diff --git a/TODO b/TODO
index e36e9a411..50cd2013b 100644
--- a/TODO
+++ b/TODO
@@ -14,3 +14,5 @@ See https://blueprints.launchpad.net/qbittorrent/
- Romanian
- Korean
- Russian
+- Bulgarian
+- Greek
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.qm b/src/lang/qbittorrent_bg.qm
index 1650d144b..02918c051 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_bg.qm and b/src/lang/qbittorrent_bg.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index f41db09fa..37af20832 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -3,23 +3,23 @@
@default
-
+
b
bytes
b
-
+
KB
КB
-
+
MB
MB
-
+
GB
GB
@@ -193,17 +193,17 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
qBittorrent console
-
+ qBittorrent конзола
General
- Общи
+ Общи
Blocked IPs
-
+ Блокирани IP
@@ -284,7 +284,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
Proxy
- Прокси
+ Прокси
@@ -1139,47 +1139,47 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
Enable RSS support
-
+ Разреши RSS поддръжка
RSS settings
-
+ RSS настройки
Torrent queueing
-
+ Серия торенти
Enable queueing system
-
+ Включи система за серии
Maximum active downloads:
-
+ Максимум активни сваляния:
Maximum active torrents:
-
+ Максимум активни торенти:
Display top toolbar
-
+ Покажи горна лента с инструменти
Search engine proxy settings
-
+ Прокси настройки на търсачката
Bittorrent proxy settings
-
+ Bittorent прокси настройки
@@ -1316,7 +1316,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
Priority
- Предимство
+ Предимство
@@ -1441,7 +1441,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
Priority
- Предимство
+ Предимство
@@ -2395,37 +2395,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
DL: %1 KiB/s
-
+ DL: %1 KB/с
UP: %1 KiB/s
-
+ UP: %1 KB/с
Ratio: %1
-
+ Съотношение: %1
DHT: %1 nodes
-
+ DHT: %1 възли
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
-
+ Няма директни връзки. Това може да е от проблеми в мрежовата настройка.
Uploads
-
+ Качени
Options were saved successfully.
- Опциите бяха съхранени успешно.
+ Опциите бяха съхранени успешно.
@@ -2733,17 +2733,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Decrease priority
-
+ Намали предимството
Increase priority
-
+ Увеличи предимството
Console
-
+ Конзола
@@ -3348,7 +3348,12 @@ Changelog:
Collapse all
-
+ Свий всички
+
+
+
+ Expand All
+ Разшири всички
@@ -3412,103 +3417,103 @@ Changelog:
%1 reached the maximum ratio you set.
-
+ %1 използва максималното разрешено от вас отношение.
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
- '%1' бе премахнат завинаги.
+ '%1' бе премахнат завинаги.
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
- '%1' бе премахнат.
+ '%1' бе премахнат.
'%1' paused.
e.g: xxx.avi paused.
- '%1' е в пауза.
+ '%1' е в пауза.
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
- '%1' бе възстановен.
+ '%1' бе възстановен.
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- '%1' вече е в листа за сваляне.
+ '%1' вече е в листа за сваляне.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)
+ '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- '%1' добавен в листа за сваляне.
+ '%1' добавен в листа за сваляне.
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- Не мога да декодирам торент-файла: '%1'
+ Не мога да декодирам торент-файла: '%1'
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
-
+ Този файла или е разрушен или не е торент.
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i>
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i>
Couldn't listen on any of the given ports.
- Невъзможно изчакване от дадените портове.
+ Невъзможно изчакване от дадените портове.
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
- UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1
+ UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
- UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1
+ UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
- Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...
+ Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
- Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2
+ Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- Сваляне на '%1', моля изчакайте...
+ Сваляне на '%1', моля изчакайте...
@@ -3981,17 +3986,17 @@ Changelog:
Priority
- Предимство
+ Предимство
Increase priority
-
+ Увеличи предимството
Decrease priority
-
+ Намали предимството
@@ -4942,7 +4947,7 @@ However, those plugins were disabled.
Collapse all
-
+ Свий всички
@@ -5103,17 +5108,17 @@ However, those plugins were disabled.
Priority
- Предимство
+ Предимство
Increase priority
-
+ Увеличи предимството
Decrease priority
-
+ Намали предимството
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.qm b/src/lang/qbittorrent_el.qm
index 0da4aee62..408024c81 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_el.qm and b/src/lang/qbittorrent_el.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index e77bd4152..d8fd9c0d3 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -1,42 +1,42 @@
-
+
@default
-
+
b
bytes
b
-
+
KB
KB
-
+
MB
MB
-
+
GB
GB
-
+
KB
kilobytes
KB
-
+
MB
megabytes
MB
-
+
GB
gigabytes
GB
@@ -90,17 +90,17 @@
Γαλλία
-
+
chris@dchris.eu
chris@dchris.eu
-
+
http://dchris.eu
http://dchris.eu
-
+
Thanks To
Ευχαριστίες
@@ -120,7 +120,7 @@
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
+
A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -131,7 +131,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
<br> <u>Ιστοσελίδα:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br>
-
+
qBittorrent Author
qBittorrent Δημιουργός
@@ -211,17 +211,17 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
qBittorrent console
-
+ Κονσόλα qBittorrent
General
- Γενικά
+ Γενικά
Blocked IPs
-
+ Μποκαρισμένες IP
@@ -240,32 +240,32 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Ρυθμίσεις -- qBittorrent
-
+
Options
Ρυθμίσεις
-
+
Main
Κύρια
-
+
Save Path:
Αποθήκευση σε:
-
+
Download Limit:
Όριο Κατεβάσματος:
-
+
Upload Limit:
Όριο Ανεβάσματος:
-
+
Max Connects:
Μέγ. Συνδέσεις:
@@ -280,42 +280,42 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
...
