
Please type a web seed url
- Lütfen bir web seed urlsi yazın
+ Lütfen bir ağ göndereni adresi yazın
-
+
Web seed URL:
- Web seed URLsi:
+ Ağ göndereni adresi:
-
+
Select a file to add to the torrent
- Torrent e eklemek için bir dosya seçin
+ Torrente eklemek için bir dosya seçin
-
+
No tracker path set
- Tracker yolu ayarlanmadı
+ Ayarlanmış izleyici yolu yok
-
+
Please set at least one tracker
- Lütfen en azından bir tracker ayarlayın
+ Lütfen en azından bir izleyici ayarlayın
+
+
+
+ Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
+
@@ -3745,37 +3755,37 @@ Changelog:
Download Torrents from URLs
- URLlerden Torrentleri Download et
+ Adreslerden Torrentleri İndir
Only one URL per line
- Her satırda bir URL
+ Her satırda bir Adres
Download
- Download
+ İndir
Cancel
- İptal
+ Vazgeç
Download from urls
- Urllerden download et
+ Adreslerden İndir
No URL entered
- URL girilmedi
+ Girilmiş adres yok
Please type at least one URL.
- Lütfen en az bir URL girin.
+ Lütfen en az bir adres girin.
@@ -3783,7 +3793,7 @@ Changelog:
Search
- Arama
+ Ara
@@ -3816,17 +3826,17 @@ Changelog:
IP filtresi
-
+
Start
Başlat
-
+
Pause
Duraklat
-
+
Delete
Sil
@@ -3836,93 +3846,98 @@ Changelog:
Temizle
-
+
Preview file
Dosya önizleme
-
+
Set upload limit
- Upload limitini ayarla
+ Gönderme sınırını ayarla
-
+
Set download limit
- Download limitini ayarla
+ İndirme sınırını ayarla
-
+
Delete Permanently
Kalıcı Olarak Sil
-
+
Torrent Properties
Torrent Özellikleri
-
+
Open destination folder
- Kaynak klasörü aç
+ Hedef klasörü aç
-
+
Name
- İsim
+ Ad
-
+
Size
Boyut
-
+
Progress
İlerleme
-
+
DLSpeed
- DLHızı
+ İND Hızı
-
+
UpSpeed
- UpHızı
+ GÖN Hızı
-
+
Seeds/Leechs
- Seeds/Leechs
+ Gönderen/Çeken
-
+
Ratio
Oran
-
+
ETA
- ETA
+ Kalan Zaman
-
+
Buy it
Satın al
-
+
Priority
- Önem
+ Öncelik
-
+
Increase priority
-
+ Önceliği arttır
-
+
Decrease priority
+ Önceliği düşür
+
+
+
+ Force recheck
@@ -3941,12 +3956,12 @@ Changelog:
Name
- İsim
+ Ad
Url
- Url
+ Adres
@@ -3961,12 +3976,12 @@ Changelog:
Install a new one
- Yeni bir tane ekle
+ Yeni bir tane yükle
Check for updates
- Güncellemeleri ara
+ Güncellemeler için denetle
@@ -3992,124 +4007,124 @@ Changelog:
engineSelectDlg
-
+
True
Evet
-
+
False
Hayır
-
+
Uninstall warning
Yüklemeyi kaldırma uyarısı
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
- Bazı eklentiler kaldırılamadı çünkü bunlar qBittorrent te kullanılıyor.
+ Bazı eklentiler kaldırılamadı çünkü bunlar qBittorrent'te kullanılıyor.
Sadece kendi ekledikleriniz kaldırılabilir.
Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.
-
+
Uninstall success
Yükleme kaldırılması başarılı
-
+
Select search plugins
Arama eklentilerini seç
-
+
qBittorrent search plugins
qBittorrent arama eklentileri
-
+
Search plugin install
Arama eklentisi yüklemesi
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
%1 arama motoru eklentisinin daha güncel sürümü zaten yüklü durumda.
-
+
Search plugin update
Eklenti güncellemesi ara
-
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Üzgünüz, güncelleme sunucusu geçici olarak servis dışı.
-
+
All your plugins are already up to date.
Bütün eklentileriniz zaten güncel durumda.
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
%1 arama motoru eklentisi güncellenemedi, eski sürüm tutulacak.
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
%1 arama motoru eklentisi yüklenemedi.
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
Bütün seçili eklentiler başarıyla kaldırıldı
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
%1 arama motoru eklentisi başarıyla güncellendi.
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
%1 arama motoru eklentisi başarıyla yüklendi.
-
+
Search engine plugin archive could not be read.
Arama motoru eklenti arşivi okunamadı.
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Üzgünüz, %1 arama eklenti yüklemesi başarısız oldu.
-
+
New search engine plugin URL
- Yeni arama motoru eklentisi URLsi
+ Yeni arama motoru eklentisi adresi
-
+
URL:
- URL:
+ Adres:
@@ -4124,25 +4139,25 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.
KiB
kibibytes (1024 bytes)
- KiB
+ KB
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
- MiB
+ MB
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
- GiB
+ GB
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
- TiB
+ TB
@@ -4329,9 +4344,9 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.
Ayarlar başarıyla kaydedildi.
-
+
Choose scan directory
- Taranacak klasörü seç
+ Tarama dizinini seçin
@@ -4339,9 +4354,9 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.
Bir ipfilter.dat dosyası seç
-
+
Choose a save directory
- Bir kayıt klasörü seçin
+ Bir kayıt dizini seçin
@@ -4355,14 +4370,14 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.
%1 okuma modunda açılamadı.
-
+
Choose an ip filter file
- Bir ipfilter.dat dosyası seç
+ Bir ip süzgeç dosyası seçin
-
+
Filters
- Filtreler
+ Süzgeçler
@@ -4380,12 +4395,12 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.
Local file
- Lokal dosya
+ Yerel dosya
Web link
- Web bağlantısı
+ Ağ bağlantısı
@@ -4413,7 +4428,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.
Cancel
- İptal
+ Vazgeç
@@ -4426,12 +4441,12 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.
Sorry, we can't preview this file
- Üzgünüz, bu dosyaya önizleme yapılamıyor
+ Üzgünüz, bu dosyanın önizlemesi yapılamıyor
Name
- İsim
+ Ad
@@ -4497,7 +4512,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.
Torrent İçeriği
-
+
OK
TAMAM
@@ -4547,7 +4562,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.
Ayrılıyor
-
+
Unknown
Bilinmeyen
@@ -4562,12 +4577,12 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.
Kısmi:
-
+
Files contained in current torrent:
Şimdiki torrentteki dosya içeriği:
-
+
Size
Boyut
@@ -4607,12 +4622,12 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.
Tracker
-
+
Trackers:
- Trackerlar:
+ İzleyiciler:
-
+
None - Unreachable?
Yok - Erişilemez?
@@ -4622,12 +4637,12 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.
Hata(lar):
-
+
Progress
İlerleme
-
+
Main infos
Genel bilgiler
@@ -4637,27 +4652,27 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.
Kullanıcı sayısı:
-
+
Current tracker:
- Şimdiki tracker:
+ Şimdiki izleyici:
-
+
Total uploaded:
- Toplam upload:
+ Toplam gönderilen:
-
+
Total downloaded:
- Toplam download:
+ Toplam indirilen:
-
+
Total failed:
Toplam başarısız:
-
+
Torrent content
Torrent içeriği
@@ -4667,9 +4682,9 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.
Ayarlar
-
+
Download in correct order (slower but good for previewing)
- Doğru düzende download (yavaş ama önizleme için ideal)
+ Doğru düzende indir (yavaş ama önizleme için iyi)
@@ -4687,44 +4702,44 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.
Leechers:
-
+
Save path:
Kayıt yolu:
-
+
Torrent infos
Torrent bilgileri
-
+
Creator:
Oluşturan:
-
+
Torrent hash:
- Torrent hash:
+ Torrent adresleme:
-
+
Comment:
Yorum:
-
+
Current session
Şimdiki oturum
-
+
Share ratio:
Paylaşım oranı:
-
+
Trackers
- Trackerlar
+ İzleyiciler
@@ -4737,84 +4752,84 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.
Yeni tracker url:
-
+
Priorities:
- Önem Sıraları:
+ Öncelikler:
-
+
Normal: normal priority. Download order is dependent on availability
- Normal: normal önem. Download sırası bulunabilmeye bağlı
+ Normal: normal öncelik. İndirme düzeni bulunabilmeye bağlı
-
+
High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability
- Yüksek: normal önemden daha yüksek. Parçalar aynı bulunurlukta olan parçaların arasında tercih edilir, ama daha düşük bulunurlukta olan parçalar arasında değil
+ Yüksek: normal öncelikden daha yüksek. Parçalar aynı bulunurlukta olan parçaların arasında tercih edilir, ama daha düşük bulunurlukta olan parçalar arasında değil
-
+
Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority
- Maksimum: maksimum önem, bulunurluk önemsenmez, bu parça kendinden düşük önemdeki her parça arasında tercih edilir
+ En yüksek: en yüksek öncelik, bulunurluk önemsenmez, bu parça kendinden düşük önemdeki her parça arasında tercih edilir
-
+
File name
Dosya adı
-
+
Priority
- Önem
+ Öncelik
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Trackers list can't be empty.
- Tracker listesi boş olamaz.
+ İzleyici listesi boş olamaz.
