diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts index e8950d821..c1de6b473 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts @@ -2219,499 +2219,504 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 دعم جدول التجزئة الموزع (DHT): %1 - - - + + - - + + + ON يعمل - - - + + - - + + + OFF متوقف - - + + Local Peer Discovery support: %1 دعم اكتشاف الأقران المحليين: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support يلزم إعادة التشغيل لتبديل دعم Peer Exchange (PeX). - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" فشل في استئناف التورنت. تورنت: "%1". السبب: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" فشل استئناف التورنت: تم اكتشاف معرف تورنت غير متناسق. تورنت: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" تم اكتشاف بيانات غير متناسقة: الفئة مفقودة من ملف التضبيط. سيتم استرداد الفئة ولكن سيتم إعادة ضبط إعداداتها على الوضع الافتراضي. تورنت: "%1". الفئة: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" تم اكتشاف بيانات غير متناسقة: فئة غير صالحة. تورنت: "%1". الفئة: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" تم اكتشاف عدم تطابق بين مسارات الحفظ للفئة المستردة ومسار الحفظ الحالي للتورنت. تم الآن تحويل التورنت إلى الوضع اليدوي. تورنت: "%1". الفئة: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" تم اكتشاف بيانات غير متناسقة: العلامة مفقودة من ملف التضبيط. سيتم استرداد العلامة. تورنت: "%1". العلامة: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" تم اكتشاف بيانات غير متناسقة: وسم غير صالح. تورنت: "%1". العلامة: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... تم اكتشاف حدث تنبيه النظام .جارِ إعادة إعلان إلى كافة المتتبعين... - + Peer ID: "%1" معرّف النظير: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 دعم تبادل الأقران (PeX): %1 - - + + Anonymous mode: %1 الوضع المجهول: %1 - - + + Encryption support: %1 دعم التشفير: %1 - - + + FORCED مُجبر - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" تعذر العثور على GUID لواجهة الشبكة. الواجهة: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" محاولة الاستماع إلى قائمة عناوين IP التالية: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. وصل تورنت إلى الحد الأقصى لنسبة المشاركة. - + Torrent: "%1". تورنت: "%1". - + Super seeding enabled. تم تفعيل البذر الفائق. - + Torrent reached the seeding time limit. وصل التورنت إلى حد زمني البذر. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. وصل التورنت إلى حد زمني للنشر الغير نشط. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" فشل تحميل التورنت. السبب: "%1" - + I2P error. Message: "%1". خطأ I2P. الرسالة: "%1". - + UPnP/NAT-PMP support: ON دعم UPnP/NAT-PMP: مشغّل - + Saving resume data completed. حفظ فترة استئناف البيانات   - + BitTorrent session successfully finished. - + Session shutdown timed out. - + Removing torrent. إزالة التورنت - + Removing torrent and deleting its content. إزالة التورنت وحذف محتواه. - + Torrent stopped. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent removed. Torrent: "%1" - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 - + Merging of trackers is disabled تم تعطيل دمج التتبع - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent لا يمكن دمج التتبع بسبب ان التورينت خاص - + Trackers are merged from new source تم دمج التتبع من مصدر جديد - + UPnP/NAT-PMP support: OFF دعم UPnP/NAT-PMP: متوقف - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" فشل تصدير تورنت. تورنت: "%1". الوجهة: "%2". السبب: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 تم إحباط حفظ بيانات الاستئناف. عدد التورنت المعلقة: %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" عنوان الشبكة الذي تم تضبيطه غير صالح. العنوان %1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" فشل العثور على عنوان الشبكة الذي تم تضبيطه للاستماع إليه. العنوان "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" واجهة الشبكة التي تم تضبيطها غير صالحة. الواجهة: "%1" - + Tracker list updated - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" تم رفض عنوان IP غير صالح أثناء تطبيق قائمة عناوين IP المحظورة. عنوان IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" تمت إضافة تتبع إلى تورنت. تورنت: "%1". المتعقب: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" تمت إزالة المتتبع من التورنت. تورنت: "%1". المتعقب: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" تمت إضافة بذور URL إلى التورنت. تورنت: "%1". عنوان URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" تمت إزالة بذور URL من التورنت. تورنت: "%1". عنوان URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". - + Torrent resumed. Torrent: "%1" استئنف التورنت. تورنت: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" انتهى تحميل التورنت. تورنت: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" تم إلغاء حركة التورنت. تورنت: "%1". المصدر: "%2". الوجهة: "%3" - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination فشل في إدراج نقل التورنت. تورنت: "%1". المصدر: "%2". الوجهة: "%3". السبب: ينتقل التورنت حاليًا إلى الوجهة - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location فشل في إدراج نقل التورنت. تورنت: "%1". المصدر: "%2" الوجهة: "%3". السبب: كلا المسارين يشيران إلى نفس الموقع - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" تحرك سيل في الصف. تورنت: "%1". المصدر: "%2". الوجهة: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" ابدأ في تحريك التورنت. تورنت: "%1". الوجهة: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" فشل حفظ تضبيط الفئات. الملف: "%1". خطأ: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" فشل في تحليل تضبيط الفئات. الملف: "%1". خطأ: "%2" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 تم تحليل ملف مرشح IP بنجاح. عدد القواعد المطبقة: %1 - + Failed to parse the IP filter file فشل في تحليل ملف مرشح IP - + Restored torrent. Torrent: "%1" استُعيدت التورنت. تورنت: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" تمت إضافة تورنت جديد. تورنت: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" خطأ في التورنت. تورنت: "%1". خطأ: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" يفتقر التورنت إلى إعدادات SSL. التورنت: "%1". الرسالة: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" تنبيه خطأ في الملف. تورنت: "%1". الملف: "%2". السبب: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" فشل تعيين منفذ UPnP/NAT-PMP. الرسالة: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" نجح تعيين منفذ UPnP/NAT-PMP. الرسالة: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. تصفية الآي بي - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). المنفذ المتصفي (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). المنفذ المميز (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" واجهت جلسة BitTorrent خطأ خطيرًا. السبب: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". خطأ وكيل SOCKS5. العنوان: %1. الرسالة: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 قيود الوضع المختلط - + Failed to load Categories. %1 فشل تحميل الفئات. %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" فشل تحميل تضبيط الفئات. الملف: "%1". خطأ: "تنسيق البيانات غير صالح" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 مُعطّل - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 مُعطّل - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" تم تلقي رسالة خطأ من بذرة URL. تورنت: "%1". URL: "%2". الرسالة: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" تم الاستماع بنجاح على IP. عنوان IP: "%1". المنفذ: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" فشل الاستماع على IP. عنوان IP: "%1". المنفذ: "%2/%3". السبب: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" تم اكتشاف IP خارجي. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" خطأ: قائمة انتظار التنبيهات الداخلية ممتلئة وتم إسقاط التنبيهات، وقد ترى انخفاضًا في الأداء. نوع التنبيه المسقط: "%1". الرسالة: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" تم النقل بالتورنت بنجاح تورنت: "%1". الوجهة: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" فشل في التورنت. تورنت: "%1". المصدر: "%2". الوجهة: "%3". السبب: "%4" @@ -2761,47 +2766,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also لا يمكن الكتابة إلى الملف. السبب: "%1". أصبح التورنت الآن في وضع "الرفع فقط". - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' تنزيل أول وآخر قطعة أولًا: %1، التورنت: '%2' - + On مُفعل - + Off مُعطل - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 فشل إعادة تحميل التورنت. التورنت: %1. السبب: %2 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" فشل إنشاء بيانات الاستئناف. تورنت: "%1". السبب: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" فشل في استعادة التورنت. ربما تم نقل الملفات أو لا يمكن الوصول إلى مساحة التخزين. تورنت: "%1". السبب: "%2" - + Missing metadata البيانات الوصفية مفقودة - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" فشل إعادة تسمية الملف. التورنت: "%1"، الملف: "%2"، السبب: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 تنبيه الأداء: %1. مزيد من المعلومات: %2 @@ -2850,27 +2855,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also يجب أن يحدد %1 منفذًا صالحًا (من 1 إلى 65535). - + Usage: الاستخدام: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [خيارات][(<filename> | <url>)...] - + Options: خيارات: - + Display program version and exit عرض إصدار البرنامج والخروج - + Display this help message and exit عرض رسالة المساعدة هذه والخروج @@ -2881,130 +2886,130 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also يجب أن يتبع المعلمة '%1' بناء الجملة '%1=%2' - + Confirm the legal notice تأكيد الإشعار القانوني - - + + port المنفذ - + Change the WebUI port تغيير منفذ واجهة الويب - + Change the torrenting port قم بتغيير منفذ التورنت - + Disable splash screen تعطيل شاشة البداية - + Run in daemon-mode (background) التشغيل في الوضع الخفي (في الخلفية) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" دليل - + Store configuration files in <dir> تخزين ملفات التضبيط في <dir> - - + + name الاسم - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> تخزين ملفات التضبيط في الدلائل qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory اخترق ملفات libtorrent fastresume وعمل مسارات للملفات ذات صلة بدليل الملف الشخصي - + files or URLs الملفات أو الروابط - + Download the torrents passed by the user تنزيل ملفات التورنت التي مر بها المستخدم - + Options when adding new torrents: الخيارات عند إضافة التورنتات الجديدة: - + path المسار - + Torrent save path مسار حفظ التورنت - + Add torrents as running or stopped - + Skip hash check تخطي التحقق من البيانات (الهاش) - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. تعيين التورنتات إلى فئة. وإذا كانت الفئة غير موجودة، سيتم إنشائها. - + Download files in sequential order تنزيل الملفات بترتيب تسلسلي - + Download first and last pieces first تنزيل أول وآخر قطعة أولًا - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. حدد ما إذا كان سيتم فتح مربع حوار "إضافة تورنت جديد" عند إضافة تورنت. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: يمكن توفير قيم الخيار عبر متغيرات المحيط. بالنسبة للخيار المسمى "parameter-name"، اسم متغير المحيط هو 'QBT_PARAMETER_NAME' (في الحالة العلوية، تم استبدال "-" بـ "_") لتمرير قيم العَلم ، اضبط المتغير على "1" أو "TRUE". فمثلا، لتعطيل شاشة البداية: - + Command line parameters take precedence over environment variables معلمات سطر الأوامر لها الأسبقية على المتغيرات المحيطة - + Help مساعدة @@ -6189,44 +6194,44 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption &انتظار التورنت - + When total seeding time reaches عندما يصل وقت البذر الكلي - + When inactive seeding time reaches عندما يصل وقت البذر غير النشط - + RSS Reader قارئ RSS - + Enable fetching RSS feeds تفعيل جلب مواجز RSS - + Feeds refresh interval: الفاصل الزمني لتحديث المواجز: - + Same host request delay: - + Maximum number of articles per feed: أقصى عدد من المقالات لكل موجز: - - - + + + min minutes د @@ -6237,17 +6242,17 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption حدود البذر - + Remove torrent إزالة التورنت - + Remove torrent and its files إزالة التورنت وملفاته - + Enable super seeding for torrent تفعيل البذر الخارق للتورنت @@ -6257,92 +6262,92 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption عندما تصل النسبة - + Stop torrent - + A&utomatically append these trackers to new downloads: - + Automatically append trackers from URL to new downloads: - + URL: الرابط: - + Fetched trackers - + Search UI - + Store opened tabs - + Also store search results - + History length - + RSS Torrent Auto Downloader منزّل التورنت التلقائي من تغذية RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents تفعيل التنزيل التلقائي لتورنتات RSS - + Edit auto downloading rules... تحرير قواعد التنزيل التلقائي... - + RSS Smart Episode Filter RSS مُصفّي الحلقات الذكي - + Download REPACK/PROPER episodes تنزيل REPACK/PROPER الحلقات - + Filters: تصفيات: - + Web User Interface (Remote control) واجهة مستخدم الويب (التحكم عن بُعد) - + IP address: عنوان الآي بي: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -6351,37 +6356,37 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv "::" لأي عنوان IPv6 ، أو "*" لكلا IPv4 و IPv6. - + Ban client after consecutive failures: حظر العميل بعد إخفاقات متتالية: - + Never أبدًا - + ban for: حظر لـ: - + Session timeout: مهلة الجلسة: - + Disabled مُعطّل - + Server domains: نطاقات الخادم: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6394,37 +6399,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP استخدام HTTPS بدلًا من HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost تجاوز المصادقة للعملاء على المضيف المحلي - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets تجاوز المصادقة للعملاء في شبكات الآي بي الفرعية المدرجة في القائمة البيضاء - + IP subnet whitelist... القائمة البيضاء للشبكة الفرعية للآي بي ... - + Use alternative WebUI - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. حدد عناوين IP للوكيل العكسي (أو الشبكات الفرعية، على سبيل المثال 0.0.0.0/24) لاستخدام عنوان العميل المُعاد توجيهه (رأس X-Forwarded-For). يستخدم '؛' لتقسيم إدخالات متعددة. - + Upda&te my dynamic domain name تحديث اسم النطاق الديناميكي الخاص بي @@ -6932,23 +6937,23 @@ readme.txt: تصفية اسم الملف الدقيق. - + Authentication المصادقة - - + + Username: اسم المستخدم: - - + + Password: كلمة المرور: @@ -7051,7 +7056,7 @@ readme.txt: تصفية اسم الملف الدقيق. - + Port: المنفذ: @@ -7280,9 +7285,9 @@ readme.txt: تصفية اسم الملف الدقيق. - - - + + + sec seconds ث @@ -7293,107 +7298,107 @@ readme.txt: تصفية اسم الملف الدقيق. مؤقت عدم نشاط التورنت: - + then ثم - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router استخدام UPnP / NAT-PMP لفتح المنافذ تلقائيًا - + Certificate: الشهادة: - + Key: المفتاح: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>معلومات عن الشهادات</a> - + Change current password تغيير كلمة المرور الحالية - + Files location: مكان الملفات: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> - + Security الأمان - + Enable clickjacking protection تفعيل الحماية من الاختراق - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection تفعيل الحماية عبر الموقع لطلب التزوير (CSRF) - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) - + Enable Host header validation تفعيل التحقق من صحة رأس المضيف - + Add custom HTTP headers أضف رؤوس HTTP مخصصة - + Header: value pairs, one per line الرأس: أهمية مزدوجة، واحد لكل سطر - + Enable reverse proxy support تفعيل دعم البروكسي العكسي - + Trusted proxies list: قائمة البروكسي الموثوق بهم: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> - + Service: الخدمة: - + Register تسجيل - + Domain name: اسم النطاق: @@ -8696,17 +8701,17 @@ Those plugins were disabled. تنسيق البيانات غير صالح - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... تم قبول مقالة RSS '%1' بواسطة القاعدة '%2'. جارِ محاولة إضافة تورنت... - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 فشل في قراءة قواعد RSS AutoDownloader %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 تعذر تحميل قواعد التنزيل التلقائي لـ RSS. السبب: %1 @@ -10919,34 +10924,34 @@ Please choose a different name and try again. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default إهمال - - + + Unlimited - - + + Set to - + Seeding time: - - + + @@ -10956,32 +10961,32 @@ Please choose a different name and try again. د - + Inactive seeding time: - + Action when the limit is reached: - + Stop torrent - + Remove torrent إزالة التورنت - + Remove torrent and its content - + Enable super seeding for torrent تفعيل البذر الخارق للتورنت @@ -11858,319 +11863,319 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility وضوح الصفوف - + Recheck confirmation اعادة التأكد - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? هل أنت متأكد من رغبتك في اعادة التأكد من الملفات المختارة؟ - + Rename تغيير التسمية - + New name: الاسم الجديد: - + Choose save path اختر مسار الحفظ - + Unable to preview غير قادر على المعاينة - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files لا يحتوي التورنت المحدد "%1" على ملفات قابلة للمعاينة - + Resize columns تغيير حجم الأعمدة - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents قم بتغيير حجم جميع الأعمدة غير المخفية إلى حجم محتوياتها - + Enable automatic torrent management تفعيل الإدارة التلقائية للتورنت - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. هل أنت متأكد من أنك تريد تفعيل الإدارة التلقائية للتورنت المحدد؟ قد يتم نقلهم. - + Choose folder to save exported .torrent files اختر مجلدًا لحفظ ملفات torrent. المصدرة - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" فشل تصدير ملف .torrent. تورنت: "%1". حفظ المسار: "%2". السبب: "%3" - + A file with the same name already exists يوجد ملف بنفس الاسم بالفعل - + Export .torrent file error خطأ في تصدير ملف torrent. - + Remove All Tags إزالة جميع الوسوم - + Remove all tags from selected torrents? إزالة جميع الوسوم من التورنتات المُختارة؟ - + Comma-separated tags: وسوم مفصولة بفواصل: - + Invalid tag وسم غير صالح - + Tag name: '%1' is invalid اسم الوسم: '%1' غير صالح - + Pre&view file... م&عاينة الملف... - + Torrent &options... &خيارات التورنت... - + Open destination &folder فتح وج&هة المجلد - + Move &up i.e. move up in the queue &حرّك لأعلى - + Move &down i.e. Move down in the queue حرّك لأس&فل - + Move to &top i.e. Move to top of the queue حرّك لأقمة - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue انتق&ل لأسفل - + Set loc&ation... تحديد المك&ان... - + Force rec&heck فرض إعا&دة التحقق - + Force r&eannounce فر&ض الإعلان - + &Magnet link &رابط المغناطيس - + Torrent &ID مع&رف التورنت - + &Comment - + &Name ا&سم - + Info &hash v1 ت&جزئة المعلومات v1 - + Info h&ash v2 ت&جزئة المعلومات v2 - + Re&name... &غيّر الاسم - + Edit trac&kers... تحر&ير التتبع... - + E&xport .torrent... &تصدير .torrent... - + Categor&y ال&فئة - + &New... New category... جدي&د... - + &Reset Reset category إعادة ت&عيين - + Ta&gs الوس&وم - + &Add... Add / assign multiple tags... إ&ضافة... - + &Remove All Remove all tags إزالة الك&ل - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking - + &Queue &صف - + &Copy ن&سخ - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported التورنت المُصدَّر ليس بالضرورة نفس المستورد - + Download in sequential order تنزيل بترتيب تسلسلي - + Add tags - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. حدثت أخطاء عند تصدير ملفات .torrent. تحقق من سجل التنفيذ للحصول على التفاصيل. - + &Start Resume/start the torrent - + Sto&p Stop the torrent - + Force Star&t Force Resume/start the torrent - + &Remove Remove the torrent &إزالة - + Download first and last pieces first تنزيل أول وآخر قطعة أولًا - + Automatic Torrent Management إدارة ذاتية للتورنت - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category الوضع التلقائي يعني أن العديد من خصائص التورنت (مثل مسار الحفظ) سيتم تحديده عن طريق الفئة المرتبطة بها - + Super seeding mode نمط البذر الخارق diff --git a/src/lang/qbittorrent_az@latin.ts b/src/lang/qbittorrent_az@latin.ts index 38300e8e2..e6dd6ce91 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_az@latin.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_az@latin.ts @@ -2091,12 +2091,12 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin Corrupted resume data: %1 - + Davam etmək üçün veriləən pozulub: %1 save_path is invalid - + save_path saxlama yolu səhvdir @@ -2178,12 +2178,12 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin Corrupted resume data: %1 - + Davam etmək üçün veriləən pozulub: %1 save_path is invalid - + save_path saxlama yolu səhvdir diff --git a/src/lang/qbittorrent_be.ts b/src/lang/qbittorrent_be.ts index 0ed357757..30c361af5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_be.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_be.ts @@ -849,7 +849,7 @@ Use piece extent affinity - Групаваць змежныя часткі + Групаваць сумежныя часткі @@ -2033,7 +2033,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also List of banned IP addresses - Спіс забароненых IP адрасоў + Спіс забароненых IP-адрасоў @@ -2059,7 +2059,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also The entered IP is already banned. - Уведзены IP адрас ужо забаронены. + Уведзены IP-адрас ужо забаронены. @@ -2093,12 +2093,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Corrupted resume data: %1 - + Пашкоджаныя даныя ўзнаўлення: %1 save_path is invalid - + Памылковы шлях захавання @@ -2180,12 +2180,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Corrupted resume data: %1 - + Пашкоджаныя даныя ўзнаўлення: %1 save_path is invalid - + Памылковы шлях захавання @@ -2219,498 +2219,503 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Падтрымка DHT: %1 - - - + + - - + + + ON УКЛ - - - + + - - + + + OFF ВЫКЛ - - + + Local Peer Discovery support: %1 Падтрымка выяўлення лакальных піраў: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Змяненне стану PeX (абмен пірамі) патрабуе перазапуску - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Не ўдалося ўзнавіць торэнт. Торэнт: «%1». Прычына: «%2» - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Не ўдалося ўзнавіць торэнт: выяўлены няўзгоднены ідэнтыфікатар. Прычына: «%1» - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Выяўлены няўзгодненыя даныя: катэгорыя адсутнічае ў файле канфігурацыі. Катэгорыя будзе адноўлена, а яе налады скінуцца на прадвызначаныя. Торэнт: «%1». Катэгорыя: «%2» - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Выяўлены няўзгодненыя даныя: памылковая катэгорыя. Торэнт: «%1». Катэгорыя: «%2» - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Выяўлены няўзгодненыя даныя: тэг адсутнічае ў файле канфігурацыі. Тэг будзе адноўлены. Торэнт: «%1». Тэг: «%2» - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Выяўлены няўзгодненыя даныя: памылковы тэг. Торэнт: «%1». Тэг: «%2» - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... Выяўлена падзея абуджэння сістэмы. Выконваецца паўторны анонс для ўсіх трэкераў... - + Peer ID: "%1" Ідэнтыфікатар піра: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" HTTP User-Agent: «%1» - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Падтрымка PeX (абмен пірамі): %1 - - + + Anonymous mode: %1 Ананімны рэжым: %1 - - + + Encryption support: %1 Падтрымка шыфравання: %1 - - + + FORCED ПРЫМУСОВА - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Не ўдалося знайсці GUID сеткавага інтэрфейсу. Інтэрфейс: «%1» - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Спроба праслухоўвання наступнага спіса IP-адрасоў: «%1» - + Torrent reached the share ratio limit. Торэнт дасягнуў абмежавання рэйтынгу раздачы. - + Torrent: "%1". Торэнт: «%1». - + Super seeding enabled. Суперраздача ўключана. - + Torrent reached the seeding time limit. Торэнт дасягнуў абмежавання часу раздачы. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. Торэнт дасягнуў абмежавання часу бяздзейнасці раздачы. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Не ўдалося загрузіць торэнт. Прычына «%1» - + I2P error. Message: "%1". Памылка I2P. Паведамленне: «%1». - + UPnP/NAT-PMP support: ON Падтрымка UPnP/ AT-PMP: Укл - + Saving resume data completed. Запіс даных аднаўлення завершаны. - + BitTorrent session successfully finished. Сеанс BitTorrent паспяхова завершаны. - + Session shutdown timed out. Скончыўся час чакання для завяршэння сеанса. - + Removing torrent. Выдаленне торэнта. - + Removing torrent and deleting its content. Выдаленне торэнта і яго змесціва. - + Torrent stopped. Торэнт спынены. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" Змесціва торэнта выдалена. Торэнт: «%1» - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" Не ўдалося выдаліць змесціва торэнта. Торэнт: «%1». Памылка: «%2» - + Torrent removed. Torrent: "%1" Торэнт выдалены. Торэнт: «%1» - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 Выяўлена спроба паўторнага дадавання наяўнага торэнта. Наяўны торэнт: %1. Вынік: %2 - + Merging of trackers is disabled Аб'яднанне трэкераў адключана - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent Немагчыма дадаць трэкеры, бо гэта прыватны торэнт - + Trackers are merged from new source Трэкеры з новай крыніцы дададзены - + UPnP/NAT-PMP support: OFF Падтрымка UPnP/ AT-PMP: Адкл - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Не ўдалося экспартаваць торэнт «%1». Месца прызначэння: «%2». Прычына: «%3» - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Запіс даных узнаўлення перарваны. Колькасць неапрацаваных торэнтаў: %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" Наладжаны сеткавы адрас памылковы. Адрас: «%1» - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Не ўдалося знайсці наладжаны сеткавы адрас для праслухоўвання. Адрас: «%1» - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" Наладжаны сеткавы інтэрфейс памылковы. Інтэрфейс: «%1» - + Tracker list updated Спіс трэкераў абноўлены - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" Не ўдалося абнавіць спіс трэкераў. Прычына «%1» - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Адхілены памылковы IP-адрас падчас ужывання спіса забароненых IP-адрасоў. IP: «%1» - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Трэкер дададзены ў торэнт. Торэнт: «%1». Трэкер: «%2» - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Трэкер выдалены з торэнта. Торэнт: «%1». Трэкер: «%2» - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Дададзены адрас сіда ў торэнт. Торэнт: «%1». Адрас: «%2» - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Выдалены адрас сіда з торэнта. Торэнт: «%1». Адрас: «%2» - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". Не ўдалося выдаліць часткова спампаваны файл. Торэнт: «%1». Прычына: «%2» - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Торэнт узноўлены. Торэнт: «%1» - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Спампоўванне торэнта завершана. Торэнт: «%1» - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Перамяшчэнне торэнта скасавана. Торэнт: «%1». Крыніца: «%2». Месца прызначэння: «%3» - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" Торэнт спынены. Торэнт: «%1» - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Не ўдалося паставіць перамяшчэнне торэнта ў чаргу. Торэнт: «%1». Крыніца: «%2». Месца прызначэння: «%3». Прычына: торэнт зараз перамяшчаецца ў месца прызначэння - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Не ўдалося паставіць перамяшчэнне торэнта ў чаргу. Торэнт: «%1». Крыніца: «%2». Месца прызначэння: «%3». Прычына: абодва шляхі ўказваюць на адно размяшчэнне - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Перамяшчэнне торэнта пастаўлена ў чаргу. Торэнт: «%1». Крыніца: «%2». Месца прызначэння: «%3» - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Пачалося перамяшчэнне торэнта. Торэнт: «%1». Месца прызначэння: «%2» - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Не ўдалося захаваць канфігурацыю катэгорый. Файл: «%1». Памылка: «%2» - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Не ўдалося прааналізаваць канфігурацыю катэгорый. Файл: «%1». Памылка: «%2» - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 Файл IP-фільтра прааналізаваны. Колькасць ужытых правіл: %1 - + Failed to parse the IP filter file Не ўдалося прааналізаваць файл IP-фільтра - + Restored torrent. Torrent: "%1" Торэнт адноўлены. Торэнт: «%1» - + Added new torrent. Torrent: "%1" Дададзены новы торэнт. Торэнт: «%1» - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Памылка торэнта .Торэнт: «%1». Памылка: «%2» - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" У торэнце прапушчаныя параметры SSL. Торэнт: «%1». Паведамленне: «%2» - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Папярэджанне пра памылку файла. Торэнт: «%1». Файл: «%2». Прычына: «%3» - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" Не ўдалося перанакіраваць парты UPnP/NAT-PMP. Паведамленне: «%1» - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" Перанакіраванне партоў UPnP/NAT-PMP выканана. Паведамленне: «%1» - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP-фільтр - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). адфільтраваны порт (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). прывілеяваны порт (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Не ўдалося злучыцца з URL-адрасам сіда. Торэнт: «%1». Адрас: «%2». Памылка: «%3» - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" У сеансе BitTorrent выявілася сур'ёзная памылка. Прычына: «%1» - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". Памылка проксі SOCKS5. Адрас: %1. Паведамленне: «%2». - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 абмежаванні ў змяшаным рэжыме - + Failed to load Categories. %1 Не ўдалося загрузіць катэгорыі. %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" Не ўдалося загрузіць канфігурацыю катэгорый. Файл: «%1». Памылка: «Памылковы фармат даных» - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 адключаны - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 адключаны - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Атрымана паведамленне пра памылку ад адраса сіда. Торэнт: «%1». Адрас: «%2». Паведамленне: «%3» - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Паспяховае праслухоўванне IP. IP: «%1». Порт: «%2/%3» - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Не ўдалося праслухаць IP. IP: «%1». Порт: «%2/%3». Прычына: «%4» - + Detected external IP. IP: "%1" Выяўлены знешні IP. IP: «%1» - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Торэнт паспяхова перамяшчэнны. Торэнт: «%1». Месца прызначэння: «%2» - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Не ўдалося перамясціць торэнт; «%1». Крыніца: «%2». Месца прызначэння: «%3». Прычына: «%4» @@ -2728,7 +2733,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Operation aborted - Аперацыя перапынена + Аперацыя перарвана @@ -2760,47 +2765,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Не ўдалося запісаць у файл. Прычына: «%1». Торэнт цяпер у рэжыме «толькі аддача». - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Спачатку пампаваць першую і апошнюю часткі: %1, торэнт: '%2' - + On Укл. - + Off Выкл. - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 Збой паўторнай загрузкі торэнта. Торэнт: %1. Прычына: %2 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Не ўдалося стварыць даныя ўзнаўлення. Торэнт: «%1». Прычына: «%2» - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Не ўдалося аднавіць торэнт. Магчыма, файлы перамешчаны або сховішча недаступна. Торэнт: «%1». Прычына: «%2» - + Missing metadata Адсутнічаюць метаданыя - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Не ўдалося перайменаваць файл. Торэнт: «%1», файл: «%2», прычына: «%3» - + Performance alert: %1. More info: %2 Папярэджанне аб прадукцыйнасці: %1. Больш інфармацыі: %2 @@ -2849,27 +2854,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also %1 неабходна ўказаць сапраўдны порт (з 1 да 65535). - + Usage: Выкарыстанне: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [параметры] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Параметры: - + Display program version and exit Паказваць версію праграмы і выхад - + Display this help message and exit Паказваць гэтую даведку і выхад @@ -2880,130 +2885,130 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Параметр '%1' павінен прытрымлівацца сінтаксісу '%1=%2' - + Confirm the legal notice Пацвердзіце афіцыйнае апавяшчэнне - - + + port порт - + Change the WebUI port Змяніць порт вэб-інтэрфейсу - + Change the torrenting port Змяніць порт торэнта - + Disable splash screen Адключыць застаўку - + Run in daemon-mode (background) Працаваць у рэжыме дэмана (у фоне) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" папка - + Store configuration files in <dir> Захоўваць файлы канфігурацыі ў <dir> - - + + name назва - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Захоўваць файлы канфігурацыі ў папках qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + files or URLs файлы або спасылкі - + Download the torrents passed by the user Спампоўваць торэнты, прынятыя карыстальнікам - + Options when adding new torrents: Параметры пры дадаванні новых торэнтаў: - + path шлях - + Torrent save path Шлях захавання торэнтаў - + Add torrents as running or stopped Дадаваць торэнты як запушчаныя або спыненыя - + Skip hash check Прапусціць праверку хэшу - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Прызначаць торэнтам катэгорыі. Калі катэгорыя не існуе, яна будзе створана. - + Download files in sequential order Спампоўваць файлы ў паслядоўнасці - + Download first and last pieces first Спачатку пампаваць першую і апошнюю часткі - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Пазначце, ці адкрываецца дыялогавае акно «Дадаць новы торэнт» пры дадаванні торэнта. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + Command line parameters take precedence over environment variables Параметры каманднага радка маюць прыярытэт над пераменнымі асяроддзя - + Help Даведка @@ -3875,7 +3880,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Check for Program Updates - Праверыць абнаўленні праграмы + Правяраць наяўнасць абнаўленняў праграмы @@ -3922,7 +3927,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Check for program updates - Праверыць абнаўленні праграмы + Правяраць наяўнасць абнаўленняў праграмы @@ -4123,7 +4128,7 @@ Please install it manually. Exit code: %1. - + Код выхаду: %1. @@ -4384,7 +4389,7 @@ Minimum requirement: %2. Exceeded max redirections (%1) - + Перавышана максімальная колькасць перанакіраванняў (%1) @@ -4394,7 +4399,7 @@ Minimum requirement: %2. The remote host name was not found (invalid hostname) - Адлеглы хост не знойдзены (памылковая назва хоста) + Аддалены хост не знойдзены (памылковая назва хоста) @@ -4409,7 +4414,7 @@ Minimum requirement: %2. The connection to the remote server timed out - Тэрмін чакання злучэння з адлеглым серверам скончыўся + Тэрмін чакання злучэння з аддаленым серверам скончыўся @@ -4419,7 +4424,7 @@ Minimum requirement: %2. The remote server refused the connection - Адлеглы сервер адмовіў у злучэнні + Аддалены сервер адхіліў злучэнне @@ -4444,27 +4449,27 @@ Minimum requirement: %2. The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - Проксі-сервер патрабуе аўтэнтыфікацыю, але не прыняў пазначаныя ўліковыя звесткі + Для выканання запыту проксі-сервер патрабуе аўтэнтыфікацыі, але пазначаныя ўліковыя даныя не прымаюцца The access to the remote content was denied (401) - Доступ да адлеглага змесціва забаронены (401) + Доступ да аддаленага змесціва забаронены (401) The operation requested on the remote content is not permitted - Дзеянне, якое запытвала адлеглае змесціва, забаронена + Аперацыя, запытаная для аддаленага змесціва, забаронена The remote content was not found at the server (404) - Адлеглага змесціва не знойдзена на гэтым серверы (404) + Аддаленае змесціва не знойдзена на серверы (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Адлеглы сервер патрабуе аўтэнтыфікацыі для доступа да змесціва, але прадастаўленныя ўліковыя звесткі не прыняў + Для перадачы змесціва аддалены сервер патрабуе аўтэнтыфікацыі, але ўказаныя ўліковыя даныя не прымаюцца @@ -4489,7 +4494,7 @@ Minimum requirement: %2. An unknown error related to the remote content was detected - Узнікла невядомая памылка адлеглага змесціва + Выяўлена невядомая памылка звязаная з аддаленым змесцівам @@ -6187,44 +6192,44 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption &Чарговасць торэнтаў - + When total seeding time reaches Калі агульны час раздачы дасягне - + When inactive seeding time reaches - Калі неактыўны час раздачы дасягне + Калі час бяздзейнасці раздачы дасягне - + RSS Reader Менеджар RSS - + Enable fetching RSS feeds Уключыць атрыманне RSS-каналаў - + Feeds refresh interval: Інтэрвал абнаўлення каналаў: - + Same host request delay: Затрымка паўторнага запыту хоста: - + Maximum number of articles per feed: Максімальная колькасць артыкулаў на канал: - - - + + + min minutes  хв @@ -6235,17 +6240,17 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Абмежаванне раздачы - + Remove torrent Выдаліць торэнт - + Remove torrent and its files Выдаліць торэнт і яго файлы - + Enable super seeding for torrent Уключыць для торэнта рэжым суперраздачы @@ -6255,92 +6260,92 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Калі рэйтынг раздачы дасягне паказчыка - + Stop torrent Спыніць торэнт - + A&utomatically append these trackers to new downloads: Аўта&матычна дадаваць гэтыя трэкеры ў новыя спампоўванні: - + Automatically append trackers from URL to new downloads: Аўтаматычна дадаваць трэкеры з URL-адраса ў новыя спампоўванні: - + URL: Адрас: - + Fetched trackers Атрыманыя трэкеры - + Search UI Інтэрфейс пошуку - + Store opened tabs Захоўваць адкрытыя ўкладкі - + Also store search results Таксама захоўваць вынікі пошуку - + History length Даўжыня гісторыі (колькасць) - + RSS Torrent Auto Downloader Аўтаспампоўванне торэнтаў з RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Уключыць аўтаспампоўванне торэнтаў з RSS - + Edit auto downloading rules... Рэдагаваць правілы аўтаспампоўвання... - + RSS Smart Episode Filter Разумны фільтр эпізодаў з RSS - + Download REPACK/PROPER episodes Спампоўваць эпізоды REPACK/PROPER - + Filters: Фільтры: - + Web User Interface (Remote control) - Вэб-інтэрфейс (Аддаленае кіраванне) + Вэб-інтэрфейс (аддаленае кіраванне) - + IP address: IP-адрас: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -6349,37 +6354,37 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv «::» для любога IPv6-адраса або «*» для абодвух IPv4 і IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Блакіраваць кліента пасля чарады збояў: - + Never Ніколі - + ban for: заблакіраваць на: - + Session timeout: Прыпыніць сувязь на: - + Disabled Адключана - + Server domains: Дамены сервера: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6393,37 +6398,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Выкарыстоўваць HTTPS замест HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Не выкарыстоўваць аўтэнтыфікацыю кліентаў для localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Не выкарыстоўваць аўтэнтыфікацыю кліентаў для дазволеных падсетак - + IP subnet whitelist... Дазволеныя падсеткі... - + Use alternative WebUI Выкарыстоўваць альтэрнатыўны вэб-інтэрфейс - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name А&бнаўляць мой дынамічны DNS @@ -6508,7 +6513,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Check for program updates - Праверыць абнаўленні праграмы + Правяраць наяўнасць абнаўленняў праграмы @@ -6750,7 +6755,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Log performance warnings - + Запісваць у журнал папярэджанні аб прадукцыйнасці @@ -6776,7 +6781,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it - + Калі ў спампаваным торэнце маюцца файлы .torrent, прапаноўваць іх дадаць @@ -6910,7 +6915,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not From: From sender - З: + Ад: @@ -6919,23 +6924,23 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Authentication Аўтэнтыфікацыя - - + + Username: Імя карыстальніка: - - + + Password: Пароль: @@ -7002,7 +7007,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not Global maximum number of upload slots: - Максімальная колькасць слотаў раздач: + Максімальная колькасць слотаў раздачы: @@ -7038,7 +7043,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Port: Порт: @@ -7075,7 +7080,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not Manually banned IP addresses... - Адрасы IP, забароненыя ўручную… + Спіс IP-адрасоў, забароненых уручную… @@ -7267,9 +7272,9 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - - - + + + sec seconds с @@ -7280,107 +7285,107 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not Таймер неактыўнасці торэнта: - + then затым - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Выкарыстоўваць UPnP / NAT-PMP для перанакіравання порта ад майго маршрутызатара - + Certificate: Сертыфікат: - + Key: Ключ: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Інфармацыя аб сертыфікатах</a> - + Change current password Змяніць бягучы пароль - + Files location: Размяшчэнне файла: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">Спіс альтэрнатыўных вэб-інтэрфейсаў</a> - + Security Бяспека - + Enable clickjacking protection Уключыць абарону ад клікджэкінга - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Уключыць абарону ад падробкі міжсайтавых запытаў (CSRF) - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) - + Enable Host header validation Уключыць праверку Host загалоўкаў - + Add custom HTTP headers Дадаць ўласныя загалоўкі HTTP - + Header: value pairs, one per line Загаловак: пары значэнняў, па адной на радок - + Enable reverse proxy support Уключыць падтрымку reverse proxy - + Trusted proxies list: Спіс давераных проксі: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Прыклады налад адваротнага проксі</a> - + Service: Сэрвіс: - + Register Рэгістрацыя - + Domain name: Даменнае імя: @@ -7832,13 +7837,13 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not Down Speed i.e: Download speed - Хуткасць спампоўвання + 🡇Хуткасць спампоўвання Up Speed i.e: Upload speed - Хуткасць раздачы + 🡅Хуткасць раздачы @@ -8179,7 +8184,7 @@ Those plugins were disabled. Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 - Не атрымалася праверыць абнаўленні плагіна. %1 + Не ўдалося праверыць абнаўленні плагіна. %1 @@ -8514,7 +8519,7 @@ Those plugins were disabled. Created By: - Створаны ў: + Створаны праз: @@ -8683,17 +8688,17 @@ Those plugins were disabled. Памылковы фармат даных - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... RSS-артыкул «%1» прынятын правілам «%2». Спроба дадаць торэнт... - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 Не ўдалося прачытаць правілы Аўтаспампоўвання з RSS. Прычына: %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Не ўдалося загрузіць правілы Аўтаспампоўвання з RSS. Прычына: %1 @@ -9383,7 +9388,7 @@ Those plugins were disabled. Incorrect update info received for %1 out of %2 plugins. - + Атрымана няправільная інфармацыя пра абнаўленне %1 з %2 плагінаў. @@ -9509,17 +9514,17 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Failed to load Search UI saved state data. File: "%1". Error: "%2" - + Не ўдалося загрузіць захаваныя даныя пра стан інтэрфейсу пошуку. Файл: «%1». Памылка: «%2» Failed to load saved search results. Tab: "%1". File: "%2". Error: "%3" - + Не ўдалося загрузіць захаваныя вынікі пошуку. Укладка: «%1». Файл: «%2». Памылка: «%3» Failed to save Search UI state. File: "%1". Error: "%2" - + Не ўдалося захаваць стан інтэрфейсу пошуку. Файл: «%1». Памылка: «%2» @@ -9529,7 +9534,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Failed to load Search UI history. File: "%1". Error: "%2" - + Не ўдалося загрузіць гісторыю інтэрфейсу пошуку. Файл: «%1». Памылка: «%2» @@ -9714,12 +9719,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window DHT Upload - Раздадзена DHT + Раздадзена праз DHT DHT Download - Спампавана DHT + Спампавана праз DHT @@ -9812,12 +9817,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window DHT Upload - Раздадзена DHT + Раздадзена праз DHT DHT Download - Спампавана DHT + Спампавана праз DHT @@ -10021,12 +10026,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Running (0) - Запушчаны (0) + Запушчаныя (0) Stopped (0) - Спынены (0) + Спыненыя (0) @@ -10056,12 +10061,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Checking (0) - Правяраецца (0) + Правяраюцца (0) Moving (0) - Перамяшчаецца (0) + Перамяшчаюцца (0) @@ -10091,12 +10096,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Running (%1) - Запушчаны (%1) + Запушчаныя (%1) Stopped (%1) - Спынены (%1) + Спыненыя (%1) @@ -10111,7 +10116,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Moving (%1) - Перамяшчаецца (%1) + Перамяшчаюцца (%1) @@ -10146,7 +10151,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Checking (%1) - Правяраецца (%1) + Правяраюцца (%1) @@ -10503,7 +10508,7 @@ Please choose a different name and try again. By shown file order - Па паказаным парадку файлаў + У паказаным парадку файлаў @@ -10591,7 +10596,7 @@ Please choose a different name and try again. Hybrid - + Гібрыдны @@ -10906,34 +10911,34 @@ Please choose a different name and try again. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default Па змаўчанні - - + + Unlimited Неабмежавана - - + + Set to Задаць на - + Seeding time: Час раздачы: - - + + @@ -10943,32 +10948,32 @@ Please choose a different name and try again.  хв - + Inactive seeding time: Час неактыўнай раздачы: - + Action when the limit is reached: Дзеянне пры дасягненні абмежавання: - + Stop torrent Спыніць торэнт - + Remove torrent Выдаліць торэнт - + Remove torrent and its content Выдаліць торэнт і яго змесціва - + Enable super seeding for torrent Уключыць для торэнта рэжым суперраздачы @@ -11054,7 +11059,7 @@ Please choose a different name and try again. Torrent queueing must be enabled - + Чарговасць торэнтаў павінна быць ўключана @@ -11846,319 +11851,319 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility Бачнасць калонак - + Recheck confirmation Пацвярджэнне пераправеркі - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Сапраўды хочаце пераправерыць выбраныя торэнты? - + Rename Перайменаваць - + New name: Новая назва: - + Choose save path Выберыце шлях захавання - + Unable to preview Немагчыма праглядзець - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Выбраны торэнт «%1» не змяшчае файлаў, якія можна праглядаць - + Resize columns Дапасаваць памер калонак - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Змяніць памер усіх несхаваных калонак да памеру іх змесціва - + Enable automatic torrent management Уключыць аўтаматычнае кіраванне торэнтамі - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Сапраўды хочаце ўключыць аўтаматычнае кіраванне для выбраных торэнтаў? Яны могуць перамясціцца. - + Choose folder to save exported .torrent files Выберыце папку, каб захаваць экспартаваныя файлы .torrent - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" Не ўдалося экспартаваць файл .torrent. торэнт: «%1». Шлях захавання: «%2». Прычына: «%3» - + A file with the same name already exists Файл з такім імем ужо існуе - + Export .torrent file error Памылка экспартавання файла .torrent - + Remove All Tags Выдаліць усе тэгі - + Remove all tags from selected torrents? Выдаліць усе тэгі для выбраных торэнтаў? - + Comma-separated tags: Тэгі, падзеленыя коскай: - + Invalid tag Памылковы тэг - + Tag name: '%1' is invalid Назва тэга: «%1» памылкова - + Pre&view file... П&ерадпрагляд файла... - + Torrent &options... &Параметры торэнта... - + Open destination &folder Адкрыць папку &прызначэння - + Move &up i.e. move up in the queue Перамясціць &вышэй - + Move &down i.e. Move down in the queue Перамясціць &ніжэй - + Move to &top i.e. Move to top of the queue У самы в&ерх - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue У самы н&із - + Set loc&ation... Задаць раз&мяшчэнне... - + Force rec&heck Пера&праверыць прымусова - + Force r&eannounce Пера&анансаваць прымусова - + &Magnet link Magnet-&спасылка - + Torrent &ID ID &торэнта - + &Comment &Каментарый - + &Name &Назва - + Info &hash v1 &Хэш v1 - + Info h&ash v2 Х&эш v2 - + Re&name... Пера&йменаваць... - + Edit trac&kers... Рэдагаваць трэ&керы... - + E&xport .torrent... Э&кспартаваць .torrent - + Categor&y Катэгор&ыя - + &New... New category... &Новая... - + &Reset Reset category &Скінуць - + Ta&gs Тэ&гі - + &Add... Add / assign multiple tags... &Дадаць... - + &Remove All Remove all tags &Выдаліць усе - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking Нельга прымусова пераанансаваць, калі торэнт спынены, у чарзе, з памылкай або правяраецца - + &Queue &Чарга - + &Copy С&капіяваць - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported Экспартаваны торэнт не павінен абавязкова супадаць з імпартаваным - + Download in sequential order Спампоўваць паслядоўна - + Add tags Дадаць тэгі - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Адбылася памылка пры экспартаванні файлаў .torrent. Праверце журнал выканання праграмы, каб паглядзець звесткі. - + &Start Resume/start the torrent Зап&усціць - + Sto&p Stop the torrent &Спыніць - + Force Star&t Force Resume/start the torrent Запусціць &прымусова - + &Remove Remove the torrent &Выдаліць - + Download first and last pieces first Спачатку пампаваць першую і апошнюю часткі - + Automatic Torrent Management Аўтаматычнае кіраванне - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Аўтаматычны рэжым азначае, што пэўныя ўласцівасці торэнта (напр. шлях захавання) вызначаюцца ў залежнасці ад катэгорыі - + Super seeding mode Рэжым суперраздачы diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index f36299197..e04d51445 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -84,7 +84,7 @@ Copy to clipboard - + Копирай към клипборд @@ -203,22 +203,22 @@ Torrent options - + Торент опции Tags: - + Тагове: Click [...] button to add/remove tags. - + Цъкни [...] бутон да добавиш/премахнеш тагове. Add/remove tags - + Добави/премахни тагове @@ -245,7 +245,7 @@ Torrents that have metadata initially will be added as stopped. - + Торенти, които имат метаданни първоначално, ще бъдат добавени като спрени. @@ -256,7 +256,7 @@ Add to top of queue - + Добави към върха на опашка @@ -479,12 +479,12 @@ Downloading torrent... Source: "%1" - + Сваляне торент... Източник: "%1" Failed to add torrent. Source: "%1". Reason: "%2" - + Неуспешно добавяне на торент. Източник: "%1". Причина: "%2" @@ -494,17 +494,17 @@ Merging of trackers is disabled - + Сливане на тракери е забранено Trackers cannot be merged because it is a private torrent - + Тракери не могат да бъдат слети, защото е частен торент Trackers are merged from new source - + Тракери са слети от нов източник @@ -532,7 +532,7 @@ Note: the current defaults are displayed for reference. - + Забележка: текущите подразбирания са показани за справка. @@ -547,17 +547,17 @@ Tags: - + Тагове: Click [...] button to add/remove tags. - + Цъкни [...] бутон да добавиш/премахнеш тагове. Add/remove tags - + Добави/премахни тагове @@ -567,7 +567,7 @@ Start torrent: - + Започни торент: @@ -582,7 +582,7 @@ Add to top of queue: - + Добави към върха на опашка: @@ -863,7 +863,7 @@ 0 (disabled) - + 0 (забранено) @@ -2219,498 +2219,503 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Поддръжка на разпределена хеш таблица (DHT): %1 - - - + + - - + + + ON ВКЛ - - - + + - - + + + OFF ИЗКЛ - - + + Local Peer Discovery support: %1 Поддръжка на откриване на местни участници: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Изисква се рестартиране за превключване на поддръжка на размяна на участници (PeX) - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Неуспешно продължение на торент. Торент: "%1". Причина: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Неуспешно продължение на торент: непостоянен торент ИД е засечен. Торент: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Засечени непостоянни данни: категория липсва от конфигурационният файл. Категория ще бъде възстановена, но нейните настройки ще бъдат върнати към по-подразбиране. Торент: "%1". Категория: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Засечени непостоянни данни: невалидна категория. Торент: "%1". Категория: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Засечено несъответствие между пътищата на запазване на възстановената категория и текущият път на запазване на торента. Торента сега е превключен в ръчен режим. Торент: "%1". Категория: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Засечени непостоянни данни: категория липсва от конфигурационният файл. Категория ще бъде възстановена Торент: "%1". Категория: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Засечени непостоянни данни: невалидна категория. Торент: "%1". Категория: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" ID на участника: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" HTTP потребителски-агент: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Поддръжка на размяна на участници (PeX): %1 - - + + Anonymous mode: %1 Анонимен режим: %1 - - + + Encryption support: %1 Поддръжка на шифроване: %1 - - + + FORCED ПРИНУДЕНО - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Не можа да се намери GUID на мрежов интерфейс. Интерфейс: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Опит за прослушване на следният списък на ИП адреси: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. Торент достигна ограничението на съотношение за споделяне. - + Torrent: "%1". Торент: "%1". - + Super seeding enabled. Супер засяване разрешено. - + Torrent reached the seeding time limit. Торент достигна ограничението на време за засяване. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Неуспешно зареждане на торент. Причина: "%1" - + I2P error. Message: "%1". - + UPnP/NAT-PMP support: ON UPnP/NAT-PMP поддръжка: ВКЛ - + Saving resume data completed. - + BitTorrent session successfully finished. - + Session shutdown timed out. - + Removing torrent. - + Removing torrent and deleting its content. - + Torrent stopped. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent removed. Torrent: "%1" - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 - + Merging of trackers is disabled - + Сливане на тракери е забранено - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent - + Тракери не могат да бъдат слети, защото е частен торент - + Trackers are merged from new source - + Тракери са слети от нов източник - + UPnP/NAT-PMP support: OFF UPnP/NAT-PMP поддръжка: ИЗКЛ - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Неуспешно изнасяне на торент. Торент: "%1". Местонахождение: "%2". Причина: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Прекратено запазване на данните за продължение. Брой неизпълнени торенти: %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" Конфигурираният мрежов адрес е невалиден. Адрес: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Неуспешно намиране на конфигурираният мрежов адрес за прослушване. Адрес: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" Конфигурираният мрежов интерфейс е невалиден. Интерфейс: "%1" - + Tracker list updated - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Отхвърлен невалиден ИП адрес при прилагане на списъкът на забранени ИП адреси. ИП: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Добавен тракер към торент. Торент: "%1". Тракер: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Премахнат тракер от торент. Торент: "%1". Тракер: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Добавено URL семе към торент. Торент: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Премахнато URL семе от торент. Торент: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Торент продължен. Торент: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Сваляне на торент приключено. Торент: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Преместване на торент прекратено. Торент: "%1". Източник: "%2". Местонахождение: "%3" - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Неуспешно нареден на опашка за преместване торент. Торент: "%1". Източник "%2". Местонахождение: "%3". Причина: торента понастоящем се премества към местонахождението - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Неуспешно нареден на опашка за преместване торент. Торент: "%1". Източник "%2". Местонахождение: "%3". Причина: двете пътища сочат към същото местоположение - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Нареден на опашка за преместване торент. Торент: "%1". Източник "%2". Местонахождение: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Започнато преместване на торент. Торент: "%1". Местонахождение: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Не можа да се запази Категории конфигурация. Файл: "%1". Грешка: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Не можа да се анализира Категории конфигурация. Файл: "%1". Грешка: "%2" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 Успешно анализиран файлът за ИП филтър. Брой на приложени правила: %1 - + Failed to parse the IP filter file Неуспешно анализиране на файлът за ИП филтър - + Restored torrent. Torrent: "%1" Възстановен торент. Торент: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Добавен нов торент. Торент: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Грешка в торент. Торент: "%1". Грешка: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Сигнал за грешка на файл. Торент: "%1". Файл: "%2". Причина: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP пренасочване на портовете неуспешно. Съобщение: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP пренасочването на портовете успешно. Съобщение: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP филтър - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 ограничения за смесен режим - + Failed to load Categories. %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 е забранен - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 е забранен - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Получено съобщение за грешка от URL засяващ. Торент: "%1". URL: "%2". Съобщение: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Успешно прослушване на ИП. ИП: "%1". Порт: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Неуспешно прослушване на ИП. ИП: "%1". Порт: "%2/%3". Причина: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Засечен външен ИП. ИП: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Грешка: Вътрешната опашка за тревоги е пълна и тревогите са отпаднали, можете да видите понижена производителност. Отпаднали типове на тревога: "%1". Съобщение: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Преместване на торент успешно. Торент: "%1". Местонахождение: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Неуспешно преместване на торент. Торент: "%1". Източник: "%2". Местонахождение: "%3". Причина: "%4" @@ -2760,47 +2765,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Не можа да се запише към файл. Причина: "%1". Торента сега е в "само качване" режим. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Изтеглете първо първото и последното парче: %1, торент: '%2' - + On Включено - + Off Изключено - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Генериране на данни за продължение неуспешно. Торент: "%1". Причина: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Неуспешно продължаване на торент. Файлове вероятно са преместени или съхранение не е достъпно. Торент: "%1". Причина: "%2". - + Missing metadata Липсващи метаданни - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Неуспешно преименуване на файл. Торент: "%1", файл: "%2", причина: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 Сигнал за производителност: %1. Повече инфо: %2 @@ -2849,27 +2854,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also %1 трябва да задава валиден порт (1 до 65535) - + Usage: Ползване: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [опции] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Настройки: - + Display program version and exit Показване на версията на програмата и изход - + Display this help message and exit Показване на това помощно съобщение и изход @@ -2880,130 +2885,130 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Параметър '%1' трябва да следва синтаксиса '%1=%2' - + Confirm the legal notice - - + + port порт - + Change the WebUI port - + Change the torrenting port Смени портът на торентиране - + Disable splash screen Деактивиране на начален екран - + Run in daemon-mode (background) Стартиране в режим на услуга (фонов процес) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" dir - + Store configuration files in <dir> Съхранение на конфигурационните файлове в <dir> - - + + name име - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Съхранение на конфигурационните файлове в директории qBittorent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Намеса във файловете за бързо подновяване на ЛибТорент и редактиране директориите като относителни към директорията на профила - + files or URLs файлове или URL-и - + Download the torrents passed by the user Сваля торентите дадени от потребителя. - + Options when adding new torrents: Опции, когато се добавят нови торенти: - + path път - + Torrent save path Път на запис на торент - + Add torrents as running or stopped - + Skip hash check Пропусни хеш проверка - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Свързване на торенти към категория. Ако категорията не съществува ще бъде създадена. - + Download files in sequential order Сваляне в последователен ред - + Download first and last pieces first Сваляне първо на първото и последното парче - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Определяне дали диалога 'Добавяне на Нов Торент' се отваря, когато се добави торент. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Стойности могат да бъдат въведени и като променливи на средата. За опция с име 'parameter-name' променливата на средата би била 'QBT_PARAMETER_NAME' (всичко с главни букви и '_' вместо '-'). За отбелязване на флагове задайте променливата като '1' или 'TRUE'. Например за скриване на началния екран при стартиране: - + Command line parameters take precedence over environment variables Параметрите от командния ред са приоритетни пред променливите от средата - + Help Помощ @@ -3394,7 +3399,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Downloading torrent... Source: "%1" - + Сваляне торент... Източник: "%1" @@ -6018,7 +6023,7 @@ Minimum requirement: %2. Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue - + Добави към върха на опашка @@ -6187,44 +6192,44 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption &Нареждане на Oпашка на Торенти - + When total seeding time reaches - + When inactive seeding time reaches - + RSS Reader RSS Четец - + Enable fetching RSS feeds Включване получаването от RSS канали. - + Feeds refresh interval: Интервал за опресняване на каналите: - + Same host request delay: - + Maximum number of articles per feed: Максимален брой на статии за канал: - - - + + + min minutes мин @@ -6235,17 +6240,17 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Лимит за качване - + Remove torrent Премахни торент - + Remove torrent and its files Премахване на торент и неговите файлове - + Enable super seeding for torrent Разреши супер сийд за торент @@ -6255,92 +6260,92 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Когато съотношението достигне - + Stop torrent - + A&utomatically append these trackers to new downloads: - + Automatically append trackers from URL to new downloads: - + URL: URL: - + Fetched trackers - + Search UI - + Store opened tabs - + Also store search results - + History length - + RSS Torrent Auto Downloader RSS Торентов Авто Сваляч - + Enable auto downloading of RSS torrents Включване на автоматичното сваляне на RSS торенти - + Edit auto downloading rules... Редактиране на правилата за автоматично сваляне... - + RSS Smart Episode Filter RSS Разумен Филтър на Епизоди - + Download REPACK/PROPER episodes Изтегли REPACK/PROPER епизоди - + Filters: Филтри: - + Web User Interface (Remote control) Потребителски Уеб Интерфейс (Отдалечен контрол) - + IP address: IP адрес: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -6349,37 +6354,37 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv "::" за всеки IPv6 адрес, или "*" за двата IPv4 или IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Банни клиент след последователни провали: - + Never Никога - + ban for: забрана за: - + Session timeout: Изтекла сесия: - + Disabled Забранено - + Server domains: Сървърни домейни: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6388,37 +6393,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Списък с разрешени за филтриране стойности на HTTP хост хедъри. За защита срещу атака "ДНС повторно свързване" въведете тук домейните използвани от Уеб ПИ сървъра. Използвайте ';' за разделител. Може да се използва и заместител '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Използване на HTTPS вместо HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Заобиколи удостоверяването на клиенти от localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Заобиколи удостоверяването на клиенти от позволените IP подмрежи - + IP subnet whitelist... Позволени IP подмрежи... - + Use alternative WebUI - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. Посочете ИП-та на обратно прокси (или подмрежи, напр. 0.0.0.0/24), за да използвате препратени клиент адреси (X-Препратени-За заглавка). Използвайте ';' да разделите множество вписвания. - + Upda&te my dynamic domain name Обнови моето динамично име на домейн @@ -6926,23 +6931,23 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Authentication Удостоверяване - - + + Username: Име на потребителя: - - + + Password: Парола: @@ -7045,7 +7050,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Port: Порт: @@ -7274,9 +7279,9 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - - - + + + sec seconds сек @@ -7287,107 +7292,107 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not Таймер за неактивност на торент: - + then тогава - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Изпозване на UPnP / NAT-PMP за препращане порта от моя рутер - + Certificate: Сертификат: - + Key: Ключ: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Информация за сертификати</a> - + Change current password Промени текущата парола - + Files location: Местоположение на файловете: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> - + Security Сигурност - + Enable clickjacking protection Разрежи защита от прихващане на щракване - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Разреши Фалшифициране на заявки между сайтове (CSRF) защита - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) - + Enable Host header validation Разреши потвърждаване на заглавната част на хоста - + Add custom HTTP headers Добави разширени HTTP заглавни части - + Header: value pairs, one per line Заглавна част: стойностни чифтове, един на ред - + Enable reverse proxy support Разреши поддръжка на обратно прокси - + Trusted proxies list: Списък на доверени прокси: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> - + Service: Услуга: - + Register Регистър - + Domain name: Домейн име: @@ -7647,7 +7652,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not Torrents that have metadata initially will be added as stopped. - + Торенти, които имат метаданни първоначално, ще бъдат добавени като спрени. @@ -8690,17 +8695,17 @@ Those plugins were disabled. Невалиден формат на данни - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Зареждане данни на RSS АвтоСваляч неуспешно. Причина: %1 @@ -10913,34 +10918,34 @@ Please choose a different name and try again. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default По подразбиране - - + + Unlimited - - + + Set to - + Seeding time: - - + + @@ -10950,32 +10955,32 @@ Please choose a different name and try again. мин - + Inactive seeding time: - + Action when the limit is reached: - + Stop torrent - + Remove torrent Премахни торент - + Remove torrent and its content - + Enable super seeding for torrent Разреши супер засяване за торент @@ -11853,319 +11858,319 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility Видимост на колона - + Recheck confirmation Потвърждение за повторна проверка - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Сигурни ли сте, че искате повторно да проверите избрания торент(и)? - + Rename Преименувай - + New name: Ново име: - + Choose save path Избери път за съхранение - + Unable to preview Не може да се визуализира - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Избраният торент "%1" не съдържа файлове за визуализация - + Resize columns Преоразмери колони - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Преоразмери всички нескрити колони до размерът на техните съдържания - + Enable automatic torrent management Разреши автоматично управление на торент - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Сигурни ли сте, че искате да разрешите автоматично управление на торент за избраният/те торент(и)? Те могат да бъдат преместени. - + Choose folder to save exported .torrent files Изберете папка за запазване на изнесени .torrent файлове - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" Изнасяне на .torrent файл неуспешно. Торент "%1". Път на запазване: "%2". Причина: "%3" - + A file with the same name already exists Файл със същото име вече съществува - + Export .torrent file error Грешка при изнасяне на .torrent файл - + Remove All Tags Изтрий Всички Етикети - + Remove all tags from selected torrents? Изтриване на всички етикети от избраните торенти? - + Comma-separated tags: Етикети разделени чрез запетаи: - + Invalid tag Невалиден етикет - + Tag name: '%1' is invalid Името на етикета '%1' е невалидно - + Pre&view file... Пре&гледай файл... - + Torrent &options... Торент &опции... - + Open destination &folder Отвори &папка на местонахождение - + Move &up i.e. move up in the queue Премести &нагоре - + Move &down i.e. Move down in the queue Премести &надолу - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Премести на &върха - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Премести на &дъното - + Set loc&ation... Задаване на мес&тоположение... - + Force rec&heck Принудително пре&провери - + Force r&eannounce Принудително р&еанонсирай - + &Magnet link &Магнитна връзка - + Torrent &ID Торент &ИД - + &Comment - + &Name &Име - + Info &hash v1 Инфо &хеш в1 - + Info h&ash v2 Инфо &хеш в2 - + Re&name... Пре&именувай... - + Edit trac&kers... Редактирай тра&кери... - + E&xport .torrent... И&знеси .torrent... - + Categor&y Категори&я - + &New... New category... &Нов... - + &Reset Reset category &Нулирай - + Ta&gs Та&гове - + &Add... Add / assign multiple tags... &Добави... - + &Remove All Remove all tags &Премахни всички - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking - + &Queue &Опашка - + &Copy &Копирай - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported Изнесен торент е необезателно същият като внесения торент - + Download in sequential order Сваляне по азбучен ред - + Add tags - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Грешки възникнаха при изнасяне на .torrent файлове. Проверете дневника на изпълняване за подробности. - + &Start Resume/start the torrent - + Sto&p Stop the torrent - + Force Star&t Force Resume/start the torrent - + &Remove Remove the torrent &Премахни - + Download first and last pieces first Сваляне първо на първото и последното парче - + Automatic Torrent Management Автоматичен Торентов Режим на Управаление - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Автоматичен режим значи, че различни свойства на торент (н. пр. път на запазване) ще бъдат решени от асоциираната категория - + Super seeding mode Режим на супер-даване diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index 555e6a1aa..67c310839 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -2219,498 +2219,503 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Compatibilitat amb la taula de resum distribuïda (DHT): %1 - - - + + - - + + + ON - - - + + - - + + + OFF NO - - + + Local Peer Discovery support: %1 Compatibilitat local per al descobriment de clients: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Cal reiniciar per canviar el suport de l'intercanvi de clients (PeX). - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" No s'ha pogut reprendre el torrent. Torrent: "%1". Raó: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" No s'ha pogut reprendre el torrent: s'ha detectat un ID de torrent inconsistent. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Dades incoherents detectades: falta una categoria al fitxer de configuració. Es recuperarà la categoria, però la configuració es restablirà al valor predeterminat. Torrent: "%1". Categoria: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Dades incoherents detectades: categoria no vàlida. Torrent: "%1". Categoria: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" S'ha detectat un manca de coincidència entre els camins de desament de la categoria recuperada i el camí on desar-ho actual del torrent. Ara el torrent ha canviat al mode manual. Torrent: "%1". Categoria: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" S'han detectat dades incoherents: falta l'etiqueta al fitxer de configuració. Es recuperarà l'etiqueta. Torrent: "%1". Etiqueta: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Dades incoherents detectades: etiqueta no vàlida. Torrent: "%1". Etiqueta: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... S'ha detectat un esdeveniment d'activació del sistema. Es torna a anunciar a tots els rastrejadors... - + Peer ID: "%1" ID del client: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" Agent d'usuari d'HTTP: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Suport per a l'intercanvi de clients (PeX): %1 - - + + Anonymous mode: %1 Mode anònim: %1 - - + + Encryption support: %1 Suport d'encriptació: %1 - - + + FORCED FORÇAT - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" No s'ha pogut trobar el GUID de la interfície de xarxa. Interfície: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" S'intenta escoltar la llista següent d'adreces IP: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. El torrent ha arribat al límit de la compartició. - + Torrent: "%1". Torrent: "%1". - + Super seeding enabled. Supersembra habilitada. - + Torrent reached the seeding time limit. El torrent ha arribat al límit de temps de sembra. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. El torrent ha arribat al límit de temps de sembra inactiu. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" No s'ha pogut carregar el torrent. Raó: "%1" - + I2P error. Message: "%1". Error d'I2P. Missatge: %1. - + UPnP/NAT-PMP support: ON Suport d'UPnP/NAT-PMP: ACTIU - + Saving resume data completed. S'ha completat desar les dades de represa. - + BitTorrent session successfully finished. La sessió del BitTorrent ha acabat correctament. - + Session shutdown timed out. S'ha esgotat el temps d'aturada de la sessió. - + Removing torrent. Supressió del torrent - + Removing torrent and deleting its content. Supressió del torrent i del contingut. - + Torrent stopped. Torrent interromput - + Torrent content removed. Torrent: "%1" Contingut del torrent suprimit. Torrent: %1 - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" No s'ha pogut suprimir el contingut del torrent. Torrent: %1. Error: %2 - + Torrent removed. Torrent: "%1" Torrent suprimit. Torrent: %1 - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 S'ha detectat un intent d'afegir un torrent duplicat. Torrent existent: %1. Resultat: %2 - + Merging of trackers is disabled La fusió de rastrejadors està desactivada. - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent Els rastrejadors no es poden fusionar perquè és un torrent privat. - + Trackers are merged from new source Els rastrejadors es fusionen des de la font nova. - + UPnP/NAT-PMP support: OFF Suport d'UPnP/NAT-PMP: DESACTIVAT - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" No s'ha pogut exportar el torrent. Torrent: "%1". Destinació: "%2". Raó: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 S'ha avortat l'emmagatzematge de les dades de represa. Nombre de torrents pendents: %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" L'adreça de xarxa configurada no és vàlida. Adreça: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" No s'ha pogut trobar l'adreça de xarxa configurada per escoltar. Adreça: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" La interfície de xarxa configurada no és vàlida. Interfície: "%1" - + Tracker list updated S'ha actualitzat la llista de rastrejadors - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" No s'ha pogut actualitzar la llista de rastrejadors. Raó: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" S'ha rebutjat l'adreça IP no vàlida mentre s'aplicava la llista d'adreces IP prohibides. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" S'ha afegit un rastrejador al torrent. Torrent: "%1". Rastrejador: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" S'ha suprimit el rastrejador del torrent. Torrent: "%1". Rastrejador: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" S'ha afegit una llavor d'URL al torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" S'ha suprimit la llavor d'URL del torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". No s'ha pogut suprimir la part del fitxer. Torrent: %1. Raó: %2. - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrent reprès. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" S'ha acabat la baixada del torrent. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" S'ha cancel·lat el moviment del torrent. Torrent: "%1". Font: "%2". Destinació: "%3" - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" Torrent interromput. Torrent: %1 - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination No s'ha pogut posar a la cua el moviment del torrent. Torrent: "%1". Font: "%2". Destinació: "%3". Raó: el torrent es mou actualment a la destinació - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location No s'ha pogut posar a la cua el moviment del torrent. Torrent: "%1". Font: "%2" Destinació: "%3". Raó: tots dos camins apunten al mateix lloc. - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Moviment de torrent a la cua. Torrent: "%1". Font: "%2". Destinació: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Es comença a moure el torrent. Torrent: "%1". Destinació: "% 2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" No s'ha pogut desar la configuració de categories. Fitxer: "%1". Error: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" No s'ha pogut analitzar la configuració de categories. Fitxer: "%1". Error: "%2" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 S'ha analitzat correctament el fitxer de filtre d'IP. Nombre de regles aplicades: %1 - + Failed to parse the IP filter file No s'ha pogut analitzar el fitxer del filtre d'IP. - + Restored torrent. Torrent: "%1" Torrent restaurat. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" S'ha afegit un torrent nou. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" S'ha produït un error al torrent. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Al torrent falten paràmetres d'SSL. Torrent: %1. Missatge: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Alerta d'error del fitxer. Torrent: "%1". Fitxer: "%2". Raó: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" Ha fallat l'assignació de ports UPnP/NAT-PMP. Missatge: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" L'assignació de ports UPnP/NAT-PMP s'ha fet correctament. Missatge: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filtre IP - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). port filtrat (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). port privilegiat (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" S'ha produït un error en la connexió de l'URL. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "% 3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" La sessió de BitTorrent ha trobat un error greu. Raó: %1 - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". Error d'intermediari SOCKS5. Adreça: %1. Missatge: %2. - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 restriccions de mode mixt - + Failed to load Categories. %1 No s'han pogut carregar les categories. %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" No s'ha pogut carregar la configuració de les categories. Fitxer: %1. Error: format de dades no vàlid. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 està inhabilitat - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 està inhabilitat - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" S'ha rebut un missatge d'error de la llavor d'URL. Torrent: "%1". URL: "%2". Missatge: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" S'escolta correctament la IP. IP: "%1". Port: "%2 / %3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" No s'ha pogut escoltar la IP. IP: "%1". Port: "%2 / %3". Raó: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" S'ha detectat una IP externa. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Error: la cua d'alertes interna està plena i les alertes s'han suprimit. És possible que vegeu un rendiment degradat. S'ha suprimit el tipus d'alerta: "%1". Missatge: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" El torrent s'ha mogut correctament. Torrent: "%1". Destinació: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" No s'ha pogut moure el torrent. Torrent: "%1". Font: "%2". Destinació: "%3". Raó: "%4" @@ -2760,47 +2765,47 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb No s'ha pogut escriure al fitxer. Raó: "%1". El torrent està ara en mode "només per pujar". - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Baixa primer els trossos del principi i del final: %1, torrent: «%2» - + On Activat - + Off Desactivat - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 No s'ha pogut tornar a carregar el torrent. Torrent: %1. Raó: %2 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Ha fallat generar les dades de represa. Torrent: "%1". Raó: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" No s'ha pogut restaurar el torrent. Probablement els fitxers s'han mogut o l'emmagatzematge no és accessible. Torrent: "%1". Raó: "% 2" - + Missing metadata Falten metadades - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" No s'ha pogut canviar el nom del fitxer. «%1», fitxer: «%2», raó: «%3» - + Performance alert: %1. More info: %2 Alerta de rendiment: %1. Més informació: %2 @@ -2849,27 +2854,27 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb %1 ha d'especificar un port vàlid (d'1 a 65535). - + Usage: Utilització: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [opcions] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Opcions: - + Display program version and exit Mostra la versió del programa i surt. - + Display this help message and exit Mostra aquest missatge d'ajuda i surt. @@ -2880,130 +2885,130 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb El paràmetre "%1" ha de seguir la sintaxi "%1=%2" - + Confirm the legal notice Confirmeu l'avís legal - - + + port port - + Change the WebUI port Canvieu el port de la interfície web - + Change the torrenting port Canvia el port del torrent - + Disable splash screen Desactiva finestra de benvinguda - + Run in daemon-mode (background) Executa en mode dimoni (segon terme) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" dir - + Store configuration files in <dir> Desa els fitxers de configuració a <dir> - - + + name nom - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Desa els fitxers de configuració en directoris qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Entreu als fitxers de represa ràpida de libtorrent i feu els camins dels fitxers relatius al directori del perfil. - + files or URLs fitxers o URLs - + Download the torrents passed by the user Baixa els Torrents passats per l'usuari. - + Options when adding new torrents: Opcions en afegir torrents nous: - + path camí - + Torrent save path Camí per desar el torrent - + Add torrents as running or stopped Afegeix torrents com a iniciats o interromputs - + Skip hash check Omet la comprovació del resum - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Assignació de torrents a una categoria. Si la categoria no existeix, es crearà. - + Download files in sequential order Baixa fitxers en ordre seqüencial - + Download first and last pieces first Baixa primer els trossos del principi i del final - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Especifica si el diàleg "Afegeix un torrent nou" s'obre quan s'afegeixi un torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Els valors de les opcions es poden proporcionar a través de variables d'entorn. Per a l'opció anomenada "parameter-name", el nom de la variable d'entorn és "QBT_PARAMETER_NAME" (en majúscules, "-" reemplaçat per "_"). Per passar valors d'indicadors, establiu la variable a "1" o "TRUE". Per exemple, per inhabilitar la pantalla de benvinguda: - + Command line parameters take precedence over environment variables Els paràmetres de la línia d'ordres tenen prioritat per davant de les variables d'entorn. - + Help Ajuda @@ -6188,44 +6193,44 @@ Inhabiliata l'encriptació: només es connecta amb clients sense protocol d Cua de &torrents - + When total seeding time reaches Quan s'arriba al temps total de sembra - + When inactive seeding time reaches Quan s'arriba al temps de sembra inactiva - + RSS Reader Lector d'RSS - + Enable fetching RSS feeds Habilita l'obtenció de canals d'RSS - + Feeds refresh interval: Interval d'actualització dels canals: - + Same host request delay: El mateix retard de sol·licitud d'amfitrió: - + Maximum number of articles per feed: Nombre màxim d'articles per canal: - - - + + + min minutes min. @@ -6236,17 +6241,17 @@ Inhabiliata l'encriptació: només es connecta amb clients sense protocol d Límits de sembra - + Remove torrent Suprimeix el torrent - + Remove torrent and its files Suprimeix el torrent i els fitxers - + Enable super seeding for torrent Habilita la supersembra per al torrent @@ -6256,92 +6261,92 @@ Inhabiliata l'encriptació: només es connecta amb clients sense protocol d Quan la ràtio assoleixi - + Stop torrent Interromp el torrent - + A&utomatically append these trackers to new downloads: Afegeix a&utomàticament aquests rastrejadors a les baixades noves: - + Automatically append trackers from URL to new downloads: Afegeix automàticament els rastrejadors d'URL a les baixades noves: - + URL: URL: - + Fetched trackers Rastredors obtinguts - + Search UI Cerca d'IU - + Store opened tabs Desa les pestanyes obertes - + Also store search results També desa els resultats de la cerca - + History length Llargada de l'historial - + RSS Torrent Auto Downloader Descarregador automàtic de torrents d'RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Habilita la baixada automàtica de torrents d'RSS - + Edit auto downloading rules... Edita les regles de baixada automàtica... - + RSS Smart Episode Filter Filtre d'episodis intel·ligents d'RSS - + Download REPACK/PROPER episodes Baixa els episodis REPACK / PROPER - + Filters: Filtres: - + Web User Interface (Remote control) Interfície d'usuari web (control remot) - + IP address: Adreça IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -6350,37 +6355,37 @@ Especifiqueu una adreça IPv4 o IPv6. Podeu especificar "0.0.0.0" per "::" per a qualsevol adreça IPv6 o bé "*" per a IPv4 i IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Prohibeix el client després de fallades consecutives: - + Never Mai - + ban for: prohibeix per a: - + Session timeout: Temps d'espera de la sessió: - + Disabled Inhabilitat - + Server domains: Dominis de servidor: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6393,37 +6398,37 @@ d'introduir noms de domini usats pel servidor d'interfície d'usu Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*". - + &Use HTTPS instead of HTTP &Usa HTTPS en lloc d'HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Evita l'autenticació per als clients en l'amfitrió local - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Evita l'autenticació per als clients en subxarxes en la llista blanca - + IP subnet whitelist... Llista blanca de subxarxes IP... - + Use alternative WebUI Usa la interfície web alternativa - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. Especifiqueu les adreces IP del servidor invers (o subxarxes, per exemple, 0.0.0.0/24) per usar l'adreça de client reenviada (capçalera X-Forwarded-For). Useu ";" per dividir diverses entrades. - + Upda&te my dynamic domain name Actuali&tza el meu nom de domini dinàmic @@ -6931,23 +6936,23 @@ readme[0-9].txt: filtra "readme1.txt", "readme2.txt" però n - + Authentication Autentificació - - + + Username: Nom d'usuari: - - + + Password: Contrasenya: @@ -7050,7 +7055,7 @@ readme[0-9].txt: filtra "readme1.txt", "readme2.txt" però n - + Port: Port: @@ -7280,9 +7285,9 @@ readme[0-9].txt: filtra "readme1.txt", "readme2.txt" però n - - - + + + sec seconds s @@ -7293,107 +7298,107 @@ readme[0-9].txt: filtra "readme1.txt", "readme2.txt" però n Temporitzador d'inactivitat del torrent: - + then després - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utilitza UPnP / NAT-PMP per reenviar el port des de l'encaminador - + Certificate: Certificat: - + Key: Clau: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informació sobre els certificats</a> - + Change current password Canvia la contrasenya actual - + Files location: Ubicació dels fitxers: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">Llista d'interfície gràfica d'usuari alternativa</a> - + Security Seguretat - + Enable clickjacking protection Habilita la protecció de segrest de clic. - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Habilita protecció de la falsificació de peticions de llocs creuats (CSRF). - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) Activa la marca de seguretat de la galeta (requereix una connexió HTTPS o d'amfitrió local) - + Enable Host header validation Habilita la validació de la capçalera de l'amfitrió - + Add custom HTTP headers Afegeix capçaleres d'HTTP personalitzades - + Header: value pairs, one per line Capçalera: clients de valor, un per línia - + Enable reverse proxy support Habilita la compatibilitat amb el servidor intermediari invers - + Trusted proxies list: Llista d'intermediaris de confiança: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Exemples de configuració d'intermediari invers</a> - + Service: Servei: - + Register Registre - + Domain name: Nom de domini: @@ -8697,17 +8702,17 @@ Aquests connectors s'han inhabilitat. Format de dades no vàlid - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... L'article d'RSS %1 és acceptat per la regla %2. S'intenta afegir el torrent... - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 No s'han pogut llegir les regles de baixada automàtica d'RSS. %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 No s'han pogut carregar les regles del Descarregador automàtic d'RSS. Raó: %1 @@ -10920,34 +10925,34 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default Per defecte - - + + Unlimited Sense límit - - + + Set to Establert a - + Seeding time: Temps de sembra: - - + + @@ -10957,32 +10962,32 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. min. - + Inactive seeding time: Temps de sembra inactiu: - + Action when the limit is reached: Acció quan s'arriba al límit: - + Stop torrent Interromp el torrent - + Remove torrent Suprimeix el torrent - + Remove torrent and its content Suprimeix el torrent i el contingut - + Enable super seeding for torrent Habilita la supersembra per al torrent @@ -11860,319 +11865,319 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. TransferListWidget - + Column visibility Visibilitat de columnes - + Recheck confirmation Confirmació de la verificació - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Segur que voleu tornar a comprovar els torrents seleccionats? - + Rename Canvia'n el nom - + New name: Nou nom: - + Choose save path Trieu el camí on desar-ho - + Unable to preview No es pot previsualitzar. - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files El torrent seleccionat "%1" no conté fitxers que es puguin previsualitzar. - + Resize columns Canvia l'amplada de les columnes - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Canvia l'amplada de totes les columnes visibles a la mida del contingut - + Enable automatic torrent management Permet la gestió automàtica dels torrents - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Esteu segur que voleu activar la gestió automàtica dels torrents per als torrents seleccionats? Potser es canvien d'ubicació. - + Choose folder to save exported .torrent files Trieu la carpeta per desar els fitxers .torrent exportats. - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" Ha fallat l'exportació del fitxer .torrent. Torrent: "%1". Desa el camí: "%2". Raó: "% 3" - + A file with the same name already exists Ja existeix un fitxer amb el mateix nom. - + Export .torrent file error Error d'exportació del fitxer .torrent - + Remove All Tags Suprimeix totes les etiquetes - + Remove all tags from selected torrents? Voleu suprimir totes les etiquetes dels torrents seleccionats? - + Comma-separated tags: Etiquetes separades per comes: - + Invalid tag Etiqueta no vàlida - + Tag name: '%1' is invalid El nom d'etiqueta "%1" no és vàlid. - + Pre&view file... Pre&visualitza el fitxer... - + Torrent &options... Opci&ons del torrent... - + Open destination &folder Obre la carpe&ta de destinació - + Move &up i.e. move up in the queue Mou am&unt - + Move &down i.e. Move down in the queue Mou a&vall - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Mou al &principi - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Mou al capdava&ll - + Set loc&ation... Estableix la ubic&ació... - + Force rec&heck Força'n la ve&rificació - + Force r&eannounce Força'n el r&eanunci - + &Magnet link Enllaç &magnètic - + Torrent &ID &ID del torrent - + &Comment &Comentari - + &Name &Nom - + Info &hash v1 Informació de la &funció resum v1 - + Info h&ash v2 Informació de la funció resu&m v2 - + Re&name... Canvia'n el &nom... - + Edit trac&kers... Edita els rastre&jadors... - + E&xport .torrent... E&xporta el .torrent... - + Categor&y Categor&ia - + &New... New category... &Nou... - + &Reset Reset category &Restableix - + Ta&gs Eti&quetes - + &Add... Add / assign multiple tags... &Afegeix... - + &Remove All Remove all tags Sup&rimeix-les totes - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking No es pot forçar el reanunci si el torrent està interromput / és a la cua / té errors / es comprova. - + &Queue &Posa a la cua - + &Copy &Copia - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported El torrent exportat no és necessàriament el mateix que l'importat. - + Download in sequential order Baixa en ordre seqüencial - + Add tags Afegeix etiquetes - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. S'han produït errors en exportar fitxers .torrent. Consulteu el registre d'execució per obtenir més informació. - + &Start Resume/start the torrent &Inicia - + Sto&p Stop the torrent Interrom&p - + Force Star&t Force Resume/start the torrent &Força'n l'inici - + &Remove Remove the torrent Sup&rimeix - + Download first and last pieces first Baixa primer els trossos del principi i del final - + Automatic Torrent Management Gestió automàtica del torrents - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category El mode automàtic significa que diverses propietats dels torrents (p. ex. el camí on desar-los) es decidiran segons la categoria associada. - + Super seeding mode Mode de supersembra diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index 11c1b845f..86fbb1a54 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -2219,498 +2219,503 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Podpora Distribuované hash tabulky (DHT): %1 - - - + + - - + + + ON ZAPNUTO - - - + + - - + + + OFF VYPNUTO - - + + Local Peer Discovery support: %1 Podpora hledání místních peerů: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Kvůli přepnutí podpory Výměny peerů (PEX) je nutný restart - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Selhalo obnovení torrentu. Torrent: "%1". Důvod: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Selhalo obnovení/spuštění torrentu: Rozpoznáno nekonzistentní ID torrentu. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Rozpoznána nekonzistentní data: chybí kategorie v konfiguračním souboru. Kategorie bude obnovena ale její nastavení budou resetována do výchozího stavu. Torrent: "%1". Kategorie: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Rozpoznána nekonzistentní data: neplatná kategorie. Torrent: "%1". Kategorie: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Rozpoznán nesoulad mezi cílovou cestou uložení obnovované kategorie a současnou cílovou cestou uložení torrentu. Torrent je nyní přepnut do Ručního módu. Torrent: "%1". Kategorie: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Rozpoznána nekonzistentní data: chybí štítek v konfiguračním souboru. Štítek bude obnoven. Torrent: "%1". Štítek: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Rozpoznána nekonzistentní data: neplatný štítek. Torrent: "%1". Štítek: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... Rozpoznána událost probuzení systému. Oznamování všem trackerům... - + Peer ID: "%1" ID peera: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Podpora Výměny peerů (PeX): %1 - - + + Anonymous mode: %1 Anonymní režim: %1 - - + + Encryption support: %1 Podpora šifrování: %1 - - + + FORCED VYNUCENO - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Nebylo možné najít GUID síťového rozhraní. Rozhraní: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Zkouším naslouchat na těchto IP adresách: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. Torrent dosáhl stanoveného ratia. - + Torrent: "%1". Torrent: "%1". - + Super seeding enabled. Super seeding zapnut. - + Torrent reached the seeding time limit. Torrent dosáhl maximální doby seedování. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. Torrent dosáhl časového omezení doby neaktivního seedování. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Načtení torrentu selhalo. Důvod: "%1" - + I2P error. Message: "%1". I2P chyba. Zpráva: "%1". - + UPnP/NAT-PMP support: ON UPnP/NAT-PMP podpora: zapnuto - + Saving resume data completed. Ukládání dat obnovení dokončeno. - + BitTorrent session successfully finished. Relace BitTorrentu úspěšně dokončena. - + Session shutdown timed out. Vypnutí relace vypršel čas platnosti. - + Removing torrent. Odebírání torrentu. - + Removing torrent and deleting its content. Odebírání torrentu a mazání jeho obsahu. - + Torrent stopped. Torrent zastaven. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" Obsah torrentu odebrán. Torrent: "%1" - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" Selhalo odebrání obsahu torrentu. Torrent: "%1". Chyba: "%2" - + Torrent removed. Torrent: "%1" Torrent odebrán. Torrent: "%1" - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 Rozpoznán pokus o přidání duplicitního torrentu. Stávající torrent: %1. Výsledek: %2 - + Merging of trackers is disabled Slučování trackerů je vypnuto - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent Trackery nemohou být sloučeny, protože jde o soukromý torrent - + Trackers are merged from new source Trackery jsou sloučeny z nového zdroje - + UPnP/NAT-PMP support: OFF UPnP/NAT-PMP podpora: vypnuto - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Export torrentu selhal. Torrent: "%1". Cíl: "%2". Důvod: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Ukládání souborů rychlého obnovení bylo zrušeno. Počet zbývajících torrentů: %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" Nastavená síťová adresa není platná. Adresa: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Nebylo možné najít nastavenou síťovou adresu pro naslouchání. Adresa: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" Nastavené síťové rozhraní není platné. Rozhraní: "%1" - + Tracker list updated Seznam trackerů aktualizován - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" Selhala aktualizace seznamu trackerů. Důvod: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Zamítnuta neplatná IP adresa při použití seznamu blokovaných IP adres. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Přidán tracker k torrentu. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Odebrán tracker z torrentu. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Přidán URL seeder k torrentu. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Odebrán URL seeder z torrentu. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". Selhalo odebrání partfile. Torrent: "%1". Důvod: "%2". - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrent obnoven. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Stahování torrentu dokončeno. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Přesun Torrentu zrušen. Torrent: "%1". Zdroj: "%2". Cíl: "%3" - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" Torrent zastaven. Torrent: "%1" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Selhalo zařazení torrentu do fronty k přesunu. Torrent: "%1". Zdroj: "%2". Cíl: "%3". Důvod: torrent je právě přesouván do cíle - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Selhalo zařazení torrentu do fronty k přesunu. Torrent: "%1". Zdroj: "%2" Cíl: "%3". Důvod: obě cesty ukazují na stejné umístění - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Přesun torrentu zařazen do fronty. Torrent: "%1". Zdroj: "%2". Cíl: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Zahájení přesunu torrentu. Torrent: "%1". Cíl: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Selhalo uložení nastavení Kategorií. Soubor: "%1". Chyba: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Selhalo čtení nastavení Kategorií. Soubor: "%1". Chyba: "%2" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 Úspěšně dokončeno načtení souboru IP filtru. Počet použitých pravidel: %1 - + Failed to parse the IP filter file Načítání pravidel IP filtru ze souboru se nezdařilo - + Restored torrent. Torrent: "%1" Obnoven torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Přidán nový torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent skončil chybou. Torrent: "%1". Chyba: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Torrentu chybí parametry SSL. Torrent: "%1". Zpráva: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Chyba souboru. Torrent: "%1". Soubor: "%2". Důvod: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP port mapování selhalo. Zpráva: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP port mapování bylo úspěšné. Zpráva: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP filtr - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). filtrovaný port (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). privilegovaný port (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Selhalo připojení URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Chyba: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" V BitTorrent relaci došlo k vážné chybě. Důvod: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". SOCKS5 proxy chyba. Adresa: %1. Zpráva: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 omezení smíšeného módu - + Failed to load Categories. %1 Selhalo načítání kategorií. %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" Selhalo čtení nastavení kategorií. Soubor: "%1". Chyba: "Neplatný formát dat" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 je vypnut - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 je vypnut - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Obdržena chybová zpráva od URL seedera. Torrent: "%1". URL: "%2". Zpráva: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Úspěšně naslouchám na IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Selhalo naslouchání na IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Důvod: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Rozpoznána externí IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Chyba: Interní fronta varování je plná a varování nejsou dále zapisována, můžete pocítit snížení výkonu. Typ vynechaného varování: "%1". Zpráva: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Přesun torrentu byl úspěšný. Torrent: "%1". Cíl: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Přesun torrentu selhal. Torrent: "%1". Zdroj: "%2". Cíl: "%3". Důvod: "%4" @@ -2760,47 +2765,47 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod Nebylo možné zapisovat do souboru. Důvod: "%1". Torrent je nyní v režimu "pouze upload". - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Stáhnout první a poslední část první: %1, torrent: '%2' - + On Zapnuto - + Off Vypnuto - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 Selhalo opětovné načtení torrentu. Torrent: %1. Důvod: %2 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Generování dat pro obnovení selhalo. Torrent: "%1". Důvod: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Selhala obnova torrentu. Soubory byly pravděpodobně přesunuty a nebo úložiště není dostupné. Torrent: "%1". Důvod: "%2" - + Missing metadata Chybějící metadata - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Přejmenování souboru selhalo. Torrent: "%1", soubor: "%2", příčina: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 Varování výkonu: %1. Detaily: %2 @@ -2849,27 +2854,27 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod %1 musí určovat správný port (od 1 do 65535). - + Usage: Používání: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [volby] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Možnosti: - + Display program version and exit Zobrazit verzi programu a skončit - + Display this help message and exit Zobrazit nápovědu a skončit @@ -2880,130 +2885,130 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod Parametr '%1' musí dodržovat syntaxi '%1=%2' - + Confirm the legal notice Potvrďte právní upozornění - - + + port port - + Change the WebUI port Změnit port WebUI - + Change the torrenting port Změnit port pro torrent - + Disable splash screen Zakáže úvodní obrazovku - + Run in daemon-mode (background) Spustit na pozadí - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" adr - + Store configuration files in <dir> Uložit soubory konfigurace do <dir> - - + + name název - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Uložit soubory konfigurace v adresářích qBittorrent_ <name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Vniknout do souborů libtorrent fastresume a vztáhnout cesty k souborům podle adresáře profilu - + files or URLs soubory nebo URL odkazy - + Download the torrents passed by the user Stáhnout soubory přidané uživatelem - + Options when adding new torrents: Volby při přidávání torrentů: - + path cesta - + Torrent save path Cesta uložení torrentu - + Add torrents as running or stopped Přidat torrenty jako běžící nebo zastavené - + Skip hash check Přeskočit kontrolu hashe - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Přiřadit torrenty do kategorie. Když kategorie neexistuje, bude vytvořena. - + Download files in sequential order Stahovat soubory v sekvenčním pořadí - + Download first and last pieces first Stáhnout nejprve první a poslední část - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Určit, zda se otevře dialog "Přidat nový torrent" když je torrent přidáván. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Hodnoty předvoleb mohou být zadány pomocí proměnných. Pro volt nazvanou 'parameter-name', je proměnná prostředí 'QBT_PARAMETER_NAME' (velkými písmeny, znak '-' je nahrazen znakem '_'). Pro předání stavové hodnoty nastavte proměnnou na '1' nebo 'TRUE'. Příklad vypnutí úvodní obrazovky: - + Command line parameters take precedence over environment variables Parametry příkazového řádku mají přednost před parametry proměnných prostředí - + Help Nápověda @@ -6188,44 +6193,44 @@ Zakázat šifrování: Připojí se pouze k peerům bez šifrování protokoluŘazení torrentů do fronty - + When total seeding time reaches Když celkový čas seedování dosáhne - + When inactive seeding time reaches Když čas neaktivního seedování dosáhne - + RSS Reader RSS čtečka - + Enable fetching RSS feeds Zapnout načítání RSS feedů - + Feeds refresh interval: Interval obnovení feedů: - + Same host request delay: Prodleva požadavku stejného hosta: - + Maximum number of articles per feed: Maximální počet článků na feed: - - - + + + min minutes min @@ -6236,17 +6241,17 @@ Zakázat šifrování: Připojí se pouze k peerům bez šifrování protokoluLimity sdílení - + Remove torrent Odstranit torrent - + Remove torrent and its files Odstranit torrent a jeho soubory - + Enable super seeding for torrent Zapnout super seeding pro torrent @@ -6256,92 +6261,92 @@ Zakázat šifrování: Připojí se pouze k peerům bez šifrování protokoluKdyž je dosaženo ratio - + Stop torrent Zastavit torrent - + A&utomatically append these trackers to new downloads: A&utomaticky přidat tyto trackery k novým torrentům: - + Automatically append trackers from URL to new downloads: Automaticky přidat trackery z adresy URL do nových stahování: - + URL: URL: - + Fetched trackers Získané trackery - + Search UI Vyhledávací rozhraní - + Store opened tabs Uchovávat otevřené karty - + Also store search results Také uchovávat výsledky hledání - + History length Délka historie - + RSS Torrent Auto Downloader Automatické RSS stahování torrentů - + Enable auto downloading of RSS torrents Zapnout automatické RSS stahování torrentů - + Edit auto downloading rules... Upravit pravidla automatického stahování... - + RSS Smart Episode Filter RSS inteligentní filtr epizod - + Download REPACK/PROPER episodes Stáhnout REPACK/PROPER epizody - + Filters: Filtry: - + Web User Interface (Remote control) Webové uživatelské rozhraní (vzdálená správa) - + IP address: IP adresa: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -6350,37 +6355,37 @@ Zvolte IPv4 nebo IPv6 adresu. Můžete zadat "0.0.0.0" pro jakoukoliv "::" pro jakoukoliv IPv6 adresu, nebo "*" pro jakékoliv IPv4 nebo IPv6 adresy. - + Ban client after consecutive failures: Zakázat klienta po následných selháních: - + Never Nikdy - + ban for: ban pro: - + Session timeout: Časový limit relace: - + Disabled Zakázáno - + Server domains: Domény serveru: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6393,37 +6398,37 @@ best měli vložit doménové názvy použité pro WebUI server. Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP Použít HTTPS místo HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Přeskočit ověření klientů na místní síti - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Přeskočit ověření klientů na seznamu povolených IP podsítí - + IP subnet whitelist... Seznam povolených IP podsítí... - + Use alternative WebUI Použít alternativní WebUI - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. Uveďte IP adresy (nebo podsítě, např. 0.0.0.0/24) reverzních proxy pro přeposlání adresy klienta (atribut X-Forwarded-For), použijte ';' pro rozdělení více položek. - + Upda&te my dynamic domain name Aktualizovat můj dynamické doménový název (DDNS) @@ -6931,23 +6936,23 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale - + Authentication Ověření - - + + Username: Uživatelské jméno: - - + + Password: Heslo: @@ -7050,7 +7055,7 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale - + Port: Port: @@ -7279,9 +7284,9 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale - - - + + + sec seconds sec @@ -7292,107 +7297,107 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale Časovač nečinnosti torrentu: - + then potom - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Použít UPnP / NAT-PMP k přesměrování portu z mého routeru - + Certificate: Certifikát: - + Key: Klíč: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informace o certifikátech</a> - + Change current password Změnit současné heslo - + Files location: Umístění souborů: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">Seznam alternativních WebUI</a> - + Security Bezpečnost - + Enable clickjacking protection Zapnout ochranu clickjacking - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Zapnout ochranu Cross-Site Request Forgery (CSRF) - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) Zapnout příznak cookie Secure (vyžaduje HTTPS nebo localhost připojení) - + Enable Host header validation Zapnout ověřování hlavičky hostitele - + Add custom HTTP headers Přidat vlastní HTTP hlavičky - + Header: value pairs, one per line Hlavička: páry hodnot, jedna na řádek - + Enable reverse proxy support Zapnout podporu reverzní proxy - + Trusted proxies list: Seznam důvěryhodných proxy: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Příklady nastavení reverzní proxy</a> - + Service: Služba: - + Register Registrovat - + Domain name: Doména: @@ -8695,17 +8700,17 @@ Tyto pluginy byly vypnuty. Neplatný formát dat - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... RSS článek '%1' je přijat pravidlem '%2'. Pokus o přidání torrentu... - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 Selhalo čtení pravidel RSS AutoDownloaderu. %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Nelze načíst pravidla RSS AutoDownloader. Příčina: % 1 @@ -10918,34 +10923,34 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default Výchozí - - + + Unlimited Neomezeně - - + + Set to Nastavit na - + Seeding time: Čas seedování: - - + + @@ -10955,32 +10960,32 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu. min - + Inactive seeding time: Čas neaktivního seedování: - + Action when the limit is reached: Akce při dosažení limitu: - + Stop torrent Zastavit torrent - + Remove torrent Odstranit torrent - + Remove torrent and its content Odebrat torrent a jeho obsah - + Enable super seeding for torrent Zapnout super seeding pro torrent @@ -11858,319 +11863,319 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu. TransferListWidget - + Column visibility Zobrazení sloupců - + Recheck confirmation Zkontrolovat potvrzení - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Opravdu chcete překontrolovat vybrané torrenty? - + Rename Přejmenovat - + New name: Nový název: - + Choose save path Vybrat cestu uložení - + Unable to preview Nelze provést náhled souboru - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Vybraný torrent "%1" neobsahuje prohlédnutelné soubory - + Resize columns Změnit rozměry sloupců - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Změnit rozměry viditelných sloupců podle velikosti jejich obsahu - + Enable automatic torrent management Zapnout automatickou správu torrentů - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Jste si jistí že chcete zapnout Automatickou správu pro vybraný torrent(y)? Jejich data mohou být přemístěna. - + Choose folder to save exported .torrent files Vyberte složku pro uložení exportovaných .torrent souborů - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" Export .torrent souboru selhal. Torrent: "%1". Cesta pro uložení: "%2". Důvod: "%3" - + A file with the same name already exists Soubor s tímto názvem již existuje - + Export .torrent file error Chyba exportu .torrent souboru - + Remove All Tags Odstranit všechny Štítky - + Remove all tags from selected torrents? Odebrat všechny štítky z vybraných torrentů? - + Comma-separated tags: Čárkou oddelěné štítky: - + Invalid tag Neplatný štítek - + Tag name: '%1' is invalid Název štítku: '%1' je neplatný - + Pre&view file... Náh&led souboru... - + Torrent &options... &Možnosti torrentu... - + Open destination &folder Otevřít cílovou &složku - + Move &up i.e. move up in the queue Přesunou &nahoru - + Move &down i.e. Move down in the queue Přesunout &dolů - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Přesunout na &začátek - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Přesunout na &konec - + Set loc&ation... Nastavit &umístění - + Force rec&heck Vynutit pře&kontrolování - + Force r&eannounce Vynutit &oznámení - + &Magnet link &Magnet odkaz - + Torrent &ID Torrent &ID - + &Comment &Komentář - + &Name &Název - + Info &hash v1 Info &hash v1 - + Info h&ash v2 Info h&ash v2 - + Re&name... Přejme&novat... - + Edit trac&kers... Upravit trac&kery... - + E&xport .torrent... E&xportovat .torrent... - + Categor&y Kategorie - + &New... New category... &Nový... - + &Reset Reset category &Reset - + Ta&gs Štítky - + &Add... Add / assign multiple tags... Přidat... - + &Remove All Remove all tags Odstranit vše - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking Nelze vynutit opětovné oznámení pokud je torrent ve stavu Zastaven/Ve frontě/S chybou/Kontroluji - + &Queue &Fronta - + &Copy &Kopírovat - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported Exportovaný torrent nemusí být nezbytně stejný jako importovaný - + Download in sequential order Stahovat postupně - + Add tags Přidat štítky - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Objevily se chyby při exportu .torrent souborů. Zkontrolujte Záznamy programu - Log pro podrobnosti. - + &Start Resume/start the torrent &Spustit - + Sto&p Stop the torrent &Zastavit - + Force Star&t Force Resume/start the torrent Vynutit spuš&tění - + &Remove Remove the torrent &Odebrat - + Download first and last pieces first Stáhnout nejprve první a poslední část - + Automatic Torrent Management Automatická správa torrentu - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Automatický mód znamená, že různé vlastnosti torrentu (např. cesta pro uložení) se budou řídit podle příslušné kategorie - + Super seeding mode Mód super sdílení diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index a0b06064f..9c92602cc 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -2218,498 +2218,503 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 - - - + + - - + + + ON TIL - - - + + - - + + + OFF FRA - - + + Local Peer Discovery support: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 - - + + Anonymous mode: %1 - - + + Encryption support: %1 - - + + FORCED TVUNGET - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. - + Torrent: "%1". - + Super seeding enabled. - + Torrent reached the seeding time limit. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" - + I2P error. Message: "%1". - + UPnP/NAT-PMP support: ON - + Saving resume data completed. - + BitTorrent session successfully finished. - + Session shutdown timed out. - + Removing torrent. - + Removing torrent and deleting its content. - + Torrent stopped. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent removed. Torrent: "%1" - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 - + Merging of trackers is disabled - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent - + Trackers are merged from new source - + UPnP/NAT-PMP support: OFF - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" - + Tracker list updated - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". - + Torrent resumed. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 - + Failed to parse the IP filter file - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + Failed to load Categories. %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2759,47 +2764,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Download første og sidste stykker først: %1, torrent: '%2' - + On Tændt - + Off Slukket - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Missing metadata - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Filomdøbning mislykkedes. Torrent: "%1", fil: "%2", årsag: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 @@ -2848,27 +2853,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also %1 skal angive en gyldig port (1 til 65535). - + Usage: Anvendelse: - + [options] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Tilvalg: - + Display program version and exit Vis programversion og afslut - + Display this help message and exit Vis denne hjælpemeddelelse og afslut @@ -2879,130 +2884,130 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Parameteren '%1' skal følge syntaksen '%1=%2' - + Confirm the legal notice - - + + port port - + Change the WebUI port - + Change the torrenting port - + Disable splash screen Deaktivér splash-skærm - + Run in daemon-mode (background) Kør i dæmon-tilstand (i baggrunden) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" mappe - + Store configuration files in <dir> Opbevar konfigurationsfiler i <dir> - - + + name navn - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Opbevar konfigurationsfiler i mapper ved navn qBittorrent_<navn> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Hack ind i libtorrent fastresume-filer og gør filstierne relative til profilmappen - + files or URLs filer eller URL'er - + Download the torrents passed by the user Download torrents som brugeren har givet - + Options when adding new torrents: Tilvalg når der tilføjes nye torrents: - + path sti - + Torrent save path Gemmesti til torrent - + Add torrents as running or stopped - + Skip hash check Spring hashtjek over - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Tildel torrents til kategori. Hvis kategorien ikke findes, så oprettes den. - + Download files in sequential order Download filer i fortløbende rækkefølge - + Download first and last pieces first Download første og sidste stykker først - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Angiv om "Tilføj ny torrent"-dialogen åbnes når der tilføjes en torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Tilvalgsværdier kan gives via miljøvariabler. For tilvalg ved navn 'parameterens-navn', er miljøvariablens navn 'QBT_PARAMETERENS_NAVN' (med store bogstaver, '-' erstattes med '_'). Sæt variablen til '1' eller 'TRUE', for at videregive flag-værdier. F.eks. for at deaktivere splash-skærmen: - + Command line parameters take precedence over environment variables Kommandolinjeparametre har forrang over miljøvariabler - + Help Hjælp @@ -6182,44 +6187,44 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption &Torrent sat i kø - + When total seeding time reaches - + When inactive seeding time reaches - + RSS Reader RSS-læser - + Enable fetching RSS feeds Aktivér hentning af RSS-feeds - + Feeds refresh interval: Interval for genopfriskning af feeds: - + Same host request delay: - + Maximum number of articles per feed: Maksimum antal artikler pr. feed: - - - + + + min minutes min @@ -6230,17 +6235,17 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Grænser for seeding - + Remove torrent Fjern torrent - + Remove torrent and its files Fjern torrenten og dens filer - + Enable super seeding for torrent Aktivér superseeding for torrent @@ -6250,92 +6255,92 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Når deleforhold når - + Stop torrent - + A&utomatically append these trackers to new downloads: - + Automatically append trackers from URL to new downloads: - + URL: URL: - + Fetched trackers - + Search UI - + Store opened tabs - + Also store search results - + History length - + RSS Torrent Auto Downloader Automatisk download af RSS-torrent - + Enable auto downloading of RSS torrents Aktivér automatisk download af RSS-torrents - + Edit auto downloading rules... Rediger regler for automatisk download... - + RSS Smart Episode Filter RSS smart episodefilter - + Download REPACK/PROPER episodes Download REPACK/PROPER episoder - + Filters: Filtre: - + Web User Interface (Remote control) Webgrænseflade (fjernstyring) - + IP address: IP-adresse: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -6344,37 +6349,37 @@ Angiv en IPv4- eller IPv6-adresse. Du kan angive "0.0.0.0" til enhver "::" til enhver IPv6-adresse eller "*" til både IPv4 og IPv6. - + Ban client after consecutive failures: - + Never Aldrig - + ban for: - + Session timeout: Sessiontimeout: - + Disabled Deaktiveret - + Server domains: Serverdomæner: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6387,37 +6392,37 @@ bør du putte domænenavne i som bruges af webgrænsefladens server. Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*' kan bruges. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Brug HTTPS i stedet for HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Tilsidesæt godkendelse for klienter på localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Tilsidesæt godkendelse for klienter i hvidlistede IP-undernet - + IP subnet whitelist... IP-undernet-hvidliste... - + Use alternative WebUI - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name Opdater mit &dynamiske domænenavn @@ -6912,23 +6917,23 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Authentication Godkendelse - - + + Username: Brugernavn: - - + + Password: Adgangskode: @@ -7031,7 +7036,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Port: Port: @@ -7260,9 +7265,9 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - - - + + + sec seconds sek. @@ -7273,107 +7278,107 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not Timer for torrent inaktivitet: - + then og så - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Brug UPnP/NAT-PMP til at viderestille porten fra min router - + Certificate: Certifikat: - + Key: Nøgle: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information om certifikater</a> - + Change current password Skift nuværende adgangskode - + Files location: Filplacering: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> - + Security Sikkerhed - + Enable clickjacking protection Aktivér beskyttelse mod klikkidnapning - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Aktivér beskyttelse mod Cross-Site Request Forgery (CSRF) - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) - + Enable Host header validation Aktivér validering af værtsheader - + Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> - + Service: Tjeneste: - + Register Registrer - + Domain name: Domænenavn: @@ -8676,17 +8681,17 @@ Pluginsne blev deaktiveret. Ugyldigt dataformat - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Kunne ikke læse RSS AutoDownloader-regler. Årsag: %1 @@ -10899,34 +10904,34 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default Standard - - + + Unlimited - - + + Set to - + Seeding time: - - + + @@ -10936,32 +10941,32 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. min - + Inactive seeding time: - + Action when the limit is reached: - + Stop torrent - + Remove torrent Fjern torrent - + Remove torrent and its content - + Enable super seeding for torrent Aktivér superseeding for torrent @@ -11839,319 +11844,319 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. TransferListWidget - + Column visibility Synlighed for kolonne - + Recheck confirmation Bekræftelse for gentjek - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Er du sikker på, at du vil gentjekke den valgte torrent(s)? - + Rename Omdøb - + New name: Nyt navn: - + Choose save path Vælg gemmesti - + Unable to preview Kan ikke forhåndsvise - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Den valgte torrent "%1" indeholder ikke filer som kan forhåndsvises - + Resize columns Ændr kolonners størrelse - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Ændr alle ikke-skjulte kolonner til deres indholds størrelse - + Enable automatic torrent management - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. - + Choose folder to save exported .torrent files - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - + A file with the same name already exists - + Export .torrent file error - + Remove All Tags Fjern alle mærkater - + Remove all tags from selected torrents? Fjern alle mærkater fra valgte torrents? - + Comma-separated tags: Kommasepareret mærkater: - + Invalid tag Ugyldigt mærkat - + Tag name: '%1' is invalid Mærkatnavnet '%1' er ugyldigt - + Pre&view file... - + Torrent &options... - + Open destination &folder - + Move &up i.e. move up in the queue - + Move &down i.e. Move down in the queue - + Move to &top i.e. Move to top of the queue - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set loc&ation... - + Force rec&heck - + Force r&eannounce - + &Magnet link - + Torrent &ID - + &Comment - + &Name - + Info &hash v1 - + Info h&ash v2 - + Re&name... - + Edit trac&kers... - + E&xport .torrent... - + Categor&y - + &New... New category... - + &Reset Reset category - + Ta&gs - + &Add... Add / assign multiple tags... - + &Remove All Remove all tags - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking - + &Queue - + &Copy - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported - + Download in sequential order Download i fortløbende rækkefølge - + Add tags - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. - + &Start Resume/start the torrent - + Sto&p Stop the torrent - + Force Star&t Force Resume/start the torrent - + &Remove Remove the torrent - + Download first and last pieces first Download første og sidste stykker først - + Automatic Torrent Management Automatisk håndtering af torrent - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Automatisk tilstand betyder at diverse torrent-egenskaber (f.eks. gemmesti) vil blive besluttet af den tilknyttede kategori - + Super seeding mode Super seeding-tilstand diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index 114944215..f4af45c11 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -489,7 +489,7 @@ Detected an attempt to add a duplicate torrent. Source: %1. Existing torrent: %2. Result: %3 - Das Hinzufügen eines doppelten Torrents wurde erkannt. Quelle: %1. Bestehender Torrent: %2. Ergebnis: %3 + Das Hinzufügen eines doppelten Torrent wurde erkannt. Quelle: %1. Bestehender Torrent: %2. Ergebnis: %3 @@ -2093,12 +2093,12 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form Corrupted resume data: %1 - + Fortsetzungsdaten sind beschädigt: %1 save_path is invalid - + Speicherpfad ist ungültig @@ -2180,12 +2180,12 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form Corrupted resume data: %1 - + Fortsetzungsdaten sind beschädigt: %1 save_path is invalid - + Speicherpfad ist ungültig @@ -2219,498 +2219,503 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Unterstützung der verteilten Hash-Tabelle (DHT): %1 - - - + + - - + + + ON EIN - - - + + - - + + + OFF AUS - - + + Local Peer Discovery support: %1 Unterstützung von Lokalen Peers (LPD): %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Neustart erforderlich, um Peer-Exchange-Unterstützung (PeX) zu aktivieren - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Torrent konnte nicht fortgesetzt werden. Torrent: "%1". Grund: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Konnte Torrent nicht fortsetzen: ungültige Torrent-ID entdeckt. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Ungültige Daten entdeckt: Kategorie fehlt in der Konfigurationsdatei. Die Kategorie wird wiederhergestellt, aber ihre Einstellungen werden auf die Standardwerte zurückgesetzt. Torrent: "%1". Kategorie: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Ungültige Daten entdeckt: ungültige Kategorie. Torrent: "%1". Kategorie: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Es wurde eine Unstimmigkeit zwischen den Speicherpfaden der wiederhergestellten Kategorie und dem aktuellen Speicherpfad des Torrent festgestellt. Der Torrent wird jetzt in den manuellen Modus umgeschaltet. Torrent: "%1". Kategorie: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Ungültige Daten entdeckt: Label fehlt in der Konfigurationsdatei. Das Label wird wiederhergestellt. Torrent: "%1". Label: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Ungültige Daten entdeckt: ungültiges Label. Torrent: "%1". Label: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... System aus dem Ruhezustand erwacht. Erneute Ankündigung an alle Tracker ... - + Peer ID: "%1" Peer-ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" HTTP Benutzer-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Peer-Exchange (PeX) Unterstützung %1 - - + + Anonymous mode: %1 Anonymer Modus: %1 - - + + Encryption support: %1 Verschlüsselungsunterstützung: %1 - - + + FORCED ERZWUNGEN - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Die GUID der Netzwerkadresse wurde nicht gefunden. Schnittstelle: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Es wird versucht auf folgender Liste von IP-Adressen zu lauschen: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. Der Torrent hat das Limit für das Shareverhältnis erreicht. - + Torrent: "%1". Torrent: "%1". - + Super seeding enabled. Super-Seeding aktiviert. - + Torrent reached the seeding time limit. Torrent hat das Zeitlimit für das Seeding erreicht. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. Der Torrent hat die Grenze der inaktiven Seed-Zeit erreicht. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Der Torrent konnte nicht geladen werden. Grund: "%1" - + I2P error. Message: "%1". I2P-Fehler. Nachricht: "%1". - + UPnP/NAT-PMP support: ON UPnP / NAT-PMP Unterstützung: EIN - + Saving resume data completed. Speicherung der Fortsetzungsdaten abgeschlossen. - + BitTorrent session successfully finished. BitTorrent-Sitzung erfolgreich beendet. - + Session shutdown timed out. Das Herunterfahren der Sitzung wurde abgebrochen. - + Removing torrent. Entferne Torrent. - + Removing torrent and deleting its content. Torrent und seine Inhalte werden gelöscht. - + Torrent stopped. Torrent angehalten. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" Inhalt des Torrent entfernt. Torrent: "%1" - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" Inhalt des Torrent konnte nicht gelöscht werden. Torrent: "%1". Fehler: "%2" - + Torrent removed. Torrent: "%1" Torrent entfernt. Torrent: "%1" - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 - Das Hinzufügen eines doppelten Torrents wurde erkannt. Bestehender Torrent: %1. Ergebnis: %2 + Das Hinzufügen eines doppelten Torrent wurde erkannt. Bestehender Torrent: %1. Ergebnis: %2 - + Merging of trackers is disabled Zusammenführen der Tracker ist deaktiviert. - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent Tracker können wegen privatem Torrent nicht zusammengeführt werden. - + Trackers are merged from new source Tracker wurden von der neuen Quelle zusammengeführt. - + UPnP/NAT-PMP support: OFF UPnP / NAT-PMP Unterstützung: AUS - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Torrent konnte nicht exportiert werden. Torrent: "%1". Ziel: "%2". Grund: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Speicherung der Fortsetzungsdaten abgebrochen. Anzahl der ausstehenden Torrents: %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" Die konfigurierte Netzwerkadresse ist ungültig. Adresse: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Die konfigurierte Netzwerkadresse zum Lauschen konnte nicht gefunden werden. Adresse: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" Die konfigurierte Netzwerkadresse ist ungültig. Schnittstelle: "%1" - + Tracker list updated Tracker-Liste aktualisiert - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" Konnte Tracker-Liste nicht aktualsieren. Grund: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Ungültige IP-Adresse beim Anwenden der Liste der gebannten IP-Adressen zurückgewiesen. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Tracker wurde dem Torrent hinzugefügt. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Tracker wurde vom Torrent entfernt. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" URL-Seed wurde dem Torrent hinzugefügt. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" URL-Seed aus dem Torrent entfernt. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". Teildatei konnte nicht entfernt werden. Torrent: "%1". Grund: "%2". - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrent fortgesetzt. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Torrent erfolgreich heruntergeladen. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Verschieben des Torrent abgebrochen. Torrent: "%1". Quelle: "%2". Ziel: "%3" - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" Torrent angehalten. Torrent: "%1" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Torrent-Verschiebung konnte nicht in die Warteschlange gestellt werden. Torrent: "%1". Quelle: "%2". Ziel: "%3". Grund: Der Torrent wird gerade zum Zielort verschoben. - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Torrent-Verschiebung konnte nicht in die Warteschlange gestellt werden. Torrent: "%1". Quelle: "%2". Ziel: "%3". Grund: Beide Pfade zeigen auf den gleichen Ort - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Torrent-Verschiebung in der Warteschlange. Torrent: "%1". Quelle: "%2". Ziel: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Starte Torrent-Verschiebung. Torrent: "%1". Ziel: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Konnte die Konfiguration der Kategorien nicht speichern. Datei: "%1". Fehler: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Die Konfiguration der Kategorien konnte nicht analysiert werden. Datei: "%1". Fehler: "%2" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 Die IP-Filterdatei wurde erfolgreich analysiert. Anzahl der angewandten Regeln: %1 - + Failed to parse the IP filter file Konnte die IP-Filterdatei nicht analysieren - + Restored torrent. Torrent: "%1" Torrent wiederhergestellt. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Neuer Torrent hinzugefügt. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent mit Fehler. Torrent: "%1". Fehler: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Torrent fehlen SSL-Parameter. Torrent: "%1". Nachricht: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Dateifehlerwarnung. Torrent: "%1". Datei: "%2". Grund: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP: Fehler beim Portmapping. Meldung: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" Erfolgreiches UPnP/NAT-PMP Portmapping. Meldung: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP-Filter - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). Gefilterter Port (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). Bevorzugter Port (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" URL-Seed-Verbindung gescheitert. Torrent: "%1". URL: "%2". Fehler: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" Bei der BitTorrent-Sitzung ist ein schwerwiegender Fehler aufgetreten. Grund: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". SOCKS5 Proxy Fehler. Adresse: %1. Nachricht: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 Beschränkungen für gemischten Modus - + Failed to load Categories. %1 Konnte die Kategorien nicht laden. %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" Konnte die Kategorie-Konfiguration nicht laden. Datei: "%1". Fehler: "Ungültiges Datenformat" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 ist deaktiviert - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 ist deaktiviert - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Fehlermeldung vom URL-Seed erhalten. Torrent: "%1". URL: "%2". Nachricht: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Lausche erfolgreich auf dieser IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Konnte auf der IP nicht lauschen. IP: "%1". Port: "%2/%3". Grund: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Externe IP erkannt. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Fehler: Interne Warnungswarteschlange voll und Warnungen wurden gelöscht. Möglicherweise ist die Leistung beeinträchtigt. Abgebrochener Alarmtyp: "%1". Nachricht: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrent erfolgreich verschoben. Torrent: "%1". Ziel: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Torrent konnte nicht verschoben werden. Torrent: "%1". Quelle: "%2". Ziel: "%3". Grund: "%4" @@ -2760,47 +2765,47 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form Konnte nicht in Datei schreiben. Grund: "%1". Der Torrent ist jetzt im Modus "nur seeden". - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Erste und letzte Teile zuerst laden: %1, Torrent: '%2' - + On Ein - + Off Aus - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 Torrent konnte nicht wieder geladen werden. Torrent: %1. Grund: %2 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Erstellen der Fortsetzungsdatei fehlgeschlagen. Torrent: "%1". Grund: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Torrent konnte nicht wiederhergestellt werden. Entweder wurden Dateien verschoben oder auf den Speicher kann nicht zugegriffen werden. Torrent: "%1". Grund: "%2" - + Missing metadata Fehlende Metadaten - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Umbenennen der Datei fehlgeschlagen. Torrent: "%1", Datei: "%2", Grund: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 Leistungsalarm: %1. Mehr Info: %2 @@ -2849,27 +2854,27 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form %1 muss einen gültigen Port (zwischen 1 und 65535) angeben. - + Usage: Verwendung: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [Optionen] [(<filename> | <url>) ...] - + Options: Optionen: - + Display program version and exit Zeige die Programmversion und beende. - + Display this help message and exit Zeige diese Hilfe und beende. @@ -2880,130 +2885,130 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form Parameter '%1' benötigt folgende Syntax: '%1=%2' - + Confirm the legal notice Bestätige den rechtlichen Hinweis - - + + port Port - + Change the WebUI port Ändere den Webinterface-Port - + Change the torrenting port Ändere den Torrent-Port - + Disable splash screen Deaktiviere Splash Screen - + Run in daemon-mode (background) Laufe im Hintergrund als Dienst - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" Verz. - + Store configuration files in <dir> Konfigurationsdateien in <dir> speichern - - + + name Name - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Konfigurationsdateien in Verzeichnis qBittorrent_<name> speichern - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Modifiziere die libtorrent-Fortsetzungsdateien und mache die Pfade relativ zum Profilverzeichnis - + files or URLs Dateien oder URLs - + Download the torrents passed by the user Lade die vom Benutzer angebenen Torrents herunter - + Options when adding new torrents: Sobald ein Torrent hinzugefügt wird: - + path Pfad - + Torrent save path Speicherpfad für Torrent - + Add torrents as running or stopped Torrents als gestartet oder angehalten hinzufügen - + Skip hash check Prüfsummenkontrolle überspringen - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Weise Torrents Kategorien zu. Wenn die Kategorie nicht existiert, wird sie erstellt. - + Download files in sequential order Der Reihe nach downloaden - + Download first and last pieces first Erste und letzte Teile zuerst laden - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Lege fest ob der "Neuen Torrent hinzufügen"-Dialog beim Hinzufügen eines Torrents startet. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Optionswerte können von Umgebungsvariablen geliefert werden. Für eine Option mit dem Namen 'parameter-name' lautet der Name "QBT_PARAMETER_NAME' (in Großbuchstaben, '-' ersetzt durch '_'). Um die Werte zu akzeptieren, die Variable auf '1' oder 'WAHR' setzen. Z.B., um den Startbildschirm zu deaktivieren: - + Command line parameters take precedence over environment variables Kommandozeilenparameter haben Vorrang vor Umgebungsvariablen - + Help Hilfe @@ -6188,44 +6193,44 @@ Verschlüsselung deaktivieren: Nur mit Peers ohne Prokokoll-Verschlüsselung ver Warteschlange für &Torrents - + When total seeding time reaches Wenn die gesamte Seed-Zeit erreicht hat: - + When inactive seeding time reaches Wenn die inaktive Seed-Zeit erreicht hat: - + RSS Reader RSS-Reader - + Enable fetching RSS feeds Aktiviere RSS-Feeds - + Feeds refresh interval: Aktualisierungsintervall für RSS-Feeds: - + Same host request delay: Gleiche Host-Anforderungsverzögerung: - + Maximum number of articles per feed: Maximale Anzahl der Artikel pro Feed: - - - + + + min minutes Min. @@ -6236,17 +6241,17 @@ Verschlüsselung deaktivieren: Nur mit Peers ohne Prokokoll-Verschlüsselung ver Seed-Grenzen - + Remove torrent Torrent entfernen - + Remove torrent and its files Entferne Torrent und seine Dateien - + Enable super seeding for torrent Super-Seeding für Torrent aktivieren @@ -6256,92 +6261,92 @@ Verschlüsselung deaktivieren: Nur mit Peers ohne Prokokoll-Verschlüsselung ver Wenn das Verhältnis erreicht ist - + Stop torrent Torrent anhalten - + A&utomatically append these trackers to new downloads: Diese Tracker a&utomatisch zu neuen Downloads hinzufügen: - + Automatically append trackers from URL to new downloads: Tracker dieser URL automatisch zu neuen Downloads hinzufügen: - + URL: URL: - + Fetched trackers Abgerufene Tracker - + Search UI Suchoberfläche - + Store opened tabs Geöffnete Tabs speichern - + Also store search results Auch Suchergebnisse speichern - + History length Länge der Historie - + RSS Torrent Auto Downloader RSS-Torrent Automatik-Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents Aktiviere automatisches Herunterladen von RSS-Torrents - + Edit auto downloading rules... Regeln für automatisches Herunterladen ändern ... - + RSS Smart Episode Filter RSS Smart-Folgenfilter - + Download REPACK/PROPER episodes Lade REPACK/PROPER Episoden herunter - + Filters: Filter: - + Web User Interface (Remote control) Webuser-Interface (Fernbedienung) - + IP address: IP-Adresse: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -6350,37 +6355,37 @@ Eingabe einer IPv4 oder IPv6-Adresse. Es kann "0.0.0.0" für jede IPv4 "::" für jede IPv6-Adresse, oder "*" für IPv4 und IPv6 eingegeben werden. - + Ban client after consecutive failures: Programm nach aufeinanderfolgenden Fehlern sperren: - + Never Nie - + ban for: Bannen für: - + Session timeout: Sitzungs-Auszeit: - + Disabled Deaktiviert - + Server domains: Server Domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6395,37 +6400,37 @@ Verwende ';', um mehrere Einträge zu trennen. Platzhalter '*' kann verwendet werden. - + &Use HTTPS instead of HTTP HTTPS anstatt von HTTP ben&utzen - + Bypass authentication for clients on localhost Authentifizierung für Clients auf dem Localhost umgehen - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Authentifizierung für Clients auf der Liste der erlaubten IP-Subnets umgehen - + IP subnet whitelist... Erlaubte IP-Subnets ... - + Use alternative WebUI Verwende alternatives Webinterface - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. Geben Sie Reverse-Proxy-IPs an (oder Subnetze, z.B. 0.0.0.0/24), um weitergeleitete Client-Adressen zu verwenden (Attribut X-Forwarded-For), verwenden Sie ';', um mehrere Einträge aufzuteilen. - + Upda&te my dynamic domain name Dynamischen Domainnamen akt&ualisieren @@ -6933,23 +6938,23 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt', aber - + Authentication Authentifizierung - - + + Username: Benutzername: - - + + Password: Passwort: @@ -7052,7 +7057,7 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt', aber - + Port: Port: @@ -7281,9 +7286,9 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt', aber - - - + + + sec seconds Sek. @@ -7294,107 +7299,107 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt', aber Timer für Torrent-Inaktivität: - + then dann - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router UPnP / NAT-PMP, um den Port des Routers weiterzuleiten - + Certificate: Zertifikat: - + Key: Schlüssel: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informationen über Zertifikate</a> - + Change current password Aktuelles Passwort ändern - + Files location: Speicherort der Dateien: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">Liste alternativer Webinterfaces</a> - + Security Sicherheit - + Enable clickjacking protection Clickjacking-Schutz aktivieren - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection CSRF-Schutz aktivieren (Cross-Site Request Forgery) - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) Cookie Sicheres Flag aktivieren (erfordert HTTPS oder Localhost-Verbindung) - + Enable Host header validation Host-Header Überprüfung einschalten - + Add custom HTTP headers Benutzerdefinierte HTTP-Header hinzufügen - + Header: value pairs, one per line Header: Wertepaare, eines pro Zeile - + Enable reverse proxy support Aktivieren der Reverse-Proxy-Unterstützung - + Trusted proxies list: Liste der vertrauenswürdigen Proxys: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Beispiele für die Einrichtung eines Reverse-Proxys</a> - + Service: Dienst: - + Register Registrieren - + Domain name: Domainname: @@ -8698,17 +8703,17 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert. Ungültiges Datenformat - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... RSS '%1' wurde durch die Regel '%2' akzeptiert. Versuche den Torrent hinzuzufügen ... - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 Konnte die RSS-AutoDownloader Regeln nicht laden. %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Konnte Regeln des RSS-AutoDownloader nicht laden. Grund: %1 @@ -10921,34 +10926,34 @@ Please choose a different name and try again. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default Standard - - + + Unlimited Unbegrenzt - - + + Set to Einstellen auf - + Seeding time: Seed-Zeit: - - + + @@ -10958,32 +10963,32 @@ Please choose a different name and try again. Min. - + Inactive seeding time: Inaktive Seed-Zeit: - + Action when the limit is reached: Aktion, wenn das Limit erreicht ist: - + Stop torrent Torrent anhalten - + Remove torrent Torrent entfernen - + Remove torrent and its content Entferne Torrent und seine Inhalte - + Enable super seeding for torrent Super-Seeding für Torrent aktivieren @@ -11861,319 +11866,319 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility Sichtbarkeit der Spalten - + Recheck confirmation Überprüfe Bestätigung - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Sollen die gewählten Torrents wirklich nochmals überprüft werden? - + Rename Umbenennen - + New name: Neuer Name: - + Choose save path Speicherpfad wählen - + Unable to preview Vorschau nicht möglich - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Der gewählte Torrent '%1' enthält keine Dateien mit Vorschau. - + Resize columns Spaltenbreite ändern - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Ändere alle sichtbaren Spalten in der Breite nach Inhalt - + Enable automatic torrent management Automatisches Torrent-Management aktivieren - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Soll wirklich das automatische Torrent-Managment für die gewählten Torrents aktiviert werden? Diese könnten verschoben werden. - + Choose folder to save exported .torrent files Verzeichnis auswählen zum Speichern exportierter .torrent-Dateien - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" Exportieren der .torrent-Datei fehlgeschlagen. Torrent: "%1". Speicherpfad: "%2". Grund: "%3" - + A file with the same name already exists Eine Datei mit gleichem Namen existiert bereits. - + Export .torrent file error Exportieren der .torrent-Datei fehlgeschlagen - + Remove All Tags Alle Label entfernen - + Remove all tags from selected torrents? Wirklich alle Labels von den ausgewählten Torrents entfernen? - + Comma-separated tags: Labels, mit Komma getrennt: - + Invalid tag Ungültiger Labelname - + Tag name: '%1' is invalid Labelname '%1' ist ungültig - + Pre&view file... Datei&vorschau ... - + Torrent &options... Torrent-&Optionen ... - + Open destination &folder Zielverzeichnis ö&ffnen - + Move &up i.e. move up in the queue Hina&uf bewegen - + Move &down i.e. Move down in the queue Nach un&ten bewegen - + Move to &top i.e. Move to top of the queue An den Anfan&g - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue An das &Ende - + Set loc&ation... Speicher&ort setzen ... - + Force rec&heck Erzwinge neuerlic&he Überprüfung - + Force r&eannounce &Erzwinge erneute Anmeldung - + &Magnet link &Magnet-Link - + Torrent &ID Torrent-&ID - + &Comment &Kommentar - + &Name &Name - + Info &hash v1 Info-&Hash v1 - + Info h&ash v2 Info-H&ash v2 - + Re&name... Umbe&nennen ... - + Edit trac&kers... Trac&ker editieren ... - + E&xport .torrent... .torrent e&xportieren ... - + Categor&y Kate&gorie - + &New... New category... &Neu ... - + &Reset Reset category Zu&rücksetzen - + Ta&gs Ta&gs - + &Add... Add / assign multiple tags... &Hinzufügen ... - + &Remove All Remove all tags Alle entfe&rnen - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking Erzwungene erneute Anmeldung ist nicht möglich, wenn der Torrent gestoppt/in der Warteschlange/fehlerhaft/beim Überprüfen ist - + &Queue &Warteschlange - + &Copy &Kopieren - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported Der exportierte Torrent ist nicht unbedingt derselbe wie der importierte - + Download in sequential order Der Reihe nach downloaden - + Add tags Label hinzufügen - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Fehler sind beim Exportieren der .torrent-Dateien aufgetreten. Bitte Ausführungs-Log für Details überprüfen. - + &Start Resume/start the torrent &Start - + Sto&p Stop the torrent Anhalten - + Force Star&t Force Resume/start the torrent Erzwinge Star&t - + &Remove Remove the torrent Entfe&rnen - + Download first and last pieces first Erste und letzte Teile zuerst laden - + Automatic Torrent Management Automatisches Torrent-Management - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Automatischer Modus bedeutet, dass diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) durch die gewählte Kategorie vorgegeben werden. - + Super seeding mode Super-Seeding-Modus diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index 39eb4685d..d11f7e56b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -2219,498 +2219,503 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Υποστήριξη Distributed Hash Table (DHT): %1 - - - + + - - + + + ON ΕΝΕΡΓΟ - - - + + - - + + + OFF ΑΝΕΝΕΡΓΟ - - + + Local Peer Discovery support: %1 Υποστήριξη Ανακάλυψης Τοπικών Peer: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Απαιτείται επανεκκίνηση για εναλλαγή υποστήριξης Peer Exchange (PeX). - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Απέτυχε η συνέχιση του torrent. Torrent: "%1". Αιτία: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Απέτυχε η συνέχιση του torrent: ανιχνεύτηκε ασυνεπές ID torrent. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Εντοπίστηκαν ασυνεπή δεδομένα: λείπει η κατηγορία από το αρχείο διαμόρφωσης. Η κατηγορία θα ανακτηθεί, αλλά οι ρυθμίσεις της θα επανέλθουν στις προεπιλογές. Torrent: "%1". Κατηγορία: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Εντοπίστηκαν ασυνεπή δεδομένα: μη έγκυρη κατηγορία. Torrent: "%1". Κατηγορία: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Εντοπίστηκε αναντιστοιχία μεταξύ των διαδρομών αποθήκευσης της ανακτημένης κατηγορίας και της τρέχουσας διαδρομής αποθήκευσης του torrent. Το Torrent έχει πλέον αλλάξει σε Χειροκίνητη λειτουργία. Torrent: "%1". Κατηγορία: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Εντοπίστηκαν ασυνεπή δεδομένα: Η ετικέτα λείπει από το αρχείο διαμόρφωσης. Η ετικέτα θα ανακτηθεί. Torrent: "%1". Ετικέτα: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Εντοπίστηκαν ασυνεπή δεδομένα: μη έγκυρη ετικέτα. Torrent: "%1". Ετικέτα: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... Εντοπίστηκε συμβάν αφύπνισης του συστήματος. Επανάληψη της αναγγελίας σε όλους τους trackers... - + Peer ID: "%1" ID Peer: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Υποστήριξη Ανταλλαγής Peer (PeX): %1 - - + + Anonymous mode: %1 Ανώνυμη λειτουργία: %1 - - + + Encryption support: %1 Υποστήριξη κρυπτογράφησης: %1 - - + + FORCED ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΜΕΝΟ - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του GUID της διεπαφής δικτύου. Διεπαφή: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Προσπάθεια ακρόασης στην ακόλουθη λίστα διευθύνσεων IP: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. Το torrent έφτασε το όριο αναλογίας διαμοιρασμού. - + Torrent: "%1". Torrent: "%1". - + Super seeding enabled. Η λειτουργία super seeding ενεργοποιήθηκε. - + Torrent reached the seeding time limit. Το torrent έφτασε το όριο χρόνου seeding. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. Το torrent έφτασε το χρονικό όριο του ανενεργού seeding. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Αποτυχία φόρτωσης torrent. Αιτία: "%1." - + I2P error. Message: "%1". Σφάλμα I2P. Μήνυμα: "%1". - + UPnP/NAT-PMP support: ON Υποστήριξη UPnP/NAT-PMP: ΕΝΕΡΓΗ - + Saving resume data completed. Η αποθήκευση δεδομένων συνέχισης ολοκληρώθηκε. - + BitTorrent session successfully finished. Η συνεδρία του BitTorrent ολοκληρώθηκε επιτυχώς. - + Session shutdown timed out. Ο τερματισμός της συνεδρίας έληξε. - + Removing torrent. Αφαίρεση torrent. - + Removing torrent and deleting its content. Αφαίρεση torrent και διαγραφή του περιεχομένου του. - + Torrent stopped. Το torrent σταμάτησε. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" Το περιεχόμενο του torrent διαγράφηκε. Torrent: "%1" - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" Απέτυχε η αφαίρεση του περιεχομένου του torrent. Torrent: "%1". Σφάλμα: "%2" - + Torrent removed. Torrent: "%1" Το torrent αφαιρέθηκε. Torrent: "%1" - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 Εντοπίστηκε μια προσπάθεια προσθήκης διπλότυπου torrent. Υπάρχον torrent: %1. Αποτέλεσμα: %2 - + Merging of trackers is disabled Η συγχώνευση trackers είναι απενεργοποιημένη - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent Δεν είναι δυνατή η συγχώνευση των Trackers επειδή είναι ιδιωτικός torrent - + Trackers are merged from new source Οι trackers συγχωνεύονται από νέα πηγή - + UPnP/NAT-PMP support: OFF Υποστήριξη UPnP/NAT-PMP: ΑΝΕΝΕΡΓΗ - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Αποτυχία εξαγωγής torrent. Torrent: "%1". Προορισμός: "%2". Αιτία: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Ματαίωση αποθήκευσης των δεδομένων συνέχισης. Αριθμός torrent σε εκκρεμότητα: %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" Η διαμορφωμένη διεύθυνση δικτύου δεν είναι έγκυρη. Διεύθυνση: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Αποτυχία εύρεσης της διαμορφωμένης διεύθυνσης δικτύου για ακρόαση. Διεύθυνση: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" Η διαμορφωμένη διεπαφή δικτύου δεν είναι έγκυρη. Διεπαφή: "%1" - + Tracker list updated Ενημερώθηκε η λίστα tracker - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Απορρίφθηκε μη έγκυρη διεύθυνση IP κατά την εφαρμογή της λίστας των αποκλεισμένων IP διευθύνσεων. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Προστέθηκε tracker στο torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Καταργήθηκε ο tracker από το torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Προστέθηκε το URL seed στο torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Καταργήθηκε το URL seed από το torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". Αποτυχία αφαίρεσης partfile. Torrent: "%1". Αιτία: "%2". - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Το torrent τέθηκε σε συνέχιση. Ονομα torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Η λήψη του torrent ολοκληρώθηκε. Ονομα torrrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Η μετακίνηση του torrent ακυρώθηκε. Ονομα torrent: "%1". Προέλευση: "%2". Προορισμός: "%3" - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" Το torrent τέθηκε σε διακοπή. Torrent: "%1" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Απέτυχε η προσθήκη του torrent στην ουρά μετακίνησης torrent. Ονομα Torrent: "%1". Προέλευση: "%2". Προορισμός: "%3". Αιτία: το torrent μετακινείται αυτήν τη στιγμή στον προορισμό - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Απέτυχε η προσθήκη του torrent στην ουρά μετακίνησης torrent. Ονομα Torrent: "%1". Προέλευση: "%2". Προορισμός: "%3". Αιτία: και οι δύο διαδρομές είναι ίδιες - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Μετακίνηση torrent σε ουρά. Torrent: "%1". Προέλευση: "%2". Προορισμός: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Εναρξη μετακίνησης torrent. Ονομα Torrent: "%1". Προορισμός: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Αποτυχία αποθήκευσης της διαμόρφωσης Κατηγοριών. Αρχείο: "%1". Σφάλμα: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Αποτυχία ανάλυσης της διαμόρφωσης Κατηγοριών. Αρχείο: "%1". Σφάλμα: "%2" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 Επιτυχής ανάλυση του αρχείου φίλτρου IP. Αριθμός κανόνων που εφαρμόστηκαν: %1 - + Failed to parse the IP filter file Αποτυχία ανάλυσης του αρχείου φίλτρου IP - + Restored torrent. Torrent: "%1" Εγινε επαναφορά του torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Προστέθηκε νέο torrrent. Torrrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Το torrent παρουσίασε σφάλμα. Torrent: "%1". Σφάλμα: %2. - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Λείπουν οι παράμετροι SSL του Torrent. Torrent: "%1". Μήνυμα: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Ειδοποίηση σφάλματος αρχείου. Torrent: "%1". Αρχείο: "%2". Αιτία: %3 - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP: Αποτυχία αντιστοίχισης θυρών. Μήνυμα: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP: Επιτυχία αντιστοίχισης θυρών. Μήνυμα: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Φίλτρο IP - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). φιλτραρισμένη θύρα (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). προνομιακή θύρα (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" Η σύνοδος BitTorrent αντιμετώπισε ένα σοβαρό σφάλμα. Λόγος: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". Σφάλμα SOCKS5 proxy. Διεύθυνση: %1. Μήνυμα: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 περιορισμοί μικτής λειτουργίας - + Failed to load Categories. %1 Αποτυχία φόρτωσης Κατηγοριών. %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" Αποτυχία φόρτωσης της διαμόρφωση κατηγοριών. Αρχείο: "%1". Σφάλμα: "Μη έγκυρη μορφή δεδομένων" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. Το %1 είναι απενεργοποιημένο - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. Το %1 είναι απενεργοποιημένο - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Ελήφθη μήνυμα σφάλματος από URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Μήνυμα: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Επιτυχής ακρόαση της IP. IP: "%1". Θύρα: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Αποτυχία ακρόασης της IP. IP: "%1". Θύρα: "%2/%3". Αιτία: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Εντοπίστηκε εξωτερική IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Σφάλμα: Η εσωτερική ουρά ειδοποιήσεων είναι πλήρης και ακυρώθηκαν ειδοποιήσεις, μπορεί να διαπιστώσετε μειωμένες επιδόσεις. Τύπος ακυρωμένων ειδοποιήσεων: "%1". Μήνυμα: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Το torrent μετακινήθηκε με επιτυχία. Torrent: "%1". Προορισμός: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Αποτυχία μετακίνησης torrent. Torrent: "%1". Προέλευση: "%2". Προορισμός: "%3". Αιτία: "%4" @@ -2760,47 +2765,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή στο αρχείο. Αιτία: "%1". Το Torrent είναι πλέον σε λειτουργία "μόνο μεταφόρτωση". - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Λήψη πρώτου και τελευταίου κομματιού πρώτα: %1, torrent: '%2' - + On Ενεργό - + Off Ανενεργό - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 Απέτυχε η επαναφόρτωση του torrent. Torrent: %1. Αιτία: %2 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Αποτυχία δημιουργίας δεδομένων συνέχισης. Torrent: "%1". Αιτία: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Αποτυχία επαναφοράς torrent. Τα αρχεία πιθανότατα μετακινήθηκαν ή ο χώρος αποθήκευσης δεν είναι προσβάσιμος. Torrent: "%1". Αιτία: "%2" - + Missing metadata Τα μεταδεδομένα λείπουν - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Αποτυχία μετονομασίας αρχείου. Torrent: "%1", αρχείο: "%2", αιτία: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 Προειδοποίηση απόδοσης: %1. Περισσότερες πληροφορίες: %2 @@ -2849,27 +2854,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Το %1 πρέπει να καθορίσει μια έγκυρη θύρα (1 έως 65535). - + Usage: Χρήση: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [επιλογές] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Επιλογές: - + Display program version and exit Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος και έξοδος - + Display this help message and exit Εμφάνιση αυτού του μηνύματος βοήθειας και έξοδο @@ -2880,130 +2885,130 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Η παράμετρος '%1' πρέπει να ακολουθεί τη σύνταξη '%1=%2' - + Confirm the legal notice Επιβεβαιώστε τη νομική ειδοποίηση - - + + port θύρα - + Change the WebUI port Αλλάξτε τη θύρα WebUI - + Change the torrenting port Αλλαγή της θύρας του torrenting - + Disable splash screen Απενεργοποίηση οθόνης εκκίνησης - + Run in daemon-mode (background) Εκτέλεση σε λειτουργία daemon (παρασκήνιο) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" dir - + Store configuration files in <dir> Αποθήκευση αρχείων διαμόρφωσης σε <dir> - - + + name όνομα - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Αποθήκευση αρχείων διαμόρφωσης σε καταλόγους qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Κάντε hack στα fastresume αρχεία του libtorrent και κάντε τις διαδρομές των αρχείων σχετικές με τον κατάλογο του προφίλ - + files or URLs αρχεία ή URLs - + Download the torrents passed by the user Λήψη των torrents που δόθηκαν από τον χρήστη - + Options when adding new torrents: Επιλογές όταν προστίθενται νέα torrents: - + path διαδρομή - + Torrent save path Διαδρομή αποθήκευσης torrent - + Add torrents as running or stopped Προσθήκη torrents ως εκκινημένα ή σε διακοπή - + Skip hash check Παράλειψη ελέγχου hash - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Αναθέστε torrents σε μια κατηγορία. Αν η κατηγορία δεν υπάρχει, θα δημιουργηθεί. - + Download files in sequential order Λήψη αρχείων με διαδοχική σειρά - + Download first and last pieces first Λήψη των πρώτων και των τελευταίων κομματιών πρώτα - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Καθορίστε εάν ο διάλογος «Προσθήκη νέου Torrent» θα ανοίγει όταν προσθέτετε ένα torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Οι τιμές των επιλογών ενδέχεται να παρέχονται από τις μεταβλητές περιβάλλοντος. Για επιλογή με την ονομασία «onoma-parametrou», η μεταβλητή περιβάλλοντος έχει ονομασία «QBT_ONOMA_PARAMETROU» (στα κεφαλαία το «-» αντικαθίσταται με «_»). Για να στείλετε τιμές σήμανσης ορίστε την μεταβλητή σε «1» ή «TRUE». Για παράδειγμα, για να απενεργοποιήσετε της οθόνης εκκίνησης: - + Command line parameters take precedence over environment variables Οι παράμετροι της γραμμής εντολών υπερισχύουν των μεταβλητών περιβάλλοντος - + Help Βοήθεια @@ -3735,7 +3740,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Sh&utdown System - + &Τερματισμός Συστήματος @@ -4122,7 +4127,7 @@ Please install it manually. Exit code: %1. - + Κώδικας εξόδου: %1. @@ -6187,44 +6192,44 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Torrent σε &Ουρά - + When total seeding time reaches Όταν ο συνολικός χρόνος seeding ολοκληρωθεί - + When inactive seeding time reaches Όταν ο χρόνος ανενεργού seeding ολοκληρωθεί - + RSS Reader Αναγνώστης RSS - + Enable fetching RSS feeds Ενεργοποίηση ανάκτησης ροών RSS - + Feeds refresh interval: Μεσοδιάστημα ανανέωσης ροών: - + Same host request delay: Καθυστέρηση αιτήματος ίδιου host: - + Maximum number of articles per feed: Μέγιστος αριθμός άρθρων ανά ροή: - - - + + + min minutes λεπτά @@ -6235,17 +6240,17 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Όρια Seeding - + Remove torrent Αφαίρεση torrent - + Remove torrent and its files Αφαίρεση torrent και των αρχείων του - + Enable super seeding for torrent Ενεργοποίηση super seeding για το torrent @@ -6255,92 +6260,92 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Όταν η αναλογία φτάσει - + Stop torrent Διακοπή torrent - + A&utomatically append these trackers to new downloads: Αυτόματη προσάρτηση αυτών των &trackers σε νέες λήψεις: - + Automatically append trackers from URL to new downloads: - + URL: URL: - + Fetched trackers - + Search UI - + Store opened tabs - + Also store search results - + History length Μήκος ιστορικού - + RSS Torrent Auto Downloader Αυτόματος Λήπτης Torrent μέσω RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Ενεργοποίηση αυτόματης λήψης των torrents μέσω RSS - + Edit auto downloading rules... Επεξεργασία των κανόνων αυτόματης λήψης... - + RSS Smart Episode Filter Έξυπνο Φίλτρο Επεισοδίων RSS - + Download REPACK/PROPER episodes Λήψη REPACK/PROPER επεισοδίων - + Filters: Φίλτρα: - + Web User Interface (Remote control) Web UI (Απομακρυσμένος έλεγχος) - + IP address: Διεύθυνση IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -6349,37 +6354,37 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv «::» για οποιαδήποτε διεύθυνση IPv6, ή «*» τόσο για IPv4 όσο και για IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Αποκλεισμός client μετά από συνεχόμενες αποτυχίες: - + Never Ποτέ - + ban for: αποκλεισμός για: - + Session timeout: Χρονικό όριο λήξης συνεδρίας: - + Disabled Απενεργοποιημένο - + Server domains: Τομείς διακομιστή: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6392,37 +6397,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP Χρήση HTTP&S αντί για HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Παράκαμψη ελέγχου ταυτότητας για clients σε localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Παράκαμψη ελέγχου ταυτότητας για clients σε IP subnets της allowlist - + IP subnet whitelist... Allowlist των IP subnet - + Use alternative WebUI Χρήση εναλλακτικού Web UI - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. Καθορίστε αντίστροφες proxy IPs (ή subnets, π.χ. 0.0.0.0/24) για να χρησιμοποιήσετε τη προωθημένη διεύθυνση του client (X-Forwarded-For header). Χρησιμοποιήστε το ';' για να διαχωρίσετε πολλές εγγραφές. - + Upda&te my dynamic domain name &Ενημέρωση του δυναμικού ονόματος τομέα μου @@ -6930,23 +6935,23 @@ readme[0-9].txt: φίλτρο για «readme1.txt», «readme2.txt» αλλά - + Authentication Έλεγχος Ταυτότητας - - + + Username: Όνομα χρήστη: - - + + Password: Κωδικός: @@ -7049,7 +7054,7 @@ readme[0-9].txt: φίλτρο για «readme1.txt», «readme2.txt» αλλά - + Port: Θύρα: @@ -7278,9 +7283,9 @@ readme[0-9].txt: φίλτρο για «readme1.txt», «readme2.txt» αλλά - - - + + + sec seconds sec @@ -7291,107 +7296,107 @@ readme[0-9].txt: φίλτρο για «readme1.txt», «readme2.txt» αλλά Χρόνος αδράνειας torrent: - + then τότε - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Χρήση UPnP / NAT - PMP για προώθηση της θύρας από τον δρομολογητή μου - + Certificate: Πιστοποιητικό: - + Key: Κλειδί: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Πληροφορίες σχετικά με τα πιστοποιητικά</a> - + Change current password Αλλαγή τρέχοντος κωδικού πρόσβασης - + Files location: Τοποθεσία αρχείων: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> - + Security Ασφάλεια - + Enable clickjacking protection Ενεργοποίηση προστασίας clickjacking - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Ενεργοποίηση προστασίας Cross-Site Request Forgery (CSRF) - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) - + Enable Host header validation Ενεργοποίηση ελέγχου ταυτότητας της κεφαλίδας του Host - + Add custom HTTP headers Προσθήκη προσαρμοσμένων κεφαλίδων HTTP - + Header: value pairs, one per line Κεφαλίδα: ζευγάρια τιμών, ένα ανά γραμμή - + Enable reverse proxy support Ενεργοποίηση υποστήριξης αντίστροφου proxy - + Trusted proxies list: Λίστα έμπιστων proxies: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> - + Service: Υπηρεσία: - + Register Εγγραφή - + Domain name: Όνομα τομέα: @@ -8694,17 +8699,17 @@ Those plugins were disabled. Μη έγκυρη μορφή δεδομένων - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... Το άρθρο RSS '%1' είναι αποδεκτό από τον κανόνα '%2'. Προσπάθεια προσθήκης torrent... - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 Αποτυχία ανάγνωσης των κανόνων του RSS AutoDownloader. %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση των κανόνων του Αυτόματου Λήπτη μέσω RSS. Αιτία: %1 @@ -9955,7 +9960,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window External IP: N/A - + Εξωτερική IP: Δ/Υ @@ -9988,12 +9993,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window External IPs: %1, %2 - + Εξωτερικές IP: %1, %2 External IP: %1%2 - + Εξωτερική IP: %1%2 @@ -10223,7 +10228,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Add tag - + Προσθήκη ετικέτας @@ -10917,34 +10922,34 @@ Please choose a different name and try again. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default Προεπιλογή - - + + Unlimited Απεριόριστο - - + + Set to Ορισμός σε - + Seeding time: Χρόνος seeding: - - + + @@ -10954,32 +10959,32 @@ Please choose a different name and try again. λεπτά - + Inactive seeding time: Χρόνος που δεν γίνεται seeding - + Action when the limit is reached: Ενέργεια όταν συμπληρωθεί το όριο: - + Stop torrent Διακοπή torrent - + Remove torrent Αφαίρεση torrent - + Remove torrent and its content Αφαίρεση torrent και του περιεχομένου του - + Enable super seeding for torrent Ενεργοποίηση super seeding για το torrent @@ -10999,7 +11004,7 @@ Please choose a different name and try again. Add tag - + Προσθήκη ετικέτας @@ -11857,319 +11862,319 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility Ορατότητα στήλης - + Recheck confirmation Επιβεβαίωση επανέλεγχου - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Είστε σίγουροι πως θέλετε να επανελέγξετε τα επιλεγμένα torrent(s); - + Rename Μετονομασία - + New name: Νέο όνομα: - + Choose save path Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης - + Unable to preview Αδυναμία προεπισκόπησης - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Το επιλεγμένο torrent "%1" δεν περιέχει αρχεία με δυνατότητα προεπισκόπησης - + Resize columns Αλλαγή μεγέθους στηλών - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Αλλαγή του μεγέθους όλων των μη κρυφών στηλών στο μέγεθος του περιεχομένου τους - + Enable automatic torrent management Ενεργοποίηση αυτόματης διαχείρισης torrent - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Είστε βέβαιοι πως θέλετε να ενεργοποιήσετε την Αυτόματη Διαχείριση Torrent για τα επιλεγμένα torrent(s); Μπορεί να μετεγκατασταθούν. - + Choose folder to save exported .torrent files Επιλέξτε φάκελο για αποθήκευση εξαγόμενων αρχείων .torrent - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" Η εξαγωγή αρχείου .torrent απέτυχε. Torrent: "%1". Αποθήκευση διαδρομής: "%2". Αιτία: "%3" - + A file with the same name already exists Υπάρχει ήδη αρχείο με το ίδιο όνομα - + Export .torrent file error Σφάλμα εξαγωγής αρχείου .torrent - + Remove All Tags Αφαίρεση όλων των ετικετών - + Remove all tags from selected torrents? Αφαίρεση όλων των ετικετών από τα επιλεγμένα torrent; - + Comma-separated tags: Ετικέτες χωρισμένες με κόμμα: - + Invalid tag Μη έγκυρη ετικέτα - + Tag name: '%1' is invalid Το όνομα ετικέτας '%1' δεν είναι έγκυρο. - + Pre&view file... Προε&πισκόπηση αρχείου… - + Torrent &options... &Ρυθμίσεις torrent... - + Open destination &folder Ανοιγμα φακέλου &προορισμού - + Move &up i.e. move up in the queue Μετακίνηση &επάνω - + Move &down i.e. Move down in the queue Μετακίνηση &κάτω - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Μετακίνηση στην &κορυφή - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Μετακίνηση στο &τέλος - + Set loc&ation... Ρύθμιση τοπο&θεσίας… - + Force rec&heck Εξαναγκαστικός επανέ&λεγχος - + Force r&eannounce Εξαναγκαστική επανανακοίνωση - + &Magnet link &Σύνδεσμος Magnet - + Torrent &ID Torrent &ID - + &Comment &Σχόλιο - + &Name &Ονομα - + Info &hash v1 Info &hash v1 - + Info h&ash v2 Info h&ash v2 - + Re&name... Μετ&ονομασία - + Edit trac&kers... Επεξεργασία trac&kers... - + E&xport .torrent... Ε&ξαγωγή .torrent... - + Categor&y Κατηγορί&α - + &New... New category... &Νέο... - + &Reset Reset category &Επαναφορά - + Ta&gs Ετικ&έτες - + &Add... Add / assign multiple tags... &Προσθήκη... - + &Remove All Remove all tags &Αφαίρεση Ολων - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking Δεν είναι δυνατή η εξαναγκαστική επανανακοίνωση εάν το torrent είναι Σε Διακοπή/Σε Ουρά/Με Σφάλμα/Ελέγχεται - + &Queue &Ουρά - + &Copy &Αντιγραφή - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported Το εξαγόμενο torrent δεν είναι απαραίτητα το ίδιο με το εισαγόμενο - + Download in sequential order Λήψη σε διαδοχική σειρά - + Add tags - + Προσθήκη ετικετών - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Παρουσιάστηκαν σφάλματα κατά την εξαγωγή αρχείων .torrent. Ελέγξτε το αρχείο καταγραφής εκτέλεσης για λεπτομέρειες. - + &Start Resume/start the torrent Εκκίνη&ση - + Sto&p Stop the torrent Διακο&πή - + Force Star&t Force Resume/start the torrent Ε&ξαναγκαστική Εκκίνηση - + &Remove Remove the torrent &Αφαίρεση - + Download first and last pieces first Λήψη πρώτων και τελευταίων κομματιών πρώτα - + Automatic Torrent Management Αυτόματη Διαχείριση Torrent - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Η αυτόματη λειτουργία σημαίνει ότι διάφορες ιδιότητες του torrent (π.χ. διαδρομή αποθήκευσης) θα καθοριστούν από την συσχετισμένη κατηγορία. - + Super seeding mode Λειτουργία super seeding diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index 0a1b5f2af..0fafc4131 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -2217,498 +2217,503 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 - - - + + - - + + + ON - - - + + - - + + + OFF - - + + Local Peer Discovery support: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 - - + + Anonymous mode: %1 - - + + Encryption support: %1 - - + + FORCED - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. - + Torrent: "%1". - + Super seeding enabled. - + Torrent reached the seeding time limit. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" - + I2P error. Message: "%1". - + UPnP/NAT-PMP support: ON - + Saving resume data completed. - + BitTorrent session successfully finished. - + Session shutdown timed out. - + Removing torrent. - + Removing torrent and deleting its content. - + Torrent stopped. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent removed. Torrent: "%1" - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 - + Merging of trackers is disabled - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent - + Trackers are merged from new source - + UPnP/NAT-PMP support: OFF - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" - + Tracker list updated - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". - + Torrent resumed. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 - + Failed to parse the IP filter file - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + Failed to load Categories. %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2758,47 +2763,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Missing metadata - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 @@ -2847,27 +2852,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Usage: - + [options] [(<filename> | <url>)...] - + Options: - + Display program version and exit - + Display this help message and exit @@ -2878,130 +2883,130 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Confirm the legal notice - - + + port - + Change the WebUI port - + Change the torrenting port - + Disable splash screen - + Run in daemon-mode (background) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - + Store configuration files in <dir> - - + + name - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + files or URLs - + Download the torrents passed by the user - + Options when adding new torrents: - + path - + Torrent save path - + Add torrents as running or stopped - + Skip hash check - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - + Download files in sequential order - + Download first and last pieces first - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + Command line parameters take precedence over environment variables - + Help @@ -6179,44 +6184,44 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + When total seeding time reaches - + When inactive seeding time reaches - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Same host request delay: - + Maximum number of articles per feed: - - - + + + min minutes @@ -6227,17 +6232,17 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent @@ -6247,129 +6252,129 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Stop torrent - + A&utomatically append these trackers to new downloads: - + Automatically append trackers from URL to new downloads: - + URL: - + Fetched trackers - + Search UI - + Store opened tabs - + Also store search results - + History length - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Ban client after consecutive failures: - + Never - + ban for: - + Session timeout: - + Disabled - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6378,37 +6383,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Use alternative WebUI - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name @@ -6903,23 +6908,23 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Authentication - - + + Username: - - + + Password: @@ -7022,7 +7027,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Port: @@ -7251,9 +7256,9 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - - - + + + sec seconds @@ -7264,107 +7269,107 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + then - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: - + Key: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Change current password - + Files location: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> - + Security - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> - + Service: - + Register - + Domain name: @@ -8666,17 +8671,17 @@ Those plugins were disabled. - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -10885,34 +10890,34 @@ Please choose a different name and try again. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default - - + + Unlimited - - + + Set to - + Seeding time: - - + + @@ -10922,32 +10927,32 @@ Please choose a different name and try again. - + Inactive seeding time: - + Action when the limit is reached: - + Stop torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its content - + Enable super seeding for torrent @@ -11820,319 +11825,319 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Rename - + New name: - + Choose save path - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Resize columns - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents - + Enable automatic torrent management - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. - + Choose folder to save exported .torrent files - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - + A file with the same name already exists - + Export .torrent file error - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Pre&view file... - + Torrent &options... - + Open destination &folder - + Move &up i.e. move up in the queue - + Move &down i.e. Move down in the queue - + Move to &top i.e. Move to top of the queue - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set loc&ation... - + Force rec&heck - + Force r&eannounce - + &Magnet link - + Torrent &ID - + &Comment - + &Name - + Info &hash v1 - + Info h&ash v2 - + Re&name... - + Edit trac&kers... - + E&xport .torrent... - + Categor&y - + &New... New category... - + &Reset Reset category - + Ta&gs - + &Add... Add / assign multiple tags... - + &Remove All Remove all tags - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking - + &Queue - + &Copy - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported - + Download in sequential order - + Add tags - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. - + &Start Resume/start the torrent - + Sto&p Stop the torrent - + Force Star&t Force Resume/start the torrent - + &Remove Remove the torrent - + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - + Super seeding mode diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts index a4f4cd4af..b09ae0f03 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts @@ -2219,498 +2219,503 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Distributed Hash Table (DHT) support: %1 - - - + + - - + + + ON ON - - - + + - - + + + OFF OFF - - + + Local Peer Discovery support: %1 Local Peer Discovery support: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" Peer ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Peer Exchange (PeX) support: %1 - - + + Anonymous mode: %1 Anonymous mode: %1 - - + + Encryption support: %1 Encryption support: %1 - - + + FORCED FORCED - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. Torrent reached the share ratio limit. - + Torrent: "%1". Torrent: "%1". - + Super seeding enabled. Super seeding enabled. - + Torrent reached the seeding time limit. Torrent reached the seeding time limit. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. Torrent reached the inactive seeding time limit. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Failed to load torrent. Reason: "%1" - + I2P error. Message: "%1". I2P error. Message: "%1". - + UPnP/NAT-PMP support: ON UPnP/NAT-PMP support: ON - + Saving resume data completed. - + BitTorrent session successfully finished. - + Session shutdown timed out. - + Removing torrent. - + Removing torrent and deleting its content. - + Torrent stopped. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent removed. Torrent: "%1" - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 - + Merging of trackers is disabled Merging of trackers is disabled - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent Trackers cannot be merged because it is a private torrent - + Trackers are merged from new source Trackers are merged from new source - + UPnP/NAT-PMP support: OFF UPnP/NAT-PMP support: OFF - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" The configured network address is invalid. Address: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" The configured network interface is invalid. Interface: "%1" - + Tracker list updated - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrent resumed. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Torrent download finished. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Torrent move cancelled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 - + Failed to parse the IP filter file Failed to parse the IP filter file - + Restored torrent. Torrent: "%1" Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP filter - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). filtered port (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). privileged port (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 mixed mode restrictions - + Failed to load Categories. %1 Failed to load Categories. %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 is disabled - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 is disabled - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2760,47 +2765,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On On - + Off Off - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Missing metadata Missing metadata - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 Performance alert: %1. More info: %2 @@ -2849,27 +2854,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also %1 must specify a valid port (1 to 65535). - + Usage: Usage: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [options] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Options: - + Display program version and exit Display program version and exit - + Display this help message and exit Display this help message and exit @@ -2880,130 +2885,130 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - + Confirm the legal notice Confirm the legal notice - - + + port port - + Change the WebUI port Change the WebUI port - + Change the torrenting port Change the torrenting port - + Disable splash screen Disable splash screen - + Run in daemon-mode (background) Run in daemon-mode (background) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" dir - + Store configuration files in <dir> Store configuration files in <dir> - - + + name name - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Hack into libtorrent fast-resume files and make file paths relative to the profile directory - + files or URLs files or URLs - + Download the torrents passed by the user Download the torrents passed by the user - + Options when adding new torrents: Options when adding new torrents: - + path path - + Torrent save path Torrent save path - + Add torrents as running or stopped - + Skip hash check Skip hash check - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - + Download files in sequential order Download files in sequential order - + Download first and last pieces first Download first and last pieces first - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + Command line parameters take precedence over environment variables Command line parameters take precedence over environment variables - + Help Help @@ -6187,44 +6192,44 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption&Torrent Queueing - + When total seeding time reaches When total seeding time reaches - + When inactive seeding time reaches When inactive seeding time reaches - + RSS Reader RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: Feeds refresh interval: - + Same host request delay: Same host request delay: - + Maximum number of articles per feed: Maximum number of articles per feed: - - - + + + min minutes min @@ -6235,17 +6240,17 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryptionSeeding Limits - + Remove torrent Remove torrent - + Remove torrent and its files Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent Enable super seeding for torrent @@ -6255,92 +6260,92 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryptionWhen ratio reaches - + Stop torrent - + A&utomatically append these trackers to new downloads: - + Automatically append trackers from URL to new downloads: - + URL: URL: - + Fetched trackers - + Search UI - + Store opened tabs - + Also store search results - + History length - + RSS Torrent Auto Downloader RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... Edit auto downloading rules... - + RSS Smart Episode Filter RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: Filters: - + Web User Interface (Remote control) Web User Interface (Remote control) - + IP address: IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -6349,37 +6354,37 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Ban client after consecutive failures: - + Never Never - + ban for: ban for: - + Session timeout: Session timeout: - + Disabled Disabled - + Server domains: Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6392,37 +6397,37 @@ you should put in domain names used by Web UI server. Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Use HTTPS instead of HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... IP subnet whitelist... - + Use alternative WebUI - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name Upda&te my dynamic domain name @@ -6930,23 +6935,23 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Authentication Authentication - - + + Username: Username: - - + + Password: Password: @@ -7049,7 +7054,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Port: Port: @@ -7278,9 +7283,9 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - - - + + + sec seconds sec @@ -7291,107 +7296,107 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not Torrent inactivity timer: - + then then - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: Certificate: - + Key: Key: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Change current password Change current password - + Files location: Files location: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> - + Security Security - + Enable clickjacking protection Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) - + Enable Host header validation Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: Trusted proxies list: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> - + Service: Service: - + Register Register - + Domain name: Domain name: @@ -8694,17 +8699,17 @@ Those plugins were disabled. Invalid data format - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -10917,34 +10922,34 @@ Please choose a different name and try again. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default Default - - + + Unlimited Unlimited - - + + Set to Set to - + Seeding time: Seeding time: - - + + @@ -10954,32 +10959,32 @@ Please choose a different name and try again. min - + Inactive seeding time: Inactive seeding time: - + Action when the limit is reached: - + Stop torrent - + Remove torrent Remove torrent - + Remove torrent and its content - + Enable super seeding for torrent Enable super seeding for torrent @@ -11857,319 +11862,319 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility Column visibility - + Recheck confirmation Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Rename Rename - + New name: New name: - + Choose save path Choose save path - + Unable to preview Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Resize columns Resize columns - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Resize all non-hidden columns to the size of their contents - + Enable automatic torrent management Enable automatic torrent management - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. - + Choose folder to save exported .torrent files Choose folder to save exported .torrent files - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - + A file with the same name already exists A file with the same name already exists - + Export .torrent file error Export .torrent file error - + Remove All Tags Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: Comma-separated tags: - + Invalid tag Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid Tag name: '%1' is invalid - + Pre&view file... Pre&view file... - + Torrent &options... Torrent &options... - + Open destination &folder Open destination &folder - + Move &up i.e. move up in the queue Move &up - + Move &down i.e. Move down in the queue Move &down - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Move to &top - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Move to &bottom - + Set loc&ation... Set loc&ation... - + Force rec&heck Force rec&heck - + Force r&eannounce Force r&eannounce - + &Magnet link &Magnet link - + Torrent &ID Torrent &ID - + &Comment &Comment - + &Name &Name - + Info &hash v1 Info &hash v1 - + Info h&ash v2 Info h&ash v2 - + Re&name... Re&name... - + Edit trac&kers... Edit trac&kers... - + E&xport .torrent... E&xport .torrent... - + Categor&y Categor&y - + &New... New category... &New... - + &Reset Reset category &Reset - + Ta&gs Ta&gs - + &Add... Add / assign multiple tags... &Add... - + &Remove All Remove all tags &Remove All - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking - + &Queue &Queue - + &Copy &Copy - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported Exported torrent is not necessarily the same as the imported - + Download in sequential order Download in sequential order - + Add tags - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. - + &Start Resume/start the torrent - + Sto&p Stop the torrent - + Force Star&t Force Resume/start the torrent - + &Remove Remove the torrent &Remove - + Download first and last pieces first Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - + Super seeding mode Super seeding mode diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts index 5bef387b4..be997e1c4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts @@ -2219,498 +2219,503 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Distributed Hash Table (DHT) support: %1 - - - + + - - + + + ON ON - - - + + - - + + + OFF OFF - - + + Local Peer Discovery support: %1 Local Peer Discovery support: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" Peer ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Peer Exchange (PeX) support: %1 - - + + Anonymous mode: %1 Anonymous mode: %1 - - + + Encryption support: %1 Encryption support: %1 - - + + FORCED FORCED - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. Torrent reached the share ratio limit. - + Torrent: "%1". Torrent: "%1". - + Super seeding enabled. Super seeding enabled. - + Torrent reached the seeding time limit. Torrent reached the seeding time limit. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. Torrent reached the inactive seeding time limit. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Failed to load torrent. Reason: "%1" - + I2P error. Message: "%1". I2P error. Message: "%1". - + UPnP/NAT-PMP support: ON UPnP/NAT-PMP support: ON - + Saving resume data completed. Saving resume data completed. - + BitTorrent session successfully finished. BitTorrent session successfully finished. - + Session shutdown timed out. Session shutdown timed out. - + Removing torrent. Removing torrent. - + Removing torrent and deleting its content. Removing torrent and deleting its content. - + Torrent stopped. Torrent stopped. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" Torrent content removed. Torrent: "%1" - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent removed. Torrent: "%1" Torrent removed. Torrent: "%1" - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 - + Merging of trackers is disabled Merging of trackers is disabled - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent Trackers cannot be merged because it is a private torrent - + Trackers are merged from new source Trackers are merged from new source - + UPnP/NAT-PMP support: OFF UPnP/NAT-PMP support: OFF - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" The configured network address is invalid. Address: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" The configured network interface is invalid. Interface: "%1" - + Tracker list updated Tracker list updated - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" Failed to update tracker list. Reason: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrent resumed. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Torrent download finished. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" Torrent stopped. Torrent: "%1" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 - + Failed to parse the IP filter file Failed to parse the IP filter file - + Restored torrent. Torrent: "%1" Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP filter - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). filtered port (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). privileged port (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 mixed mode restrictions - + Failed to load Categories. %1 Failed to load Categories. %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 is disabled - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 is disabled - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2760,47 +2765,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On On - + Off Off - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Missing metadata Missing metadata - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 Performance alert: %1. More info: %2 @@ -2849,27 +2854,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also %1 must specify a valid port (1 to 65535). - + Usage: Usage: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [options] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Options: - + Display program version and exit Display program version and exit - + Display this help message and exit Display this help message and exit @@ -2880,130 +2885,130 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - + Confirm the legal notice Confirm the legal notice - - + + port port - + Change the WebUI port Change the WebUI port - + Change the torrenting port Change the torrenting port - + Disable splash screen Disable splash screen - + Run in daemon-mode (background) Run in daemon-mode (background) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" dir - + Store configuration files in <dir> Store configuration files in <dir> - - + + name name - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Hack into libtorrent fast-resume files and make file paths relative to the profile directory - + files or URLs files or URLs - + Download the torrents passed by the user Download the torrents passed by the user - + Options when adding new torrents: Options when adding new torrents: - + path path - + Torrent save path Torrent save path - + Add torrents as running or stopped Add torrents as running or stopped - + Skip hash check Skip hash check - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - + Download files in sequential order Download files in sequential order - + Download first and last pieces first Download first and last pieces first - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + Command line parameters take precedence over environment variables Command line parameters take precedence over environment variables - + Help Help @@ -6188,44 +6193,44 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption&Torrent Queueing - + When total seeding time reaches When total seeding time reaches - + When inactive seeding time reaches When inactive seeding time reaches - + RSS Reader RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: Feeds refresh interval: - + Same host request delay: Same host request delay: - + Maximum number of articles per feed: Maximum number of articles per feed: - - - + + + min minutes min @@ -6236,17 +6241,17 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryptionSeeding Limits - + Remove torrent Remove torrent - + Remove torrent and its files Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent Enable super seeding for torrent @@ -6256,92 +6261,92 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryptionWhen ratio reaches - + Stop torrent Stop torrent - + A&utomatically append these trackers to new downloads: A&utomatically append these trackers to new downloads: - + Automatically append trackers from URL to new downloads: Automatically append trackers from URL to new downloads: - + URL: URL: - + Fetched trackers Fetched trackers - + Search UI Search UI - + Store opened tabs Store opened tabs - + Also store search results Also store search results - + History length History length - + RSS Torrent Auto Downloader RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... Edit auto downloading rules... - + RSS Smart Episode Filter RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: Filters: - + Web User Interface (Remote control) Web User Interface (Remote control) - + IP address: IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -6350,37 +6355,37 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Ban client after consecutive failures: - + Never Never - + ban for: ban for: - + Session timeout: Session timeout: - + Disabled Disabled - + Server domains: Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6393,37 +6398,37 @@ you should put in domain names used by Web UI server. Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Use HTTPS instead of HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... IP subnet whitelist... - + Use alternative WebUI Use alternative WebUI - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name Upda&te my dynamic domain name @@ -6931,23 +6936,23 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Authentication Authentication - - + + Username: Username: - - + + Password: Password: @@ -7050,7 +7055,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Port: Port: @@ -7279,9 +7284,9 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - - - + + + sec seconds sec @@ -7292,107 +7297,107 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not Torrent inactivity timer: - + then then - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: Certificate: - + Key: Key: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Change current password Change current password - + Files location: Files location: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> - + Security Security - + Enable clickjacking protection Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) - + Enable Host header validation Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: Trusted proxies list: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> - + Service: Service: - + Register Register - + Domain name: Domain name: @@ -8695,17 +8700,17 @@ Those plugins were disabled. Invalid data format - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -10918,34 +10923,34 @@ Please choose a different name and try again. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default Default - - + + Unlimited Unlimited - - + + Set to Set to - + Seeding time: Seeding time: - - + + @@ -10955,32 +10960,32 @@ Please choose a different name and try again. min - + Inactive seeding time: Inactive seeding time: - + Action when the limit is reached: Action when the limit is reached: - + Stop torrent Stop torrent - + Remove torrent Remove torrent - + Remove torrent and its content Remove torrent and its content - + Enable super seeding for torrent Enable super seeding for torrent @@ -11858,319 +11863,319 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility Column visibility - + Recheck confirmation Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Rename Rename - + New name: New name: - + Choose save path Choose save path - + Unable to preview Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Resize columns Resize columns - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Resize all non-hidden columns to the size of their contents - + Enable automatic torrent management Enable automatic torrent management - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. - + Choose folder to save exported .torrent files Choose folder to save exported .torrent files - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - + A file with the same name already exists A file with the same name already exists - + Export .torrent file error Export .torrent file error - + Remove All Tags Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: Comma-separated tags: - + Invalid tag Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid Tag name: '%1' is invalid - + Pre&view file... Pre&view file... - + Torrent &options... Torrent &options... - + Open destination &folder Open destination &folder - + Move &up i.e. move up in the queue Move &up - + Move &down i.e. Move down in the queue Move &down - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Move to &top - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Move to &bottom - + Set loc&ation... Set loc&ation... - + Force rec&heck Force rec&heck - + Force r&eannounce Force r&eannounce - + &Magnet link &Magnet link - + Torrent &ID Torrent &ID - + &Comment &Comment - + &Name &Name - + Info &hash v1 Info &hash v1 - + Info h&ash v2 Info h&ash v2 - + Re&name... Re&name... - + Edit trac&kers... Edit trac&kers... - + E&xport .torrent... E&xport .torrent... - + Categor&y Categor&y - + &New... New category... &New... - + &Reset Reset category &Reset - + Ta&gs Ta&gs - + &Add... Add / assign multiple tags... &Add... - + &Remove All Remove all tags &Remove All - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking - + &Queue &Queue - + &Copy &Copy - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported Exported torrent is not necessarily the same as the imported - + Download in sequential order Download in sequential order - + Add tags Add tags - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. - + &Start Resume/start the torrent &Start - + Sto&p Stop the torrent Sto&p - + Force Star&t Force Resume/start the torrent Force Star&t - + &Remove Remove the torrent &Remove - + Download first and last pieces first Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - + Super seeding mode Super seeding mode diff --git a/src/lang/qbittorrent_eo.ts b/src/lang/qbittorrent_eo.ts index 83b463571..666ad7b97 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_eo.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_eo.ts @@ -2218,498 +2218,503 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 - - - + + - - + + + ON - - - + + - - + + + OFF - - + + Local Peer Discovery support: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 - - + + Anonymous mode: %1 - - + + Encryption support: %1 - - + + FORCED - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. - + Torrent: "%1". Torento: "%1". - + Super seeding enabled. - + Torrent reached the seeding time limit. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" - + I2P error. Message: "%1". - + UPnP/NAT-PMP support: ON - + Saving resume data completed. - + BitTorrent session successfully finished. - + Session shutdown timed out. - + Removing torrent. - + Removing torrent and deleting its content. - + Torrent stopped. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent removed. Torrent: "%1" - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 - + Merging of trackers is disabled - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent - + Trackers are merged from new source - + UPnP/NAT-PMP support: OFF - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" - + Tracker list updated - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". - + Torrent resumed. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 - + Failed to parse the IP filter file - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + Failed to load Categories. %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2759,47 +2764,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Missing metadata - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 @@ -2848,27 +2853,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Usage: Uzo: - + [options] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Opcioj: - + Display program version and exit - + Display this help message and exit @@ -2879,130 +2884,130 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Confirm the legal notice - - + + port pordo - + Change the WebUI port - + Change the torrenting port - + Disable splash screen Malebligi salutŝildon - + Run in daemon-mode (background) Lanĉi per demonreĝimo (fone) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - + Store configuration files in <dir> - - + + name nomo - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + files or URLs - + Download the torrents passed by the user - + Options when adding new torrents: - + path - + Torrent save path - + Add torrents as running or stopped - + Skip hash check Preterpasi la haketan kontrolon - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - + Download files in sequential order - + Download first and last pieces first Elŝuti la unuan kaj la finan pecojn unue - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + Command line parameters take precedence over environment variables - + Help Helpo @@ -6182,44 +6187,44 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + When total seeding time reaches - + When inactive seeding time reaches - + RSS Reader RSS-legilo - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Same host request delay: - + Maximum number of articles per feed: Maksimuma nombro da artikoloj por fluo: - - - + + + min minutes min @@ -6230,17 +6235,17 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Fontsendaj limoj - + Remove torrent Forigi torenton - + Remove torrent and its files Forigi torenton kaj ĝiaj dosierojn - + Enable super seeding for torrent @@ -6250,129 +6255,129 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Stop torrent - + A&utomatically append these trackers to new downloads: - + Automatically append trackers from URL to new downloads: - + URL: URL-adreso: - + Fetched trackers - + Search UI - + Store opened tabs - + Also store search results - + History length - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: IP-adreso: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Ban client after consecutive failures: - + Never Neniam - + ban for: - + Session timeout: - + Disabled Malebligita - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6381,37 +6386,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Use alternative WebUI - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name @@ -6906,23 +6911,23 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Authentication Aŭtentigo - - + + Username: Uzantnomo: - - + + Password: Pasvorto: @@ -7025,7 +7030,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Port: Pordo: @@ -7254,9 +7259,9 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - - - + + + sec seconds sek @@ -7267,107 +7272,107 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + then poste - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Plusendi la pordon de mia enkursigilo per UPnP / NAT-PMP - + Certificate: Atestilo: - + Key: Ŝlosilo: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Change current password - + Files location: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> - + Security - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> - + Service: Servo: - + Register Registri - + Domain name: Domajna nomo: @@ -8670,17 +8675,17 @@ Tiuj kromprogramoj malebliĝis. - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -10889,34 +10894,34 @@ Please choose a different name and try again. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default Defaŭlto - - + + Unlimited - - + + Set to - + Seeding time: - - + + @@ -10926,32 +10931,32 @@ Please choose a different name and try again. min - + Inactive seeding time: - + Action when the limit is reached: - + Stop torrent - + Remove torrent Forigi torenton - + Remove torrent and its content - + Enable super seeding for torrent @@ -11824,319 +11829,319 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Ĉu vi certas, ke vi volas rekontroli la elektita(j)n torento(j)n? - + Rename Renomi... - + New name: Nova nomo: - + Choose save path Elektu la konservan dosierindikon - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Resize columns - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents - + Enable automatic torrent management - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. - + Choose folder to save exported .torrent files - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - + A file with the same name already exists - + Export .torrent file error - + Remove All Tags Forigi Ĉiujn Etikedojn - + Remove all tags from selected torrents? Forigi ĉiujn etikedojn per elektitaj torentoj? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Pre&view file... - + Torrent &options... - + Open destination &folder - + Move &up i.e. move up in the queue - + Move &down i.e. Move down in the queue - + Move to &top i.e. Move to top of the queue - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set loc&ation... - + Force rec&heck - + Force r&eannounce - + &Magnet link - + Torrent &ID - + &Comment - + &Name &Nomo - + Info &hash v1 - + Info h&ash v2 - + Re&name... - + Edit trac&kers... - + E&xport .torrent... - + Categor&y - + &New... New category... &Nova... - + &Reset Reset category - + Ta&gs - + &Add... Add / assign multiple tags... &Aldoni... - + &Remove All Remove all tags &Forigi Ĉiujn - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking - + &Queue - + &Copy &Kopii - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported - + Download in sequential order Elŝuti en sinsekva ordo - + Add tags - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. - + &Start Resume/start the torrent - + Sto&p Stop the torrent - + Force Star&t Force Resume/start the torrent - + &Remove Remove the torrent &Forigi - + Download first and last pieces first Elŝuti la unuan kaj la finan pecojn unue - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - + Super seeding mode Superfontsendanta reĝimo diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index a574b41fd..d602e92b3 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -2219,498 +2219,503 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Soporte de tabla hash distribuida (DHT): %1 - - - + + - - + + + ON ON - - - + + - - + + + OFF OFF - - + + Local Peer Discovery support: %1 Soporte de deteccion local de pares: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Es necesario reiniciar para alternar la compatibilidad de Intercambio entre pares (PeX) - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Error al reanudar el torrent. Torrent: "%1". Razón: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" No se pudo reanudar el torrent: detectado un ID de torrent inconsistente. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Detectado datos incoherentes: falta la categoría en el archivo de configuración. La categoría se recuperará pero su configuración se restablecerá a los valores predeterminados. Torrent: "%1". Categoría: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Detectado datos incoherentes: categoría inválida. Torrent: "%1". Categoría: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Detectada una discrepancia entre las rutas de guardado de la categoría recuperada y la ruta de guardado actual del torrent. El torrent ahora está en modo Manual. Torrent: "%1". Categoría: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Detectados datos incoherentes: falta la etiqueta en el archivo de configuración. Se recuperará la etiqueta. Torrent: "%1". Etiqueta: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Detectado datos incoherentes: etiqueta inválida. Torrent: "%1". Etiqueta: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... Se detectó un evento de reactivación del sistema. Reanunciar a todos los rastreadores... - + Peer ID: "%1" ID de par: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" Agente de Usuario HTTP: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Soporte con intercambio entre pares (PeX): %1 - - + + Anonymous mode: %1 Modo Anónimo: %1 - - + + Encryption support: %1 Soporte de cifrado: %1 - - + + FORCED FORZADO - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" No se pudo encontrar el GUID de la interfaz de red. Interfaz: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Intentando escuchar en la siguiente lista de direcciones IP: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. El Torrent alcanzó el límite de proporción de acciones. - + Torrent: "%1". Torrent: "%1". - + Super seeding enabled. Super siembra habilitado. - + Torrent reached the seeding time limit. El Torrent alcanzó el límite de tiempo de siembra. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. El torrent alcanzó el límite de tiempo de siembra inactiva. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Error al cargar torrent. Razón: "%1" - + I2P error. Message: "%1". Error I2P. Mensaje: "%1". - + UPnP/NAT-PMP support: ON Soporte UPNP/NAT-PMP: ENCENDIDO - + Saving resume data completed. Se ha completado el guardado de los datos del currículum. - + BitTorrent session successfully finished. La sesión de BitTorrent finalizó exitosamente. - + Session shutdown timed out. Se agotó el tiempo de cierre de la sesión. - + Removing torrent. Eliminando torrent. - + Removing torrent and deleting its content. Eliminado el torrent y su contenido. - + Torrent stopped. Torrent detenido. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" Contenido de torrent eliminado. Torrent: "%1" - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" Error al eliminar el contenido del torrent. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent removed. Torrent: "%1" Torrent eliminado. Torrent: "%1" - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 Detectado un intento de añadir un torrent duplicado. Torrent existente: %1. Resultado: %2 - + Merging of trackers is disabled La fusión de los rastreadores está desactivada. - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent Los rastreadores no se pueden fusionar porque es un torrent privado. - + Trackers are merged from new source Los rastreadores han sido fusionados desde una nueva fuente - + UPnP/NAT-PMP support: OFF Soporte UPNP/NAT-PMP: APAGADO - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Error al exportar torrent. Torrent: "%1". Destino: "%2". Razón: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Se canceló el guardado de los datos reanudados. Número de torrents pendientes: %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" La dirección de red configurada no es válida. Dirección: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" No se pudo encontrar la dirección de red configurada para escuchar. Dirección: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" La interfaz de red configurada no es válida. Interfaz: "%1" - + Tracker list updated Lista de trackers actualizada - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" Error al actualizar la lista de trackers. Motivo: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Dirección IP no válida rechazada al aplicar la lista de direcciones IP prohibidas. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Añadido rastreador a torrent. Torrent: "%1". Rastreador: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Rastreador eliminado de torrent. Torrent: "%1". Rastreador: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Se añadió semilla de URL a torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Se eliminó la semilla de URL de torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". No se pudo eliminar el archivo parcial. Torrent: "%1". Motivo: "%2". - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrent reanudado. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Descarga de torrent finalizada. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Movimiento de torrent cancelado. Torrent: "%1". Origen: "%2". Destino: "%3" - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" Torrent detenido. Torrent: "%1" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination No se pudo poner en cola el movimiento de torrent. Torrent: "%1". Origen: "%2". Destino: "%3". Motivo: El torrent se está moviendo actualmente al destino - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location No se pudo poner en cola el movimiento del torrent. Torrent: "%1". Origen: "%2" Destino: "%3". Motivo: ambos caminos apuntan a la misma ubicación - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Movimiento de torrent en cola. Torrent: "%1". Origen: "%2". Destino: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Empezar a mover el torrent. Torrent: "%1". Destino: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" No se pudo guardar la configuración de Categorías. Archivo: "%1". Error: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" No se pudo analizar la configuración de categorías. Archivo: "%1". Error: "%2" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 Se analizó con éxito el archivo de filtro de IP. Número de reglas aplicadas: %1 - + Failed to parse the IP filter file No se pudo analizar el archivo de filtro de IP - + Restored torrent. Torrent: "%1" Torrent restaurado. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Añadido nuevo torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent con error. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Al Torrent le faltan parámetros SSL. Torrent: "%1". Mensaje: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Advertencia de error de archivo. Torrent: "%1". Archivo: "%2". Motivo: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" La asignación de puertos UPnP/NAT-PMP falló. Mensaje: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" La asignación de puertos UPnP/NAT-PMP se realizó correctamente. Mensaje: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filtro de IP - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). puerto filtrado (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). puerto privilegiado (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Error de conexión de semilla de URL. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" La sesión de BitTorrent encontró un error grave. Razón: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". Error de proxy SOCKS5. Dirección: %1. Mensaje: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 restricciones de modo mixto - + Failed to load Categories. %1 Error al cargar las Categorías. %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" Error al cargar la configuración de Categorías. Archivo: "%1". Error: "Formato de datos inválido" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 está deshabilitado - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 está deshabilitado - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Mensaje de error recibido de semilla de URL. Torrent: "%1". URL: "%2". Mensaje: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Escuchando con éxito en IP. IP: "%1". Puerto: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Error al escuchar en IP. IP: "%1". Puerto: "%2/%3". Motivo: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" IP externa detectada. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Error: La cola de alerta interna está llena y las alertas se descartan, es posible que vea un rendimiento degradado. Tipo de alerta descartada: "%1". Mensaje: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrent movido con éxito. Torrent: "%1". Destino: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" No se pudo mover el torrent. Torrent: "%1". Origen: "%2". Destino: "%3". Razón: "%4" @@ -2760,47 +2765,47 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha No se pudo escribir en el archivo. Razón: "%1". El torrent ahora está en modo "solo subida". - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Descargar el primero y último fragmento: %1, torrent: '%2' - + On Activado - + Off Desactivado - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 Fallo al recargar el torrent. Torrent: %1. Razón: %2 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Reanudar los datos erroneos generados. Torrent: "%1". Razón: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Error al restaurar el torrent. Probablemente los archivos se movieron o no se puede acceder al almacenamiento. Torrent: "%1". Razón: "%2" - + Missing metadata Faltan metadatos - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Error al cambiar el nombre del archivo. Torrent: "%1", archivo: "%2", motivo: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 Alerta de rendimiento: %1. Más información: %2 @@ -2849,27 +2854,27 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha %1 debe especificar un puerto válido (entre 1 y 65535). - + Usage: Uso: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [opciones] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Opciones: - + Display program version and exit Muestra la versión del programa y sale - + Display this help message and exit Muestra este mensaje de ayuda y sale @@ -2880,130 +2885,130 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha El parámetro '%1' debe seguir la sintaxis '%1=%2' - + Confirm the legal notice Confirmar el aviso legal - - + + port puerto - + Change the WebUI port Cambiar el puerto de WebUI - + Change the torrenting port Cambiar el puerto del torrente - + Disable splash screen Desactivar pantalla de inicio - + Run in daemon-mode (background) Ejecutar en modo servicio (segundo plano) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" ruta - + Store configuration files in <dir> Guardar archivos de configuración en <dir> - - + + name nombre - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Guardar archivos de configuración en direcciones qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Modificar los archivos de continuación rápida de libtorrent y hacer las rutas relativas a la ruta del perfil. - + files or URLs archivos o URLs - + Download the torrents passed by the user Descarga los torrents pasados por el usuario - + Options when adding new torrents: Opciones cuando agregue nuevos torrents: - + path ruta - + Torrent save path Ruta de destino del Torrent - + Add torrents as running or stopped Añadir torrents iniciados o detenidos - + Skip hash check Omitir comprobación de hash - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Asignar torrents a la categoría. Si la categoría no existe, será creada. - + Download files in sequential order Descargar archivos en orden secuencial - + Download first and last pieces first Descargar antes primeras y últimas partes - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Especifica si el dialogo de "Agregar torrent" se abre al agregar un torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Valores opcionales pueden ser provistos por variables del entorno. Para la opción llamada 'parameter-name', la variable del entorno se llama 'QBT_PARAMETER_NAME' (en mayúsculas y '-' es reemplazado por '_'). Para pasar valores de bandera, defina la variable como '1' o 'TRUE'. Por Ej: para desactivar la pantalla de inicio: - + Command line parameters take precedence over environment variables Los parámetros de linea de comandos tienen prioridad sobre las variables del entorno - + Help Ayuda @@ -6189,44 +6194,44 @@ Deshabilitar encriptación: Solo conectar a pares sin encriptación de protocolo Torrents en cola - + When total seeding time reaches Cuando el tiempo total de siembra alcance - + When inactive seeding time reaches Cuando el tiempo de siembra inactiva alcanza - + RSS Reader Lector RSS - + Enable fetching RSS feeds Habilitar búsqueda por canales RSS - + Feeds refresh interval: Intervalo de actualización de canales RSS: - + Same host request delay: Retraso en la solicitud del mismo host: - + Maximum number of articles per feed: Número máximo de artículos por canal: - - - + + + min minutes min @@ -6237,17 +6242,17 @@ Deshabilitar encriptación: Solo conectar a pares sin encriptación de protocolo Límites de siembra - + Remove torrent Eliminar torrent - + Remove torrent and its files Eliminar el torrent y sus archivos - + Enable super seeding for torrent Habilitar la super-siembra para el torrent @@ -6257,92 +6262,92 @@ Deshabilitar encriptación: Solo conectar a pares sin encriptación de protocolo Cuando se alcance la ratio - + Stop torrent Parar torrents - + A&utomatically append these trackers to new downloads: Añade a&utomáticamente estos rastreadores a las nuevas descargas: - + Automatically append trackers from URL to new downloads: Añadir automáticamente rastreadores desde la URL a las nuevas descargas: - + URL: URL: - + Fetched trackers Rastreadores obtenidos - + Search UI Interfaz de búsqueda - + Store opened tabs Guardar pestañas abiertas - + Also store search results También almacena los resultados de la búsqueda - + History length Longitud del historial - + RSS Torrent Auto Downloader Descargador RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Habilitar auto descarga de torrents RSS - + Edit auto downloading rules... Editar reglas de auto descarga... - + RSS Smart Episode Filter Filtro Inteligente de Episodios por RSS - + Download REPACK/PROPER episodes Descargar episodios REPACK/PROPER - + Filters: Filtros: - + Web User Interface (Remote control) interfaz Web (Control remoto) - + IP address: Direcciones IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -6353,37 +6358,37 @@ Especifique una dirección IPv4 o IPv6. "*" para cualquier dirección IPv4 O IPv6 - + Ban client after consecutive failures: Vetar cliente después de consecutivos intentos fallidos: - + Never Nunca - + ban for: vetar por: - + Session timeout: Límite de tiempo de la sesión: - + Disabled Deshabilitado - + Server domains: Dominios de servidor: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6396,37 +6401,37 @@ no debería utilizar nombres de dominio utilizados por el servidor de la interfa Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Usar HTTPS en lugar de HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Eludir la autenticación para clientes en localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Eludir la autenticación para clientes en la lista blanca de subredes IP - + IP subnet whitelist... Lista blanca de subredes IP... - + Use alternative WebUI Usar la interfaz Web alternativa - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. Especifique IP de proxy inverso (o subredes, por ejemplo, 0.0.0.0/24) para usar la dirección de cliente reenviada (encabezado X-Reenviado-para encabezado). Usar ';' para dividir varias entradas. - + Upda&te my dynamic domain name Actualizar mi nombre de dominio dinámico @@ -6934,23 +6939,23 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt' pero no - + Authentication Autenticación - - + + Username: Nombre de usuario: - - + + Password: Contraseña: @@ -7053,7 +7058,7 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt' pero no - + Port: Puerto: @@ -7282,9 +7287,9 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt' pero no - - - + + + sec seconds seg @@ -7295,107 +7300,107 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt' pero no Temporizador de inactividad de Torrent: - + then luego - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usar UPnP / NAT-PMP para redirigir el puerto de mi router - + Certificate: Certificado: - + Key: Clave: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información acerca de los certificados</a> - + Change current password Cambiar contraseña actual - + Files location: Ubicación de archivos: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">Lista de interfaces web alternativas</a> - + Security Seguridad - + Enable clickjacking protection Activar protección de clickjacking - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Activar protección CSRF (Cross-site Request Forgery) - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) Habilitar la bandera segura de cookies (requiere conexión HTTPS o localhost) - + Enable Host header validation Habilitar la validación de encabezado del Host - + Add custom HTTP headers Añadir cabeceras HTTP personalizadas - + Header: value pairs, one per line Cabecera: pares de valores, uno por línea - + Enable reverse proxy support Habilitar el soporte de proxy inverso - + Trusted proxies list: Lista de proxies de confianza: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Ejemplos de configuración de proxy inverso</a> - + Service: Servicio: - + Register Registro - + Domain name: Nombre de dominio: @@ -8697,17 +8702,17 @@ Those plugins were disabled. Formato de datos inválido. - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... El artículo RSS '%1' es aceptado por la regla '%2'. Intentando añadir torrent... - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 Error al leer las reglas RSS AutoDownloader. %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 No se cargaron las reglas del descargador RSS Razón: %1 @@ -10920,34 +10925,34 @@ Por favor, elija otro nombre. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default Por defecto - - + + Unlimited Ilimitado - - + + Set to Ajustado a - + Seeding time: Tiempo sembrando: - - + + @@ -10957,32 +10962,32 @@ Por favor, elija otro nombre. min - + Inactive seeding time: Tiempo de sembrado inactivo: - + Action when the limit is reached: Acción cuando se alcanza el límite: - + Stop torrent Parar torrents - + Remove torrent Eliminar torrent - + Remove torrent and its content Eliminar el torrent y su contenido - + Enable super seeding for torrent Habilitar la super-siembra para el torrent @@ -11860,319 +11865,319 @@ Por favor, elija otro nombre. TransferListWidget - + Column visibility Visibilidad de columnas - + Recheck confirmation Confirmación de comprobación - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? ¿Esta seguro que desea comprobar los torrents seleccionados? - + Rename Renombrar - + New name: Nuevo nombre: - + Choose save path Seleccione una ruta de destino - + Unable to preview Imposible previsualizar - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files El torrent seleccionado "%1" no contiene archivos previsualizables - + Resize columns Redimensionar columnas - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Cambiar el tamaño de todas las columnas no ocultas al tamaño original de sus contenidos. - + Enable automatic torrent management Habilitar administración de torrent automática. - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. ¿Está seguro de que desea activar la administración automática de Torrent para el/los Torrent(s) seleccionados? Pueden que sean reubicados. - + Choose folder to save exported .torrent files Elija la carpeta para guardar los archivos .torrent exportados - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" Error al exportar el archivo .torrent. Torrent: "%1". Guardar ruta: "%2". Motivo: "%3" - + A file with the same name already exists Ya existe un archivo con el mismo nombre - + Export .torrent file error Exportar error de archivo .torrent - + Remove All Tags Eliminar todas las etiquetas - + Remove all tags from selected torrents? ¿Eliminar todas las etiquetas de los torrents seleccionados? - + Comma-separated tags: Etiquetas separadas por comas: - + Invalid tag Etiqueta no válida - + Tag name: '%1' is invalid El nombre de la etiqueta: '%1' no es válido - + Pre&view file... Pre&visualizar archivo... - + Torrent &options... &Opciones del torrent... - + Open destination &folder Abrir &carpeta de destino - + Move &up i.e. move up in the queue Mover &arriba - + Move &down i.e. Move down in the queue Mover &abajo - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Mover al &principio - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Mover al &final - + Set loc&ation... Est&ablecer destino... - + Force rec&heck Forzar verificación de arc&hivo - + Force r&eannounce Forzar r&ecomunicación - + &Magnet link Enlace &Magnético - + Torrent &ID &ID del torrent - + &Comment &Comentario - + &Name &Nombre - + Info &hash v1 Informacion &hash v1 - + Info h&ash v2 Informacion &hash v2 - + Re&name... Re&nombrar... - + Edit trac&kers... Editar trac&kers... - + E&xport .torrent... E&xportar .torrent... - + Categor&y Categori&a - + &New... New category... &Nuevo... - + &Reset Reset category &Restablecer - + Ta&gs Etique&tas - + &Add... Add / assign multiple tags... &Añadir... - + &Remove All Remove all tags &Eliminar Todo - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking No se puede forzar el re-anunciamiento si el torrent está detenido/en cola/con error/comprobando - + &Queue &Cola - + &Copy &Copiar - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported El torrent exportado no es necesariamente el mismo que el importado - + Download in sequential order Descargar en orden secuencial - + Add tags Añadir etiquetas - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Ocurrieron errores al exportar archivos .torrent. Consulte el registro de ejecución para obtener más información. - + &Start Resume/start the torrent &Iniciar - + Sto&p Stop the torrent De&tener - + Force Star&t Force Resume/start the torrent For&zar inicio - + &Remove Remove the torrent &Eliminar - + Download first and last pieces first Descargar antes primeras y últimas partes - + Automatic Torrent Management Administración automática de torrents - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Modo automático significa que varias propiedades del Torrent (i.e. ruta de guardado) será decidida por la categoría asociada. - + Super seeding mode Modo supersiembra diff --git a/src/lang/qbittorrent_et.ts b/src/lang/qbittorrent_et.ts index bd65d3663..3816f9967 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_et.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_et.ts @@ -203,7 +203,7 @@ Torrent options - + Torrenti valikud @@ -1171,7 +1171,7 @@ Ignore SSL errors - + Ignoreeri SSL vigu @@ -2219,498 +2219,503 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Hajutatud räsitabeli (DHT) tugi: %1 - - - + + - - + + + ON SEES - - - + + - - + + + OFF VÄLJAS - - + + Local Peer Discovery support: %1 Kohaliku partneri avastamise toetus: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Taaskäivitus on vajalik, et muuta Peer Exchange (PeX) tuge - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Nurjus torrenti jätkamine. Torrent: "%1". Selgitus: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Torrenti ei õnnestunud jätkata: tuvastati vastuoluline torrenti ID. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Avastatud vastuolulised andmed: kategooria puudub konfiguratsioonifailist. Kategooria taastatakse, kuid selle seaded taastatakse vaikimisi. Torrent: "%1". Kategooria: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Avastatud vastuolulised andmed: kehtetu kategooria. Torrent: "%1". Kategooria: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Avastatud ebakõla taastatava kategooria asukohtade ja torrenti praeguse asukoha vahel. Torrent on nüüd lülitatud manuaalsesse režiimi. Torrent: "%1". Kategooria: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" Partneri ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" HTTP kasutajaagent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Peer Exchange (PeX) tugi: %1 - - + + Anonymous mode: %1 Anonüümne režiim: %1 - - + + Encryption support: %1 Krüpteeringu tugi: %1 - - + + FORCED SUNNITUD - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Ei suutnud leida võrguliidese GUID-i. Liides: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Proovin kuulata järgmist IP-aadresside nimekirja: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. Torrent jõudis jagamise määra piirini. - + Torrent: "%1". Torrent: "%1". - + Super seeding enabled. Super jagamine lubatud - + Torrent reached the seeding time limit. Torrent jõudis jagamise aja piirini. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Nurjus torrenti laadimine. Selgitus: "%1" - + I2P error. Message: "%1". I2P viga. Teade: "%1". - + UPnP/NAT-PMP support: ON UPnP/NAT-PMP tugi: SEES - + Saving resume data completed. - + BitTorrent session successfully finished. - + Session shutdown timed out. - + Removing torrent. - + Removing torrent and deleting its content. - + Torrent stopped. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent removed. Torrent: "%1" - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 - + Merging of trackers is disabled Jälitajate kokkuliitmine on väljalülitatud - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent Jälitajaid ei saa liita, kuna tegemist on privaatse torrentiga - + Trackers are merged from new source Jälitajad liidetakse uuest allikast - + UPnP/NAT-PMP support: OFF UPnP/NAT-PMP tugi: VÄLJAS - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Nurjus torrenti eksportimine. Torrent: "%1". Sihtkoht: "%2". Selgitus: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Jätkamise andmete salvestamine katkestati. Ootelolevate torrentide arv: %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" Konfigureeritud võrguaadress on kehtetu. Aadress: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Ei õnnestunud leida konfigureeritud võrgu aadressi, mida kuulata. Aadress: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" Konfigureeritud võrguliides on kehtetu. Liides: "%1" - + Tracker list updated - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Keelatud IP aadresside nimekirja kohaldamisel lükati tagasi kehtetu IP aadress. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Torrentile lisati jälitaja. Torrent: "%1". Jälitaja: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Eemaldati jälitaja torrentil. Torrent: "%1". Jälitaja: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Lisatud URL-seeme torrentile. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Eemaldatud URL-seeme torrentist. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrentit jätkati. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Torrent-i allalaadimine on lõppenud. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Torrenti liikumine tühistatud. Torrent: "%1". Allikas: "%2". Sihtkoht: "%3" - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Ei saanud torrenti teisaldamist järjekorda lisada. Torrent: "%1". Allikas: "%2". Sihtkoht: "%3". Selgitus: torrent liigub hetkel sihtkohta - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Ei suutnud järjekorda lisada torrenti liigutamist. Torrent: "%1". Allikas: "%2" Sihtkoht: "%3". Selgitus: mõlemad teekonnad viitavad samale asukohale. - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Järjekorda pandud torrenti liikumine. Torrent: "%1". Allikas: "%2". Sihtkoht: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Alusta torrenti liigutamist. Torrent: "%1". Sihtkoht: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Kategooriate konfiguratsiooni salvestamine ebaõnnestus. Faili: "%1". Viga: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Kategooriate konfiguratsiooni analüüsimine ebaõnnestus. Faili: "%1". Viga: "%2" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 IP-filtri faili edukas analüüsimine. Kohaldatud reeglite arv: %1 - + Failed to parse the IP filter file IP-filtri faili analüüsimine ebaõnnestus - + Restored torrent. Torrent: "%1" Taastatud torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Lisatud on uus torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrenti viga. Torrent: "%1". Viga: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Torrentil puudub SSL parameetrid. Torrent: "%1". Teade: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Faili veahoiatus. Torrent: "%1". Faili: "%2". Selgitus: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP portide kaardistamine nurjus. Teade: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP portide kaardistamine õnnestus. Teade: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP filter - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). filtreeritud port (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". SOCKS5 proksi viga. Aadress: %1. Teade: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 segarežiimi piirangud - + Failed to load Categories. %1 Ei saanud laadida kategooriaid. %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" Nurjus kategooriate sättete laadimine. Faili: "%1". Viga: "vale andmevorming" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 on väljalülitatud - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 on väljalülitatud - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Saabunud veateade URL-seemnest. Torrent: "%1". URL: "%2". Teade: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Edukas IP-kuulamine. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Ei saanud kuulata IP-d. IP: "%1". Port: "%2/%3". Selgitus: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Avastatud väline IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Viga: Sisemine hoiatuste järjekord on täis ja hoiatused tühistatakse, võib tekkida jõudluse langus. Tühistatud hoiatuste tüüp: "%1". Teade: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrent edukalt teisaldatud. Torrent: "%1". Sihtkoht: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Ei saanud torrentit liigutada. Torrent: "%1". Allikas: "%2". Sihtkoht: "%3". Selgitus: "%4" @@ -2760,47 +2765,47 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe Ei saanud faili kirjutada. Selgitus: "%1". Torrent on nüüd "ainult üleslaadimise" režiimis. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Lae alla esmalt esimene ja viimane tükk: %1, torrent: '%2' - + On Sees - + Off Väljas - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Ei saanud torrentit taastada. Arvatavasti on failid teisaldatud või salvestusruum ei ole kättesaadav. Torrent: "%1". Selgitus: "%2" - + Missing metadata Puuduvad metaandmed - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Faili ümbernimetamine nurjus. Torrent: "%1", fail: "%2", selgitus: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 Toimivushäire: %1. Rohkem infot: %2 @@ -2849,27 +2854,27 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe %1 määratud port peab olema sobiv (1 kuni 65535). - + Usage: Kasutus: - + [options] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Valikud: - + Display program version and exit Kuva programmi versioon ja sule - + Display this help message and exit Kuva see abitekst ja sulge @@ -2880,130 +2885,130 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe Parameeter '%1' peab järgima süntaksit '%1=%2' - + Confirm the legal notice - - + + port Port - + Change the WebUI port Muuda WebUI porti - + Change the torrenting port Muuda torrentimise porti - + Disable splash screen - + Run in daemon-mode (background) Käivitab deemon-režiimis (taustal) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" dir - + Store configuration files in <dir> Hoiusta konfiguratsiooni faile asukohas <dir> - - + + name Nimi - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Hoia konfiguratsiooni faile asukohtades qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Haki libtorrent fastresume failidesse ja tee failide asukohad suhteliseks profiili kataloogi suhtes - + files or URLs failid või URL-id - + Download the torrents passed by the user Laadige kasutaja poolt edastatud torrentid alla - + Options when adding new torrents: Valikud kui lisatakse uued torrentid: - + path asukoht - + Torrent save path Torrenti salvestamise asukoht - + Add torrents as running or stopped - + Skip hash check Jäta vahele räsi kontroll - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Määra torrentitele kategooriad. Kui kategooriat pole, siis see luuakse. - + Download files in sequential order Järjestikuses failide allalaadimine - + Download first and last pieces first Lae alla esmalt esimene ja viimane tükk - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Määra, et kas avatakse dialoog "Lisa Uus Torrent", torrentite lisamisel. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Valiku väärtused võib esitada keskkonnamuutujate kaudu. 'parameetri-nimi' nimelise valiku puhul on keskkonnamuutuja nimi 'QBT_PARAMETER_NAME' (suures kirjas, '-' asendatud '_'-ga). Lipuväärtuste edastamiseks tuleb muutuja väärtuseks määrata '1' või 'TRUE'. Näiteks, et keelata splash screen: - + Command line parameters take precedence over environment variables - + Help Abi @@ -3084,7 +3089,7 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe System - + Süsteem @@ -6063,12 +6068,12 @@ Vajalik on vähemalt: %2. Run on torrent added: - + Käivita kui torrent on lisatud: Run on torrent finished: - + Käivita kui torrent on valmis: @@ -6187,44 +6192,44 @@ Keela krüpteering: Ainult ühenda partneritega kel pole protokolli krüpteering - + When total seeding time reaches - + When inactive seeding time reaches - + RSS Reader RSS Lugeja - + Enable fetching RSS feeds RSS-voogude toomise lubamine - + Feeds refresh interval: Voogude värskendamise intervall: - + Same host request delay: - + Maximum number of articles per feed: Artiklite maksimaalne arv ühe voo kohta: - - - + + + min minutes min @@ -6235,17 +6240,17 @@ Keela krüpteering: Ainult ühenda partneritega kel pole protokolli krüpteering Jagamise limiidid - + Remove torrent Eemalda torrent - + Remove torrent and its files Eemalda torrent ja selle failid - + Enable super seeding for torrent Luba super jagamise režiim torrentile @@ -6255,129 +6260,129 @@ Keela krüpteering: Ainult ühenda partneritega kel pole protokolli krüpteering Kui suhe jõuab - + Stop torrent Peata torrent - + A&utomatically append these trackers to new downloads: - + Automatically append trackers from URL to new downloads: - + URL: URL - + Fetched trackers - + Search UI - + Store opened tabs - + Also store search results - + History length - + Ajaloo pikkus - + RSS Torrent Auto Downloader RSS Torrenti Automaatne Allalaadija - + Enable auto downloading of RSS torrents Luba RSS'i torrentite automaatne allalaadimine - + Edit auto downloading rules... Muuda automaatse allalaadimise reegleid... - + RSS Smart Episode Filter RSS tark osa filter - + Download REPACK/PROPER episodes Laadi alla REPACK/PROPER osad - + Filters: Filtrid: - + Web User Interface (Remote control) Veebi kasutajaliides (kaughaldus) - + IP address: IP aadress: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Keela klient pärast mitut järjestikkust nurjumist: - + Never Mitte kunagi - + ban for: keela kuni: - + Session timeout: Sessiooni aegumistähtaeg: - + Disabled Keelatud - + Server domains: Serveri domeenid: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6386,37 +6391,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Kasuta HTTPS'i HTTP asemel - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Use alternative WebUI Kasuta alternatiivset WebUI'd - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name Uue&nda minu dünaamilise domeeni nime @@ -6448,7 +6453,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Style: - + Stiil: @@ -6511,7 +6516,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. &Log Files - + &Logi failid @@ -6912,23 +6917,23 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Authentication Audentimine - - + + Username: Kasutajanimi: - - + + Password: Parool: @@ -7031,7 +7036,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Port: Port: @@ -7053,7 +7058,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not Info: The password is saved unencrypted - Info: See parool on salvestatud krüpteeringuta + Info: See parool salvestatakse krüpteerimata @@ -7260,9 +7265,9 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - - - + + + sec seconds sek @@ -7273,107 +7278,107 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not Torrenti passiivsuse timer: - + then siis - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: Sertifikaat: - + Key: Võti: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informatsioon sertifikaatidest</a> - + Change current password Muuda praegust parooli - + Files location: Faili asukoht: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> - + Security Turvalisus - + Enable clickjacking protection Luba clickjacking'ute kaitse - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers Lisa kohandatud HTTP päised - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support Luba reverse proxy tugi - + Trusted proxies list: Usaldatud prokside nimekiri - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> - + Service: Teenus: - + Register Registreeri - + Domain name: Domeeni nimi: @@ -7537,7 +7542,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not System System default Qt style - + Süsteem @@ -7560,7 +7565,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not System System color scheme - + Süsteem @@ -8676,17 +8681,17 @@ Need pistikprogrammid olid välja lülitatud. Sobimatu andmete formaat - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -9974,7 +9979,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window External IP: %1%2 - + Väline IP: %1%2 @@ -10898,34 +10903,34 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default Vaikimisi - - + + Unlimited Piiramatu - - + + Set to - + Seeding time: - - + + @@ -10935,32 +10940,32 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti. min - + Inactive seeding time: - + Action when the limit is reached: - + Stop torrent Peata torrent - + Remove torrent Eemalda torrent - + Remove torrent and its content - + Enable super seeding for torrent Luba super jagamise režiim torrentile @@ -11838,319 +11843,319 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti. TransferListWidget - + Column visibility Veeru nähtavus - + Recheck confirmation Ülekontrollimise kinnitamine - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Kindel, et soovid üle kontrollida valitud torrent(eid)? - + Rename Ümbernimeta - + New name: Uus nimi: - + Choose save path Vali salvestamise asukoht - + Unable to preview Ei saanud teha eelvaadet - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Valitud torrent "%1" ei sisalda eelvaadetavaid faile - + Resize columns Muuda veergude suurust - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Muuda kõikide mitte-peidetud veergude suurust sobitumaks vastavalt nende sisule - + Enable automatic torrent management Lülita sisse automaatne torrentite haldamine - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Oled kindel, et soovid sisselülitada automaatse torrenti halduse valitud torrenti(tele)? Nende torrentite asukohti võidakse muuta. - + Choose folder to save exported .torrent files Määra kaust kuhu salvestakse eksporditud .torrent failid - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" Nurjus .torrent faili eksportimine. Torrent: "%1". Salvestuse asukoht: "%2". Selgitus: "%3" - + A file with the same name already exists Sama nimega fail on juba olemas - + Export .torrent file error Viga .torrent faili eksportimisega - + Remove All Tags Eemalda Kõik Sildid - + Remove all tags from selected torrents? Eemalda kõik sildid valitud torrentitelt? - + Comma-separated tags: Komaga eraldatud sildid: - + Invalid tag Sobimatu silt - + Tag name: '%1' is invalid Sildi nimi: '%1' on sobimatu - + Pre&view file... Fai&li eelvaade... - + Torrent &options... Torrenti &valikud... - + Open destination &folder Ava sihtkoha &kaust - + Move &up i.e. move up in the queue Liiguta &üles - + Move &down i.e. Move down in the queue Liiguta &alla - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Liiguta kõige &üles - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Liiguta täitsa &alla - + Set loc&ation... Määra a&sukoht... - + Force rec&heck Sunni üle&kontrolli - + Force r&eannounce - + &Magnet link &Magnet link - + Torrent &ID Torrenti &ID - + &Comment &Kommentaar - + &Name &Nimi - + Info &hash v1 Info &räsi v1 - + Info h&ash v2 Info r&äsi v2 - + Re&name... Üm&bernimeta... - + Edit trac&kers... Muuda j&älitajaid... - + E&xport .torrent... E&kspordi .torrent... - + Categor&y Kategoor&ia - + &New... New category... &Uus... - + &Reset Reset category - + Ta&gs Sil&did - + &Add... Add / assign multiple tags... &Lisa... - + &Remove All Remove all tags &Eemalda Kõik - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking - + &Queue &Järjekord - + &Copy &Kopeeri - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported Eksporditud torrent ei ole täielikult sama mis imporditud - + Download in sequential order Järjestikuses allalaadimine - + Add tags - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Ilmnesid vead .torrent failide eksportimisega. Kontrollige toimingute logi, et näha lisainfot. - + &Start Resume/start the torrent &Käivita - + Sto&p Stop the torrent Pe&ata - + Force Star&t Force Resume/start the torrent Sunni Käivita&ma - + &Remove Remove the torrent &Eemalda - + Download first and last pieces first Lae alla esmalt esimene ja viimane tükk - + Automatic Torrent Management Automaatne Torrenti Haldamine - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Automaatne režiim tähendab, et mitmed torrenti omadused (sh salvestamise koht) määratakse seostatud kategooriaga - + Super seeding mode Super jagamise režiim diff --git a/src/lang/qbittorrent_eu.ts b/src/lang/qbittorrent_eu.ts index 5ad84938c..e5d4b1846 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_eu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_eu.ts @@ -2219,498 +2219,503 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Distributed Hash Table (DHT) euskarria: %1 - - - + + - - + + + ON BAI - - - + + - - + + + OFF EZ - - + + Local Peer Discovery support: %1 Tokiko parekideen aurkikuntza euskarria: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Berrabiarazi behar da Peer Exchange (PeX) euskarria aldatzeko - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Torrenta berrekiteak huts egin du. Torrenta: "%1". Arrazoia: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Torrenta berrezartzeak huts egin du: torrent ID inkoherentea hauteman da. Torrenta: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Datu inkoherenteak hauteman dira: kategoria falta da konfigurazio fitxategian. Kategoria berreskuratuko da, baina bere ezarpenak lehenetsiko dira. Torrenta: "%1". Kategoria: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Datu inkoherenteak hauteman dira: kategoria baliogabea. Torrenta: "%1". Kategoria: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Berreskuratutako kategoriaren eta torrentaren uneko artean bat ez datozen gordetze bide-izenak hauteman dira. Torrenta eskuzko modura aldatu da orain. Torrenta: "%1". Kategoria: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Datu inkoherenteak hauteman dira: etiketa falta da konfigurazio fitxategian. Etiketa berreskuratuko da. Torrenta: "%1". Etiketa: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Datu inkoherenteak hauteman dira: etiketa baliogabea. Torrenta: "%1". Etiketa: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... Sistema esnatzeko gertaera detektatu da. Aztarnari guztiei berriro iragartzen... - + Peer ID: "%1" Hartzailearen ID-a: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" HTTP erabiltzaile-agentea: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Peer Exchange (PeX) euskarria: %1 - - + + Anonymous mode: %1 Modu anonimoa: %1 - - + + Encryption support: %1 Zifratze euskarria: %1 - - + + FORCED BEHARTUTA - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Ezin izan da sareko interfazearen GUIDa aurkitu. Interfazea: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" IP helbideen zerrenda hau entzuten saiatzen: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. Torrent partekatze-ratioaren mugara iritsi da. - + Torrent: "%1". Torrenta: "%1". - + Super seeding enabled. Super emaritza gaituta. - + Torrent reached the seeding time limit. Torrentek emaritze denbora-mugara iritsi da. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. Torrenta emaritza inaktiboaren denbora-mugara iritsi da. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Ezin izan da torrenta kargatu. Arrazoia: "%1" - + I2P error. Message: "%1". I2P errorea. Mezua: "%1". - + UPnP/NAT-PMP support: ON UPnP/NAT-PMP euskarria: AKTIBO - + Saving resume data completed. Berregite datuen gordeketa osatu da. - + BitTorrent session successfully finished. BitTorrent saioa behar bezala amaitu da. - + Session shutdown timed out. Saioa ixteko denbora-muga gainditu da. - + Removing torrent. Torrenta kentzen. - + Removing torrent and deleting its content. Torrenta kentzen eta bere edukia ezabatzen. - + Torrent stopped. Torrenta geldituta. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" Torrentaren edukia kendu da. Torrenta: "%1" - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrenta kentzeak huts egin du. Torrenta: "%1". Errorea: "%2" - + Torrent removed. Torrent: "%1" Torrenta kenduta. Torrenta: "%1" - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 Bikoiztutako torrent bat gehitzeko saiakera bat detektatu da. Dagoen torrenta: %1. Emaitza: %2 - + Merging of trackers is disabled Aztarnarien fusioa desgaituta dago - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent Ezin dira aztarnariak fusionatu torrenta pribatua delako - + Trackers are merged from new source Aztarnariak fusionatu dira iturri berritik - + UPnP/NAT-PMP support: OFF UPnP/NAT-PMP euskarria: EZ - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Ezin izan da torrenta esportatu. Torrenta: "%1". Helburua: "%2". Arrazoia: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Berrekite datuak gordetzeari utzi zaio. Torrent nabarmenen kopurua: %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" Konfiguratutako sare helbidea ez da baliozkoa. Helbidea: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Entzuteko konfiguratutako sare helbidea aurkitzeak huts egin du. Helbidea: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" Konfiguratutako sare interfazea ez da baliozkoa. Helbidea: "%1" - + Tracker list updated - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" IP helbide baliogabea baztertu da debekatutako IP helbideen zerrenda aplikatzean. IPa: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Aztarnaria gehitu da torrentera. Torrenta: "%1". Aztarnaria: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Aztarnaria kendu da torrentetik. Torrenta: "%1". Aztarnaria: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" URL bidezko emailea gehitu da torrentera. Torrenta: "%1". URLa: "% 2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" URL bidezko emailea kendu da torrentetik. Torrenta: "%1". URLa: "% 2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". Zati-fitxategia kentzeak huts egin du. Torrent: "%1". Arrazoia: "%2". - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrenta berrekita. Torrenta: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Torrentaren deskarga bukatu da. Torrenta: "% 1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Torrenta mugitzea bertan behera utzi da. Torrenat: "%1". Iturria: "%2". Helmuga: "%3" - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" Torrenta geldituta. Torrenta: "%1" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Torrenta mugitzea ilaran jartzeak huts egin du. Torrenta: "%1". Iturria: "%2". Helmuga: "%3". Arrazoia: torrent helburura mugitzen ari da une honetan - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Torrenta mugitzea ilaran jartzeak huts egin du. Torrenta: "%1". Iturria: "%2". Helburua: "%3". Arrazoia: bide-izenek kokaleku berdinera daramate - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Torrentaren mugimendua ilaran jarri da. Torrenta: "%1". Iturria: "%2". Helburua: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Hasi torrenta mugitzen. Torrenta: "%1". Helmuga: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Kategorien konfigurazioa gordetzeak huts egin du. Fitxategia: "%1". Errorea: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Kategorien konfigurazioa analizatzeak huts egin du. Fitxategia: "%1". Errorea: "%2" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 Behar bezala analizatu da IP iragazkien fitxategia. Aplikaturiko arau kopurua: %1 - + Failed to parse the IP filter file IP iragazkien fitxategia analizatzeak huts egin du - + Restored torrent. Torrent: "%1" Torrenta berrezarrita. Torrenta: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Torrent berria gehitu da. Torrenta: "% 1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrentak errore bat izan du. Torrenta: "%1". Errorea: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Torrentari SSL parametroak falta zaizkio. Torrenta: "%1". Mezua: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Fitxategiaren errorearen alerta. Torrenta: "%1". Fitxategia: "%2". Arrazoia: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP ataka mapatzeak huts egin du. Mezua: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP ataken mapatzea ongi burutu da. Mezua: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP Iragazkia - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). iragazitako ataka (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). ataka pribilegiatua (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" BitTorrent saioak errore larri bat aurkitu du. Arrazoia: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". SOCKS5 proxy errorea. Helbidea: %1. Mezua: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 modu nahasi murrizpenak - + Failed to load Categories. %1 Ezin izan dira kategoriak kargatu. %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" kategorien konfigurazioa kargatzeak huts egin du. Fitxategia: "%1". Errorea: "Datu formatu baliogabea" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 ezgaituta dago - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 ezgaituta dago - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" URL emailetik errore-mezua jaso da. Torrenta: "%1". URLa: "%2". Mezua: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" IPan ondo entzuten. IP: "%1". Ataka: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" IPan entzuteak huts egin du. IP: "%1". Portua: "%2/%3". Arrazoia: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Kanpoko IP detektatu da. IP-a: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Errorea: Barneko alerta-ilara beteta dago eta alertak kendu egin dira, baliteke errendimendu hondatua ikustea. Alerta mota jaitsi da: "%1". Mezua: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrenta ondo mugitu da. Torrenta: "%1". Helmuga: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Torrent mugitzeak huts egin du. Torrenta: "%1". Iturria: "%2". Helburua: "%3". Arrazoia: "%4" @@ -2760,47 +2765,47 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar Ezin izan da fitxategian idatzi. Arrazoia: "%1". Torrenta "kargatu soilik" moduan dago orain. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Jeitsi lehen eta azken atalak lehenik: %1, torrenta: '%2' - + On Bai - + Off Ez - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 Torrenta birkargatzeak huts egin du. Torrenta: "%1". Arrazoia: "%2" - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Berrekite datuak sortzeak huts egin du. Torrenta: "%1". Arrazoia: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Torrenta berresteak huts egin du. Fitxategiak lekuz aldatu dira edo biltegiratzea ez da erabilgarri. Torrenta: "%1". Arrazoia: "%2" - + Missing metadata Metadatuak falta dira - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Agiri berrizendatze hutsegitea. Torrenta: "%1", agiria: "%2", zegatia: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 Errendimendu alerta: %1. Informazio gehiago: %2 @@ -2849,27 +2854,27 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar %1-k baliozko ataka adierazi behar du (1 eta 65535 artean). - + Usage: Erabilpena: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [aukerak] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Aukerak: - + Display program version and exit Erakutsi programaren bertsioa eta irten - + Display this help message and exit Erakutsi laguntza mezu hau eta irten @@ -2880,130 +2885,130 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar '%1' parametroak '%1=%2' joskera jarraitu behar du - + Confirm the legal notice Berretsi ohar legala - - + + port ataka - + Change the WebUI port Aldatu WebUI ataka - + Change the torrenting port Aldatu torrent ataka - + Disable splash screen Ezgaitu ongi etorri ikusleihoa - + Run in daemon-mode (background) Ekin daemon-moduan (barrenean) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" zuz - + Store configuration files in <dir> Biltegiratu itxurapen agiriak hemen: <dir> - - + + name izena - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Biltegiratu itxurapen agiriak qBittorrent zuzenbideetan_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Hackeatu libtorrent berrekite-azkarra agirietan eta egin helburuak erlatiboak profilaren zuzenbidearekiko - + files or URLs agirak edo URL-ak - + Download the torrents passed by the user Jeitsi rabiltzaileak pasatutako torrentak - + Options when adding new torrents: Aukerak torrent berriak gehitzerakoan: - + path helburua - + Torrent save path Torrenta gordetzeko helburua - + Add torrents as running or stopped Gehitu torrentak martxan edo geldituta bezala - + Skip hash check Jausi hash egiaztapena - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Esleitu torrentak kategoriari. Kategoria ez badago, sortu egin daiteke. - + Download files in sequential order Jeitsi agiriak hurrenkera sekuentzialean - + Download first and last pieces first Jeitsi lehen eta azken atalak lehenik - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Torrent bat gehitzerakoan "Gehitu Torrent Berria" elkarrizketak zer irekitzen duen adierazten du - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Aukera balioak inguru aldagaien bidez eman daitezke. 