mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent
synced 2025-07-05 12:45:58 -07:00
Sync translations from Transifex and run lupdate
This commit is contained in:
parent
4b794a9930
commit
805c80bf51
35 changed files with 643 additions and 630 deletions
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1133,7 +1133,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="842"/>
|
||||
<source>Attach "Add new torrent" dialog to main window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Прымацаваць акно дадавання торэнта да галоўнага</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="854"/>
|
||||
|
|
|
@ -1133,7 +1133,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="842"/>
|
||||
<source>Attach "Add new torrent" dialog to main window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Adjunta el diàleg "Afegeix un torrent nou" a la finestra principal.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="854"/>
|
||||
|
|
|
@ -1133,7 +1133,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="842"/>
|
||||
<source>Attach "Add new torrent" dialog to main window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Připojit dialog "Přidat nový torrent" k hlavnímu oknu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="854"/>
|
||||
|
|
|
@ -1133,7 +1133,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="842"/>
|
||||
<source>Attach "Add new torrent" dialog to main window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dialog "Neuen Torrent hinzufügen" an das Hauptfenster anhängen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="854"/>
|
||||
|
|
|
@ -1133,7 +1133,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="842"/>
|
||||
<source>Attach "Add new torrent" dialog to main window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Επισυνάψτε το παράθυρο διαλόγου "Προσθήκη νέου torrent" στο κύριο παράθυρο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="854"/>
|
||||
|
|
|
@ -1133,7 +1133,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="842"/>
|
||||
<source>Attach "Add new torrent" dialog to main window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Attach "Add new torrent" dialog to main window</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="854"/>
|
||||
|
|
|
@ -1133,7 +1133,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="842"/>
|
||||
<source>Attach "Add new torrent" dialog to main window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Adjunte el cuadro de diálogo "Añadir nuevo torrent" a la ventana principal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="854"/>
|
||||
|
|
|
@ -1133,7 +1133,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="842"/>
|
||||
<source>Attach "Add new torrent" dialog to main window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Erantsi "Gehitu torrent berria" elkarrizketa-koadroa leiho nagusian</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="854"/>
|
||||
|
|
|
@ -1133,7 +1133,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="842"/>
|
||||
<source>Attach "Add new torrent" dialog to main window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ancrer la boîte de dialogue « Ajouter un nouveau torrent » à la fenêtre principale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="854"/>
|
||||
|
|
|
@ -1133,7 +1133,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="842"/>
|
||||
<source>Attach "Add new torrent" dialog to main window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Engade o diálogo "Engadir novo torrent" á xanela principal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="854"/>
|
||||
|
|
|
@ -7565,7 +7565,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../base/bittorrent/peerinfo.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>Peer is using NAT hole punching</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>सहभागी NAT होल पंचिंग का उपयोग कर रहा है</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -7605,7 +7605,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not
|
|||
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Peer ID Client</source>
|
||||
<comment>i.e.: Client resolved from Peer ID</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>पीयर ID क्लाइंट </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="119"/>
|
||||
|
|
|
@ -1133,7 +1133,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="842"/>
|
||||
<source>Attach "Add new torrent" dialog to main window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Priloži dijalog "Dodaj novi torrent" u glavni prozor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="854"/>
|
||||
|
|
|
@ -1133,7 +1133,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="842"/>
|
||||
<source>Attach "Add new torrent" dialog to main window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>"Új torrent hozzáadása" párbeszédpanel csatolása a főablakhoz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="854"/>
|
||||
|
|
|
@ -1140,7 +1140,7 @@ Risultato: %3</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="842"/>
|
||||
<source>Attach "Add new torrent" dialog to main window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Collega la finestra di dialogo "Aggiungi nuovo torrent" alla finestra principale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="854"/>
|
||||
|
|
|
@ -1133,7 +1133,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="842"/>
|
||||
<source>Attach "Add new torrent" dialog to main window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>「新しいTorrernの追加」ダイアログをメインウィンドウに追加します</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="854"/>
|
||||
|
|
|
@ -1133,7 +1133,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="842"/>
|
||||
<source>Attach "Add new torrent" dialog to main window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>기본 창에 "새 토렌트 추가" 대화 상자를 첨부합니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="854"/>
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1133,7 +1133,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="842"/>
|
||||
<source>Attach "Add new torrent" dialog to main window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pievienot "Pievienot jaunu torrentu" logu galvenajā logā</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="854"/>
