diff --git a/TODO b/TODO
index 11e43393e..ee31c41ae 100644
--- a/TODO
+++ b/TODO
@@ -45,5 +45,4 @@
- Allow the user to see when peers were blocked thanks to IPFilter. Maybe in a file in order not to spam the GUI.
- Allow to scan multiple directories
- Fix all (or almost all) opened bugs in bug tracker
-- Add an icon for encryption in program preferences
-- Fix sorting with Qt 4.3 - Trolltech!!! :'(
\ No newline at end of file
+- Fix sorting with Qt 4.3 - Reported to Trolltech, waiting for fix
\ No newline at end of file
diff --git a/qBittorrent.kdevelop b/qBittorrent.kdevelop
index 2008b2486..56805b858 100644
--- a/qBittorrent.kdevelop
+++ b/qBittorrent.kdevelop
@@ -13,8 +13,8 @@
.
false
-
-
+
+
kdevsubversion
@@ -72,11 +72,11 @@
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
true
false
false
@@ -154,8 +154,8 @@
executable
/home/chris/qbittorrent_svn/trunk/src/qbittorrent
-
-
+
+
/home/chris/qbittorrent_svn/trunk
true
false
@@ -169,7 +169,7 @@
false
1
false
-
+
0
@@ -186,7 +186,7 @@
-
+
/home/chris/qbittorrent_svn/trunk/tags
diff --git a/src/GUI.cpp b/src/GUI.cpp
index cbc58dae0..85e54f4fd 100644
--- a/src/GUI.cpp
+++ b/src/GUI.cpp
@@ -623,6 +623,7 @@ void GUI::sortDownloadListString(int index, Qt::SortOrder sortOrder){
}
void GUI::sortDownloadList(int index, Qt::SortOrder startSortOrder, bool fromLoadColWidth){
+ qDebug("Called sort download list");
static Qt::SortOrder sortOrder = startSortOrder;
if(!fromLoadColWidth && downloadList->header()->sortIndicatorSection() == index){
if(sortOrder == Qt::AscendingOrder){
diff --git a/src/Icons/password.png b/src/Icons/password.png
new file mode 100644
index 000000000..214453811
Binary files /dev/null and b/src/Icons/password.png differ
diff --git a/src/icons.qrc b/src/icons.qrc
index 68a84f643..2306dc3c5 100644
--- a/src/icons.qrc
+++ b/src/icons.qrc
@@ -33,6 +33,7 @@
Icons/description.png
Icons/sphere.png
Icons/sphere2.png
+ Icons/password.png
Icons/flags/portugal.png
Icons/flags/france.png
Icons/flags/ukraine.png
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
index cd3472fde..8d9343858 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
@@ -1,42 +1,34 @@
-
-
+
@default
-
b
bytes
b
-
KB
KB
-
MB
MB
-
GB
GB
-
KB
kilobytes
KB
-
MB
megabytes
MB
-
GB
gigabytes
GB
@@ -45,82 +37,66 @@
AboutDlg
-
About qBittorrent
O qBittorrent
-
About
O programie
-
Author
Autor
-
Name:
Nazwa:
-
Country:
Kraj:
-
E-mail:
E-mail:
-
Home page:
Strona domowa:
-
Christophe Dumez
Christophe Dumez
-
France
Francja
-
chris@dchris.eu
chris@dchris.eu
-
http://dchris.eu
http://dchris.eu
-
Thanks To
Podziękowania dla
-
Translation
Lokalizacja
-
License
Licencja
-
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -130,12 +106,10 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>(new line)
<br> <u>Strona domowa:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br>
-
qBittorrent Author
Autor qBittorrent
-
A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -146,32 +120,26 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
<br> <u>Strona domowa:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br>
-
chris@qbittorrent.org
-
http://www.dchris.eu
-
Birthday:
Urodzony:
-
Occupation:
Zawód:
-
03/05/1985
03/05/1985
-
Student in computer science
Student informatyki
@@ -179,31 +147,26 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
BandwidthAllocationDialog
-
Upload limit:
-
+ Limit wysyłania:
-
Download limit:
-
+ Limit pobierania:
-
Unlimited
Unlimited (bandwidth)
-
+ Bez limitu (bandwidth)
-
KiB/s
- KiB/s
+ KiB/s
DLListDelegate
-
KiB/s
KiB/s
@@ -211,1030 +174,829 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
Dialog
-
Options -- qBittorrent
Opcje -- qBittorrent
-
Options
Opcje
-
Main
Główne
-
Save Path:
Katalog docelowy:
-
Download Limit:
Limi sciągania:
-
Upload Limit:
Limit wysyłania:
-
Max Connects:
Maksymalnie połączeń:
-
Port range:
Zakres portu:
-
...
...
-
Kb/s
Kb/s
-
Disable
Wyłączony
-
connections
połączeń
-
to
do
-
Proxy
Proxy
-
Proxy Settings
Ustawienia Proxy
-
Server IP:
IP serwera:
-
0.0.0.0
0.0.0.0
-
Port:
Port:
-
Proxy server requires authentication
Serwer proxy wymaga autentykacji
-
Authentication
Autentykacja
-
User Name:
Użytkownik:
-
Password:
Hasło:
-
Enable connection through a proxy server
Włącz połączenie przez serwer proxy
-
Language
Język
-
Please choose your preferred language in the following list:
Proszę wybrać preferowany język z listy:
-
Language settings will take effect after restart.
Język zostanie zmieniony przy ponownym uruchomieniu aplikacji.
-
English
Angielski
-
French
Francuski
-
Simplified Chinese
Uproszczony Chiński
-
OK
OK
-
Cancel
Anuluj
-
Scanned Dir:
Przeszukany katalog:
-
Enable directory scan (auto add torrent files inside)
Włącz aktualizację katalogu (automatyczne dodawanie plików torrent)
-
Korean
Korean
-
Spanish
Hiszpański
-
German
Niemiecki
-
Connection Settings
Ustawienia połączenia
-
Share ratio:
Współczynnik udostępniania:
-
1 KB DL =
1 KB DL =
-
KB UP max.
KB UP max.
