diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm index efa12a7a3..baab02648 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_fr.qm and b/src/lang/qbittorrent_fr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index 3b104db90..5f838bb49 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -168,12 +168,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } IP Address to report to trackers (requires restart) - + Adresse IP annoncée aux trackers (Redémarrage requis) Display program on-screen notifications - + Afficher les messages de notification à l'écran Display program notification balloons @@ -202,7 +202,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Confirm torrent deletion - + Confirmer la suppression de torrents Display program notification baloons @@ -681,117 +681,117 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na I/O Error - Erreur E/S + Erreur E/S The remote host name was not found (invalid hostname) - Hôte distant introuvable (Nom d'hôte invalide) + Hôte distant introuvable (Nom d'hôte invalide) The operation was canceled - Opération annulée + Opération annulée The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Connexion fermée prématurément par le serveur distant, avant la réception complète de sa réponse + Connexion fermée prématurément par le serveur distant, avant la réception complète de sa réponse The connection to the remote server timed out - Délai de connexion au serveur distant écoulée + Délai de connexion au serveur distant écoulée SSL/TLS handshake failed - Erreur poignée de main SSL/TLS + Erreur poignée de main SSL/TLS The remote server refused the connection - Connexion refusée par le serveur distant + Connexion refusée par le serveur distant The connection to the proxy server was refused - Connexion refusée par le serveur mandataire + Connexion refusée par le serveur mandataire The proxy server closed the connection prematurely - Connexion fermée prématurément par le serveur mandataire + Connexion fermée prématurément par le serveur mandataire The proxy host name was not found - Nom d'hôte du serveur mandataire introuvable + Nom d'hôte du serveur mandataire introuvable The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Délai de connexion au serveur mandataire écoulée + Délai de connexion au serveur mandataire écoulée The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Echec d'authentification auprès du serveur mandataire + Echec d'authentification auprès du serveur mandataire The access to the remote content was denied (401) - Accès au contenu distant refusé (401) + Accès au contenu distant refusé (401) The operation requested on the remote content is not permitted - L'opération sur le contenu distant n'est pas permise + L'opération sur le contenu distant n'est pas permise The remote content was not found at the server (404) - Contenu distant introuvable (404) + Contenu distant introuvable (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Echec d'authentification avec le serveur distant + Echec d'authentification avec le serveur distant The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Protocole inconnu + Protocole inconnu The requested operation is invalid for this protocol - Opération invalide pour ce protocole + Opération invalide pour ce protocole An unknown network-related error was detected - Erreur inconnue relative au réseau + Erreur inconnue relative au réseau An unknown proxy-related error was detected - Erreur inconnue relative au serveur mandataire + Erreur inconnue relative au serveur mandataire An unknown error related to the remote content was detected - Erreur inconnue relative au serveur distant + Erreur inconnue relative au serveur distant A breakdown in protocol was detected - Erreur du protocole + Erreur du protocole Unknown error - Erreur inconnue + Erreur inconnue @@ -2587,17 +2587,17 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Ask for program exit confirmation - + Confirmer l'extinction du programme Power Management - + Gestion de l'énergie Inhibit system sleep when torrents are active - + Empêcher la mise en veille lorsque des torrents sont actifs @@ -2729,7 +2729,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Bypass authentication for localhost - + Contourner l'authentification pour localhost Protocol encryption: @@ -2942,12 +2942,12 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Behavior - + Comportement Language - Langue + Langue @@ -3176,7 +3176,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Torrent content: - Contenu du torrent : + Contenu du torrent : @@ -3562,7 +3562,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Reporting IP address %1 to trackers... - + Annonce de l'adresse IP %1 aux trackers... @@ -3645,17 +3645,17 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... - + L'ordinateur va maintenant être mis en veille à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes... The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... - + L'ordinateur va maintenant être éteint à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes... qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... - + qBittorrent va maintenant être arrêté à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes... @@ -4279,7 +4279,7 @@ Veuillez l'installer manuellement. Shutdown confirmation - + Confirmation de l'extinction