-
+
Ignored: file is not downloaded at all
- Önemsiz: dosya hiç download edilmedi
+ Önemsiz: dosya hiç indirilmedi
-
+
Ignored
Önemsiz
-
+
Normal
Normal
-
+
Maximum
- Maksimum
+ En yüksek
-
+
High
Yüksek
-
+
Url seeds
- Url seedleri
+ Gönderen adresleri
-
+
New url seed:
- Yeni url seedi:
+ Yeni gönderen adresi:
-
+
This url seed is already in the list.
- Bu url seedi zaten listede.
+ Bu gönderen adresi zaten listede.
@@ -4823,40 +4838,60 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.
Yok
-
+
New url seed
New HTTP source
- Yeni url seedi
+ Yeni gönderen adresi
-
+
The following url seeds are available for this torrent:
- Bu url seedleri bu torrent için kullanılabilir:
+ Bu gönderen adresleri bu torrent için kullanılabilir:
-
+
Priorities error
- Önem hatası
+ Öncelik hatası
-
+
Error, you can't filter all the files in a torrent.
- Hata, torrent teki bütün dosyaları filtreleyemezsiniz.
+ Hata, torrentteki bütün dosyaları süzgeçleyemezsiniz.
-
+
Downloaded pieces
- Download edilmiş parçalar
+ İndirilmiş parçalar
-
+
Collapse all
-
+ Tümünü daralt
-
+
Expand all
-
+ Tümünü genişlet
+
+
+
+ ...
+ ...
+
+
+
+ Choose save path
+ Kayıt klasörünü seçin
+
+
+
+ Save path creation error
+ Kayıt yolu oluşturulmada hata
+
+
+
+ Could not create the save path
+ Kayıt yolu oluşturulamıyor
@@ -4864,7 +4899,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.
Search
- Arama
+ Ara
@@ -4874,7 +4909,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.
Search Pattern:
- Arama Sorgusu:
+ Arama Örüntüsü:
@@ -4899,7 +4934,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.
Download
- Download
+ İndir
@@ -4927,7 +4962,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.
Search
- Arama
+ Ara
@@ -4935,93 +4970,98 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.
Aşağıdaki torrentler tamamlandı ve paylaşıldı:
-
+
<u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.
<u>Not:</u> Torrentlerinizi bittikten sonra da paylaşmak ağın iyi olması açısından önemlidir.
-
+
Start
Başlat
-
+
Pause
Duraklat
-
+
Delete
Sil
-
+
Delete Permanently
Kalıcı Olarak Sil
-
+
Torrent Properties
Torrent Özellikleri
-
+
Preview file
Dosya önizleme
-
+
Set upload limit
- Upload limitini ayarla
+ Gönderme sınırını ayarla
-
+
Open destination folder
- Kaynak klasörü aç
+ Hedef klasörü aç
-
+
Name
- İsim
+ Ad
-
+
Size
Boyut
-
+
Upload Speed
- Upload Hızı
+ Gönderme Hızı
-
+
Leechers
- Leechers
+ Çeken
-
+
Ratio
Oran
-
+
Buy it
Satın al
Priority
- Önem
+ Öncelik
Increase priority
-
+ Önceliği arttır
Decrease priority
+ Önceliği düşür
+
+
+
+ Force recheck
@@ -5045,7 +5085,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.
Url is invalid
- Url geçersiz
+ Adres geçersiz
@@ -5085,7 +5125,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.
Could not resolve proxy
- Proxy çözümlenemedi
+ Vekil çözümlenemedi
@@ -5096,17 +5136,17 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.
Evet
-
+
Unable to decode torrent file:
Torrent dosyası çözülemiyor:
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
- Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil.
+ Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil.
-
+
Choose save path
Kayıt klasörünü seçin
@@ -5116,34 +5156,34 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.
Hayır
-
+
Empty save path
- Boş kayıt klasörü
+ Boş kayıt yolu
-
+
Please enter a save path
- Lütfen bir kayıt klasörü seçin
+ Lütfen bir kayıt yolu girin
-
+
Save path creation error
- Kayıt klasörü oluşturulmasında hata
+ Kayıt yolu oluşturulmada hata
-
+
Could not create the save path
- Kayıt klasörü oluşturulamıyor
+ Kayıt yolu oluşturulamıyor
-
+
Invalid file selection
Geçersiz dosya seçimi
-
+
You must select at least one file in the torrent
- Torrent te en az bir dosya seçmek zorundasınız
+ Torrent içinde en az bir dosya seçmek zorundasınız
@@ -5161,9 +5201,9 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.
İlerleme
-
+
Priority
- Önem
+ Öncelik
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.qm b/src/lang/qbittorrent_uk.qm
index 8ffcc37f1..27fc2c3ae 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_uk.qm and b/src/lang/qbittorrent_uk.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
index 95b80d35c..618fdd13f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
@@ -244,12 +244,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Макс. з'єднань:
-
+
Port range:
Діапазон портів:
-
+
...
...
@@ -269,7 +269,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
з'єднання
-
+
Proxy
Проксі
@@ -289,7 +289,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
+
Port:
Порт:
@@ -299,7 +299,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Проксі-сервер вимагає аутентифікації
-
+
Authentication
Аутентифікація
@@ -309,7 +309,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Ім'я користувача:
-
+
Password:
Пароль:
@@ -374,12 +374,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
КБ UP макс.
-
+
Activate IP Filtering
Активувати фільтрацію по IP
-
+
Filter Settings
Налаштування фільтру
@@ -444,7 +444,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Мінімізувати в системний трей
-
+
Misc
Різне
@@ -454,7 +454,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Локалізація
-
+
Language:
Мова:
@@ -484,7 +484,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Ніколи не показувати OSD
-
+
KiB/s
КіБ/с
@@ -534,7 +534,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Порт DHT:
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Увага:</b>Зміни вступлять у дію після перезапуску qBittorrent.
@@ -589,7 +589,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Згортати до системного трею при закритті головного вікна
-
+
Connection
З'єднання
@@ -629,7 +629,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Стиль (зовнішній вигляд)
-
+
Plastique style (KDE like)
Стиль Plastique (KDE-подібний)
@@ -644,7 +644,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Стиль Motif (Стиль Qt по замовчанню на системах Unix)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
Стиль CDE (Common Desktop Environment-подібний)
@@ -679,37 +679,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Тип проксі:
-
+
HTTP
HTTP
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Affected connections
З'єднання, на які це вплине
-
+
Use proxy for connections to trackers
Використовувати проксі при з'єднанні з трекерами
-
+
Use proxy for connections to regular peers
Використовувати проксі при з'єднанні із звичайними пірами
-
+
Use proxy for connections to web seeds
Використовувати проксі при з'єднанні з web-роздачами
-
+
Use proxy for DHT messages
Використовувати проксі для DHT повідомлень
@@ -724,83 +724,83 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Стан шифрування:
-
+
Enabled
Увімкнено
-
+
Forced
Примусовий
-
+
Disabled
Вимкнено
-
+
Preferences
Налаштування
-
+
General
Загальні
-
+
User interface settings
Налаштування інтерфейсу
-
+
Visual style:
Візуальний стиль:
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
Стиль Cleanlooks (Gnome-подібний)
-
+
Motif style (Unix like)
Стиль Motif (Unix-подібний)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Питати підтвердження при виході, коли список завантажень не порожній
-
+
Display current speed in title bar
Показувати поточну швидкість в заголовку вікна
-
+
System tray icon
Іконка в системному треї
-
+
Disable system tray icon
Відключити іконку в системному треї
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Закривати до трею
-
+
Minimize to tray
Мінімізувати до трею
-
+
Show notification balloons in tray
Показувати сповіщення в треї
@@ -810,324 +810,329 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Медіа плеєр:
-
+
Downloads
Завантаження
-
+
Put downloads in this folder:
Класти завантаження в цю папку:
-
+
Pre-allocate all files
Попередньо виділяти місце для всіх файлів
-
+
When adding a torrent
Під час додавання торренту
-
+
Display torrent content and some options
Показувати вміст торренту та деякі опції
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Не починати завантаження автоматично
-
+
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Спостерігати за папкою
-
+
Automatically download torrents present in this folder:
Автоматично завантажувати торренти, присутні у цій папці:
-
+
Listening port
Прослуховування порту
-
+
to
i.e: 1200 to 1300
до
-
+
Enable UPnP port mapping
Увімкнути відображення портів UPnP
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Увімкнути відображення портів NAT-PMP
-
+
Global bandwidth limiting
Глобальний ліміт пропускної здатності
-
+
Upload:
Віддача:
-
+
Download:
Прийом:
-
+
Type:
Тип:
-
+
(None)
(Ніякого)
-
+
Proxy:
Проксі:
-
+
Username:
Ім'я користувача:
-
+
Bittorrent
Bittorrent
-
+
Connections limit
Ліміт кількості з'єднань
-
+
Global maximum number of connections:
Глобальне максимальне число з'єднань:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Максимальне число з'єднань для одного торрента:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Максимальне число слотів віддачі для одного торрента:
-
+
Additional Bittorrent features
Додаткові можливості Bittorrent'а
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Увімкнути мережу DHT (децентралізовану)
Enable Peer eXchange (PeX)
- Увімкнути Peer eXchange (PeX)
+ Увімкнути Peer eXchange (PeX)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Увімкнути локальний пошук пірів
-
+
Encryption:
Шифрування:
-
+
Share ratio settings
Налаштування коефіціентів розподілення
-
+
Desired ratio:
Бажаний коефіціент:
-
+
Filter file path:
Фільтр шляхів до файлу:
-
+
transfer lists refresh interval:
інтервал оновлення списків передачі:
-
+
ms
мс
-
+
RSS
RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
Інтервал оновлення RSS-фідів:
-
+
minutes
хвилин
-
+
Maximum number of articles per feed:
Максимальне число записів у одному фіді:
-
+
File system
Файлова система
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Видаляти закінчені торренти, коли їхній коефіціент розподілу досягає:
-
+
System default
-
+
Start minimized
-
+
Action on double click in transfer lists
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
-
+
In download list:
-
+
Pause/Start torrent
-
+
Open destination folder
-
+
Display torrent properties
-
+
In seeding list:
-
+
Folder scan interval:
-
+
seconds
-
+
Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)
-
+
Web UI
-
+
Enable Web User Interface
-
+
HTTP Server
-
+
Enable RSS support
-
+
RSS settings
-
+
Enable queueing system
-
+
Maximum active downloads:
-
+
Torrent queueing
-
+
Maximum active torrents:
-
+
Display top toolbar
-
+
Search engine proxy settings
-
+
Bittorrent proxy settings
+
+
+ Maximum active uploads:
+
+
DownloadingTorrents
@@ -1179,7 +1184,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
ETA
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 запущено.