-
Activate IP Filtering
Włącz filtrowanie IP
-
Filter Settings
Ustawienia filtru
-
ipfilter.dat URL or PATH:
ipfilter.dat URL lub ścieżka:
-
Start IP
Początkowe IP
-
End IP
Końcowe IP
-
Origin
Pochodzenie
-
Comment
Komentarz
-
Apply
Zastosuj
-
IP Filter
Filtr IP
-
Add Range
Dodaj zakres
-
Remove Range
Usuń zakres
-
Catalan
Catalan
-
ipfilter.dat Path:
ipfilter.dat ścieżka:
-
Clear finished downloads on exit
Usuń z listy zakończone torrenty przy wychodzeniu
-
Ask for confirmation on exit
Potwierdzenie wyjścia z programu
-
Go to systray when minimizing window
Minimalizuj okno do tray-a
-
Misc
Różne
-
Localization
Lokalizacja
-
Language:
Język:
-
Behaviour
Zachowanie
-
OSD
OSD
-
Always display OSD
Zawsze wyświetlaj OSD
-
Display OSD only if window is minimized or iconified
Wyświetlaj OSD tylko jeżeli okno jest zminimalizowane
-
Never display OSD
Nigdy nie wyświetlaj OSD
-
KiB/s
KiB/s
-
1 KiB DL =
1 KiB DL =
-
KiB UP max.
KiB UP max.
-
DHT (Trackerless):
DHT (Trackerless):
-
Disable DHT (Trackerless) support
Wyłącz obsługę DHT (trackerless)
-
Automatically clear finished downloads
Automatycznie usuń zakończone
-
Preview program
Otwórz za pomocą
-
Audio/Video player:
Odtwarzacz multimedialny:
-
DHT configuration
Konfiguracja DHT
-
DHT port:
Port DHT:
-
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Uwaga:</b> Zmiany zostaną zastosowane przy następnym uruchomieniu aplikacji.
-
<b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).
<b>Informacja dla tłumaczy:</b> Jeżeli qBittorent nie jest dostępny w Twoim języku, <br/> a jesteś zainteresowany tłumaczeniem, <br/> skontaktuj się ze mną (chris@qbittorrent.org).
-
Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent
Wyświetl dodatkowe informacje podczas dodawania nowego pliku torrent
-
Default save path
Domyślna katalog zapisu
-
Systray Messages
Wiadomości w pasku zadań
-
Always display systray messages
Zawsze wyświetlaj wiadomości w pasku zadań
-
Display systray messages only when window is hidden
Wyświetlaj wiadomości w pasku zadań gdy okno aplikacji jest zminimalizowane
-
Never display systray messages
Nigdy nie wyświetlaj wiadomości w pasku zadań
-
Disable DHT (Trackerless)
Wyłącz DHT (Trackerless)
-
Disable Peer eXchange (PeX)
Wyłącz Peer eXchange (PeX)
-
Go to systray when closing main window
Minimalizuj do paska systemowego przy zamykaniu okna aplikacji
-
Connection
-
+ Połączenie
-
Peer eXchange (PeX)
-
+ Wymiana Peerów (PeX)
-
DHT (trackerless)
-
+ DHT (beztrakerowy)
-
Torrent addition
-
+ Dołączony torrent
-
Main window
-
+ Główne okno
-
Systray messages
-
+ Wiadomości w tacce systemowej
-
Directory scan
-
+ Skan katalogu
-
Style (Look 'n Feel)
-
+ Styl (Look 'n Feel)
-
Plastique style (KDE like)
-
+ Styl Plastique (jak KDE)
-
Cleanlooks style (GNOME like)
-
+ Styl Cleanlooks (jak GNOME)
-
Motif style (default Qt style on Unix systems)
-
+ Styl Motif (domyślny Qt w systemach Unix)
-
CDE style (Common Desktop Environment like)
-
+ Styl CDE (jak Common Desktop Environment)
-
MacOS style (MacOSX only)
-
+ Styl MacOS (tylko MacOSX)
-
Exit confirmation when the download list is not empty
-
+ Potwierdź wyjście gdy lista pobierania nie jest pusta
-
Disable systray integration
-
+ Wyłącz integrację z tacką systemową
-
WindowsXP style (Windows XP only)
-
+ Styl WindowsXP (tylko Windows XP)
-
Server IP or url:
-
+ IP serwera lub url:
-
Proxy type:
-
+ Typ Proxy:
-
HTTP
-
+ HTTP
-
SOCKS5
-
+ SOCKS5
-
Affected connections
-
+ Wymuszone połączenia
-
Use proxy for connections to trackers
-
+ Użyj proxy do połączenia z trakerami
-
Use proxy for connections to regular peers
-
+ Użyj proxy do połączenia z peerami
-
Use proxy for connections to web seeds
-
+ Użyj proxy do połączenia z seedami web
-
Use proxy for DHT messages
-
+ Użyj proxy do wiadomości DHT
-
Encryption
-
+ Szyfrowanie
-
Encryption state:
-
+ Stan szyfrowania:
-
Enabled
-
+ Włączone
-
Forced
-
+ Wymuszone
-
Disabled
-
+ Wyłączone
FinishedTorrents
-
Finished
- Zakończono
+ Zakończono
-
Name
i.e: file name
- Nazwa
+ Nazwa
-
Size
i.e: file size
- Rozmiar
+ Rozmiar
-
Progress
i.e: % downloaded
- Postęp
+ Postęp
-
DL Speed
i.e: Download speed
- Prędkość DL
+ Prędkość DL
-
UP Speed
i.e: Upload speed
- Prędkość UP
+ Prędkość UP
-
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
- Seeds/Leechs
+ Seeds/Leechs
-
Status
- Status
+ Status
-
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
- ETA
+ ETA
-
Finished
i.e: Torrent has finished downloading
- Zakończono
+ Zakończono
-
None
i.e: No error message
- Brak
+ Brak
GUI
-
started.
uruchomiony.
-
DL Speed:
Prędkość DL:
-
kb/s
kb/s
-
UP Speed:
Prędkość UP:
-
Open Torrent Files
Otwórz pliki Torrent
-
Torrent Files
Pliki Torrent
-
Couldn't create the directory:
Nie można zalożyć katalogu:
-
already in download list.
<file> already in download list.
jest już na liście pobierania.
-
kb/s
kb/s
-
Unknown
Nieznany
-
added to download list.
dodany do listy pobierania.
-
resumed. (fast resume)
wznowiony. (szybkie wznawianie)
-
Unable to decode torrent file:
Problem z odkodowaniem pliku torrent:
-
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.
-
Are you sure you want to delete all files in download list?
Czy chcesz usunać wszystkie pliki z listy pobierania?
-
&Yes
&Tak
-
&No
&Nie
-
Download list cleared.
List pobierania wyczyszczona.
-
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Czy chcesz usunać wybrane elementy z listy pobierania?
