diff --git a/Changelog b/Changelog index 0d1967395..53c022b06 100644 --- a/Changelog +++ b/Changelog @@ -20,6 +20,7 @@ - BUGFIX: Preventing GUI from freezing when deleting a download permanently - BUGFIX: Fixed directory scanning (stop trying to download the same files several times) - BUGFIX: Fixed bad loading of scan dir in option (widgets still disabled) + - I18N: Better internationalization thanks to dynamic text support - COSMETIC: Replaced OSD messages by Qt4.2 systray messages * Tue Nov 28 2006 - Christophe Dumez - v0.8.0 diff --git a/TODO b/TODO index 02e00e8d6..3d50efa9a 100644 --- a/TODO +++ b/TODO @@ -40,10 +40,10 @@ - Allow to edit the trackers for a torrent // In v0.9.0 +- Update translations (contact translators) +- Find a better way to update qBittorrent VERSION - Splitting torrent part from GUI (bug squashing + cleanup) - Create options object only when necessary to save up some memory - Wait for libtorrent v0.12 official release -- report this to libtorrent: - "qbittorrent: kademlia/rpc_manager.cpp:327: void libtorrent::dht::rpc_manager::invoke(int, asio::ip::basic_endpoint, boost::shared_ptr): l'assertion « false » a échoué." Info: current TOP output: 25461 chris 15 0 106m 23m 14m S 0.7 2.4 0:01.60 qbittorrent diff --git a/src/GUI.cpp b/src/GUI.cpp index e34eaf043..b495acd1e 100644 --- a/src/GUI.cpp +++ b/src/GUI.cpp @@ -65,7 +65,7 @@ // Constructor GUI::GUI(QWidget *parent, QStringList torrentCmdLine) : QMainWindow(parent){ setupUi(this); - setWindowTitle(tr("qBittorrent ")+VERSION); + setWindowTitle(tr("qBittorrent %1", "e.g: qBittorrent v0.x").arg(VERSION)); readSettings(); // Setting icons this->setWindowIcon(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/qbittorrent32.png"))); @@ -87,7 +87,7 @@ GUI::GUI(QWidget *parent, QStringList torrentCmdLine) : QMainWindow(parent){ connecStatusLblIcon = new QLabel(); connecStatusLblIcon->setFrameShape(QFrame::NoFrame); connecStatusLblIcon->setPixmap(QPixmap(QString::fromUtf8(":/Icons/skin/disconnected.png"))); - connecStatusLblIcon->setToolTip(tr("Connection Status:
Offline
No peers found...")); + connecStatusLblIcon->setToolTip(""+tr("Connection status:")+"
"+tr("Offline")+"
"+tr("No peers found...")+""); toolBar->addWidget(connecStatusLblIcon); actionDelete_Permanently->setIcon(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/skin/delete_perm.png"))); actionTorrent_Properties->setIcon(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/skin/properties.png"))); @@ -101,14 +101,14 @@ GUI::GUI(QWidget *parent, QStringList torrentCmdLine) : QMainWindow(parent){ toolBar->layout()->setSpacing(7); // Set Download list model DLListModel = new QStandardItemModel(0,9); - DLListModel->setHeaderData(NAME, Qt::Horizontal, tr("Name")); - DLListModel->setHeaderData(SIZE, Qt::Horizontal, tr("Size")); - DLListModel->setHeaderData(PROGRESS, Qt::Horizontal, tr("Progress")); - DLListModel->setHeaderData(DLSPEED, Qt::Horizontal, tr("DL Speed")); - DLListModel->setHeaderData(UPSPEED, Qt::Horizontal, tr("UP Speed")); - DLListModel->setHeaderData(SEEDSLEECH, Qt::Horizontal, tr("Seeds/Leechs")); + DLListModel->setHeaderData(NAME, Qt::Horizontal, tr("Name", "i.e: file name")); + DLListModel->setHeaderData(SIZE, Qt::Horizontal, tr("Size", "i.e: file size")); + DLListModel->setHeaderData(PROGRESS, Qt::Horizontal, tr("Progress", "i.e: % downloaded")); + DLListModel->setHeaderData(DLSPEED, Qt::Horizontal, tr("DL Speed", "i.e: Download speed")); + DLListModel->setHeaderData(UPSPEED, Qt::Horizontal, tr("UP Speed", "i.e: Upload speed")); + DLListModel->setHeaderData(SEEDSLEECH, Qt::Horizontal, tr("Seeds/Leechs", "i.e: full/partial sources")); DLListModel->setHeaderData(STATUS, Qt::Horizontal, tr("Status")); - DLListModel->setHeaderData(ETA, Qt::Horizontal, tr("ETA")); + DLListModel->setHeaderData(ETA, Qt::Horizontal, tr("ETA", "i.e: Estimated Time of Arrival / Time left")); downloadList->setModel(DLListModel); DLDelegate = new DLListDelegate(); downloadList->setItemDelegate(DLDelegate); @@ -200,10 +200,10 @@ GUI::GUI(QWidget *parent, QStringList torrentCmdLine) : QMainWindow(parent){ checkConnect->start(5000); // Set Search results list model SearchListModel = new QStandardItemModel(0,5); - SearchListModel->setHeaderData(NAME, Qt::Horizontal, tr("Name")); - SearchListModel->setHeaderData(SIZE, Qt::Horizontal, tr("Size")); - SearchListModel->setHeaderData(PROGRESS, Qt::Horizontal, tr("Seeders")); - SearchListModel->setHeaderData(DLSPEED, Qt::Horizontal, tr("Leechers")); + SearchListModel->setHeaderData(NAME, Qt::Horizontal, tr("Name", "i.e: file name")); + SearchListModel->setHeaderData(SIZE, Qt::Horizontal, tr("Size", "i.e: file size")); + SearchListModel->setHeaderData(PROGRESS, Qt::Horizontal, tr("Seeders", "i.e: Number of full sources")); + SearchListModel->setHeaderData(DLSPEED, Qt::Horizontal, tr("Leechers", "i.e: Number of partial sources")); SearchListModel->setHeaderData(UPSPEED, Qt::Horizontal, tr("Search engine")); resultsBrowser->setModel(SearchListModel); SearchDelegate = new SearchListDelegate(); @@ -254,7 +254,7 @@ GUI::GUI(QWidget *parent, QStringList torrentCmdLine) : QMainWindow(parent){ // Accept drag 'n drops setAcceptDrops(true); // Set info Bar infos - setInfoBar(tr("qBittorrent ")+VERSION+tr(" started.")); + setInfoBar(tr("qBittorrent %1 started.", "e.g: qBittorrent v0.x started.").arg(QString(VERSION))); qDebug("GUI Built"); } @@ -459,7 +459,7 @@ void GUI::updateDlList(bool force){ // update global informations snprintf(tmp, MAX_CHAR_TMP, "%.1f", BTSession.getPayloadUploadRate()/1024.); snprintf(tmp2, MAX_CHAR_TMP, "%.1f", BTSession.getPayloadDownloadRate()/1024.); - myTrayIcon->setToolTip(tr("qBittorrent
DL Speed: ")+ QString(tmp2) +tr("KiB/s")+"
"+tr("UP Speed: ")+ QString(tmp) + tr("KiB/s")); // tray icon + myTrayIcon->setToolTip(""+tr("qBittorrent")+"
"+tr("DL speed: %1 KiB/s", "e.g: Download speed: 10 KiB/s").arg(QString(tmp2))+"
"+tr("UP speed: %1 KiB/s", "e.g: Upload speed: 10 KiB/s").arg(QString(tmp))); // tray icon if( !force && (isMinimized() || isHidden() || tabs->currentIndex())){ // No need to update if qBittorrent DL list is hidden return; @@ -486,7 +486,7 @@ void GUI::updateDlList(bool force){ case torrent_status::finished: case torrent_status::seeding: DLListModel->setData(DLListModel->index(row, UPSPEED), QVariant((double)torrentStatus.upload_payload_rate)); - DLListModel->setData(DLListModel->index(row, STATUS), QVariant(tr("Finished"))); + DLListModel->setData(DLListModel->index(row, STATUS), QVariant(tr("Finished", "i.e: Torrent has finished downloading"))); DLListModel->setData(DLListModel->index(row, DLSPEED), QVariant((double)0.)); DLListModel->setData(DLListModel->index(row, ETA), QVariant((qlonglong)-1)); DLListModel->setData(DLListModel->index(row, NAME), QVariant(QIcon(":/Icons/skin/seeding.png")), Qt::DecorationRole); @@ -495,7 +495,7 @@ void GUI::updateDlList(bool force){ break; case torrent_status::checking_files: case torrent_status::queued_for_checking: - DLListModel->setData(DLListModel->index(row, STATUS), QVariant(tr("Checking..."))); + DLListModel->setData(DLListModel->index(row, STATUS), QVariant(tr("Checking...", "i.e: Checking already downloaded parts..."))); DLListModel->setData(DLListModel->index(row, NAME), QVariant(QIcon(":/Icons/skin/connecting.png")), Qt::DecorationRole); setRowColor(row, "grey"); DLListModel->setData(DLListModel->index(row, PROGRESS), QVariant((double)torrentStatus.progress)); @@ -525,7 +525,7 @@ void GUI::updateDlList(bool force){ DLListModel->setData(DLListModel->index(row, ETA), QVariant((qlonglong)((ti.total_size()-torrentStatus.total_done)/(double)torrentStatus.download_payload_rate))); setRowColor(row, "green"); }else{ - DLListModel->setData(DLListModel->index(row, STATUS), QVariant(tr("Stalled", "state of a torrent whose DL Speed is 0"))); + DLListModel->setData(DLListModel->index(row, STATUS), QVariant(tr("Stalled", "i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s"))); DLListModel->setData(DLListModel->index(row, NAME), QVariant(QIcon(":/Icons/skin/stalled.png")), Qt::DecorationRole); DLListModel->setData(DLListModel->index(row, ETA), QVariant((qlonglong)-1)); setRowColor(row, "black"); @@ -811,7 +811,7 @@ void GUI::closeEvent(QCloseEvent *e){ } if(options->getConfirmOnExit()){ if(QMessageBox::question(this, - tr("Are you sure you want to quit? -- qBittorrent"), + tr("Are you sure you want to quit?")+" -- "+tr("qBittorrent"), tr("Are you sure you want to quit qBittorrent?"), tr("&Yes"), tr("&No"), QString(), 0, 1)){ @@ -957,7 +957,7 @@ void GUI::deletePermanently(){ // Remove the torrent BTSession.deleteTorrent(fileHash, true); // Update info bar - setInfoBar("'" + fileName +"' "+tr("removed.", " removed.")); + setInfoBar(tr("'%1' was removed.", "'xxx.avi' was removed.").arg(fileName)); --nbTorrents; tabs->setTabText(0, tr("Transfers") +" ("+QString(misc::toString(nbTorrents).c_str())+")"); } @@ -998,7 +998,7 @@ void GUI::deleteSelection(){ // Remove the torrent BTSession.deleteTorrent(fileHash, false); // Update info bar - setInfoBar("'" + fileName +"' "+tr("removed.", " removed.")); + setInfoBar(tr("'%1' was removed.", "'xxx.avi' was removed.").arg(fileName)); --nbTorrents; tabs->setTabText(0, tr("Transfers") +" ("+QString(misc::toString(nbTorrents).c_str())+")"); } @@ -1030,9 +1030,9 @@ void GUI::torrentAdded(const QString& path, torrent_handle& h, bool fastResume){ setRowColor(row, "grey"); } if(!fastResume){ - setInfoBar("'" + path + "' "+tr("added to download list.")); + setInfoBar(tr("'%1' added to download list.", "'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.").arg(path)); }else{ - setInfoBar("'" + path + "' "+tr("resumed. (fast resume)")); + setInfoBar(tr("'%1' resumed. (fast resume)", "'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)").arg(path)); } ++nbTorrents; tabs->setTabText(0, tr("Transfers") +" ("+QString(misc::toString(nbTorrents).c_str())+")"); @@ -1040,11 +1040,11 @@ void GUI::torrentAdded(const QString& path, torrent_handle& h, bool fastResume){ // Called when trying to add a duplicate torrent void GUI::torrentDuplicate(const QString& path){ - setInfoBar("'" + path + "' "+tr("already in download list.", " already in download list.")); + setInfoBar(tr("'%1' is already in download list.", "e.g: 'xxx.avi' is already in download list.").arg(path)); } void GUI::torrentCorrupted(const QString& path){ - setInfoBar(tr("Unable to decode torrent file:")+" '"+path+"'", "red"); + setInfoBar(tr("Unable to decode torrent file: '%1'", "e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'").arg(path), "red"); setInfoBar(tr("This file is either corrupted or this isn't a torrent."),"red"); } @@ -1126,7 +1126,7 @@ void GUI::showProperties(const QModelIndex &index){ int row = index.row(); QString fileHash = DLListModel->data(DLListModel->index(row, HASH)).toString(); torrent_handle h = BTSession.getTorrentHandle(fileHash); - QStringList errors = trackerErrors.value(fileHash, QStringList(tr("None"))); + QStringList errors = trackerErrors.value(fileHash, QStringList(tr("None", "i.e: No error message"))); properties *prop = new properties(this, h, errors); connect(prop, SIGNAL(changedFilteredFiles(torrent_handle, bool)), &BTSession, SLOT(reloadTorrent(torrent_handle, bool))); prop->show(); @@ -1144,7 +1144,7 @@ void GUI::configureSession(){ BTSession.setListeningPortsRange(options->getPorts()); new_listenPort = BTSession.getListenPort(); if(new_listenPort != old_listenPort){ - setInfoBar(tr("Listening on port", "Listening on port ")+ ": " + QString(misc::toString(new_listenPort).c_str())); + setInfoBar(tr("Listening on port: %1", "e.g: Listening on port: 1666").arg( QString(misc::toString(new_listenPort).c_str()))); } // Apply max connec limit (-1 if disabled) BTSession.setMaxConnections(options->getMaxConnec()); @@ -1226,7 +1226,7 @@ void GUI::pauseAll(){ DLListModel->setData(DLListModel->index(i, ETA), QVariant((qlonglong)-1)); DLListModel->setData(DLListModel->index(i, NAME), QVariant(QIcon(":/Icons/skin/paused.png")), Qt::DecorationRole); setRowColor(i, "red"); - setInfoBar(tr("All downloads paused.")); + setInfoBar(tr("All downloads were paused.")); } } @@ -1247,7 +1247,7 @@ void GUI::pauseSelection(){ DLListModel->setData(DLListModel->index(row, UPSPEED), QVariant((double)0.0)); DLListModel->setData(DLListModel->index(row, STATUS), QVariant(tr("Paused"))); DLListModel->setData(DLListModel->index(row, ETA), QVariant((qlonglong)-1)); - setInfoBar("'"+ QString(BTSession.getTorrentHandle(fileHash).name().c_str()) +"' "+tr("paused.", " paused.")); + setInfoBar(tr("'%1' paused.", "xxx.avi paused.").arg(QString(BTSession.getTorrentHandle(fileHash).name().c_str()))); DLListModel->setData(DLListModel->index(row, NAME), QIcon(":/Icons/skin/paused.png"), Qt::DecorationRole); setRowColor(row, "red"); } @@ -1266,10 +1266,10 @@ void GUI::resumeAll(){ // Remove .paused file QFile::remove(misc::qBittorrentPath()+"BT_backup"+QDir::separator()+fileHash+".paused"); // Update DL list items - DLListModel->setData(DLListModel->index(i, STATUS), QVariant(tr("Connecting..."))); + DLListModel->setData(DLListModel->index(i, STATUS), QVariant(tr("Connecting...", "i.e: Connecting to the tracker..."))); DLListModel->setData(DLListModel->index(i, NAME), QVariant(QIcon(":/Icons/skin/connecting.png")), Qt::DecorationRole); setRowColor(i, "grey"); - setInfoBar(tr("All downloads resumed.")); + setInfoBar(tr("All downloads were resumed.")); } } @@ -1289,7 +1289,7 @@ void GUI::startSelection(){ // Update DL status int row = index.row(); DLListModel->setData(DLListModel->index(row, STATUS), QVariant(tr("Connecting..."))); - setInfoBar("'"+ QString(BTSession.getTorrentHandle(fileHash).name().c_str()) +"' "+tr("resumed.", " resumed.")); + setInfoBar(tr("'%1' resumed.", "e.g: xxx.avi resumed.").arg(QString(BTSession.getTorrentHandle(fileHash).name().c_str()))); DLListModel->setData(DLListModel->index(row, NAME), QVariant(QIcon(":/Icons/skin/connecting.png")), Qt::DecorationRole); setRowColor(row, "grey"); } @@ -1318,16 +1318,16 @@ void GUI::propertiesSelection(){ // called when a torrent has finished void GUI::finishedTorrent(torrent_handle& h){ QString fileName = QString(h.name().c_str()); - setInfoBar(fileName+tr(" has finished downloading.")); + setInfoBar(tr("%1 has finished downloading.", "e.g: xxx.avi has finished downloading.").arg(fileName)); if(options->getUseOSDAlways() || (options->getUseOSDWhenHiddenOnly() && (isMinimized() || isHidden()))) { - myTrayIcon->showMessage(tr("Download finished"), fileName+tr(" has finished downloading.", " has finished downloading."), QSystemTrayIcon::Information, TIME_TRAY_BALLOON); + myTrayIcon->showMessage(tr("Download finished"), tr("%1 has finished downloading.", "e.g: xxx.avi has finished downloading.").arg(fileName), QSystemTrayIcon::Information, TIME_TRAY_BALLOON); } } // Notification when disk is full void GUI::fullDiskError(torrent_handle& h){ if(options->getUseOSDAlways() || (options->getUseOSDWhenHiddenOnly() && (isMinimized() || isHidden()))) { - myTrayIcon->showMessage(tr("I/O Error"), tr("An error occured when trying to read or write ")+ QString(h.name().c_str())+"."+tr("The disk is probably full, download has been paused"), QSystemTrayIcon::Critical, TIME_TRAY_BALLOON); + myTrayIcon->showMessage(tr("I/O Error", "i.e: Input/Output Error"), tr("An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused", "e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused").arg(QString(h.name().c_str())), QSystemTrayIcon::Critical, TIME_TRAY_BALLOON); } // Download will be paused by libtorrent. Updating GUI information accordingly int row = getRowFromHash(QString(misc::toString(h.info_hash()).c_str())); @@ -1335,7 +1335,7 @@ void GUI::fullDiskError(torrent_handle& h){ DLListModel->setData(DLListModel->index(row, UPSPEED), QVariant((double)0.0)); DLListModel->setData(DLListModel->index(row, STATUS), QVariant(tr("Paused"))); DLListModel->setData(DLListModel->index(row, ETA), QVariant((qlonglong)-1)); - setInfoBar(tr("An error occured (full fisk?)")+", '"+ QString(h.get_torrent_info().name().c_str()) +"' "+tr("paused.", " paused.")); + setInfoBar(tr("An error occured (full fisk?), '%1' paused.", "e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused.").arg(QString(h.get_torrent_info().name().c_str()))); DLListModel->setData(DLListModel->index(row, NAME), QIcon(":/Icons/skin/paused.png"), Qt::DecorationRole); setRowColor(row, "red"); } @@ -1392,16 +1392,16 @@ void GUI::checkConnectionStatus(){ if(sessionStatus.has_incoming_connections){ // Connection OK connecStatusLblIcon->setPixmap(QPixmap(QString::fromUtf8(":/Icons/skin/connected.png"))); - connecStatusLblIcon->setToolTip(tr("Connection Status:
Online")); + connecStatusLblIcon->setToolTip(""+tr("Connection Status:")+"
"+tr("Online")); }else{ if(sessionStatus.num_peers){ // Firewalled ? connecStatusLblIcon->setPixmap(QPixmap(QString::fromUtf8(":/Icons/skin/firewalled.png"))); - connecStatusLblIcon->setToolTip(tr("Connection Status:
Firewalled?
No incoming connections...")); + connecStatusLblIcon->setToolTip(""+tr("Connection Status:")+"
"+tr("Firewalled?", "i.e: Behind a firewall/router?")+"
"+tr("No incoming connections...")+""); }else{ // Disconnected connecStatusLblIcon->setPixmap(QPixmap(QString::fromUtf8(":/Icons/skin/disconnected.png"))); - connecStatusLblIcon->setToolTip(tr("Connection Status:
Offline
No peers found...")); + connecStatusLblIcon->setToolTip(""+tr("Connection Status:")+"
"+tr("Offline")+"
"+tr("No peers found...")+""); } } qDebug("Connection status updated"); @@ -1454,7 +1454,7 @@ void GUI::on_search_button_clicked(){ // Getting checked search engines if(!mininova->isChecked() && ! piratebay->isChecked()/* && !reactor->isChecked()*/ && !isohunt->isChecked()/* && !btjunkie->isChecked()*/ && !meganova->isChecked()){ - QMessageBox::critical(0, tr("No seach engine selected"), tr("You must select at least one search engine.")); + QMessageBox::critical(0, tr("No search engine selected"), tr("You must select at least one search engine.")); return; } QStringList params; @@ -1686,7 +1686,7 @@ void GUI::on_update_nova_button_clicked(){ } }else{ if(version_on_server == 0.0){ - QMessageBox::information(this, tr("Search plugin update -- qBittorrent"), + QMessageBox::information(this, tr("Search plugin update")+" -- "+tr("qBittorrent"), tr("Sorry, update server is temporarily unavailable.")); }else{ QMessageBox::information(this, tr("Search plugin update -- qBittorrent"), @@ -1702,7 +1702,7 @@ void GUI::on_update_nova_button_clicked(){ // Error | Stopped by user | Finished normally void GUI::searchFinished(int exitcode,QProcess::ExitStatus){ if(options->getUseOSDAlways() || (options->getUseOSDWhenHiddenOnly() && (isMinimized() || isHidden()))) { - myTrayIcon->showMessage(tr("Search Engine"), tr("Search is finished"), QSystemTrayIcon::Information, TIME_TRAY_BALLOON); + myTrayIcon->showMessage(tr("Search Engine"), tr("Search has finished"), QSystemTrayIcon::Information, TIME_TRAY_BALLOON); } if(exitcode){ search_status->setText(tr("An error occured during search...")); @@ -1713,11 +1713,11 @@ void GUI::searchFinished(int exitcode,QProcess::ExitStatus){ if(no_search_results){ search_status->setText(tr("Search returned no results")); }else{ - search_status->setText(tr("Search is finished")); + search_status->setText(tr("Search has finished")); } } } - results_lbl->setText(tr("Results")+" ("+QString(misc::toString(nb_search_results).c_str())+"):"); + results_lbl->setText(tr("Results", "i.e: Search results")+" ("+QString(misc::toString(nb_search_results).c_str())+"):"); search_button->setEnabled(true); stop_search_button->setEnabled(false); } @@ -1818,7 +1818,7 @@ void GUI::downloadFromURLList(const QStringList& urls){ } void GUI::displayDownloadingUrlInfos(const QString& url){ - setInfoBar(tr("Downloading", "Example: Downloading www.example.com/test.torrent")+" '"+url+"', "+tr("Please wait..."), "black"); + setInfoBar(tr("Downloading '%1', please wait...", "e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...").arg(url), "black"); } /***************************************************** diff --git a/src/about_imp.h b/src/about_imp.h index c8e043cc8..fb8faebfe 100644 --- a/src/about_imp.h +++ b/src/about_imp.h @@ -23,7 +23,7 @@ #define ABOUT_H #include "ui_about.h" -#define VERSION "v0.9.0beta4" +#define VERSION "v0.9.0beta5" class about : public QDialog, private Ui::AboutDlg{ Q_OBJECT @@ -33,9 +33,9 @@ class about : public QDialog, private Ui::AboutDlg{ setupUi(this); setAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose); // Set icons - logo->setPixmap(QPixmap(QString::fromUtf8(":/Icons/yinyang32.png"))); + logo->setPixmap(QPixmap(QString::fromUtf8(":/Icons/qbittorrent32.png"))); //Title - lb_name->setText("

"+tr("qBittorrent ")+VERSION"

"); + lb_name->setText("

"+tr("qBittorrent")+" "+VERSION"

"); // Thanks te_thanks->append("
  • I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.
  • "); te_thanks->append("
  • I also want to thank Jeffery Fernandez (jeffery@qbittorrent.org), project consultant, webdevelopper and RPM packager, for his help.
  • "); @@ -64,7 +64,7 @@ class about : public QDialog, private Ui::AboutDlg{ - Swedish: Daniel Nylander (po@danielnylander.se)
    \ - Turkish: Erdem Bingöl (erdem84@gmail.com)
    \ - Ukrainian: Andrey Shpachenko (masterfix@users.sourceforge.net)

    ")); - te_translation->append(tr("Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language.")); + te_translation->append(tr("Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.")); // License te_license->append("
    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE

    \
    Version 2, June 1991

    \ diff --git a/src/bittorrent.h b/src/bittorrent.h index fd12030a7..47af1fe30 100644 --- a/src/bittorrent.h +++ b/src/bittorrent.h @@ -43,7 +43,7 @@ #include "deleteThread.h" -#define VERSION "v0.9.0beta4" +#define VERSION "v0.9.0beta5" #define VERSION_MAJOR 0 #define VERSION_MINOR 9 #define VERSION_BUGFIX 0 diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.qm b/src/lang/qbittorrent_bg.qm index 097062047..80dbba72b 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_bg.qm and b/src/lang/qbittorrent_bg.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index 2e93c478b..01414416e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -185,7 +185,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Начало - + Save Path: Съхрани Път: @@ -210,7 +210,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Порт Обхват: - + ... ... @@ -235,57 +235,57 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> към - + Proxy Прокси - + Proxy Settings Прокси Настройки - + Server IP: Сървър IP: - + 0.0.0.0 0.0.0.0 - + Port: Порт: - + Proxy server requires authentication Прокси сървъра иска удостоверяване - + Authentication Удостоверяване - + User Name: Име на Потребител: - + Password: Парола: - + Enable connection through a proxy server Разрешава връзка през прокси сървър - + Language Език @@ -310,12 +310,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Опростен Китайски - + OK ОК - + Cancel Прекъсни @@ -370,12 +370,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> KB UP max. - + Activate IP Filtering Активирай IP Филтриране - + Filter Settings Настройки на Филтъра @@ -385,42 +385,42 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> ipfilter.dat URL или PATH: - + Start IP Начално IP - + End IP Крайно IP - + Origin Произход - + Comment Коментар - + Apply Приложи - + IP Filter IP Филтър - + Add Range Добави Обхват - + Remove Range Премахни Обхват @@ -430,17 +430,17 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Каталонски - + ipfilter.dat Path: ipfilter.dat Път: - + Misc Допълнения - + Ask for confirmation on exit Искай потвърждение при изход @@ -450,22 +450,22 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Изтрий свалените при изход - + Go to systray when minimizing window Отиди в системна папка при минимизиране на прозореца - + Localization Настройка на езика - + Language: Език: - + Behaviour Поведение @@ -515,17 +515,17 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Изключи DHT (без Тракери) поддръжката - + Automatically clear finished downloads Автоматично изтриване на завършили сваляния - + Preview program Програма за оглед - + Audio/Video player: Аудио/Видео плейър: @@ -540,42 +540,42 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> DHT порт: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Забележка:</b> Промените важат след рестарт на qBittorrent. - + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b> Бележка за преводачите:</b> Ако няма qBittorrent на вашия език, <br/>и бихте искали да го преведете, <br/>моля, свържете се с мен (chris@qbittorrent.org). - + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Покажи допълнителен торент диалог всеки път когато добавям един торент - + Default save path Път за съхранение по подразбиране - + Systray Messages Съобщения на Системата - + Always display systray messages Винаги показвай системните съобщения - + Display systray messages only when window is hidden Показвай системните съобщения само при скрит прозорец - + Never display systray messages Никога не показвай системните съобщения @@ -589,11 +589,16 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Disable Peer eXchange (PeX) + + + Go to systray when closing main window + + GUI - + Open Torrent Files Отвори Торент Файлове @@ -608,7 +613,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Неизвестен - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Файла или е разрушен или не е торент. @@ -618,17 +623,17 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Сигурни ли сте че искате да изтриете всички файлове от списъка за сваляне? - + &Yes &Да - + &No &Не - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне? @@ -648,22 +653,22 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> kb/с - + Finished - Завършен + Завършен - + Checking... - Проверка... + Проверка... - + Connecting... Свързване... - + Downloading... Сваляне... @@ -675,12 +680,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> All Downloads Paused. - Всички Сваляния са Прекъснати. + Всички Сваляния са Прекъснати. All Downloads Resumed. - Всички Сваляния са Възстановени. + Всички Сваляния са Възстановени. @@ -688,63 +693,63 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> DL Скорост: - + started. - стартиран. + стартиран. - + UP Speed: - UP Скорост: + UP Скорост: Couldn't create the directory: - Не мога да създам директория: + Не мога да създам директория: - + Torrent Files Торент Файлове - + already in download list. <file> already in download list. - вече е в списъка за сваляне. + вече е в списъка за сваляне. - + added to download list. - е добавен в списъка за сваляне. + е добавен в списъка за сваляне. - + resumed. (fast resume) - възстановен. (бързо възстановяване) + възстановен. (бързо възстановяване) - + Unable to decode torrent file: - Не мога да декодирам торент-файла: + Не мога да декодирам торент-файла: - + removed. <file> removed. - премахнат. + премахнат. - + paused. <file> paused. - прекъснат. + прекъснат. - + resumed. <file> resumed. - възстановен. + възстановен. @@ -770,24 +775,24 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Очакване от порт: - + qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent - + qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Сигурни ли сте? -- qBittorrent - + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: - <b>qBittorrent</b><br>DL Скорост: + <b>qBittorrent</b><br>DL Скорост: @@ -795,19 +800,19 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> : От Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 - + <b>Connection Status:</b><br>Online - <b>Състояние на Връзка:</b><br>Онлайн + <b>Състояние на Връзка:</b><br>Онлайн - + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> - <b>Състояние на Връзка:</b><br>С Firewall?<br><i>Няма входящи връзки...</i> + <b>Състояние на Връзка:</b><br>С Firewall?<br><i>Няма входящи връзки...</i> - + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> - <b>Състояние на Връзка:</b><br>Офлайн<br><i>Няма намерени peers...</i> + <b>Състояние на Връзка:</b><br>Офлайн<br><i>Няма намерени peers...</i> @@ -816,29 +821,29 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> - + has finished downloading. - е завършил свалянето. + е завършил свалянето. - + Couldn't listen on any of the given ports. Невъзможно изчакване от дадените портове. - + None - Няма + Няма - + KiB/s - KiB/с + KiB/с - + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent - Сигурни ли сте че искате да напуснете? -- qBittorrent + Сигурни ли сте че искате да напуснете? -- qBittorrent @@ -851,22 +856,22 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> KiB/с - + Empty search pattern - + Please type a search pattern first Моля първо изберете тип на търсене - + No seach engine selected - Не е избрана търсачка + Не е избрана търсачка - + You must select at least one search engine. Трябва да изберете поне една търсачка. @@ -876,7 +881,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Невъзможно създаване на допълнение за търсене. - + Searching... Търсене... @@ -916,9 +921,9 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Торент файл URL: - + I/O Error - I/O Грешка + I/O Грешка @@ -931,22 +936,22 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Сваляне ползвайки HTTP: - + Search is finished - Търсенето завърши + Търсенето завърши - + An error occured during search... Намерена грешка при търсенето... - + Search aborted Търсенето е прекъснато - + Search returned no results Търсене без резултат @@ -956,12 +961,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Търсенето е завършено - + Search plugin update -- qBittorrent Обновяване на добавката за търсене -- qBittorrent - + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -972,44 +977,44 @@ Changelog: - + Sorry, update server is temporarily unavailable. Съжалявам, сървъра за обновяване е временно недостъпен. - + Your search plugin is already up to date. Вашата добавка за търсене е вече обновена. - + Results Резултати - + Name - Име + Име - + Size - Размер + Размер Progress - Изпълнение + Изпълнение DL Speed - DL Скорост + DL Скорост UP Speed - UP Скорост + UP Скорост @@ -1019,41 +1024,41 @@ Changelog: ETA - ЕТА + ЕТА + + + + Seeders + Даващи - Seeders - Даващи + Leechers + Вземащи - Leechers - Вземащи - - - Search engine Програма за търсене - + Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 - Отложен + Отложен - + Paused Пауза - + Preview process already running Процеса на оглед се изпълнява - + There is already another preview process running. Please close the other one first. Вече се изпълнява друг процес на оглед. @@ -1063,75 +1068,312 @@ Please close the other one first. Couldn't download Couldn't download <file> - Свалянето е невъзможно + Свалянето е невъзможно reason: Reason why the download failed - причина: + причина: Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent - Сваляне + Сваляне Please wait... - Моля, изчакайте... + Моля, изчакайте... - + Transfers Трансфери - + Are you sure you want to quit qBittorrent? Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне и от твърдия диск? - + Download finished - + has finished downloading. <filename> has finished downloading. - е завършил свалянето. + е завършил свалянето. - + Search Engine Търсачка + + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x + + + + + Connection status: + + + + + Offline + + + + + No peers found... + + + + + Name + i.e: file name + Име + + + + Size + i.e: file size + Размер + + + + Progress + i.e: % downloaded + Изпълнение + + + + DL Speed + i.e: Download speed + DL Скорост + + + + UP Speed + i.e: Upload speed + UP Скорост + Seeds/Leechs + i.e: full/partial sources - - An error occured when trying to read or write + + ETA + i.e: Estimated Time of Arrival / Time left + ЕТА + + + + Seeders + i.e: Number of full sources + Даващи + + + + Leechers + i.e: Number of partial sources + Вземащи + + + + qBittorrent %1 started. + e.g: qBittorrent v0.x started. - - The disk is probably full, download has been paused + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s - - Listening on port - Listening on port <xxxxx> + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + Finished + i.e: Torrent has finished downloading + Завършен + + + + Checking... + i.e: Checking already downloaded parts... + Проверка... + + + + Stalled + i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s + Отложен + + + + Are you sure you want to quit? + + + + + '%1' was removed. + 'xxx.avi' was removed. + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + + + + + None + i.e: No error message + Няма + + + + Listening on port: %1 + e.g: Listening on port: 1666 + + + + + All downloads were paused. + + + + + '%1' paused. + xxx.avi paused. + + + + + Connecting... + i.e: Connecting to the tracker... + Свързване... + + + + All downloads were resumed. + + + + + '%1' resumed. + e.g: xxx.avi resumed. + + + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + + + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error + + + + + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused + e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused + + + + + An error occured (full fisk?), '%1' paused. + e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused. + + + + + Connection Status: + + + + + Online + + + + + Firewalled? + i.e: Behind a firewall/router? + + + + + No incoming connections... + + + + + No search engine selected + + + + + Search plugin update + + + + + Search has finished + + + + + Results + i.e: Search results + Резултати + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -1442,9 +1684,9 @@ Please close the other one first. Бих искал да благодаря на следните доброволци, превели qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. - Моля, свържете се с мен ако искате да преведете qBittorrent на вашия език. + Моля, свържете се с мен ако искате да преведете qBittorrent на вашия език. @@ -1452,9 +1694,9 @@ Please close the other one first. Искам да благодаря на sourceforge.net за поемането на хоста на проекта qBittorrent. - + qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent @@ -1467,7 +1709,7 @@ Please close the other one first. <li>Бих искал също да благодаря на Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), нашия RPM packager, за неговата отлична работа.</li></ul> - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Бих искал да благодаря на следните доброволци, превели qBittorent: @@ -1506,6 +1748,16 @@ Please close the other one first. Please type at least one URL. Моля въведете поне един URL. + + + qBittorrent + + + + + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. + + addTorrentDialog @@ -1818,25 +2070,25 @@ Please close the other one first. m minutes - м + м h hours - ч + ч d days - д + д h hours - ч + ч @@ -1849,43 +2101,67 @@ Please close the other one first. Unknown (size) Неизвестен + + + < 1m + < 1 minute + + + + + %1m + e.g: 10minutes + + + + + %1h%2m + e.g: 3hours 5minutes + + + + + %1d%2h%3m + e.g: 2days 10hours 2minutes + + options_imp - + Options saved successfully! - Избора е съхранен успешно! + Избора е съхранен успешно! - + Choose Scan Directory - Изберете Директория за Сканиране + Изберете Директория за Сканиране - + Choose save Directory - Изберете Директория за Съхранение + Изберете Директория за Съхранение - + Choose ipfilter.dat file - Изберете ipfilter.dat файл + Изберете ipfilter.dat файл - + I/O Error - Грешка на Вход/Изход + Грешка на Вход/Изход - + Couldn't open: - Не мога да отворя: + Не мога да отворя: - + in read mode. - е в режим четене. + е в режим четене. @@ -1903,12 +2179,12 @@ Please close the other one first. е повреден. - + Range Start IP IP Стартова Област - + Start IP: IP на Старт: @@ -1923,22 +2199,22 @@ Please close the other one first. Това IP е некоректно. - + Range End IP IP Крайна Област - + End IP: Крайно IP: - + IP Range Comment Коментар IP Област - + Comment: Коментар: @@ -1949,20 +2225,51 @@ Please close the other one first. до - + Choose your favourite preview program Моля, изберете любима програма за оглед - + Invalid IP Невалиден IP - + This IP is invalid. Този IP е невалиден. + + + Options were saved successfully. + + + + + Choose scan directory + + + + + Choose an ipfilter.dat file + + + + + Choose a save directory + + + + + I/O Error + Input/Output Error + + + + + Couldn't open %1 in read mode. + + preview @@ -2243,57 +2550,57 @@ Please close the other one first. torrentAdditionDialog - + True Вярно - + Unable to decode torrent file: Не мога да декодирам торент-файла: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Този файла или е разрушен или не е торент. - + Choose save path Избери път за съхранение - + False Грешка - + Empty save path Празен път за съхранение - + Please enter a save path Моля въведете път за съхранение - + Save path creation error Грешка при създаване на път за съхранение - + Could not create the save path Не мога да създам път за съхранение - + Invalid file selection Невалиден избор на файл - + You must select at least one file in the torrent Трябва да изберете поне един файл в торента diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.qm b/src/lang/qbittorrent_ca.qm index e9ce92c5c..ac4c3d9a5 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ca.qm and b/src/lang/qbittorrent_ca.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index 6178ee03c..2cbc7979d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -208,12 +208,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Directori escanejat: - + ... ... - + Save Path: Guardar a ruta: @@ -283,17 +283,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Habilita escaneig de directoris(enganxa el arxius torrent automàticament) - + IP Filter Filtre IP - + Activate IP Filtering Activa Filtre IP - + Filter Settings Configurar Filtre @@ -313,77 +313,77 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> ipfilter.dat URL o Ruta: - + Start IP IP inici - + End IP IP final - + Origin Origen - + Comment Comentari - + Proxy Proxy - + Enable connection through a proxy server Habilitar conexió mitjançant servidor proxy - + Proxy Settings Configurar Proxy - + Server IP: Servidor IP: - + 0.0.0.0 0.0.0.0 - + Port: Port: - + Authentication Autentificació - + User Name: Nom usuari: - + Password: Contrasenya: - + Proxy server requires authentication Servidor proxy requereix autentificació - + Language Llengua @@ -428,27 +428,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Alemany - + OK Acceptar - + Cancel Cancelar - + Apply Aplicar - + Add Range Afegir Rang - + Remove Range Esborrar rang @@ -458,7 +458,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Català - + ipfilter.dat Path: ipfilter.dat Ruta: @@ -468,32 +468,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Neteja les descàrregues finalitzades al sortir - + Ask for confirmation on exit Preguntar abans de sortir - + Go to systray when minimizing window Habilita la icona de la barra al minimitzar - + Misc Misc - + Localization Localització - + Language: Llengua: - + Behaviour Comportament @@ -543,17 +543,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Desactiva suport DHT (Trackerless) - + Automatically clear finished downloads Neteja automàticament les descàrregues finalitzades - + Preview program Programa per previsualitzar - + Audio/Video player: Reproductor de Audio/Video: @@ -568,42 +568,42 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Port DHT: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Nota:</b>Els canvis s'aplicaran després de reiniciar qBittorrent. - + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Nota dels traductors:</b>Si qBittorrent no està disponible en la teva llengua, <br/>i si tu vols traduirlo a la teva llengua materna, <br/>si et plau contacta amb mí (chris@qbittorrent.org). - + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Mostrar el formulari del torrent afegit cada cop que jo afegeixo un torrent - + Default save path Ruta guardada per defecte - + Systray Messages Barra de Missatges - + Always display systray messages Mostrar sempre la barra de missatges - + Display systray messages only when window is hidden Mostra barra de missatges només quan la finestra està invisible - + Never display systray messages No mostrar mai la barra de missatges @@ -617,13 +617,18 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Disable Peer eXchange (PeX) + + + Go to systray when closing main window + + GUI - + qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent @@ -631,14 +636,14 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 - + started. - iniciat. + iniciat. - + qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent @@ -651,30 +656,30 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> kb/s - + UP Speed: - Vel. Pujada: + Vel. Pujada: - + Open Torrent Files Arxius Torrent oberts - + Torrent Files Arxius Torrent Couldn't create the directory: - No es pot crear el directori: + No es pot crear el directori: - + already in download list. <file> already in download list. - torna a estar a la llista de descàrregues. + torna a estar a la llista de descàrregues. @@ -687,27 +692,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Desconegut - + added to download list. - agregat a la llista de descàrregues. + agregat a la llista de descàrregues. - + resumed. (fast resume) - reanudat (reanudar ràpidament) + reanudat (reanudar ràpidament) - + Unable to decode torrent file: - Deshabilita el decodificador d' arxius torrent: + Deshabilita el decodificador d' arxius torrent: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Estàs segur? -- qBittorrent @@ -717,12 +722,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Estàs segur de que vols buidar la llista de descàrregues? - + &Yes &Yes - + &No &No @@ -732,15 +737,15 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Llista de descàrregues buidada. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Estàs segur de que vols esborrar les descàrregues seleccionades? - + removed. <file> removed. - esborrat. + esborrat. @@ -755,7 +760,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> All Downloads Paused. - Totes les descàrregues Pausades. + Totes les descàrregues Pausades. @@ -765,49 +770,49 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> All Downloads Resumed. - Totes les descàrregues reanudades. + Totes les descàrregues reanudades. - + paused. <file> paused. - pausat. + pausat. - + resumed. <file> resumed. - reanudat. + reanudat. - + <b>Connection Status:</b><br>Online - <b>Connection Status:</b><br>Online + <b>Connection Status:</b><br>Online - + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> - <b>Estat de conexió:</b><br>Tallafocs activat?<br><i>No entren conexions...</i> + <b>Estat de conexió:</b><br>Tallafocs activat?<br><i>No entren conexions...</i> - + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> - <b>Estat de conexió:</b><br>Desconectat<br><i>No s'han trobat fonts...</i> + <b>Estat de conexió:</b><br>Desconectat<br><i>No s'han trobat fonts...</i> - + has finished downloading. - ha finalitzat la descàrrega. + ha finalitzat la descàrrega. - + Couldn't listen on any of the given ports. No es pot obrir el port especificat. - + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: - <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: @@ -816,22 +821,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> /s - + Finished - Finalitzat + Finalitzat - + Checking... - Validant... + Validant... - + Connecting... Conectant... - + Downloading... Descàrregant... @@ -854,32 +859,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> d - + None - Res + Res - + Empty search pattern Busqueda pare buida - + Please type a search pattern first Si us plau introduïu una busqueda pare primer - + No seach engine selected - No as seleccionat motor per cercar + No as seleccionat motor per cercar - + You must select at least one search engine. Has de seleccionar un motor de busqueda. - + Searching... Cercant... @@ -894,9 +899,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Parat - + I/O Error - I/O Error + I/O Error @@ -939,9 +944,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Una descàrrega HTTP ha fallat, raó: - + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent - Estas segur que vols sortir? -- qBittorrent + Estas segur que vols sortir? -- qBittorrent @@ -964,9 +969,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Descàrrega fallida: - + KiB/s - KiB/s + KiB/s @@ -984,22 +989,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Lloc - + Search is finished - La Recerca ha finalitzat + La Recerca ha finalitzat - + An error occured during search... Hi ha hagut un error durant la recerca... - + Search aborted Recerca abortada - + Search returned no results La recerca no ha tornat Resultats @@ -1009,12 +1014,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> La recerca a finalitzat - + Search plugin update -- qBittorrent Actualització plugin de recerca -- qBittorrent - + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -1025,44 +1030,44 @@ Log: - + Sorry, update server is temporarily unavailable. Ho sento, el servidor per actualitzar està temporalment no disponible. - + Your search plugin is already up to date. El teu plugin de recerca torna a estar actualitzat. - + Results Resultats - + Name - Nom + Nom - + Size - Mida + Mida Progress - Progrès + Progrès DL Speed - Vel. Desc + Vel. Desc UP Speed - Vel. Pujada + Vel. Pujada @@ -1072,41 +1077,41 @@ Log: ETA - ETA + ETA + + + + Seeders + Seeders - Seeders - Seeders + Leechers + Leechers - Leechers - Leechers - - - Search engine Motor per cercar - + Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 - Parat + Parat - + Paused Pausat - + Preview process already running Previsualitzar els processos que corren - + There is already another preview process running. Please close the other one first. Hi ha un altre procés corrent. @@ -1116,75 +1121,312 @@ Si et plau tanca l'altre primer. Couldn't download Couldn't download <file> - NO es pot descarregar + NO es pot descarregar reason: Reason why the download failed - Raó: + Raó: Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent - Descarregant + Descarregant Please wait... - Espera ... + Espera ... - + Transfers Transferits - + Are you sure you want to quit qBittorrent? Estas segur que vols sortir de qBittorrent? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Estàs segur que vols esborrar els objectes seleccionats de la llista de descàrregues i del disc dur? - + Download finished - + has finished downloading. <filename> has finished downloading. - ha finalitzat la descàrrega. + ha finalitzat la descàrrega. - + Search Engine Motor de Busqueda + + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x + + + + + Connection status: + + + + + Offline + + + + + No peers found... + + + + + Name + i.e: file name + Nom + + + + Size + i.e: file size + Mida + + + + Progress + i.e: % downloaded + Progrès + + + + DL Speed + i.e: Download speed + Vel. Desc + + + + UP Speed + i.e: Upload speed + Vel. Pujada + Seeds/Leechs + i.e: full/partial sources - - An error occured when trying to read or write + + ETA + i.e: Estimated Time of Arrival / Time left + ETA + + + + Seeders + i.e: Number of full sources + Seeders + + + + Leechers + i.e: Number of partial sources + Leechers + + + + qBittorrent %1 started. + e.g: qBittorrent v0.x started. - - The disk is probably full, download has been paused + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s - - Listening on port - Listening on port <xxxxx> + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + Finished + i.e: Torrent has finished downloading + Finalitzat + + + + Checking... + i.e: Checking already downloaded parts... + Validant... + + + + Stalled + i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s + + + + + Are you sure you want to quit? + + + + + '%1' was removed. + 'xxx.avi' was removed. + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + + + + + None + i.e: No error message + Res + + + + Listening on port: %1 + e.g: Listening on port: 1666 + + + + + All downloads were paused. + + + + + '%1' paused. + xxx.avi paused. + + + + + Connecting... + i.e: Connecting to the tracker... + Conectant... + + + + All downloads were resumed. + + + + + '%1' resumed. + e.g: xxx.avi resumed. + + + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + + + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error + I/O Error + + + + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused + e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused + + + + + An error occured (full fisk?), '%1' paused. + e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused. + + + + + Connection Status: + + + + + Online + + + + + Firewalled? + i.e: Behind a firewall/router? + + + + + No incoming connections... + + + + + No search engine selected + + + + + Search plugin update + + + + + Search has finished + + + + + Results + i.e: Search results + Resultats + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -1490,9 +1732,9 @@ Si et plau tanca l'altre primer. Ui - + qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent @@ -1505,12 +1747,12 @@ Si et plau tanca l'altre primer. Vui agrair a les següents persones la seva voluntat per traduir qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. - Si us plau contacteu amb mi si voleu traduir qBittorrent a la teva pròpia llengua. + Si us plau contacteu amb mi si voleu traduir qBittorrent a la teva pròpia llengua. - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Vui agrair a les següents persones la seva voluntat per traduir qBittorrent: @@ -1559,6 +1801,16 @@ Si et plau tanca l'altre primer. Please type at least one URL. Si et plau entra mínimament una URL. + + + qBittorrent + + + + + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. + + addTorrentDialog @@ -1871,13 +2123,13 @@ Si et plau tanca l'altre primer. m minutes - m + m h hours - h + h @@ -1890,61 +2142,73 @@ Si et plau tanca l'altre primer. Unknown Desconegut - - - h - hours - - - - - d - days - - Unknown Unknown (size) Desconegut + + + < 1m + < 1 minute + + + + + %1m + e.g: 10minutes + + + + + %1h%2m + e.g: 3hours 5minutes + + + + + %1d%2h%3m + e.g: 2days 10hours 2minutes + + options_imp - + Options saved successfully! - Opcions guardades correctament! + Opcions guardades correctament! - + Choose Scan Directory - Escull el directori a escanejar + Escull el directori a escanejar - + Choose ipfilter.dat file - Escull l'arxiu ipfilter.dat + Escull l'arxiu ipfilter.dat - + Choose save Directory - Escull el Directory de Descàrregues + Escull el Directory de Descàrregues - + I/O Error - I/O Error + I/O Error - + Couldn't open: - No es por Obrir: + No es por Obrir: - + in read mode. - in mode lectura. + in mode lectura. @@ -1962,12 +2226,12 @@ Si et plau tanca l'altre primer. està malformada. - + Range Start IP Rang IP Inicial - + Start IP: IP Inicial: @@ -1982,22 +2246,22 @@ Si et plau tanca l'altre primer. Aquesta IP es incorrecta. - + Range End IP Rang IP Final - + End IP: IP Final: - + IP Range Comment Comentari Rang IP - + Comment: Comentari: @@ -2008,20 +2272,51 @@ Si et plau tanca l'altre primer. a - + Choose your favourite preview program Escull el teu programa per previsualitzar - + Invalid IP IP Invàlida - + This IP is invalid. Aquesta IP es invalida. + + + Options were saved successfully. + + + + + Choose scan directory + + + + + Choose an ipfilter.dat file + + + + + Choose a save directory + + + + + I/O Error + Input/Output Error + I/O Error + + + + Couldn't open %1 in read mode. + + preview @@ -2302,57 +2597,57 @@ Si et plau tanca l'altre primer. torrentAdditionDialog - + True Cert - + Unable to decode torrent file: Deshabilita el decodificador d' arxius torrent: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent. - + Choose save path Escull ruta per salvar - + False Fals - + Empty save path Ruta buida - + Please enter a save path Si us plau entra una ruta salvada - + Save path creation error Guardar ruta creació d'error - + Could not create the save path No es pot creat la ruta guardada - + Invalid file selection Seleció invàlida de fitxer - + You must select at least one file in the torrent Has de seleccionar mínimament un fitxer en el torrent diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.qm b/src/lang/qbittorrent_de.qm index c1de780eb..3d6031990 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_de.qm and b/src/lang/qbittorrent_de.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index 44fef0dfb..5eb98e840 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -171,12 +171,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Dursuchtes Verzeichnis: - + ... ... - + Save Path: Speicher-Pfad: @@ -226,57 +226,57 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Aktiviere Verzeichnis Abfrage (fügt gefundene torrent Dateien automatisch hinzu) - + Proxy Proxy - + Enable connection through a proxy server Ermögliche Verbindungen über einen Proxy Server - + Proxy Settings Proxy Einstellungen - + Server IP: Server IP: - + 0.0.0.0 0.0.0.0 - + Port: Port: - + Proxy server requires authentication Proxy Server benötigt Authentifizierung - + Authentication Authentifizierung - + User Name: Benutzer: - + Password: Kennwort: - + Language Sprache @@ -291,12 +291,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Spracheinstellungen werden erst nach einem Neustart wirksam. - + OK OK - + Cancel Abbrechen @@ -316,12 +316,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> KB UP max. - + Activate IP Filtering Aktiviere IP Filter - + Filter Settings Filter Einstellungen @@ -331,32 +331,32 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> ipfilter.dat URL oder PATH: - + Origin Ursprung - + Comment Kommentar - + Apply Anwenden - + Add Range Bereich hinzufügen - + Remove Range Bereich entfernen - + ipfilter.dat Path: ipfilter.dat Pfad: @@ -366,32 +366,32 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Abgeschlossene Downloads beim beenden entfernen - + Ask for confirmation on exit Beenden bestätigen - + Go to systray when minimizing window In den SysTray minimieren - + Misc Sonstige - + Localization Lokalisation - + Language: Sprache: - + Behaviour Verhalten @@ -426,17 +426,17 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Deaktiviere DHT (Trackerlos) Unterstützung - + Automatically clear finished downloads Abgeschlossene Downloads automatisch beseitigen - + Preview program Vorschau Programm - + Audio/Video player: Audio/Video Player: @@ -461,57 +461,57 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> DHT Port: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Hinweis</b> Änderung werden erst beim nächsten Start von qBittorrent aktiv. - + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Hinweis für Übersetzer</b> Falls qBittorrent nicht in Ihrer Sprache erhältich ist <br>und Sie es in Ihre Muttersprache übersetzen wollen, so setzen Sie sich bitte mit mir in Verbindung (chris@qbittorrent.org). - + IP Filter IP Filter - + Start IP Start IP - + End IP End IP - + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Immer Dialog zum hinzufügen eines Torrents öffnen, wenn ich einen Torrent hinzufüge - + Default save path Vorgegebener Speicher Pfad - + Systray Messages Systray Nachrichten - + Always display systray messages Systray Nachrichten immer anzeigen - + Display systray messages only when window is hidden Systray Nachrichten nur anzeigen wenn das Fenster nicht sichtbar ist - + Never display systray messages Systray Nachrichten nie anzeigen @@ -525,13 +525,18 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Disable Peer eXchange (PeX) + + + Go to systray when closing main window + + GUI - + qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent @@ -539,14 +544,14 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 - + qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent - + started. - gestartet. + gestartet. @@ -559,30 +564,30 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> kb/s - + UP Speed: - UP Geschwindigkeit: + UP Geschwindigkeit: - + Open Torrent Files Öffne Torrent Dateien - + Torrent Files Torrent Dateien Couldn't create the directory: - Konnte Verzeichniss nicht erstellen: + Konnte Verzeichniss nicht erstellen: - + already in download list. <file> already in download list. - Bereits in der Download Liste. + Bereits in der Download Liste. @@ -600,27 +605,27 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Unbekannt - + added to download list. - zur Download Liste hinzugefügt. + zur Download Liste hinzugefügt. - + resumed. (fast resume) - fortgesetzt (schnelles fortsetzen) + fortgesetzt (schnelles fortsetzen) - + Unable to decode torrent file: - Torrent Datei kann nicht dekodiert werden: + Torrent Datei kann nicht dekodiert werden: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Sind Sie sicher? -- qBittorrent @@ -630,12 +635,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Wollen Sie wirklich alle Dateien aus der Download Liste löschen? - + &Yes &Ja - + &No &Nein @@ -645,15 +650,15 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Download Liste gelöscht. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download Liste löschen? - + removed. <file> removed. - Entfernt. + Entfernt. @@ -673,7 +678,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> All Downloads Paused. - Alle Downloads angehalten. + Alle Downloads angehalten. @@ -683,57 +688,57 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> All Downloads Resumed. - Alle Downloads forgesetzt. + Alle Downloads forgesetzt. - + paused. <file> paused. - angehalten. + angehalten. - + resumed. <file> resumed. - fortgesetzt. + fortgesetzt. - + <b>Connection Status:</b><br>Online - <b>Verbindungs-Status:</b><br>Online + <b>Verbindungs-Status:</b><br>Online - + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> - <b>Verbindungs-Status:</b><br>Firewalled?<br><i>Keine eingehenden Verbindungen...</i> + <b>Verbindungs-Status:</b><br>Firewalled?<br><i>Keine eingehenden Verbindungen...</i> - + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> - <b>Verbindungs-Status:</b><br>Offline<br><i>Keine Peers gefunden...</i> + <b>Verbindungs-Status:</b><br>Offline<br><i>Keine Peers gefunden...</i> - + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: - <b>qBittorrent</b><br>DL Geschwindigkeit: + <b>qBittorrent</b><br>DL Geschwindigkeit: - + Finished - Beendet + Beendet - + Checking... - Überprüfe... + Überprüfe... - + Connecting... Verbinde... - + Downloading... Herunterladen... @@ -756,9 +761,9 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> d - + has finished downloading. - ist vollständig heruntergeladen. + ist vollständig heruntergeladen. @@ -767,37 +772,37 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen. - + Couldn't listen on any of the given ports. Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen. - + None - Kein + Kein - + Empty search pattern Leere Suchanfrage - + Please type a search pattern first Bitte geben Sie zuerst eine Suchanfrage ein - + No seach engine selected - Keine Suchmaschine ausgewählt + Keine Suchmaschine ausgewählt - + You must select at least one search engine. Sie müssen mindestens eine Suchmaschine auswählen. - + Searching... Suche... @@ -832,9 +837,9 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Torrent Datei URL: - + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent - Wollen Sie wirklich beenden? -- qBittorrent + Wollen Sie wirklich beenden? -- qBittorrent @@ -861,11 +866,6 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> A http download failed, reason: Ein http download schlug fehl, Ursache: - - - KiB/s - - A http download failed, reason: @@ -877,22 +877,22 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Blockiert - + Search is finished - Suche abgeschlossen + Suche abgeschlossen - + An error occured during search... Während der Suche ist ein Fehler aufgetreten ... - + Search aborted Suche abgebrochen - + Search returned no results Suche lieferte keine Ergebnisse @@ -902,12 +902,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Suche abgeschlossen - + Search plugin update -- qBittorrent "Such"-Plugin update -- qBittorrent - + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -918,44 +918,44 @@ Changelog: - + Sorry, update server is temporarily unavailable. Update Server vorübergehend nicht erreichbar. - + Your search plugin is already up to date. "Such"-Plugin ist schon auf dem neuesten Stand. - + Results Ergebnisse - + Name - Name + Name - + Size - Grösse + Grösse Progress - Fortschritt + Fortschritt DL Speed - DL Geschwindigkeit + DL Geschwindigkeit UP Speed - UP Geschwindigkeit + UP Geschwindigkeit @@ -965,41 +965,41 @@ Changelog: ETA - ETA + ETA + + + + Seeders + Seeder - Seeders - Seeder + Leechers + Leecher - Leechers - Leecher - - - Search engine Suchmaschine - + Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 - Stehen geblieben + Stehen geblieben - + Paused Pausiert - + Preview process already running Preview Prozess läuft bereits - + There is already another preview process running. Please close the other one first. Ein anderer Preview Prozess läuft zu Zeit. @@ -1009,80 +1009,312 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Couldn't download Couldn't download <file> - Konnte Datei nicht downloaden + Konnte Datei nicht downloaden reason: Reason why the download failed - Grund: + Grund: Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent - Lade + Lade Please wait... - Bitte warten... + Bitte warten... - + Transfers Transfer - + Are you sure you want to quit qBittorrent? Wollen Sie qBittorrent wirklich beenden? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download Liste und von der Festplatte löschen? - + Download finished - + has finished downloading. <filename> has finished downloading. - ist vollständig heruntergeladen. + ist vollständig heruntergeladen. - + Search Engine Such-Maschine + + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x + + + + + Connection status: + + + + + Offline + + + + + No peers found... + + + + + Name + i.e: file name + Name + + + + Size + i.e: file size + Grösse + + + + Progress + i.e: % downloaded + Fortschritt + + + + DL Speed + i.e: Download speed + DL Geschwindigkeit + + + + UP Speed + i.e: Upload speed + UP Geschwindigkeit + Seeds/Leechs + i.e: full/partial sources - + + ETA + i.e: Estimated Time of Arrival / Time left + ETA + + + + Seeders + i.e: Number of full sources + Seeder + + + + Leechers + i.e: Number of partial sources + Leecher + + + + qBittorrent %1 started. + e.g: qBittorrent v0.x started. + + + + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + Finished + i.e: Torrent has finished downloading + Beendet + + + + Checking... + i.e: Checking already downloaded parts... + Überprüfe... + + + + Stalled + i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s + + + + + Are you sure you want to quit? + + + + + '%1' was removed. + 'xxx.avi' was removed. + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + + + + + None + i.e: No error message + Kein + + + + Listening on port: %1 + e.g: Listening on port: 1666 + + + + + All downloads were paused. + + + + + '%1' paused. + xxx.avi paused. + + + + + Connecting... + i.e: Connecting to the tracker... + Verbinde... + + + + All downloads were resumed. + + + + + '%1' resumed. + e.g: xxx.avi resumed. + + + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error - - An error occured when trying to read or write + + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused + e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused - - The disk is probably full, download has been paused + + An error occured (full fisk?), '%1' paused. + e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused. - - Listening on port - Listening on port <xxxxx> + + Connection Status: + + + + + Online + + + + + Firewalled? + i.e: Behind a firewall/router? + + + + + No incoming connections... + + + + + No search engine selected + + + + + Search plugin update + + + + + Search has finished + + + + + Results + i.e: Search results + Ergebnisse + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -1378,9 +1610,9 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Ui - + qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent @@ -1393,12 +1625,12 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Ich möchte folgenden freiwilligen Übersetzern danken: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. - Bitte kontaktieren Sie mich wenn Sie qBittorrent in Ihre Sprache übersetzen möchten. + Bitte kontaktieren Sie mich wenn Sie qBittorrent in Ihre Sprache übersetzen möchten. - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Ich möchte folgenden freiwilligen Übersetzern danken: @@ -1447,6 +1679,16 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Please type at least one URL. Bitte geben Sie mindestens eine URL an. + + + qBittorrent + + + + + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. + + addTorrentDialog @@ -1759,13 +2001,13 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. m minutes - m + m h hours - h + h @@ -1778,61 +2020,68 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Unknown Unbekannt - - - h - hours - - - - - d - days - - Unknown Unknown (size) Unbekannt + + + < 1m + < 1 minute + + + + + %1m + e.g: 10minutes + + + + + %1h%2m + e.g: 3hours 5minutes + + + + + %1d%2h%3m + e.g: 2days 10hours 2minutes + + options_imp - + Options saved successfully! - Optionen erfolgreich gespeichert! + Optionen erfolgreich gespeichert! - + Choose Scan Directory - Wähle zu durchsuchendes Verzeichnis + Wähle zu durchsuchendes Verzeichnis - + Choose save Directory - Wähle Speicher Verzeichnis + Wähle Speicher Verzeichnis - + Choose ipfilter.dat file - Wähle ipfilter.dat Datei + Wähle ipfilter.dat Datei - - I/O Error - - - - + Couldn't open: - Konnte Datei nicht öffnen: + Konnte Datei nicht öffnen: - + in read mode. - im Schreibmodus. + im Schreibmodus. @@ -1850,12 +2099,12 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. ist fehlerhaft. - + Range Start IP Bereich Start IP - + Start IP: Start IP: @@ -1870,22 +2119,22 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Diese IP ist fehlerhaft. - + Range End IP Bereich End IP - + End IP: End IP: - + IP Range Comment IP Bereich Kommentar - + Comment: Kommentar: @@ -1896,20 +2145,51 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. bis - + Choose your favourite preview program Wählen Sie ihr bevorzugtes Vorschau Programm - + Invalid IP Ungültige IP - + This IP is invalid. Diese IP ist ungültig. + + + Options were saved successfully. + + + + + Choose scan directory + + + + + Choose an ipfilter.dat file + + + + + Choose a save directory + + + + + I/O Error + Input/Output Error + + + + + Couldn't open %1 in read mode. + + preview @@ -2240,57 +2520,57 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. torrentAdditionDialog - + True Wahr - + Unable to decode torrent file: Torrent Datei kann nicht dekodiert werden: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein Torrent. - + Choose save path Wählen Sie den Speicher-Pfad - + False Falsch - + Empty save path Leerer Speicher-Pfad - + Please enter a save path Bitte geben Sie einen Speicher-Pfad ein - + Save path creation error Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades - + Could not create the save path Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden - + Invalid file selection Ungültige Datei Auswahl - + You must select at least one file in the torrent Sie müssen mindestens eine Datei aus dem Torrent selektieren diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.qm b/src/lang/qbittorrent_el.qm index 2e64830e4..5b6177ee6 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_el.qm and b/src/lang/qbittorrent_el.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index b102964ff..22d16ca78 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -203,7 +203,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Κύρια - + Save Path: Αποθήκευση σε: @@ -228,7 +228,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Εύρος Θύρας: - + ... ... @@ -253,57 +253,57 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> προς - + Proxy Proxy - + Proxy Settings Ρυθμίσεις Proxy - + Server IP: IP Εξυπηρετητή: - + 0.0.0.0 0.0.0.0 - + Port: Θύρα: - + Proxy server requires authentication Ο εξυπηρετητής Proxy ζητά πιστοποίηση - + Authentication Πιστοποίηση - + User Name: Όνομα Χρήστη: - + Password: Κωδικός: - + Enable connection through a proxy server Ενεργοποίηση σύνδεσης μέσω εξυπηρετητή proxy - + Language Γλώσσα @@ -328,12 +328,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Απλουστευμένα Κινέζικα - + OK Εντάξει - + Cancel Άκυρο @@ -388,12 +388,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Μέγ. KB Up. - + Activate IP Filtering Ενεργοποίηση Φιλτραρίσματος ΙΡ - + Filter Settings Ρυθμίσεις Φίλτρου @@ -403,42 +403,42 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> ipfilter.dat Διεύθυνση ή διαδρομή: - + Start IP Αρχή ΙΡ - + End IP Τέλος ΙΡ - + Origin Καταγωγή - + Comment Σχόλιο - + Apply Εφαρμογή - + IP Filter Φίλτρο ΙΡ - + Add Range Προσθήκη Εύρους - + Remove Range Αφαίρεση Εύρους @@ -448,7 +448,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Καταλανικά - + ipfilter.dat Path: ipfilter.dat διαδρομή: @@ -458,32 +458,32 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Εκκαθάριση τελειωμένων κατεβασμάτων κατά την έξοδο - + Ask for confirmation on exit Ερώτηση για επιβεβαίωση κατά την έξοδο - + Go to systray when minimizing window Εμφάνιση στην μπάρα συστήματος κατά την ελαχιστοποίηση παραθύρου - + Misc Άλλα - + Localization Ρυθμίσεις Τοποθεσίας - + Language: Γλώσσα: - + Behaviour Συμπεριφορά @@ -533,17 +533,17 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Απενεργοποίηση υποστήριξης DHT (χωρίς ηχνηλάτη) - + Automatically clear finished downloads Αυτόματη εκκαθάριση ολοκληρωμένων κατεβασμάτων - + Preview program Πρόγραμμα προεπισκόπησης - + Audio/Video player: Αναπαραγωγή Ήχου/Βίντεο: @@ -558,42 +558,42 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Θύρα DHT: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Σημείωση:</b> Οι αλλαγές θα εφαρμοσθούν μετά την επανεκίννηση του qBittorrent. - + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Σημείωση Μεταφραστών:</b> Αν το qBittorrent δεν είναι διαθέσιμο στη γλώσσα σας, <br/> και αν θα θέλατε να το μεταφράσετε στη μητρική σας γλώσσα, <br/>παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου (chris@qbittorrent.org). - + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Εμφάνιση διαλόγου προσθήκης τορεντ κάθε φορά που προσθέτω ένα τορεντ - + Default save path Προεπιλεγμένη διαδρομή αποθήκευσης - + Systray Messages Μηνύματα Μπάρας Εργασιών - + Always display systray messages Εμφάνιση πάντοτε μηνυμάτων στη μπάρα εργασιών - + Display systray messages only when window is hidden Εμφάνιση μηνυμάτων στη μπάρα εργασιών μόνο όταν το παράθυρο είναι κρυμμένο - + Never display systray messages Μη εμφάνιση μηνυμάτων στη μπάρα εργασιών @@ -607,11 +607,16 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Disable Peer eXchange (PeX) + + + Go to systray when closing main window + + GUI - + Open Torrent Files Άνοιγμα Αρχείων τορεντ @@ -626,7 +631,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Άγνωστο - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα τορεντ. @@ -636,17 +641,17 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε όλα τα αρχεία στην λίστα κατεβάσματος? - + &Yes &Ναι - + &No &Όχι - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα κατεβάσματος? @@ -666,22 +671,22 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> kb/s - + Finished - Τελείωσε + Τελείωσε - + Checking... - Έλεγχος... + Έλεγχος... - + Connecting... Σύνδεση... - + Downloading... Κατέβασμα... @@ -693,12 +698,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> All Downloads Paused. - Όλα τα Κατεβάσματα Σταμάτησαν. + Όλα τα Κατεβάσματα Σταμάτησαν. All Downloads Resumed. - Όλα τα Κατεβάσματα συνέχισαν. + Όλα τα Κατεβάσματα συνέχισαν. @@ -706,63 +711,63 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Ταχύτητα Κατεβάσματος: - + started. - ξεκίνησε. + ξεκίνησε. - + UP Speed: - Ταχύτητα Ανεβάσματος: + Ταχύτητα Ανεβάσματος: Couldn't create the directory: - Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η κατηγορία: + Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η κατηγορία: - + Torrent Files Αρχεία Τορεντ - + already in download list. <file> already in download list. - ήδη ατην λίστα κατεβάσματος. + ήδη ατην λίστα κατεβάσματος. - + added to download list. - προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος. + προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος. - + resumed. (fast resume) - συνέχισε. (γρήγορη συνέχεια) + συνέχισε. (γρήγορη συνέχεια) - + Unable to decode torrent file: - Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: + Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: - + removed. <file> removed. - αφαιρέθηκε. + αφαιρέθηκε. - + paused. <file> paused. - έπαυσε. + έπαυσε. - + resumed. <file> resumed. - συνέχισε. + συνέχισε. @@ -788,24 +793,24 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Ακρόαση στη θύρα: - + qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent - + qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Είστε σίγουρος? -- qBittorrent - + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: - <b>qBittorrent</b><br>Ταχύτητα Κατεβάσματος: + <b>qBittorrent</b><br>Ταχύτητα Κατεβάσματος: @@ -813,19 +818,19 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> :: Από τον Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 - + <b>Connection Status:</b><br>Online - <b>Κατάσταση Σύνδεσης:</b><br>Ενεργή + <b>Κατάσταση Σύνδεσης:</b><br>Ενεργή - + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> - <b>Κατάσταση Σύνδεσης:</b><br>Με firewall?<br><i>Χωρίς εισερχόμενες συνδέσεις...</i> + <b>Κατάσταση Σύνδεσης:</b><br>Με firewall?<br><i>Χωρίς εισερχόμενες συνδέσεις...</i> - + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> - <b>Κατάσταση Σύνδεσης:</b><br>Ανενεργή<br><i>Χωρίς να έχουν βρεθεί συνδέσεις...</i> + <b>Κατάσταση Σύνδεσης:</b><br>Ανενεργή<br><i>Χωρίς να έχουν βρεθεί συνδέσεις...</i> @@ -834,42 +839,42 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> /s - + has finished downloading. - έχει τελειώσει το κατέβασμα. + έχει τελειώσει το κατέβασμα. - + Couldn't listen on any of the given ports. Δεν "ακροάτηκα" καμία σπό τις δωσμένες θύρες. - + None - Κανένα + Κανένα - + Empty search pattern Κενό πρότυπο εύρεσης - + Please type a search pattern first Παρακαλώ εισάγετε ένα σχέδιο εύρεσης πρώτα - + No seach engine selected - Δεν έχει επιλεχθεί μηχανή αναζήτησης + Δεν έχει επιλεχθεί μηχανή αναζήτησης - + You must select at least one search engine. Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο μια μηχανή αναζήτησης. - + Searching... Αναζήτηση... @@ -884,9 +889,9 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Σταμάτησε - + I/O Error - I/O Λάθος + I/O Λάθος @@ -929,9 +934,9 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> 'Ενα κατέβασμα http απέτυχε, αιτία: - + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent - Είστε σίγουρος οτι θέλετε να βγείτε? -- qBittorrent + Είστε σίγουρος οτι θέλετε να βγείτε? -- qBittorrent @@ -954,9 +959,9 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Αποτυχία κατεβάσματος: - + KiB/s - KiB/s + KiB/s @@ -974,22 +979,22 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Αποτυχία λειτουργίας - + Search is finished - Αναζήτηση τελείωσε + Αναζήτηση τελείωσε - + An error occured during search... Σφάλμα κατά την εύρεση... - + Search aborted Αναζήτηση διεκόπη - + Search returned no results Η αναζήτηση δεν έφερε αποτελέσματα @@ -999,12 +1004,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Αναζήτηση τελείωσε - + Search plugin update -- qBittorrent Αναβάθμιση plugin αναζήτησης -- qBittorrent - + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -1015,44 +1020,44 @@ Changelog: - + Sorry, update server is temporarily unavailable. Λυπούμαστε, ο εξηπυρετητής αναβάθμισης δεν είναι προσωρινά διαθέσιμος. - + Your search plugin is already up to date. Το plugin αναζήτησης είναι ήδη αναβαθμισμένο. - + Results Αποτελέσματα - + Name - Όνομα + Όνομα - + Size - Μέγεθος + Μέγεθος Progress - Πρόοδος + Πρόοδος DL Speed - DL Ταχύτητα + DL Ταχύτητα UP Speed - UP Ταχύτητα + UP Ταχύτητα @@ -1062,41 +1067,41 @@ Changelog: ETA - Χρόνος που απομένει + Χρόνος που απομένει + + + + Seeders + Διαμοιραστές - Seeders - Διαμοιραστές + Leechers + Συνδέσεις - Leechers - Συνδέσεις - - - Search engine Μηχανή αναζήτησης - + Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 - Αποτυχία λειτουργίας + Αποτυχία λειτουργίας - + Paused Παύση - + Preview process already running Προεπισκόπηση ήδη ανοικτή - + There is already another preview process running. Please close the other one first. Υπάρχει ήδη άλλη προεπισκόπηση ανοιχτή. @@ -1106,75 +1111,312 @@ Please close the other one first. Couldn't download Couldn't download <file> - Αδύνατο κατέβασμα + Αδύνατο κατέβασμα reason: Reason why the download failed - αιτία: + αιτία: Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent - Κατέβασμα + Κατέβασμα Please wait... - Παρακαλώ περιμένετε... + Παρακαλώ περιμένετε... - + Transfers Μεταφορές - + Are you sure you want to quit qBittorrent? Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να κλείσετε το qBittorrent? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμένο(α) αντικείμενο(α) από τη λίστα κατεβάσματος και το σκληρό δίσκο? - + Download finished - + has finished downloading. <filename> has finished downloading. - έχει τελειώσει το κατέβασμα. + έχει τελειώσει το κατέβασμα. - + Search Engine Μηχανή Αναζήτησης + + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x + + + + + Connection status: + + + + + Offline + + + + + No peers found... + + + + + Name + i.e: file name + Όνομα + + + + Size + i.e: file size + Μέγεθος + + + + Progress + i.e: % downloaded + Πρόοδος + + + + DL Speed + i.e: Download speed + DL Ταχύτητα + + + + UP Speed + i.e: Upload speed + UP Ταχύτητα + Seeds/Leechs + i.e: full/partial sources - - An error occured when trying to read or write + + ETA + i.e: Estimated Time of Arrival / Time left + Χρόνος που απομένει + + + + Seeders + i.e: Number of full sources + Διαμοιραστές + + + + Leechers + i.e: Number of partial sources + Συνδέσεις + + + + qBittorrent %1 started. + e.g: qBittorrent v0.x started. - - The disk is probably full, download has been paused + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s - - Listening on port - Listening on port <xxxxx> + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + Finished + i.e: Torrent has finished downloading + + + + + Checking... + i.e: Checking already downloaded parts... + Έλεγχος... + + + + Stalled + i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s + Αποτυχία λειτουργίας + + + + Are you sure you want to quit? + + + + + '%1' was removed. + 'xxx.avi' was removed. + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + + + + + None + i.e: No error message + Κανένα + + + + Listening on port: %1 + e.g: Listening on port: 1666 + + + + + All downloads were paused. + + + + + '%1' paused. + xxx.avi paused. + + + + + Connecting... + i.e: Connecting to the tracker... + Σύνδεση... + + + + All downloads were resumed. + + + + + '%1' resumed. + e.g: xxx.avi resumed. + + + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + + + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error + I/O Λάθος + + + + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused + e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused + + + + + An error occured (full fisk?), '%1' paused. + e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused. + + + + + Connection Status: + + + + + Online + + + + + Firewalled? + i.e: Behind a firewall/router? + + + + + No incoming connections... + + + + + No search engine selected + + + + + Search plugin update + + + + + Search has finished + + + + + Results + i.e: Search results + Αποτελέσματα + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -1485,9 +1727,9 @@ Please close the other one first. Θα ήθελα να ευχαριστήσω τους παρακάτω ανθρώπους που εθελοντικά μετέφρασαν το qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. - Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου αν θα θέλατε να μεταφράσετε το qBittorrent στην δική σας γλώσσα. + Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου αν θα θέλατε να μεταφράσετε το qBittorrent στην δική σας γλώσσα. @@ -1495,12 +1737,12 @@ Please close the other one first. Θα ήθελα να ευχαριστήσω το sourceforge.net για την φιλοξένηση του qBittorrent project. - + qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Θα ήθελα να ευχαριστήσω τους παρακάτω ανθρώπους που εθελοντικά μετέφρασαν το qBittorrent: @@ -1549,6 +1791,16 @@ Please close the other one first. Please type at least one URL. Παρακαλώ εισάγετε τουλάχιστο ένα URL. + + + qBittorrent + + + + + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. + + addTorrentDialog @@ -1861,13 +2113,13 @@ Please close the other one first. m minutes - λ + λ h hours - ώ + ώ @@ -1884,13 +2136,13 @@ Please close the other one first. h hours - ώ + ώ d days - μ + μ @@ -1898,43 +2150,67 @@ Please close the other one first. Unknown (size) Άγνωστο + + + < 1m + < 1 minute + + + + + %1m + e.g: 10minutes + + + + + %1h%2m + e.g: 3hours 5minutes + + + + + %1d%2h%3m + e.g: 2days 10hours 2minutes + + options_imp - + Options saved successfully! - Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν επιτυχώς! + Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν επιτυχώς! - + Choose Scan Directory - Επιλέξτε Φάκελο Σάρωσης + Επιλέξτε Φάκελο Σάρωσης - + Choose save Directory - Επιλέξτε Φάκελο Αποθήκευσης + Επιλέξτε Φάκελο Αποθήκευσης - + Choose ipfilter.dat file - Επιλέξτε αρχείο ipfilter.dat + Επιλέξτε αρχείο ipfilter.dat - + I/O Error - I/O Λάθος + I/O Λάθος - + Couldn't open: - Δεν άνοιξε: + Δεν άνοιξε: - + in read mode. - σε φάση ανάγνωσης. + σε φάση ανάγνωσης. @@ -1952,12 +2228,12 @@ Please close the other one first. είναι κακοσχηματισμένη. - + Range Start IP Εύρος Αρχής ΙΡ - + Start IP: Αρχή ΙΡ: @@ -1972,22 +2248,22 @@ Please close the other one first. Η ΙΡ είναι λάθος. - + Range End IP Εύρος Τέλους ΙΡ - + End IP: Τέλος ΙΡ: - + IP Range Comment Σχόλιο Εύρους ΙΡ - + Comment: Σχόλιο: @@ -1998,20 +2274,51 @@ Please close the other one first. έως - + Choose your favourite preview program Επιλέξτε το αγαπημένο σας πρόγραμμα προεπισκόπησης - + Invalid IP Άκυρο IP - + This IP is invalid. Αυτό το IP είναι άκυρο. + + + Options were saved successfully. + + + + + Choose scan directory + + + + + Choose an ipfilter.dat file + + + + + Choose a save directory + + + + + I/O Error + Input/Output Error + I/O Λάθος + + + + Couldn't open %1 in read mode. + + preview @@ -2292,57 +2599,57 @@ Please close the other one first. torrentAdditionDialog - + True Σωστό - + Unable to decode torrent file: Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα τορεντ. - + Choose save path Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης - + False Λάθος - + Empty save path Κενή διαδρομή αποθήκευσης - + Please enter a save path Παρακαλώ εισάγετε μία διαδρομή αποθήκευσης - + Save path creation error Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης - + Could not create the save path Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης - + Invalid file selection Άκυρη επιλογή αρχείου - + You must select at least one file in the torrent Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο ένα αρχείο του τορεντ diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.qm b/src/lang/qbittorrent_en.qm index a09dcc88e..2fc6f5aa3 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_en.qm and b/src/lang/qbittorrent_en.