diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index 6ce5ea915..dd0135410 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -178,58 +178,68 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Стойност
-
+
Disk write cache size
Размер на записан дисков кеш
-
+
MiB
МБ
-
+
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
Изходен порт (Мин) [0: Изключен]
-
+
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
Изходен порт (Макс) [0: Изключен]
-
+
Recheck torrents on completion
Провери торентите при завършване
-
+
Transfer list refresh interval
Интервал на обновяване на списъка за трансфер
-
+
ms
milliseconds
ms
-
+
Resolve peer countries (GeoIP)
Намери държавата на двойката (GeoIP)
-
+
Resolve peer host names
Намери имената на получаващата двойка
-
+
+ Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
+
+
+
+
+ Strict super seeding
+
+
+
+
Ignore transfer limits on local network
Игнорирай ограниченията за сваляне на локалната мрежа
-
+
Include TCP/IP overhead in transfer limits
Включи в ограниченията за сваляне пиковете на TCP/IP
@@ -298,150 +308,150 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Ползване на дисков кеш размер от %1 ΜιΒ
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT поддръжка [ИЗКЛ]
-
+
PeX support [ON]
PeX поддръжка [ВКЛ]
-
+
PeX support [OFF]
PeX поддръжка [ИЗКЛ]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
Рестарта изисква превключване на PeX поддръжката
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Търсене на локални връзки [ВКЛ]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Търсене на локални връзки [ИЗКЛ]
-
+
Encryption support [ON]
Поддръжка кодиране [ВКЛ]
-
+
Encryption support [FORCED]
Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА]
-
+
Encryption support [OFF]
Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Интерфейс на Web Потребител прослушване на порт: %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' е невалиден magnet URI.
-
-
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' вече е в листа за сваляне.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' добавен в листа за сваляне.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Не мога да декодирам торент-файла: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Този файла или е разрушен или не е торент.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Внимание: нови тракери бяха добавени към съществуващия торент.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Внимание: нови даващи URL бяха добавени към съществуващия торент.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Не мога да декодирам %1 торент-файла.
@@ -450,38 +460,38 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Невъзможно изчакване от дадените портове.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...
-
-
+
+
Reason: %1
Причина: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Намерена грешка В/И, '%1' е в пауза.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Сваляне на '%1', моля изчакайте...
@@ -1948,7 +1958,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
Отвори Торент Файлове
@@ -1969,66 +1979,66 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Сигурни ли сте че искате да изтриете всички файлове от списъка за сваляне?
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Recursive download confirmation
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
-
+
Global Upload Speed Limit
Общ лимит Скорост на качване
-
+
Global Download Speed Limit
Общ лимит Скорост на сваляне
-
+
&Yes
&Да
-
+
&No
&Не
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Сваля: %2/s, Качва: %3/s)
-
+
Use normal speed limits
Ползвай нормални ограничения за скорост
-
+
Use alternative speed limits
Ползвай други ограничения за скорост
@@ -2093,7 +2103,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Не мога да създам директория:
-
+
Torrent Files
Торент Файлове
@@ -2153,8 +2163,8 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
-
+
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -2400,7 +2410,7 @@ Please close the other one first.
Моля, изчакайте...
-
+
Transfers
Трансфери
@@ -2426,7 +2436,7 @@ Please close the other one first.
Търсачка
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -2494,15 +2504,15 @@ Please close the other one first.
qBittorrent %1 стартиран.
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL Скорост %1 KB/с
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UL Скорост %1 KB/с
@@ -2523,7 +2533,7 @@ Please close the other one first.
Отложен
-
+
Are you sure you want to quit?
Сигурни ли сте че искате да напуснете?
@@ -2586,13 +2596,13 @@ Please close the other one first.
'%1' бе възстановен.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1' завърши свалянето.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
В/И Грешка
@@ -2652,12 +2662,12 @@ Please close the other one first.
Намерена грешка (пълен диск?), '%1' е в пауза.
-
+
Search
Търси
-
+
RSS
RSS
@@ -2713,18 +2723,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
Download completion
Завършва свалянето
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2743,12 +2753,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+4
-
+
Url download error
Грешка при сваляне от Url
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Невъзможно сваляне на файл от url: %1, причина: %2.
@@ -2771,13 +2781,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Някои файлове се прехвърлят. Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent?
@@ -2846,7 +2856,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Качени
-
+
Options were saved successfully.
Опциите бяха съхранени успешно.
@@ -3021,7 +3031,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
LegalNotice
-
+
Legal Notice
Юридическа бележка
@@ -3037,8 +3047,8 @@ You probably knew this, so we won't tell you again.
Натисни някакъв клавиш за потвърждение и продължение...
-
-
+
+
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
@@ -3047,22 +3057,22 @@ No further notices will be issued.
Други съобщения няма да се правят.
-
+
Press %1 key to accept and continue...
Натисни %1 клавиш за потвърждение и продължение...
-
+
Legal notice
Юридическа бележка
-
+
Cancel
Прекъсни
-
+
I Agree
Съгласен съм
@@ -3387,7 +3397,7 @@ No further notices will be issued.
KiB/с
-
+
/s
/second (i.e. per second)
/с
@@ -3557,7 +3567,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
RSS
RSS
@@ -3737,7 +3747,7 @@ QGroupBox {
-
+
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
@@ -3748,17 +3758,17 @@ QGroupBox {
Автоматично зареди .торент файлове от:
-
+
Copy .torrent files to:
Копирай .торент файловете в:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files
Добави .!qB разширение за незавършените файлове
-
+
Pre-allocate all files
Преместване на всички файлове
@@ -3771,88 +3781,88 @@ QGroupBox {
MiB (разширено)
-
+
Torrent queueing
Серия торенти
-
+
Enable queueing system
Включи система за серии
-
+
Maximum active downloads:
Максимум активни сваляния:
-
+
Maximum active uploads:
Максимум активни качвания:
-
+
Maximum active torrents:
Максимум активни торенти:
-
+
When adding a torrent
При добавяне на торент
-
+
Display torrent content and some options
Показване съдържание на торента и някои опции
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Не започвай автоматично сваляне
-
+
Listening port
Порт за прослушване
-
+
Port used for incoming connections:
Порт ползван за входящи връзки:
-
+
Random
Приблизително
-
+
Enable UPnP port mapping
Включено UPnP порт следене
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Включено NAT-PMP порт следене
-
+
Connections limit
Ограничение на връзката
-
+
Global maximum number of connections:
Общ максимален брой на връзки:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Максимален брой връзки на торент:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Максимален брой слотове за качване на торент:
@@ -3861,22 +3871,22 @@ QGroupBox {
Общ лимит сваляне
-
-
+
+
Upload:
Качване:
-
-
+
+
Download:
Сваляне:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/с
@@ -3893,145 +3903,145 @@ QGroupBox {
Намери имената на получаващата двойка
-
+
Global speed limits
Общи ограничения за скоост
-
+
Alternative global speed limits
Разширени ограничения за скорост
-
+
Scheduled times:
Планирано време:
-
+
to
time1 to time2
към
-
+
On days:
В дни:
-
+
Every day
Всеки ден
-
+
Week days
Работни дни
-
+
Week ends
Почивни дни
-
+
Bittorrent features
Възможности на Битторент
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Включена мрежа DHT (децентрализирана)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
Ползвай различен порт за DHT и Битторент
-
+
DHT port:
DHT порт:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Включен Peer Exchange / PeX (изисква рестартиране)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Включено Откриване на локална връзка
-
+
Encryption:
Криптиране:
-
+
Enabled
Включено
-
+
Forced
Форсирано
-
+
Disabled
Изключено
-
+
KTorrent
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
Превключи в последната версия на софтуера
-
+
Share ratio settings
Настройки на процента на споделяне
-
+
Desired ratio:
Предпочитано отношение:
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Премахни завършени торенти когато тяхното отношение достига:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
HTTP комуникации (тракери, Уеб даващи, търсачки)
-
-
+
+
Host:
Хост:
-
+
Peer Communications
Комуникации Връзки
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
-
+
+
Type:
Вид:
@@ -4041,144 +4051,144 @@ QGroupBox {
Провери Папки за .торент файлове:
-
+
Add folder ...
Добави папка...
-
+
Remove folder
Премахни папка
-
+
Client whitelisting workaround
Заобикаляне на черния списък
-
+
Identify as:
Разпознай като:
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Vuze
Vuze
-
+
µTorrent
µTorrent
-
+
Version:
Версия:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
Сглобено:
-
-
+
+
(None)
(без)
-
-
+
+
HTTP
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
Порт:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Удостоверяване
-
-
-
+
+
+
Username:
Име на потребителя:
-
-
-
+
+
+
Password:
Парола:
-
-
+
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter Settings
Настройки на Филтъра
-
+
Activate IP Filtering
Активирай IP Филтриране
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Филтър път (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Enable Web User Interface
Включи Интерфейс на Web Потребител
-
+
HTTP Server
Сървър HTTP
-
+
Enable RSS support
Разреши RSS поддръжка
-
+
RSS settings
RSS настройки
-
+
RSS feeds refresh interval:
Интервал на обновяване на RSS feeds:
-
+
minutes
минути
-
+
Maximum number of articles per feed:
Максимум статии на feed:
@@ -4198,27 +4208,27 @@ QGroupBox {
Игнорирано
-
+
Not downloaded
Не свалени
-
-
+
+
Normal
Normal (priority)
Нормален
-
-
+
+
High
High (priority)
Висок
-
-
+
+
Maximum
Maximum (priority)
Максимален
@@ -4941,12 +4951,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Програма за търсене
-
+
Empty search pattern
Празен образец за търсене
-
+
Please type a search pattern first
Моля първо въведете образец за търсене
@@ -4959,13 +4969,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Трябва да изберете поне една търсачка.
-
-
+
+
Results
Резултати
-
+
Searching...
Търсене...
@@ -5008,72 +5018,72 @@ Changelog:
Вашата добавка за търсене е вече обновена.
-
+
Cut
Отрежи
-
+
Copy
Копирай
-
+
Paste
Залепи
-
+
Clear field
Изчисти полето
-
+
Clear completion history
Изчисти листа на завършените
-
-
-
+
+
+
Search
Търси
-
+
Search Engine
Търсачка
-
-
+
+
Search has finished
Търсенето завърши
-
+
An error occured during search...
Намерена грешка при търсенето...
-
+
Search aborted
Търсенето е прекъснато
-
+
Search returned no results
Търсене завършено без резултат
-
+
Results
i.e: Search results
Резултати
-
-
+
+
Unknown
Неизвестен
@@ -5264,7 +5274,7 @@ Changelog:
-
+
Working
Работи
@@ -5280,24 +5290,24 @@ Changelog:
Този торент е личен
-
+
Updating...
Обновяване...
-
-
+
+
Not working
Не работи
-
-
+
+
Not contacted yet
Още не е свързан
-
+
Add a new tracker
Добави нов тракер
@@ -5353,47 +5363,47 @@ Changelog:
TransferListDelegate
-
+
Downloading
Сваляне
-
+
Paused
Пауза
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
Прикачен
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Споделяне
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Отложен
-
+
Checking
Torrent local data is being checked
Проверка
-
+
/s
/second (.i.e per second)
/с
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/с
@@ -5537,27 +5547,27 @@ Changelog:
&Не
-
+
Column visibility
Видимост на колона
-
+
Start
Старт
-
+
Pause
Пауза
-
+
Delete
Изтрий
-
+
Preview file
Огледай файла
@@ -5617,7 +5627,7 @@ Changelog:
-
+
Label
Етикет
@@ -5646,113 +5656,113 @@ Changelog:
Лимит качване
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Ограничаване Скорост на сваляне
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Ограничаване Скорост на качване
-
+
New Label
Нов етикет
-
+
Label:
Етикет:
-
+
Invalid label name
Невалидно име на етикет
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета.
-
+
Rename
Преименувай
-
+
New name:
Ново име:
-
+
Limit upload rate
Ограничи процент качване
-
+
Limit download rate
Ограничи процент сваляне
-
+
Open destination folder
Отвори папка получател
-
+
Buy it
Купи го
-
+
Increase priority
Увеличи предимството
-
+
Decrease priority
Намали предимството
-
+
Force recheck
Включени проверки за промени
-
+
Copy magnet link
Копирай връзка magnet
-
+
Super seeding mode
Режим на супер-даване
-
+
Rename...
Преименувай...
-
+
Download in sequential order
Сваляне по азбучен ред
-
+
Download first and last piece first
Свали първо и последно парче първо
-
+
New...
New label...
Ново...
-
+
Reset
Reset label
Нулирай
@@ -5828,32 +5838,32 @@ Changelog:
UsageDisplay
-
+
Usage:
Ползване:
-
+
displays program version
показва версията на програмата
-
+
disable splash screen
изключи начален екран
-
+
displays this help message
показва помощно съобщение
-
+
changes the webui port (current: %1)
променя порта Web UI (текущ: %1)
-
+
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
[файлове или URL]: сваля торентите избрани от потребителя (по избор)
@@ -5969,12 +5979,12 @@ Changelog:
Добави в листа за сваляне в състояние на пауза
-
+
Add
Добави
-
+
Cancel
Прекъсни
@@ -5995,17 +6005,17 @@ Changelog:
Игнорирано
-
+
Normal
Нормален
-
+
High
Висок
-
+
Maximum
Максимален
@@ -7062,31 +7072,31 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
B
bytes
Б
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
КБ
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
МБ
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
ГБ
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
ТБ
@@ -7112,36 +7122,36 @@ However, those plugins were disabled.
ч
-
+
Unknown
Неизвестно
-
+
Unknown
Unknown (size)
Неизвестен
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1мин
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1мин
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1ч%2мин
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1д%2ч%3мин
@@ -7251,10 +7261,10 @@ However, those plugins were disabled.
Изберете ipfilter.dat файл
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Изберете директория за съхранение
@@ -7268,50 +7278,50 @@ However, those plugins were disabled.
Не мога да отворя %1 в режим четене.
-
+
Add directory to scan
Добави директория за сканиране
-
+
Folder is already being watched.
Папката вече се наблюдава.
-
+
Folder does not exist.
Папката не съществува.
-
+
Folder is not readable.
Папката не се чете.
-
+
Failure
Грешка
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Грешка при добавяне Папка за Сканиране '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
Изберете Директория за Експорт
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Избери файл за ip филтър
-
-
+
+
Filters
Филтри
@@ -7978,8 +7988,8 @@ However, those plugins were disabled.
Вярно
-
-
+
+
Unable to decode torrent file:
Не мога да декодирам торент-файла:
@@ -7988,8 +7998,8 @@ However, those plugins were disabled.
Този файла или е разрушен или не е торент.
-
-
+
+
Choose save path
Избери път за съхранение
@@ -8007,106 +8017,106 @@ However, those plugins were disabled.
Не мога да декодирам връзката Magnet:
-
+
Magnet Link
Връзка Magnet
-
+
Rename...
Преименувай...
-
+
Rename the file
Преименувай файла
-
+
New name:
Ново име:
-
-
+
+
The file could not be renamed
Файла не може да се преименува
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име.
-
+
The folder could not be renamed
Папката не може да се преименува
-
+
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 остават след сваляне на торента)
-
+
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
(още %1 са необходими за свалянето)
-
+
Empty save path
Празен път за съхранение
-
+
Please enter a save path
Моля въведете път за съхранение
-
+
Save path creation error
Грешка при създаване на път за съхранение
-
+
Could not create the save path
Не мога да създам път за съхранение
-
+
Invalid label name
Невалидно име на етикет
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета.
-
+
Seeding mode error
Грешка в режим даване
-
+
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
Избрахте прескачане на проверката. Обаче местните файлове изглежда не съществуват в папката получател. Моля изключете тази функция или обновете пътя за съхранение.
-
+
Invalid file selection
Невалиден избор на файл
-
+
You must select at least one file in the torrent
Трябва да изберете поне един файл в торента
@@ -8123,7 +8133,7 @@ However, those plugins were disabled.
Изпълнение
-
+
Priority
Предимство
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index 574a43a8e..eb2f7c626 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -152,58 +152,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Valor
-
+
Disk write cache size
Mida cache del Disc
-
+
MiB
MiB
-
+
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
Ports de sortida (Min) [0: Desactivat]
-
+
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
Ports de sortida (Max) [0: Desactivat]
-
+
Recheck torrents on completion
Verificar Torrents completats
-
+
Transfer list refresh interval
Interval de refresc de la llista de transferència
-
+
ms
milliseconds
ms
-
+
Resolve peer countries (GeoIP)
Mostrar Parells per Països (GeoIP)
-
+
Resolve peer host names
Mostrar Parells per nom de Host
-
+
+ Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
+
+
+
+
+ Strict super seeding
+
+
+
+
Ignore transfer limits on local network
Ignora límits de transferència de la xarxa local
-
+
Include TCP/IP overhead in transfer limits
Incloure TCP / IP en els límits generals de transferència
@@ -272,150 +282,150 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Mida cache del Disc %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
Suport per a DHT [Apagat]
-
+
PeX support [ON]
Suport per a PeX [Encesa]
-
+
PeX support [OFF]
Suport PeX [Apagat]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
És necessari reiniciar per activar suport PeX
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Estat local de Parells [Encesa]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Suport per a estat local de Parells [Apagat]
-
+
Encryption support [ON]
Suport per a encriptat [Encesa]
-
+
Encryption support [FORCED]
Suport per a encriptat [forçat]
-
+
Encryption support [OFF]
Suport per a encriptat [Apagat]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' no és una URI vàlida.
-
-
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ja està en la llista de descàrregues.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciat. (reinici ràpid)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregat a la llista de descàrregues.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Nota: nous Trackers s'han afegit al torrent existent.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
No es pot descodificar %1 arxiu torrent.
@@ -428,38 +438,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou...
-
-
+
+
Reason: %1
Raó: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Error E/S ocorregut, '%1' pausat.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descarregant '%1', si us plau esperi...
@@ -1874,12 +1884,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
No se pudo crear el directorio:
-
+
Open Torrent Files
Obrir arxius Torrent
-
+
Torrent Files
Arxius Torrent
@@ -1921,12 +1931,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas?
-
+
&Yes
&Sí
-
+
&No
&No
@@ -2013,8 +2023,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
qBittorrent
-
-
+
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -2264,7 +2274,7 @@ Por favor cierra el otro antes.
Por favor espere...
-
+
Transfers
Transferint
@@ -2290,7 +2300,7 @@ Por favor cierra el otro antes.
Motor de Búsqueda
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -2358,15 +2368,15 @@ Por favor cierra el otro antes.
qBittorrent %1 iniciado.
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Vel. de Baixada: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Vel. de Pujada: %1 KiB/s
@@ -2387,7 +2397,7 @@ Por favor cierra el otro antes.
Detenida
-
+
Are you sure you want to quit?
Estàs segur que desitges sortir?
@@ -2450,13 +2460,13 @@ Por favor cierra el otro antes.
'%1' reiniciado.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 ha acabat de descarregar-se.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Error d'Entrada/Sortida
@@ -2516,22 +2526,22 @@ Por favor cierra el otro antes.
Un error va ocórrer (Disc ple?), '%1' pausat.
-
+
Search
Buscar
-
+
RSS
RSS
-
+
Download completion
Descàrrega completada
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2540,56 +2550,56 @@ Por favor cierra el otro antes.
Raó: %2
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Recursive download confirmation
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
-
+
Global Upload Speed Limit
Límit global de Pujada
-
+
Global Download Speed Limit
Límit global de Baixada
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Baixada: %2/s, Pujada: %3/s)
-
+
Use normal speed limits
Usar límits de velocitat normal
-
+
Use alternative speed limits
Usar límits de velocitat alternativa
@@ -2658,7 +2668,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Radio
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -2679,12 +2689,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+4
-
+
Url download error
Error de descàrrega d'Url
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
No es va poder descarregar l'arxiu en la url: %1, raó: %2.
@@ -2715,7 +2725,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl + F
@@ -2726,7 +2736,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' fue eliminado porque su radio llegó al valor máximo que estableciste.
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alguns arxius encara estan transferint.
@@ -2758,7 +2768,7 @@ Està segur que vol sortir?
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
-
+
Options were saved successfully.
Opcions guardades correctament.
@@ -2933,7 +2943,7 @@ Està segur que vol sortir?
LegalNotice
-
+
Legal Notice
Avís Legal
@@ -2950,8 +2960,8 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Premi qualsevol tecla per acceptar i continuar...
-
-
+
+
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
@@ -2960,22 +2970,22 @@ No further notices will be issued.
Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra vegada.
-
+
Press %1 key to accept and continue...
Premi qualsevol tecla per acceptar i continuar...
-
+
Legal notice
Avís Legal
-
+
Cancel
Cancel-lar
-
+
I Agree
Estic d'acord
@@ -3308,7 +3318,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
KiB/s
-
+
/s
/second (i.e. per second)
/s
@@ -3478,7 +3488,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
-
+
RSS
@@ -3654,7 +3664,7 @@ QGroupBox {
-
+
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
@@ -3665,17 +3675,17 @@ QGroupBox {
Carregar automàticament arxius Torrents des de:
-
+
Copy .torrent files to:
Copiar arxius. Torrent a:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files
Afegir extensió .!qB als arxius incomplets
-
+
Pre-allocate all files
Prelocalitzar arxius (reservar espai per als arxivaments)
@@ -3688,88 +3698,88 @@ QGroupBox {
MiB (avançat)
-
+
Torrent queueing
Gestió de Cues
-
+
Enable queueing system
Activar sistema de gestió de cues
-
+
Maximum active downloads:
Màxim d'arxius Baixant:
-
+
Maximum active uploads:
Màxim d'arxius Pujant:
-
+
Maximum active torrents:
Màxim d'arxius Torrents:
-
+
When adding a torrent
En afegir un torrent
-
+
Display torrent content and some options
Mostrar el contingut del Torrent i opcions
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
No començar a descarregar automàticament
-
+
Listening port
Port d'escolta
-
+
Port used for incoming connections:
Port utilitzat per a connexions entrants:
-
+
Random
Aleatori
-
+
Enable UPnP port mapping
Habilitar mapatge de ports UPnP
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Habilitar mapatge de ports NAT-PMP
-
+
Connections limit
Límit de connexions
-
+
Global maximum number of connections:
Nombre global màxim de connexions:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Nombre màxim de connexions per torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Nombre màxim de slots de pujada per torrent:
@@ -3778,22 +3788,22 @@ QGroupBox {
Limiti global d'ample de banda
-
-
+
+
Upload:
Pujada:
-
-
+
+
Download:
Baixada:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
@@ -3810,145 +3820,145 @@ QGroupBox {
Mostrar Parells per nom de Host
-
+
Global speed limits
Límits de velocitat global
-
+
Alternative global speed limits
Límits de velocitat global alternativa
-
+
Scheduled times:
Establir horari:
-
+
to
time1 to time2
a
-
+
On days:
Els dies:
-
+
Every day
Tots
-
+
Week days
Dies laborals
-
+
Week ends
Caps de setmana
-
+
Bittorrent features
Característiques de Bittorrent
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Habilitar xarxa DHT (descentralitzada)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
Utilitzar un port diferent per a la DHT i Bittorrent
-
+
DHT port:
Port DHT:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Activar intercanvi de Parells / PeX (és necessari reiniciar qBittorrent)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Habilitar la font de recerca local de Parells
-
+
Encryption:
Encriptació:
-
+
Enabled
Habilitat
-
+
Forced
Forçat
-
+
Disabled
Deshabilitat
-
+
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
Reiniciar valors per defecte
-
+
Share ratio settings
Ajustament de compartició de Ratio
-
+
Desired ratio:
Ratio desitjat:
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Eliminar torrents acabats quan el seu ratio arribi a:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
Comunicacions HTTP (Trackers, Llavors de Web, Motors de Cerca)
-
-
+
+
Host:
-
+
Peer Communications
Comunicacions Parelles
-
+
SOCKS4
-
-
+
+
Type:
Tipus:
@@ -3958,144 +3968,144 @@ QGroupBox {
Afegir arxius .torrents des de la següent carpeta:
-
+
Add folder ...
Afegir carpeta ...
-
+
Remove folder
Eliminar carpeta
-
+
Client whitelisting workaround
Solucionar Llista Blanca de gestors Torrents
-
+
Identify as:
Identificar-se com a:
-
+
qBittorrent
-
+
Vuze
-
+
µTorrent
-
+
Version:
Versió:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
-
-
+
+
(None)
(Cap)
-
-
+
+
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
Port:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Autentificació
-
-
-
+
+
+
Username:
Nom d'Usuari:
-
-
-
+
+
+
Password:
Contrasenya:
-
-
+
+
SOCKS5
-
+
Filter Settings
Preferències del Filtre
-
+
Activate IP Filtering
Activar Filtre IP
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Ruta de Filtre (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Enable Web User Interface
Habilitar Interfície d'Usuari Web
-
+
HTTP Server
Servidor HTTP
-
+
Enable RSS support
Activar suport RSS
-
+
RSS settings
Ajusts RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
Interval d'actualització de Canals RSS:
-
+
minutes
minuts
-
+
Maximum number of articles per feed:
Nombre màxim d'articles per Canal:
@@ -4115,7 +4125,7 @@ QGroupBox {
Minim
-
+
Not downloaded
No descarregar
@@ -4135,22 +4145,22 @@ QGroupBox {
Normal
-
-
+
+
Normal
Normal (priority)
Normal
-
-
+
+
High
High (priority)
Alt
-
-
+
+
Maximum
Maximum (priority)
Màxim
@@ -4865,12 +4875,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Motor de búsqueda
-
+
Empty search pattern
Patró de recerca buit
-
+
Please type a search pattern first
Si us plau escrigui un patró de recerca primer
@@ -4883,13 +4893,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Debes seleccionar al menos un motor de búsqueda.
-
-
+
+
Results
Resultats
-
+
Searching...
Buscant...
@@ -4932,65 +4942,65 @@ Log:
Tu plugin de búsqueda vuelve a estar actualizado.
-
+
Cut
Tallar
-
+
Copy
Copiar
-
+
Paste
Pegar
-
+
Clear field
Eliminar de la llista
-
+
Clear completion history
Netejar historial de recerques
-
-
-
+
+
+
Search
Cerca
-
+
Search Engine
Motor de cerca
-
-
+
+
Search has finished
Recerca acabada
-
+
An error occured during search...
Va ocórrer un error durant la recerca...
-
+
Search aborted
Recerca avortada
-
+
Search returned no results
La recerca no va tornar resultats
-
+
Results
i.e: Search results
Resultats
@@ -5004,8 +5014,8 @@ Log:
No se pudo descargar la actualización del plugin de búsqueda en la url: %1, razón: %2.
-
-
+
+
Unknown
Desconegut
@@ -5196,7 +5206,7 @@ Log:
-
+
Working
Treballant
@@ -5212,24 +5222,24 @@ Log:
Aquest torrent és privat
-
+
Updating...
Actualitzant...
-
-
+
+
Not working
Aturat
-
-
+
+
Not contacted yet
Encara sense connexió
-
+
Add a new tracker
Afegir nou tracker
@@ -5285,47 +5295,47 @@ Log:
TransferListDelegate
-
+
Downloading
Descarregant
-
+
Paused
Interrompre
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
A cua
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Sembrando
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Detinguda
-
+
Checking
Torrent local data is being checked
Verificant
-
+
/s
/second (.i.e per second)
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/s
@@ -5468,27 +5478,27 @@ Log:
&No
-
+
Column visibility
Visibilitat de columnes
-
+
Start
Començar
-
+
Pause
Interrompre
-
+
Delete
Esborrar
-
+
Preview file
Vista prèvia
@@ -5548,7 +5558,7 @@ Log:
-
+
Label
Etiqueta
@@ -5577,113 +5587,113 @@ Log:
Límit Pujada
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Límit de velocitat de Baixada Torrent
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Límit de velocitat de Pujada Torrent
-
+
New Label
Nova Etiqueta
-
+
Label:
Etiqueta:
-
+
Invalid label name
Nom d'Etiqueta no vàlid
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta.
-
+
Rename
Rebatejar
-
+
New name:
Nou nom:
-
+
Limit upload rate
Taxa límit de Pujada
-
+
Limit download rate
Taxa límit de Baixada
-
+
Open destination folder
Obrir carpeta destí
-
+
Buy it
Comprar
-
+
Increase priority
Augmentar prioritat
-
+
Decrease priority
Disminuir prioritat
-
+
Force recheck
Forçar verificació de arxiu
-
+
Copy magnet link
Copiar magnet link
-
+
Super seeding mode
Mode de SuperSembra
-
+
Rename...
Rebatejar...
-
+
Download in sequential order
Descarregar en ordre seqüencial
-
+
Download first and last piece first
Descarregar primer, primeres i últimes parts
-
+
New...
New label...
Nou...
-
+
Reset
Reset label
Reset Etiquetas
@@ -5759,32 +5769,32 @@ Log:
UsageDisplay
-
+
Usage:
Us:
-
+
displays program version
Mostra la versió del programa
-
+
disable splash screen
Desactivar pantalla d'inici
-
+
displays this help message
Mostra missatge d'ajuda
-
+
changes the webui port (current: %1)
Canviar el port d'IU Web (actual:%1)
-
+
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
[arxius o URLs] : la descàrrega de torrents necessita aprovació per l'usuari (opcional)
@@ -5920,12 +5930,12 @@ Log:
Agregar la llista de descàrregues en estat pausat
-
+
Add
Agregar
-
+
Cancel
Cancel-lar
@@ -5946,17 +5956,17 @@ Log:
Mínim
-
+
Normal
Normal
-
+
High
Alt
-
+
Maximum
Màxima
@@ -6943,31 +6953,31 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
@@ -6988,7 +6998,7 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
d
-
+
Unknown
Desconocido
@@ -7003,31 +7013,31 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
d
-
+
Unknown
Unknown (size)
Desconegut
-
+
< 1m
< 1 minute
<1m
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1m
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2m
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1d%2h%3m
@@ -7137,10 +7147,10 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
Selecciona un archivo ipfilter.dat
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Selecciona un directori per guardar
@@ -7154,50 +7164,50 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
No se pudo abrir %1 en modo lectura.
