diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS
index 41e1cafed..b5b132e2b 100644
--- a/AUTHORS
+++ b/AUTHORS
@@ -86,5 +86,5 @@ Translations authors:
- Spanish: Francisco Luque Contreras (frannoe@ya.com)
- Swedish: Daniel Nylander (po@danielnylander.se)
- Turkish: Hasan Yilmaz (iletisim@hedefturkce.com)
- - Ukrainian: Andrey Shpachenko (masterfix@users.sourceforge.net)
+ - Ukrainian: Andrey Shpachenko (masterfix@users.sourceforge.net) and Oleh Prypin (blaxpirit@gmail.com)
license: GPLv2
diff --git a/src/about_imp.h b/src/about_imp.h
index 047be0325..fbb6d7d04 100644
--- a/src/about_imp.h
+++ b/src/about_imp.h
@@ -87,7 +87,7 @@ class about : public QDialog, private Ui::AboutDlg{
- Spanish: Francisco Luque Contreras (frannoe@ya.com)
\
- Swedish: Daniel Nylander (po@danielnylander.se)
\
- Turkish: Hasan YILMAZ (iletisim@hedefturkce.com) and Erdem Bingöl (erdem84@gmail.com)
\
- - Ukrainian: Andrey Shpachenko (masterfix@users.sourceforge.net)
"));
+ - Ukrainian: Andrey Shpachenko (masterfix@users.sourceforge.net) and Oleh Prypin (blaxpirit@gmail.com)
"));
te_translation->append(tr("Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language."));
te_translation->scrollToAnchor(QString::fromUtf8("top"));
// License
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.qm b/src/lang/qbittorrent_uk.qm
index d99f7793b..41d1b01d8 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_uk.qm and b/src/lang/qbittorrent_uk.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
index 51e37e4a5..4bdba9dee 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
@@ -1,6 +1,6 @@
-
+
@default
@@ -118,7 +118,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
03/05/1985
- 03/05/1985
+ 03.05.1985
Student in computer science
@@ -135,7 +135,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Home Page:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html>
-
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bittorrent-клієнт, написаний на C++, на базі Qt4 </p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">та libtorrent-rasterbar. <br /><br />Захищено авторським правом ©2006-2009 Крістоф Думез<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Домашня сторінка:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html>
@@ -148,14 +153,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Value
-
- Ignore transfer limits on local network
-
-
-
- Include TCP/IP overhead in transfer limits
-
-
Disk write cache size
@@ -172,6 +169,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
+
+ Ignore transfer limits on local network
+
+
+
+ Include TCP/IP overhead in transfer limits
+
+
Recheck torrents on completion
@@ -218,121 +223,121 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Bittorrent
%1 reached the maximum ratio you set.
-
+ %1 досяг максимального коефіцієнта, налаштованого вами.
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
-
+ qBittorrent використовує порт: %1
UPnP support [ON]
- Підтримка UNnP (Увімкнена)
+ Підтримка UNnP [Увімкнено]
UPnP support [OFF]
- Підтримка UPnP [Вимкнено]
+ Підтримка UPnP [Вимкнено]
NAT-PMP support [ON]
- Підтримка NAT-PMP [Увімкнено]
+ Підтримка NAT-PMP [Увімкнено]
NAT-PMP support [OFF]
- Підтримка NAT-PMP [Вимкнено]
+ Підтримка NAT-PMP [Вимкнено]
DHT support [ON], port: UDP/%1
-
+ Підтримка DHT [Увімкнено], порт: UDP/%1
DHT support [OFF]
- Підтримка DHT (Вимкнена)
+ Підтримка DHT [Вимкнено]
PeX support [ON]
- Підтримка PeX (Увімкнена)
+ Підтримка PeX [Увімкнено]
Local Peer Discovery [ON]
- Пошук Локальних Пірів [Увімкнено]
+ Пошук Локальних Пірів [Увімкнено]
Local Peer Discovery support [OFF]
- Пошук Локальних Пірів [Вимкнено]
+ Пошук Локальних Пірів [Вимкнено]
Encryption support [ON]
- Підтримка шифрування (Увімкнена)
+ Підтримка шифрування [Увімкнено]
Encryption support [FORCED]
- Підтримка шифрування (Примусова)
+ Підтримка шифрування [Примусова]
Encryption support [OFF]
- Підтримка шифрування (Вимкнена)
+ Підтримка шифрування [Вимкнено]
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
-
+ Помилка Веб-інтерфейсу - Не можу приєднати Веб-інтерфейс до порту %1
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' було видалено із списку завантажень і жорсткого диску.
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' було видалено із списку завантажень.
'%1' is not a valid magnet URI.
-
+ '%1' не є правильним магнітним посиланням.
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- '%1' вже є у списку завантажень.
+ '%1' вже є у списку завантажень.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- '%1' відновлено. (швидке відновлення)
+ '%1' відновлено. (швидке відновлення)
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- '%1' додано до списку завантажень.
+ '%1' додано до списку завантажень.
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- Неможливо декодувати торрент-файл: '%1'
+ Не вдалося розкодувати торрент-файл: '%1'
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
-
+ Цей файл або пошкоджений, або не є торрент-файлом.
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>було заблоковано згідно з вашим IP-фільтром</i>
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>було заблоковано через пошкоджені частини</i>
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
+ Рекурсивне завантаження файлу %1 в торренті %2
Unable to decode %1 torrent file.
-
+ Не можу розкодувати %1 торрент-файл.
Couldn't listen on any of the given ports.
@@ -340,63 +345,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Не можу приєднати порт, повідомлення: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Успішне приєднання порта, повідомлення: %1
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
- Було відмовлено у швидкому відновленні данних для torrent'у %1, перевіряю знову...
+ Було відмовлено у швидкому відновленні данних для torrent'у %1, перевіряю знову...
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
- Пошук url роздачі невдалий для url: %1, повідомлення: %2
+ Пошук url роздачі невдалий для url: %1, повідомлення: %2
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
+ Завантажую '%1', зачекайте...
Using a disk cache size of %1 MiB
-
+ Використовую дисковий кеш розміром %1 MiB
PeX support [OFF]
-
+ Підтримка PeX [Вимкнено]
Restart is required to toggle PeX support
-
+ Щоб перемкнути підтримку PeX, потрібно перезавантажити програму
The Web UI is listening on port %1
-
+ Веб-інтерфейс приєднано до порту %1
HTTP user agent is %1
-
+ Браузер користувача: %1
Reason: %1
-
+ Причина: %1
ConsoleDlg
qBittorrent console
-
+ Консоль qBittorrent
General
- Загальні
+ Загальні
Blocked IPs
-
+ Заблоковані IP
@@ -1159,42 +1164,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
%1/s
e.g. 120 KiB/s
-
+ %1/с
Working
-
+ Працюю
Updating...
-
+ Оновлюю...
Not working
-
+ Не працюю
Not contacted yet
-
+ Ще не було зв'язку з трекером
this session
-
+ Поточна сесія
/s
/second (i.e. per second)
- /с
+ /с
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
-
+ Роздавав %1
%1 max
e.g. 10 max
-
+ максимально %1
High
@@ -1211,181 +1216,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FeedDownloader
RSS Feed downloader
-
+ Завантажувач подач RSS
RSS feed:
-
+ RSS-подача:
Feed name
-
+ Назва подачі
Automatically download torrents from this feed
-
+ Автоматично завантажувати торренти з цієї подачі
Download filters
-
+ Фільтри завантажень
Filters:
-
+ Фільтри:
Filter settings
-
+ Налаштування фільтрів
Matches:
-
+ Результати:
Does not match:
-
+ Не підходить:
Destination folder:
-
+ Папка призначення:
...
- ...
+ ...
Filter testing
-
+ Тестування фільтру
Torrent title:
-
+ Заголовок торренту:
Result:
-
+ Результат:
Test
-
+ Тест
Import...
-
+ Імпорт...
Export...
-
+ Експорт...
Rename filter
-
+ Перейменувати фільтр
Remove filter
-
+ Видалити фільтр
Add filter
-
+ Додати фільтр
FeedDownloaderDlg
New filter
-
+ Новий фільтр
Please choose a name for this filter
-
+ Будь ласка, виберіть назву для цього фільтру
Filter name:
-
+ Назва фільтру:
Invalid filter name
-
+ Неправильна назва фільтру
The filter name cannot be left empty.
-
+ Назва фільтру не може бути порожньою.
This filter name is already in use.
-
+ Ця назва вже використана.
Filter testing error
-
+ Помилка тестування фільтру
Please specify a test torrent name.
-
+ Будь ласка, вкажіть ім'я торренту.
matches
-
+ результати
does not match
-
+ не підходить
Select file to import
-
+ Виберіть файл для імпорту
Filters Files
-
+ Файли фільтрів
Import successful
-
+ Успішно імпортовано
Filters import was successful.
-
+ Імпорт фільтрів успішний.
Import failure
-
+ Невдалий імпорт
Filters could not be imported due to an I/O error.
-
+ Фільтри не були імпортовані через помилку вводу/виводу.
Select destination file
-
+ Виберіть цільовий файл
Export successful
-
+ Успішно експортовано
Filters export was successful.
-
+ Експорт фільтрів успішний.
Export failure
-
+ Невдалий експорт
Filters could not be exported due to an I/O error.
-
+ Фільтри не були експортовані через помилку вводу/виводу.
Choose save path
- Виберіть шлях збереження
+ Виберіть шлях збереження
FeedList
Unread
-
+ Непрочитані
@@ -1550,7 +1555,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Torrent Files
- Torrent файли
+ Torrent-файли
already in download list.
@@ -1866,7 +1871,7 @@ Please close the other one first.
Transfers
- Трансфери
+ Завантаження
Are you sure you want to quit qBittorrent?
@@ -2120,7 +2125,7 @@ Please close the other one first.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
-
+ Сталася помилка вводу/виводу для торрента %1. Причина: %2
qBittorrent is bind to port: %1
@@ -2212,7 +2217,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
- Неможливо завантажити файл з url: %1, причина: %2.
+ Не вдалося завантажити файл з URL: %1, причина: %2.
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
@@ -2277,44 +2282,44 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Options were saved successfully.
- Опції були успішно збережені.
+ Налаштування були успішно збережені.
Download completion
-
+ Завантажено
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ Не всі завантаження завершені. Ви впевнені, що хочете вийти?
Alt+2
shortcut to switch to third tab
- Alt+2
+ Alt+2
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
- Alt+3
+ Alt+3
Global Upload Speed Limit
-
+ Глобальний ліміт вивантаження
Global Download Speed Limit
-
+ Глобальний ліміт завантаження
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
- qBittorrent %1
+ qBittorrent %1
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
-
+ qBittorrent %1 (Зав.: %2/с, Вив.: %3/с)
Use normal speed limits
@@ -2329,145 +2334,157 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
HeadlessLoader
Information
-
+ Інформація
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
-
+ Щоб керувати qBittorrent'ом, перейдіть за адресою http://localhost:%1
The Web UI administrator user name is: %1
-
+ Ім'я користувача-адміністратора в Веб-інтерфейсі: %1
The Web UI administrator password is still the default one: %1
-
+ Пароль адміністратора в Веб-інтерфейсі все ще стандартний: %1
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
-
+ Це ризик безпеки, будь ласка, встановіть пароль в налаштуваннях програми.