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index 5dc7a7f05..2c4ce51cb 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -132,7 +132,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Save Path: @@ -157,7 +157,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + ... @@ -172,62 +172,62 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Proxy - + Proxy Settings - + Server IP: - + 0.0.0.0 - + Port: - + Proxy server requires authentication - + Authentication - + User Name: - + Password: - + Enable connection through a proxy server - + OK - + Cancel @@ -252,87 +252,87 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Activate IP Filtering - + Filter Settings - + Start IP - + End IP - + Origin - + Comment - + Apply - + IP Filter - + Add Range - + Remove Range - + ipfilter.dat Path: - + Ask for confirmation on exit - + Go to systray when minimizing window - + Misc - + Localization - + Language: - + Behaviour @@ -352,37 +352,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Automatically clear finished downloads - + Preview program - + Audio/Video player: - + Systray Messages - + Always display systray messages - + Display systray messages only when window is hidden - + Never display systray messages @@ -397,27 +397,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Language - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. - + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). - + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent - + Default save path @@ -431,230 +431,106 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Disable Peer eXchange (PeX) + + + Go to systray when closing main window + + GUI - + Open Torrent Files - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + &Yes - + &No - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? - - Finished - - - - - Checking... - - - - + Connecting... - + Downloading... - - All Downloads Paused. - - - - - All Downloads Resumed. - - - - - started. - - - - - UP Speed: - - - - - Couldn't create the directory: - - - - + Torrent Files - - already in download list. - <file> already in download list. - - - - - added to download list. - - - - - resumed. (fast resume) - - - - - Unable to decode torrent file: - - - - - removed. - <file> removed. - - - - - paused. - <file> paused. - - - - - resumed. - <file> resumed. - - - - - qBittorrent - - - - + Are you sure? -- qBittorrent - - <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: - - - - - <b>Connection Status:</b><br>Online - - - - - <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> - - - - - <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> - - - - - has finished downloading. - - - - + Couldn't listen on any of the given ports. - - None - - - - + Empty search pattern - + Please type a search pattern first - - No seach engine selected - - - - + You must select at least one search engine. - + Searching... - - Are you sure you want to quit? -- qBittorrent - - - - - KiB/s - - - - - Search is finished - - - - + An error occured during search... - + Search aborted - + Search returned no results - + Search plugin update -- qBittorrent - + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -662,170 +538,332 @@ Changelog: - + Sorry, update server is temporarily unavailable. - + Your search plugin is already up to date. - + Results - - - Name - - - - - Size - - - - - Progress - - - - - DL Speed - - - - - UP Speed - - Status - - - ETA - - - - - Seeders - - - Leechers - - - - Search engine - - Stalled - state of a torrent whose DL Speed is 0 - - - - + Paused - + Preview process already running - + There is already another preview process running. Please close the other one first. - - Couldn't download - Couldn't download <file> - - - - - reason: - Reason why the download failed - - - - - Downloading - Example: Downloading www.example.com/test.torrent - - - - - Please wait... - - - - + Transfers - + Download finished - - has finished downloading. - <filename> has finished downloading. - - - - + Search Engine - + Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? + + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x + + + + + Connection status: + + + + + Offline + + + + + No peers found... + + + + + Name + i.e: file name + + + + + Size + i.e: file size + + + + + Progress + i.e: % downloaded + + + + + DL Speed + i.e: Download speed + + + + + UP Speed + i.e: Upload speed + + Seeds/Leechs + i.e: full/partial sources - + + ETA + i.e: Estimated Time of Arrival / Time left + + + + + Seeders + i.e: Number of full sources + + + + + Leechers + i.e: Number of partial sources + + + + + qBittorrent %1 started. + e.g: qBittorrent v0.x started. + + + + + qBittorrent + + + + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + Finished + i.e: Torrent has finished downloading + + + + + Checking... + i.e: Checking already downloaded parts... + + + + + Stalled + i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s + + + + + Are you sure you want to quit? + + + + + '%1' was removed. + 'xxx.avi' was removed. + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + + + + + None + i.e: No error message + + + + + Listening on port: %1 + e.g: Listening on port: 1666 + + + + + All downloads were paused. + + + + + '%1' paused. + xxx.avi paused. + + + + + Connecting... + i.e: Connecting to the tracker... + + + + + All downloads were resumed. + + + + + '%1' resumed. + e.g: xxx.avi resumed. + + + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error - - An error occured when trying to read or write + + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused + e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused - - The disk is probably full, download has been paused + + An error occured (full fisk?), '%1' paused. + e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused. - - Listening on port - Listening on port <xxxxx> + + Connection Status: + + + + + Online + + + + + Firewalled? + i.e: Behind a firewall/router? + + + + + No incoming connections... + + + + + No search engine selected + + + + + Search plugin update + + + + + Search has finished + + + + + Results + i.e: Search results + + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -1033,17 +1071,7 @@ Please close the other one first. Ui - - Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. - - - - - qBittorrent - - - - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: @@ -1082,6 +1110,16 @@ Please close the other one first. Please type at least one URL. + + + qBittorrent + + + + + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. + + addTorrentDialog @@ -1360,106 +1398,71 @@ Please close the other one first. tebibytes (1024 gibibytes) - - - m - minutes - - - - - h - hours - - Unknown - - - h - hours - - - - - d - days - - Unknown Unknown (size) + + + < 1m + < 1 minute + + + + + %1m + e.g: 10minutes + + + + + %1h%2m + e.g: 3hours 5minutes + + + + + %1d%2h%3m + e.g: 2days 10hours 2minutes + + options_imp - - Options saved successfully! - - - - - Choose Scan Directory - - - - - Choose save Directory - - - - - Choose ipfilter.dat file - - - - - I/O Error - - - - - Couldn't open: - - - - - in read mode. - - - - + Range Start IP - + Start IP: - + Range End IP - + End IP: - + IP Range Comment - + Comment: @@ -1470,20 +1473,51 @@ Please close the other one first. - + Choose your favourite preview program - + Invalid IP - + This IP is invalid. + + + Options were saved successfully. + + + + + Choose scan directory + + + + + Choose an ipfilter.dat file + + + + + Choose a save directory + + + + + I/O Error + Input/Output Error + + + + + Couldn't open %1 in read mode. + + preview @@ -1644,57 +1678,57 @@ Please close the other one first. torrentAdditionDialog - + True - + Unable to decode torrent file: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Choose save path - + False - + Empty save path - + Please enter a save path - + Save path creation error - + Could not create the save path - + Invalid file selection - + You must select at least one file in the torrent diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm index 0f2423db3..c927f3315 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index df5b3be62..99936d032 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -166,7 +166,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Principal - + Save Path: Ruta de Guardado: @@ -191,7 +191,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Rango de Puertos: - + ... ... @@ -216,57 +216,57 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> hasta - + Proxy Proxy - + Proxy Settings Configuración del Proxy - + Server IP: IP del servidor: - + 0.0.0.0 0.0.0.0 - + Port: Puerto: - + Proxy server requires authentication El servidor Proxy requiere autentificarse - + Authentication Autenticación - + User Name: Nombre de Usuario: - + Password: Contraseña: - + Enable connection through a proxy server Habilitar conexión a través de un Servidor Proxy - + Language Idioma @@ -281,12 +281,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> La configuración del lenguaje tendrá efecto después de reiniciar. - + OK OK - + Cancel Cancelar @@ -321,12 +321,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> KB de subida max. - + Activate IP Filtering Activar Filtro de IP - + Filter Settings Preferencias del Filtro @@ -336,42 +336,42 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> URL o Ruta de ipfilter.dat: - + Start IP IP de inicio - + End IP IP Final - + Origin Origen - + Comment Comentario - + Apply Aplicar - + IP Filter Filtro de IP - + Add Range Agregar Rango - + Remove Range Eliminar Rango @@ -381,7 +381,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Catalán - + ipfilter.dat Path: Ruta de ipfilter.dat: @@ -396,32 +396,32 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Interfaz Gráfica - + Ask for confirmation on exit Pedir confirmación al salir - + Go to systray when minimizing window Mandar a la barra de tareas al minimizar ventana - + Misc Misceláneos - + Localization Ubicación - + Language: Idioma: - + Behaviour Comportamiento @@ -471,17 +471,17 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Desabilitar soporte DHT (Trackerless) - + Automatically clear finished downloads Limpiar automáticamente descargas finalizadas - + Preview program Previsualizar programa - + Audio/Video player: Reproductor de Audio/Video: @@ -496,42 +496,42 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Puerto DHT: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Nota: </b> Los cambios se aplicarán después de reiniciar qBittorrent. - + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Nota de los traductores:</b> Si qBittorrent no está disponible en tu idioma,<br/>y si quisieras traducirlo a tu lengua natal,<br/>por favor contáctame (chris@qbittorrent.org). - + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Desplegar un diálogo de agregar torrent cada que agregue un torrent - + Default save path Ruta de guardado por defecto - + Systray Messages Mensajes de Systray - + Always display systray messages Siempre mostrar mensajes de bandeja de sistema - + Display systray messages only when window is hidden Desplegar mensajes de la bandeja del sistema sólo cuando la ventana está oculta - + Never display systray messages Nunca desplegar mensajes de la bandeja del sistema @@ -545,13 +545,18 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Disable Peer eXchange (PeX) + + + Go to systray when closing main window + + GUI - + started. - iniciado. + iniciado. @@ -564,30 +569,30 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> kb/s - + UP Speed: - Velocidad de Subida: + Velocidad de Subida: Couldn't create the directory: - No se pudo crear el directorio: + No se pudo crear el directorio: - + Open Torrent Files Abrir archivos Torrent - + Torrent Files Archivos Torrent - + already in download list. <file> already in download list. - ya está en la lista de descargas. + ya está en la lista de descargas. @@ -605,22 +610,22 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Desconocido - + added to download list. - agregado a la lista de descargas. + agregado a la lista de descargas. - + resumed. (fast resume) - Reiniciado (reiniciado rápido) + Reiniciado (reiniciado rápido) - + Unable to decode torrent file: - Imposible decodificar el archivo torrent: + Imposible decodificar el archivo torrent: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. @@ -630,12 +635,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> ¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas? - + &Yes &Sí - + &No &No @@ -645,15 +650,15 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Lista de descargas borrada. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? ¿Seguro que quieres borrar el o los elemento(s) seleccionados de la lista de descargas? - + removed. <file> removed. - eliminado. + eliminado. @@ -663,7 +668,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> All Downloads Paused. - Todas las Descargas en Pausa. + Todas las Descargas en Pausa. @@ -673,37 +678,37 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> All Downloads Resumed. - Todas las Descargas Continuadas. + Todas las Descargas Continuadas. - + paused. <file> paused. - en pausa. + en pausa. - + resumed. <file> resumed. - continuada. + continuada. - + Finished - Terminada + Terminada - + Checking... - Verificando... + Verificando... - + Connecting... Conectando... - + Downloading... Bajando... @@ -736,24 +741,24 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados - + qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent - + qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent ¿Estás seguro? -- qBittorrent - + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: - <b>qBittorrent</b><br>Velocidad de Descarga: + <b>qBittorrent</b><br>Velocidad de Descarga: @@ -761,24 +766,24 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> :: Por Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 - + <b>Connection Status:</b><br>Online - <b>Estado de la Conexión:</b><br>En línea + <b>Estado de la Conexión:</b><br>En línea - + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> - <b>Estado de la Conexión:</b><br>¿Con Firewall?<br><i>Sin conexiones entrantes...</i> + <b>Estado de la Conexión:</b><br>¿Con Firewall?<br><i>Sin conexiones entrantes...</i> - + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> - <b>Estado de la Conexión:</b><br>Desconectado<br><i>No se encontraron nodos...</i> + <b>Estado de la Conexión:</b><br>Desconectado<br><i>No se encontraron nodos...</i> - + has finished downloading. - se ha terminado de descargar. + se ha terminado de descargar. @@ -787,37 +792,37 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. - + Couldn't listen on any of the given ports. No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. - + None - Ninguno + Ninguno - + Empty search pattern Patrón de búsqueda vacío - + Please type a search pattern first Por favor escriba un patrón de búsqueda primero - + No seach engine selected - No seleccionaste motor de búsqueda + No seleccionaste motor de búsqueda - + You must select at least one search engine. Debes seleccionar al menos un motor de búsqueda. - + Searching... Buscando... @@ -832,9 +837,9 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Detenido - + I/O Error - Error de Entrada/Salida + Error de Entrada/Salida @@ -857,9 +862,9 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> URL del archivo torrent: - + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent - ¿Seguro que quieres salir? -- qBittorrent + ¿Seguro que quieres salir? -- qBittorrent @@ -882,9 +887,9 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> No se pudo descargar: - + KiB/s - KiB/s + KiB/s @@ -902,22 +907,22 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Detenida - + Search is finished - La busqueda ha finalizado + La busqueda ha finalizado - + An error occured during search... Ocurrió un error durante la búsqueda... - + Search aborted Búsqueda abortada - + Search returned no results La búsqueda no devolvió resultados @@ -927,12 +932,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> La búsqueda ha finalizado - + Search plugin update -- qBittorrent Actualizador de plugin de búsqueda -- qBittorrent - + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -943,44 +948,44 @@ Log: - + Sorry, update server is temporarily unavailable. Lo siento, el servidor de actualización esta temporalmente no disponible. - + Your search plugin is already up to date. Tu plugin de búsqueda vuelve a estar actualizado. - + Results Resultados - + Name - Nombre + Nombre - + Size - Tamaño + Tamaño Progress - Progreso + Progreso DL Speed - Velocidad de Descarga + Velocidad de Descarga UP Speed - Velocidad de Subida + Velocidad de Subida @@ -990,41 +995,41 @@ Log: ETA - Tiempo Restante Aproximado + Tiempo Restante Aproximado + + + + Seeders + Seeders - Seeders - Seeders + Leechers + Leechers - Leechers - Leechers - - - Search engine Motor de búsqueda - + Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 - Detenida + Detenida - + Paused - + Preview process already running Previsualizar procesos activos - + There is already another preview process running. Please close the other one first. Hay otro proceso de previsualización corriendo. @@ -1034,75 +1039,312 @@ Por favor cierra el otro antes. Couldn't download Couldn't download <file> - No se pudo descargar + No se pudo descargar reason: Reason why the download failed - Razón: + Razón: Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent - Descargando + Descargando Please wait... - Por favor espere... + Por favor espere... - + Transfers Transferidos - + Are you sure you want to quit qBittorrent? ¿Seguro que deseas salir de qBittorrent? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? ¿Seguro que deseas borrar el o los elementos seleccionados de la lista de descargas y del disco duro? - + Download finished - + has finished downloading. <filename> has finished downloading. - se ha terminado de descargar. + se ha terminado de descargar. - + Search Engine Motor de Búsqueda + + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x + + + + + Connection status: + + + + + Offline + + + + + No peers found... + + + + + Name + i.e: file name + Nombre + + + + Size + i.e: file size + Tamaño + + + + Progress + i.e: % downloaded + Progreso + + + + DL Speed + i.e: Download speed + Velocidad de Descarga + + + + UP Speed + i.e: Upload speed + Velocidad de Subida + Seeds/Leechs + i.e: full/partial sources - - An error occured when trying to read or write + + ETA + i.e: Estimated Time of Arrival / Time left + Tiempo Restante Aproximado + + + + Seeders + i.e: Number of full sources + Seeders + + + + Leechers + i.e: Number of partial sources - - The disk is probably full, download has been paused + + qBittorrent %1 started. + e.g: qBittorrent v0.x started. - - Listening on port - Listening on port <xxxxx> + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + Finished + i.e: Torrent has finished downloading + + + + + Checking... + i.e: Checking already downloaded parts... + Verificando... + + + + Stalled + i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s + Detenida + + + + Are you sure you want to quit? + + + + + '%1' was removed. + 'xxx.avi' was removed. + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + + + + + None + i.e: No error message + Ninguno + + + + Listening on port: %1 + e.g: Listening on port: 1666 + + + + + All downloads were paused. + + + + + '%1' paused. + xxx.avi paused. + + + + + Connecting... + i.e: Connecting to the tracker... + Conectando... + + + + All downloads were resumed. + + + + + '%1' resumed. + e.g: xxx.avi resumed. + + + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + + + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error + Error de Entrada/Salida + + + + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused + e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused + + + + + An error occured (full fisk?), '%1' paused. + e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused. + + + + + Connection Status: + + + + + Online + + + + + Firewalled? + i.e: Behind a firewall/router? + + + + + No incoming connections... + + + + + No search engine selected + + + + + Search plugin update + + + + + Search has finished + + + + + Results + i.e: Search results + Resultados + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -1413,9 +1655,9 @@ Por favor cierra el otro antes. Quiero agradecer a las siguientes personas que voluntariamente tradujeron qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. - Por favor contáctame si quisieras traducir qBittorrent a tu propio idioma. + Por favor contáctame si quisieras traducir qBittorrent a tu propio idioma. @@ -1423,12 +1665,12 @@ Por favor cierra el otro antes. Quiero agradecer a sourceforge.net por hospedar el proyecto qBittorrent. - + qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Quiero agradecer a las siguientes personas que voluntariamente tradujeron qBittorrent: @@ -1477,6 +1719,16 @@ Por favor cierra el otro antes. Please type at least one URL. Por favor entra al menos una URL. + + + qBittorrent + + + + + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. + + addTorrentDialog @@ -1789,13 +2041,13 @@ Por favor cierra el otro antes. m minutes - m + m h hours - h + h @@ -1812,13 +2064,13 @@ Por favor cierra el otro antes. h hours - h + h d days - d + d @@ -1826,43 +2078,67 @@ Por favor cierra el otro antes. Unknown (size) Desconocido + + + < 1m + < 1 minute + + + + + %1m + e.g: 10minutes + + + + + %1h%2m + e.g: 3hours 5minutes + + + + + %1d%2h%3m + e.g: 2days 10hours 2minutes + + options_imp - + Options saved successfully! - ¡Opciones guardadas exitosamente! + ¡Opciones guardadas exitosamente! - + Choose Scan Directory - Selecciona el Directorio de Exploración + Selecciona el Directorio de Exploración - + Choose save Directory - Selecciona el Directorio de Guardado + Selecciona el Directorio de Guardado - + Choose ipfilter.dat file - Selecciona el archivo ipfilter.dat + Selecciona el archivo ipfilter.dat - + I/O Error - Error de Entrada/Salida + Error de Entrada/Salida - + Couldn't open: - No se pudo abrir: + No se pudo abrir: - + in read mode. - en modo lectura. + en modo lectura. @@ -1880,12 +2156,12 @@ Por favor cierra el otro antes. está mal formado. - + Range Start IP IP de inicio de Rango - + Start IP: IP de inicio: @@ -1900,22 +2176,22 @@ Por favor cierra el otro antes. Esta IP está incorrecta. - + Range End IP IP de fin de Rango - + End IP: IP Final: - + IP Range Comment Comentario del rango de IP - + Comment: Comentario: @@ -1926,20 +2202,51 @@ Por favor cierra el otro antes. hasta - + Choose your favourite preview program Escoge tu programa de previsualización favorito - + Invalid IP IP inválida - + This IP is invalid. Esta IP es inválida. + + + Options were saved successfully. + + + + + Choose scan directory + + + + + Choose an ipfilter.dat file + + + + + Choose a save directory + + + + + I/O Error + Input/Output Error + Error de Entrada/Salida + + + + Couldn't open %1 in read mode. + + preview @@ -2270,57 +2577,57 @@ Por favor cierra el otro antes. torrentAdditionDialog - + True Verdadero - + Unable to decode torrent file: Imposible decodificar el archivo torrent: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. - + Choose save path Selecciona la ruta de guardado - + False Falso - + Empty save path Ruta de guardado vacía - + Please enter a save path Por favor ingresa una ruta de guardado - + Save path creation error Error en la creación de ruta de guardado - + Could not create the save path No se pudo crear la ruta de guardado - + Invalid file selection Selección de archivo inválida - + You must select at least one file in the torrent Debes seleccionar al menos un arcihvo en el torrent diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.qm b/src/lang/qbittorrent_fi.qm index 7b924e01c..cbd72f59f 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_fi.qm and b/src/lang/qbittorrent_fi.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index b8d9b60ba..77983c9ae 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -120,72 +120,72 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Dialog - + ... ... - + Activate IP Filtering Käytä IP-suodatusta - + Add Range Lisää osoitealue - + Always display systray messages Näytä aina - + Apply Toteuta - + Ask for confirmation on exit Kysy vahvistusta poistuttaessa - + Audio/Video player: Multimediatoistin: - + Authentication Sisäänkirjautuminen - + Automatically clear finished downloads Poista valmistuneet lataukset - + Behaviour Käyttäytyminen - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. Muutokset tulevat voimaan seuraavalla käynnistyskerralla. - + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). - + Cancel Peruuta - + Comment Kommentti @@ -200,7 +200,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Yhteysasetukset - + Default save path Oletustallennuskansio @@ -230,12 +230,12 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Älä käytä DHT:tä (seurantapalvelinkorvike) - + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Näytä torrentinlisäämisikkuna aina kun lisään torrentin - + Display systray messages only when window is hidden Näytä vain, kun ikkuna on pienennettynä @@ -245,7 +245,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Latausnopeus: - + Enable connection through a proxy server Käytä välityspalvelinta @@ -255,27 +255,27 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Lisää torrentit seuraavasta kansiosta automaattisesti - + End IP Loppu - + Filter Settings Suotimen asetukset - + Go to systray when minimizing window Pienennä ilmoitusalueen kuvakkeeseen - + IP Filter IP-suodatin - + ipfilter.dat Path: ipfilter.datin sijainti: @@ -290,17 +290,17 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> KiB UP enint. - + Language Kieli - + Language: Kieli: - + Localization Kieliasetukset @@ -315,17 +315,17 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Yhteyksiä enint: - + Misc Lisäasetukset - + Never display systray messages Älä näytä - + OK OK @@ -340,17 +340,17 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Asetukset — qBittorrent - + Origin Lähde - + Password: Salasana: - + Port: Portti: @@ -360,32 +360,32 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Portit: - + Preview program Esikatseluohjelma - + Proxy Välityspalvelin - + Proxy server requires authentication Välityspalvelin vaatii sisäänkirjautumisen - + Proxy Settings Välityspalvelinasetukset - + Remove Range Poista osoitealue - + Save Path: Tallennuskansio: @@ -395,7 +395,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Kansio: - + Server IP: Palvelimen osoite: @@ -405,12 +405,12 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Jakosuhde: - + Start IP Alku - + Systray Messages Ilmoitusalueen viestit @@ -420,12 +420,12 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Lähetysnopeus: - + User Name: Tunnus: - + 0.0.0.0 0.0.0.0 @@ -444,37 +444,42 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Disable Peer eXchange (PeX) + + + Go to systray when closing main window + + GUI - + added to download list. - lisättiin latauslistaan. + lisättiin latauslistaan. All Downloads Paused. - Kaikki lataukset pysäytettiin. + Kaikki lataukset pysäytettiin. All Downloads Resumed. - Kaikki lataukset käynnistettiin. + Kaikki lataukset käynnistettiin. - + already in download list. <file> already in download list. - on jo latauslistassa. + on jo latauslistassa. - + An error occured during search... Haun aika tapahtui virhe... - + Are you sure? -- qBittorrent Oletko varma? — qBittorrent @@ -484,12 +489,12 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Haluatko varmasti poistaa kaikki tiedostot latauslistasta? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot latauslistasta? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Haluatko varmasti poistaa valitut kohteet latauslistasta ja tallennusmedialta? @@ -499,68 +504,68 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? - + Are you sure you want to quit qBittorrent? Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? - + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent - Haluatko varmasti lopettaa? — qBittorrent + Haluatko varmasti lopettaa? — qBittorrent - + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> - <b>Yhteyden tila:</b><br>Palomuurin takana?<br><i>Ei sisääntulevia yhteyksiä...</i> + <b>Yhteyden tila:</b><br>Palomuurin takana?<br><i>Ei sisääntulevia yhteyksiä...</i> - + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> - <b>Yhteyden tila:</b><br>Ei yhteyttä<br><i>Ei lataajia...</i> + <b>Yhteyden tila:</b><br>Ei yhteyttä<br><i>Ei lataajia...</i> - + <b>Connection Status:</b><br>Online - <b>Yhteyden tila:</b><br>OK + <b>Yhteyden tila:</b><br>OK - + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: - <b>qBittorrent</b><br>Latausnopeus: + <b>qBittorrent</b><br>Latausnopeus: - + Checking... - Tarkastetaan... + Tarkastetaan... - + Connecting... Yhdistetään... Couldn't create the directory: - Seuraavan kansion luominen ei onnistunut: + Seuraavan kansion luominen ei onnistunut: Couldn't download Couldn't download <file> - Tiedoston lataaminen ei onnistunut: + Tiedoston lataaminen ei onnistunut: - + Couldn't listen on any of the given ports. Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut. DL Speed - Latausnopeus + Latausnopeus - + Download finished Lataus tuli valmiiksi @@ -568,10 +573,10 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent - Ladataan torrenttia + Ladataan torrenttia - + Downloading... Ladataan... @@ -581,40 +586,40 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Lataulista tyhjennettiin. - + Empty search pattern Tyhjä hakulauseke ETA - ETA + ETA - + Finished - Valmis + Valmis - + has finished downloading. - valmistui. + valmistui. - + has finished downloading. <filename> has finished downloading. - valmistui. + valmistui. - + KiB/s - KiB/s + KiB/s - + Leechers - Lataajia + Lataajia @@ -622,121 +627,121 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Käytetään porttia: - + Name - Nimi + Nimi - + &No &Ei - + None - Ei mikään + Ei mikään - + No seach engine selected - Hakupalvelua ei ole valittu + Hakupalvelua ei ole valittu - + Open Torrent Files Avaa torrent-tiedostoja - + paused. <file> paused. - pysäytettiin. + pysäytettiin. - + Paused Pysäytetty - + Please type a search pattern first Kirjoita ensin hakulauseke Please wait... - Odota... + Odota... - + Preview process already running Esikatselu on jo käynnissä Progress - Edistyminen + Edistyminen - + qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent reason: Reason why the download failed - Syy: + Syy: - + removed. <file> removed. - poistettiin. + poistettiin. - + Results Tulokset - + resumed. <file> resumed. - latautuu. + latautuu. - + resumed. (fast resume) - latautuu. (pikajatkaminen) + latautuu. (pikajatkaminen) - + Search aborted Haku keskeytetty - + Search engine Hakupalvelu - + Search Engine Hakupalvelu - + Searching... Etsitään... - + Search is finished - Haku päättyi + Haku päättyi - + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -747,40 +752,40 @@ Muutoshistoria: - + Search plugin update -- qBittorrent Hakuliitännäisen päivitys — qBittorrent - + Search returned no results Haku ei palauttanut tuloksia - - - Seeders - Jakajia - - Size - Koko + Seeders + Jakajia - + + Size + Koko + + + Sorry, update server is temporarily unavailable. Päivityspalvelin ei ole saavutettavissa. - + Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 - Seisahtunut + Seisahtunut - + started. - käynnistettiin. + käynnistettiin. @@ -788,81 +793,323 @@ Muutoshistoria: Tila - + There is already another preview process running. Please close the other one first. Esikatselu on jo käynnissä. Uutta esikatselua ei voi aloittaa. - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto. - + Torrent Files Torrent-tiedostot - + Transfers Siirrot - + Unable to decode torrent file: - Torrent-tiedoston purkaminen ei onnistunut: + Torrent-tiedoston purkaminen ei onnistunut: UP Speed - Lähetysnopeus + Lähetysnopeus - + UP Speed: - Lähetysnopeus: + Lähetysnopeus: - + &Yes &Kyllä - + You must select at least one search engine. Valitse ensin ainakin yksi hakupalvelu. - + Your search plugin is already up to date. Hakuliitännäinen on ajan tasalla. - - Seeds/Leechs + + I/O Error + I/O-virhe + + + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x - + + Connection status: + + + + + Offline + + + + + No peers found... + + + + + Name + i.e: file name + Nimi + + + + Size + i.e: file size + Koko + + + + Progress + i.e: % downloaded + Edistyminen + + + + DL Speed + i.e: Download speed + Latausnopeus + + + + UP Speed + i.e: Upload speed + Lähetysnopeus + + + + Seeds/Leechs + i.e: full/partial sources + + + + + ETA + i.e: Estimated Time of Arrival / Time left + ETA + + + + Seeders + i.e: Number of full sources + Jakajia + + + + Leechers + i.e: Number of partial sources + Lataajia + + + + qBittorrent %1 started. + e.g: qBittorrent v0.x started. + + + + + qBittorrent + + + + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + Finished + i.e: Torrent has finished downloading + Valmis + + + + Checking... + i.e: Checking already downloaded parts... + Tarkastetaan... + + + + Stalled + i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s + Seisahtunut + + + + Are you sure you want to quit? + + + + + '%1' was removed. + 'xxx.avi' was removed. + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + + + + + None + i.e: No error message + Ei mikään + + + + Listening on port: %1 + e.g: Listening on port: 1666 + + + + + All downloads were paused. + + + + + '%1' paused. + xxx.avi paused. + + + + + Connecting... + i.e: Connecting to the tracker... + Yhdistetään... + + + + All downloads were resumed. + + + + + '%1' resumed. + e.g: xxx.avi resumed. + + + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error I/O-virhe - - An error occured when trying to read or write + + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused + e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused - - The disk is probably full, download has been paused + + An error occured (full fisk?), '%1' paused. + e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused. - - Listening on port - Listening on port <xxxxx> + + Connection Status: + + + + + Online + + + + + Firewalled? + i.e: Behind a firewall/router? + + + + + No incoming connections... + + + + + No search engine selected + + + + + Search plugin update + + + + + Search has finished + + + + + Results + i.e: Search results + Tulokset + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -1085,7 +1332,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Ui - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Haluan kiittää seuraavia henkilöitä, jotka ovat vapaaehtoisesti kääntäneet qBittorrentin: @@ -1100,9 +1347,9 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Et antanut URL-osoitetta - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. - Ota yhteyttä kehittäjään, jos haluat kääntää qBittorrentin muille kielille. + Ota yhteyttä kehittäjään, jos haluat kääntää qBittorrentin muille kielille. @@ -1120,9 +1367,9 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Edistyminen - + qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent @@ -1134,6 +1381,16 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Sorry, we can't preview this file Tätä tiedostoa ei voi esikatsella + + + qBittorrent + + + + + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. + + addTorrentDialog @@ -1402,7 +1659,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. d days - d + d @@ -1414,13 +1671,13 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. h hours - h + h h hours - h + h @@ -1432,7 +1689,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. m minutes - m + m @@ -1457,41 +1714,65 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Unknown (size) tuntematon (koko) + + + < 1m + < 1 minute + + + + + %1m + e.g: 10minutes + + + + + %1h%2m + e.g: 3hours 5minutes + + + + + %1d%2h%3m + e.g: 2days 10hours 2minutes + + options_imp - + Choose ipfilter.dat file - Valitse ipfilter.dat-tiedosto + Valitse ipfilter.dat-tiedosto - + Choose save Directory - Valitse tallennuskansio + Valitse tallennuskansio - + Choose Scan Directory - Valitse hakukansio + Valitse hakukansio - + Choose your favourite preview program Valitse mieluinen esikatseluohjelma - + Comment: Kommentti: - + Couldn't open: - Avaaminen epäonnistui: + Avaaminen epäonnistui: - + End IP: Loppu: @@ -1501,42 +1782,42 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Virheellinen IP - + in read mode. - lukutilassa. + lukutilassa. - + Invalid IP Virheellinen IP - + I/O Error - I/O-virhe + I/O-virhe - + IP Range Comment IP-alueen kommentti - + Options saved successfully! - Asetukset tallennettiin! + Asetukset tallennettiin! - + Range End IP Alueen loppu - + Range Start IP Alueen alku - + Start IP: Alku: @@ -1546,7 +1827,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Tämä IP on virheellinen. - + This IP is invalid. Tämä IP on virheellinen. @@ -1556,6 +1837,37 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. <min port> to <max port> + + + Options were saved successfully. + + + + + Choose scan directory + + + + + Choose an ipfilter.dat file + + + + + Choose a save directory + + + + + I/O Error + Input/Output Error + I/O-virhe + + + + Couldn't open %1 in read mode. + + preview @@ -1776,57 +2088,57 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. torrentAdditionDialog - + Choose save path Valitse tallennuskansio - + Could not create the save path Tallennuskansion luominen ei onnistunut - + Empty save path Ei tallennuskansiota - + False Ei - + Invalid file selection Virheellinen tiedostovalinta - + Please enter a save path Tallennuskansio: - + Save path creation error Tallennuskansion luominen ei onnistunut - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto. - + True Kyllä - + Unable to decode torrent file: Torrent-tiedoston purkaminen ei onnistunut: - + You must select at least one file in the torrent Valitse ainakin yksi torrent-tiedosto diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm index 574e265f7..03eab6995 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_fr.qm and b/src/lang/qbittorrent_fr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index 89769b9ab..0daac1efd 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -266,7 +266,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Principal - + Save Path: Dossier de sauvegarde : @@ -291,7 +291,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Rangée Ports : - + ... ... @@ -316,57 +316,57 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> à - + Proxy - + Proxy Settings Paramètres Proxy - + Server IP: IP du serveur : - + 0.0.0.0 - + Port: Port : - + Proxy server requires authentication Le serveur proxy nécessite une authentification - + Authentication Authentification - + User Name: Nom d'utilisateur : - + Password: Mot de passe : - + Enable connection through a proxy server Activer la connexion à travers un serveur proxy - + Language Langue @@ -376,12 +376,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Veuillez choisir votre langue dans la liste suivante : - + OK - + Cancel Annuler @@ -426,12 +426,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Filtre IP - + Activate IP Filtering Activer le filtrage d'IP - + Filter Settings Paramètres de filtrage @@ -451,47 +451,47 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Url ou chemin de ipfilter.dat : - + Start IP IP Début - + End IP IP Fin - + Origin Origine - + Comment Commentaire - + Apply Appliquer - + IP Filter Filtrage IP - + Add Range Ajouter Rangée - + Remove Range Supprimer Rangée - + ipfilter.dat Path: Chemin ipfilter.dat : @@ -506,32 +506,32 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Enlever les téléchargements terminés à la fermeture - + Ask for confirmation on exit Demander confirmation avant la fermeture - + Go to systray when minimizing window Iconifier lors de la réduction de la fenêtre - + Misc Divers - + Localization Traduction - + Language: Langue : - + Behaviour Comportement @@ -576,37 +576,37 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Désactiver le support DHT (Trackerless) - + Automatically clear finished downloads Effacer automatiquement les téléchargements terminés - + Preview program Logiciel de prévisualisation - + Audio/Video player: Lecteur audio/video : - + Systray Messages Messages de notification - + Always display systray messages Toujours afficher les messages de notification - + Display systray messages only when window is hidden Afficher les messages de notification lorsque la fenêtre n'est pas visible - + Never display systray messages Ne jamais afficher les messages de notification @@ -621,22 +621,22 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Port DHT : - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Remarque :</b> qBittorrent devra être relancé pour que les changements soient pris en compte. - + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b> Note pour les traducteurs :</b> Si qBittorrent n'est pas disponible dans votre langue, <br/> et si vous désirez participer à sa traduction, <br/> veuillez me contacter svp (chris@qbittorrent.org). - + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Afficher une fenêtre de paramétrage à chaque ajout de torrent - + Default save path Répertoire de destination par défaut @@ -650,6 +650,11 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Disable Peer eXchange (PeX) + + + Go to systray when closing main window + + GUI @@ -659,7 +664,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Impossible de trouver le dossier : ' - + Open Torrent Files Ouvrir fichiers torrent @@ -689,12 +694,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Impossible de décoder le fichier torrent : ' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Etes vous sûr ? -- qBittorrent @@ -704,17 +709,17 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers de la liste de téléchargement ? - + &Yes &Oui - + &No &Non - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers sélectionnés de la liste de téléchargement ? @@ -739,22 +744,22 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> ko/s - + Finished - Terminé + Terminé - + Checking... - Vérification... + Vérification... - + Connecting... Connexion... - + Downloading... Téléchargement... @@ -766,12 +771,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> All Downloads Paused. - Tous les téléchargements ont été mis en pause. + Tous les téléchargements ont été mis en pause. All Downloads Resumed. - Tous les téléchargements ont été relancés. + Tous les téléchargements ont été relancés. @@ -779,45 +784,45 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Vitesse DL : - + started. - démarré. + démarré. - + UP Speed: - Vitesse UP: + Vitesse UP: Couldn't create the directory: - Impossible de créer le dossier : + Impossible de créer le dossier : - + Torrent Files Fichiers Torrent - + already in download list. <file> already in download list. - déjà dans la liste de téléchargement. + déjà dans la liste de téléchargement. - + added to download list. - ajouté à la liste de téléchargement. + ajouté à la liste de téléchargement. - + resumed. (fast resume) - relancé. (relancement rapide) + relancé. (relancement rapide) - + Unable to decode torrent file: - Impossible de décoder le fichier torrent : + Impossible de décoder le fichier torrent : @@ -825,22 +830,22 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Etes-vous sûr ? - + removed. <file> removed. - supprimé. + supprimé. - + paused. <file> paused. - mis en pause. + mis en pause. - + resumed. <file> resumed. - relancé. + relancé. @@ -871,14 +876,9 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Impossible d'écouter sur les ports donnés - - qBittorrent - - - - + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: - <b>qBittorrent</b><br>Vitesse DL : + <b>qBittorrent</b><br>Vitesse DL : @@ -886,9 +886,9 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> :: Par Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 - + <b>Connection Status:</b><br>Online - <b>Statut Connexion :</b><br>En Ligne + <b>Statut Connexion :</b><br>En Ligne @@ -901,52 +901,52 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> <b>Statut Connexion :</b><br>Déconnecté<br><i>Aucun peer trouvé...