-
+
Add directory to scan
Afegir directori per escanejar
-
+
Folder is already being watched.
Aquesta carpeta ja està seleccionada per escanejar.
-
+
Folder does not exist.
La carpeta no existeix.
-
+
Folder is not readable.
La carpeta no és llegible.
-
+
Failure
Error
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
No es pot escanejar aquesta carpetes '%1':%2
-
-
+
+
Choose export directory
Selecciona directori d'exportació
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Selecciona un arxiu de filtre d'ip
-
-
+
+
Filters
Filtres
@@ -7856,8 +7866,8 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
Verdadero
-
-
+
+
Unable to decode torrent file:
Impossible descodificar l'arxiu torrent:
@@ -7866,8 +7876,8 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
-
-
+
+
Choose save path
Escollir directori de destí
@@ -7885,106 +7895,106 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
No es pot descodificar l'enllaç magnet:
-
+
Magnet Link
Enllaç magnet
-
+
Rename...
Rebatejar...
-
+
Rename the file
Rebatejar arxiu
-
+
New name:
Nou nom:
-
-
+
+
The file could not be renamed
No es pot canviar el nom d'arxiu
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent.
-
+
The folder could not be renamed
No es pot canviar el nom d'arxiu
-
+
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 disponible després de descarregar el torrent)
-
+
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
(Es necessiten més %1)
-
+
Empty save path
Ruta de destí buida
-
+
Please enter a save path
Si us plau introdueixi un directori de destí
-
+
Save path creation error
Error en la creació del directori de destí
-
+
Could not create the save path
Impossible crear el directori de destí
-
+
Invalid label name
Nom d'Etiqueta no vàlid
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta.
-
+
Seeding mode error
Error en la Sembra
-
+
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
Vostè ha decidit ignorar la verificació d'arxius. Tanmateix, els arxius locals no semblen existir a la carpeta de destí actual. Si us plau, desactivi aquesta funció o actualitzi la ruta de destinació.
-
+
Invalid file selection
Selecció d'arxiu invàlida
-
+
You must select at least one file in the torrent
Ha de seleccionar almenys un arxiu torrent
@@ -8001,7 +8011,7 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
Progreso
-
+
Priority
Prioritat
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index f3000a22f..ed151f904 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -137,58 +137,68 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Hodnota
-
+
Disk write cache size
Velikost diskové vyrovnávací paměťi pro zápis
-
+
MiB
MiB
-
+
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
Odchozí porty (Min) [0: Vypnuto]
-
+
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
Odchozí porty (Max) [0: Vypnuto]
-
+
Recheck torrents on completion
Při dokončení překontrolovat torrenty
-
+
Transfer list refresh interval
Interval obnovování seznamu přenosů
-
+
ms
milliseconds
ms
-
+
Resolve peer countries (GeoIP)
Zjišťovat zemi původu protějšků (GeoIP)
-
+
Resolve peer host names
Zjišťovat názvy počítačů protějšků
-
+
+ Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
+
+
+
+
+ Strict super seeding
+
+
+
+
Ignore transfer limits on local network
Ignorovat limity přenosu dat v místní síti
-
+
Include TCP/IP overhead in transfer limits
Započítat režii TCP/IP do limitu přenosu dat
@@ -257,150 +267,150 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Použita vyrovnávací paměť o velikosti %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
Podpora DHT [VYP]
-
+
PeX support [ON]
Podpora PeX [ZAP]
-
+
PeX support [OFF]
Podpora PeX [VYP]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Local Peer Discovery [ZAP]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Podpora Local Peer Discovery [VYP]
-
+
Encryption support [ON]
Podpora šifrování [ZAP]
-
+
Encryption support [FORCED]
Podpora šifrování [VYNUCENO]
-
+
Encryption support [OFF]
Podpora šifrování [VYP]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Webové rozhraní naslouchá na portu %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' není platný magnet URI.
-
-
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' už je v seznamu stahování.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' obnoven. (rychlé obnovení)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' přidán do seznamu stahování.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové trackery.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové URL seedy.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Nelze dekódovat soubor torrentu %1.
@@ -409,38 +419,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nelze naslouchat na žádném z udaných portů.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...
-
-
+
+
Reason: %1
Důvod: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Stahuji '%1', prosím čekejte...
@@ -1517,65 +1527,65 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
Otevřít torrent soubory
-
+
&Yes
&Ano
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Recursive download confirmation
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
-
+
Global Upload Speed Limit
Celkový limit rychlosti nahrávání
-
+
Global Download Speed Limit
Celkový limit rychlosti stahování
-
+
&No
&Ne
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Stahování: %2/s, Nahrávání: %3/s)
-
+
Use normal speed limits
Použít normální limity rychlosti
-
+
Use alternative speed limits
Použít alternativní limity rychlosti
@@ -1584,7 +1594,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu stahování?
-
+
Torrent Files
Torrent soubory
@@ -1597,7 +1607,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Stahování dokončeno
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -1615,33 +1625,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nebyly nalezeny žádné peery...
-
-
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Rychlost stahování: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Rychlost nahrávání: %1 KiB/s
-
+
Are you sure you want to quit?
Opravdu chcete ukončit program?
@@ -1669,13 +1679,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
'%1' obnoven.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Stahování %1 bylo dokončeno.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Chyba I/O
@@ -1708,12 +1718,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nastala chyba (plný disk?), '%1' pozastaven.
-
+
Search
Hledat
-
+
RSS
RSS
@@ -1773,23 +1783,23 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
Podpora šifrování [VYP]
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
Transfers
Přenosy
-
+
Download completion
Kompletace stahování
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1808,12 +1818,12 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
Alt+4
-
+
Url download error
Chyba stahování URL
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Nelze stáhnout soubor z URL: %1, důvod: %2.
@@ -1836,13 +1846,13 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Některé soubory se právě přenášejí.
@@ -1912,7 +1922,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
Nahrávání
-
+
Options were saved successfully.
Nastavení bylo úspěšně uloženo.
@@ -2087,7 +2097,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
LegalNotice
-
+
Legal Notice
Právní upozornění
@@ -2104,8 +2114,8 @@ Pravděpodobně jste to již věděl, takže to již nebudeme opakovat.Stisknutím libovolné klávesy souhlasíte a pokračujte...
-
-
+
+
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
@@ -2114,22 +2124,22 @@ No further notices will be issued.
Další upozornění již nebudou zobrazena.
-
+
Press %1 key to accept and continue...
Stisknutím klávesy %1 souhlasíte a pokračujte...
-
+
Legal notice
Právní upozornění
-
+
Cancel
Zrušit
-
+
I Agree
Souhlasím
@@ -2318,7 +2328,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
KiB/s
-
+
/s
/second (i.e. per second)
/s
@@ -2488,7 +2498,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
-
+
RSS
RSS
@@ -2674,7 +2684,7 @@ QGroupBox {
-
+
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
@@ -2687,17 +2697,17 @@ QGroupBox {
Automaticky načítat .torrent soubory z:
-
+
Copy .torrent files to:
Kopírovat soubory .torrent do:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files
Připojit příponu .!qB k nedokončeným souborům
-
+
Pre-allocate all files
Dopředu přidělit místo všem souborům
@@ -2710,88 +2720,88 @@ QGroupBox {
MiB (pokročilé)
-
+
Torrent queueing
Řazení torrentů do fronty
-
+
Enable queueing system
Zapnout systém zařazování do fronty
-
+
Maximum active downloads:
Max. počet aktivních stahování:
-
+
Maximum active uploads:
Max. počet aktivních nahrávání:
-
+
Maximum active torrents:
Maximální počet aktivních torrentů:
-
+
When adding a torrent
Při přidání torrentu
-
+
Display torrent content and some options
Zobrazit obsah torrentu a některé volby
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Nespouštět stahování automaticky
-
+
Listening port
Naslouchat na portu
-
+
Port used for incoming connections:
Port použitý pro příchozí spojení:
-
+
Random
Náhodný
-
+
Enable UPnP port mapping
Zapnout mapování portů UPnP
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Zapnout mapování portů NAT-PMP
-
+
Connections limit
Limit připojení
-
+
Global maximum number of connections:
Celkový maximální počet připojení:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Maximální počet spojení na torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Maximální počet slotů pro nahrávání na torrent:
@@ -2800,22 +2810,22 @@ QGroupBox {
Celkový limit pásma
-
-
+
+
Upload:
Nahrávání:
-
-
+
+
Download:
Stahování:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -2832,145 +2842,145 @@ QGroupBox {
Zjišťovat názvy počítačů protějšků
-
+
Global speed limits
Celkové limity rychlosti
-
+
Alternative global speed limits
Alternativní celkové limity rychlosti
-
+
Scheduled times:
Naplánovaný čas:
-
+
to
time1 to time2
do
-
+
On days:
Ve dnech:
-
+
Every day
Každý den
-
+
Week days
Pracovní dny
-
+
Week ends
Víkend
-
+
Bittorrent features
Vlastnosti bittorrentu
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Zapnout DHT síť (decentralizovaná)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
Použít jiný port pro DHT a bittorrent
-
+
DHT port:
Port DHT:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Zapnout Peer eXchange / PeX (vyžaduje restart)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Zapnout Local Peer Discovery
-
+
Encryption:
Šifrování:
-
+
Enabled
Zapnuto
-
+
Forced
Vynuceno
-
+
Disabled
Vypnuto
-
+
KTorrent
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
Reset na nejnovější verzi software
-
+
Share ratio settings
Nastavení poměru sdílení
-
+
Desired ratio:
Požadovaný poměr:
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Odstranit dokončené torrenty, když jejich poměr dosáhne:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
HTTP komunikace (trackery, web seedy, vyhledávač)
-
-
+
+
Host:
Host:
-
+
Peer Communications
Komunikace protějšků
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
-
+
+
Type:
Typ:
@@ -2980,144 +2990,144 @@ QGroupBox {
Kontrola .torrent souborů v adresářích:
-
+
Add folder ...
Přidat adresář ...
-
+
Remove folder
Odstranit adresář
-
+
Client whitelisting workaround
Řešení whitelistingu klientů
-
+
Identify as:
Určit jako:
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Vuze
Vuze
-
+
µTorrent
µTorrent
-
+
Version:
Verze:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
Sestavení:
-
-
+
+
(None)
(žádný)
-
-
+
+
HTTP
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
Port:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Ověření
-
-
-
+
+
+
Username:
Uživatelské jméno:
-
-
-
+
+
+
Password:
Heslo:
-
-
+
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter Settings
Nastavení filtru
-
+
Activate IP Filtering
Aktivovat filtrování IP
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Cesta k filtru (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Enable Web User Interface
Zapnout webové rozhraní
-
+
HTTP Server
HTTP Server
-
+
Enable RSS support
Zapnout podporu RSS
-
+
RSS settings
Nastavení RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
Interval obnovování RSS kanálů:
-
+
minutes
minut
-
+
Maximum number of articles per feed:
Maximální počet článků na kanál:
@@ -3129,27 +3139,27 @@ QGroupBox {
Ignorovat
-
+
Not downloaded
Nestaženo
-
-
+
+
Normal
Normal (priority)
Normální
-
-
+
+
High
High (priority)
Vysoká
-
-
+
+
Maximum
Maximum (priority)
Maximální
@@ -3845,93 +3855,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
SearchEngine
-
+
Cut
Vyjmout
-
+
Copy
Kopírovat
-
+
Paste
Vložit
-
+
Clear field
Vyprázdnit pole
-
+
Clear completion history
Vymazat historii
-
-
-
+
+
+
Search
Hledat
-
+
Empty search pattern
Prázdný hledaný řetězec
-
+
Please type a search pattern first
Nejdříve prosím napište hledaný řetězec
-
-
+
+
Results
Výsledky
-
+
Searching...
Hledám...
-
+
Search Engine
Vyhledávač
-
-
+
+
Search has finished
Hledání ukončeno
-
+
An error occured during search...
Během hledání nastala chyba...
-
+
Search aborted
Hledání přerušeno
-
+
Search returned no results
Nebyly nalezeny žádné výsledky
-
+
Results
i.e: Search results
Výsledky
-
-
+
+
Unknown
Neznámý
@@ -4122,7 +4132,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Working
Funkční
@@ -4138,24 +4148,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Tento torrent je soukromý
-
+
Updating...
Aktualizuji...
-
-
+
+
Not working
Nefunkční
-
-
+
+
Not contacted yet
Dosud nekontaktován
-
+
Add a new tracker
Přidat nový tracker
@@ -4211,47 +4221,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListDelegate
-
+
Downloading
Stahuji
-
+
Paused
Pozastaveno
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
Zařazeno do fronty
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Sdílím
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Zastaveno
-
+
Checking
Torrent local data is being checked
Kontroluji
-
+
/s
/second (.i.e per second)
/s
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/s
@@ -4399,27 +4409,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&Ne
-
+
Column visibility
Zobrazení sloupců
-
+
Start
Spustit
-
+
Pause
Pozastavit
-
+
Delete
Smazat
-
+
Preview file
Náhled souboru
@@ -4479,7 +4489,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Label
Štítek
@@ -4508,113 +4518,113 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Limit nahrávání
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Limit rychlosti stahování torrentu
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Limit rychlosti nahrávání torrentu
-
+
New Label
Nový štítek
-
+
Label:
Štítek:
-
+
Invalid label name
Neplatný název štítku
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky.
-
+
Rename
Přejmenovat
-
+
New name:
Nový název:
-
+
Limit upload rate
Omezit rychlost nahrávání
-
+
Limit download rate
Omezit rychlost stahování
-
+
Open destination folder
Otevřít cílový adresář
-
+
Buy it
Koupit
-
+
Increase priority
Zvýšit prioritu
-
+
Decrease priority
Snížit prioritu
-
+
Force recheck
Překontrolovat platnost
-
+
Copy magnet link
Kopírovat odkaz Magnet
-
+
Super seeding mode
Super seeding mód
-
+
Rename...
Přejmenovat...
-
+
Download in sequential order
Stahovat v souvislém pořadí
-
+
Download first and last piece first
Stáhnout nejdříve první a poslední část
-
+
New...
New label...
Nový...
-
+
Reset
Reset label
Reset
@@ -4623,32 +4633,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
UsageDisplay
-
+
Usage:
Použití:
-
+
displays program version
zobrazí verzi programu
-
+
disable splash screen
zakáže úvodní obrazovku
-
+
displays this help message
zobrazí tuto zprávu
-
+
changes the webui port (current: %1)
změní port webového rozhraní (nyní: %1)
-
+
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
@@ -4752,12 +4762,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Přidat do seznamu stahování jako pozastavené
-
+
Add
Přidat
-
+
Cancel
Zrušit
@@ -4766,17 +4776,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ignorovat
-
+
Normal
Normální
-
+
High
Vysoká
-
+
Maximum
Maximální
@@ -5705,66 +5715,66 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
-
+
Unknown
Unknown (size)
Neznámý
-
+
Unknown
Neznámý
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1m
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1m
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2m
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1d%2h%3m
@@ -5781,58 +5791,58 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
Vyberte adresář ke sledování
-
-
+
+
Choose export directory
Vyberte adresář pro export
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Vyberte adresář pro ukládání
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Vyberte soubor IP filtrů
-
+
Add directory to scan
Přidat adresář ke sledování
-
+
Folder is already being watched.
Adresář je již sledován.
-
+
Folder does not exist.
Adresář neexistuje.
-
+
Folder is not readable.
Adresář nelze přečíst.
-
+
Failure
Chyba
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Nelze přidat adresář ke sledování '%1': %2
-
-
+
+
Filters
Filtry
@@ -6318,8 +6328,8 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+
Unable to decode torrent file:
Nelze dekódovat soubor torrentu:
@@ -6337,112 +6347,112 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
Nelze dekódovat odkaz Magnet:
-
+
Magnet Link
Odkaz Magnet
-
+
Rename...
Přejmenovat...
-
+
Rename the file
Přejmenovat soubor
-
+
New name:
Nový název:
-
-
+
+
The file could not be renamed
Soubor nelze přejmenovat
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný. název.
-
+
The folder could not be renamed
Adresář nelze přejmenovat
-
+
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 zbývá po stažení torrentu)
-
+
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
(%1 nebo více je potřeba pro stažení)
-
-
+
+
Choose save path
Vyberte cestu pro uložení
-
+
Empty save path
Prázdná cesta pro uložení
-
+
Please enter a save path
Vložte prosím cestu pro uložení
-
+
Save path creation error
Chyba při vytváření cesty pro uložení
-
+
Could not create the save path
Nemohu vytvořit cestu pro uložení
-
+
Invalid label name
Neplatný název štítku
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky.
-
+
Seeding mode error
Chyba sdílení
-
+
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
Rozhodl jste se přeskočit kontrolu souborů. Nicméně místní soubory v zadaném cílovém adresáři neexistují. Vypněte prosím tuto funkci nebo zaktualizujte cestu pro uložení.
-
+
Invalid file selection
Neplatný výběr souboru
-
+
You must select at least one file in the torrent
Musíte v torrentu vybrat alespoň jeden soubor
@@ -6459,7 +6469,7 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
Průběh
-
+
Priority
Priorita
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index e1f211f6c..625e1165e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -133,58 +133,68 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Disk write cache size
-
+
MiB
-
+
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
-
+
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
-
+
Recheck torrents on completion
-
+
Transfer list refresh interval
-
+
ms
milliseconds
-
+
Resolve peer countries (GeoIP)
-
+
Resolve peer host names
Opdage hostnames for peers
-
+
+ Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
+
+
+
+
+ Strict super seeding
+
+
+
+
Ignore transfer limits on local network
-
+
Include TCP/IP overhead in transfer limits
@@ -240,150 +250,150 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT understøttelse [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT understøttelse [OFF]
-
+
PeX support [ON]
PEX understøttelse [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Lokal Peer Discovery [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Lokal Peer Discovery understøttelse [OFF]
-
+
Encryption support [ON]
Understøttelse af kryptering [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
Understøttelse af kryptering [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
Understøttelse af kryptering [OFF]
-
+
The Web UI is listening on port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' blev fjernet fra listen og harddisken.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' blev fjernet fra listen.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' er ikke en gyldig magnet URI.
-
-
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' findes allerede i download listen.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' fortsat. (hurtig fortsættelse)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' lagt til download listen.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Kan ikke dekode torrent filen: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Kan ikke dekode %1 torrent fil.
@@ -392,38 +402,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Kunne ikke lytte på de opgivne porte.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen...
-
-
+
+
Reason: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Downloader '%1', vent venligst...
@@ -1509,7 +1519,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
Åbn Torrent Filer
@@ -1518,12 +1528,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.
-
+
&Yes
&Ja
-
+
&No
&Nej
@@ -1540,7 +1550,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Downloader...
-
+
Torrent Files
Torrent Filer
@@ -1629,7 +1639,7 @@ Please close the other one first.
Luk venglist denne først.
-
+
Transfers
Overførsler
@@ -1650,7 +1660,7 @@ Luk venglist denne først.
Er du sikker på at du vil slette de markerede elementer i download listen og på harddisken?
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -1718,27 +1728,27 @@ Luk venglist denne først.
qBittorrent %1 startet.
-
-
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL hastighed: %1 KB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP hastighed: %1 KB/s
@@ -1759,7 +1769,7 @@ Luk venglist denne først.
Gået i stå
-
+
Are you sure you want to quit?
Er du sikker på at du vil afslutte?
@@ -1822,13 +1832,13 @@ Luk venglist denne først.
'%1' fortsat.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 er hentet færdig.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O Fejl
@@ -1883,12 +1893,12 @@ Luk venglist denne først.
Der opstod en fejl (fuld disk?), '%1' sat på pause.
-
+
Search
Søg
-
+
RSS
RSS
@@ -1897,23 +1907,23 @@ Luk venglist denne først.
Færdig
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
-
+
Url download error
Url download fejl
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Kunne ikke downloade filen via url: %1, begrundelse: %2.
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1922,73 +1932,73 @@ Luk venglist denne først.
Begrundelse: %2
-
+
Download completion
Download færdig
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
-
+
Recursive download confirmation
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
-
+
Global Upload Speed Limit
Global Upload Hastighedsbegrænsning
-
+
Global Download Speed Limit
Global Download Hastighedsbegrænsning
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Nogen filer er stadig ved at bliver overført.
Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
-
+
Use normal speed limits
-
+
Use alternative speed limits
-
+
Options were saved successfully.
Indstillingerne blev gemt.
@@ -2163,35 +2173,35 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?
LegalNotice
-
+
Legal Notice
-
-
+
+
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
-
+
Press %1 key to accept and continue...
-
+
Legal notice
-
+
Cancel
Annuller
-
+
I Agree
@@ -2449,7 +2459,7 @@ No further notices will be issued.
KB/s
-
+
/s
/second (i.e. per second)
@@ -2619,7 +2629,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
RSS
RSS
@@ -2771,135 +2781,135 @@ QGroupBox {
-
+
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
-
+
Copy .torrent files to:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files
-
+
Pre-allocate all files
Pre-allokér alle filer
-
+
Torrent queueing
Torrent kø
-
+
Enable queueing system
Brug kø system
-
+
Maximum active downloads:
Maksimale antal aktive downloads:
-
+
Maximum active uploads:
Maksimale antal aktive uploads:
-
+
Maximum active torrents:
Maksimale antal aktive torrents:
-
+
When adding a torrent
Når en torrent tilføjes
-
+
Display torrent content and some options
Vis indhold af torrent og nogle indstillinger
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Start ikke download automatisk
-
+
Listening port
Port
-
+
Port used for incoming connections:
Port til indkommende forbindelser:
-
+
Random
Tilfældig
-
+
Enable UPnP port mapping
Tænd for UPnP port mapping
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Tænd for NAT-PMP port mapping
-
+
Connections limit
Grænse for forbindelser
-
+
Global maximum number of connections:
Global grænse for det maksimale antal forbindelser:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Maksimale antal forbindelser per torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Maksimale antal upload slots per torrent:
-
-
+
+
Upload:
Upload:
-
-
+
+
Download:
Download:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KB/s
-
+
Global speed limits
@@ -2909,282 +2919,282 @@ QGroupBox {
-
+
Add folder ...
-
+
Remove folder
-
+
Alternative global speed limits
-
+
Scheduled times:
-
+
to
time1 to time2
til
-
+
On days:
-
+
Every day
-
+
Week days
-
+
Week ends
-
+
Bittorrent features
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Brug DHT netværk (decentraliseret)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
Brug en anden port til DHT og Bittorrent
-
+
DHT port:
DHT port:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Brug lokal Peer Discovery
-
+
Encryption:
Kryptering:
-
+
Enabled
Slået til
-
+
Forced
Tvungen
-
+
Disabled
-
+
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
-
+
Share ratio settings
Indstillinger for delings ratio
-
+
Desired ratio:
Ønsket ratio:
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Fjern færdige torrents når de når deres ratio:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
-
-
+
+
Host:
-
+
Peer Communications
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
-
+
+
Type:
-
+
Client whitelisting workaround
-
+
Identify as:
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Vuze
-
+
µTorrent
-
+
Version:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
-
-
+
+
(None)
(Ingen)
-
-
+
+
HTTP
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
Port:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Godkendelse
-
-
-
+
+
+
Username:
Brugernavn:
-
-
-
+
+
+
Password:
Kodeord:
-
-
+
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter Settings
Filter Indstillinger
-
+
Activate IP Filtering
Aktiver IP Filtrering
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Enable Web User Interface
Slå Web User Interface til
-
+
HTTP Server
-
+
Enable RSS support
Understøt RSS
-
+
RSS settings
RSS indstillinger
-
+
RSS feeds refresh interval:
RSS feeds opdaterings interval:
-
+
minutes
minutter
-
+
Maximum number of articles per feed:
Maksimalt antal artikler per feed:
@@ -3204,27 +3214,27 @@ QGroupBox {
Ignoreret
-
+
Not downloaded
-
-
+
+
Normal
Normal (priority)
Normal
-
-
+
+
High
High (priority)
Høj
-
-
+
+
Maximum
Maximum (priority)
Maksimal
@@ -3848,12 +3858,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Søgemaskine
-
+
Empty search pattern
Tomt søge kriterie
-
+
Please type a search pattern first
Indtast venligst et søge kriterie først
@@ -3866,13 +3876,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Du skal vælge mindst en søgemaskine.
-
-
+
+
Results
Resultater
-
+
Searching...
Søger...
@@ -3915,72 +3925,72 @@ Changelog:
Dit søge plugin er allerede opdateret fuldt ud.
-
+
Cut
Klip
-
+
Copy
Kopier
-
+
Paste
Indsæt
-
+
Clear field
Ryd felt
-
+
Clear completion history
Ryd historik
-
-
-
+
+
+
Search
Søg
-
+
Search Engine
Søgemaskine
-
-
+
+
Search has finished
Søgningen er færdig
-
+
An error occured during search...
Der opstod en fejl under søgningen...
-
+
Search aborted
Søgning afbrudt
-
+
Search returned no results
Søgningen gav intet resultat
-
+
Results
i.e: Search results
Resultater
-
-
+
+
Unknown
Ukendt
@@ -4171,7 +4181,7 @@ Changelog:
-
+
Working
Arbejder
@@ -4187,24 +4197,24 @@ Changelog:
Denne torrent er privat
-
+
Updating...
Opdaterer...
-
-
+
+
Not working
Arbejder ikke
-
-
+
+
Not contacted yet
Ikke kontaktet endnu
-
+
Add a new tracker
Tilføj en ny tacker
@@ -4260,47 +4270,47 @@ Changelog:
TransferListDelegate
-
+
Downloading
Downloader
-
+
Paused
Pauset
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
Sat i kø
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Seeder
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Gået i stå
-
+
Checking
Torrent local data is being checked
Tjekker
-
+
/s
/second (.i.e per second)
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KB/s
@@ -4439,27 +4449,27 @@ Changelog:
&Nej
-
+
Column visibility
Kolonne synlighed
-
+
Start
Start
-
+
Pause
Pause
-
+
Delete
Slet
-
+
Preview file
Smugkig fil
@@ -4511,7 +4521,7 @@ Changelog:
-
+
Label
@@ -4540,113 +4550,113 @@ Changelog:
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Begrænsning af Torrent Download Hastighed
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Begrænsning af Torrent Upload Hastighed
-
+
New Label
-
+
Label:
-
+
Invalid label name
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
-
+
Rename
Omdøb
-
+
New name:
-
+
Limit upload rate
Begræns upload
-
+
Limit download rate
Begræns download
-
+
Open destination folder
Åben destinationsmappe
-
+
Buy it
Køb det
-
+
Increase priority
Forøg prioritet
-
+
Decrease priority
Formindsk prioritet
-
+
Force recheck
Tvungen tjek
-
+
Copy magnet link
Kopier magnet link
-
+
Super seeding mode
Super seeding tilstand
-
+
Rename...
-
+
Download in sequential order
Downlad i rækkefølge
-
+
Download first and last piece first
Download første og sidste stykke først
-
+
New...
New label...
-
+
Reset
Reset label
@@ -4698,32 +4708,32 @@ Changelog:
UsageDisplay
-
+
Usage:
-
+
displays program version
-
+
disable splash screen
-
+
displays this help message
-
+
changes the webui port (current: %1)
-
+
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
@@ -4818,7 +4828,7 @@ Changelog:
Spring filtjek over og påbegynd seed med det samme
-
+
Normal
Normal
@@ -4844,12 +4854,12 @@ Changelog:
Tilføj til download listen som sat på pause
-
+
Add
Tilføj
-
+
Cancel
Annuller
@@ -4866,12 +4876,12 @@ Changelog:
Ignoreret
-
+
High
Høj
-
+
Maximum
Maksimal
@@ -5683,66 +5693,66 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TB
-
+
Unknown
Ukendt
-
+
Unknown
Unknown (size)
Ukendt
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1 m
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1m
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2m
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1d%2h%3m
@@ -5804,10 +5814,10 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Vælg en ipfilter.dat fil
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Vælg en standart mappe
@@ -5821,50 +5831,50 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Kunne ikke åbne %1 til læsning.
-
+
Add directory to scan
-
+
Folder is already being watched.
-
+
Folder does not exist.
-
+
Folder is not readable.
-
+
Failure
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Vælg en ip filter fil
-
-
+
+
Filters
Filtre
@@ -6198,8 +6208,8 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Sandt
-
-
+
+
Unable to decode torrent file:
Kan ikke dekode torrent filen:
@@ -6208,8 +6218,8 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.
-
-
+
+
Choose save path
Gem til denne mappe
@@ -6227,106 +6237,106 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
-
+
Magnet Link
-
+
Rename...
-
+
Rename the file
-
+
New name:
-
-
+
+
The file could not be renamed
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
-
+
The folder could not be renamed
-
+
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 tilbage efter torrent dowload)
-
+
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
(%1 mere er krævet for at foretage download)
-
+
Empty save path
Ingen mappe
-
+
Please enter a save path
Vælg venligst en mappe som der skal hentes til
-
+
Save path creation error
Fejl ved oprettelse af mappe
-
+
Could not create the save path
Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti
-
+
Invalid label name
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
-
+
Seeding mode error
Seeding mode fejl
-
+
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
Du har valgt at springer over filtjek. Dog synes lokale filer ikke at findes i den nuværende destinationsmappe. Slå venligst denne feature fra eller opdater stien der gemmes til.