-
+
Kb/s
Kb/s
-
+
Disable
Απενεργοποίηση
-
+
connections
συνδέσεις
-
+
to
προς
Proxy
- Proxy
+ Proxy
-
+
Proxy Settings
Ρυθμίσεις Proxy
-
+
Server IP:
IP Εξυπηρετητή:
-
+
0.0.0.0
0.0.0.0
@@ -325,7 +325,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Θύρα:
-
+
Proxy server requires authentication
Ο εξυπηρετητής Proxy ζητά πιστοποίηση
@@ -335,7 +335,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Πιστοποίηση
-
+
User Name:
Όνομα Χρήστη:
@@ -345,92 +345,92 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Κωδικός:
-
+
Enable connection through a proxy server
Ενεργοποίηση σύνδεσης μέσω εξυπηρετητή proxy
-
+
Language
Γλώσσα
-
+
Please choose your preferred language in the following list:
Παρακαλώ επιλέξτε την γλώσσα της προτίμησής σας από την παρακάτω λίστα:
-
+
English
Αγγλικά
-
+
French
Γαλλικά
-
+
Simplified Chinese
Απλουστευμένα Κινέζικα
-
+
OK
Εντάξει
-
+
Cancel
Άκυρο
-
+
Language settings will take effect after restart.
Οι ρυθμίσεις γλώσσας θα αλλάξουν μετά την επανεκίννηση.
-
+
Scanned Dir:
Σαρωμένοι Φάκελοι:
-
+
Enable directory scan (auto add torrent files inside)
Ενεργοποίηση σάρωσης φακέλου (αυτόματη προσθήκη αρχείων τορεντ)
-
+
Korean
Κορεάτικα
-
+
Spanish
Ισπανικά
-
+
German
Γερμανικά
-
+
Connection Settings
Ρυθμίσεις Σύνδεσης
-
+
Share ratio:
Ποσοστό μοιράσματος:
-
+
1 KB DL =
1 KB DL=
-
+
KB UP max.
Μέγ. KB Up.
@@ -445,72 +445,72 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Ρυθμίσεις Φίλτρου
-
+
ipfilter.dat URL or PATH:
ipfilter.dat Διεύθυνση ή διαδρομή:
-
+
Start IP
Αρχή ΙΡ
-
+
End IP
Τέλος ΙΡ
-
+
Origin
Καταγωγή
-
+
Comment
Σχόλιο
-
+
Apply
Εφαρμογή
-
+
IP Filter
Φίλτρο ΙΡ
-
+
Add Range
Προσθήκη Εύρους
-
+
Remove Range
Αφαίρεση Εύρους
-
+
Catalan
Καταλανικά
-
+
ipfilter.dat Path:
ipfilter.dat διαδρομή:
-
+
Clear finished downloads on exit
Εκκαθάριση τελειωμένων κατεβασμάτων κατά την έξοδο
-
+
Ask for confirmation on exit
Ερώτηση για επιβεβαίωση κατά την έξοδο
-
+
Go to systray when minimizing window
Εμφάνιση στην μπάρα συστήματος κατά την ελαχιστοποίηση παραθύρου
@@ -520,7 +520,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Άλλα
-
+
Localization
Ρυθμίσεις Τοποθεσίας
@@ -530,27 +530,27 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Γλώσσα:
-
+
Behaviour
Συμπεριφορά
-
+
OSD
OSD
-
+
Always display OSD
Εμφάνιση πάντα OSD
-
+
Display OSD only if window is minimized or iconified
Εμφάνιση OSD μόνο αν το παράθυρο είναι ελαχιστοποιημένο ή εικονοποιημένο
-
+
Never display OSD
Απόκρυψη OSD
@@ -560,47 +560,47 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
KiB/s
-
+
1 KiB DL =
1 KiB Κατ.=
-
+
KiB UP max.
KiB ανέβ. μέγ.
-
+
DHT (Trackerless):
DHT (χωρίς ηχνηλάτη):
-
+
Disable DHT (Trackerless) support
Απενεργοποίηση υποστήριξης DHT (χωρίς ηχνηλάτη)
-
+
Automatically clear finished downloads
Αυτόματη εκκαθάριση ολοκληρωμένων κατεβασμάτων
-
+
Preview program
Πρόγραμμα προεπισκόπησης
-
+
Audio/Video player:
Αναπαραγωγή Ήχου/Βίντεο:
-
+
DHT configuration
Ρυθμίσεις DHT
-
+
DHT port:
Θύρα DHT:
@@ -610,52 +610,52 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
<b>Σημείωση:</b> Οι αλλαγές θα εφαρμοσθούν μετά την επανεκίννηση του qBittorrent.
-
+
<b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).
<b>Σημείωση Μεταφραστών:</b> Αν το qBittorrent δεν είναι διαθέσιμο στη γλώσσα σας, <br/> και αν θα θέλατε να το μεταφράσετε στη μητρική σας γλώσσα, <br/>παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου (chris@qbittorrent.org).