</i> - + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> - <b>Statut Connexion :</b><br>Derrière un pare-feu ?<br><i>Aucune connexion entrante...</i> + <b>Statut Connexion :</b><br>Derrière un pare-feu ?<br><i>Aucune connexion entrante...</i> - + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> - <b>Statut Connexion :</b><br>Déconnecté<br><i>Aucun peer trouvé...</i> + <b>Statut Connexion :</b><br>Déconnecté<br><i>Aucun peer trouvé...</i> - + has finished downloading. - a fini de télécharger. + a fini de télécharger. - + Couldn't listen on any of the given ports. Impossible d'écouter sur les ports donnés. - + None - Aucun + Aucun - + Empty search pattern Motif de recherche vide - + Please type a search pattern first Veuillez entrer un motif de recherche d'abord - + No seach engine selected - Aucun moteur de recherche sélectionné + Aucun moteur de recherche sélectionné - + You must select at least one search engine. Vous devez sélectionner au moins un moteur de recherche. - + Searching... Recherche en cours... @@ -966,9 +966,9 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Stoppé - + I/O Error - Erreur E/S + Erreur E/S @@ -1011,9 +1011,9 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Un téléchargement http a échoué, raison : - + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent - Etes-vous sûr ? -- qBittorrent + Etes-vous sûr ? -- qBittorrent @@ -1036,9 +1036,9 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Echec lors du téléchargement de : - + KiB/s - Ko/s + Ko/s @@ -1061,22 +1061,22 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Votre recherche s'est terminée - + Search is finished - La recherche est terminée + La recherche est terminée - + An error occured during search... Une erreur s'est produite lors de la recherche... - + Search aborted La recherché a été interrompue - + Search returned no results La recherche n'a retourné aucun résultat @@ -1086,12 +1086,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> La recherche est terminée - + Search plugin update -- qBittorrent Mise à jour du greffon de recherche -- qBittorrent - + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -1102,44 +1102,44 @@ Changemets: - + Sorry, update server is temporarily unavailable. Désolé, le serveur de mise à jour est temporairement indisponible. - + Your search plugin is already up to date. Votre greffon de recherche est déjà à jour. - + Results Résultats - + Name - Nom + Nom - + Size - Taille + Taille Progress - Progression + Progression DL Speed - Vitesse DL + Vitesse DL UP Speed - Vitesse UP + Vitesse UP @@ -1149,41 +1149,41 @@ Changemets: ETA - Restant + Restant + + + + Seeders + Sources complètes - Seeders - Sources complètes + Leechers + Sources partielles - Leechers - Sources partielles - - - Search engine Moteur de recherche - + Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 - En attente + En attente - + Paused En pause - + Preview process already running Processus de prévisualisation inachevé - + There is already another preview process running. Please close the other one first. Il y a déjà un processus de prévisualisation en cours d'exécution. @@ -1193,75 +1193,317 @@ Veuillez d'abord le quitter. Couldn't download Couldn't download <file> - Impossible de télécharger + Impossible de télécharger reason: Reason why the download failed - Raison : + Raison : Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent - En téléchargement + En téléchargement Please wait... - Veuillez patienter... + Veuillez patienter... - + Transfers Transferts - + Download finished Téléchargement terminé - + has finished downloading. <filename> has finished downloading. - est fini de télécharger. + est fini de télécharger. - + Search Engine Moteur de recherche - + Are you sure you want to quit qBittorrent? Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Etes-vous certain de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés depuis la liste de téléchargement ainsi que le disque dur ? + + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x + + + + + Connection status: + + + + + Offline + + + + + No peers found... + + + + + Name + i.e: file name + Nom + + + + Size + i.e: file size + Taille + + + + Progress + i.e: % downloaded + Progression + + + + DL Speed + i.e: Download speed + Vitesse DL + + + + UP Speed + i.e: Upload speed + Vitesse UP + Seeds/Leechs + i.e: full/partial sources - - An error occured when trying to read or write + + ETA + i.e: Estimated Time of Arrival / Time left + Restant + + + + Seeders + i.e: Number of full sources + Sources complètes + + + + Leechers + i.e: Number of partial sources + Sources partielles + + + + qBittorrent %1 started. + e.g: qBittorrent v0.x started. - - The disk is probably full, download has been paused + + qBittorrent - - Listening on port - Listening on port <xxxxx> + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + Finished + i.e: Torrent has finished downloading + Terminé + + + + Checking... + i.e: Checking already downloaded parts... + Vérification... + + + + Stalled + i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s + En attente + + + + Are you sure you want to quit? + + + + + '%1' was removed. + 'xxx.avi' was removed. + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + + + + + None + i.e: No error message + Aucun + + + + Listening on port: %1 + e.g: Listening on port: 1666 + + + + + All downloads were paused. + + + + + '%1' paused. + xxx.avi paused. + + + + + Connecting... + i.e: Connecting to the tracker... + Connexion... + + + + All downloads were resumed. + + + + + '%1' resumed. + e.g: xxx.avi resumed. + + + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + + + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error + Erreur E/S + + + + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused + e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused + + + + + An error occured (full fisk?), '%1' paused. + e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused. + + + + + Connection Status: + + + + + Online + + + + + Firewalled? + i.e: Behind a firewall/router? + + + + + No incoming connections... + + + + + No search engine selected + + + + + Search plugin update + + + + + Search has finished + + + + + Results + i.e: Search results + Résultats + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -1562,9 +1804,9 @@ Veuillez d'abord le quitter. Je tiens à remercier les personnes suivantes pour avoir traduit qBittorrent : - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. - Veuillez me contacter si vous désirez traduire qBittorrent dans votre langue natale. + Veuillez me contacter si vous désirez traduire qBittorrent dans votre langue natale. @@ -1572,12 +1814,7 @@ Veuillez d'abord le quitter. Un grand merci à sourceforge.net qui héberge le projet qBittorrent. - - qBittorrent - - - - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Je tiens à remercier les personnes suivantes pour avoir traduit qBittorrent : @@ -1626,6 +1863,16 @@ Veuillez d'abord le quitter. Please type at least one URL. Veuillez entrer au moins une URL. + + + qBittorrent + + + + + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. + + addTorrentDialog @@ -1943,13 +2190,13 @@ Veuillez d'abord le quitter. m minutes - m + m h hours - h + h @@ -1966,13 +2213,13 @@ Veuillez d'abord le quitter. h hours - h + h d days - j + j @@ -1980,43 +2227,67 @@ Veuillez d'abord le quitter. Unknown (size) Inconnue + + + < 1m + < 1 minute + + + + + %1m + e.g: 10minutes + + + + + %1h%2m + e.g: 3hours 5minutes + + + + + %1d%2h%3m + e.g: 2days 10hours 2minutes + + options_imp - + Options saved successfully! - Options sauvegardées avec succès ! + Options sauvegardées avec succès ! - + Choose Scan Directory - Choisir le dossier surveillé + Choisir le dossier surveillé - + Choose save Directory - Choisir le dossier de sauvegarde + Choisir le dossier de sauvegarde - + Choose ipfilter.dat file - Choix du fichier ipfilter.dat + Choix du fichier ipfilter.dat - + I/O Error - Erreur E/S + Erreur E/S - + Couldn't open: - Impossible d'ouvrir : + Impossible d'ouvrir : - + in read mode. - en mode lecture. + en mode lecture. @@ -2034,12 +2305,12 @@ Veuillez d'abord le quitter. est mal formée. - + Range Start IP IP de début dans la rangée - + Start IP: IP de début : @@ -2054,22 +2325,22 @@ Veuillez d'abord le quitter. Cette IP est incorrecte. - + Range End IP IP de fin dans la rangée - + End IP: IP de fin : - + IP Range Comment Commentaire de la rangée - + Comment: Commentaire : @@ -2080,20 +2351,51 @@ Veuillez d'abord le quitter. à - + Choose your favourite preview program Sélectionner votre logiciel de prévisualisation préféré - + Invalid IP IP Incorrecte - + This IP is invalid. Cette adresse IP est incorrecte. + + + Options were saved successfully. + + + + + Choose scan directory + + + + + Choose an ipfilter.dat file + + + + + Choose a save directory + + + + + I/O Error + Input/Output Error + Erreur E/S + + + + Couldn't open %1 in read mode. + + preview @@ -2389,57 +2691,57 @@ Veuillez d'abord le quitter. torrentAdditionDialog - + True Oui - + Unable to decode torrent file: Impossible de décoder le fichier torrent : - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. - + Choose save path Choix du répertoire de destination - + False Non - + Empty save path Chemin de destination vide - + Please enter a save path Veuillez entrer un répertoire de destination - + Save path creation error Erreur lors de la création du répertoire de destination - + Could not create the save path Impossible de créer le répertoire de destination - + Invalid file selection Sélection de fichiers invalide - + You must select at least one file in the torrent Veuillez sélectionner au moins un fichier dans le torrent diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm index c9b49a168..a1d834e8b 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_it.qm and b/src/lang/qbittorrent_it.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index a99a3d0e2..742a7a08f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -146,7 +146,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> principale - + Save Path: Percorso di salvataggio: @@ -171,7 +171,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Intervallo di porte: - + ... ... @@ -186,62 +186,62 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> connessioni - + Proxy Proxy - + Proxy Settings Impostazioni proxy - + Server IP: Server IP: - + 0.0.0.0 0.0.0.0 - + Port: Porta: - + Proxy server requires authentication Il server proxy necessita di autenticazione - + Authentication Autenticazione - + User Name: Nome utente: - + Password: Password: - + Enable connection through a proxy server Abilita connessione attraverso un server proxy - + OK OK - + Cancel Annulla @@ -266,87 +266,87 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Percentuale di condivisione: - + Activate IP Filtering Attivare Filtraggio IP - + Filter Settings Impostazioni del filtro - + Start IP IP iniziale - + End IP IP finale - + Origin Origine - + Comment Commento - + Apply Applica - + IP Filter Filtro IP - + Add Range Aggiungi - + Remove Range Rimuovi - + ipfilter.dat Path: Percorso di ipfilter.dat: - + Misc Varie - + Localization Localizzazione - + Language: Lingua: - + Behaviour Apparenza - + Ask for confirmation on exit Chiedi conferma all'uscita - + Go to systray when minimizing window Riduci alla systray quando si minimizza la finestra @@ -396,37 +396,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Disabilita il supporto DHT - + Automatically clear finished downloads Cancella automaticamente i download terminati - + Preview program Programma di anteprima - + Audio/Video player: Player audio/video: - + Systray Messages Messaggio systray - + Always display systray messages Mostra sempre messaggi sulla systray - + Display systray messages only when window is hidden Mostra i messaggi sulla systray solo quando la finestra è nascosta - + Never display systray messages Non mostrare mai i messaggi sulla systray @@ -441,27 +441,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Porta DHT: - + Language Linguaggio - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Nota:</b> Le modifiche verranno applicate al riavvio di qBittorrent. - + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Note per la traduzione:</b> Se qBittorrent non è tradotto nel tuo linguaggio, <br/>e se saresti disposto a tradurlo, <br/>perpiacere contattami a chris@qbittorrent.org. - + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Mostra un dialogo ulteriore ogni volta che aggiungo un torrent - + Default save path Directory di default @@ -475,16 +475,21 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Disable Peer eXchange (PeX) + + + Go to systray when closing main window + + GUI - + Open Torrent Files Apri file torrent - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Questo file è corrotto o non è un torrent @@ -494,37 +499,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Sei sicuro di voler cancellare tutti i file nella lista di download? - + &Yes &Si - + &No &No - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Sei sicuro di voler cancellare gli elementi selezionati dalla lista dei download? - + Finished - Finito + Finito - + Checking... - Controllo in corso... + Controllo in corso... - + Connecting... Connessione in corso... - + Downloading... Download in corso... @@ -536,71 +541,71 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> All Downloads Paused. - Fermati tutti i downloads. + Fermati tutti i downloads. All Downloads Resumed. - Ripresi tutti i downloads. + Ripresi tutti i downloads. - + started. - iniziato. + iniziato. - + UP Speed: - Velocità upload: + Velocità upload: Couldn't create the directory: - Impossibile creare la directory: + Impossibile creare la directory: - + Torrent Files Files torrent - + already in download list. <file> already in download list. - già presente fra i downloads. + già presente fra i downloads. - + added to download list. - aggiunto. + aggiunto. - + resumed. (fast resume) - ripreso. + ripreso. - + Unable to decode torrent file: - Impossibile decodificare il file torrent: + Impossibile decodificare il file torrent: - + removed. <file> removed. - rimosso. + rimosso. - + paused. <file> paused. - fermato. + fermato. - + resumed. <file> resumed. - ripreso. + ripreso. @@ -608,79 +613,79 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> In ascolto sulla porta: - + qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Sei sicuro? -- qBittorrent - + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: - <b>qBittorrent</b><br>Velocità download: + <b>qBittorrent</b><br>Velocità download: - + <b>Connection Status:</b><br>Online - <b>Status connessione:</b><br>Online + <b>Status connessione:</b><br>Online - + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> - <b>Status connessione:</b><br>Firewall?<br><i>Nessuna connessione in ingresso...</i> + <b>Status connessione:</b><br>Firewall?<br><i>Nessuna connessione in ingresso...</i> - + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> - <b>Status connessione:</b><br>Offline<br><i>Nessun peer trovato...</i> + <b>Status connessione:</b><br>Offline<br><i>Nessun peer trovato...</i> - + has finished downloading. - ha finito il dowload. + ha finito il dowload. - + Couldn't listen on any of the given ports. Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte. - + None - Nessuno + Nessuno - + Empty search pattern Pattern di ricerca vuoto - + Please type a search pattern first Per favore inserire prima un patter di ricerca - + No seach engine selected - Nessun motore di ricerca selezionato + Nessun motore di ricerca selezionato - + You must select at least one search engine. Devi scegliere almeno un motore di ricerca. - + Searching... Ricerca... - + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent - Sicuro di voler uscire? -- qBittorrent + Sicuro di voler uscire? -- qBittorrent @@ -688,37 +693,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Sicuro di voler uscire da qBittorrent? - + KiB/s - KiB/s + KiB/s - + Search is finished - Ricerca completata + Ricerca completata - + An error occured during search... Un errore si è presentato durante la ricerca... - + Search aborted Ricerca annullata - + Search returned no results La ricerca non ha prodotto risultati - + Search plugin update -- qBittorrent Aggiornamento del plugin di ricerca -- qBittorrent - + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -728,44 +733,44 @@ Changelog: Changelog: - + Sorry, update server is temporarily unavailable. Spiacenti, il server principale è momentaneamente irraggiungibile. - + Your search plugin is already up to date. Il plugin di Ricerca è già aggiornato. - + Results Risultati - + Name - Nome + Nome - + Size - Dimensione + Dimensione Progress - Progresso + Progresso DL Speed - Velocità download + Velocità download UP Speed - Velocità upload + Velocità upload @@ -775,41 +780,41 @@ Changelog: ETA - ETA + ETA + + + + Seeders + Seeders - Seeders - Seeders + Leechers + Leechers - Leechers - Leechers - - - Search engine Motore di ricerca - + Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 - In stallo + In stallo - + Paused In pausa - + Preview process already running Processo di anteprima già in esecuzione - + There is already another preview process running. Please close the other one first. C'è già un altro processo di anteprima avviato. Per favore chiuderlo. @@ -818,13 +823,13 @@ Please close the other one first. Couldn't download Couldn't download <file> - Impossibile scaricare il file + Impossibile scaricare il file reason: Reason why the download failed - motivo: + motivo: @@ -836,10 +841,10 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Please wait... - Attendere prego... + Attendere prego... - + Transfers Trasferimenti @@ -847,58 +852,300 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent - Downloading + Downloading - + Download finished Download finito - + has finished downloading. <filename> has finished downloading. - ha finito il download. + ha finito il download. - + Search Engine Motore di Ricerca - + Are you sure you want to quit qBittorrent? Sicuro di voler uscire da qBittorrent? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Sei sicuro di voler rimuovere i selezionati Downloads e i relativi files incompleti? - - Seeds/Leechs + + I/O Error + Errore I/O + + + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x - + + Connection status: + + + + + Offline + + + + + No peers found... + + + + + Name + i.e: file name + Nome + + + + Size + i.e: file size + Dimensione + + + + Progress + i.e: % downloaded + Progresso + + + + DL Speed + i.e: Download speed + Velocità download + + + + UP Speed + i.e: Upload speed + Velocità upload + + + + Seeds/Leechs + i.e: full/partial sources + + + + + ETA + i.e: Estimated Time of Arrival / Time left + ETA + + + + Seeders + i.e: Number of full sources + Seeders + + + + Leechers + i.e: Number of partial sources + Leechers + + + + qBittorrent %1 started. + e.g: qBittorrent v0.x started. + + + + + qBittorrent + + + + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + Finished + i.e: Torrent has finished downloading + Finito + + + + Checking... + i.e: Checking already downloaded parts... + Controllo in corso... + + + + Stalled + i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s + In stallo + + + + Are you sure you want to quit? + + + + + '%1' was removed. + 'xxx.avi' was removed. + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + + + + + None + i.e: No error message + Nessuno + + + + Listening on port: %1 + e.g: Listening on port: 1666 + + + + + All downloads were paused. + + + + + '%1' paused. + xxx.avi paused. + + + + + Connecting... + i.e: Connecting to the tracker... + Connessione in corso... + + + + All downloads were resumed. + + + + + '%1' resumed. + e.g: xxx.avi resumed. + + + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error Errore I/O - - An error occured when trying to read or write + + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused + e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused - - The disk is probably full, download has been paused + + An error occured (full fisk?), '%1' paused. + e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused. - - Listening on port - Listening on port <xxxxx> + + Connection Status: + + + + + Online + + + + + Firewalled? + i.e: Behind a firewall/router? + + + + + No incoming connections... + + + + + No search engine selected + + + + + Search plugin update + + + + + Search has finished + + + + + Results + i.e: Search results + Risultati + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -1121,17 +1368,17 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Ui - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. - Per favore contattami se vuoi tradurre qBittorrent nella tua lingua. + Per favore contattami se vuoi tradurre qBittorrent nella tua lingua. - + qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Vorrei ringraziare le seguenti persone che si sono rese volontarie per tradurre qBittorrent: @@ -1170,6 +1417,16 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Please type at least one URL. Per favore inserire almeno un URL. + + + qBittorrent + + + + + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. + + addTorrentDialog @@ -1457,13 +1714,13 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent h hours - h + h d days - gg + gg @@ -1474,13 +1731,13 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent m minutes - m + m h hours - h + h @@ -1488,43 +1745,67 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Unknown (size) Sconosciuta + + + < 1m + < 1 minute + + + + + %1m + e.g: 10minutes + + + + + %1h%2m + e.g: 3hours 5minutes + + + + + %1d%2h%3m + e.g: 2days 10hours 2minutes + + options_imp - + Options saved successfully! - Opzioni salvate correttamente! + Opzioni salvate correttamente! - + Choose Scan Directory - Scegliere la directory da scansire + Scegliere la directory da scansire - + Choose save Directory - Scegliere la directory dei downloads + Scegliere la directory dei downloads - + Choose ipfilter.dat file - Scegliere il file ipfilter.dat + Scegliere il file ipfilter.dat - + I/O Error - Errore I/O + Errore I/O - + Couldn't open: - Impossibile aprire: + Impossibile aprire: - + in read mode. - in modalità lettura. + in modalità lettura. @@ -1542,12 +1823,12 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent è malformata. - + Range Start IP Inizio range IP - + Start IP: IP iniziale: @@ -1562,22 +1843,22 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Questo IP non è corretto - + Range End IP Fine range IP: - + End IP: IP finale: - + IP Range Comment Commento range IP - + Comment: Commento: @@ -1588,20 +1869,51 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent a - + Choose your favourite preview program Scegliere il programma di anteprima preferito - + Invalid IP IP invalido - + This IP is invalid. Questo IP è invalido. + + + Options were saved successfully. + + + + + Choose scan directory + + + + + Choose an ipfilter.dat file + + + + + Choose a save directory + + + + + I/O Error + Input/Output Error + Errore I/O + + + + Couldn't open %1 in read mode. + + preview @@ -1837,57 +2149,57 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent torrentAdditionDialog - + True Vero - + Unable to decode torrent file: Impossibile decodificare il file torrent: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Questo file è corrotto o non è un torrent - + Choose save path - + False Falso - + Empty save path - + Please enter a save path - + Save path creation error - + Could not create the save path - + Invalid file selection - + You must select at least one file in the torrent diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.qm b/src/lang/qbittorrent_ko.qm index 0fefba63a..0fbe8af95 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ko.qm and b/src/lang/qbittorrent_ko.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index 86a10588e..cdb06f4ff 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -170,12 +170,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 스캔된 폴더: - + ... ... - + Save Path: 저장폴더 저장: @@ -228,57 +228,57 @@ inside) 것입니다.) - + Proxy 프록시 - + Enable connection through a proxy server 프록시 서버를 통해 연결하기 - + Proxy Settings 프록시 설정 - + Server IP: 서버 주소: - + 0.0.0.0 0.0.0.0 - + Port: 포트: - + Proxy server requires authentication 프록시 서버를 사용하기 위해서는 인증확인이 필요합니다 - + Authentication 인증 - + User Name: 아이디: - + Password: 비밀번호: - + Language 언어 @@ -295,12 +295,12 @@ list: 언어설정 변경 사항은 프로그램 재시작 시 적용 될것입니다. - + OK 확인 - + Cancel 취소 @@ -330,12 +330,12 @@ list: KB 최고 업로딩 속도. - + Activate IP Filtering IP 필터링 사용 - + Filter Settings 필터 설정 @@ -345,47 +345,47 @@ list: ipfilter.dat 웹주소 또는 경로: - + Start IP 시작 IP - + End IP 끝 IP - + Origin 출처 - + Comment 설명 - + Apply 적용 - + IP Filter IP 필터 - + Add Range 범위 확장 - + Remove Range 범위 축소 - + ipfilter.dat Path: ipfilter.dat 경로: @@ -395,32 +395,32 @@ list: 종료시 완료된 파일목록 삭제 - + Ask for confirmation on exit 종료시 확인 - + Go to systray when minimizing window 최소화시 시스템 트레이에 아이콘 표시 - + Misc 기타 - + Localization 변환 - + Language: 언어: - + Behaviour 동작 @@ -465,17 +465,17 @@ list: DHT(트렉커 없음) 사용하지 않기 - + Automatically clear finished downloads 완료된 목록 자동으로 지우기 - + Preview program 미리보기 프로그램 - + Audio/Video player: 음악 및 영상 재생기: @@ -495,42 +495,42 @@ list: DHT 포트: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>참고:</b> 수정된 상항은 프로그램 재시작시 적용 될것입니다. - + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>번역자 노트:</b> 만약 큐비토렌트가 자신이 사용하는 언어로 번역되지 않았고, <br/>자신의 사용하는 언어로 번역/수정 작업에 참여하고 싶다면, <br/>저에게 email을 주십시오 (chris@qbittorrent.org). - + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent 토렌트 추가시 '토렌트 추가 다이얼로그' 보이기 - + Default save path 기본 저장 경로 - + Systray Messages 시스템 트레이 아이템 - + Always display systray messages 시스템 트레이 아이템 항시 보기 - + Display systray messages only when window is hidden 프로그램 윈도우가 최소화시에만 시스템 트레이 아이템 보여주기 - + Never display systray messages 시스템 트레이 아이템 사용하지 않기 @@ -544,13 +544,18 @@ list: Disable Peer eXchange (PeX) + + + Go to systray when closing main window + + GUI - + started. - 시작. + 시작. @@ -563,30 +568,30 @@ list: kb/s - + UP Speed: - 업로딩 속도: + 업로딩 속도: - + Open Torrent Files 토런트 파일 열기 - + Torrent Files 토런트 파일 Couldn't create the directory: - 폴더를 만들수가 없습니다: + 폴더를 만들수가 없습니다: - + already in download list. <file> already in download list. - 이미 다운로드 리스트에 포함되어 있습니다. + 이미 다운로드 리스트에 포함되어 있습니다. @@ -604,19 +609,19 @@ list: 알수 없음 - + added to download list. - 다운로드 목록에 포함하기. + 다운로드 목록에 포함하기. - + resumed. (fast resume) - 다시 시작됨. (빠르게 재개) + 다시 시작됨. (빠르게 재개) - + Unable to decode torrent file: - 토런트 파일을 읽을 수가 없습니다: + 토런트 파일을 읽을 수가 없습니다: @@ -638,12 +643,12 @@ list? 파일을 지우고 싶으세요? - + &Yes &예 - + &No &아니요 @@ -660,10 +665,10 @@ download list? 선택하신 모든 아이템을 삭제하시겠습니까? - + removed. <file> removed. - 삭제됨. + 삭제됨. @@ -684,7 +689,7 @@ download list? All Downloads Paused. - 모든 다움로드가 멈추었습니다. + 모든 다움로드가 멈추었습니다. @@ -694,37 +699,37 @@ download list? All Downloads Resumed. - 모든 다운로드가 다시 시작되었습니다. + 모든 다운로드가 다시 시작되었습니다. - + paused. <file> paused. - 멈춤. + 멈춤. - + resumed. <file> resumed. - 다시 시작됨. + 다시 시작됨. - + Finished - 완료 + 완료 - + Checking... - 확인중... + 확인중... - + Connecting... 연결중... - + Downloading... 다운로딩 중... @@ -747,7 +752,7 @@ download list? - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. @@ -757,14 +762,14 @@ download list? 다운로드 목록에 있는 모든 파일을 지우고 싶으세요? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? 다운로딩 목록에서 선택하신 모든 아이템을 삭제하시겠습니까? - + qBittorrent - 큐비토런트 + 큐비토런트 @@ -772,78 +777,78 @@ download list? 개발자: 크리스토프 두메스 :: Copyright (c) 2006 - + qBittorrent - 큐비토런트 + 큐비토런트 - + Are you sure? -- qBittorrent 재확인해주십시요? -- 큐비토런트 - + <b>Connection Status:</b><br>Online - 연결상태: + 연결상태: 연결됨 - + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> - 연결상태: + 연결상태: 방화벽을 사용중이십니까? <i>연결이 되지않고 있습니다...</i> - + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> - 연결 상태: + 연결 상태: 오프라인 상태 <i>다른 사용자를 찾을수 없습니다.</i> - + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: - 큐비토런트 + 큐비토런트 다운로딩 속도: - + has finished downloading. - 가 완료되었습니다. + 가 완료되었습니다. - + Couldn't listen on any of the given ports. 설정하신 포트에 연결할수 없습니다. - + None - 없음 + 없음 - + Empty search pattern 빈 검색 양식 - + Please type a search pattern first 검색 양식을 작성해주십시오 - + No seach engine selected - 검색엔진이 선택되지 않았음 + 검색엔진이 선택되지 않았음 - + You must select at least one search engine. 적어도 하나 이상의 검색 엔진을 선택해야 합니다. - + Searching... 검색중... @@ -858,9 +863,9 @@ download list? 정지됨 - + I/O Error - I/O 에러 + I/O 에러 @@ -893,9 +898,9 @@ download list? http로 부터 다운로드 실패한 이유: - + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent - 종료하시겠습니까? -- 큐비토런트 + 종료하시겠습니까? -- 큐비토런트 @@ -917,11 +922,6 @@ download list? Failed to download: 다운로드 실패: - - - KiB/s - - A http download failed, reason: @@ -933,22 +933,22 @@ download list? 대기중 - + Search is finished - 검색 완료 + 검색 완료 - + An error occured during search... 검색 중 오류 발생... - + Search aborted 검색이 중단됨 - + Search returned no results 검색 결과가 없음 @@ -958,12 +958,12 @@ download list? 검색 종료 - + Search plugin update -- qBittorrent 검색 플로그인 업데이트 -- 큐비토런트 - + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -974,44 +974,44 @@ Changelog: - + Sorry, update server is temporarily unavailable. 죄송합니다. 현재 임시적으로 업데이트 서버가 접속이 불가능합니다. - + Your search plugin is already up to date. 현재 최신 검색 엔진 플로그인을 사용중에 있습니다. - + Results 결과 - + Name - 파일 이름 + 파일 이름 - + Size - 크기 + 크기 Progress - 진행상황 + 진행상황 DL Speed - 다운로드 속도 + 다운로드 속도 UP Speed - 업로드 속도 + 업로드 속도 @@ -1021,41 +1021,41 @@ Changelog: ETA - 남은시간 + 남은시간 + + + + Seeders + 완전체 공유자 - Seeders - 완전체 공유자 + Leechers + 부분 공유 - Leechers - 부분 공유 - - - Search engine 검색 엔진 - + Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 - 대기중 + 대기중 - + Paused 정지됨 - + Preview process already running 미리보기가 진행중입니다 - + There is already another preview process running. Please close the other one first. 미리보기가 진행중입니다. @@ -1065,75 +1065,312 @@ Please close the other one first. Couldn't download Couldn't download <file> - 다운로드 실패 + 다운로드 실패 reason: Reason why the download failed - 이유: + 이유: Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent - 다운로딩 중 + 다운로딩 중 Please wait... - 기다려주십시오... + 기다려주십시오... - + Transfers 전송 - + Are you sure you want to quit qBittorrent? 정말로 큐비토런트를 종료하시겠습니까? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? 정말로 지금 선택하신 파일들을 다운로드 목록과 하드 드라이브에서 삭제하시겠습니까? - + Download finished - + has finished downloading. <filename> has finished downloading. - 가 완료되었습니다. + 가 완료되었습니다. - + Search Engine 검색 엔진 + + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x + + + + + Connection status: + + + + + Offline + + + + + No peers found... + + + + + Name + i.e: file name + 파일 이름 + + + + Size + i.e: file size + 크기 + + + + Progress + i.e: % downloaded + 진행상황 + + + + DL Speed + i.e: Download speed + 다운로드 속도 + + + + UP Speed + i.e: Upload speed + 업로드 속도 + Seeds/Leechs + i.e: full/partial sources - - An error occured when trying to read or write + + ETA + i.e: Estimated Time of Arrival / Time left + 남은시간 + + + + Seeders + i.e: Number of full sources + 완전체 공유자 + + + + Leechers + i.e: Number of partial sources + 부분 공유 + + + + qBittorrent %1 started. + e.g: qBittorrent v0.x started. - - The disk is probably full, download has been paused + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s - - Listening on port - Listening on port <xxxxx> + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + Finished + i.e: Torrent has finished downloading + + + + + Checking... + i.e: Checking already downloaded parts... + 확인중... + + + + Stalled + i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s + 대기중 + + + + Are you sure you want to quit? + + + + + '%1' was removed. + 'xxx.avi' was removed. + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + + + + + None + i.e: No error message + 없음 + + + + Listening on port: %1 + e.g: Listening on port: 1666 + + + + + All downloads were paused. + + + + + '%1' paused. + xxx.avi paused. + + + + + Connecting... + i.e: Connecting to the tracker... + 연결중... + + + + All downloads were resumed. + + + + + '%1' resumed. + e.g: xxx.avi resumed. + + + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + + + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error + I/O 에러 + + + + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused + e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused + + + + + An error occured (full fisk?), '%1' paused. + e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused. + + + + + Connection Status: + + + + + Online + + + + + Firewalled? + i.e: Behind a firewall/router? + + + + + No incoming connections... + + + + + No search engine selected + + + + + Search plugin update + + + + + Search has finished + + + + + Results + i.e: Search results + 결과 + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -1444,14 +1681,14 @@ Please close the other one first. 큐비토런트를 번역하는데 도움을 주신 다음 분들에게 다시 한번 감사드립니다: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. - 큐비토런드 번역에 도움을 주실 분은 저에게 연락해 주십시오. + 큐비토런드 번역에 도움을 주실 분은 저에게 연락해 주십시오. - + qBittorrent - 큐비토런트 + 큐비토런트 @@ -1459,7 +1696,7 @@ Please close the other one first. 큐비토런트 프로잭트를 호스팅해준 소스포지(Sourceforge.net)에 다시 한번 감사드립니다. - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: 큐비토런트를 번역하는데 도움을 주신 다음 분들에게 다시 한번 감사드립니다: @@ -1508,6 +1745,16 @@ Please close the other one first. Please type at least one URL. 적어도 하나의 주소(URL)를 적어주십시오. + + + qBittorrent + + + + + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. + + addTorrentDialog @@ -1820,13 +2067,13 @@ Please close the other one first. m minutes - + h hours - + @@ -1843,13 +2090,13 @@ Please close the other one first. h hours - + d days - + @@ -1857,43 +2104,67 @@ Please close the other one first. Unknown (size) 알수 없음 + + + < 1m + < 1 minute + + + + + %1m + e.g: 10minutes + + + + + %1h%2m + e.g: 3hours 5minutes + + + + + %1d%2h%3m + e.g: 2days 10hours 2minutes + + options_imp - + Options saved successfully! - 환경설정 저장 완료! + 환경설정 저장 완료! - + Choose Scan Directory - 공유폴더 변경 + 공유폴더 변경 - + Choose save Directory - 저장폴더 변경 + 저장폴더 변경 - + Choose ipfilter.dat file - ipfilter.dat 파일 선택 + ipfilter.dat 파일 선택 - + I/O Error - I/O 에러 + I/O 에러 - + Couldn't open: - 다음 파일을 열수 없습니다: + 다음 파일을 열수 없습니다: - + in read mode. - 읽기전용. + 읽기전용. @@ -1911,12 +2182,12 @@ Please close the other one first. 이 잘못되었습니다. - + Range Start IP 시작하는 IP의 범위 - + Start IP: 시작 IP: @@ -1931,22 +2202,22 @@ Please close the other one first. 잘못된 IP입니다. - + Range End IP 끝나는 IP의 범위 - + End IP: 끝 IP: - + IP Range Comment IP 범위 설명 - + Comment: 설명: @@ -1957,20 +2228,51 @@ Please close the other one first. ~ - + Choose your favourite preview program 미리보기를 할 프로그램을 선택해 주십시오 - + Invalid IP 유효하지 않은 IP - + This IP is invalid. 유효하지 않은 IP 입니다. + + + Options were saved successfully. + + + + + Choose scan directory + + + + + Choose an ipfilter.dat file + + + + + Choose a save directory + + + + + I/O Error + Input/Output Error + I/O 에러 + + + + Couldn't open %1 in read mode. + + preview @@ -2262,57 +2564,57 @@ Please close the other one first. torrentAdditionDialog - + True 맞음 - + Unable to decode torrent file: 토런트 파일을 해독 할 수가 없습니다: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. - + Choose save path 저장 경로 선택 - + False 틀림 - + Empty save path 저장 경로 지우기 - + Please enter a save path 저장 경로를 지정해주십시오 - + Save path creation error 저장 경로 설정이 잘못되었습니다 - + Could not create the save path 저장 경로를 생성할수가 없습니다 - + Invalid file selection 부적당한 파일 선택 - + You must select at least one file in the torrent 토렌트에서 적어도 하나 이상의 파일을 선택해야 합니다 diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.qm b/src/lang/qbittorrent_nb.qm index 697781a45..8294111d6 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_nb.qm and b/src/lang/qbittorrent_nb.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index 87b49e523..17b05dfda 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -135,7 +135,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Oppsett - + Save Path: Filsti for nedlastinger: @@ -160,7 +160,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Port-område: - + ... ... @@ -175,62 +175,62 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> tilkoblinger - + Proxy Mellomtjener - + Proxy Settings Mellomtjener oppsett - + Server IP: Tjener IP: - + 0.0.0.0 0.0.0.0 - + Port: Port: - + Proxy server requires authentication Mellomtjener krever autentisering - + Authentication Autentisering - + User Name: Brukernavn: - + Password: Passord: - + Enable connection through a proxy server Aktiver tilkobling gjennom en mellomtjener - + OK OK - + Cancel Avbryt @@ -255,87 +255,87 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Delingsforhold: - + Activate IP Filtering Aktiver IP filtrering - + Filter Settings Filteroppsett - + Start IP Begynnelses IP - + End IP Slutt IP - + Origin Opphav - + Comment Kommentar - + Apply Bruk - + IP Filter IP filter - + Add Range Legg til område - + Remove Range Fjern område - + ipfilter.dat Path: ipfilter.dat filsti: - + Ask for confirmation on exit Bekreft ved avslutning - + Go to systray when minimizing window Flytt til systemkurven ved minimering - + Misc Diverse - + Localization Lokalisering - + Language: Språk: - + Behaviour Oppførsel @@ -385,17 +385,17 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Deaktiver DHT (Uten sporingstjener) - + Automatically clear finished downloads Automatisk fjerning av fullførte nedlastninger - + Preview program Program for forhåndsvisning - + Audio/Video player: Lyd/video avspiller: @@ -410,47 +410,47 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> DHT port: - + Language Språk - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Merk:</b> Du må starte om qBittorrent, før endringene trer i kraft. - + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Oversetting:</b> Hvis qBittorrent ikke er tilgjengelig i ditt språk, <br/>og du ønsker å oversette programmet, <br/>vennligst kontakt meg (chris@qbittorrent.org). - + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Spør meg hva jeg ønsker å gjøre hver gang jeg legger til en torrent - + Default save path Standard filsti for lagring - + Systray Messages Systemkurvmeldinger - + Always display systray messages Vis alltid systemkurvmeldinger - + Display systray messages only when window is hidden Vis systemkurvmeldingene kun når hovedvinduet er skjult - + Never display systray messages Vis ikke systemkurvmeldingene @@ -464,16 +464,21 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Disable Peer eXchange (PeX) + + + Go to systray when closing main window + + GUI - + Open Torrent Files Åpne torrentfiler - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent. @@ -483,37 +488,37 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Ønsker du å slette alle filene in nedlastingslisten? - + &Yes &Ja - + &No &Nei - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Ønsker du å slette valgt(e) element(er) i nedlastingslisten? - + Finished - Ferdig + Ferdig - + Checking... - Kontrollerer... + Kontrollerer... - + Connecting... Kobler til... - + Downloading... Laster ned... @@ -525,71 +530,71 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> All Downloads Paused. - Alle nedlastinger er pauset. + Alle nedlastinger er pauset. All Downloads Resumed. - Alle nedlastinger er gjennopptatt. + Alle nedlastinger er gjennopptatt. - + started. - startet. + startet. - + UP Speed: - Opplastingshastighet: + Opplastingshastighet: Couldn't create the directory: - Klarte ikke å opprette mappen: + Klarte ikke å opprette mappen: - + Torrent Files Torrentfiler - + already in download list. <file> already in download list. - ligger allerede i nedlastingslisten. + ligger allerede i nedlastingslisten. - + added to download list. - lagt til i nedlastingslisten. + lagt til i nedlastingslisten. - + resumed. (fast resume) - gjenopptatt. (Hurtig gjenopptaging) + gjenopptatt. (Hurtig gjenopptaging) - + Unable to decode torrent file: - Klarte ikke å dekode torrentfilen: + Klarte ikke å dekode torrentfilen: - + removed. <file> removed. - fjernet. + fjernet. - + paused. <file> paused. - er pauset. + er pauset. - + resumed. <file> resumed. - er gjenopptatt. + er gjenopptatt. @@ -597,79 +602,79 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Lytter på port: - + qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Er du sikker? -- qBittorrent - + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: - <b>qBittorrent</b><br>Nedlastingshastighet: + <b>qBittorrent</b><br>Nedlastingshastighet: - + <b>Connection Status:</b><br>Online - <b>Tilkoblingsstatus:</b><br>Tilkoblet + <b>Tilkoblingsstatus:</b><br>Tilkoblet - + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> - <b>Tilkoblingsstatus:</b><br>Blokkert av brannmur?