-
removed.
<file> removed.
usunięty.
-
Listening on port:
Nasłuchuje na porcie:
-
paused
wstrzymany
-
All Downloads Paused.
Wszystkie Pobierania Wsztrzymane.
-
started
uruchomiony
-
All Downloads Resumed.
Wszystkie Pobierania Wzniowione.
-
paused.
<file> paused.
wstrzymany.
-
resumed.
<file> resumed.
wznowiony.
-
Finished
- Ukończone
+ Ukończone
-
Checking...
Sprawdzanie....
-
Connecting...
Łączenie...
-
Downloading...
Ściąganie...
-
m
minutes
m
-
h
hours
h
-
d
days
d
-
qBittorrent
qBittorrent
-
qBittorrent
qBittorrent
-
Are you sure? -- qBittorrent
Jesteś pewny? -- qBittorrent
-
<b>qBittorrent</b><br>DL Speed:
<b>qBittorrent</b><br>Prędkość DL:
-
:: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006
:: Christophe Dumez :: Wszelkie Prawa Zastrżeżone (c) 2006
-
<b>Connection Status:</b><br>Online
<b>Status Połączenia:</b><br>Połączony
-
<b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i>
<b>Status Połączenia:</b><br>Zablokowane?<br><i>Brak połączeń przychodzących...</i>
-
<b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i>
<b>Status Połączenia:</b><br>Rozłączony<br><i>Nie znaleziono peer-ów...</i>
-
/s
<unit>/seconds
/s
-
has finished downloading.
zakończył sciąganie.
-
Couldn't listen on any of the given ports.
Nie można nasłuchiwać na zaðnym z podanych portów.
-
None
Brak
-
Empty search pattern
Pusty wzorzec wyszukiwania
-
Please type a search pattern first
Proszę podać wzorzec wyszukiwania
-
No seach engine selected
Nie wybrano wyszukiwarki
-
You must select at least one search engine.
Musisz wybrać przynajmniej jedną wyszukiwarkę.
-
Searching...
Wyszukiwanie...
-
Could not create search plugin.
Nie można utworzyć wtyczki wyszukiwarki.
-
Stopped
Zatrzymany
-
I/O Error
Błąd We/Wy
-
Couldn't create temporary file on hard drive.
Nie można utworzyć pliku tymczasowego na dysku.
-
Torrent file URL
Adres pliku torrent
-
Downloading using HTTP:
Pobieranie (HTTP):
-
Torrent file URL:
Adres pliku torrent:
-
Are you sure you want to quit? -- qBittorrent
Czy chcesz wyjść z programu? -- qBittorent
-
Are you sure you want to quit qbittorrent?
Czy chcesz wyjść z programu?
-
Timed out
Limit czasu odpowiedzi
-
Error during search...
Błąd podczas wyszukiwania...
-
Failed to download:
Błąd pobierania:
-
A http download failed, reason:
Błąd pobierania, powód:
-
KiB/s
KiB/s
-
KiB/s
(sp)KiB/s
-
A http download failed, reason:
Błąd pobierania HTTP, powód:
-
Stalled
Zablokowany
-
Search is finished
Wyszukiwanie zakończone
-
An error occured during search...
Wystąpił błąd podczas wyszukiwania...
-
Search aborted
Wyszukiwanie przerwane
-
Search returned no results
Nic nie znaleziono
-
Search is Finished
Wyszukiwanie jest zakończone
-
Search plugin update -- qBittorrent
Aktualizacja wtyczki wyszukującej -- qBittorrent
-
Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog:
@@ -1242,822 +1004,670 @@ Changelog:
Dostępna jest nowa wersja wtyczki wyszukiwania, czy chcesz zaktualizować? Zmiany:
-
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Przepraszamy, serwer aktualizacji jest tymczasowo niedostepny.
-
Your search plugin is already up to date.
Posiadasz najnowszą wersję wtyczki wyszukiwania.
-
Results
Wyniki
-
Name
Nazwa
-
Size
Rozmiar
-
Progress
Postęp
-
DL Speed
Prędkość DL
-
UP Speed
Prędkość UP
-
Status
Status
-
ETA
ETA
-
Seeders
Seeders
-
Leechers
Leechers
-
Search engine
Wyszukiwarka
-
Stalled
state of a torrent whose DL Speed is 0
Zablokowany
-
Paused
Zatrzymany
-
Preview process already running
Podgląd jest już uruchomiony
-
There is already another preview process running.
Please close the other one first.
Podgląd jest już uruchomiony.
Zamknij najpierw okno podglądu.
-
Couldn't download
Couldn't download <file>
Nie można pobrać
-
reason:
Reason why the download failed
powód:
-
Downloading
Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Pobieranie
-
Please wait...
Proszę czekać...
-
Transfers
Prędkość
-
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Czy na pewno chcesz zakończyć aplikację qBittorrent?
-
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?
Czy na pewno chcesz usunać wybrany element z listy i z dysku?
-
Download finished
Pobieranie zakończone
-
has finished downloading.
<filename> has finished downloading.
zakończył sciąganie.
-
Search Engine
Wyszukiwarka
-
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorent %1
-
Connection status:
Status połączenia:
-
Offline
Niepołączony
-
No peers found...
Nie znaleziono perów...
-
Name
i.e: file name
Nazwa
-
Size
i.e: file size
Rozmiar
-
Progress
i.e: % downloaded
Postęp
-
DL Speed
i.e: Download speed
Prędkość DL
-
UP Speed
i.e: Upload speed
Prędkość UP
-
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
Seeds/Leechs
-
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
ETA
-
Seeders
i.e: Number of full sources
Seeders
-
Leechers
i.e: Number of partial sources
Leechers
-
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 uruchomiony.
-
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL prędkość: %1 KiB/s
-
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP prędkość: %1 KiB/
-
Finished
i.e: Torrent has finished downloading
Zakończono
-
Checking...
i.e: Checking already downloaded parts...
Sprawdzanie....
-
Stalled
i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s
Zablokowany
-
Are you sure you want to quit?
Czy na pewno chcesz zakończyć aplikację?
-
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' został usunięty.
-
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' dodany do listy pobierania.
-
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' wzniowiony. (szybkie wznawianie)
-
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' jest już na liście pobierania.
-
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Problem z odczytem pliku torrent: '%1'
-
None
i.e: No error message
Brak
-
Listening on port: %1
e.g: Listening on port: 1666
Nasłuchuje na porcie: %1
-
All downloads were paused.