-
+
Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent
Εμφάνιση διαλόγου προσθήκης τορεντ κάθε φορά που προσθέτω ένα τορεντ
-
+
Default save path
Προεπιλεγμένη διαδρομή αποθήκευσης
-
+
Systray Messages
Μηνύματα Μπάρας Εργασιών
-
+
Always display systray messages
Εμφάνιση πάντοτε μηνυμάτων στη μπάρα εργασιών
-
+
Display systray messages only when window is hidden
Εμφάνιση μηνυμάτων στη μπάρα εργασιών μόνο όταν το παράθυρο είναι κρυμμένο
-
+
Never display systray messages
Μη εμφάνιση μηνυμάτων στη μπάρα εργασιών
-
+
Disable DHT (Trackerless)
Απενεργοποίηση DHT (Χωρίς Ιχνηλάτη)
-
+
Disable Peer eXchange (PeX)
Απενεργοποίηση Μοιράσματος Συνδέσεων (PeX)
-
+
Go to systray when closing main window
Εμφάνιση στην μπάρα συστήματος στο κλείσιμο κυρίως παραθύρου
@@ -665,37 +665,37 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Σύνδεση
-
+
Peer eXchange (PeX)
Μοίρασμα Συνδέσεων (PeX)
-
+
DHT (trackerless)
DHT (Χωρίς Ιχνηλάτη)
-
+
Torrent addition
Προσθήκη τορεντ
-
+
Main window
Κυρίως παράθυρο
-
+
Systray messages
Μηνύματα μπάρας εργασιών
-
+
Directory scan
Σάρωση φακέλου
-
+
Style (Look 'n Feel)
Στυλ (Look 'n Feel)
@@ -705,12 +705,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Πλαστικό στυλ (KDE like)
-
+
Cleanlooks style (GNOME like)
"Καθαρό" στυλ (GNOME like)
-
+
Motif style (default Qt style on Unix systems)
Στυλ μοτίβ (προκαθορισμένο στυλ του Qt σε Unix συστήματα)
@@ -720,32 +720,32 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Στυλ CDE (Common Desktop Environment like)
-
+
MacOS style (MacOSX only)
Στυλ MacOS (μόνο MacOSX)
-
+
Exit confirmation when the download list is not empty
Επιβεβαίωση εξόδου όταν η λίστα κατεβάσματος δεν είναι άδεια
-
+
Disable systray integration
Απενεργοποίηση εμφάνισης στη μπάρα εργασιών
-
+
WindowsXP style (Windows XP only)
Στυλ WindowsXP (μόνο WindowsXP)
-
+
Server IP or url:
IP ή url Διαμοιραστή:
-
+
Proxy type:
Τύπος Proxy:
@@ -785,12 +785,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Χρήση proxy για μηνύματα DHT
-
+
Encryption
Κρυπτογράφηση
-
+
Encryption state:
Κατάσταση κρυπτογράφησης:
@@ -876,7 +876,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Εμφάνιση μπαλονιών ειδοποιήσεων στη μπάρα εργασιών
-
+
Media player:
Media player:
@@ -1157,47 +1157,47 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Enable RSS support
-
+ Ενεργοποίηση υποστήριξης RSS
RSS settings
-
+ Ρυθμίσεις RSS
Torrent queueing
-
+ Σειρά τορεντ
Enable queueing system
-
+ Ενεργοποίηση συστήματος σειρών
Maximum active downloads:
-
+ Μέγιστα ενεργά κατεβάσματα:
Maximum active torrents:
-
+ Μέγιστα ενεργά τορεντ:
Display top toolbar
-
+ Εμφάνιση άνω μπάρας εργαλείων
Search engine proxy settings
-
+ Ρυθμίσεις proxy μηχανής αναζήτησης
Bittorrent proxy settings
-
+ Ρυθμίσεις proxy bittorrent
@@ -1256,62 +1256,62 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Εκκινήθηκε το qBittorrent %1.
-
+
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
Προσοχή, η διακίνηση υλικού προστατευόμενου από πνευματικά δικαιώματα χωρίς άδεια είναι παράνομη.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>αποκλείστηκε</i>
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Γρήγορη συνέχεια κατεβάσματος αρχείων απορρίφθηκε για το τορεντ %1, επανέλεγχος...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Αποτυχία ελέγχου url μοιράσματος για το url: %1, μήνυμα: %2
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
Το '%1' προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
Το '%1' είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα τορεντ.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Δεν "ακροάστηκα" καμία σπό τις δωσμένες θύρες.
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...
@@ -1322,19 +1322,19 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Απόκρυψη ή Εμφάνιση Στήλης
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1
Priority
- Προτεραιότητα
+ Προτεραιότητα
@@ -1367,7 +1367,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
FinishedTorrents
-
+
Finished
Τελείωσε
@@ -1384,13 +1384,13 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Μέγεθος
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Πρόοδος
-
+
DL Speed
i.e: Download speed
DL Ταχύτητα
@@ -1402,24 +1402,24 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
UP Ταχύτητα
-
+
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
Διαμοιραστές/Συνδέσεις
-
+
Status
Κατάσταση
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Χρόνος που απομένει
-
+
None
i.e: No error message
Κανένα
@@ -1453,7 +1453,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Priority
- Προτεραιότητα
+ Προτεραιότητα
@@ -1464,22 +1464,22 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Άνοιγμα Αρχείων τορεντ
-
+
kb/s
kb/s
-
+
Unknown
Άγνωστο
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα τορεντ.
-
+
Are you sure you want to delete all files in download list?
Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε όλα τα αρχεία στην λίστα κατεβάσματος?
@@ -1499,17 +1499,17 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα κατεβάσματος?
-
+
paused
έπαυσε
-
+
started
άρχισε
-
+
kb/s
kb/s
@@ -1519,52 +1519,52 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Τελείωσε
-
+
Checking...
Έλεγχος...
-
+
Connecting...
Σύνδεση...
-
+
Downloading...
Κατέβασμα...
-
+
Download list cleared.
Λίστα κατεβάσματος άδειασε.
-
+
All Downloads Paused.
Όλα τα Κατεβάσματα Σταμάτησαν.
-
+
All Downloads Resumed.
Όλα τα Κατεβάσματα συνέχισαν.
-
+
DL Speed:
Ταχύτητα Κατεβάσματος:
-
+
started.
ξεκίνησε.
-
+
UP Speed:
Ταχύτητα Ανεβάσματος:
-
+
Couldn't create the directory:
Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η κατηγορία:
@@ -1574,69 +1574,69 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Αρχεία Τορεντ
-
+
already in download list.
<file> already in download list.
ήδη ατην λίστα κατεβάσματος.
-
+
added to download list.
προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος.
-
+
resumed. (fast resume)
συνέχισε. (γρήγορη συνέχεια)
-
+
Unable to decode torrent file:
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ:
-
+
removed.
<file> removed.
αφαιρέθηκε.
-
+
paused.
<file> paused.
έπαυσε.
-
+
resumed.
<file> resumed.
συνέχισε.
-
+
m
minutes
λ
-
+
h
hours
ω
-
+
d
days
μ
-
+
Listening on port:
Ακρόαση στη θύρα:
-
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -1651,208 +1651,208 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Είστε σίγουρος? -- qBittorrent
-
+
<b>qBittorrent</b><br>DL Speed:
<b>qBittorrent</b><br>Ταχύτητα Κατεβάσματος:
-
+
:: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006
:: Από τον Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006
-
+
<b>Connection Status:</b><br>Online
<b>Κατάσταση Σύνδεσης:</b><br>Ενεργή
-
+
<b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i>
<b>Κατάσταση Σύνδεσης:</b><br>Με firewall?<br><i>Χωρίς εισερχόμενες συνδέσεις...</i>
-
+
<b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i>
<b>Κατάσταση Σύνδεσης:</b><br>Ανενεργή<br><i>Χωρίς να έχουν βρεθεί συνδέσεις...</i>
-
+
/s
<unit>/seconds
/s
-
+
has finished downloading.