@@ -1246,7 +1251,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Завантажуєсться '%1', будь-ласка зачекайте...
-
+
Hide or Show Column
@@ -1278,7 +1283,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
FinishedListDelegate
-
+
KiB/s
КіБ/с
@@ -1355,30 +1360,30 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Лічери
-
+
Hide or Show Column
-
+
Incomplete torrent in seeding list
-
+
It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)
Priority
- Пріоритет
+ Пріоритет
GUI
-
+
Open Torrent Files
Відкрити Torrent-файли
@@ -1398,17 +1403,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Ви впевнені що хочете видалити всі файли зі списку завантажень?
-
+
&Yes
&Так
-
+
&No
&Ні
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Ви впевнені що хочете видалити вибрані файли зі списку завантажень?
@@ -1423,7 +1428,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
почато
-
+
Finished
Закінчено
@@ -1478,7 +1483,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Неможливо створити директорію:
-
+
Torrent Files
Torrent файли
@@ -1550,12 +1555,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Ви впевнені? -- qBittorrent
@@ -1883,7 +1888,7 @@ Please close the other one first.
Ви впевнені, що хочете видалити вибрані завантаження зі списку та з вінчестера?
-
+
Download finished
Завантаження завершено
@@ -1899,13 +1904,13 @@ Please close the other one first.
Пошуковик
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
Статус з'єднання:
@@ -1980,13 +1985,13 @@ Please close the other one first.
qBittorrent %1 запущено.
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Швидкість прийому: %1 КіБ/с
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Швидкість віддачі: %1 КіБ/с
@@ -2010,7 +2015,7 @@ Please close the other one first.
Заглохло
-
+
Are you sure you want to quit?
Ви впевнені, що хочете вийти?
@@ -2085,19 +2090,19 @@ Please close the other one first.
'%1' відновлено.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Завантаження '%1' закінчилось.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Помилка вводу/виводу
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Сталася помилка під час запису чи зчитування %1. Можливо диск заповнено, завантаження було призупинено
@@ -2109,12 +2114,12 @@ Please close the other one first.
Сталася помилка (заповнено диск?), '%1' призупинено.
-
+
Connection Status:
Статус з'єднання:
-
+
Online
Онлайн
@@ -2157,66 +2162,66 @@ Please close the other one first.
Завантажую '%1', будь-ласка зачекайте...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Сталася помилка (заповнено диск?), '%1' призупинено.
-
+
Search
Пошук
-
+
RSS
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent прив'язаний до порту: %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
Підтримка DHT (Увімкнена), порт: %1
-
+
DHT support [OFF]
Підтримка DHT (Вимкнена)
-
+
PeX support [ON]
Підтримка PeX (Увімкнена)
PeX support [OFF]
- Підтримка PeX (Вимкнена)
+ Підтримка PeX (Вимкнена)
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Список завантажень не порожній.
Ви впевнені, що хочете вийти з qBittorrent?
-
+
Downloads
Завантаження
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
Ви впевнені що хочете видалити вибрані пункти зі списку завершених завантажень?
-
+
UPnP support [ON]
Підтримка UNnP (Увімкнена)
@@ -2226,17 +2231,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Будьте обережні, ділення захищеним матеріалом без дозволу є протизаконним.
-
+
Encryption support [ON]
Підтримка шифрування (Увімкнена)
-
+
Encryption support [FORCED]
Підтримка шифрування (Примусова)
-
+
Encryption support [OFF]
Підтримка шифрування (Вимкнена)
@@ -2252,13 +2257,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
КоеКоефіціент
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
Alt+2
shortcut to switch to second tab
Alt+2
@@ -2270,18 +2275,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+3, Ctrl+F
-
+
Alt+4
shortcut to switch to fourth tab
Alt+4
-
+
Url download error
Помилка завантаження url
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Неможливо завантажити файл з url: %1, причина: %2.
@@ -2291,12 +2296,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Було відмовлено у швидкому відновленні данних для torrent'у %1, перевіряю знову...
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
Ви впевнені що хочете видалити вибрані пункти зі списку завантажень та зі жорсткого диску?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
Ви впевнені що хочете видалити вибрані пункти зі списку завершених завантажень та зі жорсткого диску?
@@ -2312,39 +2317,39 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Пошук url роздачі невдалий для url: %1, повідомлення: %2
-
+
Alt+3
shortcut to switch to third tab
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
-
+
UPnP support [OFF]
Підтримка UPnP [Вимкнено]
-
+
NAT-PMP support [ON]
Підтримка NAT-PMP [Увімкнено]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
Підтримка NAT-PMP [Вимкнено]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Пошук Локальних Пірів [Увімкнено]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Пошук Локальних Пірів [Вимкнено]
@@ -2355,43 +2360,43 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' було видалено, тому що його коефіціент досяг максимального значення встановленого вами.
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Прийом: %2КіБ/с, Віддача: %3КіБ/с)
-
+
DL: %1 KiB/s
-
+
UP: %1 KiB/s
-
+
Ratio: %1
-
+
DHT: %1 nodes
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
-
+
Uploads
-
+
Options were saved successfully.
Опції були успішно збережені.
@@ -2917,7 +2922,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
RssItem
-
+
No description available
Опис відсутній
@@ -2925,13 +2930,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
RssStream
-
+
%1 ago
10min ago
%1 тому
-
+
Never
Ніколи
@@ -3383,102 +3388,102 @@ Changelog:
bittorrent
-
+
%1 reached the maximum ratio you set.
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' було назавжди видалено.
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' було видалено.
-
+
'%1' paused.
e.g: xxx.avi paused.
'%1' призупинено.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' відновлено.
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' вже є у списку завантажень.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' відновлено. (швидке відновлення)
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' додано до списку завантажень.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Неможливо декодувати торрент-файл: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Не можу слухати по жодному з вказаних портів.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Було відмовлено у швидкому відновленні данних для torrent'у %1, перевіряю знову...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Пошук url роздачі невдалий для url: %1, повідомлення: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
@@ -3670,12 +3675,12 @@ Changelog:
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
Виберіть цільовий torrent-файл
-
+
Torrent Files
Torrent файли
@@ -3695,12 +3700,12 @@ Changelog:
Будь-ласка, спочатку введіть шлях призначення
-
+
No input path set
Не задано вхідний шлях
-
+
Please type an input path first
Будь-ласка, спочатку введіть вхідний шлях
@@ -3715,12 +3720,12 @@ Changelog:
Будь-ласка, спочатку введіть правильний вхідний шлях
-
+
Torrent creation
Створення торренту
-
+
Torrent was created successfully:
Торрент було успішно створено:
@@ -3730,7 +3735,7 @@ Changelog:
Будь-ласка, спочатку введіть правильний вхідний шлях
-
+
Select a folder to add to the torrent
Виберіть папку для додавання в torrent
@@ -3740,46 +3745,51 @@ Changelog:
Виберіть файли для додавання в torrent
-
+
Please type an announce URL
Будб-ласка, введіть URL анонсу
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
Створення torrent'у було невдалим, причина: %1
-
+
Announce URL:
Tracker URL
URL анонсу:
-
+
Please type a web seed url
Будб-ласка, введіть url web-роздачі
-
+
Web seed URL:
URL web-роздачі:
-
+
Select a file to add to the torrent
Виберіть файл для додавання в торрент
-
+
No tracker path set
Не встановлено шлях трекера
-
+
Please set at least one tracker
Будь-ласка, встановіть хоча б один трекер
+
+
+ Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
+
+
downloadFromURL
@@ -3857,17 +3867,17 @@ Changelog:
Фільтр IP
-
+
Start
Почати
-
+
Pause
Призупинити
-
+
Delete
Видалити
@@ -3877,95 +3887,100 @@ Changelog:
Очистити
-
+
Preview file
Файл попереднього перегляду
-
+
Set upload limit
Встановити ліміт закачування
-
+
Set download limit
Встановити ліміт зкачування
-
+
Delete Permanently
Видалити назавжди
-
+
Torrent Properties
Властивості торенту
-
+
Open destination folder
-
+
Name
Ім'я
-
+
Size
Розмір
-
+
Progress
Прогрес
-
+
DLSpeed
-
+
UpSpeed
-
+
Seeds/Leechs
Сідерів/Лічерів
-
+
Ratio
-
+
ETA
ETA
-
+
Buy it
-
+
Priority
Пріоритет
-
+
Increase priority
-
+
Decrease priority
+
+
+ Force recheck
+
+
engineSelect
@@ -4033,22 +4048,22 @@ Changelog:
engineSelectDlg
-
+
True
Так
-
+
False
Ні
-
+
Uninstall warning
Попередження про видалення
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
@@ -4057,43 +4072,43 @@ However, those plugins were disabled.