HttpConnection
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
-
+ Вашу IP-адресу було заблоковано, через те, що було здійснено забагато спроб автентифікації.
HttpServer
File
-
+ Файл
Edit
-
+ Редагувати
Help
-
+ Допомога
Delete from HD
-
+ Видалити з жорсткого диска
Download Torrents from their URL or Magnet link
-
+ Завантажити торренти з іх URL або Магнітного посилання
Only one link per line
-
+ Одне посилання на рядок
Download
- Завантажити
+ Завантажити
Download local torrent
-
+ Завантажити локальний торрент
Torrent files were correctly added to download list.
-
+ Торрент-файли були успішно додані до списку завантажень.
Point to torrent file
-
+ Вказати торрент-файл
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?
-
+ Ви впевнені, що хочете видалити вибрані торренти зі списку завантажень і жорсткого диска?
Download rate limit must be greater than 0 or disabled.
-
+ Ліміт швидкості завантаження повинен бути більшим від 0 або відсутнім.
Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.
-
+ Ліміт швидкості вивантаження повинен бути більшим від 0 або відсутнім.
Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.
-
+ Максимальна кількість з'єднань повинна бути більша за 0 або відсутня.
Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
-
+ Максимальна кількість з'єднань на торрент повинна бути більша за 0 або відсутня.
Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
-
+ Максимальна кількість з'єднань для вивантаження на торрент повинна бути більша за 0 або відсутня.
Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.
-
+ Не вдалося зберегти налаштування програми.
Language
-
+ Мова
The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.
-
+ Порт, який використовується для вхідних підключень, повинен бути між 1024 і 65535.
The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.
-
+ Порт, який використовується для Веб-інтерфейсу повинен бути між 1024 і 65535.
The Web UI username must be at least 3 characters long.
-
+ Ім'я користувача Веб-інтерфейсу повинне містити хоча б 3 символи.
The Web UI password must be at least 3 characters long.
-
+ Пароль від Веб-інтерфейсу повинен містити хоча б 3 символи.
Downloaded
Is the file downloaded or not?
-
+ Завантажено
LegalNotice
Legal Notice
-
+ Примітка
+
+
+ qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by mean of upload. And of course, any content you share if your sole responsatibility.
+
+You probably knew this, so we won't tell you again.
+ qBittorrent - це програма для роздачі файлів. Коли ви запускаєте торрент, його дані будуть доступні іншим через вивантаження. І, звичайно ж, всі дані, які ви роздаєте, на вашій відповідальності
+
+Ви, напевне, вже це знали, тому ми не будемо більше це повторювати.
+
+
+ Press any key to accept and continue...
+ Натисніть будь-яку клавішу, щоб погодитись і продовжити...
Legal notice
-
+ Примітка
Cancel
-
+ Скасувати
I Agree
-
+ Я погоджуюсь
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
@@ -2724,27 +2741,27 @@ No further notices will be issued.
Decrease priority
-
+ Зменшити приорітет
Increase priority
-
+ Збільшити приорітет
Console
-
+ Консоль
Log Window
-
+ Журнал подій
Open torrent
-
+ Відкрити торрент
Visit Website
-
+ Відвідати вебсайт
Use alternative speed limits
@@ -2755,11 +2772,11 @@ No further notices will be issued.
PeerAdditionDlg
Invalid IP
- Неправильний IP
+ Неправильна IP
The IP you provided is invalid.
-
+ Вказана IP-адреса неправильна.
@@ -2778,223 +2795,251 @@ No further notices will be issued.
PeerListWidget
IP
-
+ IP
Client
i.e.: Client application
-
+ Клієнт
Progress
i.e: % downloaded
- Прогрес
+ Прогрес
Down Speed
i.e: Download speed
-
+ Шв. завант.
Up Speed
i.e: Upload speed
-
+ Шв. вивант.
Downloaded
i.e: total data downloaded
-
+ Завантажено
Uploaded
i.e: total data uploaded
-
+ Вивантажено
Add a new peer
-
+ Додати нового піра
Limit upload rate
-
+ Обмежити швидкість вивантаження
Limit download rate
-
+ Обмежити швидкість завантаження
Ban peer permanently
-
+ Заблокувати піра
Peer addition
-
+ Додавання піра
The peer was added to this torrent.
-
+ Піра додано до цього торрента.
The peer could not be added to this torrent.
-
+ Не вдалося додати піра до цього торрента.
Are you sure? -- qBittorrent
- Ви впевнені? -- qBittorrent
+ Ви впевнені? -- qBittorrent
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
-
+ Ви впевнені, що хочете назовсім заблокувати вибраних пірів?
&Yes
- &Так
+ &Так
&No
- &Ні
+ &Ні
Manually banning peer %1...
-
+ Заблоковано піра %1...