έχει τελειώσει το κατέβασμα.
-
+
Couldn't listen on any of the given ports.
Δεν "ακροάστηκα" καμία σπό τις δωσμένες θύρες.
-
+
None
Κανένα
-
+
Empty search pattern
Κενό πρότυπο εύρεσης
-
+
Please type a search pattern first
Παρακαλώ εισάγετε ένα σχέδιο εύρεσης πρώτα
-
+
No seach engine selected
Δεν έχει επιλεχθεί μηχανή αναζήτησης
-
+
You must select at least one search engine.
Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο μια μηχανή αναζήτησης.
-
+
Searching...
Αναζήτηση...
-
+
Could not create search plugin.
Αδύνατο να δημιουργηθεί επέκταση αναζήτησης.
-
+
Stopped
Σταμάτησε
-
+
I/O Error
I/O Λάθος
-
+
Couldn't create temporary file on hard drive.
Αδύνατο να δημιουργηθεί προσωρινό αρχείο στον σκληρό δίσκο.
-
+
Torrent file URL
URL αρχείου τορεντ
-
+
KB/s
KB/s
-
+
KB/s
KB/s
-
+
Downloading using HTTP:
Κατέβασμα με χρήση HTTP:
-
+
Torrent file URL:
URL αρχείου τορεντ:
-
+
A http download failed...
'Ενα κατέβασμα http απέτυχε...
-
+
A http download failed, reason:
'Ενα κατέβασμα http απέτυχε, αιτία:
-
+
Are you sure you want to quit? -- qBittorrent
Είστε σίγουρος οτι θέλετε να βγείτε? -- qBittorrent
-
+
Are you sure you want to quit qbittorrent?
Είστε σίγουρος οτι θέλετε να βγείτε από το qbittorrent?
-
+
Error during search...
Σφάλμα κατά την αναζήτηση...
-
+
Timed out
Προσωρινή διακοπή
-
+
Failed to download:
Αποτυχία κατεβάσματος:
-
+
KiB/s
KiB/s
-
+
KiB/s
KiB/s
-
+
A http download failed, reason:
Ένα κατέβασμα http απέτυχε, λόγος:
-
+
Stalled
Αποτυχία λειτουργίας
-
+
Search is finished
Αναζήτηση τελείωσε
-
+
An error occured during search...
Σφάλμα κατά την εύρεση...
-
+
Search aborted
Αναζήτηση διεκόπη
-
+
Search returned no results
Η αναζήτηση δεν έφερε αποτελέσματα
-
+
Search is Finished
Αναζήτηση τελείωσε
-
+
Search plugin update -- qBittorrent
Αναβάθμιση plugin αναζήτησης -- qBittorrent
-
+
Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog:
@@ -1863,128 +1863,128 @@ Changelog:
-
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Λυπούμαστε, ο εξηπυρετητής αναβάθμισης δεν είναι προσωρινά διαθέσιμος.
-
+
Your search plugin is already up to date.
Το plugin αναζήτησης είναι ήδη αναβαθμισμένο.
-
+
Results
Αποτελέσματα
-
+
Name
Όνομα
-
+
Size
Μέγεθος
-
+
Progress
Πρόοδος
-
+
DL Speed
DL Ταχύτητα
-
+
UP Speed
UP Ταχύτητα
-
+
Status
Κατάσταση
-
+
ETA
Χρόνος που απομένει
-
+
Seeders
Διαμοιραστές
-
+
Leechers
Συνδέσεις
-
+
Search engine
Μηχανή αναζήτησης
-
+
Stalled
state of a torrent whose DL Speed is 0
Αποτυχία λειτουργίας
-
+
Paused
Παύση
-
+
Preview process already running
Προεπισκόπηση ήδη ανοικτή
-
+
There is already another preview process running.
Please close the other one first.
Υπάρχει ήδη άλλη προεπισκόπηση ανοιχτή.
Παρακαλώ κλείστε την άλλη πρώτα.
-
+
Couldn't download
Couldn't download <file>
Αδύνατο κατέβασμα
-
+
reason:
Reason why the download failed
αιτία:
-
+
Downloading
Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Κατέβασμα
-
+
Please wait...
Παρακαλώ περιμένετε...
-
+
Transfers
Μεταφορές
-
+
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να κλείσετε το qBittorrent?
-
+
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?
Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμένο(α) αντικείμενο(α) από τη λίστα κατεβάσματος και το σκληρό δίσκο?
@@ -1994,13 +1994,13 @@ Please close the other one first.
Το κατέβασμα τελείωσε
-
+
has finished downloading.
<filename> has finished downloading.
έχει τελειώσει το κατέβασμα.
-
+
Search Engine
Μηχανή Αναζήτησης
@@ -2016,71 +2016,71 @@ Please close the other one first.
Κατάσταση Σύνδεσης:
-
+
Offline
Offline
-
+
No peers found...
Δεν βρέθηκαν συνδέσεις...
-
+
Name
i.e: file name
Όνομα αρχείου
-
+
Size
i.e: file size
Μέγεθος
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Πρόοδος
-
+
DL Speed
i.e: Download speed
DL Ταχύτητα
-
+
UP Speed
i.e: Upload speed
UP Ταχύτητα
-
+
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
Διαμοιραστές/Συνδέσεις
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Χρόνος που απομένει
-
+
Seeders
i.e: Number of full sources
Διαμοιραστές
-
+
Leechers
i.e: Number of partial sources
Συνδέσεις
-
+
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
Εκκινήθηκε το qBittorrent %1.
@@ -2098,19 +2098,19 @@ Please close the other one first.
Ταχύτητα Ανεβάσματος: %1 KiB/s
-
+
Finished
i.e: Torrent has finished downloading
Τελείωσε
-
+
Checking...
i.e: Checking already downloaded parts...