Тим не менше, ті плагіни вимкнено.
-
+
Uninstall success
Видалення успішне
-
+
Select search plugins
Вибрати пошукові плагіни
-
+
qBittorrent search plugins
Пошукові плагіни qBittorrent
-
+
Search plugin install
Встановити пошуковий плагін
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
Більш нова версія пошукового плагіну %1 вже є встановлена.
-
+
Search plugin update
Оновити пошуковий плагін
-
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Пробачте, сервер оновлень тимчасово недоступний.
@@ -4104,35 +4119,35 @@ However, those plugins were disabled.
Вибачте, не вдалося оновити пошуковий плагін %1.
-
+
All your plugins are already up to date.
Всі ваші плагіни мають останню версію.
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
Пошуковий плагін не може бути оновлено, залишено стару версію.
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
Неможливо встановити пошуковий плагін %1.
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
Всі вибрані пошукові плагіни було успішно видалено
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
Пошуковий плагін %1 було успішно оновлено.
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
Пошуковий плагін %1 було успішно встановлено.
@@ -4144,23 +4159,23 @@ However, those plugins were disabled.
Пошуковий плагін %1 було успішно оновлено.
-
+
Search engine plugin archive could not be read.
Архів пошукового плагіну не може бути прочитаний.
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Вибачте, встановлення пошукового плагіну %1 невдале.
-
+
New search engine plugin URL
Новий URL пошукового плагіну
-
+
URL:
URL:
@@ -4382,7 +4397,7 @@ However, those plugins were disabled.
Опції були успішно збережені.
-
+
Choose scan directory
Виберіть ддиректорію для сканування
@@ -4392,7 +4407,7 @@ However, those plugins were disabled.
Виберіть файл ipfilter.dat
-
+
Choose a save directory
Виберіть директорію для збереження
@@ -4408,12 +4423,12 @@ However, those plugins were disabled.
Не вдалося відкрити %1 у режимі читання.
-
+
Choose an ip filter file
-
+
Filters
@@ -4550,7 +4565,7 @@ However, those plugins were disabled.
Вміст Torrent'у
-
+
OK
OK
@@ -4600,7 +4615,7 @@ However, those plugins were disabled.
Виділяю
-
+
Unknown
Невідомо
@@ -4615,12 +4630,12 @@ However, those plugins were disabled.
Частково:
-
+
Files contained in current torrent:
Файли в поточному torrent'і:
-
+
Size
Розмір
@@ -4660,12 +4675,12 @@ However, those plugins were disabled.
Трекер
-
+
Trackers:
Трекери:
-
+
None - Unreachable?
Немає - Недосяжний?
@@ -4675,12 +4690,12 @@ However, those plugins were disabled.
Помилки:
-
+
Progress
Прогрес
-
+
Main infos
Головна інформація
@@ -4690,27 +4705,27 @@ However, those plugins were disabled.
Кількість пірів:
-
+
Current tracker:
Поточний трекер:
-
+
Total uploaded:
Загалом закачано:
-
+
Total downloaded:
Загалом зкачано:
-
+
Total failed:
Загалом невдало:
-
+
Torrent content
Вміст Torrent'у
@@ -4720,7 +4735,7 @@ However, those plugins were disabled.
Опції
-
+
Download in correct order (slower but good for previewing)
Завантажувати в правильному порядку (повільніше, але краще для перегляду)
@@ -4740,42 +4755,42 @@ However, those plugins were disabled.
Лічери:
-
+
Save path:
Шлях збереження:
-
+
Torrent infos
Інформація torrent'у
-
+
Creator:
Автор:
-
+
Torrent hash:
Хеш torrent'у:
-
+
Comment:
Коментарій:
-
+
Current session
Поточна сесія
-
+
Share ratio:
Коефіцієнт розподілу:
-
+
Trackers
Трекери
@@ -4790,82 +4805,82 @@ However, those plugins were disabled.
Url нового трекера:
-
+
Priorities:
Пріорітети:
-
+
Normal: normal priority. Download order is dependent on availability
Нормальний: нормальний пріорітет. Порядок завантажень залежить від доступності
-
+
High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability
Високий: вище, ніж нормальний пріорітет. Ці частини переважають над частинами з такою ж доступністю, але не над менш доступними частинами
-
+
Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority
Максимальний: максимальний пріоритет, доступність нехтується, ця частина переважає над будь-якою іншою з нижчим пріоритетом
-
+
File name
Ім'я файлу
-
+
Priority
Пріоритет
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Trackers list can't be empty.
Список трекерів не може бути порожнім.
-
+
Ignored: file is not downloaded at all
Ігнорувати: файл взагалі не завантажується
-
+
Ignored
Ігнорувати
-
+
Normal
Нормальний
-
+
Maximum
Максимальний
-
+
High
Високий
-
+
Url seeds
Url роздачі
-
+
New url seed:
Новий url роздачі:
-
+
This url seed is already in the list.
Цей url роздачі вже існує в списку.
@@ -4881,41 +4896,61 @@ However, those plugins were disabled.
Немає
-
+
New url seed
New HTTP source
Новий url роздачі
-
+
The following url seeds are available for this torrent:
Наступні url роздачі доступні для цього torrent'а:
-
+
Priorities error
Помилка пріоритетів
-
+
Error, you can't filter all the files in a torrent.
Помилка, ви не можете відфільтрувати всі файли в торренті.
-
+
Downloaded pieces
-
+
Collapse all
-
+
Expand all
+
+
+ ...
+ ...
+
+
+
+ Choose save path
+ Виберіть шлях збереження
+
+
+
+ Save path creation error
+ Помилка при створенні шляху збереження
+
+
+
+ Could not create the save path
+ Неможливо створити шлях збереження
+
search_engine
@@ -4988,93 +5023,88 @@ However, those plugins were disabled.
Наступні torrent'и закінчені і є загально використовувані:
-
+
<u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.
<u>Примітка:</u> Важливо, щоб ви зберігали загальний доступ до закінчених torrent'ів доки існує з'єднання.
-
+
Start
Почати
-
+
Pause
Призупинити
-
+
Delete
Видалити
-
+
Delete Permanently
Видалити назавжди
-
+
Torrent Properties
Властивості torrent'у
-
+
Preview file
Переглянути файл
-
+
Set upload limit
Встановити ліміт віддачі
-
+
Open destination folder
-
+
Name
Ім'я
-
+
Size
Розмір
-
+
Upload Speed
-
+
Leechers
Лічери
-
+
Ratio
-
+
Buy it
Priority
- Пріоритет
+ Пріоритет
-
- Increase priority
-
-
-
-
- Decrease priority
+
+ Force recheck
@@ -5149,17 +5179,17 @@ However, those plugins were disabled.
Так
-
+
Unable to decode torrent file:
Неможливо декодувати torrent-файл:
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
- Цей файл пошкоджено, або він не є torrent-файлом.
+ Цей файл пошкоджено, або він не є torrent-файлом.
-
+
Choose save path
Виберіть шлях збереження
@@ -5169,32 +5199,32 @@ However, those plugins were disabled.
Ні
-
+
Empty save path
Пустий шлях збереження
-
+
Please enter a save path
Будь-ласка, введіть шлях збереження
-
+
Save path creation error
Помилка при створенні шляху збереження
-
+
Could not create the save path
Неможливо створити шлях збереження
-
+
Invalid file selection
Невірно вибрано файл
-
+
You must select at least one file in the torrent
Ви маєте вибрати хоча б один файл в торренті
@@ -5214,7 +5244,7 @@ However, those plugins were disabled.
Прогрес
-
+
Priority
Пріоритет
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.qm b/src/lang/qbittorrent_zh.qm
index f55653960..c451ac299 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
index 83a065efc..390ada163 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
@@ -236,12 +236,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
最大连接数:
-
+
Port range:
端口列:
-
+
...
...
@@ -261,7 +261,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
到
-
+
Proxy
代理服务器
@@ -276,7 +276,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
服务器IP:
-
+
Port:
端口:
@@ -286,7 +286,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
此代理服务器需要身份验证
-
+
Authentication
验证
@@ -296,7 +296,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
用户名:
-
+
Password:
密码:
@@ -363,12 +363,12 @@ inside)
KB 上传最大值.
-
+
Activate IP Filtering
激活IP过滤器
-
+
Filter Settings
过滤器设置
@@ -438,7 +438,7 @@ inside)
最小化到系统状态栏
-
+
Misc
其他
@@ -448,7 +448,7 @@ inside)
地区
-
+
Language:
语言:
@@ -479,7 +479,7 @@ iconified
从不显示OSD
-
+
KiB/s
KiB/s
@@ -595,7 +595,7 @@ torrent
关闭主窗口时到系统状态栏
-
+
Connection
连接
@@ -636,7 +636,7 @@ torrent
Feel)
-
+
Plastique style (KDE like)
Plastique 外观 (如KDE)
@@ -653,7 +653,7 @@ Feel)
Qt 外观)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
CDE 外观(如Common Desktop
Environment)
@@ -692,37 +692,37 @@ XP)
代理服务器类型:
-
+
HTTP
HTTP
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Affected connections
使用代理服务器的连接
-
+
Use proxy for connections to trackers
使用代理服务器连接到trackers
-
+
Use proxy for connections to regular peers
使用代理服务器连接到其他下载客户
-
+
Use proxy for connections to web seeds
使用代理服务器连接到HTTP种子
-
+
Use proxy for DHT messages
使用DHT消息的代理服务器
@@ -737,47 +737,47 @@ XP)
加密状态:
-
+
Enabled
启用
-
+
Forced
强制
-
+
Disabled
禁用
-
+
Preferences
首选项
-
+
General
普通
-
+
User interface settings
用户界面设置
-
+
Visual style:
视觉外观:
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
Cleanlooks 外观 (如Gnome)
-
+
Motif style (Unix like)
Motif 外观 (如Uinx)
@@ -788,17 +788,17 @@ empty
下载列表不为空时退出需确认
-
+
Display current speed in title bar
标题栏中显示当前速度
-
+
System tray icon
状态栏图标
-
+
Disable system tray icon
禁用状态栏图标
@@ -810,12 +810,12 @@ closing the main window.