Wszystkie zadania pobierania wstrzymane.
-
'%1' paused.
xxx.avi paused.
'%1' wstrzymany.
-
Connecting...
i.e: Connecting to the tracker...
Łączenie...
-
All downloads were resumed.
Wszystkie zadania pobierania wzniowione.
-
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' wznowiony.
-
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 został pobrany.
-
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Błąd We/Wy
-
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Wystąpił błąd podczas próby odczytu lub zapisu %1. Prawdopodobnie brak miejsca na dysku, zadania pobierania zostały wstrzymane
-
An error occured (full fisk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused.
Wystąpił błąd (brak miejsca?), '%1' wstrzymany.
-
Connection Status:
Status połączenia:
-
Online
Połączony
-
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
Zablokowany?
-
No incoming connections...
Brak połączeń przychodzących...
-
No search engine selected
Nie wybrano wyszukiwarki
-
Search plugin update
Aktualizacja wtyczki wyszukiwania
-
Search has finished
Wyszukiwanie zakończone
-
Results
i.e: Search results
Wyniki
-
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Pobieranie '%1', proszę czekać...
-
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Wystąpił błąd (brak miejsca?), '%1' wstrzymany.
-
Search
- Szukaj
+ Szukaj
-
RSS
-
+ RSS
-
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
-
+ e.g: qBittorrent jest podłączony do portu: 1666
-
DHT support [ON], port: %1
-
+ Wsparcie DHT [WŁ], port: %1
-
DHT support [OFF]
-
+ Wsparcie DHT [WYŁ]
-
PeX support [ON]
-
+ Wsparcie PeX [WŁ]
-
PeX support [OFF]
-
+ Wsparcie pEx [WYŁ]
-
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ Lista pobierania nie jest pysta.
+Czy napewno zamknąćqBittorrent?
-
Downloads
-
+ Pobieranie
-
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?
-
+ Czy napewno usunąć wybrane pozycje z listy zakończonych z twardego dysku?
-
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
-
+ Czy napewno usunąć wybrane pozycje z listy zakończonych?
-
UPnP support [ON]
-
+ Wsparcie UPnP [WŁ]
-
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
-
+ Bądź ostrożny,wymiana plików chronionych prawami autorskimi jest niezgodne z prawem.
-
Encryption support [ON]
-
+ Wsparcie szyfrowania [WŁ]
-
Encryption support [FORCED]
-
+ Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE]
-
Encryption support [OFF]
-
+ Wsparcie szyfrowania [WYŁ]
MainWindow
-
qBittorrent :: By Christophe Dumez
qBittorrent :: Christophe Dumez
-
Log:
Log:
-
Total DL Speed:
Całkowita prędkość DL:
-
Kb/s
Kb/s
-
Total UP Speed:
Całkowita prędkość UL:
-
Name
Nazwa
-
Size
Rozmiar
-
% DL
% DL
-
DL Speed
Prędkość DL
-
UP Speed
Prędkość UP
-
Status
Status
-
ETA
ETA
-
&Options
&Opcje
-
&Edit
&Edycja
-
&File
&Plik
-
&Help
&Pomoc
-
Open
Otwórz
-
Exit
Zakończ
-
Preferences
Preferencje
-
About
O programie
-
Start
Start
-
Pause
Wstrzymaj
-
Delete
Skasuj
-
Pause All
Wstrzymaj wszystko
-
Start All
Rozpocznij wszystko
-
Documentation
Dokumentacja
-
Connexion Status
Status połączenia
-
Delete All
Skasuj wszystko
-
Torrent Properties
Właściwości Torrent-a
-
Connection Status
Status połączenia
-
Downloads
- Ściąganie...Pobieranie
+ Ściąganie...Pobieranie
-
Search
Szukaj
-
Search Pattern:
Wzorzec wyszukiwania:
-
Status:
Status:
-
Stopped
Zatrzymany
-
Search Engines
Wyszukiwarki
-
Results:
Rezultat:
-
Stop
Stop
-
Seeds
Seeds
-
Leechers
Leechers
-
Search Engine
Wyszukiwarka
-
Download from URL
Pobierz z adresu
-
Download
Pobierz
-
Clear
Wyczyść
-
KiB/s
KiB/s
-
Create torrent
Utwórz torrent-a
-
Ratio:
Ratio:
-
Update search plugin
Aktualizacja wtyczki wyszukiwania
-
Session ratio:
Ratio sesji:
-
Transfers
Prędkość
-
Preview file
Podgląd pliku
-
Clear log
Wyczyść logi
-
Delete Permanently
Usuń całkowicie
-
Visit website
Odwiedź stronę
-
Report a bug
Zgłoś błąd
-
Set upload limit
-
+ Ustaw limit wysyłania
-
Set download limit
-
+ Ustaw limit pobierania
PropListDelegate
-
False
Nie
-
True
Tak
-
Ignored
-
+ Ignorowany
-
Normal
Normal (priority)
-
+ Normalny
-
High
High (priority)
-
+ Wysoki
-
Maximum
Maximum (priority)
-
+ Maksymalny
QTextEdit
-
Clear
Wyczyść
@@ -2065,339 +1675,279 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
RSS
-
Search
- Szukaj
+ Szukaj
-
Delete
- Skasuj
+ Skasuj
-
Rename
-
+ Zmień nazwę
-
Refresh
-
+ Odśwież
-
Create
Utwórz
-
Delete selected streams
-
+ Usuń wybrane strumienie
-
Refresh RSS streams
-
+ Odśwież strumień RSS
-
Add a new RSS stream
-
+ Dodaj nowy strumień RSS
-
<b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i>
-
+ <b>News:</b> <i>(kliknij dwa razy aby otworzyć link w przeglądarce)</i>
-
Add RSS stream
-
+ Dodaj strumień RSS
-
Refresh all streams
-
+ Odśwież wszystkie strumienie
-
RSS streams:
-
+ Strumienie RSS:
RSSImp
-
Please type a rss stream url
-
+ Sprecyzuj typ url strumienia rss
-
Stream URL:
-
+ Strumień URL:
-
Please choose a new name for this stream
-
+ Wybierz nową nazwę dla tego strumienia
-
New stream name:
-
+ Nowa nazwa strumienia:
-
Are you sure? -- qBittorrent
- Jesteś pewny? -- qBittorrent
+ Jesteś pewny? -- qBittorrent
-
Are you sure you want to delete this stream from the list ?
-
+ Jesteś pewien że chcesz usunąć ten strumień z listy?
-
&Yes
- &Tak
+ &Tak
-
&No
- &Nie
+ &Nie
-
no refresh
-
+ nie odświeżaj
-
no description available
-
+ żaden opis niedostępny
-
Are you sure you want to delete this stream from the list?
-
+ Jesteś pewien że chcesz usunąć ten strumień z listy?
SearchEngine
-
Name
i.e: file name
- Nazwa
+ Nazwa
-
Size
i.e: file size
- Rozmiar
+ Rozmiar
-
Seeders
i.e: Number of full sources
- Seeders
+ Seeders
-
Leechers
i.e: Number of partial sources
- Leechers
+ Leechers
-
Search engine
- Wyszukiwarka
+ Wyszukiwarka
-
Empty search pattern
- Pusty wzorzec wyszukiwania
+ Pusty wzorzec wyszukiwania
-
Please type a search pattern first
- Proszę podać wzorzec wyszukiwania
+ Proszę podać wzorzec wyszukiwania
-
No search engine selected
- Nie wybrano wyszukiwarki
+ Nie wybrano wyszukiwarki
-
You must select at least one search engine.
- Musisz wybrać przynajmniej jedną wyszukiwarkę.
+ Musisz wybrać przynajmniej jedną wyszukiwarkę.
-
Results
- Wyniki
+ Wyniki
-
Searching...
- Wyszukiwanie...
+ Wyszukiwanie...
-
Search plugin update -- qBittorrent
- Aktualizacja wtyczki wyszukującej -- qBittorrent
+ Aktualizacja wtyczki wyszukującej -- qBittorrent
-
Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog:
- Dostępna jest nowa wersja wtyczki wyszukiwania, czy chcesz zaktualizować? Zmiany:
+ Dostępna jest nowa wersja wtyczki wyszukiwania, czy chcesz zaktualizować?
+
+Zmiany:
+
+
-
&Yes
- &Tak
+ &Tak
-
&No
- &Nie
+ &Nie
-
Search plugin update
- Aktualizacja wtyczki wyszukiwania
+ Aktualizacja wtyczki wyszukiwania
-
qBittorrent
- qBittorrent
+ qBittorrent
-
Sorry, update server is temporarily unavailable.
- Przepraszamy, serwer aktualizacji jest tymczasowo niedostepny.
+ Przepraszamy, serwer aktualizacji jest tymczasowo niedostępny.
-
Your search plugin is already up to date.
- Posiadasz najnowszą wersję wtyczki wyszukiwania.
+ Posiadasz najnowszą wersję wtyczki wyszukiwania.
-
Search Engine
- Wyszukiwarka
+ Wyszukiwarka
-
Search has finished
- Wyszukiwanie zakończone
+ Wyszukiwanie zakończone
-
An error occured during search...
- Wystąpił błąd podczas wyszukiwania...
+ Wystąpił błąd podczas wyszukiwania...
-
Search aborted
- Wyszukiwanie przerwane
+ Wyszukiwanie przerwane
-
Search returned no results
- Nic nie znaleziono
+ Nic nie znaleziono
-
Results
i.e: Search results
- Wyniki
+ Wyniki
Ui
-
I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent:
Chciałbym podziękować następującym osobom, który wspomogli lokalizację qBittorrent-a:
-
Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language.
Proszę o kontakt, jeżeli chcesz dokonać lokalizacji aplikacji.
-
I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.
Chciałbym podziękować serwisowi sourceforge.net za hosting dla projektu qBittorrent.
-
qBittorrent
qBittorrent
-
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
Chciałbym podziękować następującym osobom, który wspomogli lokalizację qBittorrent-a:
-
<ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li>
<ul><li>Podziękowania dla serwisu sourceforge.net za utrzymanie projektu qBittorrent.</li>
-
<li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul>
<li>Dziękuje także Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au) za jego wielką pomoć w przygotowaniu pakietów RPM.</li></ul>
-
Preview impossible
Nie ma możliwość podglądu
-
Sorry, we can't preview this file
Przepraszamy, podgląd pliku jest niedostępny
-
Name
Nazwa
-
Size
Rozmiar
-
Progress
Postęp
-
No URL entered
Nie wprowadzono adresu URL
-
Please type at least one URL.
Proszę podać przynajmniej jeden adres URL.
-
qBittorrent
qBittorrent
-
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Proszę o kontakt, jeżeli chcesz pomóc w tłumaczeniu qBittorrent.
@@ -2405,90 +1955,73 @@ Changelog:
about
-
qBittorrent
- qBittorrent
+ qBittorrent
-
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
- Chciałbym podziękować następującym osobom, który wspomogli lokalizację qBittorrent-a:
+ Chciałbym podziękować następującym osobom, którzy wspomogli lokalizację qBittorrent-a:
-
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
- Proszę o kontakt, jeżeli chcesz pomóc w tłumaczeniu qBittorrent.
+ Proszę o kontakt, jeżeli chcesz pomóc w tłumaczeniu qBittorrent.
addTorrentDialog
-
Torrent addition dialog
Dodatkowe informacje o pliku torrent
-
Save path:
Katalog docelowy:
-
...
...
-
Torrent content:
Zawartość torrent-a:
-
File name
Nazwa pliku
-
File size
Wielkość pliku
-
Selected
Zaznaczony
-
Download in correct order (slower but good for previewing)
Pobierz w ustalonej kolejności (wolniejsze ale lepsze przy korzystaniu z opcji poglądu)
-
Add to download list in paused state
Dodaj tylko do listy pobierania (bez rozpoczynania pobierania)
-
Add
Dodaj
-
Cancel
Anuluj
-
select
Zaznacz
-
Unselect
Odznacz
-
Select
Wybierz
@@ -2496,37 +2029,30 @@ Changelog:
authentication
-
Tracker authentication
Autoryzacja do tracker-a
-
Tracker:
Tracker:
-
Login
Login
-
Username:
Nazwa użytkownika:
-
Password:
Hasło:
-
Log in
Zaloguj
-
Cancel
Anuluj
@@ -2534,495 +2060,403 @@ Changelog:
bandwidth_dlg
-
Bandwidth allocation
-
+ Przepustowość łącza
-
KiB/s
- KiB/s
+ KiB/s
createTorrentDialog
-
Create Torrent file
Utwórz plik Torrent
-
Destination torrent file:
- Docelowy plik torrent:
+ Docelowy plik torrent:
-
Input file or directory:
Katalog lub plik źródłowy:
-
Comment:
Komentarz:
-
...
...