<br><i>Ingen innkommende tilkoblinger...</i> + <b>Tilkoblingsstatus:</b><br>Blokkert av brannmur?<br><i>Ingen innkommende tilkoblinger...</i> - + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> - <b>Tilkoblingsstatus:</b><br>Frakoblet<br><i>Ingen tjenere funnet...</i> + <b>Tilkoblingsstatus:</b><br>Frakoblet<br><i>Ingen tjenere funnet...</i> - + has finished downloading. - er ferdig lastet ned. + er ferdig lastet ned. - + Couldn't listen on any of the given ports. Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene. - + None - Ingen + Ingen - + Empty search pattern Ingen søketekst - + Please type a search pattern first Skriv en tekst å søke etter først - + No seach engine selected - Ingen søkemotor valgt + Ingen søkemotor valgt - + You must select at least one search engine. Du må velge minst en søkemotor. - + Searching... Søker... - + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent - Ønsker du å avslutte? -- qBittorrent + Ønsker du å avslutte? -- qBittorrent @@ -677,37 +682,37 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Er du sikker på at du ønsker å avslutte qbittorrent? - + KiB/s - KiB/s + KiB/s - + Search is finished - Søket er ferdig + Søket er ferdig - + An error occured during search... Det oppstod en feil under søket... - + Search aborted Søket er avbrutt - + Search returned no results Søket ga ingen resultater - + Search plugin update -- qBittorrent Oppdatering av søkeprogramtillegg -- qBittorrent - + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -717,44 +722,44 @@ Changelog: Endringer: - + Sorry, update server is temporarily unavailable. Oppdateringstjeneren er midlertidig utilgjengelig. - + Your search plugin is already up to date. Ditt søkeprogramtillegg er allerede oppdatert. - + Results Resultater - + Name - Navn + Navn - + Size - Størrelse + Størrelse Progress - Fremdrift + Fremdrift DL Speed - Nedlastingshastighet + Nedlastingshastighet UP Speed - Opplastingshastighet + Opplastingshastighet @@ -764,41 +769,41 @@ Endringer: ETA - Gjenværende tid + Gjenværende tid + + + + Seeders + Delere - Seeders - Delere + Leechers + Nedlastere - Leechers - Nedlastere - - - Search engine Søkemotor - + Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 - Laster ikke ned + Laster ikke ned - + Paused Pauset - + Preview process already running Forhåndsvisningen kjører allerede - + There is already another preview process running. Please close the other one first. En annen forhåndsvisning kjører alt. @@ -808,80 +813,322 @@ Vennligst avslutt denne først. Couldn't download Couldn't download <file> - Klarte ikke å laste ned + Klarte ikke å laste ned reason: Reason why the download failed - årsak: + årsak: Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent - Laster ned + Laster ned Please wait... - Vent litt... + Vent litt... - + Transfers Overføringer - + Are you sure you want to quit qBittorrent? Ønsker du å avslutte qBittorrent? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Ønsker du å slette valgte element(er) i nedlastningslisten, og fra lagringsenheten? - + Download finished - + has finished downloading. <filename> has finished downloading. - er ferdig lastet ned. + er ferdig lastet ned. - + Search Engine - - Seeds/Leechs + + I/O Error + Lese/Skrive feil + + + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x - + + Connection status: + + + + + Offline + + + + + No peers found... + + + + + Name + i.e: file name + Navn + + + + Size + i.e: file size + Størrelse + + + + Progress + i.e: % downloaded + + + + + DL Speed + i.e: Download speed + Nedlastingshastighet + + + + UP Speed + i.e: Upload speed + Opplastingshastighet + + + + Seeds/Leechs + i.e: full/partial sources + + + + + ETA + i.e: Estimated Time of Arrival / Time left + Gjenværende tid + + + + Seeders + i.e: Number of full sources + Delere + + + + Leechers + i.e: Number of partial sources + Nedlastere + + + + qBittorrent %1 started. + e.g: qBittorrent v0.x started. + + + + + qBittorrent + + + + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + Finished + i.e: Torrent has finished downloading + Ferdig + + + + Checking... + i.e: Checking already downloaded parts... + Kontrollerer... + + + + Stalled + i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s + Laster ikke ned + + + + Are you sure you want to quit? + + + + + '%1' was removed. + 'xxx.avi' was removed. + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + + + + + None + i.e: No error message + Ingen + + + + Listening on port: %1 + e.g: Listening on port: 1666 + + + + + All downloads were paused. + + + + + '%1' paused. + xxx.avi paused. + + + + + Connecting... + i.e: Connecting to the tracker... + Kobler til... + + + + All downloads were resumed. + + + + + '%1' resumed. + e.g: xxx.avi resumed. + + + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error Lese/Skrive feil - - An error occured when trying to read or write + + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused + e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused - - The disk is probably full, download has been paused + + An error occured (full fisk?), '%1' paused. + e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused. - - Listening on port - Listening on port <xxxxx> + + Connection Status: + + + + + Online + + + + + Firewalled? + i.e: Behind a firewall/router? + + + + + No incoming connections... + + + + + No search engine selected + + + + + Search plugin update + + + + + Search has finished + + + + + Results + i.e: Search results + Resultater + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -1104,17 +1351,17 @@ Vennligst avslutt denne først. Ui - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. - Kontakt meg om du skulle ønske å oversette qBittorrent til ditt eget språk. + Kontakt meg om du skulle ønske å oversette qBittorrent til ditt eget språk. - + qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Jeg ønsker å takke følgende personer, som frivillig har oversatt qBittorrent: @@ -1153,6 +1400,16 @@ Vennligst avslutt denne først. Please type at least one URL. Angi minst en nettadresse. + + + qBittorrent + + + + + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. + + addTorrentDialog @@ -1445,13 +1702,13 @@ Vennligst avslutt denne først. m minutes - min + min h hours - timer + timer @@ -1462,13 +1719,13 @@ Vennligst avslutt denne først. h hours - timer + timer d days - dager + dager @@ -1476,43 +1733,67 @@ Vennligst avslutt denne først. Unknown (size) Ukjent + + + < 1m + < 1 minute + + + + + %1m + e.g: 10minutes + + + + + %1h%2m + e.g: 3hours 5minutes + + + + + %1d%2h%3m + e.g: 2days 10hours 2minutes + + options_imp - + Options saved successfully! - Innstillingene ble lagret! + Innstillingene ble lagret! - + Choose Scan Directory - Velg mappe for gjennomsøking + Velg mappe for gjennomsøking - + Choose save Directory - Velg mappe for lagring + Velg mappe for lagring - + Choose ipfilter.dat file - Velg ipfilter.dat fil + Velg ipfilter.dat fil - + I/O Error - Lese/Skrive feil + Lese/Skrive feil - + Couldn't open: - Klarte ikke å åpne: + Klarte ikke å åpne: - + in read mode. - i lesemodus. + i lesemodus. @@ -1530,12 +1811,12 @@ Vennligst avslutt denne først. er ugyldig. - + Range Start IP Områdets start IP - + Start IP: Start IP: @@ -1550,22 +1831,22 @@ Vennligst avslutt denne først. Denne IPen er ugyldig. - + Range End IP Områdets slutt IP - + End IP: Slutt IP: - + IP Range Comment IP område kommentarer - + Comment: Kommentar: @@ -1576,20 +1857,51 @@ Vennligst avslutt denne først. til - + Choose your favourite preview program Velg program for forhåndsvisning - + Invalid IP Ugyldig IP - + This IP is invalid. Denne IP adressen er ugyldig. + + + Options were saved successfully. + + + + + Choose scan directory + + + + + Choose an ipfilter.dat file + + + + + Choose a save directory + + + + + I/O Error + Input/Output Error + Lese/Skrive feil + + + + Couldn't open %1 in read mode. + + preview @@ -1825,57 +2137,57 @@ Vennligst avslutt denne først. torrentAdditionDialog - + True Ja - + Unable to decode torrent file: Klarte ikke å dekode torrentfilen: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent. - + Choose save path Velg filsti for nedlasting - + False Nei - + Empty save path Ingen filsti oppgitt - + Please enter a save path Velg en filsti for nedlasting - + Save path creation error Feil ved oprettelsen av filsti - + Could not create the save path Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien - + Invalid file selection Ugyldig valg av filer - + You must select at least one file in the torrent Du må velge minst en fil fra torrenten diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.qm b/src/lang/qbittorrent_nl.qm index 7f3d7ad0a..0a361bd22 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_nl.qm and b/src/lang/qbittorrent_nl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index a077f8b80..e14d980ea 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -219,12 +219,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Gescande map: - + ... ... - + Save Path: Opslaan pad: @@ -294,27 +294,27 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Mappen scannen inschakelen (torrent bestanden automatisch toevoegen) - + IP Filter IP Filter - + Activate IP Filtering IP filteren activeren - + Filter Settings Filterinstellingen - + Add Range Reeks toevoegen - + Remove Range Reeks verwijden @@ -324,77 +324,77 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> ip[filter.dat URL of pad: - + Start IP Begin IP - + End IP Eind IP - + Origin Oorsprong - + Comment Commentaar - + Proxy Proxy - + Enable connection through a proxy server Verbinden via een proxy server inschakelen - + Proxy Settings Proxyinstellingen - + Server IP: Server IP: - + 0.0.0.0 0.0.0.0 - + Port: Poort: - + Authentication Authenticatie - + User Name: Gebruikersnaam: - + Password: Wachtwoord: - + Proxy server requires authentication Proxy server vereist authenticatie - + Language Taal @@ -444,22 +444,22 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Duits - + OK OK - + Cancel Annuleren - + Apply Toepassen - + ipfilter.dat Path: ipfilter.dat pad: @@ -469,32 +469,32 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Verwijder voltooide downloads bij afsluiten - + Ask for confirmation on exit Vraag om bevestiging bij afsluiten - + Go to systray when minimizing window Ga naar systeemvak bij venster minimaliseren - + Misc Overig - + Localization Taalinstellingen - + Language: Taal: - + Behaviour Gedrag @@ -544,37 +544,37 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Stop DHT (Geen Tracker) ondersteuning - + Automatically clear finished downloads Verwijder automatish downloads die gereed zijn - + Preview program Kijk vooruit op het programma - + Audio/Video player: Audio/Video Speler: - + Systray Messages Systeemvak Berichten - + Always display systray messages Altijd systeemvak berichten weergeven - + Display systray messages only when window is hidden Systeemvak berichten alleen weergeven als het venster verborgen is - + Never display systray messages Systeemvak berichten nooit weergeven @@ -589,22 +589,22 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> DHT poort: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Let op:</b> Veranderingen worden toegepast na herstarten van qBittorrent. - + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Vertalers opmerking:</b> Wanneer qBittorrent niet beschikbaar is in uw taal,<br/>en u zou willen vertalen in uw eigen taal,<br/>neem alstublieft contact op met chris@qbittorrent.org. - + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Geef een torrent toevoegen dialoog weer elke keer als ik een torrent toevoeg - + Default save path Standaard oplag pad @@ -618,13 +618,18 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Disable Peer eXchange (PeX) + + + Go to systray when closing main window + + GUI - + qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent @@ -632,14 +637,14 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> :: Door Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 - + started. - gestart. + gestart. - + qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent @@ -652,30 +657,30 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> kb/s - + UP Speed: - UP snelheid: + UP snelheid: - + Open Torrent Files Open Torrent bestanden - + Torrent Files Torrent bestanden Couldn't create the directory: - Kon map niet aanmaken: + Kon map niet aanmaken: - + already in download list. <file> already in download list. - Staat al in downloadlijst. + Staat al in downloadlijst. @@ -688,27 +693,27 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Onbekend - + added to download list. - Toegevoegd aan downloadlijst. + Toegevoegd aan downloadlijst. - + resumed. (fast resume) - Hervat. (snel hervatten) + Hervat. (snel hervatten) - + Unable to decode torrent file: - Torrentfile kan niet gedecodeerd worden: + Torrentfile kan niet gedecodeerd worden: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Dit bestand is corrupt of is geen torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Weet u het zeker? -- qBittorrent @@ -718,12 +723,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Weet u zeker dat u alle bestanden uit de downloadlijst wilt verwijderen? - + &Yes &Ja - + &No &Nee @@ -733,15 +738,15 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Downloadlijst leeg gemaakt. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Weet u zeker dat u de geselecteerde bestanden uit de downloadlijst wilt verwijderen? - + removed. <file> removed. - verwijderd. + verwijderd. @@ -756,7 +761,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> All Downloads Paused. - Alle downloads gepauzeerd. + Alle downloads gepauzeerd. @@ -766,49 +771,49 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> All Downloads Resumed. - Alle downloads hervat. + Alle downloads hervat. - + paused. <file> paused. - gepauzeerd. + gepauzeerd. - + resumed. <file> resumed. - hervat. + hervat. - + <b>Connection Status:</b><br>Online - <b>Verbindingsstatus:</b><br>Online + <b>Verbindingsstatus:</b><br>Online - + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> - <b>Verbindingsstatus:</b><br>Gefirewalled?<br><i>Geen inkomende verbindingen...</i> + <b>Verbindingsstatus:</b><br>Gefirewalled?<br><i>Geen inkomende verbindingen...</i> - + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> - <b>Verbindingsstatus:</b><br>Offline<br><i>Geen peers gevonden...</i> + <b>Verbindingsstatus:</b><br>Offline<br><i>Geen peers gevonden...</i> - + has finished downloading. - is klaar met downloaden. + is klaar met downloaden. - + Couldn't listen on any of the given ports. Kan niet luisteren op de aangegeven poorten. - + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: - <b>qBittorrent</b><br>DL snelheid: + <b>qBittorrent</b><br>DL snelheid: @@ -817,22 +822,22 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> /s - + Finished - Klaar + Klaar - + Checking... - Controleren... + Controleren... - + Connecting... Verbinding maken... - + Downloading... Downloaden... @@ -855,39 +860,39 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> d - + None - Geen + Geen - + Empty search pattern Leeg zoekpatroon - + Please type a search pattern first Type alstublieft eerst een zoekpatroon - + No seach engine selected - Geen zoekmachine gekozen + Geen zoekmachine gekozen - + You must select at least one search engine. U moet tenminste een zoekmachine kiezen. - + Searching... Zoeken... - + I/O Error - I/O Fout + I/O Fout @@ -900,9 +905,9 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Torrent bestand URL: - + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent - Weet u zeker dat u wil afsluiten? -- qBittorrent + Weet u zeker dat u wil afsluiten? -- qBittorrent @@ -910,9 +915,9 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Weet u zeker dat u qbittorrent af wil sluiten? - + KiB/s - KiB/s + KiB/s @@ -925,22 +930,22 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Geblokkeerd - + Search is finished - Zoeken is klaar + Zoeken is klaar - + An error occured during search... Een fout trad op tijdens zoeken... - + Search aborted Zoeken afgebroken - + Search returned no results Zoeken gaf geen resultaten @@ -950,12 +955,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Zoeken is Klaar - + Search plugin update -- qBittorrent Zoeken plugin update -- qBittorrent - + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -966,44 +971,44 @@ Changelog: - + Sorry, update server is temporarily unavailable. Sorry, update server is tijdelijk niet bereikbaar. - + Your search plugin is already up to date. Uw zoeken plugin is al bijgewerkt. - + Results Resultaten - + Name - Naam + Naam - + Size - Grootte + Grootte Progress - Voortgang + Voortgang DL Speed - DL snelheid + DL snelheid UP Speed - UP snelheid + UP snelheid @@ -1013,41 +1018,41 @@ Changelog: ETA - Geschatte resterende tijd + Geschatte resterende tijd + + + + Seeders + Uploaders - Seeders - Uploaders + Leechers + Downloaders - Leechers - Downloaders - - - Search engine Zoekmachine - + Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 - Stilstand + Stilstand - + Paused Gepauzeerd - + Preview process already running Vooruitkijk proccess is al bezig - + There is already another preview process running. Please close the other one first. Er is al een ander vooruitkijk proccess actief. @@ -1058,75 +1063,312 @@ Stop het eerste proccess eerst. Couldn't download Couldn't download <file> - Kon niet downloaden + Kon niet downloaden reason: Reason why the download failed - reden: + reden: Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent - Downloaden + Downloaden Please wait... - Wachten... + Wachten... - + Transfers Overdrachten - + Download finished Download afgerond - + has finished downloading. <filename> has finished downloading. - is klaar met downloaden. + is klaar met downloaden. - + Search Engine Zoekmachine - + Are you sure you want to quit qBittorrent? Weet u zeker dat u qBittorrent af wil sluiten? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Weet u zeker dat u de geselecteerde onderdelen in de download lijst en van harde schijf wil verwijderen? + + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x + + + + + Connection status: + + + + + Offline + + + + + No peers found... + + + + + Name + i.e: file name + Naam + + + + Size + i.e: file size + Grootte + + + + Progress + i.e: % downloaded + Voortgang + + + + DL Speed + i.e: Download speed + DL snelheid + + + + UP Speed + i.e: Upload speed + UP snelheid + Seeds/Leechs + i.e: full/partial sources - - An error occured when trying to read or write + + ETA + i.e: Estimated Time of Arrival / Time left + Geschatte resterende tijd + + + + Seeders + i.e: Number of full sources + Uploaders + + + + Leechers + i.e: Number of partial sources + Downloaders + + + + qBittorrent %1 started. + e.g: qBittorrent v0.x started. - - The disk is probably full, download has been paused + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s - - Listening on port - Listening on port <xxxxx> + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + Finished + i.e: Torrent has finished downloading + Klaar + + + + Checking... + i.e: Checking already downloaded parts... + Controleren... + + + + Stalled + i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s + + + + + Are you sure you want to quit? + + + + + '%1' was removed. + 'xxx.avi' was removed. + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + + + + + None + i.e: No error message + Geen + + + + Listening on port: %1 + e.g: Listening on port: 1666 + + + + + All downloads were paused. + + + + + '%1' paused. + xxx.avi paused. + + + + + Connecting... + i.e: Connecting to the tracker... + Verbinding maken... + + + + All downloads were resumed. + + + + + '%1' resumed. + e.g: xxx.avi resumed. + + + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + + + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error + I/O Fout + + + + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused + e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused + + + + + An error occured (full fisk?), '%1' paused. + e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused. + + + + + Connection Status: + + + + + Online + + + + + Firewalled? + i.e: Behind a firewall/router? + + + + + No incoming connections... + + + + + No search engine selected + + + + + Search plugin update + + + + + Search has finished + + + + + Results + i.e: Search results + Resultaten + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -1432,9 +1674,9 @@ Stop het eerste proccess eerst. Ui - + qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent @@ -1447,12 +1689,12 @@ Stop het eerste proccess eerst. Ik wil de volgende mensen graag bedanken die qBittorrent hebben vertaald: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. - Neem contact met me op als u qBittorrent naar uw eigen taal wilt vertalen. + Neem contact met me op als u qBittorrent naar uw eigen taal wilt vertalen. - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Ik wil de volgende mensen graag bedanken die qBittorrent hebben vertaald: @@ -1491,6 +1733,16 @@ Stop het eerste proccess eerst. Please type at least one URL. Typ op zijn minst 1 URL. + + + qBittorrent + + + + + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. + + addTorrentDialog @@ -1778,13 +2030,13 @@ Stop het eerste proccess eerst. m minutes - m + m h hours - u + u @@ -1801,13 +2053,13 @@ Stop het eerste proccess eerst. h hours - u + u d days - d + d @@ -1815,43 +2067,67 @@ Stop het eerste proccess eerst. Unknown (size) Onbekend + + + < 1m + < 1 minute + + + + + %1m + e.g: 10minutes + + + + + %1h%2m + e.g: 3hours 5minutes + + + + + %1d%2h%3m + e.g: 2days 10hours 2minutes + + options_imp - + Options saved successfully! - Opties succesvol opgeslagen! + Opties succesvol opgeslagen! - + Choose Scan Directory - Kies scanmap + Kies scanmap - + Choose ipfilter.dat file - Kies ipfilter.dat bestand + Kies ipfilter.dat bestand - + Choose save Directory - Kies opslaan map + Kies opslaan map - + I/O Error - I/O Fout + I/O Fout - + Couldn't open: - Kon niet openen: + Kon niet openen: - + in read mode. - in lees stand. + in lees stand. @@ -1869,12 +2145,12 @@ Stop het eerste proccess eerst. is onjuist geformuleerd. - + Range Start IP Reeks Begin IP - + Start IP: Begin IP: @@ -1889,22 +2165,22 @@ Stop het eerste proccess eerst. Dit IP is incorrect. - + Range End IP Reeks Einde IP - + End IP: Einde IP: - + IP Range Comment IP Reeks Opmerkingen - + Comment: Opmerkingen: @@ -1915,20 +2191,51 @@ Stop het eerste proccess eerst. naar - + Choose your favourite preview program Kies uw favoriete vooruitblik programma - + Invalid IP Ongeldig IP - + This IP is invalid. Dit IP is ongeldig. + + + Options were saved successfully. + + + + + Choose scan directory + + + + + Choose an ipfilter.dat file + + + + + Choose a save directory + + + + + I/O Error + Input/Output Error + I/O Fout + + + + Couldn't open %1 in read mode. + + preview @@ -2210,57 +2517,57 @@ selecteer alstublieft een er van: torrentAdditionDialog - + True Waar - + Unable to decode torrent file: Torrentfile kan niet gedecodeerd worden: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Dit bestand is corrupt of is geen torrent. - + Choose save path Kies opslag pad - + False Onwaar - + Empty save path Leeg opslag pad - + Please enter a save path Geef alstublieft een opslag pad - + Save path creation error Opslag pad aanmaak fout - + Could not create the save path Kon het opslag pad niet aanmaken - + Invalid file selection Ongeldige bestand selectie - + You must select at least one file in the torrent U moet tenminste een bestand in de torrent selecteren diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm index cf8d0e7b6..8a6677c7f 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index fef4873f5..99e6c9c9d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -202,7 +202,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Główne - + Save Path: Katalog docelowy: @@ -227,7 +227,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Zakres portu: - + ... ... @@ -252,57 +252,57 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br> do - + Proxy Proxy - + Proxy Settings Ustawienia Proxy - + Server IP: IP serwera: - + 0.0.0.0 0.0.0.0 - + Port: Port: - + Proxy server requires authentication Serwer proxy wymaga autentykacji - + Authentication Autentykacja - + User Name: Użytkownik: - + Password: Hasło: - + Enable connection through a proxy server Włącz połączenie przez serwer proxy - + Language Język @@ -332,12 +332,12 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Uproszczony Chiński - + OK OK - + Cancel Anuluj @@ -387,12 +387,12 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br> KB UP max. - + Activate IP Filtering Włącz filtrowanie IP - + Filter Settings Ustawienia filtru @@ -402,42 +402,42 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br> ipfilter.dat URL lub ścieżka: - + Start IP Początkowe IP - + End IP Końcowe IP - + Origin Pochodzenie - + Comment Komentarz - + Apply Zastosuj - + IP Filter Filtr IP - + Add Range Dodaj zakres - + Remove Range Usuń zakres @@ -447,7 +447,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Catalan - + ipfilter.dat Path: ipfilter.dat ścieżka: @@ -457,32 +457,32 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Usuń z listy zakończone torrenty przy wychodzeniu - + Ask for confirmation on exit Potwierdzenie wyjścia z programu - + Go to systray when minimizing window Minimalizuj okno do tray-a - + Misc Różne - + Localization Lokalizacja - + Language: Język: - + Behaviour Zachowanie @@ -532,17 +532,17 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Wyłącz obsługę DHT (trackerless) - + Automatically clear finished downloads Automatycznie usuń zakończone - + Preview program Otwórz za pomocą - + Audio/Video player: Odtwarzacz multimedialny: @@ -557,42 +557,42 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Port DHT: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Uwaga:</b> Zmiany zostaną zastosowane przy następnym uruchomieniu aplikacji. - + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Informacja dla tłumaczy:</b> Jeżeli qBittorent nie jest dostępny w Twoim języku, <br/> a jesteś zainteresowany tłumaczeniem, <br/> skontaktuj się ze mną (chris@qbittorrent.org). - + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Wyświetl dodatkowe informacje podczas dodawania nowego pliku torrent - + Default save path Domyślna katalog zapisu - + Systray Messages Wiadomości w pasku zadań - + Always display systray messages Zawsze wyświetlaj wiadomości w pasku zadań - + Display systray messages only when window is hidden Wyświetlaj wiadomości w pasku zadań gdy okno aplikacji jest zminimalizowane - + Never display systray messages Nigdy nie wyświetlaj wiadomości w pasku zadań @@ -606,13 +606,18 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Disable Peer eXchange (PeX) + + + Go to systray when closing main window + + GUI - + started. - uruchomiony. + uruchomiony. @@ -625,30 +630,30 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br> kb/s - + UP Speed: - Prędkość UP: + Prędkość UP: - + Open Torrent Files Otwórz pliki Torrent - + Torrent Files Pliki Torrent Couldn't create the directory: - Nie można zalożyć katalogu: + Nie można zalożyć katalogu: - + already in download list. <file> already in download list. - jest już na liście pobierania. + jest już na liście pobierania. @@ -661,22 +666,22 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Nieznany - + added to download list. - dodany do listy pobierania. + dodany do listy pobierania. - + resumed. (fast resume) - wznowiony. (szybkie wznawianie) + wznowiony. (szybkie wznawianie) - + Unable to decode torrent file: - Problem z odkodowaniem pliku torrent: + Problem z odkodowaniem pliku torrent: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent. @@ -686,12 +691,12 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Czy chcesz usunać wszystkie pliki z listy pobierania? - + &Yes &Tak - + &No &Nie @@ -701,15 +706,15 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br> List pobierania wyczyszczona. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Czy chcesz usunać wybrane elementy z listy pobierania? - + removed. <file> removed. - usunięty. + usunięty. @@ -724,7 +729,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br> All Downloads Paused. - Wszystkie Pobierania Wsztrzymane. + Wszystkie Pobierania Wsztrzymane. @@ -734,37 +739,37 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br> All Downloads Resumed. - Wszystkie Pobierania Wzniowione. + Wszystkie Pobierania Wzniowione. - + paused. <file> paused. - wstrzymany. + wstrzymany. - + resumed. <file> resumed. - wznowiony. + wznowiony. - + Finished - Ukończone + Ukończone - + Checking... - Sprawdzanie.... + Sprawdzanie.... - + Connecting... Łączenie... - + Downloading... Ściąganie... @@ -787,24 +792,24 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br> d - + qBittorrent - qBittorrent - - - - qBittorrent qBittorrent - + + qBittorrent + qBittorrent + + + Are you sure? -- qBittorrent Jesteś pewny? -- qBittorrent - + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: - <b>qBittorrent</b><br>Prędkość DL: + <b>qBittorrent</b><br>Prędkość DL: @@ -812,19 +817,19 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br> :: Christophe Dumez :: Wszelkie Prawa Zastrżeżone (c) 2006 - + <b>Connection Status:</b><br>Online - <b>Status Połączenia:</b><br>Połączony + <b>Status Połączenia:</b><br>Połączony - + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> - <b>Status Połączenia:</b><br>Zablokowane?<br><i>Brak połączeń przychodzących...</i> + <b>Status Połączenia:</b><br>Zablokowane?<br><i>Brak połączeń przychodzących...</i> - + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> - <b>Status Połączenia:</b><br>Rozłączony<br><i>Nie znaleziono peer-ów...</i> + <b>Status Połączenia:</b><br>Rozłączony<br><i>Nie znaleziono peer-ów...</i> @@ -833,42 +838,42 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br> /s - + has finished downloading. - zakończył sciąganie. + zakończył sciąganie. - + Couldn't listen on any of the given ports. Nie można nasłuchiwać na zaðnym z podanych portów. - + None - Brak + Brak - + Empty search pattern Pusty wzorzec wyszukiwania - + Please type a search pattern first Proszę podać wzorzec wyszukiwania - + No seach engine selected - Nie wybrano wyszukiwarki + Nie wybrano wyszukiwarki - + You must select at least one search engine. Musisz wybrać przynajmniej jedną wyszukiwarkę. - + Searching... Wyszukiwanie... @@ -883,9 +888,9 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Zatrzymany - + I/O Error - Błąd We/Wy + Błąd We/Wy @@ -908,9 +913,9 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Adres pliku torrent: - + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent - Czy chcesz wyjść z programu? -- qBittorent + Czy chcesz wyjść z programu? -- qBittorent @@ -938,9 +943,9 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Błąd pobierania, powód: - + KiB/s - KiB/s + KiB/s @@ -958,22 +963,22 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Zablokowany - + Search is finished - Wyszukiwanie zakończone + Wyszukiwanie zakończone - + An error occured during search... Wystąpił błąd podczas wyszukiwania... - + Search aborted Wyszukiwanie przerwane - + Search returned no results Nic nie znaleziono @@ -983,12 +988,12 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Wyszukiwanie jest zakończone - + Search plugin update -- qBittorrent Aktualizacja wtyczki wyszukującej -- qBittorrent - + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -996,44 +1001,44 @@ Changelog: Dostępna jest nowa wersja wtyczki wyszukiwania, czy chcesz zaktualizować? Zmiany: - + Sorry, update server is temporarily unavailable. Przepraszamy, serwer aktualizacji jest tymczasowo niedostepny. - + Your search plugin is already up to date. Posiadasz najnowszą wersję wtyczki wyszukiwania. - + Results Wyniki - + Name - Nazwa + Nazwa - + Size - Rozmiar + Rozmiar Progress - Postęp + Postęp DL Speed - Prędkość DL + Prędkość DL UP Speed - Prędkość UP + Prędkość UP @@ -1043,41 +1048,41 @@ Changelog: ETA - ETA + ETA + + + + Seeders + Seeders - Seeders - Seeders + Leechers + Leechers - Leechers - Leechers - - - Search engine Wyszukiwarka - + Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 - Zablokowany + Zablokowany - + Paused Zatrzymany - + Preview process already running Podgląd jest już uruchomiony - + There is already another preview process running. Please close the other one first. Podgląd jest już uruchomiony. @@ -1087,75 +1092,312 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. Couldn't download Couldn't download <file> - Nie można pobrać + Nie można pobrać reason: Reason why the download failed - powód: + powód: Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent - Pobieranie + Pobieranie Please wait... - Proszę czekać... + Proszę czekać... - + Transfers Prędkość - + Are you sure you want to quit qBittorrent? Czy na pewno chcesz zakończyć aplikację qBittorrent? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Czy na pewno chcesz usunać wybrany element z listy i z dysku? - + Download finished - + has finished downloading. <filename> has finished downloading. - zakończył sciąganie. + zakończył sciąganie. - + Search Engine Wyszukiwarka + + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x + + + + + Connection status: + + + + + Offline + + + + + No peers found... + + + + + Name + i.e: file name + Nazwa + + + + Size + i.e: file size + Rozmiar + + + + Progress + i.e: % downloaded + Postęp + + + + DL Speed + i.e: Download speed + Prędkość DL + + + + UP Speed + i.e: Upload speed + Prędkość UP + Seeds/Leechs + i.e: full/partial sources - - An error occured when trying to read or write + + ETA + i.e: Estimated Time of Arrival / Time left + ETA + + + + Seeders + i.e: Number of full sources + Seeders + + + + Leechers + i.e: Number of partial sources + Leechers + + + + qBittorrent %1 started. + e.g: qBittorrent v0.x started. - - The disk is probably full, download has been paused + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s - - Listening on port - Listening on port <xxxxx> + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + Finished + i.e: Torrent has finished downloading + + + + + Checking... + i.e: Checking already downloaded parts... + Sprawdzanie.... + + + + Stalled + i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s + Zablokowany + + + + Are you sure you want to quit? + + + + + '%1' was removed. + 'xxx.avi' was removed. + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + + + + + None + i.e: No error message + Brak + + + + Listening on port: %1 + e.g: Listening on port: 1666 + + + + + All downloads were paused. + + + + + '%1' paused. + xxx.avi paused. + + + + + Connecting... + i.e: Connecting to the tracker... + Łączenie... + + + + All downloads were resumed. + + + + + '%1' resumed. + e.g: xxx.avi resumed. + + + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + + + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error + Błąd We/Wy + + + + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused + e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused + + + + + An error occured (full fisk?), '%1' paused. + e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused. + + + + + Connection Status: + + + + + Online + + + + + Firewalled? + i.e: Behind a firewall/router? + + + + + No incoming connections... + + + + + No search engine selected + + + + + Search plugin update + + + + + Search has finished + + + + + Results + i.e: Search results + Wyniki + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -1466,9 +1708,9 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. Chciałbym podziękować następującym osobom, który wspomogli lokalizację qBittorrent-a: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. - Proszę o kontakt, jeżeli chcesz dokonać lokalizacji aplikacji. + Proszę o kontakt, jeżeli chcesz dokonać lokalizacji aplikacji. @@ -1476,12 +1718,12 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. Chciałbym podziękować serwisowi sourceforge.net za hosting dla projektu qBittorrent. - + qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Chciałbym podziękować następującym osobom, który wspomogli lokalizację qBittorrent-a: @@ -1530,6 +1772,16 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. Please type at least one URL. Proszę podać przynajmniej jeden adres URL. + + + qBittorrent + + + + + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. + + addTorrentDialog @@ -1842,13 +2094,13 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. m minutes - m + m h hours - h + h @@ -1865,13 +2117,13 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. h hours - h + h d days - d + d @@ -1879,43 +2131,67 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. Unknown (size) Nieznany + + + < 1m + < 1 minute + + + + + %1m + e.g: 10minutes + + + + + %1h%2m + e.g: 3hours 5minutes + + + + + %1d%2h%3m + e.g: 2days 10hours 2minutes + + options_imp - + Options saved successfully! - Opcje zapisane! + Opcje zapisane! - + Choose Scan Directory - Wybierz katalog przeszukiwania + Wybierz katalog przeszukiwania - + Choose save Directory - Wybierz katalog zapisu + Wybierz katalog zapisu - + Choose ipfilter.dat file - Wybierz plik ipfilter.dat + Wybierz plik ipfilter.dat - + I/O Error - Błąd We/Wy + Błąd We/Wy - + Couldn't open: - Nie można otworzyć: + Nie można otworzyć: - + in read mode. - w trybie odczytu. + w trybie odczytu. @@ -1933,12 +2209,12 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. is malformed. - + Range Start IP Zakres początkowy IP - + Start IP: Początkowe IP: @@ -1953,22 +2229,22 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. To jest nieprawidłowe IP. - + Range End IP Końcowy zakres IP - + End IP: Końcowe IP: - + IP Range Comment Komentarz zakresu IP - + Comment: Komentarz: @@ -1979,20 +2255,51 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. do - + Choose your favourite preview program Wybierz program którym zawsze chcesz otwierać dany typ plików - + Invalid IP Niepoprawny adres IP - + This IP is invalid. Ten adres IP jest niepoprawny. + + + Options were saved successfully. + + + + + Choose scan directory + + + + + Choose an ipfilter.dat file + + + + + Choose a save directory + + + + + I/O Error + Input/Output Error + Błąd We/Wy + + + + Couldn't open %1 in read mode. + + preview @@ -2273,57 +2580,57 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. torrentAdditionDialog - + True Tak - + Unable to decode torrent file: Problem z odkodowaniem pliku torrent: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent. - + Choose save path Wybierz katalog docelowy - + False Nie - + Empty save path Niepoprawny katalog docelowy - + Please enter a save path Podaj katalog docelowy - + Save path creation error Błąd zakładania katalogu docelowego - + Could not create the save path Nie można założyć katalogu docelowego - + Invalid file selection Wybrany niepoprawny plik - + You must select at least one file in the torrent Musisz wybrać przynajmniej jeden plik z pliku torrent diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.qm b/src/lang/qbittorrent_pt.qm index 71707eac9..be89885c5 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts index 560b3b156..7a06b5f58 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts @@ -135,7 +135,7 @@ Copyright ©2006 por Christophe Dumez<br> Principal - + Save Path: Salvar Destino: @@ -160,7 +160,7 @@ Copyright ©2006 por Christophe Dumez<br> Range da porta: - + ... ... @@ -180,62 +180,62 @@ Copyright ©2006 por Christophe Dumez<br> conexões - + Proxy Proxy - + Proxy Settings Configurações Proxy - + Server IP: Servidor IP: - + 0.0.0.0 0.0.0.0 - + Port: Porta: - + Proxy server requires authentication Servidor proxy requer autenticação - + Authentication Autenticação - + User Name: Nome do Usuário: - + Password: Senha: - + Enable connection through a proxy server Habilitar conexão por um servidor proxy - + OK OK - + Cancel Cancelar @@ -270,57 +270,57 @@ Copyright ©2006 por Christophe Dumez<br> KB UP máx. - + Activate IP Filtering Ativar filtragem de IP - + Filter Settings Configurações do Filtro - + Start IP Iniciar IP - + End IP Finalizar IP - + Origin Origem - + Comment Comentário - + Apply Aplicar - + IP Filter Filtro de IP - + Add Range Adicionar Range - + Remove Range Remover Range - + ipfilter.dat Path: Caminho do ipfilter.dat: @@ -330,32 +330,32 @@ Copyright ©2006 por Christophe Dumez<br> Limpar downloads concluídos ao sair - + Ask for confirmation on exit Confirmar antes de sair - + Go to systray when minimizing window Ir para systray quando minimizado - + Misc Miscelânea - + Localization Localização - + Language: Idioma: - + Behaviour Comportamento @@ -395,37 +395,37 @@ Copyright ©2006 por Christophe Dumez<br> KiB UP máx. - + Automatically clear finished downloads - + Preview program - + Audio/Video player: - + Systray Messages - + Always display systray messages - + Display systray messages only when window is hidden - + Never display systray messages @@ -440,27 +440,27 @@ Copyright ©2006 por Christophe Dumez<br> - + Language - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. - + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). - + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent - + Default save path @@ -474,11 +474,16 @@ Copyright ©2006 por Christophe Dumez<br> Disable Peer eXchange (PeX) + + + Go to systray when closing main window + + GUI - + Open Torrent Files Abrir Arquivos Torrent @@ -488,7 +493,7 @@ Copyright ©2006 por Christophe Dumez<br> Desconhecido - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este arquivo está corrompido ou não é um arquivo torrent. @@ -498,17 +503,17 @@ Copyright ©2006 por Christophe Dumez<br> Tem certeza que deseja apagar todos os arquivos na lista de downloads? - + &Yes &Sim - + &No &Não - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Tem certeza que deseja apagar o(s) arquivo(s) selecionado(s) na lista de downloads? @@ -523,22 +528,22 @@ Copyright ©2006 por Christophe Dumez<br> iniciado - + Finished - Concluído + Concluído - + Checking... - Checando... + Checando... - + Connecting... Conectando... - + Downloading... Baixando... @@ -550,12 +555,12 @@ Copyright ©2006 por Christophe Dumez<br> All Downloads Paused. - Todos os downloads pausados. + Todos os downloads pausados. All Downloads Resumed. - Todos os downloads reiniciados. + Todos os downloads reiniciados. @@ -563,63 +568,63 @@ Copyright ©2006 por Christophe Dumez<br> Velocidade de download: - + started. - inciado. + inciado. - + UP Speed: - Velocidade de Upload: + Velocidade de Upload: Couldn't create the directory: - Impossível criar diretório: + Impossível criar diretório: - + Torrent Files Arquivos Torrent - + already in download list. <file> already in download list. - já está na lista de downloads. + já está na lista de downloads. - + added to download list. - adicionado à lista de downloads. + adicionado à lista de downloads. - + resumed. (fast resume) - reiniciado. (reinicialização rápida) + reiniciado. (reinicialização rápida) - + Unable to decode torrent file: - Incapaz de decodificar o arquivo torrent: + Incapaz de decodificar o arquivo torrent: - + removed. <file> removed. - removido. + removido. - + paused. <file> paused. - pausado. + pausado. - + resumed. <file> resumed. - reiniciado. + reiniciado. @@ -627,77 +632,77 @@ Copyright ©2006 por Christophe Dumez<br> Porta de escuta: - + qBittorrent - qBittorrent - - - - qBittorrent qBittorrent - + + qBittorrent + qBittorrent + + + Are you sure? -- qBittorrent Tem certeza? -- qBittorrent - + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: - <b>qBittorrent</b><br>Velocidade de Download: + <b>qBittorrent</b><br>Velocidade de Download: - + <b>Connection Status:</b><br>Online - <b>Status da conexão:</b><br>Online + <b>Status da conexão:</b><br>Online - + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> - <b>Status da conexão:</b><br>Firewall ativado?