关闭到状态栏
-
+
Minimize to tray
最小化到状态栏
-
+
Show notification balloons in tray
在状态栏显示通知消息
@@ -825,27 +825,27 @@ closing the main window.
媒体播放器:
-
+
Downloads
下载
-
+
Put downloads in this folder:
下载到此文件夹:
-
+
Pre-allocate all files
预分配所有文件
-
+
When adding a torrent
添加torrent时
-
+
Display torrent content and some options
显示torrent内容及选项
@@ -870,315 +870,320 @@ folder:
自动下载此文件夹中的torrent:
-
+
Listening port
使用端口
-
+
to
i.e: 1200 to 1300
到
-
+
Enable UPnP port mapping
启用UPnP端口映射
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
启用NAT-PMP端口映射
-
+
Global bandwidth limiting
总宽带限制
-
+
Upload:
上传:
-
+
Download:
下载:
-
+
Type:
类型:
-
+
(None)
(无)
-
+
Proxy:
代理服务器:
-
+
Username:
用户名:
-
+
Bittorrent
Bittorrent
-
+
Connections limit
连接限度
-
+
Global maximum number of connections:
总最大连接数:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
每torrent最大连接数:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
每torrent上传位置最大值:
-
+
Additional Bittorrent features
附加Bittorrent特征
-
+
Enable DHT network (decentralized)
启用DHT网络(分散)
Enable Peer eXchange (PeX)
- 启用资源(PeX)
+ 启用资源(PeX)
-
+
Enable Local Peer Discovery
启用本地资源搜索
-
+
Encryption:
加密:
-
+
Share ratio settings
共享率设置
-
+
Desired ratio:
期望比率:
-
+
Filter file path:
过滤文件路径:
-
+
transfer lists refresh interval:
传输列表刷新间隔:
-
+
ms
ms
-
+
RSS
RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
RSS消息种子刷新间隔:
-
+
minutes
分钟
-
+
Maximum number of articles per feed:
每个订阅源文章数目最大值:
-
+
File system
文件系统
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
当比率达到时移除完成的torrent:
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
注意:变动会在重新运行qBittorrent之后生效.
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
下载列表不为空时退出需确认
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
关闭到状态栏
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
不要开始自动下载
-
+
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
监视文件夹
-
+
Automatically download torrents present in this folder:
自动下载此文件夹中的torrent:
-
+
System default
系统默认
-
+
Start minimized
开始最小化
-
+
Action on double click in transfer lists
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
双击传输列表显示活动
-
+
In download list:
在下载列表中:
-
+
Pause/Start torrent
暂停/开始 torren
-
+
Open destination folder
打开目的文件夹
-
+
Display torrent properties
显示torrent属性
-
+
In seeding list:
在种子列表中:
-
+
Folder scan interval:
文件夹扫描间隔:
-
+
seconds
秒
-
+
Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)
假借Azureus名义避免被阻止(需重启)
-
+
Web UI
网络操作界面
-
+
Enable Web User Interface
启用网络使用者界面
-
+
HTTP Server
HTTP 服务器
-
+
Enable RSS support
启用RSS支持
-
+
RSS settings
RSS设置
-
+
Enable queueing system
启用排队系统
-
+
Maximum active downloads:
使激活的下载最大化:
-
+
Torrent queueing
Torrent排队
-
+
Maximum active torrents:
使激活的torrents最大化:
-
+
Display top toolbar
显示顶部工具栏
-
+
Search engine proxy settings
搜索引擎代理设置
-
+
Bittorrent proxy settings
Bittorrent代理设置
+
+
+ Maximum active uploads:
+
+
DownloadingTorrents
@@ -1230,7 +1235,7 @@ folder:
估计剩余时间
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1开始.
@@ -1354,7 +1359,7 @@ wait...
'%1'下载中,请等待...
-
+
Hide or Show Column
隐藏或显示栏
@@ -1396,7 +1401,7 @@ wait...
FinishedListDelegate
-
+
KiB/s
KiB/s
@@ -1479,30 +1484,30 @@ wait...
不完整种子
-
+
Hide or Show Column
隐藏或显示栏
-
+
Incomplete torrent in seeding list
不完全torrent在种子列表中
-
+
It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)
据显示'%1' torrent状态从'做种中' 变为 '下载中'.将它移回下载列表吗?(否则此torrent将被删除)
Priority
- 优先
+ 优先
GUI
-
+
Open Torrent Files
打开Torrent文件
@@ -1524,12 +1529,12 @@ list?
确定删除下载列表中的所有文件?
-
+
&Yes
&是
-
+
&No
&否
@@ -1550,7 +1555,7 @@ download list?
开始
-
+
Finished
完成
@@ -1605,7 +1610,7 @@ download list?
无法创建文档:
-
+
Torrent Files
Torrent文件
@@ -1654,7 +1659,7 @@ download list?
使用端口:
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
确定? -- qBittorrent
@@ -1973,7 +1978,7 @@ download list and in hard drive?
确定从硬盘及下载列表中删除所选中的项目?
-
+
Download finished
下载完毕
@@ -1994,13 +1999,13 @@ download list and in hard drive?
完整种子/不完整种子
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
连接状态:
@@ -2075,18 +2080,18 @@ download list and in hard drive?
qBittorrent %1开始.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
下载速度: %1 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
上传速度: %1 KiB/s
@@ -2111,7 +2116,7 @@ download list and in hard drive?
等待中
-
+
Are you sure you want to quit?
确实要退出吗?
@@ -2191,13 +2196,13 @@ list.
'%1'重新开始.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1'下载完毕.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
输入/输出错误
@@ -2211,12 +2216,12 @@ The disk is probably full, download has been paused
读或写%1过程中出现错误.磁盘已满,下载被暂停
-
+
Connection Status:
连接状态:
-
+
Online
联机
@@ -2268,50 +2273,50 @@ paused.
出现错误(磁盘已满?),'%1'暂停.
-
+
Search
搜索
-
+
RSS
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent 绑定端口:%1
-
+
DHT support [ON], port: %1
DHT 支持 [开], port: %1
-
+
DHT support [OFF]
DHT 支持[关]
-
+
PeX support [ON]
PeX 支持[ON]
PeX support [OFF]
- PeX 支持[关]
+ PeX 支持[关]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
下载列表不为空
您确定要离开qBittorrent吗?
-
+
Downloads
下载
@@ -2322,7 +2327,7 @@ finished list?
您确定要删除完成列表中选中的项目吗?
-
+
UPnP support [ON]
UPnP 支持[开]
@@ -2333,17 +2338,17 @@ is against the law.
注意,在未经允许情况下共享有版权的材料是违法的.
-
+
Encryption support [ON]
加密支持[开]
-
+
Encryption support [FORCED]
加密支持[强制]
-
+
Encryption support [OFF]
加密支持[关]
@@ -2362,13 +2367,13 @@ color='red'>%1</font>
比率
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
Alt+2
shortcut to switch to second tab
Alt+2
@@ -2380,18 +2385,18 @@ color='red'>%1</font>
Alt+3, Ctrl+F
-
+
Alt+4
shortcut to switch to fourth tab
Alt+4
-
+
Url download error
网址下载错误
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
无法在网址:%1下载文件,原因:%2.
@@ -2427,39 +2432,39 @@ finished list and from hard drive?
消息:%2
-
+
Alt+3
shortcut to switch to third tab
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
UPnP support [OFF]
UPnP 支持[关]
-
+
NAT-PMP support [ON]
NAT-PMP 支持[开]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
NAT-PMP 支持[关]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
本地资源搜索[开]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
本地资源搜索支持[关]
@@ -2471,31 +2476,31 @@ maximum value you set.
'%1'被移除因为它的比率达到您设置的最大值.
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (下载: %2KiB/s, 上传:
%3KiB/s)
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
读或写%1过程中出现错误.磁盘可能已满,下载被暂停
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
出现错误(磁盘已满?),'%1'暂停.
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
您确定要从下载列表和硬盘中删除选中的项目吗?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
您确定要从完成列表和硬盘中删除选中的项目吗?
@@ -2506,47 +2511,47 @@ maximum value you set.
'%1'被移除因为它的比率达到您设置的最大值.
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
您确定要删除下载列表中选中的项目吗?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
您确定要删除完成列表中选中的项目吗?
-
+
DL: %1 KiB/s
下载: %1 KiB/s
-
+
UP: %1 KiB/s
上传: %1 KiB/s
-
+
Ratio: %1
比率:%1
-
+
DHT: %1 nodes
DHT: %1 结点
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
无直接连接.这也许指示网络设置问题.
-
+
Uploads
上传
-
+
Options were saved successfully.
选项保存成功.
@@ -3081,7 +3086,7 @@ list?
RssItem
-
+
No description available
无可用描述
@@ -3089,13 +3094,13 @@ list?