Upload rate limiting
-
+ Обмеження швидкості вивантаження
Download rate limiting
-
+ Обмеження швидкості завантаження
Preferences
Preferences
-
+ Налаштування
UI
-
+ Інтерфейс
Downloads
-
+ Завантаження
Connection
-
+ З'єднання
Bittorrent
-
+ Bittorrent
Proxy
-
+ Проксі
IP Filter
-
+ Фільтр IP
Web UI
-
+ Веб-інтерфейс
RSS
-
+ RSS
User interface
-
+ Інтерфейс користувача
Language:
-
+ Мова:
(Requires restart)
-
+ (Потребує перезавантаження програми)
Visual style:
-
+ Візуальний стиль:
+
+
+ System default
+ Стандартний
+
+
+ Plastique style (KDE like)
+ Plastique (як в KDE)
+
+
+ Cleanlooks style (Gnome like)
+ Cleanlooks (як в GNOME)
+
+
+ Motif style (Unix like)
+ Motif (як в Unix)
+
+
+ CDE style (Common Desktop Environment like)
+ CDE (як в Common Desktop Environment)
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
-
+ Вимагати підтвердження виходу, якщо список завантажень не пустий
Display top toolbar
-
+ Відображати верхню панель
Disable splash screen
-
+ Вимкнути splash (початкове вікно завантаження)
Display current speed in title bar
-
+ Відображати швидкість у верхньому рядку
Transfer list
-
+ Список завантажень
+
+
+ Refresh interval:
+ Оновлювати кожні:
+
+
+ ms
+ мс
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
-
+ Кожен другий рядок виділений кольором
Action on double click:
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
-
+ При подвійному клацанні:
Downloading:
-
+ Завантажується:
Start/Stop
-
+ Почати/зупинити
Open folder
-
+ Відкрити папку
Completed:
-
+ Завершений:
System tray icon
-
+ Іконка в системному треї
Disable system tray icon
-
+ Вимкнути
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+ Закривати до трею
Minimize to tray
-
+ Згортати до трею
Start minimized
-
+ Запускати програму згорнутою
Show notification balloons in tray
-
+ Показувати сповіщення в треї
File system
-
+ Файлова система
QGroupBox::title {
@@ -3004,300 +3049,340 @@ margin-left: -3px;
QGroupBox {
border-width: 0;
}
-
+ QGroupBox::title {
+font-weight: normal;
+margin-left: -3px;
+}
+QGroupBox {
+ border-width: 0;
+}
Destination Folder:
-
+ Папка призначення:
Append the torrent's label
-
+ Додавати мітку торрента
Use a different folder for incomplete downloads:
-
+ Використовувати іншу папку для незавершених завантажень:
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
-
+ QLineEdit {
+ margin-left: 23px;
+}
Automatically load .torrent files from:
-
+ Автоматично завантажувати .torrent файли з:
Append .!qB extension to incomplete files
-
+ Додавати розширення .!qB до незавершених файлів
Pre-allocate all files
-
+ Попередньо виділяти місце для всіх файлів
+
+
+ Disk cache:
+ Дисковий кеш:
+
+
+ MiB (advanced)
+ МіБ (розширено)
Torrent queueing
-
+ Черга торрентів
Enable queueing system
-
+ Увімкнути систему черги
Maximum active downloads:
-
+ Макс. активних завантажень:
Maximum active uploads:
-
+ Макс. активних вивантажень:
Maximum active torrents:
-
+ Макс. активних торрентів:
When adding a torrent
-
+ При додаванні торрента
Display torrent content and some options
-
+ Відображати вміст торрента і деякі налаштування
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
-
+ Не починати завантаження автоматично
Listening port
-
+ Порт
Port used for incoming connections:
-
+ Порт для вхідних з'єднань:
Random
-
+ Випадковий
Enable UPnP port mapping
-
+ Увімкнути UPnP
Enable NAT-PMP port mapping
-
+ Увімкнути NAT-PMP
Connections limit
-
+ Ліміт з'єднань
Global maximum number of connections:
-
+ Максимальна кількість з'єднань:
Maximum number of connections per torrent:
-
+ Максимальна кількість з'єднань на торрент:
Maximum number of upload slots per torrent:
-
+ Макс. з'єднань для вивантаження на торрент:
+
+
+ Global bandwidth limiting
+ Глобальні обмеження швидкості
Upload:
-
+ Вивантаження:
Download:
-
+ Завантаження:
KiB/s
-
+ КіБ/с
+
+
+ Peer connections
+ Під'єднання пірів
+
+
+ Resolve peer countries
+ Дізнаватись країну
+
+
+ Resolve peer host names
+ Дізнаватись адресу сервера
Bittorrent features
-
+ Можливості Bittorrent
Enable DHT network (decentralized)
-
+ Увімкнути мережу DHT (децентралізована)
Use a different port for DHT and Bittorrent
-
+ Використовувати різні порти для DHT та Bittorrent
DHT port:
-
+ Порт DHT:
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
-
+ Увімкнути обмін пірами/PeX (потребує перезавантаження)
Enable Local Peer Discovery
-
+ Увімкнути локальний пошук пірів
Encryption:
-
+ Кодування:
Enabled
-
+ Увімкнено
Forced
-
+ Примусове
Disabled
-
+ Вимкнено
Share ratio settings
-
+ Налаштування коефіцієнта роздачі
Desired ratio:
-
+ Бажаний коефіцієнт:
Remove finished torrents when their ratio reaches:
-
+ Видаляти завершені торренти, коли коефіцієнт досягає:
Type:
-
+ Тип:
(None)
-
+ (Немає)