Έλεγχος...
-
+
Stalled
i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s
Αποτυχία λειτουργίας
@@ -2121,71 +2121,71 @@ Please close the other one first.
Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να κλείσετε την εφαρμογή?
-
+
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
Το '%1' αφαιρέθηκε.
-
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
Το '%1' προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος.
-
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)
-
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
Το '%1' είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος.
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: '%1'
-
+
None
i.e: No error message
Κανένα
-
+
Listening on port: %1
e.g: Listening on port: 1666
Ακρόαση στη θύρα: %1
-
+
All downloads were paused.
Όλα τα κατεβάσματα είναι σε παύση.
-
+
'%1' paused.
xxx.avi paused.
'%1' σε παύση.
-
+
Connecting...
i.e: Connecting to the tracker...
Σύνδεση...
-
+
All downloads were resumed.
Όλα τα κατεβάσματα ξανάρχισαν.
-
+
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
Το '%1' ξανάρχισε.
@@ -2209,7 +2209,7 @@ Please close the other one first.
Ένα σφάλμα προέκυψε κατά την προσπάθεια ανάγνωσης ή εγγραφής του %1. Ο δίσκος είναι πιθανόν πλήρης, το κατέβασμα είναι σε παύση
-
+
An error occured (full fisk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused.
Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το '%1' είναι σε παύση.
@@ -2225,39 +2225,39 @@ Please close the other one first.
Online
-
+
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
Σε τοίχο προστασίας (firewall)?
-
+
No incoming connections...
Καμία εισερχόμενη σύνδεση...
-
+
No search engine selected
Δεν έχει επιλεγεί μηχανή αναζήτησης
-
+
Search plugin update
Αναβάθμιση plugin αναζήτησης
-
+
Search has finished
Η αναζήτηση τελείωσε
-
+
Results
i.e: Search results
Αποτελέσματα
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...
@@ -2327,7 +2327,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Υποστήριξη UPnP [ΝΑΙ]
-
+
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
Προσοχή, η διακίνηση υλικού προστατευόμενου από πνευματικά δικαιώματα χωρίς άδεια είναι παράνομη.
@@ -2347,13 +2347,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ]
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>αποκλείστηκε</i>
-
+
Ratio
Αναλογία
@@ -2370,7 +2370,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+2
-
+
Alt+3, Ctrl+F
shortcut to switch to third tab (search)
Alt+3, Ctrl+F
@@ -2392,7 +2392,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Αδύνατο κατέβασμα αρχείου από το url: %1,αιτία: %2.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Γρήγορη συνέχεια κατεβάσματος αρχείων απορρίφθηκε για το τορεντ %1, επανέλεγχος...
@@ -2407,13 +2407,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από το σκληρό δίσκο?
-
+
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' διαγράφηκε για πάντα.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Αποτυχία ελέγχου url μοιράσματος για το url: %1, μήνυμα: %2
@@ -2455,7 +2455,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ]
-
+
'%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set.
%1 is a file name
Το '%1' αφαιρέθηκε επειδή η αναλογία του έφτασε τη μέγιστη τιμή που θέσατε.
@@ -2469,103 +2469,103 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
DL: %1 KiB/s
-
+ DL: %1 KiB/s
UP: %1 KiB/s
-
+ UP: %1 KiB/s
Ratio: %1
-
+ Αναλογία: %1
DHT: %1 nodes
-
+ DHT: %1 κόμβοι
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
-
+ Χωρίς απευθείας συνδέσεις. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε προβλήματα ρυθμίσεων δικτύου.
Uploads
-
+ Ανεβάσματα
Options were saved successfully.
- Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς.
+ Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς.
MainWindow
-
+
qBittorrent :: By Christophe Dumez
qBittorrent :: Από τον Christophe Dumez
-
+
Log:
Ημερολόγιο:
-
+
Total DL Speed:
Συνολική DL Ταχύτητα:
-
+
Kb/s
Kb/s
-
+
Total UP Speed:
Συνολική UP Ταχύτητα:
-
+
Name
Όνομα
-
+
Size
Μέγεθος
-
+
% DL
% DL
-
+
DL Speed
DL Ταχύτητα
-
+
UP Speed
UP Ταχύτητα
-
+
Status
Κατάσταση
-
+
ETA
Χρόνος που απομένει
-
+
&Options
&Ρυθμίσεις
@@ -2635,12 +2635,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Έγγραφα
-
+
Connexion Status
Κατάσταση Σύνδεσης
-
+
Delete All
Σβήσιμο Όλων
@@ -2650,62 +2650,62 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Ιδιότητες τορεντ
-
+
Connection Status
Κατάσταση Σύνδεσης
-
+
Downloads
Κατεβάσματα
-
+
Search
Αναζήτηση
-
+
Search Pattern:
Πρότυπο εύρεσης:
-
+
Status:
Κατάσταση:
-
+
Stopped
Σταμάτησε
-
+
Search Engines
Μηχανές Αναζήτησης
-
+
Results:
Αποτελέσματα:
-
+
Stop
Σταμάτησε
-
+
Seeds
Διαμοιραστές
-
+
Leechers
Συνδέσεις
-
+
Search Engine
Μηχανή Αναζήτησης
@@ -2715,17 +2715,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Κατέβασμα από URL
-
+
Download
Κατέβασμα
-
+
Clear
Ξεκάθαρο/α
-
+
KiB/s
KiB/s
@@ -2735,22 +2735,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Δημιουργία τορεντ
-
+
Ratio:
Αναλογία:
-
+
Update search plugin
Αναβάθμιση plugin αναζήτησης
-
+
Session ratio:
Ποσοστό συνεδρίας:
-
+
Transfers
Μεταφορές
@@ -2790,12 +2790,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Ρύθμιση ορίου κατεβάσματος
-
+
Log
Αρχείο
-
+
IP filter
Φίλτρο ΙΡ
@@ -2817,28 +2817,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Decrease priority
-
+ Μικρότερη προτεραιότητα
Increase priority
-
+ Μεγαλύτερη προτεραιότητα
Console
-
+ Κονσόλα
PropListDelegate
-
+
False
Λανθασμένο
-
+
True
Σωστό
@@ -2869,7 +2869,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
QTextEdit
-
+
Clear
Καθάρισε
@@ -2897,7 +2897,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Ανανέωση
-
+
Create
Δημιουργία
@@ -3050,31 +3050,31 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
SearchEngine
-
+
Name
i.e: file name
Όνομα
-
+
Size
i.e: file size
Μέγεθος
-
+
Seeders
i.e: Number of full sources
Διαμοιραστές
-
+
Leechers
i.e: Number of partial sources
Συνδέσεις
-
+
Search engine
Μηχανή αναζήτησης
@@ -3089,12 +3089,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Παρακαλώ εισάγετε ένα σχέδιο εύρεσης πρώτα
-
+
No search engine selected
Δεν έχει επιλεγεί μηχανή αναζήτησης
-
+
You must select at least one search engine.
Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο μια μηχανή αναζήτησης.
@@ -3109,12 +3109,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Αναζήτηση...
-
+
Search plugin update -- qBittorrent
Αναβάθμιση plugin αναζήτησης -- qBittorrent
-
+
Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog:
@@ -3125,32 +3125,32 @@ Changelog:
-
+
&Yes
&Ναι
-
+
&No
&Όχι
-
+
Search plugin update
Αναβάθμιση plugin αναζήτησης
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Λυπούμαστε, ο εξηπυρετητής αναβάθμισης δεν είναι προσωρινά διαθέσιμος.
-
+
Your search plugin is already up to date.
Το plugin αναζήτησης είναι ήδη αναβαθμισμένο.
@@ -3186,12 +3186,12 @@ Changelog:
Αποτελέσματα
-
+
Search plugin download error
Σφάλμα κατά το κατέβασμα plugin αναζήτησης
-
+
Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2.
Αδύνατο κατέβασμα plugin αναζήτησης από το url: %1,αιτία: %2.
@@ -3249,82 +3249,82 @@ Changelog:
Ui
-
+
I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent:
Θα ήθελα να ευχαριστήσω τους παρακάτω ανθρώπους που εθελοντικά μετέφρασαν το qBittorrent:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language.
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου αν θα θέλατε να μεταφράσετε το qBittorrent στην δική σας γλώσσα.
-
+
I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.
Θα ήθελα να ευχαριστήσω το sourceforge.net για την φιλοξένηση του qBittorrent project.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
Θα ήθελα να ευχαριστήσω τους παρακάτω ανθρώπους που εθελοντικά μετέφρασαν το qBittorrent:
-
+
<ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li>
<ul><li>Θα ήθελα να ευχαριστήσω το sourceforge.net για την φιλοξενία του qBittorrent project.</li>
-
+
<li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul>
<li>Επίσης θα ήθελα να ευχαριστήσω τον Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), τον RPM packager μας, για την εξαιρετική δουλειά του.</li></ul>
-
+
Preview impossible
Προεπισκόπηση αδύνατη
-
+
Sorry, we can't preview this file
Λυπούμαστε, δεν μπορεί να προεσκοπηθεί αυτό το αρχείο
-
+
Name
Όνομα
-
+
Size
Μέγεθος
-
+
Progress
Πρόοδος
-
+
No URL entered
Δεν έχετε εισάγει URL
-
+
Please type at least one URL.
Παρακαλώ εισάγετε τουλάχιστο ένα URL.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου αν θα θέλατε να μεταφράσετε το qBittorrent στη δική σας γλώσσα.
@@ -3370,17 +3370,17 @@ Changelog:
Περιεχόμενο τορεντ:
-
+
File name
Όνομα αρχείου
-
+
File size
Μέγεθος αρχείου
-
+
Selected
Επιλεγμένο(α)
@@ -3405,17 +3405,17 @@ Changelog:
Ακύρωση
-
+
select
επιλογή
-
+
Unselect
Ακύρωση επιλογής
-
+
Select
Επιλογή
@@ -3442,7 +3442,12 @@ Changelog:
Collapse all
-
+ Κατάρρευση όλων
+
+
+
+ Expand All
+ Επέκταση όλων
@@ -3506,134 +3511,134 @@ Changelog:
%1 reached the maximum ratio you set.
-
+ Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε.
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
- '%1' διαγράφηκε για πάντα.
+ '%1' διαγράφηκε για πάντα.
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
- Το '%1' αφαιρέθηκε.
+ Το '%1' αφαιρέθηκε.
'%1' paused.
e.g: xxx.avi paused.
- '%1' σε παύση.
+ '%1' σε παύση.
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
- Το '%1' ξανάρχισε.
+ Το '%1' ξανάρχισε.
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- Το '%1' είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος.
+ Το '%1' είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)
+ Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- Το '%1' προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος.
+ Το '%1' προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος.
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: '%1'
+ Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: '%1'
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
- Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα τορεντ.
+ Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι τορεντ.
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του IP φίλτρου</i>
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i>
Couldn't listen on any of the given ports.
- Δεν "ακροάστηκα" καμία σπό τις δωσμένες θύρες.
+ Δεν "ακροάστηκα" καμία σπό τις δωσμένες θύρες.
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
- UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1
+ UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
- UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1
+ UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
- Γρήγορη συνέχεια κατεβάσματος αρχείων απορρίφθηκε για το τορεντ %1, επανέλεγχος...
+ Γρήγορη συνέχεια κατεβάσματος αρχείων απορρίφθηκε για το τορεντ %1, επανέλεγχος...
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
- Αποτυχία ελέγχου url μοιράσματος για το url: %1, μήνυμα: %2
+ Αποτυχία ελέγχου url μοιράσματος για το url: %1, μήνυμα: %2
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...
+ Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...
createTorrentDialog
-
+
Create Torrent file
Δημιουργία Αρχείου Τορεντ
-
+
Destination torrent file:
Προορισμός αρχείου τορεντ:
-
+
Input file or directory:
Τοποθετήστε αρχείο ή κατηγορία:
-
+
Comment:
Σχόλια:
-
+
...
...