RssStream
-
+
%1 ago
10min ago
%1前
-
+
Never
从不
@@ -3587,102 +3592,102 @@ previewing)
bittorrent
-
+
%1 reached the maximum ratio you set.
'%1'达到您设置的最大比率.
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1'已永久移除.
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1'已移除.
-
+
'%1' paused.
e.g: xxx.avi paused.
'%1'暂停.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1'重新开始.
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1'已存在于下载列表中.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' 重新开始. (快速)
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1'添加到下载列表.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
无法解码torrent文件:'%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
该文件不是torrent文件或已经损坏.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>被您的IP过滤器阻止</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>因损坏碎片被禁止</i>
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
所给端口无响应.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: 端口映射失败, 消息: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: 端口映射成功, 消息: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
快速重新开始数据torrent %1失败,再次检查...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
找不到网址种子:%1, 消息:%2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1'下载中,请等待...
@@ -3874,12 +3879,12 @@ enabled)
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
选择torrent文件目的地
-
+
Torrent Files
Torrent文件
@@ -3899,12 +3904,12 @@ enabled)
请先给出目标路经
-
+
No input path set
未设置输入路径
-
+
Please type an input path first
请先给出输入路径
@@ -3919,12 +3924,12 @@ enabled)
请先给出一个正确的输入路径
-
+
Torrent creation
创建Torrent
-
+
Torrent was created successfully:
成功创建Torrent:
@@ -3934,7 +3939,7 @@ enabled)
请先输入一个有效的路径
-
+
Select a folder to add to the torrent
选择加入torrent的文件夹
@@ -3944,46 +3949,51 @@ enabled)
选择加入torrentd的文件
-
+
Please type an announce URL
请输入一个announce网址
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
创建Torrent失败,原因:%1
-
+
Announce URL:
Tracker URL
Announce网址:
-
+
Please type a web seed url
请输入一个网络种子网址
-
+
Web seed URL:
网络种子网址:
-
+
Select a file to add to the torrent
选择加入到torrent的文件
-
+
No tracker path set
未设置tracker路径
-
+
Please set at least one tracker
请设置至少一个tracker
+
+
+ Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
+
+
downloadFromURL
@@ -4061,17 +4071,17 @@ enabled)
IP过滤器
-
+
Start
开始
-
+
Pause
暂停
-
+
Delete
删除
@@ -4081,95 +4091,100 @@ enabled)
清除
-
+
Preview file
预览文件
-
+
Set upload limit
设定上传限制
-
+
Set download limit
设定下载限制
-
+
Delete Permanently
永久删除
-
+
Torrent Properties
Torrent属性
-
+
Open destination folder
打开目标文件夹
-
+
Name
名称
-
+
Size
大小
-
+
Progress
进度
-
+
DLSpeed
下载速度
-
+
UpSpeed
上传速度
-
+
Seeds/Leechs
完整种子/不完整种子
-
+
Ratio
比率
-
+
ETA
估计剩余时间
-
+
Buy it
购买
-
+
Priority
优先
-
+
Increase priority
增加优先
-
+
Decrease priority
+
+
+ Force recheck
+
+
engineSelect
@@ -4243,17 +4258,17 @@ href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org&
engineSelectDlg
-
+
True
正确
-
+
False
错误
-
+
Uninstall warning
卸载警告
@@ -4268,27 +4283,27 @@ However, those plugins were disabled.
然而, 那些插件被禁用.
-
+
Uninstall success
卸载成功
-
+
Select search plugins
选择搜索插件
-
+
qBittorrent search plugins
qBittorrent搜索插件
-
+
Search plugin install
安装搜索插件
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -4300,18 +4315,18 @@ installed.
更新版本的%1搜索引擎插件已安装.
-
+
Search plugin update
更新搜索插件
-
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
对不起,
更新服务器暂时不可用.
-
+
All your plugins are already up to date.
所有的插件已是最新的.
@@ -4324,51 +4339,51 @@ version.
保留旧版本.
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
%1搜索引擎插件不能被安装.
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
所有选中的插件已成功卸载
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
%1搜索引擎插件已成功更新.
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
%1搜索引擎插件已成功安装.
-
+
Search engine plugin archive could not be read.
搜索引擎插件压缩文件不能被读取.
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
对不起, %1搜索插件安装失败.
-
+
New search engine plugin URL
新搜索引擎插件网址
-
+
URL:
网址:
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
@@ -4376,13 +4391,13 @@ However, those plugins were disabled.
只有由您添加的插件可以被卸载然而, 那些插件被禁用.
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
更新版本的%1搜索引擎插件已安装.
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
%1搜索引擎插件不能被更新,保留旧版本.
@@ -4593,7 +4608,7 @@ However, those plugins were disabled.
选项保存成功.
-
+
Choose scan directory
选择监视目录
@@ -4603,7 +4618,7 @@ However, those plugins were disabled.
选择ipfilter.dat文件
-
+
Choose a save directory
保存到
@@ -4619,12 +4634,12 @@ However, those plugins were disabled.
无法在读状态下打开%1.
-
+
Choose an ip filter file
选择ip过滤文件
-
+
Filters
过滤器
@@ -4794,7 +4809,7 @@ select one of them:
Torrent内容
-
+
OK
确认
@@ -4859,7 +4874,7 @@ select one of them:
Unreachable?
-
+
Unknown
未知
@@ -4874,12 +4889,12 @@ select one of them:
不完整:
-
+
Files contained in current torrent:
存在于当前torrent内的文件有:
-
+
Size
大小
@@ -4920,12 +4935,12 @@ download in current torrent.
Tracker
-
+
Trackers:
Trackers:
-
+
None - Unreachable?
无-无法连接到服务器?
@@ -4935,12 +4950,12 @@ download in current torrent.
错误:
-
+
Progress
进度
-
+
Main infos
主要信息
@@ -4950,27 +4965,27 @@ download in current torrent.
peers数量:
-
+
Current tracker:
当前tracker:
-
+
Total uploaded:
上传总数:
-
+
Total downloaded:
下载总数:
-
+
Total failed:
错误总数:
-
+
Torrent content
Torrent内容
@@ -5001,42 +5016,42 @@ previewing)
不完整种子:
-
+
Save path:
保存路径:
-
+
Torrent infos
Torrent信息
-
+
Creator:
创建者:
-
+
Torrent hash:
Torrent哈西值:
-
+
Comment:
注释:
-
+
Current session
当前会话
-
+
Share ratio:
共享率:
-
+
Trackers
Trackers
@@ -5051,7 +5066,7 @@ previewing)
新tracker网址:
-
+
Priorities:
优先:
@@ -5075,62 +5090,62 @@ piece is preferred over any other piece with lower priority
最大:最大优先,忽略可用性,此文件块优先于任何优先级较低的文件块
-
+
File name
文件名
-
+
Priority
优先
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Trackers list can't be empty.
Trackers列表不能为空.
-
+
Ignored: file is not downloaded at all
忽略:文件没有被下载
-
+
Ignored
忽略
-
+
Normal
正常
-
+
Maximum
最大
-
+
High
高
-
+
Url seeds
网址种子
-
+
New url seed:
新网址种子:
-
+
This url seed is already in the list.
该网址种子已在列表中.
@@ -5146,7 +5161,7 @@ piece is preferred over any other piece with lower priority
无
-
+
New url seed
New HTTP source
新网址种子
@@ -5158,7 +5173,7 @@ torrent:
以下网址种子对该torrent可用:
-
+
Priorities error
属性错误
@@ -5169,50 +5184,70 @@ torrent.
错误,不能过滤torrent中的所有文件.
-
+
Download in correct order (slower but good for previewing)
按递增顺序下载(速度会有所减慢但利于预览)
-
+
The following url seeds are available for this torrent:
以下网址种子对该torrent可用:
-
+
Normal: normal priority. Download order is dependent on availability
正常:正常优先.下载顺序取决于可用性
-
+
High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability
高:高于正常优先.优先使用可用性相同的文件块,而不是可用性较低的
-
+
Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority
最大:最大优先,忽略可用性,此文件块优先于任何优先级较低的文件块
-
+
Error, you can't filter all the files in a torrent.
错误,不能过滤torrent中的所有文件.
-
+
Downloaded pieces
已下载的文件块
-
+
Collapse all
隐藏所有
-
+
Expand all
展开所有
+
+
+ ...
+ ...
+
+
+
+ Choose save path
+ 选择保存路径
+
+
+
+ Save path creation error
+ 创建保存路径时出现错误
+
+
+
+ Could not create the save path
+ 无法创建保存路径
+
search_engine
@@ -5293,94 +5328,99 @@ network.
完成后继续共享torrents对网络的良好运作很重要.
-
+
Start
开始
-
+
Pause
暂停
-
+
Delete
删除
-
+
Delete Permanently
永久删除
-
+
Torrent Properties
Torrent属性
-
+
Preview file
预览文件
-
+
Set upload limit
设定上传限制
-
+
<u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.
<u>注释:</u> 完成后继续共享torrents对网络的良好运作很重要.
-
+
Open destination folder
打开目标文件夹
-
+
Name
名称
-
+
Size
大小
-
+
Upload Speed
上传速度
-
+
Leechers
不完整种子
-
+
Ratio
比率
-
+
Buy it
购买
Priority
- 优先
+ 优先
Increase priority
- 增加优先
+ 增加优先
Decrease priority
- 降低优先
+ 降低优先
+
+
+
+ Force recheck
+
@@ -5454,7 +5494,7 @@ network.
真
-
+
Unable to decode torrent file:
无法解码torrent文件:
@@ -5465,7 +5505,7 @@ torrent.
该文件不是torrent文件或已经损坏.
-
+
Choose save path
选择保存路径
@@ -5475,32 +5515,32 @@ torrent.
假
-
+
Empty save path
保存路径为空
-
+
Please enter a save path
请输入一个保存路径
-
+
Save path creation error
创建保存路径时出现错误
-
+
Could not create the save path
无法创建保存路径
-
+
Invalid file selection
所选文件无效
-
+
You must select at least one file in the torrent
至少选择一个torrent文件
@@ -5520,14 +5560,14 @@ torrent.
进度
-
+
Priority
优先
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
- 该文件不是torrent文件或已经损坏.
+ 该文件不是torrent文件或已经损坏.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm
index e8c8532d4..51674055c 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
index ae53691e3..e3aa6e757 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
@@ -167,12 +167,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
選項 -- qBittorrent
-
+
Port range:
埠範圍:
-
+
...
...
@@ -182,505 +182,510 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
代理伺服器設定
-
+
Port:
埠:
-
+
Authentication
驗證
-
+
Password:
密碼:
-
+
Activate IP Filtering
啟用 IP 過濾
-
+
Filter Settings
過濾設定
-
+
Language:
語言:
-
+
KiB/s
KiB/s
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>注意:</b> 更改在重新啟動 qBittorrent 才會套用。
-
+
Connection
連線
-
+
Plastique style (KDE like)
Plastique 樣式 (像 KDE)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
CDE 樣式 (像 Common Desktop Environment)
-
+
HTTP
HTTP
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Affected connections
使用代理伺服器的連線
-
+
Use proxy for connections to trackers
使用代理伺服器連線到 tracker
-
+
Use proxy for connections to regular peers
使用代理伺服器連線到一般的下載者
-
+
Use proxy for connections to web seeds
使用代理伺服器連線到網頁種子
-
+
Use proxy for DHT messages
使用代理伺服器來處理 DHT 訊息
-
+
Enabled
已啟用
-
+
Forced
強迫
-
+
Disabled
已停用
-
+
Preferences
偏好設定
-
+
General
一般
-
+
User interface settings
使用者介面設定
-
+
Visual style:
視覺樣式:
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
Cleanlooks 樣式 (像 Gnome)
-
+
Motif style (Unix like)
Motif 樣式 (像 Unix)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
下載清單不是空的時候離開程式需確認
-
+
Display current speed in title bar
在標題列顯示目前的速度
-
+
System tray icon
系統列圖示
-
+
Disable system tray icon
停用系統列圖示
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
關閉到系統列
-
+
Minimize to tray
最小化到系統列
-
+
Show notification balloons in tray
在系統列顯示通知氣球
-
+
Downloads
下載
-
+
Put downloads in this folder:
下載到這個資料夾:
-
+
Pre-allocate all files
事先分配所有檔案
-
+
When adding a torrent
當增加 torrent 時
-
+
Display torrent content and some options
顯示 torrent 內容及其他選項
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
不要自動開始下載
-
+
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
監視資料夾
-
+
Automatically download torrents present in this folder:
自動下載出現在此資料夾裡的 torrent:
-
+
Listening port
監聽埠
-
+
to
i.e: 1200 to 1300
到
-
+
Enable UPnP port mapping
啟用 UPnP 埠映射
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
啟用 NAT-PMP 埠映射
-
+
Global bandwidth limiting
全域頻寬限制
-
+
Upload:
上傳:
-
+
Download:
下載:
-
+
Type:
類型:
-
+
(None)
(無)
-
+
Proxy:
代理伺服器:
-
+
Username:
使用者名稱:
-
+
Bittorrent
Bittorrent
-
+
Connections limit
連線限制
-
+
Global maximum number of connections:
全域最大連線數:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
每個 torrent 的最大連線數:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
每個 torrent 上傳位置的最大數:
-
+
Additional Bittorrent features
其他的 Bittorrent 特性
-
+
Enable DHT network (decentralized)
啟用 DHT 網路 (分散式)
Enable Peer eXchange (PeX)
- 啟用下載者交換 (PeX)
+ 啟用下載者交換 (PeX)
-
+
Enable Local Peer Discovery
啟用本地下載者搜尋
-
+
Encryption:
加密:
-
+
Share ratio settings
分享率設定
-
+
Desired ratio:
希望的分享率:
-
+
Filter file path:
過濾檔案路徑:
-
+
transfer lists refresh interval:
傳輸清單更新間隔:
-
+
ms
ms
-
+
Misc
雜項
-
+
RSS
RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
RSS feed 更新間隔:
-
+
minutes
分鐘
-
+
Maximum number of articles per feed:
每個 feed 的最大文章數:
-
+
File system
檔案系統
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
當分享率到達時移除 torrent:
-
+
System default
系統預設
-
+
Start minimized
啟動時最小化
-
+
Action on double click in transfer lists
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
雙擊傳輸清單時的行動
-
+
In download list:
在下載清單:
-
+
Pause/Start torrent
暫停/開始 torrent
-
+
Open destination folder
開啟目的地資料夾
-
+
Display torrent properties
顯示 torrent 屬性
-
+
In seeding list:
在種子清單:
-
+
Folder scan interval:
資料夾掃描間隔:
-
+
seconds
秒
-
+
Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)
假裝為 Azureus 以避免被踢出 (需要重新啟動)
-
+
Web UI
Web UI
-
+
Enable Web User Interface
啟用 Web UI
-
+
HTTP Server
HTTP 伺服器
-
+
Enable RSS support
啟用 RSS 支援
-
+
RSS settings
RSS 設定
-
+
Enable queueing system
啟用排程系統
-
+
Maximum active downloads:
最大活躍的下載數:
-
+
Torrent queueing
torrent 排程
-
+
Maximum active torrents:
最大活躍的 torrent:
-
+
Display top toolbar
顯示最上方的工具列
-
+
Proxy
代理伺服器
-
+
Search engine proxy settings
搜尋引擎代理伺服器設定
-
+
Bittorrent proxy settings
Bittorrent 代理伺服器設定
+
+
+ Maximum active uploads:
+
+
DownloadingTorrents
@@ -732,7 +737,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
預估剩餘時間
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 已啟動。
@@ -794,7 +799,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
下載 '%1' 中, 請稍候...
-
+
Hide or Show Column
隱藏或顯示欄
@@ -836,7 +841,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
FinishedListDelegate
-
+
KiB/s
KiB/s
@@ -873,93 +878,93 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
不完整種子
-
+
Hide or Show Column
隱藏或顯示欄
-
+
Incomplete torrent in seeding list
在種子清單中的不完整 torrent
-
+
It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)
看起來 torrent '%1' 的狀態已經從 "做種" 變更為 "下載" 了。你要將它移回下載清單嗎? (不然 torrent 會被刪除)
Priority
- 優先度
+ 優先度
GUI
-
+
Open Torrent Files
開啟 torrent 檔案
-
+
&Yes
是(&Y)
-
+
&No
否(&N)
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
你確定要刪除在下載清單中所選擇的項目嗎?
-
+
Torrent Files
torrent 檔案
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
你確定? --qBittorrent
-
+
Download finished
下載完成
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
Connection status:
連線狀態:
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
下載速度: %1 KiB/s
-
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
上傳速度: %1 KiB/s
-
+
Are you sure you want to quit?
你確定想要離開嗎?
@@ -992,152 +997,152 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
'%1' 已恢復下載。
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 已經下載完成。
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O 錯誤
-
+
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
讀取或寫入 %1 時發生錯誤。硬碟可能已經滿了, 將暫停下載
-
+
Connection Status:
連線狀態:
-
+
Online
線上
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
發生錯誤 (硬碟已滿?), '%1' 已暫停。
-
+
Search
搜尋
-
+
RSS
RSS
-
+
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent 綁定埠: %1
-
+
DHT support [ON], port: %1
DHT 支援 [開啟], 埠: %1
-
+
DHT support [OFF]
DHT 支援 [關閉]
-
+
PeX support [ON]
PeX 支援 [開啟]
PeX support [OFF]
- PeX 支援 [關閉]
+ PeX 支援 [關閉]
-
+
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
下載清單不是空的。
你確定要離開 qBittorrent?
-
+
Downloads
下載
-
+
Finished
完成
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
你確定要刪除在完成清單中所選擇的項目嗎?
-
+
UPnP support [ON]
UPnP 支援 [開啟]
-
+
Encryption support [ON]
加密支援 [開啟]
-
+
Encryption support [FORCED]
加密支援 [強迫]
-
+
Encryption support [OFF]
加密支援 [關閉]
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
Alt+2
shortcut to switch to second tab
Alt+2
-
+
Alt+4
shortcut to switch to fourth tab
Alt+4
-
+
Url download error
URL 下載錯誤
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
無法從 URL: %1 下載檔案, 原因: %2。
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
你確定要從下載清單及硬碟裡刪除所選擇的項目嗎?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
你確定要從完成清單及硬碟裡刪除所選擇的項目嗎?
@@ -1148,39 +1153,39 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' 已經永久移除了。
-
+
Alt+3
shortcut to switch to third tab
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
UPnP support [OFF]
UPnP 支援 [關閉]
-
+
NAT-PMP support [ON]
NAT-PMP 支援 [開啟]
-
+
NAT-PMP support [OFF]
NAT-PMP 支援 [關閉]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
本地下載者搜尋 [開啟]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
本地下載者搜尋支援 [關閉]
@@ -1191,43 +1196,43 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' 已經移除, 因為其分享率已經達到你設定的最大值了。
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (下載速度: %2KiB/s, 上傳速度: %3KiB/s)
-
+
DL: %1 KiB/s
下載: %1 KiB/s
-
+
UP: %1 KiB/s
上傳: %1 KiB/s
-
+
Ratio: %1
分享率: %1
-
+
DHT: %1 nodes
DHT: %1 個節點
-
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
沒有直接的連線。這表示你的網路設置可能有問題。
-
+
Uploads
上傳
-
+
Options were saved successfully.
選項儲存成功。
@@ -1555,7 +1560,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
RssItem
-
+
No description available
沒有可得的描述
@@ -1563,13 +1568,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
RssStream
-
+
%1 ago
10min ago
%1 之前
-
+
Never
從不
@@ -1828,102 +1833,102 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
bittorrent
-
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 已經到達你設定的最大比率了。
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' 已經永久移除了。
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' 已經移除了。
-
+
'%1' paused.
e.g: xxx.avi paused.
'%1' 已暫停。
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' 已恢復下載。
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' 已經在下載清單裡了。
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' 已恢復下載。(快速恢復)
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' 已增加到下載清單。
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
無法解碼 torrent 檔案: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
這個檔案不是損壞就是不是 torrent 檔案。
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>因為你的 IP 過濾器而被封鎖了</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>因為有損壞的分塊而被踢出</i>
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
無法監聽任何給定的埠。
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: 埠映射失敗, 訊息: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: 埠映射成功, 訊息: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
快速恢復資料被 torrent %1 拒絕, 重新檢查...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
找不到 URL: %1 的 URL 種子, 訊息: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
下載 '%1' 中, 請稍候...
@@ -2045,81 +2050,86 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
選擇 torrent 檔案目的地
-
+
Torrent Files
torrent 檔案
-
+
No input path set
沒有設定輸入路徑
-
+
Please type an input path first
請先輸入輸入的路徑
-
+
Torrent creation
產生 torrent
-
+
Torrent was created successfully:
已經成功建立 torrent:
-
+
Select a folder to add to the torrent
選擇要增加到 torrent 的資料夾
-
+
Please type an announce URL
請先輸入發佈的 URL
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
建立 torrent 不成功, 原因: %1
-
+
Announce URL:
Tracker URL
發佈的 URL:
-
+
Please type a web seed url
請先輸入網頁種子 URL
-
+
Web seed URL:
網頁種子 URL:
-
+
Select a file to add to the torrent
選擇要增加到 torrent 的檔案
-
+
No tracker path set
沒有設定 tracker 路徑
-
+
Please set at least one tracker
請先設定至少一個 tracker
+
+
+ Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
+
+
downloadFromURL
@@ -2177,17 +2187,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
IP 過濾
-
+
Start
開始
-
+
Pause
暫停
-
+
Delete
刪除
@@ -2197,95 +2207,100 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
清除
-
+
Preview file
預覽檔案
-
+
Set upload limit
設定上傳限制
-
+
Set download limit
設定下載限制
-
+
Delete Permanently
永遠刪除
-
+
Torrent Properties
torrent 屬性
-
+
Open destination folder
開啟目的地資料夾
-
+
Name
名稱
-
+
Size
大小
-
+
Progress
進度
-
+
DLSpeed
下載速度
-
+
UpSpeed
上傳速度
-
+
Seeds/Leechs
種子/不完整種子
-
+
Ratio
分享率
-
+
ETA
預估剩餘時間
-
+
Buy it
購買
-
+
Priority
優先度
-
+
Increase priority
增加優先度
-
+
Decrease priority
降低優先度
+
+
+ Force recheck
+
+
engineSelect
@@ -2353,22 +2368,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
engineSelectDlg
-
+
True
真
-
+
False
假
-
+
Uninstall warning
反安裝警告
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
@@ -2377,98 +2392,98 @@ However, those plugins were disabled.
然而, 這些外掛已經停用。
-
+
Uninstall success
反安裝成功
-
+
Select search plugins
選擇搜尋外掛
-
+
qBittorrent search plugins
qBittorrent 搜尋外掛
-
+
Search plugin install
安裝搜尋外掛
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
已安裝一個更新版本的 %1 搜尋引擎外掛。
-
+
Search plugin update
更新搜尋外掛
-
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
抱歉, 更新伺服器暫時不可用。
-
+
All your plugins are already up to date.
你所有的外掛都已經是最新版本。
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
%1 搜尋引擎外掛不能升級, 將保持舊版本。
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
%1 搜尋引擎外掛不能安裝。
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
所有選擇的外掛都已經成功反安裝了
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
%1 搜尋引擎外掛已經成功更新。
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
%1搜尋引擎外掛已經成功安裝。
-
+
Search engine plugin archive could not be read.
無法讀取搜尋引擎外掛壓縮檔。
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
抱歉, 安裝搜尋外掛 %1 失敗。
-
+
New search engine plugin URL
新搜尋引擎外掛 URL
-
+
URL:
URL:
@@ -2544,22 +2559,22 @@ However, those plugins were disabled.
選項儲存成功。
-
+
Choose scan directory
選擇掃描的目錄
-
+
Choose a save directory
選擇儲存的目錄
-
+
Choose an ip filter file
選擇一個 IP 過濾檔案
-
+
Filters
過濾器
@@ -2651,231 +2666,251 @@ However, those plugins were disabled.
torrent 屬性
-
+
OK
確定
-
+
Files contained in current torrent:
在目前 torrent 裡的檔案:
-
+
Size
大小
-
+
Trackers:
Trackers:
-
+
None - Unreachable?
無 - 無法連線?
-
+
Progress
進度
-
+
Main infos
主要資訊
-
+
Current tracker:
目前的 tracker:
-
+
Total uploaded:
全部上傳:
-
+
Total downloaded:
全部下載:
-
+
Total failed:
全部失敗:
-
+
Torrent content
torrent 內容
-
+
Download in correct order (slower but good for previewing)
按照順序下載 (較慢但較好預覽)
-
+
Save path:
儲存路徑:
-
+
Torrent infos
torrent 資訊
-
+
Creator:
建立者:
-
+
Torrent hash:
torrent 雜湊:
-
+
Comment:
註解:
-
+
Current session
目前作業階段
-
+
Share ratio:
分享率:
-
+
Trackers
Trackers
-
+
Priorities:
優先度:
-
+
Normal: normal priority. Download order is dependent on availability
一般: 一般優先度。依照可得性決定下載順序
-
+
High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability
高: 高於一般優先度。優先下載可取得性相同的分塊, 而不是可取得性較低的
-
+
Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority
最大: 最大優先度。忽略可用性, 分塊優先於其他所有優先度較低的分塊
-
+
File name
檔案名稱
-
+
Priority
優先度
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Trackers list can't be empty.
tracker 清單不能是空白的。
-
+
Ignored: file is not downloaded at all
忽略: 檔案不會被下載
-
+
Ignored
忽略
-
+
Normal
一般
-
+
Maximum
最高
-
+
High
高
-
+
Unknown
未知
-
+
Url seeds
URL 種子
-
+
New url seed:
新 URL 種子:
-
+
This url seed is already in the list.
這個 URL 種子已經在清單裡了。
-
+
New url seed
New HTTP source
新 URL 種子
-
+
The following url seeds are available for this torrent:
下列是這個 torrent 可使用的 URL 種子:
-
+
Priorities error
優先度錯誤
-
+
Error, you can't filter all the files in a torrent.
錯誤, 你不能過濾 torrent 裡面的全部檔案。
-
+
Downloaded pieces
已下載的分塊
-
+
Collapse all
全部折疊
-
+
Expand all
全部展開
+
+
+ ...
+ ...
+
+
+
+ Choose save path
+ 選擇儲存路徑
+
+
+
+ Save path creation error
+ 建立儲存路徑錯誤
+
+
+
+ Could not create the save path
+ 無法建立儲存路徑
+
search_engine
@@ -2928,94 +2963,99 @@ However, those plugins were disabled.
下列 torrent 已經完成且分享了:
-
+
<u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.
<u>注意:</u> 你下載完 torrent 之後繼續分享對整個網路的使用者是有益處的。
-
+
Start
開始
-
+
Pause
暫停
-
+
Delete
刪除
-
+
Delete Permanently
永遠刪除
-
+
Torrent Properties
torrent 屬性
-
+
Preview file
預覽檔案
-
+
Set upload limit
設定上傳限制
-
+
Open destination folder
開啟目的地資料夾
-
+
Name
名稱
-
+
Size
大小
-
+
Upload Speed
上傳速度
-
+
Leechers
不完整種子
-
+
Ratio
分享率
-
+
Buy it
購買
Priority
- 優先度
+ 優先度
Increase priority
- 增加優先度
+ 增加優先度
Decrease priority
- 降低優先度
+ 降低優先度
+
+
+
+ Force recheck
+
@@ -3069,47 +3109,47 @@ However, those plugins were disabled.
torrentAdditionDialog
-
+
Unable to decode torrent file:
無法解碼 torrent 檔案:
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
- 這個檔案不是損壞就是不是 torrent 檔案。
+ 這個檔案不是損壞就是不是 torrent 檔案。
-
+
Choose save path
選擇儲存路徑
-
+
Empty save path
輸入儲存路徑
-
+
Please enter a save path
請輸入儲存路徑
-
+
Save path creation error
建立儲存路徑錯誤
-
+
Could not create the save path
無法建立儲存路徑
-
+
Invalid file selection
無效的選擇檔案
-
+
You must select at least one file in the torrent
你必須至少選擇 torrent 裡的一個檔案
@@ -3129,7 +3169,7 @@ However, those plugins were disabled.
進度
-
+
Priority
優先度