-
Create
Utwórz
-
Cancel
Anuluj
-
Announce url (Tracker):
Adres publikacji (Tracker):
-
Directory
Katalog
-
Torrent Creation Tool
Kreator plików Torrent
-
<center>Destination torrent file:</center>
<center>Docelowy plik torrent:</center>
-
<center>Input file or directory:</center>
<center>Plik lub katalog źródłowy:</center>
-
<center>Announce url:<br>(One per line)</center>
<center>Adres publikacji:<br>(Jeden w linii)</center>
-
<center>Comment:</center>
<center>Komentarz:</center>
-
Torrent file creation
-
+ Tworzenie pliku torrent
-
Input files or directories:
-
+ Wejściowe pliki lub katalogi:
-
Announce urls (trackers):
-
+ Zapowiedziane url (trakery):
-
Comment (optional):
-
+ Komentarz (opcja):
-
Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled)
-
+ Prywatny (nie będzie rozprowadzany w sieci beztrakerowej / jeżeli DHT włączone)
-
Web seeds urls (optional):
-
+ Web seeds urls (opcjonalnie):
createtorrent
-
Select destination torrent file
Wybierz plik docelowy
-
Torrent Files
Pliki Torrent
-
Select input directory or file
Wybierz katalog lub plik źródłowy
-
No destination path set
Katalog docelowy nie ustawiony
-
Please type a destination path first
Proszę podać katalog docelowy
-
No input path set
Katalog źródłowy nie zdefiniowany
-
Please type an input path first
Proszę podać katalog żródłowy
-
Input path does not exist
Katalog źródłowy nie istnieje
-
Please type a correct input path first
Proszę podać poprawną ścieżkę źródłową
-
Torrent creation
Tworzenie torrent-a
-
Torrent was created successfully:
Utworzono plik torrent:
-
Please type a valid input path first
Prosze podać prawidłowy katalog źródłowy
-
Select a folder to add to the torrent
-
+ Wybież folder który dodasz do torrenta
-
Select files to add to the torrent
-
+ Wybież plik który dodasz do torrenta
-
Please type an announce URL
-
+ Sprecyzuj adres URL trakera
-
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
-
+ Nieudało się stworzyc torrenta , powód: %1
-
Announce URL:
Tracker URL
-
+ Adres URL trakera:
-
Please type a web seed url
-
+ Sprecyzuj typ web seed url
-
Web seed URL:
-
+ Web seed URL:
downloadFromURL
-
Download Torrents from URLs
Pobierz Torrenty z adresów URL
-
Only one URL per line
W linii możesz podać tylko jeden adres URL
-
Download
Pobierz
-
Cancel
Anuluj
-
Download from urls
Pobierz z adresów
-
No URL entered
- Nie wprowadzono adresu URL
+ Nie wprowadzono adresu URL
-
Please type at least one URL.
- Proszę podać przynajmniej jeden adres URL.
+ Proszę podać przynajmniej jeden adres URL.
misc
-
B
bytes
B
-
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
-
m
minutes
m
-
h
hours
h
-
d
days
d
-
Unknown
Nieznany
-
h
hours
h
-
d
days
d
-
Unknown
Unknown (size)
Nieznany
-
< 1m
< 1 minute
< 1m
-
%1m
e.g: 10minutes
- < 1m
+ %1m
-
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
- < 1m
+ %1h%2m
-
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
- < 1m
+ %1d%2h%3m
options_imp
-
Options saved successfully!
Opcje zapisane!
-
Choose Scan Directory
Wybierz katalog przeszukiwania
-
Choose save Directory
Wybierz katalog zapisu
-
Choose ipfilter.dat file
Wybierz plik ipfilter.dat
-
I/O Error
Błąd We/Wy
-
Couldn't open:
Nie można otworzyć:
-
in read mode.
w trybie odczytu.
-
Invalid Line
Błędny wiersz
-
Line
Wiersz
-
is malformed.
is malformed.
-
Range Start IP
Zakres początkowy IP
-
Start IP:
Początkowe IP:
-
Incorrect IP
Niepoprawne IP
-
This IP is incorrect.
To jest nieprawidłowe IP.
-
Range End IP
Końcowy zakres IP
-
End IP:
Końcowe IP:
-
IP Range Comment
Komentarz zakresu IP
-
Comment:
Komentarz:
-
to
<min port> to <max port>
do
-
Choose your favourite preview program
Wybierz program którym zawsze chcesz otwierać dany typ plików
-
Invalid IP
Niepoprawny adres IP
-
This IP is invalid.
Ten adres IP jest niepoprawny.
-
Options were saved successfully.
Ustawienia zapisane.
-
Choose scan directory
Wybierz katalog przeszukiwania
-
Choose an ipfilter.dat file
Wybierz plik ipfilter.dat
-
Choose a save directory
Wybierz katalog docelowy
-
I/O Error
Input/Output Error
Błąd We/Wy
-
Couldn't open %1 in read mode.
Nie można otworzyć %1 w trybie odczytu.
@@ -3030,27 +2464,22 @@ Changelog:
preview
-
Preview selection
Podgląd wybranego
-
File preview
Podgląd pliku
-
The following files support previewing, <br>please select one of them:
Istnieje możliwość podglądu następujących typów plików, <br> proszę wybrać jeden z nich:
-
Preview
Podgląd
-
Cancel
Anuluj
@@ -3058,551 +2487,444 @@ Changelog:
previewSelect
-
Preview impossible
- Nie ma możliwość podglądu
+ Nie ma możliwości podglądu
-
Sorry, we can't preview this file
- Przepraszamy, podgląd pliku jest niedostępny
+ Przepraszamy, podgląd pliku jest niedostępny
-
Name
- Nazwa
+ Nazwa
-
Size
- Rozmiar
+ Rozmiar
-
Progress
- Postęp
+ Postęp
properties
-
Torrent Properties
Właściwości Torrent-a
-
Main Infos
Główne informacje
-
File Name
Nazwa pliku
-
Current Session
Aktualna sesja
-
Total Uploaded:
Wysłano ogółem:
-
Total Downloaded:
Sciągnieto ogółem:
-
Download state:
Status sciągania:
-
Current Tracker:
Aktualny Tracker:
-
Number of Peers:
Liczba peer-ów:
-
Torrent Content
Zawartość Torrent-a
-
OK
OK
-
Total Failed:
Błędnych ogółem:
-
Finished
Zakończono
-
Queued for checking
Oczekuje na sprawdzenie
-
Checking files
Sprawdzanie plików
-
Connecting to tracker
Łączenie do tracker-a
-
Downloading Metadata
Pobieranie meta-danych
-
Downloading
Pobieranie
-
Seeding
Seedowanie
-
Allocating
Uzyskiwanie
-
Unknown
Nieznany
-
Complete:
Ukończone:
-
Partial:
Częściowo:
-
Files contained in current torrent:
Pliki w torrencie:
-
Size
Rozmiar
-
Selected
Zaznaczony
-
Unselect
Odznacz
-
Select
Zaznacz
-
You can select here precisely which files you want to download in current torrent.