-
+
Create
Δημιουργία
@@ -3643,12 +3648,12 @@ Changelog:
Ακύρωση
-
+
Announce url (Tracker):
Ανακοίνωση url (Ιχνηλάτη):
-
+
Directory
Φάκελος
@@ -3658,22 +3663,22 @@ Changelog:
Εργαλείο Δημιουργίας Τορεντ
-
+
<center>Destination torrent file:</center>
<center>Προορισμός αρχείου torrent:</center>
-
+
<center>Input file or directory:</center>
<center>Είσοδος αρχείου ή διαδρομής:</center>
-
+
<center>Announce url:<br>(One per line)</center>
<center>Ανακοινωτικό url:<br>(Μια ανά γραμμή)</center>
-
+
<center>Comment:</center>
<center>Σχόλιο:</center>
@@ -3683,7 +3688,7 @@ Changelog:
Δημιουργία αρχείου τορεντ
-
+
Input files or directories:
Είσοδος αρχείων ή φακέλων:
@@ -3698,7 +3703,7 @@ Changelog:
Σχόλιο (προαιρετικό):
-
+
Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled)
Πριβέ (δεν θα διανεμηθεί σε δίκτυο χωρίς ιχνηλάτη / αν έχει ενεργοποιηθεί DHT)
@@ -3801,17 +3806,17 @@ Changelog:
Αρχεία Τορεντ
-
+
Select input directory or file
Επιλέξτε αρχείο ή κατηγορία εισόδου
-
+
No destination path set
Δεν έχει ρυθμιστεί η διαδρομή φακέλου
-
+
Please type a destination path first
Παρακαλώ πληκτρολογήστε έναν προορισμό διαδρομής πρώτα
@@ -3826,12 +3831,12 @@ Changelog:
Παρακαλώ πληκτρολογήστε μία διαδρομή εισόδου πρώτα
-
+
Input path does not exist
Διαδρομή εισόδου δεν υπάρχει
-
+
Please type a correct input path first
Παρακαλώ πληκτρολογήστε έναν έγκυρο προορισμό διαδρομής πρώτα
@@ -3846,7 +3851,7 @@ Changelog:
Τόρεντ δημιουργήθηκε επιτυχώς:
-
+
Please type a valid input path first
Παρακαλώ πληκτρολογήστε μία έγκυρη διαδρομή εισόδου πρώτα
@@ -3856,7 +3861,7 @@ Changelog:
Επιλέξτε ένα φάκελο για να προστεθεί το τορεντ
-
+
Select files to add to the torrent
Επιλέξτε αρχεία να προστεθούν στο τορεντ
@@ -3948,32 +3953,32 @@ Changelog:
Αναζήτηση
-
+
Total DL Speed:
Συνολική DL Ταχύτητα:
-
+
KiB/s
KiB/s
-
+
Session ratio:
Ποσοστό συνεδρίας:
-
+
Total UP Speed:
Συνολική UP Ταχύτητα:
-
+
Log
Αρχείο
-
+
IP filter
Φίλτρο ΙΡ
@@ -3993,7 +3998,7 @@ Changelog:
Διαγραφή
-
+
Clear
Εκκαθάριση
@@ -4075,17 +4080,17 @@ Changelog:
Priority
- Προτεραιότητα
+ Προτεραιότητα
Increase priority
-
+ Μεγαλύτερη προτεραιότητα
Decrease priority
-
+ Μικρότερη προτεραιότητα
@@ -4183,7 +4188,7 @@ However, those plugins were disabled.
Επιτυχής απεγκατάσταση
-
+
All selected plugins were uninstalled successfuly
Όλα τα επιλεγμένα plugin απεγκαταστήθηκαν επιτυχώς
@@ -4214,13 +4219,13 @@ However, those plugins were disabled.
Μια πιο πρόσφατη έκδοση plugin αναζήτησης %1 έχει ήδη εγκατασταθεί.
-
+
%1 search engine plugin was successfuly updated.
%1 is the name of the search engine
Το plugin αναζήτησης %1 αναβαθμίστηκε επιτυχώς.
-
+
%1 search engine plugin was successfuly installed.
%1 is the name of the search engine
Το plugin αναζήτησης %1 εγκαταστήθηκε επιτυχώς.
@@ -4236,13 +4241,13 @@ However, those plugins were disabled.
Λυπούμαστε, ο εξυπηρετητής αναβάθμισης δεν είναι προσωρινά διαθέσιμος.
-
+
%1 search plugin was successfuly updated.
%1 is the name of the search engine
Το plugin αναζήτησης %1 αναβαθμίστηκε επιτυχώς.
-
+
Sorry, %1 search plugin update failed.
%1 is the name of the search engine
Λυπούμαστε, η αναβάθμιση του plugin αναζήτησης %1 απέτυχε.
@@ -4336,36 +4341,36 @@ However, those plugins were disabled.
TiB
-
+
m
minutes
λ
-
+
h
hours
ώ
-
+
d
days
μ
-
+
Unknown
Άγνωστος
-
+
h
hours
ώ
-
+
d
days
μ
@@ -4404,118 +4409,118 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
+
Options saved successfully!
Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν επιτυχώς!
-
+
Choose Scan Directory
Επιλέξτε Φάκελο Σάρωσης
-
+
Choose save Directory
Επιλέξτε Φάκελο Αποθήκευσης
-
+
Choose ipfilter.dat file
Επιλέξτε αρχείο ipfilter.dat
-
+
I/O Error
I/O Λάθος
-
+
Couldn't open:
Δεν άνοιξε:
-
+
in read mode.
σε φάση ανάγνωσης.
-
+
Invalid Line
Άκυρη Γραμμή
-
+
Line
Η Γραμμή
-
+
is malformed.
είναι κακοσχηματισμένη.
-
+
Range Start IP
Εύρος Αρχής ΙΡ
-
+
Start IP:
Αρχή ΙΡ:
-
+
Incorrect IP
Λάθος ΙΡ
-
+
This IP is incorrect.
Η ΙΡ είναι λάθος.
-
+
Range End IP
Εύρος Τέλους ΙΡ
-
+
End IP:
Τέλος ΙΡ:
-
+
IP Range Comment
Σχόλιο Εύρους ΙΡ
-
+
Comment:
Σχόλιο:
-
+
to
<min port> to <max port>
έως
-
+
Choose your favourite preview program
Επιλέξτε το αγαπημένο σας πρόγραμμα προεπισκόπησης
-
+
Invalid IP
Άκυρο IP
-
+
This IP is invalid.