<br><i>Não foi possível estabelecer uma conexão...</i> + <b>Status da conexão:</b><br>Firewall ativado?<br><i>Não foi possível estabelecer uma conexão...</i> - + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> - <b>Status da conexão:</b><br>Offline + <b>Status da conexão:</b><br>Offline - + has finished downloading. - concluiu o download. + concluiu o download. - + Couldn't listen on any of the given ports. Não foi possível escutar pelas portas dadas. - + None - Nenhum + Nenhum - + Empty search pattern Padrão de busca vazio - + Please type a search pattern first Entre primeiro com um padrão de busca - + No seach engine selected - Nenhum mecanismo de busca selecionado + Nenhum mecanismo de busca selecionado - + You must select at least one search engine. Você deve selecionar pelo menos um mecanismo de busca. - + Searching... Buscando... @@ -722,9 +727,9 @@ Copyright ©2006 por Christophe Dumez<br> URL do arquivo torrent: - + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent - Tem certeza que deseja sair? -- qBittorrent + Tem certeza que deseja sair? -- qBittorrent @@ -742,9 +747,9 @@ Copyright ©2006 por Christophe Dumez<br> Erro durante busca... - + KiB/s - KiB/s + KiB/s @@ -757,22 +762,22 @@ Copyright ©2006 por Christophe Dumez<br> Parado - + Search is finished - Busca concluída + Busca concluída - + An error occured during search... Um erro ocorreu durante a busca... - + Search aborted Busca abortada - + Search returned no results A busca não retornou resultados @@ -782,12 +787,12 @@ Copyright ©2006 por Christophe Dumez<br> Busca concluída - + Search plugin update -- qBittorrent Atualização do plugin de busca -- qBittorrent - + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -797,44 +802,44 @@ Changelog: Changelog: - + Sorry, update server is temporarily unavailable. Servidor para atualizações está temporariamente indisponível. - + Your search plugin is already up to date. Seu plugin de busca já está atualizado. - + Results Resultados - + Name - Nome + Nome - + Size - Tamanho + Tamanho Progress - Progresso + Progresso DL Speed - Velocidade de download + Velocidade de download UP Speed - Velocidade de Upload + Velocidade de Upload @@ -844,123 +849,338 @@ Changelog: ETA - ETA + ETA - Seeders - + Leechers + Leechers - Leechers - Leechers - - - Search engine - + Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 - Parado + Parado - + Paused - + Preview process already running - + There is already another preview process running. Please close the other one first. - - - Couldn't download - Couldn't download <file> - - - - - reason: - Reason why the download failed - - Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent - Baixando + Baixando - - Please wait... - - - - + Transfers - + Download finished - + has finished downloading. <filename> has finished downloading. - concluiu o download. + concluiu o download. - + Search Engine Mecanismo de Busca - + Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? - - Seeds/Leechs + + I/O Error + Erro de Entrada ou Saída + + + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x - + + Connection status: + + + + + Offline + + + + + No peers found... + + + + + Name + i.e: file name + Nome + + + + Size + i.e: file size + Tamanho + + + + Progress + i.e: % downloaded + Progresso + + + + DL Speed + i.e: Download speed + Velocidade de download + + + + UP Speed + i.e: Upload speed + Velocidade de Upload + + + + Seeds/Leechs + i.e: full/partial sources + + + + + ETA + i.e: Estimated Time of Arrival / Time left + ETA + + + + Seeders + i.e: Number of full sources + + + + + Leechers + i.e: Number of partial sources + Leechers + + + + qBittorrent %1 started. + e.g: qBittorrent v0.x started. + + + + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + Finished + i.e: Torrent has finished downloading + Concluído + + + + Checking... + i.e: Checking already downloaded parts... + Checando... + + + + Stalled + i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s + Parado + + + + Are you sure you want to quit? + + + + + '%1' was removed. + 'xxx.avi' was removed. + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + + + + + None + i.e: No error message + Nenhum + + + + Listening on port: %1 + e.g: Listening on port: 1666 + + + + + All downloads were paused. + + + + + '%1' paused. + xxx.avi paused. + + + + + Connecting... + i.e: Connecting to the tracker... + Conectando... + + + + All downloads were resumed. + + + + + '%1' resumed. + e.g: xxx.avi resumed. + + + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error Erro de Entrada ou Saída - - An error occured when trying to read or write + + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused + e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused - - The disk is probably full, download has been paused + + An error occured (full fisk?), '%1' paused. + e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused. - - Listening on port - Listening on port <xxxxx> + + Connection Status: + + + + + Online + + + + + Firewalled? + i.e: Behind a firewall/router? + + + + + No incoming connections... + + + + + No search engine selected + + + + + Search plugin update + + + + + Search has finished + + + + + Results + i.e: Search results + Resultados + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -1251,17 +1471,17 @@ Please close the other one first. Ui - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. - Contate-me se você gostaria de traduzir o qBittorrent para seu idioma. + Contate-me se você gostaria de traduzir o qBittorrent para seu idioma. - + qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Gostaria de agradecer às seguintes pessoas por terem voluntariamente traduzido o qBittorrent: @@ -1310,6 +1530,16 @@ Please close the other one first. Please type at least one URL. + + + qBittorrent + + + + + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. + + addTorrentDialog @@ -1617,13 +1847,13 @@ Please close the other one first. m minutes - m + m h hours - h + h @@ -1634,13 +1864,13 @@ Please close the other one first. h hours - h + h d days - d + d @@ -1648,43 +1878,67 @@ Please close the other one first. Unknown (size) Desconhecido + + + < 1m + < 1 minute + + + + + %1m + e.g: 10minutes + + + + + %1h%2m + e.g: 3hours 5minutes + + + + + %1d%2h%3m + e.g: 2days 10hours 2minutes + + options_imp - + Options saved successfully! - Opções salvas com sucesso! + Opções salvas com sucesso! - + Choose Scan Directory - Escolha diretório para varrer + Escolha diretório para varrer - + Choose save Directory - Escolha diretório onde salvar + Escolha diretório onde salvar - + Choose ipfilter.dat file - Escolha arquivo ipfilter.dat + Escolha arquivo ipfilter.dat - + I/O Error - Erro de Entrada ou Saída + Erro de Entrada ou Saída - + Couldn't open: - Impossível abrir: + Impossível abrir: - + in read mode. - em modo de leitura. + em modo de leitura. @@ -1702,12 +1956,12 @@ Please close the other one first. está corrompido. - + Range Start IP Range Start IP - + Start IP: Iniciar IP: @@ -1722,22 +1976,22 @@ Please close the other one first. Este IP está incorreto. - + Range End IP Range End IP - + End IP: Finalizar IP: - + IP Range Comment Comentário Range de IP - + Comment: Comentário: @@ -1748,20 +2002,51 @@ Please close the other one first. a - + Choose your favourite preview program - + Invalid IP - + This IP is invalid. + + + Options were saved successfully. + + + + + Choose scan directory + + + + + Choose an ipfilter.dat file + + + + + Choose a save directory + + + + + I/O Error + Input/Output Error + Erro de Entrada ou Saída + + + + Couldn't open %1 in read mode. + + preview @@ -2037,57 +2322,57 @@ Please close the other one first. torrentAdditionDialog - + True Verdadeiro - + Unable to decode torrent file: Incapaz de decodificar o arquivo torrent: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este arquivo está corrompido ou não é um arquivo torrent. - + Choose save path - + False Falso - + Empty save path - + Please enter a save path - + Save path creation error - + Could not create the save path - + Invalid file selection - + You must select at least one file in the torrent diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.qm b/src/lang/qbittorrent_ro.qm index c3ca664aa..754dfee7f 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ro.qm and b/src/lang/qbittorrent_ro.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index 679990373..fc25f183a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -135,7 +135,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Principal - + Save Path: Calea de salvare: @@ -160,7 +160,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Domeniul portului: - + ... ... @@ -180,62 +180,62 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> conectări - + Proxy Proxy - + Proxy Settings Setările Proxy - + Server IP: IP-ul Serverului: - + 0.0.0.0 0.0.0.0 - + Port: Portul: - + Proxy server requires authentication Serverul Proxy cere autentificare - + Authentication Autentificare - + User Name: Numele utilizatorului: - + Password: Parola: - + Enable connection through a proxy server Activarea conectării prin Proxy Server - + OK OK - + Cancel Anulare @@ -270,57 +270,57 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> KB UP max. - + Activate IP Filtering Activarea IP Filtrare - + Filter Settings Setările Filtrului - + Start IP IP de start - + End IP IP de oprire - + Origin Origine - + Comment Comentarii - + Apply Aplicare - + IP Filter Filtru IP - + Add Range Adaugă domeniu - + Remove Range Sterge domeniu - + ipfilter.dat Path: ipfilter.dat Cale: @@ -330,32 +330,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Sgerge descarcările terminate la eşire - + Ask for confirmation on exit Intreabă confirmare la eşire - + Go to systray when minimizing window Ascunde in SysTray la minimizare - + Misc Diferite - + Localization Localizare - + Language: Limba: - + Behaviour Interfaţa @@ -405,17 +405,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Anulează suport de DHT - + Automatically clear finished downloads Automat şterge descărcările finişate - + Preview program Program de preview - + Audio/Video player: Audio/Video player: @@ -430,47 +430,47 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Portul DHT: - + Language Limba - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Notă:</b> Schimbările vor fi aplicate după restartarea qBittorrent. - + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Notă pentru translatori:</b> Dacă qBittorrent nu este tradus in limba dvs, <br/>şi dacă doriti să traduceţi in limba dvs,<br/>vă rog să mă contactaţi (chris@qbittorrent.org). - + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Arată dialogul de adăugare fiecaredată cînd adaug un torrent - + Default save path Calea de salvare - + Systray Messages Mesajele din systray - + Always display systray messages Întotdeauna arată mesajele din systray - + Display systray messages only when window is hidden Afişează mesajele din systray numai cînd fereastra este ascunsă - + Never display systray messages Niciodată nu afişa mesajele din systray @@ -484,11 +484,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Disable Peer eXchange (PeX) + + + Go to systray when closing main window + + GUI - + Open Torrent Files Deschide Fişiere Torrent @@ -498,7 +503,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Necunoscut - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent. @@ -508,17 +513,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Sunteţi siguri să ştergeţi toate fişierele din lista de download? - + &Yes &Yes - + &No &No - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Sunteţi siguri să ştergeţi itemii selectaţi din lista download? @@ -533,22 +538,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> început - + Finished - Finişat + Finişat - + Checking... - Verificare... + Verificare... - + Connecting... Conectare... - + Downloading... Downloading... @@ -560,12 +565,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> All Downloads Paused. - Toate descărcările sunt Pausate. + Toate descărcările sunt Pausate. All Downloads Resumed. - Toate descărcările sunt Resumate. + Toate descărcările sunt Resumate. @@ -573,63 +578,63 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> DL viteză: - + started. - început. + început. - + UP Speed: - UP viteză: + UP viteză: Couldn't create the directory: - Nu pot crea directoriul: + Nu pot crea directoriul: - + Torrent Files Fişiere Torrent - + already in download list. <file> already in download list. - deacum în lista download. + deacum în lista download. - + added to download list. - adăugat la download list. + adăugat la download list. - + resumed. (fast resume) - resumat.(resumare rapidă) + resumat.(resumare rapidă) - + Unable to decode torrent file: - Nu pot decoda fişierul torrent: + Nu pot decoda fişierul torrent: - + removed. <file> removed. - şters. + şters. - + paused. <file> paused. - pausă. + pausă. - + resumed. <file> resumed. - resumat. + resumat. @@ -637,77 +642,77 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Ascult portul: - + qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent - + qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Sunteţi siguri? -- qBittorrent - + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: - <b>qBittorrent</b><br>DL viteză: + <b>qBittorrent</b><br>DL viteză: - + <b>Connection Status:</b><br>Online - <b>Starea conectării:</b><br>Online + <b>Starea conectării:</b><br>Online - + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> - <b>Starea conectării:</b><br>Firewalled?<br><i>Nu sunt conectări externe...</i> + <b>Starea conectării:</b><br>Firewalled?<br><i>Nu sunt conectări externe...</i> - + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> - <b>Starea conectării:</b><br>Offline<br><i>Nu sunt găsiţi peers...</i> + <b>Starea conectării:</b><br>Offline<br><i>Nu sunt găsiţi peers...</i> - + has finished downloading. - am terminat descărcarea. + am terminat descărcarea. - + Couldn't listen on any of the given ports. Nu pot asculta pe orice port dat. - + None - Nimic + Nimic - + Empty search pattern Şablonul de căutat este vid - + Please type a search pattern first Vă rugăm să completaţi şablonul de căutare - + No seach engine selected - Nu aţi selectat motorul de căutare + Nu aţi selectat motorul de căutare - + You must select at least one search engine. Trebuie să selectaţi cel puţin un motor de căutare. - + Searching... Căutare... @@ -732,9 +737,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> URL către fişierul Torrent: - + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent - Sunteţi siguri să ieşiţi? -- qBittorrent + Sunteţi siguri să ieşiţi? -- qBittorrent @@ -752,9 +757,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Eroare în timpul căutării... - + KiB/s - KiB/s + KiB/s @@ -767,22 +772,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Oprit - + Search is finished - Cautarea este terminata + Cautarea este terminata - + An error occured during search... Eroare în timpul căutării... - + Search aborted Cautarea abordată - + Search returned no results Cautarea nu a returnat rezultate @@ -792,12 +797,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Cautarea terminata - + Search plugin update -- qBittorrent Cautarea plugin înoire -- qBittorent - + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -808,44 +813,44 @@ Changelog: - + Sorry, update server is temporarily unavailable. Ne cerem ertare, serverul este temporar inaccesibil. - + Your search plugin is already up to date. Plugin-ul cautat este de acum înnoit. - + Results Rezultate - + Name - Nume + Nume - + Size - Capacitate + Capacitate Progress - Progress + Progress DL Speed - Viteză DL + Viteză DL UP Speed - Viteză UP + Viteză UP @@ -855,41 +860,41 @@ Changelog: ETA - ETA + ETA + + + + Seeders + Seederi - Seeders - Seederi + Leechers + Leecheri - Leechers - Leecheri - - - Search engine Motorul de căutare - + Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 - Oprit + Oprit - + Paused Pauzat - + Preview process already running Procesul de preview de acum este pornit - + There is already another preview process running. Please close the other one first. De acum alt proces de preview este pornit. @@ -899,80 +904,317 @@ Vă rugăm să-l opriţi. Couldn't download Couldn't download <file> - Nu pot descărca + Nu pot descărca reason: Reason why the download failed - reason: + reason: Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent - Descărcarea + Descărcarea Please wait... - Vă rugăm să aşteptaţi... + Vă rugăm să aşteptaţi... - + Transfers Transferuri - + Are you sure you want to quit qBittorrent? Doriti să eşiţi din qBittorrent? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Doriti să ştergeţi item(ii) selectaţi? - + Download finished - + has finished downloading. <filename> has finished downloading. - am terminat descărcarea. + am terminat descărcarea. - + Search Engine Motor de Căutare - - Seeds/Leechs + + I/O Error + Eroare de intrare/eşire + + + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x - + + Connection status: + + + + + Offline + + + + + No peers found... + + + + + Name + i.e: file name + Nume + + + + Size + i.e: file size + Capacitate + + + + Progress + i.e: % downloaded + Progress + + + + DL Speed + i.e: Download speed + Viteză DL + + + + UP Speed + i.e: Upload speed + Viteză UP + + + + Seeds/Leechs + i.e: full/partial sources + + + + + ETA + i.e: Estimated Time of Arrival / Time left + ETA + + + + Seeders + i.e: Number of full sources + Seederi + + + + Leechers + i.e: Number of partial sources + + + + + qBittorrent %1 started. + e.g: qBittorrent v0.x started. + + + + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + Finished + i.e: Torrent has finished downloading + Finişat + + + + Checking... + i.e: Checking already downloaded parts... + Verificare... + + + + Stalled + i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s + Oprit + + + + Are you sure you want to quit? + + + + + '%1' was removed. + 'xxx.avi' was removed. + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + + + + + None + i.e: No error message + Nimic + + + + Listening on port: %1 + e.g: Listening on port: 1666 + + + + + All downloads were paused. + + + + + '%1' paused. + xxx.avi paused. + + + + + Connecting... + i.e: Connecting to the tracker... + Conectare... + + + + All downloads were resumed. + + + + + '%1' resumed. + e.g: xxx.avi resumed. + + + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error Eroare de intrare/eşire - - An error occured when trying to read or write + + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused + e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused - - The disk is probably full, download has been paused + + An error occured (full fisk?), '%1' paused. + e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused. - - Listening on port - Listening on port <xxxxx> + + Connection Status: + + + + + Online + + + + + Firewalled? + i.e: Behind a firewall/router? + + + + + No incoming connections... + + + + + No search engine selected + + + + + Search plugin update + + + + + Search has finished + + + + + Results + i.e: Search results + Rezultate + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -1263,17 +1505,17 @@ Vă rugăm să-l opriţi. Ui - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. - Vă rog contactaţimă dacă doriţi să traslaţi qBittorrent în limba dvs. + Vă rog contactaţimă dacă doriţi să traslaţi qBittorrent în limba dvs. - + qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Eu vreau să mulţumesc voluntarilor care au translat qBittorrent: @@ -1322,6 +1564,16 @@ Vă rugăm să-l opriţi. Please type at least one URL. Vă rugăm să introduceţi cel puţin un URL. + + + qBittorrent + + + + + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. + + addTorrentDialog @@ -1634,13 +1886,13 @@ Vă rugăm să-l opriţi. m minutes - m + m h hours - h + h @@ -1651,13 +1903,13 @@ Vă rugăm să-l opriţi. h hours - h + h d days - d + d @@ -1665,43 +1917,67 @@ Vă rugăm să-l opriţi. Unknown (size) Necunoscut + + + < 1m + < 1 minute + + + + + %1m + e.g: 10minutes + + + + + %1h%2m + e.g: 3hours 5minutes + + + + + %1d%2h%3m + e.g: 2days 10hours 2minutes + + options_imp - + Options saved successfully! - Opţiunile salvate! + Opţiunile salvate! - + Choose Scan Directory - Alegeţi Directoriul pentru Scanare + Alegeţi Directoriul pentru Scanare - + Choose save Directory - Selectaţi Directoriul pentru Salvare + Selectaţi Directoriul pentru Salvare - + Choose ipfilter.dat file - Selectaţi fişierul : ipfilter.dat + Selectaţi fişierul : ipfilter.dat - + I/O Error - Eroare de intrare/eşire + Eroare de intrare/eşire - + Couldn't open: - Nu pot deschide: + Nu pot deschide: - + in read mode. - in mod de citire. + in mod de citire. @@ -1719,12 +1995,12 @@ Vă rugăm să-l opriţi. este neformată. - + Range Start IP Domeniul de Start IP - + Start IP: IP-ul de start: @@ -1739,22 +2015,22 @@ Vă rugăm să-l opriţi. Acest IP este incorrect. - + Range End IP Domeniul de sfirşit IP - + End IP: IP-ul de sfirşit: - + IP Range Comment Comentarii la domeniul de IP - + Comment: Comentarii: @@ -1765,20 +2041,51 @@ Vă rugăm să-l opriţi. la - + Choose your favourite preview program Alegeţi programul dvs. favorit pentru preview - + Invalid IP IP greşit - + This IP is invalid. Acest IP este valid. + + + Options were saved successfully. + + + + + Choose scan directory + + + + + Choose an ipfilter.dat file + + + + + Choose a save directory + + + + + I/O Error + Input/Output Error + Eroare de intrare/eşire + + + + Couldn't open %1 in read mode. + + preview @@ -2059,57 +2366,57 @@ Vă rugăm să-l opriţi. torrentAdditionDialog - + True Adevărat - + Unable to decode torrent file: Nu pot decoda fişierul torrent: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent. - + Choose save path Alegeţi calea de salvare - + False Fals - + Empty save path Calea de salvare vidă - + Please enter a save path Vă rugăm să introduceţi calea de salvare - + Save path creation error Salvează calea care crează erori - + Could not create the save path Nu pot crea calea de salvare - + Invalid file selection Selecţia fişierului invalidă - + You must select at least one file in the torrent Trebuie să selectaţi cel puţin un fişier din torrent diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.qm b/src/lang/qbittorrent_ru.qm index 52923f1e3..703480e4f 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ru.qm and b/src/lang/qbittorrent_ru.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index 79fd6ee62..caf936eb7 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -177,7 +177,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Главная - + Save Path: Путь для сохранения: @@ -202,7 +202,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Диапазон портов: - + ... ... @@ -227,57 +227,57 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> кому - + Proxy Прокси - + Proxy Settings Настройки прокси - + Server IP: IP сервера: - + 0.0.0.0 0.0.0.0 - + Port: Порт: - + Proxy server requires authentication Прокси-сервер требует аутентификации - + Authentication Аутентификация - + User Name: Имя пользователя: - + Password: Пароль: - + Enable connection through a proxy server Включить соединение через прокси-сервер - + Language Язык @@ -287,12 +287,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Пожалуйста, выберите подходящий язык из следующего списка: - + OK ОК - + Cancel Отмена @@ -332,57 +332,57 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> КБ ЗАГР. макс. - + Activate IP Filtering Включить фильтр по IP - + Filter Settings Настройки фильтра - + Start IP Начальный IP - + End IP Конечный IP - + Origin Происхождение - + Comment Комментарий - + Apply Применить - + IP Filter Фильтр по IP - + Add Range Добавить диапазон - + Remove Range Удалить диапазон - + ipfilter.dat Path: Путь к ipfilter.dat: @@ -392,32 +392,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Очищать законченные закачки при выходе - + Ask for confirmation on exit Просить подтверждения при выходе - + Go to systray when minimizing window Сворачивать в системный трей - + Misc Разное - + Localization Локализация - + Language: Язык: - + Behaviour Поведение @@ -467,17 +467,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Отключить поддержку DHT - + Automatically clear finished downloads Автоматически удалять законченные скачивания - + Preview program Программа для предпросмотра - + Audio/Video player: Аудио/Видео проигрыватель: @@ -492,42 +492,42 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Порт DHT: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Заметьте:</b> Изменения вступят в силу только после перезапуска qBittorrent. - + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Примечание для переводчиков:</b> Если qBittorrent еще не переведен на ваш язык, <br/>и вы хотите перевести его на свой родной язык, <br/>пожалуйста, свяжитесь со мной (chris@qbittorrent.org). - + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Показывать окно добавления torrent-а каждый раз при добавлении torrent-а - + Default save path Путь сохранения по умолчанию - + Systray Messages Сообщения в трее - + Always display systray messages Всегда показывать сообщения в трее - + Display systray messages only when window is hidden Показывать сообщения в трее только когда окно свернуто - + Never display systray messages Не отображать сообщения в трее @@ -541,13 +541,18 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Disable Peer eXchange (PeX) + + + Go to systray when closing main window + + GUI - + qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent @@ -555,14 +560,14 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> ::Кристоф Дюме:: Все права защищены (c) 2006 - + started. - начат. + начат. - + qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent @@ -575,30 +580,30 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> кб/с - + UP Speed: - Скорость Загр.: + Скорость Загр.: - + Open Torrent Files Открыть файлы Torrent - + Torrent Files Файлы Torrent Couldn't create the directory: - Невозможно создать директорию: + Невозможно создать директорию: - + already in download list. <file> already in download list. - уже в списке закачек. + уже в списке закачек. @@ -611,27 +616,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Неизвестно - + added to download list. - добавлен в список закачек. + добавлен в список закачек. - + resumed. (fast resume) - восстановлен. (быстрое восстановление) + восстановлен. (быстрое восстановление) - + Unable to decode torrent file: - Невозможно декодировать torrent файл: + Невозможно декодировать torrent файл: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа. - + Are you sure? -- qBittorrent Вы уверены? -- qBittorrent @@ -641,12 +646,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Вы уверены что хотите удалить все файлы из списка закачек? - + &Yes &Да - + &No &Нет @@ -656,15 +661,15 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Список закачек очищен. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Вы уверены что хотите удалить выделенные пункты из списка закачек? - + removed. <file> removed. - удален. + удален. @@ -679,7 +684,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> All Downloads Paused. - Все Закачки приостановлены. + Все Закачки приостановлены. @@ -689,49 +694,49 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> All Downloads Resumed. - Все Закачки Восстановлены. + Все Закачки Восстановлены. - + paused. <file> paused. - приостановлен. + приостановлен. - + resumed. <file> resumed. - восстановлен. + восстановлен. - + <b>Connection Status:</b><br>Online - <b>Состояние соединения:</b><br>В сети + <b>Состояние соединения:</b><br>В сети - + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> - <b>Состояние соединения:</b><br>Работает файервол?<br><i>Нет входящих соединений...</i> + <b>Состояние соединения:</b><br>Работает файервол?<br><i>Нет входящих соединений...</i> - + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> - <b>Состояние соединения:</b><br>Отключено?<br><i>Пэры не найдены...</i> + <b>Состояние соединения:</b><br>Отключено?<br><i>Пэры не найдены...</i> - + has finished downloading. - скачивание завершено. + скачивание завершено. - + Couldn't listen on any of the given ports. Невозможно прослушать ни один из заданных портов. - + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: - <b>qBittorrent</b><br>Скорость скач.: + <b>qBittorrent</b><br>Скорость скач.: @@ -740,22 +745,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Finished - Закончено + Закончено - + Checking... - Проверка... + Проверка... - + Connecting... Подключение... - + Downloading... Скачивание... @@ -778,27 +783,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> д - + None - Нет + Нет - + Empty search pattern Закончено - + Please type a search pattern first Пожалуйста, наберите сначала шаблон поиска - + No seach engine selected - Не выбрано ни одного поискового двигателя + Не выбрано ни одного поискового двигателя - + You must select at least one search engine. Вы должны выбрать по меньшей мере один поисковый двигатель. @@ -808,7 +813,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Невозможно создать плагин поиска. - + Searching... Поиск... @@ -828,9 +833,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> кб/с - + I/O Error - Ошибка ввода/вывода + Ошибка ввода/вывода @@ -843,9 +848,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> URL Torrent файла: - + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent - Вы уверены, что хотите выйти? -- qBittorrent + Вы уверены, что хотите выйти? -- qBittorrent @@ -853,9 +858,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Вы уверены, что хотите выйти из qbittorrent? - + KiB/s - КиБ/с + КиБ/с @@ -868,22 +873,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Заглохло - + Search is finished - Поиск завершен + Поиск завершен - + An error occured during search... Во время поиска произошла ошибка... - + Search aborted Поиск прерван - + Search returned no results Поиск не дал результатов @@ -893,12 +898,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Поиск завершен - + Search plugin update -- qBittorrent Обновление поискового плагина -- qBittorrent - + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -909,44 +914,44 @@ Changelog: - + Sorry, update server is temporarily unavailable. Извините, сервер обновлений временно недоступен. - + Your search plugin is already up to date. Ваш поисковый плагин не нуждается в обновлении. - + Results Результаты - + Name - Имя + Имя - + Size - Размер + Размер Progress - Прогресс + Прогресс DL Speed - Скорость скач + Скорость скач UP Speed - Скорость загр + Скорость загр @@ -956,41 +961,41 @@ Changelog: ETA - ETA + ETA + + + + Seeders + Сидеры - Seeders - Сидеры + Leechers + Личеры - Leechers - Личеры - - - Search engine Поисковои сэрвис - + Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 - Заглохло + Заглохло - + Paused Пауза - + Preview process already running Процесс предпросмотра уже работает - + There is already another preview process running. Please close the other one first. Есть уже другой процесс предпросмотра. @@ -1000,75 +1005,312 @@ Please close the other one first. Couldn't download Couldn't download <file> - Не могу загрузить + Не могу загрузить reason: Reason why the download failed - причина: + причина: Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent - Скачивание + Скачивание Please wait... - Пожалуйста подождите... + Пожалуйста подождите... - + Transfers Передачи - + Are you sure you want to quit qBittorrent? Вы действительно хотите покинуть qBittorrent? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Вы действительно хотите удалить выбранный(-е) элемент(ы) из списка скачек и с жесткого диска? - + Download finished - + has finished downloading. <filename> has finished downloading. - скачивание завершено. + скачивание завершено. - + Search Engine Поисковик + + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x + + + + + Connection status: + + + + + Offline + + + + + No peers found... + + + + + Name + i.e: file name + Имя + + + + Size + i.e: file size + Размер + + + + Progress + i.e: % downloaded + Прогресс + + + + DL Speed + i.e: Download speed + Скорость скач + + + + UP Speed + i.e: Upload speed + Скорость загр + Seeds/Leechs + i.e: full/partial sources - - An error occured when trying to read or write + + ETA + i.e: Estimated Time of Arrival / Time left + ETA + + + + Seeders + i.e: Number of full sources + Сидеры + + + + Leechers + i.e: Number of partial sources + Личеры + + + + qBittorrent %1 started. + e.g: qBittorrent v0.x started. - - The disk is probably full, download has been paused + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s - - Listening on port - Listening on port <xxxxx> + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + Finished + i.e: Torrent has finished downloading + + + + + Checking... + i.e: Checking already downloaded parts... + Проверка... + + + + Stalled + i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s + Заглохло + + + + Are you sure you want to quit? + + + + + '%1' was removed. + 'xxx.avi' was removed. + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + + + + + None + i.e: No error message + Нет + + + + Listening on port: %1 + e.g: Listening on port: 1666 + + + + + All downloads were paused. + + + + + '%1' paused. + xxx.avi paused. + + + + + Connecting... + i.e: Connecting to the tracker... + Подключение... + + + + All downloads were resumed. + + + + + '%1' resumed. + e.g: xxx.avi resumed. + + + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + + + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error + Ошибка ввода/вывода + + + + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused + e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused + + + + + An error occured (full fisk?), '%1' paused. + e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused. + + + + + Connection Status: + + + + + Online + + + + + Firewalled? + i.e: Behind a firewall/router? + + + + + No incoming connections... + + + + + No search engine selected + + + + + Search plugin update + + + + + Search has finished + + + + + Results + i.e: Search results + Результаты + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -1364,17 +1606,17 @@ Please close the other one first. Ui - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. - Пожалуйста, свяжитесь со мной если вы хотите перевести qBittorrent на свой язык. + Пожалуйста, свяжитесь со мной если вы хотите перевести qBittorrent на свой язык. - + qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Я хочу поблагодарить следующих людей, кто вызвался перевести qBittorrent: @@ -1428,6 +1670,16 @@ Please close the other one first. Please type at least one URL. Пожалуста введите минимум один URL. + + + qBittorrent + + + + + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. + + addTorrentDialog @@ -1725,13 +1977,13 @@ Please close the other one first. m minutes - м + м h hours - ч + ч @@ -1748,13 +2000,13 @@ Please close the other one first. h hours - ч + ч d days - д + д @@ -1762,43 +2014,67 @@ Please close the other one first. Unknown (size) Неизвестно + + + < 1m + < 1 minute + + + + + %1m + e.g: 10minutes + + + + + %1h%2m + e.g: 3hours 5minutes + + + + + %1d%2h%3m + e.g: 2days 10hours 2minutes + + options_imp - + Options saved successfully! - Настройки успешно сохранены! + Настройки успешно сохранены! - + Choose Scan Directory - Выберите директорию для сканирования + Выберите директорию для сканирования - + Choose save Directory - Выберите директорию для сохранения + Выберите директорию для сохранения - + Choose ipfilter.dat file - Выберите файл ipfilter.dat + Выберите файл ipfilter.dat - + I/O Error - Ошибка ввода/вывода + Ошибка ввода/вывода - + Couldn't open: - Невозможно открыть: + Невозможно открыть: - + in read mode. - в режиме чтения. + в режиме чтения. @@ -1816,12 +2092,12 @@ Please close the other one first. поврежден. - + Range Start IP Начальный IP диапазона - + Start IP: Начальный IP: @@ -1836,22 +2112,22 @@ Please close the other one first. Этот IP некорректен. - + Range End IP Конечный IP диапазона - + End IP: Конечный IP: - + IP Range Comment Комментарий к диапазону IP - + Comment: Комментарий: @@ -1862,20 +2138,51 @@ Please close the other one first. кому - + Choose your favourite preview program Выберите вашу любимую программу для предпросмотра - + Invalid IP Неверный IP - + This IP is invalid. Этот IP неправилен. + + + Options were saved successfully. + + + + + Choose scan directory + + + + + Choose an ipfilter.dat file + + + + + Choose a save directory + + + + + I/O Error + Input/Output Error + Ошибка ввода/вывода + + + + Couldn't open %1 in read mode. + + preview @@ -2156,57 +2463,57 @@ Please close the other one first. torrentAdditionDialog - + True Да - + Unable to decode torrent file: Невозможно декодировать torrent файл: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа. - + Choose save path Выберите путь сохранения - + False Нет - + Empty save path Очистить путь сохранения - + Please enter a save path Пожалуйста, введите путь сохранения - + Save path creation error Ошибка создания пути сохранения - + Could not create the save path Невозможно создать путь сохранения - + Invalid file selection Неправильное выделение файлов - + You must select at least one file in the torrent Вы должны выбрать по меньшей мере один файл в torrent-е diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.qm b/src/lang/qbittorrent_sk.qm index b019e25ca..f2bf0cc99 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sk.qm and b/src/lang/qbittorrent_sk.