Możesz określić, które pliki chcesz pobrać z danego torrent-a.
-
False
Nie
-
True
Tak
-
Tracker
Tracker
-
Trackers:
Trackers:
-
None - Unreachable?
Brak - Nieosiągalny?
-
Errors:
Błędy:
-
Progress
Postęp
-
Main infos
Główne informacje
-
Number of peers:
Liczna peer-ów:
-
Current tracker:
Aktualny traker:
-
Total uploaded:
Ogółem wysłanych:
-
Total downloaded:
Ogółem pobranych:
-
Total failed:
Ogółem błędnych:
-
Torrent content
Zawartość torrent-a
-
Options
Opcje
-
Download in correct order (slower but good for previewing)
Pobierz w ustalonej kolejności (wolniejsze ale lepsze przy korzystaniu z opcji poglądu)
-
Share Ratio:
Ratio:
-
Seeders:
Seeders:
-
Leechers:
Leechers:
-
Save path:
Katalog zapisu:
-
Torrent infos
-
+ Informacja o torrencie
-
Creator:
-
+ Kreator:
-
Torrent hash:
-
+ Torrent hash:
-
Comment:
- Komentarz:
+ Komentarz:
-
Current session
-
+ Bieżąca sesja
-
Share ratio:
- Współczynnik udostępniania:
+ Współczynnik udostępniania:
-
Trackers
-
+ Trakery
-
New tracker
-
+ Nowy traker
-
New tracker url:
-
+ URL nowego trakera:
-
Priorities:
-
+ Pierwszeństwa:
-
Normal: normal priority. Download order is dependent on availability
-
+ Normalny: normalny priorytet. Kolejność pobierania zależy od dostępności
-
High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability
-
+ Wysoki: wysoki priorytet. Części są ważniejsze od tych z taką samą dostępnością, lecz nie od częsci z niższą dostępnością
-
Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority
-
+ Maksymalny; maksymalny priorytet, dostępność jest zlekceważona, części są ważniejsze niż te z niższym priorytetem
-
File name
- Nazwa pliku
+ Nazwa pliku
-
Priority
-
+ Priorytet
-
qBittorrent
- qBittorrent
+ qBittorrent
-
Trackers list can't be empty.
-
+ Lista trakerów nie może być pusta.
-
Ignored: file is not downloaded at all
-
+ Zignorowany: plik nie jest pobierany przy całym
search_engine
-
Search
- Szukaj
+ Szukaj
-
Search Engines
- Wyszukiwarki
+ Wyszukiwarki
-
Search Pattern:
- Wzorzec wyszukiwania:
+ Wzorzec wyszukiwania:
-
Stop
- Stop
+ Stop
-
Status:
- Status:
+ Status:
-
Stopped
- Zatrzymany
+ Zatrzymany
-
Results:
- Rezultat:
+ Rezultat:
-
Download
- Pobierz
+ Pobierz
-
Clear
- Wyczyść
+ Wyczyść
-
Update search plugin
- Aktualizacja wtyczki wyszukiwania
+ Aktualizacja wtyczki wyszukiwania
seeding
-
Search
- Szukaj
+ Szukaj
-
The following torrents are finished and shared:
-
+ Pobrane i udostępniane torrenty:
-
<u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.
-
+ <u>Notka:</u> Ważne abyś zostawił pobrany torrent do współdzielenia w sieci dla jej dobrego działania.
-
Start
- Start
+ Start
-
Pause
- Wstrzymaj
+ Wstrzymaj
-
Delete
- Skasuj
+ Skasuj
-
Delete Permanently
- Usuń całkowicie
+ Usuń całkowicie
-
Torrent Properties
- Właściwości Torrent-a
+ Właściwości Torrent-a
-
Preview file
- Podgląd pliku
+ Podgląd pliku
-
Set upload limit
-
+ Ustaw limit wysyłania
torrentAdditionDialog
-
True
Tak
-
Unable to decode torrent file:
Problem z odkodowaniem pliku torrent:
-
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.