-
+
Invalid file selection
Valg af filer ugyldigt
-
+
You must select at least one file in the torrent
Du skal vælge mindst en fil per torrent
@@ -6343,7 +6353,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Hentet
-
+
Priority
Prioritet
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index 4a91b086b..933c78364 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -157,61 +157,71 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Wert
-
+
Disk write cache size
Größe des Plattencache zum schreiben
-
+
MiB
-
+
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
Ausgehende Ports (Min) [0: Deaktiviert]
-
+
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
Ausgehende Ports (Max) [0: Deaktiviert]
-
+
Ignore transfer limits on local network
Transferlimits im lokalen Netzwerk ignorieren
-
+
Include TCP/IP overhead in transfer limits
TCP/IP Overhead in Transferlimits einbeziehen
-
+
Recheck torrents on completion
Torrents nach Abschluss der Übertragung erneut prüfen
-
+
Transfer list refresh interval
Intervall zum Auffrischen der Transfer-Liste
-
+
ms
milliseconds
-
+
Resolve peer countries (GeoIP)
Herkunftsländer der Peers auflösen (GeoIP)
-
+
Resolve peer host names
Hostnamen der Peers auflösen
+
+
+ Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
+
+
+
+
+ Strict super seeding
+
+
BandwidthAllocationDialog
@@ -277,150 +287,150 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Verwende eine Plattencachegröße von %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT Unterstützung [AUS]
-
+
PeX support [ON]
PeX Unterstützung [EIN]
-
+
PeX support [OFF]
PeX Unterstützung [AUS]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
Neustart erforderlich um PeX Unterstützung umzuschalten
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Lokale Peer Auffindung [EIN]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS]
-
+
Encryption support [ON]
Verschlüsselung Unterstützung [EIN]
-
+
Encryption support [FORCED]
Unterstützung für Verschlüsselung [Erzwungen]
-
+
Encryption support [OFF]
Verschlüsselungs-Unterstützung [AUS]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Das Webinterface lauscht auf Port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Web User Interface Fehler - Web UI Port '%1' ist nicht erreichbar
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' wurde von der Transfer-Liste und von der Festplatte entfernt.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' wurde von der Transfer-Liste entfernt.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' ist keine gültige Magnet URI.
-
-
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' befindet sich bereits in der Download-Liste.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' wurde der Download-Liste hinzugefügt.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Konnte Torrent-Datei nicht dekodieren: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Bemerkung: Dem Torrent wurde ein neuer Tracker hinzugefügt.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Bemerkung: Dem Torrent wurden neue URL-Seeds hinzugefügt.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Konnte Torrent-Datei %1 nicht dekodieren.
@@ -429,38 +439,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Konnte auf keinem der angegebenen Ports lauschen.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Meldung: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut...
-
-
+
+
Reason: %1
Begründung: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Lade '%1', bitte warten...
@@ -1887,8 +1897,8 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
:: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006
-
-
+
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -1909,12 +1919,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
UP Geschwindigkeit:
-
+
Open Torrent Files
Öffne Torrent-Dateien
-
+
Torrent Files
Torrent-Dateien
@@ -1964,12 +1974,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
Wollen Sie wirklich alle Dateien aus der Download Liste löschen?
-
+
&Yes
&Ja
-
+
&No
&Nein
@@ -2285,7 +2295,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Bitte warten...
-
+
Transfers
Übertragungen
@@ -2311,7 +2321,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Suchmaschine
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -2379,15 +2389,15 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
qBittorrent %1 gestartet.
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL Geschwindigkeit: %1 KB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP Geschwindigkeit: %1 KiB/s
@@ -2408,7 +2418,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Angehalten
-
+
Are you sure you want to quit?
Wollen Sie wirklich beenden?
@@ -2471,13 +2481,13 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
'%1' fortgesetzt.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 vollständig heruntergeladen.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O Error
@@ -2537,22 +2547,22 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), '%1' angehalten.
-
+
Search
Suche
-
+
RSS
RSS
-
+
Download completion
Beendigung des Download
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2560,40 +2570,40 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Ein I/O Fehler ist aufegtreten für die Torrent Datei %1. Ursache: %2
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
Recursive download confirmation
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
-
+
Use normal speed limits
Normale Geschwindigkeitsbegrenzungen verwenden
-
+
Use alternative speed limits
Alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen verwenden
@@ -2666,7 +2676,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
Verhältnis
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -2687,12 +2697,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
Alt+4
-
+
Url download error
URL Download Fehler
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Konnte Datei von URL: %1 nicht laden, Begründung: %2.
@@ -2723,29 +2733,29 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Strg+F
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Global Upload Speed Limit
Globale UL-Rate
-
+
Global Download Speed Limit
Globale DL-Rate
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Zur Zeit werden Dateien übertragen.
@@ -2815,7 +2825,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
Uploads
-
+
Options were saved successfully.
Optionen wurden erfolgreich gespeichert.
@@ -2992,7 +3002,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
LegalNotice
-
+
Legal Notice
Rechtshinweis
@@ -3006,8 +3016,8 @@ You probably knew this, so we won't tell you again.
Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch nicht wieder darauf hinweisen.
-
-
+
+
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
@@ -3020,22 +3030,22 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Drücken Sie eine beliebige Taste um fortzufahren...
-
+
Press %1 key to accept and continue...
Zum bestätigen und fortfahren bitte %1-Taste drücken...
-
+
Legal notice
Rechtshinweis
-
+
Cancel
Abbrechen
-
+
I Agree
Ich stimme zu
@@ -3352,7 +3362,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
PeerListDelegate
-
+
/s
/second (i.e. per second)
/s
@@ -3517,7 +3527,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
-
+
RSS
@@ -3688,7 +3698,7 @@ QGroupBox {
-
+
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
@@ -3699,17 +3709,17 @@ QGroupBox {
Dateien mit der Endung .torrent aus diesem Verzeichnis automatisch laden:
-
+
Copy .torrent files to:
.torrent Datei kopieren nach:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files
Dateierweiterung .!qB für unvollständige Dateien verwenden
-
+
Pre-allocate all files
Allen Dateien Speicherplatz im vorhinein zuweisen
@@ -3722,88 +3732,88 @@ QGroupBox {
MiB (fortgeschritten)
-
+
Torrent queueing
Torrent Warteschlangen
-
+
Enable queueing system
Aktiviere Warteschlangen
-
+
Maximum active downloads:
Maximal aktive Downloads:
-
+
Maximum active uploads:
Maximal aktive Uploads:
-
+
Maximum active torrents:
Maximal aktive Torrents:
-
+
When adding a torrent
Sobald ein Torrent hinzugefügt wird
-
+
Display torrent content and some options
Zeige Inhalt des Torrent und einige Optionen
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Download nicht automatisch starten
-
+
Listening port
Port auf dem gelauscht wird
-
+
Port used for incoming connections:
Port für eingehende Verbindungen:
-
+
Random
Zufällig
-
+
Enable UPnP port mapping
UPnP Port Mapping aktivieren
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
NAP-PMP Port Mapping aktivieren
-
+
Connections limit
Verbindungsbeschränkung
-
+
Global maximum number of connections:
Global maximale Anzahl der Verbindungen:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Maximale Anzahl Upload-Slots pro Torrent:
@@ -3812,22 +3822,22 @@ QGroupBox {
Globale Bandbreitenbeschränkung
-
-
+
+
Upload:
-
-
+
+
Download:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
@@ -3844,104 +3854,104 @@ QGroupBox {
Hostnamen der Peers auflösen
-
+
Bittorrent features
Bittorrent Funktionen
-
+
Enable DHT network (decentralized)
DHT Netzwerk aktivieren (dezentralisiert)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
Unterschiedliche Ports für DHT und Bittorrent verwenden
-
+
DHT port:
DHT Port:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Peer Exchange / PeX aktivieren (erfordert Neustart)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Lokale Peer Auffindung aktivieren
-
+
Encryption:
Verschlüssellung:
-
+
Enabled
Aktiviert
-
+
Forced
Erzwungen
-
+
Disabled
Deaktiviert
-
+
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
Auf die letzte Softwareversion zurück setzen
-
+
Share ratio settings
Share Verhältnis Einstellungen
-
+
Desired ratio:
Gewünschtes Verhältnis:
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Beendete Torrents entfernen bei einem Verhältnis von:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
HTTP Kommunikation (Tracker, Web-Seeds, Suchmaschine)
-
-
+
+
Host:
-
+
Peer Communications
Peer Kommunikation
-
+
SOCKS4
-
-
+
+
Type:
Typ:
@@ -3961,185 +3971,185 @@ QGroupBox {
Verzeichnis auf .torrent Dateien überprüfen:
-
+
Add folder ...
Verzeichnis hinzufügen...
-
+
Remove folder
Verzeichnis entfernen
-
+
Global speed limits
Globale Geschwindigkeitsbegrenzung
-
+
Alternative global speed limits
Alternative globale Geschwindigkeitsbegrenzung
-
+
Scheduled times:
Vorgesehene Zeiten:
-
+
to
time1 to time2
bis
-
+
On days:
An Tagen:
-
+
Every day
Jeden Tag
-
+
Week days
Wochentage
-
+
Week ends
Wochenenden
-
+
Client whitelisting workaround
Workaround für Client Whitelisting
-
+
Identify as:
Ausgeben als:
-
+
qBittorrent
-
+
Vuze
-
+
µTorrent
-
+
Version:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
-
-
+
+
(None)
(Keine)
-
-
+
+
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Authentifizierung
-
-
-
+
+
+
Username:
Benutzername:
-
-
-
+
+
+
Password:
Passwort:
-
-
+
+
SOCKS5
-
+
Filter Settings
Filter Einstellungen
-
+
Activate IP Filtering
Aktiviere IP Filter
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Pfad zur Filterdatei (.dat, .p2p, p2b):
-
+
Enable Web User Interface
Aktiviere Web User Interface
-
+
HTTP Server
-
+
Enable RSS support
Aktiviere RSS Unterstützung
-
+
RSS settings
RSS Einstellungen
-
+
RSS feeds refresh interval:
Aktualisierungsintervall für RSS Feeds:
-
+
minutes
Minuten
-
+
Maximum number of articles per feed:
Maximale Anzahl von Artikeln pro Feed:
@@ -4159,27 +4169,27 @@ QGroupBox {
Ignoriert
-
-
+
+
Normal
Normal (priority)
Normal
-
-
+
+
High
High (priority)
Hoch
-
+
Not downloaded
Nicht heruntergeladen
-
-
+
+
Maximum
Maximum (priority)
Maximum
@@ -4906,12 +4916,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Suchmaschine
-
+
Empty search pattern
Leere Suchanfrage
-
+
Please type a search pattern first
Bitte geben Sie zuerst eine Suchanfrage ein
@@ -4924,13 +4934,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Sie müssen mindestens eine Suchmaschine auswählen.
-
-
+
+
Results
Ergebnisse
-
+
Searching...
Suche...
@@ -4973,65 +4983,65 @@ Changelog:
"Such"-Plugin ist schon auf dem neuesten Stand.
-
+
Cut
Ausschneiden
-
+
Copy
Kopieren
-
+
Paste
Einfügen
-
+
Clear field
Feld leeren
-
+
Clear completion history
Vervollständigungshistorie löschen
-
-
-
+
+
+
Search
Suche
-
+
Search Engine
Suchmaschine
-
-
+
+
Search has finished
Suche abgeschlossen
-
+
An error occured during search...
Während der Suche ist ein Fehler aufgetreten ...
-
+
Search aborted
Suche abgebrochen
-
+
Search returned no results
Suche lieferte keine Ergebnisse
-
+
Results
i.e: Search results
Ergebnisse
@@ -5045,8 +5055,8 @@ Changelog:
Konnte Such-Plugin Update nicht von URL: %1 laden, Begründung: %2.
-
-
+
+
Unknown
Unbekannt
@@ -5237,7 +5247,7 @@ Changelog:
-
+
Working
Funktioniert
@@ -5253,24 +5263,24 @@ Changelog:
Dieser Torrent ist privat
-
+
Updating...
Aktualisiere...
-
-
+
+
Not working
Funktioniert nicht
-
-
+
+
Not contacted yet
Noch nicht kontakiert
-
+
Add a new tracker
Neues Tracker hinzufügen
@@ -5326,47 +5336,47 @@ Changelog:
TransferListDelegate
-
+
Downloading
Lade
-
+
Paused
Angehalten
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
Eingereiht
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Seede
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Angehalten
-
+
Checking
Torrent local data is being checked
Überprüfe
-
+
/s
/second (.i.e per second)
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
@@ -5490,27 +5500,27 @@ Changelog:
&Nein
-
+
Column visibility
Sichtbarkeit der Spalten
-
+
Start
Start
-
+
Pause
Anhalten
-
+
Delete
Löschen
-
+
Preview file
Vorschau-Datei
@@ -5562,7 +5572,7 @@ Changelog:
-
+
Label
@@ -5591,113 +5601,113 @@ Changelog:
Upload Begrenzung
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Begrenzung der Torrent-DL-Rate
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Begrenzung der Torrent-UL-Rate
-
+
New Label
Neues Label
-
+
Label:
-
+
Invalid label name
Ungültiger Labelname
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden.
-
+
Rename
Umbenennen
-
+
New name:
Neuer Name:
-
+
Limit upload rate
Begrenze Uploadrate
-
+
Limit download rate
Begrenze Downloadrate
-
+
Open destination folder
Zielverzeichniss öffnen
-
+
Buy it
Kaufen
-
+
Increase priority
Priorität erhöhen
-
+
Decrease priority
Priorität verringern
-
+
Force recheck
Erzwinge erneutes Überprüfen
-
+
Copy magnet link
Kopiere Magnet-Link
-
+
Super seeding mode
Super-Seeding-Modus
-
+
Rename...
Umbenennen...
-
+
Download in sequential order
Der Reihe nach downloaden
-
+
Download first and last piece first
Erste und letzte Teile zuerst laden
-
+
New...
New label...
Neu...
-
+
Reset
Reset label
Zurück setzen
@@ -5773,32 +5783,32 @@ Changelog:
UsageDisplay
-
+
Usage:
Verwendung:
-
+
displays program version
zeigt die Programmversion
-
+
disable splash screen
deaktiviere Splash Screen
-
+
displays this help message
zeigt diese Hilfsausgabe
-
+
changes the webui port (current: %1)
verändert den Webinterface Port (momentan: %1)
-
+
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
[Dateien oder URLs]: lädt vom Benutzer übergebene Torrents (optional)
@@ -5914,12 +5924,12 @@ Changelog:
Der Download Liste im Pause-Modus hinzufügen
-
+
Add
Hinzufügen
-
+
Cancel
Abbrechen
@@ -5940,17 +5950,17 @@ Changelog:
Ignoriert
-
+
Normal
Normal
-
+
High
Hoch
-
+
Maximum
Maximum
@@ -6986,31 +6996,31 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TB
@@ -7031,36 +7041,36 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
d
-
+
Unknown
Unbekannt
-
+
Unknown
Unknown (size)
Unbekannt
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1 Minute
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1 Min
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1 Std %2 Min
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1 Tage %2 Std %3 Min
@@ -7166,10 +7176,10 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
ipfilter.dat Datei auswählen
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Verzeichnis zum Speichern auswählen
@@ -7178,50 +7188,50 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Kein Lesezugriff auf %1.
-
+
Add directory to scan
Verzeichnis zum scannen hinzufügen
-
+
Folder is already being watched.
Verzeichnis wird bereits beobachtet.
-
+
Folder does not exist.
Verzeichnis existiert nicht.
-
+
Folder is not readable.
Verzeichnis kann nicht gelesen werden.
-
+
Failure
Fehler
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Konnte Scan-Verzeichnis '%1' nicht hinzufügen: %2
-
-
+
+
Choose export directory
Export-Verzeichnis wählen
-
-
+
+
Choose an ip filter file
IP-Filter-Datei wählen
-
-
+
+
Filters
Filter
@@ -7924,8 +7934,8 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Wahr
-
-
+
+
Unable to decode torrent file:
Torrent Datei kann nicht dekodiert werden:
@@ -7934,8 +7944,8 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein Torrent.
-
-
+
+
Choose save path
Wählen Sie den Speicher-Pfad
@@ -7953,106 +7963,106 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Magnet-Link konnte nicht dekodiert werden:
-
+
Magnet Link
Magnet-Link
-
+
Rename...
Umbenennen...
-
+
Rename the file
Datei umbenennen
-
+
New name:
Neuer Name:
-
-
+
+
The file could not be renamed
Die Datei konnte nicht umbenannt werden
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen Anderen wählen.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte Anderen wählen.
-
+
The folder could not be renamed
Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden
-
+
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 ürig nachdem der Torrent geladen wurde)
-
+
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
(%1 mehr benötigt u die Datei downloaden zu können)
-
+
Empty save path
Leerer Speicher-Pfad
-
+
Please enter a save path
Bitte geben Sie einen Speicher-Pfad ein
-
+
Save path creation error
Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades
-
+
Could not create the save path
Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden
-
+
Invalid label name
Ungültiger Labelname
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden.
-
+
Seeding mode error
Seeding-Modus-Fehler
-
+
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
Sie haben sich entschlossen das Überprüfen der Dateien zu überspringen. Lokale Dateien scheinen jedoch im aktuellen Zielverzeichnis nicht zu existieren. Bitte deaktivieren Sie diese Eigenschaft oder aktualisieren Sie den Speicherpfad.
-
+
Invalid file selection
Ungültige Datei Auswahl
-
+
You must select at least one file in the torrent
Sie müssen mindestens eine Datei aus dem Torrent selektieren
@@ -8069,7 +8079,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Fortschritt
-
+
Priority
Priorität
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index e9e8026d3..d597b98cd 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -199,58 +199,68 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Χαρακτηριστικά
-
+
Disk write cache size
Προσωρινή μνήμη εγγραφής στο δίσκο
-
+
MiB
MiB
-
+
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
Εξωτερικές θύρες (Ελάχιστο) [0: Απενεργοποιημένες]
-
+
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
Εξωτερικές θύρες (Μέγιστο) [0: Απενεργοποιημένες]
-
+
Recheck torrents on completion
Επανέλεγχος των τόρεντ όταν ολοκληρώνονται
-
+
Transfer list refresh interval
Ρυθμός ανανέωσης λίστας μεταφορών
-
+
ms
milliseconds
ms
-
+
Resolve peer countries (GeoIP)
Ανεύρεση χωρών διασυνδέσεων (GeoIP)
-
+
Resolve peer host names
Ανεύρεση ονομάτων φορέων διασυνδέσεων
-
+
+ Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
+
+
+
+
+ Strict super seeding
+
+
+
+
Ignore transfer limits on local network
Αγνόησε τα όρια ταχύτητας μεταφορών στο τοπικό δίκτυο
-
+
Include TCP/IP overhead in transfer limits
Να συμπεριληφθεί το περιθώριο TCP/IP στα όρια μεταφορών
@@ -319,150 +329,150 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Χρησιμοποιείται προσωρινή μνήμη δίσκου, %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ]
-
+
PeX support [ON]
Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ]
-
+
PeX support [OFF]
Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
Απαιτείται επανεκκίνηση για να αλλάξουν οι ρυθμίσεις PeX
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ]
-
+
Encryption support [ON]
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ]
-
+
Encryption support [FORCED]
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΤΜΕΝΗ]
-
+
Encryption support [OFF]
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Το Web UI χρησιμοποιεί τη θύρα %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Σφάλμα Web User Interface - Αδύνατο να συνδεθεί το Web UI στην θύρα %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων και τον σκληρό δίσκο.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI.
-
-
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
Το '%1' είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
Το '%1' προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Σημείωση: νέοι trackers προστέθηκαν στο υπάρχον torrent.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Σημείωση: νέοι διαμοιραστές μέσω URL προστέθηκαν στο ήδη υπάρχον torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1.
@@ -471,38 +481,38 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Αδύνατη η επικοινωνία με καμία από της δεδομένες θύρες.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος...
-
-
+
+
Reason: %1
Αιτία: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Ένα σφάλμα I/O προέκυψε, το '%1' είναι σε παύση.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...
@@ -1954,7 +1964,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
Άνοιγμα Αρχείων torrent
@@ -1975,12 +1985,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε όλα τα αρχεία στην λίστα κατεβάσματος?
-
+
&Yes
&Ναι
-
+
&No
&Όχι
@@ -2045,7 +2055,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η κατηγορία:
-
+
Torrent Files
Αρχεία torrent
@@ -2105,8 +2115,8 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
-
+
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -2376,7 +2386,7 @@ Please close the other one first.
Παρακαλώ περιμένετε...
-
+
Transfers
Μεταφορές
@@ -2402,7 +2412,7 @@ Please close the other one first.
Μηχανή Αναζήτησης
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -2470,15 +2480,15 @@ Please close the other one first.
Εκκινήθηκε το qBittorrent %1.
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Ταχύτητα Λήψης: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Ταχύτητα Αποστολής: %1 KiB/s
@@ -2499,7 +2509,7 @@ Please close the other one first.
Αποτυχία λειτουργίας
-
+
Are you sure you want to quit?
Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να κλείσετε την εφαρμογή?
@@ -2562,13 +2572,13 @@ Please close the other one first.
Το '%1' ξανάρχισε.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Έχει τελειώσει η λήψη του '%1'.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O Σφάλμα
@@ -2628,22 +2638,22 @@ Please close the other one first.
Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το '%1' είναι σε παύση.
-
+
Search
Εύρεση
-
+
RSS
RSS
-
+
Download completion
Ολοκλήρωση λήψης
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2652,40 +2662,40 @@ Please close the other one first.
Αιτία: %2
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
Recursive download confirmation
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Κάτ.: %2/s, Αν.: %3/s)
-
+
Use normal speed limits
Χρήση κανονικών ορίων ταχυτήτων
-
+
Use alternative speed limits
Χρήση εναλλακτικών ορίων ταχυτήτων
@@ -2754,7 +2764,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Αναλογία
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -2775,12 +2785,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+4
-
+
Url download error
Σφάλμα λήψης url
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Αδυναμία λήψης αρχείου από το url: %1,αιτία: %2.
@@ -2811,29 +2821,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Global Upload Speed Limit
Συνολικό Όριο Ταχύτητας Αποστολής
-
+
Global Download Speed Limit
Συνολικό Όριο Ταχύτητας Λήψης
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Μερικά αρχεία μεταφέρονται τώρα.
@@ -2903,7 +2913,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Αποστολή
-
+
Options were saved successfully.
Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς.
@@ -3078,7 +3088,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
LegalNotice
-
+
Legal Notice
Gonna look it up a bit... maybe just "ειδοποίηση"
Νομική Ειδοποίηση
@@ -3096,8 +3106,8 @@ You probably knew this, so we won't tell you again.
Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να συμφωνήσετε και να συνεχίσετε...
-
-
+
+
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
@@ -3106,22 +3116,22 @@ No further notices will be issued.
Δεν θα υπάρξουν άλλες υπενθυμίσεις.
-
+
Press %1 key to accept and continue...
Πατήστε το %1 για αποδοχή και συνέχεις...
-
+
Legal notice
Νομική Ειδοποίηση
-
+
Cancel
Ακύρωση
-
+
I Agree
Συμφωνώ
@@ -3454,7 +3464,7 @@ No further notices will be issued.
KiB/s
-
+
/s
/second (i.e. per second)
/s
@@ -3624,7 +3634,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
RSS
RSS
@@ -3810,7 +3820,7 @@ QGroupBox {
-
+
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
@@ -3823,17 +3833,17 @@ QGroupBox {
Αυτόματη φόρτωση αρχείων τόρεντ από:
-
+
Copy .torrent files to:
Αντιγραφή .torrent αρχείων στο:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files
Προσθήκη κατάληξης .!qB σε ατελή αρχεία
-
+
Pre-allocate all files
Αρχική τοποθέτηση όλων των αρχείων
@@ -3846,88 +3856,88 @@ QGroupBox {
MiB (προχωρημένο)
-
+
Torrent queueing
Σειρά torrent
-
+
Enable queueing system
Ενεργοποίηση συστήματος σειρών
-
+
Maximum active downloads:
Μέγιστος αριθμός ενεργών λήψεων:
-
+
Maximum active uploads:
Μέγιστος αριθμός ενεργών αποστολών:
-
+
Maximum active torrents:
Μέγιστος αριθμός ενεργών τόρεντ:
-
+
When adding a torrent
Όταν προστίθεται κάποιο τόρεντ
-
+
Display torrent content and some options
Εμφάνιση περιεχομένων τόρεντ και μερικών ρυθμίσεων
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Μη αυτόματη εκκίνηση λήψης
-
+
Listening port
Επικοινωνία θύρας
-
+
Port used for incoming connections:
Θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις:
-
+
Random
Τυχαία
-
+
Enable UPnP port mapping
Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών UPnP
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών NAT-PMP
-
+
Connections limit
Όριο συνδέσεων
-
+
Global maximum number of connections:
Συνολικός αριθμός μεγίστων συνδέσεων:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Μέγιστες θυρίδες αποστολής ανά torrent:
@@ -3936,22 +3946,22 @@ QGroupBox {
Συνολικό όριο σύνδεσης
-
-
+
+
Upload:
Αποστολή:
-
-
+
+
Download:
Λήψη:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -3968,146 +3978,146 @@ QGroupBox {
Ανεύρεση ονομάτων φορέων διασυνδέσεων
-
+
Global speed limits
Συνολικό όριο ταχύτητας
-
+
Alternative global speed limits
Συνολικά εναλλακτικά όρια ταχύτητας
-
+
Scheduled times:
Προγραμματισμένες ώρες:
-
+
to
time1 to time2
έως
-
+
On days:
Τις ημέρες:
-
+
Every day
Κάθε μέρα
-
+
Week days
Καθημερινές μέρες
-
+
Week ends
Σαββατοκύριακα
-
+
Bittorrent features
Λειτουργίες Bittorrent
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Ενεργοποίηση δικτύου DHT (αποκεντροποιημένο)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
Χρήση διαφορετικής θύρας για DHT και Bittorrent
-
+
DHT port:
Θύρα DHT:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Left as is; We want the user to see PeX later and know what it is ;)
Ενεργοποίηση Peer Exchange / PeX (απαιτεί επανεκκίνηση)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Νέων Συνδέσεων
-
+
Encryption:
Κρυπτογράφηση:
-
+
Enabled
Ενεργοποιημένο
-
+
Forced
Εξαναγκασμένο
-
+
Disabled
Απενεργοποιημένο
-
+
KTorrent
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
Επαναφορά στην τελευταία έκδοση λογισμικού
-
+
Share ratio settings
Ρυθμίσεις ποσοστού μοιράσματος
-
+
Desired ratio:
Επιθυμητή αναλογία:
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Αφαίρεση τελειωμένων torrent όταν η αναλογία τους φτάσει στο:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
Επικοινωνίες HTTP (ιχνηλάτες, διαμοιραστές, μηχανή αναζήτησης)
-
-
+
+
Host:
Διακομιστής:
-
+
Peer Communications
Συνδέσεις με χρήστες
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
-
+
+
Type:
Είδος:
@@ -4117,145 +4127,145 @@ QGroupBox {
Έλεγχος Φακέλων για .torrent αρχεία:
-
+
Add folder ...
Προσθήκη φακέλου ...
-
+
Remove folder
Αφαίρεση φακέλου
-
+
Client whitelisting workaround
Παράκαμψη αποκλεισμού πελάτη
-
+
Identify as:
Αναγνώριση ως:
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Vuze
Vuze
-
+
µTorrent
μTorrent
-
+
Version:
Έκδοση:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
Left as is for the moment. This word not quite used, may use my own in next ver.
Build:
-
-
+
+
(None)
(Κανένα)
-
-
+
+
HTTP
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
Θύρα:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Πιστοποίηση
-
-
-
+
+
+
Username:
Όνομα χρήστη:
-
-
-
+
+
+
Password:
Κωδικός:
-
-
+
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter Settings
Ρυθμίσεις Φίλτρου
-
+
Activate IP Filtering
Ενεργοποίηση Φιλτραρίσματος ΙΡ
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Διαδρομή φίλτρου (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Enable Web User Interface
Ενεργοποίηση Web User Interface
-
+
HTTP Server
Διακομιστής HTTP
-
+
Enable RSS support
Ενεργοποίηση υποστήριξης RSS
-
+
RSS settings
Ρυθμίσεις RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
Χρονικό διάστημα ανανέωσης παροχών RSS:
-
+
minutes
λεπτά
-
+
Maximum number of articles per feed:
Μέγιστος αριθμός άρθρων ανά τροφοδοσία:
@@ -4275,27 +4285,27 @@ QGroupBox {
Αγνοείται
-
+
Not downloaded
Δεν έγινε download
-
-
+
+
Normal
Normal (priority)
Κανονική
-
-
+
+
High
High (priority)
Υψηλή
-
-
+
+
Maximum
Maximum (priority)
Μέγιστη
@@ -5023,12 +5033,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Μηχανή αναζήτησης
-
+
Empty search pattern
Κενό πρότυπο εύρεσης
-
+
Please type a search pattern first
Παρακαλώ εισάγετε ένα σχέδιο εύρεσης πρώτα
@@ -5041,13 +5051,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο μια μηχανή αναζήτησης.
-
-
+
+
Results
Αποτελέσματα
-
+
Searching...
Αναζήτηση...
@@ -5090,65 +5100,65 @@ Changelog:
Το plugin αναζήτησης είναι ήδη αναβαθμισμένο.
-
+
Cut
Αποκοπή
-
+
Copy
Αντιγραφή
-
+
Paste
Επικόλληση
-
+
Clear field
Εκκαθάριση πεδίου
-
+
Clear completion history
Εκκαθάριση ιστορικού φόρμας
-
-
-
+
+
+
Search
Αναζήτηση
-
+
Search Engine
Μηχανή Αναζήτησης
-
-
+
+
Search has finished
Η αναζήτηση τελείωσε
-
+
An error occured during search...
Σφάλμα κατά την εύρεση...
-
+
Search aborted
Αναζήτηση διεκόπη
-
+
Search returned no results
Η αναζήτηση δεν έφερε αποτελέσματα
-
+
Results
i.e: Search results
Αποτελέσματα
@@ -5162,8 +5172,8 @@ Changelog:
Αδυναμία λήψης plugin αναζήτησης από το url: %1,αιτία: %2.
-
-
+
+
Unknown
Άγνωστο
@@ -5354,7 +5364,7 @@ Changelog:
-
+
Working
Σε λειτουργία
@@ -5370,24 +5380,24 @@ Changelog:
Αυτό το torrent είναι προσωπικό
-
+
Updating...
Ανανέωση...
-
-
+
+
Not working
Δεν λειτουργεί
-
-
+
+
Not contacted yet
Δεν επικοινώνησε ακόμα
-
+
Add a new tracker
Προσθήκη νέου ιχνηλάτη
@@ -5443,47 +5453,47 @@ Changelog:
TransferListDelegate
-
+
Downloading
Λαμβάνει
-
+
Paused
Παύση
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
Σε σειρά
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Διαμοιράζει
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Αποτυχία λειτουργίας
-
+
Checking
Torrent local data is being checked
Έλεγχος
-
+
/s
/second (.i.e per second)
/s
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/s
@@ -5626,27 +5636,27 @@ Changelog:
&Όχι
-
+
Column visibility
Εμφανισημότητα Κολώνας
-
+
Start
Έναρξη
-
+
Pause
Παύση
-
+
Delete
Διαγραφή
-
+
Preview file
Προεπισκόπηση αρχείου
@@ -5706,7 +5716,7 @@ Changelog:
-
+
Label
Ετικέτα
@@ -5735,113 +5745,113 @@ Changelog:
Όριο ανεβάσματος
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Περιορισμός Ταχύτητας Λήψης torrent
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Περιορισμός Ταχύτητας Αποστολής torrent
-
+
New Label
Νέα Ετικέτα
-
+
Label:
Ετικέτα:
-
+
Invalid label name
Άκυρο όνομα ετικέτας
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας.
-
+
Rename
Μετονομασία
-
+
New name:
Νέο όνομα:
-
+
Limit upload rate
Περιορισμός ορίου αποστολής
-
+
Limit download rate
Περιορισμός ορίου λήψης
-
+
Open destination folder
Άνοιγμα φακέλου προορισμού
-
+
Buy it
Αγόρασέ το
-
+
Increase priority
Αύξησς προτεραιότητα
-
+
Decrease priority
Μείωσε προτεραιότητα
-
+
Force recheck
Αναγκαστικός επανέλεγχος
-
+
Copy magnet link
Αντιγραφή magnet link
-
+
Super seeding mode
Λειτουργία ενισχυμένου διαμοιράσματος
-
+
Rename...
Μετονομασία...
-
+
Download in sequential order
Κατέβασμα σε συνεχή σειρά
-
+
Download first and last piece first
Κατέβασμα πρώτου και τελευταίου κομματιού στην αρχή
-
+
New...
New label...
Νέα...
-
+
Reset
Reset label
Επαναφορά
@@ -5917,32 +5927,32 @@ Changelog:
UsageDisplay
-
+
Usage:
Χρήση:
-
+
displays program version
προβάλλει την έκδοση του προγράμματος
-
+
disable splash screen
απενεργοποίηση του splash screen
-
+
displays this help message
εμφάνιση μηνύματος βοήθειας
-
+
changes the webui port (current: %1)
αλλάζει την θύρα του webui (τρέχουσα: %1)
-
+
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
[αρχεία ή url]: κατεβάζει τα περασμένα από το χρήστη τόρεντ (προαιρετικό)
@@ -6058,12 +6068,12 @@ Changelog:
Προσθήκη στη λίστα ληφθέντων σε κατάσταση παύσης
-
+
Add
Προσθήκη
-
+
Cancel
Ακύρωση
@@ -6084,17 +6094,17 @@ Changelog:
Αγνοήθηκε
-
+
Normal
Κανονικό
-
+
High
Υψηλό
-
+
Maximum
Μέγιστο
@@ -7152,31 +7162,31 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB/s
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
@@ -7197,7 +7207,7 @@ However, those plugins were disabled.
μ
-
+
Unknown
Άγνωστο
@@ -7212,31 +7222,31 @@ However, those plugins were disabled.
μ
-
+
Unknown
Unknown (size)
Άγνωστο
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1λ
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1λ
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1ώ%2λ
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1μ%2ώ%3λ
@@ -7346,10 +7356,10 @@ However, those plugins were disabled.
Επιλέξτε ένα αρχείο ipfilter.dat
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης
@@ -7363,50 +7373,50 @@ However, those plugins were disabled.
Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης.
-
+
Add directory to scan
Προσθήκη κατηγορίας στη σάρωση
-
+
Folder is already being watched.
Αυτός ο φάκελος ήδη παρακολουθείται.
-
+
Folder does not exist.
Αυτός ο φάκελος δεν υπάρχει.
-
+
Folder is not readable.
Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να διαβαστεί.
-
+
Failure
Σφάλμα
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Δεν ήταν δυνατό να προστεθεί ο Φάκελος για Σάρωση '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
Επιλέξτε φάκελο εξαγωγής
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip
-
-
+
+
Filters
Φίλτρα
@@ -8077,8 +8087,8 @@ However, those plugins were disabled.
Σωστό
-
-
+
+
Unable to decode torrent file:
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent:
@@ -8087,8 +8097,8 @@ However, those plugins were disabled.
Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα torrent.
-
-
+
+
Choose save path
Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης
@@ -8106,106 +8116,106 @@ However, those plugins were disabled.
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το magnet link:
-
+
Magnet Link
Magnet Link
-
+
Rename...
Μετονομασία...
-
+
Rename the file
Μετονομασία αρχείου
-
+
New name:
Νέο όνομα:
-
-
+
+
The file could not be renamed
Αυτό το αρχείο δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Αυτό το όνομα αρχείου περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σ'αυτό το φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο.
-
+
The folder could not be renamed
Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί
-
+
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 απομένουν μετά από το λήψη του torrent)
-
+
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
(%1 επιπλέον απαιτούνται για τη λήψη)
-
+
Empty save path
Κενή διαδρομή αποθήκευσης
-
+
Please enter a save path
Παρακαλώ εισάγετε μία διαδρομή αποθήκευσης
-
+
Save path creation error
Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης
-
+
Could not create the save path
Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης
-
+
Invalid label name
Άκυρο όνομα ετικέτας
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας.
-
+
Seeding mode error
Σφάλμα λειτουργίας μοιράσματος
-
+
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
Επιλέξατε προσπέλαση του ελέγχου αρχείων. Ωστόσο, τα τοπικά αρχεία δεν φαίνεται να υπάρχουν στον τρέχον φάκελο προορισμού. Παρακαλούμε απενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία ή ανανεώστε την διαδρομή αποθήκευσης.
-
+
Invalid file selection
Άκυρη επιλογή αρχείου
-
+
You must select at least one file in the torrent
Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο ένα αρχείο του torrent
@@ -8222,7 +8232,7 @@ However, those plugins were disabled.
Πρόοδος
-
+
Priority
Προτεραιότητα
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index 41d4706a6..7acc71204 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -122,58 +122,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Disk write cache size
-
+
MiB
-
+
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
-
+
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
-
+
Recheck torrents on completion
-
+
Transfer list refresh interval
-
+
ms
milliseconds
-
+
Resolve peer countries (GeoIP)
-
+
Resolve peer host names
-
+
+ Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
+
+
+
+
+ Strict super seeding
+
+
+
+
Ignore transfer limits on local network
-
+
Include TCP/IP overhead in transfer limits
@@ -222,186 +232,186 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
-
+
Local Peer Discovery [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
-
+
The Web UI is listening on port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
-
-
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
-
-
+
+
Reason: %1
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
@@ -716,102 +726,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GUI
-
+
Open Torrent Files
-
+
&Yes
-
+
&No
-
+
Torrent Files
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
-
-
+
+
qBittorrent
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+
Are you sure you want to quit?
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
-
+
Search
-
+
RSS
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
-
+
Url download error
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -819,77 +829,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Transfers
-
+
Download completion
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
-
+
Recursive download confirmation
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
-
+
Global Upload Speed Limit
-
+
Global Download Speed Limit
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
-
+
Use normal speed limits
-
+
Use alternative speed limits
-
+
Options were saved successfully.
@@ -1064,35 +1074,35 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
LegalNotice
-
+
Legal Notice
-
-
+
+
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
-
+
Press %1 key to accept and continue...
-
+
Legal notice
-
+
Cancel
-
+
I Agree
@@ -1261,7 +1271,7 @@ No further notices will be issued.
PeerListDelegate
-
+
/s
/second (i.e. per second)
@@ -1431,7 +1441,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
RSS
@@ -1583,135 +1593,135 @@ QGroupBox {
-
+
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
-
+
Copy .torrent files to:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files
-
+
Pre-allocate all files
-
+
Torrent queueing
-
+
Enable queueing system
-
+
Maximum active downloads:
-
+
Maximum active uploads:
-
+
Maximum active torrents:
-
+
When adding a torrent
-
+
Display torrent content and some options
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
Listening port
-
+
Port used for incoming connections:
-
+
Random
-
+
Enable UPnP port mapping
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
-
+
Connections limit
-
+
Global maximum number of connections:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
-
-
+
+
Upload:
-
-
+
+
Download:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
-
+
Global speed limits
@@ -1721,282 +1731,282 @@ QGroupBox {
-
+
Add folder ...
-
+
Remove folder
-
+
Alternative global speed limits
-
+
Scheduled times:
-
+
to
time1 to time2
-
+
On days:
-
+
Every day
-
+
Week days
-
+
Week ends
-
+
Bittorrent features
-
+
Enable DHT network (decentralized)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
-
+
DHT port:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
-
+
Enable Local Peer Discovery
-
+
Encryption:
-
+
Enabled
-
+
Forced
-
+
Disabled
-
+
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
-
+
Share ratio settings
-
+
Desired ratio:
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
-
-
+
+
Host:
-
+
Peer Communications
-
+
SOCKS4
-
-
+
+
Type:
-
+
Client whitelisting workaround
-
+
Identify as:
-
+
qBittorrent
-
+
Vuze
-
+
µTorrent
-
+
Version:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
-
-
+
+
(None)
-
-
+
+
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
-
-
-
+
+
+
Authentication
-
-
-
+
+
+
Username:
-
-
-
+
+
+
Password:
-
-
+
+
SOCKS5
-
+
Filter Settings
-
+
Activate IP Filtering
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Enable Web User Interface
-
+
HTTP Server
-
+
Enable RSS support
-
+
RSS settings
-
+
RSS feeds refresh interval:
-
+
minutes
-
+
Maximum number of articles per feed:
@@ -2004,27 +2014,27 @@ QGroupBox {
PropListDelegate
-
+
Not downloaded
-
-
+
+
Normal
Normal (priority)
-
-
+
+
High
High (priority)
-
-
+
+
Maximum
Maximum (priority)
@@ -2575,93 +2585,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
SearchEngine
-
+
Cut
-
+
Copy
-
+
Paste
-
+
Clear field
-
+
Clear completion history
-
-
-
+
+
+
Search
-
+
Empty search pattern
-
+
Please type a search pattern first
-
-
+
+
Results
-
+
Searching...
-
+
Search Engine
-
-
+
+
Search has finished
-
+
An error occured during search...
-
+
Search aborted
-
+
Search returned no results
-
+
Results
i.e: Search results
-
-
+
+
Unknown
@@ -2852,7 +2862,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Working
@@ -2868,24 +2878,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Updating...
-
-
+
+
Not working
-
-
+
+
Not contacted yet
-
+
Add a new tracker
@@ -2941,47 +2951,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListDelegate
-
+
Downloading
-
+
Paused
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
-
+
Checking
Torrent local data is being checked
-
+
/s
/second (.i.e per second)
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
@@ -3083,27 +3093,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Column visibility
-
+
Start
-
+
Pause
-
+
Delete
-
+
Preview file
@@ -3151,7 +3161,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Label
@@ -3180,113 +3190,113 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Torrent Download Speed Limiting
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
-
+
New Label
-
+
Label:
-
+
Invalid label name
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
-
+
Rename
-
+
New name:
-
+
Limit upload rate
-
+
Limit download rate
-
+
Open destination folder
-
+
Buy it
-
+
Increase priority
-
+
Decrease priority
-
+
Force recheck
-
+
Copy magnet link
-
+
Super seeding mode
-
+
Rename...
-
+
Download in sequential order
-
+
Download first and last piece first
-
+
New...
New label...
-
+
Reset
Reset label
@@ -3295,32 +3305,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
UsageDisplay
-
+
Usage:
-
+
displays program version
-
+
disable splash screen
-
+
displays this help message
-
+
changes the webui port (current: %1)
-
+
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
@@ -3420,27 +3430,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Add
-
+
Cancel
-
+
Normal
-
+
High
-
+
Maximum
@@ -4061,66 +4071,66 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
B
bytes
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
-
+
Unknown
Unknown (size)
-
+
Unknown
-
+
< 1m
< 1 minute
-
+
%1m
e.g: 10minutes
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
@@ -4129,58 +4139,58 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
+
+
Choose export directory
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
-
-
+
+
Choose an ip filter file
-
+
Add directory to scan
-
+
Folder is already being watched.
-
+
Folder does not exist.
-
+
Folder is not readable.
-
+
Failure
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
-
-
+
+
Filters
@@ -4305,123 +4315,123 @@ However, those plugins were disabled.
-
+
Magnet Link
-
-
+
+
Unable to decode torrent file:
-
+
Rename...
-
+
Priority
-
+
Rename the file
-
+
New name:
-
-
+
+
The file could not be renamed
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
-
+
The folder could not be renamed
-
+
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
-
+
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
-
-
+
+
Choose save path
-
+
Empty save path
-
+
Please enter a save path
-
+
Save path creation error
-
+
Could not create the save path
-
+
Invalid label name
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
-
+
Seeding mode error
-
+
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
-
+
Invalid file selection
-
+
You must select at least one file in the torrent
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index 46aa70cec..b69fb6e92 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -152,58 +152,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Valor
-
+
Disk write cache size
Tamaño cache del Disco
-
+
MiB
MiB
-
+
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
Puertos de salida (Min) [0: Desactivado]
-
+
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
Puertos de salida (Max) [0: Desactivado]
-
+
Recheck torrents on completion
Verificar Torrents completados
-
+
Transfer list refresh interval
Intervalo de actualización de las listas de transferencia
-
+
ms
milliseconds
ms
-
+
Resolve peer countries (GeoIP)
Mostrar Pares por Países (GeoIP)
-
+
Resolve peer host names
Mostrar Pares por nombre de Host
-
+
+ Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
+
+
+
+
+ Strict super seeding
+
+
+
+
Ignore transfer limits on local network
Ignorar limites de transferencia de la red local
-
+
Include TCP/IP overhead in transfer limits
Incluir TCP / IP en los límites generales de transferencia
@@ -272,150 +282,150 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Tamaño cache del Disco %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
Soporte para DHT [Encendido], puerto: UPD/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
Soporte para DHT [Apagado]
-
+
PeX support [ON]
Soporte para PeX [Encendido]
-
+
PeX support [OFF]
Soporte PeX [Apagado]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
Es necesario reiniciar para activar soporte PeX
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Estado local de Pares [Encendido]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Soporte para estado local de Pares [Apagado]
-
+
Encryption support [ON]
Soporte para encriptado [Encendido]
-
+
Encryption support [FORCED]
Soporte para encriptado [Forzado]
-
+
Encryption support [OFF]
Sopote para encriptado [Apagado]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Puerto de escucha de Interfaz Usuario Web %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' no es una URI válida.
-
-
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ya está en la lista de descargas.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciado. (reinicio rápido)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregado a la lista de descargas.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Nota: nuevos Trackers se han añadido al torrent existente.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Nota: nuevas semillas URL se han añadido al Torrent existente.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
No se puede descodificar %1 archivo torrent.
@@ -428,38 +438,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...
-
-
+
+
Reason: %1
Razón: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Error de E/S ocurrido, '%1' pausado.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', por favor espere...
@@ -1874,12 +1884,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
No se pudo crear el directorio:
-
+
Open Torrent Files
Abrir archivos Torrent
-
+
Torrent Files
Archivos Torrent
@@ -1921,12 +1931,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas?
-
+
&Yes
&Sí
-
+
&No
&No
@@ -2013,8 +2023,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
qBittorrent
-
-
+
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -2264,7 +2274,7 @@ Por favor cierra el otro antes.
Por favor espere...
-
+
Transfers
Transferencia
@@ -2290,7 +2300,7 @@ Por favor cierra el otro antes.
Motor de Búsqueda
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -2358,15 +2368,15 @@ Por favor cierra el otro antes.
qBittorrent %1 iniciado.
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Vel. de Bajada: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Vel. de Subida: %1 KiB/s
@@ -2387,7 +2397,7 @@ Por favor cierra el otro antes.
Detenida
-
+
Are you sure you want to quit?
¿Seguro que quiere salir?
@@ -2450,13 +2460,13 @@ Por favor cierra el otro antes.
'%1' reiniciado.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 ha terminado de descargarse.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Error de Entrada/Salida
@@ -2516,22 +2526,22 @@ Por favor cierra el otro antes.
Ha ocurrido un error (¿Disco lleno?), '%1' pausado.
-
+
Search
Buscar
-
+
RSS
RSS
-
+
Download completion
Descarga completada
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2540,56 +2550,56 @@ Por favor cierra el otro antes.
Razón: %2
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Recursive download confirmation
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
-
+
Global Upload Speed Limit
Límite global de subida
-
+
Global Download Speed Limit
Limite global de bajada
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Bajada: %2/s, Subida: %3/s)
-
+
Use normal speed limits
Usar límites de velocidad normal
-
+
Use alternative speed limits
Usar límites de velocidad alternativa
@@ -2658,7 +2668,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Radio
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -2679,12 +2689,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+4
-
+
Url download error
Error de descarga de Url
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2.
@@ -2715,7 +2725,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl + F
@@ -2726,7 +2736,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' fue eliminado porque su radio llegó al valor máximo que estableciste.
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Algunos archivos están aún transfiriendose.
@@ -2758,7 +2768,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
-
+
Options were saved successfully.
Opciones guardadas correctamente.
@@ -2933,7 +2943,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
LegalNotice
-
+
Legal Notice
Aviso Legal
@@ -2950,8 +2960,8 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Pulse cualquier tecla para aceptar y continuar ...
-
-
+
+
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
@@ -2960,22 +2970,22 @@ No further notices will be issued.
Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.
-
+
Press %1 key to accept and continue...
Pulse cualquier tecla para aceptar y continuar ...
-
+
Legal notice
Aviso Legal
-
+
Cancel
Cancelar
-
+
I Agree
Estoy de acuerdo
@@ -3308,7 +3318,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.KiB/s
-
+
/s
/second (i.e. per second)
/s
@@ -3478,7 +3488,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.
-
+
RSS
@@ -3654,7 +3664,7 @@ QGroupBox {
-
+
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
@@ -3665,17 +3675,17 @@ QGroupBox {
Cargar automáticamente archivos Torrents desde:
-
+
Copy .torrent files to:
Copiar archivos .torrent en:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files
Añadir extensión .!qB a los archivos incompletos
-
+
Pre-allocate all files
Pre-localizar archivos (reservar espacio para los archivos)
@@ -3688,88 +3698,88 @@ QGroupBox {
MiB (avanzado)
-
+
Torrent queueing
Gestión de Colas
-
+
Enable queueing system
Activar sistema de gestión de Colas
-
+
Maximum active downloads:
Máximo de archivos Bajando:
-
+
Maximum active uploads:
Máximo de archivos Subiendo:
-
+
Maximum active torrents:
Máximo de archivos Torrents:
-
+
When adding a torrent
Al añadir un torrent
-
+
Display torrent content and some options
Mostrar el contenido del Torrent y opciones
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
No comenzar a descargar automáticamente
-
+
Listening port
Puerto de escucha
-
+
Port used for incoming connections:
Puerto utilizado para conexiones entrantes:
-
+
Random
Aleatorio
-
+
Enable UPnP port mapping
Habilitar mapeo de puertos UPnP
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Habilitar mapeo de puertos NAT-PMP
-
+
Connections limit
Límite de conexiones
-
+
Global maximum number of connections:
Número global máximo de conexiones:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Número máximo de conexiones por torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Número máximo de slots de subida por torrent:
@@ -3778,22 +3788,22 @@ QGroupBox {
Limite global de ancho de banda
-
-
+
+
Upload:
Subida:
-
-
+
+
Download:
Bajada:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
@@ -3810,227 +3820,227 @@ QGroupBox {
Mostrar Pares por nombre de Host
-
+
Global speed limits
Límites de velocidad global
-
+
Alternative global speed limits
Límites de velocidad global alternativa
-
+
Scheduled times:
Establecer horario:
-
+
to
time1 to time2
a
-
+
On days:
Los días:
-
+
Every day
Todos
-
+
Week days
Días laborales
-
+
Week ends
Fines de Semana
-
+
Bittorrent features
Características de Bittorrent
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Habilitar red DHT (descentralizada)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
Utilizar un puerto diferente para la DHT y Bittorrent
-
+
DHT port:
Puerto DHT:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Activar intercambio de Pares / PeX (es necesario reiniciar qBittorrent)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Habilitar la fuente de búsqueda local de Pares
-
+
Encryption:
Encriptación:
-
+
Enabled
Habilitado
-
+
Forced
Forzado
-
+
Disabled
Deshabilitado
-
+
Client whitelisting workaround
Solucionar Lista Blanca de gestores Torrents
-
+
Identify as:
Identificarse como:
-
+
qBittorrent
-
+
Vuze
-
+
µTorrent
-
+
KTorrent
-
+
Version:
Versión:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
-
+
Reset to latest software version
Reiniciar a valores por defecto
-
+
Share ratio settings
Ajustes compartición de Ratio
-
+
Desired ratio:
Ratio deseado:
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Eliminar torrents terminados cuando su ratio llegue a:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
Comunicaciones HTTP (Trackers, Semillas Web, Motores de búsqueda)
-
-
+
+
Type:
Tipo:
-
-
+
+
(None)
(Ninguno)
-
-
+
+
HTTP
-
-
+
+
Host:
-
-
-
+
+
+
Port:
Puerto:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Autentificación
-
-
-
+
+
+
Username:
Nombre de Usuario:
-
-
-
+
+
+
Password:
Contraseña:
-
+
Peer Communications
Comunicaciones Pares
-
+
SOCKS4
-
-
+
+
SOCKS5
@@ -4040,62 +4050,62 @@ QGroupBox {
Añadir archivos .torrents desde la siguiente carpeta:
-
+
Add folder ...
Agregar carpeta ...
-
+
Remove folder
Eliminar carpeta
-
+
Filter Settings
Preferencias del Filtro
-
+
Activate IP Filtering
Activar Filtro IP
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Ruta de Filtro (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Enable Web User Interface
Habilitar Interfaz de Usuario Web
-
+
HTTP Server
Servidor HTTP
-
+
Enable RSS support
Activar soporte RSS
-
+
RSS settings
Ajustes RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
Intervalo de actualización de Canales RSS:
-
+
minutes
minutos
-
+
Maximum number of articles per feed:
Número máximo de artículos por Canal:
@@ -4115,7 +4125,7 @@ QGroupBox {
Mínima
-
+
Not downloaded
No descargar
@@ -4135,22 +4145,22 @@ QGroupBox {
Normal
-
-
+
+
Normal
Normal (priority)
Normal
-
-
+
+
High
High (priority)
Alta
-
-
+
+
Maximum
Maximum (priority)
Máxima
@@ -4869,12 +4879,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Motor de búsqueda
-
+
Empty search pattern
Patrón de búsqueda vacío
-
+
Please type a search pattern first
Por favor escriba primero un patrón de búsqueda
@@ -4887,13 +4897,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Debes seleccionar al menos un motor de búsqueda.
-
-
+
+
Results
Resultados
-
+
Searching...
Buscando...
@@ -4936,65 +4946,65 @@ Log:
Tu plugin de búsqueda vuelve a estar actualizado.
-
+
Cut
Cortar
-
+
Copy
Copiar
-
+
Paste
Pegar
-
+
Clear field
Eliminar de la lista
-
+
Clear completion history
Limpiar historial de búsquedas
-
-
-
+
+
+
Search
Buscar
-
+
Search Engine
Motor de Búsqueda
-
-
+
+
Search has finished
Búsqueda terminada
-
+
An error occured during search...
Ocurrió un error durante la búsqueda...
-
+
Search aborted
Búsqueda abortada
-
+
Search returned no results
La búsqueda no devolvió resultados
-
+
Results
i.e: Search results
Resultados
@@ -5008,8 +5018,8 @@ Log:
No se pudo descargar la actualización del plugin de búsqueda en la url: %1, razón: %2.
-
-
+
+
Unknown
Desconocido
@@ -5200,7 +5210,7 @@ Log:
-
+
Working
Trabajando
@@ -5216,24 +5226,24 @@ Log:
Este torrent es privado
-
+
Updating...
Actualizando...
-
-
+
+
Not working
Parado
-
-
+
+
Not contacted yet
Todavía sin conexión
-
+
Add a new tracker
Añadir nuevo tracker
@@ -5289,47 +5299,47 @@ Log:
TransferListDelegate
-
+
Downloading
Descargando
-
+
Paused
Pausar
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
En cola
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Sembrando
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Detenida
-
+
Checking
Torrent local data is being checked
Verificando
-
+
/s
/second (.i.e per second)
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/s
@@ -5472,27 +5482,27 @@ Log:
&No
-
+
Column visibility
Visibilidad de columnas
-
+
Start
Comenzar
-
+
Pause
Pausar
-
+
Delete
Borrar
-
+
Preview file
Vista previa
@@ -5552,7 +5562,7 @@ Log:
-
+
Label
Etiqueta
@@ -5581,113 +5591,113 @@ Log:
Límite Subida
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Límite de velocidad de Bajada Torrent
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Límite de velocidad de Subida Torrent
-
+
New Label
Nueva Etiqueta
-
+
Label:
Etiqueta:
-
+
Invalid label name
Nombre de Etiqueta no válido
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta.
-
+
Rename
Renombrar
-
+
New name:
Nuevo nombre:
-
+
Limit upload rate
Tasa límite de Subida
-
+
Limit download rate
Tasa límite de Bajada
-
+
Open destination folder
Abrir carpeta de destino
-
+
Buy it
Comprar
-
+
Increase priority
Aumentar prioridad
-
+
Decrease priority
Disminuir prioridad
-
+
Force recheck
Forzar verificación de archivo
-
+
Copy magnet link
Copiar magnet link
-
+
Super seeding mode
Modo de SuperSiembra
-
+
Rename...
Renombrar...
-
+
Download in sequential order
Descargar en orden secuencial
-
+
Download first and last piece first
Descargar primero, primeras y últimas partes
-
+
New...
New label...
Nueva...
-
+
Reset
Reset label
Borrar todas las Etiquetas
@@ -5763,32 +5773,32 @@ Log:
UsageDisplay
-
+
Usage:
Uso:
-
+
displays program version
Muestra la versión del programa
-
+
disable splash screen
Desactivar pantalla de inicio
-
+
displays this help message
Muestra mensaje de ayuda
-
+
changes the webui port (current: %1)
Cambiar el puerto de IU Web (actual:%1)
-
+
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
[archivos o URLs] : la descarga de torrents necesita aprobación por el usuario (opcional)
@@ -5924,12 +5934,12 @@ Log:
Agregar a la lista de descargas en estado pausado
-
+
Add
Agregar
-
+
Cancel
Cancelar
@@ -5950,17 +5960,17 @@ Log:
Ignorar
-
+
Normal
Normal
-
+
High
Alta
-
+
Maximum
Máxima
@@ -6947,31 +6957,31 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
@@ -6992,7 +7002,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
d
-
+
Unknown
Desconocido
@@ -7007,31 +7017,31 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
d
-
+
Unknown
Unknown (size)
Desconocido
-
+
< 1m
< 1 minute
<1m
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1m
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2m
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1d%2h%3m
@@ -7141,10 +7151,10 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Selecciona un archivo ipfilter.dat
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Seleccione un directorio para guardar
@@ -7158,50 +7168,50 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
No se pudo abrir %1 en modo lectura.
-
+
Add directory to scan
Añadir directorio para escanear
-
+
Folder is already being watched.
Esta carpeta ya está en seleccionada para escanear.
-
+
Folder does not exist.
La carpeta no existe.
-
+
Folder is not readable.
La carpeta no es legible.
-
+
Failure
Error
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
No se puede escanear esta carpetas '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
Selecciona directorio de exportación
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Seleccione un archivo de filtro de ip
-
-
+
+
Filters
Filtros
@@ -7860,8 +7870,8 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Verdadero
-
-
+
+
Unable to decode torrent file:
Imposible decodificar el archivo torrent:
@@ -7870,8 +7880,8 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
-
-
+
+
Choose save path
Elegir directorio de destino
@@ -7889,106 +7899,106 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
No se puede descodificar el enlace magnet:
-
+
Magnet Link
Enlace magnet
-
+
Rename...
Renombrar...
-
+
Rename the file
Renombrar archivo
-
+
New name:
Nuevo nombre:
-
-
+
+
The file could not be renamed
No se puede cambiar el nombre de archivo
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Este nombre de archivo contiene caracteres prohibidos, por favor, elija uno otro.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente.
-
+
The folder could not be renamed
No se puede cambiar el nombre de archivo
-
+
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 disponible después de descargar el torrent)
-
+
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
(Se necesitan más %1)
-
+
Empty save path
Ruta de destino vacía
-
+
Please enter a save path
Por favor introduzca un directorio de destino
-
+
Save path creation error
Error en la creación del directorio de destino
-
+
Could not create the save path
Imposible crear el directorio de destino
-
+
Invalid label name
Nombre de Etiqueta no válido
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta.
-
+
Seeding mode error
Error en la Siembra
-
+
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
Usted ha decidido ignorar la verificación de archivos. Sin embargo, los archivos locales no parecen existir en la carpeta destino actual. Por favor, desactive esta función o actualice la ruta de destino.