HTTP
-
+ HTTP
Port:
-
+ Порт:
Authentication
-
+ Автентифікація
Username:
-
+ Ім'я:
Password:
-
+ Пароль:
SOCKS5
-
+ SOCKS5
Filter Settings
-
+ Налаштування фільтра
Activate IP Filtering
-
+ Увімкнути фільтрування IP
Enable Web User Interface
-
+ Увімкнути Веб-інтерфейс
HTTP Server
-
+ HTTP сервер
Enable RSS support
-
+ Увімкнути підтримку RSS
RSS settings
-
+ Налаштування RSS
RSS feeds refresh interval:
-
+ Інтервал оновлення RSS-подач:
minutes
-
+ хвилин
Maximum number of articles per feed:
-
+ Максимальна кількість тем в подачі:
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Шлях до фільтра (.dat, .p2p, .p2b):
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
-
+ HTTP-спілкування (трекери, веб-сіди, пошуковики)
Host:
-
+ Сервер:
Peer Communications
-
+ Спілкування пірів
SOCKS4
-
+ SOCKS4
Client whitelisting workaround
-
+ Обхід занесення клієнта в чорний список
Identify as:
-
+ Ідентифікувати як:
qBittorrent
-
+ qBittorrent
Vuze
-
+ Vuze
µTorrent
-
+ µTorrent
Version:
-
+ Версія:
Build:
Software Build nulmber:
-
+ Будова:
Reset to latest software version
-
+ Відновити найсвіжішу версію
KTorrent
-
+ KTorrent
Speed
+
+ Advanced
+
+
+
+ Copy .torrent files to:
+
+
Global speed limits
@@ -3331,14 +3416,6 @@ QGroupBox {
Week ends
-
- Advanced
-
-
-
- Copy .torrent files to:
-
-
PropListDelegate
@@ -3378,7 +3455,7 @@ QGroupBox {
PropertiesWidget
Save path:
- Шлях збереження:
+ Шлях збереження:
Creator:
@@ -3386,11 +3463,11 @@ QGroupBox {
Torrent hash:
- Хеш torrent'у:
+ Хеш:
Comment:
- Коментарій:
+ Коментар:
Current session
@@ -3406,7 +3483,7 @@ QGroupBox {
Share ratio:
- Коефіцієнт розподілу:
+ Коефіцієнт роздачі:
Total failed:
@@ -3422,27 +3499,27 @@ QGroupBox {
Collapse all
-
+ Згорнути всі
Expand all
-
+ Розгорнути всі
General
- Загальні
+ Загальні
Trackers
- Трекери
+ Трекери
URL seeds
-
+ URL-сіди
Files
-
+ Файли
File name
@@ -3471,19 +3548,19 @@ QGroupBox {
New url seed
New HTTP source
- Новий url роздачі
+ Нова URL-роздача
New url seed:
- Новий url роздачі:
+ Нова URL-роздача:
qBittorrent
-
+ qBittorrent
This url seed is already in the list.
- Цей url роздачі вже існує в списку.
+ Ця URL-роздача вже є в списку.
Trackers list can't be empty.
@@ -3491,59 +3568,59 @@ QGroupBox {
Choose save path
- Виберіть шлях збереження
+ Виберіть шлях збереження
Save path creation error
- Помилка при створенні шляху збереження
+ Помилка при створенні шляху збереження
Could not create the save path
- Неможливо створити шлях збереження
+ Не вдалося створити шлях збереження
Downloaded:
-
+ Завантажено:
Transfer
-
+ Передача
Uploaded:
-
+ Вивантажено:
Wasted:
-
+ Змарновано:
UP limit:
-
+ Ліміт вив.:
DL limit:
-
+ Ліміт зав.:
Time elapsed:
-
+ Минуло часу:
Connections:
-
+ З'єднання:
Information
-
+ Інформація
Created on:
-
+ Створено:
Peers
-
+ Піри
Maximum
@@ -3555,66 +3632,66 @@ QGroupBox {
this session
-
+ цієї сесії
%1 max
e.g. 10 max
-
+ макс. %1
Availability:
-
+ Доступно:
/s
/second (i.e. per second)
- /с
+ /с
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
-
+ Роздавав %1
Rename...
-
+ Перейменувати...
New name:
-
+ Нове ім'я:
The file could not be renamed
-
+ Файл не вдалося перейменувати
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
-
+ Це ім'я вже використовується в цій папці. Будь ласка, виберіть інше ім'я.
The folder could not be renamed
-
+ Не вдалося перейменувати цю папку
Rename the file
-
+ Перейменувати файл
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
-
+ Це ім'я файла містить заборонені символи. Будь ласка, виберіть інше.
I/O Error
-
+ Помилка вводу/виводу
This file does not exist yet.
-
+ Цей файл ще не існує.
This folder does not exist yet.
-
+ Ця папка ще не існує.
@@ -3632,11 +3709,11 @@ QGroupBox {
Delete
- Видалити
+ Видалити
Rename
- Переіменувати
+ Перейменувати
Refresh
@@ -3688,59 +3765,63 @@ QGroupBox {
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
-
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Торренти:</span> <span style=" font-style:italic;">(двічі клацніть, щоб завантажити)</span></p></body></html>
Download torrent
-
+ Завантажити торрент
Open news URL
-
+ Відкрити URL новини
Copy feed URL
-
+ Копіювати URL подачі
RSS feed downloader
-
+ Завантажувач RSS-подач
New subscription
-
+ Нова підписка
Mark items read
-
+ Позначити як прочитане
Update all
-
+ Оновити всі
Update all feeds
-
+ Оновити всі подачі
RSS feeds
-
+ RSS-подачі
Update
-
+ Оновити
New folder
-
+ Нова папка
Feed URL
-
+ URL подачі
Article title
-
+ Заголовок
@@ -3811,52 +3892,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Please choose a folder name
-
+ Будь ласка, виберіть назву папки
Folder name:
-
+ Назва папки:
New folder
-
+ Нова папка
Are you sure you want to delete these elements from the list?