-
Choose save path
Wybierz katalog docelowy
-
False
Nie
-
Empty save path
Niepoprawny katalog docelowy
-
Please enter a save path
Podaj katalog docelowy
-
Save path creation error
Błąd zakładania katalogu docelowego
-
Could not create the save path
Nie można założyć katalogu docelowego
-
Invalid file selection
Wybrany niepoprawny plik
-
You must select at least one file in the torrent
Musisz wybrać przynajmniej jeden plik z pliku torrent
-
File name
- Nazwa pliku
+ Nazwa pliku
-
Size
- Rozmiar
+ Rozmiar
-
Progress
- Postęp
+ Postęp
-
Priority
-
+ Priorytet
diff --git a/src/options.ui b/src/options.ui
index 715cfb398..b3fb20869 100644
--- a/src/options.ui
+++ b/src/options.ui
@@ -19,12 +19,21 @@
Options -- qBittorrent
-
- 9
-
6
+
+ 9
+
+
+ 9
+
+
+ 9
+
+
+ 9
+
-
@@ -78,40 +87,61 @@
Connection
-
- 9
-
-
- 6
-
-
Main
-
- 9
-
6
+
+ 9
+
+
+ 9
+
+
+ 9
+
+
+ 9
+
-
-
- 0
-
6
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
-
-
- 0
-
6
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
-
@@ -160,20 +190,38 @@
-
-
- 0
-
6
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
-
-
- 0
-
6
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
-
@@ -182,12 +230,12 @@
-
- 1000000
-
1
+
+ 1000000
+
200
@@ -233,12 +281,21 @@
-
-
- 0
-
6
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
-
@@ -247,12 +304,12 @@
-
- 1000000
-
1
+
+ 1000000
+
10
@@ -298,23 +355,32 @@
-
-
- 0
-
6
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
-
false
-
- 1000
-
1
+
+ 1000
+
600
@@ -363,20 +429,29 @@
-
-
- 0
-
6
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
-
-
- 65525
-
1000
+
+ 65525
+
6881
@@ -394,12 +469,12 @@
-
-
- 65525
-
1000
+
+ 65525
+
6889
@@ -422,12 +497,21 @@
-
-
- 0
-
6
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
-
@@ -446,12 +530,12 @@
1
-
- 99.900000000000006
-
1.000000000000000
+
+ 99.900000000000006
+
0.100000000000000
@@ -511,12 +595,21 @@
Peer eXchange (PeX)
-
- 9
-
6
+
+ 9
+
+
+ 9
+
+
+ 9
+
+
+ 9
+
-
@@ -529,24 +622,27 @@
-
-
- 0
-
-
- 6
-
-
DHT (trackerless)
-
- 9
-
6
+
+ 9
+
+
+ 9
+
+
+ 9
+
+
+ 9
+
-
@@ -560,20 +656,38 @@
DHT configuration
-
- 9
-
6
+
+ 9
+
+
+ 9
+
+
+ 9
+
+
+ 9
+
-
-
- 0
-
6
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
-
@@ -589,12 +703,12 @@
0
-
- 65525
-
1000
+
+ 65525
+
6881
@@ -627,59 +741,73 @@
Encryption
-
- 9
-
-
- 6
-
-
-
-
- 0
-
-
- 6
-
+
-
-
+
+
+ 6
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
-
+
+
+ Encryption state:
+
+
+
+ -
+
+
-
+
+ Enabled
+
+
+ -
+
+ Forced
+
+
+ -
+
+ Disabled
+
+
+
+
+ -
+
+
+ Qt::Vertical
+
+
+
+ 20
+ 40
+
+
+
+
+
+
+ -
+
- Encryption state:
+
- -
-
-
-
-
- Enabled
-
-
- -
-
- Forced
-
-
- -
-
- Disabled
-
-
-
-
- -
-
-
- Qt::Vertical
-
-
-
- 20
- 40
-
-
-
-
@@ -694,7 +822,7 @@
- 505
+ 554
16
@@ -707,24 +835,42 @@
Behaviour
-
- 9
-
6
+
+ 9
+
+
+ 9
+
+
+ 9
+
+
+ 9
+
-
Torrent addition
-
- 9
-
6
+
+ 9
+
+
+ 9
+
+
+ 9
+
+
+ 9
+
-
@@ -744,20 +890,38 @@
Default save path
-
- 9
-
6
+
+ 9
+
+
+ 9
+
+
+ 9
+
+
+ 9
+
-
-
- 0
-
6
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
-
@@ -770,12 +934,21 @@
-
-
- 0
-
6
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
-
@@ -806,12 +979,21 @@
Main window
-
- 9
-
6
+
+ 9
+
+
+ 9
+
+
+ 9
+
+
+ 9
+
-
@@ -855,12 +1037,21 @@
Systray messages
-
- 9
-
6
+
+ 9
+
+
+ 9
+
+
+ 9
+
+
+ 9
+
-
@@ -908,32 +1099,59 @@
Language
-
- 9
-
6
+
+ 9
+
+
+ 9
+
+
+ 9
+
+
+ 9
+
-
Localization
-
- 9
-
6
+
+ 9
+
+
+ 9
+
+
+ 9
+
+
+ 9
+
-
-
- 0
-
6
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
-
@@ -1016,12 +1234,21 @@
IP Filter
-
- 9
-
6
+
+ 9
+
+
+ 9
+
+
+ 9
+
+
+ 9
+
-
@@ -1038,12 +1265,21 @@
Filter Settings
-
- 9
-
6
+
+ 9
+
+
+ 9
+
+
+ 9
+
+
+ 9
+
-
@@ -1093,12 +1329,21 @@
-
-
- 0
-
6
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
-
@@ -1143,12 +1388,21 @@
-
-
- 0
-
6
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
-
@@ -1178,12 +1432,21 @@
Proxy
-
- 9
-
6
+
+ 9
+
+
+ 9
+
+
+ 9
+
+
+ 9
+
-
@@ -1200,20 +1463,38 @@
Proxy Settings
-
- 9
-
6
+
+ 9
+
+
+ 9
+
+
+ 9
+
+
+ 9
+
-
-
- 0
-
6
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
-
@@ -1281,12 +1562,21 @@
-
-
- 0
-
6
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
-
@@ -1339,28 +1629,55 @@
Authentication
-
- 9
-
6
+
+ 9
+
+
+ 9
+
+
+ 9
+
+
+ 9
+
-
-
- 0
-
6
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
-
-
- 0
-
6
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
-
@@ -1379,12 +1696,21 @@
-
-
- 0
-
6
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
-
@@ -1518,24 +1844,42 @@
Misc
-
- 9
-
6
+
+ 9
+
+
+ 9
+
+
+ 9
+
+
+ 9
+
-
Directory scan
-
- 9
-
6
+
+ 9
+
+
+ 9
+
+
+ 9
+
+
+ 9
+
-
@@ -1545,12 +1889,21 @@
-
-
- 0
-
6
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
-
@@ -1566,12 +1919,21 @@
-
-
- 0
-
6
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
-
@@ -1602,20 +1964,38 @@
Preview program
-
- 9
-
6
+
+ 9
+
+
+ 9
+
+
+ 9
+
+
+ 9
+
-
-
- 0
-
6
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
-
@@ -1644,12 +2024,21 @@
Style (Look 'n Feel)
-
- 9
-
6
+
+ 9
+
+
+ 9
+
+
+ 9
+
+
+ 9
+
-
@@ -1723,12 +2112,21 @@
-
-
- 0
-
6
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
-
diff --git a/src/options_imp.cpp b/src/options_imp.cpp
index f5ee06d3a..4d2b84e70 100644
--- a/src/options_imp.cpp
+++ b/src/options_imp.cpp
@@ -64,6 +64,7 @@ options_imp::options_imp(QWidget *parent):QDialog(parent){
tabOptions->setTabIcon(4, QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/proxy.png")));
tabOptions->setTabIcon(5, QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/wizard.png")));
lbl_icon_i18n->setPixmap(QPixmap(QString::fromUtf8(":/Icons/locale.png")));
+ lblencryption_icon->setPixmap(QPixmap(QString::fromUtf8(":/Icons/password.png")));
addFilterRange->setIcon(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/skin/add.png")));
delFilterRange->setIcon(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/skin/remove.png")));
enableProxyAuth_checkBox->setIcon(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/encrypted.png")));