-
+
Invalid file selection
Selección de archivo inválida
-
+
You must select at least one file in the torrent
Debe seleccionar al menos un archivo torrent
@@ -8005,7 +8015,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Progreso
-
+
Priority
Prioridad
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index c7e19e469..23711a348 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -141,58 +141,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Disk write cache size
-
+
MiB
-
+
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
-
+
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
-
+
Recheck torrents on completion
-
+
Transfer list refresh interval
-
+
ms
milliseconds
-
+
Resolve peer countries (GeoIP)
-
+
Resolve peer host names
Selvitä asiakkaiden palvelinnimet
-
+
+ Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
+
+
+
+
+ Strict super seeding
+
+
+
+
Ignore transfer limits on local network
-
+
Include TCP/IP overhead in transfer limits
@@ -261,150 +271,150 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Käytetään %1 MiB levyvälimuistia
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
PeX support [ON]
PeX-tuki [KÄYTÖSSÄ]
-
+
PeX support [OFF]
PeX-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
PeX-tuen tilan muuttaminen vaatii uudelleenkäynnistyksen
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Paikallinen käyttäjien löytäminen [KÄYTÖSSÄ]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
Encryption support [ON]
Salaus [KÄYTÖSSÄ]
-
+
Encryption support [FORCED]
Salaus [PAKOTETTU]
-
+
Encryption support [OFF]
Salaus [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Web-käyttöliittymä kuuntelee porttia %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Web-käyttöliittymävirhe - web-liittymää ei voitu liittää porttiin %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
”%1” poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
”%1” poistettiin siirrettävien listalta.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi.
-
-
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
”%1” on jo latauslistalla.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
”%1” lisättiin latauslistalle.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Viallinen torrent-tiedosto: ”%1”
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.
@@ -413,38 +423,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...
-
-
+
+
Reason: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Ladataan torrenttia ”%1”. Odota...
@@ -1891,7 +1901,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nimi
-
+
&No
&Ei
@@ -1904,7 +1914,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Hakupalvelua ei ole valittu
-
+
Open Torrent Files
Avaa torrent-tiedostoja
@@ -2034,12 +2044,12 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.
-
+
Torrent Files
Torrent-tiedostot
-
+
Transfers
Siirrot
@@ -2056,7 +2066,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Lähetysnopeus:
-
+
&Yes
&Kyllä
@@ -2073,7 +2083,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
I/O-virhe
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -2131,76 +2141,76 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Lataajia
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Recursive download confirmation
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
-
+
Global Upload Speed Limit
Yleinen lähetysnopeusrajoitus
-
+
Global Download Speed Limit
Yleinen latausnopeusrajoitus
-
-
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Latausnopeus: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Lähetysnopeus: %1 KiB/s
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Lataus: %2/s, lähetys: %3/s)
-
+
Use normal speed limits
-
+
Use alternative speed limits
@@ -2220,7 +2230,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Seisahtunut
-
+
Are you sure you want to quit?
Haluatko varmasti poistua?
@@ -2258,13 +2268,13 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Torrentin ”%1” lataamista jatkettiin.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Lataus ”%1” tuli valmiiksi.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O-virhe
@@ -2302,12 +2312,12 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Tapahtui virhe (levy on täynnä?). Lataus ”%1” pysäytettiin.
-
+
Search
Etsi
-
+
RSS
RSS
@@ -2363,18 +2373,18 @@ Haluatko varmasti lopettaa?
Salaus [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
Download completion
Latauksen valmistuminen
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2393,12 +2403,12 @@ Haluatko varmasti lopettaa?
Alt+4
-
+
Url download error
Latausvirhe
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Tiedoston lataaminen osoitteesta %1 epäonnistui: %2.
@@ -2421,13 +2431,13 @@ Haluatko varmasti lopettaa?
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Tiedostoja on siirrotta.
@@ -2497,7 +2507,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
Lähetykset
-
+
Options were saved successfully.
Asetukset tallennettiin.
@@ -2672,7 +2682,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
LegalNotice
-
+
Legal Notice
Oikeudellinen huomautus
@@ -2689,30 +2699,30 @@ Todennäköisesti tiesit tämän jo, joten emme toista asiaa.
Paina mitä tahansa näppäintä hyväksyäksesi ja jatkaaksesi...
-
-
+
+
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
-
+
Press %1 key to accept and continue...
-
+
Legal notice
Oikeudellinen huomautus
-
+
Cancel
Peruuta
-
+
I Agree
Hyväksyn
@@ -2977,7 +2987,7 @@ No further notices will be issued.
KiB/s
-
+
/s
/second (i.e. per second)
/s
@@ -3147,7 +3157,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
RSS
RSS
@@ -3333,7 +3343,7 @@ QGroupBox {
-
+
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
@@ -3346,17 +3356,17 @@ QGroupBox {
Lataa torrentit tästä kansiosta automaattisesti:
-
+
Copy .torrent files to:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files
Lisää .!qB-pääte keskeneräisiin tiedostoihin
-
+
Pre-allocate all files
Varaa tila kaikille tiedostoille
@@ -3369,88 +3379,88 @@ QGroupBox {
MiB (edistyneet)
-
+
Torrent queueing
Torrenttien jonotus
-
+
Enable queueing system
Käytä jonotusjärjestelmää
-
+
Maximum active downloads:
Aktiivisia latauksia enintään:
-
+
Maximum active uploads:
Aktiivisia lähetettäviä torrentteja enintään:
-
+
Maximum active torrents:
Aktiivisia torrentteja enintään:
-
+
When adding a torrent
Kun lisätään torrent-tiedostoa
-
+
Display torrent content and some options
Näytä torrentin sisältö ja joitakin asetuksia
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Älä aloita lataamista automaattisesti
-
+
Listening port
Kuuntele porttia
-
+
Port used for incoming connections:
Portti sisääntuleville yhteyksille:
-
+
Random
Satunnainen
-
+
Enable UPnP port mapping
Käytä UPnP-porttivarausta
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Käytä NAT-PMP-porttivarausta
-
+
Connections limit
Yhteyksien enimmäismäärä
-
+
Global maximum number of connections:
Kaikkien yhteyksien enimmäismäärä:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Yhteyksien enimmäismäärä torrenttia kohden:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Lähetyspaikkoja torrentia kohden:
@@ -3459,22 +3469,22 @@ QGroupBox {
Kaistankäyttörajoitukset
-
-
+
+
Upload:
Lähetys:
-
-
+
+
Download:
Lataus:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -3491,145 +3501,145 @@ QGroupBox {
Selvitä asiakkaiden palvelinnimet
-
+
Global speed limits
-
+
Alternative global speed limits
-
+
Scheduled times:
-
+
to
time1 to time2
–
-
+
On days:
-
+
Every day
-
+
Week days
-
+
Week ends
-
+
Bittorrent features
Bittorrent-piirteet
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Käytä hajautettua DHT-verkkoa
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
Käytä eri porttia DHT:lle ja Bittorrentille
-
+
DHT port:
DHT-portti:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Ota PeX käyttöön (vaatii uudelleenkäynnistyksen)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Käytä paikallista käyttäjien löytämistä
-
+
Encryption:
Salaus:
-
+
Enabled
Käytössä
-
+
Forced
Pakotettu
-
+
Disabled
Poistettu käytöstä
-
+
KTorrent
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
Palauta viimeiseen ohjelmistoversioon
-
+
Share ratio settings
Jakosuhteen asetukset
-
+
Desired ratio:
Tavoiteltu suhde:
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Poista valmistuneet torrentit, kun jakosuhde saa arvon:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
HTTP-yhteydet (seurantapalvelimet, web-syötteet, hakukone)
-
-
+
+
Host:
Isäntä:
-
+
Peer Communications
Asiakastietoliikenne
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
-
+
+
Type:
Tyyppi:
@@ -3639,144 +3649,144 @@ QGroupBox {
-
+
Add folder ...
-
+
Remove folder
-
+
Client whitelisting workaround
Asiakkaan sallittujen listan korjaus
-
+
Identify as:
Esitä:
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Vuze
Vuze
-
+
µTorrent
µTorrent
-
+
Version:
Versio:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
Aliversio:
-
-
+
+
(None)
(Ei mikään)
-
-
+
+
HTTP
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
Portti:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Sisäänkirjautuminen
-
-
-
+
+
+
Username:
Tunnus:
-
-
-
+
+
+
Password:
Salasana:
-
-
+
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter Settings
Suotimen asetukset
-
+
Activate IP Filtering
Käytä IP-suodatusta
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Suodatustiedoston sijainti (.dat, .p2p, p2b):
-
+
Enable Web User Interface
Käytä web-käyttöliittymää
-
+
HTTP Server
HTTP-palvelin
-
+
Enable RSS support
Ota RSS-tuki käyttöön
-
+
RSS settings
RSS-asetukset
-
+
RSS feeds refresh interval:
RSS-syötteen päivitystiheys:
-
+
minutes
minuuttia
-
+
Maximum number of articles per feed:
Artikkeleiden enimmäismäärä syötettä kohden:
@@ -3796,27 +3806,27 @@ QGroupBox {
Ei ladata
-
+
Not downloaded
-
-
+
+
Normal
Normal (priority)
Normaali
-
-
+
+
High
High (priority)
Korkea
-
-
+
+
Maximum
Maximum (priority)
Korkein
@@ -4536,12 +4546,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Hakupalvelu
-
+
Empty search pattern
Tyhjä hakulauseke
-
+
Please type a search pattern first
Kirjoita ensin hakulauseke
@@ -4550,13 +4560,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Valitse ensin ainakin yksi hakupalvelu.
-
-
+
+
Results
Tulokset
-
+
Searching...
Etsitään...
@@ -4591,72 +4601,72 @@ Muutoshistoria:
Hakuliitännäinen on ajan tasalla.
-
+
Cut
Leikkaa
-
+
Copy
Kopioi
-
+
Paste
Liitä
-
+
Clear field
Tyhjennä kenttä
-
+
Clear completion history
Tyhjennä hakuhistoria
-
-
-
+
+
+
Search
Etsi
-
+
Search Engine
Hakupalvelu
-
-
+
+
Search has finished
Haku on päättynyt
-
+
An error occured during search...
Haun aikana tapahtui virhe...
-
+
Search aborted
Haku keskeytetty
-
+
Search returned no results
Haku ei palauttanut tuloksia
-
+
Results
i.e: Search results
Tulokset
-
-
+
+
Unknown
Tuntematon
@@ -4847,7 +4857,7 @@ Muutoshistoria:
-
+
Working
Toiminnassa
@@ -4863,24 +4873,24 @@ Muutoshistoria:
Torrentti on yksityinen
-
+
Updating...
Päivitetään...
-
-
+
+
Not working
Ei toiminnassa
-
-
+
+
Not contacted yet
Ei ole vielä yhteyttä
-
+
Add a new tracker
Lisää uusi seurantapalvelin
@@ -4936,47 +4946,47 @@ Muutoshistoria:
TransferListDelegate
-
+
Downloading
Ladataan
-
+
Paused
Pysäytetty
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
Jonossa
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Jaetaan
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Seisahtunut
-
+
Checking
Torrent local data is being checked
Tarkastetaan
-
+
/s
/second (.i.e per second)
/s
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/s
@@ -5124,27 +5134,27 @@ Muutoshistoria:
&Ei
-
+
Column visibility
Sarakkeen näkyvyys
-
+
Start
Käynnistä
-
+
Pause
Pysäytä
-
+
Delete
Poista
-
+
Preview file
Esikatsele
@@ -5204,7 +5214,7 @@ Muutoshistoria:
-
+
Label
Nimike
@@ -5233,113 +5243,113 @@ Muutoshistoria:
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Torrentin latausnopeuden rajoitus
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Torrentin lähetysnopeuden rajoitin
-
+
New Label
Uusi nimike
-
+
Label:
Nimike:
-
+
Invalid label name
Virheellinen nimike
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Älä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä.
-
+
Rename
Nimeä uudelleen
-
+
New name:
Uusi nimi:
-
+
Limit upload rate
Rajoita lähetysnopeus
-
+
Limit download rate
Rajoita latausnopeus
-
+
Open destination folder
Avaa kohdekansio
-
+
Buy it
Osta
-
+
Increase priority
Nosta prioriteettia
-
+
Decrease priority
Laske prioriteettia
-
+
Force recheck
Pakota tarkistamaan uudelleen
-
+
Copy magnet link
Kopioi magnet-linkki
-
+
Super seeding mode
super seed -tila
-
+
Rename...
Nimeä uudelleen...
-
+
Download in sequential order
Lataa järjestyksessä
-
+
Download first and last piece first
Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa
-
+
New...
New label...
Uusi...
-
+
Reset
Reset label
Palauta
@@ -5391,32 +5401,32 @@ Muutoshistoria:
UsageDisplay
-
+
Usage:
Käyttö:
-
+
displays program version
näyttää ohjelman version
-
+
disable splash screen
poista aloituskuva käytöstä
-
+
displays this help message
näyttää tämän avusteen
-
+
changes the webui port (current: %1)
vaihtaa web-äyttöliittymän portin (nykyinen: %1)
-
+
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
[tiedostot tai URL:it]: lataa käyttäjän antamat torrentit (valinnainen)
@@ -5496,7 +5506,7 @@ Muutoshistoria:
Ohita tiedoston tarkistaminen ja aloita jakaminen välittömästi
-
+
Add
Lisää
@@ -5506,7 +5516,7 @@ Muutoshistoria:
Lisää latauslistaan pysäytettynä
-
+
Cancel
Peru
@@ -5554,17 +5564,17 @@ Muutoshistoria:
Ei ladata
-
+
Normal
Normaali
-
+
High
Korkea
-
+
Maximum
Korkein
@@ -6569,7 +6579,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
misc
-
+
B
bytes
B
@@ -6580,7 +6590,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
d
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
@@ -6596,7 +6606,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
h
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
@@ -6607,48 +6617,48 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
m
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
-
+
Unknown
Tuntematon
-
+
Unknown
Unknown (size)
Tuntematon
-
+
< 1m
< 1 minute
alle minuutti
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1 min
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1 h %2 min
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1 d %2 h %3 min
@@ -6746,10 +6756,10 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Valitse ipfilter.dat-tiedosto
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Valitse tallennuskansio
@@ -6763,50 +6773,50 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Tiedoston %1 avaaminen lukutilassa epäonnistui.
-
+
Add directory to scan
-
+
Folder is already being watched.
-
+
Folder does not exist.
-
+
Folder is not readable.
-
+
Failure
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Valitse IP-suodatintiedosto
-
-
+
+
Filters
Suotimet
@@ -7409,18 +7419,18 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+
Choose save path
Valitse tallennuskansio
-
+
Could not create the save path
Tallennuskansion luominen ei onnistunut
-
+
Empty save path
Ei tallennuskansiota
@@ -7429,12 +7439,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Ei
-
+
Invalid file selection
Virheellinen tiedostovalinta
-
+
Please enter a save path
Anna tallennuskansio
@@ -7443,19 +7453,19 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Tuntematon
-
+
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 torrentin lataamisen jälkeen)
-
+
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
(tarvitaan %1 lisää lataamiseen)
-
+
Save path creation error
Tallennuskansion luominen ei onnistunut
@@ -7473,75 +7483,75 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Magnet-linkin purkaminen ei onnistunut:
-
+
Magnet Link
Magnet-linkki
-
-
+
+
Unable to decode torrent file:
Torrent-tiedoston purkaminen ei onnistunut:
-
+
Rename...
Nimeä uudelleen...
-
+
Rename the file
Nimeä tiedosto uudelleen
-
+
New name:
Uusi nimi:
-
-
+
+
The file could not be renamed
Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä.
-
+
The folder could not be renamed
Kansiota ei voitu nimetä uudelleen
-
+
Invalid label name
Virheellinen nimike
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Älä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä.
-
+
Seeding mode error
Jakamistilavirhe
-
+
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
Valitsit tiedoston tarkistamisen ohittamisen. Paikalliset tiedostot eivät näytä olevan nykyisessä kohdekansiossa. Ota tämä piirre käytöstä tai päivitä tallennuspolku.
-
+
You must select at least one file in the torrent
Valitse ainakin yksi torrent-tiedosto
@@ -7558,7 +7568,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Edistyminen
-
+
Priority
Prioriteetti
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index c238829e9..75d27564f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -241,58 +241,68 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Valeur
-
+
Disk write cache size
Taille du tampon disque
-
+
MiB
Mo
-
+
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
Ports sortants (Min) [0: Désactivé]
-
+
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
Ports sortants (Max) [0: Désactivé]
-
+
Recheck torrents on completion
Revérifier les torrents lorsqu'ils sont terminés
-
+
Transfer list refresh interval
Intervalle de rafraîchissement de la liste de transfert
-
+
ms
milliseconds
-
+
Resolve peer countries (GeoIP)
Afficher le pays des peers (GeoIP)
-
+
Resolve peer host names
Afficher le nom d'hôte des peers
-
+
+ Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
+
+
+
+
+ Strict super seeding
+
+
+
+
Ignore transfer limits on local network
Ignorer les limites de transfert sur le réseau local
-
+
Include TCP/IP overhead in transfer limits
Inclure les entêtes TCP/IP dans les limites de transfert
@@ -361,126 +371,126 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Utilisation d'un tampon disque de %1 Mo
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
Support DHT [ON], port : UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
Support DHT [OFF]
-
+
PeX support [ON]
Support PeX [ON]
-
+
PeX support [OFF]
Support PeX [OFF]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
Un redémarrage est nécessaire afin de changer l'état du support PeX
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Découverte locale de sources [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Découverte locale de sources [OFF]
-
+
Encryption support [ON]
Support cryptage [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
Support cryptage [Forcé]
-
+
Encryption support [OFF]
Support cryptage [OFF]
-
+
The Web UI is listening on port %1
L'interface Web ecoute sur le port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' a été supprimé de la liste et du disque dur.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' a été supprimé de la liste.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' n'est pas un lien magnet valide.
-
-
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' a été relancé. (relancement rapide)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible de décoder le torrent : '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Remarque : Les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Remarque : Les nouvelles sources HTTP sont été ajoutées au torrent existant.
@@ -489,26 +499,26 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Cependant, les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Impossible de décoder le torrent %1.
@@ -521,38 +531,38 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Impossible d'écouter sur les ports donnés.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...
-
-
+
+
Reason: %1
Raison : %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
@@ -2011,7 +2021,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Impossible de trouver le dossier : '
-
+
Open Torrent Files
Ouvrir fichiers torrent
@@ -2048,12 +2058,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers de la liste de téléchargement ?
-
+
&Yes
&Oui
-
+
&No
&Non
@@ -2122,7 +2132,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Impossible de créer le dossier :
-
+
Torrent Files
Fichiers Torrent
@@ -2458,7 +2468,7 @@ Veuillez d'abord le quitter.
Veuillez patienter...
-
+
Transfers
Transferts
@@ -2484,7 +2494,7 @@ Veuillez d'abord le quitter.
Etes-vous certain de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés depuis la liste de téléchargement ainsi que le disque dur ?
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -2552,27 +2562,27 @@ Veuillez d'abord le quitter.
qBittorrent %1 démarré.
-
-
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Vitesse DL : %1 Ko/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Vitesse UP : %1 Ko/s
@@ -2593,7 +2603,7 @@ Veuillez d'abord le quitter.
En attente
-
+
Are you sure you want to quit?
Etes vous certain de vouloir quitter ?
@@ -2656,13 +2666,13 @@ Veuillez d'abord le quitter.
'%1' a été relancé.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Le téléchargement de %1 est terminé.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Erreur E/S
@@ -2722,22 +2732,22 @@ Veuillez d'abord le quitter.
Une erreur s'est produite (disque plein ?), '%1' a été mis en pause.
-
+
Search
Recherche
-
+
RSS
-
+
Download completion
Fin du téléchargement
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2746,34 +2756,34 @@ Veuillez d'abord le quitter.
Raison : %2
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+é
-
+
Recursive download confirmation
Confirmation pour téléchargement récursif
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Le torrent %1 contients des fichiers torrents, desirez-vous les mettre en téléchargement ?
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Réception : %2/s, Envoi : %3/s)
-
+
Use normal speed limits
Utiliser les limites de vitesse normales
-
+
Use alternative speed limits
Utiliser les limites de vitesse alternatives
@@ -2846,7 +2856,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Ratio
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+&
@@ -2867,12 +2877,12 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Alt+'
-
+
Url download error
Erreur téléchargement url
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Impossible de télécharger le fichier à l'url : %1, raison : %2.
@@ -2903,29 +2913,29 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Alt+"
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+"
-
+
Global Upload Speed Limit
Limite globale de la vitesse d'envoi
-
+
Global Download Speed Limit
Limite globale de la vitesse de réception
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Certains fichiers sont en cours de transfert.
@@ -2995,7 +3005,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Partages
-
+
Options were saved successfully.
Préférences sauvegardées avec succès.
@@ -3186,7 +3196,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
LegalNotice
-
+
Legal Notice
Information légale
@@ -3203,8 +3213,8 @@ Vous le saviez probablement déjà alors nous ne vous l'indiquerons plus.
Appuyer sur une touche pour accepter et continuer...
-
-
+
+
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
@@ -3213,22 +3223,22 @@ No further notices will be issued.
Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
-
+
Press %1 key to accept and continue...
Appuyez sur la touche %1 pour accepter et continuer...
-
+
Legal notice
Information légale
-
+
Cancel
Annuler
-
+
I Agree
J'accepte
@@ -3557,7 +3567,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Ko/s
-
+
/s
/second (i.e. per second)
/s
@@ -3727,7 +3737,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
-
+
RSS
RSS
@@ -3907,7 +3917,7 @@ QGroupBox {
-
+
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
@@ -3918,17 +3928,17 @@ QGroupBox {
Charger automatiquement les fichiers .torrent depuis :
-
+
Copy .torrent files to:
Copier les fichier .torrent dans :
-
+
Append .!qB extension to incomplete files
Ajouter l'extension .!qB aux fichiers incomplets
-
+
Pre-allocate all files
Pré-allouer l'espace disque pour tous les fichiers
@@ -3941,88 +3951,88 @@ QGroupBox {
Mo (avancé)
-
+
Torrent queueing
Mise en attente des torrents
-
+
Enable queueing system
Activer le système de file d'attente
-
+
Maximum active downloads:
Nombre maximum de téléchargements actifs :
-
+
Maximum active uploads:
Nombre maximum d'envois actifs :
-
+
Maximum active torrents:
Nombre maximum de torrents actifs :
-
+
When adding a torrent
A l'ajout d'un torrent
-
+
Display torrent content and some options
Afficher le contenu du torrent et quelques paramètres
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Ne pas commencer le téléchargement automatiquement
-
+
Listening port
Port d'écoute
-
+
Port used for incoming connections:
Port pour les connexions entrantes :
-
+
Random
Aléatoire
-
+
Enable UPnP port mapping
Activer l'UPnP
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Activer le NAT-PMP
-
+
Connections limit
Limite de connections
-
+
Global maximum number of connections:
Nombre global maximum de connexions :
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Nombre maximum de connexions par torrent :
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Nombre maximum de slots d'envoi par torrent :
@@ -4031,22 +4041,22 @@ QGroupBox {
Limitation globale de bande passante
-
-
+
+
Upload:
Envoi :
-
-
+
+
Download:
Réception :
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
Ko/s
@@ -4063,73 +4073,73 @@ QGroupBox {
Afficher le nom d'hôte des peers
-
+
Global speed limits
Limites de vitesse globales
-
+
Alternative global speed limits
Limites de vitesse globales alternatives
-
+
Scheduled times:
Planification :
-
+
to
time1 to time2
à
-
+
On days:
Jours :
-
+
Every day
Tous les jours
-
+
Week days
Jours ouvrables
-
+
Week ends
Week ends
-
+
Bittorrent features
Fonctionnalités Bittorrent
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Activer le réseau DHT (décentralisé)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
Utiliser un port différent pour le DHT et Bittorrent
-
+
DHT port:
Port DHT :
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Activer l'échange de sources / PeX (redémarrage nécessaire)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Activer la recherche locale de sources
@@ -4143,114 +4153,114 @@ QGroupBox {
Charger les .torrent depuis ces dossiers :
-
+
Add folder ...
Ajouter dossier...
-
+
Remove folder
Supprimer dossier
-
+
Encryption:
Brouillage :
-
+
Enabled
Activé
-
+
Forced
Forcé
-
+
Disabled
Désactivé
-
+
Client whitelisting workaround
Anti blocage du logiciel par les trackers
-
+
Identify as:
Se faire passer pour :
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Vuze
Vuze
-
+
µTorrent
µTorrent
-
+
KTorrent
KTorrent
-
+
Version:
Version :
-
+
Build:
Software Build nulmber:
Build :
-
+
Reset to latest software version
Réinitialiser à la dernière version du logiciel
-
+
Share ratio settings
Paramètres du ratio de partage
-
+
Desired ratio:
Ratio désiré :
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Supprimer les torrents terminés lorsque leur ratio atteint :
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
Communications HTTP (trackers, sources HTTP, moteur de recherche)
-
-
+
+
Host:
Hôte :
-
+
Peer Communications
Communications avec les peers
-
+
SOCKS4
SOCKS4
@@ -4259,20 +4269,20 @@ QGroupBox {
Paramètres du serveur mandataire (moteur de recherche)
-
-
+
+
Type:
Type :
-
-
+
+
(None)
(Aucun)
-
-
+
+
HTTP
@@ -4281,30 +4291,30 @@ QGroupBox {
Serveur mandataire (proxy) :
-
-
-
+
+
+
Port:
Port :
-
-
-
+
+
+
Authentication
Authentification
-
-
-
+
+
+
Username:
Nom d'utilisateur :
-
-
-
+
+
+
Password:
Mot de passe :
@@ -4313,8 +4323,8 @@ QGroupBox {
Paramètres du serveur mandataire (Bittorrent)
-
-
+
+
SOCKS5
@@ -4339,17 +4349,17 @@ QGroupBox {
Connexions aux sources web
-
+
Filter Settings
Paramètres de filtrage
-
+
Activate IP Filtering
Activer le filtrage d'IP
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Chemin du filtre (.dat, .p2p, .p2b) :
@@ -4358,37 +4368,37 @@ QGroupBox {
Chemin vers le fichier de filtrage :
-
+
Enable Web User Interface
Activer l'interface Web
-
+
HTTP Server
Serveur HTTP
-
+
Enable RSS support
Activer le module RSS
-
+
RSS settings
Paramètres RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
Intervalle de rafraîchissement des flux RSS :
-
+
minutes
-
+
Maximum number of articles per feed:
Numbre maximum d'articles par flux :
@@ -4408,27 +4418,27 @@ QGroupBox {
Ignoré
-
+
Not downloaded
Non téléchargé
-
-
+
+
Normal
Normal (priority)
Normale
-
-
+
+
High
High (priority)
Haute
-
-
+
+
Maximum
Maximum (priority)
Maximale
@@ -5176,12 +5186,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Moteur de recherche
-
+
Empty search pattern
Motif de recherche vide
-
+
Please type a search pattern first
Veuillez entrer un motif de recherche d'abord
@@ -5194,13 +5204,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Vous devez sélectionner au moins un moteur de recherche.
-
-
+
+
Results
Résultats
-
+
Searching...
Recherche en cours...
@@ -5243,65 +5253,65 @@ Changements:
Votre greffon de recherche est déjà à jour.
-
+
Cut
Couper
-
+
Copy
Copier
-
+
Paste
Coller
-
+
Clear field
Vider le champ
-
+
Clear completion history
Vider l'historique d'autocomplétion
-
-
-
+
+
+
Search
Recherche
-
+
Search Engine
Moteur de recherche
-
-
+
+
Search has finished
Fin de la recherche
-
+
An error occured during search...
Une erreur s'est produite lors de la recherche...
-
+
Search aborted
La recherche a été interrompue
-
+
Search returned no results
La recherche n'a retourné aucun résultat
-
+
Results
i.e: Search results
Résultats
@@ -5315,8 +5325,8 @@ Changements:
Impossible de télécharger la mise à jour du greffon de recherche à l'url : %1, raison : %2.
-
-
+
+
Unknown
Inconnu
@@ -5507,7 +5517,7 @@ Changements:
-
+
Working
Fonctionne
@@ -5523,24 +5533,24 @@ Changements:
Ce torrent est privé
-
+
Updating...
Mise à jour...
-
-
+
+
Not working
Indisponible
-
-
+
+
Not contacted yet
Pas encore contacté
-
+
Add a new tracker
Ajouter un nouveau tracker
@@ -5596,47 +5606,47 @@ Changements:
TransferListDelegate
-
+
Downloading
En téléchargement
-
+
Paused
En pause
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
En file d'attente
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
En partage
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
En attente
-
+
Checking
Torrent local data is being checked
Vérification
-
+
/s
/second (.i.e per second)
/s
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
Ko/s
@@ -5784,27 +5794,27 @@ Changements:
&Non
-
+
Column visibility
Visibilité des colonnes
-
+
Start
Démarrer
-
+
Pause
Pause
-
+
Delete
Supprimer
-
+
Preview file
Prévisualiser fichier
@@ -5864,7 +5874,7 @@ Changements:
-
+
Label
Catégorie
@@ -5893,113 +5903,113 @@ Changements:
Limite envoi
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Limitation de la vitesse de réception
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Limitation de la vitesse d'envoi
-
+
New Label
Nouvelle catégorie
-
+
Label:
Catégorie :
-
+
Invalid label name
Nom de catégorie incorrect
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie.
-
+
Rename
Renommer
-
+
New name:
Nouveau nom :
-
+
Limit upload rate
Limiter la vitesse d'envoi
-
+
Limit download rate
Limiter la vitesse de réception
-
+
Open destination folder
Ouvrir le répertoire de destination
-
+
Buy it
Acheter
-
+
Increase priority
Augmenter la priorité
-
+
Decrease priority
Diminuer la priorité
-
+
Force recheck
Forcer revérification
-
+
Copy magnet link
Copier le lien magnet
-
+
Super seeding mode
Mode de super partage
-
+
Rename...
Renommer...
-
+
Download in sequential order
Téléchargement séquentiel
-
+
Download first and last piece first
Téléchargement prioritaire du début et de la fin
-
+
New...
New label...
Nouvelle catégorie...