-
+ Ви впевнені, що хочете видалити ці елементи зі списку?
Are you sure you want to delete this element from the list?
-
+ Ви впевнені, що хочете видалити цей елемент зі списку?
Please choose a new name for this RSS feed
-
+ Будь ласка, виберіть нове ім'я для цієї RSS-подачі
New feed name:
-
+ Нове ім'я подачі:
Name already in use
-
+ Ім'я вже використовується
This name is already used by another item, please choose another one.
-
+ Це ім'я вже використовується. Будь ласка, виберіть інше ім'я.
Overwrite attempt
-
+ Спроба перезапису
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
-
+ Ви не можете замінити "%1".
Unread
-
+ Непрочитані
@@ -3879,46 +3960,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
-
+ Автоматично завантажую торрент %1 з RSS-подачі %2...
SearchCategories
All categories
-
+ Всі категорії
Movies
-
+ Фільми
TV shows
-
+ Телешоу
Music
-
+ Музика
Games
-
+ Ігри
Anime
-
+ Аніме
Software
-
+ Програми
Pictures
-
+ Зображення
Books
-
+ Книги
@@ -3953,7 +4034,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Please type a search pattern first
- Будь-ласка, спочатку введіть шаблон пошуку
+ Будь ласка, спочатку введіть шаблон пошуку
No search engine selected
@@ -4011,23 +4092,23 @@ Changelog:
Cut
-
+ Вирізати
Copy
-
+ Копіювати
Paste
-
+ Вставити
Clear field
-
+ Очистити поле
Clear completion history
-
+ Очистити історію автозавершення
Search Engine
@@ -4076,88 +4157,88 @@ Changelog:
Name
i.e: file name
- Ім'я
+ Ім'я
Size
i.e: file size
- Розмір
+ Розмір
Seeders
i.e: Number of full sources
- Сідери
+ Сідери
Leechers
i.e: Number of partial sources
- Лічери
+ Лічери
Search engine
- Пошуковик
+ Пошуковик
SpeedLimitDialog
KiB/s
- КіБ/с
+ КіБ/с
StatusBar
Connection status:
- Статус з'єднання:
+ Статус з'єднання:
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
-
+ Немає прямих з'єднань. Це може означати, що є проблеми з мережею.
DHT: %1 nodes
-
+ DHT: %1
Connection Status:
- Статус з'єднання:
+ Статус з'єднання:
Online
- Онлайн
+ В мережі
Global Download Speed Limit
-
+ Глобальний ліміт завантаження
Global Upload Speed Limit
-
+ Глобальний ліміт вивантаження
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+ Зав.: %1/с (%2)
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+ Вив.: %1/с (%2)
D: %1 B/s - T: %2
Download speed: x B/s - Transferred: x MiB
-
+ Зав.: %1 Б/с (%2)
U: %1 B/s - T: %2
Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB
-
+ Вив.: %1 Б/с (%2)
Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.
-
+ Не в мережі. Зазвичай це означає, що qBittorrent не зміг приєднатись до вибраного порту і очікувати вхідні з'єднання.
Click to disable alternative speed limits
@@ -4172,15 +4253,15 @@ Changelog:
TorrentFilesModel
Name
- Ім'я
+ Ім'я
Size
- Розмір
+ Розмір
Progress
- Прогрес
+ Прогрес
Priority
@@ -4191,98 +4272,98 @@ Changelog:
TrackerList
URL
-
+ URL
Status
- Статус
+ Статус
Peers
-
+ Піри
Message
-
+ Повідомлення
[DHT]
-
+ [DHT]
Working
-
+ Працюю
Disabled
- Вимкнено
+ Вимкнено
This torrent is private
-
+ Цей торрент приватний
Updating...
-
+ Оновлюю...
Not working
-
+ Не працює
Not contacted yet
-
+ Ще не зв'язувався
Add a new tracker
-
+ Додати новий трекер
[PeX]
-
+ [PeX]
[LSD]
-
+ [LSD]
TrackersAdditionDlg
Trackers addition dialog
-
+ Додавання трекеру
List of trackers to add (one per line):
-
+ Список трекерів, які ви хочете додати (один на рядок):
µTorrent compatible list URL:
-
+ URL списку, сумісного з µTorrent:
I/O Error
-
+ Помилка вводу/виводу
Error while trying to open the downloaded file.
-
+ Не вдалося відкрити завантажений файл.
No change
-
+ Без змін
No additional trackers were found.
-
+ Не знайдено додаткових трекерів.
Download error
-
+ Помилка завантаження
The trackers list could not be downloaded, reason: %1
-
+ Не вдалося завантажити список трекерів, причина: %1
@@ -4293,36 +4374,36 @@ Changelog:
Downloading
- Завантажую
+ Завантажую
Paused
- Призупинено
+ Зупинено
Queued
i.e. torrent is queued
-
+ В черзі
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
- Роздаю
+ Роздаю
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
- Заглохло
+ Заглохло
Checking
Torrent local data is being checked
-
+ Перевіряю
/s
/second (.i.e per second)
- /с
+ /с
KiB/s
@@ -4334,55 +4415,55 @@ Changelog:
TransferListFiltersWidget
All
-
+ Всі
Downloading
- Завантажую
+ Завантажую
Completed
-
+ Завершені
Active
-
+ Активні
Inactive
-
+ Неактивні
All labels
-
+ Всі мітки
Unlabeled
-
+ Без мітки
Remove label
-
+ Видалити мітку
Add label
-
+ Додати мітку
New Label
-
+ Нова мітка
Label:
-
+ Мітка:
Invalid label name
-
+ Неправильна назва мітки
Please don't use any special characters in the label name.
-
+ Будь ласка, не використовуйте спеціальні символи в назві мітки.
@@ -4405,7 +4486,7 @@ Changelog:
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
- ETA
+ Залишилось
&Yes
@@ -4417,162 +4498,162 @@ Changelog:
Column visibility
-
+ Видимість колонок
Start
- Почати
+ Почати
Pause
- Призупинити
+ Призупинити
Delete
- Видалити
+ Видалити
Preview file
-
+ Переглянути
Open destination folder
-
+ Відкрити папку призначення
Buy it
-
+ Купити це
Increase priority
-
+ Збільшити приорітет
Decrease priority
-
+ Зменшити приорітет
Force recheck
-
+ Примусова перевірка
Copy magnet link
-
+ Копіювати Магнітне посилання
Down Speed
i.e: Download speed
-
+ Шв. завантаження
Up Speed
i.e: Upload speed
-
+ Шв. вивантаження
Name
i.e: torrent name
- Ім'я
+ Ім'я
Size
i.e: torrent size
- Розмір
+ Розмір
Done
% Done
-
+ Зроблено
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
- Статус
+ Статус
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
- Роздачі
+ Сіди
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
-
+ Піри
Ratio
Share ratio
-
+ Коефіцієнт
Torrent Download Speed Limiting
-
+ Обмеження швидкості завантаження торрента
Torrent Upload Speed Limiting
-
+ Обмеження швидкості вивантаження торрента
Limit upload rate
-
+ Обмежити швидкість вивантаження
Limit download rate
-
+ Обмежити швидкість завантаження
Super seeding mode
-
+ Режим супер-сідування
Download in sequential order
-
+ Завантажувати послідовно
Download first and last piece first
-
+ Спочатку завантажувати першу і останню частину
Label
-
+ Мітка
New Label
-
+ Нова мітка
Label:
-
+ Мітка:
New...
New label...
-
+ Нова...
Reset
Reset label
-
+ Забрати мітку
Rename
-
+ Перейменувати
New name:
-
+ Нове ім'я:
Rename...
-
+ Перейменувати...
Invalid label name
-
+ Неправильне ім'я мітки
Please don't use any special characters in the label name.
-
+ Будь ласка, не використовуйте спеціальних символів в назві мітки.
Added On
@@ -4658,27 +4739,27 @@ Changelog:
UsageDisplay
Usage:
-
+ Використання:
displays program version
-
+ показує версію програми
disable splash screen
-
+ вимкнути початкову заставку
displays this help message
-
+ показує це повідомлення
changes the webui port (current: %1)
-
+ змінює порт Веб-інтерфейсу (поточний: %1)
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
-
+ [файли або URL'и]: завантажує торренти, вказані користувачем (необов'язково)
@@ -4700,15 +4781,15 @@ Changelog:
addPeerDialog
Peer addition
-
+ Додавання піра
IP
-
+ IP
Port
-
+ Порт
@@ -4787,35 +4868,35 @@ Changelog:
Collapse all
-
+ Згорнути всі
Expand all
-
+ Розгорнути всі
Torrent size:
-
+ Розмір торрента:
Unknown
- Невідомо
+ Невідомо
Free disk space:
-
+ Вільне місце на диску:
Download in sequential order (slower but good for previewing)
-
+ Завантажувати по порядку (повільніше, але краще для перегляду)
Skip file checking and start seeding immediately
-
+ Пропустити перевірку файлів і почати сідування негайно
Label:
-
+ Мітка:
@@ -4963,15 +5044,15 @@ Changelog:
confirmDeletionDlg
Deletion confirmation - qBittorrent
-
+ Підтвердження видалення - qBittorrent
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?
-
+ Ви впевнені, що хочете видалити вибрані торренти зі списку завантажень?
Delete the files on the hard disk as well
-
+ Також видалити файли з жорсткого диску
@@ -5118,15 +5199,15 @@ Changelog:
Progress:
-
+ Прогрес:
Add file
-
+ Додати файл
Add folder
-
+ Додати папку
@@ -5157,7 +5238,7 @@ Changelog:
Please type an input path first
- Будь-ласка, спочатку введіть вхідний шлях
+ Будь ласка, спочатку введіть вхідний шлях
Input path does not exist
@@ -5189,7 +5270,7 @@ Changelog:
Please type an announce URL
- Будб-ласка, введіть URL анонсу
+ Будь ласка, введіть URL анонсу
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
@@ -5202,7 +5283,7 @@ Changelog:
Please type a web seed url
- Будб-ласка, введіть url web-роздачі
+ Будь ласка, введіть URL web-роздачі
Web seed URL:
@@ -5222,7 +5303,7 @@ Changelog:
Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
-
+ Створений торрент-файл неправильний. Він не буде доданий до списку завантажень.
@@ -5245,7 +5326,7 @@ Changelog:
Download from urls
- Завантажити з url-ів
+ Завантажити з URL'ів
No URL entered
@@ -5253,102 +5334,102 @@ Changelog:
Please type at least one URL.
- Буд-ласка, введіть хоча б один URL.
+ Будь ласка, введіть хоча б один URL.
downloadThread
I/O Error
-
+ Помилка вводу/виводу
The remote host name was not found (invalid hostname)
-
+ Віддалений сервер не знайдено (неправильна адреса)
The operation was canceled
-
+ Операцію скасовано
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
-
+ Віддалений сервер закрив з'єднання зарано, перед тим, як було отримано і оброблено відповідь
The connection to the remote server timed out
-
+ Вичерпано час на з'єднання з віддаленим сервером
SSL/TLS handshake failed
-
+ Помилка SSL/TLS
The remote server refused the connection
-
+ Віддалений сервер відмовив у з'єднанні
The connection to the proxy server was refused
-
+ Відмовлено у з'єднанні з проксі-сервером
The proxy server closed the connection prematurely
-
+ Проксі-сервер закрив з'єднання
The proxy host name was not found
-
+ Не знайдено проксі-сервер
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
-
+ Вичерпано час на з'єднання з проксі
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
-
+ Проксі потребує автентифікації, але не прийняв автентифікаційних даних
The access to the remote content was denied (401)
-
+ Відмовлено у доступі до віддалених даних (401)
The operation requested on the remote content is not permitted
-
+ Операція щодо віддаленого контенту не дозволена
The remote content was not found at the server (404)
-
+ Віддалені дані не знайдено на сервері (404)
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
-
+ Віддалений сервер потребує автентифікації, але не прийняв автентифікаційних даних
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
-
+ Невідомий протокол
The requested operation is invalid for this protocol
-
+ Операція неправильна для цього протоколу
An unknown network-related error was detected
-
+ Невідома помилка, пов'язана з мережею
An unknown proxy-related error was detected
-
+ Невідома помилка, пов'язана з проксі
An unknown error related to the remote content was detected
-
+ Невідома помилка, пов'язана з віддаленим контентом
A breakdown in protocol was detected
-
+ Поломка в протоколі
Unknown error
- Невідома помилка
+ Невідома помилка
@@ -5494,7 +5575,7 @@ Changelog:
You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
-
+ Ви можете отримати нові пошукові плагіни тут: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
@@ -5517,7 +5598,7 @@ Changelog:
However, those plugins were disabled.
Деякі плагіни не можуть бути видалені, тому що вони є частиною qBittorrent.
Можна видалити лише ті плагіни, які ви встановили власноруч.
-Тим не менше, ті плагіни вимкнено.
+Тим не менше, ці плагіни вимкнено.
Uninstall success
@@ -5542,7 +5623,7 @@ However, those plugins were disabled.
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
- Більш нова версія пошукового плагіну %1 вже є встановлена.
+ Новіша версія пошукового плагіну %1 вже є встановлена.
Search plugin update
@@ -5564,12 +5645,12 @@ However, those plugins were disabled.
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
- Пошуковий плагін не може бути оновлено, залишено стару версію.
+ Пошуковий плагін %1 не вдалося оновити, залишено стару версію.
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
- Неможливо встановити пошуковий плагін %1.
+ Не вдалося встановити пошуковий плагін %1.
All selected plugins were uninstalled successfully
@@ -5609,11 +5690,11 @@ However, those plugins were disabled.
Yes
-
+ Так
No
-
+ Ні
@@ -5660,7 +5741,7 @@ However, those plugins were disabled.
Unknown
- Невідомо
+ Невідомо
h
@@ -5795,7 +5876,7 @@ However, those plugins were disabled.
Choose scan directory
- Виберіть ддиректорію для сканування
+ Виберіть директорію для сканування
Choose an ipfilter.dat file
@@ -5816,11 +5897,11 @@ However, those plugins were disabled.
Choose an ip filter file
-
+ Виберіть файл IP-фільтру
Filters
-
+ Фільтри
@@ -5854,7 +5935,7 @@ However, those plugins were disabled.
The following files support previewing, <br>please select one of them:
- Наступні файли підтримують перегляд, <br>будь-ласка, виберітьб один з них:
+ Наступні файли підтримують перегляд, <br>будь-ласка, виберіть один з них:
Preview
@@ -6390,7 +6471,7 @@ However, those plugins were disabled.
Unable to decode torrent file:
- Неможливо декодувати torrent-файл:
+ Не вдалося розкодувати torrent-файл:
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
@@ -6418,15 +6499,15 @@ However, those plugins were disabled.
Could not create the save path
- Неможливо створити шлях збереження
+ Не вдалося створити шлях збереження
Invalid file selection
- Невірно вибрано файл
+ Неправильно вибрано файл
You must select at least one file in the torrent
- Ви маєте вибрати хоча б один файл в торренті
+ Ви повинні вибрати хоча б один файл в торренті
File name
@@ -6451,64 +6532,64 @@ However, those plugins were disabled.
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
-
+ (%1 залишиться після завантаження)
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
-
+ (потрібно ще %1 вільного місця)
Seeding mode error
-
+ Помилка режиму сідування
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
-
+ Ви вирішили пропустити перевірку файлів. Але, здається, локальні файли не існують в заданій папці. Будь ласка, вимкніть цю можливіть або змініть шлях збереження.
Rename...
-
+ Перейменувати...
New name:
-
+ Нове ім'я:
The file could not be renamed
-
+ Файл не вдалося перейменувати
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
-
+ Це ім'я вже використовується в цій папці. Виберіть інше ім'я.
The folder could not be renamed
-
+ Папку не вдалося перейменувати
Rename the file
-
+ Перейменувати файл
Unable to decode magnet link:
-
+ Не вдалося розкодувати магнітне посилання:
Magnet Link
-
+ Магнітне посилання
Invalid label name
-
+ Неправильна назва мітки
Please don't use any special characters in the label name.
-
+ Будь ласка, не використовуйте спеціальних символів в назві мітки.
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
-
+ Це ім'я файла містить заборонені символи. Будь ласка, виберіть інше.