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index 561290ccb..0c3459a6f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -132,7 +132,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Hlavný - + Save Path: Cesta pre uloženie: @@ -157,7 +157,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Rozsah portov: - + ... ... @@ -177,57 +177,57 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> spojenia - + Proxy Proxy - + Proxy Settings Nastavenia proxy - + Server IP: IP servera: - + 0.0.0.0 0.0.0.0 - + Port: Port: - + Proxy server requires authentication Proxy server vyžaduje autentfikáciu - + Authentication autentifikácia - + User Name: Používateľské meno: - + Password: Heslo: - + Enable connection through a proxy server Použi spojenie pomocou proxy servera - + Language Jazyk @@ -237,12 +237,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Zvote si preferovan jazyk zo zoznamu: - + OK OK - + Cancel Storno @@ -282,57 +282,57 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> KB UP max. - + Activate IP Filtering Aktivuj filtrovanie IP - + Filter Settings Nastavenie filtra - + Start IP Počiatočná IP - + End IP Koncová IP - + Origin Zdroj - + Comment Komentár - + Apply Použi - + IP Filter IP filter - + Add Range Pridaj rozsah - + Remove Range Odstráň rozsah - + ipfilter.dat Path: Cesta k ipfilter.dat: @@ -342,32 +342,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Vyčisti dokončené sťahovania pri skončení programu - + Ask for confirmation on exit Potvrdenie skončenia programu - + Go to systray when minimizing window Minimalizovať medzi ikony (systray) - + Misc Rozličné - + Localization Lokalizácia - + Language: Jazyk: - + Behaviour Správanie @@ -417,17 +417,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Vypnúť podporu DHT (bez trackera) - + Automatically clear finished downloads Automaticky vyčisti skončené sťahovania - + Preview program Program pre náhľad - + Audio/Video player: Audio/Video prehrávač: @@ -442,42 +442,42 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Port DHT: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Pozn.:</b> Zmeny sa prejavia po reštarte qBittorrent. - + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Poznámka pre prekladateľov:</b> Ak nie je qBittorrent dostupný vo vašom jazyku <br/>a chceli by ste ho preložiť, <br/>kontaktujte ma prosím (chris@qbittorrent.org). - + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Zobraz dialog pre pridanie torrentu zakaždým, keď pridám torrent - + Default save path Predvolená cesta pre uloženie - + Systray Messages Systray správy - + Always display systray messages Vždy zobrazovať systray správy - + Display systray messages only when window is hidden Zobrazovať systray správy iba keď je okno skryté - + Never display systray messages Nikdy nezobrazovať systray správy @@ -491,11 +491,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Disable Peer eXchange (PeX) + + + Go to systray when closing main window + + GUI - + Open Torrent Files Otvoriť torrent súbory @@ -505,7 +510,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nezne - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent. @@ -515,17 +520,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Určite chcete zmazať všetky súbory v zozname sťahovaných? - + &Yes &Áno - + &No &Nie - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Určite chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných? @@ -540,22 +545,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> spusten - + Finished - hotovo + hotovo - + Checking... - kontroluje sa... + kontroluje sa... - + Connecting... pripája sa... - + Downloading... sťahuje sa... @@ -567,12 +572,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> All Downloads Paused. - Všetky sťahovania pozastavené. + Všetky sťahovania pozastavené. All Downloads Resumed. - Všetky sťahovania znovu spustené. + Všetky sťahovania znovu spustené. @@ -580,22 +585,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Rchlos sahovania: - + started. - spustené. + spustené. - + UP Speed: - Rýchlosť nahrávania: + Rýchlosť nahrávania: Couldn't create the directory: - Nebolo možné vytvoriť adresár: + Nebolo možné vytvoriť adresár: - + Torrent Files Torrent súbory @@ -605,19 +610,19 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> u sa nachza v zozname sahovanch. - + added to download list. - pridaný do zoznamu sťahovaných. + pridaný do zoznamu sťahovaných. - + resumed. (fast resume) - znovu spustené. (rýchle znovuspustenie) + znovu spustené. (rýchle znovuspustenie) - + Unable to decode torrent file: - Nemohol som dekódovať torrent súbor: + Nemohol som dekódovať torrent súbor: @@ -640,77 +645,77 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Počúvam na porte: - + qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent - + qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Ste si istý? -- qBittorrent - + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: - <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: - + <b>Connection Status:</b><br>Online - <b>Stav spojenia:</b><br>Online + <b>Stav spojenia:</b><br>Online - + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> - <b>Stav spojenia:</b><br>Za firewallom?<br><i>Žiadne prichzajúce spojenia...</i> + <b>Stav spojenia:</b><br>Za firewallom?<br><i>Žiadne prichzajúce spojenia...</i> - + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> - <b>Stav spojenia:</b><br>Offline<br><i>Neboli nájdení rovesníci...</i> + <b>Stav spojenia:</b><br>Offline<br><i>Neboli nájdení rovesníci...</i> - + has finished downloading. - skončilo sťahovanie. + skončilo sťahovanie. - + Couldn't listen on any of the given ports. Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov. - + None - Žiadny + Žiadny - + Empty search pattern Prázdny vyhľadávací vzor - + Please type a search pattern first Prosím, najprv zadajte vyhľadávací vzor - + No seach engine selected - Nebol zvolený vyhľadávač + Nebol zvolený vyhľadávač - + You must select at least one search engine. Musíte zvoliť aspoň jeden vyhľadávač. - + Searching... Hľadá sa... @@ -735,9 +740,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> URL torrent súboru: - + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent - Určite chcete ukončiť program? -- qBittorrent + Určite chcete ukončiť program? -- qBittorrent @@ -755,9 +760,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Chyba pos hadania... - + KiB/s - KiB/s + KiB/s @@ -770,56 +775,56 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Zastaven - + removed. <file> removed. - odstránený. + odstránený. - + already in download list. <file> already in download list. - už sa nacháza v zozname sťahovaných. + už sa nacháza v zozname sťahovaných. - + paused. <file> paused. - pozastavené. + pozastavené. - + resumed. <file> resumed. - znovu spustené. + znovu spustené. - + Search is finished - Vyhľadávanie skočilo + Vyhľadávanie skočilo - + An error occured during search... Počas vyhľadávania sa vyskytla chyba... - + Search aborted Vyhľadávanie preušené - + Search returned no results Vyhľadávanie nevrátilo žiadne výsledky - + Search plugin update -- qBittorrent Aktualizácia zásuvného modulu vyhľadávania -- qBittorrent - + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -829,44 +834,44 @@ Changelog: Záznam zmien: - + Sorry, update server is temporarily unavailable. Je mi ľúto, aktualizačný server je dočasne nedostupný. - + Your search plugin is already up to date. Váš vyhľadávací zásuvný modul je aktuálny. - + Results Výsledky - + Name - Názov + Názov - + Size - Veľkosť + Veľkosť Progress - Priebeh + Priebeh DL Speed - rýchlosť sťahovania + rýchlosť sťahovania UP Speed - rýchlosť nahrávania + rýchlosť nahrávania @@ -876,46 +881,46 @@ Záznam zmien: ETA - Odhadovaný čas + Odhadovaný čas + + + + Seeders + Seederi - Seeders - Seederi + Leechers + Leecheri - Leechers - Leecheri - - - Search engine Vyhľadávač - + Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 - Bez pohybu + Bez pohybu - + Paused Pozastavený - + Transfers Prenosy - + Preview process already running Proces náhľadu už beží - + There is already another preview process running. Please close the other one first. Iný proces náhľadu už beží. @@ -925,75 +930,312 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. Couldn't download Couldn't download <file> - Nemohol som stiahnuť + Nemohol som stiahnuť reason: Reason why the download failed - dôvod: + dôvod: Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent - Sťahujem + Sťahujem Please wait... - Čakajte prosím... + Čakajte prosím... - + Are you sure you want to quit qBittorrent? Ste si istý, že chcete zatvoriť qBittorrent? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných a na pevnom disku? - + Download finished - + has finished downloading. <filename> has finished downloading. - skončilo sťahovanie. + skončilo sťahovanie. - + Search Engine Vyhad - - Seeds/Leechs + + I/O Error + V/V Chyba + + + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x - + + Connection status: + + + + + Offline + + + + + No peers found... + + + + + Name + i.e: file name + + + + + Size + i.e: file size + + + + + Progress + i.e: % downloaded + Priebeh + + + + DL Speed + i.e: Download speed + + + + + UP Speed + i.e: Upload speed + + + + + Seeds/Leechs + i.e: full/partial sources + + + + + ETA + i.e: Estimated Time of Arrival / Time left + + + + + Seeders + i.e: Number of full sources + Seederi + + + + Leechers + i.e: Number of partial sources + Leecheri + + + + qBittorrent %1 started. + e.g: qBittorrent v0.x started. + + + + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + Finished + i.e: Torrent has finished downloading + + + + + Checking... + i.e: Checking already downloaded parts... + kontroluje sa... + + + + Stalled + i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s + + + + + Are you sure you want to quit? + + + + + '%1' was removed. + 'xxx.avi' was removed. + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + + + + + None + i.e: No error message + Žiadny + + + + Listening on port: %1 + e.g: Listening on port: 1666 + + + + + All downloads were paused. + + + + + '%1' paused. + xxx.avi paused. + + + + + Connecting... + i.e: Connecting to the tracker... + pripája sa... + + + + All downloads were resumed. + + + + + '%1' resumed. + e.g: xxx.avi resumed. + + + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error V/V Chyba - - An error occured when trying to read or write + + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused + e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused - - The disk is probably full, download has been paused + + An error occured (full fisk?), '%1' paused. + e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused. - - Listening on port - Listening on port <xxxxx> + + Connection Status: + + + + + Online + + + + + Firewalled? + i.e: Behind a firewall/router? + + + + + No incoming connections... + + + + + No search engine selected + + + + + Search plugin update + + + + + Search has finished + + + + + Results + i.e: Search results + Výsledky + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -1279,17 +1521,17 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. Ui - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. - Prosím, kontaktujte ma, ak chcete preložiť qBittorrent do vlastného jazyka. + Prosím, kontaktujte ma, ak chcete preložiť qBittorrent do vlastného jazyka. - + qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Rád by som poďakoval nasledovným dobrovoľníkom, ktorí preložili qBittorrent: @@ -1338,6 +1580,16 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. Please type at least one URL. Prosím, napíšte aspoň jedno URL. + + + qBittorrent + + + + + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. + + addTorrentDialog @@ -1705,25 +1957,25 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. m minutes - m + m h hours - h + h d days - d + d h hours - h + h @@ -1731,43 +1983,67 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. Unknown (size) Neznáma + + + < 1m + < 1 minute + + + + + %1m + e.g: 10minutes + + + + + %1h%2m + e.g: 3hours 5minutes + + + + + %1d%2h%3m + e.g: 2days 10hours 2minutes + + options_imp - + Options saved successfully! - Nastavenia úspešne uložené! + Nastavenia úspešne uložené! - + Choose Scan Directory - Vyberte adresár, ktorý sa bude prehliadať + Vyberte adresár, ktorý sa bude prehliadať - + Choose save Directory - Vyberte adresár, kde sa bude ukladať + Vyberte adresár, kde sa bude ukladať - + Choose ipfilter.dat file - Vyberte ipfilter.dat súbor + Vyberte ipfilter.dat súbor - + I/O Error - V/V Chyba + V/V Chyba - + Couldn't open: - Nemohol som otvoriť: + Nemohol som otvoriť: - + in read mode. - na čítanie. + na čítanie. @@ -1785,12 +2061,12 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. je v zlom tvare. - + Range Start IP Počiatočná IP rozsahu - + Start IP: Počiatočná IP: @@ -1805,22 +2081,22 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. Táto IP je nesprávna. - + Range End IP Koncová IP rozsahu - + End IP: Koncová IP: - + IP Range Comment Komentár k IP rozsahu - + Comment: Komentár: @@ -1836,20 +2112,51 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. - + Choose your favourite preview program Zvoľte si obľúbený program pre náhľad - + Invalid IP Neplatná IP - + This IP is invalid. Táto IP je neplatná. + + + Options were saved successfully. + + + + + Choose scan directory + + + + + Choose an ipfilter.dat file + + + + + Choose a save directory + + + + + I/O Error + Input/Output Error + V/V Chyba + + + + Couldn't open %1 in read mode. + + preview @@ -2130,57 +2437,57 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. torrentAdditionDialog - + True Áno - + Unable to decode torrent file: Nemohol som dekódovať torrent súbor: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tento súbor je bud poškodený alebo nie je torrent. - + Choose save path Zvoľte cestu pre uloženie - + False Nie - + Empty save path Prázdna cesta pre uloženie - + Please enter a save path Prosím, zadajte cestu pre uloženie - + Save path creation error Chyba pri vytváraní cesty pre uloženie - + Could not create the save path Nemohol som vytvoriť cestu pre uloženie - + Invalid file selection Neplatný výber súboru - + You must select at least one file in the torrent Musíte vybrať aspoň jeden súbor z torrentu diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.qm b/src/lang/qbittorrent_sv.qm index 83c01007f..48e09dd9f 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sv.qm and b/src/lang/qbittorrent_sv.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index 63a5bae13..37cd7dbf8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -143,7 +143,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Huvud - + Save Path: Plats att spara filer: @@ -168,7 +168,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Portomfång: - + ... ... @@ -183,62 +183,62 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> anslutningar - + Proxy Proxy - + Proxy Settings Proxyinställningar - + Server IP: Server-IP: - + 0.0.0.0 0.0.0.0 - + Port: Port: - + Proxy server requires authentication Proxyservern kräver autentisering - + Authentication Autentisering - + User Name: Användarnamn: - + Password: Lösenord: - + Enable connection through a proxy server Aktivera anslutning genom en proxyserver - + OK OK - + Cancel Avbryt @@ -263,87 +263,87 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Utdelningsratio: - + Activate IP Filtering Aktivera IP-filtrering - + Filter Settings Filterinställningar - + Start IP Start-IP - + End IP Slut-IP - + Origin Ursprung - + Comment Kommentar - + Apply Verkställ - + IP Filter IP-filter - + Add Range Lägg till omfång - + Remove Range Ta bort omfång - + ipfilter.dat Path: Sökväg till ipfilter.dat: - + Ask for confirmation on exit Fråga efter bekräftelse vid avslut - + Go to systray when minimizing window Gå till systembricka vid minimering av fönster - + Misc Diverse - + Localization Lokalanpassning - + Language: Språk: - + Behaviour Beteende @@ -368,17 +368,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Inaktivera DHT-stöd (trackerlös) - + Automatically clear finished downloads Töm automatiskt färdiga hämtningar - + Preview program Förhandsvisningsprogram - + Audio/Video player: Ljud-/videospelare: @@ -393,47 +393,47 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> DHT-port: - + Language Språk - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Obserera:</b> Ändringar kommer att verkställas efter att qBittorrent har startats om. - + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Notering för översättare:</b> Om qBittorrent inte finns tillgänglig på ditt språk, <br/>och du vill översätta det till ditt modersmål, <br/>kontakta mig (chris@qbittorrent.org). - + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Visa en dialogruta varje gång jag lägger till en torrent-fil - + Default save path Standardsökväg för sparning - + Systray Messages Systembrickmeddelanden - + Always display systray messages Visa alltid systembrickmeddelanden - + Display systray messages only when window is hidden Visa endast systembrickmeddelanden när fönstret är dolt - + Never display systray messages Visa aldrig systembrickmeddelanden @@ -447,122 +447,127 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Disable Peer eXchange (PeX) + + + Go to systray when closing main window + + GUI - + Open Torrent Files Öppna Torrent-filer - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil. - + &Yes &Ja - + &No &Nej - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Är du säker på att du vill ta bort de markerade post(erna) i hämtningslistan? - + Finished - Färdig + Färdig - + Checking... - Kontrollerar... + Kontrollerar... - + Connecting... Ansluter... - + Downloading... Hämtar... All Downloads Paused. - Alla hämtningar är pausade. + Alla hämtningar är pausade. All Downloads Resumed. - Alla hämtningar har återupptagits. + Alla hämtningar har återupptagits. - + started. - startad. + startad. - + UP Speed: - Sändningshastighet: + Sändningshastighet: Couldn't create the directory: - Kunde inte skapa katalogen: + Kunde inte skapa katalogen: - + Torrent Files Torrent-filer - + already in download list. <file> already in download list. - redan i hämtningslistan. + redan i hämtningslistan. - + added to download list. - lades till i hämtningslistan. + lades till i hämtningslistan. - + resumed. (fast resume) - återupptagen. (snabbt läge) + återupptagen. (snabbt läge) - + Unable to decode torrent file: - Kunde inte avkoda torrent-fil: + Kunde inte avkoda torrent-fil: - + removed. <file> removed. - borttagen. + borttagen. - + paused. <file> paused. - pausad. + pausad. - + resumed. <file> resumed. - återupptagen. + återupptagen. @@ -570,112 +575,112 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Lyssnar på port: - + qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Är du säker? -- qBittorrent - + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: - <b>qBittorrent</b><br>Hämtningshastighet: + <b>qBittorrent</b><br>Hämtningshastighet: - + <b>Connection Status:</b><br>Online - <b>Anslutningsstatus:</b><br>Ansluten + <b>Anslutningsstatus:</b><br>Ansluten - + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> - <b>Anslutningsstatus:</b><br>Bakom brandvägg?<br><i>Inga inkommande anslutningar...</i> + <b>Anslutningsstatus:</b><br>Bakom brandvägg?<br><i>Inga inkommande anslutningar...</i> - + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> - <b>Anslutningsstatus:</b><br>Frånkopplad<br><i>Inga peers hittades...</i> + <b>Anslutningsstatus:</b><br>Frånkopplad<br><i>Inga peers hittades...</i> - + has finished downloading. - har hämtats färdigt. + har hämtats färdigt. - + Couldn't listen on any of the given ports. Kunde inte lyssna på någon av de angivna portarna. - + None - Ingen + Ingen - + Empty search pattern Tomt sökmönster - + Please type a search pattern first Ange ett sökmönster först - + No seach engine selected - Ingen sökmotor vald + Ingen sökmotor vald - + You must select at least one search engine. Du måste välja åtminstone en sökmotor. - + Searching... Söker... - + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent - Är du säker på att du vill avsluta? -- qBittorrent + Är du säker på att du vill avsluta? -- qBittorrent - + KiB/s - KiB/s + KiB/s - + Search is finished - Sökningen är färdig + Sökningen är färdig - + An error occured during search... Ett fel inträffade under sökningen... - + Search aborted Sökningen avbröts - + Search returned no results Sökningen returnerade inga träffar - + Search plugin update -- qBittorrent Uppdatering av sökinstick -- qBittorrent - + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -685,44 +690,44 @@ Changelog: Ändringslogg: - + Sorry, update server is temporarily unavailable. Tyvärr, uppdateringsservern är inte tillgänglig för tillfället. - + Your search plugin is already up to date. Din sökinsticksmodul är redan uppdaterad. - + Results Resultat - + Name - Namn + Namn - + Size - Storlek + Storlek Progress - Förlopp + Förlopp DL Speed - Hämtningshastighet + Hämtningshastighet UP Speed - Sändningshastighet + Sändningshastighet @@ -732,41 +737,41 @@ Changelog: ETA - Klar om + Klar om + + + + Seeders + Distributörer - Seeders - Distributörer + Leechers + Reciprokörer - Leechers - Reciprokörer - - - Search engine Sökmotor - + Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 - Försenad + Försenad - + Paused Pausad - + Preview process already running Förhandsvisningsprocess kör redan - + There is already another preview process running. Please close the other one first. Det finns redan en annan förhandsvisningsprocess. @@ -776,80 +781,322 @@ Stäng den först. Couldn't download Couldn't download <file> - Kunde inte hämta + Kunde inte hämta reason: Reason why the download failed - anledning: + anledning: Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent - Hämtar + Hämtar Please wait... - Var god vänta... + Var god vänta... - + Transfers Överföringar - + Are you sure you want to quit qBittorrent? Är du säker på att du vill avsluta qBittorrent? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Är du säker på att du vill ta bort de markerade objekten i hämtningslistan och på hårddisken? - + Download finished - + has finished downloading. <filename> has finished downloading. - har hämtats färdigt. + har hämtats färdigt. - + Search Engine - - Seeds/Leechs + + I/O Error + In-/Ut-fel + + + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x - + + Connection status: + + + + + Offline + + + + + No peers found... + + + + + Name + i.e: file name + Namn + + + + Size + i.e: file size + Storlek + + + + Progress + i.e: % downloaded + Förlopp + + + + DL Speed + i.e: Download speed + Hämtningshastighet + + + + UP Speed + i.e: Upload speed + Sändningshastighet + + + + Seeds/Leechs + i.e: full/partial sources + + + + + ETA + i.e: Estimated Time of Arrival / Time left + Klar om + + + + Seeders + i.e: Number of full sources + Distributörer + + + + Leechers + i.e: Number of partial sources + Reciprokörer + + + + qBittorrent %1 started. + e.g: qBittorrent v0.x started. + + + + + qBittorrent + + + + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + Finished + i.e: Torrent has finished downloading + Färdig + + + + Checking... + i.e: Checking already downloaded parts... + Kontrollerar... + + + + Stalled + i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s + Försenad + + + + Are you sure you want to quit? + + + + + '%1' was removed. + 'xxx.avi' was removed. + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + + + + + None + i.e: No error message + Ingen + + + + Listening on port: %1 + e.g: Listening on port: 1666 + + + + + All downloads were paused. + + + + + '%1' paused. + xxx.avi paused. + + + + + Connecting... + i.e: Connecting to the tracker... + Ansluter... + + + + All downloads were resumed. + + + + + '%1' resumed. + e.g: xxx.avi resumed. + + + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error In-/Ut-fel - - An error occured when trying to read or write + + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused + e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused - - The disk is probably full, download has been paused + + An error occured (full fisk?), '%1' paused. + e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused. - - Listening on port - Listening on port <xxxxx> + + Connection Status: + + + + + Online + + + + + Firewalled? + i.e: Behind a firewall/router? + + + + + No incoming connections... + + + + + No search engine selected + + + + + Search plugin update + + + + + Search has finished + + + + + Results + i.e: Search results + Resultat + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -1062,17 +1309,17 @@ Stäng den först. Ui - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. - Kontakta mig om du vill översätta qBittorrent till ditt egna språk. + Kontakta mig om du vill översätta qBittorrent till ditt egna språk. - + qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Jag vill tacka följande personer som bidragit med att översätta qBittorrent: @@ -1111,6 +1358,16 @@ Stäng den först. Please type at least one URL. Ange åtminstone en URL + + + qBittorrent + + + + + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. + + addTorrentDialog @@ -1398,13 +1655,13 @@ Stäng den först. m minutes - m + m h hours - h + h @@ -1415,13 +1672,13 @@ Stäng den först. h hours - h + h d days - d + d @@ -1429,71 +1686,95 @@ Stäng den först. Unknown (size) Okänd + + + < 1m + < 1 minute + + + + + %1m + e.g: 10minutes + + + + + %1h%2m + e.g: 3hours 5minutes + + + + + %1d%2h%3m + e.g: 2days 10hours 2minutes + + options_imp - + Options saved successfully! - Alternativ sparades! + Alternativ sparades! - + Choose Scan Directory - Välj avsökningskatalog + Välj avsökningskatalog - + Choose save Directory - Välj katalog att spara i + Välj katalog att spara i - + Choose ipfilter.dat file - Välj ipfilter.dat-fil + Välj ipfilter.dat-fil - + I/O Error - In-/Ut-fel + In-/Ut-fel - + Couldn't open: - Kunde inte öppna: + Kunde inte öppna: - + in read mode. - i läsläge. + i läsläge. - + Range Start IP Omfång start-IP - + Start IP: Start-IP: - + Range End IP Omfång slut-IP - + End IP: Slut-IP: - + IP Range Comment Kommentar om IP-omfång - + Comment: Kommentar: @@ -1504,20 +1785,51 @@ Stäng den först. till - + Choose your favourite preview program Välj ditt favoritprogram för förhandsvisning - + Invalid IP Ogiltigt IP - + This IP is invalid. Detta IP är ogiltigt. + + + Options were saved successfully. + + + + + Choose scan directory + + + + + Choose an ipfilter.dat file + + + + + Choose a save directory + + + + + I/O Error + Input/Output Error + In-/Ut-fel + + + + Couldn't open %1 in read mode. + + preview @@ -1738,57 +2050,57 @@ Stäng den först. torrentAdditionDialog - + True Sant - + Unable to decode torrent file: Kunde inte avkoda torrent-fil: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil. - + Choose save path Välj sökväg att spara i - + False Falskt - + Empty save path Tom sökväg för att spara i - + Please enter a save path Ange en sökväg att spara i - + Save path creation error Fel vid skapandet av sökväg - + Could not create the save path Kunde inte skapa sökväg att spara i - + Invalid file selection Ogiltig filmarkering - + You must select at least one file in the torrent Du måste välja åtminstone en fil i torrent-filen diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.qm b/src/lang/qbittorrent_tr.qm index 8338db6c8..77b20ee89 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_tr.qm and b/src/lang/qbittorrent_tr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index a8f471060..b5c7033ef 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -203,7 +203,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Ana - + Save Path: Kayıt Yolu: @@ -228,7 +228,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Port aralığı: - + ... ... @@ -253,57 +253,57 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> buraya - + Proxy Proxy - + Proxy Settings Proxy Ayarları - + Server IP: Sunucu Adresi: - + 0.0.0.0 0.0.0.0 - + Port: Port: - + Proxy server requires authentication Proxy sunucusu kimlik denetimi gerektiriyor - + Authentication Kimlik Denetimi - + User Name: Kullanıcı Adı: - + Password: Şifre: - + Enable connection through a proxy server Proxy sunucusu üzerinden bağlantı kurmayı etkinleştir - + Language Dil @@ -328,12 +328,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Basitleştirilmiş Çince - + OK TAMAM - + Cancel İptal @@ -388,12 +388,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> KB UP max. - + Activate IP Filtering IP Filtrelemeyi Etkinleştir - + Filter Settings Filtre Ayarları @@ -403,42 +403,42 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> ipfilter.dat URL veya KLASÖR: - + Start IP Başlangıç IP - + End IP Bitiş IP - + Origin Merkez - + Comment Yorum - + Apply Uygula - + IP Filter IP Filtresi - + Add Range Aralık Ekle - + Remove Range Aralığı Kaldır @@ -448,7 +448,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Catalan - + ipfilter.dat Path: ipfilter.dat KLASÖR: @@ -458,32 +458,32 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Çıkarken biten downloadları temizle - + Ask for confirmation on exit Çıkarken onaylama sor - + Go to systray when minimizing window Pencereyi sistem çubuğuna küçült - + Misc Çeşitli - + Localization Yerelleştirme - + Language: Dil: - + Behaviour Davranış @@ -533,17 +533,17 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> DHT (Trackersız) desteğini etkisizleştir - + Automatically clear finished downloads Tamamlanan downloadları otomatik temizle - + Preview program Önizleme programı - + Audio/Video player: Ses/Video oynatıcısı: @@ -558,42 +558,42 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> DHT portu: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Not:</b> Değişiklikler qBittorrent yeniden başlatıldıktan sonra etkili olacaktır. - + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Çevirmenlerin notu:</b> Eğer qBittorrent dilinizde mevcut değilse,<br/>ve eğer anadilinize çevirmek istiyorsanız, <br/>lütfen iletişime geçin (chris@qbittorrent.org). - + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Her torrent eklendiğinde torrent ekleme penceresini görüntüle - + Default save path Varsayılan kayıt yolu - + Systray Messages Systray Mesajları - + Always display systray messages Her zaman systray mesajlarını göster - + Display systray messages only when window is hidden Systray mesajlarını sadece pencere gizlenmişken göster - + Never display systray messages Systray mesajlarını asla gösterme @@ -607,11 +607,16 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Disable Peer eXchange (PeX) + + + Go to systray when closing main window + + GUI - + Open Torrent Files Torrent Dosyasını Aç @@ -626,7 +631,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Bilinmeyen - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil. @@ -636,17 +641,17 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Download listesindeki bütün dosyaları silmek istediğinizden emin misiniz? - + &Yes &Evet - + &No &Hayır - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Download listesindeki seçili öğeleri silmek istediğinize emin misiniz? @@ -666,22 +671,22 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> kb/s - + Finished - Tamamlandı + Tamamlandı - + Checking... - Kontrol ediliyor... + Kontrol ediliyor... - + Connecting... Bağlanılıyor... - + Downloading... Download ediliyor... @@ -693,12 +698,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> All Downloads Paused. - Bütün Downloadlar Duraklatıldı. + Bütün Downloadlar Duraklatıldı. All Downloads Resumed. - Bütün Downloadlar Devam Ettirildi. + Bütün Downloadlar Devam Ettirildi. @@ -706,63 +711,63 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> DL Hızı: - + started. - başlatıldı. + başlatıldı. - + UP Speed: - UP Hızı: + UP Hızı: Couldn't create the directory: - Klasör yaratılamıyor: + Klasör yaratılamıyor: - + Torrent Files Torrent Dosyaları - + already in download list. <file> already in download list. - zaten download listesinde bulunuyor. + zaten download listesinde bulunuyor. - + added to download list. - download listesine eklendi. + download listesine eklendi. - + resumed. (fast resume) - devam ettirildi. (fast resume) + devam ettirildi. (fast resume) - + Unable to decode torrent file: - Torrent dosyası çözülemiyor: + Torrent dosyası çözülemiyor: - + removed. <file> removed. - silindi. + silindi. - + paused. <file> paused. - duraklatıldı. + duraklatıldı. - + resumed. <file> resumed. - devam ettirildi. + devam ettirildi. @@ -788,24 +793,24 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Port dinleniyor: - + qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent - + qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Emin misiniz? -- qBittorrent - + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: - <b>qBittorrent</b><br>DL Hızı: + <b>qBittorrent</b><br>DL Hızı: @@ -813,19 +818,19 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> .: Cristophe Dumez tarafından hazırlanmıştır :: Telif Hakkı (c) 2006 - + <b>Connection Status:</b><br>Online - <b>Bağlantı Durumu:</b><br> Bağlı + <b>Bağlantı Durumu:</b><br> Bağlı - + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> - <b>Bağlantı Durumu:</b><br>Güvenlik Duvarınız mı açık?<br><i>Gelen bağlantı yok...</i> + <b>Bağlantı Durumu:</b><br>Güvenlik Duvarınız mı açık?<br><i>Gelen bağlantı yok...</i> - + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> - <b>Bağlantı Durumu:</b><br>Bağlı Değil<br><i>Kullanıcı bulunamadı...</i> + <b>Bağlantı Durumu:</b><br>Bağlı Değil<br><i>Kullanıcı bulunamadı...</i> @@ -834,42 +839,42 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> /s - + has finished downloading. - download tamamlandı. + download tamamlandı. - + Couldn't listen on any of the given ports. Verilen portların hiçbiri dinlenemedi. - + None - Yok + Yok - + Empty search pattern Boş arama sorgusu - + Please type a search pattern first Lütfen önce bir arama sorgusu girin - + No seach engine selected - Arama motoru seçilmedi + Arama motoru seçilmedi - + You must select at least one search engine. En az bir arama motoru seçmelisiniz. - + Searching... Aranıyor... @@ -884,9 +889,9 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Durdu - + I/O Error - I/O Hatası + I/O Hatası @@ -929,9 +934,9 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Bir http download u başarısız, neden: - + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent - Çıkmak istediğinize emin misiniz? -- qBittorrent + Çıkmak istediğinize emin misiniz? -- qBittorrent @@ -949,9 +954,9 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Arama yapılırken hata... - + KiB/s - KiB/s + KiB/s @@ -964,22 +969,22 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Hız kaybetti - + Search is finished - Arama tamamlandı + Arama tamamlandı - + An error occured during search... Arama yapılırken bir hata oluştu... - + Search aborted Arama iptal edildi - + Search returned no results Arama sonuç bulamadı @@ -989,12 +994,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Arama Tamamlandı - + Search plugin update -- qBittorrent Arama plugini güncellemesi -- qBittorrent - + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -1005,44 +1010,44 @@ Changelog: - + Sorry, update server is temporarily unavailable. Üzgünüz, güncelleme sunucusu geçici olarak servis dışı. - + Your search plugin is already up to date. Arama plugini zaten güncel durumda. - + Results Sonuçlar - + Name - İsim + İsim - + Size - Boyut + Boyut Progress - İlerleme + İlerleme DL Speed - DL Hızı + DL Hızı UP Speed - UP Hızı + UP Hızı @@ -1052,41 +1057,41 @@ Changelog: ETA - ETA + ETA + + + + Seeders + Seeders - Seeders - Seeders + Leechers + Leechers - Leechers - Leechers - - - Search engine Arama motoru - + Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 - Hız kaybetti + Hız kaybetti - + Paused Duraklatıldı - + Preview process already running Önizleme işlemi zaten çalışıyor - + There is already another preview process running. Please close the other one first. Zaten başka bir önizleme işlemi çalışıyor. @@ -1096,75 +1101,312 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. Couldn't download Couldn't download <file> - Download edilemedi + Download edilemedi reason: Reason why the download failed - neden: + neden: Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent - Download ediliyor + Download ediliyor Please wait... - Lütfen bekleyin... + Lütfen bekleyin... - + Transfers Aktarımlar - + Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Seçilenleri download listesinden ve sabit diskinizden silmek istediğinize emin misiniz? - + Download finished - + has finished downloading. <filename> has finished downloading. - download tamamlandı. + download tamamlandı. - + Search Engine Arama Motoru + + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x + + + + + Connection status: + + + + + Offline + + + + + No peers found... + + + + + Name + i.e: file name + İsim + + + + Size + i.e: file size + Boyut + + + + Progress + i.e: % downloaded + İlerleme + + + + DL Speed + i.e: Download speed + DL Hızı + + + + UP Speed + i.e: Upload speed + UP Hızı + Seeds/Leechs + i.e: full/partial sources - - An error occured when trying to read or write + + ETA + i.e: Estimated Time of Arrival / Time left + ETA + + + + Seeders + i.e: Number of full sources + Seeders + + + + Leechers + i.e: Number of partial sources + Leechers + + + + qBittorrent %1 started. + e.g: qBittorrent v0.x started. - - The disk is probably full, download has been paused + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s - - Listening on port - Listening on port <xxxxx> + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + Finished + i.e: Torrent has finished downloading + Tamamlandı + + + + Checking... + i.e: Checking already downloaded parts... + Kontrol ediliyor... + + + + Stalled + i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s + Hız kaybetti + + + + Are you sure you want to quit? + + + + + '%1' was removed. + 'xxx.avi' was removed. + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + + + + + None + i.e: No error message + Yok + + + + Listening on port: %1 + e.g: Listening on port: 1666 + + + + + All downloads were paused. + + + + + '%1' paused. + xxx.avi paused. + + + + + Connecting... + i.e: Connecting to the tracker... + Bağlanılıyor... + + + + All downloads were resumed. + + + + + '%1' resumed. + e.g: xxx.avi resumed. + + + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + + + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error + I/O Hatası + + + + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused + e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused + + + + + An error occured (full fisk?), '%1' paused. + e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused. + + + + + Connection Status: + + + + + Online + + + + + Firewalled? + i.e: Behind a firewall/router? + + + + + No incoming connections... + + + + + No search engine selected + + + + + Search plugin update + + + + + Search has finished + + + + + Results + i.e: Search results + Sonuçlar + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -1475,9 +1717,9 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. qBittorrent için gönüllü olarak çevirmenlik yapanlara teşekkürlerimi sunarım: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. - Eğer qBittorrent i kendi dilinize çevirmek istiyorsanız lütfen benimle iletişim kurun. + Eğer qBittorrent i kendi dilinize çevirmek istiyorsanız lütfen benimle iletişim kurun. @@ -1485,12 +1727,12 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. qBittorrent projesini barındırdıkları için sourceforge.net e teşekkürlerimi sunarım. - + qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: qBittorrent için gönüllü olarak çevirmenlik yapanlara teşekkürlerimi sunarım: @@ -1539,6 +1781,16 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. Please type at least one URL. Lütfen en az bir URL girin. + + + qBittorrent + + + + + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. + + addTorrentDialog @@ -1851,13 +2103,13 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. m minutes - d + d h hours - sa + sa @@ -1874,13 +2126,13 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. h hours - sa + sa d days - g + g @@ -1888,43 +2140,67 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. Unknown (size) Bilinmeyen + + + < 1m + < 1 minute + + + + + %1m + e.g: 10minutes + + + + + %1h%2m + e.g: 3hours 5minutes + + + + + %1d%2h%3m + e.g: 2days 10hours 2minutes + + options_imp - + Options saved successfully! - Ayarlar başarıyla kaydedildi! + Ayarlar başarıyla kaydedildi! - + Choose Scan Directory - Taranacak Klasörü Seçin + Taranacak Klasörü Seçin - + Choose save Directory - Kayıt klasörünü seçin + Kayıt klasörünü seçin - + Choose ipfilter.dat file - IPfilter.dat dosyasını seçin + IPfilter.dat dosyasını seçin - + I/O Error - I/O Hatası + I/O Hatası - + Couldn't open: - Açılamadı: + Açılamadı: - + in read mode. - salt okunur durumda. + salt okunur durumda. @@ -1942,12 +2218,12 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. bozulmuş. - + Range Start IP IP Başlangıç Aralığı - + Start IP: Başlangıç IP: @@ -1962,22 +2238,22 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. Bu IP Adresi yanlıştır. - + Range End IP IP Bitiş Aralığı - + End IP: Bitiş IP: - + IP Range Comment IP Aralığı Yorumu - + Comment: Yorum: @@ -1988,20 +2264,51 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. dan - + Choose your favourite preview program Favori önizleme programınızı seçin - + Invalid IP Geçersiz IP - + This IP is invalid. Bu IP geçersizdir. + + + Options were saved successfully. + + + + + Choose scan directory + + + + + Choose an ipfilter.dat file + + + + + Choose a save directory + + + + + I/O Error + Input/Output Error + I/O Hatası + + + + Couldn't open %1 in read mode. + + preview @@ -2282,57 +2589,57 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. torrentAdditionDialog - + True Evet - + Unable to decode torrent file: Torrent dosyası çözülemiyor: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil. - + Choose save path Kayıt klasörünü seçin - + False Hayır - + Empty save path Boş kayıt klasörü - + Please enter a save path Lütfen bir kayıt klasörü seçin - + Save path creation error Kayıt klasörü oluşturulmasında hata - + Could not create the save path Kayıt klasörü oluşturulamıyor - + Invalid file selection Geçersiz dosya seçimi - + You must select at least one file in the torrent Torrent te en az bir dosya seçmek zorundasınız diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.qm b/src/lang/qbittorrent_uk.qm index 96542e4dd..588cddb98 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_uk.qm and b/src/lang/qbittorrent_uk.