-
+
Reset
Reset label
Réinitialiser catégorie
@@ -6079,32 +6089,32 @@ Changements:
UsageDisplay
-
+
Usage:
Utilisation :
-
+
displays program version
affichage la version du programme
-
+
disable splash screen
désactive l'écran de démarrage
-
+
displays this help message
affiche ce message d'aide
-
+
changes the webui port (current: %1)
change le port de l'interface Web (actuel : %1)
-
+
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
[Fichiers ou URLs] : télécharge les torrents passés en paramètre (optionnel)
@@ -6244,12 +6254,12 @@ Changements:
Ajouter à la liste de téléchargement en état de pause
-
+
Add
Ajouter
-
+
Cancel
Annuler
@@ -6270,17 +6280,17 @@ Changements:
Ignoré
-
+
Normal
Normale
-
+
High
Haute
-
+
Maximum
Maximale
@@ -7358,31 +7368,31 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
misc
-
+
B
bytes
o
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
Ko
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
Mo
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
Go
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
To
@@ -7403,7 +7413,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
j
-
+
Unknown
Inconnu
@@ -7418,31 +7428,31 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
j
-
+
Unknown
Unknown (size)
Inconnue
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1min
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1min
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2min
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1j%2h%3min
@@ -7548,38 +7558,38 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Choisir le dossier à surveiller
-
+
Add directory to scan
Ajouter un dossier à surveiller
-
+
Folder is already being watched.
Ce dossier est déjà surveillé.
-
+
Folder does not exist.
Ce dossier n'existe pas.
-
+
Folder is not readable.
Ce dossier n'est pas accessible en lecture.
-
+
Failure
Echec
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Impossible d'ajouter le dossier surveillé '%1' : %2
-
-
+
+
Choose export directory
Choisir un dossier pour l'export
@@ -7588,10 +7598,10 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Choisir un fichier ipfilter.dat
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Choisir un répertoire de sauvegarde
@@ -7605,8 +7615,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Impossible d'ouvrir %1 en lecture.
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Choisir un fichier de filtrage IP
@@ -7615,8 +7625,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Filtres (*.dat *.p2p *.p2b)
-
-
+
+
Filters
Filtres
@@ -8295,8 +8305,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Oui
-
-
+
+
Unable to decode torrent file:
Impossible de décoder le fichier torrent :
@@ -8305,8 +8315,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
-
-
+
+
Choose save path
Choix du répertoire de destination
@@ -8319,7 +8329,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Inconnu
-
+
Rename...
Renommer...
@@ -8333,101 +8343,101 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Impossible de décoder le lien magnet :
-
+
Magnet Link
Lien Magnet
-
+
Rename the file
Renommer le fichier
-
+
New name:
Nouveau nom :
-
-
+
+
The file could not be renamed
Renommage impossible
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un autre nom.
-
+
The folder could not be renamed
Renommage du dossier impossible
-
+
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 disponible after téléchargement)
-
+
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
(%1 de plus sont nécessaires)
-
+
Empty save path
Chemin de destination vide
-
+
Please enter a save path
Veuillez entrer un répertoire de destination
-
+
Save path creation error
Erreur lors de la création du répertoire de destination
-
+
Could not create the save path
Impossible de créer le répertoire de destination
-
+
Invalid label name
Nom de catégorie incorrect
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie.
-
+
Seeding mode error
Erreur du mode partage
-
+
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
Vous avez choisir de ne pas vérifier les fichiers locaux. Cependant, les fichiers locaux n'ont pas été trouvé dans le répertoire de destination actuel. Veuillez désactiver cette fonctionnalité ou alors changer de répertoire de destination.
-
+
Invalid file selection
Sélection de fichiers invalide
-
+
You must select at least one file in the torrent
Veuillez sélectionner au moins un fichier dans le torrent
@@ -8444,7 +8454,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Progression
-
+
Priority
Priorité
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index f06788e1d..f2b275a8f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -141,58 +141,68 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Érték
-
+
Disk write cache size
Lemez írási gyorsítótár mérete
-
+
MiB
MiB
-
+
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
Outgoing port (Min) [0: Letiltva]
-
+
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
Outgoing ports (Max) [0: Letiltva]
-
+
Recheck torrents on completion
Torrent újra ellenőrzése a letöltés végén
-
+
Transfer list refresh interval
Átviteli lista frissítése
-
+
ms
milliseconds
ms
-
+
Resolve peer countries (GeoIP)
Ügyfelek országának megjelenítése
-
+
Resolve peer host names
Host név megjelenítése
-
+
+ Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
+
+
+
+
+ Strict super seeding
+
+
+
+
Ignore transfer limits on local network
Az átviteli limit letiltása helyi hálózaton
-
+
Include TCP/IP overhead in transfer limits
Include TCP/IP overhead in transfer limits
@@ -261,150 +271,150 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Lemez gyorsítótr: %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT támogatás [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT funkció [OFF]
-
+
PeX support [ON]
PeX [ON]
-
+
PeX support [OFF]
PeX támogatás [OFF]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
A PeX támogatás bekapcsolása újraindítást igényel
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Local Peer Discovery [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Local Peer Discovery támogatás [OFF]
-
+
Encryption support [ON]
Titkosítás [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE]
-
+
Encryption support [OFF]
Titkosítás [OFF]
-
+
The Web UI is listening on port %1
A Web UI ezen a porton figyel: %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' eltávolítva az átviteli listáról.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' nem hiteles magnet URI.
-
-
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' már letöltés alatt.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' visszaállítva. (folytatás)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' felvéve a letöltési listára.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Megfejthetetlen torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Megjegyzés: új tracker hozzáadva a torrenthez.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Megjegyzés: új URL seed hozzáadva a torrenthez.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Megfejthetetlen torrent: %1.
@@ -413,38 +423,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
A megadott porok zártak.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...
-
-
+
+
Reason: %1
Mivel: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
I/O hiba történt, '%1' megállítva.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...
@@ -1795,7 +1805,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
Torrent fájl megnyitása
@@ -1804,12 +1814,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.
-
+
&Yes
&Igen
-
+
&No
&Nem
@@ -1826,7 +1836,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Letöltés...
-
+
Torrent Files
Torrentek
@@ -1865,7 +1875,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról ÉS a merevlemezről?
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -1923,27 +1933,27 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
qBittorrent %1 elindítva.
-
-
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Letöltés: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Feltöltés: %1 KiB/s
@@ -1959,7 +1969,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
Elakadt
-
+
Are you sure you want to quit?
Egészen biztos, hogy kilépsz?
@@ -2017,13 +2027,13 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
'%1' elindítva.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 letöltve.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O Hiba
@@ -2061,27 +2071,27 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
Hiba történt (megtelt a merevlemez?), '%1' megállítva.
-
+
Search
Keresés
-
+
Transfers
Átvitelek
-
+
RSS
RSS
-
+
Download completion
Elkészült letöltés
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2089,34 +2099,34 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
I/O hiba történt ennél a torrentnél %1. Oka: %2
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
Recursive download confirmation
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Letöltés: %2/s, Feltöltés: %3/s)
-
+
Use normal speed limits
Normál sebesség limit használata
-
+
Use alternative speed limits
Alternatív sebesség limit használata
@@ -2193,7 +2203,7 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?
Arány
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -2214,12 +2224,12 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?
Alt+4
-
+
Url download error
Url letöltés hiba
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Nem sikerült letölteni url címről: %1, mert: %2.
@@ -2250,29 +2260,29 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Global Upload Speed Limit
Teljes feltöltési sebesség limit
-
+
Global Download Speed Limit
Teljes letöltési sebesség limit
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Néhány letöltés még folyamatban van.
@@ -2342,7 +2352,7 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
Feltöltések
-
+
Options were saved successfully.
Beállítások sikeresen elmentve.
@@ -2517,7 +2527,7 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
LegalNotice
-
+
Legal Notice
Jogi figyelmeztetés
@@ -2534,8 +2544,8 @@ Vélhetően tisztában vagy ezekkel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Nyomj meg egy billentyűt az elfogadáshoz és folytatáshoz...
-
-
+
+
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
@@ -2544,22 +2554,22 @@ No further notices will be issued.
Vélhetően tisztában vagy ezekkel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.
-
+
Press %1 key to accept and continue...
Nyomd meg a %1 billentyűt az elfogadás és folytatáshoz...
-
+
Legal notice
Jogi figyelmeztetés
-
+
Cancel
Mégsem
-
+
I Agree
Elfogadom
@@ -2784,7 +2794,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezekkel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.KiB/s
-
+
/s
/second (i.e. per second)
/s
@@ -2954,7 +2964,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezekkel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.
-
+
RSS
RSS
@@ -3140,7 +3150,7 @@ QGroupBox {
-
+
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
@@ -3153,17 +3163,17 @@ QGroupBox {
.torrent automatikus letöltése ebből a könyvtárból:
-
+
Copy .torrent files to:
.torrent fájlok másolása:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files
.!qB kiterjesztés használata a félkász fájlokhoz
-
+
Pre-allocate all files
Fájlok helyének lefoglalása
@@ -3176,88 +3186,88 @@ QGroupBox {
MiB
-
+
Torrent queueing
Torrent korlátozások
-
+
Enable queueing system
Korlátozások engedélyezése
-
+
Maximum active downloads:
Aktív letöltések maximási száma:
-
+
Maximum active uploads:
Maximális aktív feltöltés:
-
+
Maximum active torrents:
Torrentek maximális száma:
-
+
When adding a torrent
Torrent hozzáadása
-
+
Display torrent content and some options
Torrent részleteinek és az opciók megjelenítése
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Letöltés nélkül add a listához
-
+
Listening port
Port beállítása
-
+
Port used for incoming connections:
Port a bejövő kapcsoaltokhoz:
-
+
Random
Random
-
+
Enable UPnP port mapping
UPnP port átirányítás engedélyezése
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
NAT-PMP port átirányítás engedélyezése
-
+
Connections limit
Kapcsolatok korlátozása
-
+
Global maximum number of connections:
Kapcsolatok maximális száma:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Kapcsolatok maximális száma torrentenként:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Feltöltési szálak száma torrentenként:
@@ -3266,22 +3276,22 @@ QGroupBox {
Sávszélesség korlátozása
-
-
+
+
Upload:
Feltöltés:
-
-
+
+
Download:
Letöltés:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -3298,145 +3308,145 @@ QGroupBox {
Host név megjelenítése
-
+
Global speed limits
Teljes sebesség limit
-
+
Alternative global speed limits
Alternatív teljees sebesség limit
-
+
Scheduled times:
Időzítés:
-
+
to
time1 to time2
-
-
+
On days:
Napok:
-
+
Every day
Minden nap
-
+
Week days
Minden hét
-
+
Week ends
Hétvékének
-
+
Bittorrent features
Bittorrent funkciók
-
+
Enable DHT network (decentralized)
DHT hálózati működés engedélyezése
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
Használj külön porot DHT-hoz és torrenthez
-
+
DHT port:
DHT port:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Ügyfél csere (PeX) engedélyezése (újraindítást igényel)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Local Peer Discovery engedélyezése
-
+
Encryption:
Titkosítás:
-
+
Enabled
Engedélyez
-
+
Forced
Kényszerít
-
+
Disabled
Tilt
-
+
KTorrent
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
A legfrissebb verziószám visszaállítása
-
+
Share ratio settings
Megosztási arányok
-
+
Desired ratio:
Elérendő arány:
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Torrent eltávolítása, ha elérte ezt az arányt:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
HTTP Kapcsolatok (trackerek, web seed, kereső motor)
-
-
+
+
Host:
Host:
-
+
Peer Communications
Ügyfél kapcsolatok
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
-
+
+
Type:
Típus:
@@ -3446,144 +3456,144 @@ QGroupBox {
.torrent fájl kezesése ebben a könyvtárban:
-
+
Add folder ...
Könyvtár hozzáadása...
-
+
Remove folder
Könvtár eltávolítása
-
+
Client whitelisting workaround
Kliens álcázása
-
+
Identify as:
Kliens azonosítás mint:
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Vuze
Vuze
-
+
µTorrent
µTorrent
-
+
Version:
Verzió:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
Build:
-
-
+
+
(None)
(Nincs)
-
-
+
+
HTTP
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
Port:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Felhasználó
-
-
-
+
+
+
Username:
Felhasználónév:
-
-
-
+
+
+
Password:
Jelszó:
-
-
+
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter Settings
Szűrő beállításai
-
+
Activate IP Filtering
IP-szűrő használata
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Ip szűrő fájl helye (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Enable Web User Interface
Webes felület engedélyezése
-
+
HTTP Server
HTTP Szerver
-
+
Enable RSS support
RSS engedélyezése
-
+
RSS settings
RSS beállítások
-
+
RSS feeds refresh interval:
RSS csatornák firssítésének időköze:
-
+
minutes
perc
-
+
Maximum number of articles per feed:
Hírek maximális száma csatornánként:
@@ -3595,27 +3605,27 @@ QGroupBox {
Mellőzve
-
+
Not downloaded
Letöltés nélküli
-
-
+
+
Normal
Normal (priority)
Átlagos
-
-
+
+
High
High (priority)
Magas
-
-
+
+
Maximum
Maximum (priority)
Maximális
@@ -4343,12 +4353,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Kereső oldal
-
+
Empty search pattern
Hiányzó kulcsszó
-
+
Please type a search pattern first
Kérlek adj meg kulcsszót a kereséshez
@@ -4361,13 +4371,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Válassz legalább egy keresőt.
-
-
+
+
Results
Eredmény
-
+
Searching...
Keresés...
@@ -4410,65 +4420,65 @@ Changelog:
A legújabb keresőt használod.
-
+
Cut
Kivágás
-
+
Copy
Másolás
-
+
Paste
Beillesztés
-
+
Clear field
Mező törlése
-
+
Clear completion history
Előzmények törlése
-
-
-
+
+
+
Search
Keresés
-
+
Search Engine
Keresőmotor
-
-
+
+
Search has finished
A keresés befejeződött
-
+
An error occured during search...
Hiba a keresés közben...
-
+
Search aborted
Keresés félbeszakítva
-
+
Search returned no results
Eredménytelen keresés
-
+
Results
i.e: Search results
Találat
@@ -4482,8 +4492,8 @@ Changelog:
Nem sikerült kereső modult letölteni innen: %1, mert: %2.
-
-
+
+
Unknown
Ismeretlen
@@ -4674,7 +4684,7 @@ Changelog:
-
+
Working
Folyamat
@@ -4690,24 +4700,24 @@ Changelog:
Ez egy privát torrent
-
+
Updating...
Frissítés...
-
-
+
+
Not working
Nincs folyamatban
-
-
+
+
Not contacted yet
Még nem kapcsolódott
-
+
Add a new tracker
Új tracker hozzáadása
@@ -4763,47 +4773,47 @@ Changelog:
TransferListDelegate
-
+
Downloading
Letöltés
-
+
Paused
Leállítva
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
Sorban áll
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Seed
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Elakadt
-
+
Checking
Torrent local data is being checked
Ellenőrzés
-
+
/s
/second (.i.e per second)
/s
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/mp
@@ -4937,27 +4947,27 @@ Changelog:
&Nem
-
+
Column visibility
Oszlop megjelenítése
-
+
Start
Indítás
-
+
Pause
Szünet
-
+
Delete
Törlés
-
+
Preview file
Minta fájl
@@ -5017,7 +5027,7 @@ Changelog:
-
+
Label
Címke
@@ -5046,113 +5056,113 @@ Changelog:
Feltöltés limit
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Torrent letöltési sebesség limit
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Torrent feltöltési sebesség limit
-
+
New Label
Új címke
-
+
Label:
Címke:
-
+
Invalid label name
Érvénytelen címke név
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében.
-
+
Rename
Átnevezés
-
+
New name:
Új név:
-
+
Limit upload rate
Feltöltési arány limit
-
+
Limit download rate
Letöltési arány limit
-
+
Open destination folder
Célkönyvtár megnyitása
-
+
Buy it
Megveszem
-
+
Increase priority
Elsőbbség fokozása
-
+
Decrease priority
Elsőbbség csökkentése
-
+
Force recheck
Kényszerített ellenőrzés
-
+
Copy magnet link
Magnet link másolása
-
+
Super seeding mode
Szuper seed üzemmód
-
+
Rename...
Átnevezés...
-
+
Download in sequential order
Letöltés sorrendben
-
+
Download first and last piece first
Első és utolsó szelet letöltése először
-
+
New...
New label...
Új...
-
+
Reset
Reset label
Visszaállítás
@@ -5161,32 +5171,32 @@ Changelog:
UsageDisplay
-
+
Usage:
Használat:
-
+
displays program version
program verzió megjelenítése
-
+
disable splash screen
induló képernyő letiltása
-
+
displays this help message
ezen súgó oldal megjelenítése
-
+
changes the webui port (current: %1)
webui port megváltozatása (aktuális: %1)
-
+
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
[fájl vagy url]: torrent letöltése felhasználói engedély esetén (opcionális)
@@ -5290,12 +5300,12 @@ Changelog:
Letöltés nélkül add a listához
-
+
Add
Mehet
-
+
Cancel
Mégse
@@ -5304,17 +5314,17 @@ Changelog:
Mellőzve
-
+
Normal
Átlagos
-
+
High
Magas
-
+
Maximum
Maximális
@@ -6309,66 +6319,66 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
-
+
Unknown
Ismeretlen
-
+
Unknown
Unknown (size)
Ismeretlen
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1perc
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1perc
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1óra%2perc
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1nap%2óra%3perc
@@ -6430,10 +6440,10 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
Ipfilter.dat fájl megnyitása
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Letöltési könyvtár megadása
@@ -6447,50 +6457,50 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
%1 olvasása sikertelen.
-
+
Add directory to scan
Könyvtár hozzáadása megfigyelésre
-
+
Folder is already being watched.
A könyvtár már megfigyelés alatt.
-
+
Folder does not exist.
A könyvtár nem létezik.
-
+
Folder is not readable.
A könyvtár nem olvasható.
-
+
Failure
Hiba
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Hiba a könyvtár vizsgálata közben '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
Export könyvtár kiválasztása
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Válassz egy ip szűrő fájlt
-
-
+
+
Filters
Szűrők
@@ -7033,8 +7043,8 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+
Unable to decode torrent file:
Hasznavehetetlen torrent fájl:
@@ -7052,112 +7062,112 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
Magnet link dekódolása sikertelen:
-
+
Magnet Link
Magnet Link
-
+
Rename...
Átnevezés...
-
+
Rename the file
Fájl átnevezése
-
+
New name:
Új név:
-
-
+
+
The file could not be renamed
A fájlt nem lehet átnevezni
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Ez a név tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz másik nevet.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Ilyen fájl már van a könyvtárban. Kérlek válassz másik nevet.
-
+
The folder could not be renamed
A könyvtárat nem lehet átnevezni
-
+
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 hely marad letöltés után)
-
+
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
(%1 hely hiányzik a letöltéshez)
-
-
+
+
Choose save path
Mentés helye
-
+
Empty save path
Mentés helye hiányos
-
+
Please enter a save path
Kérlek add meg a mentés helyét
-
+
Save path creation error
Járhatatlan ösvény
-
+
Could not create the save path
Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?)
-
+
Invalid label name
Érvénytelen címke név
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében.
-
+
Seeding mode error
Seed mód hiba
-
+
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
Ellenőrzés kihagyását kérted. Viszont a megadott helyen nincsenek a megadott fájlok. Kapcsold ki ezt a funkciót, vagy adj meg másik letöltési helyet.
-
+
Invalid file selection
Választás hiánya
-
+
You must select at least one file in the torrent
Legalább egy fájlt ki kell választanod
@@ -7174,7 +7184,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
Folyamat
-
+
Priority
Elsőbbség
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index b4f84971c..33fe56160 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -141,61 +141,71 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Disk write cache size
-
+
MiB
-
+
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
-
+
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
-
+
Ignore transfer limits on local network
-
+
Include TCP/IP overhead in transfer limits
-
+
Recheck torrents on completion
-
+
Transfer list refresh interval
-
+
ms
milliseconds
-
+
Resolve peer countries (GeoIP)
-
+
Resolve peer host names
Risolvi gli host name dei peer
+
+
+ Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
+
+
+
+
+ Strict super seeding
+
+
BandwidthAllocationDialog
@@ -261,161 +271,161 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Cache disco in uso %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
Supporto DHT [OFF]
-
+
PeX support [ON]
Supporto PeX [ON]
-
+
PeX support [OFF]
Supporto PeX [OFF]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
È richiesto il riavvio per modificare il supporto PeX
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Supporto scoperta peer locali [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Supporto scoperta peer locali [OFF]
-
+
Encryption support [ON]
Supporto cifratura [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
Supporto cifratura [FORZATO]
-
+
Encryption support [OFF]
Supporto cifratura [OFF]
-
+
The Web UI is listening on port %1
L'interfaccia Web è in ascolto sulla porta %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti e dal disco.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' non è un URI magnetico valido.
-
-
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' è già nella lista dei download.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' ripreso. (recupero veloce)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' è stato aggiunto alla lista dei download.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossibile decifrare il file torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Questo file è corrotto o non è un torrent.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Impossibile decifrare il file torrent %1.
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
-
-
+
+
Reason: %1
@@ -424,27 +434,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Download di '%1' in corso...
@@ -1836,7 +1846,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
Apri file torrent
@@ -1849,12 +1859,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Sei sicuro di voler cancellare tutti i file nella lista di download?
-
+
&Yes
&Sì
-
+
&No
&No
@@ -1903,7 +1913,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Impossibile creare la directory:
-
+
Torrent Files
File torrent
@@ -2132,7 +2142,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Attendere prego...
-
+
Transfers
Trasferimenti
@@ -2167,7 +2177,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Errore I/O
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -2235,27 +2245,27 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
qBittorrent %1 avviato.
-
-
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Velocità DL: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Velocità UP: %1 KiB/s
@@ -2276,7 +2286,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
In Stallo
-
+
Are you sure you want to quit?
Sei sicuro di voler uscire?
@@ -2339,13 +2349,13 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
'%1' ripreso.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 è stato scaricato.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Errore I/O
@@ -2400,22 +2410,22 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Si è verificato un errore (disco pieno?), '%1' fermato.
-
+
Search
Ricerca
-
+
RSS
RSS
-
+
Download completion
Completamento download
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2424,34 +2434,34 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Motivo: %2
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
Recursive download confirmation
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
-
+
Use normal speed limits
-
+
Use alternative speed limits
@@ -2520,7 +2530,7 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
Rapporto
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -2541,12 +2551,12 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
Alt+4
-
+
Url download error
Errore download da indirizzo web
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Impossibile scaricare il file all'indirizzo: %1, motivo: %2.
@@ -2577,29 +2587,29 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Global Upload Speed Limit
Limite globale upload
-
+
Global Download Speed Limit
Limite globale download
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alcuni file sono ancora in trasferimento.
@@ -2669,7 +2679,7 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?
Upload
-
+
Options were saved successfully.
Le opzioni sono state salvate.
@@ -2844,35 +2854,35 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?
LegalNotice
-
+
Legal Notice
-
-
+
+
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
-
+
Press %1 key to accept and continue...
-
+
Legal notice
-
+
Cancel
-
+
I Agree
@@ -3149,7 +3159,7 @@ No further notices will be issued.
KiB/s
-
+
/s
/second (i.e. per second)
/s
@@ -3314,7 +3324,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
RSS
RSS
@@ -3495,7 +3505,7 @@ QGroupBox {
-
+
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
@@ -3508,12 +3518,12 @@ QGroupBox {
Carica automaticamente i torrent da:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files
Aggiungi l'estensione .!qB ai file incompleti
-
+
Pre-allocate all files
Pre-alloca tutti i file
@@ -3526,88 +3536,88 @@ QGroupBox {
MiB
-
+
Torrent queueing
Accodamento torrent
-
+
Enable queueing system
Attiva sistema code
-
+
Maximum active downloads:
Numero massimo di download attivi:
-
+
Maximum active uploads:
Numero massimo di upload attivi:
-
+
Maximum active torrents:
Numero massimo di torrent attivi:
-
+
When adding a torrent
All'aggiunta di un torrent
-
+
Display torrent content and some options
Mostra il contenuto del torrent ed alcune opzioni
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Non iniziare il download automaticamente
-
+
Listening port
Porta di ascolto
-
+
Port used for incoming connections:
Porta usata per connessioni in entrata:
-
+
Random
Casuale
-
+
Enable UPnP port mapping
Abilita mappatura porte UPnP
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Abilita mappatura porte NAT-PMP
-
+
Connections limit
Limiti alle connessioni
-
+
Global maximum number of connections:
Numero massimo globale di connessioni:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Numero massimo di connessioni per torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Numero massimo di slot in upload per torrent:
@@ -3616,22 +3626,22 @@ QGroupBox {
Limiti globali di banda
-
-
+
+
Upload:
Upload:
-
-
+
+
Download:
Download:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -3648,104 +3658,104 @@ QGroupBox {
Risolvi gli host name dei peer
-
+
Bittorrent features
Caratteristiche di Bittorrent
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Abilita rete DHT (decentralizzata)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
Usa una porta diversa per DHT e Bittorrent
-
+
DHT port:
Porta DHT:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Abilita scambio peer / (PeX) (richiede riavvio)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Abilita scoperta peer locali
-
+
Encryption:
Cifratura:
-
+
Enabled
Attivata
-
+
Forced
Forzata
-
+
Disabled
Disattivata
-
+
KTorrent
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
Reimposta l'ultima versione del software
-
+
Share ratio settings
Impostazioni rapporto di condivisione
-
+
Desired ratio:
Rapporto desiderato:
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Rimuovi i torrent completati quando il rapporto raggiunge:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
Comunicazioni HTTP (tracker, Seed Web, motore di ricerca)
-
-
+
+
Host:
Host:
-
+
Peer Communications
Comunicazioni Peer
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
-
+
+
Type:
Tipo:
@@ -3765,190 +3775,190 @@ QGroupBox {
-
+
Add folder ...
-
+
Remove folder
-
+
Copy .torrent files to:
-
+
Global speed limits
-
+
Alternative global speed limits
-
+
Scheduled times:
-
+
to
time1 to time2
a
-
+
On days:
-
+
Every day
-
+
Week days
-
+
Week ends
-
+
Client whitelisting workaround
Soluzione whitelist client
-
+
Identify as:
Identifica come:
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Vuze
Vuze
-
+
µTorrent
µTorrent
-
+
Version:
Versione:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
Build:
-
-
+
+
(None)
(Nessuno)
-
-
+
+
HTTP
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
Porta:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Autenticazione
-
-
-
+
+
+
Username:
Nome utente:
-
-
-
+
+
+
Password:
Password:
-
-
+
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter Settings
Impostazioni del filtro
-
+
Activate IP Filtering
Attiva Filtro IP
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Percorso filtro (.dat, .p2p, p2b):
-
+
Enable Web User Interface
Abilita interfaccia Web
-
+
HTTP Server
Server HTTP
-
+
Enable RSS support
Attiva supporto RSS
-
+
RSS settings
Impostazioni RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
Intervallo aggiornamento feed RSS:
-
+
minutes
minuti
-
+
Maximum number of articles per feed:
Numero massimo di articoli per feed:
@@ -3968,27 +3978,27 @@ QGroupBox {
Ignora
-
-
+
+
Normal
Normal (priority)
Normale
-
-
+
+
High
High (priority)
Alta
-
+
Not downloaded
-
-
+
+
Maximum
Maximum (priority)
Massima
@@ -4704,12 +4714,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Motore di ricerca
-
+
Empty search pattern
Campo di ricerca vuoto
-
+
Please type a search pattern first
Per favore inserire prima un campo di ricerca
@@ -4722,13 +4732,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Selezionare almeno un motore di ricerca.
-
-
+
+
Results
Risultati
-
+
Searching...
Ricerca in corso...
@@ -4771,65 +4781,65 @@ Changelog:
Il plugin di ricerca è già aggiornato.
-
+
Cut
Taglia
-
+
Copy
Copia
-
+
Paste
Incolla
-
+
Clear field
Azzera campo
-
+
Clear completion history
Azzera cronologia completamento
-
-
-
+
+
+
Search
Ricerca
-
+
Search Engine
Motore di Ricerca
-
-
+
+
Search has finished
La ricerca è terminata
-
+
An error occured during search...
Si è verificato un errore durante la ricerca...
-
+
Search aborted
Ricerca annullata
-
+
Search returned no results
La ricerca non ha prodotto risultati
-
+
Results
i.e: Search results
Risultati
@@ -4843,8 +4853,8 @@ Changelog:
Impossibile aggiornare il plugin all'url: %1, motivo: %2.
-
-
+
+
Unknown
Sconosciuto
@@ -5035,7 +5045,7 @@ Changelog:
-
+
Working
In funzione
@@ -5051,24 +5061,24 @@ Changelog:
Questo torrent è privato
-
+
Updating...
In aggiornamento...
-
-
+
+
Not working
Non in funzione
-
-
+
+
Not contacted yet
Non ancora contattato
-
+
Add a new tracker
Aggiungi nuovo tracker
@@ -5124,47 +5134,47 @@ Changelog:
TransferListDelegate
-
+
Downloading
In download
-
+
Paused
In pausa
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
In coda
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
In distribuzione
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
In stallo
-
+
Checking
Torrent local data is being checked
Controllo in corso
-
+
/s
/second (.i.e per second)
/s
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/s
@@ -5297,27 +5307,27 @@ Changelog:
&No
-
+
Column visibility
Visibilità colonna
-
+
Start
Avvia
-
+
Pause
Ferma
-
+
Delete
Cancella
-
+
Preview file
Anteprima file
@@ -5377,7 +5387,7 @@ Changelog:
-
+
Label
Etichetta
@@ -5406,113 +5416,113 @@ Changelog:
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Limitazione velocità download
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Limitazione velocità upload
-
+
New Label
Nuova etichetta
-
+
Label:
Etichetta:
-
+
Invalid label name
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
-
+
Rename
Rinomina
-
+
New name:
Nuovo nome:
-
+
Limit upload rate
Limita il rapporto di upload
-
+
Limit download rate
Limita il rapporto di download
-
+
Open destination folder
Apri cartella di destinazione
-
+
Buy it
Acquista
-
+
Increase priority
Aumenta priorità
-
+
Decrease priority
Diminuisci priorità
-
+
Force recheck
Forza ricontrollo
-
+
Copy magnet link
Copia link magnetico
-
+
Super seeding mode
Modalità super seeding
-
+
Rename...
Rinomina...
-
+
Download in sequential order
Scarica in ordine sequenziale
-
+
Download first and last piece first
Scarica prima il primo e l'ultimo pezzo
-
+
New...
New label...
Nuova...
-
+
Reset
Reset label
Azzera
@@ -5572,32 +5582,32 @@ Changelog:
UsageDisplay
-
+
Usage:
Utilizzo:
-
+
displays program version
mostra la versione del programma
-
+
disable splash screen
disabilita spalsh screen
-
+
displays this help message
mostra questo messaggio di aiuto
-
+
changes the webui port (current: %1)
cambia la porta per l'interfaccia web (attuale: %1)
-
+
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
[file o url] scarica il torrent passato dall'utente (opzionale)
@@ -5713,12 +5723,12 @@ Changelog:
Aggiungi fra i download mettendolo in pausa
-
+
Add
Aggiungi
-
+
Cancel
Cancella
@@ -5735,17 +5745,17 @@ Changelog:
Ignora
-
+
Normal
Normale
-
+
High
Alta
-
+
Maximum
Massima
@@ -6795,31 +6805,31 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
@@ -6835,7 +6845,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
gg
-
+
Unknown
Sconosciuto
@@ -6850,31 +6860,31 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
h
-
+
Unknown
Unknown (size)
Sconosciuta
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1m
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1m
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2m
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1d%2h%3m
@@ -6984,10 +6994,10 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Scegliere un file ipfilter.dat
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Scegliere una directory di salvataggio
@@ -7001,50 +7011,50 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Impossibile aprire %1 in lettura.
-
+
Add directory to scan
-
+
Folder is already being watched.
-
+
Folder does not exist.
-
+
Folder is not readable.
-
+
Failure
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Scegliere un file ip filter
-
-
+
+
Filters
Filtri
@@ -7679,8 +7689,8 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Vero
-
-
+
+
Unable to decode torrent file:
Impossibile decifrare il file torrent:
@@ -7689,8 +7699,8 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Questo file è corrotto o non è un torrent.
-
-
+
+
Choose save path
Scegliere una directory di salvataggio
@@ -7708,106 +7718,106 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Impossibile decifrare il link magnetico:
-
+
Magnet Link
Link magnetico
-
+
Rename...
Rinomina...
-
+
Rename the file
Rinomina file
-
+
New name:
Nuovo nome:
-
-
+
+
The file could not be renamed
Impossibile rinominare il file
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Questo nome è già in uso in questa cartella. Per favore sceglierne un altro.
-
+
The folder could not be renamed
Impossibile rinominare la cartella
-
+
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 rimasti dopo il download del torrent)
-
+
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
(%1 ancora per il download del torrent)
-
+
Empty save path
Directory di salvataggio vuota
-
+
Please enter a save path
Inserire per favore una directory di salvataggio
-
+
Save path creation error
Errore nella creazione della directory di salvataggio
-
+
Could not create the save path
Impossibile creare la directory di salvataggio
-
+
Invalid label name
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
-
+
Seeding mode error
Errore modalità upload
-
+
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
Hai deciso di saltare il controllo dei file. Tuttavia, i file locali nella attuale cartella di destinazione sembrano non esistere. Per favore disattiva questa funzione o aggiorna il percorso di salvataggio.
-
+
Invalid file selection
Selezione file non valida
-
+
You must select at least one file in the torrent
Devi selezionare almeno un file nel torrent
@@ -7824,7 +7834,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Avanzamento
-
+
Priority
Priorità
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index a79cfe7e0..bb59cdf74 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -136,58 +136,68 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
Disk write cache size
-
+
MiB
-
+
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
-
+
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
-
+
Recheck torrents on completion
-
+
Transfer list refresh interval
-
+
ms
milliseconds
-
+
Resolve peer countries (GeoIP)
-
+
Resolve peer host names
-
+
+ Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
+
+
+
+
+ Strict super seeding
+
+
+
+
Ignore transfer limits on local network
-
+
Include TCP/IP overhead in transfer limits
@@ -256,150 +266,150 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT サポート [オフ]
-
+
PeX support [ON]
PeX サポート [オン]
-
+
PeX support [OFF]
PeX サポート [オフ]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
-
+
Local Peer Discovery [ON]
ローカル ピア ディスカバリ [オン]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
ローカル ピア ディスカバリ [オフ]
-
+
Encryption support [ON]
暗号化サポート [オン]
-
+
Encryption support [FORCED]
暗号化サポート [強制済み]
-
+
Encryption support [OFF]
暗号化サポート [オフ]
-
+
The Web UI is listening on port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
-
-
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' が再開されました。 (高速再開)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' がダウンロードの一覧に追加されました。
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
@@ -408,38 +418,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
所定のポートで記入できませんでした。
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています...
-
-
+
+
Reason: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1' をダウンロードしています、お待ちください...
@@ -1609,7 +1619,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
Torrent ファイルを開く
@@ -1618,12 +1628,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。
-
+
&Yes
はい(&Y)
-
+
&No
いいえ(&N)
@@ -1640,7 +1650,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
ダウンロードしています....
-
+
Torrent Files
Torrent ファイル
@@ -1679,13 +1689,13 @@ Please close the other one first.
ダウンロードの一覧およびハード ドライブにある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか?
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
Transfers
@@ -1742,33 +1752,33 @@ Please close the other one first.
qBittorrent %1 が開始されました。
-
-
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL 速度: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP 速度: %1 KiB/s
@@ -1784,7 +1794,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
失速しました
-
+
Are you sure you want to quit?
終了してもよろしいですか?
@@ -1842,18 +1852,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' が再開されました。
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 はダウンロードが完了しました。
-
+
Download completion
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O エラー
@@ -1891,12 +1901,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
エラーが発生しました (ディスクいっぱい?)、'%1' が停止されました。
-
+
Search
検索
-
+
RSS
RSS
@@ -1989,7 +1999,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
率
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -2010,12 +2020,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
Alt+4
-
+
Url download error
Url のダウンロード エラー
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
次の url にあるファイルをダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。
@@ -2046,7 +2056,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
@@ -2078,7 +2088,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s、UP: %3KiB/s)
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2086,55 +2096,55 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Recursive download confirmation
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
-
+
Global Upload Speed Limit
-
+
Global Download Speed Limit
-
+
Options were saved successfully.
オプションの保存に成功しました。
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
-
+
Use normal speed limits
-
+
Use alternative speed limits
@@ -2309,35 +2319,35 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
LegalNotice
-
+
Legal Notice
-
-
+
+
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
-
+
Press %1 key to accept and continue...
-
+
Legal notice
-
+
Cancel
キャンセル
-
+
I Agree
@@ -2562,7 +2572,7 @@ No further notices will be issued.
KiB/s
-
+
/s
/second (i.e. per second)
@@ -2732,7 +2742,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
RSS
RSS
@@ -2884,135 +2894,135 @@ QGroupBox {
-
+
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
-
+
Copy .torrent files to:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files
-
+
Pre-allocate all files
すべてのファイルを前割り当てする
-
+
Torrent queueing
-
+
Enable queueing system
-
+
Maximum active downloads:
-
+
Maximum active uploads:
-
+
Maximum active torrents:
-
+
When adding a torrent
Torrent の追加時
-
+
Display torrent content and some options
Torrent の内容といくつかのオプションを表示する
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
自動的にダウンロードを開始しない
-
+
Listening port
傾聴するポート
-
+
Port used for incoming connections:
-
+
Random
-
+
Enable UPnP port mapping
UPnP ポート マップを有効にする
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
NAT-PMP ポート マップを有効にする
-
+
Connections limit
接続制限
-
+
Global maximum number of connections:
グローバル最大接続数:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Torrent あたりの最大接続数:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Torrent あたりの最大アップロード スロット数:
-
-
+
+
Upload:
アップロード:
-
-
+
+
Download:
ダウンロード:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
-
+
Global speed limits
@@ -3022,282 +3032,282 @@ QGroupBox {
-
+
Add folder ...
-
+
Remove folder
-
+
Alternative global speed limits
-
+
Scheduled times:
-
+
to
time1 to time2
から
-
+
On days:
-
+
Every day
-
+
Week days
-
+
Week ends
-
+
Bittorrent features
-
+
Enable DHT network (decentralized)
DHT ネットワーク (分散) を有効にする
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
-
+
DHT port:
DHT ポート:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
-
+
Enable Local Peer Discovery
ローカル ピア ディスカバリを有効にする
-
+
Encryption:
暗号化:
-
+
Enabled
有効
-
+
Forced
強制済み
-
+
Disabled
無効
-
+
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
-
+
Share ratio settings
共有率の設定
-
+
Desired ratio:
希望率:
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
率の達成時に完了済み torrent を削除する:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
-
-
+
+
Host:
-
+
Peer Communications
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
-
+
+
Type:
種類:
-
+
Client whitelisting workaround
-
+
Identify as:
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Vuze
-
+
µTorrent
-
+
Version:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
-
-
+
+
(None)
(なし)
-
-
+
+
HTTP
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
ポート:
-
-
-
+
+
+
Authentication
認証
-
-
-
+
+
+
Username:
ユーザー名:
-
-
-
+
+
+
Password:
パスワード:
-
-
+
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter Settings
フィルタの設定
-
+
Activate IP Filtering
IP フィルタをアクティブにする
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Enable Web User Interface
-
+
HTTP Server
-
+
Enable RSS support
-
+
RSS settings
-
+
RSS feeds refresh interval:
RSS フィードの更新の間隔:
-
+
minutes
分
-
+
Maximum number of articles per feed:
フィードあたりの最大記事数:
@@ -3317,27 +3327,27 @@ QGroupBox {
無視済み
-
+
Not downloaded
-
-
+
+
Normal
Normal (priority)
通常
-
-
+
+
High
High (priority)
高
-
-
+
+
Maximum
Maximum (priority)
最大
@@ -4065,12 +4075,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
検索エンジン
-
+
Empty search pattern
検索パターンを空にする
-
+
Please type a search pattern first
まず検索パターンを入力してください
@@ -4083,13 +4093,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
少なくとも 1 つの検索エンジンを選択する必要があります。
-
-
+
+
Results
結果
-
+
Searching...
検索しています...
@@ -4132,65 +4142,65 @@ Changelog:
お使いの検索プラグインはすでに最新です。
-
+
Cut
-
+
Copy
-
+
Paste
-
+
Clear field
-
+
Clear completion history
-
-
-
+
+
+
Search
検索
-
+
Search Engine
検索エンジン
-
-
+
+
Search has finished
検索は完了しました
-
+
An error occured during search...
検索中にエラーが発生しました...
-
+
Search aborted
検索が中止されました
-
+
Search returned no results
検索結果がありません
-
+
Results
i.e: Search results
結果
@@ -4204,8 +4214,8 @@ Changelog:
次の url にある検索プラグインの更新をダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。
-
-
+
+
Unknown
不明
@@ -4396,7 +4406,7 @@ Changelog:
-
+
Working
@@ -4412,24 +4422,24 @@ Changelog:
-
+
Updating...
-
-
+
+
Not working
-
-
+
+
Not contacted yet
-
+
Add a new tracker
@@ -4485,47 +4495,47 @@ Changelog:
TransferListDelegate
-
+
Downloading
-
+
Paused
一時停止済み
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
失速しました
-
+
Checking
Torrent local data is being checked
-
+
/s
/second (.i.e per second)
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/s
@@ -4668,27 +4678,27 @@ Changelog:
いいえ(&N)
-
+
Column visibility
-
+
Start
開始
-
+
Pause
一時停止
-
+
Delete
削除
-
+
Preview file
ファイルのプレビュー
@@ -4748,7 +4758,7 @@ Changelog:
-
+
Label
@@ -4777,113 +4787,113 @@ Changelog:
-
+
Torrent Download Speed Limiting
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
-
+
New Label
-
+
Label:
-
+
Invalid label name
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
-
+
Rename
名前の変更
-
+
New name:
-
+
Limit upload rate
-
+
Limit download rate
-
+
Open destination folder
作成先のフォルダを開く
-
+
Buy it
購入
-
+
Increase priority
-
+
Decrease priority
-
+
Force recheck
-
+
Copy magnet link
-
+
Super seeding mode
-
+
Rename...
-
+
Download in sequential order
-
+
Download first and last piece first
-
+
New...
New label...
-
+
Reset
Reset label
@@ -4935,32 +4945,32 @@ Changelog:
UsageDisplay
-
+
Usage:
-
+
displays program version
-
+
disable splash screen
-
+
displays this help message
-
+
changes the webui port (current: %1)
-
+
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
@@ -5076,12 +5086,12 @@ Changelog:
一時停止済み状態でダウンロードの一覧に追加する
-
+
Add
追加
-
+
Cancel
キャンセル
@@ -5098,17 +5108,17 @@ Changelog:
無視済み
-
+
Normal
通常
-
+
High
高
-
+
Maximum
最大
@@ -6105,66 +6115,66 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
-
+
Unknown
不明
-
+
Unknown
Unknown (size)
不明
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1 分
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1 分
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1 時間 %2 分
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1 日 %2 時間 %3 分
@@ -6226,10 +6236,10 @@ However, those plugins were disabled.
ipfilter.dat ファイルを選択します
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
保存ディレクトリを選択します
@@ -6243,50 +6253,50 @@ However, those plugins were disabled.
読み込みモードで %1 を開くことができませんでした。
-
+
Add directory to scan
-
+
Folder is already being watched.
-
+
Folder does not exist.
-
+
Folder is not readable.
-
+
Failure
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
-
-
+
+
Choose an ip filter file
-
-
+
+
Filters
@@ -6809,8 +6819,8 @@ However, those plugins were disabled.
True
-
-
+
+
Unable to decode torrent file:
Torrent ファイルをデコードすることができません:
@@ -6819,8 +6829,8 @@ However, those plugins were disabled.
このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。
-
-
+
+
Choose save path
保存パスの選択
@@ -6838,106 +6848,106 @@ However, those plugins were disabled.
-
+
Magnet Link
-
+
Rename...
-
+
Rename the file
-
+
New name:
-
-
+
+
The file could not be renamed
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
-
+
The folder could not be renamed
-
+
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
-
+
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
-
+
Empty save path
空の保存パス
-
+
Please enter a save path
保存パスを入力してください
-
+
Save path creation error
保存パスの作成エラー
-
+
Could not create the save path
保存パスを作成できませんでした
-
+
Invalid label name
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
-
+
Seeding mode error
-
+
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
-
+
Invalid file selection
不正なファイル選択
-
+
You must select at least one file in the torrent
Torrent では少なくとも 1 つのファイルを選択する必要があります
@@ -6954,7 +6964,7 @@ However, those plugins were disabled.
進行状況
-
+
Priority
優先度
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index e3a1bb1b5..0b8a24153 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -165,58 +165,68 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
값
-
+
Disk write cache size
디스크 쓰기 케쉬 크기
-
+
MiB
메가바이트
-
+
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
송신 포트(최하) [0: 사용하지 않기]
-
+
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
송신 포트(최고) [0: 사용하지 않기]
-
+
Recheck torrents on completion
다 된 토렌트 다시 확인하기
-
+
Transfer list refresh interval
전송 목록 재생 간격
-
+
ms
milliseconds
밀리세컨
-
+
Resolve peer countries (GeoIP)
공유자 국가 (GeoIP) 재설정하기
-
+
Resolve peer host names
공유자 호스트 이름 재설정하기
-
+
+ Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
+
+
+
+
+ Strict super seeding
+
+
+
+
Ignore transfer limits on local network
근접 통신망에서는 전송 속도 제한 무시하기
-
+
Include TCP/IP overhead in transfer limits
TCP/IP에 사용되는 부과 데이타량 전송속도에 포함해서 보기
@@ -281,150 +291,150 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
사용중인 디스크 케쉬 용량: %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT 지원 [사용], 포트:'UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT 지원 [사용안함]
-
+
PeX support [ON]
PeX 지원 [사용]
-
+
PeX support [OFF]
PeX 지원 [사용안함]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
Pex 기능을 재설정하기 위해서 프로그램을 다시 시작해야 합니다
-
+
Local Peer Discovery [ON]
Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용안함]
-
+
Encryption support [ON]
암호화 지원 [사용]
-
+
Encryption support [FORCED]
암호화 지원 [강제사용]
-
+
Encryption support [OFF]
암호화 지원 [사용안함]
-
+
The Web UI is listening on port %1
웹 사용자 인터페이스는 포트 %1 를 사용하고 있습니다
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
웹 유저 인터페이스 에러 - 웹 유저 인터페이스를 다음 포트에 연결 할수 없습니다:%1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
전송목록과 디스크에서 '%1' 를 삭제하였습니다.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
전송목록에서 '%1'를 삭제하였습니다.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다.
-
-
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1'는/은 이미 전송목록에 포함되어 있습니다.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1'가 전송목록에 추가되었습니다.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
토렌트 파일을 해독할수 없음: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
파일에 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
참고: 새 트렉커가 토렌트에 추가 되었습니다.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
참고: 새 URL 완전체 공유자가 토렌트에 추가 되었습니다.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
%1 토렌트를 해독할수 없습니다.
@@ -433,38 +443,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
설정하신 포트을 사용할수 없습니다.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
%1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중...
-
-
+
+
Reason: %1
이유: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
I/O 에러가 있습니다, '%1' 정지.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요...
@@ -1894,12 +1904,12 @@ list:
업로딩 속도:
-
+
Open Torrent Files
토런트 파일 열기
-
+
Torrent Files
토런트 파일
@@ -1953,12 +1963,12 @@ list?
파일을 지우고 싶으세요?
-
+
&Yes
&예
-
+
&No
&아니요
@@ -2064,8 +2074,8 @@ download list?
개발자: 크리스토프 두메스 :: Copyright (c) 2006
-
-
+
+
qBittorrent
큐비토런트
@@ -2316,7 +2326,7 @@ Please close the other one first.
기다려주십시오...
-
+
Transfers
전송
@@ -2342,7 +2352,7 @@ Please close the other one first.
검색 엔진
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
큐비토런트 %1
@@ -2410,15 +2420,15 @@ Please close the other one first.
큐비토런트 %1가 시작되었습니다.
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
다운로딩 속도: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
업로딩 속도: %1 KiB/s
@@ -2439,7 +2449,7 @@ Please close the other one first.
대기중
-
+
Are you sure you want to quit?
정말로 종료하시겠습니까?
@@ -2502,13 +2512,13 @@ Please close the other one first.
'%1' 가 다운로드를 다시 시작되었습니다.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1가 다운로드를 완료하였습니다.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O 에러
@@ -2568,22 +2578,22 @@ Please close the other one first.
오류 발생 (디스크가 꽉찼습니까?), '%1'가 정지 되었습니다.
-
+
Search
검색
-
+
RSS
-
+
Download completion
다운 완료
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2592,40 +2602,40 @@ Please close the other one first.
이유: %2
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
-
+
Recursive download confirmation
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
큐비토런트 %1
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
큐비토렌트 %1 (다운:%2/초, 업:%3/초)
-
+
Use normal speed limits
보통 속도제한 사용하기
-
+
Use alternative speed limits
설정한 속도 제한을 사용하기
@@ -2694,18 +2704,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
비율
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
-
+
Url download error
Url 다운로드 오류
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
다음 주소(Url)에서 파일을 다운로드할수 없습니다: %1, 이유:%2.
@@ -2731,29 +2741,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
-
+
Global Upload Speed Limit
전체 업로드 속도 제한
-
+
Global Download Speed Limit
전체 다운 속도 제한
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
현재 몇몇 파일은 아직 전송 중에 있습니다. 큐비토렌트를 종료하시겠습니까?
@@ -2822,7 +2832,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
업로드
-
+
Options were saved successfully.
설정이 성공적으로 저장되었습니다.
@@ -2997,7 +3007,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
LegalNotice
-
+
Legal Notice
이용 약관
@@ -3014,8 +3024,8 @@ You probably knew this, so we won't tell you again.
진행을 위해 아무키나 누르십시오...
-
-
+
+
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
@@ -3024,22 +3034,22 @@ No further notices will be issued.
이에 관한 더 이상의 이의를 없을 것입니다.
-
+
Press %1 key to accept and continue...
%1 키를 눌러 확인해 주십시오...
-
+
Legal notice
이용 약관
-
+
Cancel
취소
-
+
I Agree
동의
@@ -3364,7 +3374,7 @@ No further notices will be issued.
PeerListDelegate
-
+
/s
/second (i.e. per second)
/초
@@ -3534,7 +3544,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
RSS
@@ -3720,7 +3730,7 @@ margin-left: -3px;
-
+
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
@@ -3733,17 +3743,17 @@ margin-left: -3px;
토렌트 자동으로 로드하기:
-
+
Copy .torrent files to:
토렌트을 여기로 복사하기:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files
불완전 파일에 .!qB 확장자 붙이기
-
+
Pre-allocate all files
파일 받기전 디스크에 자리잡아 놓기
@@ -3756,88 +3766,88 @@ margin-left: -3px;
메가바이트(전문)
-
+
Torrent queueing
토렌트 나열하기
-
+
Enable queueing system
우선 순위 배열 시스템 사용하기
-
+
Maximum active downloads:
최대 활성 다운로드:
-
+
Maximum active uploads:
최대 활성 업로드:
-
+
Maximum active torrents:
최대 활성 토렌트:
-
+
When adding a torrent
토렌트 추가시
-
+
Display torrent content and some options
토렌트 내용과 선택사항을 보이기
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
자동 다운로드 시작 사용하기 않기
-
+
Listening port
포토듣기
-
+
Port used for incoming connections:
송신 연결 포트:
-
+
Random
무작위
-
+
Enable UPnP port mapping
UPnP 포트 맵핑 사용하기
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
NAT-PMP 포트 맵핑 사용하기
-
+
Connections limit
연결 제한
-
+
Global maximum number of connections:
최대 전체 연결수:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
토렌트당 최대 연결수:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
토렌트당 최대 업로드수:
@@ -3846,22 +3856,22 @@ margin-left: -3px;
전제 속도 제한하기
-
-
+
+
Upload:
업로드:
-
-
+
+
Download:
다운로드:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
@@ -3878,145 +3888,145 @@ margin-left: -3px;
사용자 호스트 재설정
-
+
Global speed limits
전체 속도 제한
-
+
Alternative global speed limits
설정된 전체 전송 속도 제한
-
+
Scheduled times:
스케줄 된 시간들:
-
+
to
time1 to time2
~
-
+
On days:
이 날에:
-
+
Every day
매일
-
+
Week days
주중
-
+
Week ends
주말
-
+
Bittorrent features
비토렌트 기능
-
+
Enable DHT network (decentralized)
DHT 네트웍크 사용하기 (Decentralized)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
비토렌트와 DHT에 다른 포트 사용하기
-
+
DHT port:
DHT 포트:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
피어 익스체인지(Pex) 사용하기(재시작해야함)
-
+
Enable Local Peer Discovery
로컬 네트웍크내 공유자 찾기 (Local Peer Discovery) 사용하기
-
+
Encryption:
암호화(Encryption):
-
+
Enabled
사용하기
-
+
Forced
강제
-
+
Disabled
사용하지 않기
-
+
KTorrent
케이토렌트(KTorrent)
-
+
Reset to latest software version
최신 버전으로 재설정하기
-
+
Share ratio settings
공유 비율(Radio) 설정
-
+
Desired ratio:
원하는 할당비(Ratio):
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
공유비율 도달시 완료파일을 목록에서 지우기:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
HTTP 통신(트렉커, 웹 시드, 검색엔진)
-
-
+
+
Host:
호스트:
-
+
Peer Communications
사용자간 대화
-
+
SOCKS4
소켓4
-
-
+
+
Type:
종류:
@@ -4026,144 +4036,144 @@ margin-left: -3px;
퐅더에 있는 토렌트 확인하기:
-
+
Add folder ...
폴더 추가...
-
+
Remove folder
퐅더 제거
-
+
Client whitelisting workaround
사용자 희망사항 차안
-
+
Identify as:
확인되어질 사용자:
-
+
qBittorrent
큐비토렌트
-
+
Vuze
뷰즈(Vuze)
-
+
µTorrent
뮤토렌트(µTorrent)
-
+
Version:
버젼:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
빌드:
-
-
+
+
(None)
(없음)
-
-
+
+
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
포트:
-
-
-
+
+
+
Authentication
인증
-
-
-
+
+
+
Username:
아이디:
-
-
-
+
+
+
Password:
비밀번호:
-
-
+
+
SOCKS5
-
+
Filter Settings
필터 설정
-
+
Activate IP Filtering
IP 필터링 사용
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
필터 경로(.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Enable Web User Interface
웹사용자인터페이스 사용
-
+
HTTP Server
HTTP 서버
-
+
Enable RSS support
RSS 지원을 사용하기
-
+
RSS settings
RSS 설정
-
+
RSS feeds refresh interval:
RSS 새로보가 간격:
-
+
minutes
분
-
+
Maximum number of articles per feed:
피그당 최대 글수:
@@ -4183,27 +4193,27 @@ margin-left: -3px;
무시
-
+
Not downloaded
다운되지 않았음
-
-
+
+
Normal
Normal (priority)
보통
-
-
+
+
High
High (priority)
높음
-
-
+
+
Maximum
Maximum (priority)
최고
@@ -4915,12 +4925,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
검색 엔진
-
+
Empty search pattern
검색 양식 지우기
-
+
Please type a search pattern first
검색 양식을 작성해주십시오
@@ -4933,13 +4943,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
적어도 하나 이상의 검색 엔진을 선택해야 합니다.
-
-
+
+
Results
결과
-
+
Searching...
검색중...
@@ -4982,65 +4992,65 @@ Changelog:
님은 현재 최신 검색 엔진 플로그인을 사용중입니다.
-
+
Cut
잘라내기
-
+
Copy
복사하기
-
+
Paste
붙이기
-
+
Clear field
내용 지우기
-
+
Clear completion history
완료 내역 지우기
-
-
-
+
+
+
Search
검색
-
+
Search Engine
검색 엔진
-
-
+
+
Search has finished
검색 완료
-
+
An error occured during search...
검색 중 오류 발생...
-
+
Search aborted
검색이 중단됨
-
+
Search returned no results
검색 결과가 없음
-
+
Results
i.e: Search results
결과
@@ -5054,8 +5064,8 @@ Changelog:
다음 url에서 검색 플러그인 (Plugin)을 다운로드 할수 없습니다: %1, 이유: %2.
-
-
+
+
Unknown
알려지지 않음
@@ -5246,7 +5256,7 @@ Changelog:
-
+
Working
작동중
@@ -5262,24 +5272,24 @@ Changelog:
이 토렌트 파일은 개인용입니다
-
+
Updating...
업데이트중...
-
-
+
+
Not working
작동안됨
-
-
+
+
Not contacted yet
아직 접속되지 않음
-
+
Add a new tracker
새 트렉커 추가
@@ -5335,47 +5345,47 @@ Changelog:
TransferListDelegate
-
+
Downloading
다운로딩
-
+
Paused
정지됨
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
대기중
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
공유중
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
다운로드 대기
-
+
Checking
Torrent local data is being checked
확인중
-
+
/s
/second (.i.e per second)
/초
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
@@ -5509,27 +5519,27 @@ Changelog:
&아니요
-
+
Column visibility
세로행 숨기기
-
+
Start
시작
-
+
Pause
정지
-
+
Delete
삭제
-
+
Preview file
미리보기
@@ -5589,7 +5599,7 @@ Changelog:
-
+
Label
라벨
@@ -5618,113 +5628,113 @@ Changelog:
업 제한
-
+
Torrent Download Speed Limiting
토렌트 다운로드 속도 제한
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
토렌트 업로드 속도 제한
-
+
New Label
새 라벨
-
+
Label:
라벨:
-
+
Invalid label name
잘못된 라벨 이름
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
라벨 이름에 특수 문자를 사용하지 마십시오.
-
+
Rename
이름 바꾸기
-
+
New name:
새 이름:
-
+
Limit upload rate
업로드 비율 제한
-
+
Limit download rate
다운로드 비율 제한
-
+
Open destination folder
저장 폴더 열기
-
+
Buy it
구입하기
-
+
Increase priority
우선순위(priority)를 높이기
-
+
Decrease priority
우선순위(priority)를 낮추기
-
+
Force recheck
강제로 재확인하기
-
+
Copy magnet link
마그넷 링크 (Copy magnet link) 복사하기
-
+
Super seeding mode
수퍼 공유 모드 (Super seeding mode)
-
+
Rename...
이름 바꾸기...
-
+
Download in sequential order
차레대로 다운받기
-
+
Download first and last piece first
첫번째 조각과 마지막 조각을 먼저 다운받기
-
+
New...
New label...
새라벨...
-
+
Reset
Reset label
재설정
@@ -5800,32 +5810,32 @@ Changelog:
UsageDisplay
-
+
Usage:
사용정보:
-
+
displays program version
프로그램 버전 보기
-
+
disable splash screen
시작 광고 안보기
-
+
displays this help message
도움말 안보기
-
+
changes the webui port (current: %1)
웹인터페이스 포트 바꾸기 (현재: %1)
-
+
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
[파일 및 웹주소]:다른 사용자에게서 받은 토렌트 다운받기(옵션)
@@ -5941,12 +5951,12 @@ Changelog:
정지 상태로 다운로드 목록에 추가하기
-
+
Add
추가
-
+
Cancel
취소
@@ -5967,17 +5977,17 @@ Changelog:
무시
-
+
Normal
보통
-
+
High
높음
-
+
Maximum
최고
@@ -7007,31 +7017,31 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
B
bytes
바이트
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
킬로바이트
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
메가바이트
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
기가바이트
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
테라바이트
@@ -7052,7 +7062,7 @@ However, those plugins were disabled.
일
-
+
Unknown
알수 없음
@@ -7067,31 +7077,31 @@ However, those plugins were disabled.
일
-
+
Unknown
Unknown (size)
알수 없음
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1분
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1분
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1시간%2분
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1일%2시간%3분
@@ -7201,10 +7211,10 @@ However, those plugins were disabled.
ipfilter.dat의 경로를 선택해주세요
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
파일을 저장할 경로를 선택해주세요
@@ -7218,50 +7228,50 @@ However, those plugins were disabled.
%1을 읽기전용 모드로 열수 없습니다.
-
+
Add directory to scan
스켄 할 폴더 추가
-
+
Folder is already being watched.
선택하신 폴더는 이미 스켄 목록에 포함되어 있습니다.
-
+
Folder does not exist.
선택하신 폴더는 존재하지 않습니다.
-
+
Folder is not readable.
선택하신 폴더를 읽을 수 없습니다.
-
+
Failure
실패
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
퐅도 추가 실패 '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
내보낼 폴더 선택하기
-
-
+
+
Choose an ip filter file
ip filter 파일 선택
-
-
+
+
Filters
필터
@@ -7941,8 +7951,8 @@ However, those plugins were disabled.
맞음
-
-
+
+
Unable to decode torrent file:
토런트 파일을 해독 할 수가 없습니다:
@@ -7951,8 +7961,8 @@ However, those plugins were disabled.
이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.
-
-
+
+
Choose save path
저장 경로 선택
@@ -7970,106 +7980,106 @@ However, those plugins were disabled.
마그넷 링크를 읽을 수 없음:
-
+
Magnet Link
마그넷 링크
-
+
Rename...
이름 바꾸기...
-
+
Rename the file
파일 이름 바꾸기
-
+
New name:
새 이름:
-
-
+
+
The file could not be renamed
이 파일의 이름을 바꿀수 없습니다
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
파일 이름에 특수문자가 있습니다. 다른 이름을 입력해주십시오.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
같은 이름의 파일이 있습니다. 다른 이름을 사용해 주세요.
-
+
The folder could not be renamed
이 폴더의 이름을 바꿀수 없습니다
-
+
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
(자료를 다운 후에는 %1 의 디스크 공간이 남습니다.)
-
+
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
(자료를 다운받기 위해서는 %1 의 디스크 공간이 필요합니다)
-
+
Empty save path
저장 경로 지우기
-
+
Please enter a save path
저장 경로를 지정해주십시오
-
+
Save path creation error
저장 경로 설정이 잘못되었습니다
-
+
Could not create the save path
저장 경로를 생성할수가 없습니다
-
+
Invalid label name
적절치 않은 라벨 이름입니다
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
라벨 이름에 특수 문자를 사용하지 마십시오.
-
+
Seeding mode error
공유 모트 오류
-
+
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
파일 검사를 옵션을 선택하셨지만 지정된 폴더에는 로컬 파일이 존재하지 않습니다. 파일 검사 옵션을 비활성화 하시거나 폴더를 재지정하십시오.
-
+
Invalid file selection
부적당한 파일 선택
-
+
You must select at least one file in the torrent
토렌트에서 적어도 하나 이상의 파일을 선택해야 합니다
@@ -8086,7 +8096,7 @@ However, those plugins were disabled.
진행상황
-
+
Priority
우선순위
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index b34d16c59..217e0b98c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -136,58 +136,68 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
-
+
Disk write cache size
-
+
MiB
-
+
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
-
+
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
-
+
Recheck torrents on completion
-
+
Transfer list refresh interval
-
+
ms
milliseconds
-
+
Resolve peer countries (GeoIP)
-
+
Resolve peer host names
-
+
+ Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
+
+
+
+
+ Strict super seeding
+
+
+
+
Ignore transfer limits on local network
-
+
Include TCP/IP overhead in transfer limits
@@ -243,150 +253,150 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
-
+
Local Peer Discovery [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
-
+
The Web UI is listening on port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
-
-
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' finnes allerede i nedlastingslisten.
-
-
-
+
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' ble lagt til i nedlastingslisten.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
@@ -395,38 +405,38 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
-
-
+
+
Reason: %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Laster ned '%1'...
@@ -1190,7 +1200,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
Åpne torrentfiler
@@ -1203,12 +1213,12 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Ønsker du å slette alle filene in nedlastingslisten?
-
+
&Yes
&Ja
-
+
&No
&Nei
@@ -1257,7 +1267,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Klarte ikke å opprette mappen:
-
+
Torrent Files
Torrentfiler
@@ -1485,7 +1495,7 @@ Vennligst avslutt denne først.
Vent litt...
-
+
Transfers
Overføringer
@@ -1515,7 +1525,7 @@ Vennligst avslutt denne først.
Lese/Skrive feil
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -1583,27 +1593,27 @@ Vennligst avslutt denne først.
qBittorrent %1 er startet.
-
-
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Nedlastingshastighet: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Opplastingshastighet: %1 KiB/s
@@ -1624,7 +1634,7 @@ Vennligst avslutt denne først.
Laster ikke ned
-
+
Are you sure you want to quit?
Ønsker du å avslutte qBittorrent?
@@ -1687,13 +1697,13 @@ Vennligst avslutt denne først.
'%1' gjenopptatt.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 er ferdig nedlastet.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Lese/Skrive feil
@@ -1753,33 +1763,33 @@ Vennligst avslutt denne først.
Det har oppstått en feil (full disk?), '%1' er pauset.
-
+
Search
Søk
-
+
RSS
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
-
+
Url download error
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1787,72 +1797,72 @@ Vennligst avslutt denne først.
-
+
Download completion
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
-
+
Recursive download confirmation
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
-
+
Global Upload Speed Limit
-
+
Global Download Speed Limit
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
-
+
Use normal speed limits
-
+
Use alternative speed limits
-
+
Options were saved successfully.
Innstillingene ble lagret.
@@ -2027,35 +2037,35 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
LegalNotice
-
+
Legal Notice
-
-
+
+
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
-
+
Press %1 key to accept and continue...
-
+
Legal notice
-
+
Cancel
Avbryt
-
+
I Agree
@@ -2320,7 +2330,7 @@ No further notices will be issued.
KiB/s
-
+
/s
/second (i.e. per second)
@@ -2490,7 +2500,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
RSS
@@ -2642,135 +2652,135 @@ QGroupBox {
-
+
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
-
+
Copy .torrent files to:
-
+
Append .!qB extension to incomplete files
-
+
Pre-allocate all files
-
+
Torrent queueing
-
+
Enable queueing system
-
+
Maximum active downloads:
-
+
Maximum active uploads:
-
+
Maximum active torrents:
-
+
When adding a torrent
-
+
Display torrent content and some options
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
Listening port
-
+
Port used for incoming connections:
-
+
Random
-
+
Enable UPnP port mapping
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
-
+
Connections limit
-
+
Global maximum number of connections:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
-
-
+
+
Upload:
-
-
+
+
Download:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
-
+
Global speed limits
@@ -2780,282 +2790,282 @@ QGroupBox {
-
+
Add folder ...
-
+
Remove folder
-
+
Alternative global speed limits
-
+
Scheduled times:
-
+
to
time1 to time2
til
-
+
On days:
-
+
Every day
-
+
Week days
-
+
Week ends
-
+
Bittorrent features
-
+
Enable DHT network (decentralized)
-
+
Use a different port for DHT and Bittorrent
-
+
DHT port:
DHT port:
-
+
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
-
+
Enable Local Peer Discovery
-
+
Encryption:
-
+
Enabled
-
+
Forced
-
+
Disabled
-
+
KTorrent
-
+
Reset to latest software version
-
+
Share ratio settings
-
+
Desired ratio:
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
-
+
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
-
-
+
+
Host:
-
+
Peer Communications
-
+
SOCKS4
-
-
+
+
Type:
-
+
Client whitelisting workaround
-
+
Identify as:
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Vuze
-
+
µTorrent
-
+
Version:
-
+
Build:
Software Build nulmber:
-
-
+
+
(None)
-
-
+
+
HTTP
-
-
-
+
+
+
Port:
Port:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Autentisering
-
-
-
+
+
+
Username:
Brukernavn:
-
-
-
+
+
+
Password:
Passord:
-
-
+
+
SOCKS5
-
+
Filter Settings
Filteroppsett
-
+
Activate IP Filtering
Aktiver IP filtrering
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Enable Web User Interface
-
+
HTTP Server
-
+
Enable RSS support
-
+
RSS settings
-
+
RSS feeds refresh interval:
-
+
minutes
-
+
Maximum number of articles per feed:
@@ -3071,27 +3081,27 @@ QGroupBox {
Ja
-
+
Not downloaded
-
-
+
+
Normal
Normal (priority)
-
-
+
+
High
High (priority)
-
-
+
+
Maximum
Maximum (priority)
@@ -3706,12 +3716,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Søkemotor
-
+
Empty search pattern
Ingen søketekst
-
+
Please type a search pattern first
Skriv en tekst å søke etter først
@@ -3724,13 +3734,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Du må velge minst en søkemotor.
-
-
+
+
Results
Resultater
-
+
Searching...
Søker...
@@ -3772,72 +3782,72 @@ Endringer:
Ditt søkeprogramtillegg er allerede oppdatert.
-
+
Cut
-
+
Copy
-
+
Paste
-
+
Clear field
-
+
Clear completion history
-
-
-
+
+
+
Search
Søk
-
+
Search Engine
Søkemotor
-
-
+
+
Search has finished
Søket er ferdig
-
+
An error occured during search...
Det oppstod en feil under søket...
-
+
Search aborted
Søket er avbrutt
-
+
Search returned no results
Søket ga ingen resultater
-
+
Results
i.e: Search results
Resultater
-
-
+
+
Unknown
@@ -4028,7 +4038,7 @@ Endringer:
-
+
Working
@@ -4044,24 +4054,24 @@ Endringer:
-
+
Updating...
-
-
+
+
Not working
-
-
+
+
Not contacted yet
-
+
Add a new tracker
@@ -4117,47 +4127,47 @@ Endringer:
TransferListDelegate
-
+
Downloading
Laster ned
-
+
Paused
Pauset
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Deler
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Laster ikke ned
-
+
Checking
Torrent local data is being checked
-
+
/s
/second (.i.e per second)
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/s
@@ -4291,27 +4301,27 @@ Endringer:
&Nei
-
+
Column visibility
-
+
Start
Start
-
+
Pause
Pause
-
+
Delete
Slett
-
+
Preview file
Forhåndsvis filen
@@ -4363,7 +4373,7 @@ Endringer:
-
+
Label
@@ -4392,113 +4402,113 @@ Endringer:
-
+
Torrent Download Speed Limiting
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
-
+
New Label
-
+
Label:
-
+
Invalid label name
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
-
+
Rename
-
+
New name:
-
+
Limit upload rate
-
+
Limit download rate
-
+
Open destination folder
-
+
Buy it
-
+
Increase priority
-
+
Decrease priority
-
+
Force recheck
-
+
Copy magnet link
-
+
Super seeding mode
-
+
Rename...
-
+
Download in sequential order
-
+
Download first and last piece first
-
+
New...
New label...
-
+
Reset
Reset label
@@ -4558,32 +4568,32 @@ Endringer:
UsageDisplay
-
+
Usage:
-
+
displays program version
-
+
disable splash screen
-
+
displays this help message
-
+
changes the webui port (current: %1)
-
+
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
@@ -4678,17 +4688,17 @@ Endringer:
-
+
Normal
-
+
High
-
+
Maximum
@@ -4714,12 +4724,12 @@ Endringer:
Legg til i nedlastningslisten som pauset
-
+
Add
Legg til
-
+
Cancel
Avbryt
@@ -5537,31 +5547,31 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
B
bytes
B
-
+
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KiB
-
+
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
-
+
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
-
+
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
@@ -5577,7 +5587,7 @@ However, those plugins were disabled.
timer
-
+
Unknown
ukjent
@@ -5592,31 +5602,31 @@ However, those plugins were disabled.
dager
-
+
Unknown
Unknown (size)
Ukjent
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1 min
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1min
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1time(r) %2min
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1dag(er) %2time(r) %3min
@@ -5726,10 +5736,10 @@ However, those plugins were disabled.
Velg en ipfilter.dat fil
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Velg mappe for lagring
@@ -5743,50 +5753,50 @@ However, those plugins were disabled.
Klarte ikke å åpne %1 i lesemodus.
-
+
Add directory to scan
-
+
Folder is already being watched.
-
+
Folder does not exist.
-
+
Folder is not readable.
-
+
Failure
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
-
-
+
+
Choose an ip filter file
-
-
+
+
Filters
@@ -6180,8 +6190,8 @@ However, those plugins were disabled.
Ja
-
-
+
+
Unable to decode torrent file:
Klarte ikke å dekode torrentfilen:
@@ -6190,8 +6200,8 @@ However, those plugins were disabled.
Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.
-
-
+
+
Choose save path
Velg filsti for nedlasting
@@ -6205,111 +6215,111 @@ However, those plugins were disabled.
-
+
Magnet Link
-
+
Rename...
-
+
Priority
-
+
Rename the file
-
+
New name:
-
-
+
+
The file could not be renamed
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
-
+
The folder could not be renamed
-
+
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
-
+
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
-
+
Empty save path
Ingen filsti oppgitt
-
+
Please enter a save path
Velg en filsti for nedlasting
-
+
Save path creation error
Feil ved oprettelsen av filsti
-
+
Could not create the save path
Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien
-
+
Invalid label name
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
-
+
Seeding mode error
-
+
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
-
+
Invalid file selection
Ugyldig valg av filer
-
+
You must select at least one file in the torrent
Du må velge minst en fil fra torrenten
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
index 8a4b9f749..197a03f07 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
@@ -210,6 +210,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Resolve peer host names
+
+ Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
+
+
+
+ Strict super seeding
+
+
BandwidthAllocationDialog
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm
index 26c152fc8..0d374a3a3 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
index bf29ed74b..b50fe8410 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
@@ -158,56 +158,65 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>(new line)
AdvancedSettings
Property
- Parametr
+ Parametr
Value
- Wartość
+ Wartość
Ignore transfer limits on local network
- Ignoruj limity prędkości w sieciach lokalnych
+ Ignoruj limity prędkości w sieci lokalnej
Include TCP/IP overhead in transfer limits
- Ignoruj narzuty protokołu TCP/IP w limitach prędkości
+ Ignoruj narzuty protokołu TCP/IP w limitach prędkości
Disk write cache size
+ ?
Rozmiar pamięci podręcznej na zapisy
MiB
-
+ MiB
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
-
+ Port wychodzący (Min) [0: wyłączony]
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
-
+ Port wychodzący (Max) [0: wyłączony]
Recheck torrents on completion
- Sprawdź torrenty po pobraniu
+ Sprawdzaj torrenty po pobraniu
Transfer list refresh interval
- Okres odświeżania listy transferów
+ Częstotliwość odświeżania listy transferów
ms
milliseconds
- milisekund
+ ms
Resolve peer countries (GeoIP)
- Odczytuj kraje partnerów (GeoIP)
+ Odczytuj kraje partnerów (GeoIP)
Resolve peer host names
- Odczytuj nazwy hostów partnerów
+ Odczytuj nazwy hostów partnerów
+
+
+ Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
+
+
+
+ Strict super seeding
+
@@ -389,11 +398,11 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>(new line)
Restart is required to toggle PeX support
- Zmiana statusu PeX wymaga ponownego uruchomienia
+ Zmiana statusu PeX wymaga ponownego uruchomienia
The Web UI is listening on port %1
- Interfejs www nasłuchuje na porcie: %1
+ Interfejs www nasłuchuje na porcie: %1
HTTP user agent is %1
@@ -401,7 +410,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>(new line)
Reason: %1
- Powód: %1
+ Powód: %1
Note: new trackers were added to the existing torrent.
@@ -409,11 +418,11 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>(new line)
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
-
+ Uwaga: nowe URL seedów zostały dodane do istniejącego torrenta.
An I/O error occured, '%1' paused.
- Wystąpił błąd We/Wy, '%1' wstrzymany.
+ Wystąpił błąd We/Wy, '%1' wstrzymany.
@@ -2646,19 +2655,20 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?
Use normal speed limits
- Użyj normalnych limitów prędkości
+ Użyj normalnych limitów prędkości
Use alternative speed limits
- Użyj alternatywnych limitów prędkości
+ Użyj alternatywnych limitów prędkości
Recursive download confirmation
-
+ ??
+ Potwierdzenie pobierania rekursywnego
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
-
+ Torrent %1 zawiera pliki torrent, rozpocząć ich pobieranie?
@@ -2669,36 +2679,36 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
- Aby uzyskać dostęp do qBittorrent należy przejść w przeglądarce pod adres http://localhost:%1
+ Aby uzyskać dostęp do qBittorrent należy przejść w przeglądarce pod adres http://localhost:%1
The Web UI administrator user name is: %1
- Nazwa administratora interfejsu www to: %1
+ Nazwa administratora interfejsu www to: %1
The Web UI administrator password is still the default one: %1
- Hasło administratora interfejsu www ustawione nadal na domyślne: %1
+ Hasło administratora interfejsu www ustawione nadal na domyślne: %1
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
- Proszę rozważyć zmianę hasła w ustawieniach programu.
+ Uwaga, należy rozważyć zmianę hasła w ustawieniach programu.
HttpConnection
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
- Twój adres IP został zablokowany po zbyt wielu nieudanych próbach uwierzytelnienia.
+ Twój adres IP został zablokowany po zbyt wielu nieudanych próbach uwierzytelnienia.
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
- Pobieranie: %1/s - Pobrano: %2
+ Pobieranie: %1/s - Pobrano: %2
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
- Wysyłanie: %1/s - Wysłano: %2
+ Wysyłanie: %1/s - Wysłano: %2
@@ -2721,7 +2731,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?
Download Torrents from their URL or Magnet link
- Pobierz pliki torrent z adresu www lub magnet
+ Pobierz pliki torrent z adresu www lub magnet
Only one link per line
@@ -2801,7 +2811,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?
LegalNotice
Legal Notice
- Notka o legalności
+ Nota prawna
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by mean of upload. And of course, any content you share if your sole responsatibility.
@@ -2820,25 +2830,27 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.
Legal notice
- Notka o legalności
+ Nota prawna
Cancel
- Anuluj
+ Anuluj
I Agree
- Zgadzam się
+ Zgadzam się
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
-
+ qBittorrent jest programem do wymiany plików. Uruchomienie torrenta powoduje, że jego zawartość jest dostępna dla innych. Użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za udostępniane treści.
+
+W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.
Press %1 key to accept and continue...
- Nacisnij klawisz %1 aby zaakceptować i kontynuować...
+ Nacisnij klawisz %1 aby zaakceptować i kontynuować...
@@ -3140,7 +3152,7 @@ No further notices will be issued.
/s
/second (i.e. per second)
- /s
+ /s
@@ -3409,11 +3421,11 @@ QGroupBox {
Append the torrent's label
- Dodaje etykietę torrenta do nazwy katalogu
+ Dodaje etykietę torrenta do nazwy katalogu
Use a different folder for incomplete downloads:
- Katalog dla niekompletnych pobierań:
+ Katalog dla niekompletnych pobierań:
QLineEdit {
@@ -3427,7 +3439,7 @@ QGroupBox {
Append .!qB extension to incomplete files
- Dodaje rozszerzenie .!qB dla niekompletnych plików
+ Dodaje rozszerzenie .!qB dla niekompletnych plików
Pre-allocate all files
@@ -3463,7 +3475,7 @@ QGroupBox {
When adding a torrent
- Podczas dodawania torrenta
+ Podczas dodawania torrenta
Display torrent content and some options
@@ -3608,7 +3620,7 @@ QGroupBox {
Authentication
- Uwierzytelnianie
+ Uwierzytelnianie
Username:
@@ -3652,19 +3664,19 @@ QGroupBox {
minutes
- minut
+ minut
Maximum number of articles per feed:
- Maksymalna ilość wiadomości na kanał RSS:
+ Maksymalna ilość wiadomości na kanał RSS:
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
- Plik filtra (.dat, .p2p, .p2b):
+ Ścieżka do pliku filtra (.dat, .p2p, .p2b):
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
- Połączenia HTTP (trackery, seedy www, wtyczki wyszukiwania)
+ Połączenia HTTP (trackery, seedy www, wtyczki wyszukiwania)
Host:
@@ -3672,19 +3684,19 @@ QGroupBox {
Peer Communications
- Połączenia z partnerami
+ Połączenia z partnerami
SOCKS4
- SOCKS4
+ SOCKS4
Client whitelisting workaround
- Naśladowanie innych klientów w celu ominięcia blokad
+ Naśladowanie innych klientów w celu ominięcia blokad
Identify as:
- Identyfikuj się jako:
+ Identyfikuj się jako:
qBittorrent
@@ -3705,11 +3717,11 @@ QGroupBox {
Build:
Software Build nulmber:
- Wydanie:
+ Wydanie:
Reset to latest software version
- Przywraca ostatnią wersję programu
+ Przywraca ostatnią wersję programu
KTorrent
@@ -3717,24 +3729,24 @@ QGroupBox {
Speed
- Prędkość
+ Prędkość
Global speed limits
- Ogólne limity prędkości
+ Ogólne limity prędkości
Alternative global speed limits
- Alternatywne ogólne limity prędkości
+ Alternatywne ogólne limity prędkości
Scheduled times:
-
+ Harmonogram:
to
time1 to time2
- do
+ do
On days:
@@ -3742,35 +3754,35 @@ QGroupBox {
Every day
- Codziennie
+ codziennie
Week days
-
+ dni robocze
Week ends
-
+ weekendy
Advanced
- Zaawansowane
+ Zaawansowane
Copy .torrent files to:
- Kopiuj pliki .torrent do:
+ Kopiuj pliki .torrent do:
Check Folders for .torrent Files:
- Sprawdź katalogi w poszukowaniu plików .torrent:
+ Sprawdź katalogi w poszukowaniu plików .torrent:
Add folder ...
- Dodaj katalog ...
+ Dodaj katalog ...
Remove folder
- Usuń katalog
+ Usuń katalog
@@ -3790,21 +3802,21 @@ QGroupBox {
Normal
Normal (priority)
- Normalny
+ Normalny
High
High (priority)
- Wysoki
+ Wysoki
Maximum
Maximum (priority)
- Maksymalny
+ Maksymalny
Not downloaded
-
+ Nie pobierany
@@ -3895,7 +3907,7 @@ QGroupBox {
Priority
- Priorytet
+ Priorytet
Unknown
@@ -3988,15 +4000,15 @@ QGroupBox {
Normal
- Normalny
+ Normalny
Maximum
- Maksymalny
+ Maksymalny
High
- Wysoki
+ Wysoki
this session
@@ -4055,11 +4067,11 @@ QGroupBox {
This file does not exist yet.
- Plik jeszcze nie istnieje.
+ Plik jeszcze nie istnieje.
This folder does not exist yet.
- Katalog jeszcze nie istnieje.
+ Katalog jeszcze nie istnieje.
@@ -4077,7 +4089,7 @@ QGroupBox {
New subscription
- Nowy kanał RSS
+ Nowy kanał RSS
Mark items read
@@ -4085,19 +4097,19 @@ QGroupBox {
Update all
- Odśwież wszystkie
+ Odśwież wszystkie
Feed URL
- Adres kanału RSS
+ Adres kanału RSS
Update
- Odśwież
+ Odśwież
New folder
- Nowy katalog
+ Nowy katalog
RSS feeds
@@ -4112,16 +4124,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrenty:</span> <span style=" font-style:italic;">(kliknij dwukrotnie aby pobrać)</span></p></body></html>
Article title
- Tytuł
+ Tytuł
Update all feeds
- Odśwież wszystkie kanały RSS
+ Odśwież wszystkie kanały RSS
Delete
@@ -4137,19 +4149,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Download torrent
- Pobierz torrenta
+ Pobierz torrent
Open news URL
- Otwórz URL wiadomości
+ Otwórz URL wiadomości
Copy feed URL
- Kopiuj adres kanału RSS
+ Kopiuj adres kanału RSS
RSS feed downloader
- Pobieranie z kanałów RSS
+ Pobieranie z kanałów RSS
Create
@@ -4252,24 +4264,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Please choose a folder name
- Wprowadź nazwę katalogu
+ Wprowadź nazwę katalogu
Folder name:
- Nazwa dla nowego katalogu:
+ Nazwa dla nowego katalogu:
New folder
- Nowy katalog
+ Nowy katalog
Overwrite attempt
- Próba nadpisania
+ Próba nadpisania
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Nie mozna nadpisać katalogu %1.
+ Nie mozna nadpisać katalogu %1.
qBittorrent
@@ -4281,11 +4293,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Are you sure you want to delete these elements from the list?
- Czy chcesz usunąć wybrane elementy z listy?
+ Czy chcesz usunąć wybrane elementy z listy?
Are you sure you want to delete this element from the list?
- Czy chcesz usunąć wybrany element z listy?
+ Czy chcesz usunąć wybrany element z listy?
Please choose a new name for this RSS feed
@@ -4343,11 +4355,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
ScanFoldersModel
Watched Folder
- Obserwowany katalog
+ Obserwowany katalog
Download here
- Pobierz tutaj
+ Pobierz tutaj
@@ -4537,7 +4549,7 @@ Zmiany:
Search
- Szukaj
+ Szukaj
@@ -4630,11 +4642,11 @@ Zmiany:
Click to disable alternative speed limits
- Kliknij, aby wyłączyć alternatywne limity prędkości
+ Kliknij, aby wyłączyć alternatywne limity prędkości
Click to enable alternative speed limits
- Kliknij, aby włączyć alternatywne limity prędkości
+ Kliknij, aby włączyć alternatywne limity prędkości
@@ -4653,7 +4665,7 @@ Zmiany:
Priority
- Priorytet
+ Priorytet
@@ -4727,7 +4739,7 @@ Zmiany:
µTorrent compatible list URL:
- Adres kompatybilny z µTorrent:
+ Adres kompatybilny z µTorrent:
I/O Error
@@ -4796,7 +4808,7 @@ Zmiany:
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
- KiB/s
+ KiB/s
@@ -5072,22 +5084,22 @@ Zmiany:
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
-
+ Dodano
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
-
+ Ukończono
Down Limit
i.e: Download limit
-
+ Limit DL
Up Limit
i.e: Upload limit
-
+ Limit UP
@@ -5294,15 +5306,15 @@ Zmiany:
Normal
- Normalny
+ Normalny
High
- Wysoki
+ Wysoki
Maximum
- Maksymalny
+ Maksymalny
Collapse all
@@ -5802,15 +5814,15 @@ Zmiany:
The operation was canceled
- Operacja została anulowana
+ Operacja została anulowana
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
- Zdalny serwer przedwcześnie zakończył połączenie, zanim otrzymano i przetworzono odpowiedź
+ Zdalny serwer przedwcześnie zakończył połączenie, zanim otrzymano i przetworzono odpowiedź
The connection to the remote server timed out
- Przekroczono czas oczekiwania na połącznie ze zdalnym serwerem
+ Przekroczono czas oczekiwania na połącznie ze zdalnym serwerem
SSL/TLS handshake failed
@@ -6162,17 +6174,17 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
- Wtyczka wyszukiwania %1 nie może być zainstalowana.
+ Wtyczka wyszukiwania %1 nie może być zainstalowana.
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
- Pomyślnie zaktualizowano wtyczkę wyszukiwania %1.
+ Pomyślnie zaktualizowano wtyczkę wyszukiwania %1.
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
- Pomyślnie zainstalowano wtyczkę wyszukiwania %1.
+ Pomyślnie zainstalowano wtyczkę wyszukiwania %1.
Search engine plugin archive could not be read.
@@ -6185,7 +6197,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
New search engine plugin URL
- URL nowej wtyczki wyszukiwania
+ URL nowej wtyczki wyszukiwania
URL:
@@ -6408,23 +6420,23 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
Add directory to scan
-
+ Dodaj katalog do przeszukiwania
Folder is already being watched.
-
+ Katalog jest już obserwowany.
Folder does not exist.
-
+ Katalog nie istnieje.
Folder is not readable.
-
+ Nie można czytać katalogu.
Failure
-
+ Błąd
Failed to add Scan Folder '%1': %2
@@ -7104,7 +7116,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
Priority
- Priorytet
+ Priorytet
Seeding mode error
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
index 8afbe0946..45bdff87f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
@@ -163,6 +163,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Resolve peer host names
Resolver nomes de peer
+
+ Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
+
+
+
+ Strict super seeding
+
+
BandwidthAllocationDialog
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
index 8afbe0946..45bdff87f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
@@ -163,6 +163,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Resolve peer host names
Resolver nomes de peer
+
+ Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
+
+
+
+ Strict super seeding
+
+
BandwidthAllocationDialog
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
index 3848a270a..207bc6824 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
@@ -163,6 +163,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line)
Resolve peer host names
+
+ Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
+
+
+
+ Strict super seeding
+
+
BandwidthAllocationDialog
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
index 117b0ef35..b1310e2ce 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
@@ -198,6 +198,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Resolve peer host names
Определить имя хоста пира
+
+ Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
+
+
+
+ Strict super seeding
+
+
BandwidthAllocationDialog
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
index dd8f204eb..90609a647 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
@@ -163,6 +163,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Resolve peer host names
Prekladať názvy počítačov rovesníkov
+
+ Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
+
+
+
+ Strict super seeding
+
+
BandwidthAllocationDialog
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
index 1dfb912f8..ae1361446 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
@@ -151,6 +151,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Include TCP/IP overhead in transfer limits
Укључи TCP/IP прекорачење при ограничењу преноса
+
+ Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
+
+
+
+ Strict super seeding
+
+
Bittorrent
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
index 64e624983..7bd4ced6d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
@@ -156,6 +156,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Resolve peer host names
Slå upp klienternas värdnamn
+
+ Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
+
+
+
+ Strict super seeding
+
+
BandwidthAllocationDialog
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
index 75868e240..305fa80f5 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
@@ -220,6 +220,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Resolve peer host names
Ana makina adı eşlerini çöz
+
+ Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
+
+
+
+ Strict super seeding
+
+
BandwidthAllocationDialog
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
index bb5bd0d09..2a6da49f6 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
@@ -198,6 +198,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Resolve peer host names
Дізнаватись адресу сервера
+
+ Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
+
+
+
+ Strict super seeding
+
+
BandwidthAllocationDialog
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
index 0d10cc552..061f25c80 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
@@ -178,6 +178,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Resolve peer host names
显示用户主机名
+
+ Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
+
+
+
+ Strict super seeding
+
+
BandwidthAllocationDialog
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
index c26280823..9b46ea26b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
@@ -159,6 +159,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Resolve peer host names
解析下載者的主機名
+
+ Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
+
+
+
+ Strict super seeding
+
+
BandwidthAllocationDialog