|
||||
|
|
|
@ -1133,7 +1133,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="842"/>
|
||||
<source>Attach "Add new torrent" dialog to main window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fest dialogvinduet «Legg til ny torrent» til hovedvinduet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="854"/>
|
||||
|
|
|
@ -1133,7 +1133,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="842"/>
|
||||
<source>Attach "Add new torrent" dialog to main window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dialoogvenster "nieuwe torrent toevoegen" vastmaken aan hoofdvenster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="854"/>
|
||||
|
|
|
@ -1133,7 +1133,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="842"/>
|
||||
<source>Attach "Add new torrent" dialog to main window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dołącz okno dialogowe "Dodaj nowy torrent" do okna głównego</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="854"/>
|
||||
|
|
|
@ -1133,7 +1133,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="842"/>
|
||||
<source>Attach "Add new torrent" dialog to main window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Anexar diálogo "Adicionar novo torrent" à janela principal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="854"/>
|
||||
|
|
|
@ -1133,7 +1133,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="842"/>
|
||||
<source>Attach "Add new torrent" dialog to main window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Привязать окно добавления торрента к главному</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="854"/>
|
||||
|
@ -1772,7 +1772,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Season number is a mandatory non-zero value</source>
|
||||
<translation>Номер сезона должен иметь ненулевое значение</translation>
|
||||
<translation>Номер сезона должен быть ненулевым значением</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="111"/>
|
||||
|
@ -10387,7 +10387,7 @@ Please choose a different name and try again.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="255"/>
|
||||
<source>Optimize alignment</source>
|
||||
<translation>Оптимизировать сортировку файлов</translation>
|
||||
<translation>Оптимизировать выравнивание</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="266"/>
|
||||
|
|
|
@ -1134,7 +1134,7 @@ Torrenty, ktoré majú iniciálne metadáta, budú pridané ako zastavené.</tra
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="842"/>
|
||||
<source>Attach "Add new torrent" dialog to main window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pripnúť dialógové okno "Pridať nový torrent" k hlavnému oknu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="854"/>
|
||||
|
|
|
@ -1133,7 +1133,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="842"/>
|
||||
<source>Attach "Add new torrent" dialog to main window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bifoga dialogrutan "Lägg till ny torrent" till huvudfönstret</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="854"/>
|
||||
|
|
|
@ -1133,7 +1133,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="842"/>
|
||||
<source>Attach "Add new torrent" dialog to main window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ana pencereye "Yeni torrent ekle" ileti penceresi ekle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="854"/>
|
||||
|
@ -5983,7 +5983,7 @@ Lütfen el ile yükleyin.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2042"/>
|
||||
<source>Some options are incompatible with the chosen proxy type!</source>
|
||||
<translation>Bazı seçenekler, seçilen proksi türüyle uyumlu değil!</translation>
|
||||
<translation>Bazı seçenekler seçilen proksi türüyle uyumlu değil!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2049"/>
|
||||
|
|
|
@ -1133,7 +1133,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="842"/>
|
||||
<source>Attach "Add new torrent" dialog to main window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Додати "Додати новий торрент" на головне вікно</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="854"/>
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1133,7 +1133,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="842"/>
|
||||
<source>Attach "Add new torrent" dialog to main window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Đính kèm hộp thoại "Thêm torrent mới" vào cửa sổ chính</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="854"/>
|
||||
|
|
|
@ -1133,7 +1133,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="842"/>
|
||||
<source>Attach "Add new torrent" dialog to main window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>将“添加新 torrent 文件”对话框附到主窗口</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="854"/>
|
||||
|
|
|
@ -1133,7 +1133,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="842"/>
|
||||
<source>Attach "Add new torrent" dialog to main window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>將「新增 torrent」對話方塊附加到主視窗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="854"/>
|
||||
|
|
|
@ -1964,7 +1964,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Peer ID Client</source>
|
||||
<translation type="unfinished" />
|
||||
<translation>पीयर ID क्लाइंट </translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
@ -691,9 +691,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bypass authentication for clients on localhost</source>
|
||||
<translation>로컬 호스트에서 클라이언트에 대한 인증 우회하기
|
||||
|
||||
</translation>
|
||||
<translation>로컬 호스트에서 클라이언트에 대한 인증 우회하기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets</source>
|
||||
|
|
|
@ -309,7 +309,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Free space: %1</source>
|
||||
<translation>Свободно: %1</translation>
|
||||
<translation>Свободное место: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent inactivity timer must be greater than 0.</source>
|
||||
|
@ -3931,7 +3931,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Season number is a mandatory non-zero value</source>
|
||||
<translation>Номер сезона должен иметь ненулевое значение</translation>
|
||||
<translation>Номер сезона должен быть ненулевым значением</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue