diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm
index efa12a7a3..baab02648 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_fr.qm and b/src/lang/qbittorrent_fr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index 3b104db90..5f838bb49 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -168,12 +168,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
IP Address to report to trackers (requires restart)
-
+ Adresse IP annoncée aux trackers (Redémarrage requis)Display program on-screen notifications
-
+ Afficher les messages de notification à l'écranDisplay program notification balloons
@@ -202,7 +202,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Confirm torrent deletion
-
+ Confirmer la suppression de torrentsDisplay program notification baloons
@@ -681,117 +681,117 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na
I/O Error
- Erreur E/S
+ Erreur E/SThe remote host name was not found (invalid hostname)
- Hôte distant introuvable (Nom d'hôte invalide)
+ Hôte distant introuvable (Nom d'hôte invalide)The operation was canceled
- Opération annulée
+ Opération annuléeThe remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
- Connexion fermée prématurément par le serveur distant, avant la réception complète de sa réponse
+ Connexion fermée prématurément par le serveur distant, avant la réception complète de sa réponseThe connection to the remote server timed out
- Délai de connexion au serveur distant écoulée
+ Délai de connexion au serveur distant écouléeSSL/TLS handshake failed
- Erreur poignée de main SSL/TLS
+ Erreur poignée de main SSL/TLSThe remote server refused the connection
- Connexion refusée par le serveur distant
+ Connexion refusée par le serveur distantThe connection to the proxy server was refused
- Connexion refusée par le serveur mandataire
+ Connexion refusée par le serveur mandataireThe proxy server closed the connection prematurely
- Connexion fermée prématurément par le serveur mandataire
+ Connexion fermée prématurément par le serveur mandataireThe proxy host name was not found
- Nom d'hôte du serveur mandataire introuvable
+ Nom d'hôte du serveur mandataire introuvableThe connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
- Délai de connexion au serveur mandataire écoulée
+ Délai de connexion au serveur mandataire écouléeThe proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
- Echec d'authentification auprès du serveur mandataire
+ Echec d'authentification auprès du serveur mandataireThe access to the remote content was denied (401)
- Accès au contenu distant refusé (401)
+ Accès au contenu distant refusé (401)The operation requested on the remote content is not permitted
- L'opération sur le contenu distant n'est pas permise
+ L'opération sur le contenu distant n'est pas permiseThe remote content was not found at the server (404)
- Contenu distant introuvable (404)
+ Contenu distant introuvable (404)The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
- Echec d'authentification avec le serveur distant
+ Echec d'authentification avec le serveur distantThe Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
- Protocole inconnu
+ Protocole inconnuThe requested operation is invalid for this protocol
- Opération invalide pour ce protocole
+ Opération invalide pour ce protocoleAn unknown network-related error was detected
- Erreur inconnue relative au réseau
+ Erreur inconnue relative au réseauAn unknown proxy-related error was detected
- Erreur inconnue relative au serveur mandataire
+ Erreur inconnue relative au serveur mandataireAn unknown error related to the remote content was detected
- Erreur inconnue relative au serveur distant
+ Erreur inconnue relative au serveur distantA breakdown in protocol was detected
- Erreur du protocole
+ Erreur du protocoleUnknown error
- Erreur inconnue
+ Erreur inconnue
@@ -2587,17 +2587,17 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Ask for program exit confirmation
-
+ Confirmer l'extinction du programmePower Management
-
+ Gestion de l'énergieInhibit system sleep when torrents are active
-
+ Empêcher la mise en veille lorsque des torrents sont actifs
@@ -2729,7 +2729,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Bypass authentication for localhost
-
+ Contourner l'authentification pour localhostProtocol encryption:
@@ -2942,12 +2942,12 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Behavior
-
+ ComportementLanguage
- Langue
+ Langue
@@ -3176,7 +3176,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Torrent content:
- Contenu du torrent :
+ Contenu du torrent :
@@ -3562,7 +3562,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Reporting IP address %1 to trackers...
-
+ Annonce de l'adresse IP %1 aux trackers...
@@ -3645,17 +3645,17 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+ L'ordinateur va maintenant être mis en veille à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+ L'ordinateur va maintenant être éteint à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+ qBittorrent va maintenant être arrêté à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...
@@ -4279,7 +4279,7 @@ Veuillez l'installer manuellement.
Shutdown confirmation
-
+ Confirmation de l'extinction