Αυτό το IP είναι άκυρο.
-
+
Options were saved successfully.
Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς.
@@ -4525,7 +4530,7 @@ However, those plugins were disabled.
Επιλέξτε φάκελο αναζήτησης
-
+
Choose an ipfilter.dat file
Επιλέξτε ένα αρχείο ipfilter.dat
@@ -4535,13 +4540,13 @@ However, those plugins were disabled.
Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης
-
+
I/O Error
Input/Output Error
I/O Σφάλμα
-
+
Couldn't open %1 in read mode.
Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης.
@@ -4643,47 +4648,47 @@ However, those plugins were disabled.
Ιδιότητες τορεντ
-
+
Main Infos
Κύριες Πληροφορίες
-
+
File Name
Όνομα Αρχείου
-
+
Current Session
Παρούσα Περίοδος
-
+
Total Uploaded:
Σύνολο Ανεβασμένων:
-
+
Total Downloaded:
Σύνολο Κατεβασμένων:
-
+
Download state:
Κατάσταση κατεβάσματος:
-
+
Current Tracker:
Παρόν ιχνηλάτης:
-
+
Number of Peers:
Αριθμός Συνδέσεων:
-
+
Torrent Content
Περιεχόμενο τορεντ
@@ -4693,47 +4698,47 @@ However, those plugins were disabled.
OK
-
+
Total Failed:
Σύνολο Αποτυχημένων:
-
+
Finished
Τελειωμένο
-
+
Queued for checking
Στην ουρά για έλεγχο
-
+
Checking files
Ελέγχει αρχεία
-
+
Connecting to tracker
Σύνδεση με ιχνηλάτη
-
+
Downloading Metadata
Κατέβασμα Metadata
-
+
Downloading
Κατεβάζει
-
+
Seeding
Μοιράζει
-
+
Allocating
Προσδιορίζει
@@ -4743,12 +4748,12 @@ However, those plugins were disabled.
Άγνωστο
-
+
Complete:
Ολόκληρο:
-
+
Partial:
Μερικό:
@@ -4763,37 +4768,37 @@ However, those plugins were disabled.
Μέγεθος
-
+
Selected
Επιλεγμένο
-
+
Unselect
Απόρριψη
-
+
Select
Επιλογή
-
+
You can select here precisely which files you want to download in current torrent.
Εδώ μπορείτε να επιλέξετε με ακρίβεια ποιά αρχεία θέλετε να κατεβάσετε στο παρόν τορεντ.
-
+
False
Λάθος
-
+
True
Σωστό
-
+
Tracker
Ιχνηλάτης
@@ -4808,7 +4813,7 @@ However, those plugins were disabled.
Κανένα - Απροσπέλαστο?
-
+
Errors:
Λάθη:
@@ -4823,7 +4828,7 @@ However, those plugins were disabled.
Γενικές πληροφορίες
-
+
Number of peers:
Αριθμός διαμοιραστών:
@@ -4853,7 +4858,7 @@ However, those plugins were disabled.
Περιεχόμενο τορεντ
-
+
Options
Επιλογές
@@ -4863,17 +4868,17 @@ However, those plugins were disabled.
Κατέβασμα στη σωστή σειρά (πιο αργό αλλα καλό για προεπισκόπηση)
-
+
Share Ratio:
Ποσοστό μοιράσματος:
-
+
Seeders:
Διαμοιραστές:
-
+
Leechers:
Συνδέσεις:
@@ -4918,12 +4923,12 @@ However, those plugins were disabled.
Ιχνηλάτες
-
+
New tracker
Νέος ιχνηλάτης
-
+
New tracker url:
Url νέου ιχνηλάτη:
@@ -5008,12 +5013,12 @@ However, those plugins were disabled.
Αυτό το url μοιράσματος είναι ήδη στη λίστα.
-
+
Hard-coded url seeds cannot be deleted.
"Hard-coded" url μοιράσματος δεν μπορούν να διαγραφούν.
-
+
None
i.e: No error message
Κανένα
@@ -5047,7 +5052,7 @@ However, those plugins were disabled.
Collapse all
-
+ Κατάρρευση όλων
@@ -5063,7 +5068,7 @@ However, those plugins were disabled.
Αναζήτηση
-
+
Search Engines
Μηχανές Αναζήτησης
@@ -5088,7 +5093,7 @@ However, those plugins were disabled.
Σταμάτησε
-
+
Results:
Αποτελέσματα:
@@ -5098,12 +5103,12 @@ However, those plugins were disabled.
Κατέβασμα
-
+
Clear
Εκκαθάριση
-
+
Update search plugin
Αναβάθμιση plugin αναζήτησης
@@ -5113,7 +5118,7 @@ However, those plugins were disabled.
Μηχανές αναζήτησης...
-
+
Close tab
Κλείσιμο καρτέλας
@@ -5126,7 +5131,7 @@ However, those plugins were disabled.
Αναζήτηση
-
+
The following torrents are finished and shared:
Τα ακόλουθα τορεν τελείωσαν και μοιράζονται:
@@ -5208,17 +5213,17 @@ However, those plugins were disabled.
Priority
- Προτεραιότητα
+ Προτεραιότητα
Increase priority
-
+ Μεγαλύτερη προτεραιότητα
Decrease priority
-
+ Μικρότερη προτεραιότητα
@@ -5244,17 +5249,17 @@ However, those plugins were disabled.
Άκυρο url
-
+
Connection forbidden (403)
Απαγόρευση σύνδεσης (403)
-
+
Connection was not authorized (401)
Η σύνδεση δεν εγκρίθηκε (401)
-
+
Content has moved (301)
Το περιεχόμενο έχει μετακινηθεί (301)
@@ -5287,7 +5292,7 @@ However, those plugins were disabled.
torrentAdditionDialog
-
+
True
Σωστό
@@ -5307,7 +5312,7 @@ However, those plugins were disabled.
Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης
-
+
False
Λάθος