diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.qm b/src/lang/qbittorrent_fi.qm index 30e654b57..64b032e9c 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_fi.qm and b/src/lang/qbittorrent_fi.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index ba1602d90..9dd2b9639 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -133,58 +133,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Property - + Ominaisuus Value - + Arvo Disk write cache size - + Levykirjoituksen välimuistin koko MiB - + MiB Outgoing ports (Min) [0: Disabled] - + Uloslähtevät portit (minimi) [0: ei käytössä] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] - + Uloslähtevät portit (maksimi) [0: ei käytössä] Recheck torrents on completion - + Tarkista torrentit uudelleen niiden valmistuttua Transfer list refresh interval - + Siirtolistan päivitystiheys ms milliseconds - + ms Resolve peer countries (GeoIP) - + Selvitä asiakkaiden kotimaat (GeoIP) Resolve peer host names - Selvitä asiakkaiden palvelinnimet + Selvitä asiakkaiden palvelinnimet @@ -210,12 +210,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ignore transfer limits on local network - + Ohita siirtorajoitukset lähiverkossa Include TCP/IP overhead in transfer limits - + Huomioi TCP/IP:n lisäkuorma siirtorajoituksissa @@ -398,12 +398,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia seurantapalvelimia. Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia URL-syötteitä. @@ -452,12 +452,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Reason: %1 - + Syy: %1 An I/O error occured, '%1' paused. - + Tapahtui I/O-virhe, ”%1” pysäytettiin. @@ -504,7 +504,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Value - + Arvo @@ -2190,12 +2190,12 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Recursive download confirmation - + Vahvistus rekursiiviseen lataukseen The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - + Torentti %1 sisältää torrent-tiedostoja, jatketaanko latausta? @@ -2242,12 +2242,12 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Use normal speed limits - + Käytä normaaleja nopeusrajoituksia Use alternative speed limits - + Käytä vaihtoehtoisia nopeusrajoituksia Finished @@ -2352,10 +2352,9 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Etsi - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + + Torrent file association + Torrent-tiedoston liittäminen @@ -2425,9 +2424,11 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Latauksen valmistuminen - - Torrent file association - + + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. +Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? + qBittorrent ei ole torrent-tiedostojen tai Magnet-linkkien oletusohjelmisto. +Haluatko, että qBittorrent käsittelee nämä oletusarvoisesti? @@ -2902,19 +2903,19 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - + IP-osoitteesi on hylätty liian monen epäonnistuneen autentikointiyrityksen vuoksi. D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - LaN: %1/s - S: %2 + LaN: %1/s - S: %2 U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - LäN: %1/s - S: %2 + LäN: %1/s - S: %2 @@ -3061,12 +3062,14 @@ Todennäköisesti tiesit tämän jo, joten emme toista asiaa. qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + qBittorrent on tiedostonjako-ohjelma. Kun ajat torrenttia, sen tiedot ovat muiden saatavilla. Olet vastuussa kaikesta jakamastasi. + +Muita varoituksia ei anneta. Press %1 key to accept and continue... - + Paina %1-näppäintä hyväksyäksesi ja jatkaaksesi... @@ -3291,7 +3294,7 @@ No further notices will be issued. Use alternative speed limits - + Käytä vaihtoehtoisia nopeusrajoituksia @@ -3347,7 +3350,7 @@ No further notices will be issued. /s /second (i.e. per second) - /s + /s @@ -3490,7 +3493,7 @@ No further notices will be issued. Speed - + Nopeus @@ -3521,7 +3524,7 @@ No further notices will be issued. Advanced - + Edistyneet @@ -3721,7 +3724,7 @@ QGroupBox { Copy .torrent files to: - + Kopioi .torrent-tiedostot kohteeseen: @@ -3866,43 +3869,43 @@ QGroupBox { Global speed limits - + Yleiset nopeusrajoitukset Alternative global speed limits - + Vaihtoehtoiset nopeusrajoitukset Scheduled times: - + Ajankohdat: to time1 to time2 - + On days: - + Päivinä: Every day - + Joka päivä Week days - + Arkipäivinä Week ends - + Viikonloppuisin @@ -4014,17 +4017,17 @@ QGroupBox { Check Folders for .torrent Files: - + Tarkista torrent-tiedostot kansioista: Add folder ... - + Lisää kansio... Remove folder - + Poista kansio @@ -4176,28 +4179,28 @@ QGroupBox { Not downloaded - + Ei ladattu Normal Normal (priority) - Normaali + Normaali High High (priority) - Korkea + Korkea Maximum Maximum (priority) - Korkein + Korkein @@ -4374,7 +4377,7 @@ QGroupBox { Priority - Prioriteetti + Prioriteetti Ignored @@ -4383,17 +4386,17 @@ QGroupBox { Normal - Normaali + Normaali Maximum - Korkein + Korkein High - Korkea + Korkea @@ -4594,7 +4597,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Article title - Nimike: + Nimike @@ -4846,12 +4849,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Watched Folder - + Seurattu kansio Download here - + Lataa tänne @@ -5013,18 +5016,19 @@ Muutoshistoria: Search - Etsi + Etsi Missing Python Interpreter - + Python-tulkki puuttuu Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + Hakukone tarvitsee Python 2.x:n, mutta sitä ei ole asennettu. +Haluatko asentaa sen nyt? @@ -5051,13 +5055,14 @@ Do you want to install it now? Download error - Latausvirhe + Latausvirhe Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - + Pythonin asennuspakettia ei voitu ladata, syy: %1. +Asenna se itse. @@ -5180,12 +5185,12 @@ Please install it manually. Click to disable alternative speed limits - + Napsauta poistaaksesi vaihtoehtoinen nopeusrajoitus Click to enable alternative speed limits - + Napsauta ottaaksesi vaihtoehtoinen nopeusrajoitus käyttöön @@ -5218,7 +5223,7 @@ Please install it manually. Priority - Prioriteetti + Prioriteetti @@ -5395,7 +5400,7 @@ Please install it manually. KiB/s KiB/second (.i.e per second) - KiB/s + KiB/s KiB/s @@ -5634,25 +5639,25 @@ Please install it manually. Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 - + Lisätty Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 - + Valmistui Down Limit i.e: Download limit - + Latausraja Up Limit i.e: Upload limit - + Lähetysraja @@ -5998,17 +6003,17 @@ Please install it manually. Normal - Normaali + Normaali High - Korkea + Korkea Maximum - Korkein + Korkein @@ -7210,38 +7215,38 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Add directory to scan - + Lisää seurattava hakemisto Folder is already being watched. - + Kansio on jo seurannassa. Folder does not exist. - + Kansiota ei ole. Folder is not readable. - + Kansiota ei voida lukea. Failure - + Virhe Failed to add Scan Folder '%1': %2 - + Kansiota "%1" ei voitu lisätä seurattavien joukkoon: %2 Choose export directory - + Valitse vientihakemisto @@ -8005,7 +8010,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Priority - Prioriteetti + Prioriteetti diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.qm b/src/lang/qbittorrent_hu.qm index a89cd4091..4357fa881 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_hu.qm and b/src/lang/qbittorrent_hu.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index 932e6225f..204d03de8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -2118,13 +2118,14 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Torrent file association - + Torrent fájl társítás qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + A qBittorrent nem az alapértelmezett .torrent vagy Magnet link kezelő alkalmazás. +Szeretnéd alapértelmezetté tenni? @@ -2158,12 +2159,12 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Recursive download confirmation - + Letöltés ismételt megerősítése The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - + A %1 torrent .torrent fájlokat is tartalmaz. Szeretnéd folytatni a letöltést? @@ -2336,7 +2337,7 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - Néhány letöltés még folyamatban van. + Néhány átvitel még folyamatban van. Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet? @@ -2739,7 +2740,7 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet? This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Ez biztonsági kockázatot jelent. Kérem változtass jelszót a program beállításinál. + Ez biztonsági kockázatot jelent. Kérlek változtass jelszót a program beállításinál. @@ -2747,7 +2748,7 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet? Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - Az IP címed bannolva lett túl sok hibáz azonosítási kísárlet miatt. + Az IP címed bannolva lett túl sok hibás azonosítási kísárlet miatt. @@ -2782,7 +2783,7 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet? Delete from HD - Törlés merevlemezről + Törlés a merevlemezről @@ -2906,9 +2907,9 @@ Vélhetően tisztában vagy ezekkel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent egy fájl megosztó program. Amikor futtatod, elérhetővé teszel adatokat mások számára a feltöltés révén. Kizárólag saját felelősségre ossz meg bármilyen tartalmat. + A qBittorrent egy fájl megosztó program. Amikor futtatod, elérhetővé teszel tartalmakat mások számára a feltöltés révén. Kizárólag saját felelősségre ossz meg bármilyen tartalmat. -Vélhetően tisztában vagy ezekkel, így többé nem kapsz figyelmeztetést. +Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést. @@ -3328,7 +3329,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezekkel, így többé nem kapsz figyelmeztetést. Advanced - Spediális + Speciális @@ -3418,7 +3419,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezekkel, így többé nem kapsz figyelmeztetést. Downloading: - Letöltés: + Letöltéseknél: @@ -3441,7 +3442,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezekkel, így többé nem kapsz figyelmeztetést. Completed: - Letöltött: + Letöltöttnél: @@ -3694,7 +3695,7 @@ QGroupBox { On days: - Napok: + Ekkor: @@ -3821,7 +3822,7 @@ QGroupBox { Check Folders for .torrent Files: - .torrent fájl kezesése ebben a könyvtárban: + .torrent fájl keresése ebben a könyvtárban: @@ -3975,7 +3976,7 @@ QGroupBox { Not downloaded - Letöltés nélküli + Mellőzve @@ -4837,13 +4838,14 @@ Changelog: Missing Python Interpreter - + Hiányzó Python bővítmény Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + A kereső használatához Python 2.x szükséges, de úgy tűnik nincs telepítve. +Szeretnéd most telepíteni? @@ -4870,13 +4872,14 @@ Do you want to install it now? Download error - Letöltési hiba + Letöltési hiba Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - + A Python telepítőt nem sikerült letölteni, mivel: %1. +Kérlek telepítsd manuálisan. @@ -5092,7 +5095,7 @@ Please install it manually. Working - Folyamat + Kapcsolódva @@ -5114,7 +5117,7 @@ Please install it manually. Not working - Nincs folyamatban + Nincs kapcsolódva @@ -5526,12 +5529,12 @@ Please install it manually. Limit upload rate - Feltöltési arány limit + Feltöltési sebesség limit Limit download rate - Letöltési arány limit + Letöltési sebesség limit @@ -6045,7 +6048,7 @@ Please install it manually. Web seeds urls (optional): - Web seeds urls (esetleges): + Web seeds címek (esetleges): Input file or directory: @@ -6607,9 +6610,9 @@ Please install it manually. Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. - Néhány modult nem lehet eltávolítani, mivel a program részei. + Ezt a modult nem lehet eltávolítani, mivel a program része. Csak azokat lehet, amiket saját kezüleg telepítettél. -Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. +Viszont kikapcsoltam a modult. @@ -6640,7 +6643,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Yes - Igen + Bekapcsolva @@ -6648,7 +6651,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. No - Nem + Kikapcsolva diff --git a/src/peerlistwidget.cpp b/src/peerlistwidget.cpp index bdfaf3490..037cb37ed 100644 --- a/src/peerlistwidget.cpp +++ b/src/peerlistwidget.cpp @@ -336,7 +336,7 @@ QStandardItem* PeerListWidget::addPeer(QString ip, peer_info peer) { missingFlags.insert(ip); } } - listModel->setData(listModel->index(row, CLIENT), misc::toQString(peer.client)); + listModel->setData(listModel->index(row, CLIENT), misc::toQStringU(peer.client)); listModel->setData(listModel->index(row, PROGRESS), peer.progress); listModel->setData(listModel->index(row, DOWN_SPEED), peer.payload_down_speed); listModel->setData(listModel->index(row, UP_SPEED), peer.payload_up_speed); @@ -358,7 +358,7 @@ void PeerListWidget::updatePeer(QString ip, peer_info peer) { missingFlags.remove(ip); } } - listModel->setData(listModel->index(row, CLIENT), misc::toQString(peer.client)); + listModel->setData(listModel->index(row, CLIENT), misc::toQStringU(peer.client)); listModel->setData(listModel->index(row, PROGRESS), peer.progress); listModel->setData(listModel->index(row, DOWN_SPEED), peer.payload_down_speed); listModel->setData(listModel->index(row, UP_SPEED), peer.payload_up_speed);