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index 019a2afdb..e27ba94ad 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -177,7 +177,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Головні - + Save Path: Шлях збереження: @@ -202,7 +202,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Діапазон портів: - + ... ... @@ -222,57 +222,57 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> з'єднання - + Proxy Проксі - + Proxy Settings Налаштування проксі - + Server IP: IP сервера: - + 0.0.0.0 0.0.0.0 - + Port: Порт: - + Proxy server requires authentication Проксі-сервер вимагає аутентифікації - + Authentication Аутентифікація - + User Name: Ім'я користувача: - + Password: Пароль: - + Enable connection through a proxy server Дозволити з'єднання через проксі-сервер - + Language Мова @@ -282,12 +282,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Будь-ласка виберіть бажану мову з наступного списку: - + OK OK - + Cancel Відміна @@ -327,57 +327,57 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> КБ UP макс. - + Activate IP Filtering Активувати фільтрацію по IP - + Filter Settings Налаштування фільтру - + Start IP Початковий IP - + End IP Кінцевий IP - + Origin Джерело - + Comment Коментарій - + Apply Примінити - + IP Filter IP-фільтр - + Add Range Додати діапазон - + Remove Range Видалити діапазон - + ipfilter.dat Path: Шлях до ipfilter.dat: @@ -387,32 +387,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Очищати закінчені завантаження при виході - + Ask for confirmation on exit Питати підтвердження при виході - + Go to systray when minimizing window Мінімізувати в системний трей - + Misc Різне - + Localization Локалізація - + Language: Мова: - + Behaviour Поведінка @@ -462,17 +462,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Відключити підтримку DHT (Безтрекерний) - + Automatically clear finished downloads Автоматично очищати закінчені завантаження - + Preview program Програма перегляду - + Audio/Video player: Аудіо/Відео плеєр: @@ -487,42 +487,42 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Порт DHT: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Увага:</b>Зміни вступлять у дію після перезапуску qBittorrent. - + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>До перекладачів:</b> Якщо qBittorrent не доступний на вашій мові, <br/>і ви хочете перекласти його, <br/>будь-ласка зв'яжіться зі мною (chris@qbittorrent.org). - + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Показувати діалог при додаванні торренту - + Default save path Шлях збереження за замовчанням - + Systray Messages Повідомлення в системному треї - + Always display systray messages Завжди показувати повіомлення в системному треї - + Display systray messages only when window is hidden Показувати повідомлення в системному треї лише коли вікно приховане - + Never display systray messages Ніколи не показувати повідомлення в системному треї @@ -536,11 +536,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Disable Peer eXchange (PeX) + + + Go to systray when closing main window + + GUI - + Open Torrent Files Відкрити Torrent-файли @@ -550,7 +555,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Невідомо - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Цей файл пошкоджено, або він не є torrent-файлом. @@ -560,17 +565,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Ви впевнені що хочете видалити всі файли зі списку завантажень? - + &Yes &Так - + &No &Ні - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Ви впевнені що хочете видалити вибрані файли зі списку завантажень? @@ -585,22 +590,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> почато - + Finished - Закінчено + Закінчено - + Checking... - Перевіряю... + Перевіряю... - + Connecting... З'єднуюсь... - + Downloading... Завантажую... @@ -612,12 +617,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> All Downloads Paused. - Всі завантаження зупинено. + Всі завантаження зупинено. All Downloads Resumed. - Всі завантаження відновлено. + Всі завантаження відновлено. @@ -625,63 +630,63 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> DL швидкість: - + started. - почато. + почато. - + UP Speed: - UP швидкість: + UP швидкість: Couldn't create the directory: - Неможливо створити директорію: + Неможливо створити директорію: - + Torrent Files Torrent файли - + already in download list. <file> already in download list. - вже в списку завантажень. + вже в списку завантажень. - + added to download list. - додано до списку завантажень. + додано до списку завантажень. - + resumed. (fast resume) - відновлено. (швидке відновлення) + відновлено. (швидке відновлення) - + Unable to decode torrent file: - Неможливо декодувати torrent-файл: + Неможливо декодувати torrent-файл: - + removed. <file> removed. - видалено. + видалено. - + paused. <file> paused. - зупинено. + зупинено. - + resumed. <file> resumed. - відновлено. + відновлено. @@ -707,39 +712,39 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Слухаю порт: - + qBittorrent - qBittorrent - - - - qBittorrent qBittorrent - + + qBittorrent + qBittorrent + + + Are you sure? -- qBittorrent Ви впевнені? -- qBittorrent - + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: - <b>qBittorrent</b><br>DL швидкість: + <b>qBittorrent</b><br>DL швидкість: - + <b>Connection Status:</b><br>Online - <b>Статус з'єднання:</b><br>Онлайн + <b>Статус з'єднання:</b><br>Онлайн - + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> - <b>Статус з'єднання:</b><br>Заборонено файерволом?<br><i>Немає вхідних з'єднаннь...</i> + <b>Статус з'єднання:</b><br>Заборонено файерволом?<br><i>Немає вхідних з'єднаннь...</i> - + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> - <b>Статус з'єднання:</b><br>Оффлайн<br><i>Не знайдено пірів...</i> + <b>Статус з'єднання:</b><br>Оффлайн<br><i>Не знайдено пірів...</i> @@ -748,42 +753,42 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + has finished downloading. - завантажено. + завантажено. - + Couldn't listen on any of the given ports. Не можу слухати по жодному з вказаних портів. - + None - Немає + Немає - + Empty search pattern Пустий шаблон пошуку - + Please type a search pattern first Будь-ласка спочатку введіть шаблон пошуку - + No seach engine selected - Не вибрано пошуковика + Не вибрано пошуковика - + You must select at least one search engine. Ви повинні вибрати хоча б один пошуковик. - + Searching... Шукаю... @@ -798,9 +803,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Зупинено - + I/O Error - Помилка I/O + Помилка I/O @@ -843,9 +848,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> http завантаження невдале, причина: - + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent - Ви впевнені що хочете вийти? -- qBittorrent + Ви впевнені що хочете вийти? -- qBittorrent @@ -863,9 +868,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Помилка при пошуку... - + KiB/s - КіБ/с + КіБ/с @@ -878,22 +883,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Заглохло - + Search is finished - Пошук завершено + Пошук завершено - + An error occured during search... Під час пошуку сталася помилка... - + Search aborted Пошук скасовано - + Search returned no results Пошук не дав результів @@ -903,12 +908,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Пошук завершено - + Search plugin update -- qBittorrent Оновлення пошукового плагіну -- qBittorrent - + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -919,44 +924,44 @@ Changelog: - + Sorry, update server is temporarily unavailable. Пробачте, сервер оновлень тимчасово недоступний. - + Your search plugin is already up to date. Ви вже маєте останню версію пошукового плагіну. - + Results Результати - + Name - Ім'я + Ім'я - + Size - Розмір + Розмір Progress - Прогрес + Прогрес DL Speed - DL швидкість + DL швидкість UP Speed - UP швидкість + UP швидкість @@ -966,41 +971,41 @@ Changelog: ETA - ETA + ETA + + + + Seeders + Сідери - Seeders - Сідери + Leechers + Лічери - Leechers - Лічери - - - Search engine Пошуковик - + Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 - Заглохло + Заглохло - + Paused Призупинено - + Preview process already running Процес перегляду вже запущений - + There is already another preview process running. Please close the other one first. Вже запущений інший процес перегляду. @@ -1010,75 +1015,312 @@ Please close the other one first. Couldn't download Couldn't download <file> - Не зміг завантажити + Не зміг завантажити reason: Reason why the download failed - причина: + причина: Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent - Завантажую + Завантажую Please wait... - Будь-ласка, зачекайте... + Будь-ласка, зачекайте... - + Transfers Трансфери - + Are you sure you want to quit qBittorrent? Ви впевнені, що хочете вийти з qBittorrent? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Ви впевнені, що хочете видалити вибрані завантаження зі списку та з вінчестера? - + Download finished - + has finished downloading. <filename> has finished downloading. - завантажено. + завантажено. - + Search Engine Пошуковик + + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x + + + + + Connection status: + + + + + Offline + + + + + No peers found... + + + + + Name + i.e: file name + Ім'я + + + + Size + i.e: file size + Розмір + + + + Progress + i.e: % downloaded + Прогрес + + + + DL Speed + i.e: Download speed + DL швидкість + + + + UP Speed + i.e: Upload speed + UP швидкість + Seeds/Leechs + i.e: full/partial sources - - An error occured when trying to read or write + + ETA + i.e: Estimated Time of Arrival / Time left + ETA + + + + Seeders + i.e: Number of full sources + Сідери + + + + Leechers + i.e: Number of partial sources + Лічери + + + + qBittorrent %1 started. + e.g: qBittorrent v0.x started. - - The disk is probably full, download has been paused + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s - - Listening on port - Listening on port <xxxxx> + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + Finished + i.e: Torrent has finished downloading + Закінчено + + + + Checking... + i.e: Checking already downloaded parts... + Перевіряю... + + + + Stalled + i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s + Заглохло + + + + Are you sure you want to quit? + + + + + '%1' was removed. + 'xxx.avi' was removed. + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + + + + + None + i.e: No error message + Немає + + + + Listening on port: %1 + e.g: Listening on port: 1666 + + + + + All downloads were paused. + + + + + '%1' paused. + xxx.avi paused. + + + + + Connecting... + i.e: Connecting to the tracker... + З'єднуюсь... + + + + All downloads were resumed. + + + + + '%1' resumed. + e.g: xxx.avi resumed. + + + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + + + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error + Помилка I/O + + + + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused + e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused + + + + + An error occured (full fisk?), '%1' paused. + e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused. + + + + + Connection Status: + + + + + Online + + + + + Firewalled? + i.e: Behind a firewall/router? + + + + + No incoming connections... + + + + + No search engine selected + + + + + Search plugin update + + + + + Search has finished + + + + + Results + i.e: Search results + Результати + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -1374,17 +1616,17 @@ Please close the other one first. Ui - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. - Бідь-ласка зв'яжіться зі мною якщо ви бажаєте перекласти qBittorrent на вашу мову. + Бідь-ласка зв'яжіться зі мною якщо ви бажаєте перекласти qBittorrent на вашу мову. - + qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Я хотів би подякувати наступним людям, які переклали qBittorrent на власні мови: @@ -1433,6 +1675,16 @@ Please close the other one first. Please type at least one URL. Буд-ласка, введіть хоча б один URL. + + + qBittorrent + + + + + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. + + addTorrentDialog @@ -1745,13 +1997,13 @@ Please close the other one first. m minutes - хв + хв h hours - г + г @@ -1768,13 +2020,13 @@ Please close the other one first. h hours - г + г d days - д + д @@ -1782,43 +2034,67 @@ Please close the other one first. Unknown (size) Невідомо + + + < 1m + < 1 minute + + + + + %1m + e.g: 10minutes + + + + + %1h%2m + e.g: 3hours 5minutes + + + + + %1d%2h%3m + e.g: 2days 10hours 2minutes + + options_imp - + Options saved successfully! - Опції успішно збережено! + Опції успішно збережено! - + Choose Scan Directory - Виберіть директорію сканування + Виберіть директорію сканування - + Choose save Directory - Виберіть директорію збереження + Виберіть директорію збереження - + Choose ipfilter.dat file - Виберіть файл ipfilter.dat + Виберіть файл ipfilter.dat - + I/O Error - Помилка I/O + Помилка I/O - + Couldn't open: - Не можу відкрити: + Не можу відкрити: - + in read mode. - в режимі читання. + в режимі читання. @@ -1836,12 +2112,12 @@ Please close the other one first. сформована неправильно. - + Range Start IP Початокова IP-адреса діапазону - + Start IP: Початкова IP-адреса: @@ -1856,22 +2132,22 @@ Please close the other one first. Цей IP невірний. - + Range End IP Кінцева IP-адреса - + End IP: Кінцева IP-адреса діапазону: - + IP Range Comment Коментарій для діапазону IP-адрес - + Comment: Коментарій: @@ -1882,20 +2158,51 @@ Please close the other one first. до - + Choose your favourite preview program Виберіть вашу улюблену програму перегляду - + Invalid IP Неправильний IP - + This IP is invalid. Цей IP неправильний. + + + Options were saved successfully. + + + + + Choose scan directory + + + + + Choose an ipfilter.dat file + + + + + Choose a save directory + + + + + I/O Error + Input/Output Error + Помилка I/O + + + + Couldn't open %1 in read mode. + + preview @@ -2176,57 +2483,57 @@ Please close the other one first. torrentAdditionDialog - + True Так - + Unable to decode torrent file: Неможливо декодувати torrent-файл: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Цей файл пошкоджено, або він не є torrent-файлом. - + Choose save path Виберіть шлях збереження - + False Ні - + Empty save path Пустий шлях збереження - + Please enter a save path Будь-ласка, введіть шлях збереження - + Save path creation error Помилка при створенні шляху збереження - + Could not create the save path Неможливо створити шлях збереження - + Invalid file selection Невірно вибрано файл - + You must select at least one file in the torrent Ви маєте вибрати хоча б один файл в торренті diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.qm b/src/lang/qbittorrent_zh.qm index 794d593c2..09218d84c 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index 925e274c3..828310c3b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -156,7 +156,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 常规 - + Save Path: 保存到: @@ -181,7 +181,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 端口列: - + ... ... @@ -201,52 +201,52 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Proxy 代理服务器 - + Proxy Settings 代理服务器设置 - + Server IP: 服务器IP: - + Port: 端口: - + Proxy server requires authentication 此代理服务器需要身份验证 - + Authentication 验证 - + User Name: 用户名: - + Password: 密码: - + Enable connection through a proxy server 可使用代理服务器连接 - + Language 语言 @@ -256,12 +256,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 请选择所需语言: - + OK 确认 - + Cancel 取消 @@ -301,12 +301,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> KB 上传最大值. - + Activate IP Filtering 激活IP过滤器 - + Filter Settings 过滤器设置 @@ -316,47 +316,47 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> ipfilter.dat路径或网址: - + Start IP 起始IP - + End IP 截止IP - + Origin 来源 - + Comment 注释 - + Apply 应用 - + IP Filter IP过滤器 - + Add Range 添加IP列 - + Remove Range 删除IP列 - + ipfilter.dat Path: ipfilter.dat路径: @@ -366,32 +366,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 退出时清空列表中已下载的文件 - + Ask for confirmation on exit 退出时显示提示对话框 - + Go to systray when minimizing window 最小化到系统状态栏 - + Misc 其他 - + Localization 地区 - + Language: 语言: - + Behaviour 属性 @@ -441,17 +441,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 禁用DHT(分布式Tracker) - + Automatically clear finished downloads 下载结束后自动从列表中清除 - + Preview program 预览 - + Audio/Video player: 音频/视频播放器: @@ -466,47 +466,47 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> DHT端口: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. 注意:变动会在重新运行qBittorrent之后生效. - + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). 注意: 如果qBittorrent不提供你所需要的语言支持,如果你有意向翻译qBittorrent,请与我联系(chris@qbittorrent.org). - + 0.0.0.0 0.0.0.0 - + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent 每当添加torrent文件时显示添加对话窗 - + Default save path 默认保存路径 - + Systray Messages 系统状态栏消息 - + Always display systray messages 总显示状态栏消息 - + Display systray messages only when window is hidden 窗口隐藏时才显示状态栏消息 - + Never display systray messages 从不显示状态栏消息 @@ -520,11 +520,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Disable Peer eXchange (PeX) + + + Go to systray when closing main window + + GUI - + Open Torrent Files 打开Torrent文件 @@ -534,7 +539,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 无效 - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 该文件不是torrent文件或已经损坏. @@ -544,17 +549,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 确定删除下载列表中的所有文件? - + &Yes &是 - + &No &否 - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? 确定删除所选中的文件? @@ -569,22 +574,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 开始 - + Finished - 完成 + 完成 - + Checking... - 检查中... + 检查中... - + Connecting... 连接中... - + Downloading... 下载中... @@ -596,12 +601,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> All Downloads Paused. - 暂停所有下载. + 暂停所有下载. All Downloads Resumed. - 重新开始所有下载. + 重新开始所有下载. @@ -609,63 +614,63 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 下载速: - + started. - 已开始. + 已开始. - + UP Speed: - 上传速: + 上传速: Couldn't create the directory: - 无法创建文档: + 无法创建文档: - + Torrent Files Torrent文件 - + already in download list. <file> already in download list. - 该文件已存在于下载列表中. + 该文件已存在于下载列表中. - + added to download list. - 添加到下载列表. + 添加到下载列表. - + resumed. (fast resume) - 重新开始. (快速) + 重新开始. (快速) - + Unable to decode torrent file: - 无法解码torrent文件: + 无法解码torrent文件: - + removed. <file> removed. - 移除. + 移除. - + paused. <file> paused. - 暂停. + 暂停. - + resumed. <file> resumed. - 重新开始. + 重新开始. @@ -673,72 +678,67 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 使用端口: - - qBittorrent - - - - + Are you sure? -- qBittorrent 确定? -- qBittorrent - + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: - <b>qBittorrent</b><br>下载速度: + <b>qBittorrent</b><br>下载速度: - + <b>Connection Status:</b><br>Online - <b>连接状态:</b><br>在线 + <b>连接状态:</b><br>在线 - + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> - <b>连接状态:</b><br>有防火墙?<br><i>无对内连接...</i> + <b>连接状态:</b><br>有防火墙?<br><i>无对内连接...</i> - + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> - <b>连接状态:</b><br>离线</br><i>无法找到任何peer...</i> + <b>连接状态:</b><br>离线</br><i>无法找到任何peer...</i> - + has finished downloading. - 下载完毕. + 下载完毕. - + Couldn't listen on any of the given ports. 所给端口无响应. - + None - + - + Empty search pattern 无关键词 - + Please type a search pattern first 请先输入关键词 - + No seach engine selected - 无选中的搜索引擎 + 无选中的搜索引擎 - + You must select at least one search engine. 请选择至少一个搜索引擎. - + Searching... 搜索中... @@ -753,9 +753,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 停止 - + I/O Error - 输入/输出错误 + 输入/输出错误 @@ -788,9 +788,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> http失败原因: - + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent - 确实要退出吗? -- qBittorrent + 确实要退出吗? -- qBittorrent @@ -812,11 +812,6 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Failed to download: 下载失败: - - - KiB/s - - A http download failed, reason: @@ -828,22 +823,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 等待 - + Search is finished - 搜索完毕 + 搜索完毕 - + An error occured during search... 搜索中出现错误... - + Search aborted 搜索失败 - + Search returned no results 搜索无结果 @@ -853,12 +848,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 搜索完毕 - + Search plugin update -- qBittorrent 更新搜索插件 - + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -868,44 +863,44 @@ Changelog: 更改记录: - + Sorry, update server is temporarily unavailable. 对不起,服务器暂时不可用. - + Your search plugin is already up to date. 您的搜索插件已是最新的. - + Results 结果 - + Name - 名称 + 名称 - + Size - 大小 + 大小 Progress - 进度 + 进度 DL Speed - 下载速度 + 下载速度 UP Speed - 上传速度 + 上传速度 @@ -915,41 +910,41 @@ Changelog: ETA - 剩余时间 + 剩余时间 + + + + Seeders + 完整种子 - Seeders - 完整种子 + Leechers + 不完整种子 - Leechers - 不完整种子 - - - Search engine 搜索引擎 - + Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 - 等待中 + 等待中 - + Paused 暂停中 - + Preview process already running 预览程序已存在 - + There is already another preview process running. Please close the other one first. 另一预览程序正在运行中. @@ -959,75 +954,322 @@ Please close the other one first. Couldn't download Couldn't download <file> - 无法下载 + 无法下载 reason: Reason why the download failed - 原因: + 原因: Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent - 下载中 + 下载中 Please wait... - 请稍等... + 请稍等... - + Transfers 传输 - + Are you sure you want to quit qBittorrent? 确实要退出qBittorrent吗? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? 确定从硬盘及下载列表中删除所选中的项目? - + Download finished - + has finished downloading. <filename> has finished downloading. - 下载完毕. + 下载完毕. - + Search Engine 搜索引擎 Seeds/Leechs - 完整种子/不完整种子 + 完整种子/不完整种子 - - An error occured when trying to read or write + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x - - The disk is probably full, download has been paused + + Connection status: - - Listening on port - Listening on port <xxxxx> + + Offline + + + + + No peers found... + + + + + Name + i.e: file name + 名称 + + + + Size + i.e: file size + 大小 + + + + Progress + i.e: % downloaded + 进度 + + + + DL Speed + i.e: Download speed + 下载速度 + + + + UP Speed + i.e: Upload speed + 上传速度 + + + + Seeds/Leechs + i.e: full/partial sources + 完整种子/不完整种子 + + + + ETA + i.e: Estimated Time of Arrival / Time left + 剩余时间 + + + + Seeders + i.e: Number of full sources + 完整种子 + + + + Leechers + i.e: Number of partial sources + 不完整种子 + + + + qBittorrent %1 started. + e.g: qBittorrent v0.x started. + + + + + qBittorrent + + + + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + Finished + i.e: Torrent has finished downloading + 完成 + + + + Checking... + i.e: Checking already downloaded parts... + 检查中... + + + + Stalled + i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s + + + + + Are you sure you want to quit? + + + + + '%1' was removed. + 'xxx.avi' was removed. + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + + + + + None + i.e: No error message + + + + + Listening on port: %1 + e.g: Listening on port: 1666 + + + + + All downloads were paused. + + + + + '%1' paused. + xxx.avi paused. + + + + + Connecting... + i.e: Connecting to the tracker... + 连接中... + + + + All downloads were resumed. + + + + + '%1' resumed. + e.g: xxx.avi resumed. + + + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + + + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error + 输入/输出错误 + + + + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused + e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused + + + + + An error occured (full fisk?), '%1' paused. + e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused. + + + + + Connection Status: + + + + + Online + + + + + Firewalled? + i.e: Behind a firewall/router? + + + + + No incoming connections... + + + + + No search engine selected + + + + + Search plugin update + + + + + Search has finished + + + + + Results + i.e: Search results + 结果 + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -1323,9 +1565,9 @@ Please close the other one first. 感谢以下所有qBittorrent的志愿翻译者: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. - 如果你想为qBittorrent提供翻译请与我联系. + 如果你想为qBittorrent提供翻译请与我联系. @@ -1333,12 +1575,7 @@ Please close the other one first. 感谢sourceforge.net的支持. - - qBittorrent - - - - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: 感谢以下所有qBittorrent的志愿翻译者: @@ -1387,6 +1624,16 @@ Please close the other one first. Please type at least one URL. 请至少输入一个URL. + + + qBittorrent + + + + + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. + + addTorrentDialog @@ -1684,30 +1931,24 @@ Please close the other one first. m minutes - 分钟 + 分钟 h hours - 小时 + 小时 Unknown 未知 - - - h - hours - - d days - + @@ -1715,43 +1956,67 @@ Please close the other one first. Unknown (size) 未知 + + + < 1m + < 1 minute + + + + + %1m + e.g: 10minutes + + + + + %1h%2m + e.g: 3hours 5minutes + + + + + %1d%2h%3m + e.g: 2days 10hours 2minutes + + options_imp - + Options saved successfully! - 选项保存成功! + 选项保存成功! - + Choose Scan Directory - 监视目录 + 监视目录 - + Choose save Directory - 保存到 + 保存到 - + Choose ipfilter.dat file - 选择ipfilter.dat文件 + 选择ipfilter.dat文件 - + I/O Error - 输入/输出错误 + 输入/输出错误 - + Couldn't open: - 无法打开: + 无法打开: - + in read mode. - 处于只读状态. + 处于只读状态. @@ -1769,12 +2034,12 @@ Please close the other one first. 有残缺. - + Range Start IP IP列起始 - + Start IP: 起始IP: @@ -1789,22 +2054,22 @@ Please close the other one first. 此IP有误. - + Range End IP IP列截止 - + End IP: 截止IP: - + IP Range Comment IP列注释 - + Comment: 注释: @@ -1815,20 +2080,51 @@ Please close the other one first. - + Choose your favourite preview program 选择您想要的程序以便预览文件 - + Invalid IP 无效IP - + This IP is invalid. 此IP无效. + + + Options were saved successfully. + + + + + Choose scan directory + + + + + Choose an ipfilter.dat file + + + + + Choose a save directory + + + + + I/O Error + Input/Output Error + 输入/输出错误 + + + + Couldn't open %1 in read mode. + + preview @@ -2149,57 +2445,57 @@ Please close the other one first. torrentAdditionDialog - + True - + Unable to decode torrent file: 无法解码torrent文件: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 该文件不是torrent文件或已经损坏. - + Choose save path 选择保存路径 - + False - + Empty save path 保存路径为空 - + Please enter a save path 请输入一个保存路径 - + Save path creation error 创建保存路径时出现错误 - + Could not create the save path 无法创建保存路径 - + Invalid file selection 所选文件无效 - + You must select at least one file in the torrent 至少选择一个torrent文件 diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.qm b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.qm index 906c2f130..428c0ba68 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts index aba23692f..6058f3583 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts @@ -156,7 +156,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 常規 - + Save Path: 保存路徑: @@ -181,7 +181,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Port範圍: - + ... ... @@ -201,57 +201,57 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Proxy Proxy - + Proxy Settings Proxy設置 - + Server IP: 伺服器IP: - + 0.0.0.0 - + Port: Port: - + Proxy server requires authentication 代理伺服器需要身分驗證 - + Authentication 驗證 - + User Name: 用戶名: - + Password: 密碼: - + Enable connection through a proxy server 可使用代理伺服器連接 - + Language 語言 @@ -261,12 +261,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 請選擇所需語言: - + OK 確認 - + Cancel 取消 @@ -306,12 +306,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> KB 上傳最大值. - + Activate IP Filtering 啟用IP過濾器 - + Filter Settings 過濾器設置 @@ -321,57 +321,57 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> ipfilter.dat路徑或網址: - + Start IP 起始IP - + End IP 截止IP - + Origin 來源 - + Comment 注釋 - + Apply 應用 - + IP Filter IP過濾器 - + Add Range 添加IP列 - + Remove Range 刪除IP列 - + ipfilter.dat Path: ipfilter.dat路徑: - + Misc 其他 - + Ask for confirmation on exit 離開時確認 @@ -381,22 +381,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 離開時清除完成的下載 - + Go to systray when minimizing window 最小化時移至systray - + Localization 地方化 - + Language: 語言 - + Behaviour 行為 @@ -436,37 +436,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 最大上傳KB - + Automatically clear finished downloads - + Preview program - + Audio/Video player: - + Systray Messages - + Always display systray messages - + Display systray messages only when window is hidden - + Never display systray messages @@ -481,22 +481,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. - + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). - + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent - + Default save path @@ -510,11 +510,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Disable Peer eXchange (PeX) + + + Go to systray when closing main window + + GUI - + Open Torrent Files 打開Torrent文件 @@ -524,7 +529,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 無效 - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 該文件不是torrent文件或已經損壞. @@ -534,17 +539,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 確定刪除下在列表中的所有文件? - + &Yes &是 - + &No &否 - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? 確定刪除所選中的文件? @@ -559,22 +564,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 開始 - + Finished - 完成 + 完成 - + Checking... - 檢查中... + 檢查中... - + Connecting... 連接中... - + Downloading... 下載中... @@ -586,12 +591,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> All Downloads Paused. - 暫停所有下載. + 暫停所有下載. All Downloads Resumed. - 重新開始所有下載. + 重新開始所有下載. @@ -599,63 +604,63 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 下載速度: - + started. - 已開始. + 已開始. - + UP Speed: - 上傳速度: + 上傳速度: Couldn't create the directory: - 無法建立目錄: + 無法建立目錄: - + Torrent Files Torrent檔案 - + already in download list. <file> already in download list. - 該文件已存在於下載列表中. + 該文件已存在於下載列表中. - + added to download list. - 增加到下載列表. + 增加到下載列表. - + resumed. (fast resume) - 重新開始. (快速) + 重新開始. (快速) - + Unable to decode torrent file: - 無法解碼torrent文件: + 無法解碼torrent文件: - + removed. <file> removed. - 移除. + 移除. - + paused. <file> paused. - 暫停. + 暫停. - + resumed. <file> resumed. - 重新開始. + 重新開始. @@ -663,72 +668,67 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 使用端口: - - qBittorrent - - - - + Are you sure? -- qBittorrent 確定? -- qBittorrent - + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: - <b>qBittorrent</b><br>下載速度: + <b>qBittorrent</b><br>下載速度: - + <b>Connection Status:</b><br>Online - <b>連接狀態:</b><br>在線上 + <b>連接狀態:</b><br>在線上 - + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> - <b>連接狀態:</b><br>有防火牆?<br><i>無incoming連接...</i> + <b>連接狀態:</b><br>有防火牆?<br><i>無incoming連接...</i> - + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> - <b>連接狀態:</b><br>離線<br><i>無法找到任何資源...</i> + <b>連接狀態:</b><br>離線<br><i>無法找到任何資源...</i> - + has finished downloading. - 下載完畢. + 下載完畢. - + Couldn't listen on any of the given ports. 所給端口無回應. - + None - + - + Empty search pattern 無關鍵字 - + Please type a search pattern first 請輸入關鍵字 - + No seach engine selected - 無選中的搜索引擎 + 無選中的搜索引擎 - + You must select at least one search engine. 至少選擇一個搜索引擎. - + Searching... 搜索中... @@ -743,9 +743,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 停止 - + I/O Error - 輸入/輸出錯誤 + 輸入/輸出錯誤 @@ -778,9 +778,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> http失敗原因: - + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent - 確定要退出嗎? -- qBittorrent + 確定要退出嗎? -- qBittorrent @@ -793,27 +793,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 超時 - - KiB/s - - - - + Search is finished - 搜尋結束 + 搜尋結束 - + An error occured during search... 搜尋發生錯誤... - + Search aborted 搜尋中斷 - + Search returned no results 搜尋無結果 @@ -823,12 +818,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 搜尋結束 - + Search plugin update -- qBittorrent 搜尋 plugin 更新 -- qBittorrent - + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -836,44 +831,44 @@ Changelog: 搜尋 plugin 可更新, 是否更新? - + Sorry, update server is temporarily unavailable. 抱歉, 更新伺服器暫時不能用 - + Your search plugin is already up to date. 您的搜尋 plugin 已是最新 - + Results 結果 - + Name - 名稱 + 名稱 - + Size - 大小 + 大小 Progress - 進度 + 進度 DL Speed - 下載速度 + 下載速度 UP Speed - 上傳速度 + 上傳速度 @@ -883,118 +878,331 @@ Changelog: ETA - ETA + ETA + + + + Seeders + 種子 - Seeders - 種子 + Leechers + 不完整種子 - Leechers - 不完整種子 - - - Search engine 搜尋引擎 - - Stalled - state of a torrent whose DL Speed is 0 - - - - + Paused 暫停 - + Preview process already running - + There is already another preview process running. Please close the other one first. - - Couldn't download - Couldn't download <file> - - - - - reason: - Reason why the download failed - - - - - Downloading - Example: Downloading www.example.com/test.torrent - - - - - Please wait... - - - - + Transfers - + Download finished - + has finished downloading. <filename> has finished downloading. - 下載完畢. + 下載完畢. - + Search Engine 搜索引擎 - + Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? + + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x + + + + + Connection status: + + + + + Offline + + + + + No peers found... + + + + + Name + i.e: file name + 名稱 + + + + Size + i.e: file size + 大小 + + + + Progress + i.e: % downloaded + 進度 + + + + DL Speed + i.e: Download speed + 下載速度 + + + + UP Speed + i.e: Upload speed + 上傳速度 + Seeds/Leechs + i.e: full/partial sources - - An error occured when trying to read or write + + ETA + i.e: Estimated Time of Arrival / Time left + ETA + + + + Seeders + i.e: Number of full sources + 種子 + + + + Leechers + i.e: Number of partial sources + 不完整種子 + + + + qBittorrent %1 started. + e.g: qBittorrent v0.x started. - - The disk is probably full, download has been paused + + qBittorrent - - Listening on port - Listening on port <xxxxx> + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + Finished + i.e: Torrent has finished downloading + 完成 + + + + Checking... + i.e: Checking already downloaded parts... + 檢查中... + + + + Stalled + i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s + + + + + Are you sure you want to quit? + + + + + '%1' was removed. + 'xxx.avi' was removed. + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + + + + + None + i.e: No error message + + + + + Listening on port: %1 + e.g: Listening on port: 1666 + + + + + All downloads were paused. + + + + + '%1' paused. + xxx.avi paused. + + + + + Connecting... + i.e: Connecting to the tracker... + 連接中... + + + + All downloads were resumed. + + + + + '%1' resumed. + e.g: xxx.avi resumed. + + + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + + + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error + 輸入/輸出錯誤 + + + + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused + e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused + + + + + An error occured (full fisk?), '%1' paused. + e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused. + + + + + Connection Status: + + + + + Online + + + + + Firewalled? + i.e: Behind a firewall/router? + + + + + No incoming connections... + + + + + No search engine selected + + + + + Search plugin update + + + + + Search has finished + + + + + Results + i.e: Search results + 結果 + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -1280,20 +1488,10 @@ Please close the other one first. Ui - - qBittorrent - - - - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - - - Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. - - Preview impossible @@ -1329,6 +1527,16 @@ Please close the other one first. Please type at least one URL. + + + qBittorrent + + + + + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. + + addTorrentDialog @@ -1619,27 +1827,27 @@ Please close the other one first. 無效 - - m - minutes + + < 1m + < 1 minute + + + + + %1m + e.g: 10minutes - h - hours + %1h%2m + e.g: 3hours 5minutes - d - days - - - - - h - hours + %1d%2h%3m + e.g: 2days 10hours 2minutes @@ -1652,85 +1860,86 @@ Please close the other one first. - - Options saved successfully! - - - - - Choose Scan Directory - - - - - Choose ipfilter.dat file - - - - - Choose save Directory - - - - + I/O Error - 輸入/輸出錯誤 + 輸入/輸出錯誤 - - Couldn't open: - - - - - in read mode. - - - - + Range Start IP - + Start IP: - + Range End IP - + End IP: - + IP Range Comment - + Comment: - + Choose your favourite preview program - + Invalid IP - + This IP is invalid. + + + Options were saved successfully. + + + + + Choose scan directory + + + + + Choose an ipfilter.dat file + + + + + Choose a save directory + + + + + I/O Error + Input/Output Error + 輸入/輸出錯誤 + + + + Couldn't open %1 in read mode. + + preview @@ -1901,57 +2110,57 @@ Please close the other one first. torrentAdditionDialog - + True - + Unable to decode torrent file: 無法解碼torrent文件: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 該文件不是torrent文件或已經損壞. - + Choose save path - + False - + Empty save path - + Please enter a save path - + Save path creation error - + Could not create the save path - + Invalid file selection - + You must select at least one file in the torrent diff --git a/src/misc.h b/src/misc.h index 24b31271c..ef635a875 100644 --- a/src/misc.h +++ b/src/misc.h @@ -203,21 +203,21 @@ class misc : public QObject{ return QString::QString(tr("Unknown")); } if(seconds < 60){ - return QString::QString("< 1"+tr("m", "minutes")); + return tr("< 1m", "< 1 minute"); } int minutes = seconds / 60; if(minutes < 60){ - return QString::QString(misc::toString(minutes).c_str())+tr("m", "minutes"); + return tr("%1m","e.g: 10minutes").arg(QString::QString(misc::toString(minutes).c_str())); } int hours = minutes / 60; minutes = minutes - hours*60; if(hours < 24){ - return QString::QString(misc::toString(hours).c_str())+tr("h", "hours")+" "+QString::QString(misc::toString(minutes).c_str())+tr("m", "minutes"); + return tr("%1h%2m", "e.g: 3hours 5minutes").arg(QString(misc::toString(hours).c_str())).arg(QString(misc::toString(minutes).c_str())); } int days = hours / 24; hours = hours - days * 24; if(days < 100){ - return QString::QString(misc::toString(days).c_str())+tr("d", "days")+" "+QString::QString(misc::toString(hours).c_str())+tr("h ", "hours")+QString::QString(misc::toString(minutes).c_str())+tr("m", "minutes"); + return tr("%1d%2h%3m", "e.g: 2days 10hours 2minutes").arg(QString(misc::toString(days).c_str())).arg(QString(misc::toString(hours).c_str())).arg(QString(misc::toString(minutes).c_str())); } return QString::QString(tr("Unknown")); } diff --git a/src/options_imp.cpp b/src/options_imp.cpp index 1119683df..66a599144 100644 --- a/src/options_imp.cpp +++ b/src/options_imp.cpp @@ -236,7 +236,7 @@ void options_imp::saveOptions(){ } settings.endGroup(); // set infobar text - emit status_changed(tr("Options saved successfully!")); + emit status_changed(tr("Options were saved successfully.")); // Disable apply Button applyButton->setEnabled(false); } @@ -703,14 +703,14 @@ QString options_imp::getScanDir() const{ // Display dialog to choose scan dir void options_imp::on_browse_button_scan_clicked(){ - QString dir = QFileDialog::getExistingDirectory(this, tr("Choose Scan Directory"), QDir::homePath()); + QString dir = QFileDialog::getExistingDirectory(this, tr("Choose scan directory"), QDir::homePath()); if(!dir.isNull()){ scanDir->setText(dir); } } void options_imp::on_filterBrowse_clicked(){ - QString ipfilter = QFileDialog::getOpenFileName(this, tr("Choose ipfilter.dat file"), QDir::homePath()); + QString ipfilter = QFileDialog::getOpenFileName(this, tr("Choose an ipfilter.dat file"), QDir::homePath()); if(!ipfilter.isNull()){ filterFile->setText(ipfilter); processFilterFile(ipfilter); @@ -726,7 +726,7 @@ void options_imp::on_browsePreview_clicked(){ // Display dialog to choose save dir void options_imp::on_browse_button_clicked(){ - QString dir = QFileDialog::getExistingDirectory(this, tr("Choose save Directory"), QDir::homePath()); + QString dir = QFileDialog::getExistingDirectory(this, tr("Choose a save directory"), QDir::homePath()); if(!dir.isNull()){ txt_savePath->setText(dir); } @@ -758,7 +758,7 @@ void options_imp::processFilterFile(const QString& filePath){ QStringList IP; if (file.exists()){ if(!file.open(QIODevice::ReadOnly | QIODevice::Text)){ - QMessageBox::critical(0, tr("I/O Error"), tr("Couldn't open:")+" "+filePath+" "+tr("in read mode.")); + QMessageBox::critical(0, tr("I/O Error", "Input/Output Error"), tr("Couldn't open %1 in read mode.").arg(filePath)); continue; } unsigned int nbLine = 0;