'parameter-name' izeneko aukerarentzat, inguru aldagaiaren izena da 'QBT_PARAMETER_NAME' (hizki larriz, '-' ordeztuz '_'-rekin). Igaropen ikur balioentzat, ezarri aldagaia '1' edo 'TRUE' egoeran. Adibidez, hasierako ikusleihoa ezgaitzeko: - + Command line parameters take precedence over environment variables Agindu lerro parametroek lehentasuna dute inguru aldagaiekiko - + Help Laguntza @@ -6187,44 +6192,44 @@ Ezagaitu enkriptaketa: Elkartu hartzaileetara enkriptaketa protokolo gabe bakarr &Torrent Lerrokapena - + When total seeding time reaches Emaritza denbora osoa honetara heltzen denean - + When inactive seeding time reaches Emaritza denbora inaktiboa honetara heltzen denean - + RSS Reader RSS Irakurlea - + Enable fetching RSS feeds Gaitu RSS jarioak lortzea - + Feeds refresh interval: Jarioen berritze epea: - + Same host request delay: Ostalari berdinaren eskaeren atzerapena: - + Maximum number of articles per feed: Gehienezko idazlan harpidetza bakoitzeko: - - - + + + min minutes min @@ -6235,17 +6240,17 @@ Ezagaitu enkriptaketa: Elkartu hartzaileetara enkriptaketa protokolo gabe bakarr Emaritza Mugak - + Remove torrent Kendu torrenta - + Remove torrent and its files Kendu torrenta eta bere agiriak - + Enable super seeding for torrent Gaitu gain emaritza torrentarentzat @@ -6255,92 +6260,92 @@ Ezagaitu enkriptaketa: Elkartu hartzaileetara enkriptaketa protokolo gabe bakarr Maila erdietsitakoan - + Stop torrent Gelditu torrenta - + A&utomatically append these trackers to new downloads: Erantsi a&utomatikoki aztarnari hauek deskarga berrietan: - + Automatically append trackers from URL to new downloads: - + URL: URL-a: - + Fetched trackers - + Search UI - + Store opened tabs - + Also store search results - + History length - + RSS Torrent Auto Downloader RSS Torrent Berez Jeistzailea - + Enable auto downloading of RSS torrents Gaitu RSS torrenten berez jeistea - + Edit auto downloading rules... Editatu berez jeiste arauak... - + RSS Smart Episode Filter RSS Atal Iragazki Adimentsua - + Download REPACK/PROPER episodes Jeitsi REPACK/PROPER atalak - + Filters: Iragazkiak: - + Web User Interface (Remote control) Web Erabiltzaile Interfazea (Hurruneko agintea) - + IP address: IP helbidea: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -6349,37 +6354,37 @@ Adierazi IPv4 edo IPv6 helbide bat. "0.0.0.0" adierazi dezakezu edozei "::" edozein IPv6 helbiderentzat, edo "*" bientzat IPv4 et IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Kanporatu bezeroa hutsegite jarraien ondoren - + Never Inoiz ez - + ban for: Kanporatu honegatik: - + Session timeout: Saio epemuga: - + Disabled Ezgaituta - + Server domains: Zerbitzari domeinuak: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6392,37 +6397,37 @@ WebEI zerbitzariak erabiltzen dituen domeinu izenetan jarri behar duzu. Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabili daiteke. - + &Use HTTPS instead of HTTP Erabili &HTTPS, HTTP-ren ordez - + Bypass authentication for clients on localhost Igaropen egiaztapena tokiko-hostalariko berezoentzat - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Igaropen egiaztapena IP azpisare zerrenda-zuriko berezoentzat - + IP subnet whitelist... IP azpisare zerrenda-zuria... - + Use alternative WebUI Erabili beste WebUI bat - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. Zehaztu alderantzizko proxy IPak (edo azpisareak, adib. 0.0.0.0/24) birbidalitako bezeroaren helbidea (X-Forwarded-For goiburua) erabiltzeko. Erabili ';' hainbat sarrera banatzeko. - + Upda&te my dynamic domain name Eg&uneratu nire domeinu dinamikoaren izena @@ -6930,23 +6935,23 @@ readme[0-9].txt: iragazi 'readme1.txt', 'readme2.txt' baina - + Authentication Egiaztapena - - + + Username: Erabiltzaile-izena: - - + + Password: Sarhitza: @@ -7049,7 +7054,7 @@ readme[0-9].txt: iragazi 'readme1.txt', 'readme2.txt' baina - + Port: Ataka: @@ -7278,9 +7283,9 @@ readme[0-9].txt: iragazi 'readme1.txt', 'readme2.txt' baina - - - + + + sec seconds seg @@ -7291,107 +7296,107 @@ readme[0-9].txt: iragazi 'readme1.txt', 'readme2.txt' baina Torrentaren jardungabe denboragailua: - + then orduan - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Erabili UPnP / NAT-PMP ataka nire bideratzailetik bidaltzeko - + Certificate: Egiaztagiria: - + Key: Giltza: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Egiaztagiriei buruzko argibideak</a> - + Change current password Aldatu oraingo sarhitza - + Files location: Agirien kokalekua: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> - + Security Segurtasuna - + Enable clickjacking protection Gaitu clickjacking babesa - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Gaitu Cross-Site Request Forgery (CSRF) babesa - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) - + Enable Host header validation Gaitu Hostalari idazburu balioztapena - + Add custom HTTP headers Gehitu norbere HTTP idazburuak - + Header: value pairs, one per line Idazburua: balio pareak, bat lerroko - + Enable reverse proxy support Gaitu alderantzizko proxy bateragarritasuna - + Trusted proxies list: Proxy fidagarrien zerrenda: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> - + Service: Zerbitzua: - + Register Izena eman - + Domain name: Domeinu izena: @@ -8694,17 +8699,17 @@ Plugin hauek ezgaituta daude. Datu heuskarri baliogabea - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... '%1' RSS artikulua '%2' arauak onartzen du. Torrenta gehitzen saiatzen... - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 RSS deskarga automatikoko arauak irakurtzeak huts egin du. %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Ezin da RSS Berez-Jeistzailea arauak gertatu. Zergaitia: %1 @@ -10917,34 +10922,34 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default Berezkoa - - + + Unlimited Mugagabea - - + + Set to Ezarri honetara - + Seeding time: Emaritza denbora: - - + + @@ -10954,32 +10959,32 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. min - + Inactive seeding time: Denbora inaktiboa emaritzen: - + Action when the limit is reached: Ekintza mugara iristen denean: - + Stop torrent Gelditu torrenta - + Remove torrent Kendu torrenta - + Remove torrent and its content Kendu torrenta eta bere edukia - + Enable super seeding for torrent Gaitu gain emaritza torrentarentzat @@ -11857,319 +11862,319 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. TransferListWidget - + Column visibility Zutabe ikusgarritasuna - + Recheck confirmation Berregiaztatu baieztapena - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Zihur zaude hautaturiko torrenta(k) berregiaztatzea nahi d(it)uzula? - + Rename Berrizendatu - + New name: Izen berria: - + Choose save path Hautatu gordetzeko helburua - + Unable to preview Ezinezkoa aurreikuspena - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files "%1" hautaturiko torrentak ez du agiri aurreikusgarririk - + Resize columns Zutabeen tamaina aldatu - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Ezkutatu gabeko zutabeen tamaina haien edukien tamainara aldatu - + Enable automatic torrent management Gaitu torrent kudeaketa automatikoa - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Ziur torrent kudeaketa automatikoa gaitu nahi duzula hautatutako torrente(t)an? Lekuz alda daitezke. - + Choose folder to save exported .torrent files Aukeratu karpeta esportatutako .torrent fitxategiak gordetzeko - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" .torrent fitxategia esportatzeak huts egin du. Torrenta: "%1". Biltegia: "%2". Arrazoia: "%3" - + A file with the same name already exists Badago izen bereko fitxategi bat - + Export .torrent file error .torrent fitxategiaren esportazio errorea - + Remove All Tags Kendu Etiketa Guztiak - + Remove all tags from selected torrents? Kendu etiketa guztiak hautatutako torrentetatik? - + Comma-separated tags: Kakotxaz-banandutako etiketak: - + Invalid tag Etiketa baliogabea - + Tag name: '%1' is invalid Etiketa izena: '%1' baliogabea da - + Pre&view file... &Aurreikusi fitxategia... - + Torrent &options... Torrentaren au&kerak... - + Open destination &folder Ireki helburuko &karpeta - + Move &up i.e. move up in the queue Mugitu &gora - + Move &down i.e. Move down in the queue Mugitu &behera - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Mugitu &goraino - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Mugitu &beheraino - + Set loc&ation... Ezarri koka&lekua - + Force rec&heck Behartu berr&egiaztapena - + Force r&eannounce Behartu berr&iragarpena - + &Magnet link &Magnet esteka - + Torrent &ID Torrent I&D - + &Comment &Iruzkina - + &Name &Izena - + Info &hash v1 Info &hash v1 - + Info h&ash v2 Info h&ash v2 - + Re&name... Berrize&ndatu... - + Edit trac&kers... Editatu az&tarnariak... - + E&xport .torrent... E&sportatu .torrent... - + Categor&y Kategor&ia - + &New... New category... &Berria... - + &Reset Reset category Be&rrezarri - + Ta&gs &Etiketak - + &Add... Add / assign multiple tags... &Gehitu... - + &Remove All Remove all tags K&endu guztiak - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking Ezin da berriro iragarpena behartu torrenta Gelditu/Ilaran/Errorea/Egiaztatzen bada - + &Queue &Ilara - + &Copy &Kopiatu - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported Esportatutako torrenta ez da zertan inportatutakoaren berdina izan - + Download in sequential order Jeitsi sekuentzialki - + Add tags - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Erroreak gertatu dira .torrent fitxategiak esportatzean. Egiaztatu exekuzio erregistroa xehetasunetarako. - + &Start Resume/start the torrent &Hasi - + Sto&p Stop the torrent &Gelditu - + Force Star&t Force Resume/start the torrent Behartu &hasiera - + &Remove Remove the torrent &Kendu - + Download first and last pieces first Jeitsi lehen eta azken atalak lehenik - + Automatic Torrent Management Berezgaitasunezko Torrent Kudeaketa - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Modu automatikoan hainbat torrent ezaugarri (adib. gordetze bide-izena) kategoriaren bidez erabakiko dira - + Super seeding mode Gain emaritza modua diff --git a/src/lang/qbittorrent_fa.ts b/src/lang/qbittorrent_fa.ts index be0c2ef5d..206c0fd7b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fa.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fa.ts @@ -2217,498 +2217,503 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 - - - + + - - + + + ON روشن - - - + + - - + + + OFF خاموش - - + + Local Peer Discovery support: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 - - + + Anonymous mode: %1 - - + + Encryption support: %1 - - + + FORCED اجبار شده - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. - + Torrent: "%1". تورنت: "%1". - + Super seeding enabled. - + Torrent reached the seeding time limit. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" - + I2P error. Message: "%1". - + UPnP/NAT-PMP support: ON - + Saving resume data completed. - + BitTorrent session successfully finished. - + Session shutdown timed out. - + Removing torrent. - + Removing torrent and deleting its content. - + Torrent stopped. تورنت قطع شد. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent removed. Torrent: "%1" - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 - + Merging of trackers is disabled ادغام ردیاب ها غیرفعال است - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent ردیاب ها را نمی توان ادغام کرد زیرا یک تورنت خصوصی است - + Trackers are merged from new source ردیاب ها از منبع جدید ادغام شده‌اند - + UPnP/NAT-PMP support: OFF - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" - + Tracker list updated - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". - + Torrent resumed. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 - + Failed to parse the IP filter file - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. فیلتر آی‌پی - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + Failed to load Categories. %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 غیرفعال است - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 غیرفعال است - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2758,47 +2763,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On روشن - + Off خاموش - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Missing metadata - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 @@ -2847,27 +2852,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Usage: - + [options] [(<filename> | <url>)...] - + Options: تنظیمات: - + Display program version and exit - + Display this help message and exit @@ -2878,130 +2883,130 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Confirm the legal notice - - + + port پورت - + Change the WebUI port - + Change the torrenting port - + Disable splash screen غیرفعال کردن آرم آغازین - + Run in daemon-mode (background) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" مسیر - + Store configuration files in <dir> - - + + name نام - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + files or URLs - + Download the torrents passed by the user - + Options when adding new torrents: - + path مسیر - + Torrent save path مسیر ذخیره سازی تورنت - + Add torrents as running or stopped - + Skip hash check هش فایل‌ها بررسی نشود - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - + Download files in sequential order - + Download first and last pieces first ابتدا قطعه های اول و آخر را بارگیری کن - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + Command line parameters take precedence over environment variables - + Help کمک @@ -6180,44 +6185,44 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + When total seeding time reaches - + When inactive seeding time reaches - + RSS Reader RSS خوان - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Same host request delay: - + Maximum number of articles per feed: - - - + + + min minutes حداقل @@ -6228,17 +6233,17 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Remove torrent پاک کردن تورنت - + Remove torrent and its files تورنت و فایل‌های مرتبط همگی پاک شوند - + Enable super seeding for torrent @@ -6248,129 +6253,129 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Stop torrent توقف تورنت - + A&utomatically append these trackers to new downloads: - + Automatically append trackers from URL to new downloads: - + URL: آدرس: - + Fetched trackers - + Search UI - + Store opened tabs - + Also store search results - + History length - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents فعال کردن بارگیری خودکار تورنت‌های RSS - + Edit auto downloading rules... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: فیلترها: - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: آدرس آی‌پی: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Ban client after consecutive failures: - + Never هرگز - + ban for: دلیل مسدودی: - + Session timeout: پایان زمان جلسه: - + Disabled غیرفعال شده - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6379,37 +6384,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Use alternative WebUI - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name @@ -6904,23 +6909,23 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Authentication احراز هویت - - + + Username: نام کاربری: - - + + Password: کلمه عبور: @@ -7023,7 +7028,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Port: پورت: @@ -7252,9 +7257,9 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - - - + + + sec seconds ثانیه @@ -7265,107 +7270,107 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not زمان سنج غیر فعال بودن تورنت: - + then سپس - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: گواهینامه: - + Key: کلید: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Change current password تغییر گذرواژه فعلی - + Files location: محل فایل ها: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> - + Security امنیت - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers افزودن هدرهای HTTP سفارشی - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> - + Service: سرویس: - + Register ثبت نام - + Domain name: نام دامنه: @@ -8668,17 +8673,17 @@ Those plugins were disabled. فرمت داده نامعتبر است. - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -11059,34 +11064,34 @@ Please choose a different name and try again. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default پیش فرض - - + + Unlimited نامحدود - - + + Set to تنظیم کردن - + Seeding time: - - + + @@ -11096,32 +11101,32 @@ Please choose a different name and try again. حداقل - + Inactive seeding time: - + Action when the limit is reached: - + Stop torrent توقف تورنت - + Remove torrent پاک کردن تورنت - + Remove torrent and its content - + Enable super seeding for torrent @@ -11994,319 +11999,319 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility نمایش ستون - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Rename تغییر نام - + New name: نام جدید: - + Choose save path انتخاب مسیر ذخیره سازی - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Resize columns تغییر اندازه ستون‌ها - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents اندازه تمام ستون‌های پنهان را به اندازه محتوای آنها تغییر دهید - + Enable automatic torrent management - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. - + Choose folder to save exported .torrent files - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - + A file with the same name already exists - + Export .torrent file error - + Remove All Tags حذف تمامی تگها - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: برچسب‌های جدا شده با کاما: - + Invalid tag تگ نامعتبر - + Tag name: '%1' is invalid نام برچسب '%1' نامعتبر است - + Pre&view file... - + Torrent &options... - + Open destination &folder - + Move &up i.e. move up in the queue - + Move &down i.e. Move down in the queue - + Move to &top i.e. Move to top of the queue - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set loc&ation... - + Force rec&heck - + Force r&eannounce - + &Magnet link - + Torrent &ID - + &Comment نظر - + &Name اسم - + Info &hash v1 - + Info h&ash v2 - + Re&name... - + Edit trac&kers... - + E&xport .torrent... - + Categor&y دسته - + &New... New category... جدید... - + &Reset Reset category بازنشانی - + Ta&gs برچسب‌ها - + &Add... Add / assign multiple tags... افزودن... - + &Remove All Remove all tags حذف همه - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking - + &Queue صف - + &Copy رونوشت - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported - + Download in sequential order بارگیری به ترتیب پی در پی - + Add tags افزودن برچسب - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. - + &Start Resume/start the torrent شروع - + Sto&p Stop the torrent توقف - + Force Star&t Force Resume/start the torrent توقف اجباری - + &Remove Remove the torrent حذف - + Download first and last pieces first ابتدا قطعه های اول و آخر را بارگیری کن - + Automatic Torrent Management مدیریت خودکار تورنت - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category حالت خودکار به این معنی است که ویژگی‌های تورنت مختلف (مثلاً مسیر ذخیره) توسط دسته مرتبط تعیین می‌شود - + Super seeding mode حالت به اشتراک‌گذاری فوق‌العاده diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index 1d507b88b..db1dac5b7 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -2219,498 +2219,503 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Distributed Hash Table (DHT) -tuki: %1 - - - + + - - + + + ON KÄYTÖSSÄ - - - + + - - + + + OFF EI KÄYTÖSSÄ - - + + Local Peer Discovery support: %1 Local Peer Discovery -tuki: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Peer Exchange (PeX) -tuen kytkentä edellyttää uudelleenkäynnistystä - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Torrentin jatko epäonnistui. Torrent: "%1". Syy: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Torrentin jatko epäonnistui: havaittiin yhteensopimaton torrentin ID. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Havaittiin yhteensopimattomia tietoja: kategoria puuttuu asetustiedostosta. Kategoria palautetaan, mutta sen asetukset palautetaan oletuksiin. Torrent: "%1". Kategoria: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Havaittiin yhteensopimattomia tietoja: virheellinen kategoria. Torrent: "%1". Kategoria: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Palautetun kategorian ja torrentin nykyisen tallennussijainnin välillä havaittiin ristiriita. Torrent on nyt vaihdettu manuaaliseen tilaan. Torrent: "%1". Kategoria: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Havaittiin yhteensopimattomia tietoja: tunniste puuttuu asetustiedostosta. Tunniste palautetaan. Torrent: "%1". Tunniste: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Havaittiin yhteensopimattomia tietoja: virheellinen tunniste. Torrent: "%1". Tunniste: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" Vertais-ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Peer Exchange (PeX) -tuki: %1 - - + + Anonymous mode: %1 Nimetön tila: %1 - - + + Encryption support: %1 Salauksen tuki: %1 - - + + FORCED PAKOTETTU - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Verkkosovittimen GUID-tunnistetta ei löytynyt. Sovitin: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Pyritään kuuntelemaan seuraavaa IP-osoiteluetteloa: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. Torrent saavutti jakosuhderajoituksen. - + Torrent: "%1". Torrent: "%1". - + Super seeding enabled. Superlähetys käynnissä. - + Torrent reached the seeding time limit. Torrent saavutti jakoaikarajoituksen. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Torrentin lataus epäonnistui. Syy: "%1" - + I2P error. Message: "%1". I2P-virhe. Viesti: "%1". - + UPnP/NAT-PMP support: ON UPnP-/NAT-PMP-tuki: KÄYTÖSSÄ - + Saving resume data completed. - + BitTorrent session successfully finished. - + Session shutdown timed out. - + Removing torrent. - + Removing torrent and deleting its content. - + Torrent stopped. Torrent pysäytetty. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent removed. Torrent: "%1" Torrent poistettu. Torrent: "%1" - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 - + Merging of trackers is disabled - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent Seurantapalvelimia ei voida yhdistää, koska torrent on yksityinen - + Trackers are merged from new source - + UPnP/NAT-PMP support: OFF UPnP-/NAT-PMP-tuki: EI KÄYTÖSSÄ - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Torrentin vienti epäonnistui. Torrent: "%1". Kohde: "%2". Syy: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Jatkotietojen tallennus keskeutettiin. Jäljellä olevien torrentien määrä: %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" Määritetty verkko-osoite on virheellinen. Osoite: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Kuuntelemaan määritettyä verkko-osoitetta ei löytynyt. Osoite 1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" Määritetty verkkosovitin on virheellinen. Sovitin: "%1" - + Tracker list updated - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Virheellinen IP-osoite hylättiin sovellettaessa estettyjen IP-osoitteiden listausta. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Torrentille lisättiin seurantapalvelin. Torrentti: %1". Seurantapalvelin: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Torrentilta poistettiin seurantapalvelin. Torrentti: %1". Seurantapalvelin: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Torrentille lisättiin URL-jako. Torrent: %1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Torrentilta poistettiin URL-jako. Torrent: %1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrentia jatkettiin. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Torrentin lataus valmistui. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Torrentin siirto peruttiin: Torrent: "%1". Lähde: "%2". Kohde: "%3" - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Torrentin siirron lisäys jonoon epäonnistui. Torrent: "%1". Lähde: "%2". Kohde: "%3". Syy: torrentia siirretään kohteeseen parhaillaan - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Torrentin siirron lisäys jonoon epäonnistui. Torrent: "%1". Lähde: "%2" Kohde: "%3". Syy: molemmat tiedostosijainnit osoittavat samaan kohteeseen - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Torrentin siirto lisättiin jonoon. Torrent: "%1". Lähde: "%2". Kohde: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrentin siirto aloitettiin. Torrent: "%1". Kohde: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Kategoriamääritysten tallennus epäonnistui. Tiedosto: "%1". Virhe: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Kategoriamääritysten jäsennys epäonnistui. Tiedosto: "%1". Virhe: "%2" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 IP-suodatintiedoston jäsennys onnistui. Sovellettujen sääntöjen määrä: %1 - + Failed to parse the IP filter file IP-suodatintiedoston jäsennys epäonnistui - + Restored torrent. Torrent: "%1" Torrent palautettiin. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Uusi torrent lisättiin. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent kohtasi virheen. Torrent: "%1". Virhe: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Varoitus tiedostovirheestä. Torrent: "%1". Tiedosto: "%2". Syy: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP-/NAT-PMP-porttien määritys epäonnistui. Viesti: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP-/NAT-PMP-porttien määritys onnistui. Viesti: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP-suodatin - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). suodatettu portti (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 sekoitetun mallin rajoitukset - + Failed to load Categories. %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 ei ole käytössä - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 ei ole käytössä - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" URL-jaolta vastaanotettiin virheilmoitus. Torrent: "%1". URL: "%2". Viesti: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" IP-osoitteen kuuntelu onnistui. IP: "%1". Portti: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" IP-osoitteen kuuntelu epäonnistui. IP: "%1". Portti: "%2/%3". Syy: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Havaittiin ulkoinen IP-osoite. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Virhe: Sisäinen hälytysjono on täynnä ja hälytyksiä tulee lisää, jonka seurauksena voi ilmetä heikentynyttä suorituskykyä. Halytyksen tyyppi: "%1". Viesti: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrentin siirto onnistui. Torrent: "%1". Kohde: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Torrentin siirto epäonnistui. Torrent: "%1". Lähde: "%2". Kohde: "%3". Syy: "%4" @@ -2760,47 +2765,47 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo Tiedostoa ei voitu tallentaa. Syy: "%1". Torrent on nyt "vain lähetys" -tilassa. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Lataa ensimmäinen ja viimeinen osa ensin: %1, torrent: '%2' - + On Päällä - + Off Pois päältä - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Jatkotietojen luonti epäonnistui. Torrent: "%1". Syy: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Torrentin palautus epäonnistui. Tiedostot on luultavasti siirretty tai tallennusmedia ei ole käytettävissä. Torrent: "%1". Syy: "%2" - + Missing metadata Metatietoja puuttuu - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Tiedoston nimeäminen uudelleen epäonnistui. Torrent: "%1", tiedosto: "%2", syy: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 Suorituskykyvaroitus: %1. Lisätietoja: %2 @@ -2849,27 +2854,27 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo - + Usage: Käyttö: - + [options] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Valinnat: - + Display program version and exit Näytä sovellusversio ja sulje - + Display this help message and exit Näytä tämä ohjeviesti ja sulje @@ -2880,130 +2885,130 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo - + Confirm the legal notice - - + + port portti - + Change the WebUI port - + Change the torrenting port - + Disable splash screen Poista aloituskuva käytöstä - + Run in daemon-mode (background) Suorita daemon-tilassa (taustalla) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" kansio - + Store configuration files in <dir> - - + + name nimi - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Murtaudu libtorrentin pikajatkotiedostoihin ja suhteuta tiedostopolut proffilikansioon - + files or URLs tiedostoja tai URL-osoitteita - + Download the torrents passed by the user - + Options when adding new torrents: Valinnat uusia torrenteja lisätessä: - + path sijainti - + Torrent save path Torrentin tallennussijainti - + Add torrents as running or stopped - + Skip hash check Ohita hajautusarvon tarkistus - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - + Download files in sequential order Lataa tiedostot järjestyksessä - + Download first and last pieces first Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + Command line parameters take precedence over environment variables - + Help Ohje @@ -6185,44 +6190,44 @@ Vaadi salaus: Yhdistä vain salattua protokollaa käyttäviin vertaisiin Torrentien &jonotus - + When total seeding time reaches - + When inactive seeding time reaches - + RSS Reader RSS-lukija - + Enable fetching RSS feeds Ota käyttöön RSS-syötteiden haku - + Feeds refresh interval: RSS-syötteen päivitystiheys: - + Same host request delay: - + Maximum number of articles per feed: Artikkeleiden enimmäismäärä syötettä kohden: - - - + + + min minutes min @@ -6233,17 +6238,17 @@ Vaadi salaus: Yhdistä vain salattua protokollaa käyttäviin vertaisiin Jakorajoitukset - + Remove torrent Poista torrentti - + Remove torrent and its files Poista torrentti ja sen tiedostot - + Enable super seeding for torrent Käytä torrentille superjakoa @@ -6253,92 +6258,92 @@ Vaadi salaus: Yhdistä vain salattua protokollaa käyttäviin vertaisiin Jakosuhteen muuttuessa - + Stop torrent Pysäytä torrent - + A&utomatically append these trackers to new downloads: - + Automatically append trackers from URL to new downloads: - + URL: URL: - + Fetched trackers - + Search UI - + Store opened tabs - + Also store search results - + History length Historian pituus - + RSS Torrent Auto Downloader RSS-torrenttien automaattinen lataaja - + Enable auto downloading of RSS torrents Ota käyttöön RSS-torrenttien automaattinen lataus - + Edit auto downloading rules... Muokkaa automaattisten latausten sääntöjä... - + RSS Smart Episode Filter Älykäs RSS-jaksosuodatin - + Download REPACK/PROPER episodes Lataa REPACK/PROPER-jaksot - + Filters: Suodattimet: - + Web User Interface (Remote control) Web-käyttöliittymä (Etäohjaus) - + IP address: IP-osoite: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -6346,37 +6351,37 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv Määritä IPv4- tai IPv6-osoite. Voit käyttää '0.0.0.0' kaikille IPv4-, '::' kaikille IPv6- tai '*' kaikille iPV4- ja IPv6-osoitteille. - + Ban client after consecutive failures: Estä asiakas perättäisistä epäonnistumissista: - + Never Ei koskaan - + ban for: eston kesto: - + Session timeout: Istunnon aikakatkaisu: - + Disabled Ei käytössä - + Server domains: Palvelimen verkkotunnukset: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6385,37 +6390,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP Käytä HTTPS:ää HTTP:n sijaan - + Bypass authentication for clients on localhost Ohita tunnistautuminen localhostista saapuvien asiakkaiden kohdalla - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Ohita tunnistautuminen valkolistattujen IP-aliverkkojen asiakkaiden kohdalla - + IP subnet whitelist... IP-aliverkkojen valkolista... - + Use alternative WebUI - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name Päivitä dynaamisen verkkotunnukseni nimi @@ -6911,23 +6916,23 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Authentication Tunnistautuminen - - + + Username: Käyttäjänimi: - - + + Password: Salasana: @@ -7030,7 +7035,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Port: Portti: @@ -7259,9 +7264,9 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - - - + + + sec seconds s @@ -7272,107 +7277,107 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + then sitten - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Käytä UPnP:tä / NAT-PMP:tä porttiohjaukseen reitittimeltä - + Certificate: Varmenne: - + Key: Avain: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Tietoa varmenteista</a> - + Change current password Vaihda nykyinen salasana - + Files location: Tiedostojen sijainti: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> - + Security Tietoturva - + Enable clickjacking protection Käytä clickjacking-suojausta - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Käytä Cross-Site Request Forgery (CSRF) -suojausta - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) - + Enable Host header validation Käytä Host-otsakkeen validointia - + Add custom HTTP headers Lisää mukautetut HTTP-otsakkeet - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support Käytä käänteisen välityspalvelimen tukea - + Trusted proxies list: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> - + Service: Palvelu: - + Register Rekisteröidy - + Domain name: Verkkotunnuksen nimi: @@ -8675,17 +8680,17 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. Virheellinen tietomuoto - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... Rss-artikkeli '%1' on hyväksytty säännöllä '%2'. Yritetään lisätä torrenttia... - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -10896,34 +10901,34 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default Oletus - - + + Unlimited - - + + Set to - + Seeding time: - - + + @@ -10933,32 +10938,32 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen. min - + Inactive seeding time: - + Action when the limit is reached: - + Stop torrent Pysäytä torrent - + Remove torrent Poista torrentti - + Remove torrent and its content Poista torrent ja sen sisältö - + Enable super seeding for torrent Käytä torrentille superjakoa @@ -11831,319 +11836,319 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen. TransferListWidget - + Column visibility Sarakkeen näkyvyys - + Recheck confirmation Uudelleentarkistuksen vahvistus - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Haluatko varmasti tarkistaa uudelleen valitut torrentit? - + Rename Nimeä uudelleen - + New name: Uusi nimi: - + Choose save path Valitse tallennussijainti - + Unable to preview Esikatselu ei onnistu - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Valittu torrent "%1" ei sisällä esikatseluun soveltuvia tiedostoja - + Resize columns Muuta sarakkeiden kokoa - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Sovita kaikkien piilottamattomien sarakkeiden koko niiden sisältöön - + Enable automatic torrent management Käytä torrentien automaattista hallintaa - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. - + Choose folder to save exported .torrent files - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - + A file with the same name already exists Tiedosto samalla nimellä on jo olemassa - + Export .torrent file error - + Remove All Tags Poista kaikki tunnisteet - + Remove all tags from selected torrents? Poistetaanko valituista torrenteista kaikki tunnisteet? - + Comma-separated tags: Pilkulla erotetut tunnisteet: - + Invalid tag Virheellinen tunniste - + Tag name: '%1' is invalid Tunnisteen nimi '%1' ei kelpaa - + Pre&view file... &Esikatsele tiedosto... - + Torrent &options... Torrentin &asetukset... - + Open destination &folder Avaa kohde&kansio - + Move &up i.e. move up in the queue Siirrä &ylös - + Move &down i.e. Move down in the queue Siirrä &alas - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Siirrä &kärkeen - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Siirrä &viimeiseksi - + Set loc&ation... Aseta sij&ainti... - + Force rec&heck Pakota uudelleen&tarkastus - + Force r&eannounce Pakota uudelleen&julkaisu - + &Magnet link &Magnet-linkki - + Torrent &ID - + &Comment &Kommentti - + &Name &Nimi - + Info &hash v1 - + Info h&ash v2 - + Re&name... Ni&meä uudelleen... - + Edit trac&kers... Muokkaa seuranta&palvelimia - + E&xport .torrent... &Vie .torrent... - + Categor&y Kategori&a - + &New... New category... &Uusi... - + &Reset Reset category &Palauta - + Ta&gs &Tunnisteet - + &Add... Add / assign multiple tags... &Lisää... - + &Remove All Remove all tags &Poista kaikki - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking - + &Queue &Jono - + &Copy &Kopioi - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported - + Download in sequential order Lataa järjestyksessä - + Add tags Lisää tunnisteita - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. - + &Start Resume/start the torrent Käynni&stä - + Sto&p Stop the torrent &Pysäytä - + Force Star&t Force Resume/start the torrent Pakota aloi&tus - + &Remove Remove the torrent &Poista - + Download first and last pieces first Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa - + Automatic Torrent Management Automaattinen torrentien hallintatila - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Automaattisessa tilassa monet torrenttien määritykset, kuten tallennussijainti, asetetaan liitetyn kategorian perusteella - + Super seeding mode Superjako-tila diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index 98eb6ee5d..c318d4a04 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -2220,498 +2220,503 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Prise en charge de la table de hachage distribuée (DHT) : %1 - - - + + - - + + + ON ACTIVÉE - - - + + - - + + + OFF DÉSACTIVÉE - - + + Local Peer Discovery support: %1 Prise en charge de la découverte de pairs sur le réseau local : %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Un redémarrage est nécessaire pour basculer la prise en charge des échanges entre pairs (PeX) - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Échec de la reprise du torrent. Torrent : « %1 ». Raison : « %2 » - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Échec de la reprise du torrent : un ID de torrent incohérent a été détecté. Torrent : « %1 » - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Données incohérentes détectées : la catégorie est absente du fichier de configuration. La catégorie sera récupérée, mais ses paramètres seront réinitialisés par défaut. Torrent : « %1 ». Catégorie : « %2 » - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Données incohérentes détectées : catégorie invalide. Torrent : « %1 ». Catégorie : « %2 » - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Incompatibilité détectée entre les répertoires de destination de la catégorie récupérée et le répertoire de destination actuel du torrent. Le torrent est maintenant passé en mode manuel. Torrent : « %1 ». Catégorie : « %2 » - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Données incohérentes détectées : l'étiquette est manquante dans le fichier de configuration. L'étiquette sera restaurée. Torrent : « %1 ». Étiquette : « %2 » - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Données incohérentes détectées : étiquette invalide. Torrent : « %1 ». Étiquette : « %2 » - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... Événement de réveil du système détecté. Réannonce à tous les trackers en cours… - + Peer ID: "%1" ID du pair : « %1 » - + HTTP User-Agent: "%1" Agent utilisateur HTTP : « %1 » - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Prise en charge des échanges entre pairs (PeX) : %1 - - + + Anonymous mode: %1 Mode anonyme : %1 - - + + Encryption support: %1 Prise en charge du chiffrement : %1 - - + + FORCED FORCÉE - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Impossible de trouver le GUID de l’interface réseau. Interface : « %1 » - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Tentative d’écoute sur la liste d’adresses IP suivante : « %1 » - + Torrent reached the share ratio limit. Le torrent a atteint la limite du ratio de partage. - + Torrent: "%1". Torrent : « %1 ». - + Super seeding enabled. Super partage activé. - + Torrent reached the seeding time limit. Le torrent a atteint la limite de temps de partage. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. Le torrent a atteint la limite de temps de partage inactif. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Échec du chargement du torrent. Raison : « %1 » - + I2P error. Message: "%1". Erreur I2P. Message : "%1". - + UPnP/NAT-PMP support: ON Prise en charge UPnP/NAT-PMP : ACTIVÉE - + Saving resume data completed. Sauvegarde des données de reprise complétée. - + BitTorrent session successfully finished. Session BitTorrent correctement terminée. - + Session shutdown timed out. Temps de fermeture de session dépassé. - + Removing torrent. Retrait du torrent. - + Removing torrent and deleting its content. Retrait du torrent et suppression de son contenu. - + Torrent stopped. Torrent arrêté. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" Contenu du torrent retiré. Torrent : "%1" - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" Échec du retrait du contenu du torrent. Torrent : "%1". Erreur : "%2" - + Torrent removed. Torrent: "%1" Torrent retiré. Torrent: "%1" - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 Détection d'une tentative d'ajouter un torrent en double. Torrent existant : %1. Résultat : %2 - + Merging of trackers is disabled fusion de trackers désactivé - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent Les trackers ne peuvent pas être fusionnés car le torrent est privé - + Trackers are merged from new source Les trackers ont fusionné depuis la nouvelle source - + UPnP/NAT-PMP support: OFF Prise en charge UPnP/NAT-PMP : DÉSACTIVÉE - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Échec de l’exportation du torrent. Torrent : « %1 ». Destination : « %2 ». Raison : « %3 » - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Annulation de l’enregistrement des données de reprise. Nombre de torrents en suspens : %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" L’adresse réseau configurée est invalide. Adresse : « %1 » - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Échec de la recherche de l’adresse réseau configurée pour l’écoute. Adresse : « %1 » - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" L’interface réseau configurée est invalide. Interface : « %1 » - + Tracker list updated La liste des trackers a été mise a jour - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" Échec de la mise à jour de la liste des trackers. Raison : "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Adresse IP invalide rejetée lors de l’application de la liste des adresses IP bannies. IP : « %1 » - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Tracker ajouté au torrent. Torrent : « %1 ». Tracker : « %2 » - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Tracker retiré du torrent. Torrent : « %1 ». Tracker : « %2 » - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Ajout de l'URL de la source au torrent. Torrent : « %1 ». URL : « %2 » - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Retrait de l'URL de la source au torrent. Torrent : « %1 ». URL : « %2 » - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". Échec de la suppression du partfile. Torrent : "%1". Raison : "%2". - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Reprise du torrent. Torrent : « %1 » - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Téléchargement du torrent terminé. Torrent : « %1 » - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Déplacement du torrent annulé. Torrent : « %1 ». Source : « %2 ». Destination : « %3 » - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" Torrent arrêté. Torrent : « %1 » - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Échec de la mise en file d’attente du déplacement du torrent. Torrent : « %1 ». Source : « %2 ». Destination : « %3 ». Raison : le torrent est actuellement en cours de déplacement vers la destination - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Échec de la mise en file d’attente du déplacement du torrent. Torrent : « %1 ». Source : « %2 ». Destination : « %3 ». Raison : les deux chemins pointent vers le même emplacement - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Mise en file d’attente du déplacement du torrent. Torrent : « %1 ». Source : « %2 ». Destination : « %3 ». - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Démarrer le déplacement du torrent. Torrent : « %1 ». Destination : « %2 » - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Échec de l’enregistrement de la configuration des catégories. Fichier : « %1 ». Erreur : « %2 » - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Échec de l’analyse de la configuration des catégories. Fichier : « %1 ». Erreur : « %2 » - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 Analyse réussie du fichier de filtre IP. Nombre de règles appliquées : %1 - + Failed to parse the IP filter file Échec de l’analyse du fichier de filtre IP - + Restored torrent. Torrent: "%1" Torrent restauré. Torrent : « %1 » - + Added new torrent. Torrent: "%1" Ajout d’un nouveau torrent. Torrent : « %1 » - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent erroné. Torrent : « %1 ». Erreur : « %2 » - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Des paramètres SSL dans le torrent sont manquants. Torrent : « %1 ». Message : « %2 » - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Alerte d’erreur d’un fichier. Torrent : « %1 ». Fichier : « %2 ». Raison : « %3 » - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" Échec du mappage du port UPnP/NAT-PMP. Message : « %1 » - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" Le mappage du port UPnP/NAT-PMP a réussi. Message : « %1 » - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filtre IP - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). port filtré (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). port privilégié (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Échec de la connexion à l'URL seed. Torrent : « %1 ». URL : « %2 ». Erreur : « %3 » - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" La session BitTorrent a rencontré une erreur sérieuse. Raison : "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". Erreur du proxy SOCKS5. Adresse : %1. Message : « %2 ». - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 restrictions du mode mixte - + Failed to load Categories. %1 Échec du chargement des Catégories : %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" Échec du chargement de la configuration des Catégories. Fichier : « %1 ». Erreur : « Format de données invalide » - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 est désactivé - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 est désactivé - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Message d’erreur reçu de l’URL de la source. Torrent : « %1 ». URL : « %2 ». Message : « %3 » - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Écoute réussie sur l’IP. IP : « %1 ». Port : « %2/%3 » - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Échec de l’écoute sur l’IP. IP : « %1 ». Port : « %2/%3 ». Raison : « %4 » - + Detected external IP. IP: "%1" IP externe détectée. IP : « %1 » - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Erreur : la file d’attente d’alertes internes est pleine et des alertes sont supprimées, vous pourriez constater une dégradation des performances. Type d'alerte supprimée : « %1 ». Message : « %2 » - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Déplacement du torrent réussi. Torrent : « %1 ». Destination : « %2 » - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Échec du déplacement du torrent. Torrent : « %1 ». Source : « %2 ». Destination : « %3 ». Raison : « %4 » @@ -2761,47 +2766,47 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date Échec de l'écriture dans le fichier. Raison : « %1 ». Le torrent est maintenant en mode « envoi seulement ». - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Télécharger d'abord le premier et le dernier morceau : %1, torrent : %2 - + On Activé - + Off Désactivé - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 Échec du rechargement du torrent. Torrent : « %1 ». Raison : « %2 » - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Échec de la génération des données de reprise. Torrent : « %1 ». Raison : « %2 » - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Échec de la restauration du torrent. Les fichiers ont probablement été déplacés ou le stockage n’est pas accessible. Torrent : « %1 ». Raison : « %2 » - + Missing metadata Métadonnées manquantes - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Renommage du fichier échoué. Torrent : « %1 », fichier : « %2 », raison : « %3 » - + Performance alert: %1. More info: %2 Alerte de performance : %1. Plus d’informations : %2 @@ -2850,27 +2855,27 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date %1 doit spécifier un port valide (1 à 65535). - + Usage: Utilisation : - + [options] [(<filename> | <url>)...] [options] [(<filename> | <url>)…] - + Options: Options - + Display program version and exit Afficher la version du programme et quitter - + Display this help message and exit Afficher ce message d'aide et quitter @@ -2881,130 +2886,130 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date Le paramètre '%1' doit suivre la syntaxe '%1=%2' - + Confirm the legal notice Confirmer les mentions légales - - + + port port - + Change the WebUI port Changer le port de l'IU Web - + Change the torrenting port Changer le port des torrents - + Disable splash screen Désactiver l'écran de démarrage - + Run in daemon-mode (background) Exécuter en mode daemon (arrière-plan) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" dossier - + Store configuration files in <dir> Stocker les fichiers de configuration sous <dir> - - + + name nom - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Stocker les fichiers de configuration dans les répertoires qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Hacke les fichiers fastresume de libtorrent et rend les chemins des fichiers relatifs au répertoire du profil - + files or URLs fichiers ou URLs - + Download the torrents passed by the user Télécharger les torrents transmis par l'utilisateur - + Options when adding new torrents: Options lors de l'ajout d'un nouveau torrent : - + path chemin - + Torrent save path Répertoire de destination du torrent - + Add torrents as running or stopped Ajouter les torrents comme en cours ou arrêtés. - + Skip hash check Sauter la vérification du hachage - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Affecter des torrents à la catégorie. Si la catégorie n'existe pas, elle sera créée. - + Download files in sequential order Télécharger les fichiers en ordre séquentiel - + Download first and last pieces first Télécharger les premiers et derniers morceaux en premier - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Préciser si la fenêtre « Ajouter un nouveau torrent » s'ouvre lors de l'ajout d'un torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Les valeurs des options peuvent être renseignées par les variables d'environnement. Pour une option nommée 'parameter-name', le nom de la variable d'environnement est 'QBT_PARAMETER_NAME' (en majuscules, en remplaçant '-' par '_'). Pour renseigner une valeur sentinelle, réglez la variable sur '1' ou 'TRUE'. Par exemple, pour désactiver l'écran d’accueil : - + Command line parameters take precedence over environment variables Les paramètres de la ligne de commande ont priorité sur les variables d'environnement - + Help Aide @@ -6189,44 +6194,44 @@ Désactiver le chiffrement : Se connecter uniquement aux pairs sans protocole de File d'attente des &torrents - + When total seeding time reaches Lorsque la durée totale de partage atteint - + When inactive seeding time reaches Lorsque la durée de partage inactif atteint - + RSS Reader Lecteur RSS - + Enable fetching RSS feeds Active la réception de flux RSS - + Feeds refresh interval: Intervalle de rafraîchissement des flux : - + Same host request delay: Délai de la requête au même hôte : - + Maximum number of articles per feed: Nombre maximum d'articles par flux : - - - + + + min minutes min @@ -6237,17 +6242,17 @@ Désactiver le chiffrement : Se connecter uniquement aux pairs sans protocole de Limites de partage - + Remove torrent Retirer le torrent - + Remove torrent and its files Retirer le torrent et ses fichiers - + Enable super seeding for torrent Activer le super partage pour ce torrent @@ -6257,92 +6262,92 @@ Désactiver le chiffrement : Se connecter uniquement aux pairs sans protocole de Lorsque le ratio atteint - + Stop torrent Arrêter les torrents - + A&utomatically append these trackers to new downloads: Ajouter automatiquement ces trackers aux nouveaux téléchargements : - + Automatically append trackers from URL to new downloads: Ajouter automatiquement les trackeurs de l'URL aux nouveaux téléchargements : - + URL: URL : - + Fetched trackers Trackers récupérés - + Search UI Recherche dans l'IU - + Store opened tabs Enregistrer les onglets ouverts - + Also store search results Enregistrer aussi les résultats de recherche - + History length Durée de l'historique - + RSS Torrent Auto Downloader Téléchargeur automatique de torrents par RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Active le téléchargement automatique de torrents par RSS - + Edit auto downloading rules... Éditer les règles de téléchargement automatique… - + RSS Smart Episode Filter Filtre d'épisode intelligent par RSS - + Download REPACK/PROPER episodes Télécharger les épisodes REPACK/PROPER - + Filters: Filtres : - + Web User Interface (Remote control) Activer l'Interface Utilisateur Web (contrôle distant) - + IP address: Adresse IP : - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -6351,37 +6356,37 @@ Renseignez une adresse IPv4 ou IPv6. Vous pouvez renseigner « 0.0.0.0 » pour n « :: » pour n'importe quelle adresse IPv6, ou bien « * » pour l'IPv4 et l'IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Bannir le client suite à des échecs consécutifs : - + Never Jamais - + ban for: Banni pour : - + Session timeout: Expiration de la session : - + Disabled Désactivé - + Server domains: Domaines du serveur : - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6393,37 +6398,37 @@ Afin de se défendre contre les attaques par DNS rebinding, vous devez consigner Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut être utilisé. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Utiliser HTTPS au lieu de HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Ignorer l'authentification pour les clients locaux - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Ignorer l'authentification pour les clients de sous-réseaux en liste blanche - + IP subnet whitelist... Liste blanche des sous-réseaux IP… - + Use alternative WebUI Utiliser l'IU Web alternative - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. Spécifier les adresses IPs du proxy inverse (ou les sous-réseaux, p. ex. 0.0.0.0/24) afin d'utiliser l'adresse client transférée (attribut X-Forwarded-For). Utiliser ';' pour séparer plusieurs entrées. - + Upda&te my dynamic domain name Met&tre à jour mon nom de domaine dynamique @@ -6931,23 +6936,23 @@ readme[0-9].txt : filtre 'readme1.txt' et 'readme2.txt', mai - + Authentication Authentification - - + + Username: Nom d'utilisateur : - - + + Password: Mot de passe : @@ -7050,7 +7055,7 @@ readme[0-9].txt : filtre 'readme1.txt' et 'readme2.txt', mai - + Port: Port : @@ -7279,9 +7284,9 @@ readme[0-9].txt : filtre 'readme1.txt' et 'readme2.txt', mai - - - + + + sec seconds sec. @@ -7292,107 +7297,107 @@ readme[0-9].txt : filtre 'readme1.txt' et 'readme2.txt', mai Minuterie d'inactivité du torrent : - + then alors - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP/NAT-PMP - + Certificate: Certificat : - + Key: Clé : - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information sur les certificats</a> - + Change current password Changer le mot de passe actuel - + Files location: Emplacement des fichiers : - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">Liste des IU Web alternatives</a> - + Security Sécurité - + Enable clickjacking protection Activer la protection contre le détournement de clic - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Activer la protection contre la falsification de requêtes intersites (CSRF) - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) Activer l'attribut « Secure » des cookies (nécessite une connexion HTTPS ou localhost) - + Enable Host header validation Activer la validation de l'en-tête hôte - + Add custom HTTP headers Ajouter des en-têtes HTTP personnalisées - + Header: value pairs, one per line En-tête : paires clé-valeur, une par ligne - + Enable reverse proxy support Activer la prise en charge du proxy inverse - + Trusted proxies list: Liste des proxys de confiance : - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Exemples de configuration de proxy inverse</a> - + Service: Service : - + Register S'inscrire - + Domain name: Nom de domaine : @@ -8694,17 +8699,17 @@ Those plugins were disabled. Format de données invalide - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... Le flux RSS '%1' est accepté par la règle '%2'. Tentative d'ajout du torrent en cours… - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 Échec de la lecture des règles de téléchargement automatique RSS. %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Impossible de charger les règles de téléchargement automatique RSS. Raison : %1 @@ -10917,34 +10922,34 @@ Veuillez en choisir un autre. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default Par défaut - - + + Unlimited Illimité - - + + Set to Définit à - + Seeding time: Temps en partage : - - + + @@ -10954,32 +10959,32 @@ Veuillez en choisir un autre. min - + Inactive seeding time: Temps en partage inactif : - + Action when the limit is reached: Action lorsque la limite est atteinte : - + Stop torrent Arrêter le torrent - + Remove torrent Retirer le torrent - + Remove torrent and its content Retirer le torrent et son contenu - + Enable super seeding for torrent Activer le super partage pour ce torrent @@ -11857,319 +11862,319 @@ Veuillez en choisir un autre. TransferListWidget - + Column visibility Visibilité des colonnes - + Recheck confirmation Revérifier la confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Êtes-vous sur de vouloir revérifier le ou les torrent(s) sélectionné(s) ? - + Rename Renommer - + New name: Nouveau nom : - + Choose save path Choix du répertoire de destination - + Unable to preview Impossible de prévisualiser - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Le torrent sélectionné « %1 » ne contient pas de fichier prévisualisable - + Resize columns Redimensionner les colonnes - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Redimensionner toutes les colonnes non masquées à la taille de leur contenu - + Enable automatic torrent management Activer la gestion de torrent automatique - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Êtes-vous certain de vouloir activer la gestion de torrent automatique pour le(s) torrent(s) sélectionné(s) ? Ils pourraient être déplacés. - + Choose folder to save exported .torrent files Choisir le dossier pour enregistrer les fichiers .torrent exportés - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" Échec de l'exportation du fichier .torrent. Torrent : « %1 ». Répertoire de destination : « %2 ». Raison : « %3 » - + A file with the same name already exists Un fichier du même nom existe déjà - + Export .torrent file error Erreur d’exportation du fichier .torrent - + Remove All Tags Retirer toutes les étiquettes - + Remove all tags from selected torrents? Retirer toutes les étiquettes des torrents sélectionnés ? - + Comma-separated tags: Étiquettes séparées par des virgules : - + Invalid tag Étiquette invalide - + Tag name: '%1' is invalid Nom d'étiquette : '%1' est invalide - + Pre&view file... Pré&visualiser le fichier… - + Torrent &options... &Options du torrent… - + Open destination &folder Ouvrir le répertoire de &destination - + Move &up i.e. move up in the queue Déplacer vers le &haut - + Move &down i.e. Move down in the queue Déplacer vers le &bas - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Déplacer au hau&t - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Déplacer au &bas - + Set loc&ation... Définir l’emp&lacement… - + Force rec&heck For&cer une revérification - + Force r&eannounce Forcer une réannonc&e - + &Magnet link Lien &magnet - + Torrent &ID &ID du torrent - + &Comment &Commentaire - + &Name &Nom - + Info &hash v1 Info &hash v1 - + Info h&ash v2 Info h&ash v2 - + Re&name... Re&nommer… - + Edit trac&kers... Éditer les trac&kers… - + E&xport .torrent... E&xporter le .torrent… - + Categor&y Catégor&ie - + &New... New category... &Nouvelle… - + &Reset Reset category &Réinitialiser - + Ta&gs Éti&quettes - + &Add... Add / assign multiple tags... &Ajouter… - + &Remove All Remove all tags &Retirer tout - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking Impossible de forcer la réannonce si le torrent est arrêté / en file d’attente / en erreur / en cours de vérification - + &Queue &File d’attente - + &Copy &Copier - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported Le torrent exporté n'est pas nécessairement le même que celui importé - + Download in sequential order Télécharger dans l'ordre séquentiel - + Add tags Ajouter des étiquettes - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Des erreurs se sont produites lors de l’exportation des fichiers .torrent. Consultez le journal d’exécution pour plus de détails. - + &Start Resume/start the torrent &Démarrer - + Sto&p Stop the torrent Arrê&ter - + Force Star&t Force Resume/start the torrent &Forcer le démarrage - + &Remove Remove the torrent &Retirer - + Download first and last pieces first Télécharger les premiers et derniers morceaux en premier - + Automatic Torrent Management Gestion de torrent automatique - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Le mode automatique signifie que diverses propriétés du torrent (p. ex. le répertoire de destination) seront décidées par la catégorie associée - + Super seeding mode Mode de super-partage diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts index d1f91270f..fea2153d0 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts @@ -2093,12 +2093,12 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d Corrupted resume data: %1 - + Datos de continuación danados: %1 save_path is invalid - + A ruta_gardar non é válida @@ -2180,12 +2180,12 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d Corrupted resume data: %1 - + Datos de continuación danados: %1 save_path is invalid - + A ruta_gardar non é válida @@ -2219,498 +2219,503 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Compatible con Táboa de Hash Distribuída (DHT): %1 - - - + + - - + + + ON ACTIVADO - - - + + - - + + + OFF DESACTIVADO - - + + Local Peer Discovery support: %1 Compatible coa busca de pares locais: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Precísase reiniciar para activar ou desactivar o intercambio de pares (PeX) - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Non se puido continuar co torrent. Torrent: «%1». Motivo: «%2» - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Non se puido continuar co torrent: Detectado identificador do torrent inconsistente. Torrent: «%1» - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Detectados datos inconsistentes: non hai categoría no ficheiro de configuración. Recuperarase a categoría, pero coa configuración predeterminada. Torrent: «%1». Categoría: «%2» - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Detectados datos inconsistentes: categoría inválida. Torrent: «%1». Categoría: «%2» - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" A ruta onde gardar o torrent actual e o da categoría recuperada non coinciden. O torrent pasará a modo Manual. Torrent: «%1». Categoría: «%2» - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Datos inconsistentes: non se atopou etiqueta no ficheiro de configuración. A etiqueta recuperarase. Torrent: «%1». Etiqueta: «%2» - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Detectáronse datos incoherentes: etiqueta non válida. Torrent: "%1". Etiqueta: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... Detectouse un evento de activación do sistema. Volve a anunciar a todos os rastrexadores... - + Peer ID: "%1" ID do par: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" Axente de usuario HTTP: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Soporte para intercambio de pares (PeX): %1 - - + + Anonymous mode: %1 Modo anónimo: %1 - - + + Encryption support: %1 Compatibilidade co cifrado: %1 - - + + FORCED FORZADO - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Non foi posíbel atopar o GUID da interface de rede. Interface: «%1» - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Tentando escoitar a seguinte lista de enderezos IP: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. O torrent alcanzou o límite de proporción de compartición. - + Torrent: "%1". Torrent: «%1». - + Super seeding enabled. Modo super-sementeira activado. - + Torrent reached the seeding time limit. Torrent chegou ao límite de tempo de sementeira. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. Torrent alcanzou o límite de tempo de semente inactivo. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Produciuse un erro ao cargar o torrent. Motivo: "%1" - + I2P error. Message: "%1". Erro I2P. Mensaxe: "%1". - + UPnP/NAT-PMP support: ON Soporte UPnP/NAT-PMP: ACTIVADO - + Saving resume data completed. Gardado dos datos de reanudación completado. - + BitTorrent session successfully finished. A sesión de BitTorrent rematou correctamente. - + Session shutdown timed out. Esgotouse o tempo de apagado da sesión. - + Removing torrent. Eliminando torrent. - + Removing torrent and deleting its content. Eliminando torrent e eliminando o seu contido. - + Torrent stopped. Torrent parou. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" Eliminouse o contido do torrent. Torrent: "%1" - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" Produciuse un erro ao eliminar o contido do torrent. Torrent: "%1". Erro: "%2" - + Torrent removed. Torrent: "%1" Eliminouse o torrent. Torrent: "%1" - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 Detectouse un intento de engadir un torrent duplicado. Torrent existente: %1. Resultado: %2 - + Merging of trackers is disabled A combinación de rastrexadores está desactivada - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent Non se poden combinar os rastrexadores porque é un torrent privado - + Trackers are merged from new source Os rastreadores combínanse desde unha nova fonte - + UPnP/NAT-PMP support: OFF Soporte UPnP/NAT-PMP: DESACTIVADO - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Produciuse un erro ao exportar o torrent. Torrent: "%1". Destino: "%2". Motivo: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Cancelouse o gardado dos datos de reanudación. Número de torrents pendentes: %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" O enderezo de rede configurado non é válido. Enderezo: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Produciuse un erro ao atopar o enderezo de rede configurado para escoitar. Enderezo: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" A interface de rede configurada non é válida. Interface: "%1" - + Tracker list updated Lista de rastrexadores actualizada - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" Fallou a actualización da lista de rastrexadores. Razón: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Rexeitouse unha dirección IP non válida ao aplicar a lista de enderezos IP bloqueados. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Engadiuse un rastrexador ao torrent. Torrent: "%1". Rastrexador: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Eliminouse o rastrexador do torrent. Torrent: "%1". Rastrexador: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Engadiuse a semente de URL ao torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Eliminouse a semente URL do torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". Produciuse un erro ao eliminar o ficheiro parcial. Torrent: "%1". Motivo: "%2". - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrent reanudado. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Rematou a descarga do torrent. Torrent: "% 1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Cancelouse o traslado do torrent. Torrent: "%1". Orixe: "%2". Destino: "%3" - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" Torrent parou. Torrent: "%1" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Fallou ao engadir o traslado do torrent á cola. Torrent: "%1". Orixe: "%2". Destino: "%3". Razón: o torrent está actualmente en proceso de traslado ao destino - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Fallou ao engadir o traslado do torrent á cola. Torrent: "%1". Orixe: "%2". Destino: "%3". Razón: ambos camiños apuntan á mesma ubicación - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Traslado do torrent engadido á cola. Torrent: "%1". Orixe: "%2". Destino: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Comezar a mover o torrent. Torrent: "%1". Destino: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Produciuse un erro ao gardar a configuración das categorías. Ficheiro: "%1". Erro: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Produciuse un erro ao analizar a configuración das categorías. Ficheiro: "%1". Erro: "%2" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 Analizouse correctamente o ficheiro de filtro IP. Número de regras aplicadas: %1 - + Failed to parse the IP filter file Produciuse un erro ao analizar o ficheiro do filtro IP - + Restored torrent. Torrent: "%1" Torrent restaurado. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Engadiuse un novo torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Erro no torrent. Torrent: "%1". Erro: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Faltan parámetros SSL ao torrent. Torrent: "%1". Mensaxe: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Alerta de erro do ficheiro. Torrent: "%1". Ficheiro: "%2". Motivo: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" Produciuse un erro na asignación de portos UPnP/NAT-PMP. Mensaxe: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" A asignación de portos UPnP/NAT-PMP realizouse correctamente. Mensaxe: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filtro IP - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). porto filtrado (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). porto privilexiado (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Fallou a conexión do seed de URL. Torrent: "%1". URL: "%2". Erro: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" A sesión de BitTorrent atopou un erro grave. Motivo: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". Erro de proxy SOCKS5. Enderezo: %1. Mensaxe: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. Restricións no modo mixto %1 - + Failed to load Categories. %1 Produciuse un erro ao cargar as categorías. %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" Produciuse un erro ao cargar a configuración das categorías. Ficheiro: "%1". Erro: "Formato de datos non válido" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 está desactivado - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 está desactivado - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Recibiuse unha mensaxe de erro da semente de URL. Torrent: "%1". URL: "%2". Mensaxe: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Escoitando con éxito en IP. IP: "%1". Porto: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Produciuse un erro ao escoitar en IP. IP: "%1". Porto: "%2/%3". Motivo: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" IP externa detectada. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Erro: a cola de alertas internas está chea e as alertas quítanse, é posible que vexa un rendemento degradado. Tipo de alerta eliminada: "%1". Mensaxe: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Moveuse o torrent correctamente. Torrent: "%1". Destino: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Produciuse un erro ao mover o torrent. Torrent: "%1". Orixe: "%2". Destino: "%3". Motivo: "%4" @@ -2760,47 +2765,47 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d Non se puido escribir no ficheiro. Razón: "%1". O torrent agora está en modo "só carga". - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Descargar primeiro os anacos inicial e final: %1, torrent: «%2» - + On Activado - + Off Desactivado - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 Fallou ao recargar o torrent. Torrent: %1. Razón: %2 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Fallou ao xerar datos de reanudación. Torrent: "%1". Razón: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Fallou ao restaurar o torrent. Probablemente, os ficheiros foron movidos ou o almacenamento non está accesible. Torrent: "%1". Razón: "%2" - + Missing metadata Faltan metadatos - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Produciuse un fallo renomeando o ficheiro. Torrent: «%1», ficheiro: «%2», razón: «%3» - + Performance alert: %1. More info: %2 Alerta de rendemento: %1. Máis información: %2 @@ -2849,27 +2854,27 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d %1 debe especificar un porto válido (1 a 65535). - + Usage: Utilización: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [Opcións] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Opcións: - + Display program version and exit Mostrar a versión do programa e saír - + Display this help message and exit Mostrar esta axuda e saír @@ -2880,130 +2885,130 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d O parámetro «%1» deber seguir a sintaxe «%1=%2» - + Confirm the legal notice Confirme o aviso legal - - + + port porto - + Change the WebUI port Cambia o porto WebUI - + Change the torrenting port Cambia o porto de torrenting - + Disable splash screen Desactivar a pantalla de inicio - + Run in daemon-mode (background) Executar no modo daemon (en segundo plano) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" cart. - + Store configuration files in <dir> Gardar os ficheiros de configuración en <dir> - - + + name nome - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Gardar os ficheiros de configuración en cartafoles qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Acceder aos ficheiros co resumo rápido de libtorrent e facer rutas de ficheiros relativas ao cartafol do perfil - + files or URLs ficheiros ou URL - + Download the torrents passed by the user Descargar os torrents pasados polo usuario - + Options when adding new torrents: Opcións cando se engaden torrents novos: - + path ruta - + Torrent save path Ruta onde gardar os torrents - + Add torrents as running or stopped Engadir torrents como activos ou detidos - + Skip hash check Saltar a comprobación hash - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Asignar torrents a unha categoría. Se a categoría non existe, crearase. - + Download files in sequential order Descargar ficheiros en orde secuencial - + Download first and last pieces first Descargar primeiro os anacos inicial e final - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Especificar se o diálogo de «Engadir novo torrent» se abre ao engadir un torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Os valores pódense subministrar vía variábeis do contorno. Para a opción chamada «nome do parámetro», o nome da variábel de contorno é «QBT_PARAMETER_NAME» (en maiúsculas, o «-» substitúese por «_»). Para pasar os valores das marcas, estabeleza a variábel a «1» ou «TRUE». Por exemplo, para desactivar a pantalla de presentación: - + Command line parameters take precedence over environment variables Os parámetros da liña de ordes teñen prioridade sobre a variabeis de contorno - + Help Axuda @@ -6187,44 +6192,44 @@ Desactivar cifrado: conectarse só cos pares sen protocolo de cifrado.&Cola de torrents - + When total seeding time reaches Cando o tempo total de compartición alcance - + When inactive seeding time reaches Cando o tempo de compartición inactiva alcance - + RSS Reader Lector RSS - + Enable fetching RSS feeds Activar a busca de fontes RSS - + Feeds refresh interval: Intervalo de actualización de fontes: - + Same host request delay: Retraso na solicitude ao mesmo anfitrión: - + Maximum number of articles per feed: Número máximo de artigos por fonte: - - - + + + min minutes min. @@ -6235,17 +6240,17 @@ Desactivar cifrado: conectarse só cos pares sen protocolo de cifrado.Límites da sementeira - + Remove torrent Retirar o torrent - + Remove torrent and its files Eliminar o torrent e os ficheiros - + Enable super seeding for torrent Activar a supersementeira para o torrent @@ -6255,92 +6260,92 @@ Desactivar cifrado: conectarse só cos pares sen protocolo de cifrado.Cando a taxa alcance - + Stop torrent Deter torrent - + A&utomatically append these trackers to new downloads: Engade a&utomaticamente estes rastrexadores ás novas descargas: - + Automatically append trackers from URL to new downloads: Engadir automaticamente os rastreadores desde a URL ás novas descargas: - + URL: URL: - + Fetched trackers Rastrexadores obtidos - + Search UI Interfaz de busca - + Store opened tabs Gardar as pestanas abertas - + Also store search results Tamén gardar os resultados da busca - + History length Lonxitude do historial - + RSS Torrent Auto Downloader Xestor de descargas automático de torrents por RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Activar a descarga automática dos torrents do RSS - + Edit auto downloading rules... Editar as regras da descarga automática... - + RSS Smart Episode Filter Filtro intelixente de episodios RSS - + Download REPACK/PROPER episodes Descargar episodios con novas versións - + Filters: Filtros: - + Web User Interface (Remote control) Interface de usuario web (control remoto) - + IP address: Enderezo IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -6350,37 +6355,37 @@ Especificar un enderezo IPv4 ou IPv6. Pode especificar «0.0.0.0» IPv6 ou «*» para ambos os IPv4 e IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Prohibir clientes despois de fallos sucesivos: - + Never Nunca - + ban for: prohibir durante: - + Session timeout: Tempo límite da sesión: - + Disabled Desactivado - + Server domains: Dominios do servidor: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6393,37 +6398,37 @@ deberia poñer nomes de dominios usados polo servidor WebUI. Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*». - + &Use HTTPS instead of HTTP &Usar HTTPS no canto de HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Omitir autenticación para clientes no servidor local - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Omitir a autenticación para clientes nas subredes con IP incluídas na lista branca - + IP subnet whitelist... Lista branca de subredes con IP... - + Use alternative WebUI Use unha WebUI alternativa - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. Especifica as IPs do proxy inverso (ou subredes, por exemplo, 0.0.0.0/24) para usar a dirección do cliente reencamiñada (cabeceira X-Forwarded-For). Usa ';' para separar varias entradas. - + Upda&te my dynamic domain name Actualizar o no&me do dominio dinámico @@ -6931,23 +6936,23 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt' pero no - + Authentication Autenticación - - + + Username: Nome do usuario: - - + + Password: Contrasinal: @@ -7050,7 +7055,7 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt' pero no - + Port: Porto: @@ -7279,9 +7284,9 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt' pero no - - - + + + sec seconds s @@ -7292,107 +7297,107 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt' pero no Temporizador de inactividade do torrent: - + then despois - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o router - + Certificate: Certificado: - + Key: Chave: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información sobre certificados</a> - + Change current password Cambiar o contrasinal actual - + Files location: Localización dos ficheiros: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">Lista de WebUI alternativos </a> - + Security Seguranza - + Enable clickjacking protection Activar a protección contra clics enganosos - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Activar a protección contra falsificacións de peticións entre sitios web (CSRF). - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) Activar a marca de cookies segura (require HTTPS ou conexión localhost) - + Enable Host header validation Activar a validación da cabeceira do servidor - + Add custom HTTP headers Engadir cabeceiras HTTP personalizadas - + Header: value pairs, one per line Cabeceira: pares de valores, un por liña - + Enable reverse proxy support Activar a compatibilidade co proxy inverso - + Trusted proxies list: Lista de proxys de confiaza: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Exemplos de configuración de proxy inverso</a> - + Service: Servizo: - + Register Rexistro - + Domain name: Nome do dominio: @@ -8696,17 +8701,17 @@ Desactiváronse estes engadidos. O formato dos datos non é válido - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... O artigo RSS '%1' é aceptado pola regra '%2'. Tentando engadir torrent... - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 Produciuse un erro ao ler as regras de descarga automática de RSS. %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Non foi posíbel cargar as regras do descargador automático de RSS. Razón: %1 @@ -10919,34 +10924,34 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default Predeterminado - - + + Unlimited Ilimitado - - + + Set to Establecer en - + Seeding time: Tempo de sementeira: - - + + @@ -10956,32 +10961,32 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo. min. - + Inactive seeding time: Tempo de sementeira inactivo: - + Action when the limit is reached: Acción cando se alcance o límite: - + Stop torrent Deter torrent - + Remove torrent Retirar o torrent - + Remove torrent and its content Eliminar o torrent e o seu contido - + Enable super seeding for torrent Activar a supersementeira para o torrent @@ -11859,319 +11864,319 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo. TransferListWidget - + Column visibility Visibilidade da columna - + Recheck confirmation Confirmación da nova comprobación - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Desexa unha nova comprobación dos torrents seleccionados? - + Rename Cambiar o nome - + New name: Nome novo: - + Choose save path Seleccionar unha ruta onde gardar - + Unable to preview Non é posíbel a previsualización - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files O torrent «%1» seleccionado non contén ficheiros previsualizábeis - + Resize columns Redimensionar columnas - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Redimensionar todas as columnas visíbeis ao tamaño dos contidos - + Enable automatic torrent management Activar a xestión automática dos torrents - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Confirma a activación do Xestor Automático de Torrents para os torrents seleccionado(s)? Poden ser resituados. - + Choose folder to save exported .torrent files Escolla o cartafol para gardar os ficheiros .torrent exportados - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" Produciuse un erro ao exportar o ficheiro .torrent. Torrente: "%1". Gardar o camiño: "%2". Motivo: "%3" - + A file with the same name already exists Xa existe un ficheiro co mesmo nome - + Export .torrent file error Erro ao exportar o ficheiro .torrent - + Remove All Tags Eliminar todas as etiquetas - + Remove all tags from selected torrents? Desexa eliminar todas as etiquetas dos torrents seleccionados? - + Comma-separated tags: Etiquetas separadas por comas: - + Invalid tag Etiqueta incorrecta - + Tag name: '%1' is invalid O nome da etiqueta: «%1» non é válido - + Pre&view file... Pre&visualizar ficheiro... - + Torrent &options... &Opcións de torrent... - + Open destination &folder Abre o &cartafol de destino - + Move &up i.e. move up in the queue Mover &arriba - + Move &down i.e. Move down in the queue Mover a&baixo - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Mover o &comezo - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Mover ao &derradeiro - + Set loc&ation... Definir loc&alización... - + Force rec&heck Forzar a rec&omprobación - + Force r&eannounce Forzar r&eanunciar - + &Magnet link Enlace &Magnet - + Torrent &ID &ID do torrent - + &Comment &Comentario - + &Name &Nome - + Info &hash v1 &Hash de información v1 - + Info h&ash v2 H&ash de información v2 - + Re&name... Re&nomear... - + Edit trac&kers... Editar ras&trexadores... - + E&xport .torrent... E&xportar .torrent... - + Categor&y Categor&ía - + &New... New category... &Novo... - + &Reset Reset category &Restablecer - + Ta&gs Eti&quetas - + &Add... Add / assign multiple tags... &Engadir... - + &Remove All Remove all tags &Eliminar todo - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking Non se pode forzar a reanuncio se o torrent está Detido/En cola/Con erro/En comprobación - + &Queue C&ola - + &Copy &Copia - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported O torrent exportado non é necesariamente o mesmo co importado - + Download in sequential order Descargar en orde secuencial - + Add tags Engadir etiquetas - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Producíronse erros ao exportar ficheiros .torrent. Consulte o rexistro de execución para obter máis detalles. - + &Start Resume/start the torrent &Comezar - + Sto&p Stop the torrent Dete&r - + Force Star&t Force Resume/start the torrent Forzar inici&o - + &Remove Remove the torrent Elimina&r - + Download first and last pieces first Descargar primeiro os anacos inicial e final - + Automatic Torrent Management Xestión automática dos torrents - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category O modo automático significa que varias propiedades dos torrents (p.e: ruta onde gardar) decidiraas a categoría asociada - + Super seeding mode Modo super-sementeira diff --git a/src/lang/qbittorrent_he.ts b/src/lang/qbittorrent_he.ts index 3abd21cd5..8b086be41 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_he.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_he.ts @@ -2219,498 +2219,503 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 תמיכה בטבלת גיבוב מבוזרת (DHT): %1 - - - + + - - + + + ON מופעל - - - + + - - + + + OFF כבוי - - + + Local Peer Discovery support: %1 תמיכה בגילוי עמיתים מקומיים: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support הפעלה מחדש נדרשת כדי לעורר תמיכה בחילוף עמיתים (PeX) - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" המשכת טורנט נכשלה: זהות טורנט אי־עקבית התגלתה. טורנט: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" נתונים בלתי עקביים התגלו: קטגוריה חסרה בקובץ התצורה. הקטגוריה תושב אבל ההגדרות שלה יאופסו אל ברירת מחדל. טורנט: "%1". קטגוריה: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" נתונים בלתי עקביים התגלו: קטגוריה בלתי תקפה. טורנט: "%1". קטגוריה: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" אי־התאמה התגלתה בין נתיבי השמירה של הקטגוריה המושבת ונתיב השמירה הנוכחי של הטורנט. הטורנט מוחלף כעת אל מצב ידני. טורנט: "%1". קטגוריה: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" זהות עמית: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" סוכן־משתמש HTTP: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 תמיכה בחילוף עמיתים (PeX): %1 - - + + Anonymous mode: %1 מצב אלמוני: %1 - - + + Encryption support: %1 תמיכה בהצפנה: %1 - - + + FORCED מאולץ - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" לא היה ניתן למצוא GUID של ממשק רשת. ממשק: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" מנסה להאזין על הרשימה הבאה של כתובת IP: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. טורנט הגיע אל מגבלת יחס השיתוף. - + Torrent: "%1". טורנט: "%1". - + Super seeding enabled. זריעת־על אופשרה. - + Torrent reached the seeding time limit. טורנט הגיע אל מגבלת יחס הזריעה. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" טעינת טורנט נכשלה. סיבה: "%1" - + I2P error. Message: "%1". - + UPnP/NAT-PMP support: ON תמיכה ב־UPnP/NAT-PMP: מופעלת - + Saving resume data completed. - + BitTorrent session successfully finished. - + Session shutdown timed out. - + Removing torrent. מסיר טורנט. - + Removing torrent and deleting its content. - + Torrent stopped. טורנט נעצר. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent removed. Torrent: "%1" טורנט הוסר. טורנט: "%1" - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 - + Merging of trackers is disabled מיזוג עוקבנים מושבת - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent - + Trackers are merged from new source - + UPnP/NAT-PMP support: OFF תמיכה ב־UPnP/NAT-PMP: כבויה - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" יצוא טורנט נכשל. טורנט: "%1". יעד: "%2". סיבה: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 שמירת נתוני המשכה בוטלה. מספר של טורנטים חריגים: %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" הכתובת המתוצרת של הרשת בלתי תקפה. כתובת: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" כישלון במציאה של כתובת מתוצרת של רשת להאזין עליה. כתובת: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" ממשק הרשת המתוצר בלתי תקף. ממשק: "%1" - + Tracker list updated - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" כתובת IP בלתי תקפה סורבה בזמן החלת הרשימה של כתובות IP מוחרמות. IP הוא: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" עוקבן התווסף אל טורנט. טורנט: "%1". עוקבן: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" עוקבן הוסר מטורנט. טורנט: "%1". עוקבן: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" מען זריעה התווסף אל טורנט. טורנט: "%1". מען: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" מען זריעה הוסר מטורנט. טורנט: "%1". מען: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". - + Torrent resumed. Torrent: "%1" טורנט הומשך. טורנט: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" הורדת טורנט הסתיימה. טורנט: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" העברת טורנט בוטלה. טורנט: "%1". מקור: "%2". יעד: "%3" - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" טורנט נעצר. טורנט: "%1" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination הוספה אל תור של העברת טורנט נכשלה. טורנט: "%1". מקור: "%2". יעד: "%3". סיבה: הטורנט מועבר כרגע אל היעד - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location הוספה אל תור של העברת טורנט נכשלה. טורנט: "%1". מקור: "%2". יעד: "%3". סיבה: שני הנתיבים מצביעים על אותו מיקום - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" העברת טורנט התווספה אל תור. טורנט: "%1". מקור: "%2". יעד: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" העברת טורנט התחילה. טורנט: "%1". יעד: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" שמירת תצורת קטגוריות נכשלה. קובץ: "%1". שגיאה: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" ניתוח תצורת קטגוריות נכשל. קובץ: "%1". שגיאה: "%2" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 ניתוח של קובץ מסנני IP הצליח. מספר של כללים מוחלים: %1 - + Failed to parse the IP filter file ניתוח של קובץ מסנני IP נכשל - + Restored torrent. Torrent: "%1" טורנט שוחזר. טורנט: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" טורנט חדש התווסף. טורנט: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" טורנט נתקל בשגיאה: "%1". שגיאה: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" התרעת שגיאת קובץ. טורנט: "%1". קובץ: "%2". סיבה: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" מיפוי פתחת UPnP/NAT-PMP נכשל. הודעה: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" מיפוי פתחת UPnP/NAT-PMP הצליח. הודעה: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. מסנן IP - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 מגבלות מצב מעורבב - + Failed to load Categories. %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 מושבת - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 מושבת - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" הודעת שגיאה התקבלה ממען זריעה. טורנט: "%1". מען: "%2". הודעה: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" מאזין בהצלחה על כתובת IP. כתובת IP: "%1". פתחה: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" האזנה על IP נכשלה. IP הוא: "%1". פתחה: "%2/%3". סיבה: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" IP חיצוני זוהה. IP הוא: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" שגיאה: התרעה פנימית של תור מלא והתרעות מושמטות, ייתכן שתחווה ביצוע ירוד. סוג התרעה מושמטת: "%1". הודעה: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" טורנט הועבר בהצלחה. טורנט: "%1". יעד: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" העברת טורנט נכשלה. טורנט: "%1". מקור: "%2". יעד: "%3". סיבה: "%4" @@ -2760,47 +2765,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also לא היה ניתן לכתוב אל קובץ. סיבה: "%1". הטורנט נמצא עכשיו במצב "העלאה בלבד". - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' הורד חתיכה ראשונה ואחרונה תחילה: %1, טורנט: '%2' - + On מופעל - + Off כבוי - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" כישלון בשחזור טורנט. הקבצים כנראה הועברו או האחסון בלתי נגיש. טורנט: "%1". סיבה: "%2" - + Missing metadata מטא־נתונים חסרים - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" שינוי שם קובץ נכשל. טורנט: "%1", קובץ: "%2", סיבה: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 התרעת ביצוע: %1. עוד מידע: %2 @@ -2849,27 +2854,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also %1 חייב לציין פתחה תקפה (1 עד 65535). - + Usage: שימוש: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [options] [(<filename> | <url>)...] - + Options: אפשרויות: - + Display program version and exit מציג גרסת תוכנית ויוצא - + Display this help message and exit מציג הודעה זו של עזרה ויוצא @@ -2880,130 +2885,130 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also הפרמטר '%1' חייב לעקוב אחר התחביר '%1=%2' - + Confirm the legal notice אשר את ההודעה המשפטית - - + + port פתחה - + Change the WebUI port - + Change the torrenting port - + Disable splash screen השבת מסך מתז - + Run in daemon-mode (background) הרץ במצב דימון (רקע) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" סיפרייה - + Store configuration files in <dir> אחסן קבצי תצורה ב<dir> - - + + name שם - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> אחסן קבצי תצורה בתיקיות qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory פרוץ לתוך קבצי המשכה מהירה של libtorrent ועשה נתיבי קבצים קשורי משפחה אל תיקיית הפרופיל - + files or URLs קבצים או כתובות - + Download the torrents passed by the user מוריד את הטורנטים שדולגו ע״י המשתמש - + Options when adding new torrents: אפשרויות בעת הוספת טורנטים חדשים: - + path נתיב - + Torrent save path נתיב שמירת טורנט - + Add torrents as running or stopped - + Skip hash check דלג על בדיקת גיבוב - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. הקצה טורנטים אל קטגוריה. אם הקטגוריה אינה קיימת, היא תיווצר. - + Download files in sequential order הורד קבצים בסדר עוקב - + Download first and last pieces first הורד חתיכה ראשונה ואחרונה תחילה - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. מציין האם הדו־שיח "הוספת טורנט חדש" נפתח בעת הוספת טורנט. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: ערכי אפשרות יכולים להיות מסופקים באמצעות משתני סביבה. לאפשרות בשם 'parameter-name', שם משתנה סביבה הוא 'QBT_PARAMETER_NAME' (ברישיות גדולה, '-' מוחלף עם '_'). כדי לחלוף על ערכי דגל, הגדר את המשתנה אל '1' או 'TRUE'. לדוגמה, כדי להשבית את מסך המתז: - + Command line parameters take precedence over environment variables פרמטרי שורת פקודה לוקחים קדימות על משתני סביבה - + Help עזרה @@ -6187,44 +6192,44 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption תור &טורנטים - + When total seeding time reaches - + When inactive seeding time reaches - + RSS Reader קורא RSS - + Enable fetching RSS feeds אפשר משיכת הזנות RSS - + Feeds refresh interval: מרווח ריענון הזנות: - + Same host request delay: - + Maximum number of articles per feed: מספר מרבי של מאמרים להזנה: - - - + + + min minutes דק' @@ -6235,17 +6240,17 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption מגבלות זריעה - + Remove torrent הסר טורנט - + Remove torrent and its files הסר טורנט ואת קבציו - + Enable super seeding for torrent אפשר זריעת־על עבור טורנט @@ -6255,92 +6260,92 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption כאשר יחס מגיע אל - + Stop torrent עצור טורנט - + A&utomatically append these trackers to new downloads: - + Automatically append trackers from URL to new downloads: - + URL: כתובת: - + Fetched trackers - + Search UI - + Store opened tabs - + Also store search results - + History length - + RSS Torrent Auto Downloader מורידן אוטומטי של טורנטי RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents אפשר הורדה אוטומטית של טורנטי RSS - + Edit auto downloading rules... ערוך כללי הורדה אוטומטית… - + RSS Smart Episode Filter מסנן פרקים חכם RSS - + Download REPACK/PROPER episodes הורד פרקי REPACK/PROPER - + Filters: מסננים: - + Web User Interface (Remote control) ממשק משתמש של רשת (שלט רחוק) - + IP address: כתובת IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -6348,37 +6353,37 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv ציין כתובת IPv4 או כתובת IPv6. אתה יכול לציין "0.0.0.0" עבור כתובת IPv4 כלשהי, "::" עבור כתובת IPv6 כלשהי, או "*" עבור IPv4 וגם IPv6. - + Ban client after consecutive failures: החרם לקוח לאחר כישלונות רצופים: - + Never אף פעם - + ban for: החרם למשך: - + Session timeout: פסק זמן של שיח: - + Disabled מושבת - + Server domains: תחומי שרת: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6391,37 +6396,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &השתמש ב־HTTPS במקום ב־HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost עקוף אימות עבור לקוחות על localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets עקוף אימות עבור לקוחות אשר בתת־רשתות IP ברשימה לבנה - + IP subnet whitelist... רשימה לבנה של תת־רשתות IP… - + Use alternative WebUI - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name &עדכן את השם של התחום הדינמי שלי @@ -6917,23 +6922,23 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Authentication אימות - - + + Username: שם משתמש: - - + + Password: סיסמה: @@ -7036,7 +7041,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Port: פתחה: @@ -7265,9 +7270,9 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - - - + + + sec seconds שניות @@ -7278,107 +7283,107 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not קוצב־זמן של אי־פעילות טורנט: - + then לאחר מכן - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router השתמש ב־UPnP / NAT-PMP כדי להעביר הלאה את הפתחה מהנתב שלי - + Certificate: תעודה: - + Key: מפתח: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>מידע אודות תעודות</a> - + Change current password שנה סיסמה נוכחית - + Files location: מיקום קבצים: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> - + Security אבטחה - + Enable clickjacking protection אפשר הגנה מפני מחטף לחיצה - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection אפשר הגנה מפני זיוף בקשות חוצות־אתרים (CSRF) - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) - + Enable Host header validation אפשר תיקוף של כותרת מארח - + Add custom HTTP headers הוסף כותרות HTTP מותאמות אישית - + Header: value pairs, one per line כותרת: זוגות ערכים, אחד לשורה - + Enable reverse proxy support אפשר תמיכה בייפוי כוח מהופך - + Trusted proxies list: רשימת ייפויי כוח מהימנים: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> - + Service: שירות: - + Register הירשם - + Domain name: שם תחום: @@ -8681,17 +8686,17 @@ Those plugins were disabled. תסדיר נתונים בלתי תקף - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 לא היה ניתן לטעון כללי מורידן אוטומטי RSS. סיבה: %1 @@ -10904,34 +10909,34 @@ Please choose a different name and try again. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default ברירת מחדל - - + + Unlimited - - + + Set to - + Seeding time: - - + + @@ -10941,32 +10946,32 @@ Please choose a different name and try again. דק' - + Inactive seeding time: - + Action when the limit is reached: - + Stop torrent עצור טורנט - + Remove torrent הסר טורנט - + Remove torrent and its content - + Enable super seeding for torrent אפשר זריעת־על עבור טורנט @@ -11844,319 +11849,319 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility נראות עמודות - + Recheck confirmation אישור בדיקה מחדש - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? האם אתה בטוח שאתה רוצה לבדוק מחדש את הטורנטים הנבחרים? - + Rename שינוי שם - + New name: שם חדש: - + Choose save path בחירת נתיב שמירה - + Unable to preview לא היה ניתן להציג מראש - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files הטורנט הנבחר "%1" אינו מכיל קבצים ברי־הצגה מראש - + Resize columns שנה גודל עמודות - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents שנה גודל של כל העמודות הבלתי מוסתרות אל הגודל של התכנים שלהן - + Enable automatic torrent management אפשר ניהול טורנטים אוטומטי - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. האם אתה בטוח שאתה רוצה לאפשר ניהול טורנטים אוטומטי עבור הטורנטים הנבחרים? ייתכן שהם ימוקמו מחדש. - + Choose folder to save exported .torrent files בחר תיקייה לשמור קבצי טורנט מיוצאים - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" יצוא קובץ טורנט נכשל. טורנט: "%1". נתיב שמירה: "%2". סיבה: "%3" - + A file with the same name already exists קובץ עם אותו השם קיים כבר - + Export .torrent file error שגיאת יצוא קובץ טורנט - + Remove All Tags הסר את כל התגיות - + Remove all tags from selected torrents? האם להסיר את כל התגיות מהטורנטים הנבחרים? - + Comma-separated tags: תגיות מופרדות ע״י פסיקים: - + Invalid tag תגית בלתי תקפה - + Tag name: '%1' is invalid שם התגית: '%1' אינו תקף - + Pre&view file... ה&צג מראש קובץ… - + Torrent &options... &אפשרויות טורנט… - + Open destination &folder פתיחת &תיקיית היעד - + Move &up i.e. move up in the queue הזז למ&עלה - + Move &down i.e. Move down in the queue הזז למ&טה - + Move to &top i.e. Move to top of the queue הזז ל&ראש - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue הזז ל&תחתית - + Set loc&ation... הגדר מי&קום… - + Force rec&heck אלץ &בדיקה חוזרת - + Force r&eannounce אלץ ה&כרזה מחדש - + &Magnet link קישור &מגנט - + Torrent &ID &זהות טורנט - + &Comment - + &Name &שם - + Info &hash v1 &גיבוב מידע גרסה 1 - + Info h&ash v2 ג&יבוב מידע גרסה 2 - + Re&name... שנה &שם… - + Edit trac&kers... ערוך &עוקבנים… - + E&xport .torrent... יי&צא טורנט… - + Categor&y קטגור&יה - + &New... New category... &חדש… - + &Reset Reset category &אפס - + Ta&gs ת&גיות - + &Add... Add / assign multiple tags... &הוסף… - + &Remove All Remove all tags ה&סר הכול - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking - + &Queue &תור - + &Copy ה&עתק - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported - + Download in sequential order הורד בסדר עוקב - + Add tags - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. - + &Start Resume/start the torrent &התחל - + Sto&p Stop the torrent עצ&ור - + Force Star&t Force Resume/start the torrent אלץ ה&תחלה - + &Remove Remove the torrent &הסר - + Download first and last pieces first הורד חתיכה ראשונה ואחרונה תחילה - + Automatic Torrent Management ניהול טורנטים אוטומטי - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category מצב אוטומטי אומר שאפיוני טורנט שונים (למשל, נתיב שמירה) יוחלטו ע״י הקטגוריה המשויכת - + Super seeding mode מצב זריעת־על diff --git a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts index d07fa461f..4d07c1cb0 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts @@ -2219,498 +2219,503 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 - - - + + - - + + + ON खोलें - - - + + - - + + + OFF बंद करें - - + + Local Peer Discovery support: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" सहकर्मी की आईडी: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 - - + + Anonymous mode: %1 अनाम रीति: %1 - - + + Encryption support: %1 गोपनीयकरण समर्थन : %1 - - + + FORCED बलपूर्वक - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. टॉरेंट वितरण अनुपात की सीमा को पार कर चुका है। - + Torrent: "%1". टॉरेंट: "%1". - + Super seeding enabled. महास्रोत सक्रिय कर दिया गया है। - + Torrent reached the seeding time limit. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" टॉरेंट लोड नहीं हो सका। कारण: "%1" - + I2P error. Message: "%1". - + UPnP/NAT-PMP support: ON - + Saving resume data completed. - + BitTorrent session successfully finished. - + Session shutdown timed out. - + Removing torrent. - + Removing torrent and deleting its content. - + Torrent stopped. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent removed. Torrent: "%1" - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 - + Merging of trackers is disabled - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent - + Trackers are merged from new source - + UPnP/NAT-PMP support: OFF - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" - + Tracker list updated - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" टॉरेंट से ट्रैकर हटा दिया। टॉरेंट: "%1"। ट्रैकर: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" टॉरेंट से बीज यूआरएल हटा दिया। टॉरेंट: "%1"। यूआरएल: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". - + Torrent resumed. Torrent: "%1" टॉरेंट प्रारम्भ। टॉरेंट: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" टॉरेंट डाउनलोड पूर्ण। टॉरेंट: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 - + Failed to parse the IP filter file - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" नया टॉरेंट जोड़ा गया। टॉरेंट: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" टॉरेंट में त्रुटि। टॉरेंट: "%1"। त्रुटि: %2 - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP फिल्टर - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + Failed to load Categories. %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 अक्षम है - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 अक्षम है - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" टोरेंट को स्थानांतरित करने में विफल। टोरेंट: "%1"। स्त्रोत: "%2"। गंतव्य: "%3"। कारण: "%4"। @@ -2760,47 +2765,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' पहले प्रथम व अन्तिम खण्ड को डाउनलोड करें : %1, टाॅरेंट : '%2' - + On खोलें - + Off बंद करें - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Missing metadata मेटाडेटा नहीं मिला - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" फाइल का नाम बदलने में असफल। टाॅरेंट : "%1", फाइल : "%2", कारण : "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 @@ -2849,27 +2854,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also %1 को एक मान्य पोर्ट होना चाहिए (1 से 65535)। - + Usage: समुपयोग : - + [options] [(<filename> | <url>)...] [विकल्प] [(<filename>|<url>)...] - + Options: विकल्प : - + Display program version and exit प्रोग्राम संस्करण को प्रदर्शित करें और बाहर निकलें - + Display this help message and exit इस सहायता सन्देश को प्रदर्शित करें और बाहर निकलें @@ -2880,130 +2885,130 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Confirm the legal notice - - + + port पोर्ट - + Change the WebUI port - + Change the torrenting port - + Disable splash screen आरंभ स्क्रीन अक्षम करें - + Run in daemon-mode (background) डेमन-रीति में चलायें (पृष्ठभूमि) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" फोल्डर - + Store configuration files in <dir> - - + + name नाम - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> विन्यास फाइलें इन डायरेक्टरी में संचित करें क्यूबिटटाॅरेंट_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + files or URLs फाइलें व URL - + Download the torrents passed by the user - + Options when adding new torrents: नये टॉरेंट जोड़ते समय विकल्प : - + path पथ - + Torrent save path टॉरेंट संचय पथ - + Add torrents as running or stopped - + Skip hash check हैश की जाँच रहने दे - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - + Download files in sequential order फाइलों को क्रम में डाउनलोड करें - + Download first and last pieces first प्रथम व अंतिम खण्ड सबसे पहले डाउनलोड करें - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + Command line parameters take precedence over environment variables - + Help सहायता @@ -6183,44 +6188,44 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption टॉरेंट पंक्तिबद्धीकरण (&T) - + When total seeding time reaches - + When inactive seeding time reaches - + RSS Reader RSS पाठक - + Enable fetching RSS feeds RSS स्रोतों को लाना सक्षम करें - + Feeds refresh interval: स्रोतों को ताजा करने का अन्तराल : - + Same host request delay: - + Maximum number of articles per feed: प्रति स्रोत अधिकतम लेखों की संख्या : - - - + + + min minutes न्यूनतम @@ -6231,17 +6236,17 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption स्रोत की सीमाएं - + Remove torrent टॉरेंट को हटायें - + Remove torrent and its files टॉरेंट और उसकी फाइलों को हटायें - + Enable super seeding for torrent इसे महास्रोत बनायें @@ -6251,129 +6256,129 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption जब अनुपात तक पहुँचे - + Stop torrent - + A&utomatically append these trackers to new downloads: - + Automatically append trackers from URL to new downloads: - + URL: URL: - + Fetched trackers - + Search UI - + Store opened tabs - + Also store search results - + History length - + RSS Torrent Auto Downloader RSS टाॅरेंट स्वतः डाउनलोडर - + Enable auto downloading of RSS torrents RSS टाॅरेंटों को स्वतः डाउनलोड करना सक्षम करें - + Edit auto downloading rules... स्वतः डाउनलोड के नियमों को बदलें... - + RSS Smart Episode Filter बुद्धिमान RSS एपिसोड फिल्टर - + Download REPACK/PROPER episodes REPACK/PROPER एपिसोडों को डाउनलोड करें - + Filters: छन्नियां: - + Web User Interface (Remote control) वेब यूजर इन्टरफेस (रिमोट कण्ट्रोल) - + IP address: IP पता : - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Ban client after consecutive failures: लगातार विफलताओं के बाद क्लाइंट को प्रतिबंधित करें : - + Never कभी नहीं - + ban for: के लिए प्रतिबन्ध : - + Session timeout: सत्र का समयान्त : - + Disabled अक्षम - + Server domains: सर्वर डोमेन : - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6382,37 +6387,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP HTTP के स्थान पर HTTPS प्रयोग करें (&U) - + Bypass authentication for clients on localhost लोकलहोस्ट पर मौजूद प्रयोक्ताओं का प्रमाणीकरण रहने दें - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets आईपी सबनेटों की सज्जनसूची में आने वाले प्रयोक्ताओं का प्रमाणीकरण रहने दें - + IP subnet whitelist... आईपी सबनेट सज्जनसूची... - + Use alternative WebUI - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name मेरा परिवर्तनशील डोमेन नाम अद्यतित करें (&T) @@ -6907,23 +6912,23 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Authentication प्रमाणीकरण - - + + Username: यूजरनेम : - - + + Password: कूटशब्द : @@ -7026,7 +7031,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Port: पत्तन : @@ -7256,9 +7261,9 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - - - + + + sec seconds सेक @@ -7269,107 +7274,107 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + then फिर - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router मेरे रूटर से पोर्ट अग्रेषित करने के लिये UPnP / NAT-PMP का प्रयोग करो - + Certificate: प्रमाणपत्र : - + Key: कुँजी : - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>प्रमाणपत्रों के बारे में जानकारी</a> - + Change current password पासवर्ड बदलें - + Files location: फाइलों का स्थान : - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> - + Security सुरक्षा - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support रिवर्स प्रॉक्सी को सक्षम करें - + Trusted proxies list: विश्वसनीय प्रॉक्सियों की सूची : - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> - + Service: सेवा : - + Register पंजीकृत हों - + Domain name: डोमेन का नाम : @@ -8672,17 +8677,17 @@ Those plugins were disabled. अमान्य डाटा प्रारूप - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 RSS स्वतः डाउनलोडर के नियम लोड नहीं हो सके। कारण : %1 @@ -10893,34 +10898,34 @@ Please choose a different name and try again. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default पूर्व निर्धारित - - + + Unlimited - - + + Set to - + Seeding time: - - + + @@ -10930,32 +10935,32 @@ Please choose a different name and try again. न्यूनतम - + Inactive seeding time: - + Action when the limit is reached: - + Stop torrent - + Remove torrent टॉरेंट को हटायें - + Remove torrent and its content - + Enable super seeding for torrent इसे महास्रोत बनायें @@ -11828,319 +11833,319 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility स्तंभ दृश्यता - + Recheck confirmation पुन: जाँच हेतु पु‍ष्टि - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? क्या आप निश्चित ही चयनित टोरेंट(ओं) को पुनः जाँचना चाहते हैं? - + Rename नाम बदलें - + New name: नया नाम : - + Choose save path संचय पथ चुनें - + Unable to preview पूर्वावलोकन करने में अक्षम - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Resize columns स्तंभों का आकार बदलें - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents सभी गैर-ओझल स्तंभों का आकार उनकी अंतर्वस्तु के अनुसार बदलें - + Enable automatic torrent management - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. - + Choose folder to save exported .torrent files - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - + A file with the same name already exists - + Export .torrent file error - + Remove All Tags सभी उपनाम हटायें - + Remove all tags from selected torrents? चुनें हुए टाॅरेंटों से सभी उपनाम हटायें? - + Comma-separated tags: अल्पविराम द्वारा विभाजित उपनाम : - + Invalid tag अमान्य उपनाम - + Tag name: '%1' is invalid उपनाम : '%1' अमान्य है - + Pre&view file... फाइल पूर्वावलोकन... (&V) - + Torrent &options... टाॅरेंट विकल्प... (&O) - + Open destination &folder गन्तव्य फोल्डर खोलें (&F) - + Move &up i.e. move up in the queue ऊपर करें (&U) - + Move &down i.e. Move down in the queue नीचे लाएँ (&D) - + Move to &top i.e. Move to top of the queue शीर्ष पर ले जाएँ (&T) - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue अंत में ले जाएँ (&B) - + Set loc&ation... स्थान चुनें... (&A) - + Force rec&heck बलपूर्वक पुनर्जांच करें (&H) - + Force r&eannounce बलपूर्वक पुनर्घोषणा (&E) - + &Magnet link चुम्बकीय लिंक (&M) - + Torrent &ID टाॅरेंट ID (&I) - + &Comment - + &Name नाम (&N) - + Info &hash v1 जानकारी हैश v1 (&H) - + Info h&ash v2 जानकारी हैश v2 (&A) - + Re&name... नाम बदलें... (&N) - + Edit trac&kers... ट्रैकर संशोधित करें... (&K) - + E&xport .torrent... .torrent निर्यात करें (&X) - + Categor&y श्रेणी (&Y) - + &New... New category... नवीन... (&N) - + &Reset Reset category मूल स्थिति में लाएं (&R) - + Ta&gs उपनाम (&G) - + &Add... Add / assign multiple tags... जोड़ें... (&A) - + &Remove All Remove all tags सभी हटायें (&R) - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking - + &Queue पंक्ति (&Q) - + &Copy प्रतिलिपि बनाए (&C) - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported - + Download in sequential order क्रमबद्ध डाउनलोड करें - + Add tags - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. - + &Start Resume/start the torrent - + Sto&p Stop the torrent - + Force Star&t Force Resume/start the torrent - + &Remove Remove the torrent हटायें (&R) - + Download first and last pieces first प्रथम व अंतिम खण्ड सबसे पहले डाउनलोड करें - + Automatic Torrent Management स्वतः टाॅरेंट प्रबन्धन - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - + Super seeding mode महास्रोत रीति diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts index 416b1da37..ce7065fc5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts @@ -2217,498 +2217,503 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Podrška za distribuiranu hash tablicu (DHT): %1 - - - + + - - + + + ON UKLJ - - - + + - - + + + OFF ISKLJ - - + + Local Peer Discovery support: %1 Podrška za lokalno otkrivanje ravnopravnih korisnika: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Ponovno pokretanje potrebno je za uključivanje podrške za Peer Exchange (PeX). - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Nastavljanje torrenta nije uspjelo. Torrent: "%1". Razlog: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Nastavljanje torrenta nije uspjelo: otkriven je nedosljedan ID torrenta. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Otkriveni nedosljedni podaci: kategorija nedostaje u konfiguracijskoj datoteci. Kategorija će se vratiti, ali će se njezine postavke vratiti na zadane. Torrent: "%1". Kategorija: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Otkriveni nedosljedni podaci: nevažeća kategorija. Torrent: "%1". Kategorija: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Otkrivena nepodudarnost između staza spremanja oporavljene kategorije i trenutne staze spremanja torrenta. Torrent je sada prebačen u ručni način rada. Torrent: "%1". Kategorija: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Otkriveni nedosljedni podaci: oznaka nedostaje u konfiguracijskoj datoteci. Oznaka će biti oporavljena. Torrent: "%1". Oznaka: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Otkriveni nedosljedni podaci: nevažeća oznaka. Torrent: "%1". Oznaka: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... Otkriven je događaj buđenja sustava. Ponovno javljanje svim trackerima... - + Peer ID: "%1" Peer ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" HTTP Korisnički-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Peer Exchange (PeX) podrška: %1 - - + + Anonymous mode: %1 Anonimni način rada: %1 - - + + Encryption support: %1 Podrška za šifriranje: %1 - - + + FORCED PRISILNO - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Nije moguće pronaći GUID mrežnog sučelja. Sučelje: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Pokušavam slušati sljedeći popis IP adresa: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. Torrent je dosegao ograničenje omjera dijeljenja. - + Torrent: "%1". Torrent: "%1". - + Super seeding enabled. Super dijeljenje omogućeno. - + Torrent reached the seeding time limit. Torrent je dosegao vremensko ograničenje dijeljenja. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. Torrent je dosegao ograničenje vremena neaktivnog seedanja. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Neuspješno učitavanje torrenta. Razlog: "%1" - + I2P error. Message: "%1". I2P greška. Poruka: "%1". - + UPnP/NAT-PMP support: ON UPnP/NAT-PMP podrška: UKLJ - + Saving resume data completed. Spremanje nastavka podataka dovršeno. - + BitTorrent session successfully finished. BitTorrent sesija uspješno završena. - + Session shutdown timed out. Gašenje sesije je isteklo. - + Removing torrent. Uklanjanje torrenta. - + Removing torrent and deleting its content. Uklanjanje torrenta i brisanje njegovog sadržaja - + Torrent stopped. Torrent je zaustavljen. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" Torrent sadržaj uklonjen. Torrent: "%1" - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" Uklanjanje torrent sadržaja nije uspjelo. Torrent: "%1". Greška: "%2" - + Torrent removed. Torrent: "%1" Torrent uklonjen. Torrent: "%1" - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 Otkriven je pokušaj dodavanja duplikata torrenta. Postojeći torrent: %1. Rezultat: %2 - + Merging of trackers is disabled Spajanje trackera je onemogućeno - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent Trackeri se ne mogu spojiti jer se radi o privatnom torrentu - + Trackers are merged from new source Trackeri su spojeni iz novog izvora - + UPnP/NAT-PMP support: OFF UPnP/NAT-PMP podrška: ISKLJ - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Izvoz torrenta nije uspio. Torrent: "%1". Odredište: "%2". Razlog: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Prekinuto spremanje podataka o nastavku. Broj neizvršenih torrenta: %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" Konfigurirana mrežna adresa nije važeća. Adresa: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Nije uspjelo pronalaženje konfigurirane mrežne adrese za slušanje. Adresa: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" Konfigurirano mrežno sučelje nije važeće. Sučelje: "%1" - + Tracker list updated Popis trackera ažuriran - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Odbijena nevažeća IP adresa tijekom primjene popisa zabranjenih IP adresa. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Dodan tracker torrentu. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Uklonjen tracker iz torrenta. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Torrentu je dodan URL dijeljenja. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Uklonjen URL dijeljenja iz torrenta. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". Uklanjanje djelomične datoteke nije uspjelo. Torrent: "%1". Razlog: "%2". - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrent je nastavljen. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Preuzimanje torrenta završeno. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Premještanje torrenta otkazano. Torrent: "%1". Izvor: "%2". Odredište: "%3" - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" Torrent je zaustavljen. Torrent: "%1" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Premještanje torrenta u red čekanja nije uspjelo. Torrent: "%1". Izvor: "%2". Odredište: "%3". Razlog: torrent se trenutno kreće prema odredištu - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Premještanje torrenta u red čekanja nije uspjelo. Torrent: "%1". Izvor: "%2" Odredište: "%3". Razlog: obje staze pokazuju na isto mjesto - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Premještanje torrenta u red čekanja. Torrent: "%1". Izvor: "%2". Odredište: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Počnite pomicati torrent. Torrent: "%1". Odredište: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Spremanje konfiguracije kategorija nije uspjelo. Datoteka: "%1". Greška: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Nije uspjelo analiziranje konfiguracije kategorija. Datoteka: "%1". Greška: "%2" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 Datoteka IP filtera uspješno je analizirana. Broj primijenjenih pravila: %1 - + Failed to parse the IP filter file Nije uspjelo analiziranje IP filtera datoteke - + Restored torrent. Torrent: "%1" Obnovljen torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Dodan novi torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Pogreška u torrentu. Torrent: "%1". Greška: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Torrentu nedostaju SSL parametri. Torrent: "%1". Poruka: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Torrent je uklonjen, ali nije uspio izbrisati njegov sadržaj. Torrent: "%1". Greška: "%2". Razlog: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP mapiranje porta nije uspjelo. Poruka: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded.Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP filter - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). filtrirani port (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). povlašteni port (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" BitTorrent sesija naišla je na ozbiljnu pogrešku. Razlog: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". SOCKS5 proxy pogreška. Adresa 1. Poruka: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 ograničenja mješovitog načina rada - + Failed to load Categories. %1 Učitavanje kategorija nije uspjelo. %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" Nije uspjelo učitavanje konfiguracije kategorija. Datoteka: "%1". Pogreška: "Nevažeći format podataka" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 je onemogućen - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 je onemogućen - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Primljena poruka o pogrešci od URL seeda. Torrent: "%1". URL: "%2". Poruka: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Uspješno slušanje IP-a. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Slušanje IP-a nije uspjelo. IP: "%1". Port: "%2/%3". Razlog: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Otkriven vanjski IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Pogreška: Interni red čekanja upozorenja je pun i upozorenja su izostavljena, mogli biste vidjeti smanjene performanse. Vrsta ispuštenog upozorenja: "%1". Poruka: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrent je uspješno premješten. Torrent: "%1". Odredište: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Premještanje torrenta nije uspjelo. Torrent: "%1". Izvor: "%2". Odredište: "%3". Razlog: "%4" @@ -2758,47 +2763,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Nije moguće pisati u datoteku. Razlog: "%1". Torrent je sada u načinu rada "samo slanje". - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Prvo preuzmite prvi i zadnji dio: %1, torrent: '%2' - + On Uklj - + Off Isklj - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 Ponovno učitavanje torrenta nije uspjelo. Torrent: %1. Razlog: %2 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Generiranje podataka nastavka nije uspjelo. Torrent: "%1". Razlog: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Vraćanje torrenta nije uspjelo. Datoteke su vjerojatno premještene ili pohrana nije dostupna. Torrent: "%1". Razlog: "%2" - + Missing metadata Nedostaju metapodaci - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Preimenovanje datoteke nije uspjelo. Torrent: "%1", datoteka: "%2", razlog: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 Upozorenje o performansama: %1. Više informacija: %2 @@ -2847,27 +2852,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also %1 mora navesti važeći port (1 do 65535). - + Usage: Upotreba: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [options] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Postavke: - + Display program version and exit Prikaz verzije programa i izlaz - + Display this help message and exit Prikaz ove poruke pomoći i izlaz @@ -2878,130 +2883,130 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Parametar '%1' mora slijediti sintaksu '%1=%2' - + Confirm the legal notice Potvrdite pravnu obavijest - - + + port port - + Change the WebUI port Promijenite WebUI port - + Change the torrenting port Promijenite port za torrentiranje - + Disable splash screen Onemogući najavni ekran - + Run in daemon-mode (background) Pokreni u pozadinskom načinu - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" mapa - + Store configuration files in <dir> Pohranite konfiguracijske datoteke u <dir> - - + + name naziv - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Pohranite konfiguracijske datoteke u direktorije qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Hakirajte datoteke libtorrent fastresume i napravite putanje datoteka relativnim prema direktoriju profila - + files or URLs datoteke ili URL-ovi - + Download the torrents passed by the user Preuzmite torrente koje je korisnik prenio - + Options when adding new torrents: Opcije pri dodavanju novih torrenta: - + path putanja - + Torrent save path Putanja za spremanje torrenta - + Add torrents as running or stopped Dodajte torrente kao pokrenute ili zaustavljene - + Skip hash check Preskoči provjeru hasha - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Dodijelite torrente kategoriji. Ako kategorija ne postoji, bit će stvorena. - + Download files in sequential order Preuzmite datoteke redoslijedom - + Download first and last pieces first Preuzmi prve i zadnje dijelove prije drugih. - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Odredite hoće li se prilikom dodavanja torrenta otvoriti dijaloški okvir "Dodaj novi torrent". - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Vrijednosti opcija mogu se dostaviti putem varijabli okoline. Za opciju pod nazivom 'naziv-parametra', naziv varijable okruženja je 'QBT_PARAMETER_NAME' (u velikim slovima, '-' zamijenjeno s '_'). Za prijenos vrijednosti zastavice postavite varijablu na '1' ili 'TRUE'. Na primjer, da biste onemogućili početni ekran: - + Command line parameters take precedence over environment variables Parametri naredbenog retka imaju prednost nad varijablama okruženja - + Help Pomoć @@ -6182,44 +6187,44 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Red čekanja &torrenta - + When total seeding time reaches Kada ukupno vrijeme seedanja dosegne - + When inactive seeding time reaches Kada neaktivno vrijeme seedanja dosegne - + RSS Reader RSS čitač - + Enable fetching RSS feeds Omogući dohvaćanje RSS izvora - + Feeds refresh interval: Interval osvježavanja feedova: - + Same host request delay: Odgoda zahtjeva istog hosta: - + Maximum number of articles per feed: Najveći broj članaka po kanalu: - - - + + + min minutes min @@ -6230,17 +6235,17 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Ograničenja dijeljenja - + Remove torrent Ukloni torrent - + Remove torrent and its files Ukloni torrent i njegove datoteke - + Enable super seeding for torrent Omogući super dijeljenje za torrent @@ -6250,129 +6255,129 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Kada se dosegne omjer - + Stop torrent Zaustavi torrent - + A&utomatically append these trackers to new downloads: A&utomatski dodaj ove alate za praćenje novim preuzimanjima: - + Automatically append trackers from URL to new downloads: Automatski dodaj trackere iz poveznice novim preuzimanjima: - + URL: URL: - + Fetched trackers Dohvaćeni trackeri - + Search UI - + Store opened tabs - + Also store search results - + History length Duljina povijesti - + RSS Torrent Auto Downloader RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents Omogući automatsko preuzimanje RSS torrenta - + Edit auto downloading rules... Uredi pravila automatskog preuzimanja... - + RSS Smart Episode Filter RSS pametni filtar epizoda - + Download REPACK/PROPER episodes Preuzmite REPACK/PROPER epizode - + Filters: Filteri: - + Web User Interface (Remote control) Web korisničko sučelje (daljinsko upravljanje) - + IP address: IP addresa: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. IP adresa na koju će se vezati web sučelje. Navedite IPv4 ili IPv6 adresu. Možete navesti "0.0.0.0" za bilo koju IPv4 adresu, "::" za bilo koju IPv6 adresu ili "*" za IPv4 i IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Ban klijenta nakon uzastopnih neuspjeha: - + Never Nikad - + ban for: zabrana za: - + Session timeout: Istek sesije: - + Disabled Onemogućeno - + Server domains: Domene poslužitelja: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6385,37 +6390,37 @@ trebali biste unijeti nazive domena koje koristi WebUI poslužitelj. Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Možete koristiti zamjenski znak '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Koristite HTTPS umjesto HTTP-a - + Bypass authentication for clients on localhost Zaobilaženje autentifikacije za klijente na lokalnom hostu - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Zaobilaženje autentifikacije za klijente u IP podmrežama na popisu dopuštenih - + IP subnet whitelist... Popis dopuštenih IP podmreža... - + Use alternative WebUI Koristite alternativni WebUI - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. Navedite obrnute proxy IP adrese (ili podmreže, npr. 0.0.0.0/24) kako biste koristili prosljeđenu adresu klijenta (X-Prosljeđeno-Za zaglavlje). Koristite ';' za razdvajanje više unosa. - + Upda&te my dynamic domain name Ažuriraj &moj dinamički naziv domene @@ -6923,23 +6928,23 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' ali ne - + Authentication Autentifikacija - - + + Username: Korisničko ime: - - + + Password: Lozinka: @@ -7042,7 +7047,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' ali ne - + Port: Port: @@ -7271,9 +7276,9 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' ali ne - - - + + + sec seconds sek @@ -7284,107 +7289,107 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' ali ne Odbrojavanje vremena neaktivnosti torrenta: - + then tada - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Koristite UPnP / NAT-PMP za prosljeđivanje porta s mog usmjerivača - + Certificate: Certifikat: - + Key: Ključ: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacije o certifikatima</a> - + Change current password Promjena trenutne lozinke - + Files location: Lokacija datoteka: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> - + Security Sigurnost - + Enable clickjacking protection Omogući zaštitu od clickjackinga - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Omogućite Cross-Site Request Forgery (CSRF) zaštitu - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) - + Enable Host header validation Omogući provjeru valjanosti zaglavlja hosta - + Add custom HTTP headers Dodajte prilagođena HTTP zaglavlja - + Header: value pairs, one per line Zaglavlje: parovi vrijednosti, jedan po retku - + Enable reverse proxy support Omogući podršku za obrnuti proxy - + Trusted proxies list: Popis pouzdanih proxyja: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> - + Service: Servis: - + Register Registar - + Domain name: Naziv domene: @@ -8688,17 +8693,17 @@ Ti dodaci su onemogućeni. Nevažeći format podataka - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... RSS članak '%1' prihvaća pravilo '%2'. Pokušavam dodati torrent... - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 Neuspješno čitanje RSS AutoDownloader pravila. %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Nije moguće učitati pravila RSS AutoDownloadera. Razlog: %1 @@ -10911,34 +10916,34 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default Zadano - - + + Unlimited Neograničeno - - + + Set to Postavljeno - + Seeding time: Vrijeme seedanja: - - + + @@ -10948,32 +10953,32 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno. min - + Inactive seeding time: Neaktivno vrijeme seedanja: - + Action when the limit is reached: Postupak kada se dosegne ograničenje: - + Stop torrent Zaustavi torrent - + Remove torrent Ukloni torrent - + Remove torrent and its content Ukloni torrent i njegov sadržaj - + Enable super seeding for torrent Omogući super dijeljenje za torrent @@ -11851,319 +11856,319 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno. TransferListWidget - + Column visibility Vidljivost stupca - + Recheck confirmation Ponovno provjeri potvrđivanje - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Jeste li sigurni da želite ponovno provjeriti odabrani/e torrent(e)? - + Rename Preimenovanje - + New name: Novi naziv: - + Choose save path Izaberi putanju spremanja - + Unable to preview Pregled nije moguć - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Odabrani torrent "%1" ne sadrži datoteke koje se mogu pregledati - + Resize columns Promjena veličine stupaca - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Promjena veličine svih neskrivenih stupaca na veličinu njihovog sadržaja - + Enable automatic torrent management Omogući automatsko upravljanje torrentima - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Jeste li sigurni da želite omogućiti automatsko upravljanje torrentima za odabrani torrent(e)? Mogu biti premješteni. - + Choose folder to save exported .torrent files Odaberite mapu za spremanje izvezenih .torrent datoteka - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" Izvoz .torrent datoteke nije uspio. Torrent: "%1". Putanja spremanja: "%2". Razlog: "%3" - + A file with the same name already exists Datoteka s istim nazivom već postoji - + Export .torrent file error Pogreška izvoza .torrent datoteke - + Remove All Tags Ukloni sve oznake - + Remove all tags from selected torrents? Ukloniti sve oznake s odabranih torrenta? - + Comma-separated tags: Oznake odvojene zarezima: - + Invalid tag Nevažeća oznaka - + Tag name: '%1' is invalid Naziv oznake: '%1' nije valjan - + Pre&view file... Pre&gled datoteke... - + Torrent &options... &Opcije torrenta... - + Open destination &folder Otvori odredišnu &mapu - + Move &up i.e. move up in the queue Pomakni g&ore - + Move &down i.e. Move down in the queue Pomakni &dolje - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Pomakni na &vrh - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Pomakni na &dno - + Set loc&ation... Postavi &lokaciju... - + Force rec&heck Prisili ponovnu prov&jeru - + Force r&eannounce Prisili ponovne &oglase - + &Magnet link &Magnet link - + Torrent &ID Torrent &ID - + &Comment &Komentar - + &Name &Naziv - + Info &hash v1 Info &hash v1 - + Info h&ash v2 Info h&ash v2 - + Re&name... Preime&nuj... - + Edit trac&kers... Uredi trac&kere - + E&xport .torrent... Uve&zi .torrent... - + Categor&y Kategor&ija - + &New... New category... &Novi - + &Reset Reset category &Poništi - + Ta&gs Ozna&ke - + &Add... Add / assign multiple tags... Dod&aj - + &Remove All Remove all tags &Ukloni sve - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking Ne može se prisilno ponovno oglasiti ako je torrent Zaustavljen/U redu čekanja/Pogreška/Provjera - + &Queue &Red čekanja - + &Copy &Kopiraj - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported Izvezeni torrent nije nužno isti kao uvezeni - + Download in sequential order Preuzmi u sekvencijskom poretku - + Add tags Dodaj oznake - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Došlo je do pogreške prilikom izvoza .torrent datoteka. Za detalje provjerite zapisnik izvršenja. - + &Start Resume/start the torrent &Start - + Sto&p Stop the torrent Sto&p - + Force Star&t Force Resume/start the torrent Prisilni Star&t - + &Remove Remove the torrent Uk&loni - + Download first and last pieces first Preuzmi prve i zadnje dijelove prije drugih. - + Automatic Torrent Management Automatsko upravljanje torrentima - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Automatski način rada znači da će različita svojstva torrenta (npr. putanja spremanja) biti određena pridruženom kategorijom - + Super seeding mode Način superseedanja diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index a20781c35..479c8ffe2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -2093,12 +2093,12 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor Corrupted resume data: %1 - + Sérült folytatási adat: %1 save_path is invalid - + save_path érvénytelen @@ -2180,12 +2180,12 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor Corrupted resume data: %1 - + Sérült folytatási adat: %1 save_path is invalid - + save_path érvénytelen @@ -2219,498 +2219,503 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Megosztott Hash-tábla (DHT) támogatása: %1 - - - + + - - + + + ON BE - - - + + - - + + + OFF KI - - + + Local Peer Discovery support: %1 Helyi Peer Felfedezés támogatás: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Újraindítás szükséges a Peercsere (PeX) támogatás átváltásához - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Torrent folytatása sikertelen. Torrent: "%1". Indok: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Nem sikerült a torrentet folytatni: inkonzisztens torrent azonosító ID észlelve. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Inkonzisztens adat észlelve: a konfigurációs fájlból hiányzik a kategória. A kategória helyre lesz állítva, de a beállításai visszaállnak az alapértelmezettre. Torrent: "%1". Kategória: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Inkonzisztens adat észlelve: érvénytelen kategória. Torrent: "%1". Kategória: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Eltérést észleltünk a helyreállított kategória mentési útvonalai és a torrent aktuális mentési útvonala között. A torrent most Kézi Módba vált. Torrent: "%1". Kategória: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Inkonzisztens adat észlelve: a konfigurációs fájlból hiányzik a címke. A címke helyreállításra kerül. Torrent: "%1". Címke: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Inkonzisztens adat észlelve: érvénytelen címke. Torrent: "%1". Címke: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... Rendszer felébredési esemény észlelve. Újbóli jelentés az összes trackernek... - + Peer ID: "%1" Peer azonosító: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Peercsere (PeX) támogatás: %1 - - + + Anonymous mode: %1 Anonymous mód: %1 - - + + Encryption support: %1 Titkosítás támogatás: %1 - - + + FORCED KÉNYSZERÍTETT - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" A hálózati csatoló GUID azonosítója nem található. Csatoló: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Következő IP cím lista használatának megkísérlése: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. A torrent elérte a megosztási arány korlátot. - + Torrent: "%1". Torrent: "%1". - + Super seeding enabled. Szuper seed engedélyezve. - + Torrent reached the seeding time limit. Torrent elérte a seed idő limitet. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. Torrent elérte az inaktív seed idő limitet. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Torrent betöltése sikertelen. Indok: "%1" - + I2P error. Message: "%1". I2P hiba. Üzenet: "%1". - + UPnP/NAT-PMP support: ON UPnP/NAT-PMP támogatás: BE - + Saving resume data completed. Folytatási adatfájl mentése sikeres. - + BitTorrent session successfully finished. BitTorrent munkamenet sikeresen befejezve. - + Session shutdown timed out. Munkamenet leállítás időtúllépés. - + Removing torrent. Torrent eltávolítása. - + Removing torrent and deleting its content. Torrent eltávolítása és tartalmának törlése. - + Torrent stopped. Torrent leállítva. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" Torrent tartalom eltávolítva. Torrent: "%1" - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" Nem sikerült eltávolítani a torrent tartalmát. Torrent: "%1". Hiba: "%2" - + Torrent removed. Torrent: "%1" Torrent eltávolítva. Torrent: "%1" - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 Duplikált torrent hozzáadásának kísérlete észlelve. Létező torrent: %1. Eredmény: %2 - + Merging of trackers is disabled Trackerek összevonása ki van kapcsolva - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent Trackereket nem lehetett összevonni mert ez egy privát torrent - + Trackers are merged from new source Trackerek összevonva új forrásból - + UPnP/NAT-PMP support: OFF UPnP/NAT-PMP támogatás: KI - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Nem sikerült a torrent exportálása. Torrent: "%1". Cél: "%2". Indok: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Folytatási adatok mentése megszakítva. Függőben lévő torrentek száma: %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" A konfigurált hálózati cím érvénytelen. Cím: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Nem sikerült megtalálni a konfigurált hálózati címet a használathoz. Cím: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" A konfigurált hálózati interfész érvénytelen. Interfész: "%1" - + Tracker list updated Tracker lista frissítve - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" Nem sikerült frissíteni a trackerlistát. Indok: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Érvénytelen IP-cím elutasítva a tiltott IP-címek listájának alkalmazása során. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Tracker hozzáadva a torrenthez. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Tracker eltávolítva a torrentből. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" URL seed hozzáadva a torrenthez. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" URL seed eltávolítva a torrentből. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". Rész-fájl eltávolítása nem sikerült. Torrent: "%1". Indok: "%2". - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrent folytatva. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Torrent letöltése befejeződött. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Torrent áthelyezés visszavonva. Torrent: "%1". Forrás: "%2". Cél: "%3" - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" Torrent leállítva. Torrent: "%1" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Nem sikerült sorba állítani a torrent áthelyezését. Torrent: "%1". Forrás: "%2". Cél: "%3". Indok: a torrent jelenleg áthelyezés alatt van a cél felé - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Nem sikerült sorba állítani a torrentmozgatást. Torrent: "%1". Forrás: "%2" Cél: "%3". Indok: mindkét útvonal ugyanarra a helyre mutat - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Torrent mozgatás sorba állítva. Torrent: "%1". Forrás: "%2". Cél: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrent áthelyezés megkezdve. Torrent: "%1". Cél: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Nem sikerült menteni a Kategóriák konfigurációt. Fájl: "%1". Hiba: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Nem sikerült értelmezni a Kategóriák konfigurációt. Fájl: "%1". Hiba: "%2" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 IP szűrő fájl sikeresen feldolgozva. Alkalmazott szabályok száma: %1 - + Failed to parse the IP filter file Nem sikerült feldolgozni az IP-szűrőfájlt - + Restored torrent. Torrent: "%1" Torrent visszaállítva. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Új torrent hozzáadva. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent hibát jelzett. Torrent: "%1". Hiba: %2. - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" A torrentből hiányoznak az SSL paraméterek. Torrent: "%1". Üzenet: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Fájl hiba riasztás. Torrent: "%1". Fájl: "%2". Indok: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP port lefoglalás sikertelen. Üzenet: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP port lefoglalás sikerült. Üzenet: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP-szűrő - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). kiszűrt port (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). privilegizált port (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" URL seed kapcsolati hiba. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" A BitTorrent munkamenet súlyos hibát észlelt. Indok: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". SOCKS5 proxy hiba. Cím: %1. Üzenet: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 kevert mód megszorítások - + Failed to load Categories. %1 Nem sikerült betölteni a Kategóriákat. %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" Nem sikerült betölteni a Kategóriák beállításokat. Fájl: "%1". Hiba: "Érvénytelen adat formátum" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 letiltva - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 letiltva - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Hibaüzenet érkezett az URL seedtől. Torrent: "%1". URL: "%2". Üzenet: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Sikerült az IP cím használatba vétele. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Nem sikerült az IP cím használata. IP: "%1". Port: "%2/%3". Indok: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Külső IP észlelve. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Hiba: A belső riasztási tár megtelt, és a riasztások elvetésre kerülnek. Előfordulhat, hogy csökkentett teljesítményt észlel. Eldobott riasztás típusa: "%1". Üzenet: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrent sikeresen áthelyezve. Torrent: "%1". Cél: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" A torrent áthelyezése nem sikerült. Torrent: "%1". Forrás: "%2". Cél: "%3". Indok: "%4" @@ -2760,47 +2765,47 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor Nem sikerült fájlba írni. Indok: "%1". A Torrent most "csak feltöltés" módban van. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Első és utolsó szelet letöltése először: %1, torrent: '%2' - + On Be - + Off Ki - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 Nem sikerült újratölteni a torrentet. Torrent: %1. Ok: %2 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Nem sikerült folytatási adatot generálni. Torrent: "%1". Indok: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" A torrent visszaállítása sikertelen. A fájlok valószínűleg át lettek helyezve, vagy a tárhely nem érhető el. Torrent: "%1". Indok: "%2" - + Missing metadata Hiányzó metaadat - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Fájl átnevezése sikertelen. Torrent: "%1", fájl: "%2", indok: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 Teljesítmény riasztás: %1. További info: %2 @@ -2849,27 +2854,27 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor %1 -nek érvényes portot kell megadnia (1 és 65535 között). - + Usage: Használat: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [opciók] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Opciók: - + Display program version and exit Program verzió megjelenítése és kilépés - + Display this help message and exit Ezen súgó üzenet megjelenítése és kilépés @@ -2880,130 +2885,130 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor A '%1' paraméternek követnie kell a '%1=%2' szintaxist - + Confirm the legal notice Jogi közlemény megerősítése - - + + port port - + Change the WebUI port WebUI port módosítása - + Change the torrenting port Torrent port módosítása - + Disable splash screen Induló képernyő letiltása - + Run in daemon-mode (background) daemon-mode -ban való futtatás (háttérben) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" könyvtár - + Store configuration files in <dir> Konfigurációs fájlok tárolása itt: <dir> - - + + name név - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Konfigurációs fájlok tárolása a qBittorrent_<name> könyvtárakban - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Hackeljen bele a libtorrent gyors-folytatás állományaiba, és a fájlok elérési útjai legyenek relatívak a profil könyvtárhoz - + files or URLs fájlok vagy URL-ek - + Download the torrents passed by the user A felhasználó által átadott torrentek letöltése - + Options when adding new torrents: Beállítások az új torrentek hozzáadásakor: - + path útvonal - + Torrent save path Torrent mentési útvonala - + Add torrents as running or stopped Torrentek hozzáadása futó vagy megállított állapotban - + Skip hash check Hash ellenőrzés kihagyása - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Torrentek kategóriákba rendezése. Ha a kategória nem létezik, akkor létre lesz hozva. - + Download files in sequential order Fájlok letöltése sorrendben - + Download first and last pieces first Első és utolsó szelet letöltése először - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Adja meg, hogy az "Új torrent hozzáadása" párbeszédablak megnyíljon-e egy új torrent hozzáadásakor. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Az opciók értékekeit környezeti változókon keresztül lehet megadni. Egy 'option-name' beállítás esetén, a környezeti változó neve 'QBT_PARAMETER_NAME' (nagybetűkkel, '-' helyett '_'). A jelzőértékek átadásához állítsa a változót '1' vagy 'TRUE' értékre. Például, az induló képernyő letiltásához: - + Command line parameters take precedence over environment variables Parancssori paraméterek elsőbbséget élveznek a környezeti változókkal szemben - + Help Súgó @@ -6187,44 +6192,44 @@ Titkosítás letiltása: Kapcsolódás csak protokolltitkosítás nélküli peer &Torrent ütemezés - + When total seeding time reaches Amikor a teljes seed időt eléri - + When inactive seeding time reaches Amikor az inaktív seed időt eléri - + RSS Reader RSS Olvasó - + Enable fetching RSS feeds RSS csatornák lekérdezésének engedélyezése - + Feeds refresh interval: Csatornák frissítési időköze: - + Same host request delay: Ugyanazon kiszolgáló-kérés késleltetése: - + Maximum number of articles per feed: Csatornánként elemek maximum száma: - - - + + + min minutes perc @@ -6235,17 +6240,17 @@ Titkosítás letiltása: Kapcsolódás csak protokolltitkosítás nélküli peer Seedelési korlátok - + Remove torrent Torrent eltávolítása - + Remove torrent and its files Torrent és fájljai eltávolítása - + Enable super seeding for torrent Super seed engedélyezése a torrentnél @@ -6255,92 +6260,92 @@ Titkosítás letiltása: Kapcsolódás csak protokolltitkosítás nélküli peer Amikor az arányt eléri - + Stop torrent Torrent leállítása - + A&utomatically append these trackers to new downloads: Ezen trackerek a&utomatikus hozzáadása az új letöltésekhez: - + Automatically append trackers from URL to new downloads: Az URL-en található trackerek automatikus hozzáadása az új letöltésekhez: - + URL: URL: - + Fetched trackers Lekért trackerek - + Search UI Keresési felület - + Store opened tabs Megnyitott lapok tárolása - + Also store search results Tárolja a keresési találatokat is - + History length Előzmények hossza - + RSS Torrent Auto Downloader Automata RSS torrent letöltő - + Enable auto downloading of RSS torrents Az RSS torrentek automatikus letöltésének engedélyezése - + Edit auto downloading rules... Automatikus letöltési szabályok szerkesztése… - + RSS Smart Episode Filter RSS okos epizód szűrő - + Download REPACK/PROPER episodes REPACK/PROPER epizódok letöltése - + Filters: Szűrők: - + Web User Interface (Remote control) Webes felhasználói felület (Távoli vezérlés) - + IP address: IP-cím: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -6349,37 +6354,37 @@ Határozzon meg egy IPv4 vagy IPv6 címet. Megadhatja "0.0.0.0"-t bár vagy "::"-t bármely IPv6 címhez, vagy használja a "*"-t bármely IPv4-hez és IPv6-hoz egyaránt. - + Ban client after consecutive failures: Kliens tiltása egymást követő hibák után: - + Never Soha - + ban for: tiltás: - + Session timeout: Munkamenet időtúllépés: - + Disabled Letiltva - + Server domains: Szerver domainek: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6392,37 +6397,37 @@ A DNS újrakötési támadások ellen, Használja a ';' karaktert az elválasztásra, ha több is van. A '*' helyettesítő karakter is használható. - + &Use HTTPS instead of HTTP &HTTPS használata HTTP helyett - + Bypass authentication for clients on localhost Hitelesítés mellőzése a helyi gépen lévő klienseknél - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Hitelesítés mellőzése a fehérlistára tett IP alhálózatokban lévő klienseknél - + IP subnet whitelist... IP alhálózat fehérlista… - + Use alternative WebUI Alternatív WebUI használata - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. Adjon meg reverse proxy IP-címeket (vagy alhálózatokat, pl. 0.0.0.0/24) a továbbított kliens cím használatához (X-Forwarded-For attribútum). Használja a ';' karaktert a felosztáshoz, ha több bejegyzést ad meg. - + Upda&te my dynamic domain name &Dinamikus domain név frissítése @@ -6930,23 +6935,23 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt' szűrő, de ne - + Authentication Hitelesítés - - + + Username: Felhasználónév: - - + + Password: Jelszó: @@ -7049,7 +7054,7 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt' szűrő, de ne - + Port: Port: @@ -7278,9 +7283,9 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt' szűrő, de ne - - - + + + sec seconds mp @@ -7291,107 +7296,107 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt' szűrő, de ne Torrent inaktivitási időzítő: - + then aztán - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router UPnP / NAT-PMP használata a porttovábbításhoz a routeremtől - + Certificate: Tanúsítvány: - + Key: Kulcs: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Információk a tanúsítványokról</a> - + Change current password Jelenlegi jelszó megváltoztatása - + Files location: Fájlok helye: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">Alternative WebUI-k listája</a> - + Security Biztonság - + Enable clickjacking protection Clickjacking védelem engedélyezés - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Engedélyezze a kereszt webhely kérelem hamisítás (CSRF) védelmet - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) A Secure jelző engedélyezése a sütiknél (HTTPS vagy helyi kapcsolat szükséges) - + Enable Host header validation Kiszolgáló fejléc érvényesítés engedélyezése - + Add custom HTTP headers Egyéni HTTP fejlécek hozzáadása - + Header: value pairs, one per line Fejléc: értékpárok, soronként egy - + Enable reverse proxy support Fordított proxy támogatás engedélyezése - + Trusted proxies list: Megbízott proxy kiszolgálók listája: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Fordított proxy beállítási példák</a> - + Service: Szolgáltatás: - + Register Regisztráció - + Domain name: Domain név: @@ -8694,17 +8699,17 @@ Azok a modulok letiltásra kerültek. Érvénytelen adatformátum - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... RSS elem '%1' elfogadásra került '%2' szabály által. Torrent hozzáadásának megkísérlése... - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 Nem sikerült betölteni az RSS AutoLetöltő szabályokat. %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Nem sikerült betölteni az RSS AutoLetöltő szabályokat. Indok: %1 @@ -10917,34 +10922,34 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default Alapértelmezett - - + + Unlimited Korlátlan - - + + Set to Érték - + Seeding time: Seedelési idő: - - + + @@ -10954,32 +10959,32 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra. perc - + Inactive seeding time: Inaktív seedelési idő: - + Action when the limit is reached: Művelet ha a korlát elérésre kerül: - + Stop torrent Torrent leállítása - + Remove torrent Torrent eltávolítása - + Remove torrent and its content Torrent és tartalmának eltávolítása - + Enable super seeding for torrent Super seed engedélyezése a torrentnél @@ -11857,319 +11862,319 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra. TransferListWidget - + Column visibility Oszlop beállítások - + Recheck confirmation Újraellenőrzés megerősítése - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Biztos benne, hogy újraellenőrzi a kiválasztott torrenteket? - + Rename Átnevezés - + New name: Új név: - + Choose save path Válasszon mentési útvonalat - + Unable to preview Előnézet nem lehetséges - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files A kijelölt torrent "%1" nem tartalmaz előnézhető fájlokat - + Resize columns Oszlopok átméretezése - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Méretezze át az összes nem rejtett oszlopot a tartalmuk méretére - + Enable automatic torrent management Automatikus torrentkezelés engedélyezése - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Biztos benne, hogy engedélyezi az automatikus torrentkezelést a kiválasztott torrent(ek) számára? Lehetséges, hogy át lesznek helyezve. - + Choose folder to save exported .torrent files Válasszon mappát az exportált .torrent fájlok mentéséhez - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" A .torrent fájl exportálása sikertelen. Torrent: "%1". Útvonal mentése: "%2". Indok: "%3" - + A file with the same name already exists Ugyanilyen nevű fájl már létezik - + Export .torrent file error .torrent fájl exportálás hiba - + Remove All Tags Összes címke eltávolítása - + Remove all tags from selected torrents? Eltávolítja az összes címkét a kiválasztott torrentekről? - + Comma-separated tags: Vesszővel elválasztott címkék: - + Invalid tag Érvénytelen címke - + Tag name: '%1' is invalid Címkenév: '%1' érvénytelen - + Pre&view file... Fájl elő&nézete... - + Torrent &options... Torrent &beállításai… - + Open destination &folder &Célkönyvtár megnyitása - + Move &up i.e. move up in the queue Feljebb m&ozgat - + Move &down i.e. Move down in the queue Lejjebb mo&zgat - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Leg&felülre mozgat - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Le&galulra mozgat - + Set loc&ation... Hely &megadása... - + Force rec&heck Kényszerített újra&ellenőrzés - + Force r&eannounce Kényszerített új&rajelentés - + &Magnet link M&agnet link - + Torrent &ID Torrent &azonosító - + &Comment &Megjegyzés - + &Name &Név - + Info &hash v1 Info &hash v1 - + Info h&ash v2 Info h&ash v2 - + Re&name... Át&nevezés... - + Edit trac&kers... Trackerek szer&kesztése... - + E&xport .torrent... Torrent e&xportálása... - + Categor&y Kategó&ria - + &New... New category... Ú&j… - + &Reset Reset category &Visszaállítás - + Ta&gs Cím&kék - + &Add... Add / assign multiple tags... &Hozzáadás… - + &Remove All Remove all tags Ö&sszes eltávolítása - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking Kényszerített újrajelentés nem lehetséges ha a torrent állapota Leállított/Sorban áll/Hibás/Ellenőrzés alatt - + &Queue &Sor - + &Copy &Másolás - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported Az exportált torrent nem feltétlenül ugyanaz, mint az importált - + Download in sequential order Letöltés egymás utáni sorrendben - + Add tags Címkék hozzáadása - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Hibák történtek a .torrent fájlok exportálásakor. A részletekért ellenőrizze a végrehajtási naplót. - + &Start Resume/start the torrent &Start - + Sto&p Stop the torrent Leál&lítás - + Force Star&t Force Resume/start the torrent Kényszerített s&tart - + &Remove Remove the torrent &Eltávolítás - + Download first and last pieces first Első és utolsó szelet letöltése először - + Automatic Torrent Management Automatikus torrentkezelés - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Az automatikus mód azt jelenti, hogy a különböző torrenttulajdonságok (például a mentési útvonal) a hozzátartozó kategória alapján kerülnek eldöntésre - + Super seeding mode Szuper seed üzemmód diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts index d7acd2538..83da3eda8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts @@ -2217,498 +2217,503 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 - - - + + - - + + + ON ՄԻԱՑ. - - - + + - - + + + OFF ԱՆՋԱՏ. - - + + Local Peer Discovery support: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 - - + + Anonymous mode: %1 - - + + Encryption support: %1 - - + + FORCED ՍՏԻՊՈՂԱԲԱՐ - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. - + Torrent: "%1". Torrent՝ «%1»: - + Super seeding enabled. - + Torrent reached the seeding time limit. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" - + I2P error. Message: "%1". - + UPnP/NAT-PMP support: ON - + Saving resume data completed. - + BitTorrent session successfully finished. - + Session shutdown timed out. - + Removing torrent. - + Removing torrent and deleting its content. - + Torrent stopped. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent removed. Torrent: "%1" - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 - + Merging of trackers is disabled - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent - + Trackers are merged from new source - + UPnP/NAT-PMP support: OFF - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" - + Tracker list updated - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Շարունակեցվեց torrent-ը: Torrent՝ «%1» - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Ներբեռնումը torrent-ի ավարտվեց: Torrent՝ «%1» - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 - + Failed to parse the IP filter file - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP զտիչ - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + Failed to load Categories. %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1-ը կասեցված է - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1-ը կասեցված է - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2758,47 +2763,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On Միաց. - + Off Անջտ. - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Missing metadata - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 @@ -2847,27 +2852,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Usage: Օգտագործում՝ - + [options] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Ընտրանքներ՝ - + Display program version and exit Ցուցադրել ծրագրի տարբերակն ու փակել այն - + Display this help message and exit Ցուցադրել այս օգնող հաղորդագրությունը և դուրս գալ @@ -2878,130 +2883,130 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Confirm the legal notice - - + + port մատույց - + Change the WebUI port Փոխել WebUI մատույցը - + Change the torrenting port Փոխել torrent-ման մատույցը - + Disable splash screen - + Run in daemon-mode (background) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - + Store configuration files in <dir> - - + + name անվանում - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + files or URLs ֆայլեր կամ URL-ներ - + Download the torrents passed by the user - + Options when adding new torrents: Նոր torrent-ներ ավելացնելու ընտրանքներ՝ - + path ուղի - + Torrent save path Torrent-ը պահելու ուղին - + Add torrents as running or stopped - + Skip hash check Բաց թողնել հեշի ստուգումը - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - + Download files in sequential order Բեռնել նիշքերը հաջորդական կարգով - + Download first and last pieces first Սկզբում ներբեռնել առաջին ու վերջին մասերը - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + Command line parameters take precedence over environment variables - + Help Օգնություն @@ -6181,44 +6186,44 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + When total seeding time reaches - + When inactive seeding time reaches - + RSS Reader RSS ընթերցիչ - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Same host request delay: - + Maximum number of articles per feed: Յուրաքանչյուր ալիքի համար հոդվածների առավ. ք-ը. - - - + + + min minutes Նվազ. @@ -6229,17 +6234,17 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Բաժանման սահմանաչափ - + Remove torrent Հեռացնել torrent-ը - + Remove torrent and its files Հեռացնել torrent-ը և իր ֆայլերը - + Enable super seeding for torrent @@ -6249,129 +6254,129 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Stop torrent - + A&utomatically append these trackers to new downloads: - + Automatically append trackers from URL to new downloads: - + URL: URL՝ - + Fetched trackers - + Search UI - + Store opened tabs - + Also store search results - + History length - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... Խմբագրել ինքնաներբեռնման կանոնները... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: Զտիչներ՝ - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: IP հասցե՝ - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Ban client after consecutive failures: - + Never Երբեք - + ban for: - + Session timeout: - + Disabled Կասեցված է - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6380,37 +6385,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Use alternative WebUI - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name @@ -6905,23 +6910,23 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Authentication Նույնականացում - - + + Username: Մուտքանուն՝ - - + + Password: Գաղտնաբառ՝ @@ -7024,7 +7029,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Port: Մատույց՝ @@ -7253,9 +7258,9 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - - - + + + sec seconds վ @@ -7266,107 +7271,107 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + then ապա - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Օգտ. UPnP / NAT-PMP՝ ռոութերից փոխանցելու համար - + Certificate: Վկայագիր՝ - + Key: Բանալի՝ - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Տեղեկություններ վկայագրերի մասին</a> - + Change current password Փոխել ընթացիկ գաղտնաբառը - + Files location: Ֆայլերի վայր՝՝ - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> - + Security Անվտանգություն - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> - + Service: Սպասարկիչը. - + Register Գրանցվել - + Domain name: Տիրույթի անվանում՝ @@ -8668,17 +8673,17 @@ Those plugins were disabled. Տվյալների անվավեր ձևաչափ - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -10887,34 +10892,34 @@ Please choose a different name and try again. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default Լռելայն - - + + Unlimited - - + + Set to - + Seeding time: - - + + @@ -10924,32 +10929,32 @@ Please choose a different name and try again. Նվազ. - + Inactive seeding time: - + Action when the limit is reached: - + Stop torrent - + Remove torrent Հեռացնել torrent-ը - + Remove torrent and its content - + Enable super seeding for torrent @@ -11822,319 +11827,319 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility Սյունակների տեսանելիությունը - + Recheck confirmation Վերստուգման հաստատում - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Վստա՞հ եք, որ ուզում եք վերստուգել ընտրված torrent-(ներ)ը: - + Rename Անվանափոխել - + New name: Նոր անվանում՝ - + Choose save path Ընտրեք պահելու ուղին - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Resize columns - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents - + Enable automatic torrent management - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. - + Choose folder to save exported .torrent files - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - + A file with the same name already exists - + Export .torrent file error «.torrent» ֆայլի արտահանման սխալ - + Remove All Tags Հեռացնել բոլոր պիտակները - + Remove all tags from selected torrents? Հեռացնե՞լ բոլոր պիտակները ընտրված torrent-ներից: - + Comma-separated tags: Ստորակետով բաժանված պիտակներ՝ - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Pre&view file... Նախա&դիտել ֆայլը... - + Torrent &options... - + Open destination &folder - + Move &up i.e. move up in the queue - + Move &down i.e. Move down in the queue - + Move to &top i.e. Move to top of the queue - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set loc&ation... - + Force rec&heck - + Force r&eannounce - + &Magnet link - + Torrent &ID - + &Comment - + &Name - + Info &hash v1 - + Info h&ash v2 - + Re&name... - + Edit trac&kers... - + E&xport .torrent... Ա&րտահանել .torrent-ը... - + Categor&y - + &New... New category... - + &Reset Reset category - + Ta&gs - + &Add... Add / assign multiple tags... - + &Remove All Remove all tags - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking - + &Queue - + &Copy - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported - + Download in sequential order Բեռնել հաջորդական կարգով - + Add tags - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. - + &Start Resume/start the torrent - + Sto&p Stop the torrent - + Force Star&t Force Resume/start the torrent - + &Remove Remove the torrent - + Download first and last pieces first Սկզբում ներբեռնել առաջին ու վերջին մասերը - + Automatic Torrent Management Torrent-ների ինքնաշխատ կառավարում - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - + Super seeding mode Գերբաժանման գործելաձև diff --git a/src/lang/qbittorrent_id.ts b/src/lang/qbittorrent_id.ts index 768a0f747..321031921 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_id.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_id.ts @@ -2218,498 +2218,503 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 - - - + + - - + + + ON NYALA - - - + + - - + + + OFF MATI - - + + Local Peer Discovery support: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 - - + + Anonymous mode: %1 Mode anonim: %1 - - + + Encryption support: %1 - - + + FORCED PAKSA - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. - + Torrent: "%1". Torrent: "%1". - + Super seeding enabled. - + Torrent reached the seeding time limit. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. Torrent mencapai batas waktu tidak aktif pembenihan. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" - + I2P error. Message: "%1". - + UPnP/NAT-PMP support: ON - + Saving resume data completed. - + BitTorrent session successfully finished. - + Session shutdown timed out. - + Removing torrent. - + Removing torrent and deleting its content. - + Torrent stopped. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent removed. Torrent: "%1" - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 - + Merging of trackers is disabled Penggabungan pelacak dinonaktifkan - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent Pelacak tidak dapat digabungkan karena merupakan torrent privat - + Trackers are merged from new source Pelacak digabungkan dari sumber baru - + UPnP/NAT-PMP support: OFF - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" - + Tracker list updated - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrent dilanjutkan. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Unduhan Torrent terselesaikan. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Memulai memindahkan torrent. Torrent: "%1". Tujuan: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 - + Failed to parse the IP filter file - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent bermasalah. Torrent: "%1". Masalah: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filter IP - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" Sesi BitTorrent mengalami masalah serius. Reason: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + Failed to load Categories. %1 Gagal memuat Kategori. %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" Gagal memuat pengaturan Kategori. File: "%1". Kesalahan: "Format data tidak valid" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 dinonaktifkan - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 dinonaktifkan - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2759,47 +2764,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Unduh bagian awal dan akhir terlebih dahulu: %1, torrent: '%2' - + On Aktif - + Off Nonaktif - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Missing metadata Metadata tidak ditemukan - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Gagal mengubah nama berkas. Torrent: "%1", berkas: "%2", alasan: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 @@ -2848,27 +2853,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also %1 harus spesifik port benar (1 sampai 65535). - + Usage: Penggunaan: - + [options] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Opsi: - + Display program version and exit Tampilkan versi program dan keluar - + Display this help message and exit Tampilkan pesan bantuan ini dan keluar @@ -2879,130 +2884,130 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Parameter '%1' harus mengikuti sintaksis '%1=%2' - + Confirm the legal notice - - + + port port - + Change the WebUI port Ubah port WebUI - + Change the torrenting port - + Disable splash screen Nonaktifkan layar sambutan - + Run in daemon-mode (background) Jalankan dalam mode daemon (latar) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" dir - + Store configuration files in <dir> Simpan berkas konfigurasi di dalam <dir> - - + + name nama - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Simpan berkas konfigurasi di dalam direktori qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Retas ke dalam libtorrent sambung-cepat berkas dan buat tempat tujuan relatif ke direktori profil - + files or URLs berkas atau URL - + Download the torrents passed by the user Unduhan torrent dilewati oleh pengguna - + Options when adding new torrents: Opsi saat menambahkan torrent baru: - + path jalur - + Torrent save path Jalur simpan torrent - + Add torrents as running or stopped - + Skip hash check Lewati pengecekan hash - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Masukkan torrent ke dalam kategori. Kategori otomatis dibuat jika tidak ada. - + Download files in sequential order Unduh berkas dalam urutan - + Download first and last pieces first Unduh bagian-bagian pertama dan akhir terlebih dahulu - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Tentukan apakah "Buat torrent baru" dialog terbuka saat menambah torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Opsi nilai mungkin berisi via lingkungan variabel. Untuk opsi bernama 'parameter-nama', lingkungan variabel nama ialah 'QBT_PARAMETER_NAMA' (dengan huruf besar, '-' diganti dengan '_'). Untuk meneruskan nilai bendera, atur variabel menjadi '1' atau 'BENAR'. Untuk contoh, untuk menonatifkan splash screen:  - + Command line parameters take precedence over environment variables Perintah baris parameter akan mendahulukan lebih dari lingkungan variabel. - + Help Bantuan @@ -6184,44 +6189,44 @@ Nonaktifkan enkripsi: Hanya tersambung ke rekanan tanpa enkripsi protokolAntrean &Torrent - + When total seeding time reaches Saat jumlah waktu pembenihan terpenuhi - + When inactive seeding time reaches Saat waktu tidak aktif pembenihan terpenuhi - + RSS Reader Pembaca RSS - + Enable fetching RSS feeds Aktifkan pengambilan umpan RSS - + Feeds refresh interval: Interval penyegaran umpan: - + Same host request delay: - + Maximum number of articles per feed: Jumlah maksimum artikel per umpan: - - - + + + min minutes min @@ -6232,17 +6237,17 @@ Nonaktifkan enkripsi: Hanya tersambung ke rekanan tanpa enkripsi protokolBatasan Berbagi - + Remove torrent Buang torrent - + Remove torrent and its files Buang torrent dan berkasnya - + Enable super seeding for torrent Aktifkan berbagi super untuk torrent @@ -6252,92 +6257,92 @@ Nonaktifkan enkripsi: Hanya tersambung ke rekanan tanpa enkripsi protokolSaat rasio telah tercapai - + Stop torrent - + A&utomatically append these trackers to new downloads: - + Automatically append trackers from URL to new downloads: - + URL: URL: - + Fetched trackers - + Search UI - + Store opened tabs - + Also store search results - + History length - + RSS Torrent Auto Downloader RSS Torrent Unggah Otomatis - + Enable auto downloading of RSS torrents Aktifkan pengunduhan otomatis RSS torrent - + Edit auto downloading rules... Sunting aturan pengunduhan otomatis... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes Unduh episode REPACK/PROPER - + Filters: Filter: - + Web User Interface (Remote control) Antarmuka Pengguna Web (Pengendali jarak jauh) - + IP address: Alamat IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -6346,37 +6351,37 @@ Tetapkan alamat IPv4 atau IPv6. Anda dapat tetapkan "0.0.0.0" untuk se "::" untuk setiap alamat IPv6, atau "*" untuk keduanya IPv4 dan IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Blokir klien setelah kegagalan berturut-turut: - + Never Jangan pernah - + ban for: diblokir karena: - + Session timeout: Waktu habis sesi: - + Disabled Nonaktif - + Server domains: Domain server: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6389,37 +6394,37 @@ Anda dapat mengisi nama domain menggunakan Antarmuka Web server. Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Gunakan HTTPS daripada HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Lewati otentikasi untuk klien pada lokalhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Lewati otentikasi untuk klien dalam daftar putih IP subnet - + IP subnet whitelist... IP subnet daftar-putih... - + Use alternative WebUI - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name Perbahar&ui nama domain dinamik saya @@ -6914,23 +6919,23 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Authentication Otentikasi - - + + Username: Nama pengguna: - - + + Password: Sandi: @@ -7033,7 +7038,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Port: Port: @@ -7262,9 +7267,9 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - - - + + + sec seconds det @@ -7275,107 +7280,107 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not Durasi torrent tanpa aktifitas: - + then lalu - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Gunakan UPnP / NAT-PMP untuk meneruskan port dari router saya - + Certificate: Sertifikat: - + Key: Kunci: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informasi tentang sertifikat</a> - + Change current password Ubah sandi saat ini - + Files location: Lokasi berkas: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> - + Security Keamanan - + Enable clickjacking protection Izinkan perlindungan klikjacking - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Aktifkan proteksi Cross-Site Request Forgery (CSRF) - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers Tambahkan kustom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: Daftar proxy terpercaya: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> - + Service: Layanan: - + Register Daftar - + Domain name: Nama domain: @@ -8678,17 +8683,17 @@ Plugin ini semua dinonaktifkan. Format data tidak valid - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Tidak dapat mengakses aturan RSS AutoDownloader di %1. Galat: %2 @@ -10901,34 +10906,34 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default Bawaan - - + + Unlimited - - + + Set to - + Seeding time: - - + + @@ -10938,32 +10943,32 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi. min - + Inactive seeding time: - + Action when the limit is reached: - + Stop torrent - + Remove torrent Buang torrent - + Remove torrent and its content - + Enable super seeding for torrent Aktifkan berbagi super untuk torrent @@ -11836,319 +11841,319 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi. TransferListWidget - + Column visibility Keterlihatan kolom - + Recheck confirmation Komfirmasi pemeriksaan ulang - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Apakah Anda yakin ingin memeriksa ulang torrent yang dipilih? - + Rename Ubah nama - + New name: Nama baru: - + Choose save path Pilih jalur penyimpanan - + Unable to preview Tidak dapat melihat pratinjau - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Torrent "%1" berisi berkas yang tidak bisa ditinjau - + Resize columns Ubah ukuran kolom - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Ubah ukuran semua kolom yang tidak disembunyikan sesuai ukuran konten kolom - + Enable automatic torrent management - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. - + Choose folder to save exported .torrent files - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - + A file with the same name already exists - + Export .torrent file error - + Remove All Tags Buang Semua Tag - + Remove all tags from selected torrents? Buang semua tag dari torrent yang dipilih? - + Comma-separated tags: Koma-pemisah tag: - + Invalid tag Kesalahan tag - + Tag name: '%1' is invalid Nama tag: '%1' tidak valid - + Pre&view file... - + Torrent &options... - + Open destination &folder - + Move &up i.e. move up in the queue Pindah %atas - + Move &down i.e. Move down in the queue Pindah &bawah - + Move to &top i.e. Move to top of the queue - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set loc&ation... Atur lok&asi... - + Force rec&heck Paksa &periksa ulang - + Force r&eannounce Paksa r&announce - + &Magnet link Tautan &Magnet - + Torrent &ID &ID Torrent - + &Comment &Komentar - + &Name &Nama - + Info &hash v1 Info &hash v1 - + Info h&ash v2 Info &hash v2 - + Re&name... Na&mai ulang... - + Edit trac&kers... Sunting &pelacak... - + E&xport .torrent... Eks&por .torrent... - + Categor&y Kategor&i - + &New... New category... &Baru... - + &Reset Reset category &Kembalikan - + Ta&gs - + &Add... Add / assign multiple tags... &Tambahkan... - + &Remove All Remove all tags &Hapus Semua - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking - + &Queue &Antrian - + &Copy &Salin - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported - + Download in sequential order Unduh berurutan - + Add tags - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Kesalahan tidak diketahui ketika mengekspor file .torrent. Periksa log eksekusi untuk lebih detail. - + &Start Resume/start the torrent - + Sto&p Stop the torrent - + Force Star&t Force Resume/start the torrent - + &Remove Remove the torrent &Hapus - + Download first and last pieces first Unduh bagian-bagian pertama dan akhir terlebih dahulu - + Automatic Torrent Management Manajemen Torrent Otomatis - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Mode otomatis berarti berbagai properti torrent (misal tempat penyimpanan) akan ditentukan dengan kategori terkait - + Super seeding mode Mode pembibitan super diff --git a/src/lang/qbittorrent_is.ts b/src/lang/qbittorrent_is.ts index 2e546e717..aafb291e2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_is.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_is.ts @@ -2421,498 +2421,503 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 - - - + + - - + + + ON - - - + + - - + + + OFF - - + + Local Peer Discovery support: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 - - + + Anonymous mode: %1 - - + + Encryption support: %1 - - + + FORCED - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. - + Torrent: "%1". - + Super seeding enabled. - + Torrent reached the seeding time limit. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" - + I2P error. Message: "%1". - + UPnP/NAT-PMP support: ON - + Saving resume data completed. - + BitTorrent session successfully finished. - + Session shutdown timed out. - + Removing torrent. - + Removing torrent and deleting its content. - + Torrent stopped. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent removed. Torrent: "%1" - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 - + Merging of trackers is disabled - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent - + Trackers are merged from new source - + UPnP/NAT-PMP support: OFF - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" - + Tracker list updated - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". - + Torrent resumed. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 - + Failed to parse the IP filter file - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + Failed to load Categories. %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2969,47 +2974,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Missing metadata - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 @@ -3058,27 +3063,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Usage: Notkun: - + [options] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Valkostir: - + Display program version and exit - + Display this help message and exit @@ -3089,130 +3094,130 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Confirm the legal notice - - + + port - + Change the WebUI port - + Change the torrenting port - + Disable splash screen - + Run in daemon-mode (background) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - + Store configuration files in <dir> - - + + name - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + files or URLs - + Download the torrents passed by the user - + Options when adding new torrents: - + path - + Torrent save path - + Add torrents as running or stopped - + Skip hash check - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - + Download files in sequential order - + Download first and last pieces first - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + Command line parameters take precedence over environment variables - + Help Hjálp @@ -6739,44 +6744,44 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + When total seeding time reaches - + When inactive seeding time reaches - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Same host request delay: - + Maximum number of articles per feed: - - - + + + min minutes @@ -6787,17 +6792,17 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent @@ -6807,129 +6812,129 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Stop torrent - + A&utomatically append these trackers to new downloads: - + Automatically append trackers from URL to new downloads: - + URL: Slóð: - + Fetched trackers - + Search UI - + Store opened tabs - + Also store search results - + History length - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Ban client after consecutive failures: - + Never Aldrei - + ban for: - + Session timeout: - + Disabled - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6938,37 +6943,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Use alternative WebUI - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name @@ -7446,23 +7451,23 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Authentication - - + + Username: Notandanafn: - - + + Password: Lykilorð: @@ -7565,7 +7570,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Port: @@ -7788,9 +7793,9 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - - - + + + sec seconds @@ -7801,107 +7806,107 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + then - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: - + Key: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Change current password - + Files location: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> - + Security - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> - + Service: - + Register - + Domain name: @@ -9440,17 +9445,17 @@ Those plugins were disabled. - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -11993,34 +11998,34 @@ Please choose a different name and try again. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default - - + + Unlimited - - + + Set to - + Seeding time: - - + + @@ -12030,32 +12035,32 @@ Please choose a different name and try again. - + Inactive seeding time: - + Action when the limit is reached: - + Stop torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its content - + Enable super seeding for torrent @@ -13132,117 +13137,117 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility - + Choose save path Veldu vista slóðina - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Add tags - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. - + Rename Endurnefna - + New name: Nýtt nafn: - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Resize columns - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents - + Enable automatic torrent management - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. - + Choose folder to save exported .torrent files - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - + A file with the same name already exists - + Export .torrent file error - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid @@ -13252,179 +13257,179 @@ Please choose a different name and try again. &Eyða - + &Start Resume/start the torrent - + Sto&p Stop the torrent - + Force Star&t Force Resume/start the torrent - + &Remove Remove the torrent - + Pre&view file... - + Torrent &options... - + Open destination &folder - + Move &up i.e. move up in the queue - + Move &down i.e. Move down in the queue - + Move to &top i.e. Move to top of the queue - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set loc&ation... - + Force rec&heck - + Force r&eannounce - + &Magnet link - + Torrent &ID - + &Comment - + &Name - + Info &hash v1 - + Info h&ash v2 - + Re&name... - + Edit trac&kers... - + E&xport .torrent... - + Categor&y - + &New... New category... - + &Reset Reset category - + Ta&gs - + &Add... Add / assign multiple tags... - + &Remove All Remove all tags - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking - + &Queue - + &Copy - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported @@ -13458,22 +13463,22 @@ Please choose a different name and try again. Nafn - + Download in sequential order - + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category @@ -13494,7 +13499,7 @@ Please choose a different name and try again. Afrita magnet slóð - + Super seeding mode diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index 231489714..2448cafcf 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -2251,262 +2251,262 @@ Errore: %2. BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Supporto tabella hash distribuita (DHT): %1 - - - + + - - + + + ON ON - - - + + - - + + + OFF OFF - - + + Local Peer Discovery support: %1 Supporto rilevamento peer locale: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Per attivare il supporto Peer Exchange (PeX). è necessario il riavvio - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Impossibile riprendere il torrent. Torrent: "%1". Motivo: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Impossibile riprendere il torrent: è stato rilevato un ID torrent incoerente. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Rilevati dati incoerenti: la categoria non è presente nel file di configurazione. La categoria verrà ripristinata ma le sue impostazioni verranno ripristinate ai valori predefiniti. Torrent: "%1". categoria: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Rilevati dati incoerenti: categoria non valida. Torrent: "%1". categoria: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Rilevata mancata corrispondenza tra i percorsi di salvataggio della categoria recuperata e il percorso di salvataggio attuale del torrent. Il torrent è ora passato alla modalità manuale. Torrent: "%1". categoria: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Rilevati dati incoerenti: tag mancante nel file di configurazione. Il tag verrà recuperato. Torrent: "%1". etichetta: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Rilevati dati incoerenti: tag non valido. Torrent: "%1". etichetta: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... Rilevato evento di riattivazione del sistema. Nuovo annuncio a tutti i tracker... - + Peer ID: "%1" ID peer: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" User Agent HTTP: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Supporto Peer Exchangei(PeX): %1 - - + + Anonymous mode: %1 Modalità anonima: %1 - - + + Encryption support: %1 Supporto crittografia: %1 - - + + FORCED FORZATO - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Impossibile trovare la GUID dell'interfaccia di rete. Interfaccia: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Tentativo di ascolto nel seguente elenco di indirizzi IP: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. Il torrent ha raggiunto il limite del rapporto di condivisione. - + Torrent: "%1". Torrent: "%1". - + Super seeding enabled. Super seeding abilitato. - + Torrent reached the seeding time limit. Il torrent ha raggiunto il limite del tempo di seeding. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. Il torrent ha raggiunto il limite di tempo di seeding non attivo. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Impossibile caricare il torrent. Motivo: "%1" - + I2P error. Message: "%1". Errore I2P. Messaggio: "%1". - + UPnP/NAT-PMP support: ON Supporto UPnP/NAT-PMP: ON - + Saving resume data completed. Salvataggio dei dati di recupero completato. - + BitTorrent session successfully finished. Sessione BitTorrent completata con successo. - + Session shutdown timed out. La chiusura della sessione è scaduta. - + Removing torrent. Rimozione del torrent. - + Removing torrent and deleting its content. Rimozione del torrent ed eliminazione del suo contenuto. - + Torrent stopped. Torrent fermato. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" Contenuto del torrent rimosso. Torrent: "%1" - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" Impossibile rimuovere il contenuto del torrent. Torrent: "%1". Errore: "%2" - + Torrent removed. Torrent: "%1" Torrent rimosso. Torrent: "%1" - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 Rilevato un tentativo di aggiungere un torrent duplicato. Torrente esistente: %1. Risultato: %2 - + Merging of trackers is disabled L'unione dei tracker è disabilitata - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent I tracker non possono essere uniti perché è un torrent privato - + Trackers are merged from new source I trackersono stati uniti dalla nuova sorgente - + UPnP/NAT-PMP support: OFF Supporto UPnP/NAT-PMP: OFF - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Impossibile esportare il torrent. Torrent: "%1". @@ -2514,94 +2514,94 @@ Destinazione: "%2". Motivo: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Salvataggio dei dati di ripristino interrotto. Numero di torrent in sospeso: %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" L'indirizzo di rete configurato non è valido. Indirizzo "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Impossibile trovare l'indirizzo di rete configurato su cui ascoltare. Indirizzo "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" L'interfaccia di rete configurata non è valida. Interfaccia: "%1" - + Tracker list updated Elenco tracker aggiornato - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" Impossibile aggiornare elenco tracker.. Motivo: %1 - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Indirizzo IP non valido rifiutato durante l'applicazione dell'elenco di indirizzi IP vietati. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Aggiunto tracker a torrent. Torrent: "%1" Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Tracker rimosso dal torrent. Torrent: "%1" Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Aggiunto seed URL al torrent. Torrent: "%1" URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Seed URL rimosso dal torrent. Torrent: "%1" URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". Impossibile rimuovere partfile. Torrent: "%1". Motivo: "%2". - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrent ripreso. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Download del torrent completato. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Spostamento torrent annullato. Torrent: "%1" @@ -2609,12 +2609,17 @@ Sorgente: "%2" Destinazione: "%3" - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" Torrent fermato. Torrent: "%1" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Impossibile accodare lo spostamento del torrent. Torrent: "%1" @@ -2623,7 +2628,7 @@ Destinazione: "%3" Motivo: il torrent si sta attualmente spostando verso la destinazione - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Impossibile accodare lo spostamento del torrent. Torrent: "%1" @@ -2632,7 +2637,7 @@ Destinazione: "%3" Motivo: entrambi i percorsi puntano alla stessa posizione - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Spostamento torrent in coda. Torrent: "%1" @@ -2640,65 +2645,65 @@ Sorgente: "%2" Destinazione: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Avvio spostamento torrent. Torrent: "%1" Destinazione: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Impossibile salvare la configurazione delle categorie. File: "%1" Errore: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Impossibile analizzare la configurazione delle categorie. File: "%1" Errore: "%2" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 Analisi completata file del filtro IP. Numero di regole applicate: %1 - + Failed to parse the IP filter file Impossibile analizzare il file del filtro IP - + Restored torrent. Torrent: "%1" Torrente ripristinato. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Aggiunto nuovo torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Errore torrent. Torrent: "%1" Errore: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Torrent privo dei parametri SSL. Torrent: "%1". Messaggio: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Avviso di errore del file. Torrent: "%1" @@ -2706,37 +2711,37 @@ File: "%2" Motivo: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" Mappatura porta UPnP/NAT-PMP non riuscita. Messaggio: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" Mappatura porta UPnP/NAT-PMP riuscita. Messaggio: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filtro IP - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). porta filtrata (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). porta privilegiata (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" URL seed connessione fallita. Torrent: %1. @@ -2744,50 +2749,50 @@ URL: %2. Errore: %3. - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" La sessione BitTorrent ha riscontrato un errore grave. Motivo: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". Errore proxy SOCKS5. Indirizzo "%1". Messaggio: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 restrizioni in modalità mista - + Failed to load Categories. %1 Impossibile caricare le categorie. %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" Impossibile caricare la configurazione delle categorie. File: "%1". Errore: "formato dati non valido" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 è disabilitato - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 è disabilitato - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Messaggio di errore ricevuto dal seed dell'URL. Torrent: "%1" @@ -2795,14 +2800,14 @@ URL: "%2" Messaggio: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Ascolto riuscito su IP. IP: "%1" Porta: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Impossibile ascoltare su IP. IP: "%1" @@ -2810,26 +2815,26 @@ Porta: "%2/%3" Motivo: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Rilevato IP esterno. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Errore: la coda degli avvisi interna è piena e gli avvisi vengono eliminati, potresti notare un peggioramento delle prestazioni. Tipo di avviso eliminato: "%1" Messaggio: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Spostamento torrent completato. Torrent: "%1" Destinazione: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Impossibile spostare il torrent. Torrent: "%1" @@ -2886,50 +2891,50 @@ Dati: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. Impossibile scrivere su file. Motivo: "%1". Il torrent è ora in modalità "solo upload". - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Sarica prima il primo e l'ultimo segmento: %1, torrent: '%2' - + On On - + Off Off - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 Impossibile ricaricare il torrent. Torrente: %1. Motivo: %2 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Generazione dei dati per la ripresa del download non riuscita. Torrent: "%1". Motivo: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Impossibile ripristinare il torrent. I file sono stati probabilmente spostati o lo spazio di archiviazione non è accessibile. Torrente: "%1". Motivo: "%2" - + Missing metadata Metadati mancanti - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Rinomina file fallita. Torrent: "%1", file "%2", motivo: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 Avviso sul rendimento: %1. Ulteriori informazioni: %2. @@ -2979,27 +2984,27 @@ Ulteriori informazioni: %2. %1 deve specificare una porta valida (1 a 65535). - + Usage: Uso: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [opzioni] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Opzioni: - + Display program version and exit Visualizza versione programma ed esci - + Display this help message and exit Visualizza questo messaggio di aiuto ed esci @@ -3010,133 +3015,133 @@ Ulteriori informazioni: %2. Il parametro '%1' deve seguire la sintassi '%1=%2' - + Confirm the legal notice Conferma l'avviso legale - - + + port porta - + Change the WebUI port Modifica la porta WebUI - + Change the torrenting port Modifica la porta del torrent - + Disable splash screen Disattiva schermata d'avvio - + Run in daemon-mode (background) Esegui in modalità daemon (background) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" dir - + Store configuration files in <dir> Memorizza file configurazione in <dir> - - + + name nome - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Memorizza file configurazione in cartelle qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Inserisciti nei file fastresume di libtorrent e rendi i percorsi dei file relativi alla cartella del profilo - + files or URLs file o URL - + Download the torrents passed by the user Scarica i torrent passati dall'utente - + Options when adding new torrents: Impostazioni all'aggiunta di nuovi torrent: - + path percorso - + Torrent save path Percorso salvataggio torrent - + Add torrents as running or stopped Aggiungi torrent come avviato o fermato - + Skip hash check Salta controllo hash - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Assegna torrent a categoria. Se la categoria non esiste, verrà creata. - + Download files in sequential order Scarica file in ordine sequenziale - + Download first and last pieces first Scarica èer prima la prima e l'ultima parte - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Specifica se la finestra "Aggiungi nuovo torrent" si apra quando viene aggiunto un torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: I valori delle opzioni possono essere passati tramite variabili d'ambiente. Per l'opzione chiamata 'parameter-name', la variable d'ambiente è 'QBT_PARAMETER_NAME' (tutte maiuscole, '-' sostituito da '_'). Per passare valori flag, imposta la variabile a '1' o 'TRUE'. Per esempio, per disabilitare la schermata d'avvio: - + Command line parameters take precedence over environment variables I parametri della riga di comando hanno la precedenza sulle variabili ambiente - + Help Aiuto @@ -6349,44 +6354,44 @@ Disabilita la crittografia: connettiti solo ai peer senza crittografia protocoll Accodamento &torrent - + When total seeding time reaches Quando viene raggiunto il tempo totale seeding - + When inactive seeding time reaches Quando viene raggiunto il tempo seeding non attivo - + RSS Reader Lettore RSS - + Enable fetching RSS feeds Abilita recupero fonti RSS - + Feeds refresh interval: Intervallo aggiornamento fonti: - + Same host request delay: Ritardo richiesta per medesimo host: - + Maximum number of articles per feed: Numero massimo articoli per fonte: - - - + + + min minutes min @@ -6397,17 +6402,17 @@ Disabilita la crittografia: connettiti solo ai peer senza crittografia protocoll Limiti seeding - + Remove torrent Rimuovi torrent - + Remove torrent and its files Rimuovi torrent e relativi file - + Enable super seeding for torrent Abilita super seeding per torrent @@ -6417,92 +6422,92 @@ Disabilita la crittografia: connettiti solo ai peer senza crittografia protocoll Quando raggiungi rapporto - + Stop torrent Ferma torrent - + A&utomatically append these trackers to new downloads: Aggiungi a&utomaticamente questi tracker ai nuovi download: - + Automatically append trackers from URL to new downloads: Aggiungi automaticamente ai nuovi download i tracker dall'URL: - + URL: URL: - + Fetched trackers Tracker recuperati - + Search UI UI ricerca - + Store opened tabs Salva schede aperte - + Also store search results Salva anche risultati ricerca - + History length Lunghezza cronologia: - + RSS Torrent Auto Downloader Download automatico torrent RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Abilita download automatico di torrent RSS - + Edit auto downloading rules... Modifica regole download automatico... - + RSS Smart Episode Filter Filtro veloce episodi RSS - + Download REPACK/PROPER episodes Download episodi REPACK/PROPRI - + Filters: Filtri: - + Web User Interface (Remote control) Interfaccia utente web (controllo remoto) - + IP address: Indirizzo IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -6511,37 +6516,37 @@ Specificare un indirizzo IPv4 o IPv6. Si può usare "0.0.0.0" per qual "::" per qualsiasi indirizzo IPv6, o "*" sia per IPv4 che IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Ban client dopo fallimenti consecutivi: - + Never Mai - + ban for: ban per: - + Session timeout: Timeout sessione: - + Disabled Disabilitato - + Server domains: Domini server: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6555,38 +6560,38 @@ Usa ';' per dividere voci multiple. Si può usare il carattere jolly '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Usa HTTPS invece di HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Salta autenticazione per i client in localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Salta autenticazione per i client nelle sottoreti IP in elenco autorizzati - + IP subnet whitelist... Sottoreti IP elenco autorizzati... - + Use alternative WebUI Usa WebUI alternativa - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. Per usare l'indirizzo client inoltrato (intestazione X-Forwarded-For) specifica gli IP del proxy inverso (o le sottoreti, ad esempio 0.0.0.0/24). Usa ';' per dividere più voci. - + Upda&te my dynamic domain name Aggio&rna il mio nome dominio dinamico @@ -7096,23 +7101,23 @@ readme[0-9].txt: filtro 'readme1.txt', 'readme2.txt' ma non - + Authentication Autenticazione - - + + Username: Nome utente: - - + + Password: Password: @@ -7215,7 +7220,7 @@ readme[0-9].txt: filtro 'readme1.txt', 'readme2.txt' ma non - + Port: Porta: @@ -7445,9 +7450,9 @@ Ciò può essere utile se l'utente non è interessato all'anonimizzazi - - - + + + sec seconds s @@ -7458,107 +7463,107 @@ Ciò può essere utile se l'utente non è interessato all'anonimizzazi Cronometro inattività torrent: - + then poi - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usa UPnP / NAT-PMP per aprire le porte del mio router - + Certificate: Certificato: - + Key: Chiave: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informazioni sui certificati</a> - + Change current password Modifica password attuale - + Files location: Posizione file: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">Elenco WebUI alternativa</a> - + Security Sicurezza - + Enable clickjacking protection Abilita la protezione al clickjacking - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Abilita la protezione al Cross-Site Request Forgery (CSRF) - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) Abilita flag di sicurezza cookie (richiede HTTPS o connessione LocalHost) - + Enable Host header validation Abilita validazione intestazione host - + Add custom HTTP headers Aggiungi intestazioni HTTP personalizzate - + Header: value pairs, one per line Intestazione: coppia di valori, uno per linea - + Enable reverse proxy support Abilita supporto proxy inverso - + Trusted proxies list: Elenco proxy attendibili: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Esempi impostazione proxy inverso</a> - + Service: Servizio: - + Register Registra - + Domain name: Nome dominio: @@ -8871,18 +8876,18 @@ Errore: %2 Formato dati non valido - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... L'articolo RSS '%1' è accettato dalla regola '%2'. Tentativo di aggiunta torrent... - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 Impossibile leggere le regole di RSS AutoDownloader. %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Impossibile caricare regole download automatico RSS. Motivo: %1 @@ -11125,34 +11130,34 @@ File: %1 TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default Predefinito - - + + Unlimited Illimitato - - + + Set to Impostato a - + Seeding time: Tempo seeding: - - + + @@ -11162,32 +11167,32 @@ File: %1 min - + Inactive seeding time: Tempo inattività seeding: - + Action when the limit is reached: Azione quando viene raggiunto il limite: - + Stop torrent Ferma torrent - + Remove torrent Rimuovi torrent - + Remove torrent and its content Rimuovi torrent e il suo contenuto - + Enable super seeding for torrent Abilita super seeding per torrent @@ -12066,321 +12071,321 @@ Motivo: "%1" TransferListWidget - + Column visibility Visibilità colonna - + Recheck confirmation Conferma ricontrollo - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Confermi di voler ricontrollare i torrent selezionati? - + Rename Rinomina - + New name: Nuovo nome: - + Choose save path Scegli una cartella per il salvataggio - + Unable to preview Anteprima non possibile - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Il torrent selezionato "%1" non contiene file compatibili con l'anteprima - + Resize columns Ridimensiona colonne - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Ridimensiona tutte le colonne non nascoste alla dimensione del loro contenuto - + Enable automatic torrent management Abilita gestione automatica torrent - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Sei sicuro di voler abilitare la gestione automatica torrent per i torrent selezionati? I torrent potranno essere spostati. - + Choose folder to save exported .torrent files Scegli la cartella in cui salvare i file .torrent esportati - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" Esportazione file .torrent non riuscita. Torrent: "%1". Percorso salvataggio: "%2". Motivo: "%3" - + A file with the same name already exists Esiste già un file con lo stesso nome - + Export .torrent file error Errore esportazione del file .torrent - + Remove All Tags Rimuovi tutte le etichette - + Remove all tags from selected torrents? Rimuovere tutte le etichette dai torrent selezionati? - + Comma-separated tags: Etichette separate da virgola: - + Invalid tag Etichetta non valida - + Tag name: '%1' is invalid Nome etichetta: '%1' non è valido - + Pre&view file... A&nteprima file... - + Torrent &options... &Opzioni torrent... - + Open destination &folder Apri cartella &destinazione - + Move &up i.e. move up in the queue Sposta s&u - + Move &down i.e. Move down in the queue Sposta &giù - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Sposta in &alto - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Sposta in &basso - + Set loc&ation... Impost&a percorso... - + Force rec&heck Forza ri&controllo - + Force r&eannounce Forza ri&annuncio - + &Magnet link Collegamento &magnet - + Torrent &ID &ID torrent - + &Comment &Commento - + &Name &Nome - + Info &hash v1 Info&hash 1 - + Info h&ash v2 Info h&ash 2 - + Re&name... Ri&nomina... - + Edit trac&kers... Modifica trac&ker... - + E&xport .torrent... E&sporta .torrent... - + Categor&y &Categoria - + &New... New category... &Nuovo... - + &Reset Reset category &Ripristina - + Ta&gs Ta&g - + &Add... Add / assign multiple tags... &Aggiungi... - + &Remove All Remove all tags &Rimuovi tutto - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking Impossibile forzare il riannuncio se il torrent è arrestato/in coda/in errore/in controllo - + &Queue &Coda - + &Copy &Copia - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported Il torrent esportato non è necessariamente lo stesso di quello importato - + Download in sequential order Scarica in ordine sequenziale - + Add tags Aggiungi etichetta - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Si sono verificati errori durante l'esportazione di file .torrent. Per i dettagli controlla il registro di esecuzione. - + &Start Resume/start the torrent &Avvia - + Sto&p Stop the torrent Sto&p - + Force Star&t Force Resume/start the torrent For&za avvio - + &Remove Remove the torrent &Rimuovi - + Download first and last pieces first Scarica la prima e l'ultima parte per prime - + Automatic Torrent Management Gestione Torrent Automatica - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category La modalità automatica significa che le varie proprietà torrent (ad esempio il percorso di salvataggio) saranno decise dalla categoria associata - + Super seeding mode Modalità super distribuzione diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index 13e15513c..1f89c0209 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -2219,498 +2219,503 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 分散ハッシュテーブル(DHT)サポート: %1 - - - + + - - + + + ON ON - - - + + - - + + + OFF OFF - - + + Local Peer Discovery support: %1 ローカルピア検出サポート: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support ピア交換(PeX)サポートに切り換えるには再起動が必要です - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Torrent(%1)が再開できませんでした。理由: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Torrentが再開できませんでした: 不整合なTorrent IDが検出されました。 Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" 不整合なデータが検出されました: 設定ファイルからカテゴリーが欠落しています。カテゴリーは復元されますが、設定はデフォルトにリセットされます。 Torrent: "%1". カテゴリー: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" 不整合なデータが検出されました: 無効なカテゴリーです。 Torrent: "%1". カテゴリー: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" 復元されたカテゴリーの保存パスとTorrentの現在の保存パスの不一致が検出されました。Torrentは手動モードに切り替わりました。 Torrent: "%1". カテゴリー: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" 不整合なデータが検出されました: 設定ファイルからタグが欠落しています。タグは復元されます。 Torrent: "%1". タグ: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" 不整合なデータが検出されました: 無効なタグです。 Torrent: "%1". タグ: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... システムのウェイクアップイベントが検出されました。すべてのトラッカーに再アナウンス中です... - + Peer ID: "%1" ピアID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 ピア交換(PeX)サポート: %1 - - + + Anonymous mode: %1 匿名モード: %1 - - + + Encryption support: %1 暗号化サポート: %1 - - + + FORCED 強制 - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" ネットワークインターフェースのGUIDが見つかりませんでした。インターフェース: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" 次のIPアドレスリストで接続待ちを試行しています: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. Torrentが共有比制限に達しました。 - + Torrent: "%1". Torrent: "%1". - + Super seeding enabled. スーパーシードが有効になりました。 - + Torrent reached the seeding time limit. Torrentがシード時間制限に達しました。 - + Torrent reached the inactive seeding time limit. Torrentが非稼働シードの時間制限に達しました。 - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Torrentが読み込めませんでした。 理由: "%1" - + I2P error. Message: "%1". I2Pエラー。 メッセージ: %1 - + UPnP/NAT-PMP support: ON UPnP/NAT-PMPサポート: ON - + Saving resume data completed. 再開データが保存されました。 - + BitTorrent session successfully finished. BitTorrentセッションが正常に終了しました。 - + Session shutdown timed out. セッションのシャットダウンがタイムアウトしました。 - + Removing torrent. Torrentを削除しています。 - + Removing torrent and deleting its content. Torrentとそのコンテンツを削除しています。 - + Torrent stopped. Torrentが停止されました。 - + Torrent content removed. Torrent: "%1" Torrent(%1)のコンテンツが削除されました。 - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent(%1)のコンテンツが削除できませんでした。理由: "%2" - + Torrent removed. Torrent: "%1" Torrent(%1)が削除されました。 - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 重複したTorrentの追加が検出されました。既存Torrent: %1. 結果: %2 - + Merging of trackers is disabled トラッカーのマージは無効です - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent プライベートTorrentのため、トラッカーはマージできません。 - + Trackers are merged from new source トラッカーは新しいソースからマージされます。 - + UPnP/NAT-PMP support: OFF UPnP/NAT-PMPサポート: OFF - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Torrentがエクスポートできませんでした。 Torrent: "%1". 保存先: "%2". 理由: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 再開データの保存が中断されました。未処理Torrent数: %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" 構成されたネットワークアドレスが無効です。 アドレス: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" 接続待ちをする構成されたネットワークアドレスが見つかりませんでした。アドレス: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" 構成されたネットワークインターフェースが無効です。 インターフェース: "%1" - + Tracker list updated トラッカーリストが更新されました - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" トラッカーリストが更新できませんでした。 理由: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" アクセス禁止IPアドレスのリストを適用中に無効なIPは除外されました。IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Torrentにトラッカーが追加されました。 Torrent: "%1". トラッカー: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Torrentからトラッカーが削除されました。 Torrent: "%1". トラッカー: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" TorrentにURLシードが追加されました。 Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" TorrentからURLシードが削除されました。 Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". Torrent(%1)の部分ファイルが削除できませんでした。理由: "%2" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrentが再開されました。 Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Torrentのダウンロードが完了しました。Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Torrentの移動がキャンセルされました。 Torrent: "%1". 移動元: "%2". 移動先: "%3" - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" Torrent(%1)が停止されました。 - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Torrentの移動準備ができませんでした。Torrent: "%1". 移動元: "%2". 移動先: "%3". 理由: Torrentは現在移動先に移動中です。 - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Torrentの移動準備ができませんでした。Torrent: "%1". 移動元: "%2". 移動先: "%3". 理由: 両方のパスが同じ場所を指定しています - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Torrentの移動が実行待ちになりました。 Torrent: "%1". 移動元: "%2". 移動先: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrentの移動が開始されました。 Torrent: "%1". 保存先: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" カテゴリー設定が保存できませんでした。 ファイル: "%1". エラー: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" カテゴリー設定が解析できませんでした。 ファイル: "%1". エラー: "%2" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 IPフィルターファイルが正常に解析されました。適用されたルール数: %1 - + Failed to parse the IP filter file IPフィルターファイルが解析できませんでした - + Restored torrent. Torrent: "%1" Torrentが復元されました。 Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Torrentが追加されました。 Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrentのエラーです。Torrent: "%1". エラー: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" TorrentにSSLパラメーターがありません。 Torrent: "%1". メッセージ: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" ファイルエラーアラート。 理由: %3. Torrent: "%1". ファイル: "%2". - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMPポートをマッピングできませんでした。メッセージ: %1 - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMPポートのマッピングに成功しました。メッセージ: %1 - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IPフィルター - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). フィルター適用ポート(%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). 特権ポート(%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" URLシードに接続できませんでした。Torrent: "%1". URL: "%2". エラー: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" BitTorrentセッションで深刻なエラーが発生しました。理由: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". SOCKS5プロキシエラー。アドレス: %1。メッセージ: %2 - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 混在モード制限 - + Failed to load Categories. %1 カテゴリー(%1)を読み込めませんでした。 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" カテゴリー設定が読み込めませんでした。 ファイル: "%1". エラー: 無効なデータ形式 - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1が無効 - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1が無効 - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" URLシードからエラーメッセージを受け取りました。 Torrent: "%1". URL: "%2". メッセージ: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" 接続待ちに成功しました。IP: "%1". ポート: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" 接続待ちに失敗しました。IP: "%1". ポート: "%2/%3". 理由: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" 外部IPを検出しました。 IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" エラー: 内部のアラートキューが一杯でアラートがドロップしているため、パフォーマンスが低下する可能性があります。ドロップしたアラートのタイプ: "%1". メッセージ: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrentが正常に移動されました。 Torrent: "%1". 保存先: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Torrentが移動できませんでした。 Torrent: "%1". 保存元: "%2". 保存先: "%3". 理由: "%4" @@ -2760,47 +2765,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also ファイルに書き込めませんでした。理由: "%1". Torrentは「アップロードのみ」モードになりました。 - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' 最初と最後のピースを先にダウンロード: %1, Torrent: '%2' - + On On - + Off Off - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 Torrent(%1)がリロードできませんでした。理由: "%2" - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Torrent(%1)の再開データを生成できませんでした。エラー: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Torrentが復元できませんでした。ファイルが移動されたか、ストレージにアクセスできない可能性があります。Torrent: "%1". 理由: "%2" - + Missing metadata メタデータ不足 - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Torrent(%1)のファイル(%2)のファイル名を変更できませんでした。 理由: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 パフォーマンスアラート: %1. 詳細: %2 @@ -2849,27 +2854,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also %1には正しいポート番号(1から65535)を設定してください。 - + Usage: 使用法: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [オプション] [(<filename> | <url>)...] - + Options: オプション: - + Display program version and exit プログラムのバージョンを表示して終了する - + Display this help message and exit このヘルプメッセージを表示して終了する @@ -2880,130 +2885,130 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also 引数'%1'は'%1=%2'の構文で指定する必要があります - + Confirm the legal notice 免責事項を確認する - - + + port ポート番号 - + Change the WebUI port WebUIのポート番号を変更する - + Change the torrenting port Torrent用のポート番号を変更する - + Disable splash screen スプラッシュ・スクリーンを表示しません - + Run in daemon-mode (background) デーモンモード(バックグラウンド)で実行します - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" ディレクトリ - + Store configuration files in <dir> 設定ファイルは <dir> に保存されます - - + + name 名前 - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> 設定ファイルはディレクトリ qBittorrent_<name> に保存されます - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory libtorrentのfastresumeファイルをハックして、プロファイルディレクトリーに相対的なファイルパスを作成します - + files or URLs ファイルまたはURL - + Download the torrents passed by the user ユーザーから渡されたTorrentをダウンロード - + Options when adding new torrents: 新規Torrentを追加したときのオプション: - + path パス - + Torrent save path Torrentの保存パス - + Add torrents as running or stopped Torrentを実行中または停止中で追加する - + Skip hash check ハッシュチェックを省略する - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Torrentにカテゴリーを割り当てます。存在しないカテゴリーは作成されます。 - + Download files in sequential order ファイルのピースを先頭から順番にダウンロードします - + Download first and last pieces first 先頭と最後のピースを先にダウンロード - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Torrentを追加するときに「Torrentの追加」ダイアログを表示するかどうかを指定します。 - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: オプションの値は環境変数から取られます。オプション名'parameter-name'の値に対応する環境変数名は'QBT_PARAMETER_NAME' (大文字、'-'は'_'に置き換え)です。フラグ値を渡す場合は、値に'1'または'TRUE'を指定します。スプラッシュスクリーンを表示しないようにするには: - + Command line parameters take precedence over environment variables コマンドライン引数は環境変数より優先されます - + Help ヘルプ @@ -6188,44 +6193,44 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Torrentキュー(&T) - + When total seeding time reaches 合計シード時間に達したとき - + When inactive seeding time reaches 非稼働シード時間に達したとき - + RSS Reader RSSリーダー - + Enable fetching RSS feeds RSSフィードの取得を有効にする - + Feeds refresh interval: フィードの更新間隔: - + Same host request delay: 同じホストへのリクエストの遅延: - + Maximum number of articles per feed: フィードごとの記事数の上限: - - - + + + min minutes @@ -6236,17 +6241,17 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption シードの制限 - + Remove torrent Torrentを削除 - + Remove torrent and its files Torrentとそのファイルを削除 - + Enable super seeding for torrent Torrentをスーパーシードにする @@ -6256,92 +6261,92 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption 次の比率に達したとき - + Stop torrent Torrentを停止する - + A&utomatically append these trackers to new downloads: 新しいダウンロードに以下のトラッカーを自動的に付加する(&U): - + Automatically append trackers from URL to new downloads: 新しいダウンロードにURLから自動的にトラッカーを追加する: - + URL: URL: - + Fetched trackers 取得されたトラッカー - + Search UI 検索UI - + Store opened tabs 開いたタブを保存する - + Also store search results 検索結果も保存する - + History length 履歴数 - + RSS Torrent Auto Downloader RSS Torrent自動ダウンローダー - + Enable auto downloading of RSS torrents RSS Torrentの自動ダウンロードを有効にする - + Edit auto downloading rules... 自動ダウンロードルールを編集... - + RSS Smart Episode Filter RSSスマートエピソードフィルター - + Download REPACK/PROPER episodes REPACK/PROPERエピソードをダウンロードする - + Filters: フィルター: - + Web User Interface (Remote control) ウェブユーザーインターフェース(遠隔操作) - + IP address: IPアドレス: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -6351,37 +6356,37 @@ IPv4、またはIPv6アドレスを指定します。 "*"でIPv4とIPv6のすべてのアドレスが指定できます。 - + Ban client after consecutive failures: 続けて失敗した場合、クライアントをアクセス禁止: - + Never しない - + ban for: アクセス禁止時間: - + Session timeout: セッションのタイムアウト - + Disabled 無効 - + Server domains: サーバードメイン: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6394,37 +6399,37 @@ DNSリバインディング攻撃を防ぐために、Web UIサーバーが使 複数のエントリに分けるには';'を使用します。ワイルドカード'*'を使用できます。 - + &Use HTTPS instead of HTTP HTTPの代わりにHTTPSを使用する(&U) - + Bypass authentication for clients on localhost ローカルホストではクライアントの認証を行わない - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets ホワイトリストに登録されたIPサブネット内のクライアントは認証を行わない - + IP subnet whitelist... IPサブネットのホワイトリスト... - + Use alternative WebUI 別のWebUIを使用する - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. 転送クライアントアドレス(X-Forwarded-For ヘッダー)を使用するためのリバースプロキシのIP(または 0.0.0.0/24 などのサブネット)を指定します。複数項目は';'で区切ります。 - + Upda&te my dynamic domain name 使用中のダイナミックドメイン名を更新する(&T) @@ -6932,23 +6937,23 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'をフィルタ - + Authentication 認証 - - + + Username: ユーザー名: - - + + Password: パスワード: @@ -7051,7 +7056,7 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'をフィルタ - + Port: ポート: @@ -7280,9 +7285,9 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'をフィルタ - - - + + + sec seconds @@ -7293,107 +7298,107 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'をフィルタ Torrent非稼働中タイマー: - + then 次の処理を行う - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router ルーターからのポート転送にUPnP/NAT-PMPを使用する - + Certificate: 証明書: - + Key: 鍵: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>証明書に関する情報</a> - + Change current password 現在のパスワードを変更 - + Files location: ファイルの場所: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">代替WebUIのリスト</a> - + Security セキュリティー - + Enable clickjacking protection クリックジャッキング保護を有効にする - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection クロスサイトリクエストフォージェリ(CSRF)保護を有効にする - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) クッキーのSecure属性を有効にする(HTTPSまたはローカルホスト接続が必要) - + Enable Host header validation ホストヘッダー検証を有効にする - + Add custom HTTP headers カスタムHTTPヘッダーを追加する - + Header: value pairs, one per line ヘッダー: 値 の対を1行に1つ - + Enable reverse proxy support リバースプロキシ対応を有効にする - + Trusted proxies list: 信頼プロキシリスト - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>リバースプロキシの設定例</a> - + Service: サービス: - + Register 登録 - + Domain name: ドメイン名: @@ -8697,17 +8702,17 @@ Those plugins were disabled. 不正なデータ形式 - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... RSS記事(%1)はルール(%2)によって受け入れられました。Torrentの追加を試みています... - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 RSS自動ダウンローダーのルールが読み込めませんでした。%1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 RSS自動ダウンローダールールを読み込めませんでした。理由: %1 @@ -10920,34 +10925,34 @@ Please choose a different name and try again. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default デフォルト - - + + Unlimited 無制限 - - + + Set to 選択 - + Seeding time: シード時間: - - + + @@ -10957,32 +10962,32 @@ Please choose a different name and try again. - + Inactive seeding time: 非稼働シード時間: - + Action when the limit is reached: 制限に達したときのアクション: - + Stop torrent Torrentを停止する - + Remove torrent Torrentを削除 - + Remove torrent and its content Torrentとそのコンテンツを削除する - + Enable super seeding for torrent Torrentをスーパーシードにする @@ -11860,319 +11865,319 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility 列の表示 - + Recheck confirmation 再チェックの確認 - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? 選択されたTorrentを再チェックしますか? - + Rename 名前の変更 - + New name: 新しい名前: - + Choose save path 保存先の選択 - + Unable to preview プレビューできません - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files 選択されたTorrent(%1)にプレビュー可能なファイルはありません。 - + Resize columns 列のリサイズ - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents 非表示以外のすべての列をコンテンツのサイズにリサイズします - + Enable automatic torrent management 自動Torrent管理を有効にする - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. 選択されたTorrentの自動Torrent管理を有効にしますか? それらは再配置される可能性があります。 - + Choose folder to save exported .torrent files エクスポートされた".torrent"ファイルを保存するフォルダーを選択します - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" ".torrent"ファイルがエクスポートできませんでした。Torrent: "%1". 保存パス: "%2". 理由: "%3" - + A file with the same name already exists 同名のファイルがすでに存在します - + Export .torrent file error ".torrent"ファイルのエクスポートエラー - + Remove All Tags すべてのタグを削除 - + Remove all tags from selected torrents? 選択されたTorrentからすべてのタグを削除しますか? - + Comma-separated tags: カンマ区切りのタグ: - + Invalid tag 不正なタグ - + Tag name: '%1' is invalid タグ名: '%1'は正しくありません - + Pre&view file... ファイルをプレビュー(&V)... - + Torrent &options... Torrentのオプション(&O)... - + Open destination &folder 保存先のフォルダーを開く(&F) - + Move &up i.e. move up in the queue 上へ(&U) - + Move &down i.e. Move down in the queue 下へ(&D) - + Move to &top i.e. Move to top of the queue 一番上へ(&T) - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue 一番下へ(&B) - + Set loc&ation... 場所を設定(&A)... - + Force rec&heck 強制再チェック(&H) - + Force r&eannounce 強制再アナウンス(&E) - + &Magnet link マグネットリンク(&M) - + Torrent &ID Torrent ID(&I) - + &Comment コメント(&C) - + &Name 名前(&N) - + Info &hash v1 Infoハッシュ v1(&H) - + Info h&ash v2 Infoハッシュ v2(&A) - + Re&name... 名前を変更(&N)... - + Edit trac&kers... トラッカーを編集(&K)... - + E&xport .torrent... ".torrent"をエクスポート(&X)... - + Categor&y カテゴリー(&Y) - + &New... New category... 新規(&N)... - + &Reset Reset category リセット(&R) - + Ta&gs タグ(&G) - + &Add... Add / assign multiple tags... 追加(&A)... - + &Remove All Remove all tags すべて削除(&R) - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking Torrentが停止/待機中/エラー/チェック中は強制アナウンスはできません - + &Queue キュー(&Q) - + &Copy コピー(&C) - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported エクスポートされたTorrentは、インポートされたものと同一とは限りません - + Download in sequential order ピースを先頭から順番にダウンロード - + Add tags タグの追加 - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. ".torrent"ファイルのエクスポート中にエラーが発生しました。詳細は実行ログを参照してください。 - + &Start Resume/start the torrent 開始(&S) - + Sto&p Stop the torrent 停止(&P) - + Force Star&t Force Resume/start the torrent 強制開始(&T) - + &Remove Remove the torrent 削除(&R) - + Download first and last pieces first 先頭と最後のピースを先にダウンロード - + Automatic Torrent Management 自動Torrent管理 - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category 自動モードでは、関連付けられたカテゴリーに応じて、Torrentの各種プロパティー(保存先など)が決定されます - + Super seeding mode スーパーシードモード diff --git a/src/lang/qbittorrent_ka.ts b/src/lang/qbittorrent_ka.ts index 997f4cf0d..9e72f51ba 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ka.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ka.ts @@ -2217,498 +2217,503 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 - - - + + - - + + + ON - - - + + - - + + + OFF - - + + Local Peer Discovery support: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 - - + + Anonymous mode: %1 - - + + Encryption support: %1 - - + + FORCED - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. - + Torrent: "%1". - + Super seeding enabled. - + Torrent reached the seeding time limit. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" - + I2P error. Message: "%1". - + UPnP/NAT-PMP support: ON - + Saving resume data completed. - + BitTorrent session successfully finished. - + Session shutdown timed out. - + Removing torrent. - + Removing torrent and deleting its content. - + Torrent stopped. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent removed. Torrent: "%1" - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 - + Merging of trackers is disabled - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent - + Trackers are merged from new source - + UPnP/NAT-PMP support: OFF - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" - + Tracker list updated - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". - + Torrent resumed. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 - + Failed to parse the IP filter file - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP ფილტრი - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + Failed to load Categories. %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2758,47 +2763,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Missing metadata - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 @@ -2847,27 +2852,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Usage: გამოყენება: - + [options] [(<filename> | <url>)...] - + Options: პარამეტრები: - + Display program version and exit - + Display this help message and exit @@ -2878,130 +2883,130 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Confirm the legal notice - - + + port პორტი - + Change the WebUI port - + Change the torrenting port - + Disable splash screen მისალმების ფანჯრის გამორთვა - + Run in daemon-mode (background) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - + Store configuration files in <dir> - - + + name სახელი - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + files or URLs - + Download the torrents passed by the user - + Options when adding new torrents: - + path - + Torrent save path ტორენტის შენახვის გზა - + Add torrents as running or stopped - + Skip hash check ჰეშის შემოწმების გამოტოვება - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - + Download files in sequential order თანმიმდევრული წესით გადმოწერა - + Download first and last pieces first პირველ რიგში ჩამოიტვირთოს პირველი და ბოლო ნაწილი - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + Command line parameters take precedence over environment variables - + Help დახმარება @@ -6183,44 +6188,44 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + When total seeding time reaches - + When inactive seeding time reaches - + RSS Reader RSS წამკითხველი - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Same host request delay: - + Maximum number of articles per feed: სტატიების მაქს. რაოდენობა ერთი არხიდან: - - - + + + min minutes წ. @@ -6231,17 +6236,17 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption სიდირების ლიმიტები - + Remove torrent ტორენტის წაშლა - + Remove torrent and its files ტორენტის და მისი ფაილების დაშლა - + Enable super seeding for torrent @@ -6251,129 +6256,129 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Stop torrent - + A&utomatically append these trackers to new downloads: - + Automatically append trackers from URL to new downloads: - + URL: ბმული: - + Fetched trackers - + Search UI - + Store opened tabs - + Also store search results - + History length - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: ფილტრები: - + Web User Interface (Remote control) ვებ მომხმარებლის ინტერფეისი (დისტანციური კონტროლი) - + IP address: IP მისამართი: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Ban client after consecutive failures: - + Never არასდროს - + ban for: - + Session timeout: - + Disabled გამორთულია - + Server domains: სერვერის დომეინები: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6382,37 +6387,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP HTTPS გამოყენება HTTP-ს ნაცვლად - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Use alternative WebUI - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name @@ -6907,23 +6912,23 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Authentication აუტენფიკაცია - - + + Username: მომხმარებლის სახელი: - - + + Password: პაროლი: @@ -7026,7 +7031,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Port: პორტი: @@ -7255,9 +7260,9 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - - - + + + sec seconds წამი @@ -7268,107 +7273,107 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not ტორენტის უაქტიურობის წამზომი: - + then შემდეგ კი - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router UPnP / NAT-PMP-ს გამოყენება პორტის გადამისამართებისთვის ჩემი როუტერიდან - + Certificate: სერთიფიკატი: - + Key: გასაღები: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>ინფორმაცია სერთიფიკატების შესახებ</a> - + Change current password ახლანდელი პაროლის შეცვლა - + Files location: ფაილების ლოკაცია: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> - + Security დაცულობა - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: სანდო proxy-ს სია: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> - + Service: მომსახურება: - + Register რეგისტრაცია - + Domain name: დომენის სახელი: @@ -8670,17 +8675,17 @@ Those plugins were disabled. - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -10889,34 +10894,34 @@ Please choose a different name and try again. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default - - + + Unlimited - - + + Set to - + Seeding time: - - + + @@ -10926,32 +10931,32 @@ Please choose a different name and try again. წუთი - + Inactive seeding time: - + Action when the limit is reached: - + Stop torrent - + Remove torrent ტორენტის წაშლა - + Remove torrent and its content - + Enable super seeding for torrent @@ -11824,319 +11829,319 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility სვეტის ხილვადობა - + Recheck confirmation დასტურის გადამოწმება - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? დარწყმუნებული ხართ რომ გსურთ ამორჩეული ტორენტის(ების) გადამოწმება? - + Rename გადარქმევა - + New name: ახალი სახელი: - + Choose save path აირჩიეთ შესანახი მდებარეობა - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Resize columns სვეტების ზომის შეცვლა - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents ყველა ხილული სვეტის ზომის გასწორება მათი შიგთავსის მიხედვით. - + Enable automatic torrent management - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. - + Choose folder to save exported .torrent files - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - + A file with the same name already exists - + Export .torrent file error - + Remove All Tags ყველა ტეგის წაშლა - + Remove all tags from selected torrents? ყველა ტეგის წაშლა ამორჩეული ტორენტებიდან? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag არასწორი ტეგი - + Tag name: '%1' is invalid ტეგის სახელი '%1' არასწორია - + Pre&view file... - + Torrent &options... - + Open destination &folder - + Move &up i.e. move up in the queue - + Move &down i.e. Move down in the queue - + Move to &top i.e. Move to top of the queue - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set loc&ation... - + Force rec&heck - + Force r&eannounce - + &Magnet link - + Torrent &ID - + &Comment - + &Name - + Info &hash v1 - + Info h&ash v2 - + Re&name... - + Edit trac&kers... - + E&xport .torrent... - + Categor&y - + &New... New category... - + &Reset Reset category - + Ta&gs - + &Add... Add / assign multiple tags... - + &Remove All Remove all tags - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking - + &Queue - + &Copy - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported - + Download in sequential order თანმიმდევრობით ჩამოტვირთვა - + Add tags - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. - + &Start Resume/start the torrent - + Sto&p Stop the torrent - + Force Star&t Force Resume/start the torrent - + &Remove Remove the torrent - + Download first and last pieces first პირველ რიგში ჩამოიტვირთოს პირველი და ბოლო ნაწილი - + Automatic Torrent Management ტორენტის ავტომატური მართვა - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - + Super seeding mode სუპერ სიდირების რეჟიმი diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index d018273a0..3e5fd543d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -261,7 +261,7 @@ When checked, the .torrent file will not be deleted regardless of the settings at the "Download" page of the Options dialog - 이 옵션을 선택하면 옵션 대화 상자의 "내려받기" 페이지 설정에 관계없이 .torrent 파일이 삭제되지 않습니다. + 이 옵션을 선택하면 옵션 대화 상자의 "다운로드" 페이지 설정에 관계없이 .torrent 파일이 삭제되지 않습니다. @@ -336,12 +336,12 @@ Download in sequential order - 순차 내려받기 + 순차적으로 다운로드 Download first and last pieces first - 처음과 마지막 조각을 먼저 내려받기 + 처음과 마지막 조각을 먼저 다운로드 @@ -419,7 +419,7 @@ This will also download metadata if it wasn't there initially. - 처음에 메타데이터가 없는 경우 메타데이터 또한 내려받기됩니다. + 처음에 메타데이터가 없는 경우 메타데이터 또한 다운로드됩니다. @@ -456,7 +456,7 @@ Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. - 데이터를 완전히 내려받을 때까지 v2 토렌트를 만들 수 없습니다. + 데이터를 완전히 다운로드할 때까지 v2 토렌트를 만들 수 없습니다. @@ -479,7 +479,7 @@ Downloading torrent... Source: "%1" - 토렌트 내려받는 중... 소스 : "%1" + 토렌트 다운로드 중... 소스 : "%1" @@ -504,7 +504,7 @@ Trackers are merged from new source - 새 소스에서 트래커가 병합됨 + 새로운 소스에서 트래커가 병합됨 @@ -854,7 +854,7 @@ Send upload piece suggestions - 조각 올려주기 제안 보내기 + 조각 업로드 제안 보내기 @@ -1146,7 +1146,7 @@ Attach "Add new torrent" dialog to main window - 기본 창에 "새 토렌트 추가" 대화 상자를 첨부합니다 + 기본 창에 "새로운 토렌트 추가" 대화 상자를 첨부합니다 @@ -1156,12 +1156,12 @@ Enable quarantine for downloaded files - 내려받은 파일에 대한 격리 활성화 + 다운로드한 파일에 대한 격리 활성화 Enable Mark-of-the-Web (MOTW) for downloaded files - 내려받은 파일에 대해 MOTW(Mark-of-the-Web) 활성화 + 다운로드한 파일에 대해 MOTW(Mark-of-the-Web) 활성화 @@ -1267,7 +1267,7 @@ Download tracker's favicon - 내려받기 트래커의 즐겨찾기 아이콘 + 다운로드 트래커의 즐겨찾기 아이콘 @@ -1287,12 +1287,12 @@ Upload rate based - 올려주기 속도 기반 + 업로드 속도 기반 Upload slots behavior - 올려주기 슬롯 동작 + 업로드 슬롯 동작 @@ -1302,7 +1302,7 @@ Fastest upload - 가장 빠른 올려주기 + 가장 빠른 업로드 @@ -1312,7 +1312,7 @@ Upload choking algorithm - 올려주기 억제 알고리즘 + 업로드 억제 알고리즘 @@ -1437,7 +1437,7 @@ The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - 토렌트가 %1에 내려받았습니다. + 토렌트가 %1에 다운로드했습니다. @@ -1493,7 +1493,7 @@ Torrent "%1" has finished downloading - "%1" 토렌트 내려받기를 완료했습니다 + "%1" 토렌트 다운로드를 완료했습니다 @@ -1540,7 +1540,7 @@ Download completed - 내려받기 완료됨 + 다운로드 완료됨 @@ -1562,7 +1562,7 @@ '%1' has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - '%1' 내려받기를 완료했습니다. + '%1' 다운로드를 완료했습니다. @@ -1587,12 +1587,12 @@ Recursive download confirmation - 반복적으로 내려받기 확인 + 반복적으로 다운로드 확인 The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads? - 토렌트 '%1'에 .torrent 파일이 포함되어 있습니다. 내려받기를 계속하시겠습니까? + 토렌트 '%1'에 .torrent 파일이 포함되어 있습니다. 다운로드를 계속하시겠습니까? @@ -1602,7 +1602,7 @@ Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" - 토렌트 내의 .torent 파일을 반복적으로 내려받기합니다. 원본 토렌트: "%1". 파일: "%2" + 토렌트 내의 .torent 파일을 반복적으로 다운로드합니다. 원본 토렌트: "%1". 파일: "%2" @@ -1671,12 +1671,12 @@ RSS Downloader - RSS 내려받기 도구 + RSS 다운로드 도구 Download Rules - 내려받기 규칙 + 다운로드 규칙 @@ -1696,7 +1696,7 @@ Auto downloading of RSS torrents is currently disabled. You can enable it in application settings. - RSS 토렌트의 자동 내려받기는 현재 비활성화되었습니다. 앱 설정에서 활성화 설정할 수 있습니다. + RSS 토렌트의 자동 다운로드는 현재 비활성화되었습니다. 앱 설정에서 활성화 설정할 수 있습니다. @@ -1722,7 +1722,7 @@ Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) - 스마트 에피소드 필터는 중복 내려받기를 방지하기 위해 에피소드 번호를 확인합니다. + 스마트 에피소드 필터는 중복 다운로드를 방지하기 위해 에피소드 번호를 확인합니다. 지원 형식: S01E01, 1x1, 2017.12.31, 31.12.2017 (-를 구분자로 사용하는 날짜 형식도 지원) @@ -1845,12 +1845,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also New rule name - 새 규칙 이름 + 새로운 규칙 이름 Please type the name of the new download rule. - 새 내려받기 규칙의 이름을 입력하십시오. + 새로운 다운로드 규칙의 이름을 입력하십시오. @@ -1867,12 +1867,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? - '%1' 내려받기 규칙을 제거하시겠습니까? + '%1' 다운로드 규칙을 제거하시겠습니까? Are you sure you want to remove the selected download rules? - 선택한 내려받기 규칙을 제거하시겠습니까? + 선택한 다운로드 규칙을 제거하시겠습니까? @@ -1917,7 +1917,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Add new rule... - 새 규칙 추가… + 새로운 규칙 추가… @@ -1937,7 +1937,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Clear downloaded episodes... - 내려받은 에피소드 지우기… + 다운로드한 에피소드 지우기… @@ -1947,17 +1947,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Please type the new rule name - 새 규칙 이름을 입력하십시오 + 새로운 규칙 이름을 입력하십시오 Clear downloaded episodes - 내려받은 에피소드 지우기 + 다운로드한 에피소드 지우기 Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? - 선택한 규칙으로 내려받은 에피소드 목록을 지우시겠습니까? + 선택한 규칙으로 다운로드한 에피소드 목록을 지우시겠습니까? @@ -2093,12 +2093,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Corrupted resume data: %1 - + 손상된 이어받기 데이터: %1 save_path is invalid - + save_path가 잘못되었습니다 @@ -2180,12 +2180,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Corrupted resume data: %1 - + 손상된 이어받기 데이터: %1 save_path is invalid - + save_path가 잘못되었습니다 @@ -2219,498 +2219,503 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 분산 해시 테이블(DHT) 지원: %1 - - - + + - - + + + ON 켜짐 - - - + + - - + + + OFF 꺼짐 - - + + Local Peer Discovery support: %1 로컬 피어 찾기 지원: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support 피어 익스체인지(PeX) 지원을 전환하려면 다시 시작해야 합니다 - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" 토렌트를 이어받지 못했습니다. 토렌트: "%1". 원인: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" 토렌트 이어받기 실패: 일치하지 않는 토렌트 ID가 감지되었습니다. 토렌트: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" 일치하지 않는 데이터 감지됨: 구성 파일에서 범주가 누락되었습니다. 범주는 복구되지만 해당 설정은 기본값으로 재설정됩니다. 토렌트: "%1". 범주: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" 일치하지 않는 데이터 감지됨: 잘못된 범주입니다. 토렌트: "%1". 범주: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" 복구된 범주의 저장 경로와 토렌트의 현재 저장 경로 간의 불일치가 감지되었습니다. 지금부터 토렌트가 수동 모드로 전환되었습니다. 토렌트: "%1". 범주: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" 일치하지 않는 데이터 감지됨: 구성 파일에서 태그가 누락되었습니다. 태그가 복구됩니다. 토렌트: "%1". 태그: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" 일치하지 않는 데이터 감지됨: 잘못된 태그입니다. 토렌트: "%1". 태그: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... 시스템 깨우기 이벤트가 감지되었습니다. 모든 트래커에게 다시 알립니다... - + Peer ID: "%1" 피어 ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" HTTP 사용자-에이전트: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 피어 익스체인지(PeX) 지원: %1 - - + + Anonymous mode: %1 익명 모드: %1 - - + + Encryption support: %1 암호화 지원: %1 - - + + FORCED 강제 적용됨 - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" 네트워크 인터페이스의 GUID를 찾을 수 없습니다. 인터페이스: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" 다음 IP 주소 목록에서 수신하기 위해 시도하는 중: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. 토렌트가 공유 비율 제한에 도달했습니다. - + Torrent: "%1". 토렌트: "%1". - + Super seeding enabled. - 초도 배포가 활성화되었습니다. + 슈퍼 시딩이 활성화되었습니다. - + Torrent reached the seeding time limit. - 토렌트가 배포 제한 시간에 도달했습니다. + 토렌트가 시딩 제한 시간에 도달했습니다. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. - 토렌트가 비활성 시드 시간 제한에 도달했습니다. + 토렌트가 비활성 시딩 시간 제한에 도달했습니다. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" 토렌트를 불러오지 못했습니다. 원인: "%1" - + I2P error. Message: "%1". I2P 오류. 메시지: "%1". - + UPnP/NAT-PMP support: ON UPnP/NAT-PMP 지원: 켬 - + Saving resume data completed. 이력 데이터 저장이 완료되었습니다. - + BitTorrent session successfully finished. BitTorrent 세션이 성공적으로 완료되었습니다. - + Session shutdown timed out. 세션 종료 시간이 초과되었습니다. - + Removing torrent. 토렌트를 제거합니다. - + Removing torrent and deleting its content. 토렌트 및 내용을 제거합니다. - + Torrent stopped. 토렌트가 중지되었습니다. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" 토렌트 내용이 제거되었습니다. 토렌트: "%1" - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" 토렌트 내용을 제거하지 못했습니다. 토렌트: "%1". 오류: "%2" - + Torrent removed. Torrent: "%1" 토렌트가 제거되었습니다. 토렌트: "%1" - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 중복된 토렌트를 추가하려는 시도를 감지했습니다. 기존 토런트 : %1. 결과 : %2 - + Merging of trackers is disabled 트래커 병합이 비활성화됨 - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent 비공개 토렌트이기 때문에 트래커를 병합할 수 없음 - + Trackers are merged from new source - 새 소스에서 트래커가 병합됨 + 새로운 소스에서 트래커가 병합됨 - + UPnP/NAT-PMP support: OFF UPnP/NAT-PMP 지원: 끔 - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" 토렌트를 내보내지 못했습니다. 토렌트: "%1". 대상: %2. 원인: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 이어받기 데이터 저장을 중단했습니다. 미해결 토렌트 수: %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" 구성된 네트워크 주소가 잘못되었습니다. 주소: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" 수신 대기하도록 구성된 네트워크 주소를 찾지 못했습니다. 주소: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" 구성된 네트워크 인터페이스가 잘못되었습니다. 인터페이스: "%1" - + Tracker list updated 트래커 목록 업데이트 - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" 트랙커 목록을 업데이트하지 못했습니다. 이유: “%1” - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" 금지된 IP 주소 목록을 적용하는 동안 잘못된 IP 주소를 거부했습니다. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" 토렌트에 트래커를 추가했습니다. 토렌트: "%1". 트래커: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" 토렌트에서 트래커를 제거했습니다. 토렌트: "%1". 트래커: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - 토렌트에 URL 배포를 추가했습니다. 토렌트: "%1". URL: "%2" + 토렌트에 URL 시드를 추가했습니다. 토렌트: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - 토렌트에서 URL 배포를 제거했습니다. 토렌트: "%1". URL: "%2" + 토렌트에서 URL 시드를 제거했습니다. 토렌트: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". 조각 파일을 제거하지 못했습니다. 토런트 : "%1". 이유 : "%2". - + Torrent resumed. Torrent: "%1" 토렌트가 이어받기되었습니다. 토렌트: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" - 토렌트 내려받기를 완료했습니다. 토렌트: "%1" + 토렌트 다운로드를 완료했습니다. 토렌트: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" 토렌트 이동이 취소되었습니다. 토렌트: "%1". 소스: "%2". 대상: "%3" - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" 토렌트가 정지되었습니다. 토렌트: "%1" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination 토렌트 이동을 대기열에 넣지 못했습니다. 토렌트: "%1". 소스: "%2". 대상: "%3". 원인: 현재 토렌트가 대상으로 이동 중입니다 - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location 토렌트 이동을 대기열에 넣지 못했습니다. 토렌트: "%1". 소스: "%2" 대상: "%3". 원인: 두 경로 모두 동일한 위치를 가리킵니다 - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" 대기열에 있는 토렌트 이동입니다. 토렌트: "%1". 소스: "%2". 대상: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" 토렌트 이동을 시작합니다. 토렌트: "%1". 대상: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" 범주 구성을 저장하지 못했습니다. 파일: "%1". 오류: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" 범주 구성을 분석하지 못했습니다. 파일: "%1". 오류: "%2" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 IP 필터 파일을 성공적으로 분석했습니다. 적용된 규칙 수: %1 - + Failed to parse the IP filter file IP 필터 파일을 분석하지 못했습니다 - + Restored torrent. Torrent: "%1" 토렌트를 복원했습니다. 토렌트: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" 새로운 토렌트를 추가했습니다. 토렌트: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" 토렌트 오류가 발생했습니다. 토렌트: "%1". 오류: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" 토렌트에 SSL 매개변수가 누락되었음. 토렌트: "%1". 메시지: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" 파일 오류 경고입니다. 토렌트: "%1". 파일: "%2" 원인: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP 포트 매핑에 실패했습니다. 메시지: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP 포트 매핑에 성공했습니다. 메시지: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP 필터 - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). 필터링된 포트 (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). 특별 허가된 포트 (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" URL 시드 연결에 실패했습니다. 토렌트: “%1”. URL: “%2”. 오류: “%3” - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" BitTorrent 세션에 심각한 오류가 발생했습니다. 이유: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". SOCKS5 프록시 오류입니다. 주소: %1. 메시지: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 혼합 모드 제한 - + Failed to load Categories. %1 범주를 불러오지 못했습니다. %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" 범주 구성을 불러오지 못했습니다. 파일: "%1". 오류: "잘못된 데이터 형식" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 비활성화됨 - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 비활성화됨 - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - URL 배포에서 오류 메시지를 수신했습니다. 토렌트: "%1". URL: "%2". 메시지: "%3" + URL 시드에서 오류 메시지를 수신했습니다. 토렌트: "%1". URL: "%2". 메시지: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" IP에서 성공적으로 수신 대기 중입니다. IP: "%1". 포트: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" IP 수신에 실패했습니다. IP: "%1" 포트: %2/%3. 원인: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" 외부 IP를 감지했습니다. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" 오류: 내부 경고 대기열이 가득 차서 경고가 삭제되었습니다. 성능이 저하될 수 있습니다. 삭제된 경고 유형: "%1". 메시지: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" 토렌트를 성공적으로 이동했습니다. 토렌트: "%1". 대상: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" 토렌트를 이동하지 못했습니다. 토렌트: "%1". 소스: "%2". 대상: %3. 원인: "%4" @@ -2720,7 +2725,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Failed to start seeding. - 배포하지 못했습니다. + 시딩을 시작하지 못했습니다. @@ -2734,7 +2739,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Create new torrent file failed. Reason: %1. - 새 토렌트 파일을 만들지 못했습니다. 원인: %1. + 새로운 토렌트 파일을 만들지 못했습니다. 원인: %1. @@ -2757,50 +2762,50 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. - 파일에 쓸 수 없습니다. 원인: %1. 토렌트는 이제 "올려주기 전용" 모드입니다. - - - - Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - 처음과 마지막 조각 먼저 내려받기: %1, 토렌트: '%2' + 파일에 쓸 수 없습니다. 원인: %1. 토렌트는 이제 "업로드 전용" 모드입니다. + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' + 처음과 마지막 조각 먼저 다운로드: %1, 토렌트: '%2' + + + On 켜기 - + Off 끄기 - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 토렌트를 다시 불러오지 못했습니다. 토렌트: "%1". 사유: "%2" - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" 이어받기 데이터를 생성하지 못했습니다. 토렌트: "%1". 원인: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" 토렌트를 복원하지 못했습니다. 파일이 이동했거나 저장소에 접속할 수 없습니다. 토렌트: %1. 원인: %2 - + Missing metadata 누락된 메타데이터 - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" 파일 이름 바꾸기 실패. 토렌트: "%1". 파일: "%2", 원인: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 성능 경고: %1. 추가 정보: %2 @@ -2849,27 +2854,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also %1은 타당한 포트 번호여야 합니다(1 ~ 65535). - + Usage: 사용법: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [옵션] [(<filename> | <url>)...] - + Options: 옵션: - + Display program version and exit 프로그램 버전을 표시 후 종료 - + Display this help message and exit 이 도움말 메시지를 표시하고 종료 @@ -2880,130 +2885,130 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also 매개변수 '%1'은(는) '%1=%2' 구문을 따라야 합니다 - + Confirm the legal notice 법적 고지 확인 - - + + port 포트 - + Change the WebUI port WebUI 포트 변경하기 - + Change the torrenting port 토렌트 중인 포트 변경 - + Disable splash screen 시작 화면 비활성화 - + Run in daemon-mode (background) 데몬 모드로 실행 (백그라운드) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" 폴더 - + Store configuration files in <dir> <dir>에 구성 파일 저장 - - + + name 이름 - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> qBittorrent_<name> 폴더에 구성 파일 저장 - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory libtorrent Fastresume 파일을 해킹하여 프로필 디렉터리를 기준으로 파일 경로를 만듭니다. - + files or URLs 파일 또는 URL - + Download the torrents passed by the user - 사용자가 건넨 토렌트 내려받기 + 사용자가 건넨 토렌트 다운로드 - + Options when adding new torrents: - 새 토렌트를 추가 할 때 옵션: + 새로운 토렌트를 추가 할 때 옵션: - + path 경로 - + Torrent save path 토렌트 저장 경로 - + Add torrents as running or stopped 토렌트를 실행 또는 중단 상태로 추가 - + Skip hash check 해시 검사 건너뛰기 - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. 범주에 토렌트를 할당합니다. 범주가 존재하지 않으면 만들어집니다. - + Download files in sequential order - 순차적으로 파일 내려받기 - - - - Download first and last pieces first - 처음과 마지막 조각 먼저 내려받기 - - - - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - 토렌트를 추가할 때 "새 토렌트 추가" 창을 열 것인지 지정합니다. + 순차적으로 파일 다운로드 + Download first and last pieces first + 처음과 마지막 조각 먼저 다운로드 + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + 토렌트를 추가할 때 "새로운 토렌트 추가" 창을 열 것인지 지정합니다. + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: 옵션 값은 환경 변수로 제공될 수 있습니다. 'parameter-name'이라는 옵션의 경우 환경 변수 이름은 'QBT_PARAMETER_NAME'(대문자의 경우 '-'는 '_'로 대체)입니다. 플래그 값을 전달하려면 변수를 '1' 또는 'TRUE'로 설정하십시오. 다음은 시작 화면 사용을 중지하는 예시입니다: - + Command line parameters take precedence over environment variables 명령줄 매개 변수는 환경 변수보다 우선됩니다 - + Help 도움말 @@ -3184,7 +3189,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Download from URLs - URL에서 내려받기 + URL에서 다운로드 @@ -3199,7 +3204,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Download - 내려받기 + 다운로드 @@ -3394,7 +3399,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Downloading torrent... Source: "%1" - 토렌트 내려받는 중... 소스 : "%1" + 토렌트 다운로드 중... 소스 : "%1" @@ -3409,7 +3414,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source? - '%1' 토렌트가 이미 전송 목록에 있습니다. 새 소스의 트래커를 병합하시겠습니까? + '%1' 토렌트가 이미 전송 목록에 있습니다. 새로운 소스의 트래커를 병합하시겠습니까? @@ -3535,7 +3540,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - qBittorrent는 파일 공유 프로그램입니다. 토렌트를 실행하면 올려주기를 통해 해당 데이터를 다른 사람이 사용할 수 있습니다. 당신이 공유하는 모든 콘텐츠는 전적으로 당신의 책임입니다. + qBittorrent는 파일 공유 프로그램입니다. 토렌트를 실행하면 업로드를 통해 해당 데이터를 다른 사람이 사용할 수 있습니다. 당신이 공유하는 모든 콘텐츠는 전적으로 당신의 책임입니다. @@ -3654,7 +3659,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also On Downloads &Done - 내려받기 완료 후(&D) + 다운로드 완료 후(&D) @@ -4172,12 +4177,12 @@ Do you want to install it now? A new version is available. - 새 버전을 사용할 수 있습니다. + 신규 버전을 사용할 수 있습니다. Do you want to download %1? - %1을(를) 내려받기하시겠습니까? + %1을(를) 다운로드하시겠습니까? @@ -4248,7 +4253,7 @@ Minimum requirement: %2. Download error - 내려받기 오류 + 다운로드 오류 @@ -4380,7 +4385,7 @@ Minimum requirement: %2. The file size (%1) exceeds the download limit (%2) - 파일 크기(%1)가 내려받기 제한(%2)을 초과했습니다 + 파일 크기(%1)가 다운로드 제한(%2)을 초과했습니다 @@ -5569,7 +5574,7 @@ Minimum requirement: %2. Couldn't download IP geolocation database file. Reason: %1 - IP 지리적 위치 데이터베이스 파일을 내려받기할 수 없습니다. 원인: %1 + IP 지리적 위치 데이터베이스 파일을 다운로드할 수 없습니다. 원인: %1 @@ -5579,7 +5584,7 @@ Minimum requirement: %2. Couldn't save downloaded IP geolocation database file. Reason: %1 - 내려받은 IP 지리적 위치 데이터베이스 파일을 저장할 수 없습니다. 원인: %1 + 다운로드한 IP 지리적 위치 데이터베이스 파일을 저장할 수 없습니다. 원인: %1 @@ -5865,7 +5870,7 @@ Minimum requirement: %2. Downloads - 내려받기 + 다운로드 @@ -5931,7 +5936,7 @@ Minimum requirement: %2. Downloading torrents: - 내려받는 중인 토렌트: + 다운로드 중인 토렌트: @@ -5948,7 +5953,7 @@ Minimum requirement: %2. Completed torrents: - 내려받기 완료된 토렌트: + 다운로드 완료된 토렌트: @@ -5978,7 +5983,7 @@ Minimum requirement: %2. Confirmation on auto-exit when downloads finish - 내려받기가 완료되면 자동 종료 시 확인 + 다운로드가 완료되면 자동 종료 시 확인 @@ -6013,7 +6018,7 @@ Minimum requirement: %2. The torrent will be added to the top of the download queue - 토렌트가 내려받기 대기열의 맨 위에 추가됩니다 + 토렌트가 다운로드 대기열의 맨 위에 추가됩니다 @@ -6054,7 +6059,7 @@ Minimum requirement: %2. Email notification &upon download completion - 내려받기가 완료되면 이메일로 알림(&U) + 다운로드가 완료되면 이메일로 알림(&U) @@ -6188,44 +6193,44 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption 토렌트 대기열(&T) - + When total seeding time reaches - 총 시딩 시간에 도달한 경우 + 전체의 시딩 시간에 도달한 경우 - + When inactive seeding time reaches 비활성 시딩 시간에 도달한 경우 - + RSS Reader RSS 리더 - + Enable fetching RSS feeds RSS 피드 가져오기 활성화 - + Feeds refresh interval: 피드 갱신 간격: - + Same host request delay: 동일 호스트 요청 지연 시간: - + Maximum number of articles per feed: 피드당 최대 규약 수: - - - + + + min minutes @@ -6233,22 +6238,22 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Seeding Limits - 배포 제한 + 시딩 제한 - + Remove torrent 토렌트 제거 - + Remove torrent and its files 토렌트 및 파일 제거 - + Enable super seeding for torrent - 토렌트에 대해 초도 배포 활성화 + 토렌트에 대해 슈퍼 시딩 활성화 @@ -6256,92 +6261,92 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption 비율에 도달했을 때 - + Stop torrent 토렌트 정지 - + A&utomatically append these trackers to new downloads: - 이 트래커들을 새 다운로드에 자동으로 추가(&U): + 이 트래커들을 새로운 다운로드에 자동으로 추가(&U): - + Automatically append trackers from URL to new downloads: - URL에서 새 다운로드에 트래커를 자동으로 추가: + URL에서 새로운 다운로드에 트래커를 자동으로 추가: - + URL: URL: - + Fetched trackers 가져온 트래커 - + Search UI 검색 UI - + Store opened tabs 열린 탭 저장 - + Also store search results 검색 결과 저장 - + History length 기록 길이 - + RSS Torrent Auto Downloader - RSS 토렌트 자동 내려받기 도구 + RSS 토렌트 자동 다운로드 도구 - + Enable auto downloading of RSS torrents - RSS 자동 내려받기 활성화 + RSS 자동 다운로드 활성화 - + Edit auto downloading rules... - 자동 내려받기 규칙 편집… + 자동 다운로드 규칙 편집… - + RSS Smart Episode Filter RSS 스마트 에피소드 필터 - + Download REPACK/PROPER episodes - REPACK/PROPER된 에피소드 내려받기 + REPACK/PROPER된 에피소드 다운로드 - + Filters: 필터: - + Web User Interface (Remote control) 웹 인터페이스 (원격 제어) - + IP address: IP 주소: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -6350,37 +6355,37 @@ IPv4나 IPV6 주소를 지정하십시오. IPv4 주소에 "0.0.0.0"을 또는 IPV4/IPv6 모두 "*"를 지정할 수 있습니다. - + Ban client after consecutive failures: 클라이언트를 차단할 연속 시도 횟수: - + Never 절대 안함 - + ban for: 차단할 시간: - + Session timeout: 세션 만료 시간: - + Disabled 비활성화됨 - + Server domains: 서버 도메인: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6393,37 +6398,37 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 ';'를 사용해서 항목을 구분하며 와일드카드 '*'를 사용할 수 있습니다. - + &Use HTTPS instead of HTTP HTTP 대신 HTTPS 사용(&U) - + Bypass authentication for clients on localhost localhost의 클라이언트에 대한 인증 우회 - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets 허용 목록에 있는 IP 서브넷의 클라이언트에 대한 인증 우회 - + IP subnet whitelist... IP 서브넷 허용 목록… - + Use alternative WebUI 대체 WebUI 사용 - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. 전달된 클라이언트 주소(X-Forwarded-헤더의 경우)를 사용하려면 역방향 프록시 IP(또는 서브넷, 예: 0.0.0.0/24)를 지정합니다. 여러 항목을 분할하려면 ';'를 사용하십시오. - + Upda&te my dynamic domain name 내 동적 도메인 이름 업데이트(&T) @@ -6717,12 +6722,12 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 Inhibit system sleep when torrents are downloading - 토렌트 내려받는 중에 시스템 휴면모드 억제 + 토렌트 다운로드 중에 시스템 휴면모드 억제 Inhibit system sleep when torrents are seeding - 토렌트를 배포하고 있을 때 시스템 휴면모드 억제 + 토렌트를 시딩하고 있을 때 시스템 휴면모드 억제 @@ -6756,7 +6761,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a stopped state - 자동으로 내려받지 않음 + 자동으로 다운로드 시작 안함 @@ -6766,22 +6771,22 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. - 조각화를 최소화하기 위해 내려받기를 시작하기 전에 디스크에 전체 파일 크기를 할당합니다. HDD에만 유용합니다. + 조각화를 최소화하기 위해 다운로드를 시작하기 전에 디스크에 전체 파일 크기를 할당합니다. HDD에만 유용합니다. Append .!qB extension to incomplete files - 내려받기 중인 파일에 .!qB 확장자 덧붙이기 + 다운로드 중인 파일에 .!qB 확장자 덧붙이기 When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it - 토렌트가 내려받기되면, 그 안에 있는 .torrent 파일에서 토렌트를 추가하도록 제안합니다 + 토렌트가 다운로드되면, 그 안에 있는 .torrent 파일에서 토렌트를 추가하도록 제안합니다 Enable recursive download dialog - 반복적으로 내려받기 창 활성화 + 반복적으로 다운로드 창 활성화 @@ -6883,8 +6888,8 @@ Examples readme.txt: filter exact file name. ?.txt: filter 'a.txt', 'b.txt' but not 'aa.txt'. readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not 'readme10.txt'. - 블랙리스트에서 필터링된 파일 이름은 토렌트에서 내려받지 않습니다. -이 목록의 필터와 일치하는 파일의 우선순위는 자동으로 "내려받지 않음"으로 설정됩니다. + 블랙리스트에서 필터링된 파일 이름은 토렌트에서 다운로드하지 않습니다. +이 목록의 필터와 일치하는 파일의 우선순위는 자동으로 "다운로드하지 않음"으로 설정됩니다. 새 줄을 사용하여 여러 항목을 구분합니다. 아래에 설명된 대로 와일드카드를 사용할 수 있습니다. *: 0개 이상의 문자와 일치합니다. @@ -6931,23 +6936,23 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'를 필터링 - + Authentication 인증 - - + + Username: 사용자 이름: - - + + Password: 암호: @@ -7009,12 +7014,12 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'를 필터링 Maximum number of upload slots per torrent: - 토렌트당 최대 올려주기 슬롯: + 토렌트당 최대 업로드 슬롯: Global maximum number of upload slots: - 전역 최대 올려주기 슬롯: + 전역 최대 업로드 슬롯: @@ -7050,7 +7055,7 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'를 필터링 - + Port: 포트: @@ -7124,13 +7129,13 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'를 필터링 Upload: - 올려주기: + 업로드: Download: - 내려받기: + 다운로드: @@ -7250,12 +7255,12 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'를 필터링 Maximum active downloads: - 최대 내려받기: + 최대 다운로드: Maximum active uploads: - 최대 올려주기: + 최대 업로드: @@ -7270,18 +7275,18 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'를 필터링 Upload rate threshold: - 올려주기 속도 임계값: + 업로드 속도 임계값: Download rate threshold: - 내려받기 속도 임계값: + 다운로드 속도 임계값: - - - + + + sec seconds @@ -7292,107 +7297,107 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'를 필터링 토렌트 비활성 타이머: - + then 제한 조치: - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 라우터에서 포트 포워딩하기 위해 UPnP / NAT-PMP 사용 - + Certificate: 인증서: - + Key: 키: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>인증서 정보</a> - + Change current password 현재 암호 바꾸기 - + Files location: 파일 위치: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">대체 웹UI 목록</a> - + Security 보안 - + Enable clickjacking protection 클릭 가로채기 방지 활성화 - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection 사이트 간 요청 위조(CSRF) 보호 활성화 - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) 쿠키 보안 플래그 사용 (HTTPS 또는 로컬 호스트 연결 필요) - + Enable Host header validation 호스트 헤더 유효성 검사 활성화 - + Add custom HTTP headers 사용자 지정 HTTP 헤더 추가 - + Header: value pairs, one per line 헤더: 값, 한 줄에 하나 - + Enable reverse proxy support 역방향 프록시 지원 활성화 - + Trusted proxies list: 신뢰할 수 있는 프록시 목록: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>역방향 프록시 설정 예시</a> - + Service: 서비스: - + Register 등록 - + Domain name: 도메인 이름: @@ -7454,7 +7459,7 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'를 필터링 This will also download metadata if it wasn't there initially. - 처음에 메타데이터가 없는 경우 메타데이터 또한 내려받기됩니다. + 처음에 메타데이터가 없는 경우 메타데이터 또한 다운로드됩니다. @@ -7519,7 +7524,7 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'를 필터링 A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds - "토렌트 비활성 시간(초)"동안 내려받기/올려주기 속도가 이 값 이하면 느린 토렌트로 간주합니다. + "토렌트 비활성 시간(초)"동안 다운로드/업로드 속도가 이 값 이하면 느린 토렌트로 간주합니다. @@ -7615,7 +7620,7 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'를 필터링 When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - 이 옵션이 활성화되면, qBittorrent는 .torrent 파일이 내려받기 대기열에 성공적으로 추가되거나(첫 번째 옵션) 추가되지 않았을 때(두 번째 옵션) 해당 파일을 <strong>삭제</strong>합니다. 이 옵션은 &ldquo;토렌트 추가&rdquo; 메뉴를 통해 연 파일<strong>뿐만 아니라</strong> <strong>파일 유형 연계</strong>를 통해 연 파일에도 적용됩니다. + 이 옵션이 활성화되면, qBittorrent는 .torrent 파일이 다운로드 대기열에 성공적으로 추가되거나(첫 번째 옵션) 추가되지 않았을 때(두 번째 옵션) 해당 파일을 <strong>삭제</strong>합니다. 이 옵션은 &ldquo;토렌트 추가&rdquo; 메뉴를 통해 연 파일<strong>뿐만 아니라</strong> <strong>파일 유형 연계</strong>를 통해 연 파일에도 적용됩니다. @@ -7856,7 +7861,7 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'를 필터링 Downloaded i.e: total data downloaded - 내려받음 + 다운로드함 @@ -8074,7 +8079,7 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'를 필터링 Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines. - 경고: 검색 엔진에서 토렌트를 내려받기할 때 해당 국가의 저작권법을 준수해야 합니다. + 경고: 검색 엔진에서 토렌트를 다운로드할 때 해당 국가의 저작권법을 준수해야 합니다. @@ -8084,7 +8089,7 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'를 필터링 Install a new one - 새 플러그인 설치 + 새로운 플러그인 설치 @@ -8155,7 +8160,7 @@ Those plugins were disabled. New search engine plugin URL - 새 검색 엔진 플러그인 URL + 새로운 검색 엔진 플러그인 URL @@ -8384,7 +8389,7 @@ Those plugins were disabled. Downloaded: - 내려받음: + 다운로드함: @@ -8420,17 +8425,17 @@ Those plugins were disabled. Seeds: - 배포: + 시드: Download Speed: - 내려받기 속도: + 다운로드 속도: Upload Speed: - 올려주기 속도: + 업로드 속도: @@ -8440,12 +8445,12 @@ Those plugins were disabled. Download Limit: - 내려받기 제한: + 다운로드 제한: Upload Limit: - 올려주기 제한: + 업로드 제한: @@ -8591,7 +8596,7 @@ Those plugins were disabled. %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - %1 (%2 동안 배포됨) + %1 (%2 동안 시드됨) @@ -8668,12 +8673,12 @@ Those plugins were disabled. Web seed editing - 웹 배포 편집 + 웹 시드 편집 Web seed URL: - 웹 배포 URL: + 웹 시드 URL: @@ -8695,17 +8700,17 @@ Those plugins were disabled. 잘못된 데이터 형식 - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... '%1' RSS 규약은 규칙 '%2'에서 허용됩니다. 토렌트를 추가하는 중... - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 RSS 자동다운로더 규칙을 읽지 못했습니다. %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 RSS AutoDownloader 규칙을 불러올 수 없습니다. 원인: %1 @@ -8715,7 +8720,7 @@ Those plugins were disabled. Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 - '%1'에서 RSS 피드를 내려받기하지 못했습니다. 원인: %2 + '%1'에서 RSS 피드를 다운로드하지 못했습니다. 원인: %2 @@ -8730,7 +8735,7 @@ Those plugins were disabled. RSS feed at '%1' is successfully downloaded. Starting to parse it. - "%1"에서 RSS 피드를 성공적으로 내려받았습니다. 분석을 시작합니다. + "%1"에서 RSS 피드를 성공적으로 다운로드했습니다. 분석을 시작합니다. @@ -8889,7 +8894,7 @@ Those plugins were disabled. New subscription - 새 구독 + 새로운 구독 @@ -8911,12 +8916,12 @@ Those plugins were disabled. RSS Downloader... - RSS 내려받기 도구… + RSS 다운로드 도구… Torrents: (double-click to download) - 토렌트: (두 번 클릭해서 내려받기) + 토렌트: (두 번 클릭해서 다운로드) @@ -8943,7 +8948,7 @@ Those plugins were disabled. New subscription... - 새 구독… + 새로운 구독… @@ -8954,7 +8959,7 @@ Those plugins were disabled. Download torrent - 토렌트 내려받기 + 토렌트 다운로드 @@ -9108,17 +9113,17 @@ Those plugins were disabled. Set minimum and maximum allowed number of seeders - 허용되는 최소 및 최대 배포 수 설정 + 허용되는 최소 및 최대 배포자 수 설정 Minimum number of seeds - 최소 배포 수 + 최소 시드 수 Maximum number of seeds - 최대 배포 수 + 최대 시드 수 @@ -9138,7 +9143,7 @@ Those plugins were disabled. Seeds: - 배포: + 시드: @@ -9210,12 +9215,12 @@ Those plugins were disabled. Open download window - 내려받기 창 열기 + 다운로드 창 열기 Download - 내려받기 + 다운로드 @@ -9235,7 +9240,7 @@ Those plugins were disabled. Download link - 내려받기 링크 + 다운로드 링크 @@ -9385,7 +9390,7 @@ Those plugins were disabled. Failed to download the plugin file. %1 - 플러그인 파일을 내려받기하지 못했습니다. %1 + 플러그인 파일을 다운로드하지 못했습니다. %1 @@ -9661,7 +9666,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Upload: - 올려주기: + 업로드: @@ -9683,7 +9688,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Download: - 내려받기: + 다운로드: @@ -9696,52 +9701,52 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total Upload - 전체 올려주기 + 전체 업로드 Total Download - 전체 내려받기 + 전체 다운로드 Payload Upload - 페이로드 올려주기 + 페이로드 업로드 Payload Download - 페이로드 내려받기 + 페이로드 다운로드 Overhead Upload - 오버헤드 올려주기 + 오버헤드 업로드 Overhead Download - 오버헤드 내려받기 + 오버헤드 다운로드 DHT Upload - DHT 올려주기 + DHT 업로드 DHT Download - DHT 내려받기 + DHT 다운로드 Tracker Upload - 트래커 올려주기 + 트래커 업로드 Tracker Download - 트래커 내려받기 + 트래커 다운로드 @@ -9779,7 +9784,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total Upload - 전체 올려주기 + 전체 업로드 @@ -9799,47 +9804,47 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total Download - 전체 내려받기 + 전체 다운로드 Payload Upload - 페이로드 올려주기 + 페이로드 업로드 Payload Download - 페이로드 내려받기 + 페이로드 다운로드 Overhead Upload - 오버헤드 올려주기 + 오버헤드 업로드 Overhead Download - 오버헤드 내려받기 + 오버헤드 다운로드 DHT Upload - DHT 올려주기 + DHT 업로드 DHT Download - DHT 내려받기 + DHT 다운로드 Tracker Upload - 트래커 올려주기 + 트래커 업로드 Tracker Download - 트래커 내려받기 + 트래커 다운로드 @@ -9890,7 +9895,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window All-time download: - 전체 시간 내려받기: + 전체 시간 다운로드: @@ -9900,7 +9905,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window All-time upload: - 전체 시간 올려주기: + 전체 시간 업로드: @@ -10018,12 +10023,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Downloading (0) - 내려받는 중 (0) + 다운로드 중 (0) Seeding (0) - 배포 중 (0) + 시딩 (0) @@ -10058,12 +10063,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Stalled Uploading (0) - 중지된 올려주기 (0) + 중지된 업로드 (0) Stalled Downloading (0) - 중지된 내려받기 (0) + 중지된 다운로드 (0) @@ -10088,12 +10093,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Downloading (%1) - 내려받는 중 (%1) + 다운로드 중 (%1) Seeding (%1) - 배포 중 (%1) + 시딩 (%1) @@ -10148,12 +10153,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Stalled Uploading (%1) - 중지된 올려주기 (%1) + 중지된 업로드 (%1) Stalled Downloading (%1) - 중지된 내려받기 (%1) + 중지된 다운로드 (%1) @@ -10302,7 +10307,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Choose download path - 내려받기 경로 선정 + 다운로드 경로 선정 @@ -10342,7 +10347,7 @@ Please choose a different name and try again. Do not download Do not download (priority) - 내려받지 않음 + 다운로드하지 않음 @@ -10384,7 +10389,7 @@ Please choose a different name and try again. Download Priority - 내려받기 우선순위 + 다운로드 우선순위 @@ -10413,7 +10418,7 @@ Please choose a different name and try again. Not downloaded - 내려받지 않음 + 다운로드하지 않음 @@ -10495,7 +10500,7 @@ Please choose a different name and try again. Do not download - 내려받지 않음 + 다운로드하지 않음 @@ -10628,7 +10633,7 @@ Please choose a different name and try again. Start seeding immediately - 즉시 배포 시작 + 즉시 시딩 시작 @@ -10668,7 +10673,7 @@ Please choose a different name and try again. Web seed URLs: - 웹 배포 URL: + 웹 시드 URL: @@ -10709,7 +10714,7 @@ Please choose a different name and try again. Select where to save the new torrent - 새 토렌트를 저장할 위치 선택 + 새로운 토렌트를 저장할 위치 선택 @@ -10843,7 +10848,7 @@ Please choose a different name and try again. Download: - 내려받기: + 다운로드: @@ -10870,7 +10875,7 @@ Please choose a different name and try again. Upload: - 올려주기: + 업로드: @@ -10880,7 +10885,7 @@ Please choose a different name and try again. Download in sequential order - 순차 내려받기 + 순차적으로 다운로드 @@ -10890,7 +10895,7 @@ Please choose a different name and try again. Download first and last pieces first - 처음과 마지막 조각 먼저 내려받기 + 처음과 마지막 조각 먼저 다운로드 @@ -10918,34 +10923,34 @@ Please choose a different name and try again. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default 기본 - - + + Unlimited 무제한 - - + + Set to 다음으로 설정 - + Seeding time: 시딩 시간 : - - + + @@ -10955,34 +10960,34 @@ Please choose a different name and try again. - + Inactive seeding time: 비활성 시딩 시간 : - + Action when the limit is reached: 한계에 도달했을 때의 조치 : - + Stop torrent 토렌트 정지 - + Remove torrent 토렌트 제거 - + Remove torrent and its content 토렌트 및 해당 내용물 제거 - + Enable super seeding for torrent - 토렌트에 대해 초도 배포 활성화 + 토렌트에 대해 슈퍼 시딩 활성화 @@ -11048,7 +11053,7 @@ Please choose a different name and try again. Torrent's metadata has not yet downloaded - 토렌트 메타데이터를 아직 내려받지 못했습니다 + 토렌트 메타데이터를 아직 다운로드하지 못했습니다 @@ -11207,7 +11212,7 @@ Please choose a different name and try again. N/A - 해당사항 없음 + 해당 없음 @@ -11262,7 +11267,7 @@ Please choose a different name and try again. Tier - 계증 + 우선순위 @@ -11277,7 +11282,7 @@ Please choose a different name and try again. Seeds - 배포 + 시드 @@ -11287,7 +11292,7 @@ Please choose a different name and try again. Times Downloaded - 내려받은 시간 + 다운로드한 시간 @@ -11394,7 +11399,7 @@ Please choose a different name and try again. Download trackers list - 트래커 목록 내려받기 + 트래커 목록 다운로드 @@ -11414,12 +11419,12 @@ Please choose a different name and try again. Download trackers list error - 트래커 목록 내려받기 오류 + 트래커 목록 다운로드 오류 Error occurred when downloading the trackers list. Reason: "%1" - 트래커 목록을 내려받는 동안 오류가 발생했습니다. 원인: "%1" + 트래커 목록을 다운로드 동안 오류가 발생했습니다. 원인: "%1" @@ -11522,7 +11527,7 @@ Please choose a different name and try again. Downloading - 내려받는 중 + 다운로드 중 @@ -11534,32 +11539,32 @@ Please choose a different name and try again. Downloading metadata Used when loading a magnet link - 메타데이터 내려받는 중 + 메타데이터 다운로드 중 [F] Downloading metadata Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. - [F] 메타데이터 내려받는 중 + [F] 메타데이터 다운로드 중 [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] 내려받는 중 + [F] 다운로드 중 Seeding Torrent is complete and in upload-only mode - 배포 중 + 시딩 [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] 배포 중 + [F] 시딩 @@ -11636,7 +11641,7 @@ Please choose a different name and try again. Seeds i.e. full sources (often untranslated) - 배포 + 시드 @@ -11716,7 +11721,7 @@ Please choose a different name and try again. Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) - 내려받음 + 다운로드함 @@ -11728,13 +11733,13 @@ Please choose a different name and try again. Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) - 세션 내려받기 + 세션 다운로드 Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) - 세션 올려주기 + 세션 업로드 @@ -11852,327 +11857,327 @@ Please choose a different name and try again. %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - %1 (%2 동안 배포됨) + %1 (%2 동안 시드됨) TransferListWidget - + Column visibility 열 표시 여부 - + Recheck confirmation 다시 검사 확인 - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? 선택한 토렌트를 다시 검사하시겠습니까? - + Rename 이름 바꾸기 - + New name: 새 이름: - + Choose save path 저장 경로 선정 - + Unable to preview 미리볼 수 없음 - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files 선택한 "%1" 토렌트는 미리볼 수 있는 파일을 포함하고 있지 않습니다 - + Resize columns 열 크기조정 - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents 숨겨지지 않은 모든 열의 크기를 해당 콘텐츠 크기로 조정합니다 - + Enable automatic torrent management 자동 토렌트 관리 활성화 - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. 선택한 토렌트에 대해 자동 토렌트 관리를 활성화하시겠습니까? 재배치될 수 있습니다. - + Choose folder to save exported .torrent files 내보낸 .torrent 파일을 저장할 폴더 선정 - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" .torrent 파일을 내보내지 못했습니다. 토렌트: %1. 저장 경로: %2. 원인: "%3" - + A file with the same name already exists 이름이 같은 파일이 이미 있습니다 - + Export .torrent file error .torrent 파일 오류 내보내기 - + Remove All Tags 모든 태그 제거 - + Remove all tags from selected torrents? 선택한 토렌트에서 모든 태그를 제거하시겠습니까? - + Comma-separated tags: 쉼표로 구분된 태그: - + Invalid tag 잘못된 태그 - + Tag name: '%1' is invalid 태그 이름: '%1'이(가) 잘못됐습니다 - + Pre&view file... 파일 미리보기(&V)… - + Torrent &options... 토렌트 옵션(&O)… - + Open destination &folder 대상 폴더 열기(&F) - + Move &up i.e. move up in the queue 위로 이동(&U) - + Move &down i.e. Move down in the queue 아래로 이동(&D) - + Move to &top i.e. Move to top of the queue 맨 위로 이동(&T) - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue 맨 아래로 이동(&B) - + Set loc&ation... 위치 설정(&A)… - + Force rec&heck 강제 다시 검사(&H) - + Force r&eannounce 강제 다시 알림(&E) - + &Magnet link 마그넷 링크(&M) - + Torrent &ID 토렌트 ID(&I) - + &Comment 주석(&C) - + &Name 이름(&N) - + Info &hash v1 정보 해시 v1(&H) - + Info h&ash v2 정보 해시 v2(&A) - + Re&name... 이름 바꾸기(&N)… - + Edit trac&kers... 트래커 편집(&K)… - + E&xport .torrent... .torrent 내보내기(&X)… - + Categor&y 범주(&Y) - + &New... New category... - 신규(&N)… + 새로 만들기(&N)… - + &Reset Reset category 초기화(&R) - + Ta&gs 태그(&G) - + &Add... Add / assign multiple tags... 추가(&A)… - + &Remove All Remove all tags 모두 제거(&R) - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking 토렌트가 중지/대기/오류/확인 중일 경우 강제로 다시 공지할 수 없음 - + &Queue 대기열(&Q) - + &Copy 복사(&C) - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported 내보낸 토렌트가 가져온 토렌트와 반드시 같을 필요는 없습니다 - + Download in sequential order - 순차 내려받기 + 순차적으로 다운로드 - + Add tags 태그 추가 - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. .torrent 파일을 내보내는 동안 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 실행 로그를 확인하십시오. - + &Start Resume/start the torrent 시작(&S) - + Sto&p Stop the torrent 정지(&P) - + Force Star&t Force Resume/start the torrent 강제 시작(&T) - + &Remove Remove the torrent 제거(&R) - + Download first and last pieces first - 처음과 마지막 조각 먼저 내려받기 + 처음과 마지막 조각 먼저 다운로드 - + Automatic Torrent Management 자동 토렌트 관리 - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category 자동 모드는 다양한 토렌트 특성(예: 저장 경로)이 관련 범주에 의해 결정됨을 의미합니다 - + Super seeding mode - 초도 배포 모드 + 슈퍼 시딩 모드 @@ -12615,7 +12620,7 @@ Please choose a different name and try again. qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. - 모든 내려받기가 완료되었기 때문에 qBittorrent가 지금 컴퓨터의 전원을 끕니다. + 모든 다운로드가 완료되었기 때문에 qBittorrent가 지금 컴퓨터의 전원을 끕니다. diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts index 56be37b03..a3811f743 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts @@ -2219,498 +2219,503 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 - - - + + - - + + + ON ĮJUNGTA - - - + + - - + + + OFF IŠJUNGTA - - + + Local Peer Discovery support: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" Siuntėjo ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" HTTP naudotojo agentas: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 - - + + Anonymous mode: %1 Anoniminė veiksena: %1 - - + + Encryption support: %1 Šifravimo palaikymas: %1 - - + + FORCED PRIVERSTINAI - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. - + Torrent: "%1". Torentas: "%1". - + Super seeding enabled. Super skleidimas įjungtas. - + Torrent reached the seeding time limit. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Nepavyko įkelti torento. Priežastis: „%1“ - + I2P error. Message: "%1". - + UPnP/NAT-PMP support: ON - + Saving resume data completed. - + BitTorrent session successfully finished. - + Session shutdown timed out. - + Removing torrent. - + Removing torrent and deleting its content. - + Torrent stopped. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent removed. Torrent: "%1" - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 - + Merging of trackers is disabled - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent - + Trackers are merged from new source - + UPnP/NAT-PMP support: OFF - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" - + Tracker list updated - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torentas pratęstas. Torentas: „%1“ - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Torento atsisiuntimas baigtas. Torentas: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 - + Failed to parse the IP filter file Nepavyko išanalizuoti IP filtro failo - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Pridėtas naujas torentas. Torentas: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP filtras - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + Failed to load Categories. %1 Nepavyko įkelti kategorijų. %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 yra išjungta - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 yra išjungta - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Aptiktas išorinis IP adresas. IP: „%1“ - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2760,47 +2765,47 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Visų pirma atsisiųsti pirmą ir paskutinę dalį: %1, torentas: "%2" - + On Įjungta - + Off Išjungta - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Missing metadata Trūksta metaduomenų - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Failo pervadinimas nepavyko. Torentas: "%1", failas: "%2", priežastis: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 @@ -2849,27 +2854,27 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat %1 privalo nurodyti teisingą prievadą (1 iki 65535). - + Usage: Naudojimas: - + [options] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Parinktys: - + Display program version and exit Rodyti programos versiją ir išeiti - + Display this help message and exit Rodyti šį pagalbos pranešimą ir išeiti @@ -2880,130 +2885,130 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat Parametras "%1" privalo atitikti sintaksę "%1=%2" - + Confirm the legal notice - - + + port prievadas - + Change the WebUI port - + Change the torrenting port - + Disable splash screen Išjungti pradžios langą - + Run in daemon-mode (background) Vykdyti foniniame režime - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" katalogas - + Store configuration files in <dir> Laikyti konfigūracijos failus ties <dir> - - + + name pavadinimas - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Laikyti konfigūracijos failus qBittorrent_<name> kataloguose - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Įsilaužti į libtorrent greitojo pratęsimo failus ir padaryti failų kelius santykinius profilio katalogui - + files or URLs failai ar URL - + Download the torrents passed by the user Atsisiųsti naudotojo perduotus torentus - + Options when adding new torrents: Parinktys, pridedant naujus torentus: - + path kelias - + Torrent save path Torento išsaugojimo kelias - + Add torrents as running or stopped - + Skip hash check Praleisti maišos tikrinimą - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Priskirti torentus kategorijai. Jeigu kategorijos nėra, ji bus sukurta. - + Download files in sequential order Atsisiųsti failus eilės tvarka - + Download first and last pieces first Visų pirma siųsti pirmas ir paskutines dalis - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Nurodyti ar pridedant torentą bus atveriamas "Pridėti naują torentą" dialogas - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Parinkties reikšmės gali būti pateikiamos per aplinkos kintamuosius. Parinkčiai, pavadinimu "parameter-name", aplinkos kintamojo pavadinimas bus "QBT_PARAMETER_NAME" (rašant didžiosiomis raidėmis, "-" pakeičiami "_"). Norėdami perduoti vėliavėlių reikšmes, nustatykite kintamąjį į "1" arba "TRUE". Pavyzdžiui, norint išjungti prisistatymo langą: - + Command line parameters take precedence over environment variables Komandų eilutės parametrai turi pirmumo teisę prieš aplinkos kintamuosius - + Help Žinynas @@ -6186,44 +6191,44 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption &Siuntimų eilė - + When total seeding time reaches - + When inactive seeding time reaches - + RSS Reader RSS skaitytuvė - + Enable fetching RSS feeds Įjungti RSS kanalų gavimą - + Feeds refresh interval: Kanalų įkėlimo iš naujo intervalas: - + Same host request delay: - + Maximum number of articles per feed: Didžiausias įrašų kanale kiekis: - - - + + + min minutes min. @@ -6234,17 +6239,17 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Skleidimo Apribojimai - + Remove torrent Šalinti torentą - + Remove torrent and its files Šalinti torentą ir jo failus - + Enable super seeding for torrent Įgalinti super atidavimą torentui @@ -6254,92 +6259,92 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Kai dalijimosi santykis pasieks - + Stop torrent Stabdyti torentą - + A&utomatically append these trackers to new downloads: - + Automatically append trackers from URL to new downloads: - + URL: URL: - + Fetched trackers - + Search UI - + Store opened tabs - + Also store search results - + History length - + RSS Torrent Auto Downloader RSS torentų automatinis atsiuntimas - + Enable auto downloading of RSS torrents Įjungti automatinį RSS torentų atsiuntimą - + Edit auto downloading rules... Taisyti automatinio atsiuntimo taisykles... - + RSS Smart Episode Filter RSS išmanusis epizodų filtras - + Download REPACK/PROPER episodes Atsisiųsti REPACK/PROPER epizodus - + Filters: Filtrai: - + Web User Interface (Remote control) Tinklo naudotojo sąsaja (Nuotolinis valdymas) - + IP address: IP adresas: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -6348,37 +6353,37 @@ Nurodykite IPv4 ar IPv6 adresą. Bet kokiam IPv4 adresui galite nurodyti "0 Bet kokiam IPv6 adresui galite nurodyti "::", arba galite nurodyti "*" bet kokiam IPv4 ir IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Uždrausti klientą po nuoseklių nesėkmių: - + Never Niekada - + ban for: draudimas: - + Session timeout: Sesijos laikas baigėsi - + Disabled Išjungta - + Server domains: Serverio domenai: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6393,37 +6398,37 @@ Norėdami atskirti kelias reikšmes, naudokite ";". Galima naudoti pakaitos simbolį "*". - + &Use HTTPS instead of HTTP Na&udoti HTTPS vietoje HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Apeiti atpažinimą klientams, esantiems vietiniame serveryje - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Apeiti atpažinimą klientams, kurie yra IP potinklių baltajame sąraše - + IP subnet whitelist... IP potinklių baltasis sąrašas... - + Use alternative WebUI - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name Atn&aujinti mano dinaminį domeno vardą @@ -6918,23 +6923,23 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Authentication Atpažinimas - - + + Username: Naudotojo vardas: - - + + Password: Slaptažodis: @@ -7037,7 +7042,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Port: Prievadas: @@ -7266,9 +7271,9 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - - - + + + sec seconds sek. @@ -7279,107 +7284,107 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not Torento neveiklumo laikmatis: - + then , o tuomet - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Naudoti UPnP / NAT-PMP, siekiant nukreipti prievadą iš maršrutizatoriaus - + Certificate: Liudijimas: - + Key: Raktas: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacija apie liudijimus</a> - + Change current password Keisti dabartinį slaptažodį - + Files location: Failų vieta: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> - + Security Saugumas - + Enable clickjacking protection Įjungti apsaugą nuo spustelėjimų ant melagingų objektų - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Įjungti apsaugą nuo užklausų tarp svetainių klastojimo (CSRF) - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) - + Enable Host header validation Įjungti serverio antraštės patvirtinimą - + Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> - + Service: Paslauga: - + Register Registruotis - + Domain name: Domeno vardas: @@ -8683,17 +8688,17 @@ Atsiprašome, tačiau negalime parodyti šio failo: "%1".Klaidingas duomenų formatas - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Nepavyko įkelti RSS automatinio atsiuntimo taisyklių. Priežastis: %1 @@ -10906,34 +10911,34 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default Numatytasis - - + + Unlimited - - + + Set to - + Seeding time: - - + + @@ -10943,32 +10948,32 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą. min. - + Inactive seeding time: - + Action when the limit is reached: - + Stop torrent Stabdyti torentą - + Remove torrent Šalinti torentą - + Remove torrent and its content - + Enable super seeding for torrent Įgalinti super atidavimą torentui @@ -11841,319 +11846,319 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą. TransferListWidget - + Column visibility Stulpelio matomumas - + Recheck confirmation Pertikrinimo patvirtinimas - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Ar tikrai norite pertikrinti pasirinktą torentą (-us)? - + Rename Pervadinti - + New name: Naujas vardas: - + Choose save path Pasirinkite išsaugojimo kelią - + Unable to preview Nepavyko peržiūrėti - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Pasirinktas torentas "%1" neturi failų kuriuos būtu galima peržiūrėti - + Resize columns Keisti stulpelių dydį - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Pakeiskite visų nepaslėptų stulpelių dydį iki jų turinio dydžio - + Enable automatic torrent management - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. - + Choose folder to save exported .torrent files - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - + A file with the same name already exists Failas tokiu pavadinimu jau yra - + Export .torrent file error - + Remove All Tags Šalinti visas žymes - + Remove all tags from selected torrents? Šalinti pasirinktiems torentams visas žymes? - + Comma-separated tags: Kableliais atskirtos žymės: - + Invalid tag Neteisinga žymė - + Tag name: '%1' is invalid Žymės pavadinimas: "%1" yra neteisingas - + Pre&view file... Perž&iūrėti failą... - + Torrent &options... Torento &parinktys... - + Open destination &folder Atverti paskirties a&planką - + Move &up i.e. move up in the queue Pa&kelti - + Move &down i.e. Move down in the queue &Nuleisti - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Perkelti į &viršų - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Perkelti į &apačią - + Set loc&ation... Nustatyti vie&tą... - + Force rec&heck - + Force r&eannounce - + &Magnet link &Magnet nuoroda - + Torrent &ID Torento &ID - + &Comment &Komentaras - + &Name Pavadi&nimas - + Info &hash v1 - + Info h&ash v2 - + Re&name... Per&vadinti... - + Edit trac&kers... - + E&xport .torrent... E&ksportuoti .torrent... - + Categor&y Kategor&ija - + &New... New category... &Nauja... - + &Reset Reset category A&tstatyti - + Ta&gs Ž&ymės - + &Add... Add / assign multiple tags... &Pridėti... - + &Remove All Remove all tags Ša&linti visas - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking - + &Queue &Eilė - + &Copy &Kopijuoti - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported - + Download in sequential order Siųsti dalis iš eilės - + Add tags - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. - + &Start Resume/start the torrent - + Sto&p Stop the torrent - + Force Star&t Force Resume/start the torrent - + &Remove Remove the torrent Ša&linti - + Download first and last pieces first Visų pirma siųsti pirmas ir paskutines dalis - + Automatic Torrent Management Automatinis torento tvarkymas - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Automatinė veiksena reiškia, kad įvairios torento savybės (pvz., išsaugojimo kelias) bus nuspręstos pagal priskirtą kategoriją. - + Super seeding mode Super skleidimo režimas diff --git a/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts b/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts index ece96fc4f..5c1632b82 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts @@ -884,7 +884,7 @@ 0 (permanent lease) - + 0 (beztermiņa noma) @@ -933,12 +933,12 @@ Move files to trash (if possible) - + Pārvietot failus uz atkritni (ja iespējams) Torrent content removing mode - + Torrentu satura noņemšanas režīms @@ -948,17 +948,17 @@ Process memory priority - + Procesa atmiņas prioritāte Bdecode depth limit - + Bdekodēšanas dziļuma ierobežojums Bdecode token limit - + Bdekodēšanas tokenu ierobežojums @@ -978,7 +978,7 @@ Simple pread/pwrite - + Vienkāršs pread/pwrite @@ -1035,12 +1035,12 @@ Socket send buffer size [0: system default] - + Soketa sūtīšanas bufera izmērs [0: sistēmas noklusējums] Socket receive buffer size [0: system default] - + Soketa saņemšanas bufera izmērs [0: sistēmas noklusējums] @@ -1111,7 +1111,7 @@ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates - + Tas kontrolē iekšējā stāvokļa atjaunināšanas intervālu, kas savukārt ietekmēs lietotāja saskarnes atjauninājumus @@ -1131,7 +1131,7 @@ Port reported to trackers (requires restart) [0: listening port] - + Ports, par kuru ziņo trakeriem (nepieciešams restarts) [0: klausīšanās ports] @@ -1161,12 +1161,12 @@ Enable Mark-of-the-Web (MOTW) for downloaded files - + Iespējot tīmekļa atzīmi (MOTW) lejupielādētajiem failiem Affects certificate validation and non-torrent protocol activities (e.g. RSS feeds, program updates, torrent files, geoip db, etc) - + Ietekmē sertifikātu validāciju un ne-torrentu protokolu darbības (piem., RSS plūsmas, programmas atjauninājumus, torrentu failus, geoip db utt.) @@ -1232,7 +1232,7 @@ DHT bootstrap nodes - + DHT sāknēšanas mezgli @@ -1383,7 +1383,7 @@ Invalid directory path - + Nederīgs direktorijas ceļš @@ -1393,12 +1393,12 @@ Invalid mode, allowed values: %1 - + Nederīgs režīms, atļautās vērtības: %1 cookies must be array - + sīkdatnēm jābūt datu masīvam @@ -2093,12 +2093,12 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā Corrupted resume data: %1 - + Bojāti atsākšanas dati: %1 save_path is invalid - + save_path ir nederīgs @@ -2153,17 +2153,17 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. - + Nevarēja iespējot Write-Ahead Logging (WAL) žurnāla režīmu. Kļūda: %1. Couldn't obtain query result. - + Nevarēja iegūt vaicājuma rezultātu. WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. - + WAL režīms, iespējams, netiek atbalstīts failu sistēmas ierobežojumu dēļ. @@ -2180,17 +2180,17 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā Corrupted resume data: %1 - + Bojāti atsākšanas dati: %1 save_path is invalid - + save_path ir nederīgs Couldn't begin transaction. Error: %1 - + Nevarēja sākt transakciju. Kļūda: %1 @@ -2219,498 +2219,503 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Necentralizētā tīkla (DHT) atbalsts: %1 - - - + + - - + + + ON IESLĒGTS - - - + + - - + + + OFF IZSLĒGTS - - + + Local Peer Discovery support: %1 Vietējo koplietotāju meklēšana %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Nepieciešams pārstartēšana, lai ieslēgtu Apmaiņu koplietotāju starpā (PeX) - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Neizdevās atsākt torrentu. Torrents: "%1". Iemesls: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Neizdevās atsākt torrentu: nepareizs torrenta ID. Torrents: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Atrasti nepareizi dati: iestatījumu failā netika atrasta kategorijas iestatījumi. Kategorija tiks atjaunota, bet tās iestatījumi tiks atgriezti uz noklusētajiem. Torrents "%1". Kategorija: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Atrasti nepareizi dati: nepareiza kategorija. Torrents: "%1". Kategorija: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Nav atrasta sakritība patreizējajai saglabāšanas vietai ar atjaunotās kategorijas saglabāšanas vietu torrentam. Torrents tiks pārslēgts Manuālajā pārvaldes režīmā. Torrents: "%1". Kategorija: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Atrasti nepareizi dati: iestatījumu failā netika atrasta atzīme. Atzīme tiks atjaunota. Torrents: "%1". Atzīme: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Atrasti nepareizi dati: nederīga atzīme. Torrents: "%1". Atzīme: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... Reģistrēta datorsistēmas atmoda no miega režīma. Tiek veikta datu atjaunināšana ar visiem trakeriem... - + Peer ID: "%1" Koplietotāja ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" HTTP Lietotāja Aģents ir "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Apmaiņa koplietotāju starpā (PeX): %1 - - + + Anonymous mode: %1 Anonīmais režīms %1 - - + + Encryption support: %1 Šifrēšanas atbalsts: %1 - - + + FORCED PIESPIEDU - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Neizdevās iegūt Savienojuma interfeisa GUID: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Mēģina savienot ar kādu no sarakstā esošajām IP adresēm: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. Torrents sasniedzis L/A attiecības robežu. - + Torrent: "%1". Torrents: "%1". - + Super seeding enabled. Super-augšupielāde ieslēgta. - + Torrent reached the seeding time limit. Torrents sasniedzis augšupielādes laika robežu. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. Torrents sasniedzis neaktīvas augšupielādes laika robežu. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Neizdevās ielādēt torrentu. Iemesls "%1" - + I2P error. Message: "%1". I2P kļūda. Ziņojums: "%1". - + UPnP/NAT-PMP support: ON UPnP/NAT-PMP ieslēgts - + Saving resume data completed. - - - - - BitTorrent session successfully finished. - + Atsākšanas datu saglabāšana pabeigta. + BitTorrent session successfully finished. + BitTorrent sesija veiksmīgi pabeigta. + + + Session shutdown timed out. - + Sesijas izslēgšanai iestājās noildze. - + Removing torrent. - + Noņem torrentu. - + Removing torrent and deleting its content. - + Noņem torrentu un dzēš tā saturu. - + Torrent stopped. - + Torrents apturēts. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" - + Torrenta saturs noņemts. Torrents: "%1" - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Neizdevās noņemt torrenta saturu. Torrents: "%1". Kļūda: "%2" - + Torrent removed. Torrent: "%1" - + Torrents noņemts. Torrents: "%1" - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 - + Konstatēts mēģinājums pievienot dublētu torrentu. Esošais torrents: %1. Rezultāts: %2 - + Merging of trackers is disabled Trakeru apvienošanas iespēja ir atslēgta - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent Trakerus nevar apvienot, jo torrents ir privāts. - + Trackers are merged from new source Pievienots trakeris no jaunā avota - + UPnP/NAT-PMP support: OFF UPnP/NAT-PMP atslēgts - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Neizdevās eksportēt torrentu. Torrents: "%1". Vieta: "%2". Iemesls: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Atcelta atsākšanas datu saglabāšana norādītajam skaitam torrentu: %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" Uzstādītā tīkla adrese nav derīga: Adrese: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Neizdevās atrast uzstādītu, derīgu tīkla adresi. Adrese: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" Uzstādītā tīkla adrese nav derīga: Adrese: "%1" - + Tracker list updated - + Trakeru saraksts atjaunināts - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" - + Neizdevās atjaunināt trakeru sarakstu. Iemesls: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" IP adrese: "%1" nav derīga, tādēļ tā netika pievienota bloķēto adrešu sarakstam. - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Torrentam pievienots trakeris. Torrents: "%1". Trakeris: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Torrentam noņemts trakeris. Torrents: "%1". Trakeris: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Torrentam pievienots Tīmekļa devējs. Torrents: "%1". Devējs: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Torrentam noņemts Tīmekļa devējs. Torrents: "%1". Devējs: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". - + Neizdevās noņemt partfile. Torrents: "%1". Iemesls: "%2". - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrents atsākts. Torrents: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Torrenta lejupielāde pabeigta. Torrents: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Torrenta pārvietošana atcelta. Torrents: "%1". Avots: "%2". Galavieta: "%3" - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" Torrents apstādināts. Torrents: "%1" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Neizdevās ierindot torrenta pārvietošanu. Torrents: "%1". Avots: "%2". Galavieta: "%3". Iemesls: torrents jau ir pārvietošanas vidū - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Neizdevās ierindot torrenta pārvietošanu. Torrents: "%1". Avots: "%2". Galavieta: "%3". Iemesls: Esošā un izvēlētā jaunā galavieta ir tā pati. - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Ierindota torrenta pārvietošana. Torrents: "%1". Avots: "%2". Galavieta: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Sākt torrenta pārvietošanu. Torrents: "%1". Galavieta: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Neizdevās saglabāt Kategoriju uzstādījumus. Fails: "%1". Kļūda: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Neizdevās parsēt Kategoriju uzstādījumus. Fails: "%1". Kļūda: "%2" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 Veiksmīgi parsēts IP filtrs. Pievienoto filtru skaits: %1 - + Failed to parse the IP filter file Neizdevās parsēt norādīto IP filtru - + Restored torrent. Torrent: "%1" Atjaunots torrents. Torrents: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Pievienots jauns torrents. Torrents: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Kļūda torrentos. Torrents: "%1". Kļūda: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Torrentam iztrūkst SSL parametri. Torrents: "%1". Ziņojums: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Kļūda failos. Torrents: "%1". Fails: "%2". Iemesls: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP portu skenēšana neveiksmīga, Ziņojums: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP portu skenēšana veiksmīga, Ziņojums: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP filtra dēļ. - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). neatļautais ports (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). priviliģētais ports (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + URL sēklas savienojums neizdevās. Torrents: "%1". URL: "%2". Kļūda: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" BitTorrent sesija saskārusies ar nopietnu kļūdu. Iemesls: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". SOCKS5 starpniekservera kļūda. Adrese: %1. Ziņojums: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 jauktā režīma ierobežojumu dēļ. - + Failed to load Categories. %1 Neizdevās ielādēt Kategorijas. %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" Neizdevās ielādēt Kategoriju uzstādījumus. Fails: "%1". Iemesls: "nederīgs datu formāts" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. jo %1 ir izslēgts - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. jo %1 ir izslēgts - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Saņemts kļūdas ziņojums no tīmekļa devēja. Torrents: "%1". URL: "%2". Ziņojums: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Veiksmīgi savienots. IP: "%1". Ports: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Neizdevās savienot. IP: "%1". Ports: "%2/%3". Iemesls: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Reģistrētā ārējā IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Kļūda: iekšējā brīdinājumu rinda ir pilna un brīdinājumi tiek pārtraukti. Var tikt ietekmēta veiktspēja. Pārtraukto brīdinājumu veidi: "%1". Ziņojums: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrents pārvietots veiksmīgi. Torrents: "%1". Galavieta: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Neizdevās pārvietot torrentu. Torrents: "%1". Avots: "%2". Galavieta: "%3". Iemesls: "%4" @@ -2752,7 +2757,7 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Konstatēti negaidīti dati. Torrents: %1. Dati: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. @@ -2760,47 +2765,47 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā Neizdevās faila rakstīšana. Iemesls: "%1". Tamdēļ šobrīd torrents būs tikai augšupielādes režīmā. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Vispirms ielādēt pirmās un pēdējās daļiņas: %1, torrents: '%2' - + On Ieslēgts - + Off Izslēgts - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 Neizdevās ielādēt torrentu. Torrents: %1. Iemesls: %2 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Atsākšanas datu izveidošana nesanāca. Torrents: "%1". Iemesls: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Neizdevās atjaunot torrentu. Visticamāk faili ir pārvietoti vai arī glabātuve nav pieejama. Torrents: "%1". Iemesls: "%2" - + Missing metadata Trūkst metadatu - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Neizdevās faila pārdēvēšana. Torrents: "%1", fails: "%2", iemesls: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 Veiktspējas brīdinājums: %1. Sīkāka informācija: %2 @@ -2849,27 +2854,27 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā %1 norādiet pareizo portu (starp 1 un 65535). - + Usage: Lietojums: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [iespējas] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Iespējas: - + Display program version and exit Parādīt programmas versiju un aizvērt - + Display this help message and exit Parādīt palīdzības ziņojumu un aizvērt @@ -2880,130 +2885,130 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā Parametram '%1' ir jāatbilst sintaksei '%1=%2' - + Confirm the legal notice Aptstiprināt legālo ziņojumu - - + + port ports - + Change the WebUI port Mainīt Tālvadības kontroles paneļa portu - + Change the torrenting port - + Mainīt torrentēšanas portu - + Disable splash screen Atslēgt uzlēcošo logu - + Run in daemon-mode (background) Darbināt fonā (daemon-mode) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" mape - + Store configuration files in <dir> Glabāt konfigurācijas failus šeit <dir> - - + + name nosaukums - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Glabāt konfigurācijas failu mapēs qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Modificēt libtorrent ātratsākšanas failus un izveidot ceļus relatīvu profila mapei - + files or URLs faili vai saites - + Download the torrents passed by the user Lejupielādēt lietotāja norādītos torrentus - + Options when adding new torrents: Iespējas, pievienojot jaunu torrentus: - + path vieta - + Torrent save path Torrenta saglabāšanas vieta - + Add torrents as running or stopped Pievienot torrentus kā palaistus vai apstādinātus - + Skip hash check Izlaist jaucējkoda pārbaudi - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Iedalīt torrentus kategorijā. Ja kategorija nepastāv, tā tiks izveidota. - + Download files in sequential order Lejupielādēt secīgā kārtībā - + Download first and last pieces first Vispirms ielādēt pirmās un pēdējās daļiņas - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Norādīt vai, pievienojot torrentu, tiks parādīts "Pievienot jaunu torrentu" logs. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Opciju vērtības var norādīt, izmantojot vides mainīgos. Opcijai ar nosaukumu 'parameter-name', vides mainīgā nosaukums ir 'QBT_PARAMETER_NAME' (lielajiem burtiem, '-' aizstāj ar '_'). Lai iesniegtu vērtības, iestatiet mainīgo uz '1' vai "TRUE". Piemēram, lai atslēgtu sākuma ekrānu: - + Command line parameters take precedence over environment variables Komandrindas parametriem ir prioritāte pār vides mainīgajiem - + Help Palīdzība @@ -3084,7 +3089,7 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā System - + Sistēma @@ -3159,7 +3164,7 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā Also remove the content files - + Arī noņemt satura failus @@ -3371,7 +3376,7 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā Pattern Format - + Parauga formāts @@ -3381,12 +3386,12 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā Wildcards - + Aizstājējzīmes Regular expression - + Regulārā izteiksme @@ -3404,7 +3409,7 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā Trackers cannot be merged because it is a private torrent. - + Trakerus nevar apvienot, jo tas ir privāts torrents. @@ -3600,13 +3605,13 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā An unrecoverable error occurred. - + Notika neatgūstama kļūda. qBittorrent has encountered an unrecoverable error. - + qBittorrent ir saskāries ar neatgūstamu kļūdu. @@ -3621,12 +3626,12 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā Found unexpected qBittorrent instance. Exiting this instance. Current process ID: %1. - + Atrasta negaidīta qBittorrent instance. Notiek iziešana no šīs instances. Pašreizējais procesa ID: %1. Error when daemonizing. Reason: "%1". Error code: %2. - + Kļūda dēmonizējot. Iemesls: "%1". Kļūdas kods: %2. @@ -3735,7 +3740,7 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā Sh&utdown System - + I&zslēgt sistēmu @@ -3785,7 +3790,7 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā Sta&rt - + Sā&kt @@ -3795,12 +3800,12 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā R&esume Session - + A&tsākt sesiju Pau&se Session - + Ap&turēt sesiju @@ -4095,7 +4100,7 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā [PAUSED] %1 %1 is the rest of the window title - + [APTURĒTS] %1 @@ -4123,7 +4128,7 @@ Lūdzu, uzstādiet to paši. Exit code: %1. - + Izejas kods: %1. @@ -5953,7 +5958,7 @@ Vecākā atļautā: %2. Auto hide zero status filters - + Automātiski slēpt nulles statusa filtrus @@ -6064,12 +6069,12 @@ Vecākā atļautā: %2. Run on torrent added: - + Palaist, kad torrents pievienots: Run on torrent finished: - + Palaist, kad torrents pabeigts: @@ -6188,44 +6193,44 @@ Atslēgt šifrēšanu: Veidot savienojumus ar citiem koplietotājiem, kuriem ar Torrentu saraksts - + When total seeding time reaches Kad kopējais augšupielādes laiks sasniedz - + When inactive seeding time reaches Kad neaktīvais augšupielādes laiks sasniedz - + RSS Reader RSS lasītājs - + Enable fetching RSS feeds Ieslēgt RSS kanālu nolasīšanu - + Feeds refresh interval: Ziņu atsvaidzināšanas intervāls: - + Same host request delay: - + Tā paša resursdatora pieprasījuma aizkave: - + Maximum number of articles per feed: Atļautais ziņu skaits katram kanālam: - - - + + + min minutes min @@ -6236,17 +6241,17 @@ Atslēgt šifrēšanu: Veidot savienojumus ar citiem koplietotājiem, kuriem ar Augšupielādes ierobežojumi - + Remove torrent Dzēst torrentu - + Remove torrent and its files Izdzēst torrentu un failus - + Enable super seeding for torrent Ieslēgt torrentu super-augšupielādi @@ -6256,92 +6261,92 @@ Atslēgt šifrēšanu: Veidot savienojumus ar citiem koplietotājiem, kuriem ar Kad L/A attiecība sasniedz - + Stop torrent Apstādināt torrentu - + A&utomatically append these trackers to new downloads: - + A&utomātiski pievienot šos trakerus jauniem lejupielādēm: - + Automatically append trackers from URL to new downloads: - + Automātiski pievienot trakerus no URL jauniem lejupielādēm: - + URL: Adrese: - + Fetched trackers - + Iegūtie trakeri - + Search UI Meklētāja saskarne - + Store opened tabs - + Saglabāt atvērtās cilnes - + Also store search results - + Arī saglabāt meklēšanas rezultātus - + History length - + Vēstures garums - + RSS Torrent Auto Downloader RSS automātiskais torrentu lejupielādētājs - + Enable auto downloading of RSS torrents Ieslēgt RSS automātisko lejupielādi - + Edit auto downloading rules... Rediģēt automātiskās lejupielādes nosacījumus... - + RSS Smart Episode Filter RSS viedais epizožu filtrs - + Download REPACK/PROPER episodes Lejupielādēt REPACK/PROPER epizodes - + Filters: Filtri: - + Web User Interface (Remote control) Tālvadības kontroles panelis (Web UI) - + IP address: IP adrese: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -6350,37 +6355,37 @@ Norādiet IPv4 vai IPv6 adresi. Varat norādīt "0.0.0.0" jebkurai IPv "::" jebkurai IPv6 adresei, vai "*" abām IPv4 un IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Liegt piekļuvi pēc atkārtotiem mēģinājumiem: - + Never Nekad - + ban for: liegt piekļuvi uz: - + Session timeout: Sesijas noildze: - + Disabled Atslēgts - + Server domains: Servera domēni: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6393,37 +6398,37 @@ Lai aizsargātu pret DNS atkārtotas atsaukšanas uzbrukumiem, Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP HTTP vietā izmantot HTTPS - + Bypass authentication for clients on localhost Izlaist pierakstīšanos uz saimnieka datora (localhost) - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Izlaist pierakstīšanos klientiem, kuri atrodas apakštīklu IP baltajā sarakstā - + IP subnet whitelist... Apakštīklu IP baltais saraksts... - + Use alternative WebUI Lietot citu Tālvadības paneļa saskarni - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. Norādiet apgriezto starpniekserveru IP adreses (vai apakštīklus, piem. 0.0.0.0/24), lai izmantotu klienta pārsūtīto adresi (X-Forwarded-For atribūts), izmantojiet ";", lai atdalītu ierakstus. - + Upda&te my dynamic domain name Atjaunināt manu dinamisko domēnu @@ -6455,7 +6460,7 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot viettu Style: - + Stils: @@ -6518,7 +6523,7 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot viettu &Log Files - + &Žurnāla faili @@ -6931,23 +6936,23 @@ readme[0-9].txt: neatļaus 'readme1.txt', 'readme2.txt', bet - + Authentication Pierakstīšanās - - + + Username: Lietotājvārds: - - + + Password: Parole: @@ -7050,7 +7055,7 @@ readme[0-9].txt: neatļaus 'readme1.txt', 'readme2.txt', bet - + Port: Ports: @@ -7185,7 +7190,7 @@ readme[0-9].txt: neatļaus 'readme1.txt', 'readme2.txt', bet <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Ja "jauktais režīms" ir iespējots, I2P torrentiem ir atļauts iegūt līdzgājējus arī no citiem avotiem, ne tikai no trakera, un savienoties ar parastajām IP adresēm, nenodrošinot anonimizāciju. Tas var būt noderīgi, ja lietotājs nav ieinteresēts I2P anonimizācijā, bet joprojām vēlas spēt savienoties ar I2P līdzgājējiem.</p></body></html> @@ -7279,9 +7284,9 @@ readme[0-9].txt: neatļaus 'readme1.txt', 'readme2.txt', bet - - - + + + sec seconds sek @@ -7292,107 +7297,107 @@ readme[0-9].txt: neatļaus 'readme1.txt', 'readme2.txt', bet Torrentu neaktivitātes skaitītājs: - + then tad - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Lietot UPnP / NAT-PMP lai pāradresētu portu manā maršrutētājā - + Certificate: Sertifikāts - + Key: Atslēga: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informācija par sertifikātiem</a> - + Change current password Mainīt patreizējo paroli - + Files location: Failu atrašanās vieta: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">Alternatīvo WebUI saraksts</a> - + Security Drošība - + Enable clickjacking protection Ieslēgt aizsardzību pret clickjacking - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Ieslēgt aizsardzību pret Cross-Site Request Forgery (CSRF) - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) - + Iespējot sīkdatņu Secure parametru (nepieciešams HTTPS vai localhost savienojums) - + Enable Host header validation Ieslēgt Hosta header apstiprināšanu - + Add custom HTTP headers Pievienot pielāgotas HTTP galvenes - + Header: value pairs, one per line Galvene: Katrā rindā pa vienam vērtību pārim - + Enable reverse proxy support Atļaut reversos starptniekserverus - + Trusted proxies list: Uzticamo starpniekserveru saraksts: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reversā starpniekservera iestatīšanas piemēri</a> - + Service: Serviss: - + Register Reģistrēties - + Domain name: Domēna vārds: @@ -7556,7 +7561,7 @@ readme[0-9].txt: neatļaus 'readme1.txt', 'readme2.txt', bet System System default Qt style - + Sistēma @@ -7567,19 +7572,19 @@ readme[0-9].txt: neatļaus 'readme1.txt', 'readme2.txt', bet Dark Dark color scheme - + Tumšs Light Light color scheme - + Gaišs System System color scheme - + Sistēma @@ -7610,7 +7615,7 @@ readme[0-9].txt: neatļaus 'readme1.txt', 'readme2.txt', bet Choose export directory - Izvēlieties eksportēšanas direktoriju + Atlasiet izgūšanas mapi @@ -7792,7 +7797,7 @@ readme[0-9].txt: neatļaus 'readme1.txt', 'readme2.txt', bet Peer is using NAT hole punching - + Līdzgājējs izmanto NAT caurduršanu @@ -8506,7 +8511,7 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti. Ratio / Time Active (in months), indicates how popular the torrent is - + Attiecība / Aktīvais laiks (mēnešos), norāda, cik populārs ir torrents @@ -8653,7 +8658,7 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti. Edit web seed URL... - + Rediģēt tīmekļa sēklas URL... @@ -8695,17 +8700,17 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti. Nederīgs datu formāts. - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... '%2' filtrs atzīmējis RSS ierakstu '%1'. Mēģina pievienot torrentu... - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 Neizdevās ielādēt RSS automātiskā ielādētāja filtru. %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Neizdevās ielādēt RSS automātiskā ielādētāja filtru. Iemesls: %1 @@ -9270,12 +9275,12 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti. Engine - + Dzinējs Engine URL - + Dzinēja URL @@ -9470,7 +9475,7 @@ Spiediet uz "Meklētāju spraudņi..." pogas, lai kādu uzinstalētu. Refresh - + Atsvaidzināt @@ -9521,17 +9526,17 @@ Spiediet uz "Meklētāju spraudņi..." pogas, lai kādu uzinstalētu. Failed to load Search UI saved state data. File: "%1". Error: "%2" - + Neizdevās ielādēt Meklēšanas UI saglabāto stāvokļa datus. Fails: "%1". Kļūda: "%2" Failed to load saved search results. Tab: "%1". File: "%2". Error: "%3" - + Neizdevās ielādēt saglabātos meklēšanas rezultātus. Cilne: "%1". Fails: "%2". Kļūda: "%3" Failed to save Search UI state. File: "%1". Error: "%2" - + Neizdevās saglabāt Meklēšanas UI stāvokli. Fails: "%1". Kļūda: "%2" @@ -10918,34 +10923,34 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default Noklusētais - - + + Unlimited Neierobežots - - + + Set to Uzstādīt - + Seeding time: Augšupielādes laiks: - - + + @@ -10955,32 +10960,32 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. min - + Inactive seeding time: Neaktīvais augšupielādes laiks: - + Action when the limit is reached: Darbība, kad limits ir sasniegts: - + Stop torrent Apstādināt torrentu - + Remove torrent Dzēst torrentu - + Remove torrent and its content - + Enable super seeding for torrent Ieslēgt torrentu super-augšupielādi @@ -11833,7 +11838,7 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. Ratio / Time Active (in months), indicates how popular the torrent is - + Attiecība / Aktīvais laiks (mēnešos), norāda, cik populārs ir torrents @@ -11858,319 +11863,319 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. TransferListWidget - + Column visibility Kolonnas redzamība - + Recheck confirmation Pārbaudes apstiprināšana - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Vai esat pārliecināts, ka vēlāties pārbaudīt izvēlētos torrentus?() - + Rename Pārdēvēt - + New name: Jaunais nosaukums: - + Choose save path Izvēlieties vietu, kur saglabāt - + Unable to preview Nevar priekšskatīt - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Izvēlētais torrents "%1" nesatur priekšskatāmus failus - + Resize columns Mainīt kolonnu izmērus - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Pielāgot visu kolonnu izmērus attiecīgi to saturam - + Enable automatic torrent management Ieslēgt Automātisko torrentu pārvaldību - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Vai esat drošs, ka vēlaties ieslēgt Automātisko torrentu pārvaldību priekš atlasītājiem torrentiem? Attiecīgi Auto uzstādījumiem, to saturs var tikt pārvietots. - + Choose folder to save exported .torrent files Izvēlies mapi, kur eksportēt .torrent failus - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" .torrent faila eksportēšana neizdvās: "%1". Saglabāšanas vieta: "%2". Iemesls: "%3" - + A file with the same name already exists Fails ar tādu nosaukumu jau pastāv - + Export .torrent file error - .torrent faila eksportēšanas kļūda + .torrent datnes izgūšanas kļūda - + Remove All Tags Dzēst visas atzīmes - + Remove all tags from selected torrents? Noņemt visas atzīmes no atlasītajiem torrentiem? - + Comma-separated tags: Atdalīt atzīmes ar komatu: - + Invalid tag Nederīga atzīme - + Tag name: '%1' is invalid Atzīmes nosaukums: '%1' nav derīgs - + Pre&view file... Priekšskatīt failu... - + Torrent &options... Torrenta iestatījumi... - + Open destination &folder Atvērt failu atrašanās vietu - + Move &up i.e. move up in the queue Novietot augstāk sarakstā - + Move &down i.e. Move down in the queue Novietot zemāk sarakstā - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Novietot saraksta augšā - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Novietot saraksta apakšā - + Set loc&ation... Mainīt saglabāšanas vietu... - + Force rec&heck Piespiedu pārbaude - + Force r&eannounce Piespiedu datu atjaunošana ar trakeri - + &Magnet link Magnētsaite - + Torrent &ID Torrenta ID - + &Comment &Komentārs - + &Name Nosaukums - + Info &hash v1 Jaucējkods v1 - + Info h&ash v2 Jaucējkods v2 - + Re&name... Pārdēvēt... - + Edit trac&kers... Rediģēt trakerus... - + E&xport .torrent... Eksportēt .torrent failu... - + Categor&y Kategorija - + &New... New category... Jauna... - + &Reset Reset category Noņemt - + Ta&gs Atzīmes - + &Add... Add / assign multiple tags... Pievienot... - + &Remove All Remove all tags Dzēst visas - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking - + &Queue Rindošana - + &Copy Kopēt - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported - Eksportētais torrents ne obligāti būs tāds pats kā importētais + Izgūtais torrents ne vienmēr ir tāds pats kā ievietotais - + Download in sequential order Lejupielādēt secīgā kārtībā - + Add tags Pievienot birkas - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Radās kļūda, eksportējot .torrent failus. Vairāk informācijas reģistrā. - + &Start Resume/start the torrent Palai&st - + Sto&p Stop the torrent A&pstādināt - + Force Star&t Force Resume/start the torrent - + &Remove Remove the torrent Dzēst - + Download first and last pieces first Vispirms ielādēt pirmās un pēdējās daļiņas - + Automatic Torrent Management Automātiska torrentu pārvaldība - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Automātiskais režīms nozīmē, ka vairāki torrenta iestatījumi (piem. saglabāšanas vieta), tiks pielāgoti atbilstoši izvēlētajai kategorijai - + Super seeding mode Super-augšupielādēšanas režīms diff --git a/src/lang/qbittorrent_mn_MN.ts b/src/lang/qbittorrent_mn_MN.ts index d59587d09..695c44929 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_mn_MN.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_mn_MN.ts @@ -2353,184 +2353,184 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 - - - + + - - + + + ON - - - + + - - + + + OFF - - + + Local Peer Discovery support: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 - - + + Anonymous mode: %1 - - + + Encryption support: %1 - - + + FORCED ХҮЧИТГЭСЭН - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. - + Torrent: "%1". - + Super seeding enabled. - + Torrent reached the seeding time limit. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" - + I2P error. Message: "%1". - + UPnP/NAT-PMP support: ON - + UPnP/NAT-PMP support: OFF - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 @@ -2553,316 +2553,321 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also %1-ийн сүлжээний тохируулга өөрчлөгдлөө, холболтыг шинэчлэж байна - + The configured network address is invalid. Address: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Saving resume data completed. - + BitTorrent session successfully finished. - + Session shutdown timed out. - + Removing torrent. - + Removing torrent and deleting its content. - + Torrent stopped. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent removed. Torrent: "%1" - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 - + Merging of trackers is disabled - + + Duplicate torrent + + + + Trackers cannot be merged because it is a private torrent - + Trackers are merged from new source - + Tracker list updated - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" - + Torrent stopped. Torrent: "%1" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 - + Failed to parse the IP filter file - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + Failed to load Categories. %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2912,47 +2917,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Missing metadata - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 @@ -3001,27 +3006,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Usage: - + [options] [(<filename> | <url>)...] - + Options: - + Display program version and exit - + Display this help message and exit @@ -3032,130 +3037,130 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Confirm the legal notice - - + + port - + Change the WebUI port - + Change the torrenting port - + Disable splash screen - + Run in daemon-mode (background) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - + Store configuration files in <dir> - - + + name - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + files or URLs - + Download the torrents passed by the user - + Options when adding new torrents: - + path - + Torrent save path - + Add torrents as running or stopped - + Skip hash check Хеш шалгалтыг алгасах - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - + Download files in sequential order - + Download first and last pieces first Эхний болон сүүлийн хэсгүүдийг эхэлж татах - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + Command line parameters take precedence over environment variables - + Help Тусламж @@ -6385,44 +6390,44 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + When total seeding time reaches - + When inactive seeding time reaches - + RSS Reader RSS Уншигч - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Same host request delay: - + Maximum number of articles per feed: - - - + + + min minutes минут @@ -6433,17 +6438,17 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent @@ -6453,129 +6458,129 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Stop torrent - + A&utomatically append these trackers to new downloads: - + Automatically append trackers from URL to new downloads: - + URL: - + Fetched trackers - + Search UI - + Store opened tabs - + Also store search results - + History length - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: - + Web User Interface (Remote control) Веб Хэрэглэгчийн Интерфейс (Зайнаас удирдах) - + IP address: IP хаяг: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Ban client after consecutive failures: - + Never Үгүй - + ban for: - + Session timeout: - + Disabled Идэвхгүй - + Server domains: Серверийн домэйнууд: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6584,37 +6589,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost localhost дээр хэрэглэгчийн хандалтыг бүртгэл баталгаажуулалгүй зөвшөөрөх - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Цагаан жагсаалтан дахь IP сабнетүүдийн хандалтыг бүртгэл баталгаажуулалгүй зөвшөөрөх - + IP subnet whitelist... - + Use alternative WebUI - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name @@ -7109,23 +7114,23 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Authentication Бүртгэл - - + + Username: Хэрэглэгчийн нэр: - - + + Password: Нууц үг: @@ -7228,7 +7233,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Port: Оролт: @@ -7457,9 +7462,9 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - - - + + + sec seconds @@ -7470,107 +7475,107 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + then - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: - + Key: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Change current password - + Files location: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> - + Security - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> - + Service: - + Register - + Domain name: @@ -8899,17 +8904,17 @@ Those plugins were disabled. - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -11141,34 +11146,34 @@ Please choose a different name and try again. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default - - + + Unlimited - - + + Set to - + Seeding time: - - + + @@ -11178,32 +11183,32 @@ Please choose a different name and try again. минут - + Inactive seeding time: - + Action when the limit is reached: - + Stop torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its content - + Enable super seeding for torrent @@ -12093,107 +12098,107 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Rename - + New name: Шинэ нэр: - + Choose save path Хадгалах замыг сонгох - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Resize columns - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents - + Enable automatic torrent management - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. - + Choose folder to save exported .torrent files - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - + A file with the same name already exists - + Export .torrent file error - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid @@ -12208,214 +12213,214 @@ Please choose a different name and try again. &Завсарлах - + Pre&view file... - + Torrent &options... - + Open destination &folder - + Move &up i.e. move up in the queue - + Move &down i.e. Move down in the queue - + Move to &top i.e. Move to top of the queue - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set loc&ation... - + Force rec&heck - + Force r&eannounce - + &Magnet link - + Torrent &ID - + &Comment - + &Name - + Info &hash v1 - + Info h&ash v2 - + Re&name... - + Edit trac&kers... - + E&xport .torrent... - + Categor&y - + &New... New category... - + &Reset Reset category - + Ta&gs - + &Add... Add / assign multiple tags... - + &Remove All Remove all tags - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking - + &Queue - + &Copy - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported - + Download in sequential order Дарааллаар нь татах - + Add tags - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. - + &Start Resume/start the torrent - + Sto&p Stop the torrent - + Force Star&t Force Resume/start the torrent - + &Remove Remove the torrent - + Download first and last pieces first Эхний болон сүүлийн хэсгүүдийг эхэлж татах - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - + Super seeding mode diff --git a/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts b/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts index 0269f92dc..2facd8b6e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts @@ -2218,498 +2218,503 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 - - - + + - - + + + ON HIDUP - - - + + - - + + + OFF MATI - - + + Local Peer Discovery support: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 - - + + Anonymous mode: %1 - - + + Encryption support: %1 - - + + FORCED DIPAKSA - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. - + Torrent: "%1". - + Super seeding enabled. - + Torrent reached the seeding time limit. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" - + I2P error. Message: "%1". - + UPnP/NAT-PMP support: ON - + Saving resume data completed. - + BitTorrent session successfully finished. - + Session shutdown timed out. - + Removing torrent. - + Removing torrent and deleting its content. - + Torrent stopped. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent removed. Torrent: "%1" - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 - + Merging of trackers is disabled - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent - + Trackers are merged from new source - + UPnP/NAT-PMP support: OFF - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" - + Tracker list updated - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". - + Torrent resumed. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 - + Failed to parse the IP filter file - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + Failed to load Categories. %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2759,47 +2764,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Muat turun cebisan pertama dan terakhir dahulu: %1, torrent: '%2' - + On Hidup - + Off Mati - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Missing metadata - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Gagal menamakan semula fail. Torrent: "%1", fail: "%2", sebab: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 @@ -2848,27 +2853,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also %1 mestilah nyatakan port yang sah (1 hingga 65535). - + Usage: Penggunaan: - + [options] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Pilihan: - + Display program version and exit Papar versi program kemudian keluar - + Display this help message and exit Papar mesej bantuan ini kemudian keluar @@ -2879,130 +2884,130 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Parameter '%1' mesti ikuti sintak '%1=%2' - + Confirm the legal notice - - + + port port - + Change the WebUI port - + Change the torrenting port - + Disable splash screen Lumpuhkan skrin percikan - + Run in daemon-mode (background) Jalankan dalam mod-daemon (disebalik tabir) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" dir - + Store configuration files in <dir> Simpan fail konfigurasi dalam <dir> - - + + name nama - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Simpan fail konfigurasi dalam direktori qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Godam ke dalam fail fastresume libtorrent dan buat laluan fail yang relatif dengan direktori profil - + files or URLs fail atau URL - + Download the torrents passed by the user Muat turun torrent diluluskan oleh pengguna - + Options when adding new torrents: Pilihan bila menambah torrent baharu: - + path laluan - + Torrent save path Laluan simpan Torrent - + Add torrents as running or stopped - + Skip hash check Langkau semakan cincangan - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Umpuk torrent dengan kategori. Jika kategori tidak wujuf, ia akan diciptakan. - + Download files in sequential order Muat turun fail dalam tertib berjujukan - + Download first and last pieces first Muat turn cebisan pertama dan terakhir dahulu - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Nyatakan sama ada dialog "Tambah Torrent Baharu" dibuka ketika menambah sebuah torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Nilai pilihan boleh dibekalkan melalui pembolehubah persekitaran. Untuk pilihan bernama 'parameter-name', nama pembolehubah persekitaran ialah 'QBT_PARAMETER_NAME' (dalam huruf besar, '-' diganti dengan '_'). Untuk melepasi nilai bendera, tetapkan pembolehubah ke '1' atau 'TRUE'. Sebagai contoh, untuk lumpuhkan skrin percikan: - + Command line parameters take precedence over environment variables Parameter baris perintah mengambil alih pembolehubah persekitaran - + Help Bantuan @@ -6184,44 +6189,44 @@ Lumpuhkan penyulitan: Hanya sambung dengan rakan tanpa penyulitan protokolPembarisan Gilir &Torrent - + When total seeding time reaches - + When inactive seeding time reaches - + RSS Reader Pembaca RSS - + Enable fetching RSS feeds Benarkan mendapatkan suapan RSS - + Feeds refresh interval: Sela segar semula suapan: - + Same host request delay: - + Maximum number of articles per feed: Bilangan maksimum artikel per suapan: - - - + + + min minutes min @@ -6232,17 +6237,17 @@ Lumpuhkan penyulitan: Hanya sambung dengan rakan tanpa penyulitan protokolHad Menyemai - + Remove torrent Buang torrent - + Remove torrent and its files Buang torrent dan fail-failnya - + Enable super seeding for torrent Benarkan super penyemaian untuk torrent @@ -6252,92 +6257,92 @@ Lumpuhkan penyulitan: Hanya sambung dengan rakan tanpa penyulitan protokolBila nisbah dicapai - + Stop torrent - + A&utomatically append these trackers to new downloads: - + Automatically append trackers from URL to new downloads: - + URL: URL: - + Fetched trackers - + Search UI - + Store opened tabs - + Also store search results - + History length - + RSS Torrent Auto Downloader Auto Pemuat Turun Torrent RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Benarkan auto muat turun torrent RSS - + Edit auto downloading rules... Sunting peraturan auto muat turun... - + RSS Smart Episode Filter Penapis Episod Pintar RSS - + Download REPACK/PROPER episodes Muat turun episod REPACK/PROPER - + Filters: Penapis: - + Web User Interface (Remote control) Antaramuka Pengguna Sesawang (Kawalan jauh) - + IP address: Alamat IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -6346,37 +6351,37 @@ Nyatakan satu alamat IPv4 atau IPv6. Anda boleh nyatakan "0.0.0.0" unt "::" untuk mana-mana alamat IPv6, atau "*" untuk kedua-dua IPv4 dan IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Sekat klien selepas kegagalan berturutan: - + Never Tidak sesekali - + ban for: sekat selama: - + Session timeout: Had masa tamat sesi: - + Disabled Dilumpuhkan - + Server domains: Domain pelayan: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6389,37 +6394,37 @@ anda patut letak nama domain yang digunakan oleh pelayan WebUI. Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP G&una HTTPS selain dari HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Lepasi pengesahihan untuk klien pada localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Lepasi pengesahihan untuk klien dalam subnet IP tersenarai putih - + IP subnet whitelist... Senarai putih subnet IP... - + Use alternative WebUI - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name Ke&maskini nama domain dinamik saya @@ -6915,23 +6920,23 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Authentication Pengesahihan - - + + Username: Nama pengguna: - - + + Password: Kata laluan: @@ -7034,7 +7039,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Port: Port: @@ -7263,9 +7268,9 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - - - + + + sec seconds saat @@ -7276,107 +7281,107 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not Pemasa ketidakaktifan torrent: - + then maka - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Guna UPnP / NAT-PMP untuk majukan port daripada penghala saya - + Certificate: Sijil: - + Key: Kunci: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Maklumat berkenaan sijil</a> - + Change current password Ubah kata laluan semasa - + Files location: Lokasi fail: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> - + Security Keselamatan - + Enable clickjacking protection Benarkan perlindungan godaman klik - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Benarkan perlindungan Pemalsuan Pintaan Silang-Laman (CSRF) - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) - + Enable Host header validation Benarkan pengesahan pengepala hos - + Add custom HTTP headers Tambah pengepala HTTP suai - + Header: value pairs, one per line Pengepala: pasangan nilai, satu per baris - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> - + Service: Perkhidmatan: - + Register Daftar - + Domain name: Nama domain: @@ -8679,17 +8684,17 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan. Format data tidak sah - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Tidak dapat memuatkan peraturan Auto-Pemuat Turun RSS. Sebab: %1 @@ -10902,34 +10907,34 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default Lalai - - + + Unlimited - - + + Set to - + Seeding time: - - + + @@ -10939,32 +10944,32 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi. min - + Inactive seeding time: - + Action when the limit is reached: - + Stop torrent - + Remove torrent Buang torrent - + Remove torrent and its content - + Enable super seeding for torrent Benarkan super penyemaian untuk torrent @@ -11842,319 +11847,319 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi. TransferListWidget - + Column visibility Ketampakan lajur - + Recheck confirmation Pengesahan semak semula - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Anda pasti mahu menyemak semula torrent(s) terpilih? - + Rename Nama semula - + New name: Nama baharu: - + Choose save path Pilih laluan simpan - + Unable to preview Tidak boleh pratonton - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Torrent terpilih "%1" tidak mengandungi fail-fail boleh pratonton - + Resize columns - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents - + Enable automatic torrent management - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. - + Choose folder to save exported .torrent files - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - + A file with the same name already exists - + Export .torrent file error - + Remove All Tags Buang Semua Tag - + Remove all tags from selected torrents? Buang semua tag dari torrent terpilih? - + Comma-separated tags: Tag dipisah-tanda-koma: - + Invalid tag Tag tidak sah - + Tag name: '%1' is invalid Nama tag: '%1' tidak sah - + Pre&view file... - + Torrent &options... - + Open destination &folder - + Move &up i.e. move up in the queue - + Move &down i.e. Move down in the queue - + Move to &top i.e. Move to top of the queue - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set loc&ation... - + Force rec&heck - + Force r&eannounce - + &Magnet link - + Torrent &ID - + &Comment - + &Name - + Info &hash v1 - + Info h&ash v2 - + Re&name... - + Edit trac&kers... - + E&xport .torrent... - + Categor&y - + &New... New category... - + &Reset Reset category - + Ta&gs - + &Add... Add / assign multiple tags... - + &Remove All Remove all tags - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking - + &Queue - + &Copy - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported - + Download in sequential order Muat turun dalam tertib berjujukan - + Add tags - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. - + &Start Resume/start the torrent - + Sto&p Stop the torrent - + Force Star&t Force Resume/start the torrent - + &Remove Remove the torrent - + Download first and last pieces first Muat turn cebisan pertama dan terakhir dahulu - + Automatic Torrent Management Pengurusan Torrent Automatik - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Mod automatik bermaksud pelbagai sifat torrent (seperti laluan simpan) akan ditentukan oleh kategori berkaitan - + Super seeding mode Mod penyemaian super diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index dc6ccebf7..aab5e2e9c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -2219,498 +2219,503 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Støtte for distribuert hash-tabell (DHT): %1 - - - + + - - + + + ON - - - + + - - + + + OFF AV - - + + Local Peer Discovery support: %1 Støtte for lokal likemannsoppdagelse: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Omstart kreves for å veksle utveksling av likemenn (PeX) - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Klarte ikke gjenoppta torrent «%1» fordi «%2» - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Klarte ikke gjenoppta torrent: Fant inkonsistent torrent-ID. Torrent: «%1» - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Fant inkonsistente data: Kategori mangler i oppsettsfilen. Kategori vil gjenopprettes, men med forvalgt verdi. Torrent: «%1». Kategori: «%2» - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Fant inkonsistente data: Ugyldig kategori. Torrent: «%1». Kategori: «%2» - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Ikke samsvar mellom lagringssti i gjenopprettet kategori og torrentens gjeldende lagringssti. Torrent er endret til manuell modus. Torrent: «%1». Kategori: «%2» - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Fant inkonsistente data: tagg mangler i oppsettsfila, men vil gjenopprettes. Torrent: «%1». Tagg: «%2» - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Fant inkonsistente data: Ugyldig tagg. Torrent «%1». Tagg: «%2» - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... Oppdaget at systemet har våknet opp. Reannonserer til alle sporere … - + Peer ID: "%1" Likemanns-ID: «%1» - + HTTP User-Agent: "%1" HTTP-brukeragent: «%1» - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Støtte for utveksling av likemenn (PeX): %1 - - + + Anonymous mode: %1 Anonym modus: %1 - - + + Encryption support: %1 Støtte for kryptering: %1 - - + + FORCED TVUNGET - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Fant ikke GUID til nettverksgrensesnittet. Grensesnitt: «%1» - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Forsøker å lytte på følgende liste med IP-adresser: «%1» - + Torrent reached the share ratio limit. Torrent oppnådde grense for delingsforhold. - + Torrent: "%1". Torrent: «%1». - + Super seeding enabled. Superdeling er slått på. - + Torrent reached the seeding time limit. Torrent oppnådde grense for delingstid. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. Torrent oppnådde grense for inaktiv delingstid. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Klarte ikke laste torrent. Årsak: «%1» - + I2P error. Message: "%1". I2P-feil. Melding: «%1». - + UPnP/NAT-PMP support: ON Støtte for UPnP/NAT-PMP: PÅ - + Saving resume data completed. Fullførte lagring av gjenopptakelsesdata. - + BitTorrent session successfully finished. Fullførte BitTorrent-økt. - + Session shutdown timed out. Tidsavbrudd for nedstengning av økt. - + Removing torrent. Fjerner torrent. - + Removing torrent and deleting its content. Fjerner torrent og sletter innholdet. - + Torrent stopped. Torrent stoppet. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" Fjernet torrent-innholdet. Torrent: «%1» - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" Klarte ikke fjerne torrent-innholdet. Torrent: «%1». Feil: «%2» - + Torrent removed. Torrent: "%1" Fjernet torrent. Torrent: «%1» - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 Oppdaget et forsøk på å legge til duplisert torrent. Eksisterende torrent: %1. Resultat: %2 - + Merging of trackers is disabled Sammenslåing av sporere er avslått - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent Kan ikke slå sammen sporere fordi det er en privat torrent - + Trackers are merged from new source Sporere slås sammen fra ny kilde - + UPnP/NAT-PMP support: OFF Støtte for UPnP/NAT-PMP: AV - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Klarte ikke eksportere torrent. Torrent: «%1». Mål: «%2». Årsak: «%3» - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Avbrøt lagring av gjenopptakelsesdata. Antall gjenværende torrenter: %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" Den oppsatte nettverksadressen er ugyldig. Adresse: «%1» - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Fant ikke noen nettverksadresse å lytte på. Adresse: «%1» - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" Det oppsatte nettverksgrensesnittet er ugyldig. Grensesnitt: «%1» - + Tracker list updated Sporerlisten ble oppdatert - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" Klarte ikke oppdatere sporerlisten. Årsak: «%1» - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Forkastet ugyldig IP-adresse i listen over bannlyste IP-adresser. IP: «%1» - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" La sporer til i torrent. Torrent: «%1». Sporer: «%2» - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Fjernet sporer fra torrent. Torrent: «%1». Sporer: «%2» - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" La nettadressedeler til i torrent. Torrent: «%1». Adresse: «%2» - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Fjernet nettadressedeler fra torrent. Torrent: «%1». Adresse: «%2» - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". Klarte ikke fjerne partfil. Torrent: «%1». Årsak: «%2». - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Gjenoptok torrent. Torrent: «%1» - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Nedlasting av torrent er fullført. Torrent: «%1» - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Avbrøt flytting av torrent. Torrent: «%1». Kilde: «%2». Mål: «%3» - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" Stoppet torrent. Torrent: «%1» - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Klarte ikke legge flytting av torrent i kø. Torrent: «%1». Kilde: «%2». Mål: «%3». Årsak: Torrenten flyttes nå til målet - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Klarte ikke legge flytting av torrent i kø. Torrent: «%1». Kilde: «%2». Mål: «%3». Årsak: Begge stiene peker til samme sted - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" La flytting av torrent i kø. Torrent: «%1». Kilde: «%2». Mål: «%3» - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Start flytting av torrent. Torrent: «%1». Mål: «%2» - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Klarte ikke lagre oppsett av kategorier. Fil: «%1». Feil: «%2» - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Klarte ikke fortolke oppsett av kategorier. Fil: «%1». Feil: «%2» - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 Fortolket fil med IP-filter. Antall regler tatt i bruk: %1 - + Failed to parse the IP filter file Klarte ikke fortolke fil med IP-filter - + Restored torrent. Torrent: "%1" Gjenopprettet torrent. Torrent: «%1» - + Added new torrent. Torrent: "%1" La til ny torrent. Torrent: «%1» - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent mislyktes. Torrent: «%1». Feil: «%2» - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Torrenten mangler SSL-parametre. Torrent: «%1». Melding: «%2» - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Varsel om filfeil. Torrent: «%1». Fil: «%2». Årsak: «%3» - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP: Portviderekobling mislyktes. Melding: «%1» - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP: Portviderekobling lyktes. Melding: «%1» - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP-filter - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). filtrert port (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). priviligert port (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Klarte ikke koble til nettadressedelernavn. Torrent: «%1». URL: «%2». Feil: «%3» - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" Det oppstod en alvorlig feil i BitTorrent-økta. Årsak: «%1» - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". SOCKS5-proxyfeil. Adresse: «%1». Melding: «%2». - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 blandingsmodusbegrensninger - + Failed to load Categories. %1 Klarte ikke laste kategorier. %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" Klarte ikke laste oppsett av kategorier. Fil: «%1». Feil: «Ugyldig dataformat» - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 er slått av - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 er slått av - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Mottok feilmelding fra nettadressedeler. Torrent: «%1». URL: «%2». Melding: «%3». - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Lytter på IP. IP: «%1». Port: «%2/%3» - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Mislyktes i å lytte på IP. IP: «%1». Port: «%2/%3». Årsak: «%4» - + Detected external IP. IP: "%1" Oppdaget ekstern IP. IP: «%1» - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Feil: Den interne varselkøen er full, og varsler forkastes. Ytelsen kan være redusert. Forkastede varseltyper: «%1». Melding: «%2». - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Flytting av torrent er fullført. Torrent: «%1». Mål: «%2» - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Klarte ikke flytte torrent. Torrent: «%1». Kilde: «%2». Mål: «%3». Årsak: «%4» @@ -2760,47 +2765,47 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor Klarte ikke skrive til fil fordi: «%1». Torrenten har nå modusen «kun opplasting». - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Last ned første og siste bit først: %1, torrent: «%2» - + On - + Off Av - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 Klarte ikke gjeninnlaste torrent «%1» fordi «%2» - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Klarte ikke danne gjenopptakelsesdata. Torrent: «%1», feil: «%2» - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Klarte ikke gjenopprette torrent. Filene ble kanskje flyttet eller lagringsenheten er utilgjengelig. Torrent: «%1». Årsak: «%2». - + Missing metadata Mangler metadata - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Klarte ikke endre navn. Torrent: «%1», fil: «%2», årsak: «%3» - + Performance alert: %1. More info: %2 Varsel om ytelse: %1. Mer info: %2 @@ -2849,27 +2854,27 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor %1 må spesifisere en gyldig port (1 til 65535). - + Usage: Bruk: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [alternativer] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Alternativer: - + Display program version and exit Vis programversjon og avslutt - + Display this help message and exit Vis denne hjelpemeldingen og avslutt @@ -2880,130 +2885,130 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor Parameteret '%1' må følge syntaksen '%1=%2' - + Confirm the legal notice Bekreft juridisk merknad - - + + port port - + Change the WebUI port Endre port for nettgrensesnittet - + Change the torrenting port Endre torrent-port - + Disable splash screen Skru av velkomstskjerm - + Run in daemon-mode (background) Kjør i bakgrunnsmodus - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" kat. - + Store configuration files in <dir> Lagre oppsettsfiler i <dir> - - + + name navn - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Lagre oppsettsfiler i mapper qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Hack inn i libtorrents hurtigopptakelsesfiler og gjør filstier relative til profilmappen - + files or URLs filer eller URL-er - + Download the torrents passed by the user Last ned torrenter godkjent av brukeren - + Options when adding new torrents: Valg ved tillegg av nye torrenter: - + path sti - + Torrent save path Torrentlagringssti - + Add torrents as running or stopped Legg til torrenter som startet eller stoppet - + Skip hash check Hopp over sjekksummering - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Tildel torrenter til kategori. Hvis kategorien ikke finnes vil den bli opprettes. - + Download files in sequential order Last ned filer i sekvensiell rekkefølge - + Download first and last pieces first Last ned de første og siste delene først - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Angi hvorvidt dialogvinduet «Legg til ny torrent» åpnes når en torrent legges til. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Valgbare verdier kan angis via miljøvariabler. For valget ved navn "parameter-name" er miljøvariabelen "QBT_PARAMETER_NAME" (med store bokstaver "-" erstattet med "_". For å sende flaggverdier, sett variabelen til "1" eller "TRUE". For eksempel for å skru av oppstartsskjermen: - + Command line parameters take precedence over environment variables Kommandolinjeparameter overstyrer miljøvariabler - + Help Hjelp @@ -6188,44 +6193,44 @@ Slå av kryptering: Koble kun til likemenn uten protokollkryptering&Torrentkødanning - + When total seeding time reaches Når total delingstid når - + When inactive seeding time reaches Når inaktiv delingstid når - + RSS Reader Nyhetsmatingsleser (RSS) - + Enable fetching RSS feeds Skru på innhenting av RSS-informasjonskanaler - + Feeds refresh interval: Oppdateringsintervall for informasjonskanaler: - + Same host request delay: Forespørselsforsinkelse samme vert: - + Maximum number of articles per feed: Maksimalt antall artikler per mating: - - - + + + min minutes min @@ -6236,17 +6241,17 @@ Slå av kryptering: Koble kun til likemenn uten protokollkrypteringDelegrenser - + Remove torrent Fjern torrent - + Remove torrent and its files Fjern torrent og dens filer - + Enable super seeding for torrent Skru på superdeling av torrent @@ -6256,92 +6261,92 @@ Slå av kryptering: Koble kun til likemenn uten protokollkrypteringNår forholdet når - + Stop torrent Stopp torrent - + A&utomatically append these trackers to new downloads: A&utomatisk legg til disse sporerne til nye nedlastinger: - + Automatically append trackers from URL to new downloads: Automatisk legg til disse sporerne fra adresse til nye nedlastinger: - + URL: URL: - + Fetched trackers Hentet sporere - + Search UI Søkegrensesnitt - + Store opened tabs Lagre åpne faner - + Also store search results Lagre også søkeresultater - + History length Historikk-lengde - + RSS Torrent Auto Downloader Automatisk RSS-informasjonskanalsnedlaster - + Enable auto downloading of RSS torrents Skru på automatisk nedlasting av RSS-torrenter - + Edit auto downloading rules... Rediger automatiske nedlastingsregler … - + RSS Smart Episode Filter RSS-episodesmartfilter - + Download REPACK/PROPER episodes Last ned REPACK-/PROPER-episoder - + Filters: Filtre: - + Web User Interface (Remote control) Nettbrukergrenesnitt (fjernkontroll) - + IP address: IP-adresse: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -6350,37 +6355,37 @@ Angi en IPv4- eller IPv6-adresse. Du kan oppgi "0.0.0.0" for enhver IP "::" for enhver IPv6-adresse, eller "*" for både IPv4 og IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Bannlys klient etter påfølgende feil: - + Never Aldri - + ban for: bannlys i: - + Session timeout: Tidsavbrudd for økt: - + Disabled Slått av - + Server domains: Tjenerdomener: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6393,37 +6398,37 @@ burde du skrive inn domenenavn brukt av vevgrensesnittjeneren. Bruk ";" for å splitte flerfoldige oppføringer. Jokertegnet "*" kan brukes. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Bruk HTTPS istedenfor HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Omgå autentisering for klienter på lokalvert - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Omgå autentisering for klienter i hvitelistede IP-subnett - + IP subnet whitelist... Hviteliste for IP-undernett … - + Use alternative WebUI Bruk et alternativt nettgrensesnitt - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. Angi IP-er til reverserte mellomtjenere (f.eks. 0.0.0.0/24 for subnett) for å bruke videresendte klientaddresser (attributtet X-Forwarded-For). Bruk «;» for å adskille flere oppføringer. - + Upda&te my dynamic domain name Oppda&ter mitt dynamiske domenenavn @@ -6931,23 +6936,23 @@ readme{0-9].txt: filtrerer «readme1.txt», «readme2.txt», men ikke «readme10 - + Authentication Autentisering - - + + Username: Brukernavn: - - + + Password: Passord: @@ -7050,7 +7055,7 @@ readme{0-9].txt: filtrerer «readme1.txt», «readme2.txt», men ikke «readme10 - + Port: Port: @@ -7279,9 +7284,9 @@ readme{0-9].txt: filtrerer «readme1.txt», «readme2.txt», men ikke «readme10 - - - + + + sec seconds sek @@ -7292,107 +7297,107 @@ readme{0-9].txt: filtrerer «readme1.txt», «readme2.txt», men ikke «readme10 Torrent-inaktivitetsklokke: - + then deretter - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Bruk UPnP / NAT-PMP for å videresende porten fra min ruter - + Certificate: Sertifikat: - + Key: Nøkkel: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informasjon om sertifikater</a> - + Change current password Endre gjeldende passord - + Files location: Filenes plassering: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">Liste over alternative WebUI</a> - + Security Sikkerhet - + Enable clickjacking protection Aktiver beskyttelse mot klikkoverstyring - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Skru på «Cross-Site Request Forgery»-beskyttelse (CSRF) - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) Slå på Secure-flagget i informasjonskapsler (krever HTTPS eller localhost-tilkobling) - + Enable Host header validation Skru på validering av «Host»-feltet i hodet - + Add custom HTTP headers Legg til brukervalgte HTTP-hoder - + Header: value pairs, one per line Hode: verdipar, ett per linje - + Enable reverse proxy support Slå på støtte for reversert mellomtjener - + Trusted proxies list: Liste over tiltrodde mellomtjenere: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Eksempler på oppsett av reversert mellomtjener</a> - + Service: Tjeneste: - + Register Registrer - + Domain name: Domenenavn: @@ -8695,17 +8700,17 @@ De uavinstallerbare programtilleggene ble avskrudd. Ugyldig dataformat - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... RSS-artikkel «%1» aksepteres av regel «%2». Forsøker å legge til torrent … - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 Klarte ikke laste inn RSS AutoDownloader-regler. %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Kunne ikke laste inn RSS AutoDownloader-regler. Grunn: %1 @@ -10918,34 +10923,34 @@ Velg et annet navn og prøv igjen. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default Forvalgt - - + + Unlimited Ubegrenset - - + + Set to Velg - + Seeding time: Delingstid: - - + + @@ -10955,32 +10960,32 @@ Velg et annet navn og prøv igjen. min - + Inactive seeding time: Inaktiv delingstid: - + Action when the limit is reached: Handling når grensen er nådd: - + Stop torrent Stopp torrent - + Remove torrent Fjern torrent - + Remove torrent and its content Fjern torrenten og innholdet - + Enable super seeding for torrent Skru på superdeling av torrent @@ -11858,319 +11863,319 @@ Velg et annet navn og prøv igjen. TransferListWidget - + Column visibility Kolonnesynlighet - + Recheck confirmation Bekreftelse av ny gjennomsjekking - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Er du sikker på at du vil sjekke valgte torrent(er) på nytt? - + Rename Gi nytt navn - + New name: Nytt navn: - + Choose save path Velg lagringsmappe - + Unable to preview Kan ikke forhåndsvise - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Den valgte torrenten «%1» har ingen filer som kan forhåndsvises - + Resize columns Tilpass kolonnebredde - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Tilpass bredden til alle synlige kolonner til innholdet - + Enable automatic torrent management Slå på automatisk torrentbehandling - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Vil du virkelig slå på automatisk torrentbehandling for valgt(e) torrent(er)? De kan bli flyttet. - + Choose folder to save exported .torrent files Hvor skal eksporterte .torrent-filer lagres - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" Klarte ikke eksportere .torrent-fil. Torrent: «%1». Sti: «%2». Årsak: «%3» - + A file with the same name already exists Det finnes allerede en fil med dette navnet - + Export .torrent file error Feil ved eksportering av .torrent - + Remove All Tags Fjern alle etiketter - + Remove all tags from selected torrents? Fjern alle etiketter fra valgte torrenter? - + Comma-separated tags: Kommainndelte etiketter: - + Invalid tag Ugyldig etikett - + Tag name: '%1' is invalid Etikettnavnet: «%1» er ugyldig - + Pre&view file... &Forhåndsvis fil … - + Torrent &options... Torrent&innstillinger … - + Open destination &folder Åpne &målmappe - + Move &up i.e. move up in the queue Flytt &opp - + Move &down i.e. Move down in the queue Flytt &ned - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Flytt til &toppen - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Flytt til &bunnen - + Set loc&ation... Velg pl&assering - + Force rec&heck Påtving n&y gjennomsjekk - + Force r&eannounce Tving r&eannonsering - + &Magnet link &Magnetlenke - + Torrent &ID Torrent-&ID - + &Comment &Kommentar - + &Name &Navn - + Info &hash v1 Info-hash v&1 - + Info h&ash v2 Info-hash v&2 - + Re&name... Endre &navn … - + Edit trac&kers... Rediger &sporere … - + E&xport .torrent... E&ksporter torrent … - + Categor&y Kategor&i - + &New... New category... &Ny … - + &Reset Reset category Til&bakestill - + Ta&gs Merke&lapper - + &Add... Add / assign multiple tags... Le&gg til … - + &Remove All Remove all tags F&jern alle - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking Kan ikke tvinge reannonsering når torrenten er stoppet/i kø/har feil/kontrolleres - + &Queue K&ø - + &Copy &Kopier - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported Den eksporterte torrenten er ikke nødvendigvis lik den importerte - + Download in sequential order Last ned i rekkefølge - + Add tags Legg til etiketter - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Det oppstod feil ved eksportering av .torrent-filer. Undersøk kjøreloggen for flere detaljer. - + &Start Resume/start the torrent &Start - + Sto&p Stop the torrent Sto&pp - + Force Star&t Force Resume/start the torrent Tving star&t - + &Remove Remove the torrent Fje&rn - + Download first and last pieces first Last ned de første og siste delene først - + Automatic Torrent Management Automatisk torrentbehandling - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Automatisk modus betyr at diverse torrent-egenskaper (f.eks. lagringsmappe) vil bli bestemt av tilknyttet kategori - + Super seeding mode Superdelingsmodus diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index f9b003a0f..a191f4f63 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -203,7 +203,7 @@ Torrent options - + Torrent-opties @@ -1051,7 +1051,7 @@ Save statistics interval [0: disabled] How often the statistics file is saved. - + Interval voor opslaan van statistieken [0: uitgeschakeld] @@ -1131,7 +1131,7 @@ Port reported to trackers (requires restart) [0: listening port] - + Poort gemeld aan trackers (opnieuw starten vereist) [0: luisterpoort] @@ -2093,7 +2093,7 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o Corrupted resume data: %1 - + Beschadigde hervattingsgegevens: %1 @@ -2180,7 +2180,7 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o Corrupted resume data: %1 - + Beschadigde hervattingsgegevens: %1 @@ -2219,498 +2219,503 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Ondersteuning voor Distributed Hash Table (DHT): %1 - - - + + - - + + + ON AAN - - - + + - - + + + OFF UIT - - + + Local Peer Discovery support: %1 Ondersteuning voor lokale peer-ontdekking: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Opnieuw opstarten is vereist om ondersteuning voor peer-uitwisseling (PeX) in/uit te schakelen - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Hervatten van torrent mislukt. Torrent: "%1". Reden: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Hervatten van torrent mislukt. Inconsistente torrent-ID gedetecteerd. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Inconsistente gegevens gedetecteerd: categorie ontbreekt in het configuratiebestand. Categorie zal worden hersteld, maar de instellingen worden teruggezet naar standaard. Torrent: "%1". Categorie: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Inconsistente gegevens gedetecteerd: ongeldige categorie. Torrent: "%1". Categorie: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Gedetecteerd dat de opslagpaden van de herstelde categorie en het huidige opslagpad van de torrent niet overeenkomen. Torrent is nu overgeschakeld naar handmatige modus. Torrent: "%1". Categorie: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Inconsistente gegevens gedetecteerd: label ontbreekt in het configuratiebestand. Het label zal worden hersteld. Torrent: "%1". Label: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Inconsistente gegevens gedetecteerd: ongeldig label. Torrent: "%1". Label: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... Systeem-wake-up-gebeurtenis gedetecteerd. Opnieuw aankondigen bij alle trackers... - + Peer ID: "%1" Peer-ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" HTTP user-agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Ondersteuning voor peer-uitwisseling (PeX): %1 - - + + Anonymous mode: %1 Anonieme modus: %1 - - + + Encryption support: %1 Versleutelingsondersteuning %1 - - + + FORCED GEFORCEERD - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Kon GUID van netwerkinterface niet terugvinden. Interface: %1 - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Proberen luisteren op de volgende lijst van IP-adressen: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. Torrent heeft de limiet voor deelverhouding bereikt. - + Torrent: "%1". Torrent: "%1". - + Super seeding enabled. Super-seeding ingeschakeld. - + Torrent reached the seeding time limit. Torrent heeft de limiet voor seed-tijd bereikt. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. Torrent heeft de limiet voor inactieve seed-tijd bereikt. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Laden van torrent mislukt. Reden: "%1 - + I2P error. Message: "%1". I2P-fout. Bericht: "%1". - + UPnP/NAT-PMP support: ON UPnP/NAT-PMP-ondersteuning: AAN - + Saving resume data completed. Opslaan van hervattingsgegevens voltooid. - + BitTorrent session successfully finished. BitTorrent-sessie met succes voltooid. - + Session shutdown timed out. Uitschakelen van sessie is verlopen. - + Removing torrent. Torrent verwijderen. - + Removing torrent and deleting its content. Torrent en zijn inhoud verwijderen. - + Torrent stopped. Torrent gestopt. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" Torrent-inhoud verwijderd. Torrent: "%1" - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" Verwijderen van torrent-inhoud mislukt. Torrent: "%1". Fout: "%2" - + Torrent removed. Torrent: "%1" Torrent verwijderd. Torrent: "%1" - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 Poging gedetecteerd om een dubbele torrent toe te voegen. Bestaande torrent: %1. Resultaat: %2. - + Merging of trackers is disabled Samenvoegen van trackers is uitgeschakeld - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent Trackers kunnen niet worden samengevoegd omdat het een privétorrent is - + Trackers are merged from new source Trackers worden samengevoegd vanaf nieuwe bron - + UPnP/NAT-PMP support: OFF UPnP/NAT-PMP-ondersteuning: UIT - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Exporteren van torrent mislukt. Torrent: "%1". Bestemming: "%2". Reden: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Opslaan van hervattingsgegevens afgebroken. Aantal openstaande torrents: %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" Het geconfigureerde netwerkadres is ongeldig. Adres: "%1 - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Kon het geconfigureerde netwerkadres om op te luisteren niet vinden. Adres: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" De geconfigureerde netwerkinterface is ongeldig. Interface: "%1" - + Tracker list updated - + Lijst met trackers bijgewerkt - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" - + Bijwerken van lijst met trackers mislukt. Reden: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Ongeldig IP-adres verworpen tijdens het toepassen van de lijst met verbannen IP-adressen. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Tracker aan torrent toegevoegd. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Tracker uit torrent verwijderd. Torrent: "%1". Tracker: "%2". - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" URL-seed aan torrent toegevoegd. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" URL-seed uit torrent verwijderd. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". Verwijderen van part-bestand mislukt. Torrent: "%1". Reden: "%2". - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrent hervat. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Downloaden van torrent voltooid. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Verplaatsen van torrent geannuleerd. Torrent: "%1". Bron: "%2". Bestemming: "%3" - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" Torrent gestopt. Torrent: "%1" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Verplaatsen van torrent in wachtrij zetten mislukt. Torrent: "%1". Bron: "%2". Bestemming: "%3". Reden: torrent wordt momenteel naar de bestemming verplaatst - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Verplaatsen van torrent in wachtrij zetten mislukt. Torrent: "%1". Bron: "%2". Bestemming: "%3". Reden: beide paden verwijzen naar dezelfde locatie - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Verplaatsen van torrent in wachtrij gezet. Torrent: "%1". Bron: "%2". Bestemming: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrent beginnen verplaatsen. Torrent: "%1". Bestemming: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Opslaan van configuratie van categorieën mislukt. Bestand: "%1". Fout: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Verwerken van configuratie van categorieën mislukt. Bestand: "%1". Fout: "%2" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 IP-filterbestand met succes verwerkt. Aantal toegepaste regels: %1 - + Failed to parse the IP filter file Verwerken van IP-filterbestand mislukt - + Restored torrent. Torrent: "%1" Torrent hersteld. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Nieuwe torrent toegevoegd. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrentfout. Torrent: "%1". Fout: "%2". - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Torrent mist SSL-parameters. Torrent: “%1”. Bericht: “%2” - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Bestandsfoutwaarschuwing. Torrent: "%1". Bestand: "%2". Reden: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP: port mapping mislukt. Bericht: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP: port mapping gelukt. Bericht: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP-filter - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). gefilterde poort (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). systeempoort (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" BitTorrent-sessie heeft een ernstige fout ondervonden. Reden: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". SOCKS5-proxyfout. Adres: %1. Bericht: "%2" - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 gemengde modus beperkingen - + Failed to load Categories. %1 Laden van categorieën mislukt: %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" Laden van configuratie van categorieën mislukt. Bestand: "%1". Fout: "ongeldig gegevensformaat" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 is uitgeschakeld - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 is uitgeschakeld - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Foutmelding ontvangen van URL-seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Bericht: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Luisteren naar IP gelukt: %1. Poort: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Luisteren naar IP mislukt. IP: "%1". Poort: "%2/%3". Reden: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Externe IP gedetecteerd. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Fout: de interne waarschuwingswachtrij is vol en er zijn waarschuwingen weggevallen, waardoor u mogelijk verminderde prestaties ziet. Soort weggevallen waarschuwingen: "%1". Bericht: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Verplaatsen van torrent gelukt. Torrent: "%1". Bestemming: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Verplaatsen van torrent mislukt. Torrent: "%1". Bron: "%2". Bestemming: "%3". Reden: "%4" @@ -2760,47 +2765,47 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o Kon niet schrijven naar bestand. Reden: "%1". Torrent is nu in modus "alleen uploaden". - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Eerste en laatste deeltjes eerst downloaden: %1, torrent: '%2' - + On Aan - + Off Uit - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 Herladen van torrent mislukt. Torrent: %1. Reden: %2 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Genereren van hervattingsgegevens mislukt. Torrent: "%1". Reden: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Herstellen van torrent mislukt. Bestanden zijn waarschijnlijk verplaatst of opslag is niet toegankelijk. Torrent: "%1". Reden: "%2". - + Missing metadata Ontbrekende metadata - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Naam wijzigen van bestand mislukt. Torrent: "%1", bestand: "%2", reden: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 Prestatiewaarschuwing: %1. Meer informatie: %2 @@ -2810,7 +2815,7 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o Embedded Tracker: Now listening on IP: %1, port: %2 - Ingebedde tracker: nu luisteren naar IP: %1, poort: %2 + Ingebedde tracker: luisteren naar IP: %1, poort: %2 @@ -2849,27 +2854,27 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o %1 moet een geldige poort opgeven (1 tot 65535). - + Usage: Gebruik: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [opties] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Opties: - + Display program version and exit Programmaversie weergeven en afsluiten - + Display this help message and exit Dit helpbericht weergeven en afsluiten @@ -2880,130 +2885,130 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o Parameter '%1' moet syntax '%1 = %2' volgen - + Confirm the legal notice Bevestig de juridische mededeling - - + + port poort - + Change the WebUI port De WebUI-poort wijzigen - + Change the torrenting port De torrent-poort wijzigen - + Disable splash screen Opstartscherm uitschakelen - + Run in daemon-mode (background) Uitvoeren in daemon-modus (achtergrond) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" map - + Store configuration files in <dir> Configuratiebestanden opslaan in <dir> - - + + name naam - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Configuratiebestanden opslaan in mappen qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory In de bestanden voor snel hervatten van libtorrent hacken en bestandspaden relatief aan de profielmap maken. - + files or URLs bestanden of URL's - + Download the torrents passed by the user Torrents doorgegeven door de gebruiker downloaden - + Options when adding new torrents: Opties bij het toevoegen van nieuwe torrents: - + path pad - + Torrent save path Opslagpad torrent - + Add torrents as running or stopped Torrents toevoegen als actief of gestopt - + Skip hash check Hash-check overslaan - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Torrents aan categorie toewijzen. Als de categorie niet bestaat, zal hij aangemaakt worden. - + Download files in sequential order Bestanden in sequentiële volgorde downloaden - + Download first and last pieces first Eerste en laatste deeltjes eerst downloaden - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Opgeven of het "nieuwe torrent toevoegen"-venster opent bij het toevoegen van een torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Optiewaarden kunnen voorzien worden via omgevingsvariabelen. Voor optie 'parameter-naam' is de naam van de omgevingsvariabele 'QBT_PARAMETER_NAAM' (in hoofdletters, '-' vervangen door '_'). Om vlagwaarden door te geven stelt u de variabele in op '1' of 'TRUE'. Om bijvoorbeeld het 'splash screen' uit te schakelen: - + Command line parameters take precedence over environment variables Opdrachtregelparameters krijgen voorrang op omgevingsvariabelen - + Help Help @@ -3735,7 +3740,7 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o Sh&utdown System - + Afsluiten @@ -3795,7 +3800,7 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o R&esume Session - + Sessie hervatten @@ -4117,7 +4122,7 @@ Please install it manually. Python installation success. - + Installeren van Python gelukt. @@ -4132,7 +4137,7 @@ Please install it manually. Python installation failed. - + Installeren van Python mislukt. @@ -4227,7 +4232,7 @@ Minimale vereiste: %2. Python installation in progress... - + Installeren van Python aan de gang... @@ -6063,12 +6068,12 @@ Minimale vereiste: %2. Run on torrent added: - + Uitvoeren wanneer torrent toegevoegd wordt: Run on torrent finished: - + Uitvoeren wanneer torrent voltooid is: @@ -6187,44 +6192,44 @@ Versleuteling uitschakelen: uitsluitend verbinden met peers zonder protocolversl Torrents in wachtrij plaatsen - + When total seeding time reaches Wanneer een totale seed-tijd bereikt wordt van - + When inactive seeding time reaches Wanneer een niet-actieve seed-tijd bereikt wordt van - + RSS Reader RSS-lezer - + Enable fetching RSS feeds Ophalen van RSS-feeds inschakelen - + Feeds refresh interval: Vernieuwinterval feeds: - + Same host request delay: Vertraging voor verzoek van dezelfde host: - + Maximum number of articles per feed: Maximaal aantal artikels per feed: - - - + + + min minutes min @@ -6235,17 +6240,17 @@ Versleuteling uitschakelen: uitsluitend verbinden met peers zonder protocolversl Begrenzing voor seeden - + Remove torrent Torrent verwijderen - + Remove torrent and its files Torrent en zijn bestanden verwijderen - + Enable super seeding for torrent Superseeden inschakelen voor torrent @@ -6255,131 +6260,131 @@ Versleuteling uitschakelen: uitsluitend verbinden met peers zonder protocolversl Wanneer verhouding bereikt wordt van - + Stop torrent Torrent stoppen - + A&utomatically append these trackers to new downloads: Deze trackers automatisch toevoegen aan nieuwe downloads: - + Automatically append trackers from URL to new downloads: - + URL: URL: - + Fetched trackers - + Opgehaalde trackers - + Search UI - + Store opened tabs - + Open tabbladen opslaan - + Also store search results - + Ook zoekresultaten opslaan - + History length - + Geschiedenislengte - + RSS Torrent Auto Downloader Automatische RSS-torrent-downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents Automatisch downloaden van RSS-torrents inschakelen - + Edit auto downloading rules... Regels voor automatisch downloaden bewerken... - + RSS Smart Episode Filter RSS slimme afleveringsfilter - + Download REPACK/PROPER episodes REPACK/PROPER-afleveringen downloaden - + Filters: Filters: - + Web User Interface (Remote control) Web-gebruikersinterface (bediening op afstand) - + IP address: IP-adres: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - IP-adres waarmee de Web-UI zal verbinden. + IP-adres waarmee de WebUI zal verbinden. Geef een IPv4- of IPv6-adres op. U kunt "0.0.0.0" opgeven voor om het even welk IPv4-adres, "::" voor om het even welk IPv6-adres of "*" voor IPv4 en IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Cliënt verbannen na opeenvolgende fouten: - + Never Nooit - + ban for: verbannen voor: - + Session timeout: Sessie-timeout: - + Disabled Uitgeschakeld - + Server domains: Server-domeinen: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6392,37 +6397,37 @@ zet u er domeinnamen in die gebruikt worden door de WebUI-server. Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden. - + &Use HTTPS instead of HTTP HTTPS in plaats van HTTP gebruiken - + Bypass authentication for clients on localhost Authenticatie overslaan voor clients op localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Authenticatie overslaan voor clients in toegestane IP-subnets - + IP subnet whitelist... Toegestane IP-subnets... - + Use alternative WebUI Alternatieve WebUI gebruiken - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. Geef reverse proxy IP's (of subnets, bijvoorbeeld 0.0.0.0/24) op om forwarded client adres te gebruiken (X-Forwarded-For header). Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. - + Upda&te my dynamic domain name Mijn dynamische domeinnaam bijwerken @@ -6470,13 +6475,13 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' ka Start / stop torrent - + Torrent starten / stoppen Open torrent options dialog - + Torrent-opties-dialoogvenster openen @@ -6517,7 +6522,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' ka &Log Files - + Logbestanden @@ -6537,7 +6542,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' ka Show external IP in status bar - + Externe IP in statusbalk weergeven @@ -6930,23 +6935,23 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt' maar n - + Authentication Authenticatie - - + + Username: Gebruikersnaam: - - + + Password: Wachtwoord: @@ -7049,7 +7054,7 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt' maar n - + Port: Poort: @@ -7278,9 +7283,9 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt' maar n - - - + + + sec seconds sec @@ -7291,107 +7296,107 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt' maar n Inactiviteitstimer van torrent: - + then en daarna - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router UPnP/NAT-PMP gebruiken om de poort van mijn router te forwarden - + Certificate: Certificaat: - + Key: Sleutel: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informatie over certificaten</a> - + Change current password Huidig wachtwoord wijzigen - + Files location: Locatie van bestanden: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> - + Security Beveiliging - + Enable clickjacking protection Clickjacking-bescherming inschakelen - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Bescherming tegen Cross-Site Request Forgery (CSRF) inschakelen - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) - + Enable Host header validation Validatie van host-header inschakelen - + Add custom HTTP headers Aangepaste HTTP-headers toevoegen - + Header: value pairs, one per line Header: waardeparen, één per regel - + Enable reverse proxy support Ondersteuning voor reverse proxy inschakelen - + Trusted proxies list: Lijst van vertrouwde proxy's: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> - + Service: Dienst: - + Register Registreren - + Domain name: Domeinnaam: @@ -8616,18 +8621,18 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. Add web seed Add HTTP source - + Webseed toevoegen Add web seed: - + Webseed toevoegen: This web seed is already in the list. - + Deze webseed staat al in de lijst. @@ -8637,22 +8642,22 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. Add web seed... - + Webseed toevoegen... Remove web seed - + Webseed verwijderen Copy web seed URL - + Webseed-URL kopiëren Edit web seed URL... - + Webseed-URL bewerken... @@ -8694,17 +8699,17 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. Ongeldig gegevensformaat - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... RSS-artikel '%1' wordt geaccepteerd door regel '%2'. Proberen om torrent toe te voegen... - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 Lezen van regels van automatische RSS-downloader mislukt. %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Kon regels van automatische RSS-downloader niet laden. Reden: %1 @@ -9469,7 +9474,7 @@ Klik op de knop "zoekplugins..." rechtsonder in het venster om er een Refresh - + Vernieuwen @@ -9540,12 +9545,12 @@ Klik op de knop "zoekplugins..." rechtsonder in het venster om er een Failed to load Search UI history. File: "%1". Error: "%2" - + Laden van zoekgeschiedenis mislukt. Bestand: "%1". Fout: "%2" Failed to save search history. File: "%1". Error: "%2" - + Opslaan van zoekgeschiedenis mislukt. Bestand: "%1". Fout: "%2" @@ -9955,7 +9960,7 @@ Klik op de knop "zoekplugins..." rechtsonder in het venster om er een External IP: N/A - + Externe IP: N/B @@ -9988,12 +9993,12 @@ Klik op de knop "zoekplugins..." rechtsonder in het venster om er een External IPs: %1, %2 - + Externe IPs: %1, %2 External IP: %1%2 - + Externe IP: %1%2 @@ -10223,7 +10228,7 @@ Klik op de knop "zoekplugins..." rechtsonder in het venster om er een Add tag - + Label toevoegen @@ -10779,7 +10784,7 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. Invalid Magnet URI. URI: %1. Reason: %2 - Ongeldige magneet-URI. URI: %1. Reden: %2 + Ongeldige magneetkoppeling. URI: %1. Reden: %2 @@ -10837,7 +10842,7 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. Torrent Share Limits - + Torrent-deelbegrenzing @@ -10853,7 +10858,7 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. Torrent Speed Limits - + Torrent-sneheidsbegrenzing @@ -10917,34 +10922,34 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default Standaard - - + + Unlimited Onbegrensd - - + + Set to Instellen op - + Seeding time: Seed-tijd: - - + + @@ -10954,32 +10959,32 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. min - + Inactive seeding time: Niet-actieve seed-tijd: - + Action when the limit is reached: Actie wanneer de limiet bereikt is: - + Stop torrent Torrent stoppen - + Remove torrent Torrent verwijderen - + Remove torrent and its content Torrent en zijn inhoud verwijderen - + Enable super seeding for torrent Superseeden inschakelen voor torrent @@ -10999,7 +11004,7 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. Add tag - + Label toevoegen @@ -11108,12 +11113,12 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. "%1" is not a valid URL - + "%1" is geen geldige URL URL scheme must be one of [%1] - + URL-schema moet één van [%1] zijn @@ -11123,7 +11128,7 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. "%1" is not an existing URL - + URL "%1" bestaat niet @@ -11857,319 +11862,319 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. TransferListWidget - + Column visibility Kolom-zichtbaarheid - + Recheck confirmation Bevestiging opnieuw controleren - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Weet u zeker dat u de geselecteerde torrent(s) opnieuw wilt controleren? - + Rename Naam wijzigen - + New name: Nieuwe naam: - + Choose save path Opslagpad kiezen - + Unable to preview Kan geen voorbeeld weergeven - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files De geselecteerde torrent "%1" bevat geen bestanden waarvan een voorbeeld kan worden weergegeven - + Resize columns Kolomgroottes aanpassen - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Alle niet-verborgen kolommen aanpassen aan de grootte van hun inhoud - + Enable automatic torrent management Automatisch torrent-beheer inschakelen - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Weet u zeker dat u automatisch torrent-beheer wilt inschakelen voor de geselecteerde torrent(s)? Mogelijk worden ze verplaatst. - + Choose folder to save exported .torrent files Map kiezen om geëxporteerde .torrent-bestanden op te slaan - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" Exporteren van .torrent-bestand mislukt. Torrent: "%1". Opslagpad: "%2". Reden: "%3". - + A file with the same name already exists Er bestaat al een bestand met dezelfde naam - + Export .torrent file error Fout bij exporteren van .torrent-bestand - + Remove All Tags Alle labels verwijderen - + Remove all tags from selected torrents? Alle labels van geselecteerde torrents verwijderen? - + Comma-separated tags: Kommagescheiden labels: - + Invalid tag Ongeldig label - + Tag name: '%1' is invalid Labelnaam '%1' is ongeldig - + Pre&view file... Voorbeeld van bestand weergeven... - + Torrent &options... Torrent-opties... - + Open destination &folder Doelmap openen - + Move &up i.e. move up in the queue Omhoog verplaatsen - + Move &down i.e. Move down in the queue Omlaag verplaatsen - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Bovenaan plaatsen - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Onderaan plaatsen - + Set loc&ation... Locatie instellen... - + Force rec&heck Opnieuw controleren forceren - + Force r&eannounce Opnieuw aankondigen forceren - + &Magnet link Magneetkoppeling - + Torrent &ID Torrent-ID - + &Comment Opmerking - + &Name Naam - + Info &hash v1 Info-hash v1 - + Info h&ash v2 Info-hash v2 - + Re&name... Naam wijzigen... - + Edit trac&kers... Trackers bewerken... - + E&xport .torrent... .torrent exporteren... - + Categor&y Categorie - + &New... New category... Nieuw... - + &Reset Reset category Herstellen - + Ta&gs Labels - + &Add... Add / assign multiple tags... Toevoegen... - + &Remove All Remove all tags Alles verwijderen - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking Kan opnieuw aankondigen niet forceren als een torrent gestopt is, in wachtrij geplaatst is, fouten heeft of aan het controleren is. - + &Queue Wachtrij - + &Copy Kopiëren - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported De geëxporteerde torrent is niet noodzakelijk dezelfde als de geïmporteerde - + Download in sequential order In sequentiële volgorde downloaden - + Add tags - + Labels toevoegen - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Er zijn fouten opgetreden bij het exporteren van .torrent-bestanden. Controleer het uitvoeringslogboek voor details. - + &Start Resume/start the torrent Starten - + Sto&p Stop the torrent Stoppen - + Force Star&t Force Resume/start the torrent Geforceerd starten - + &Remove Remove the torrent Verwijderen - + Download first and last pieces first Eerste en laatste deeltjes eerst downloaden - + Automatic Torrent Management Automatisch torrent-beheer - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Automatische modus betekent dat verschillende torrent-eigenschappen (bijvoorbeeld opslagpad) bepaald zullen worden door de bijbehorende categorie. - + Super seeding mode Super-seeding-modus diff --git a/src/lang/qbittorrent_oc.ts b/src/lang/qbittorrent_oc.ts index 4e3caf1cc..c66375c4b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_oc.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_oc.ts @@ -2218,498 +2218,503 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 - - - + + - - + + + ON - - - + + - - + + + OFF - - + + Local Peer Discovery support: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 - - + + Anonymous mode: %1 - - + + Encryption support: %1 - - + + FORCED - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. - + Torrent: "%1". - + Super seeding enabled. - + Torrent reached the seeding time limit. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" - + I2P error. Message: "%1". - + UPnP/NAT-PMP support: ON - + Saving resume data completed. - + BitTorrent session successfully finished. - + Session shutdown timed out. - + Removing torrent. - + Removing torrent and deleting its content. - + Torrent stopped. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent removed. Torrent: "%1" - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 - + Merging of trackers is disabled - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent - + Trackers are merged from new source - + UPnP/NAT-PMP support: OFF - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" - + Tracker list updated - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". - + Torrent resumed. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 - + Failed to parse the IP filter file - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + Failed to load Categories. %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2759,47 +2764,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Missing metadata - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 @@ -2848,27 +2853,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Usage: Utilizacion : - + [options] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Opcions - + Display program version and exit - + Display this help message and exit @@ -2879,130 +2884,130 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Confirm the legal notice - - + + port - + Change the WebUI port - + Change the torrenting port - + Disable splash screen Desactivar l'ecran d'aviada - + Run in daemon-mode (background) Executar en prètzfait de fons - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - + Store configuration files in <dir> - - + + name - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + files or URLs - + Download the torrents passed by the user - + Options when adding new torrents: - + path - + Torrent save path - + Add torrents as running or stopped - + Skip hash check Verificar pas las donadas del torrent - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - + Download files in sequential order - + Download first and last pieces first Telecargar primièras e darrièras pèças en primièr - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + Command line parameters take precedence over environment variables - + Help Ajuda @@ -6182,44 +6187,44 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + When total seeding time reaches - + When inactive seeding time reaches - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Same host request delay: - + Maximum number of articles per feed: Nombre maximum d'articles per flux : - - - + + + min minutes min @@ -6230,17 +6235,17 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent @@ -6250,129 +6255,129 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Stop torrent - + A&utomatically append these trackers to new downloads: - + Automatically append trackers from URL to new downloads: - + URL: URL: - + Fetched trackers - + Search UI - + Store opened tabs - + Also store search results - + History length - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Ban client after consecutive failures: - + Never Pas jamai - + ban for: - + Session timeout: - + Disabled Desactivat - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6381,37 +6386,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Use alternative WebUI - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name @@ -6906,23 +6911,23 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Authentication Autentificacion - - + + Username: Nom d'utilizaire : - - + + Password: Senhal : @@ -7025,7 +7030,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Port: Pòrt : @@ -7254,9 +7259,9 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - - - + + + sec seconds @@ -7267,107 +7272,107 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + then - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: Certificat : - + Key: Clau : - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Change current password - + Files location: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> - + Security - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> - + Service: Servici : - + Register - + Domain name: Nom de domeni : @@ -8670,17 +8675,17 @@ Los empeutons en question son estats desactivats. - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -10889,34 +10894,34 @@ Please choose a different name and try again. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default - - + + Unlimited - - + + Set to - + Seeding time: - - + + @@ -10926,32 +10931,32 @@ Please choose a different name and try again. min - + Inactive seeding time: - + Action when the limit is reached: - + Stop torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its content - + Enable super seeding for torrent @@ -11824,319 +11829,319 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility Visibilitat de las colomnas - + Recheck confirmation Reverificar la confirmacion - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Sètz segur que volètz reverificar lo o los torrent(s) seleccionat(s) ? - + Rename Renomenar - + New name: Novèl nom : - + Choose save path Causida del repertòri de destinacion - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Resize columns - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents - + Enable automatic torrent management - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. - + Choose folder to save exported .torrent files - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - + A file with the same name already exists - + Export .torrent file error - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Pre&view file... - + Torrent &options... - + Open destination &folder - + Move &up i.e. move up in the queue - + Move &down i.e. Move down in the queue - + Move to &top i.e. Move to top of the queue - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set loc&ation... - + Force rec&heck - + Force r&eannounce - + &Magnet link - + Torrent &ID - + &Comment - + &Name - + Info &hash v1 - + Info h&ash v2 - + Re&name... - + Edit trac&kers... - + E&xport .torrent... - + Categor&y - + &New... New category... - + &Reset Reset category - + Ta&gs - + &Add... Add / assign multiple tags... - + &Remove All Remove all tags - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking - + &Queue - + &Copy - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported - + Download in sequential order Telecargament sequencial - + Add tags - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. - + &Start Resume/start the torrent - + Sto&p Stop the torrent - + Force Star&t Force Resume/start the torrent - + &Remove Remove the torrent - + Download first and last pieces first Telecargar primièras e darrièras pèças en primièr - + Automatic Torrent Management Gestion de torrent automatique - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - + Super seeding mode Mòde de superpartiment diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index 0ee937115..525f60b18 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -2219,498 +2219,503 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Obsługa rozproszonej tablicy mieszającej (DHT): %1 - - - + + - - + + + ON WŁ. - - - + + - - + + + OFF WYŁ. - - + + Local Peer Discovery support: %1 Obsługa wykrywania partnerów w sieci lokalnej: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Ponowne uruchomienie jest wymagane, aby przełączyć obsługę wymiany partnerów (PeX) - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Nie udało się wznowić torrenta. Torrent: "%1". Powód: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Nie udało się wznowić torrenta: wykryto niespójny identyfikator torrenta. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Wykryto niespójne dane: brak kategorii w pliku konfiguracyjnym. Kategoria zostanie przywrócona, ale jej ustawienia zostaną zresetowane do wartości domyślnych. Torrent: "%1". Kategoria: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Wykryto niespójne dane: nieprawidłowa kategoria. Torrent: "%1". Kategoria: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Wykryto niezgodność między ścieżkami zapisu odzyskanej kategorii i bieżącą ścieżką zapisu torrenta. Torrent jest teraz przełączony w tryb ręczny. Torrent: "%1". Kategoria: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Wykryto niespójne dane: w pliku konfiguracyjnym brakuje znacznika. Znacznik zostanie odzyskany. Torrent: "%1". Znacznik: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Wykryto niespójne dane: nieprawidłowy znacznik. Torrent: "%1". Znacznik: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... Wykryto zdarzenie wybudzenia systemu. Rozgłaszam wszystkim trackerom... - + Peer ID: "%1" Identyfikator partnera: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" Agent użytkownika HTTP: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Obsługa wymiany partnerów (PeX): %1 - - + + Anonymous mode: %1 Tryb anonimowy: %1 - - + + Encryption support: %1 Obsługa szyfrowania: %1 - - + + FORCED WYMUSZONE - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Nie mozna uzyskać GUID interfejsu sieciowego. Interfejs: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Próbuję nasłuchiwać na poniższej liście adresów IP: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. Torrent osiągnął limit współczynnika udziału. - + Torrent: "%1". Torrent: "%1". - + Super seeding enabled. Super-seedowanie włączone. - + Torrent reached the seeding time limit. Torrent osiągnął limit czasu seedowania. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. Torrent osiągnął limit nieaktywnego czasu seedowania. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Nie udało się załadować torrenta. Powód: "%1" - + I2P error. Message: "%1". Błąd I2P. Komunikat: "%1". - + UPnP/NAT-PMP support: ON Obsługa UPnP/NAT-PMP: WŁ - + Saving resume data completed. Zapisywanie danych wznowienia zostało zakończone. - + BitTorrent session successfully finished. Sesja BitTorrent zakończona pomyślnie. - + Session shutdown timed out. Upłynął limit czasu zamknięcia sesji. - + Removing torrent. Usuwanie torrenta. - + Removing torrent and deleting its content. Usuwanie torrenta i kasowanie jego zawartości. - + Torrent stopped. Torrent zatrzymano. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" Usunięto zawartość torrenta. Torrent: "%1" - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" Nie udało się usunąć zawartości torrenta. Torrent: "%1". Błąd: "%2" - + Torrent removed. Torrent: "%1" Torrent usunięto. Torrent: "%1" - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 Wykryto próbę dodania duplikatu torrenta. Istniejący torrent: %1. Wynik: %2 - + Merging of trackers is disabled Scalanie trackerów jest wyłączone - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent Nie można scalić trackerów, ponieważ jest to prywatny torrent - + Trackers are merged from new source Trackery zostały scalone z nowego źródła - + UPnP/NAT-PMP support: OFF Obsługa UPnP/NAT-PMP: WYŁ - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Nie udało się wyeksportować torrenta. Torrent: "%1". Cel: "%2". Powód: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Przerwano zapisywanie danych wznowienia. Liczba zaległych torrentów: %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" Skonfigurowany adres sieciowy jest nieprawidłowy. Adres: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Nie udało się znaleźć skonfigurowanego adresu sieciowego do nasłuchu. Adres: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" Skonfigurowany interfejs sieciowy jest nieprawidłowy. Interfejs: "%1" - + Tracker list updated Zaktualizowano listę trackerów - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" Nie udało się zaktualizować listy trackerów. Powód: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Odrzucono nieprawidłowy adres IP podczas stosowania listy zbanowanych adresów IP. Adres IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Dodano tracker do torrenta. Torrent: "%1". Tracker: "%2". - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Usunięto tracker z torrenta. Torrent: "%1". Tracker: "%2". - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Dodano adres URL seeda do torrenta. Torrent: "%1". URL: "%2". - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Usunięto adres URL seeda z torrenta. Torrent: "%1". URL: "%2". - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". Nie udało się usunąć pliku partfile. Torrent: "%1". Powód: "%2". - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrent wznowiono. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Torrenta pobieranie zakończyło się. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Anulowano przenoszenie torrenta. Torrent: "%1". Źródło: "%2". Cel: "%3" - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" Torrent zatrzymano. Torrent: "%1" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Nie udało się zakolejkować przenoszenia torrenta. Torrent: "%1". Źródło: "%2". Cel: "%3". Powód: torrent obecnie przenosi się do celu - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Nie udało się zakolejkować przenoszenia torrenta. Torrent: "%1". Źródło: "%2". Cel: "%3". Powód: obie ścieżki prowadzą do tej samej lokalizacji - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Przenoszenie zakolejkowanego torrenta. Torrent: "%1". Źródło: "%2". Cel: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Rozpoczęcie przenoszenia torrenta. Torrent: "%1". Cel: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Nie udało się zapisać konfiguracji kategorii. Plik: "%1" Błąd: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Nie udało się przetworzyć konfiguracji kategorii. Plik: "%1". Błąd: "%2" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 Pomyślnie przetworzono plik filtra IP. Liczba zastosowanych reguł: %1 - + Failed to parse the IP filter file Nie udało się przetworzyć pliku filtra IP - + Restored torrent. Torrent: "%1" Przywrócono torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Dodano nowy torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent wadliwy. Torrent: "%1". Błąd: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Torrentowi brakuje parametrów SSL. Torrent: "%1". Komunikat: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Alert błędu pliku. Torrent: "%1". Plik: "%2". Powód: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" Mapowanie portu UPnP/NAT-PMP nie powiodło się. Komunikat: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" Mapowanie portu UPnP/NAT-PMP powiodło się. Komunikat: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filtr IP - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). port filtrowany (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). port uprzywilejowany (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Połączenie z adresem URL seeda nie powiodło się. Torrent: "%1". URL: "%2". Błąd: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" Sesja BitTorrent napotkała poważny błąd. Powód: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". Błąd proxy SOCKS5. Adres: %1. Komunikat: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 ograniczenia trybu mieszanego - + Failed to load Categories. %1 Nie udało się załadować kategorii. %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" Nie udało się załadować konfiguracji kategorii. Plik: "%1". Błąd: "Nieprawidłowy format danych" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 jest wyłączone - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 jest wyłączone - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Odebrano komunikat o błędzie URL seeda. Torrent: "%1". URL: "%2". Komunikat: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Pomyślne nasłuchiwanie IP. Adres IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Nie udało się nasłuchiwać IP. Adres IP: "%1". Port: "%2/%3". Powód: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Wykryto zewnętrzny IP. Adres IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Błąd: wewnętrzna kolejka alertów jest pełna, a alerty są odrzucane, może wystąpić spadek wydajności. Porzucony typ alertu: "%1". Komunikat: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Przeniesiono torrent pomyślnie. Torrent: "%1". Cel: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Nie udało się przenieść torrenta. Torrent: "%1". Źródło: "%2". Cel: "%3". Powód "%4" @@ -2760,47 +2765,47 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi Nie udało się zapisać do pliku. Powód: "%1". Torrent jest teraz w trybie "tylko przesyłanie". - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Pobierz najpierw część pierwszą i ostatnią: %1, torrent: '%2' - + On Wł. - + Off Wył. - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 Nie udało się ponownie załadować torrenta. Torrent: %1. Powód: %2 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Nie udało się wygenerować danych wznowienia. Torrent: "%1". Powód: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Nie udało się przywrócić torrenta. Pliki zostały prawdopodobnie przeniesione lub pamięć jest niedostępna. Torrent: "%1". Powód: "%2" - + Missing metadata Brakujące metadane - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Zmiana nazwy pliku nie powiodła się. Torrent: "%1", plik: "%2", powód: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 Alert wydajności: %1. Więcej informacji: %2 @@ -2849,27 +2854,27 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi %1 musi określić prawidłowy port (1 do 65535). - + Usage: Użycie: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [opcje] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Opcje: - + Display program version and exit Wyświetl wersję programu i zamknij - + Display this help message and exit Wyświetl tę wiadomość pomocy i zamknij @@ -2880,130 +2885,130 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi Parametr '%1' musi odpowiadać składni '%1=%2' - + Confirm the legal notice Potwierdź informację prawną - - + + port port - + Change the WebUI port Zmień port interfejsu WWW - + Change the torrenting port Zmień port torrentowy - + Disable splash screen Wyłączenie ekranu startowego - + Run in daemon-mode (background) Uruchom w trybie demona (w tle) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" katalog - + Store configuration files in <dir> Przechowuj pliki konfiguracyjne w <dir> - - + + name nazwa - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Przechowuj pliki konfiguracyjne w katalogach qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Włam się do plików fastresume libtorrent i uczyń ścieżki plików względnymi do katalogu profilu - + files or URLs pliki albo adresy URL - + Download the torrents passed by the user Pobierz pliki torrent podane przez użytkownika - + Options when adding new torrents: Opcje podczas dodawania nowych torrentów: - + path ścieżka - + Torrent save path Ścieżka zapisu torrenta - + Add torrents as running or stopped Dodaj torrenty jako uruchomione lub zatrzymane - + Skip hash check Pomiń sprawdzanie danych - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Przypisz torrenty do kategorii. Jeśli kategoria nie istnieje, zostanie utworzona. - + Download files in sequential order Pobierz pliki w kolejności sekwencyjnej - + Download first and last pieces first Pobierz najpierw część pierwszą i ostatnią - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Określ, czy otwierać okno "Dodaj nowy plik torrent" podczas dodawnia torrenta. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Wartości opcji mogą być dostarczane za pośrednictwem zmiennych środowiskowych. Dla opcji nazwanej 'parameter-name', nazwa zmiennej środowiskowej to 'QBT_PARAMETER_NAME' (w trybie wielkich liter '-' zastąpione jest '_'). Aby przekazać wartości flagi, ustaw zmienną na '1' albo 'TRUE'. Na przykład, aby wyłączyć ekran powitalny: - + Command line parameters take precedence over environment variables Parametry linii poleceń mają pierwszeństwo przed zmiennymi środowiskowymi - + Help Pomoc @@ -6188,44 +6193,44 @@ Wyłącz szyfrowanie: łącz się tylko z partnerami bez szyfrowania protokołu< K&olejkowanie torrentów - + When total seeding time reaches Gdy całkowity czas seedowania osiągnie - + When inactive seeding time reaches Gdy nieaktywny czas seedowania osiągnie - + RSS Reader Czytnik RSS - + Enable fetching RSS feeds Włącz pobieranie kanałów RSS - + Feeds refresh interval: Częstotliwość odświeżania kanałów: - + Same host request delay: Opóźnienie żądania tego samego hosta: - + Maximum number of articles per feed: Maksymalna liczba artykułów na kanał: - - - + + + min minutes min @@ -6236,17 +6241,17 @@ Wyłącz szyfrowanie: łącz się tylko z partnerami bez szyfrowania protokołu< Limity seedowania - + Remove torrent Usuń torrent - + Remove torrent and its files Usuń torrent i jego pliki - + Enable super seeding for torrent Włącz super-seedowanie dla torrenta @@ -6256,92 +6261,92 @@ Wyłącz szyfrowanie: łącz się tylko z partnerami bez szyfrowania protokołu< Gdy współczynnik udziału osiągnie - + Stop torrent Zatrzymaj torrent - + A&utomatically append these trackers to new downloads: Auto&matycznie dodawaj te trackery do nowych pobrań: - + Automatically append trackers from URL to new downloads: Automatycznie dodawaj trackery z adresu URL do nowych pobrań: - + URL: Adres URL: - + Fetched trackers Pobrane trackery - + Search UI Interfejs wyszukiwania - + Store opened tabs Przechowuj otwarte karty - + Also store search results Przechowuj również wyniki wyszukiwania - + History length Długość historii - + RSS Torrent Auto Downloader Automatyczne pobieranie torrentów RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Włącz automatyczne pobieranie torrentów RSS - + Edit auto downloading rules... Edytuj reguły automatycznego pobierania... - + RSS Smart Episode Filter Inteligentny filtr odcinków RSS - + Download REPACK/PROPER episodes Pobierz odcinki REPACK/PROPER - + Filters: Filtry: - + Web User Interface (Remote control) Interfejs WWW (zdalne zarządzanie) - + IP address: Adres IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -6350,37 +6355,37 @@ Ustal adres IPv4 albo IPv6. Możesz ustawić 0.0.0.0 dla adresu IPv4, "::" dla adresu IPv6, albo "*" dla zarówno IPv4 oraz IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Zbanuj klienta po kolejnych niepowodzeniach: - + Never Nigdy - + ban for: ban na: - + Session timeout: Limit czasu sesji: - + Disabled Wyłączone - + Server domains: Domeny serwera: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6393,37 +6398,37 @@ należy wpisać nazwy domen używane przez serwer interfejsu WWW. Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Używaj HTTPS zamiast HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Pomiń uwierzytelnianie dla klientów lokalnego hosta - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Pomiń uwierzytelnianie dla klientów w podsieciach IP z białej listy - + IP subnet whitelist... Biała lista podsieci IP... - + Use alternative WebUI Używaj alternatywnego interfejsu WWW - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. Określ adresy IP zwrotnego proxy (lub podsieci, np. 0.0.0.0/24), aby używać przekazywanego adresu klienta (nagłówek X-Forwarded-For). Użyj ';' do dzielenia wielu wpisów. - + Upda&te my dynamic domain name A&ktualizuj nazwę domeny dynamicznej @@ -6931,23 +6936,23 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale - + Authentication Uwierzytelnianie - - + + Username: Nazwa użytkownika: - - + + Password: Hasło: @@ -7050,7 +7055,7 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale - + Port: Port: @@ -7279,9 +7284,9 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale - - - + + + sec seconds s @@ -7292,107 +7297,107 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale Zegar bezczynności torrenta: - + then następnie - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Używaj UPnP / NAT-PMP do przekierowania portów na moim routerze - + Certificate: Certyfikat: - + Key: Klucz: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacje o certyfikatach</a> - + Change current password Zmień obecne hasło - + Files location: Położenie plików: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">Lista alternatywnych interfejsów WWW</a> - + Security Bezpieczeństwo - + Enable clickjacking protection Włącz ochronę przed porywaniem kliknięć - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Włącz ochronę przed Cross-Site Request Forgery (CSRF) - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) Włącz flagę bezpieczeństwa ciasteczka (wymaga połączenia HTTPS lub localhost) - + Enable Host header validation Włącz sprawdzanie nagłówków hosta - + Add custom HTTP headers Dodaj niestandardowe nagłówki HTTP - + Header: value pairs, one per line Nagłówek: pary wartości, po jednej w wierszu - + Enable reverse proxy support Włącz obsługę zwrotnego proxy - + Trusted proxies list: Lista zaufanych proxy: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Przykłady konfiguracji odwrotnego serwera proxy</a> - + Service: Usługa: - + Register Zarejestruj - + Domain name: Nazwa domeny: @@ -8695,17 +8700,17 @@ Te wtyczki zostały wyłączone. Nieprawidłowy format danych - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... Artykuł RSS '%1' jest akceptowany przez regułę '%2'. Próbuję dodać torrenta... - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 Nie udało się wczytać reguł automatycznego pobierania RSS. %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Nie można wczytać reguł automatycznego pobierania RSS. Powód: %1 @@ -10918,34 +10923,34 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default Domyślne - - + + Unlimited Nieograniczone - - + + Set to Ustaw - + Seeding time: Czas seedowania: - - + + @@ -10955,32 +10960,32 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie. min - + Inactive seeding time: Nieaktywny czas seedowania: - + Action when the limit is reached: Działanie po osiągnięciu limitu: - + Stop torrent Zatrzymaj torrent - + Remove torrent Usuń torrent - + Remove torrent and its content Usuń torrent i jego zawartość - + Enable super seeding for torrent Włącz super-seedowanie dla torrenta @@ -11858,319 +11863,319 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie. TransferListWidget - + Column visibility Widoczność kolumn - + Recheck confirmation Potwierdzenie ponownego sprawdzania - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Czy na pewno ponownie sprawdzić wybrane torrenty? - + Rename Zmień nazwę - + New name: Nowa nazwa: - + Choose save path Wybierz katalog docelowy - + Unable to preview Nie można wyświetlić podglądu - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Wybrany torrent "%1" nie zawiera plików możliwych do podglądu - + Resize columns Zmień rozmiar kolumn - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Zmień rozmiar wszystkich nieukrytych kolumn do rozmiaru ich zawartości - + Enable automatic torrent management Włącz automatyczne zarządzanie torrentem - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Czy na pewno chcesz włączyć automatyczne zarządzanie torrentem dla wybranego torrenta lub torrentów? Mogą zostać przeniesione. - + Choose folder to save exported .torrent files Wybierz folder do zapisywania wyeksportowanych plików .torrent - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" Nie udało się wyeksportować pliku .torrent. Torrent: "%1". Ścieżka zapisu: "%2". Powód: "%3" - + A file with the same name already exists Plik o tej nazwie już istnieje - + Export .torrent file error Błąd eksportu pliku .torrent - + Remove All Tags Usuń wszystkie znaczniki - + Remove all tags from selected torrents? Usunąć wszystkie znaczniki z wybranych torrentów? - + Comma-separated tags: Znaczniki rozdzielone przecinkami: - + Invalid tag Niepoprawny znacznik - + Tag name: '%1' is invalid Nazwa znacznika '%1' jest nieprawidłowa - + Pre&view file... Podglą&d pliku... - + Torrent &options... &Opcje torrenta... - + Open destination &folder Otwórz &folder pobierań - + Move &up i.e. move up in the queue Przenieś w &górę - + Move &down i.e. Move down in the queue Przenieś w &dół - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Przenieś na &początek - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Przenieś na &koniec - + Set loc&ation... U&staw położenie... - + Force rec&heck Wy&muś ponowne sprawdzenie - + Force r&eannounce Wymuś ro&zgłoszenie - + &Magnet link Odnośnik &magnet - + Torrent &ID &Identyfikator torrenta - + &Comment &Komentarz: - + &Name &Nazwa - + Info &hash v1 Info &hash v1 - + Info h&ash v2 Info h&ash v2 - + Re&name... Zmień &nazwę... - + Edit trac&kers... Edytuj trac&kery... - + E&xport .torrent... Eksportuj .torrent... - + Categor&y Kategor&ia - + &New... New category... &Nowa... - + &Reset Reset category &Resetuj - + Ta&gs Zna&czniki - + &Add... Add / assign multiple tags... &Dodaj... - + &Remove All Remove all tags Usuń &wszystkie - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking Nie można wymusić rozgłaszania, jeśli torrent jest zatrzymany/w kolejce/błędny/sprawdzany - + &Queue Ko&lejka - + &Copy &Kopiuj - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported Eksportowany torrent niekoniecznie jest taki sam jak importowany - + Download in sequential order Pobierz w kolejności sekwencyjnej - + Add tags Dodaj znaczniki - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Podczas eksportowania plików .torrent wystąpiły błędy. Sprawdź dziennik wykonania, aby uzyskać szczegółowe informacje. - + &Start Resume/start the torrent &Uruchom - + Sto&p Stop the torrent Za&trzymaj - + Force Star&t Force Resume/start the torrent Wymuś uruc&homienie - + &Remove Remove the torrent &Usuń - + Download first and last pieces first Pobierz najpierw część pierwszą i ostatnią - + Automatic Torrent Management Automatyczne zarządzanie torrentem - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Tryb automatyczny oznacza, że różne właściwości torrenta (np. ścieżka zapisu) będą określane przez powiązaną kategorię - + Super seeding mode Tryb super-seeding diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index 656d9e034..97a864b00 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -2219,498 +2219,503 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Suporte a Tabela do Hash Distribuído (DHT): %1 - - - + + - - + + + ON LIGADO - - - + + - - + + + OFF DESLIGADO - - + + Local Peer Discovery support: %1 Suporte a Descoberta de Pares locais: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support É necessário reiniciar para ativar/desativar o suporte para Troca de Pares (PeX) - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Falha ao retomar o torrent. Torrent: "%1". Motivo: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Falha ao retomar o torrent: ID de torrent inconsistente detectado. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Dados inconsistentes detectados: a categoria está ausente no arquivo de configuração. A categoria será recuperada, mas suas configurações serão redefinidas para o padrão. Torrent: "%1". Categoria: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Dados inconsistentes detectados: categoria inválida. Torrent: "%1". Categoria: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Detectada falta de combinação entre os caminhos do salvamento da categoria recuperada e o caminho de salvamento atual do torrent. O torrent agora foi trocado pro modo Manual. Torrent: "%1". Categoria: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Dados inconsistentes detectados: a tag está ausente no arquivo de configuração. A tag será recuperada. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Dados inconsistentes detectados: tag inválida. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... Detectado evento de despertar do sistema. Reanunciando a todos os rastreadores... - + Peer ID: "%1" ID do par: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" Agente do Usuário HTTP: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Suporte para Troca de Pares (PeX): %1 - - + + Anonymous mode: %1 Modo anônimo: %1 - - + + Encryption support: %1 Suporte a criptografia: %1 - - + + FORCED FORÇADO - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Não foi possível encontrar o GUID da interface de rede. Interface: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Tentando escutar na seguinte lista de endereços de IP: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. O torrent atingiu o limite da proporção de compartimento. - + Torrent: "%1". Torrent: "%1". - + Super seeding enabled. Super semeadura ativada. - + Torrent reached the seeding time limit. O torrent atingiu o limite de tempo de semeadura. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. O torrent atingiu o limite de tempo de seeding inativo. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Falha ao carregar o torrent. Motivo: "%1" - + I2P error. Message: "%1". I2P error. Message: "%1". - + UPnP/NAT-PMP support: ON Suporte UPnP/NAT-PMP: LIGADO - + Saving resume data completed. Salvamento dos dados de retomada concluído. - + BitTorrent session successfully finished. Sessão Bittorrent encerrada em sucesso. - + Session shutdown timed out. O tempo limite do encerramento da sessão foi atingido. - + Removing torrent. Removendo o torrent. - + Removing torrent and deleting its content. Removendo o torrent e excluindo seu conteúdo. - + Torrent stopped. Torrent parado. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" Conteúdo do torrent removido. Torrent: "%1" - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" Falha ao remover conteúdo do torrent. Torrent: "%1". Erro: "%2" - + Torrent removed. Torrent: "%1" Torrent removido. Torrent: "%1" - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 Detectada uma tentativa de adicionar um torrent duplicado. Torrent existente: %1. Resultado: %2 - + Merging of trackers is disabled A mesclagem de rastreadores está desativada - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent Os rastreadores não podem ser mesclados pois este é um torrent privado - + Trackers are merged from new source Rastreadores mesclados a partir da nova fonte - + UPnP/NAT-PMP support: OFF Suporte a UPnP/NAT-PMP: DESLIGADO - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Falha ao exportar o torrent. Torrent: "%1". Destino: "%2". Motivo: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Abortado o salvamento dos dados de retomada. Número de torrents pendentes: %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" O endereço de rede configurado é inválido. Endereço: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Falha ao encontrar o endereço de rede configurado para escutar. Endereço: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" A interface da rede configurada é inválida. Interface: "%1" - + Tracker list updated Lista de trackers atualizada - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" Falha ao atualizar lista de trackers. Motivo: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Endereço de IP inválido rejeitado enquanto aplicava a lista de endereços de IP banidos. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Adicionado o rastreador ao torrent. Torrent: "%1". Rastreador: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Removido o rastreador do torrent. Torrent: "%1". Rastreador: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" URL da semente adicionada ao torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" URL da semente removida do torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". Falha ao remover arquivo parcial. Torrent: "%1". Motivo: "%2". - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrent retomado. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Download do torrent concluído. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Movimentação do torrent cancelada. Torrent: "%1". Fonte: "%2". Destino: "%3" - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" Torrent parado. Torrent: "%1" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Falha ao enfileirar a movimentação do torrent. Torrent: "%1". Fonte: "%2". Destino: "%3". Motivo: o torrent está sendo movido atualmente para o destino - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Falha ao enfileirar a movimentação do torrent. Torrent: "%1". Fonte: "%2". Destino: "%3". Motivo: ambos os caminhos apontam para o mesmo local - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Enfileirada a movimentação do torrent. Torrent: "%1". Fonte: "%2". Destino: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Iniciando a movimentação do torrent. Torrent: "%1". Destino: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Falha ao salvar a configuração das categorias. Arquivo: "%1". Erro: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Falha ao analisar a configuração das categorias. Arquivo: "%1". Erro: "%2" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 Arquivo de filtro dos IPs analisado com sucesso. Número de regras aplicadas: %1 - + Failed to parse the IP filter file Falha ao analisar o arquivo de filtro de IPs - + Restored torrent. Torrent: "%1" Torrent restaurado. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Novo torrent adicionado. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent com erro. Torrent: "%1". Erro: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Os parâmetros SSL do torrent estão faltando. Torrent: "%1". Mensagem: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Alerta de erro de arquivo. Torrent: "%1". Arquivo: "%2". Motivo: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" Falha ao mapear portas UPnP/NAT-PMP. Mensagem: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" Êxito ao mapear portas UPnP/NAT-PMP. Mensagem: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filtro de IP - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). porta filtrada (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). porta privilegiada (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Falha na conexão com o URL de seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Erro: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". Erro de proxy SOCKS5. Endereço: %1. Mensagem: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 restrições do modo misto - + Failed to load Categories. %1 Falha ao carregar as categorias. %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" Falha ao carregar a configuração das categorias. Arquivo: "%1". Erro: "Formato inválido dos dados" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 está desativado - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 está desativado - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Mensagem de erro recebida do URL da semente. Torrent: "%1". URL: "%2". Mensagem: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Êxito ao escutar no IP. IP: "%1". Porta: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Falha ao escutar o IP. IP: "%1". Porta: "%2/%3". Motivo: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Detectado IP externo. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Erro: a fila de alertas internos está cheia e os alertas foram descartados, você pode experienciar uma desempenho baixo. Tipos de alerta descartados: "%1". Mensagem: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrent movido com sucesso. Torrent: "%1". Destino: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Falha ao mover o torrent. Torrent: "%1". Fonte: "%2". Destino: "%3". Motivo: "%4" @@ -2760,47 +2765,47 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t Não foi possível salvar no arquivo. Motivo: "%1". O torrent agora está no modo "somente upload". - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Baixar primeiro os primeiros e os últimos pedaços: %1, torrent: '%2' - + On Ligado - + Off Desligado - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 Falha ao recarregar o torrent. Torrent: %1. Motivo: %2 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Falha ao gerar dados de resumo. Torrent: "%1". Motivo: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Falha ao restaurar o torrent. Os arquivos provavelmente foram movidos ou o armazenamento não está acessível. Torrent: "%1". Motivo: "%2" - + Missing metadata Metadados faltando - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Falhou em renomear o arquivo. Torrent: "%1", arquivo: "%2", motivo: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 Alerta de performance: %1. Mais informações: %2 @@ -2849,27 +2854,27 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t %1 deve especificar uma porta válida (De 1 até 65535). - + Usage: Uso: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [opções] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Opções: - + Display program version and exit Exibe a versão do programa e sai - + Display this help message and exit Exibe esta mensagem de ajuda e sai @@ -2880,130 +2885,130 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t O parâmetro '%1' deve seguir a sintaxe '%1=%2' - + Confirm the legal notice Confirme o aviso legal - - + + port porta - + Change the WebUI port Alterar a porta WebUI - + Change the torrenting port Alterar a porta de torrent - + Disable splash screen Desativar a tela de inicialização - + Run in daemon-mode (background) Executar no modo-daemon (em 2o plano) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" dir - + Store configuration files in <dir> Armazenar os arquivos de configuração em <dir> - - + + name nome - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Armazenar os arquivos de configuração nos diretórios do qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Acessar os arquivos de retomada rápida do libtorrent e criar caminhos de arquivos relativos ao diretório do perfil - + files or URLs arquivos ou URLs - + Download the torrents passed by the user Baixa os torrents passados pelo usuário - + Options when adding new torrents: Opções quando adicionar novos torrents: - + path caminho - + Torrent save path Caminho de salvamento do torrent - + Add torrents as running or stopped Adicionar torrents como iniciados ou parados - + Skip hash check Ignorar a verificação do hash - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Atribui os torrents a uma categoria. Se a categoria não existir ela será criada. - + Download files in sequential order Baixar arquivos em ordem sequencial - + Download first and last pieces first Baixar os primeiros e os últimos pedaços primeiro - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Especifica se o diálogo "Adicionar Novo Torrent" abre quando adicionar um torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Os valores das opções podem ser supridos via variáveis do ambiente. Para a opção chamada 'parameter-name', o nome da variável do ambiente é 'QBT_PARAMETER_NAME' (em maiúsculas, '-' substituído por '_'). Pra passar os valores da bandeira, defina a variável como '1' ou 'TRUE'. Por exemplo, pra desativar a tela de inicialização: - + Command line parameters take precedence over environment variables Os parâmetros da linha de comando têm precedência sobre as variáveis do ambiente - + Help Ajuda @@ -6188,44 +6193,44 @@ Desativar encriptação: Só conectar com os pares sem encriptação do protocol &Torrents na Fila - + When total seeding time reaches Quando o tempo total de semeadura for atingido - + When inactive seeding time reaches Quando o tempo inativo de semeadura for atingido - + RSS Reader Leitor do RSS - + Enable fetching RSS feeds Ativar a busca de feeds do RSS - + Feeds refresh interval: Intervalo de atualização dos feeds: - + Same host request delay: Atraso na solicitação do mesmo host: - + Maximum number of articles per feed: Número máximo de artigos por feed: - - - + + + min minutes min @@ -6236,17 +6241,17 @@ Desativar encriptação: Só conectar com os pares sem encriptação do protocol Limites de Semeadura - + Remove torrent Remover torrent - + Remove torrent and its files Remover o torrent e seus arquivos - + Enable super seeding for torrent Ativar super semeadura para o torrent @@ -6256,92 +6261,92 @@ Desativar encriptação: Só conectar com os pares sem encriptação do protocol Quando a proporção alcançar - + Stop torrent Parar torrent - + A&utomatically append these trackers to new downloads: A&utomaticamente adicionar estes rastreadores aos novos downloads: - + Automatically append trackers from URL to new downloads: Automaticamente adicionar estes rastreadores do URL aos novos downloads: - + URL: URL: - + Fetched trackers Rastreadores buscados - + Search UI Interface de busca - + Store opened tabs Armazenar abas abertas - + Also store search results Também armazenar resultados da busca - + History length Tamanho do histórico - + RSS Torrent Auto Downloader Auto-Baixador de Torrents do RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Ativar auto-download dos torrents do RSS - + Edit auto downloading rules... Editar regras de auto-download... - + RSS Smart Episode Filter Filtro inteligente de episódios do RSS - + Download REPACK/PROPER episodes Baixar episódios REPACK/PROPER - + Filters: Filtros: - + Web User Interface (Remote control) Interface de Usuário da Web (Controle remoto) - + IP address: Endereço de IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -6350,37 +6355,37 @@ Especifique um endereço IPv4 ou IPv6. Você pode especificar "0.0.0.0" "::" pra qualquer endereço IPv6 ou "*" pra ambos IPv4 e IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Banir cliente após falhas consecutivas: - + Never Nunca - + ban for: banir por: - + Session timeout: Tempo pra esgotar a sessão: - + Disabled Desativado - + Server domains: Domínios do servidor: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6393,37 +6398,37 @@ você deve colocar nomes de domínio usados pelo servidor WebUI. Use ';' pra dividir múltiplas entradas. Pode usar o wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Usar HTTPS ao invés do HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Ignorar autenticação pra clientes no hospedeiro local - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Ignorar autenticação pra clientes em sub-redes com IPs na lista branca - + IP subnet whitelist... Lista branca de sub-redes dos IPs... - + Use alternative WebUI Usar interface web alternativa - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. Especifique IPs de proxies reversos (ou sub-máscaras, ex.: 0.0.0.0/24) para usar no endereço do cliente encaminhado (atributo X-Forwarded-For). Use ';' pra dividir múltiplas entradas. - + Upda&te my dynamic domain name Atualiz&ar meu nome de domínio dinâmico @@ -6931,23 +6936,23 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n - + Authentication Autenticação - - + + Username: Nome de usuário: - - + + Password: Senha: @@ -7050,7 +7055,7 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n - + Port: Porta: @@ -7279,9 +7284,9 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n - - - + + + sec seconds seg @@ -7292,107 +7297,107 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n Cronômetro da inatividade do torrent: - + then então - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usar UPnP / NAT-PMP pra abrir a porta do meu roteador - + Certificate: Certificado: - + Key: Chave: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informações sobre certificados</a> - + Change current password Mudar a senha atual - + Files location: Local dos arquivos: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">Lista de WebUI alternativo</a> - + Security Segurança - + Enable clickjacking protection Ativar proteção contra clickjacking - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Ativar proteção contra falsificação de requisição de sites cruzados (CSRF) - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) Habilitar sinalizador de cookie seguro (requer conexão HTTPS ou localhost) - + Enable Host header validation Ativar validação de cabeçalho do hospedeiro - + Add custom HTTP headers Adicionar cabeçalhos HTTP personalizados - + Header: value pairs, one per line Cabeçalho: pares de valores, um por linha - + Enable reverse proxy support Ativar suporte pro proxy reverso - + Trusted proxies list: Lista de proxies confiáveis: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Exemplos de configuração de proxy reverso</a> - + Service: Serviço: - + Register Registrar - + Domain name: Nome do domínio: @@ -8695,17 +8700,17 @@ Esses plugins foram desativados. Formato inválido dos dados - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... O artigo RSS "%1" é aceito pela regra "%2". Tentando adicionar o torrent... - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 Falha ao ler as regras do RSS AutoDownloader. %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Não pôde carregar as regras do auto-baixador do RSS. Motivo: %1 @@ -10918,34 +10923,34 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default Padrão - - + + Unlimited Ilimitado - - + + Set to Definir para - + Seeding time: Tempo para semear: - - + + @@ -10955,32 +10960,32 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo. mín - + Inactive seeding time: Tempo de semear inativo: - + Action when the limit is reached: Ação ao atingir o limite: - + Stop torrent Parar torrent - + Remove torrent Remover torrent - + Remove torrent and its content Remover torrent e seu conteúdo - + Enable super seeding for torrent Ativar super semeadura para o torrent @@ -11858,319 +11863,319 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo. TransferListWidget - + Column visibility Visibilidade da coluna - + Recheck confirmation Confirmação da nova verificação - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Você tem certeza que você quer verificar de novo o(s) torrent(s) selecionado(s)? - + Rename Renomear - + New name: Novo nome: - + Choose save path Escolha o caminho do salvamento - + Unable to preview Incapaz de pré-visualizar - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files O torrent selecionado "%1" não contém arquivos pré-visualizáveis - + Resize columns Redimensionar colunas - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Redimensionar todas as colunas não ocultas para o tamanho do conteúdo delas - + Enable automatic torrent management Ativar gerenciamento automático dos torrents - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Você tem certeza que você quer ativar o gerenciamento automático dos torrents para os torrents selecionados? Eles podem ser realocados. - + Choose folder to save exported .torrent files Escolha a pasta para salvar os arquivos .torrent exportados - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" Falha ao exportar o arquivo .torrent. Torrent: "%1". Caminho para salvar: "%2". Motivo: "%3" - + A file with the same name already exists Um arquivo com o mesmo nome já existe - + Export .torrent file error Erro ao exportar arquivo .torrent - + Remove All Tags Remover todas as etiquetas - + Remove all tags from selected torrents? Remover todas as etiquetas dos torrents selecionados? - + Comma-separated tags: Etiquetas separadas por vírgulas: - + Invalid tag Etiqueta inválida - + Tag name: '%1' is invalid O nome da etiqueta '%1' é inválido - + Pre&view file... Pré-&visualizar arquivo... - + Torrent &options... &Opções do torrent... - + Open destination &folder Abrir &pasta de destino - + Move &up i.e. move up in the queue Mover para &cima - + Move &down i.e. Move down in the queue Mover para &baixo - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Mover para o &início - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Mover para o &final - + Set loc&ation... Definir loc&al... - + Force rec&heck Forçar no&va verificação - + Force r&eannounce Forçar r&eanunciar - + &Magnet link Link &magnético - + Torrent &ID &ID do torrent - + &Comment &Comentário - + &Name &Nome - + Info &hash v1 Informações do &hash v1 - + Info h&ash v2 Informações do h&ash v2 - + Re&name... Re&nomear... - + Edit trac&kers... Editar trac&kers... - + E&xport .torrent... E&xportar .torrent... - + Categor&y Categor&ia - + &New... New category... &Novo... - + &Reset Reset category &Redefinir - + Ta&gs Ta&gs - + &Add... Add / assign multiple tags... &Adicionar... - + &Remove All Remove all tags &Remover tudo - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking Não é possível forçar reanunciar se o torrent está Pausado/Na Fila/Com Erro/Verificando - + &Queue &Fila - + &Copy &Copiar - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported O torrent exportado não é necessariamente o mesmo do importado - + Download in sequential order Baixar em ordem sequencial - + Add tags Adicionar etiquetas - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Ocorreram erros ao exportar os arquivos .torrent. Verifique o log de execução para detalhes. - + &Start Resume/start the torrent &Iniciar - + Sto&p Stop the torrent &Parar - + Force Star&t Force Resume/start the torrent &Forçar início - + &Remove Remove the torrent &Remover - + Download first and last pieces first Baixar os primeiros e os últimos pedaços primeiro - + Automatic Torrent Management Gerenciamento automático dos torrents - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category O modo automático significa que várias propriedades do torrent (ex: caminho do salvamento) serão decididas pela categoria associada - + Super seeding mode Modo super semeadura diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts index eecbca80a..1a5067d54 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts @@ -2219,498 +2219,503 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Suporte para a 'Tabela do hash distribuído (DHT)': %1 - - - + + - - + + + ON ON - - - + + - - + + + OFF OFF - - + + Local Peer Discovery support: %1 Suporte para a 'Descoberta de fontes locais': %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support É necessário reiniciar para ativar/desativar o suporte para Troca de pares (PeX) - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Falha ao retomar o torrent. Torrent: "%1". Motivo: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Falha ao retomar o torrent: Foi detetado um ID inconsistente do torrent. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Detetados dados inconsistentes: a categoria está ausente no ficheiro de configuração. A categoria será recuperada, mas as suas configurações serão redefinidas para os valores padrão. Torrent: "%1". Categoria: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Detetados dados inconsistentes: categoria inválida. Torrent: "%1". Categoria: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Detetada falta de combinação entre os caminhos para guardar da categoria recuperada e o caminho para guardar atual do torrent. O torrent agora foi trocado para o modo 'Manual'. Torrent: "%1". Categoria: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Detetados dados inconsistentes: a categoria está ausente no ficheiro de configuração. A categoria será recuperada. Torrent: "%1". Etiqueta: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Detetados dados inconsistentes: Etiqueta inválida. Torrent: "%1". Etiqueta: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... Detectado evento de despertar do sistema. Reanunciando a todos os rastreadores... - + Peer ID: "%1" ID da fonte: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" Agente de utilizador HTTP: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Suporte para 'Troca de fontes (PeX)': %1 - - + + Anonymous mode: %1 Modo anónimo: %1 - - + + Encryption support: %1 Suporte à encriptação: %1 - - + + FORCED FORÇADO - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Não é possível encontrar o 'Identificador único global' (GUID) da interface de rede: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" A tentar escutar na seguinte lista de endereços de IP: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. O torrent atingiu o limite da proporção de partilha. - + Torrent: "%1". Torrent: "%1". - + Super seeding enabled. Modo super semeador ativado. - + Torrent reached the seeding time limit. O torrent atingiu o limite de tempo a semear. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. O torrent atingiu o limite de tempo inativo a semear. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Falha ao carregar o torrent. Motivo: "%1" - + I2P error. Message: "%1". Erro I2P. Mensagem: "%1". - + UPnP/NAT-PMP support: ON Suporte a UPnP/NAT-PMP: ON - + Saving resume data completed. - + BitTorrent session successfully finished. - + Session shutdown timed out. - + Removing torrent. - + Removing torrent and deleting its content. - + Torrent stopped. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent removed. Torrent: "%1" - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 - + Merging of trackers is disabled A fusão de trackers está desativada - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent Os trackers não podem ser fundidos porque se trata de um torrent privado - + Trackers are merged from new source Os trackers são fundidos a partir da nova fonte - + UPnP/NAT-PMP support: OFF Suporte a UPnP/NAT-PMP: OFF - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Falha ao exportar o torrent. Torrent: "%1". Destino: "%2". Motivo: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 O retomar da poupança de dados foi abortado. Número de torrents pendentes: %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" O endereço de rede configurado é inválido. Endereço: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Falha ao encontrar o endereço de rede configurado para escutar. Endereço: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" A interface da rede configurada é inválida. Interface: "%1" - + Tracker list updated - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Endereço de IP inválido rejeitado enquanto aplicava a lista de endereços de IP banidos. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Adicionado o tracker ao torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Removido o tracker do torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" URL da semente adicionado ao torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Removido o URL da semente do torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrent retomado. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Transferência do torrent concluída. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Movimentação do torrent cancelada. Torrent: "%1". Fonte: "%2". Destino: "%3" - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Falha ao enfileirar a movimentação do torrent. Torrent: "%1". Fonte: "%2". Destino: "%3". Motivo: o torrent está atualmente a ser movido para o destino - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Falha ao enfileirar a movimentação do torrent. Torrent: "%1". Fonte: "%2". Destino: "%3". Motivo: ambos os caminhos apontam para o mesmo local - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Enfileirada a movimentação do torrent. Torrent: "%1". Fonte: "%2". Destino: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Iniciada a movimentação do torrent. Torrent: "%1". Destino: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Falha ao guardar a configuração das categorias. Ficheiro: "%1". Erro: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Falha ao analisar a configuração das categorias. Ficheiro: "%1". Erro: "%2" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 Ficheiro de filtro dos IPs analisado com sucesso. Número de regras aplicadas: %1 - + Failed to parse the IP filter file Falha ao analisar o ficheiro de filtro dos IPs - + Restored torrent. Torrent: "%1" Torrent restaurado. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Novo torrent adicionado. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Erro de torrent. Torrent: "%1". Erro: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Alerta de erro no ficheiro. Torrent: "%1". Ficheiro: "%2". Motivo: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" Falha no mapeamento das portas UPnP/NAT-PMP. Mensagem: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" Mapeamento das portas UPnP/NAT-PMP realizado com sucesso. Mensagem: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filtro de IP - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). porta filtrada (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). porta privilegiada (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" A sessão BitTorrent encontrou um erro grave. Motivo: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". Erro de proxy SOCKS5. Endereço: %1. Mensagem: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 restrições de modo misto - + Failed to load Categories. %1 Ocorreu um erro ao carregar as Categorias. %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" Ocorreu um erro ao carregar a configuração das Categorias. Ficheiro: "%1". Erro: "Formato de dados inválido" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 encontra-se inativo - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 está desativado - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Mensagem de erro recebida do URL da semente. Torrent: "%1". URL: "%2". Mensagem: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" A receber com sucesso através do IP. IP: "%1". Porta: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Falha de recepção no IP. IP: "%1". Porta: "%2/%3". Motivo: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" IP externo detetado. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Erro: A fila de alertas internos está cheia e os alertas foram perdidos, poderá experienciar uma degradação na performance. Tipos de alertas perdidos: "%1". Mensagem: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrent movido com sucesso. Torrent: "%1". Destino: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Falha ao mover o torrent. Torrent: "%1". Fonte: "%2". Destino: "%3". Motivo: "%4" @@ -2760,47 +2765,47 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para Não foi possível guardar no ficheiro. Motivo: "%1". O torrent agora está no modo "apenas envio". - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Fazer a transferência da primeira e última parte primeiro: %1, torrent: '%2' - + On On - + Off Off - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Falha ao gerar dados de resumo. Torrent: "%1". Motivo: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Falha ao restaurar o torrent. Os arquivos provavelmente foram movidos ou o armazenamento não está acessível. Torrent: "%1". Motivo: "%2" - + Missing metadata Metadados faltando - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Falha ao renomear. Torrent: "%1", ficheiro: "%2", razão: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 Alerta de performance: %1. Mais informações: %2 @@ -2849,27 +2854,27 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para %1 deverá especificar uma porta válida (entre 1 e 65535). - + Usage: Utilização: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [opções] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Opções: - + Display program version and exit Mostrar a versão do programa e sair - + Display this help message and exit Mostrar esta mensagem de ajuda e sair @@ -2880,130 +2885,130 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para O parâmetro '%1' deverá seguir a sintaxe '%1=%2' - + Confirm the legal notice - - + + port porta - + Change the WebUI port Alterar a porta WebUI - + Change the torrenting port Alterar a porta de torrent - + Disable splash screen Desativar ecrã de arranque - + Run in daemon-mode (background) Executar no modo daemon (em segundo plano) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" dir - + Store configuration files in <dir> Guardar ficheiros de configuração em <dir> - - + + name nome - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Guardar ficheiros de configuração em diretorias qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Retalhar em ficheiros fastresume libtorrent e fazer caminhos de ficheiro relativos para a diretoria do perfil - + files or URLs ficheiros ou URLs - + Download the torrents passed by the user Transferir os torrents enviados pelo utilizador - + Options when adding new torrents: Opções ao adicionar novos torrents: - + path caminho - + Torrent save path Caminho para guardar o torrent - + Add torrents as running or stopped Adicionar torrents como em execução ou parados - + Skip hash check Ignorar a verificação do hash - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Atribuir os torrents a categorias. Se ela não existir será criada. - + Download files in sequential order Transferir os ficheiros por ordem sequencial - + Download first and last pieces first Transferir a primeira e a última parte primeiro - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Especifica se a caixa de diálogo "Adicionar novo torrent" é aberta ao adicionar um torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Os valores das opções podem ser fornecidos através de variáveis de ambiente. Para a opção denominada 'nome-parâmetro', o nome da variável de ambiente é 'QBT_PARAMETER_NAME' (em maiúsculas, '-' substituído por '_'). Para passar os valores do sinalizador, defina a variável como '1' ou 'VERDADEIRO'. Por exemplo, para desativar o ecrã inicial: - + Command line parameters take precedence over environment variables Os parâmetros da linha de comando têm precedência sobre as variáveis de ambiente - + Help Ajuda @@ -6187,44 +6192,44 @@ Desativar encriptação: Apenas liga a fontes sem protocolo de encriptaçãoFila de &torrents - + When total seeding time reaches Quando o tempo total de semear for atingido - + When inactive seeding time reaches Quando o tempo inativo de semear for atingido - + RSS Reader Leitor RSS - + Enable fetching RSS feeds Ativar a procura de fontes RSS - + Feeds refresh interval: Intervalo de atualização das fontes: - + Same host request delay: Atraso na solicitação do mesmo host: - + Maximum number of articles per feed: Número máximo de artigos por fonte: - - - + + + min minutes min @@ -6235,17 +6240,17 @@ Desativar encriptação: Apenas liga a fontes sem protocolo de encriptaçãoLimites do semear - + Remove torrent Remover torrent - + Remove torrent and its files Remover o torrent e os seus ficheiros - + Enable super seeding for torrent Ativar o super semear para o torrent @@ -6255,92 +6260,92 @@ Desativar encriptação: Apenas liga a fontes sem protocolo de encriptaçãoQuando o rácio atingir - + Stop torrent Parar torrent - + A&utomatically append these trackers to new downloads: - + Automatically append trackers from URL to new downloads: - + URL: URL: - + Fetched trackers - + Search UI - + Store opened tabs - + Also store search results - + History length - + RSS Torrent Auto Downloader Transferidor automático de RSS Torrent - + Enable auto downloading of RSS torrents Ativar a transferência automática de torrents RSS - + Edit auto downloading rules... Editar regras da transferência automática... - + RSS Smart Episode Filter Filtro inteligente de episódios RSS - + Download REPACK/PROPER episodes Transferir episódios REPACK/PROPER - + Filters: Filtros: - + Web User Interface (Remote control) Interface web do utilizador (controlo remoto) - + IP address: Endereço IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -6349,37 +6354,37 @@ Especifique um endereço IPv4 ou IPv6. Você pode especificar "0.0.0.0" "::" para qualquer endereço IPv6, ou "*" para IPv4 e IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Banir cliente depois de várias falhas consecutivas: - + Never Nunca - + ban for: banir durante: - + Session timeout: Terminado o tempo da sessão: - + Disabled Desativado(a) - + Server domains: Domínio do servidor: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6392,37 +6397,37 @@ você deverá colocar os nomes de domínio usados pelo servidor da interface web Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Utilizar o HTTPS como alternativa ao HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Desativar a autenticação para clientes no localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Desativar a autenticação para clientes pertencentes à lista de IPs confiáveis - + IP subnet whitelist... Sub-rede de IP confiável... - + Use alternative WebUI Usar interface web alternativa - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. Especifique IPs de proxies reversos (ou sub-máscaras, ex.: 0.0.0.0/24) para utilizar no endereço do cliente encaminhado (atributo X-Forwarded-For). Utilize ';' para dividir múltiplas entradas. - + Upda&te my dynamic domain name A&tualizar o nome de domínio dinâmico @@ -6930,23 +6935,23 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n - + Authentication Autenticação - - + + Username: Nome de utilizador: - - + + Password: Palavra-passe: @@ -7049,7 +7054,7 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n - + Port: Porta: @@ -7278,9 +7283,9 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n - - - + + + sec seconds seg @@ -7291,107 +7296,107 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n Temporizador de inatividade do torrent: - + then depois - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utilizar o reencaminhamento de portas UPnP/NAT-PMP do meu router - + Certificate: Certificado: - + Key: Chave: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informação acerca dos certificados</a> - + Change current password Alterar a palavra-passe atual - + Files location: Localização dos ficheiros: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> - + Security Segurança - + Enable clickjacking protection Ativar a proteção contra o "clickjacking" - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Ativar a proteção contra falsificação de solicitação entre sites (CSRF) - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) - + Enable Host header validation Ativar a validação do cabeçalho do Host - + Add custom HTTP headers Adicionar cabeçalhos HTTP personalizados - + Header: value pairs, one per line Cabeçalho: pares de valores, um por linha - + Enable reverse proxy support Ativar o suporte para proxy reverso - + Trusted proxies list: Lista de proxies confiáveis: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> - + Service: Serviço: - + Register Registar - + Domain name: Nome do domínio: @@ -8694,17 +8699,17 @@ Esses plugins foram desativados. Formato de dados inválido - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 Ocorreu um erro ao ler as regras do RSS AutoDownloader. %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Não foi possível carregar as regras RSS do AutoDownloader. Motivo: %1 @@ -10917,34 +10922,34 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default Padrão - - + + Unlimited - - + + Set to - + Seeding time: - - + + @@ -10954,32 +10959,32 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. min - + Inactive seeding time: - + Action when the limit is reached: - + Stop torrent Parar torrent - + Remove torrent Remover torrent - + Remove torrent and its content - + Enable super seeding for torrent Ativar o super semear para o torrent @@ -11857,319 +11862,319 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. TransferListWidget - + Column visibility Visibilidade das colunas - + Recheck confirmation Confirmação de reverificação - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Tem a certeza de que deseja reverificar o(s) torrent(s) selecionado(s)? - + Rename Renomear - + New name: Novo nome: - + Choose save path Escolha o caminho para guardar - + Unable to preview Impossível pré-visualizar - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files O torrent selecionado "%1" não contém ficheiros onde seja possível pré-visualizar - + Resize columns Redimensionar colunas - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Redimensionar todas as colunas visíveis para o tamanho dos seus conteúdos - + Enable automatic torrent management Ativar a gestão automática dos torrents - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Tem a certeza que deseja ativar o gestor automático dos torrents para os torrents selecionados? Eles poderão ser realocados. - + Choose folder to save exported .torrent files Escolha a pasta para salvar os arquivos .torrent exportados - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" Falha ao exportar o arquivo .torrent. Torrent: "%1". Caminho para salvar: "%2". Motivo: "%3" - + A file with the same name already exists Um arquivo com o mesmo nome já existe - + Export .torrent file error Erro ao exportar arquivo .torrent - + Remove All Tags Remover todas as etiquetas - + Remove all tags from selected torrents? Remover todas as etiquetas dos torrents selecionados? - + Comma-separated tags: Etiquetas separadas por virgulas: - + Invalid tag Etiqueta inválida - + Tag name: '%1' is invalid Nome da etiqueta: '%1' é inválido - + Pre&view file... Pré-&visualizar arquivo... - + Torrent &options... &Opções do torrent... - + Open destination &folder Abrir &pasta de destino - + Move &up i.e. move up in the queue Mover para &cima - + Move &down i.e. Move down in the queue Mover para &baixo - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Mover para o &início - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Mover para o &final - + Set loc&ation... Definir loc&al... - + Force rec&heck Forçar no&va verificação - + Force r&eannounce Forçar r&eanunciar - + &Magnet link Link &magnet - + Torrent &ID &ID do torrent - + &Comment - + &Name &Nome - + Info &hash v1 Informações do &hash v1 - + Info h&ash v2 Informações do h&ash v2 - + Re&name... Re&nomear... - + Edit trac&kers... Editar trac&kers... - + E&xport .torrent... E&xportar .torrent... - + Categor&y Categor&ia - + &New... New category... &Novo... - + &Reset Reset category &Redefinir - + Ta&gs Ta&gs - + &Add... Add / assign multiple tags... &Adicionar... - + &Remove All Remove all tags &Remover tudo - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking - + &Queue &Fila - + &Copy &Copiar - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported O torrent exportado não é necessariamente o mesmo do importado - + Download in sequential order Fazer o download sequencialmente - + Add tags - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Ocorreram erros ao exportar os ficheiros .torrent. Verifique o registo de execução para mais detalhes. - + &Start Resume/start the torrent - + Sto&p Stop the torrent - + Force Star&t Force Resume/start the torrent - + &Remove Remove the torrent &Remover - + Download first and last pieces first Fazer o download da primeira e última peça primeiro - + Automatic Torrent Management Gestão automática do torrent - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category O modo automático significa que várias propriedades do torrent (ex: guardar caminho) serão decididas pela categoria associada - + Super seeding mode Modo super semeador @@ -12445,12 +12450,12 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. WebUI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. - + A tradução da interface web para o idioma selecionado (%1) foi carregada com sucesso. Couldn't load WebUI translation for selected locale (%1). - + Não foi possível carregar a tradução da interface web para o idioma selecionado (%1). diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index 9458cd83a..e8a715416 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -849,7 +849,7 @@ Use piece extent affinity - + Folosește afinitatea pentru extinderea părților @@ -869,7 +869,7 @@ Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. - + Interval de salvare a datelor de reluare [0: dezactivat] @@ -948,17 +948,17 @@ Process memory priority - + Prioritatea procesului în memorie Bdecode depth limit - + Limita adâncimii Bdecode Bdecode token limit - + Limita token-urilor Bdecode @@ -978,7 +978,7 @@ Simple pread/pwrite - + Pread/Pwrite simplu @@ -999,7 +999,7 @@ Write-through - + Scriere completă @@ -1014,7 +1014,7 @@ Send buffer low watermark - + Marcaj minim al buffer-ului de trimitere @@ -1030,17 +1030,17 @@ 0 (system default) - + 0 (implicit sistemului) Socket send buffer size [0: system default] - + Mărimea buffer-ului de trimitere al socket-ului [0: implicit sistem] Socket receive buffer size [0: system default] - + Mărimea buffer-ului de primire al socket-ului [0: implicit sistem] @@ -1051,7 +1051,7 @@ Save statistics interval [0: disabled] How often the statistics file is saved. - + Interval de salvare a statisticilor [0: dezactivat] @@ -2219,498 +2219,503 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Susținere Distributed Hash Table (DHT): %1 - - - + + - - + + + ON PORNIT - - - + + - - + + + OFF OPRIT - - + + Local Peer Discovery support: %1 Susținere Local Peer Discovery: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Repornirea este necesară pentru comutarea susținerii Peer Exchange (PeX) - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Reluarea torentului a eșuat Torent: „%1”: Motiv: „%2” - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Reluarea torentului a eșuat: s-a depistat identificator de torent inconsistent. Torent: „%1” - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" S-au depistat date neconsistente: categoria lipsește din fișierul de configurare. Categoria va fi recuperată dar configurările acesteia vor fi inițializate cu valori implicite. Torent: „%1”. Categorie: „%2” - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" S-au depistat date neconsistente: categoria nu e validă. Torent: „%1”. Categorie: „%2” - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" S-au depistat divergențe între căile de salvare ale categoriei recuperate și calea actuală de salvare a torentului. Torentul e trecut acum la regim manual. Torent: „%1”. Categorie: „%2” - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" S-au depistat date neconsistente: marcajul lipsește din fișierul de configurare. Marcajul va fi recuperat. Torent: „%1”. Marcaj: „%2” - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" S-au depistat date neconsistente: marcaj nevalid. Torent: „%1”. Marcaj: „%2” - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... A fost detectat evenimentul de trezire a sistemului. Se reanunță toate urmăritoarele... - + Peer ID: "%1" Id. partener: „%1” - + HTTP User-Agent: "%1" Agent utilizator HTTP: „%1” - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Susținere Peer Exchange (PeX): %1 - - + + Anonymous mode: %1 Regim anonim: %1 - - + + Encryption support: %1 Susținerea criptării: %1 - - + + FORCED FORȚAT - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Nu se poate găsi GUID al interfeței de rețea. Interfața: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Se încearcă urmărirea următoarei liste de adrese IP: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. Torentul a atins limita raportului de partajare. - + Torrent: "%1". Torentul: "%1". - + Super seeding enabled. Super-contribuirea a fost activată. - + Torrent reached the seeding time limit. Torentul a atins limita timpului de partajare. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Nu s-a putut încărca torentul. Motivul: %1. - + I2P error. Message: "%1". - + UPnP/NAT-PMP support: ON Susținere UPnP/NAT-PMP: ACTIVĂ - + Saving resume data completed. - + BitTorrent session successfully finished. - + Session shutdown timed out. - + Removing torrent. - + Removing torrent and deleting its content. - + Torrent stopped. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent removed. Torrent: "%1" - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 - + Merging of trackers is disabled Combinarea urmăritoarelor este dezactivată - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent Urmăritoarele nu a putut fi combinate deoarece este un torent privat - + Trackers are merged from new source Urmăritoarele sunt combinate cu cele din sursa nouă - + UPnP/NAT-PMP support: OFF Susținere UPnP/NAT-PMP: INACTIVĂ - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Exportul torentului a eșuat. Torent: „%1”. Destinație: „%2”. Motiv: „%3” - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 S-a abandonat salvarea datelor de reluare. Număr de torente în așteptare: %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" Adresa configurată a interfeței de rețea nu e validă. Adresă: „%1” - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Nu s-a putut găsi adresa de rețea configurată pentru ascultat. Adresă: „%1” - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" Interfața de rețea configurată nu e validă. Interfață: „%1” - + Tracker list updated - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" S-a respins adresa IP nevalidă în timpul aplicării listei de adrese IP blocate. IP: „%1” - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" S-a adăugat urmăritor la torent. Torent: „%1”. Urmăritor: „%2” - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" S-a eliminat urmăritor de la torent. Torent: „%1”. Urmăritor: „%2” - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" S-a adăugat sămânță URL la torent. Torent: „%1”. URL: „%2” - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" S-a eliminat sămânță URL de la torent. Torent: „%1”. URL: „%2” - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torent reluat. Torentul: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Descărcare torent încheiată. Torentul: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Mutare torent anulată. Torent: „%1”. Sursă: „%2”. Destinație: „%3” - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Nu s-a putut pune în coadă mutarea torentului. Torent: „%1”. Sursă: „%2”. Destinație: „%3”. Motiv: torentul e în curs de mutare spre destinație - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Nu s-a putut pune în coadă mutarea torentului. Torent: „%1”. Sursă: „%2”. Destinație: „%3”. Motiv: ambele căi indică spre același loc - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" S-a pus în coadă mutarea torentului. Torent: „%1”. Sursă: „%2”. Destinație: „%3” - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Începe mutarea torentului. Torent: „%1”. Destinație: „%2” - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Nu s-a putut salva configurația categoriilor. Fișier: „%1”. Eroare: „%2” - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Nu s-a putut parcurge configurația categoriilor. Fișier: „%1”. Eroare: „%2” - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 Fișierul cu filtre IP a fost parcurs cu succes. Numărul de reguli aplicate: %1 - + Failed to parse the IP filter file Eșec la parcurgerea fișierului cu filtre IP - + Restored torrent. Torrent: "%1" Torent restaurat. Torent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" S-a adăugat un nou torent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torent eronat. Torent: „%1”. Eroare: „%2” - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Alertă de eroare în fișier. Torent: „%1”. Fișier: „%2”. Motiv: „%3” - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filtru IP - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 restricții de regim mixt - + Failed to load Categories. %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 este dezactivat. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 este dezactivat. - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Se ascultă cu succes pe IP. IP: „%1”. Port: „%2/%3” - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Ascultarea pe IP a eșuat. IP: „%1”. Port: „%2/%3”. Motiv: „%4” - + Detected external IP. IP: "%1" IP extern depistat. IP: „%1” - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Eroare: Coada internă de alerte e plină și alertele sunt aruncate, e posibil să observați performanță redusă. Tip alertă aruncată: „%1”. Mesaj: „%2” - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torent mutat cu succes. Torent: „%1”. Destinație: „%2” - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Mutarea torent eșuată. Torent: „%1”. Sursă: „%2”. Destinație: „%3”. Motiv: „%4” @@ -2760,47 +2765,47 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d Nu s-a putut scrie în fișier. Motiv: „%1. Torentul e acum în regim „numai încărcare”. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Descarcă întâi prima și ultima bucată: %1, torent: '%2' - + On Pornit - + Off Oprit - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Generarea datelor de reluare a eșuat. Torent: „%1”. Motiv: „%2” - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Restabilirea torentului a eșuat. Fișierele au fost probabil mutate sau stocarea nu e accesibilă. Torent: „%1”. Motiv: „%2” - + Missing metadata Metadate lipsă - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Redenumirea fișierului a eșuat. Torent: „%1”, fișier: „%2”, motiv: „%3” - + Performance alert: %1. More info: %2 Alertă performanță: %1. Mai multe informații: %2 @@ -2849,27 +2854,27 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d %1 trebuie să specifice un port valid (de la 1 la 65535). - + Usage: Utilizare: - + [options] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Opțiuni: - + Display program version and exit Afișează versiunea programului și iese - + Display this help message and exit Afișează acest mesaj de ajutor și iese @@ -2880,130 +2885,130 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d - + Confirm the legal notice - - + + port port - + Change the WebUI port - + Change the torrenting port Schimbați portul de torrenting - + Disable splash screen Dezactivează ecranul de întâmpinare - + Run in daemon-mode (background) Rulează în mod daemon (fundal) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" dir - + Store configuration files in <dir> Stochează fișierele de configurare în <dir> - - + + name nume - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + files or URLs fișiere sau adrese URL - + Download the torrents passed by the user - + Options when adding new torrents: Opțiuni când se adaugă torente: - + path cale - + Torrent save path Cale salvare torente - + Add torrents as running or stopped - + Skip hash check Omite verificarea indexului - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - + Download files in sequential order Descarcă fișierele în ordine secvențială - + Download first and last pieces first Descarcă întâi primele și ultimele bucăți - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + Command line parameters take precedence over environment variables Parametrii pentru linia de comandă au precedență în fața variabilelor de mediu - + Help Ajutor @@ -6187,44 +6192,44 @@ Dezactivați criptarea: conectați-vă numai la parteneri fără criptarea proto Coadă torente - + When total seeding time reaches - + When inactive seeding time reaches - + RSS Reader Cititor RSS - + Enable fetching RSS feeds Activează preluarea fluxurilor RSS - + Feeds refresh interval: Interval de reîmprospătare al fluxurilor: - + Same host request delay: - + Maximum number of articles per feed: Numărul maxim de articole pe flux: - - - + + + min minutes min @@ -6235,17 +6240,17 @@ Dezactivați criptarea: conectați-vă numai la parteneri fără criptarea proto Limite de contribuire - + Remove torrent Elimină torentul - + Remove torrent and its files Elimină torentul și fișierele acestuia - + Enable super seeding for torrent Activați super contribuirea pentru torent @@ -6255,92 +6260,92 @@ Dezactivați criptarea: conectați-vă numai la parteneri fără criptarea proto Când raportul ajunge la - + Stop torrent - + A&utomatically append these trackers to new downloads: - + Automatically append trackers from URL to new downloads: - + URL: Adresă URL: - + Fetched trackers - + Search UI - + Store opened tabs - + Also store search results - + History length - + RSS Torrent Auto Downloader Descărcare automată a torentelor RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Activați descărcarea automată a torrentelor RSS - + Edit auto downloading rules... Modifică reguli de descărcare automată… - + RSS Smart Episode Filter Filtru RSS Smart Episode - + Download REPACK/PROPER episodes Descarcă episoade REPACK/PROPER - + Filters: Filtre: - + Web User Interface (Remote control) Interfață utilizator Web (Control la distanță) - + IP address: Adrese IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -6349,37 +6354,37 @@ Specificați o adresă IPv4 sau IPv6. Puteți folosii „0.0.0.0” pentru orice „::” pentru orice adresă IPv6, sau „*” pentru amândouă IPv4 și IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Interzice clientul după eșecuri consecutive: - + Never Niciodată - + ban for: interzice pentru: - + Session timeout: Expirarea sesiunii: - + Disabled Dezactivat - + Server domains: Domenii servitor: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6388,37 +6393,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Utilizează HTTPS în locul HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Sari autentificarea pentru clienți din rețeaua locală - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Sari autentificarea pentru clienți din rețele IP permise - + IP subnet whitelist... - + Use alternative WebUI - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name @@ -6913,23 +6918,23 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Authentication Autentificare - - + + Username: Nume utilizator: - - + + Password: Parolă: @@ -7032,7 +7037,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Port: Port: @@ -7261,9 +7266,9 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - - - + + + sec seconds sec @@ -7274,107 +7279,107 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not Temporizator de inactivitate a torentului: - + then apoi - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utilizează UPnP / NAT-PMP pentru a înainta portul din routerul meu - + Certificate: Certificat: - + Key: Cheie: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informații despre certificate</a> - + Change current password Schimbă parola curentă - + Files location: Amplasarea fișierelor: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> - + Security Securitate - + Enable clickjacking protection Activează protecția împotriva furtului de clicuri - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Activează protecția Cross-Site Request Forgery (CSRF) - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) - + Enable Host header validation Activează validarea antetului gazdei - + Add custom HTTP headers Adaugă antete HTTP particularizate - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support Activează sprijin proximitate (proxy) - + Trusted proxies list: Listă cu proxy-uri de încredere: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> - + Service: Serviciu: - + Register Înregistrează - + Domain name: Nume de domeniu: @@ -8678,17 +8683,17 @@ Totuși, acele module au fost dezactivate. Format date nevalid - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -10901,34 +10906,34 @@ Alegeți o denumire diferită și încercați iar. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default Implicit - - + + Unlimited Nelimitat - - + + Set to - + Seeding time: - - + + @@ -10938,32 +10943,32 @@ Alegeți o denumire diferită și încercați iar. min - + Inactive seeding time: - + Action when the limit is reached: - + Stop torrent - + Remove torrent Elimină torentul - + Remove torrent and its content - + Enable super seeding for torrent Activați super contribuirea pentru torent @@ -11841,319 +11846,319 @@ Alegeți o denumire diferită și încercați iar. TransferListWidget - + Column visibility Vizibilitate coloană - + Recheck confirmation Confirmare reverificare - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Sigur doriți să reverificați torentele selectate? - + Rename Redenumire - + New name: Denumire nouă: - + Choose save path Alegeți calea de salvare - + Unable to preview Nu pot previzualiza - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Torentul selectat "%1" nu conține fișiere previzualizabile - + Resize columns Redimensionează coloanele - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Redimensionează toate coloanele neascunse la dimensiunea conținutului acestora - + Enable automatic torrent management Activează gestionarea automată a torentelor - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Sigur doriți să activați Gestiunea Automată a Torentelor pentru torentele alese? Acestea pot fi relocate. - + Choose folder to save exported .torrent files Alegeți un dosar pentru a salva fișierele .torrent exportate - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - + A file with the same name already exists Există deja un fișier cu același nume - + Export .torrent file error - + Remove All Tags Elimină toate marcajele - + Remove all tags from selected torrents? Eliminați toate marcajele de la torentele alese? - + Comma-separated tags: Marcaje separate prin virgulă: - + Invalid tag Marcaj nevalid - + Tag name: '%1' is invalid Denumire marcaj: „%1” nu este valid - + Pre&view file... Pre&vizualizare fișier... - + Torrent &options... &Opțiuni torent... - + Open destination &folder Deschide &dosarul destinație - + Move &up i.e. move up in the queue Mută în s&us - + Move &down i.e. Move down in the queue Mută în &jos - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Mu&tă în vârf - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Mută la &bază - + Set loc&ation... Stabilire loc&ație... - + Force rec&heck Forțează re&verificarea - + Force r&eannounce Forțează r&eanunțarea - + &Magnet link Legătură &Magnet - + Torrent &ID &Identificator torentn - + &Comment &Comentariu - + &Name &Nume - + Info &hash v1 Info &hash v1 - + Info h&ash v2 Info h&ash v2 - + Re&name... Rede&numește… - + Edit trac&kers... M&odifică urmăritoarele… - + E&xport .torrent... E&xportă .torrent… - + Categor&y Catego&rie - + &New... New category... &Nouă… - + &Reset Reset category &Reinițializează - + Ta&gs Mar&caje - + &Add... Add / assign multiple tags... &Adaugă… - + &Remove All Remove all tags &Elimină toate - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking - + &Queue &Coadă - + &Copy &Copiază - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported - + Download in sequential order Descarcă în ordine secvențială - + Add tags - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. - + &Start Resume/start the torrent - + Sto&p Stop the torrent - + Force Star&t Force Resume/start the torrent - + &Remove Remove the torrent &Elimină - + Download first and last pieces first Descarcă întâi primele și ultimele bucăți - + Automatic Torrent Management Gestiune Automată a Torentelor - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Regimul automat înseamnă că diferite proprietăți ale torentului (cum ar fi calea de salvare) vor fi decise în baza categoriei asociate - + Super seeding mode Mod super-contribuire diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index 5f270b437..53ac1939b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -393,7 +393,7 @@ Retrieving metadata... - Поиск метаданных… + Получение метаданных… @@ -978,7 +978,7 @@ Simple pread/pwrite - Простой ввод-вывод + Простые чтение/запись @@ -1101,12 +1101,12 @@ It appends the text to the window title to help distinguish qBittorent instances - Добавляет текст к заголовку окна с целью различения экземпляров qBittorent. + Добавляет текст к заголовку окна с целью различения экземпляров qBittorent Customize application instance name - Дополнить название экземпляра приложения + Дополнять название экземпляра приложения @@ -1126,12 +1126,12 @@ IP address reported to trackers (requires restart) - IP для сообщения трекерам (требует перезапуск) + Сообщаемый трекерам IP-адрес (нужен перезапуск) Port reported to trackers (requires restart) [0: listening port] - Порт для сообщения трекерам (требует перезапуск) [0: порт прослушивания] + Сообщаемый трекерам порт (нужен перезапуск) [0: порт прослушивания] @@ -1166,7 +1166,7 @@ Affects certificate validation and non-torrent protocol activities (e.g. RSS feeds, program updates, torrent files, geoip db, etc) - Затрагивает проверку сертификатов и деятельность, не связанную с протоколом торрент (например, RSS-ленты, обновления программы, торрент-файлы, БД GeoIP и т. д.). + Затрагивает проверку сертификатов и деятельность, не связанную с протоколом торрент (например, RSS-ленты, обновления программы, торрент-файлы, БД GeoIP и т. д.) @@ -2219,498 +2219,503 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Поддержка распределённой хеш-таблицы (DHT): %1 - - - + + - - + + + ON ВКЛ - - - + + - - + + + OFF ОТКЛ - - + + Local Peer Discovery support: %1 Поддержка обнаружения локальных пиров: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Необходим перезапуск для включения поддержки обмена пирами (PeX) - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Ошибка возобновления торрента. Торрент: «%1». Причина: «%2» - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Не удалось возобновить торрент: обнаружен несогласованный ИД торрента. Торрент: «%1» - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Обнаружены несогласованные данные: категория отсутствует в файле настроек. Категория будет восстановлена, но её настройки будут сброшены до стандартных. Торрент: «%1». Категория: «%2» - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Обнаружены несогласованные данные: недопустимая категория. Торрент: «%1». Категория: «%2» - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Обнаружено несоответствие между путями сохранения восстановленной категории и текущим путём сохранения торрента. Торрент теперь переключён в ручной режим. Торрент: «%1». Категория: «%2» - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Обнаружены несогласованные данные: метка отсутствует в файле настроек. Метка будет восстановлена. Торрент: «%1». Метка: «%2» - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Обнаружены несогласованные данные: недопустимая метка. Торрент: «%1». Метка: «%2» - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... Обнаружено событие пробуждения системы. Повторяется анонс всех трекеров… - + Peer ID: "%1" ИД пира: «%1» - + HTTP User-Agent: "%1" HTTP User-Agent: «%1» - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Поддержка обмена пирами (PeX): %1 - - + + Anonymous mode: %1 Анонимный режим: %1 - - + + Encryption support: %1 Поддержка шифрования: %1 - - + + FORCED ПРИНУДИТЕЛЬНО - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Не удалось получить GUID сетевого интерфейса. Интерфейс: «%1» - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Попытка прослушивания следующего списка IP-адресов: «%1» - + Torrent reached the share ratio limit. Торрент достиг ограничения рейтинга раздачи. - + Torrent: "%1". Торрент: «%1». - + Super seeding enabled. Суперсид включён. - + Torrent reached the seeding time limit. Торрент достиг ограничения времени раздачи. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. Торрент достиг ограничения времени бездействия раздачи. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Не удалось загрузить торрент. Причина: «%1» - + I2P error. Message: "%1". Ошибка I2P. Сообщение: «%1». - + UPnP/NAT-PMP support: ON Поддержка UPnP/NAT-PMP: ВКЛ - + Saving resume data completed. Запись данных возобновления завершена. - + BitTorrent session successfully finished. Сеанс БитТоррента успешно завершён. - + Session shutdown timed out. Завершение сеанса вышло по времени. - + Removing torrent. Удаляется торрент. - + Removing torrent and deleting its content. Удаление торрента вместе с его содержимым. - + Torrent stopped. Торрент остановлен. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" Содержимое торрента удалено. Торрент: «%1» - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" Не удалось удалить содержимое торрента. Торрент: «%1». Ошибка: «%2» - + Torrent removed. Torrent: "%1" Торрент удалён. Торрент: «%1» - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 Обнаружена попытка добавления повторяющегося торрента. Существующий торрент: %1. Результат: %2 - + Merging of trackers is disabled Объединение трекеров отключено - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent Трекеры нельзя объединить, так как торрент частный - + Trackers are merged from new source Трекеры объединены из нового источника - + UPnP/NAT-PMP support: OFF Поддержка UPnP/NAT-PMP: ОТКЛ - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Не удалось экспортировать торрент. Торрент: «%1». Назначение: «%2». Причина: «%3» - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Прервано сохранение данных возобновления. Число невыполненных торрентов: %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" Настроенный сетевой адрес неверен. Адрес: «%1» - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Не удалось обнаружить настроенный сетевой адрес для прослушивания. Адрес: «%1» - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" Настроенный сетевой интерфейс неверен. Интерфейс: «%1» - + Tracker list updated Список трекеров обновлён - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" Не удалось обновить список трекеров. Причина: «%1» - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Отклонён недопустимый адрес IP при применении списка запрещённых IP-адресов. IP: «%1» - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Трекер добавлен в торрент. Торрент: «%1». Трекер: «%2» - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Трекер удалён из торрента. Торрент: «%1». Трекер: «%2» - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Добавлен адрес сида в торрент. Торрент: «%1». Адрес: «%2» - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Удалён адрес сида из торрента. Торрент: «%1». Адрес: «%2» - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". Ошибка удаления файла частей. Торрент: «%1». Причина: «%2». - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Торрент возобновлён. Торрент: «%1» - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Загрузка торрента завершена. Торрент: «%1» - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Перемещение торрента отменено. Торрент: «%1». Источник: «%2». Назначение: «%3» - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" Торрент остановлен. Торрент: «%1» - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Не удалось поставить в очередь перемещение торрента. Торрент: «%1». Источник: «%2». Назначение: «%3». Причина: торрент в настоящее время перемещается в путь назначения - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Не удалось поставить в очередь перемещение торрента. Торрент: «%1». Источник: «%2». Назначение: «%3». Причина: оба пути указывают на одно и то же местоположение - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Перемещение торрента поставлено в очередь. Торрент: «%1». Источник: «%2». Назначение: «%3» - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Началось перемещение торрента. Торрент: «%1». Назначение: «%2» - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Не удалось сохранить настройки категорий. Файл: «%1». Ошибка: «%2» - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Не удалось разобрать настройки категорий. Файл: «%1». Ошибка: «%2» - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 Успешно разобран файл IP-фильтра. Всего применённых правил: %1 - + Failed to parse the IP filter file Не удалось разобрать файл IP-фильтра - + Restored torrent. Torrent: "%1" Торрент восстановлен. Торрент: «%1» - + Added new torrent. Torrent: "%1" Добавлен новый торрент. Торрент: «%1» - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Сбой торрента. Торрент: «%1». Ошибка: «%2» - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" В торренте отсутствуют параметры SSL. Торрент: «%1». Сообщение: «%2» - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Предупреждение об ошибке файла. Торрент: «%1». Файл: «%2». Причина: «%3» - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" Проброс портов UPnP/NAT-PMP не удался. Сообщение: «%1» - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" Проброс портов UPnP/NAT-PMP удался. Сообщение: «%1» - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP-фильтр - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). порт отфильтрован (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). общеизвестный порт (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Соединение с адресом сида не удалось. Торрент: «%1». Адрес: «%2». Ошибка: «%3» - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" Сеанс БитТоррента столкнулся с серьёзной ошибкой. Причина: «%1» - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". Ошибка прокси SOCKS5. Адрес: %1. Сообщение: «%2». - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. ограничения смешанного режима %1 - + Failed to load Categories. %1 Не удалось загрузить категории. %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" Не удалось загрузить настройки категорий: Файл: «%1». Причина: «неверный формат данных» - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 отключён - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 отключён - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Получено сообщение об ошибке от адреса сида. Торрент: «%1». Адрес: «%2». Сообщение: «%3» - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Успешное прослушивание IP. IP: «%1». Порт: «%2/%3» - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Не удалось прослушать IP. IP: «%1». Порт: «%2/%3». Причина: «%4» - + Detected external IP. IP: "%1" Обнаружен внешний IP. IP: «%1» - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Ошибка: Внутренняя очередь оповещений заполнена, и оповещения были отброшены, вы можете заметить ухудшение быстродействия. Тип отброшенных оповещений: «%1». Сообщение: «%2» - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Перемещение торрента удалось. Торрент: «%1». Назначение: «%2» - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Не удалось переместить торрент. Торрент: «%1». Источник: «%2». Назначение: «%3». Причина: «%4» @@ -2760,47 +2765,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Не удалось записать в файл. Причина: «%1». Торрент теперь в режиме «только отдача». - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Загрузка крайних частей первыми: %1, торрент: «%2» - + On Вкл. - + Off Откл. - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 Ошибка перезагрузки торрента. Торрент: %1. Причина: %2 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Создание данных возобновления не удалось. Торрент: «%1», ошибка: «%2» - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Не удалось восстановить торрент. Возможно, файлы перемещены, или хранилище недоступно. Торрент: «%1». Причина: «%2» - + Missing metadata Отсутствуют метаданные - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Переименование файла не удалось. Торрент: «%1», файл: «%2», причина: «%3» - + Performance alert: %1. More info: %2 Оповещение быстродействия: %1. Подробности: %2 @@ -2849,27 +2854,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also %1 должен содержать допустимый порт (с 1 до 65535). - + Usage: Использование: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [параметры] [(<filename> | <url>)…] - + Options: Параметры: - + Display program version and exit Отображать версию программы и выход - + Display this help message and exit Показать эту справку и выйти @@ -2880,130 +2885,130 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Параметр «%1» должен соответствовать синтаксису «%1=%2» - + Confirm the legal notice Подтвердите официальное уведомление - - + + port порт - + Change the WebUI port Сменить порт веб-интерфейса - + Change the torrenting port Сменить порт торрентирования - + Disable splash screen Отключить заставку при запуске - + Run in daemon-mode (background) Работать в режиме службы (в фоне) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" папка - + Store configuration files in <dir> Хранить файлы настроек в <папке> - - + + name имя - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Хранить файлы настроек в папках qBittorrent_<имя> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Взломать файлы быстрого возобновления libtorrent и сделать пути файлов относительными к каталогу профиля - + files or URLs файлы или ссылки - + Download the torrents passed by the user Загрузить торренты, указанные пользователем - + Options when adding new torrents: Параметры добавления новых торрентов: - + path путь - + Torrent save path Путь сохранения торрентов - + Add torrents as running or stopped Добавлять торренты запущенными или остановленными - + Skip hash check Пропустить проверку хеша - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Назначать категории торрентам. Если категория не существует, то она будет создана. - + Download files in sequential order Загружать файлы последовательно - + Download first and last pieces first Загружать сперва крайние части - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Управление открытием окна «Добавить новый торрент» при добавлении торрента. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - Значения параметров могут передаваться через переменные среды. Для параметра с названием «parameter-name» переменная среды — «QBT_PARAMETER_NAME» (в верхнем регистре, «-» заменяется на «_»). Для передачи значения флага укажите переменную равной «1» или «TRUE». Например, чтобы отключить заставку: + Значения параметров могут передаваться через переменные среды. Для параметра с названием «parameter-name» переменная среды — «QBT_PARAMETER_NAME» (в верхнем регистре, «-» заменяется на «_»). Для передачи значения флага укажите переменную равной «1» или «TRUE». Например, чтобы отключить заставку: - + Command line parameters take precedence over environment variables Параметры командной превалируют над переменными среды - + Help Справка @@ -3345,7 +3350,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 - Строка IP-фильтра %1 выдала исключение: %2 + Выдано исключение IP-фильтра для строки %1. Исключение: %2 @@ -3705,7 +3710,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also S&peed in Title Bar - С&корость в заголовке + Скорость в &заголовке @@ -4269,7 +4274,7 @@ Minimum requirement: %2. The password must be at least 3 characters long - Пароль должен быть не менее 3 символов. + Пароль должен быть не менее 3 символов @@ -6188,44 +6193,44 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Оч&ерёдность торрентов - + When total seeding time reaches По достижении общего времени раздачи - + When inactive seeding time reaches По достижении времени бездействия раздачи - + RSS Reader Менеджер RSS - + Enable fetching RSS feeds Включить получение RSS-лент - + Feeds refresh interval: Период обновления лент: - + Same host request delay: Задержка повторного запроса хоста: - + Maximum number of articles per feed: Максимум статей для ленты: - - - + + + min minutes мин @@ -6236,17 +6241,17 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Ограничения раздачи - + Remove torrent Удалить торрент - + Remove torrent and its files Удалить торрент и его файлы - + Enable super seeding for torrent Включить режим суперсида для торрента @@ -6256,92 +6261,92 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption По достижении рейтинга раздачи - + Stop torrent Остановить торрент - + A&utomatically append these trackers to new downloads: Авто&матически добавлять эти трекеры к новым загрузкам: - + Automatically append trackers from URL to new downloads: Автоматически добавлять трекеры из URL-адреса к новым загрузкам: - + URL: Адрес: - + Fetched trackers Полученные трекеры - + Search UI Интерфейс поиска - + Store opened tabs Сохранить открытые вкладки - + Also store search results Также сохранять результаты поиска - + History length Размер истории - + RSS Torrent Auto Downloader Автозагрузчик торрентов из RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Включить автозагрузку торрентов из RSS - + Edit auto downloading rules... Изменить правила автозагрузки… - + RSS Smart Episode Filter Умный фильтр эпизодов RSS - + Download REPACK/PROPER episodes Загружать эпизоды REPACK/PROPER - + Filters: Фильтры: - + Web User Interface (Remote control) Веб-интерфейс (удалённое управление) - + IP address: IP-адрес: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -6350,37 +6355,37 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv «::» для любого IPv6-адреса, или «*» для обоих IPv4 и IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Запрет клиента при серии сбоёв равной: - + Never Никогда - + ban for: запрещать на: - + Session timeout: Тайм-аут сеанса: - + Disabled Отключено - + Server domains: Домены сервера: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6393,37 +6398,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Использовать HTTPS вместо HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Пропускать аутентификацию клиентов с localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Пропускать аутентификацию клиентов из разрешённых подсетей - + IP subnet whitelist... Разрешённые подсети… - + Use alternative WebUI Использовать альтернативный веб-интерфейс - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. Укажите IP-адреса (или подсети, напр., 0.0.0.0/24) обратных прокси-серверов, чтобы использовать перенаправленный адрес клиента (заголовок X-Forwarded-For). Используйте «;» для разделения нескольких записей. - + Upda&te my dynamic domain name О&бновлять динамическое доменное имя @@ -6645,7 +6650,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. De&lete .torrent files afterwards - У&далять торрент-файл по добавлении + У&далять торрент-файл по добавлении @@ -6696,7 +6701,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. The systray icon will still be visible when closing the main window - В области уведомлений будет отображаться значок после закрытия главного окна + В области уведомлений будет отображаться значок после закрытия главного окна @@ -6931,23 +6936,23 @@ readme[0-9].txt: фильтровать «readme1.txt», «readme2.txt», но - + Authentication Аутентификация - - + + Username: Имя пользователя: - - + + Password: Пароль: @@ -7050,7 +7055,7 @@ readme[0-9].txt: фильтровать «readme1.txt», «readme2.txt», но - + Port: Порт: @@ -7279,9 +7284,9 @@ readme[0-9].txt: фильтровать «readme1.txt», «readme2.txt», но - - - + + + sec seconds с @@ -7292,107 +7297,107 @@ readme[0-9].txt: фильтровать «readme1.txt», «readme2.txt», но Время бездействия торрента: - + then затем - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Использовать UPnP/NAT-PMP для проброса порта через ваш роутер - + Certificate: Сертификат: - + Key: Ключ: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Сведения о сертификатах</a> - + Change current password Сменить текущий пароль - + Files location: Расположение файлов: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">Список альтернативных веб-интерфейсов</a> - + Security Безопасность - + Enable clickjacking protection Включить защиту от кликджекинга - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Включить защиту от межсайтовой подделки запроса (CSRF) - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) Включить защиту куки (требует HTTPS или соединения с локальным хостом) - + Enable Host header validation Включить проверку заголовка хоста - + Add custom HTTP headers Добавить пользовательские заголовки HTTP - + Header: value pairs, one per line Заголовок: одна пара значений на строку - + Enable reverse proxy support Включить поддержку обратного прокси-сервера - + Trusted proxies list: Список доверенных прокси-серверов: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Примеры настройки обратного прокси</a> - + Service: Служба: - + Register Регистрация - + Domain name: Доменное имя: @@ -8654,7 +8659,7 @@ Those plugins were disabled. Edit web seed URL... - Изменить адрес веб-сида + Править адрес веб-сида… @@ -8696,17 +8701,17 @@ Those plugins were disabled. Неверный формат данных - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... RSS-статья «%1» принята правилом «%2». Попытка добавить торрент… - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 Не удалось прочесть правила Автозагрузчика RSS. %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Не удалось загрузить правила Автозагрузчика RSS. Причина: %1 @@ -8832,7 +8837,7 @@ Those plugins were disabled. Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." - Не удалось загрузить данные сеанса RSS. Файл: «%1». Ошибка: «неверный формат данных». + Не удалось загрузить данные сеанса RSS. Файл: «%1». Ошибка: «неверный формат данных.» @@ -10758,7 +10763,7 @@ Please choose a different name and try again. Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." - Не удалось загрузить настройки наблюдаемых папок из %1. Ошибка: «неверный формат данных». + Не удалось загрузить настройки наблюдаемых папок из %1. Ошибка: «неверный формат данных.» @@ -10919,34 +10924,34 @@ Please choose a different name and try again. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default Стандартно - - + + Unlimited Без ограничений - - + + Set to Установить на - + Seeding time: Время раздачи: - - + + @@ -10956,32 +10961,32 @@ Please choose a different name and try again. мин - + Inactive seeding time: Время бездействия раздачи: - + Action when the limit is reached: Действие по достижении ограничения: - + Stop torrent Остановить торрент - + Remove torrent Удалить торрент - + Remove torrent and its content Удалить торрент и его содержимое - + Enable super seeding for torrent Включить режим суперсида для торрента @@ -11859,319 +11864,319 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility Отображение столбцов - + Recheck confirmation Подтверждение проверки - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Уверены, что хотите перепроверить выбранные торренты? - + Rename Переименовать - + New name: Новое имя: - + Choose save path Выберите путь сохранения - + Unable to preview Просмотр не удался - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Выбранный торрент «%1» не содержит файлов, подходящих для просмотра - + Resize columns Подогнать столбцы - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Подогнать все нескрытые столбцы к размеру их содержимого - + Enable automatic torrent management Включить автоматическое управление торрентами - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Уверены, что хотите включить автоматическое управление для выбранных торрентов? Они могут переместиться. - + Choose folder to save exported .torrent files Выберите папку для экспорта файлов .torrent - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" Экспорт файла .torrent не удался. Торрент: «%1». Путь сохранения: «%2». Причина: «%3» - + A file with the same name already exists Файл с таким именем уже существует - + Export .torrent file error Ошибка экспорта файла .torrent - + Remove All Tags Удалить все метки - + Remove all tags from selected torrents? Удалить все метки для выбранных торрентов? - + Comma-separated tags: Метки разделяются запятыми: - + Invalid tag Недопустимая метка - + Tag name: '%1' is invalid Имя метки «%1» недопустимо - + Pre&view file... Прос&мотр файла… - + Torrent &options... Параметры т&оррента… - + Open destination &folder Открыть п&апку назначения - + Move &up i.e. move up in the queue По&высить - + Move &down i.e. Move down in the queue По&низить - + Move to &top i.e. Move to top of the queue В &начало - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue В ко&нец - + Set loc&ation... Пере&местить… - + Force rec&heck Прове&рить принудительно - + Force r&eannounce Анонсировать прин&удительно - + &Magnet link Магнит-сс&ылку - + Torrent &ID ИД то&ррента - + &Comment Ко&мментарий - + &Name &Имя - + Info &hash v1 Ин&фо-хеш v1 - + Info h&ash v2 Инфо-&хеш v2 - + Re&name... Переименова&ть… - + Edit trac&kers... Пра&вить трекеры… - + E&xport .torrent... &Экспорт в файл .torrent… - + Categor&y Кате&гория - + &New... New category... &Новая… - + &Reset Reset category &Сброс - + Ta&gs Ме&тки - + &Add... Add / assign multiple tags... &Добавить… - + &Remove All Remove all tags &Удалить все - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking Нельзя принудительно повторить анонс, если торрент остановлен, в очереди, с ошибкой или проверяется - + &Queue &Очередь - + &Copy Ко&пировать - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported Экспортируемый торрент не обязательно будет таким же, как импортированный - + Download in sequential order Загружать последовательно - + Add tags Добавить метки - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Возникли ошибки при экспорте файлов .torrent. Смотрите подробности в журнале работы. - + &Start Resume/start the torrent Зап&устить - + Sto&p Stop the torrent &Стоп - + Force Star&t Force Resume/start the torrent Запустить принудит&ельно - + &Remove Remove the torrent &Удалить - + Download first and last pieces first Загружать сперва крайние части - + Automatic Torrent Management Автоматическое управление - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Автоматический режим подбирает настройки торрента (напр., путь сохранения) на основе его категории - + Super seeding mode Режим суперсида diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index 3338b81e3..1998281dc 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -114,7 +114,7 @@ The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License - Bezplatná databáza IP to Country Lite od DB-IP sa používa na riešenie krajín peerov. Databáza je licencovaná podľa medzinárodnej licencie Creative Commons Attribution 4.0 + Bezplatná databáza IP to Country Lite od DB-IP sa používa na zisťovanie krajín peerov. Databáza je licencovaná podľa medzinárodnej licencie Creative Commons Attribution 4.0 @@ -203,7 +203,7 @@ Torrent options - + Nastavenia torrentu @@ -245,8 +245,7 @@ Torrents that have metadata initially will be added as stopped. - 71%match -Torrenty, ktoré majú iniciálne metadáta, budú pridané ako zastavené. + Torrenty s metadátami budú pridané ako zastavené. @@ -490,7 +489,7 @@ Torrenty, ktoré majú iniciálne metadáta, budú pridané ako zastavené. Detected an attempt to add a duplicate torrent. Source: %1. Existing torrent: %2. Result: %3 - Bol zistený pokus o pridanie duplicitného torrentu. Zdroj: %1. Exitujúci torrent: %2. Výsledok: %3 + Bol zistený pokus o pridanie duplicitného torrentu. Zdroj: %1. Existujúci torrent: %2. Výsledok: %3 @@ -760,12 +759,12 @@ Torrenty, ktoré majú iniciálne metadáta, budú pridané ako zastavené. Resume data storage type (requires restart) - Obnoviť typ úložiska dát (vyžadovaný reštart) + Typ úložiska dát obnovenia (vyžaduje reštart) Normal - Normálne + Normálna @@ -785,7 +784,7 @@ Torrenty, ktoré majú iniciálne metadáta, budú pridané ako zastavené. Very low - Veľmi malé + Veľmi malá @@ -905,7 +904,7 @@ Torrenty, ktoré majú iniciálne metadáta, budú pridané ako zastavené. Maximum outstanding requests to a single peer - Maximum nespracovaných požiadaviek na jedeného peera + Max. počet nespracovaných požiadaviek na jedeného peera @@ -929,17 +928,17 @@ Torrenty, ktoré majú iniciálne metadáta, budú pridané ako zastavené. Delete files permanently - + Odstrániť súbory natrvalo Move files to trash (if possible) - + Presunúť súbory do koša (ak je to možné) Torrent content removing mode - + Režim odoberania obsahu torrentu @@ -979,7 +978,7 @@ Torrenty, ktoré majú iniciálne metadáta, budú pridané ako zastavené. Simple pread/pwrite - + Jednoduché pread/pwrite @@ -1052,7 +1051,7 @@ Torrenty, ktoré majú iniciálne metadáta, budú pridané ako zastavené. Save statistics interval [0: disabled] How often the statistics file is saved. - + Interval ukladania štatistík [0: vypnuté] @@ -1062,7 +1061,7 @@ Torrenty, ktoré majú iniciálne metadáta, budú pridané ako zastavené. Type of service (ToS) for connections to peers - Typ služby (ToS) pre pripojenie k rovesníkom + Typ služby (ToS) pre pripojenie k peerom @@ -1102,12 +1101,12 @@ Torrenty, ktoré majú iniciálne metadáta, budú pridané ako zastavené. It appends the text to the window title to help distinguish qBittorent instances - + Pripojí text k nadpisom okien pre lepšie rozpoznanie inštancií qBittorrentu Customize application instance name - + Upraviť názov inštancie aplikácie @@ -1132,7 +1131,7 @@ Torrenty, ktoré majú iniciálne metadáta, budú pridané ako zastavené. Port reported to trackers (requires restart) [0: listening port] - + Port nahlásený trackerom (vyžaduje reštart) [0: načúvací port] @@ -1167,12 +1166,12 @@ Torrenty, ktoré majú iniciálne metadáta, budú pridané ako zastavené. Affects certificate validation and non-torrent protocol activities (e.g. RSS feeds, program updates, torrent files, geoip db, etc) - + Má vplyv na overenie certifikátu a aktivity iných protokolov než bittorrent (napr. RSS kanály, aktualizácie aplikácie, torrent súbory, GeoIP databáza, atď.) Ignore SSL errors - + Ignorovať SSL chyby @@ -1187,7 +1186,7 @@ Torrenty, ktoré majú iniciálne metadáta, budú pridané ako zastavené. Start BitTorrent session in paused state - + Spustiť BitTorrent reláciu v pozastavenom stave @@ -1198,12 +1197,12 @@ Torrenty, ktoré majú iniciálne metadáta, budú pridané ako zastavené. -1 (unlimited) - + -1 (neobmedzené) BitTorrent session shutdown timeout [-1: unlimited] - + Časový limit vypnutia BitTorrent relácie [-1: neobmedzený] @@ -1213,7 +1212,7 @@ Torrenty, ktoré majú iniciálne metadáta, budú pridané ako zastavené. Peer turnover disconnect percentage - Percento odpojenia pri peer turnover + Percento odpojených peerov pri peer turnover intervale @@ -1384,22 +1383,22 @@ Torrenty, ktoré majú iniciálne metadáta, budú pridané ako zastavené. Invalid directory path - + Neplatná cesta adresára Directory does not exist - + Adresár neexistuje Invalid mode, allowed values: %1 - + Neplatný režim, povolené hodnoty: %1 cookies must be array - + cookies musí byť pole @@ -1412,7 +1411,7 @@ Torrenty, ktoré majú iniciálne metadáta, budú pridané ako zastavené. Redundant command line flag detected: "%1". Portable mode implies relative fastresume. - Detekovaný nadbytočný parameter príkazového riadku: "%1". Portable režim už zahŕna relatívny fastresume. + Detegovaný nadbytočný parameter príkazového riadku: "%1". Portable režim už zahŕňa relatívny fastresume. @@ -1552,12 +1551,12 @@ Dôvod: %2 This is a test email. - + Toto je testovací email. Test email - + Testovací email @@ -2068,7 +2067,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty Cannot create torrent resume folder: "%1" - Nie je možné vytvoriť zložku pre obnovenie torrentu: "% 1" + Nie je možné vytvoriť zložku pre obnovenie torrentu: "%1" @@ -2089,17 +2088,17 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty Mismatching info-hash detected in resume data - + Nezhoda info-hash detekovaná v dátach obnovenia Corrupted resume data: %1 - + Poškodené dáta obnovenia: %1 save_path is invalid - + save_path je neplatné @@ -2181,12 +2180,12 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty Corrupted resume data: %1 - + Poškodené dáta obnovenia: %1 save_path is invalid - + save_path je neplatné @@ -2220,498 +2219,503 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Podpora pre Distributed Hash Table (DHT): %1 - - - + + - - + + + ON Zapnuté - - - + + - - + + + OFF Vypnuté - - + + Local Peer Discovery support: %1 - podpora Local Peer Discovery: %1 + Podpora Local Peer Discovery: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Pre zmenu podpory Peer Exchange (PeX) je potrebný reštart - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Nepodarilo sa obnoviť torrent: Torrent "%1". Dôvod: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Nepodarilo sa obnoviť torrent: zistené nekonzistentné ID torrentu. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Zistené nekonzistentné dáta: v konfiguračnom súbore chýba kategória. Kategória sa obnoví, ale jej nastavenia budú zresetované na pôvodné. Torrent: "%1". Kategória: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Zistené nekonzistentné dáta: neplatná kategória. Torrent: "%1". Kategória: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Zistený nesúlad medzi cestou uloženia pre obnovenú kategóriu a súčasnou cestou uloženia torrentu. Torrent je teraz prepnutý do Manuálneho režimu. Torrent: "%1". Kategória: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Zistené nekonzistentné dáta: v konfiguračnom súbore chýba značka. Značka sa obnoví. Torrent: "%1". Značka: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Zistené nekonzistentné dáta: neplatná značka. Torrent: "%1". Značka: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... Zistená udalosť systémového prebudenia. Oznámenie všetkým trackerom... - + Peer ID: "%1" Peer ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Podpora Peer Exchange (PeX): %1 - - + + Anonymous mode: %1 Anonymný režim: %1 - - + + Encryption support: %1 Podpora šifrovania: %1 - - + + FORCED Vynútené - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Nepodarilo sa nájsť GUID sieťového rozhrania. Rozhranie: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Pokúšam sa počúvať na následujúcom zozname IP adries: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. Torrent dosiahol limit pomeru zdieľania. - + Torrent: "%1". Torrent: "%1". - + Super seeding enabled. Režim super seedovania je zapnutý. - + Torrent reached the seeding time limit. - Torrent dosiahol limit času zdieľania. + Torrent dosiahol časový limit seedovania. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. - Torrent dosiahol časový limit neaktívneho seedovania + Torrent dosiahol časový limit neaktívneho seedovania. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Nepodarilo sa načítať torrent. Dôvod: "%1" - + I2P error. Message: "%1". I2P chyba. Správa: "%1". - + UPnP/NAT-PMP support: ON podpora UPnP/NAT-PMP: ZAPNUTÁ - + Saving resume data completed. - - - - - BitTorrent session successfully finished. - + Ukladanie dát obnovenia dokončené. + BitTorrent session successfully finished. + BitTorrent relácia úspešne ukončená. + + + Session shutdown timed out. - + Vypršal čas pre ukončenie relácie. - + Removing torrent. - + Odstraňovanie torrentu. - + Removing torrent and deleting its content. - + Odstraňovanie torrentu a jeho obsahu. - + Torrent stopped. - + Torrent zastavený. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" - + Obsah torrentu odstránený. Torrent: "%1" - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Nepodarilo sa odobrať obsah torrentu. Torrent: "%1". Chyba: "%2" - + Torrent removed. Torrent: "%1" - + Torrent odstránený. Torrent: "%1" - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 - + Zaznamenaný pokus o pridanie duplicitného torrentu. Existujúci torrent: %1. Výsledok: %2 - + Merging of trackers is disabled Zlúčenie trackerov nie je povolené - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent Trackery nemožno zlúčiť, pretože je to súkromný torrent - + Trackers are merged from new source Trackery sú zlúčené z nového zdroja - + UPnP/NAT-PMP support: OFF podpora UPnP/NAT-PMP: VYPNUTÁ - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Nepodarilo sa exportovať torrent. Torrent: "%1". Cieľ: "%2". Dôvod: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Ukladanie dát obnovenia bolo zrušené. Počet zostávajúcich torrentov: %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" Nastavená sieťová adresa je neplatná. Adresa: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Nepodarilo sa nájsť nastavenú sieťovú adresu pre počúvanie. Adresa: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" Nastavené sieťové rozhranie je neplatné. Rozhranie: "%1" - + Tracker list updated - + Zoznam trackerov aktualizovaný - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" - + Nepodarilo sa aktualizovať zoznam trackerov. Dôvod: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Odmietnutá neplatná IP adresa pri použití zoznamu blokovaných IP adries. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Tracker pridaný do torrentu. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Tracker odstránený z torrentu. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" URL seed pridaný do torrentu. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" URL seed odstránený z torrentu. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". - + Nepodarilo sa odobrať súbor partfile. Torrent: "%1". Dôvod: "%2" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrent bol obnovený: Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Sťahovanie torrentu dokončené. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Presunutie torrentu zrušené. Torrent: "%1". Zdroj: "%2". Cieľ: "%3" - - Torrent stopped. Torrent: "%1" + + Duplicate torrent - + + Torrent stopped. Torrent: "%1" + Torrent zastavený. Torrent: "%1" + + + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Nepodarilo sa zaradiť presunutie torrentu. Torrent: "%1". Zdroj: "%2". Cieľ: "%3". Dôvod: torrent sa práve presúva do cieľa - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Nepodarilo sa zaradiť presunutie torrentu. Torrent: "%1". Zdroj: "%2". Cieľ: "%3". Dôvod: obe cesty ukazujú na rovnaké umiestnenie - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Presunutie torrentu zaradené do frontu. Torrent: "%1". Zdroj: "%2". Cieľ: "%3". - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Začiatok presunu torrentu. Torrent: "%1". Cieľ: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Nepodarilo sa uložiť konfiguráciu kategórií. Súbor: "%1". Chyba: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Nepodarilo sa spracovať konfiguráciu kategórií. Súbor: "%1". Chyba: "%2" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 Úspešne spracovaný súbor IP filtra. Počet použitých pravidiel: %1 - + Failed to parse the IP filter file Nepodarilo sa spracovať súbor IP filtra - + Restored torrent. Torrent: "%1" Torrent obnovený. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Nový torrent pridaný. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent skončil s chybou. Torrent: "%1". Chyba: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" - + Torrentu chýbajú parametre SSL. Torrent: "%1". Správa: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Varovanie o chybe súboru. Torrent: "%1". Súbor: "%2". Dôvod: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP mapovanie portu zlyhalo. Správa: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP mapovanie portu bolo úspešné. Správa: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP filter - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). filtrovaný port (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). privilegovaný port (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" BitTorrent relácia narazila na vážnu chybu. Dôvod: "%1 - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". SOCKS5 proxy chyba. Adresa: %1. Správa: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 obmedzení zmiešaného režimu - + Failed to load Categories. %1 Nepodarilo sa načítať Kategórie. %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" Nepodarilo sa načítať konfiguráciu kategórií: Súbor: "%1". Chyba: "Neplatný formát dát" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 je vypnuté - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 je vypnuté - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Obdržaná chybová správa od URL seedu. Torrent: "%1". URL: "%2". Správa: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Úspešne sa počúva na IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Zlyhalo počúvanie na IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Dôvod: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Zistená externá IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Chyba: Vnútorný front varovaní je plný a varovania sú vynechávané, môžete spozorovať znížený výkon. Typ vynechaného varovania: "%1". Správa: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrent bol úspešne presuný. Torrent: "%1". Cieľ: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Nepodarilo sa presunúť torrent. Torrent: "%1". Zdroj: "%2". Cieľ: "%3". Dôvod: "%4" @@ -2721,7 +2725,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty Failed to start seeding. - + Nepodarilo sa začať seedovanie. @@ -2743,7 +2747,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 - Nepodarilo sa pridať peer "%1" k torrentu "%2". Dôvod: %3 + Nepodarilo sa pridať peera "%1" k torrentu "%2". Dôvod: %3 @@ -2761,47 +2765,47 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty Nepodarilo sa zapisovať do súboru: Dôvod "%1". Torrent je teraz v režime "iba upload". - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Stiahnuť najprv prvú a poslednú časť: %1, torrentu: '%2' - + On Zapnuté - + Off Vypnuté - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 - + Nepodarilo sa opätovne načítať torrent. Torrent: %1. Dôvod: %2 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Generovanie dát pre obnovenie zlyhalo. Torrent: %1. Dôvod: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Nepodarilo sa obnoviť torrent. Súbory boli pravdepodobne presunuté alebo úložisko nie je dostupné. Torrent: "%1". Dôvod: "%2" - + Missing metadata Chýbajúce metadáta - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Premenovanie súboru zlyhalo. Torrent: "%1", súbor: "%2", dôvod: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 Varovanie výkonu: %1. Viac informácií: %2 @@ -2850,27 +2854,27 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty %1 musí určovať správny port (1 to 65535). - + Usage: Použitie: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [voľby] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Voľby: - + Display program version and exit Zobraz verziu programu a skonči - + Display this help message and exit Zobraz túto nápovedu a skonči @@ -2881,130 +2885,130 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty Parameter '%1' musia dodržiavať syntax '%1 =%2' - + Confirm the legal notice - + Potvrďte právne upozornenie - - + + port port - + Change the WebUI port Zmeniť WebUI port. - + Change the torrenting port Zmeniť torrentový port - + Disable splash screen vypni štartovaciu obrazovku - + Run in daemon-mode (background) spusti v režime démona (na pozadí) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" adr - + Store configuration files in <dir> Uložiť súbory konfigurácie do <dir> - - + + name meno - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Uložiť súbory konfigurácie v adresároch qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Vniknúť do súborov libtorrent fastresume a vztiahnuť cesty k súborom podľa adresára profilu - + files or URLs súbory alebo URL adresy - + Download the torrents passed by the user Stiahni torrenty zadané užívateľom - + Options when adding new torrents: Voľby pri pridávaní torrentu - + path cesta - + Torrent save path Cesta uloženia torrentu - + Add torrents as running or stopped - + Pridať torrenty ako spustené alebo zastavené - + Skip hash check Preskočiť kontrolu hash - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Priraďte torrenty do kategórie. Ak kategória neexistuje, vytvorí sa. - + Download files in sequential order Sťahovať súbory v poradí - + Download first and last pieces first Sťahovať najprv prvú a poslednú časť - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Určiť, či sa otvorí dialóg "Pridať nový torrent" keď je torrent pridávaný. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Možné hodnoty sa môžu dodávať prostredníctvom premenných prostredia. Pri možnosti s názvom "parameter-name" je názov premennej prostredia "QBT_PARAMETER_NAME" (vo veľkom prípade "-" nahradený znakom "_"). Ak chcete prejsť hodnoty vlajok, nastavte premennú na hodnotu "1" alebo "TRUE". Ak napríklad chcete zakázať úvodnú obrazovku: - + Command line parameters take precedence over environment variables Parametre príkazového riadka majú prednosť pred parametrami premenných prostredia - + Help Nápoveda @@ -3057,12 +3061,12 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty Start torrents - + Spustiť torrenty Stop torrents - + Zastaviť torrenty @@ -3085,7 +3089,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty System - + Systém @@ -3121,7 +3125,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty Expiration Date - Dátum expirácie + Dátum exspirácie @@ -3160,7 +3164,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty Also remove the content files - + Tiež vymazať aj súbory s obsahom @@ -3372,22 +3376,22 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty Pattern Format - + Formát vzoru Plain text - + Jednoduchý text Wildcards - + Zástupné znaky Regular expression - + Regulárne výrazy @@ -3405,7 +3409,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty Trackers cannot be merged because it is a private torrent. - + Trackery nemôžu byť spojené, pretože torrent je súkromný. @@ -3546,12 +3550,12 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty If you have read the legal notice, you can use command line option `--confirm-legal-notice` to suppress this message. - + Ak ste si už prečítali právne upozornenie, môžete ho skryť použitím prepínača `--confirm-legal-notice` v príkazovom riadku. Press 'Enter' key to continue... - + Stlačte 'Enter' pre pokračovanie... @@ -3612,22 +3616,22 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty You cannot use %1: qBittorrent is already running. - + Nemôžete použiť %1: qBittorrent je už spustený. Another qBittorrent instance is already running. - + Iná inštancia qBittorrent už je spustená. Found unexpected qBittorrent instance. Exiting this instance. Current process ID: %1. - + Nájdená neočakávaná relácia qBittorentu. Súčasná relácia bude ukončená. Aktuálne ID procesu: %1. Error when daemonizing. Reason: "%1". Error code: %2. - + Chyba pri prechode do režimu na pozadí (ako daemon). Dôvod: "%1". Chybový kód: %2. @@ -3635,12 +3639,12 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty &Edit - &Úpravy + Úp&ravy &Tools - Nás&troje + &Nástroje @@ -3665,17 +3669,17 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty &Options... - Mo&žnosti... + &Možnosti... &Remove - Odst&rániť + Odst&rániť... Torrent &Creator - &Vytvoriť torrent + &Vytvoriť torrent... @@ -3686,7 +3690,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty &Top Toolbar - Panel nás&trojov + Panel &nástrojov @@ -3696,12 +3700,12 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty Status &Bar - Stavový &riadok + Stavový ria&dok Filters Sidebar - Bočný panel s filtrami + Bočný panel s &filtrami @@ -3736,12 +3740,12 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty Sh&utdown System - + &Vypnúť systém &Do nothing - Nerobiť nič + &Nerobiť nič @@ -3751,7 +3755,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty Manage Cookies... - Spravovať Cookies... + Spravovať &cookies... @@ -3786,22 +3790,22 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty Sta&rt - + &Spustiť Sto&p - + &Zastaviť R&esume Session - + &Obnoviť reláciu Pau&se Session - + &Pozastaviť reláciu @@ -3928,7 +3932,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty Add Torrent &Link... - Prid&ať torrentový súbor... + Pridať torrentový &odkaz... @@ -3949,7 +3953,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty &Set Password - &Nastaviť heslo + &Nastaviť heslo... @@ -4096,49 +4100,50 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty [PAUSED] %1 %1 is the rest of the window title - + [POZASTAVENÉ] %1 [D: %1, U: %2] %3 D = Download; U = Upload; %3 is the rest of the window title - + [D: %1, U: %2] %3 Python installer could not be downloaded. Error: %1. Please install it manually. - + Nepodarilo sa stiahnuť inštalátor Pythonu. Chyba: %1. +Prosím, nainštalujte ho ručne. Rename Python installer failed. Source: "%1". Destination: "%2". - + Zlyhalo premenovanie inštalátora Pythonu. Zdroj: "%1". Cieľ: "%2". Python installation success. - + Inštalácia Python úspešná. Exit code: %1. - + Výstupný kód: %1. Reason: installer crashed. - + Dôvod: došlo k pádu inštalátora. Python installation failed. - + Inštalácia Pythonu sa nepodarila. Launching Python installer. File: "%1". - + Spúšťa sa inštalátor Pythonu. Súbor: "%1". @@ -4228,22 +4233,22 @@ Minimálna verzia: %2. Python installation in progress... - + Prebieha inštalácia Pythonu... Failed to open Python installer. File: "%1". - + Nepodarilo sa otvoriť inštalátor Pythonu. Súbor: "%1". Failed MD5 hash check for Python installer. File: "%1". Result hash: "%2". Expected hash: "%3". - + Inštalátor Pythonu má nesprávny MD5 hash. Súbor: "%1". Výsledný hash: "%2". Očakávaný hash: "%3". Failed SHA3-512 hash check for Python installer. File: "%1". Result hash: "%2". Expected hash: "%3". - + Inštalátor Pythonu má nesprávny SHA3-512 hash. Súbor: "%1". Výsledný hash: "%2". Očakávaný hash: "%3". @@ -4508,7 +4513,7 @@ Minimálna verzia: %2. SSL error, URL: "%1", errors: "%2" - + Chyba SSL. URL: "%1", chyby: "%2" @@ -5880,7 +5885,7 @@ Minimálna verzia: %2. BitTorrent - Bittorrent + BitTorrent @@ -5937,13 +5942,13 @@ Minimálna verzia: %2. Open destination folder - Otvor cieľový priečinok + Otvoriť cieľový priečinok No action - Neurob nič + Neurobiť nič @@ -5983,7 +5988,7 @@ Minimálna verzia: %2. <html><head/><body><p>To set qBittorrent as default program for .torrent files and/or Magnet links<br/>you can use <span style=" font-weight:600;">Default Programs</span> dialog from <span style=" font-weight:600;">Control Panel</span>.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Pre nastavenie qBittorrentu ako východzieho programu pre .torrent súbory a/alebo Magnet odkazy<br/>, môžete použiť dialógové okno <span style=" font-weight:600;">Východzie programy</span> z <span style=" font-weight:600;">Ovládacích panelov</span>.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Pre nastavenie qBittorrentu ako východzieho programu pre .torrent súbory a/alebo Magnet odkazy,<br/>môžete použiť dialógové okno <span style=" font-weight:600;">Východzie programy</span> z <span style=" font-weight:600;">Ovládacích panelov</span>.</p></body></html> @@ -6044,7 +6049,7 @@ Minimálna verzia: %2. Options.. - Možnosti.. + Možnosti... @@ -6059,22 +6064,22 @@ Minimálna verzia: %2. Send test email - + Odoslať testovací email Run on torrent added: - + Spustiť po pridaní torrentu: Run on torrent finished: - + Spustiť po dokončení torrentu: Peer connection protocol: - Protokol peer pripojenia: + Protokol pripojenia k peerom: @@ -6151,12 +6156,12 @@ Minimálna verzia: %2. To: To end time - Do: + Pre: Find peers on the DHT network - Hľadať peery v sieti DHT + Hľadať peerov v sieti DHT @@ -6188,44 +6193,44 @@ Zakázať šifrovanie: Pripojí sa iba k peerom bez šifrovania protokoluZaraďovanie &torrentov do frontu - + When total seeding time reaches Keď celkový čas seedovania dosiahne - + When inactive seeding time reaches Keď čas neaktívneho seedovania dosiahne - + RSS Reader RSS čítačka - + Enable fetching RSS feeds Zapnúť načítanie RSS kanálov - + Feeds refresh interval: Interval obnovovania kanálov: - + Same host request delay: - + Oneskorenie požiadavky na rovnakého hostiteľa: - + Maximum number of articles per feed: Maximálny počet článkov na kanál: - - - + + + min minutes min @@ -6236,17 +6241,17 @@ Zakázať šifrovanie: Pripojí sa iba k peerom bez šifrovania protokoluLimity seedovania - + Remove torrent Odstrániť torrent - + Remove torrent and its files Zmazať torrent a jeho súbory - + Enable super seeding for torrent Povoliť super seeding pre torrent @@ -6256,92 +6261,92 @@ Zakázať šifrovanie: Pripojí sa iba k peerom bez šifrovania protokoluKeď je dosiahnuté ratio - + Stop torrent - + Zastaviť torrent - + A&utomatically append these trackers to new downloads: - + A&utomaticky pridať tieto trackery k novým torrentom: - + Automatically append trackers from URL to new downloads: - + Automaticky pridať trackery z adresy URL k novým torrentom: - + URL: URL: - + Fetched trackers - + Získané trackery - + Search UI - + Prehľadávať UI - + Store opened tabs - + Uchovávať otvorené karty - + Also store search results - + Tiež uchovávať výsledky vyhľadávania - + History length - + Počet záznamov v histórii - + RSS Torrent Auto Downloader Automatické RSS sťahovanie torrentov - + Enable auto downloading of RSS torrents Zapnúť automatické RSS sťahovanie torrentov - + Edit auto downloading rules... Upraviť pravidlá automatického sťahovania... - + RSS Smart Episode Filter RSS inteligentný filter epizód - + Download REPACK/PROPER episodes Stiahnuť REPACK/PROPER epizódy - + Filters: Filtre: - + Web User Interface (Remote control) Webové rozhranie (vzdialené ovládanie) - + IP address: IP adresa: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -6350,37 +6355,37 @@ Zvolte IPv4 alebo IPv6 adresu. Môžete zadať "0.0.0.0" pre akúkoľv "::" pre akúkoľvek IPv6 adresu, alebo "*" pre akékoľvek IPv4 alebo IPv6 adresy. - + Ban client after consecutive failures: Zakázať klienta po následných zlyhaniach: - + Never Nikdy - + ban for: - ban pre: + ban na: - + Session timeout: Časový limit relácie: - + Disabled Vypnuté - + Server domains: Serverové domény: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6393,37 +6398,37 @@ mali vložiť doménové názvy použité pre WebUI server. Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Používať HTTPS namiesto HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Obísť autentifikáciu pri prihlasovaní z lokálneho počítača - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Preskočiť overenie klientov na zozname povolených IP podsietí - + IP subnet whitelist... Zoznam povolených IP podsietí... - + Use alternative WebUI - + Použiť alternatívne WebUI - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. Uveďte IP adresy (alebo podsiete, napr. 0.0.0.0/24) reverzného proxy pre preposlanie adresy klienta (hlavička X-Forwarded-For). Použite ';' pre rozdelenie viacerých položiek. - + Upda&te my dynamic domain name Aktualizovať môj dynamický doménový názov @@ -6440,7 +6445,7 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť mas WebUI - + WebUI @@ -6455,29 +6460,29 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť mas Style: - + Štýl: Color scheme: - + Schéma farieb: Stopped torrents only - + Iba zastavené torrenty Start / stop torrent - + Spustiť / zastaviť torrent Open torrent options dialog - + Otvoriť dialóg možností torrentu @@ -6488,7 +6493,7 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť mas Normal - Normálny + Normálne @@ -6518,7 +6523,7 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť mas &Log Files - + &Log súbory @@ -6538,7 +6543,7 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť mas Show external IP in status bar - + Zobraziť externú IP adresu v stavovom riadku @@ -6553,7 +6558,7 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť mas The torrent will be added to download list in a stopped state - + Torrent bude pridaný do zoznamu k stiahnutiu v zastavenom stave @@ -6670,12 +6675,12 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť mas Changing Interface settings requires application restart - Zmena nastavenia rozhranie vyžaduje reštart aplikácie + Zmena nastavenia rozhrania vyžaduje reštart aplikácie Shows a confirmation dialog upon torrent deletion - Zobrazí dialóg pre potvrdenie po odstránení torrentu + Zobrazí dialóg pre potvrdenie pri odstraňovaní torrentu @@ -6691,12 +6696,12 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť mas When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon - Pri minimalizácii je hlavné okno zatvorené a musí byť znovu otvorené z ikony systray + Pri minimalizácii je hlavné okno zatvorené a musí byť znovu otvorené z ikony v oznamovacej oblasti The systray icon will still be visible when closing the main window - Po zatvorení hlavného okna bude ikona systray stále viditeľná + Po zatvorení hlavného okna bude ikona v oznamovacej oblasti stále viditeľná @@ -6931,23 +6936,23 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale - + Authentication Autentifikácia - - + + Username: Meno používateľa: - - + + Password: Heslo: @@ -6959,7 +6964,7 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale Show console window - Zobraziť okno konzoli + Zobraziť okno konzoly @@ -6989,7 +6994,7 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - Použiť presmerovanie portov UPnP/NAT-PMP z môjho smerovača + Použiť presmerovanie portov UPnP / NAT-PMP z môjho routera @@ -7014,7 +7019,7 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale Global maximum number of upload slots: - Maximálny celkový počet slotov na nahrávanie: + Maximálny celkový počet slotov pre nahrávanie: @@ -7045,12 +7050,12 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale Host: - Host: + Hostiteľ: - + Port: Port: @@ -7062,7 +7067,7 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale Use proxy for peer connections - Používať proxy na spojenia s rovesníkmi + Používať server proxy na spojenia s peermi @@ -7175,7 +7180,7 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale Apply rate limit to peers on LAN - Použiť rýchlostné obmedzenie na rovesníkov v LAN + Použiť rýchlostné obmedzenie na peerov v LAN @@ -7185,12 +7190,12 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale <html><head/><body><p>If "mixed mode" is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Pokiaľ je zapnutý "zmiešaný režim", I2P torrenty môžu získavať peerov aj z iných zdrojov než z trackera a napájať sa na bežné IP adresy, neposkytujúc žiadnu anonymizáciu. Toto môže byť užitočné, ak užívateľ nemá záujem o anonymizáciu I2P, ale stále chce mať možnosť pripojiť sa na I2P peerov.</p></body></html> Apply rate limit to µTP protocol - Použiť obmedzenie rýchlosti na protokol µTP + Použiť rýchlostné obmedzenie na protokol µTP @@ -7200,27 +7205,27 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale Enable DHT (decentralized network) to find more peers - Zapnúť DHT (decentralizovaná sieť) - umožní nájsť viac rovesníkov + Zapnúť DHT (decentralizovaná sieť) - umožní nájsť viac peerov Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - Vymieňať si zoznam rovesníkov s kompatibilnými klientmi siete Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) + Vymieňať si zoznam peerov s kompatibilnými klientmi siete Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - Zapnúť Peer eXchange (PeX) - umožní nájsť viac rovesníkov + Zapnúť Peer eXchange (PeX) - umožní nájsť viac peerov Look for peers on your local network - Hľadať rovesníkov na vašej lokálnej sieti + Hľadať peerov na vašej lokálnej sieti Enable Local Peer Discovery to find more peers - Zapnúť Local Peer Discovery - umožní nájsť viac rovesníkov + Zapnúť Local Peer Discovery - umožní nájsť viac peerov @@ -7279,9 +7284,9 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale - - - + + + sec seconds sec @@ -7292,107 +7297,107 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale Časovač nečinnosti torrentu: - + then potom - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - Použiť presmerovanie portov UPnP/NAT-PMP z môjho smerovača + Použiť UPnP / NAT-PMP k presmerovaniu portu z môjho routera - + Certificate: Certifikát: - + Key: Kľúč: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informácie o certifikátoch</a> - + Change current password Zmena aktuálneho hesla - + Files location: Umiestnenie súborov: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">Zoznam alternatívnych WebUI</a> - + Security Zabezpečenie - + Enable clickjacking protection Zapnúť ochranu clickjacking - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Zapnúť ochranu Cross-Site Request Forgery (CSRF) - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) - + Enable Host header validation Zapnúť overovanie hlavičky hostiteľa - + Add custom HTTP headers Pridať vlastné HTTP hlavičky - + Header: value pairs, one per line Hlavička: páry hodnôt, jedna na riadok - + Enable reverse proxy support Povoliť podporu reverzného servera proxy - + Trusted proxies list: Zoznam dôveryhodných serverov proxy: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Príklady nastavení reverzného servera proxy</a> - + Service: Služba: - + Register Zaregistrovať sa - + Domain name: Názov domény: @@ -7499,17 +7504,17 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - Tip: Ohraničiť parameter úvodzovkami, aby nedošlo k odstrihnutiu textu za medzerou (napr. "%N") + Tip: Ohraničte parameter úvodzovkami, aby nedošlo k odstrihnutiu textu za medzerou (napr. "%N") Test email - + Testovací email Attempted to send email. Check your inbox to confirm success - + Prebehol pokus o odoslanie emailu. Skontrolujte si svoju doručenú poštu @@ -7544,42 +7549,42 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale WebUI configuration failed. Reason: %1 - WebUI konfigurácia zlyhala. Dôvod: %1 + Konfigurácia WebUI zlyhala. Dôvod: %1 %1 is recommended for best compatibility with Windows dark mode Fusion is recommended for best compatibility with Windows dark mode - + %1 je odporúčaný pre najlepšiu kompatibilitu s tmavým režimom Windows System System default Qt style - + Systém Let Qt decide the style for this system - + Nechať Qt vybrať najvhodnejší štýl pre tento systém Dark Dark color scheme - + Tmavá Light Light color scheme - + Svetlá System System color scheme - + Systém @@ -7594,7 +7599,7 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale The WebUI username must be at least 3 characters long. - Používateľské meno pre WebUI musí mať aspoň 3 znaky + Používateľské meno pre WebUI musí mať aspoň 3 znaky. @@ -7652,13 +7657,12 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale Torrents that have metadata initially will be added as stopped. - 71%match -Torrenty, ktoré majú iniciálne metadáta, budú pridané ako zastavené. + Torrenty s metadátami budú pridané ako zastavené. Choose an IP filter file - Zvoliť súbor filtra IP + Zvoľte súbor filtra IP @@ -7668,7 +7672,7 @@ Torrenty, ktoré majú iniciálne metadáta, budú pridané ako zastavené. The alternative WebUI files location cannot be blank. - Alternatívne umiestnenie WebUI súborov nemôže byť prázdne. + Lokalita umiestnenia alternatívnych WebUI súborov nemôže byť prázdna. @@ -7793,7 +7797,7 @@ Torrenty, ktoré majú iniciálne metadáta, budú pridané ako zastavené. Peer is using NAT hole punching - + Peer používa NAT hole punching @@ -7869,7 +7873,7 @@ Torrenty, ktoré majú iniciálne metadáta, budú pridané ako zastavené. Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - Dôležitosť: + Dôležitosť @@ -7895,29 +7899,29 @@ Torrenty, ktoré majú iniciálne metadáta, budú pridané ako zastavené. Add peers... - Pridať rovesníkov... + Pridať peerov... Adding peers - Pridanie rovesníkov + Pridanie peerov Some peers cannot be added. Check the Log for details. - Niektorých rovesníkov nebolo možné pridať. Pozrite prosím Log pre detaily. + Niektorých peerov nebolo možné pridať. Pozrite, prosím, Log pre detaily. Peers are added to this torrent. - Peeri sú pridaný do tohto torrentu. + Peeri sú pridaní do tohto torrentu. Ban peer permanently - Zablokovať rovesníka na stálo + Zablokovať peera natrvalo @@ -7937,7 +7941,7 @@ Torrenty, ktoré majú iniciálne metadáta, budú pridané ako zastavené. No peer was selected - Nebol vybraný žiadny peer + Nebol vybraný žiaden peer @@ -7947,7 +7951,7 @@ Torrenty, ktoré majú iniciálne metadáta, budú pridané ako zastavené. Peer "%1" is manually banned - Rovesník "%1" je ručne zablokovaný + Peer "%1" je ručne zablokovaný @@ -7985,7 +7989,7 @@ Torrenty, ktoré majú iniciálne metadáta, budú pridané ako zastavené. Please type at least one peer. - Zadajte prosím aspoň jedného peera. + Zadajte, prosím, aspoň jedného peera. @@ -8412,7 +8416,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. ETA: - Odhad. čas: + Odhadovaný čas: @@ -8427,12 +8431,12 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Download Speed: - Sťahovaná rýchlosť: + Rýchlosť sťahovania: Upload Speed: - Nahrávaná rýchlosť: + Rýchlosť nahrávania: @@ -8508,12 +8512,12 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Ratio / Time Active (in months), indicates how popular the torrent is - + Ratio / Aktívne po dobu (v mesiacoch), vyjadruje úroveň popularity torrentu Popularity: - + Popularita: @@ -8548,7 +8552,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Private: - + Súkromný: @@ -8619,18 +8623,18 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Add web seed Add HTTP source - + Pridať web seed Add web seed: - + Pridať web seed: This web seed is already in the list. - + Tento web seed sa už nachádza v zozname. @@ -8640,22 +8644,22 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Add web seed... - + Pridať web seed... Remove web seed - + Odobrať web seed Copy web seed URL - + Kopírovať web seed URL Edit web seed URL... - + Upraviť web seed URL... @@ -8697,17 +8701,17 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Neplatný formát dát - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... RSS článok '%1' vyhovuje pravidlu '%2'. Pokus o pridanie torrentu... - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 Nepodarilo sa načítať pravidlá RSS AutoDownloader. %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Nie je možné načítať pravidlá RSS AutoDownloader. Príčina: %1 @@ -9272,17 +9276,17 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Engine - + Vyhľadávač Engine URL - + URL vyhľadávača Published On - + Zverejnené @@ -9472,7 +9476,7 @@ Kliknite na tlačidlo "Vyhľadávacie pluginy ..." dole vpravo v okne, Refresh - + Obnoviť @@ -9528,7 +9532,7 @@ Kliknite na tlačidlo "Vyhľadávacie pluginy ..." dole vpravo v okne, Failed to load saved search results. Tab: "%1". File: "%2". Error: "%3" - + Nepodarilo sa načítať uložené výsledky vyhľadávania. Záložka: "%1". Súbor: "%2". Chyba: "%3" @@ -9538,7 +9542,7 @@ Kliknite na tlačidlo "Vyhľadávacie pluginy ..." dole vpravo v okne, Failed to save search results. Tab: "%1". File: "%2". Error: "%3" - + Nepodarilo sa uložiť výsledky vyhľadávania. Záložka: "%1". Súbor: "%2". Chyba: "%3" @@ -9548,7 +9552,7 @@ Kliknite na tlačidlo "Vyhľadávacie pluginy ..." dole vpravo v okne, Failed to save search history. File: "%1". Error: "%2" - + Nepodarilo sa uložiť históriu vyhľadávania. Súbor: "%1". Chyba: "%2" @@ -9571,7 +9575,7 @@ Kliknite na tlačidlo "Vyhľadávacie pluginy ..." dole vpravo v okne, An unknown error occurred while trying to write the configuration file. - adr + Vyskytla sa neznáma chyba pri pokuse o zápis do konfiguračného súboru. @@ -9703,7 +9707,7 @@ Kliknite na tlačidlo "Vyhľadávacie pluginy ..." dole vpravo v okne, Total Download - Stiahnuté celkom + Stiahnuté celkom @@ -9801,7 +9805,7 @@ Kliknite na tlačidlo "Vyhľadávacie pluginy ..." dole vpravo v okne, Total Download - Stiahnuté celkom + Stiahnuté celkom @@ -9958,7 +9962,7 @@ Kliknite na tlačidlo "Vyhľadávacie pluginy ..." dole vpravo v okne, External IP: N/A - + Externá IP: N/A @@ -9991,12 +9995,12 @@ Kliknite na tlačidlo "Vyhľadávacie pluginy ..." dole vpravo v okne, External IPs: %1, %2 - + Vonkajšie IP: %1, %2 External IP: %1%2 - + Vonkajšia IP: %1%2 @@ -10035,12 +10039,12 @@ Kliknite na tlačidlo "Vyhľadávacie pluginy ..." dole vpravo v okne, Running (0) - + Spustené (0) Stopped (0) - + Zastavené (0) @@ -10105,22 +10109,22 @@ Kliknite na tlačidlo "Vyhľadávacie pluginy ..." dole vpravo v okne, Running (%1) - + Spustené (%1) Stopped (%1) - + Zastavené (%1) Start torrents - + Spustiť torrenty Stop torrents - + Zastaviť torrenty @@ -10211,12 +10215,12 @@ Kliknite na tlačidlo "Vyhľadávacie pluginy ..." dole vpravo v okne, Start torrents - + Spustiť torrenty Stop torrents - + Zastaviť torrenty @@ -10226,7 +10230,7 @@ Kliknite na tlačidlo "Vyhľadávacie pluginy ..." dole vpravo v okne, Add tag - + Pridať značku @@ -10544,17 +10548,17 @@ Please choose a different name and try again. Too many active tasks - + Moc veľa aktívnych úloh Torrent creation is still unfinished. - + Vytváranie torrentu stále nebolo dokončené. Torrent creation failed. - + Vytvorenie torrentu zlyhalo. @@ -10684,7 +10688,7 @@ Please choose a different name and try again. Source: - Zdroj + Zdroj: @@ -10839,7 +10843,7 @@ Please choose a different name and try again. Torrent Share Limits - + Limity zdieľania torrentu @@ -10855,7 +10859,7 @@ Please choose a different name and try again. Torrent Speed Limits - + Rýchlostné limity torrentu @@ -10919,34 +10923,34 @@ Please choose a different name and try again. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default Predvolený - - + + Unlimited - + Neobmedzené - - + + Set to - + Nastaviť na - + Seeding time: - + Čas seedovania: - - + + @@ -10956,39 +10960,39 @@ Please choose a different name and try again. min - + Inactive seeding time: - + Čas neaktívneho seedovania: - + Action when the limit is reached: - + Akcia pri dosiahnutí limitu: - + Stop torrent - + Zastaviť torrent - + Remove torrent Odstrániť torrent - + Remove torrent and its content - + Odstrániť torrent a jeho obsah - + Enable super seeding for torrent Povoliť super seeding pre torrent Ratio: - + Pomer: @@ -10996,12 +11000,12 @@ Please choose a different name and try again. Torrent Tags - Štítky torrentu + Značky torrentu Add tag - + Pridať značku @@ -11110,12 +11114,12 @@ Please choose a different name and try again. "%1" is not a valid URL - + "%1" nie je platná adresa URL URL scheme must be one of [%1] - + Schéma URL musí byť jedna z [%1] @@ -11125,7 +11129,7 @@ Please choose a different name and try again. "%1" is not an existing URL - + "%1" nie je existujúca adresa URL @@ -11238,27 +11242,27 @@ Please choose a different name and try again. Invalid state! - + Neplatný stav! URL/Announce Endpoint - + URL/Koncový bod oznámenia BT Protocol - + BT protokol Next Announce - + Ďalšie oznámenie Min Announce - + Min. oznámenie @@ -11453,12 +11457,12 @@ Please choose a different name and try again. Start torrents - + Spustiť torrenty Stop torrents - + Zastaviť torrenty @@ -11666,7 +11670,7 @@ Please choose a different name and try again. Popularity - + Popularita @@ -11829,12 +11833,12 @@ Please choose a different name and try again. Private Flags private torrents - + Súkromný Ratio / Time Active (in months), indicates how popular the torrent is - + Ratio / Aktívne po dobu (v mesiacoch), vyjadruje úroveň popularity torrentu @@ -11859,319 +11863,319 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility Viditeľnosť stĺpca - + Recheck confirmation Znovu skontrolovať potvrdenie - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Ste si istý, že chcete znovu skontrolovať vybrané torrenty? - + Rename Premenovať - + New name: Nový názov: - + Choose save path Zvoľte cieľový adresár - + Unable to preview Nie je možné vykonať náhľad súboru - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Vybraný torrent "%1" neobsahuje súbory, u ktorých sa dá zobraziť náhľad. - + Resize columns Zmeniť rozmery stĺpcov - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Zmeniť veľkosť všetkých viditeľných stĺpcov na dĺžku ich obsahu - + Enable automatic torrent management Povoliť automatickú správu torrentu - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Naozaj chcete aktivovať automatickú správu pre vybrané torrenty? Môžu byť presunuté. - + Choose folder to save exported .torrent files Vyberte adresár pre ukladanie exportovaných .torrent súborov - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" Export .torrent súboru zlyhal. Torrent: "%1". Umiestnenie: "%2". Dôvod: "%3" - + A file with the same name already exists Súbor s rovnakým názvom už existuje - + Export .torrent file error Chyba exportu .torrent súboru - + Remove All Tags - Odstrániť všetky štítky + Odstrániť všetky značky - + Remove all tags from selected torrents? - Odstrániť všetky štítky z vybratých torrentov? + Odstrániť všetky značky z vybratých torrentov? - + Comma-separated tags: Čiarkou oddelené značky: - + Invalid tag Zlá značka - + Tag name: '%1' is invalid Názov značky: '%1' je neplatný - + Pre&view file... Náhľad súboru... - + Torrent &options... Nastavenia torrentu... - + Open destination &folder Otvoriť cieľový adresár - + Move &up i.e. move up in the queue Pos&unúť hore - + Move &down i.e. Move down in the queue Posunúť &dole - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Posunúť navrch - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Posunúť nadol - + Set loc&ation... Nastaviť umiestnenie... - + Force rec&heck Vynútiť opätovnú kontrolu - + Force r&eannounce Vynútiť znovuohlás&enie - + &Magnet link &Magnet odkaz - + Torrent &ID &ID torrentu - + &Comment &Komentár - + &Name &Názov - + Info &hash v1 Info &hash v1 - + Info h&ash v2 Info h&ash v2 - + Re&name... Preme&novať... - + Edit trac&kers... Upraviť trac&kery... - + E&xport .torrent... E&xportovať .torrent... - + Categor&y Kategória - + &New... New category... &Nová... - + &Reset Reset category &Resetovať - + Ta&gs Značky - + &Add... Add / assign multiple tags... Prid&ať... - + &Remove All Remove all tags Odst&rániť všetko - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking - + Nemožno vynútiť opätovné oznámenie, ak je torrent v stave Zastavený/Vo fronte/S chybou/Kontrolovaný - + &Queue Poradovník - + &Copy Kopírovať - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported Exportovaný torrent nie je nutne rovnaký ako ten importovaný - + Download in sequential order Sťahovať v poradí - + Add tags - + Pridať značky - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Pri exportovaní .torrent súborov nastali chyby. Pre detaily skontrolujte log vykonávania. - + &Start Resume/start the torrent - + Štart - + Sto&p Stop the torrent - + &Zastaviť - + Force Star&t Force Resume/start the torrent - + Vynútiť šta&rt - + &Remove Remove the torrent Odst&rániť - + Download first and last pieces first Sťahovať najprv prvú a poslednú časť - + Automatic Torrent Management Automatické spravovanie torrentu - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Automatický režim znamená, že niektoré vlastnosti torrentu (napr. cesta na ukladanie) budú určené na základe priradenej kategórie - + Super seeding mode Režim super seedovania @@ -12247,7 +12251,7 @@ Please choose a different name and try again. Set app style failed. Unknown style: "%1" - + Zlyhalo nastavenie štýlu aplikácie. Neznámy štýl: "%1" diff --git a/src/lang/qbittorrent_sl.ts b/src/lang/qbittorrent_sl.ts index 434ac118e..1e1e233b6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sl.ts @@ -2220,498 +2220,503 @@ Podprti formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Podpora za porazdeljeno zgoščeno tabelo (DHT): %1 - - - + + - - + + + ON VKLJUČENO - - - + + - - + + + OFF IZKLJUČENO - - + + Local Peer Discovery support: %1 Podpora za lokalno odkrivanje soležnikov: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Za vklop ali izklop izmenjave soležnikov (PeX) je potreben ponovni zagon - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Torrenta ni bilo mogoče nadaljevati. Torrent: "%1". Razlog: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Torrenta ni bilo mogoče nadaljevati: zaznan je neskladen ID torrenta. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Zaznani so neskladni podatki: v datoteki z nastavitvami manjka kategorija. Kategorija bo obnovljena, vendar bodo njene nastavitve ponastavljene. Torrent: "%1". Kategorija: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Zaznani so neskladni podatki: neveljavna kategorija. Torrent: "%1". Kategorija: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Zaznano je neujemanje med potmi shranjevanja obnovljene kategorije in trenutno potjo shranjevanja torrenta. Torrent se je preklopil na ročni način. Torrent: "%1". Kategorija: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Zaznani so neskladni podatki: v datoteki z nastavitvami manjka oznaka. Oznaka bo obnovljena. Torrent: "%1". Oznaka: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Zaznani so neskladni podatki: neveljavna oznaka. Torrent: "%1". Oznaka: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... Zaznan je dogodek bujenja sistema. Ponovno obveščanje vseh sledilnikov... - + Peer ID: "%1" ID soležnika: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" Uporabniški agent HTTP: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Podpora za izmenjavo soležnikov (PeX): %1 - - + + Anonymous mode: %1 Anonimni način: %1 - - + + Encryption support: %1 Podpora za šifriranje: %1 - - + + FORCED PRISILJENO - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" GUID-ja omrežnega vmesnika ni bilo mogoče najti. Razlog: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Poskus poslušanja na tem seznamu naslovov IP: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. Torrent je dosegel omejitev razmerja deljenja. - + Torrent: "%1". Torrent: "%1". - + Super seeding enabled. Super sejanje omogočeno. - + Torrent reached the seeding time limit. Torrent je dosegel omejitev časa sejanja. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. Torrent je dosegel časovno omejitev neaktivnega sejanja. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Torrenta ni bilo mogoče naložiti. Razlog: "%1" - + I2P error. Message: "%1". Napaka I2P. Sporočilo: "%1". - + UPnP/NAT-PMP support: ON Podpora za UPnP/NAT-PMP: VKLJUČENA - + Saving resume data completed. - + BitTorrent session successfully finished. - + Session shutdown timed out. - + Removing torrent. Odstranjevanje torrenta. - + Removing torrent and deleting its content. Odstranjevanje torrenta in brisanje njegove vsebine. - + Torrent stopped. Torrent zaustavljen. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" Vsebina torrenta odstranjena. Torrent: "%1" - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" Vsebine torrenta ni bilo mogoče odstraniti. Torrent: "%1". Napaka: "%2" - + Torrent removed. Torrent: "%1" Torrent odstranjen. Torrent: "%1" - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 Zaznan poskus dodajanja dvojnika torrenta. Obstoječi torrent: %1. Rezultat: %2 - + Merging of trackers is disabled Združevanje sledilnikov je onemogočeno - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent Sledilnikov ni mogoče združiti, ker gre za zasebni torrent - + Trackers are merged from new source Sledilniki so združeni iz novega vira - + UPnP/NAT-PMP support: OFF Podpora za UPnP/NAT-PMP: IZKLJUČENA - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Torrenta ni bilo mogoče izvoziti. Torrent: "%1". Cilj: "%2". Razlog: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Shranjevanje podatkov o nadaljevanju je prekinjeno. Število torrentov v prejemanju: %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" Nastavljeni omrežni naslov je neveljaven. Naslov: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Konfiguriranega omrežnega naslova za poslušanje ni bilo mogoče najti. Naslov: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" Nastavljeni omrežni vmesnik je neveljaven. Vmesnik: "%1" - + Tracker list updated Seznam sledilnikov posodobljen - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" Seznama sledilnikov ni bilo mogoče posodobiti. Razlog: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Zavrnjen neveljaven naslov IP med uporabo seznama prepovedanih naslovov IP. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Sledilnik dodan torrentu. Torrent: "%1". Sledilnik: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Sledilnik odstranjen iz torrenta. Torrent: "%1". Sledilnik: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" URL sejalca dodan torrentu. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Odstranjen URL semena iz torrenta. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrent se nadaljuje. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Prejemanje torrenta dokončano. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Premik torrenta preklican. Torrent: "%1". Vir: "%2". Cilj: "%3" - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" Torrent zaustavljen. Torrent: "%1" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Premika torrenta ni bilo mogoče dodati v čakalno vrsto. Torrent: "%1". Vir: "%2". Cilj: "%3". Razlog: torrent se trenutno premika na cilj - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Premika torrenta ni bilo mogoče dodati v čakalno vrsto. Torrent: "%1". Vir: "%2". Cilj: "%3". Razlog: obe poti kažeta na isto lokacijo - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Premik torrenta je dodan v čakalno vrsto. Torrent: "%1". Vir: "%2". Cilj: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Začetek premikanja torrenta. Torrent: "%1". Cilj: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Nastavitev kategorij ni bilo mogoče shraniti. Datoteka: "%1". Napaka: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Nastavitev kategorij ni bilo mogoče razčleniti. Datoteka: "%1". Napaka: "%2" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 Datoteka s filtri IP uspešno razčlenjena. Število uveljavljenih pravil: %1 - + Failed to parse the IP filter file Datoteke s filtri IP ni bilo mogoče razčleniti - + Restored torrent. Torrent: "%1" Torrent obnovljen. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Nov torrent dodan. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Napaka torrenta. Torrent: "%1". Napaka: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Torrentu manjkajo parametri SSL. Torrent: "%1". Sporočilo: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Opozorilo o napaki datoteke. Torrent: "%1". Datoteka: "%2". Vzrok: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" Preslikava vrat UPnP/NAT-PMP ni uspela. Sporočilo: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" Preslikava vrat UPnP/NAT-PMP je uspela. Sporočilo: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filter IP - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). filtrirana vrata (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). vrata s prednostmi (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" qBittorrent seja je naletela na resno napako. Razlog: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". Napaka posrednika SOCKS5. Naslov: %1. Sporočilo: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 omejiitve mešanega načina - + Failed to load Categories. %1 Kategorij ni bilo mogoče naložiti. %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" Nastavitev kategorij ni bilo mogoče naložiti. Datoteka: "%1". Napaka: "Neveljavna oblika podatkov" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 je onemogočen - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 je onemogočen - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Prejeto sporočilo o napaki iz naslova URL. Torrent: "%1". URL: "%2". Sporočilo: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Uspešno poslušanje na IP. IP: "%1". Vrata: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Neuspešno poslušanje na IP. IP: "%1". Vrata: "%2/%3". Razlog: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Zaznan zunanji IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Napaka: notranja čakalna vrsta opozoril je polna in opozorila so izpuščena, morda boste opazili poslabšano delovanje. Izpuščena vrsta opozorila: "%1". Sporočilo: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrent uspešno prestavljen. Torrent: "%1". Cilj: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Torrenta ni bilo mogoče premakniti. Torrent: "%1". Vir: "%2". Cilj: "%3". Razlog: "%4" @@ -2761,47 +2766,47 @@ Podprti formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 Ni bilo mogoče pisati v datoteko. Razlog: "%1". Torrent je sedaj v načinu samo za pošiljanje. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Najprej prejmi prvi in zadnji kos: %1, torrent: "%2" - + On vklopljeno - + Off izklopljeno - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 Torrenta ni bilo mogoče znova naložiti. Torrent: %1. Razlog: %2 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Torrenta ni bilo mogoče obnoviti. Datoteke so bile verjetno premaknjene ali pa shramba ni na voljo. Torrent: "%1". Razlog: "%2" - + Missing metadata Manjkajoči metapodatki - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Preimenovanje datoteke ni uspelo. Torrent: "%1", datoteka: "%2", razlog: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 Opozorilo o učinkovitosti delovanja: %1. Več informacij: %2 @@ -2850,27 +2855,27 @@ Podprti formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 %1 mora določiti veljavna vrata ( 1 do 65535). - + Usage: Uporaba: - + [options] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Možnosti: - + Display program version and exit Pokaži različico programa in zapri - + Display this help message and exit Prikaži sporočilo s pomočjo in zapri @@ -2881,130 +2886,130 @@ Podprti formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 Parameter '%1' mora slediti sintaksi '%1=%2' - + Confirm the legal notice - - + + port vrata - + Change the WebUI port Spremeni vrata WebUI - + Change the torrenting port Spremeni vrata za prenašanje torrentov - + Disable splash screen Onemogoči pozdravno okno - + Run in daemon-mode (background) Zaženi v načinu ozadnjega opravila (v ozadju) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" mapa - + Store configuration files in <dir> Shrani konfiguracijske datoteke v <dir> - - + + name ime - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Shrani konfiguracijske datoteke v mapah qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Vdri v libtorrent datoteke za hitro nadaljevanje in ustvari poti datotek ki se nanašajo na profilno mapo - + files or URLs datoteke ali URL-ji - + Download the torrents passed by the user Prenesi datoteke, ki jih je uporabnik preskočil - + Options when adding new torrents: Možnosti ob dodajanju novih torrentov: - + path pot - + Torrent save path Pot za shranjevanje torrenta - + Add torrents as running or stopped Dodaj torrente kot zagnane ali kot ustavljene - + Skip hash check Preskoči preverjanje zgoščene vrednosti - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Dodeli torrente kategoriji. Če kategorija ne obstaja bo ustvarjena. - + Download files in sequential order Prejemanje datotek v zaporednem vrstnem redu - + Download first and last pieces first Prejemanje najprej prvih in zadnjih kosov - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Določi ali se pojavno okno "Dodaj nov torrent" prikaže ob dodajanju novih torrentov. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Vrednosti možnosti so lahko posredovane preko okoljskih spremenljivk. Za možnost imenovano 'parameter-name', je ime okoljske spremenljivke 'QBT_PARAMETER_NAME' (veliki znaki, '-' je zamenjan z '_'). Da preideš zastavljene vrednost nastavi spremenljivko na '1' ali 'TRUE'. Na primer, da onemogočiš pozdravno okno: - + Command line parameters take precedence over environment variables Parametri ukazne vrstice imajo prednost pred okoljskimi spremenljivkami - + Help Pomoč @@ -6189,44 +6194,44 @@ Onemogoči šifriranje: poveži se samo s soležniki brez šifriranja protokola< Čakalna vrsta &torrentov - + When total seeding time reaches - + When inactive seeding time reaches - + RSS Reader Bralnik RSS - + Enable fetching RSS feeds Omogoči pridobivanje RSS virov - + Feeds refresh interval: Interval osveževanja virov: - + Same host request delay: - + Maximum number of articles per feed: Največje število člankov na vir: - - - + + + min minutes min @@ -6237,17 +6242,17 @@ Onemogoči šifriranje: poveži se samo s soležniki brez šifriranja protokola< Omejitve sejanja - + Remove torrent Odstrani torrent - + Remove torrent and its files Odstrani torrent in njegove datoteke - + Enable super seeding for torrent Omogoči super sejanje za torrent @@ -6257,92 +6262,92 @@ Onemogoči šifriranje: poveži se samo s soležniki brez šifriranja protokola< Ko razmerje doseže - + Stop torrent Ustavi torrent - + A&utomatically append these trackers to new downloads: Novim prenosom s&amodejno dodaj te sledilnike: - + Automatically append trackers from URL to new downloads: - + URL: URL: - + Fetched trackers - + Search UI - + Store opened tabs - + Also store search results - + History length - + RSS Torrent Auto Downloader Samodejni prejemnik RSS torrentov - + Enable auto downloading of RSS torrents Omogoči samodejni prejem RSS torrentov - + Edit auto downloading rules... Uredi pravila samodejnega prejema... - + RSS Smart Episode Filter RSS Pametni filter epizod - + Download REPACK/PROPER episodes Prenesi REPACK/PROPER epizode - + Filters: Filtri: - + Web User Interface (Remote control) Spletni uporabniški vmesnik (Oddaljen nadzor) - + IP address: IP naslov: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -6351,37 +6356,37 @@ Določi IPv4 ali IPv6 naslov. Lahko doličiš "0.0.0.0" za katerikol "::" za katerikoli IPv6 naslov, ali "*" za oba IPv4 in IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Izobčitev klienta po zaporednih neuspelih poskusih: - + Never Nikoli - + ban for: Izobčitev zaradi: - + Session timeout: Opustitev seje - + Disabled Onemogočeno - + Server domains: Domene strežnika: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6394,37 +6399,37 @@ vstavi imena domen, ki jih uporablja WebUI strežnik. Uporabi ';' da razčleniš vnose. Lahko uporbiš nadomestni znak '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Uporabi HTTPS namesto HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Obidi overitev za odjemalce na lokalnem gostitelju - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Obidi overitev za odjemalce na seznamu dovoljenih IP podmrež - + IP subnet whitelist... Seznam dovoljenih IP podmrež... - + Use alternative WebUI - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name &Posodobi moje dinamično ime domene @@ -6919,23 +6924,23 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Authentication Overitev - - + + Username: Uporabniško ime: - - + + Password: Geslo: @@ -7038,7 +7043,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Port: Vrata: @@ -7267,9 +7272,9 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - - - + + + sec seconds sec @@ -7280,107 +7285,107 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not Časovnik nedejavnosti torrenta: - + then nato - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Uporabi UPnP / NAT-PMP za posredovanje vrat od mojega usmerjevalnika - + Certificate: Potrdilo: - + Key: Ključ: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Podrobnosti o potrdilih</a> - + Change current password Spremeni trenutno geslo - + Files location: Mesto datotek: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> - + Security Varnost - + Enable clickjacking protection Omogoči zaščito proti ugrabitvi klikov (clickjacking). - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Omogoči zaščito pred ponarejanjem spletnih zahtev (CSRF) - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers Dodaj glave HTTP po meri - + Header: value pairs, one per line Glava: pari vrednosti, en na vrstico - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: Seznam zaupanja vrednih posrednikov: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> - + Service: Storitev: - + Register Vpis - + Domain name: Ime domene: @@ -8683,17 +8688,17 @@ Tisti vtičniki so bili onemogočeni. Neveljavna oblika podatkov - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Pravil Samodejnega prejemnika RSS ni bilo mogoče naložiti. Razlog: %1 @@ -10906,34 +10911,34 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default Privzeto - - + + Unlimited Neomejeno - - + + Set to Nastavi na - + Seeding time: Čas sejanja: - - + + @@ -10943,32 +10948,32 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova. min - + Inactive seeding time: Trajanje nedejavnega sejanja: - + Action when the limit is reached: Dejanje, ko se doseže omejitev: - + Stop torrent Ustavi torrent - + Remove torrent Odstrani torrent - + Remove torrent and its content Odstrani torrent in njegovo vsebino - + Enable super seeding for torrent Omogoči super sejanje za torrent @@ -11846,319 +11851,319 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova. TransferListWidget - + Column visibility Vidnost stolpca - + Recheck confirmation Ponovno potrdite preverjanje - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Ali ste prepričani, da želite ponovno preveriti želene torrente? - + Rename Preimenuj - + New name: Novo ime: - + Choose save path Izberite mesto za shranjevanje - + Unable to preview Predogled ni mogoč - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Izbran torrent "%1" ne vsebuje datoteke, za katere je možen predogled - + Resize columns Spremeni velikost stolpcev - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Prilagodi velikost vseh prikazanih stolpcev na širino njihove vsebine - + Enable automatic torrent management Omogoči samodejno upravljanje torrenta - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Ali ste prepričani, da želite omogočiti samodejno upravljanje izbranih torrentov? Morda bodo premaknjeni na drugo mesto. - + Choose folder to save exported .torrent files Izberite mapo, kamor želite shraniti izvožene datoteke .torrent - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" Izvoz datoteke .torrent ni uspel. Torrent: "%1". Pot shranjevanja: "%2". Razlog: "%3" - + A file with the same name already exists Datoteka s tem imenom že obstaja - + Export .torrent file error Napaka pri izvozu datoteke .torrent - + Remove All Tags Odstrani vse oznake - + Remove all tags from selected torrents? Odstrani vse oznake z izbranega torrenta? - + Comma-separated tags: Z vejico ločene oznake: - + Invalid tag Neveljavna oznaka - + Tag name: '%1' is invalid Ime oznake: '%1' je neveljavno - + Pre&view file... Pr&edogled datoteke ... - + Torrent &options... Mo&žnosti torrenta ... - + Open destination &folder Odpri &ciljno mapo - + Move &up i.e. move up in the queue Premakni &gor - + Move &down i.e. Move down in the queue Premakni &dol - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Premakni na &vrh - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Premakni na dn&o - + Set loc&ation... Nastavi &mesto ... - + Force rec&heck Prisilno znova pre&veri - + Force r&eannounce Prisilno znova sporo&či - + &Magnet link &Magnetno povezavo - + Torrent &ID &ID torrenta - + &Comment &Komentar - + &Name &Ime - + Info &hash v1 Informativno &zgoščeno vrednost, v1 - + Info h&ash v2 Informativno z&goščeno vrednost, v2 - + Re&name... P&reimenuj ... - + Edit trac&kers... &Uredi sledilnike ... - + E&xport .torrent... I&zvozi torrent ... - + Categor&y Kategori&ja - + &New... New category... &Nova ... - + &Reset Reset category Pon&astavi - + Ta&gs O&znake - + &Add... Add / assign multiple tags... &Dodaj ... - + &Remove All Remove all tags Od&strani vse - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking - + &Queue V &čakalno vrsto - + &Copy &Kopiraj - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported Izvoženi torrent ni nujno enak kot uvoženi - + Download in sequential order Prejemanje v zaporednem vrstnem redu - + Add tags Dodaj oznake - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Pri izvažanju datotek .torrent je prišlo do napak. Za podrobnosti glejte dnevnik izvajanja. - + &Start Resume/start the torrent &Zaženi - + Sto&p Stop the torrent &Ustavi - + Force Star&t Force Resume/start the torrent P&risilno zaženi - + &Remove Remove the torrent Od&strani - + Download first and last pieces first Prejemanje najprej prvih in zadnjih kosov - + Automatic Torrent Management Samodejno upravljanje torrenta - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Samodejni način pomeni, da so različne lastnosti torrenta (npr. pot za shranjevanje) določene na podlagi dodeljene kategorije - + Super seeding mode Način super sejanja diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts index 59567796b..2007173fd 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts @@ -2219,498 +2219,503 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Подршка Distributed Hash Table (DHT): %1 - - - + + - - + + + ON УКЉУЧЕН - - - + + - - + + + OFF ИСКЉУЧЕН - - + + Local Peer Discovery support: %1 Подршка Local Peer Discovery: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Поновно покретање је неопходно за укључивање/искључивање подршке Peer Exchange (PeX) - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Настављање торента није успело. Торент: "%1". Разлог: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Настављање торента није успело: недоследан ID торента детектован. Торент: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Недоследни подаци детектовани: категорија недостаје из конфигурационог фајла. Категорија ће бити обновљена али њена подешавања ће бити ресетована на подразумевана. Торент: "%1". Категорија: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Недоследни подаци детектовани: неважећа категорија. Торент: "%1". Категорија: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Недоследни подаци детектовани: ознака недостаје из конфигурационог фајла. Ознака ће бити обновљена. Торент: "%1". Ознака: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Недоследни подаци детектовани: неважећа ознака. Торент: "%1". Ознака: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... Догађај буђења система детектован. Поновно најављивање свим трекерима... - + Peer ID: "%1" ID учесника: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Подршка за Peer Exchange (PeX): %1 - - + + Anonymous mode: %1 Анонимни режим: %1 - - + + Encryption support: %1 Подршка енкрипције: %1 - - + + FORCED ПРИСИЛНО - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Налажење GUID-а интерфејса мреже није успело. Интерфејс: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. Торент је достигао лимит односа дељења. - + Torrent: "%1". Торент: "%1" - + Super seeding enabled. - + Torrent reached the seeding time limit. Торент је достигао ограничење времена дељења. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Учитавање торента није успело. Разлог: "%1" - + I2P error. Message: "%1". - + UPnP/NAT-PMP support: ON Подршка UPnP/NAT-PMP: УКЉ - + Saving resume data completed. - + BitTorrent session successfully finished. - + Session shutdown timed out. - + Removing torrent. - + Removing torrent and deleting its content. - + Torrent stopped. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent removed. Torrent: "%1" - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 - + Merging of trackers is disabled Спајање тракера је онемогућено - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent Тракери не могу бити спојени јер је у питању приватни торент. - + Trackers are merged from new source Тракери су спојени из новог извора - + UPnP/NAT-PMP support: OFF Подршка за UPnP/NAT-PMP: ИСКЉ - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" - + Tracker list updated - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Торент настављен. Торент: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Преузимање торента завршено. Торент: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 - + Failed to parse the IP filter file - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP филтер - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). филтрирани порт (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). привилеговани порт (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". Грешка у проксију SOCKS5. Адреса: %1. Порука: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + Failed to load Categories. %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 је онемогућено - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 је онемогућено - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2760,47 +2765,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On Укључено - + Off Искљученo - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Обнављање торента није успело. Фајлови су вероватно били премештени, или складиште није доступно. Торент: "%1". Разлог: "%2" - + Missing metadata Недостају метаподаци - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Преименовање фајла није успело. Торент: "%1", фајл: "%2", разлог: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 Упозорење око перформанси: %1. Више информација: %2 @@ -2849,27 +2854,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also %1 мора бити важећи порт (1 до 65535) - + Usage: Upotreba: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [опције] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Подешавања: - + Display program version and exit Прикажи верзију програма и изађу - + Display this help message and exit Прикажи ову помоћну поруку и изађи @@ -2880,130 +2885,130 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Параметар "%1" мора поштовати синтаксу "%1=%2" - + Confirm the legal notice - - + + port порт - + Change the WebUI port - + Change the torrenting port Промени порт за торентовање - + Disable splash screen Isključi pozdravni ekran - + Run in daemon-mode (background) Radi u servisnom režimu (u pozadini) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" фасц. - + Store configuration files in <dir> Чувај конфигурационе фајлове у <dir> - - + + name име - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Чувај конфигурационе фајлове у фасциклама qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + files or URLs фајлови или URL-ови - + Download the torrents passed by the user - + Options when adding new torrents: Подешавања при додавању нових торената: - + path путања - + Torrent save path Путања чувања торента - + Add torrents as running or stopped - + Skip hash check Прескочи проверу хеша - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Назначи торенте по категоријама. Ако категорија не постоји, биће креирана. - + Download files in sequential order Преузми фајлове по реду - + Download first and last pieces first Прво преузми почетне и крајње делове - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Вредности опција се могу наводити путем променљивих окружења. За опцију по имену "parameter-name", име променљиве окружења је "QBT_PARAMETER_NAME" (великим словима, "-" замењено са "_"). За навођење вредности-заставице, подесите променљиву на "1" или "TRUE". Например, да онемогућите уводни екран: - + Command line parameters take precedence over environment variables Параметри командне линије имају приоритет у односу на променљиве окружења - + Help Помоћ @@ -6185,44 +6190,44 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption &Ређање торената - + When total seeding time reaches - + When inactive seeding time reaches - + RSS Reader RSS читач - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: Период освежавања фидова: - + Same host request delay: - + Maximum number of articles per feed: Максимални број чланака по допису: - - - + + + min minutes мин @@ -6233,17 +6238,17 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Ограничења донирања - + Remove torrent Уклони торент - + Remove torrent and its files Уклони торент и његове фајлове - + Enable super seeding for torrent @@ -6253,92 +6258,92 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Када однос достигне - + Stop torrent - + A&utomatically append these trackers to new downloads: - + Automatically append trackers from URL to new downloads: - + URL: URL: - + Fetched trackers - + Search UI - + Store opened tabs - + Also store search results - + History length - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: Филтери: - + Web User Interface (Remote control) Веб Кориснички Интерфејс (Даљински приступ) - + IP address: IP адреса: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -6346,37 +6351,37 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv Унесите IPv4 или IPv6 адресу. Можете да наведете "0.0.0.0" за било коју IPv4 адресу, " :: " за било коју IPv6 адресу, или " * " за и IPv4 и IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Бануј клијента након узастопних неуспеха: - + Never Никад - + ban for: бан за: - + Session timeout: Тајмаут сесије: - + Disabled Онемогућено - + Server domains: Домени сервера - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6385,37 +6390,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Користи HTTPS уместо HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Заобиђи аутентификацију за клијенте на localhost-у - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Заобиђи аутентификацију за клијенте на IP подмрежама које су на белој листи - + IP subnet whitelist... Листа дозвољених IP подмрежа... - + Use alternative WebUI - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name А&журирај моје име динамичног домена @@ -6923,23 +6928,23 @@ readme[0-9].txt: филтрирај "readme1.txt", "readme2.txt&q - + Authentication Аутентикација - - + + Username: Корисничко име: - - + + Password: Лозинка: @@ -7042,7 +7047,7 @@ readme[0-9].txt: филтрирај "readme1.txt", "readme2.txt&q - + Port: Порт: @@ -7271,9 +7276,9 @@ readme[0-9].txt: филтрирај "readme1.txt", "readme2.txt&q - - - + + + sec seconds сек @@ -7284,107 +7289,107 @@ readme[0-9].txt: филтрирај "readme1.txt", "readme2.txt&q Тајмер неактивности торената - + then затим - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Користи UPnP / NAT-PMP преусмерење порта са мог рутера - + Certificate: Сертификат: - + Key: Кључ: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Информација о сертификатима</a> - + Change current password Промени тренутно шифру - + Files location: Локација датотека: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> - + Security Сигурност - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers Додај прилагођена HTTP заглавља - + Header: value pairs, one per line Заглавље: парови вредности, један по реду - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: Списак поузданих проксија: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> - + Service: Сервис: - + Register Регистар - + Domain name: Име домена: @@ -8687,17 +8692,17 @@ Those plugins were disabled. Неважећи формат података - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -10908,34 +10913,34 @@ Please choose a different name and try again. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default Подразумевано - - + + Unlimited - - + + Set to - + Seeding time: - - + + @@ -10945,32 +10950,32 @@ Please choose a different name and try again. мин - + Inactive seeding time: - + Action when the limit is reached: - + Stop torrent - + Remove torrent Уклони торент - + Remove torrent and its content - + Enable super seeding for torrent @@ -11848,319 +11853,319 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility Прегледност колона - + Recheck confirmation Потврда поновне провере - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Да ли сигурно желите да поново проверите изабране торенте? - + Rename Преименуј - + New name: Ново име: - + Choose save path Изаберите путању чувања - + Unable to preview Преглед није успео - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Изабрани торент "%1" не садржи фајлове које је могуће прегледати - + Resize columns Промени величину колона - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Промени ширину свих видљивих колона на ширину њиховог садржаја - + Enable automatic torrent management Омогући аутоматски менаџмент торената - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Да ли сигурно желите да омогућите аутоматски менаџмент торената за изабране торенте? Могуће је да буду премештени. - + Choose folder to save exported .torrent files Изаберите фасциклу у којој ће се чувати извезени .torrent фајлови - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" Извоз .torrent фајла није успео. Торент: "%1". Путања: "%2". Разлог: "%3" - + A file with the same name already exists Фајл са таквим именом већ постоји - + Export .torrent file error Грешка током извоза .torrent датотеке - + Remove All Tags Уклони све ознаке - + Remove all tags from selected torrents? Уклонити све ознаке са изабраних торената? - + Comma-separated tags: Ознаке одвојене зарезима: - + Invalid tag Неважећа ознака - + Tag name: '%1' is invalid Име ознаке: "%1" није важеће - + Pre&view file... Пре&глед фајла... - + Torrent &options... &Опције торента... - + Open destination &folder Отвори одредишну &фасциклу - + Move &up i.e. move up in the queue Помери на&горе - + Move &down i.e. Move down in the queue Помери на&доле - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Помери на &врх - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Помери на д&но - + Set loc&ation... Подеси лока&цију... - + Force rec&heck Присилна поновна провера - + Force r&eannounce Присилно поновно објављивање - + &Magnet link &Магнет веза - + Torrent &ID ID торента (&И) - + &Comment - + &Name &Име - + Info &hash v1 Инфо хеш v&1 - + Info h&ash v2 Инфо хеш v&2 - + Re&name... Пре&именуј... - + Edit trac&kers... Уреди тре&кере... - + E&xport .torrent... Из&вези .torrent фајл... - + Categor&y Категори&ја - + &New... New category... &Ново... - + &Reset Reset category &Ресет - + Ta&gs О&знаке - + &Add... Add / assign multiple tags... Д&одај... - + &Remove All Remove all tags &Уклони све - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking - + &Queue У &редослед - + &Copy &Копирај - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported Извезени торент не мора нужно бити идентичан увезеном - + Download in sequential order Преузимање у серијском редоследу - + Add tags - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Грешка током извоза .torrent фајлова. Погледајте дневник за детаље. - + &Start Resume/start the torrent - + Sto&p Stop the torrent - + Force Star&t Force Resume/start the torrent - + &Remove Remove the torrent &Уклони - + Download first and last pieces first Прво преузми почетне и крајње делове - + Automatic Torrent Management Аутоматски менеџмент торената - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Аутоматски мод значи да ће се разна својства торента (нпр. путања чувања) одлучивати аутоматски на основу асоциране категорије - + Super seeding mode Супер seeding (донирајући) режим diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index ce7e7b89e..432988efa 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -419,7 +419,7 @@ This will also download metadata if it wasn't there initially. - Detta laddar också ner metadata om inte där initialt. + Detta kommer även att hämta metadata om det inte fanns där från början. @@ -953,12 +953,12 @@ Bdecode depth limit - Bdecode djupgräns + Bdecode-djupgräns Bdecode token limit - Bdecode tokengräns + Bdecode-tokengräns @@ -1202,7 +1202,7 @@ BitTorrent session shutdown timeout [-1: unlimited] - Timeout för avstängning av BitTorrent-session [-1: obegränsat] + Tidsgräns för avstängning av BitTorrent-session [-1: obegränsat] @@ -1237,12 +1237,12 @@ I2P inbound quantity - I2P inkommande kvantitet + I2P inkommande mängd I2P outbound quantity - I2P inkommande kvantitet + I2P inkommande mängd @@ -1850,7 +1850,7 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder Please type the name of the new download rule. - Skriv namnet på den nya hämtningsregeln. + Ange namnet på den nya hämtningsregeln. @@ -1947,7 +1947,7 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder Please type the new rule name - Skriv det nya regelnamnet + Ange det nya regelnamnet @@ -2219,498 +2219,503 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Stöd för distribuerad hashtabell (DHT): %1 - - - + + - - + + + ON - - - + + - - + + + OFF AV - - + + Local Peer Discovery support: %1 Stöd för upptäckt av lokala jämlikar: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Omstart krävs för att växla stöd för jämlikeutbyte (PeX) - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Det gick inte att återuppta torrent. Torrent: "%1". Orsak: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Det gick inte att återuppta torrent: inkonsekvent torrent-ID har upptäckts. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Inkonsekvent data upptäckt: kategori saknas i konfigurationsfilen. Kategori kommer att återställas men dess inställningar kommer att återställas till standard. Torrent: "%1". Kategori: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Inkonsekvent data upptäckt: ogiltig kategori. Torrent: "%1". Kategori: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Upptäckt oöverensstämmelse mellan sparsökvägarna för den återställda kategorin och den aktuella sparsökvägen för torrenten. Torrent är nu växlat till manuellt läge. Torrent: "%1". Kategori: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Inkonsekvent data upptäckt: tagg saknas i konfigurationsfilen. Taggen kommer att återställas. Torrent: "%1". Tagg: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Inkonsekvent data upptäckt: ogiltig tagg. Torrent: "%1". Tagg: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... Systemväckningshändelse upptäckt. Återannonserar för alla spårare... - + Peer ID: "%1" Jämlike-ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" HTTP-användaragent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Jämlikeutbyte (PeX)-stöd: %1 - - + + Anonymous mode: %1 Anonymt läge: %1 - - + + Encryption support: %1 Krypteringsstöd: %1 - - + + FORCED TVINGAT - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Det gick inte att hitta GUID för nätverksgränssnitt. Gränssnitt: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Försöker lyssna på följande lista med IP-adresser: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. Torrent nådde kvotgränsen. - + Torrent: "%1". Torrent: "%1". - + Super seeding enabled. Superdistribution aktiverad. - + Torrent reached the seeding time limit. Torrent nådde distributionstidsgränsen. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. Torrent nådde tidsgränsen för inaktiv distribution. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Det gick inte att läsa in torrent. Orsak: "%1" - + I2P error. Message: "%1". I2P-fel. Meddelande: "%1". - + UPnP/NAT-PMP support: ON UPnP/NAT-PMP-stöd: PÅ - + Saving resume data completed. Sparandet av återupptagen data slutfört. - + BitTorrent session successfully finished. BitTorrent-sessionen avslutades. - + Session shutdown timed out. - Sessionsavstängningen gjorde timeout. + Tidsgränsen för sessionsavstängning har passerat. - + Removing torrent. Tar bort torrent. - + Removing torrent and deleting its content. Tar bort torrent och dess innehåll. - + Torrent stopped. Torrent stoppad. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" Torrent-innehåll borttaget. Torrent: "%1" - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" Det gick inte att ta bort torrent-innehåll Torrent: "%1". Fel: "%2" - + Torrent removed. Torrent: "%1" Torrent borttagen. Torrent: "%1" - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 Upptäckte ett försök att lägga till en dubblettorrent. Befintlig torrent: %1. Resultat: %2 - + Merging of trackers is disabled Sammanslagning av spårare är inaktiverad - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent Spårare kan inte slås samman eftersom det är en privat torrent - + Trackers are merged from new source Spårare slås samman från ny källa - + UPnP/NAT-PMP support: OFF UPnP/NAT-PMP-stöd: AV - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Det gick inte att exportera torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Orsak: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Avbröt sparande av återupptagningsdata. Antal utestående torrenter: %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" Den konfigurerade nätverksadressen är ogiltig. Adress: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Det gick inte att hitta den konfigurerade nätverksadressen att lyssna på. Adress: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" Det konfigurerade nätverksgränssnittet är ogiltigt. Gränssnitt: "%1" - + Tracker list updated Spårarlistan uppdaterad - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" Det gick inte att uppdatera spårarlistan. Orsak: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Avvisade ogiltig IP-adress när listan över förbjudna IP-adresser tillämpades. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Lade till spårare till torrent. Torrent: "%1". Spårare: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Tog bort spårare från torrent. Torrent: "%1". Spårare: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Lade till URL-distribution till torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Tog bort URL-distribution från torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". Det gick inte att ta bort delfilen. Torrent: "%1". Orsak: "%2". - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrent återupptogs. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Torrenthämtningen är klar. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Torrentflytt avbröts. Torrent: "%1". Källa: "%2". Destination: "%3" - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" Torrent stoppad. Torrent: "%1" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Det gick inte att ställa torrentflyttning i kö. Torrent: "%1". Källa: "%2". Destination: "%3". Orsak: torrent flyttar för närvarande till destinationen - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Det gick inte att ställa torrentflyttning i kö. Torrent: "%1". Källa: "%2" Destination: "%3". Orsak: båda sökvägarna pekar på samma plats - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Torrentflytt i kö. Torrent: "%1". Källa: "%2". Destination: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Börja flytta torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Det gick inte att spara kategorikonfigurationen. Fil: "%1". Fel: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Det gick inte att analysera kategorikonfigurationen. Fil: "%1". Fel: "%2" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 IP-filterfilen har analyserats. Antal tillämpade regler: %1 - + Failed to parse the IP filter file Det gick inte att analysera IP-filterfilen - + Restored torrent. Torrent: "%1" Återställd torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Lade till ny torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent har fel. Torrent: "%1". Fel: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Torrent saknar SSL-parametrar. Torrent: "%1". Meddelande: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Filfelvarning. Torrent: "%1". Fil: "%2". Orsak: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP-portmappning misslyckades. Meddelande: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP-portmappningen lyckades. Meddelande: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP-filter - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). filtrerad port (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). privilegierad port (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Anslutning för URL-distribution misslyckades. Torrent: "%1". URL: "%2". Fel: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" BitTorrent-sessionen stötte på ett allvarligt fel. Orsak: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - SOCKS5 proxyfel. Adress 1. Meddelande: "%2". + SOCKS5-proxyfel. Adress 1. Meddelande: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 begränsningar för blandat läge - + Failed to load Categories. %1 Det gick inte att läsa in kategorier. %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" Det gick inte att läsa in kategorikonfigurationen. Fil: "%1". Fel: "Ogiltigt dataformat" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 är inaktiverad - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 är inaktiverad - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Fick felmeddelande från URL-distribution. Torrent: "%1". URL: "%2". Meddelande: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Lyssnar på IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Det gick inte att lyssna på IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Orsak: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Upptäckt extern IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Fel: Den interna varningskön är full och varningar tas bort, du kan se försämrad prestanda. Borttagen varningstyp: "%1". Meddelande: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Flyttade torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Det gick inte att flytta torrent. Torrent: "%1". Källa: "%2". Destination: "%3". Orsak: "%4" @@ -2760,47 +2765,47 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder Det gick inte att skriva till fil. Orsak: "%1". Torrent är nu i "endast sändningsläge". - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Hämta första och sista delarna först: %1, torrent: "%2" - + On - + Off Av - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 Det gick inte att ladda om torrent. Torrent: %1. Orsak: %2 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Det gick inte att generera återupptagningsdata. Torrent: "%1". Orsak: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Det gick inte att återställa torrent. Filer har förmodligen flyttats eller så är lagringen inte tillgänglig. Torrent: "%1". Orsak: "%2" - + Missing metadata Saknar metadata - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Det gick inte att byta namn på fil. Torrent: "%1", fil: "%2", orsak: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 Prestandavarning: %1. Mer info: %2 @@ -2849,27 +2854,27 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder %1 måste ange korrekt port (1 till 65535). - + Usage: Användning: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [alternativ] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Alternativ: - + Display program version and exit Visa programversionen och avsluta - + Display this help message and exit Visa detta hjälpmeddelande och avsluta @@ -2880,130 +2885,130 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder Parametern "%1" måste följa syntaxen "%1=%2" - + Confirm the legal notice Bekräfta juridiska informationen - - + + port port - + Change the WebUI port Ändra porten för webbanvändargränssnittet - + Change the torrenting port Ändra webbgränssnittsporten - + Disable splash screen Inaktivera startbilden - + Run in daemon-mode (background) Kör i demonläge (i bakgrunden) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" mapp - + Store configuration files in <dir> Spara konfigurationsfiler i <dir> - - + + name namn - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Spara konfigurationsfiler i mappar qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - Hacka in i libtorrents fastresume-filer och gör sökvägar i förhållande till profilmappen + Hacka in i libtorrents fastresume-filer och skapa filsökvägar relativa till profilmappen - + files or URLs filer eller URL:er - + Download the torrents passed by the user Hämta torrenterna som skickats av användaren - + Options when adding new torrents: Alternativ när nya torrenter läggs till: - + path sökväg - + Torrent save path Torrent-sparsökväg - + Add torrents as running or stopped Lägg till torrenter som igång eller stoppade - + Skip hash check Hoppa över hashkontroll - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Tilldela torrenter till kategori. Om kategorin inte finns skapas den. - + Download files in sequential order Hämta filer i sekventiell ordning - + Download first and last pieces first Hämta första och sista delarna först - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Ange om dialogrutan "Lägg till ny torrent" öppnas när du lägger till en torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Alternativvärden kan levereras via miljövariabler. För alternativ som heter "parameter-name" är miljövariabelnamnet "QBT_PARAMETER_NAME" (i övre fallet är "-" ersatt med "_"). För att skicka flaggvärden anger du variabeln till "1" eller "TRUE". Till exempel, för att inaktivera startskärmen: - + Command line parameters take precedence over environment variables Kommandoradsparametrar har företräde framför miljövariabler - + Help Hjälp @@ -3209,7 +3214,7 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder Please type at least one URL. - Skriv minst en URL. + Ange minst en URL. @@ -4013,7 +4018,7 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder Please type the UI lock password: - Skriv lösenordet för gränssnittslås: + Ange lösenordet för gränssnittslåset: @@ -6188,44 +6193,44 @@ Inaktivera kryptering: Anslut endast till jämlikar utan protokollkryptering&Torrentkö - + When total seeding time reaches När totala distributionstiden når - + When inactive seeding time reaches När inaktiva distributionstiden når - + RSS Reader RSS-läsare - + Enable fetching RSS feeds Aktivera hämtning av RSS-flöden - + Feeds refresh interval: Uppdateringsintervall för flöden: - + Same host request delay: - Samma fördröjning av värdbegäran: + Fördröjning av samma värdförfrågan: - + Maximum number of articles per feed: Högst antal artiklar per flöde: - - - + + + min minutes min @@ -6236,17 +6241,17 @@ Inaktivera kryptering: Anslut endast till jämlikar utan protokollkrypteringDistributionsgränser - + Remove torrent Ta bort torrent - + Remove torrent and its files Ta bort torrent och dess filer - + Enable super seeding for torrent Aktivera superdistribution för torrent @@ -6256,92 +6261,92 @@ Inaktivera kryptering: Anslut endast till jämlikar utan protokollkrypteringNär kvoten når - + Stop torrent Stoppa torrent - + A&utomatically append these trackers to new downloads: Lägg &automatiskt till dessa spårare till nya hämtningar - + Automatically append trackers from URL to new downloads: Lägg automatiskt till spårare från URL till nya hämtningar: - + URL: URL: - + Fetched trackers Hämtade spårare - + Search UI Sök i användargränssnittet - + Store opened tabs Lagra öppnade flikar - + Also store search results Lagra även sökresultat - + History length Historiklängd - + RSS Torrent Auto Downloader Automatisk RSS-torrenthämtare - + Enable auto downloading of RSS torrents Aktivera automatisk hämtning av RSS-torrenter - + Edit auto downloading rules... Redigera regler för automatisk hämtning... - + RSS Smart Episode Filter Smart RSS-avsnittsfilter - + Download REPACK/PROPER episodes Hämta REPACK-/PROPER-avsnitt - + Filters: Filter: - + Web User Interface (Remote control) Webbgränssnittet (fjärrstyrning) - + IP address: IP-adress: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -6350,37 +6355,37 @@ Ange en IPv4- eller IPv6-adress. Du kan ange "0.0.0.0" för någon IPv "::" för alla IPv6-adresser, eller "*" för både IPv4 och IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Förbud mot klient efter påföljande misslyckanden: - + Never Aldrig - + ban for: förbud för: - + Session timeout: Sessionen löpte ut: - + Disabled Inaktiverad - + Server domains: Serverdomäner: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6393,37 +6398,37 @@ domännamn som används av servern för webbanvändargränssnittet. Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertecknet "*". - + &Use HTTPS instead of HTTP &Använd HTTPS istället för HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Kringgå autentisering för klienter på localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Kringgå autentisering för klienter i vitlistade IP-undernät - + IP subnet whitelist... IP-delnätvitlista... - + Use alternative WebUI Använd alternativt webbgränssnitt - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. Ange omvänd proxy-IP:er (eller undernät, t.ex. 0.0.0.0/24) för att använda vidarebefordrad klientadress (X-Forwarded-For header). Använd ';' för att dela upp flera poster. - + Upda&te my dynamic domain name Uppda&tera mitt dynamiska domännamn @@ -6931,23 +6936,23 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' men int - + Authentication Autentisering - - + + Username: Användarnamn: - - + + Password: Lösenord: @@ -7050,7 +7055,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' men int - + Port: Port: @@ -7265,7 +7270,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' men int Do not count slow torrents in these limits - Räkna inte långsamma torrenter med de här gränserna + Räkna inte långsamma torrenter med dessa gränser @@ -7279,9 +7284,9 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' men int - - - + + + sec seconds sek @@ -7292,114 +7297,114 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' men int Torrentinaktivitetstidtagare: - + then därefter - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Använd UPnP / NAT-PMP för att vidarebefordra porten från min router - + Certificate: Certifikat: - + Key: Nyckel: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information om certifikat</a> - + Change current password Ändra nuvarande lösenord - + Files location: Filplats: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">Lista över alternativa webbanvändargränssnitt</a> - + Security Säkerhet - + Enable clickjacking protection - Aktivera skydd för clickjacking + Aktivera skydd mot klickkapning - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Aktivera skydd mot förfalskning av förfrågningar mellan webbplatser (CSRF) - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) Aktivera säkerhetsflagga för kaka (kräver HTTPS eller lokal värdanslutning) - + Enable Host header validation Aktivera validering av värdrubrik - + Add custom HTTP headers Lägg till anpassade HTTP-rubriker - + Header: value pairs, one per line Rubrik: värdepar, en per rad - + Enable reverse proxy support Aktivera support för omvänd proxy - + Trusted proxies list: Lista över betrodda proxyer: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Exempel på omvänd proxyinställning</a> - + Service: Tjänst: - + Register Registrera - + Domain name: Domännamn: By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - Genom att aktivera de här alternativen kan du <strong>oåterkalleligt förlora</strong> dina .torrent-filer! + Genom att aktivera dessa alternativ kan du <strong>oåterkalleligen förlora</strong> dina .torrent-filer! @@ -7519,7 +7524,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' men int A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds - En torrent kommer att anses långsam om dess hämtnings- och sändningshastigheter stannar under de här värdena för "torrentinaktivitetstidtagare" sekunder + En torrent kommer att anses vara långsam om dess hämtnings- och sändningshastigheter ligger under dessa värden i sekunder med "torrentinaktivitetstidtagare" @@ -7615,7 +7620,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' men int When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - När de här alternativen är aktiverade kommer qBittorrent att <strong>ta bort</strong> .torrent-filer efter att de var (det första alternativet) eller inte (det andra alternativet) tillagda till sin hämtningskö. Detta kommer att tillämpas <strong>inte endast</strong> på de filer som öppnas via &ldquo;Lägg till torrent&rdquo;-menyåtgärden men på de som öppnas via <strong>filtypsassociering</strong> också + När dessa alternativ är aktiverade kommer qBittorrent att <strong>ta bort</strong> .torrent-filer efter att de har lagts till i hämtningskön (det första alternativet) eller inte (det andra alternativet). Detta kommer <strong>inte endast</strong> att tillämpas på de filer som öppnas via menyåtgärden &ldquo;Lägg till torrent&rdquo; utan även de som öppnas via <strong>filtypsassociering</strong> @@ -7984,7 +7989,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' men int Please type at least one peer. - Skriv minst en jämlike. + Ange minst en jämlike. @@ -8074,7 +8079,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' men int Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines. - Varning: Var noga med att följa ditt lands upphovsrättslagar när du hämtar torrenter från någon av de här sökmotorerna. + Varning: Var noga med att följa ditt lands upphovsrättslagar när du hämtar torrenter från någon av dessa sökmotorer. @@ -8410,7 +8415,7 @@ De här insticksmodulerna inaktiverades. ETA: - Slutförs: + Slutförs om: @@ -8495,7 +8500,7 @@ De här insticksmodulerna inaktiverades. Reannounce In: - Omannonseras: + Annonseras igen om: @@ -8506,7 +8511,7 @@ De här insticksmodulerna inaktiverades. Ratio / Time Active (in months), indicates how popular the torrent is - Förhållande / Aktiv tid (i månader), indikerar hur populär torrenten är + Kvot / aktiv tid (i månader), indikerar hur populär torrenten är @@ -8695,17 +8700,17 @@ De här insticksmodulerna inaktiverades. Ogiltigt dataformat - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... RSS-artikeln '%1' accepteras av regeln '%2'. Försöker lägga till torrent... - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 Det gick inte att läsa in regler för RSS AutoDownloader. %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Det gick inte att läsa in regler för RSS Auto Downloader. Orsak: %1 @@ -9000,7 +9005,7 @@ De här insticksmodulerna inaktiverades. Please type a RSS feed URL - Skriv URL för ett RSS-flöde + Ange en URL för RSS-flödet @@ -9275,7 +9280,7 @@ De här insticksmodulerna inaktiverades. Engine URL - Motorns webbadress + Motor-URL @@ -9507,7 +9512,7 @@ Klicka på knappen "Sökinsticksmoduler..." längst ner till höger av Please type a search pattern first - Skriv ett sökmönster först + Ange ett sökmönster först @@ -10038,7 +10043,7 @@ Klicka på knappen "Sökinsticksmoduler..." längst ner till höger av Stopped (0) - Stoppad (0) + Stoppade (0) @@ -10108,7 +10113,7 @@ Klicka på knappen "Sökinsticksmoduler..." längst ner till höger av Stopped (%1) - Stoppad (%1) + Stoppade (%1) @@ -10918,34 +10923,34 @@ Välj ett annat namn och försök igen. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default Standard - - + + Unlimited Obegränsat - - + + Set to Ställ in på - + Seeding time: Distributionstid: - - + + @@ -10955,32 +10960,32 @@ Välj ett annat namn och försök igen. min - + Inactive seeding time: Inaktiv distributionstid: - + Action when the limit is reached: Åtgärd när gränsen nås: - + Stop torrent Stoppa torrent - + Remove torrent Ta bort torrent - + Remove torrent and its content Ta bort torrenten och dess innehåll - + Enable super seeding for torrent Aktivera superdistribution för torrent @@ -11178,8 +11183,8 @@ Välj ett annat namn och försök igen. - Du kan dela in spårare i grupper genom att infoga tomma rader. - Alla spårare inom samma grupp kommer att tillhöra samma nivå. -- Gruppen på toppen kommer att vara nivå 0, nästa gruppnivå 1 och så vidare. -- Nedan kommer att visa den vanliga uppsättningen av spårare för de valda torrenterna. +- Gruppen överst kommer att vara nivå 0, nästa grupp nivå 1 och så vidare. +- Nedan visas den gemensamma uppsättningen av spårare för de valda torrenterna. @@ -11217,7 +11222,7 @@ Välj ett annat namn och försök igen. Not working - Fungerar inte + Arbetar inte @@ -11242,7 +11247,7 @@ Välj ett annat namn och försök igen. URL/Announce Endpoint - Webbadress-/Annonseringsslutpunkt + URL/annonseringsslutpunkt @@ -11671,7 +11676,7 @@ Välj ett annat namn och försök igen. ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - Slutförs + Slutförs om @@ -11833,7 +11838,7 @@ Välj ett annat namn och försök igen. Ratio / Time Active (in months), indicates how popular the torrent is - Förhållande / Aktiv tid (i månader), indikerar hur populär torrenten är + Kvot / aktiv tid (i månader), indikerar hur populär torrenten är @@ -11858,319 +11863,319 @@ Välj ett annat namn och försök igen. TransferListWidget - + Column visibility Kolumnsynlighet - + Recheck confirmation Bekräftelse på återkontroll - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Är du säker på att du vill kontrollera den valda torrenten/de valda torrenterna igen? - + Rename Byt namn - + New name: Nytt namn: - + Choose save path Välj sparsökväg - + Unable to preview Det går inte att förhandsgranska - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Den valda torrenten "%1" innehåller inte förhandsgranskningsbara filer - + Resize columns Ändra storlek på kolumner - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Ändra storlek på alla icke-dolda kolumner till storleken på deras innehåll - + Enable automatic torrent management Aktivera automatisk torrenthantering - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Är du säker på att du vill aktivera automatisk torrenthantering för de valda torrenterna? De kan komma att flyttas. - + Choose folder to save exported .torrent files Välj mapp för att spara exporterade .torrent-filer - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" Det gick inte att exportera .torrent-fil. Torrent: "%1". Sparsökväg: "%2". Orsak: "%3" - + A file with the same name already exists En fil med samma namn finns redan - + Export .torrent file error Exportera .torrent-filfel - + Remove All Tags Ta bort alla taggar - + Remove all tags from selected torrents? Ta bort alla taggar från valda torrenter? - + Comma-separated tags: Kommaseparerade taggar: - + Invalid tag Ogiltig tagg - + Tag name: '%1' is invalid Taggnamn: "%1" är ogiltig - + Pre&view file... Förhands&granska fil... - + Torrent &options... Torrent&alternativ... - + Open destination &folder Öppna destinations&mapp - + Move &up i.e. move up in the queue Flytta &upp - + Move &down i.e. Move down in the queue Flytta &ner - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Flytta &överst - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Flytta &nederst - + Set loc&ation... Ange pl&ats... - + Force rec&heck Tvinga åter&kontroll - + Force r&eannounce Tvinga åt&erannonsera - + &Magnet link &Magnetlänk - + Torrent &ID Torrent-&ID - + &Comment &Kommentar - + &Name &Namn - + Info &hash v1 Info-&hash v1 - + Info h&ash v2 Info-h&ash v2 - + Re&name... Byt &namn... - + Edit trac&kers... Redigera spå&rare... - + E&xport .torrent... E&xportera .torrent... - + Categor&y Kategor&i - + &New... New category... &Ny... - + &Reset Reset category &Återställ - + Ta&gs Ta&ggar - + &Add... Add / assign multiple tags... &Lägg till... - + &Remove All Remove all tags &Ta bort alla - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking Det går inte att tvinga återannonsering om torrenten är Stoppad/Köad/Felaktig/Kontrolleras - + &Queue &Kö - + &Copy &Kopiera - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported Exporterad torrent är inte nödvändigtvis densamma som den importerade - + Download in sequential order Hämta i sekventiell ordning - + Add tags Lägg till taggar - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Fel uppstod vid export av .torrent-filer. Kontrollera exekveringsloggen för detaljer. - + &Start Resume/start the torrent &Starta - + Sto&p Stop the torrent Sto&ppa - + Force Star&t Force Resume/start the torrent Tvinga star&t - + &Remove Remove the torrent &Ta bort - + Download first and last pieces first Hämta första och sista delarna först - + Automatic Torrent Management Automatisk torrenthantering - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Automatiskt läge innebär att olika torrentegenskaper (t.ex. sparsökväg) kommer att avgöras av den tillhörande kategorin - + Super seeding mode Superdistributionsläge diff --git a/src/lang/qbittorrent_th.ts b/src/lang/qbittorrent_th.ts index 6c4d7cd92..717f0bdd0 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_th.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_th.ts @@ -2219,498 +2219,503 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 - - - + + - - + + + ON เปิด - - - + + - - + + + OFF ปิด - - + + Local Peer Discovery support: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 - - + + Anonymous mode: %1 โหมดไม่แสดงตัวตน: %1 - - + + Encryption support: %1 - - + + FORCED บังคับอยู่ - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. - + Torrent: "%1". ทอร์เรนต์ "%1" - + Super seeding enabled. โหมดซูเปอร์ซีดดิงเปิดใช้งานอยู่ - + Torrent reached the seeding time limit. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" - + I2P error. Message: "%1". - + UPnP/NAT-PMP support: ON - + Saving resume data completed. - + BitTorrent session successfully finished. - + Session shutdown timed out. - + Removing torrent. - + Removing torrent and deleting its content. - + Torrent stopped. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent removed. Torrent: "%1" - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 - + Merging of trackers is disabled - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent - + Trackers are merged from new source - + UPnP/NAT-PMP support: OFF - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" - + Tracker list updated - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". - + Torrent resumed. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 - + Failed to parse the IP filter file - + Restored torrent. Torrent: "%1" กู้คืนทอร์เรนต์แล้ว ทอร์เรนต์: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" เพิ่มทอร์เรนต์ใหม่แล้ว ทอร์เรนต์: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. ตัวกรอง IP - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 ข้อจำกัดโหมดผสม - + Failed to load Categories. %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 ปิดใช้งาน - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 ปิดใช้งาน - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2760,47 +2765,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' ดาวน์โหลดชิ้นแรกและชิ้นสุดท้ายก่อน: %1, ทอร์เรนต์: '%2' - + On เปิด - + Off ปิด - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Missing metadata - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" ไฟล์ประวัติล้มเหลว. Torrent: "%1", ไฟล์: "%2", เหตุผล: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 @@ -2849,27 +2854,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Usage: การใช้งาน: - + [options] [(<filename> | <url>)...] - + Options: ตัวเลือก: - + Display program version and exit - + Display this help message and exit @@ -2880,130 +2885,130 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Confirm the legal notice - - + + port พอร์ต - + Change the WebUI port - + Change the torrenting port - + Disable splash screen - + Run in daemon-mode (background) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - + Store configuration files in <dir> - - + + name ชื่อ - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + files or URLs - + Download the torrents passed by the user - + Options when adding new torrents: - + path เส้นทาง - + Torrent save path - + Add torrents as running or stopped - + Skip hash check ข้ามการตรวจสอบแฮช - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - + Download files in sequential order - + Download first and last pieces first ดาวน์โหลดชิ้นแรกและชิ้นสุดท้ายก่อน - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + Command line parameters take precedence over environment variables - + Help ช่วยเหลือ @@ -6183,44 +6188,44 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption &ทอร์เรนต์กำลังเข้าคิว - + When total seeding time reaches - + When inactive seeding time reaches - + RSS Reader RSS ผู้อ่าน - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Same host request delay: - + Maximum number of articles per feed: - - - + + + min minutes นาที @@ -6231,17 +6236,17 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption จำกัดการส่งต่อ - + Remove torrent ลบทอร์เรนต์ - + Remove torrent and its files ลบทอร์เรนต์และไฟล์ของมัน - + Enable super seeding for torrent เปิดใช้งานการส่งต่อขั้นสูงสำหรับทอร์เรนต์ @@ -6251,129 +6256,129 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption เมื่ออัตราส่วนถึง - + Stop torrent หยุดทอร์เรนต์ - + A&utomatically append these trackers to new downloads: - + Automatically append trackers from URL to new downloads: - + URL: URL: - + Fetched trackers - + Search UI - + Store opened tabs - + Also store search results - + History length - + RSS Torrent Auto Downloader RSS ทอร์เรนต์ดาวน์โหลดอัตโนมัติ - + Enable auto downloading of RSS torrents เปิดใช้งานการดาวน์โหลด RSS ทอร์เรนต์อัตโนมัติ - + Edit auto downloading rules... แก้ไขกฎการดาวน์โหลดอัตโนมัติ ... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: ตัวกรอง: - + Web User Interface (Remote control) Web User Interface (รีโมทคอนโทรล) - + IP address: IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Ban client after consecutive failures: - + Never ไม่เลย - + ban for: แบนสำหรับ: - + Session timeout: หมดเวลา: - + Disabled ปิดการใข้งาน - + Server domains: โดเมนเซิร์ฟเวอร์: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6382,37 +6387,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost ข้ามการตรวจสอบสำหรับไคลเอนต์บน localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets ข้ามการตรวจสอบสำหรับไคลเอนต์ในเครือข่ายย่อยของ IP ที่อนุญาตพิเศษ - + IP subnet whitelist... - + Use alternative WebUI - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name @@ -6907,23 +6912,23 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Authentication การยืนยันตัวตน - - + + Username: ชื่อผู้ใช้: - - + + Password: รหัสผ่าน: @@ -7026,7 +7031,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Port: พอร์ต: @@ -7255,9 +7260,9 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - - - + + + sec seconds วินาที @@ -7268,107 +7273,107 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + then - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: ใบรับรอง: - + Key: คีย์: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Change current password เปลี่ยนรหัสปัจจุบัน - + Files location: ตำแหน่งไฟล์: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> - + Security ความปลอดภัย - + Enable clickjacking protection เปิดใช้งานการป้องกันการคลิกแจ็ค - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> - + Service: บริการ: - + Register ลงทะเบียน - + Domain name: ชื่อโดเมน: @@ -8670,17 +8675,17 @@ Those plugins were disabled. - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -10892,34 +10897,34 @@ Please choose a different name and try again. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default ค่าเริ่มต้น - - + + Unlimited - - + + Set to - + Seeding time: - - + + @@ -10929,32 +10934,32 @@ Please choose a different name and try again. นาที - + Inactive seeding time: - + Action when the limit is reached: - + Stop torrent หยุดทอร์เรนต์ - + Remove torrent ลบทอร์เรนต์ - + Remove torrent and its content - + Enable super seeding for torrent เปิดใช้งานการส่งต่อขั้นสูงสำหรับทอร์เรนต์ @@ -11827,319 +11832,319 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility การเปิดเผยคอลัมน์ - + Recheck confirmation ตรวจสอบการยืนยันอีกครั้ง - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? คุณแน่ใจใช่ไหมว่าต้องการจะตรวจสอบไฟล์ Torrent ที่เลือก (s)? - + Rename เปลี่ยนชื่อ - + New name: ชื่อใหม่: - + Choose save path เลือกบันทึกเส้นทาง - + Unable to preview ไม่สามารถดูตัวอย่างได้ - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files ทอร์เรนต์ที่เลือก "%1" ไม่มีไฟล์ที่ดูตัวอย่างได้ - + Resize columns ปรับขนาดคอลัมภ์ - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents - + Enable automatic torrent management - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. - + Choose folder to save exported .torrent files - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - + A file with the same name already exists - + Export .torrent file error - + Remove All Tags ลบแท็กทั้งหมด - + Remove all tags from selected torrents? ลบแท็กทั้งหมดออกจากทอร์เรนต์ที่เลือกหรือไม่? - + Comma-separated tags: แท็กที่คั่นด้วยจุลภาค: - + Invalid tag ชื่อแท็กไม่ถูกต้อง - + Tag name: '%1' is invalid ชื่อแท็ก: '%1' is ไม่ถูกต้อง - + Pre&view file... - + Torrent &options... ตัวเลือกทอเร้นต์ - + Open destination &folder เปิดแฟ้มปลายทาง - + Move &up i.e. move up in the queue เลื่อนขึ้น - + Move &down i.e. Move down in the queue เลื่อนลง - + Move to &top i.e. Move to top of the queue ย้ายไปด้านบนสุด - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue ย้ายไปด้านล่างสุด - + Set loc&ation... ตั้งค่าตำแหน่ง - + Force rec&heck - + Force r&eannounce - + &Magnet link - + Torrent &ID เลขรหัสทอเร้นต์ - + &Comment - + &Name ชื่อ - + Info &hash v1 - + Info h&ash v2 - + Re&name... เปลี่ยนชื่อ - + Edit trac&kers... - + E&xport .torrent... ส่งออกทอเร้นต์ - + Categor&y หมวด - + &New... New category... สร้างใหม่ - + &Reset Reset category เริ่มใหม่ - + Ta&gs แ&ท็ก - + &Add... Add / assign multiple tags... เ&พิ่ม - + &Remove All Remove all tags ลบทั้ง&หมด - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking - + &Queue คิ&ว - + &Copy &คัดลอก - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported - + Download in sequential order ดาวน์โหลดตามลำดับ - + Add tags - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. - + &Start Resume/start the torrent - + Sto&p Stop the torrent - + Force Star&t Force Resume/start the torrent - + &Remove Remove the torrent &ลบ - + Download first and last pieces first ดาวน์โหลดชิ้นแรกและชิ้นสุดท้ายก่อน - + Automatic Torrent Management การจัดการทอร์เรนต์อัตโนมัติ - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - + Super seeding mode โหลดส่งต่อข้อมูลขั้นสูง diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index 42b7c9d9e..1dfc10321 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -2219,498 +2219,503 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ve 31.12.2017 (Tarih biçimleri d BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Dağıtılan Adresleme Tablosu (DHT) desteği: %1 - - - + + - - + + + ON AÇIK - - - + + - - + + + OFF KAPALI - - + + Local Peer Discovery support: %1 Yerel Kişi Keşfi desteği: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Kişi Takası (PeX) desteğini değiştirmek için yeniden başlatma gerekir - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Torrent'i devam ettirme başarısız. Torrent: "%1". Sebep: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Torrent'i devam ettirme başarısız: tutarsız torrent kimliği algılandı. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Tutarsız veriler algılandı: yapılandırma dosyasında kategori eksik. Kategori kurtarılacak ancak ayarları varsayılana sıfırlanacaktır. Torrent: "%1". Kategori: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Tutarsız veriler algılandı: geçersiz kategori. Torrent: "%1". Kategori: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Kurtarılan kategorinin kaydetme yolları ile torrent'in şu anki kaydetme yolu arasında uyuşmazlık algılandı. Torrent şimdi Elle kipine geçirildi. Torrent: "%1". Kategori: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Tutarsız veriler algılandı: yapılandırma dosyasında etiket eksik. Etiket kurtarılacaktır. Torrent: "%1". Etiket: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Tutarsız veriler algılandı: geçersiz etiket. Torrent: "%1". Etiket: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... Sistem uyandırma olayı algılandı. Tüm izleyicilere yeniden duyuruluyor... - + Peer ID: "%1" Kişi Kimliği: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" HTTP Kullanıcı Aracısı: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Kişi Takası (PeX) desteği: %1 - - + + Anonymous mode: %1 İsimsiz kipi: %1 - - + + Encryption support: %1 Şifreleme desteği: %1 - - + + FORCED ZORLANDI - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Ağ arayüzünün GUID'si bulunamadı. Arayüz: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Şu IP adresleri listesi dinlenmeye çalışılıyor: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. Torrent paylaşım oranı sınırına ulaştı. - + Torrent: "%1". Torrent: "%1". - + Super seeding enabled. Süper gönderim etkinleştirildi. - + Torrent reached the seeding time limit. Torrent gönderim süresi sınırına ulaştı. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. Torrent etkin olmayan gönderim süresi sınırına ulaştı. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Torrent'i yükleme başarısız. Sebep: "%1" - + I2P error. Message: "%1". I2P hatası. İleti: "%1". - + UPnP/NAT-PMP support: ON UPnP/NAT-PMP desteği: AÇIK - + Saving resume data completed. Devam etme verisinin kaydedilmesi tamamlandı. - + BitTorrent session successfully finished. BitTorrent oturumu başarılı olarak tamamlandı. - + Session shutdown timed out. Oturum kapatma zaman aşımına uğradı. - + Removing torrent. Torrent kaldırılıyor. - + Removing torrent and deleting its content. Torrent kaldırılıyor ve içeriği siliniyor. - + Torrent stopped. Torrent durduruldu. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" Torrent içeriği kaldırıldı. Torrent: "%1" - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent içeriğini kaldırma başarısız. Torrent: "%1". Hata: "%2" - + Torrent removed. Torrent: "%1" Torrent kaldırıldı. Torrent: "%1" - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 Kopya bir torrent ekleme girişimi algılandı. Varolan torrent: %1. Sonuç: %2 - + Merging of trackers is disabled İzleyicilerin birleştirilmesi etkisizleştirildi - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent İzleyiciler özel bir torrent olduğundan birleştirilemez - + Trackers are merged from new source İzleyiciler yeni kaynaktan birleştirildi - + UPnP/NAT-PMP support: OFF UPnP/NAT-PMP desteği: KAPALI - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Torrent'i dışa aktarma başarısız. Torrent: "%1". Hedef: "%2". Sebep: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Devam etme verilerini kaydetme iptal edildi. Bekleyen torrent sayısı: %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" Yapılandırılan ağ adresi geçersiz. Adres: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Dinlenecek yapılandırılmış ağ adresini bulma başarısız. Adres: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" Yapılandırılan ağ arayüzü geçersiz. Arayüz: "%1" - + Tracker list updated İzleyici listesi güncellendi - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" İzleyici listesini güncelleme başarısız. Sebep: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Yasaklı IP adresleri listesi uygulanırken geçersiz IP adresi reddedildi. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Torrent'e izleyici eklendi. Torrent: "%1". İzleyici: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Torrent'ten izleyici kaldırıldı. Torrent: "%1". İzleyici: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Torrent'e URL gönderimi eklendi. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Torrent'ten URL gönderimi kaldırıldı. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". Parça dosyasını kaldırma başarısız. Torrent: "%1". Sebep: "%2". - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrent devam ettirildi. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Torrent indirme tamamlandı. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Torrent'i taşıma iptal edildi. Torrent: "%1". Kaynak: "%2". Hedef: "%3" - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" Torrent durduruldu. Torrent: "%1" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Torrent'i taşımayı kuyruğa alma başarısız. Torrent: "%1". Kaynak: "%2". Hedef: "%3". Sebep: torrent şu anda hedefe taşınıyor - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Torrent'i taşımayı kuyruğa alma başarısız. Torrent: "%1". Kaynak: "%2". Hedef: "%3". Sebep: her iki yol da aynı konumu işaret ediyor - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Torrent'i taşıma kuyruğa alındı. Torrent: "%1". Kaynak: "%2". Hedef: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrent'i taşıma başladı. Torrent: "%1". Hedef: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Kategorilerin yapılandırmasını kaydetme başarısız. Dosya: "%1". Hata: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Kategorilerin yapılandırmasını ayrıştırma başarısız. Dosya: "%1". Hata: "%2" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 IP süzgeç dosyası başarılı olarak ayrıştırıldı. Uygulanan kural sayısı: %1 - + Failed to parse the IP filter file IP süzgeci dosyasını ayrıştırma başarısız - + Restored torrent. Torrent: "%1" Torrent geri yüklendi. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Yeni torrent eklendi. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent hata verdi. Torrent: "%1". Hata: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Torrent'te SSL parametreleri eksik. Torrent: "%1". İleti: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Dosya hata uyarısı. Torrent: "%1". Dosya: "%2". Sebep: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP bağlantı noktası eşleme başarısız oldu. İleti: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP bağlantı noktası eşleme başarılı oldu. İleti: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP süzgeci - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). süzülmüş bağlantı noktası (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). yetkili bağlantı noktası (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" URL gönderim bağlantısı başarısız oldu. Torrent: "%1". URL: "%2". Hata: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" BitTorrent oturumu ciddi bir hatayla karşılaştı. Sebep: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". SOCKS5 proksi hatası. Adres: %1. İleti: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 karışık kip kısıtlamaları - + Failed to load Categories. %1 Kategorileri yükleme başarısız. %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" Kategorilerin yapılandırmasını yükleme başarısız. Dosya: "%1". Hata: "Geçersiz veri biçimi" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 etkisizleştirildi - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 etkisizleştirildi - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" URL gönderiminden hata iletisi alındı. Torrent: "%1". URL: "%2". İleti: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" IP üzerinde başarılı olarak dinleniyor. IP: "%1". Bağlantı Noktası: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" IP üzerinde dinleme başarısız. IP: "%1", Bağlantı Noktası: "%2/%3". Sebep: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Dış IP algılandı. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Hata: İç uyarı kuyruğu doldu ve uyarılar bırakıldı, performansın düştüğünü görebilirsiniz. Bırakılan uyarı türü: "%1". İleti: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrent başarılı olarak taşındı. Torrent: "%1". Hedef: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Torrent'i taşıma başarısız. Torrent: "%1". Kaynak: "%2". Hedef: "%3". Sebep: "%4" @@ -2760,47 +2765,47 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ve 31.12.2017 (Tarih biçimleri d Dosyaya yazılamadı. Sebep: "%1". Torrent artık "sadece gönderme" kipinde. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Önce ilk ve son parçayı indir: %1, torrent: '%2' - + On Açık - + Off Kapalı - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 Torrent'i yeniden yükleme başarısız. Torrent: %1. Sebep: %2 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Devam etme verileri oluşturma başarısız oldu. Torrent: "%1". Sebep: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Torrent'i geri yükleme başarısız. Dosyalar muhtemelen taşındı veya depolama erişilebilir değil. Torrent: "%1". Sebep: "%2" - + Missing metadata Eksik üstveri - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Dosya yeniden adlandırma başarısız oldu. Torrent: "%1", dosya: "%2", sebep: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 Performans uyarısı: %1. Daha fazla bilgi: %2 @@ -2849,27 +2854,27 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ve 31.12.2017 (Tarih biçimleri d %1 geçerli bir bağlantı noktasını belirtmek zorunda (1'den 65535'e). - + Usage: Kullanım: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [seçenekler] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Seçenekler: - + Display program version and exit Program sürümünü görüntüle ve çık - + Display this help message and exit Bu yardım iletisini görüntüle ve çık @@ -2880,130 +2885,130 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ve 31.12.2017 (Tarih biçimleri d Parametre '%1', '%1=%2' sözdizimi şeklinde olmak zorunda - + Confirm the legal notice Yasal bildiriyi onayla - - + + port b.noktası - + Change the WebUI port Web Arayüzü bağlantı noktasını değiştir - + Change the torrenting port Torrent kullanım bağlantı noktasını değiştir - + Disable splash screen Karşılama ekranını etkisizleştir - + Run in daemon-mode (background) Arka plan programı kipinde çalıştır (arka planda) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" dizin - + Store configuration files in <dir> Yapılandırma dosyalarını <dir> içinde depola - - + + name ad - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Yapılandırma dosyalarını qBittorrent_<dir> dizinlerinde depola - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Libtorrent hızlı devam dosyaları içine girin ve dosya yollarını profil dizinine göre yapın - + files or URLs dosyalar veya URL'ler - + Download the torrents passed by the user Kullanıcı tarafından atlanan torrent'leri indir - + Options when adding new torrents: Yeni torrent'ler eklenirken seçenekler: - + path yol - + Torrent save path Torrent kaydetme yolu - + Add torrents as running or stopped Torrent'leri çalışıyor veya durduruldu olarak ekle - + Skip hash check Adresleme denetimini atla - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Torrent'leri kategoriye ata. Eğer kategori mevcut değilse, oluşturulacaktır. - + Download files in sequential order Dosyaları sıralı düzende indir - + Download first and last pieces first Önce ilk ve son parçaları indir - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Bir torrent eklenirken "Yeni Torrent Ekle" ileti penceresinin açılıp açılmayacağını belirle. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Ortam değişkenleri aracılığıyla seçenek değerleri sağlanabilir. 'parameter-name' olarak adlandırılan seçenek için ortam değişkeni adı 'QBT_PARAMETER_NAME'dir (büyük harf olarak, '-' karakteri '_' ile değiştirildi). İşaretleme değerlerini geçmek için değişkeni '1' veya 'TRUE' olarak ayarlayın. Örneğin, karşılama ekranını etkisizleştirmek için: - + Command line parameters take precedence over environment variables Komut satırı parametreleri ortam değişkenleri üzerinde öncelik alır - + Help Yardım @@ -4044,7 +4049,7 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ve 31.12.2017 (Tarih biçimleri d Search - Ara + Arama @@ -6188,44 +6193,44 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption &Torrent Kuyruğu - + When total seeding time reaches Toplam gönderim şu süreye ulaştığında - + When inactive seeding time reaches Etkin olmayan gönderim şu süreye ulaştığında - + RSS Reader RSS Okuyucu - + Enable fetching RSS feeds RSS bildirimlerini almayı etkinleştir - + Feeds refresh interval: Bildirimleri yenileme aralığı: - + Same host request delay: Aynı anamakine isteği gecikmesi: - + Maximum number of articles per feed: Bildirim başına en fazla makale sayısı: - - - + + + min minutes dak @@ -6236,17 +6241,17 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Gönderim Sınırları - + Remove torrent Torrent'i kaldır - + Remove torrent and its files Torrent'i ve dosyalarını kaldır - + Enable super seeding for torrent Torrent için süper gönderimi etkinleştir @@ -6256,92 +6261,92 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Oran şu orana ulaştığında - + Stop torrent Torrent'i durdur - + A&utomatically append these trackers to new downloads: Bu izleyicileri yeni indirmelere &otomatik olarak ekle: - + Automatically append trackers from URL to new downloads: İzleyicileri URL'den yeni indirmelere otomatik olarak ekle: - + URL: URL: - + Fetched trackers Getirilen izleyiciler - + Search UI Arama Arayüzü - + Store opened tabs Açılan sekmeleri sakla - + Also store search results Ayrıca arama sonuçlarını sakla - + History length Geçmiş uzunluğu - + RSS Torrent Auto Downloader RSS Torrent Otomatik İndirici - + Enable auto downloading of RSS torrents RSS torrent'lerini otomatik indirmeyi etkinleştir - + Edit auto downloading rules... Otomatik indirme kurallarını düzenle... - + RSS Smart Episode Filter RSS Akıllı Bölüm Süzgeci - + Download REPACK/PROPER episodes REPACK/PROPER bölümlerini indir - + Filters: Süzgeçler: - + Web User Interface (Remote control) Web Kullanıcı Arayüzü (Uzak denetim) - + IP address: IP adresi: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -6350,37 +6355,37 @@ Bir IPv4 veya IPv6 adresi belirleyin. Herhangi bir IPv4 adresi için "0.0.0 herhangi bir IPv6 adresi için "::", ya da her iki IPv4 ve IPv6 içinse "*" belirtebilirsiniz. - + Ban client after consecutive failures: Art arda şu kadar hatadan sonra istemciyi yasakla: - + Never Asla - + ban for: yasaklama süresi: - + Session timeout: Oturum zaman aşımı: - + Disabled Etkisizleştirildi - + Server domains: Sunucu etki alanları: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6393,37 +6398,37 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz. Çoklu girişleri bölmek için ';' kullanın. '*' joker karakteri kullanılabilir. - + &Use HTTPS instead of HTTP HTTP yerine HTTPS &kullan - + Bypass authentication for clients on localhost Yerel makinedeki istemciler için kimlik doğrulamasını atlat - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Beyaz listeye alınmış IP alt ağlarındaki istemciler için kimlik doğrulamasını atlat - + IP subnet whitelist... IP alt ağ beyaz listesi... - + Use alternative WebUI Alternatif Web Arayüzü kullan - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. Yönlendirilen istemci adresini (X-Forwarded-For başlığı) kullanmak için ters proksi IP'lerini (veya alt ağları, örn. 0.0.0.0/24) belirtin. Birden çok girişi bölmek için ';' kullanın. - + Upda&te my dynamic domain name Değişken etki alanı adımı &güncelle @@ -6435,7 +6440,7 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz. Search - Ara + Arama @@ -6931,23 +6936,23 @@ benioku[0-9].txt: 'benioku1.txt', 'benioku2.txt' dosyasını - + Authentication Kimlik doğrulaması - - + + Username: Kullanıcı adı: - - + + Password: Parola: @@ -7050,7 +7055,7 @@ benioku[0-9].txt: 'benioku1.txt', 'benioku2.txt' dosyasını - + Port: B.Noktası: @@ -7279,9 +7284,9 @@ benioku[0-9].txt: 'benioku1.txt', 'benioku2.txt' dosyasını - - - + + + sec seconds san @@ -7292,107 +7297,107 @@ benioku[0-9].txt: 'benioku1.txt', 'benioku2.txt' dosyasını Torrent boşta durma zamanlayıcısı: - + then ardından - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Yönlendiricimden bağlantı noktasını yönlendirmek için UPnP / NAT-PMP kullan - + Certificate: Sertifika: - + Key: Anahtar: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Sertifikalar hakkında bilgi</a> - + Change current password Şu anki parolayı değiştirin - + Files location: Dosyaların konumu: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">Alternatif web arayüzü listesi</a> - + Security Güvenlik - + Enable clickjacking protection Tıklama suistimali (clickjacking) korumasını etkinleştir - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Siteler Arası İstek Sahtekarlığı (CSRF) korumasını etkinleştir - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) Tanımlama bilgisi Güvenli işaretini etkinleştir (HTTPS veya localhost bağlantısı gerektirir) - + Enable Host header validation Anamakine üstbilgi doğrulamasını etkinleştir - + Add custom HTTP headers Özel HTTP üstbilgilerini ekle - + Header: value pairs, one per line Üstbilgi: değer çiftleri, her satıra bir tane - + Enable reverse proxy support Ters proksi desteğini etkinleştir - + Trusted proxies list: Güvenilen proksiler listesi: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Ters proksi kurulum örnekleri</a> - + Service: Hizmet: - + Register Kaydol - + Domain name: Etki alanı adı: @@ -8695,17 +8700,17 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. Geçersiz veri biçimi - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... RSS makalesi '%1', '%2' kuralı tarafından kabul edildi. Torrent eklenmeye çalışılıyor... - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 RSS Otoİndirici kurallarını okuma başarısız. %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 RSS Otoİndirici kuralları yüklenemedi. Sebep: %1 @@ -10918,34 +10923,34 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default Varsayılan - - + + Unlimited Sınırsız - - + + Set to Şuna ayarla - + Seeding time: Gönderim süresi: - - + + @@ -10955,32 +10960,32 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. dak - + Inactive seeding time: Etkin olmayan gönderim süresi: - + Action when the limit is reached: Sınıra ulaşıldığında yapılacak eylem: - + Stop torrent Torrent'i durdur - + Remove torrent Torrent'i kaldır - + Remove torrent and its content Torrent'i ve içeriğini kaldır - + Enable super seeding for torrent Torrent için süper gönderimi etkinleştir @@ -11858,319 +11863,319 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. TransferListWidget - + Column visibility Sütun görünürlüğü - + Recheck confirmation Yeniden denetleme onayı - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Seçilen torrent'(ler)i yeniden denetlemek istediğinize emin misiniz? - + Rename Yeniden adlandır - + New name: Yeni adı: - + Choose save path Kaydetme yolunu seçin - + Unable to preview Önizlenemiyor - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Seçilen torrent "%1" önizlenebilir dosyaları içermiyor - + Resize columns Sütunları yeniden boyutlandır - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Gizli olmayan tüm sütunları içeriklerinin boyutuna göre yeniden boyutlandır - + Enable automatic torrent management Otomatik torrent yönetimini etkinleştirin - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Seçilen torrent'(ler) için Otomatik Torrent Yönetimi'ni etkinleştirmek istediğinize emin misiniz? Yer değiştirebilirler. - + Choose folder to save exported .torrent files Dışa aktarılan .torrent dosyalarının kaydedileceği klasörü seçin - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" .torrent dosyası dışa aktarma başarısız oldu. Torrent: "%1". Kaydetme yolu: "%2". Sebep: "%3" - + A file with the same name already exists Aynı ada sahip bir dosya zaten var - + Export .torrent file error .torrent dosyası dışa aktarma hatası - + Remove All Tags Tüm Etiketleri Kaldır - + Remove all tags from selected torrents? Tüm etiketler seçilen torrent'lerden kaldırılsın mı? - + Comma-separated tags: Virgülle ayrılmış etiketler: - + Invalid tag Geçersiz etiket - + Tag name: '%1' is invalid Etiket adı: '%1' geçersiz - + Pre&view file... Dosyayı ö&nizle... - + Torrent &options... Torrent s&eçenekleri... - + Open destination &folder Hedef &klasörü aç - + Move &up i.e. move up in the queue Y&ukarı taşı - + Move &down i.e. Move down in the queue Aşağı t&aşı - + Move to &top i.e. Move to top of the queue &En üste taşı - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue En a&lta taşı - + Set loc&ation... Yeri a&yarla... - + Force rec&heck Yeniden denetle&meye zorla - + Force r&eannounce Yeniden d&uyurmaya zorla - + &Magnet link Ma&gnet bağlantısı - + Torrent &ID T&orrent kimliği - + &Comment &Açıklama - + &Name &Ad - + Info &hash v1 &Bilgi adreslemesi v1 - + Info h&ash v2 B&ilgi adreslemesi v2 - + Re&name... Yeniden a&dlandır... - + Edit trac&kers... İzle&yicileri düzenle... - + E&xport .torrent... Torrent'i iç&e aktar... - + Categor&y Kate&gori - + &New... New category... &Yeni... - + &Reset Reset category &Sıfırla - + Ta&gs &Etiketler - + &Add... Add / assign multiple tags... &Ekle... - + &Remove All Remove all tags Tü&münü Kaldır - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking Torrent Durduruldu/Kuyruğa Alındı/Hata Oldu/Denetleniyor ise yeniden duyurmaya zorlanamaz - + &Queue &Kuyruk - + &Copy K&opyala - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported Dışa aktarılan torrent, içe aktarılanla aynı olmak zorunda değildir - + Download in sequential order Sıralı düzende indir - + Add tags Etiketleri ekle - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. .torrent dosyalarını dışa aktarırken hatalar meydana geldi. Ayrıntılar için çalıştırma günlüğünü gözden geçirin. - + &Start Resume/start the torrent &Başlat - + Sto&p Stop the torrent Dur&dur - + Force Star&t Force Resume/start the torrent Başlatmaya &Zorla - + &Remove Remove the torrent &Kaldır - + Download first and last pieces first Önce ilk ve son parçaları indir - + Automatic Torrent Management Otomatik Torrent Yönetimi - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Otomatik kip, çeşitli torrent özelliklerine (örn. kaydetme yolu) ilişkilendirilmiş kategori tarafından karar verileceği anlamına gelir - + Super seeding mode Süper gönderim kipi diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index 11274a30a..530034ed7 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -2219,498 +2219,503 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Підтримка розподіленої хеш-таблиці (DHT): %1 - - - + + - - + + + ON УВІМКНЕНО - - - + + - - + + + OFF ВИМКНЕНО - - + + Local Peer Discovery support: %1 Підтримка локального виявлення пірів: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Щоб увімкнути підтримку обміну пірами (PeX), потрібен перезапуск - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Не вдалося відновити торрент. Торрент: "%1". Причина: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Не вдалося відновити торрент: виявлено невідповідний ідентифікатор торрента. Торрент: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Виявлено неузгоджені дані: категорія відсутня у файлі конфігурації. Категорію буде відновлено, але її налаштування буде скинуто до стандартних. Торрент: "%1". Категорія: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Виявлено суперечливі дані: недійсна категорія. Торрент: "%1". Категорія: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Виявлено невідповідність між шляхами збереження відновленої категорії та поточним шляхом збереження торрента. Торрент тепер переведено в ручний режим. Торрент: "%1". Категорія: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Виявлено суперечливі дані: тег відсутній у файлі конфігурації. Тег буде відновлено. Торрент: "%1". Тег: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Виявлено суперечливі дані: недійсний тег. Торрент: "%1". Тег: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... Виявлено подію пробудження системи. Повторний анонс всіх трекерів... - + Peer ID: "%1" ID піра: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" Агент користувача HTTP: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Підтримка Peer Exchange (PeX): %1 - - + + Anonymous mode: %1 Анонімний режим: %1 - - + + Encryption support: %1 Підтримка шифрування: %1 - - + + FORCED ПРИМУШЕНИЙ - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Не вдалося знайти GUID мережевого інтерфейсу. Інтерфейс: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Пробую слухати на наступних IP адресах: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. Торрент досяг ліміту співвідношення часток. - + Torrent: "%1". Торрент: "%1". - + Super seeding enabled. Суперсид увімкнено - + Torrent reached the seeding time limit. Торрент досяг ліміту часу заповнення. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. Торрент досяг обмеження часу бездіяльності роздачі. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Не вдалося завантажити торрент. Причина: "%1" - + I2P error. Message: "%1". Помилка I2P. Повідомлення: "%1". - + UPnP/NAT-PMP support: ON Підтримка UPnP/NAT-PMP: УВІМК - + Saving resume data completed. Збереження даних резюме завершено. - + BitTorrent session successfully finished. Сеанс BitTorrent успішно завершено. - + Session shutdown timed out. Час очікування завершення сеансу минув. - + Removing torrent. Видалення торрента. - + Removing torrent and deleting its content. Видалення торрента і видалення його вмісту. - + Torrent stopped. Торрент зупинився. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" Вміст торрента видалено. Торрент: "%1" - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" Не вдалося видалити торрент-контент. Торрент: "%1". Помилка: "%2" - + Torrent removed. Torrent: "%1" Торрент видалено. Торрент: "%1" - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 Виявлено спробу додати дублікат торрента. Існуючий торрент: %1. Результат: %2 - + Merging of trackers is disabled Об'єднання трекерів вимкнено - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent Трекери не можна об’єднати, оскільки це приватний торрент - + Trackers are merged from new source Трекери об’єднані з нового джерела - + UPnP/NAT-PMP support: OFF Підтримка UPnP/NAT-PMP: ВИМК - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Не вдалося експортувати торрент. Торрент: "%1". Призначення: "%2". Причина: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Перервано збереження відновлених даних. Кількість непотрібних торрентів: %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" Налаштована мережева адреса недійсна. Адреса: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Не вдалося знайти налаштовану мережеву адресу для прослуховування. Адреса: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" Налаштований мережевий інтерфейс недійсний. Інтерфейс: "%1" - + Tracker list updated Список трекерів оновлений - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" Не вдалося оновити список трекерів. Причина: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Відхилено недійсну IP-адресу під час застосування списку заборонених IP-адрес. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Додав трекер в торрент. Торрент: "%1". Трекер: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Видалений трекер з торрента. Торрент: "%1". Трекер: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Додано початкову URL-адресу до торрента. Торрент: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Вилучено початкову URL-адресу з торрента. Торрент: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". Не вдалося видалити файл частини. Торрент: "%1". Причина: "%2". - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Торрент відновлено. Торрент: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Завантаження торрента завершено. Торрент: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Переміщення торрента скасовано. Торрент: "%1". Джерело: "%2". Пункт призначення: "%3" - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" Торрент зупинився. Торрент: "%1" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Не вдалося поставити торрент у чергу. Торрент: "%1". Джерело: "%2". Призначення: "%3". Причина: торрент зараз рухається до місця призначення - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Не вдалося поставити торрент у чергу. Торрент: "%1". Джерело: "%2" Місце призначення: "%3". Причина: обидва шляхи вказують на одне місце - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Переміщення торрента в черзі. Торрент: "%1". Джерело: "%2". Пункт призначення: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Почати переміщення торрента. Торрент: "%1". Пункт призначення: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Не вдалося зберегти конфігурацію категорій. Файл: "%1". Помилка: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Не вдалося проаналізувати конфігурацію категорій. Файл: "%1". Помилка: "%2" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 Файл IP-фільтра успішно проаналізовано. Кількість застосованих правил: %1 - + Failed to parse the IP filter file Не вдалося проаналізувати файл IP-фільтра - + Restored torrent. Torrent: "%1" Відновлений торрент. Торрент: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Додано новий торрент. Торрент: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Помилка торрента. Торрент: "%1". Помилка: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" У торенті відсутні параметри SSL. Торрент: "%1". Повідомлення: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Сповіщення про помилку файлу. Торрент: "%1". Файл: "%2". Причина: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" Помилка зіставлення портів UPnP/NAT-PMP. Повідомлення: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" Зіставлення порту UPnP/NAT-PMP виконано успішно. Повідомлення: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP фільтр - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). відфільтрований порт (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). привілейований порт (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Не вдалося з'єднання насіння URL -адреси. Торрент: "%1". URL: "%2". Помилка: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" Під час сеансу BitTorrent сталася серйозна помилка. Причина: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". Помилка проксі SOCKS5. Адреса: %1. Повідомлення: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 обмеження змішаного режиму - + Failed to load Categories. %1 Не вдалося завантажити категорії. %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" Не вдалося завантажити конфігурацію категорій. Файл: "%1". Помилка: "Неправильний формат даних" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 вимкнено - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 вимкнено - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Отримано повідомлення про помилку від початкового URL-адреси. Торрент: "%1". URL: "%2". Повідомлення: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Успішне прослуховування IP. IP: "%1". Порт: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Не вдалося прослухати IP. IP: "%1". Порт: "%2/%3". Причина: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Виявлено зовнішній IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Помилка: внутрішня черга сповіщень заповнена, сповіщення видаляються, ви можете спостерігати зниження продуктивності. Тип видаленого сповіщення: "%1". Повідомлення: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Торрент успішно перенесено. Торрент: "%1". Пункт призначення: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Не вдалося перемістити торрент. Торрент: "%1". Джерело: "%2". Призначення: "%3". Причина: "%4" @@ -2760,47 +2765,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Не вдалося записати у файл. Причина: "%1". Торрент зараз у режимі "тільки завантаження". - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Завантажувати з першої та останньої частини: %1, торрент: '%2' - + On Увімк. - + Off Вимк. - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 Не вдалося перезавантажити торрент. Торрент: %1. Причина: %2 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Не вдалося створити , відновити дані. Торрент: "%1". Причина: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Не вдалося відновити торрент. Файли були мабуть переміщенні, або сховище недоступне. Торрент: "%1". Причина: "%2" - + Missing metadata Відсутні метадані - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Перейменування файлу не вдалося. Торрент: "%1", файл: "%2", причина: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 Попередження продуктивності: %1. Більше інформації: %2 @@ -2849,27 +2854,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also %1 має вказувати коректний порт (від 1 до 65535). - + Usage: Використання: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [параметри] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Параметри: - + Display program version and exit Показати версію програми та вийти - + Display this help message and exit Показати цю довідку та вийти @@ -2880,130 +2885,130 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Параметр '%1' повинен відповідати синтаксису '%1=%2' - + Confirm the legal notice Підтвердьте офіційне повідомлення - - + + port порт - + Change the WebUI port Зміна порту WebUI - + Change the torrenting port Змініть торрент-порт - + Disable splash screen Вимкнути початкову заставку - + Run in daemon-mode (background) Виконувати у фоновому режимі (daemon) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" тека - + Store configuration files in <dir> Зберігати файли конфігурації в <dir> - - + + name назва - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Зберігати файли налаштувань у каталогах qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Змінити файли швидкого відновлення libtorrent та створити шляхи файлів відносно каталогу профілю - + files or URLs файли або посилання - + Download the torrents passed by the user Завантажити торренти, вказані користувачем - + Options when adding new torrents: Опції для додавання нових торрентів: - + path шлях - + Torrent save path Шлях збереження торрента - + Add torrents as running or stopped Додайте торренти як запущені або зупинені - + Skip hash check Пропустити перевірку хешу - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Призначити торренти до категорії. Якщо категорія не існує, вона буде створена. - + Download files in sequential order Завантажувати файли по порядку - + Download first and last pieces first Спочатку завантажувати першу і останню частину - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Укажіть, чи відкриватиметься діалогове вікно «Додати новий торрент» під час додавання торрента. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Значення параметрів можуть передаватися через змінні середовища. Для опції з назвою 'parameter-name' змінна середовища — 'QBT_PARAMETER_NAME' (в верхньому регістрі, '-' замінюється на '_'). Щоб передати значення прапорця, встановіть для змінної значення '1' або 'TRUE'. Наприклад, щоб відключити заставку: - + Command line parameters take precedence over environment variables Параметри командного рядка мають пріоритет над змінними середовища - + Help Допомога @@ -6188,44 +6193,44 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption &Черга торрентів - + When total seeding time reaches По досягненні загального часу роздачі - + When inactive seeding time reaches По досягненні часу бездіяльності роздачі - + RSS Reader Читач RSS - + Enable fetching RSS feeds Увімкнути завантаження RSS-подач - + Feeds refresh interval: Інтервал оновлення подач: - + Same host request delay: Затримка запиту до хоста: - + Maximum number of articles per feed: Максимальна кількість новин на подачу: - - - + + + min minutes хв @@ -6236,17 +6241,17 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Обмеження роздачі - + Remove torrent Видалити торрент - + Remove torrent and its files Видалити торрент та його файли - + Enable super seeding for torrent Увімкнути режим супер-сід для торрента @@ -6256,92 +6261,92 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption При досягненні коефіцієнта роздачі - + Stop torrent Зупинити торрент - + A&utomatically append these trackers to new downloads: А&втоматично додавати ці трекери до нових завантажень: - + Automatically append trackers from URL to new downloads: Автоматично додайте трекери з URL -адреси до нових завантажень: - + URL: Адреса: - + Fetched trackers Отримані трекери - + Search UI Пошук UI - + Store opened tabs Збережені вкладки магазину - + Also store search results Також зберігайте результати пошуку - + History length Довжина історії - + RSS Torrent Auto Downloader Автозавантажувач торрентів із RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Увімкнути автоматичне завантаження торрентів із RSS - + Edit auto downloading rules... Редагувати правила автозавантаження... - + RSS Smart Episode Filter Розумний фільтр серій по RSS - + Download REPACK/PROPER episodes Завантажувати серії REPACK/PROPER - + Filters: Фільтри: - + Web User Interface (Remote control) Веб-інтерфейс користувача (дистанційне керування) - + IP address: IP адреса: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -6350,37 +6355,37 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv "::" для будь-якої адреси IPv6, або "*" для IPv4 і IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Заблокувати клієнта після послідовних збоїв: - + Never Ніколи - + ban for: заблокувати на: - + Session timeout: Тайм-аут сеансу: - + Disabled Вимкнено - + Server domains: Домени сервера: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6393,37 +6398,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Використовувати HTTPS замість HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Пропустити автентифікацію для клієнтів на цьому ж комп'ютері - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Пропустити автентифікацію для клієнтів із дозволених підмереж IP - + IP subnet whitelist... Список дозволених підмереж IP... - + Use alternative WebUI Використовувати альтернативний WebUI - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. Укажіть IP-адреси зворотного проксі-сервера (або підмережі, наприклад 0.0.0.0/24), щоб використовувати перенаправлену адресу клієнта (заголовок X-Forwarded-For). Використовуйте ';' щоб розділити кілька записів. - + Upda&te my dynamic domain name Оновлювати мій &динамічний домен @@ -6931,23 +6936,23 @@ readme[0-9].txt: фільтр 'readme1.txt', 'readme2.txt', - + Authentication Автентифікація - - + + Username: Ім'я користувача: - - + + Password: Пароль: @@ -7050,7 +7055,7 @@ readme[0-9].txt: фільтр 'readme1.txt', 'readme2.txt', - + Port: Порт: @@ -7279,9 +7284,9 @@ readme[0-9].txt: фільтр 'readme1.txt', 'readme2.txt', - - - + + + sec seconds сек @@ -7292,107 +7297,107 @@ readme[0-9].txt: фільтр 'readme1.txt', 'readme2.txt', Час простоювання торрента: - + then а тоді - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Використовувати UPnP / NAT-PMP, щоб направити порт в роутері - + Certificate: Сертифікат: - + Key: Ключ: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Інформація про сертифікати</a> - + Change current password Змінити поточний пароль - + Files location: Розташування файлів: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">Список альтернативних Webui</a> - + Security Безпека - + Enable clickjacking protection Увімкнути захист від клікджекінгу - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Увімкнути захист від міжсайтової підробки запиту (CSRF) - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) Увімкнути прапор захищених файлів cookie (вимагає HTTPS або LocalHost Connection) - + Enable Host header validation Увімкнути перевірку заголовку хоста - + Add custom HTTP headers Додати власні заголовки HTTP - + Header: value pairs, one per line По одному запису "заголовок: значення" на рядок - + Enable reverse proxy support Увімкнути підтримку зворотного проксі-сервера - + Trusted proxies list: Список довірених проксі: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Приклади налаштування зворотного проксі</a> - + Service: Сервіс: - + Register Зареєструватись - + Domain name: Домен: @@ -8695,17 +8700,17 @@ Those plugins were disabled. Хибний формат даних - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... RSS-стаття '%1' прийнята правилом '%2'. Спроба додати торрент. - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 Не вдалося прочитати правила Автозавантажувача RSS. %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Не вдалося завантажити правила Автозавантажувача RSS. Причина: %1 @@ -10918,34 +10923,34 @@ Please choose a different name and try again. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default Типово - - + + Unlimited Без обмежень - - + + Set to Встановити на - + Seeding time: Час роздачі: - - + + @@ -10955,32 +10960,32 @@ Please choose a different name and try again. хв - + Inactive seeding time: Неактивний час роздачі: - + Action when the limit is reached: Дія при досягненні ліміту: - + Stop torrent Зупинити торрент - + Remove torrent Видалити торрент - + Remove torrent and its content Видаліть торрент і його вміст - + Enable super seeding for torrent Увімкнути режим супер-сід для торрента @@ -11858,319 +11863,319 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility Показані колонки - + Recheck confirmation Підтвердження повторної перевірки - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Ви впевнені, що хочете повторно перевірити вибрані торрент(и)? - + Rename Перейменувати - + New name: Нова назва: - + Choose save path Виберіть шлях збереження - + Unable to preview Попередній перегляд не вдався - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Обраний торрент "%1" не містить файлів для попереднього перегляду - + Resize columns Змінити розмір стовпців - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Змінити розмір усіх не прихованих стовпців до розміру їх вмісту - + Enable automatic torrent management Увімкнути автоматичне керування торрентами - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Ви впевнені, що хочете увімкнути Автоматичне Керування Торрентами для вибраних торрент(ів)? Вони можуть бути переміщенні. - + Choose folder to save exported .torrent files Виберіть теку для збереження експортованих .torrent файлів - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" Експорт .torrent файла не вдалий. Торрент: "%1". Шлях збереження: "%2". Причина: "%3" - + A file with the same name already exists Файл з такою назвою вже існує - + Export .torrent file error Помилка експорта .torrent файла - + Remove All Tags Вилучити всі мітки - + Remove all tags from selected torrents? Вилучити всі мітки із вибраних торрентів? - + Comma-separated tags: Мітки, розділені комами: - + Invalid tag Некоректна мітка - + Tag name: '%1' is invalid Назва мітки: '%1' некоректна - + Pre&view file... Пере&глянути файл... - + Torrent &options... Налаштування &торрента... - + Open destination &folder Відкрити &теку призначення - + Move &up i.e. move up in the queue Посунути &вперед - + Move &down i.e. Move down in the queue Посунути &назад - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Перемістити на &початок - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Перемістити в &кінець - + Set loc&ation... Змінити розта&шування... - + Force rec&heck Примусова перев&ірка - + Force r&eannounce Примусове п&овторне анонсування - + &Magnet link &Magnet-посилання - + Torrent &ID &ID торрента - + &Comment &Коментар - + &Name &Назва - + Info &hash v1 Інформаційний &хеш версія 1 - + Info h&ash v2 Інформаційний х&еш версія 2 - + Re&name... Пере&йменувати... - + Edit trac&kers... Редагувати тре&кери... - + E&xport .torrent... Е&кспортувати .torrent... - + Categor&y Категорі&я - + &New... New category... &Нова... - + &Reset Reset category &Збросити - + Ta&gs Те&ги - + &Add... Add / assign multiple tags... &Додати... - + &Remove All Remove all tags &Вилучити Всі - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking Неможливо примусово повторно оголосити, якщо торрент Зупинено/У Черзі/Помилка/Перевірка - + &Queue &Черга - + &Copy &Копіювати - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported Експортований торрент не обов’язково збігається з імпортованим - + Download in sequential order Завантажувати послідовно - + Add tags Додати тег - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Під час експорту файлів .torrent виникли помилки. Подробиці перевірте в журналі виконання. - + &Start Resume/start the torrent &Запуск - + Sto&p Stop the torrent Сто&п - + Force Star&t Force Resume/start the torrent Примусовий Запус&к - + &Remove Remove the torrent &Вилучити - + Download first and last pieces first Спочатку завантажувати першу і останню частину - + Automatic Torrent Management Автоматичне керування торрентами - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Автоматичний режим означає, що різні властивості торрента (наприклад, шлях збереження) визначатимуться відповідною категорією - + Super seeding mode Режим супер-сідування diff --git a/src/lang/qbittorrent_vi.ts b/src/lang/qbittorrent_vi.ts index 66e796cc4..dc289c7d6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_vi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_vi.ts @@ -1648,7 +1648,7 @@ WebAPI login failure. Reason: IP has been banned, IP: %1, username: %2 - Đăng nhập WebAPI thất bại. Lí do: IP đã bị ban, IP: %1, tên người dùng: %2 + Đăng nhập WebAPI thất bại. Lí do: IP đã bị cấm, IP: %1, tên đăng nhập: %2 @@ -1663,7 +1663,7 @@ WebAPI login failure. Reason: invalid credentials, attempt count: %1, IP: %2, username: %3 - Đăng nhập WebAPI thất bại. Lí do: chứng chỉ không hợp lệ, số lần thử: %1, IP: %2, tên người dùng: %3 + Đăng nhập WebAPI thất bại. Lí do: thông tin xác thực sai, số lần thử: %1, IP: %2, tên người dùng: %3 @@ -2033,7 +2033,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also List of banned IP addresses - Danh sách các địa chỉ IP bị cấm + Danh sách địa chỉ IP bị cấm @@ -2219,498 +2219,503 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Hỗ trợ Bảng Băm Phân Tán (DHT): %1 - - - + + - - + + + ON BẬT - - - + + - - + + + OFF TẮT - - + + Local Peer Discovery support: %1 Hỗ trợ tìm kiếm ngang hàng địa phương: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Khởi động lại là bắt buộc để chuyển đổi hỗ trợ trao đổi ngang hàng (PeX) - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Tiếp tục tải xuống torrent thất bại/không thành công. Torrent: "%1". Reason: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Tiếp tục tải xuống torrent thất bại/không thành công: ID torrent không nhất quán đã được phát hiện/bị phát hiện/được nhận dạng. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Đã phát hiện dữ liệu không nhất quán: danh mục bị thiếu trong tệp cấu hình. Danh mục sẽ được khôi phục nhưng cài đặt của nó sẽ được đặt lại về mặc định. Torrent: "%1". Danh mục: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Đã phát hiện dữ liệu không nhất quán: danh mục không hợp lệ. Torrent: "%1". Danh mục: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Đã phát hiện sự không khớp giữa các đường dẫn lưu của danh mục đã khôi phục và đường dẫn lưu hiện tại của torrent. Torrent hiện đã được chuyển sang chế độ Thủ công. Torrent: "%1". Danh mục: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Đã phát hiện dữ liệu không nhất quán: thiếu thẻ trong tệp cấu hình. Thẻ sẽ được phục hồi. Torrent: "%1". Thẻ: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Đã phát hiện dữ liệu không nhất quán: thẻ không hợp lệ. Torrent: "%1". Thẻ: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... Đã phát hiện sự kiện đánh thức hệ thống. Thông báo lại cho tất cả các máy theo dõi... - + Peer ID: "%1" ID Ngang hàng: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" Tác nhân Người dùng HTTP: '%1' - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Hỗ trợ trao đổi ngang hàng (PeX): %1 - - + + Anonymous mode: %1 Chế độ ẩn danh: %1 - - + + Encryption support: %1 Hỗ trợ mã hóa: %1 - - + + FORCED BẮT BUỘC - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Không thể tìm thấy GUID của giao diện mạng. Giao diện: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Đang cố nghe danh sách địa chỉ IP sau: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. Torrent đã đến giới hạn tỷ lệ chia sẻ. - + Torrent: "%1". Torrent: "%1". - + Super seeding enabled. Đã bật siêu chia sẻ. - + Torrent reached the seeding time limit. Torrent đã đạt đến giới hạn thời gian chia sẻ. - + Torrent reached the inactive seeding time limit. Torrent đã đạt đến giới hạn thời gian chia sẻ không hoạt động. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" Không tải được torrent. Lý do: "%1" - + I2P error. Message: "%1". Lỗi I2P. Thông báo: "%1". - + UPnP/NAT-PMP support: ON Hỗ trợ UPnP/NAT-PMP: BẬT - + Saving resume data completed. Lưu dữ liệu hồi phục đã hoàn tất. - + BitTorrent session successfully finished. Phiên BitTorrent đã kết thúc thành công. - + Session shutdown timed out. Đã hết thời gian tắt phiên. - + Removing torrent. Đang xóa torrent. - + Removing torrent and deleting its content. Đang xóa torrent và nội dung của nó. - + Torrent stopped. Torrent đã dừng. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" Đã xóa nội dung torrent. Torrent: "%1" - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" Xnội dung torrent thất bại. Torrent: "%1". Lỗi: "%2" - + Torrent removed. Torrent: "%1" Đã xóa torrent. Torrent: "%1" - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 Đã phát hiện nỗ lực thêm torrent trùng lặp. Torrent hiện có: %1. Kết quả: %2 - + Merging of trackers is disabled Gộp các máy theo dõi bị tắt - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent Không thể hợp nhất máy theo dõi vì đây là torrent riêng tư - + Trackers are merged from new source Máy theo dõi được gộp từ ​​nguồn mới - + UPnP/NAT-PMP support: OFF Hỗ trợ UPnP/NAT-PMP: TẮT - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Không xuất được torrent. Dòng chảy: "%1". Điểm đến: "%2". Lý do: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Đã hủy lưu dữ liệu tiếp tục. Số lượng torrent đang giải quyết: %1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" Địa chỉ mạng đã cấu hình không hợp lệ. Địa chỉ: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Không thể tìm thấy địa chỉ mạng được định cấu hình để nghe. Địa chỉ: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" Giao diện mạng được cấu hình không hợp lệ. Giao diện: "%1" - + Tracker list updated Đã cập nhật danh sách máy theo dõi - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" Không thể cập nhật danh sách theo dõi. Lý do: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" - Đã từ chối địa chỉ IP không hợp lệ trong khi áp dụng danh sách các địa chỉ IP bị cấm. IP: "%1" + Đã từ chối địa chỉ IP không hợp lệ trong khi áp dụng danh sách địa chỉ IP bị cấm. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Đã thêm máy theo dõi vào torrent. Torrent: "%1". Máy theo dõi: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Đã xóa máy theo dõi khỏi torrent. Torrent: "%1". Máy theo dõi: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Đã thêm URL chia sẻ vào torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Đã URL seed khỏi torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". Xóa partfile thất bại. Torrent: "%1". Lý do: "%2". - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrent đã tiếp tục. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Tải xuống torrent đã hoàn tất. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Di chuyển Torrent bị hủy bỏ. Torrent: "%1". Nguồn: "%2". Đích đến: "%3" - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" Torrent đã dừng lại. Torrent: "%1" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Không thể xếp hàng di chuyển torrent. Torrent: "%1". Nguồn: "%2". Đích đến: "%3". Lý do: torrent hiện đang di chuyển đến đích - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Không thể xếp hàng di chuyển torrent. Torrent: "%1". Nguồn: "%2" Đích đến: "%3". Lý do: hai đường dẫn trỏ đến cùng một vị trí - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Đã xếp hàng di chuyển torent. Torrent: "%1". Nguồn: "%2". Đích đến: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Bắt đầu di chuyển torrent. Torrent: "%1". Đích đến: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Không lưu được cấu hình Danh mục. Tập tin: "%1". Lỗi: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Không thể phân tích cú pháp cấu hình Danh mục. Tập tin: "%1". Lỗi: "%2" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 Đã phân tích cú pháp thành công tệp bộ lọc IP. Số quy tắc được áp dụng: %1 - + Failed to parse the IP filter file Không thể phân tích cú pháp tệp bộ lọc IP - + Restored torrent. Torrent: "%1" Đã khôi phục torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Đã thêm torrent mới. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent đã bị lỗi. Torrent: "%1". Lỗi: "%2" - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Torrent thiếu tham số SSL. Torrent: "%1". Thông báo: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Cảnh báo lỗi tập tin. Torrent: "%1". Tập tin: "%2". Lý do: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" Ánh xạ cổng UPnP/NAT-PMP không thành công. Thông báo: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" Ánh xạ cổng UPnP/NAT-PMP đã thành công. Thông báo: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Lọc IP - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). đã lọc cổng (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). cổng đặc quyền (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Kết nối hạt RL không thành công. Torrent: "%1". URL: "%2". Lỗi: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" Phiên BitTorrent gặp lỗi nghiêm trọng. Lý do: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". Lỗi proxy SOCKS5. Địa chỉ %1. Thông báo: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 hạn chế chế độ hỗn hợp - + Failed to load Categories. %1 Không tải được Danh mục. %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" Không tải được cấu hình Danh mục. Tập tin: "%1". Lỗi: "Định dạng dữ liệu không hợp lệ" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 đã tắt - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 đã tắt - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Đã nhận được thông báo lỗi từ URL chia sẻ. Torrent: "%1". URL: "%2". Thông báo: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Nghe thành công trên IP. IP: "%1". Cổng: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Không nghe được trên IP. IP: "%1". Cổng: "%2/%3". Lý do: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Đã phát hiện IP ngoài. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Lỗi: Hàng đợi cảnh báo nội bộ đã đầy và cảnh báo bị xóa, bạn có thể thấy hiệu suất bị giảm sút. Loại cảnh báo bị giảm: "%1". Tin nhắn: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Đã chuyển torrent thành công. Torrent: "%1". Đích đến: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Không thể di chuyển torrent. Torrent: "%1". Nguồn: "%2". Đích đến: "%3". Lý do: "%4" @@ -2760,47 +2765,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Không thể ghi vào tệp. Lý do: "%1". Torrent hiện ở chế độ "chỉ tải lên". - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Tải về phần đầu và phần cuối trước: %1, torrent: '%2' - + On Mở - + Off Tắt - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 Không thể tải lại torrent. Torrent: %1. Lý do: %2 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Tạo dữ liệu tiếp tục không thành công. Torrent: "%1". Lý do: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Khôi phục torrent thất bại. Các tệp có thể đã được di chuyển hoặc không thể truy cập bộ nhớ. Torrent: "%1". Lý do: "%2" - + Missing metadata Thiếu dữ liệu mô tả - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Đổi tên tệp thất bại. Torrent: "%1", tệp: "%2", lý do: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 Cảnh báo hiệu suất: %1. Thông tin khác: %2 @@ -2849,27 +2854,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also %1 phải nêu một cổng hợp lệ (1 tới 65535). - + Usage: Sử dụng: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [tùy chọn] [(<filename> | <url>)...] - + Options: Tùy chọn: - + Display program version and exit Hiển thị phiên bản chương trình và thoát - + Display this help message and exit Hiển thị thông báo trợ giúp này và thoát @@ -2880,130 +2885,130 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Tham số '%1' phải theo cú pháp '%1=%2' - + Confirm the legal notice Xác nhận thông báo pháp lý - - + + port cổng - + Change the WebUI port Thay đổi cổng WebUI - + Change the torrenting port Thay đổi cổng torrent - + Disable splash screen - Tắt màn hình giật gân + Tắt màn hình chào mừng - + Run in daemon-mode (background) Chạy ở chế độ-daemon (nền) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" dir - + Store configuration files in <dir> Lưu trữ các tệp cấu hình trong <dir> - - + + name tên - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Lưu trữ các tệp cấu hình trong thư mục qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Tấn công vào tệp fastresume libtorrent và tạo đường dẫn tệp liên quan đến thư mục hồ sơ - + files or URLs tập tin hoặc URL - + Download the torrents passed by the user Tải xuống torrent được chấp thuận bởi người dùng - + Options when adding new torrents: Các tùy chọn khi thêm torrent mới: - + path đường dẫn - + Torrent save path Đường dẫn lưu torrent - + Add torrents as running or stopped Thêm torrent khi đang chạy hoặc đã dừng - + Skip hash check Bỏ qua kiểm tra băm - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Gán torrent cho danh mục. Nếu danh mục không tồn tại, nó sẽ được tạo. - + Download files in sequential order Tải về các tệp theo thứ tự tuần tự - + Download first and last pieces first Tải về phần đầu và phần cuối trước - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Chỉ định xem hộp thoại "Thêm Torrent mới" có mở khi thêm torrent hay không. - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - Giá trị tùy chọn có thể được cung cấp qua các biến môi trường. Đối với tùy chọn tên 'parameter-name', tên biến môi trường là 'QBT_PARAMETER_NAME' (nếu viết hoa, '-' được thay bằng '_'). Để thông qua giá trị canh, đặt biến thành '1' hoặc 'TRUE'. Lấy ví dụ, để vô hiệu hóa màn hình khởi động: + Giá trị tùy chọn có thể được cung cấp qua các biến môi trường. Đối với tùy chọn tên 'parameter-name', tên biến môi trường là 'QBT_PARAMETER_NAME' (nếu viết hoa, '-' được thay bằng '_'). Để thông qua giá trị canh, đặt biến là '1' hoặc 'TRUE'. Ví dụ, để tắt màn hình chào mừng: - + Command line parameters take precedence over environment variables Tham số dòng lệnh được ưu tiên hơn giá trị môi trường - + Help Trợ giúp @@ -3222,12 +3227,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Partial pieces - Mảnh bán phần + Mảnh chưa đủ Completed pieces - Các mảnh đã hoàn tất + Mảnh đã hoàn tất @@ -5900,7 +5905,7 @@ Yêu cầu tối thiểu: %2. Transfer List - Danh sách Trao đổi + Danh Sách Trao Đổi @@ -5916,7 +5921,7 @@ Yêu cầu tối thiểu: %2. Hide zero and infinity values - Ẩn các giá trị không và vô cùng + Ẩn các giá trị không và vô cực @@ -5943,7 +5948,7 @@ Yêu cầu tối thiểu: %2. No action - Không thao tác + Không có hành động @@ -5968,7 +5973,7 @@ Yêu cầu tối thiểu: %2. Show splash screen on start up - Hiển thị màn hình giới thiệu khi mới chạy + Hiển thị màn hình chào mừng khi khởi động @@ -5983,7 +5988,7 @@ Yêu cầu tối thiểu: %2. <html><head/><body><p>To set qBittorrent as default program for .torrent files and/or Magnet links<br/>you can use <span style=" font-weight:600;">Default Programs</span> dialog from <span style=" font-weight:600;">Control Panel</span>.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Để đặt qBittorrent mặc định cho tệp .torrent và liên kết Magnet<br/>bạn có thể dùng hộp thoại <span style=" font-weight:600;">Chương Trình Mặc Định</span> từ<span style=" font-weight:600;">Bảng Điều Khiển</span>.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Để đặt qBittorrent mặc định cho tệp .torrent và liên kết Magnet<br/>bạn có thể dùng hộp thoại <span style=" font-weight:600;">Chương Trình Mặc Định</span> từ <span style=" font-weight:600;">Bảng Điều Khiển</span>.</p></body></html> @@ -6188,44 +6193,44 @@ Tắt mã hóa: Chỉ kết nối đến máy ngang hàng không có giao thức &Hàng đợi Torrent - + When total seeding time reaches Khi tổng thời gian seeding đạt - + When inactive seeding time reaches Khi thời gian gieo hạt không hoạt động đạt đến - + RSS Reader Trình đọc RSS - + Enable fetching RSS feeds Bật nạp luồng RSS - + Feeds refresh interval: Khoảng làm mới luồng: - + Same host request delay: Độ trễ yêu cầu máy chủ tương tự: - + Maximum number of articles per feed: Số lượng tối đa của các bài viết cho một luồng: - - - + + + min minutes phút @@ -6236,17 +6241,17 @@ Tắt mã hóa: Chỉ kết nối đến máy ngang hàng không có giao thức Giới hạn chia sẻ - + Remove torrent Loại bỏ torrent - + Remove torrent and its files Xóa torrent và các tệp của nó - + Enable super seeding for torrent Bật siêu chia sẻ cho torrent @@ -6256,92 +6261,92 @@ Tắt mã hóa: Chỉ kết nối đến máy ngang hàng không có giao thức Khi tỷ lệ đạt đến - + Stop torrent Dừng torrents - + A&utomatically append these trackers to new downloads: Tự động thêm các máy theo dõi này vào bản tải xuống mới: - + Automatically append trackers from URL to new downloads: Tự động nối các trình theo dõi từ URL sang tải xuống mới: - + URL: URL: - + Fetched trackers Tìm nạp máy theo dõi - + Search UI UI Tìm Kiếm - + Store opened tabs Lưu trữ các tab đã mở - + Also store search results Cũng lưu trữ kết quả tìm kiếm - + History length Độ dài lịch sử - + RSS Torrent Auto Downloader Trình Tải Về RSS Torrent Tự Động - + Enable auto downloading of RSS torrents Bật tự động tải về RSS torrents - + Edit auto downloading rules... Chỉnh sửa quy tắc tải về tự động... - + RSS Smart Episode Filter Bộ Lọc Tập Thông Minh RSS - + Download REPACK/PROPER episodes Tải về các tập phim REPACK/PROPER - + Filters: Bộ Lọc: - + Web User Interface (Remote control) Giao diện người dùng web (Điều khiển từ xa) - + IP address: Địa chỉ IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -6350,37 +6355,37 @@ Nêu một địa chỉ IPv4 or IPv6. Bạn có thể nêu "0.0.0.0" c "::" cho bất kì địa chỉ IPv6 nào, hoặc "*" cho cả hai IPv4 và IPv6. - + Ban client after consecutive failures: - Cấm máy khách sau các lần thất bại liên tiếp: + Cấm máy khách sau khi thất bại liên tiếp: - + Never Không bao giờ - + ban for: - cấm: + cấm vì: - + Session timeout: Thời gian chờ phiên: - + Disabled Vô hiệu hóa - + Server domains: Miền máy chủ: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6393,37 +6398,37 @@ bạn nên đặt tên miền được sử dụng bởi máy chủ WebUI. Sử dụng ';' để chia nhiều mục nhập. Có thể sử dụng ký tự đại diện '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Sử dụng HTTPS thay vì HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Bỏ qua xác thực máy khách trên máy chủ cục bộ. - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Bỏ qua xác thực cho máy khách trong các mạng con IP được cho phép. - + IP subnet whitelist... Danh sách cho phép mạng con IP... - + Use alternative WebUI Sử dụng WebUI thay thế - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. Chỉ định IP proxy ngược (hoặc mạng con, ví dụ: 0.0.0.0/24) để sử dụng địa chỉ ứng dụng khách được chuyển tiếp (tiêu đề X-Forwarded-For). Sử dụng ';' để chia nhiều mục nhập. - + Upda&te my dynamic domain name Cập &nhật tên miền động của tôi @@ -6477,7 +6482,7 @@ Sử dụng ';' để chia nhiều mục nhập. Có thể sử dụng Open torrent options dialog - Hộp thoại Tùy chọn torrent mở + Mở hộp thoại tùy chọn torrent @@ -6931,23 +6936,23 @@ readme[0-9].txt: lọc 'readme1.txt', 'readme2.txt' nhưng k - + Authentication Xác thực - - + + Username: Tên người dùng: - - + + Password: Mật khẩu: @@ -7050,7 +7055,7 @@ readme[0-9].txt: lọc 'readme1.txt', 'readme2.txt' nhưng k - + Port: Cổng: @@ -7087,7 +7092,7 @@ readme[0-9].txt: lọc 'readme1.txt', 'readme2.txt' nhưng k Manually banned IP addresses... - Các địa chỉ IP bị cấm theo cách thủ công... + Các địa chỉ IP bị cấm thủ công... @@ -7279,9 +7284,9 @@ readme[0-9].txt: lọc 'readme1.txt', 'readme2.txt' nhưng k - - - + + + sec seconds giây @@ -7292,107 +7297,107 @@ readme[0-9].txt: lọc 'readme1.txt', 'readme2.txt' nhưng k Đếm giờ torrent bất hoạt: - + then thì - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Sử dụng UPnP / NAT-PMP để chuyển tiếp cổng từ bộ định tuyến của tôi - + Certificate: Chứng chỉ: - + Key: Chìa khóa: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Thông tin về chứng chỉ</a> - + Change current password Thay đổi mật khẩu hiện tại - + Files location: Vị trí tập tin: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">Danh sách WebUI thay thế</a> - + Security Bảo mật - + Enable clickjacking protection Bật tính năng bảo vệ chống tấn công bằng nhấp chuột - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Bật tính năng bảo vệ Truy vấn Yêu cầu Trên Trang web (CSRF) - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) Bật cờ an toàn cookie (yêu cầu kết nối HTTPS hoặc localhost) - + Enable Host header validation Bật xác thực tiêu đề máy chủ lưu trữ - + Add custom HTTP headers Thêm tiêu đề HTTP tùy chỉnh - + Header: value pairs, one per line Phần đầu: các cặp giá trị, một cặp trên mỗi dòng - + Enable reverse proxy support Bật hỗ trợ proxy ngược - + Trusted proxies list: Danh sách proxy tin cậy: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Ví dụ thiết lập proxy ngược</a> - + Service: Dịch vụ: - + Register Đăng ký - + Domain name: Tên miền: @@ -7615,7 +7620,7 @@ readme[0-9].txt: lọc 'readme1.txt', 'readme2.txt' nhưng k When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - Khi bật các tùy chọn này, qBittorrent sẽ <strong>xóa</strong> tệp .torrent sau khi đã thêm thành công (tùy chọn 1) hoặc thất bại (tùy chọn 2) vào hàng đợi tải về. Nó sẽ được áp dụng <strong>không chỉ</strong> các tập tin mở với thao tác menu &ldquo;Thêm torrent&rdquo; mà còn với những thứ được mở bằng <strong>tệp liên kết</strong> + Khi bật các tùy chọn này, qBittorrent sẽ <strong>xóa</strong> tệp .torrent sau khi đã thêm vào hàng đợi tải về thành công (tùy chọn 1) hoặc thất bại (tùy chọn 2). Nó sẽ được áp dụng <strong>không chỉ</strong> các tập tin mở với thao tác menu &ldquo;Thêm torrent&rdquo; mà còn với những thứ được mở bằng <strong>tệp liên kết</strong> @@ -7941,17 +7946,17 @@ readme[0-9].txt: lọc 'readme1.txt', 'readme2.txt' nhưng k Are you sure you want to permanently ban the selected peers? - Bạn có chắc muốn ban vĩnh viễn những máy ngang hàng đã chọn? + Bạn có chắc muốn cấm vĩnh viễn các máy ngang hàng đã chọn? Peer "%1" is manually banned - Máy ngang hàng "%1" bị cấm theo cách thủ công + Máy ngang hàng "%1" bị cấm thủ công N/A - Không áp dụng + Không @@ -8575,7 +8580,7 @@ Các plugin đó đã bị vô hiệu hóa. N/A - Không áp dụng + Không @@ -8585,7 +8590,7 @@ Các plugin đó đã bị vô hiệu hóa. No - Không Đồng Ý + Không @@ -8695,17 +8700,17 @@ Các plugin đó đã bị vô hiệu hóa. Định dạng dữ liệu không hợp lệ - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... Bài đăng RSS '%1' được chấp nhận theo quy tắc '%2'. Đang cố thêm torrent... - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 Không thể đọc các quy tắc RSS AutoDownloader. %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Không thể tải quy tắc Trình tải xuống tự động RSS. Lý do: %1 @@ -10436,7 +10441,7 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. N/A - Không áp dụng + Không @@ -10918,34 +10923,34 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default Mặc định - - + + Unlimited Không giới hạn - - + + Set to Đặt là - + Seeding time: Thời gian Seeding: - - + + @@ -10955,32 +10960,32 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. phút - + Inactive seeding time: Thời gian seeding không hoạt động: - + Action when the limit is reached: Hành động khi đạt đến giới hạn: - + Stop torrent Dừng torrent - + Remove torrent Loại bỏ torrent - + Remove torrent and its content Xóa torrent và xóa nội dung của nó - + Enable super seeding for torrent Bật siêu chia sẻ cho torrent @@ -11840,7 +11845,7 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. N/A - Không áp dụng + Không @@ -11858,319 +11863,319 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. TransferListWidget - + Column visibility Khả năng hiển thị của cột - + Recheck confirmation Kiểm tra lại xác nhận - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Bạn có chắc muốn kiểm tra lại (các)torrent đã chọn? - + Rename Đổi tên - + New name: Tên mới: - + Choose save path Chọn đường dẫn lưu - + Unable to preview Không thể xem trước - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Torrent đã chọn "%1" không chứa các tệp có thể xem trước - + Resize columns Đổi kích cỡ cột - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Thay đổi kích thước tất cả các cột không ẩn thành kích thước của nội dung của chúng - + Enable automatic torrent management Bật quản lý torrent tự động - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Bạn có chắc chắn muốn bật Quản lý Torrent Tự động cho (các) torrent đã chọn không? Nó có thể được đổi chỗ. - + Choose folder to save exported .torrent files Chọn thư mục để lưu các tệp .torrent đã xuất - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" Xuất tệp .torrent thất bại. Torrent: "%1". Đường dẫn lưu: "%2". Lý do: "%3" - + A file with the same name already exists Tệp có cùng tên đã tồn tại - + Export .torrent file error Lỗi xuất tệp .torrent - + Remove All Tags Xóa Hết Các Thẻ - + Remove all tags from selected torrents? Xóa hết thẻ khỏi torrent đã chọn? - + Comma-separated tags: Các thẻ cách nhau bằng dấu phẩy: - + Invalid tag Thẻ không hợp lệ - + Tag name: '%1' is invalid Tên thẻ '%1' không hợp lệ - + Pre&view file... Xem trước tệp... - + Torrent &options... Tùy chọn t&orrent... - + Open destination &folder Mở thư mục đích - + Move &up i.e. move up in the queue Di ch&uyển lên - + Move &down i.e. Move down in the queue &Di chuyển xuống - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Di chuyển lên đầu - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Di chuyển xuống cuối - + Set loc&ation... Đặt vị trí... - + Force rec&heck Buộc kiểm tra lại - + Force r&eannounce Buộc thông báo lại - + &Magnet link Liên kết Magnet - + Torrent &ID Torrent &ID - + &Comment &Bình luận - + &Name Tê&n - + Info &hash v1 Thông tin băm v1 - + Info h&ash v2 Thông tin băm v2 - + Re&name... Đổi tê&n - + Edit trac&kers... Sửa máy theo dõi... - + E&xport .torrent... &Xuất .torrent - + Categor&y Danh mục - + &New... New category... Mới... - + &Reset Reset category Đặt lại - + Ta&gs Thẻ - + &Add... Add / assign multiple tags... Thêm - + &Remove All Remove all tags Xoá Hết - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking Không thể buộc thông báo lại nếu torrent Đã Dừng/Xếp Hàng/Lỗi/Đang Kiểm Tra - + &Queue Xếp hàng - + &Copy Sao &Chép - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported Torrent đã xuất không nhất thiết phải giống với torrent đã nhập - + Download in sequential order Tải về theo thứ tự tuần tự - + Add tags Thêm thẻ - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Đã xảy ra lỗi khi xuất tệp .torrent. Kiểm tra nhật ký thực thi để biết chi tiết. - + &Start Resume/start the torrent Chạy - + Sto&p Stop the torrent Dừng - + Force Star&t Force Resume/start the torrent Buộc Chạy - + &Remove Remove the torrent Xóa - + Download first and last pieces first Tải về phần đầu và phần cuối trước - + Automatic Torrent Management Quản lý Torrent tự động - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Chế độ tự động có nghĩa là các thuộc tính torrent khác nhau (VD: đường dẫn lưu) sẽ được quyết định bởi danh mục liên quan - + Super seeding mode Chế độ siêu chia sẻ diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_CN.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_CN.ts index 8d53aa16f..d76034f60 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_CN.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_CN.ts @@ -2219,498 +2219,503 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 分布式哈希表(DHT)支持:%1 - - - + + - - + + + ON - - - + + - - + + + OFF - - + + Local Peer Discovery support: %1 本地 Peer 发现支持:%1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support 开/关 Peer 交换(PeX)功能必须重新启动程序 - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" 未能继续下载 Torrent。Torrent:“%1”。原因:“%2” - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" 未能继续下载 Torrent:检测到不一致的 Torrent ID。Torrent:“%1” - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" 检测到不一致的数据:配置文件缺少分类。分类将被恢复但其设置将被重置到默认值。Torrent:“%1”。分类:“%2” - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" 检测到不一致的数据:无效分类。Torrent:“%1”。分类:“%2” - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" 检测到已恢复分类的路径和 Torrent 当前保存路径不一致。Torrent 现在切换到手动模式。Torrent:“%1”。分类:“%2” - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" 检测到不一致的数据:配置文件缺少标签。标签将被恢复。Torrent:“%1”。标签:“%2” - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" 检测到不一致的数据:无效标签。Torrent:“%1”。标签:“%2” - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... 检测到系统唤醒事件。正重新向所有 Tracker 广播... - + Peer ID: "%1" Peer ID:“%1” - + HTTP User-Agent: "%1" HTTP User-Agent:“%1” - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Peer 交换(PeX)支持:%1 - - + + Anonymous mode: %1 匿名模式:%1 - - + + Encryption support: %1 加密支持:%1 - - + + FORCED 强制 - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" 找不到网络接口的 GUID。接口:“%1” - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" 尝试侦听下列 IP 地址列表:“%1” - + Torrent reached the share ratio limit. Torrent 到达了分享率上限。 - + Torrent: "%1". Torrent:“%1”。 - + Super seeding enabled. 已开启超级做种。 - + Torrent reached the seeding time limit. Torrent 到达做种时间上限。 - + Torrent reached the inactive seeding time limit. Torrent 到达了不活跃做种时间上限。 - + Failed to load torrent. Reason: "%1" 加载 Torrent 失败,原因:“%1” - + I2P error. Message: "%1". I2P 错误。消息:“%1”。 - + UPnP/NAT-PMP support: ON UPnP/NAT-PMP 支持:开 - + Saving resume data completed. 已完成恢复数据保存。 - + BitTorrent session successfully finished. BitTorrent 会话成功完成了。 - + Session shutdown timed out. 会话关闭超时。 - + Removing torrent. 删除 torrent。 - + Removing torrent and deleting its content. 删除 torrent 及其内容。 - + Torrent stopped. Torrent 已停止。 - + Torrent content removed. Torrent: "%1" 已删除 Torrent 内容。Torrent:"%1" - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" 删除 torrent 内容失败。Torrent:"%1"。 错误:"%2" - + Torrent removed. Torrent: "%1" 已删除 Torrent。Torrent:"%1" - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 检测到尝试添加重复 Torrent 文件。现有 Torrent 文件:%1。结果:%2 - + Merging of trackers is disabled 合并 Tracker 已禁用 - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent 无法合并 Tracker,因为这是一个私有 Torrent - + Trackers are merged from new source 来自新来源的 Tracker 已经合并 - + UPnP/NAT-PMP support: OFF UPnP/NAT-PMP 支持:关 - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" 导出 Torrent 失败。Torrent:“%1”。保存位置:“%2”。原因:“%3” - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 终止了保存恢复数据。未完成 Torrent 数目:%1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" 配置的网络地址无效。地址:“%1” - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" 未能找到配置的要侦听的网络地址。地址:“%1” - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" 配置的网络接口无效。接口:“%1” - + Tracker list updated Tracker 列表已更新 - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" 更新 Tracker 列表失败。原因:“%1” - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" 应用被禁止的 IP 地址列表时拒绝了无效的 IP 地址。IP:“%1” - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" 已添加 Tracker 到 Torrent。Torrent:“%1”。Tracker:“%2” - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" 从 Torrent 删除了 Tracker。Torrent:“%1”。Tracker:“%2” - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" 已添加 URL 种子到 Torrent。Torrent:“%1”。URL:“%2” - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" 从 Torrent 中删除了 URL 种子。Torrent:“%1”。URL:“%2” - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". 删除 partfile 失败。Torrent:"%1"。理由:"%2". - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrent 已恢复。Torrent:“%1” - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Torrent 下载完成。Torrent:“%1” - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" 取消了 Torrent 移动。Torrent:“%1”。 源位置:“%2”。目标位置:“%3” - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" Torrent 已停止。Torrent:"%1" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination 未能将 Torrent 移动加入队列。Torrent:“%1”。源位置:“%2”。目标位置:“%3”。原因:正在将 Torrent 移动到目标位置 - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location 未能将 Torrent 移动加入队列。Torrent:“%1”。源位置:“%2”。目标位置:“%3”。原因:两个路径指向同一个位置 - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" 已将 Torrent 移动加入队列。Torrent:“%1”。源位置:“%2”。目标位置:“%3” - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" 开始移动 Torrent。Torrent:“%1”。目标位置:“%2” - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" 保存分类配置失败。文件:“%1”。错误:“%2” - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" 解析分类配置失败。文件:“%1”。错误:“%2” - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 成功解析了 IP 过滤规则文件。应用的规则数:%1 - + Failed to parse the IP filter file 解析 IP 过滤规则文件失败 - + Restored torrent. Torrent: "%1" 已还原 Torrent。Torrent:“%1” - + Added new torrent. Torrent: "%1" 添加了新 Torrent。Torrent:“%1” - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent 出错了。Torrent:“%1”。错误:“%2” - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Torrent 缺少 SSL 参数。Torrent:"%1"。消息: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" 文件错误警报。Torrent:“%1”。文件:“%2”。原因:“%3” - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP 端口映射失败。消息:“%1” - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP 端口映射成功。消息:“%1” - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP 过滤规则 - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). 过滤的端口(%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). 特权端口(%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" URL 种子连接失败。Torrent:"%1"。URL:"%2"。错误:"%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" BitTorrent 会话遇到严重错误。原因:“%1” - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". SOCKS5 代理错误。地址:%1。消息:“%2”。 - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 混合模式限制 - + Failed to load Categories. %1 未能加载类别:%1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" 未能加载分类配置。文件:“%1”。错误:“无效数据格式” - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 已停用 - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 已停用 - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" 收到了来自 URL 种子的错误信息。Torrent:“%1”。URL:“%2”。消息:“%3” - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" 成功监听 IP。IP:“%1”。端口:“%2/%3” - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" 监听 IP 失败。IP:“%1”。端口:“%2/%3”。原因:“%4” - + Detected external IP. IP: "%1" 检测到外部 IP。IP:“%1” - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" 错误:内部警报队列已满,警报被丢弃。您可能注意到性能下降。被丢弃的警报类型:“%1”。消息:“%2” - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" 成功移动了 Torrent。Torrent:“%1”。目标位置:“%2” - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" 移动 Torrent 失败。Torrent:“%1”。源位置:“%2”。目标位置:“%3”。原因:“%4” @@ -2760,47 +2765,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also 无法写入文件。原因:“%1”。Torrent 目前处在 “仅上传” 模式。 - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' 先下载首尾文件块:%1,Torrent:“%2” - + On 开启 - + Off 关闭 - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 重加载 torrent 文件失败。Torrent:%1. 原因:%2 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" 生成恢复数据失败。Torrent:“%1”。原因:“%2” - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" 恢复 Torrent 失败。文件可能被移动或存储不可访问。Torrent:“%1”。原因:“%2” - + Missing metadata 缺少元数据 - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" 文件重命名错误。Torrent:“%1”,文件:“%2”,错误:“%3” - + Performance alert: %1. More info: %2 性能警报:%1。更多信息:%2 @@ -2849,27 +2854,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also %1 必须指定一个有效的端口号(1 - 65535)。 - + Usage: 使用: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [options] [(<filename> | <url>)...] - + Options: 设定: - + Display program version and exit 显示程序版本并退出 - + Display this help message and exit 显示帮助信息并退出 @@ -2880,130 +2885,130 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also 参数 “%1” 必须符合语法 “%1=%2” - + Confirm the legal notice 确认法律注意事项 - - + + port 端口 - + Change the WebUI port 更改 WebUI 端口 - + Change the torrenting port 更改做种端口 - + Disable splash screen 禁用启动界面 - + Run in daemon-mode (background) 运行在守护进程模式(后台运行) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" 路径 - + Store configuration files in <dir> 保存配置文件于 <dir> - - + + name 名称 - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> 保存配置文件于 qBittorrent_<name> 文件夹 - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory 将修改 libtorrent 的快速恢复文件并使文件路径相对于设置文件夹 - + files or URLs 文件或 URL - + Download the torrents passed by the user 下载用户传入的 Torrent - + Options when adding new torrents: 添加新的 Torrent 时的选项: - + path 路径 - + Torrent save path Torrent 保存路径 - + Add torrents as running or stopped 以运行或停止状态添加多个 torrent - + Skip hash check 跳过哈希校验 - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. 指定 Torrent 的分类。如果分类不存在,则会创建它。 - + Download files in sequential order 按顺序下载文件 - + Download first and last pieces first 先下载首尾文件块 - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. 指定在添加 Torrent 时是否开启“新建 Torrent”窗口 - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: 选项的值可以通过环境变量设置。例如选项的名称为 “parameter-name”,那么它的环境变量名为 “QBT_PARAMETER_NAME”(字符大写,使用 “_” 替换 “-”)。若要指定标记的值,将值设置为 “1” 或 “TRUE”。例如,若要禁用启动画面: - + Command line parameters take precedence over environment variables 命令行参数将覆盖环境变量 - + Help 帮助 @@ -6188,44 +6193,44 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Torrent 队列(&T) - + When total seeding time reaches 达到总做种时间时 - + When inactive seeding time reaches 达到不活跃做种时间时 - + RSS Reader RSS 阅读器 - + Enable fetching RSS feeds 启用获取 RSS 订阅 - + Feeds refresh interval: RSS 订阅源更新间隔: - + Same host request delay: 相同的主机请求延迟: - + Maximum number of articles per feed: 每个订阅源文章数目最大值: - - - + + + min minutes 分钟 @@ -6236,17 +6241,17 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption 做种限制 - + Remove torrent 删除 torrent - + Remove torrent and its files 删除 torrent 及所属文件 - + Enable super seeding for torrent 为 torrent 启用超级做种 @@ -6256,92 +6261,92 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption 当分享率达到 - + Stop torrent 停止 torrent - + A&utomatically append these trackers to new downloads: 自动附加这些 tracker 到新下载: - + Automatically append trackers from URL to new downloads: 自动附加 URL 的 trackers 到新的下载: - + URL: 网址: - + Fetched trackers 获取 tracker - + Search UI 搜索用户界面 - + Store opened tabs 保存已开启的分页 - + Also store search results 同时存储搜索结果 - + History length 历史记录数量 - + RSS Torrent Auto Downloader RSS Torrent 自动下载器 - + Enable auto downloading of RSS torrents 启用 RSS Torrent 自动下载 - + Edit auto downloading rules... 修改自动下载规则... - + RSS Smart Episode Filter RSS 智能剧集过滤器 - + Download REPACK/PROPER episodes 下载 REPACK/PROPER 版剧集 - + Filters: 过滤器: - + Web User Interface (Remote control) Web 用户界面(远程控制) - + IP address: IP 地址: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -6350,37 +6355,37 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv "::" 为任何 IPv6 地址,或 "*" 为 IPv4 和 IPv6。 - + Ban client after consecutive failures: 连续失败后禁止客户端: - + Never 从不 - + ban for: 禁止: - + Session timeout: 会话超时: - + Disabled 禁用 - + Server domains: 服务器域名: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6393,37 +6398,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP 使用 HTTPS 而不是 HTTP(&U) - + Bypass authentication for clients on localhost 对本地主机上的客户端跳过身份验证 - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets 对 IP 子网白名单中的客户端跳过身份验证 - + IP subnet whitelist... IP 子网白名单... - + Use alternative WebUI 使用备选 WebUI - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. 指定反向代理 IP(或子网,如 0.0.0.0/24)以使用转发的客户端地址(X-Forwarded-For 标头)。使用 “;” 符号分割多个条目。 - + Upda&te my dynamic domain name 更新我的动态域名(&T) @@ -6931,23 +6936,23 @@ readme[0-9].txt:过滤 “readme1.txt”、“readme2.txt” 但不过滤 “r - + Authentication 验证 - - + + Username: 用户名: - - + + Password: 密码: @@ -7050,7 +7055,7 @@ readme[0-9].txt:过滤 “readme1.txt”、“readme2.txt” 但不过滤 “r - + Port: 端口: @@ -7279,9 +7284,9 @@ readme[0-9].txt:过滤 “readme1.txt”、“readme2.txt” 但不过滤 “r - - - + + + sec seconds @@ -7292,107 +7297,107 @@ readme[0-9].txt:过滤 “readme1.txt”、“readme2.txt” 但不过滤 “r Torrent 非活动计时器: - + then 达到上限后: - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 使用我的路由器的 UPnP / NAT-PMP 功能来转发端口 - + Certificate: 证书: - + Key: 密钥: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>关于证书</a> - + Change current password 更改当前密码 - + Files location: 文件位置: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">替代 WebUI 清单</a> - + Security 安全 - + Enable clickjacking protection 启用点击劫持保护 - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection 启用跨站请求伪造 (CSRF) 保护 - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) 启用 cookie 安全标志(需要 HTTPS 或本地连接) - + Enable Host header validation 启用 Host header 属性验证 - + Add custom HTTP headers 添加自定义 HTTP headers - + Header: value pairs, one per line Header: value 值对,每行一个 - + Enable reverse proxy support 启用反向代理支持 - + Trusted proxies list: 受信任的代理列表: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>反向代理安装样例</a> - + Service: 服务: - + Register 注册 - + Domain name: 域名: @@ -8695,17 +8700,17 @@ Those plugins were disabled. 无效数据格式 - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... 已接受 RSS 文章 '%1',依据是规则 '%2'。正尝试添加 torrent... - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 未能读取 RSS 自动下载程序规则: %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 无法读取 RSS 自动下载器规则。原因:%1 @@ -10918,34 +10923,34 @@ Please choose a different name and try again. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default 默认 - - + + Unlimited 无限制的 - - + + Set to 已设为 - + Seeding time: 做种时间: - - + + @@ -10955,32 +10960,32 @@ Please choose a different name and try again. 分钟 - + Inactive seeding time: 不活跃的做种时间: - + Action when the limit is reached: 达到限制时采取的操作: - + Stop torrent 停止 torrent - + Remove torrent 删除 torrent - + Remove torrent and its content 删除 torrent 及其内容 - + Enable super seeding for torrent 为 torrent 启用超级做种 @@ -11858,319 +11863,319 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility 是否显示列 - + Recheck confirmation 确认重新校验 - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? 您确定要重新校验所选的 Torrent 吗? - + Rename 重命名 - + New name: 新名称: - + Choose save path 选择保存路径 - + Unable to preview 无法预览 - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files 已选中的 torrent "%1" 不包含任何可预览的文件 - + Resize columns 调整列大小 - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents 将所有非隐藏列的大小调整为其内容的大小 - + Enable automatic torrent management 启用自动 Torrent 管理 - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. 你确定要为选定的 Torrent 启用自动 Torrent 管理吗?它们可能会被移动到新位置。 - + Choose folder to save exported .torrent files 选择保存所导出 .torrent 文件的文件夹 - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" 导出 .torrent 文件失败。Torrent:“%1”。保存路径:“%2”。原因:“%3” - + A file with the same name already exists 已存在同名文件 - + Export .torrent file error 导出 .torrent 文件错误 - + Remove All Tags 删除所有标签 - + Remove all tags from selected torrents? 从选中的 Torrent 中删除所有标签? - + Comma-separated tags: 标签(以逗号分隔): - + Invalid tag 无效标签 - + Tag name: '%1' is invalid 标签名:'%1' 无效 - + Pre&view file... 预览文件(&V)... - + Torrent &options... Torrent 选项(&O)... - + Open destination &folder 打开目标文件夹(&F) - + Move &up i.e. move up in the queue 上移(&U) - + Move &down i.e. Move down in the queue 下移(&D) - + Move to &top i.e. Move to top of the queue 移至顶部(&T) - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue 移至底部(&B) - + Set loc&ation... 设定位置(&A)... - + Force rec&heck 强制重新检查(&H) - + Force r&eannounce 强制重新汇报(&E) - + &Magnet link 磁力链接(&M) - + Torrent &ID Torrent ID(&I) - + &Comment 注释(&C) - + &Name 名称(&N) - + Info &hash v1 信息哈希值 v1(&H) - + Info h&ash v2 信息哈希值 v2(&A) - + Re&name... 重命名(&N)... - + Edit trac&kers... 编辑 Tracker(&K)... - + E&xport .torrent... 导出 .torrent(&X)... - + Categor&y 分类(&Y) - + &New... New category... 新建(&N)... - + &Reset Reset category 重置(&R) - + Ta&gs 标签(&G) - + &Add... Add / assign multiple tags... 添加(&A)... - + &Remove All Remove all tags 删除全部(&R) - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking 如 torrent 被停止/加入队列/出错/正在检查,则无法强制重新 announce - + &Queue 队列(&Q) - + &Copy 复制(&C) - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported 导出的 Torrent 未必和导入的相同 - + Download in sequential order 按顺序下载 - + Add tags 添加标签 - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. 导出 .torrent 文件时发生错误。详细信息请查看执行日志。 - + &Start Resume/start the torrent 启动(&S) - + Sto&p Stop the torrent 停止(&P) - + Force Star&t Force Resume/start the torrent 强制启动(&T) - + &Remove Remove the torrent 移除(&R) - + Download first and last pieces first 先下载首尾文件块 - + Automatic Torrent Management 自动 Torrent 管理 - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category 自动模式意味着各种 Torrent 属性(例如保存路径)将由相关的分类决定 - + Super seeding mode 超级做种模式 diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts index f38380a5a..ed8453bc5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts @@ -2219,498 +2219,503 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 分散式雜湊表 (DHT) 支援:%1 - - - + + - - + + + ON 開啟 - - - + + - - + + + OFF 關閉 - - + + Local Peer Discovery support: %1 區域 Peer 搜尋支援:%1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support 切換 Peer 交換 (PeX) 支援必須重新啟動 - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" 還原 torrent 失敗。Torrent:「%1」。理由:「%2」 - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" 還原 torrent 失敗:偵測到不一致的 torrent ID。Torrent:「%1」 - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" 偵測到不一致的資料:設定檔中缺少分類。分類將會被還原,但其設定將會重設回預設值。Torrent:「%1」。分類:「%2」 - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" 偵測到不一致的資料:無效分類。Torrent:「%1」。分類:「%2」 - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" 偵測到還原分類的儲存路徑與目前 torrent 的儲存路徑不相符。Torrent 目前已切換至手動模式。Torrent:「%1」。分類:「%2」 - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" 偵測到不一致的資料:設定檔中缺少標籤。標籤將會被還原。Torrent:「%1」。標籤:「%2」 - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" 偵測到不一致的資料:無效標籤。Torrent:「%1」。標籤:「%2」 - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" Peer ID:「%1」 - + HTTP User-Agent: "%1" HTTP 使用者代理:「%1」 - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Peer 交換 (PeX) 支援:%1 - - + + Anonymous mode: %1 匿名模式:%1 - - + + Encryption support: %1 加密支援:%1 - - + + FORCED 強制 - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" 找不到網路介面的 GUID。介面:「%1」 - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" 正在嘗試監聽以下 IP 位址清單:「%1」 - + Torrent reached the share ratio limit. Torrent 達到了分享比例限制。 - + Torrent: "%1". Torrent:「%1」。 - + Super seeding enabled. 超級種子模式已啟用。 - + Torrent reached the seeding time limit. Torrent 達到了種子時間限制。 - + Torrent reached the inactive seeding time limit. - + Failed to load torrent. Reason: "%1" 載入 torrent 失敗。理由:「%1」 - + I2P error. Message: "%1". - + UPnP/NAT-PMP support: ON UPnP/NAT-PMP 支援:開啟 - + Saving resume data completed. - + BitTorrent session successfully finished. - + Session shutdown timed out. - + Removing torrent. - + Removing torrent and deleting its content. - + Torrent stopped. - + Torrent content removed. Torrent: "%1" - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" - + Torrent removed. Torrent: "%1" - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 - + Merging of trackers is disabled - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent - + Trackers are merged from new source - + UPnP/NAT-PMP support: OFF UPnP/NAT-PMP 支援:關閉 - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" 匯出 torrent 失敗。Torrent:「%1」。目的地:「%2」。理由:「%3」 - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 中止儲存還原資料。未完成的 torrent 數量:%1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" 已設定的網絡位址無效。位址:「%1」 - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" 未能找到要監聽的網絡位址。位址:「%1」 - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" 已設定的網絡介面無效。介面:「%1」 - + Tracker list updated - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" 套用封鎖 IP 位址清單時拒絕無效的 IP 位址。IP:「%1」 - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" 已新增追蹤器至 torrent。Torrent:「%1」。追蹤器:「%2」 - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" 已從 torrent 移除追蹤器。Torrent:「%1」。追蹤器:「%2」 - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" 已新增 URL 種子到 torrent。Torrent:「%1」。URL:「%2」 - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" 已從 torrent 移除 URL 種子。Torrent:「%1」。URL:「%2」 - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrent 已恢復下載。Torrent:「%1」 - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Torrent 下載完成。Torrent:「%1」 - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" 取消移動 torrent。Torrent:「%1」。來源:「%2」。目的地:「%3」 - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination 未能將 torrent 將入佇列。Torrent:「%1」。來源:「%2」。目的地:「%3」。理由:torrent 目前正在移動至目的地 - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location 將 torrent 移動加入佇列失敗。Torrent:「%1」。來源:「%2」。目的地:「%3」。理由:兩個路徑均指向相同的位置 - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" 已將 torrent 移動加入佇列。Torrent:「%1」。來源:「%2」。目的地:「%3」 - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" 開始移動 torrent。Torrent:「%1」。目的地:「%2」 - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" 儲存分類設定失敗。檔案:「%1」。錯誤:「%2」 - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" 解析分類設定失敗。檔案:「%1」。錯誤:「%2」 - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 成功解析 IP 位址過濾檔案。套用的規則數量:%1 - + Failed to parse the IP filter file 解析 IP 過濾條件檔案失敗 - + Restored torrent. Torrent: "%1" 已還原 torrent。Torrent:「%1」 - + Added new torrent. Torrent: "%1" 已新增新的 torrent。Torrent:「%1」 - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent 錯誤。Torrent:「%1」。錯誤:「%2」 - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" 檔案錯誤警告。Torrent:「%1」。檔案:「%2」。理由:「%3」 - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP 通訊埠對映失敗。訊息:「%1」 - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP 通訊埠映射成功。訊息:「%1」 - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP 過濾 - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 混合模式限制 - + Failed to load Categories. %1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 已停用 - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 已停用 - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" 從 URL 種子收到錯誤訊息。Torrent:「%1」。URL:「%2」。訊息:「%3」 - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" 成功監聽 IP。IP:「%1」。通訊埠:「%2/%3」 - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" 監聽 IP 失敗。IP:「%1」。通訊埠:「%2/%3」。理由:「%4」 - + Detected external IP. IP: "%1" 偵測到外部 IP。IP:「%1」 - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" 錯誤:內部警告佇列已滿,警告已被丟棄,您可能會發現效能變差。被丟棄的警告類型:「%1」。訊息:「%2」 - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" 已成功移動 torrent。Torrent:「%1」。目的地:「%2」 - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" 移動 torrent 失敗。Torrent:「%1」。來源:「%2」。目的地:「%3」。理由:「%4」 @@ -2760,47 +2765,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also 無法寫入檔案。理由:「%1」。Torrent 目前處在「僅上傳」模式。 - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' 先下載第一及最後一塊:%1,torrent:「%2」 - + On 開啟 - + Off 關閉 - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" 產生還原資料失敗。Torrent:「%1」。理由:「%2」 - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" 還原 Torrent 失敗。檔案可能被移動或儲存空間不可存取。Torrent:「%1」。原因:「%2」 - + Missing metadata 缺少詮釋資料 - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" 檔案重新命名失敗。Torrent:「%1」,檔案:「%2」,理由:「%3」 - + Performance alert: %1. More info: %2 效能警告:%1。更多資訊:%2 @@ -2849,27 +2854,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also %1須指向有效的埠(1到65535)。 - + Usage: 用量: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [選項] [(<filename> | <url>)...] - + Options: 選項: - + Display program version and exit 顯示程式版本並離開 - + Display this help message and exit 顯示此說明訊息並離開 @@ -2880,130 +2885,130 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also 參數「%1」須跟從句子結構「%1=%2」 - + Confirm the legal notice - - + + port - + Change the WebUI port - + Change the torrenting port 變更 torrenting 通訊埠 - + Disable splash screen 不要顯示開始畫面 - + Run in daemon-mode (background) 以守護模式啟動(背景執行) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" 路徑 - + Store configuration files in <dir> 儲存設定檔到<dir> - - + + name 名稱 - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> 儲存設定檔到資料夾qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory 強行存取libtorrent快速復原檔,使檔案路徑關聯到設定檔存放位置 - + files or URLs 檔案或網址 - + Download the torrents passed by the user 下載用戶批准的Torrent - + Options when adding new torrents: 加入新Torrent的選項: - + path 路徑 - + Torrent save path Torrent儲存路徑 - + Add torrents as running or stopped - + Skip hash check 略過雜湊值檢查 - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. 指派Torrent到分類。如果分類不存在,將建立分類。 - + Download files in sequential order 按順序下載檔案 - + Download first and last pieces first 先下載首片段和最後片段 - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. 指示加入Torrent時是否開啟「加入新Torrent」話匣。 - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: 選項的值可以經由環境變數提供。選項是「parameter-name」時,環境變數名稱將會是「QBT_PARAMETER_NAME」(全大楷,並以「_」取代「-」)。要實現旗號值,設定變數為「1」或「TRUE」。例如「不要顯示開始畫面」就是: - + Command line parameters take precedence over environment variables 指令行參數凌駕環境變數 - + Help 說明 @@ -6187,44 +6192,44 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Torrent排程 - + When total seeding time reaches - + When inactive seeding time reaches - + RSS Reader RSS閱讀器 - + Enable fetching RSS feeds 啟用讀取最新RSS Feed - + Feeds refresh interval: RSS Feed更新間距: - + Same host request delay: - + Maximum number of articles per feed: 每個RSS Feed的最大文章數: - - - + + + min minutes 分鐘 @@ -6235,17 +6240,17 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption 做種限制 - + Remove torrent 移除 torrent - + Remove torrent and its files 移除 torrent 與其檔案 - + Enable super seeding for torrent 為 torrent 啟用超級做種 @@ -6255,92 +6260,92 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption 當分享率達到 - + Stop torrent - + A&utomatically append these trackers to new downloads: - + Automatically append trackers from URL to new downloads: - + URL: 網址: - + Fetched trackers - + Search UI - + Store opened tabs - + Also store search results - + History length - + RSS Torrent Auto Downloader RSS Torrent自動下載器 - + Enable auto downloading of RSS torrents 啟用RSS Torrent自動下載 - + Edit auto downloading rules... 編輯自動下載規則… - + RSS Smart Episode Filter RSS智能分集過濾器 - + Download REPACK/PROPER episodes 下載「重新發佈」╱「足本」分集 - + Filters: 過濾器: - + Web User Interface (Remote control) 網絡用戶介面(Web UI遠端控制) - + IP address: IP位址: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -6349,37 +6354,37 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv 「::」代表任何IPv6位址,而「*」代表任何的IPv4或IPv6位址。 - + Ban client after consecutive failures: 連續失敗後封鎖用戶端: - + Never 永不 - + ban for: 封鎖: - + Session timeout: 工作階段逾時: - + Disabled 已停用 - + Server domains: 伺服器域名: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6392,37 +6397,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP 使用HTTPS,而不是HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost 略過對本機上用戶的驗證 - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets 略過對IP子網絡白名單用戶的驗證 - + IP subnet whitelist... IP子網絡白名單… - + Use alternative WebUI - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. 指定反向代理 IP(或子網路,例如 0.0.0.0/24)以使用轉發的客戶端位置(X-Forwarded-For 標頭)。使用 ';' 來分隔多個項目。 - + Upda&te my dynamic domain name 更新動態域名 @@ -6930,23 +6935,23 @@ readme[0-9].txt:過濾「readme1.txt」、「readme2.txt」但不包含「read - + Authentication 驗證 - - + + Username: 用戶名: - - + + Password: 密碼: @@ -7049,7 +7054,7 @@ readme[0-9].txt:過濾「readme1.txt」、「readme2.txt」但不包含「read - + Port: 埠: @@ -7278,9 +7283,9 @@ readme[0-9].txt:過濾「readme1.txt」、「readme2.txt」但不包含「read - - - + + + sec seconds @@ -7291,107 +7296,107 @@ readme[0-9].txt:過濾「readme1.txt」、「readme2.txt」但不包含「read 慢速Torrent時間: - + then 然後 - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 使用UPnP╱NAT-PMP映射路由器連接埠 - + Certificate: 憑證: - + Key: 密匙: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>關於憑證</a> - + Change current password 更改目前密碼 - + Files location: 檔案位置: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> - + Security 驗證 - + Enable clickjacking protection 啟用防劫持鼠鍵保護 - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection 啟用防偽造跨站請求(CSRF)保護 - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) - + Enable Host header validation 啟用主機標頭驗證 - + Add custom HTTP headers 新增自訂 HTTP 標頭 - + Header: value pairs, one per line 標頭:鍵值對,一行一個 - + Enable reverse proxy support 啟用反向代理支援 - + Trusted proxies list: 受信任的代理伺服器清單: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> - + Service: 服務: - + Register 註冊 - + Domain name: 域名: @@ -8693,17 +8698,17 @@ Those plugins were disabled. 無效的資料格式 - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 無法載入RSS自動下載器規則。理由:%1 @@ -10916,34 +10921,34 @@ Please choose a different name and try again. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default 預設 - - + + Unlimited - - + + Set to - + Seeding time: - - + + @@ -10953,32 +10958,32 @@ Please choose a different name and try again. 分鐘 - + Inactive seeding time: - + Action when the limit is reached: - + Stop torrent - + Remove torrent 移除 torrent - + Remove torrent and its content - + Enable super seeding for torrent 為 torrent 啟用超級做種 @@ -11856,319 +11861,319 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility 欄位顯示 - + Recheck confirmation 確認重新檢查 - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? 重新檢查所選Torrent,確定? - + Rename 重新命名 - + New name: 新名稱: - + Choose save path 選取儲存路徑 - + Unable to preview 無法預覽 - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files 所選的 torrent「%1」不包含可預覽的檔案 - + Resize columns 調整欄位大小 - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents 調整所有非隱藏欄位與其內容的大小 - + Enable automatic torrent management 啟用自動 torrent 管理 - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. 您確定要為選定的 torrent 啟用自動 Torrent 管理嗎?它們可能會被重新安置。 - + Choose folder to save exported .torrent files 選擇保存所匯出 .torrent 文件的文件夾 - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" 匯出 .torrent 檔案失敗。Torrent:「%1」。儲存路徑:「%2」。理由:「%3」 - + A file with the same name already exists 已存在同名檔案 - + Export .torrent file error 匯出 .torrent 文件錯誤 - + Remove All Tags 清除全部標籤 - + Remove all tags from selected torrents? 從所選Torrent清除全部標籤? - + Comma-separated tags: 標籤(以英語逗號分開): - + Invalid tag 無效標籤 - + Tag name: '%1' is invalid 標籤名:「%1」無效 - + Pre&view file... 預覽檔案(&V)... - + Torrent &options... Torrent 選項(&O)... - + Open destination &folder 開啟目的資料夾(&F) - + Move &up i.e. move up in the queue 上移(&U) - + Move &down i.e. Move down in the queue 下移(&D) - + Move to &top i.e. Move to top of the queue 移至頂端(&T) - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue 移至底部(&B) - + Set loc&ation... 設定位置(&A)... - + Force rec&heck 強制重新檢查(&H) - + Force r&eannounce 強制重新回報(&E) - + &Magnet link 磁力連結(&M) - + Torrent &ID Torrent ID(&I) - + &Comment - + &Name 名稱(&N) - + Info &hash v1 資訊雜湊值 v1(&H) - + Info h&ash v2 資訊雜湊值 v2(&A) - + Re&name... 重新命名…(&N) - + Edit trac&kers... 編輯追蹤器…(&K) - + E&xport .torrent... 匯出 .torrent…(&X) - + Categor&y 類別(&Y) - + &New... New category... 新增…(&N) - + &Reset Reset category 重設(&R) - + Ta&gs 標籤(&G) - + &Add... Add / assign multiple tags... 加入…(&A) - + &Remove All Remove all tags 删除全部(&R) - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking - + &Queue 隊列(&Q) - + &Copy 複製(&C) - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported 匯出的 torrent 不一定與匯入的相同 - + Download in sequential order 按順序下載 - + Add tags - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. 匯出 .torrent 檔案時發生錯誤。請檢視執行紀錄檔以取得更多資訊。 - + &Start Resume/start the torrent - + Sto&p Stop the torrent - + Force Star&t Force Resume/start the torrent - + &Remove Remove the torrent 移除(&R) - + Download first and last pieces first 先下載首片段和最後片段 - + Automatic Torrent Management 自動Torrent管理 - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category 自動模式代表多個Torrent屬性(例如儲存路徑)將由相關分類決定 - + Super seeding mode 超級種子模式 diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts index 935f2ccae..22d88d617 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts @@ -2219,498 +2219,503 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 分散式雜湊表 (DHT) 支援:%1 - - - + + - - + + + ON 開啟 - - - + + - - + + + OFF 關閉 - - + + Local Peer Discovery support: %1 區域 Peer 探索支援:%1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support 切換 Peer 交換 (PeX) 支援必須重新啟動 - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" 無法繼續 torrent。Torrent:「%1」。原因:「%2」 - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" 無法繼續 torrent:偵測到不一致的 torrent ID。Torrent:「%1」 - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" 偵測到不一致的資料:設定檔中缺少分類。分類將會被還原,但其設定將會重設回預設值。Torrent:「%1」。分類:「%2」 - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" 偵測到不一致的資料:無效分類。Torrent:「%1」。分類:「%2」 - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" 偵測到還原分類的儲存路徑與目前 torrent 的儲存路徑不相符。Torrent 目前已切換至手動模式。Torrent:「%1」。分類:「%2」 - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" 偵測到不一致的資料:設定檔中缺少標籤。標籤將會被還原。Torrent:「%1」。標籤:「%2」 - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" 偵測到不一致的資料:無效標籤。Torrent:「%1」。標籤:「%2」 - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... 偵測到系統喚醒事件。正重新向所有 tracker 廣播…… - + Peer ID: "%1" Peer ID:「%1」 - + HTTP User-Agent: "%1" HTTP 使用者代理字串:「%1」 - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Peer 交換 (PeX) 支援:%1 - - + + Anonymous mode: %1 匿名模式:%1 - - + + Encryption support: %1 加密支援:%1 - - + + FORCED 強制 - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" 找不到網路介面的 GUID。介面:「%1」 - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" 正在嘗試監聽以下 IP 位置清單:「%1」 - + Torrent reached the share ratio limit. Torrent 達到了分享比例限制。 - + Torrent: "%1". Torrent:「%1」。 - + Super seeding enabled. 超級種子已啟用。 - + Torrent reached the seeding time limit. Torrent 達到了種子時間限制。 - + Torrent reached the inactive seeding time limit. Torrent 已達到不活躍種子時間限制。 - + Failed to load torrent. Reason: "%1" 無法載入 torrent。原因:「%1」 - + I2P error. Message: "%1". I2P 錯誤。訊息:「%1」。 - + UPnP/NAT-PMP support: ON UPnP/NAT-PMP 支援:開啟 - + Saving resume data completed. 儲存復原資料完成。 - + BitTorrent session successfully finished. BitTorrent 工作階段成功結束。 - + Session shutdown timed out. 工作階段關閉逾時。 - + Removing torrent. 移除 torrent。 - + Removing torrent and deleting its content. 移除 torrent 並刪除其內容。 - + Torrent stopped. Torrent 已停止。 - + Torrent content removed. Torrent: "%1" Torrent 內容已移除。Torretn:「%1」 - + Failed to remove torrent content. Torrent: "%1". Error: "%2" 移除 torrent 內容失敗。Torrent:「%1」。錯誤:「%2」 - + Torrent removed. Torrent: "%1" Torrent 已移除。Torrent:「%1」 - - - + + + Detected an attempt to add a duplicate torrent. Existing torrent: %1. Result: %2 偵測到嘗試新增重複的 torrent。既有的 torrent:%1。結果:%2 - + Merging of trackers is disabled 合併 tracker 已停用 - + Trackers cannot be merged because it is a private torrent 因為這是私有的 torrent,所以無法合併 tracker - + Trackers are merged from new source 已經合併來自新來源的 tracker - + UPnP/NAT-PMP support: OFF UPnP/NAT-PMP 支援:關閉 - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" 無法匯出 torrent。Torrent:「%1」。目標:「%2」。原因:「%3」 - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 中止儲存還原資料。未完成的 torrent 數量:%1 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" 已設定的網路地址無效。地址:「%1」 - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" 找不到指定監聽的網路位址。位址:「%1」 - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" 已設定的網路介面無效。介面:「%1」 - + Tracker list updated Tracker 清單已更新 - + Failed to update tracker list. Reason: "%1" 更新 tracker 清單失敗。理由:「%1」 - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" 套用封鎖 IP 位置清單時拒絕無效的 IP 位置。IP:「%1」 - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" 已新增追蹤器至 torrent。Torrent:「%1」。追蹤器:「%2」 - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" 已從 torrent 移除追蹤器。Torrent:「%1」。追蹤器:「%2」 - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" 已新增 URL 種子到 torrent。Torrent:「%1」。URL:「%2」 - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" 已從 torrent 移除 URL 種子。Torrent:「%1」。URL:「%2」 - + Failed to remove partfile. Torrent: "%1". Reason: "%2". 移除 partfile 失敗。Torrent:「%1」。理由:「%2」。 - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrent 已復原。Torrent:「%1」 - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Torrent 下載完成。Torrent:「%1」 - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" 已取消移動 torrent。Torrent:「%1」。來源:「%2」。目標:「%3」 - + + Duplicate torrent + + + + Torrent stopped. Torrent: "%1" Torrent 已停止。Torrent:「%1」 - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination 無法將 torrent 加入移動佇列。Torrent:「%1」。來源:「%2」。目標:「%3」。原因:torrent 目前正在移動至目標資料夾 - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location 無法將 torrent 移動加入佇列。Torrent:「%1」。來源:「%2」。目標:「%3」。原因:兩個路徑均指向相同的位置 - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" 已將 torrent 移動加入佇列。Torrent:「%1」。來源:「%2」。目標:「%3」 - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" 開始移動 torrent。Torrent:「%1」。目標:「%2」 - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" 無法儲存分類設定。檔案:「%1」。錯誤:「%2」 - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" 無法解析分類設定。檔案:「%1」。錯誤:「%2」 - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 成功解析 IP 過濾條件檔案。套用的規則數量:%1 - + Failed to parse the IP filter file 無法解析 IP 過濾條件檔案 - + Restored torrent. Torrent: "%1" 已還原 torrent。Torrent:「%1」 - + Added new torrent. Torrent: "%1" 已新增新的 torrent。Torrent:「%1」 - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent 錯誤。Torrent:「%1」。錯誤:「%2」 - + Torrent is missing SSL parameters. Torrent: "%1". Message: "%2" Torrent 缺少 SSL 參數。Torretn:「%1」。訊息:「%2」 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" 檔案錯誤警告。Torrent:「%1」。檔案:「%2」。原因:「%3」 - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP 連接埠對映失敗。訊息:「%1」 - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP 連接埠對映成功。訊息:「%1」 - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP 過濾 - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). 已過濾的連接埠 (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). 特權連接埠 (%1) - + URL seed connection failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" URL 種子連線失敗。Torrent:「%1」。URL:「%2」。錯誤:「%3」 - + BitTorrent session encountered a serious error. Reason: "%1" BitTorrent 工作階段遇到嚴重錯誤。理由:「%1」 - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". SOCKS5 代理伺服器錯誤。地址:%1。訊息:「%2」。 - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 混合模式限制 - + Failed to load Categories. %1 載入分類失敗。%1 - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" 載入分類設定失敗。檔案:「%1」。錯誤:「無效的資料格式」 - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 已停用 - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 已停用 - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" 從 URL 種子收到錯誤訊息。Torrent:「%1」。URL:「%2」。訊息:「%3」 - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" 成功監聽 IP。IP:「%1」。連接埠:「%2/%3」 - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" 無法監聽該 IP 位址。IP:「%1」。連接埠:「%2/%3」。原因:「%4」 - + Detected external IP. IP: "%1" 偵測到外部 IP。IP:「%1」 - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" 錯誤:內部警告佇列已滿,警告已被丟棄,您可能會發現效能變差。被丟棄的警告類型:「%1」。訊息:「%2」 - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" 已成功移動 torrent。Torrent:「%1」。目標:「%2」 - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" 無法移動 torrent。Torrent:「%1」。來源:「%2」。目標:「%3」。原因:「%4」 @@ -2760,47 +2765,47 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also 無法寫入檔案。原因:「%1」。Torrent 目前為「僅上傳」模式。 - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' 先下載第一及最後一塊:%1,torrent:「%2」 - + On 開啟 - + Off 關閉 - + Failed to reload torrent. Torrent: %1. Reason: %2 重新載入 torrent 失敗。Torrent:%1。理由:%2 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" 無法產生復原資料。Torrent:「%1」。原因:「%2」 - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" 無法還原 torrent。檔案可能已被移動或儲存空間無法存取。Torrent:「%1」。原因:「%2」 - + Missing metadata 缺少詮釋資料 - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" 無法重新命名檔案。Torrent:「%1」,檔案:「%2」,原因:「%3」 - + Performance alert: %1. More info: %2 效能警告:%1。更多資訊:%2 @@ -2849,27 +2854,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also %1 必須指定有效的埠 (1 到 65535)。 - + Usage: 使用: - + [options] [(<filename> | <url>)...] [選項] [(<filename> | <url>)...] - + Options: 選項: - + Display program version and exit 顯示程式版本並結束 - + Display this help message and exit 顯示這說明訊息並結束 @@ -2880,130 +2885,130 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also 參數「%1」必須使用語法「%1=%2」 - + Confirm the legal notice 確認法律聲明 - - + + port - + Change the WebUI port 變更 WebUI 連接埠 - + Change the torrenting port 變更 torrenting 連接埠 - + Disable splash screen 停用起始畫面 - + Run in daemon-mode (background) 以守護模式開啟 (背景執行) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" 目錄 - + Store configuration files in <dir> 儲存設定檔到 <dir> - - + + name 名稱 - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> 儲存設定檔到目錄 qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory 強制修改 libtorrent 快速復原檔案,並設定檔案路徑為設定檔目錄的相對路徑 - + files or URLs 檔案或 URL - + Download the torrents passed by the user 下載由使用者傳遞的 torrent - + Options when adding new torrents: 當新增 torrent 時的選項: - + path 路徑 - + Torrent save path Torrent 儲存路徑 - + Add torrents as running or stopped 新增正在執行或已停止的 torrent - + Skip hash check 略過雜湊值檢查 - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. 指派 torrent 到分類。若分類不存在,其將會被建立。 - + Download files in sequential order 依順序下載檔案 - + Download first and last pieces first 先下載第一和最後一塊 - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. 指定是否要在新增 torrent 時開啟「新增 torrent」對話框。 - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: 選項的值可以透過環境變數提供。選項名為「parameter-name」時,環境變數將會名為「QBT_PARAMETER_NAME」(全大寫,並以「_」替代「-」)。要傳遞旗標值,設定變數為「1」或「TRUE」。舉例來說,要「停用起始畫面」就是: - + Command line parameters take precedence over environment variables 命令列的參數優先於環境變數 - + Help 說明 @@ -6188,44 +6193,44 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Torrent 佇列 (&T) - + When total seeding time reaches 當總種子時間達到 - + When inactive seeding time reaches 當不活躍種子時間達到 - + RSS Reader RSS 閱讀器 - + Enable fetching RSS feeds 啟用抓取 RSS feed - + Feeds refresh interval: Feed 更新區間: - + Same host request delay: 相同主機請求延遲: - + Maximum number of articles per feed: 每個 feed 的最大文章數: - - - + + + min minutes 分鐘 @@ -6236,17 +6241,17 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption 種子限制 - + Remove torrent 移除 torrent - + Remove torrent and its files 移除 torrent 與其檔案 - + Enable super seeding for torrent 為 torrent 啟用超級做種 @@ -6256,92 +6261,92 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption 當分享率達到 - + Stop torrent 停止 torrent - + A&utomatically append these trackers to new downloads: 自動附加這些追蹤器到新下載項目 (&u) - + Automatically append trackers from URL to new downloads: 自動將 URL 的 tracker 附加到新下載的檔案: - + URL: URL: - + Fetched trackers 擷取 tracker - + Search UI 搜尋使用者介面 - + Store opened tabs 儲存已開啟的分頁 - + Also store search results 也儲存搜尋結果 - + History length 歷史紀錄長度 - + RSS Torrent Auto Downloader RSS torrent 自動下載器 - + Enable auto downloading of RSS torrents 啟用自動 RSS torrent 下載 - + Edit auto downloading rules... 編輯自動下載規則… - + RSS Smart Episode Filter RSS 智慧型章節過濾器 - + Download REPACK/PROPER episodes 下載 REPACK╱PROPER 章節 - + Filters: 過濾器: - + Web User Interface (Remote control) Web UI(遠端控制) - + IP address: IP 位置: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -6350,37 +6355,37 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv 「::」以配對任何 IPv6 位址,或是「*」以配對任何 IPv4 或 IPv6 位址。 - + Ban client after consecutive failures: 連續失敗後封鎖用戶端: - + Never 永不 - + ban for: 封鎖: - + Session timeout: 工作階段逾時: - + Disabled 已停用 - + Server domains: 伺服器網域: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6393,37 +6398,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP 使用 HTTPS 而不是 HTTP (&U) - + Bypass authentication for clients on localhost 在本機上略過用戶端驗證 - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets 讓已在白名單中的 IP 子網路略過驗證 - + IP subnet whitelist... IP 子網白名單… - + Use alternative WebUI 使用替補 WebUI - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. 指定反向代理 IP(或子網路,例如 0.0.0.0/24)以使用轉送的用戶端位置(X-Forwarded-For 標頭)。使用 ';' 來分隔多個項目。 - + Upda&te my dynamic domain name 更新我的動態領域名稱 (&T) @@ -6931,23 +6936,23 @@ readme[0-9].txt:過濾「readme1.txt」、「readme2.txt」但不包含「read - + Authentication 驗證 - - + + Username: 使用者名稱: - - + + Password: 密碼: @@ -7050,7 +7055,7 @@ readme[0-9].txt:過濾「readme1.txt」、「readme2.txt」但不包含「read - + Port: 埠: @@ -7279,9 +7284,9 @@ readme[0-9].txt:過濾「readme1.txt」、「readme2.txt」但不包含「read - - - + + + sec seconds @@ -7292,107 +7297,107 @@ readme[0-9].txt:過濾「readme1.txt」、「readme2.txt」但不包含「read Torrent 不活躍計時器: - + then 然後 - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 使用 UPnP/NAT-PMP 轉送路由器連接埠 - + Certificate: 憑證: - + Key: 鍵值: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>關於憑證的資訊</a> - + Change current password 變更目前的密碼 - + Files location: 檔案位置: - + <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">List of alternative WebUI</a> <a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/List-of-known-alternate-WebUIs">替代 WebUI 清單</a> - + Security 安全 - + Enable clickjacking protection 啟用點選劫持保護 - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection 啟用跨站請求偽造 (CSRF) 保護 - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) 啟用 cookie 安全旗標(需要 HTTPS 或 localhost 連線) - + Enable Host header validation 啟用主機檔頭驗證 - + Add custom HTTP headers 新增自訂 HTTP 標頭 - + Header: value pairs, one per line 標頭:鍵值對,一行一個 - + Enable reverse proxy support 啟用反向代理支援 - + Trusted proxies list: 受信任的代理伺服器清單: - + <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>Reverse proxy setup examples</a> <a href=https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki#reverse-proxy-setup-for-webui-access>反向代理設定範例</a> - + Service: 服務: - + Register 註冊 - + Domain name: 網域名稱: @@ -8695,17 +8700,17 @@ Those plugins were disabled. 無效的資料格式 - + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... 已接受 RSS 文章「%1」,根據規則「%2」。正在嘗試新增 torrent…… - + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 讀取 RSS 自動下載程式規則失敗。%1 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 無法載入 RSS 自動下載器規則。原因:%1 @@ -10918,34 +10923,34 @@ Please choose a different name and try again. TorrentShareLimitsWidget - - - + + + Default 預設 - - + + Unlimited 無限制 - - + + Set to 設定為 - + Seeding time: 做種時間: - - + + @@ -10955,32 +10960,32 @@ Please choose a different name and try again. 分鐘 - + Inactive seeding time: 不活躍的做種時間: - + Action when the limit is reached: 達到限制時要採取的動作: - + Stop torrent 停止 torrent - + Remove torrent 移除 torrent - + Remove torrent and its content 移除 torrent 與其內容 - + Enable super seeding for torrent 為 torrent 啟用超級做種 @@ -11858,319 +11863,319 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility 欄目顯示 - + Recheck confirmation 確認重新檢查 - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? 您確定要重新檢查選取的 torrent 嗎? - + Rename 重新命名 - + New name: 新名稱: - + Choose save path 選擇儲存路徑 - + Unable to preview 無法預覽 - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files 選定的 torrent「%1」不包含可預覽的檔案 - + Resize columns 調整欄大小 - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents 調整所有非隱藏欄與其內容的大小 - + Enable automatic torrent management 啟用自動 torrent 管理 - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. 您確定要為選定的 torrent 啟用自動 Torrent 管理嗎?它們可能會被重新安置。 - + Choose folder to save exported .torrent files 選擇儲存所匯出 .torrent 檔案的資料夾 - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" 無法匯出 .torrent 檔案。Torrent:「%1」。儲存路徑:「%2」。原因:「%3」 - + A file with the same name already exists 已存在同名檔案 - + Export .torrent file error 匯出 .torrent 檔案錯誤 - + Remove All Tags 移除所有標籤 - + Remove all tags from selected torrents? 從選取的 torrent 中移除所有標籤? - + Comma-separated tags: 逗號分隔標籤: - + Invalid tag 無效的標籤 - + Tag name: '%1' is invalid 標籤名稱:「%1」無效 - + Pre&view file... 預覽檔案(&V)... - + Torrent &options... Torrent 選項(&O)... - + Open destination &folder 開啟目標資料夾 (&F) - + Move &up i.e. move up in the queue 上移(&U) - + Move &down i.e. Move down in the queue 下移(&D) - + Move to &top i.e. Move to top of the queue 移至頂端(&T) - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue 移至底部(&B) - + Set loc&ation... 設定位置(&A)... - + Force rec&heck 強制重新檢查(&H) - + Force r&eannounce 強制重新回報(&E) - + &Magnet link 磁力連結(&M) - + Torrent &ID Torrent ID(&I) - + &Comment 註解(&C) - + &Name 名稱(&N) - + Info &hash v1 資訊雜湊值 v1(&H) - + Info h&ash v2 資訊雜湊值 v2(&A) - + Re&name... 重新命名(&N)... - + Edit trac&kers... 編輯 tracker(&K)... - + E&xport .torrent... 匯出 .torrent(&X)... - + Categor&y 類別(&Y) - + &New... New category... 新增(&N)... - + &Reset Reset category 重設(&R) - + Ta&gs 標籤(&G) - + &Add... Add / assign multiple tags... 加入(&A)... - + &Remove All Remove all tags 全部移除(&R) - + Can not force reannounce if torrent is Stopped/Queued/Errored/Checking 如果 torrent 處於「停止」、「排隊」、「錯誤」或「檢查」狀態,則無法強制重新公告 - + &Queue 佇列(&Q) - + &Copy 複製(&C) - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported 匯出的 torrent 不一定與匯入的相同 - + Download in sequential order 依順序下載 - + Add tags 新增標籤 - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. 匯出 .torrent 檔案時發生錯誤。請檢視執行紀錄檔以取得更多資訊。 - + &Start Resume/start the torrent 啟動(&S) - + Sto&p Stop the torrent 停止(&P) - + Force Star&t Force Resume/start the torrent 強制啟動(&T) - + &Remove Remove the torrent 移除(&R) - + Download first and last pieces first 先下載第一和最後一塊 - + Automatic Torrent Management 自動 torrent 管理 - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category 自動模式代表了多個 torrent 屬性(例如儲存路徑)將會由相關的分類來決定 - + Super seeding mode 超級種子模式 diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ar.ts b/src/webui/www/translations/webui_ar.ts index 058abe7f2..93f535e0c 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_ar.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_ar.ts @@ -193,11 +193,11 @@ Share ratio limit must be between 0 and 9998. - يجب أن يكون حد نسبة المشاركة بين 0 و9998. + يجب أن يكون حد نسبة المشاركة بين 0 و9998. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - يجب أن يكون الحد الزمني للبذر بين 0 و525600 دقيقة. + يجب أن يكون الحد الزمني للبذر بين 0 و525600 دقيقة. Apply @@ -443,6 +443,14 @@ Add web seeds + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow diff --git a/src/webui/www/translations/webui_az@latin.ts b/src/webui/www/translations/webui_az@latin.ts index 748e4d063..b733de0d2 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_az@latin.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_az@latin.ts @@ -193,11 +193,11 @@ Share ratio limit must be between 0 and 9998. - Paylaşım nisbəti həddi 0 ilə 9998 arasında olmalıdır. + Paylaşım nisbəti həddi 0 ilə 9998 arasında olmalıdır. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - Göndərmə vaxtı limiti 0 ilə 525600 dəqiqələri arasında olmalıdır. + Göndərmə vaxtı limiti 0 ilə 525600 dəqiqələri arasında olmalıdır. Apply @@ -443,6 +443,14 @@ Add web seeds Veb iştirakçı əlavə etmək + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow diff --git a/src/webui/www/translations/webui_be.ts b/src/webui/www/translations/webui_be.ts index 4d0101ae6..9970e84a2 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_be.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_be.ts @@ -193,11 +193,11 @@ Share ratio limit must be between 0 and 9998. - Рэйтынг раздачы павінен быць у дыяпазоне ад 0 да 9998. + Рэйтынг раздачы павінен быць у дыяпазоне ад 0 да 9998. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - Абмежаванне часу раздачы павінна быць ад 0 да 525600 хвілін. + Абмежаванне часу раздачы павінна быць ад 0 да 525600 хвілін. Apply @@ -381,7 +381,7 @@ Could not contact qBittorrent - + Не ўдалося звязацца з qBitrrent Remember choice @@ -393,7 +393,7 @@ Unable to delete torrents. - + Немагчыма выдаліць торэнты. URL @@ -421,7 +421,7 @@ Unable to download file - + Немагчыма спампаваць файл External IPs: %1, %2 @@ -429,7 +429,7 @@ Unable to recheck torrents. - + Немагчыма пераправерыць торэнты. List of web seeds to add (one per line): @@ -437,10 +437,18 @@ Unable to start torrents. - + Немагчыма запусціць торэнты. Add web seeds + Дадаць вэб-сіды + + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. @@ -739,7 +747,7 @@ Web User Interface (Remote control) - Веб-інтэрфейс (Аддаленае кіраванне) + Вэб-інтэрфейс (аддаленае кіраванне) IP address: @@ -883,7 +891,7 @@ Manually banned IP addresses... - Адрасы IP, забароненыя ўручную… + Спіс IP-адрасоў, забароненых уручную… Apply to trackers @@ -1505,7 +1513,7 @@ Log performance warnings - + Запісваць у журнал папярэджанні аб прадукцыйнасці Maximum outstanding requests to a single peer: @@ -1758,7 +1766,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. When inactive seeding time reaches - Калі неактыўны час раздачы дасягне + Калі час бяздзейнасці раздачы дасягне Mixed mode @@ -1910,7 +1918,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Transfer list - + Спіс перадач The announce port must be between 0 and 65535. @@ -1954,7 +1962,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Save statistics interval: - + Інтэрвал захавання статыстыкі: Shows a confirmation dialog upon torrent deletion @@ -2002,7 +2010,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. User interface language: - + Мова інтэрфейсу карыстальніка: Merge trackers to existing torrent @@ -2042,7 +2050,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Log Files - + Файлы журнала @@ -2076,12 +2084,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Down Speed i.e: Download speed - Хуткасць спампоўвання + 🡇Хуткасць спампоўвання Up Speed i.e: Upload speed - Хуткасць раздачы + 🡅Хуткасць раздачы Downloaded @@ -2262,7 +2270,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Created By: - Створаны ў: + Створаны праз: Added On: @@ -2414,7 +2422,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Replace option - + Замяніць параметр Edit web seed URL... @@ -2438,7 +2446,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Apply to which filename part - + Да якой часткі назвы ўжываецца No @@ -2454,7 +2462,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Add web seeds... - + Дадаць вэб-сіды... Private: @@ -2654,35 +2662,35 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Checking (%1) - Правяраецца (%1) + Правяраюцца (%1) Checking (0) - Правяраецца (0) + Правяраюцца (0) Moving (%1) - Перамяшчаецца (%1) + Перамяшчаюцца (%1) Moving (0) - Перамяшчаецца (0) + Перамяшчаюцца (0) Running (0) - Запушчаны (0) + Запушчаныя (0) Stopped (0) - Спынены (0) + Спыненыя (0) Stopped (%1) - Спынены (%1) + Спыненыя (%1) Running (%1) - Запушчаны (%1) + Запушчаныя (%1) Remove torrents @@ -3287,7 +3295,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Location: - + Размяшчэнне: Stop @@ -3564,7 +3572,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Select category - + Выбраць катэгорыю Min size prefix @@ -4025,11 +4033,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. URL is unchanged - + URL-адрас не зменены URL cannot be empty - + URL-адрас не можа быць пустым @@ -4278,11 +4286,11 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Remove rule - + Выдаліць правіла Add rule - + Дадаць правіла Add Stopped: @@ -4466,7 +4474,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also TrackersFilterWidget Are you sure you want to remove tracker %1 from all torrents? - + Сапраўды выдаліць трэкер %1 з усіх торэнтаў? @@ -4485,7 +4493,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Unable to set category - + Не ўдалося задаць катэгорыю @@ -4500,7 +4508,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Add Cookie - + Дадаць файлы Cookie Remove @@ -4556,7 +4564,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Login qBittorrent WebUI - + Вэб-інтэрфейс qBittorrent Password @@ -4572,7 +4580,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Server response: - + Адказ сервера: Unable to log in, server is probably unreachable. diff --git a/src/webui/www/translations/webui_bg.ts b/src/webui/www/translations/webui_bg.ts index 152c6e585..54280a25b 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_bg.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_bg.ts @@ -68,7 +68,7 @@ Add to top of queue - + Добави към върха на опашка One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) @@ -84,7 +84,7 @@ Torrent options - + Торент опции @@ -193,11 +193,11 @@ Share ratio limit must be between 0 and 9998. - Ограничението на съотношението на споделяне трябва да бъде между 0 и 9998. + Ограничението на съотношението на споделяне трябва да бъде между 0 и 9998. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - Ограничението за време на споделяне трябва да бъде между 0 и 525600 минути. + Ограничението за време на споделяне трябва да бъде между 0 и 525600 минути. Apply @@ -444,6 +444,14 @@ Add web seeds + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow @@ -1702,7 +1710,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Add to top of queue - + Добави към върха на опашка Stop tracker timeout [0: disabled]: diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ca.ts b/src/webui/www/translations/webui_ca.ts index ee02dd386..f00e48b1f 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_ca.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_ca.ts @@ -193,11 +193,11 @@ Share ratio limit must be between 0 and 9998. - El límit de la ràtio de compartició ha de ser entre 0 i 9998. + El límit de la ràtio de compartició ha de ser entre 0 i 9998. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - El límit de la sembra ha de ser entre 0 i 525600 minuts. + El límit de la sembra ha de ser entre 0 i 525600 minuts. Apply @@ -444,6 +444,14 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria. Add web seeds Afegeix llavors web + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow diff --git a/src/webui/www/translations/webui_cs.ts b/src/webui/www/translations/webui_cs.ts index e158c8006..65c731bc0 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_cs.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_cs.ts @@ -193,11 +193,11 @@ Share ratio limit must be between 0 and 9998. - Limit ratia musí být v rozsahu od 0 do 9998. + Limit ratia musí být v rozsahu od 0 do 9998. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - Doba seedování musí být v rozsahu od 0 do 525600 minut. + Doba seedování musí být v rozsahu od 0 do 525600 minut. Apply @@ -443,6 +443,14 @@ Add web seeds Přidat web seedy + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow diff --git a/src/webui/www/translations/webui_da.ts b/src/webui/www/translations/webui_da.ts index 7aa0af585..c8bd31403 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_da.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_da.ts @@ -193,11 +193,11 @@ Share ratio limit must be between 0 and 9998. - Grænsen for deleforhold skal være mellem 0 og 9998. + Grænsen for deleforhold skal være mellem 0 og 9998. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - Grænsen for seedingtid skal være mellem 0 og 525600 minutter. + Grænsen for seedingtid skal være mellem 0 og 525600 minutter. Apply @@ -443,6 +443,14 @@ Add web seeds + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow diff --git a/src/webui/www/translations/webui_de.ts b/src/webui/www/translations/webui_de.ts index 2f5cbe7e0..e8a9ba619 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_de.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_de.ts @@ -193,11 +193,11 @@ Share ratio limit must be between 0 and 9998. - Das Shareverhältnis muss zwischen 0 und 9998 sein. + Das Shareverhältnis muss zwischen 0 und 9998 sein. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - Die Grenze für die Seedzeit muss zwischen 0 und 525600 Minuten liegen. + Die Grenze für die Seedzeit muss zwischen 0 und 525600 Minuten liegen. Apply @@ -443,6 +443,14 @@ Add web seeds Webseeds hinzufügen + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow diff --git a/src/webui/www/translations/webui_el.ts b/src/webui/www/translations/webui_el.ts index a2fe6132b..d1b71a0a7 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_el.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_el.ts @@ -193,11 +193,11 @@ Share ratio limit must be between 0 and 9998. - Το όριο αναλογίας διαμοιρασμού πρέπει να είναι μεταξύ 0 και 9998. + Το όριο αναλογίας διαμοιρασμού πρέπει να είναι μεταξύ 0 και 9998. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - Το χρονικό όριο seeding πρέπει να είναι μεταξύ 0 και 525600 λεπτών. + Το χρονικό όριο seeding πρέπει να είναι μεταξύ 0 και 525600 λεπτών. Apply @@ -373,7 +373,7 @@ External IP: N/A - + Εξωτερική IP: Δ/Υ Reverse proxy setup examples @@ -401,7 +401,7 @@ External IP: %1%2 - + Εξωτερική IP: %1%2 Edit web seed @@ -425,7 +425,7 @@ External IPs: %1, %2 - + Εξωτερικές IP: %1, %2 Unable to recheck torrents. @@ -443,6 +443,14 @@ Add web seeds + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow @@ -3306,7 +3314,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Add tags - + Προσθήκη ετικετών Category: diff --git a/src/webui/www/translations/webui_en.ts b/src/webui/www/translations/webui_en.ts index 1ec75c3dd..55f858813 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_en.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_en.ts @@ -191,14 +191,6 @@ Unknown - - Share ratio limit must be between 0 and 9998. - - - - Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - Apply @@ -443,6 +435,14 @@ Add web seeds + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow diff --git a/src/webui/www/translations/webui_en_AU.ts b/src/webui/www/translations/webui_en_AU.ts index 9223935d4..d5e987b75 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_en_AU.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_en_AU.ts @@ -193,11 +193,11 @@ Share ratio limit must be between 0 and 9998. - Share ratio limit must be between 0 and 9998. + Share ratio limit must be between 0 and 9998. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. + Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. Apply @@ -443,6 +443,14 @@ Add web seeds + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow diff --git a/src/webui/www/translations/webui_en_GB.ts b/src/webui/www/translations/webui_en_GB.ts index 8e6f6196f..c0fcee249 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_en_GB.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_en_GB.ts @@ -193,11 +193,11 @@ Share ratio limit must be between 0 and 9998. - Share ratio limit must be between 0 and 9998. + Share ratio limit must be between 0 and 9998. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. + Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. Apply @@ -443,6 +443,14 @@ Add web seeds Add web seeds + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow diff --git a/src/webui/www/translations/webui_eo.ts b/src/webui/www/translations/webui_eo.ts index 19521fafe..bcf3a79b0 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_eo.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_eo.ts @@ -191,14 +191,6 @@ Unknown Nekonata - - Share ratio limit must be between 0 and 9998. - - - - Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - Apply Apliki @@ -443,6 +435,14 @@ Add web seeds + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow diff --git a/src/webui/www/translations/webui_es.ts b/src/webui/www/translations/webui_es.ts index f1ce4cc56..2a59cb9ed 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_es.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_es.ts @@ -193,11 +193,11 @@ Share ratio limit must be between 0 and 9998. - El limite de ratio debe estar entre 0 y 9998 + El limite de ratio debe estar entre 0 y 9998 Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - El limite de tiempo de sembrado debe estar entre 0 y 525600 minutos. + El limite de tiempo de sembrado debe estar entre 0 y 525600 minutos. Apply @@ -443,6 +443,14 @@ Add web seeds Añadir semillas web + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow @@ -1997,11 +2005,11 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '*'. Port reported to trackers (requires restart) [0: listening port]: - + Puerto informado a los rastreadores (requiere reinicio) [0: puerto de escucha]: User interface language: - + Idioma de la interfaz de usuario: Merge trackers to existing torrent @@ -2009,15 +2017,15 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '*'. Confirm torrent recheck: - + Confirmar la nueva comprobación del torrent: Custom WebUI settings - + Configuración de interfaz web personalizada Following settings are WebUI only - + Las siguientes configuraciones son solo para la interfaz web Simple pread/pwrite @@ -2041,7 +2049,7 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '*'. Log Files - + Archivos de Registro @@ -2413,7 +2421,7 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '*'. Replace option - + Opción de reemplazo Edit web seed URL... @@ -2437,7 +2445,7 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '*'. Apply to which filename part - + ¿A qué parte del nombre de archivo se aplica? No @@ -2453,7 +2461,7 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '*'. Add web seeds... - + Añadir semillas web... Private: @@ -2872,7 +2880,7 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '*'. Status Icon - + Icono de estado @@ -3105,7 +3113,7 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '*'. Collapse/expand category - + Contraer/expandir categoría @@ -3286,7 +3294,7 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '*'. Location: - + Ubicación: Stop @@ -3563,11 +3571,11 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '*'. Select category - + Seleccionar categoría Min size prefix - + Prefijo de tamaño mínimo Start a search above. @@ -3575,11 +3583,11 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '*'. Max size prefix - + Prefijo de tamaño máximo Select plugins - + Seleccionar plugins @@ -4020,7 +4028,7 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '*'. Unable to update URL - + No se puede actualizar la URL URL is unchanged @@ -4277,11 +4285,11 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha Remove rule - + Eliminar regla Add rule - + Añadir regla Add Stopped: diff --git a/src/webui/www/translations/webui_et.ts b/src/webui/www/translations/webui_et.ts index de0dbea3a..459f5459f 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_et.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_et.ts @@ -80,11 +80,11 @@ Select .torrent files - + Vali .torrent failid Torrent options - + Torrenti valikud @@ -193,11 +193,11 @@ Share ratio limit must be between 0 and 9998. - Jagamise suhte limiit peab olema vahemikus 0 ja 9998. + Jagamise suhte limiit peab olema vahemikus 0 ja 9998. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - Jagamise aja limiit peab olema vahemikus 0 ja 525600 minutit. + Jagamise aja limiit peab olema vahemikus 0 ja 525600 minutit. Apply @@ -401,7 +401,7 @@ External IP: %1%2 - + Väline IP: %1%2 Edit web seed @@ -409,7 +409,7 @@ Are you sure you want to remove %1 from the transfer list? - + Kindel, et soovite eemaldada %1 edastuste nimekirjast? Unable to set Auto Torrent Management for the selected torrents. @@ -443,6 +443,14 @@ Add web seeds + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow @@ -1169,7 +1177,7 @@ Info: The password is saved unencrypted - Info: See parool on salvestatud krüpteeringuta + Info: See parool salvestatakse krüpteerimata μTP-TCP mixed mode algorithm: @@ -1957,7 +1965,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Run on torrent finished: - + Käivita kui torrent on valmis: Attempted to send email. Check your inbox to confirm success @@ -1985,11 +1993,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. List of alternative WebUI - + Alternatiivse WebUI nimekiri Run on torrent added: - + Käivita kui torrent on lisatud: Port reported to trackers (requires restart) [0: listening port]: @@ -1997,7 +2005,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. User interface language: - + Kasutajaliidese keel: Merge trackers to existing torrent @@ -2037,7 +2045,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Log Files - + Logi failid diff --git a/src/webui/www/translations/webui_eu.ts b/src/webui/www/translations/webui_eu.ts index e31f3ad62..7dff645a4 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_eu.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_eu.ts @@ -193,11 +193,11 @@ Share ratio limit must be between 0 and 9998. - Elkarbanatze maila muga 0 eta 9998 artekoa izan behar da. + Elkarbanatze maila muga 0 eta 9998 artekoa izan behar da. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - Emaritza denbora muga 0 eta 525600 minutu artekoa izan behar da. + Emaritza denbora muga 0 eta 525600 minutu artekoa izan behar da. Apply @@ -443,6 +443,14 @@ Add web seeds + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow diff --git a/src/webui/www/translations/webui_fa.ts b/src/webui/www/translations/webui_fa.ts index a18b7f8af..096c559d3 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_fa.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_fa.ts @@ -191,14 +191,6 @@ Unknown ناشناخته - - Share ratio limit must be between 0 and 9998. - - - - Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - Apply اعمال @@ -443,6 +435,14 @@ Add web seeds + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow diff --git a/src/webui/www/translations/webui_fi.ts b/src/webui/www/translations/webui_fi.ts index c5d5b3e7c..bcac1c3a3 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_fi.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_fi.ts @@ -193,11 +193,11 @@ Share ratio limit must be between 0 and 9998. - Jakosuhderajoituksen on oltava väliltä 0–9998. + Jakosuhderajoituksen on oltava väliltä 0–9998. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - Jakoajan aikarajan pitää olla 0 ja 525600 minuutin väliltä. + Jakoajan aikarajan pitää olla 0 ja 525600 minuutin väliltä. Apply @@ -443,6 +443,14 @@ Add web seeds + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow diff --git a/src/webui/www/translations/webui_fr.ts b/src/webui/www/translations/webui_fr.ts index 127f55291..405f01d9b 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_fr.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_fr.ts @@ -193,11 +193,11 @@ Share ratio limit must be between 0 and 9998. - La limite du ratio de partage doit être comprise entre 0 et 9998. + La limite du ratio de partage doit être comprise entre 0 et 9998. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - La limite du temps de partage doit être comprise entre 0 et 525600 minutes. + La limite du temps de partage doit être comprise entre 0 et 525600 minutes. Apply @@ -443,6 +443,14 @@ Add web seeds Ajouter des sources Web + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow diff --git a/src/webui/www/translations/webui_gl.ts b/src/webui/www/translations/webui_gl.ts index 6357f2e00..804a82d12 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_gl.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_gl.ts @@ -193,11 +193,11 @@ Share ratio limit must be between 0 and 9998. - O límite da taxa de compartición debe estar entre 0 e 9998. + O límite da taxa de compartición debe estar entre 0 e 9998. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - O límite do tempo de sementeira debe estar entre 0 e 525600 minutos. + O límite do tempo de sementeira debe estar entre 0 e 525600 minutos. Apply @@ -434,14 +434,22 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría. List of web seeds to add (one per line): - + Lista de sementes web para engadir (unha por liña): Unable to start torrents. - + Non é posible iniciar os torrents Add web seeds + Engadir sementes web + + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. @@ -661,7 +669,7 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría. Use regular expression - + Usar expresión regular Would you like to start all torrents? @@ -677,7 +685,7 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría. Unable to export torrent file - + Non se puido exportar o ficheiro torrent. Name @@ -1902,7 +1910,7 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*». Display full announce URL in the Tracker column - + Mostrar a URL completa de announce na columna do rastreador URL: @@ -1910,11 +1918,11 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*». Transfer list - + Lista de Transferencias The announce port must be between 0 and 65535. - + O porto de announce debe estar entre 0 e 65535. Light @@ -1954,7 +1962,7 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*». Save statistics interval: - + Intervalo para gardar as estatísticas: Shows a confirmation dialog upon torrent deletion @@ -1990,7 +1998,7 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*». List of alternative WebUI - + Lista de interfaces web alternativas Run on torrent added: @@ -1998,11 +2006,11 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*». Port reported to trackers (requires restart) [0: listening port]: - + Porto reportado aos rastreadores (requírese reiniciar) [0: porto de escoita]: User interface language: - + Idioma da interface de usuario: Merge trackers to existing torrent @@ -2010,15 +2018,15 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*». Confirm torrent recheck: - + Confirmar a comprobación do torrent: Custom WebUI settings - + Configuración personalizada da WebUI Following settings are WebUI only - + As seguintes configuracións son só para a WebUI Simple pread/pwrite @@ -2042,7 +2050,7 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*». Log Files - + Ficheiros de rexistro @@ -2414,7 +2422,7 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*». Replace option - + Opción de substituír Edit web seed URL... @@ -2438,7 +2446,7 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*». Apply to which filename part - + Aplicar a que parte do nome do ficheiro No @@ -2454,7 +2462,7 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*». Add web seeds... - + Engadir sementes web... Private: @@ -2873,7 +2881,7 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*». Status Icon - + Icona de estado @@ -3106,7 +3114,7 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*». Collapse/expand category - + Contraer/expandir categoría @@ -3287,7 +3295,7 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*». Location: - + Localización: Stop @@ -3564,11 +3572,11 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*». Select category - + Seleccionar categoría Min size prefix - + Prefixo de tamaño mínimo Start a search above. @@ -3576,11 +3584,11 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*». Max size prefix - + Prefixo de tamaño máximo Select plugins - + Seleccionar engadidos @@ -4021,15 +4029,15 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*». Unable to update URL - + Non se pode actualizar o URL URL is unchanged - + A URL non cambiou URL cannot be empty - + O URL non pode estar baleiro @@ -4278,11 +4286,11 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d Remove rule - + Eliminar regra Add rule - + Engadir regra Add Stopped: @@ -4466,7 +4474,7 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d TrackersFilterWidget Are you sure you want to remove tracker %1 from all torrents? - + Tes a certeza de que queres eliminar o rastreador %1 de todos os torrents? @@ -4485,7 +4493,7 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d Unable to set category - + Non se pode definir a categoría @@ -4500,7 +4508,7 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d Add Cookie - + Engadir cookie Remove @@ -4556,7 +4564,7 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d Login qBittorrent WebUI - + Interfaz de usuario web de qBittorrent Password @@ -4572,7 +4580,7 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d Server response: - + Resposta do servidor: Unable to log in, server is probably unreachable. diff --git a/src/webui/www/translations/webui_he.ts b/src/webui/www/translations/webui_he.ts index 4e6e75545..a83592d5e 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_he.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_he.ts @@ -193,11 +193,11 @@ Share ratio limit must be between 0 and 9998. - מגבלת יחס שיתוף חייבת להיות בין 0 לבין 9998. + מגבלת יחס שיתוף חייבת להיות בין 0 לבין 9998. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - מגבלת זמן זריעה חייבת להיות בין 0 לבין 525600 דקות. + מגבלת זמן זריעה חייבת להיות בין 0 לבין 525600 דקות. Apply @@ -443,6 +443,14 @@ Add web seeds + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow diff --git a/src/webui/www/translations/webui_hi_IN.ts b/src/webui/www/translations/webui_hi_IN.ts index 0553a9522..6058df61c 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_hi_IN.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_hi_IN.ts @@ -193,11 +193,11 @@ Share ratio limit must be between 0 and 9998. - बांटने की दर का अनुपात 0 से 9998 के बीच हो। + बांटने की दर का अनुपात 0 से 9998 के बीच हो। Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - स्रोत काल 0 व 525600 मिनट के बीच में ही होना चाहिए + स्रोत काल 0 व 525600 मिनट के बीच में ही होना चाहिए Apply @@ -443,6 +443,14 @@ Add web seeds + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow diff --git a/src/webui/www/translations/webui_hr.ts b/src/webui/www/translations/webui_hr.ts index 850121fbd..8b41ec5d7 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_hr.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_hr.ts @@ -193,11 +193,11 @@ Share ratio limit must be between 0 and 9998. - Ograničenje omjera dijeljenja mora biti između 0 i 9998. + Ograničenje omjera dijeljenja mora biti između 0 i 9998. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - Vremensko ograničenje 'seedinga' mora biti između 0 i 525600 minuta. + Vremensko ograničenje 'seedinga' mora biti između 0 i 525600 minuta. Apply @@ -443,6 +443,14 @@ Add web seeds Dodaj web seedove + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow diff --git a/src/webui/www/translations/webui_hu.ts b/src/webui/www/translations/webui_hu.ts index a05c21bb6..3c656929f 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_hu.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_hu.ts @@ -193,11 +193,11 @@ Share ratio limit must be between 0 and 9998. - A megosztási arány 0 és 9998 között kell legyen. + A megosztási arány 0 és 9998 között kell legyen. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - A seedelési időkorlát 0 és 525600 perc között kell legyen. + A seedelési időkorlát 0 és 525600 perc között kell legyen. Apply @@ -443,6 +443,14 @@ Add web seeds Web seedek hozzáadása + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow @@ -1045,7 +1053,7 @@ %Z: Torrent size (bytes) - %Z: Torrent mérete (bájtok) + %Z: Torrent mérete (bájt) %T: Current tracker diff --git a/src/webui/www/translations/webui_hy.ts b/src/webui/www/translations/webui_hy.ts index 364b5de5f..02bcb7e7b 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_hy.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_hy.ts @@ -191,14 +191,6 @@ Unknown Անհայտ - - Share ratio limit must be between 0 and 9998. - - - - Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - Apply Գործադրել @@ -443,6 +435,14 @@ Add web seeds + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow diff --git a/src/webui/www/translations/webui_id.ts b/src/webui/www/translations/webui_id.ts index 0fca2915b..7dfa1817e 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_id.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_id.ts @@ -193,11 +193,11 @@ Share ratio limit must be between 0 and 9998. - Batas rasio berbagi harus antara 0 dan 9998. + Batas rasio berbagi harus antara 0 dan 9998. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - Batasan waktu seeding harus antara 0 dan 525600 menit. + Batasan waktu seeding harus antara 0 dan 525600 menit. Apply @@ -443,6 +443,14 @@ Add web seeds + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow diff --git a/src/webui/www/translations/webui_is.ts b/src/webui/www/translations/webui_is.ts index 7d9f1d6ab..7810931ce 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_is.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_is.ts @@ -191,14 +191,6 @@ Unknown Óþekkt - - Share ratio limit must be between 0 and 9998. - - - - Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - Apply Virkja @@ -443,6 +435,14 @@ Add web seeds + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow diff --git a/src/webui/www/translations/webui_it.ts b/src/webui/www/translations/webui_it.ts index 9d1800afe..3c1a0dddd 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_it.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_it.ts @@ -193,11 +193,11 @@ Share ratio limit must be between 0 and 9998. - Il limite rapporto di condivisione deve essere tra 0 e 9998. + Il limite rapporto di condivisione deve essere tra 0 e 9998. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - Il limite temporale di condivisione deve essere tra 0 e 525600 minuti. + Il limite temporale di condivisione deve essere tra 0 e 525600 minuti. Apply @@ -445,6 +445,14 @@ Per un funzionamento corretto della WebUI va abilitato JavaScript. Add web seeds Aggiungi seed web + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ja.ts b/src/webui/www/translations/webui_ja.ts index 5a839f399..6a913f25e 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_ja.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_ja.ts @@ -193,11 +193,11 @@ Share ratio limit must be between 0 and 9998. - 共有比は0から9998の間でなければなりません。 + 共有比は0から9998の間でなければなりません。 Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - シード時間制限は0から525600分の間でなければなりません。 + シード時間制限は0から525600分の間でなければなりません。 Apply @@ -443,6 +443,14 @@ Add web seeds + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ka.ts b/src/webui/www/translations/webui_ka.ts index 10879666b..36ce0741c 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_ka.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_ka.ts @@ -191,13 +191,9 @@ Unknown უცნობია - - Share ratio limit must be between 0 and 9998. - - Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - სიდირების დროის ლიმიტი უნდა იყოს 0-დან 525600-მდე წუთი. + სიდირების დროის ლიმიტი უნდა იყოს 0-დან 525600-მდე წუთი. Apply @@ -443,6 +439,14 @@ Add web seeds + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ko.ts b/src/webui/www/translations/webui_ko.ts index 7c4b8f77d..c8080dc87 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_ko.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_ko.ts @@ -145,27 +145,27 @@ Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. - 전역 올려주기 속도 제한은 0보다 크거나 비활성화되어야 합니다. + 전역 업로드 속도 제한은 0보다 크거나 비활성화되어야 합니다. Global download rate limit must be greater than 0 or disabled. - 전역 내려받기 속도 제한은 0보다 크거나 비활성화되어야 합니다. + 전역 다운로드 속도 제한은 0보다 크거나 비활성화되어야 합니다. Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled. - 대체 올려주기 속도 제한은 0보다 크거나 비활성화되어야 합니다. + 대체 업로드 속도 제한은 0보다 크거나 비활성화되어야 합니다. Alternative download rate limit must be greater than 0 or disabled. - 대체 내려받기 속도 제한은 0보다 크거나 비활성화되어야 합니다. + 대체 다운로드 속도 제한은 0보다 크거나 비활성화되어야 합니다. Maximum active downloads must be greater than -1. - 최대 내려받기는 -1 보다 커야 합니다. + 최대 다운로드는 -1 보다 커야 합니다. Maximum active uploads must be greater than -1. - 최대 올려주기는 -1보다 커야 합니다. + 최대 업로드는 -1보다 커야 합니다. Maximum active torrents must be greater than -1. @@ -181,7 +181,7 @@ Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. - 토렌트 당 최대 올려주기 슬롯 제한은 0보다 크거나 비활성화되어야 합니다. + 토렌트 당 최대 업로드 슬롯 제한은 0보다 크거나 비활성화되어야 합니다. Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. @@ -193,11 +193,11 @@ Share ratio limit must be between 0 and 9998. - 공유 비율 제한은 반드시 0~9998 사이여야 합니다. + 공유 비율 제한은 반드시 0~9998 사이여야 합니다. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - 배포 시간 제한은 반드시 0~525600분 사이여야 합니다. + 시딩 시간 제한은 반드시 0~525600분 사이여야 합니다. Apply @@ -210,7 +210,7 @@ Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI - 토렌트 올려주기 + 토렌트 업로드 Save files to location: @@ -230,11 +230,11 @@ Limit upload rate - 올려주기 속도 제한 + 업로드 속도 제한 Limit download rate - 내려받기 속도 제한 + 다운로드 속도 제한 Rename torrent @@ -281,7 +281,7 @@ Upload local torrent - 로컬 토렌트 올려주기 + 로컬 토렌트 업로드 Save @@ -293,7 +293,7 @@ Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled. - 전역 올려주기 슬롯 제한은 0보다 크거나 비활성화되어야 합니다. + 전역 업로드 슬롯 제한은 0보다 크거나 비활성화되어야 합니다. Invalid category name:\nPlease do not use any special characters in the category name. @@ -301,7 +301,7 @@ Upload rate threshold must be greater than 0. - 올려주기 속도 임계값은 0보다 커야 합니다. + 업로드 속도 임계값은 0보다 커야 합니다. Edit @@ -321,7 +321,7 @@ Download rate threshold must be greater than 0. - 내려받기 속도 임계값은 0보다 커야 합니다. + 다운로드 속도 임계값은 0보다 커야 합니다. Open documentation @@ -443,6 +443,14 @@ Add web seeds 웹 시드 추가 + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow @@ -516,11 +524,11 @@ Global Upload Speed Limit - 전역 올려주기 속도 제한 + 전역 업로드 속도 제한 Global Download Speed Limit - 전역 내려받기 속도 제한 + 전역 다운로드 속도 제한 Are you sure you want to quit qBittorrent? @@ -600,7 +608,7 @@ Download speed icon - 내려받기 속도 아이콘 + 다운로드 속도 아이콘 Alternative speed limits: On @@ -608,7 +616,7 @@ Upload speed icon - 올려주기 속도 아이콘 + 업로드 속도 아이콘 Connection status: Disconnected @@ -703,7 +711,7 @@ Downloads - 내려받기 + 다운로드 Connection @@ -723,7 +731,7 @@ Email notification upon download completion - 내려받기했을 때 이메일로 알림 + 다운로드했을 때 이메일로 알림 IP Filtering @@ -775,7 +783,7 @@ Copy .torrent files for finished downloads to: - 내려받기가 완료된 .torrent 파일 복사 위치: + 다운로드가 완료된 .torrent 파일 복사 위치: Pre-allocate disk space for all files @@ -839,11 +847,11 @@ Maximum number of upload slots per torrent: - 토렌트당 최대 올려주기 슬롯: + 토렌트당 최대 업로드 슬롯: Global maximum number of upload slots: - 전역 최대 올려주기 슬롯: + 전역 최대 업로드 슬롯: Proxy Server @@ -895,11 +903,11 @@ Upload: - 올려주기: + 업로드: Download: - 내려받기: + 다운로드: Alternative Rate Limits @@ -977,11 +985,11 @@ Maximum active downloads: - 최대 내려받기: + 최대 다운로드: Maximum active uploads: - 최대 올려주기: + 최대 업로드: Maximum active torrents: @@ -1073,15 +1081,15 @@ Delete .torrent files afterwards - 내려받은 후 .torrent 파일 삭제 + 다운로드한 후 .torrent 파일 삭제 Download rate threshold: - 내려받기 속도 임계값: + 다운로드 속도 임계값: Upload rate threshold: - 올려주기 속도 임계값: + 업로드 속도 임계값: Change current password @@ -1097,7 +1105,7 @@ Do not start the download automatically - 자동으로 내려받지 않음 + 자동으로 다운로드 시작 안함 Switch torrent to Manual Mode @@ -1177,7 +1185,7 @@ Upload rate based - 올려주기 속도 기반 + 업로드 속도 기반 %G: Tags (separated by comma) @@ -1189,7 +1197,7 @@ Enable super seeding for torrent - 토렌트에 대해 초도 배포 활성화 + 토렌트에 대해 슈퍼 시딩 활성화 Prefer TCP @@ -1229,7 +1237,7 @@ Fastest upload - 가장 빠른 올려주기 + 가장 빠른 업로드 Remove torrent and its files @@ -1257,7 +1265,7 @@ Send upload piece suggestions: - 올려주기 조각 제안 보내기: + 업로드 조각 제안 보내기: Enable embedded tracker: @@ -1297,11 +1305,11 @@ Upload choking algorithm: - 올려주기 억제 알고리즘 + 업로드 억제 알고리즘 Seeding Limits - 배포 제한 + 시딩 제한 KiB @@ -1313,7 +1321,7 @@ Upload slots behavior: - 올려주기 슬롯 동작 + 업로드 슬롯 동작 MiB @@ -1369,7 +1377,7 @@ RSS Torrent Auto Downloader - RSS 토렌트 자동 내려받기 도구 + RSS 토렌트 자동 다운로드 도구 RSS @@ -1385,11 +1393,11 @@ Edit auto downloading rules... - 자동 내려받기 규칙 편집… + 자동 다운로드 규칙 편집… Download REPACK/PROPER episodes - REPACK/PROPER 에피소드 내려받기 + REPACK/PROPER 에피소드 다운로드 Feeds refresh interval: @@ -1421,7 +1429,7 @@ Enable auto downloading of RSS torrents - RSS 토렌트 자동 내려받기 활성화 + RSS 토렌트 자동 다운로드 활성화 RSS Smart Episode Filter @@ -1729,7 +1737,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 When total seeding time reaches - 총 시딩 시간에 도달한 경우 + 전체의 시딩 시간에 도달한 경우 (None) @@ -1777,7 +1785,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 Enable Mark-of-the-Web (MOTW) for downloaded files (require macOS or Windows): - 내려받은 파일에 대해 MOTW(Mark-of-the-Web)를 활성화합니다 (macOS 또는 Windows 필요). + 다운로드한 파일에 대해 MOTW(Mark-of-the-Web)를 활성화합니다 (macOS 또는 Windows 필요). sec @@ -1921,11 +1929,11 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 Automatically append these trackers to new downloads: - 새로운 내려받기에 자동으로 다음 추적기를 추가 : + 새로운 다운로드에 자동으로 다음 추적기를 추가 : Downloading torrents: - 내려받는 중인 토렌트: + 다운로드 중인 토렌트: Start / stop torrent @@ -1937,7 +1945,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 Completed torrents: - 내려받기 완료된 토렌트: + 다운로드 완료된 토렌트: Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) @@ -1969,7 +1977,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 Automatically append trackers from URL to new downloads: - URL에서 새 다운로드에 트래커를 자동으로 추가: + URL에서 새로운 다운로드에 트래커를 자동으로 추가: Torrent content removing mode: @@ -2085,7 +2093,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 Downloaded i.e: total data downloaded - 내려받음 + 다운로드함 Uploaded @@ -2150,7 +2158,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 Do not download - 내려받지 않음 + 다운로드하지 않음 @@ -2180,7 +2188,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 PropertiesWidget Downloaded: - 내려받음: + 다운로드함: Transfer @@ -2201,15 +2209,15 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 Seeds: - 배포: + 시드: Download Speed: - 내려받기 속도: + 다운로드 속도: Upload Speed: - 올려주기 속도: + 업로드 속도: Peers: @@ -2217,11 +2225,11 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 Download Limit: - 내려받기 제한: + 다운로드 제한: Upload Limit: - 올려주기 제한: + 업로드 제한: Wasted: @@ -2309,11 +2317,11 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 Download limit: - 내려받기 제한: + 다운로드 제한: Upload limit: - 올려주기 제한: + 업로드 제한: Priority @@ -2329,7 +2337,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 %1 (seeded for %2) - %1 (%2 동안 배포됨) + %1 (%2 동안 시드됨) Info Hash v2: @@ -2421,7 +2429,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 Web seed URL: - 웹 배포 URL: + 웹 시드 URL: Yes @@ -2449,7 +2457,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 Web seed editing - 웹 배포 편집 + 웹 시드 편집 Add web seeds... @@ -2526,7 +2534,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 All-time download: - 전체 시간 내려받기: + 전체 시간 다운로드: Session waste: @@ -2534,7 +2542,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 All-time upload: - 전체 시간 올려주기: + 전체 시간 업로드: Total buffer size: @@ -2577,11 +2585,11 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 Downloading (0) - 내려받는 중 (0) + 다운로드 중 (0) Seeding (0) - 배포 중 (0) + 시딩 (0) Completed (0) @@ -2605,11 +2613,11 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 Downloading (%1) - 내려받는 중 (%1) + 다운로드 중 (%1) Seeding (%1) - 배포 중 (%1) + 시딩 (%1) Completed (%1) @@ -2629,15 +2637,15 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 Stalled Uploading (%1) - 중지된 올려주기 (%1) + 중지된 업로드 (%1) Stalled Downloading (%1) - 중지된 내려받기 (%1) + 중지된 다운로드 (%1) Stalled Downloading (0) - 중지된 내려받기 (0) + 중지된 다운로드 (0) Stalled (0) @@ -2645,7 +2653,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 Stalled Uploading (0) - 중지된 올려주기 (0) + 중지된 업로드 (0) Stalled (%1) @@ -2719,7 +2727,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 Seeds i.e. full sources (often untranslated) - 배포 + 시드 Peers @@ -2781,7 +2789,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) - 내려받음 + 다운로드함 Uploaded @@ -2791,12 +2799,12 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) - 세션 내려받기 + 세션 다운로드 Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) - 세션 올려주기 + 세션 업로드 Remaining @@ -2919,7 +2927,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 Seeds - 배포 + 시드 Not working @@ -2959,7 +2967,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 Download Priority - 내려받기 우선순위 + 다운로드 우선순위 Name @@ -2975,7 +2983,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 Times Downloaded - 내려받은 시간 + 다운로드한 시간 Add trackers... @@ -3018,11 +3026,11 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 [F] Seeding - [F] 배포 중 + [F] 시딩 Seeding - 배포 중 + 시딩 Queued @@ -3034,11 +3042,11 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 [F] Downloading - [F] 내려받는 중 + [F] 다운로드 중 Downloading metadata - 메타데이터 내려받는 중 + 메타데이터 다운로드 중 Checking @@ -3054,7 +3062,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 Downloading - 내려받는 중 + 다운로드 중 Checking resume data @@ -3066,11 +3074,11 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 %1 (seeded for %2) - %1 (%2 동안 배포됨) + %1 (%2 동안 시드됨) [F] Downloading metadata - [F] 메타데이터 내려받는 중 + [F] 메타데이터 다운로드 중 Stopped @@ -3112,11 +3120,11 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 TransferListWidget Torrent Download Speed Limiting - 토렌트 내려받기 속도 제한 + 토렌트 다운로드 속도 제한 Torrent Upload Speed Limiting - 토렌트 올려주기 속도 제한 + 토렌트 업로드 속도 제한 Rename @@ -3128,11 +3136,11 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 Limit upload rate... - 올려주기 속도 제한… + 업로드 속도 제한… Limit download rate... - 내려받기 속도 제한… + 다운로드 속도 제한… Move up @@ -3160,7 +3168,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 Download first and last pieces first - 처음과 마지막 조각 먼저 내려받기 + 처음과 마지막 조각 먼저 다운로드 Automatic Torrent Management @@ -3186,7 +3194,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 Super seeding mode - 초도 배포 모드 + 슈퍼 시딩 모드 Rename... @@ -3194,7 +3202,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 Download in sequential order - 차례대로 내려받기 + 차례대로 다운로드 New Category @@ -3317,7 +3325,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 UpDownRatioDialog Torrent Upload/Download Ratio Limiting - 토렌트 올려주기/내려받기 비율 제한 + 토렌트 업로드/다운로드 비율 제한 Use global share limit @@ -3366,11 +3374,11 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 downloadFromURL Download from URLs - URL에서 내려받기 + URL에서 다운로드 Download - 내려받기 + 다운로드 Add Torrent Links @@ -3483,7 +3491,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 SearchEngineWidget Seeds: - 배포: + 시드: All plugins @@ -3590,11 +3598,11 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 Install new plugin - 새 플러그인 설치 + 새로운 플러그인 설치 You can get new search engine plugins here: - 여기에서 새 검색 엔진 플러그인을 얻을 수 있습니다: + 여기에서 새로운 검색 엔진 플러그인을 얻을 수 있습니다: Close @@ -3610,7 +3618,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines. - 경고: 검색 엔진으로 토렌트를 내려받기할 때는 해당 국가의 저작권법을 준수해야 합니다. + 경고: 검색 엔진으로 토렌트를 다운로드할 때는 해당 국가의 저작권법을 준수해야 합니다. Check for updates @@ -3862,7 +3870,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 Download - 내려받기 + 다운로드 Name @@ -3878,7 +3886,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 Download link - 내려받기 링크 + 다운로드 링크 Search has finished @@ -3944,7 +3952,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 RSS Downloader... - RSS 내려받기 도구… + RSS 다운로드 도구… Mark items read @@ -3960,7 +3968,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 Torrents: (double-click to download) - 토렌트: (두 번 클릭해서 내려받기) + 토렌트: (두 번 클릭해서 다운로드) Open news URL @@ -3980,7 +3988,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 New subscription - 새 구독 + 새로운 구독 Update @@ -4008,11 +4016,11 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 New subscription... - 새 구독… + 새로운 구독… Download torrent - 토렌트 내려받기 + 토렌트 다운로드 Edit feed URL... @@ -4035,7 +4043,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 AutomatedRssDownloader Download Rules - 규칙 내려받기 + 규칙 다운로드 Matching RSS Articles @@ -4055,7 +4063,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - RSS 토렌트의 자동 내려받기가 비활성화되었습니다! 앱 설정에서 활성화 설정할 수 있습니다. + RSS 토렌트의 자동 다운로드가 비활성화되었습니다! 앱 설정에서 활성화 설정할 수 있습니다. Rule Definition @@ -4071,7 +4079,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 New rule name - 새 규칙 이름 + 새로운 규칙 이름 Filter must end with semicolon @@ -4099,7 +4107,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 Clear downloaded episodes - 내려받은 에피소드 지우기 + 다운로드한 에피소드 지우기 Whitespaces count as AND operators (all words, any order) @@ -4115,11 +4123,11 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 Add new rule... - 새 규칙 추가… + 새로운 규칙 추가… Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? - 선택한 규칙으로 내려받은 에피소드 목록을 지우시겠습니까? + 선택한 규칙으로 다운로드한 에피소드 목록을 지우시겠습니까? Must Contain: @@ -4147,7 +4155,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 Are you sure you want to remove the selected download rules? - 선택한 내려받기 규칙을 제거하시겠습니까? + 선택한 다운로드 규칙을 제거하시겠습니까? Use global settings @@ -4159,7 +4167,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 Please type the new rule name - 새 규칙 이름을 입력하십시오 + 새로운 규칙 이름을 입력하십시오 Rule renaming @@ -4191,7 +4199,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 Rss Downloader - RSS 내려받기 도구 + RSS 다운로드 도구 Season number is a mandatory non-zero value @@ -4219,7 +4227,7 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 Please type the name of the new download rule. - 새 내려받기 규칙 이름을 입력하세요. + 새로운 다운로드 규칙 이름을 입력하세요. Wildcard mode: you can use @@ -4247,12 +4255,12 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 Clear downloaded episodes... - 내려받은 에피소드 지우기… + 다운로드한 에피소드 지우기… Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) - 스마트 에피소드 필터는 중복 내려받기를 방지하기 위해 에피소드 번호를 확인합니다. + 스마트 에피소드 필터는 중복 다운로드를 방지하기 위해 에피소드 번호를 확인합니다. 지원 형식: S01E01, 1x1, 2017.12.31, 31.12.2017 (-를 구분자로 사용하는 날짜 형식도 지원) diff --git a/src/webui/www/translations/webui_lt.ts b/src/webui/www/translations/webui_lt.ts index 3177148bd..71cee201d 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_lt.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_lt.ts @@ -193,11 +193,11 @@ Share ratio limit must be between 0 and 9998. - Dalinimosi santykio apribojimas privalo būti tarp 0 ir 9998. + Dalinimosi santykio apribojimas privalo būti tarp 0 ir 9998. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - Skleidimo laiko riba privalo būti tarp 0 ir 525600 minučių. + Skleidimo laiko riba privalo būti tarp 0 ir 525600 minučių. Apply @@ -443,6 +443,14 @@ Add web seeds + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ltg.ts b/src/webui/www/translations/webui_ltg.ts index 82a5fcd54..e6be19af2 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_ltg.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_ltg.ts @@ -193,11 +193,11 @@ Share ratio limit must be between 0 and 9998. - Kūplītuošonas reitinga rūbēžai juoir nu 0 da 9998. + Kūplītuošonas reitinga rūbēžai juoir nu 0 da 9998. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - Nūsasyuteišonas laika rūbēžai juoir nu 0 da 525600 mynotu. + Nūsasyuteišonas laika rūbēžai juoir nu 0 da 525600 mynotu. Apply @@ -443,6 +443,14 @@ Add web seeds + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow diff --git a/src/webui/www/translations/webui_lv_LV.ts b/src/webui/www/translations/webui_lv_LV.ts index dca446ce1..99fb7ded9 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_lv_LV.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_lv_LV.ts @@ -193,11 +193,11 @@ Share ratio limit must be between 0 and 9998. - Koplietošanas reitinga limitam jābūt starp 0 un 9998. + Koplietošanas reitinga limitam jābūt starp 0 un 9998. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - Augšupielādes ilguma limitam jābūt starp 0 un 525600 minūtēm. + Augšupielādes ilguma limitam jābūt starp 0 un 525600 minūtēm. Apply @@ -443,6 +443,14 @@ Add web seeds Pievienot tīmekļa devējus + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow @@ -676,7 +684,7 @@ Unable to export torrent file - Neizdevās eksportēt .torrent failu + Neizdevās izgūt .torrent datni Name @@ -1533,7 +1541,7 @@ It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates - + Tas kontrolē iekšējā stāvokļa atjaunināšanas intervālu, kas savukārt ietekmēs lietotāja saskarnes atjauninājumus Disk IO read mode: @@ -1689,7 +1697,7 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'. Socket send buffer size [0: system default]: - + Soketa sūtīšanas bufera izmērs [0: sistēmas noklusējums]: Outgoing ports (Max) [0: disabled]: @@ -1697,7 +1705,7 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'. Socket receive buffer size [0: system default]: - + Soketa saņemšanas bufera izmērs [0: sistēmas noklusējums]: Use Subcategories @@ -1721,11 +1729,11 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'. Bdecode depth limit: - + Bdekodēšanas dziļuma ierobežojums: Bdecode token limit: - + Bdekodēšanas tokenu ierobežojums: When total seeding time reaches @@ -1857,7 +1865,7 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'. Same host request delay: - + Tā paša resursdatora pieprasījuma aizkave: Customize application instance name: @@ -1873,7 +1881,7 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'. Fetched trackers - + Iegūtie trakeri Confirm when deleting torrents @@ -1885,7 +1893,7 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'. Dark - + Tumšs Delete files permanently @@ -1917,7 +1925,7 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'. Light - + Gaišs Automatically append these trackers to new downloads: @@ -1941,7 +1949,7 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'. Enable cookie Secure flag (requires HTTPS or localhost connection) - + Iespējot sīkdatņu Secure parametru (nepieciešams HTTPS vai localhost savienojums) When duplicate torrent is being added @@ -1961,7 +1969,7 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'. Run on torrent finished: - + Palaist, kad torrents pabeigts: Attempted to send email. Check your inbox to confirm success @@ -1969,7 +1977,7 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'. Automatically append trackers from URL to new downloads: - + Automātiski pievienot trakerus no URL jauniem lejupielādēm: Torrent content removing mode: @@ -1977,7 +1985,7 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'. Move files to trash (if possible) - + Pārvietot failus uz atkritni (ja iespējams) Stop torrent @@ -1993,7 +2001,7 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'. Run on torrent added: - + Palaist, kad torrents pievienots: Port reported to trackers (requires restart) [0: listening port]: @@ -2021,7 +2029,7 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'. Simple pread/pwrite - + Vienkāršs pread/pwrite Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one @@ -2033,7 +2041,7 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'. Auto hide zero status filters - + Automātiski slēpt nulles statusa filtrus Interface @@ -2417,7 +2425,7 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'. Edit web seed URL... - + Rediģēt tīmekļa sēklas URL... Web seed URL: @@ -2429,7 +2437,7 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'. Ratio / Time Active (in months), indicates how popular the torrent is - + Attiecība / Aktīvais laiks (mēnešos), norāda, cik populārs ir torrents Popularity: @@ -3258,7 +3266,7 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'. Export .torrent - Eksportēt .torentu + Izgūt .torentu Remove @@ -3355,7 +3363,7 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'. Also remove the content files - + Arī noņemt satura failus Remove tracker @@ -3645,11 +3653,11 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'. Engine URL - + Dzinēja URL Engine - + Dzinējs diff --git a/src/webui/www/translations/webui_mn_MN.ts b/src/webui/www/translations/webui_mn_MN.ts index 2ea1c5588..d986203da 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_mn_MN.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_mn_MN.ts @@ -193,11 +193,7 @@ Share ratio limit must be between 0 and 9998. - Хуваалцах харьцааны хязгаарлалт нь 0, 9998 хооронд байх ёстой. - - - Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - + Хуваалцах харьцааны хязгаарлалт нь 0, 9998 хооронд байх ёстой. Apply @@ -443,6 +439,14 @@ Add web seeds + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ms_MY.ts b/src/webui/www/translations/webui_ms_MY.ts index ac8e33a79..50edfe0b2 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_ms_MY.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_ms_MY.ts @@ -193,11 +193,11 @@ Share ratio limit must be between 0 and 9998. - Had nisbah kongsi mesti diantara 0 hingga 9998. + Had nisbah kongsi mesti diantara 0 hingga 9998. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - Had masa penyemaian mesti diantara 0 hingga 525600 minit. + Had masa penyemaian mesti diantara 0 hingga 525600 minit. Apply @@ -443,6 +443,14 @@ Add web seeds + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow diff --git a/src/webui/www/translations/webui_nb.ts b/src/webui/www/translations/webui_nb.ts index a9c6cef8a..36effbb51 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_nb.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_nb.ts @@ -193,11 +193,11 @@ Share ratio limit must be between 0 and 9998. - Delingssforholdsgrense må være mellom 0 og 9998. + Delingssforholdsgrense må være mellom 0 og 9998. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - Delingstidgrensen må være mellom 0 og 525600 minutter. + Delingstidgrensen må være mellom 0 og 525600 minutter. Apply @@ -443,6 +443,14 @@ Add web seeds Legg til nettdelere + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow diff --git a/src/webui/www/translations/webui_nl.ts b/src/webui/www/translations/webui_nl.ts index 4ae465610..8c2134147 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_nl.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_nl.ts @@ -80,11 +80,11 @@ Select .torrent files - + .torrent-bestanden kiezen Torrent options - + Torrent-opties @@ -193,11 +193,11 @@ Share ratio limit must be between 0 and 9998. - Begrenzing voor deelverhouding moet tussen 0 en 9998 liggen. + Begrenzing voor deelverhouding moet tussen 0 en 9998 liggen. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - Begrenzing voor seed-tijd moet liggen tussen 0 en 525 600 minuten. + Begrenzing voor seed-tijd moet liggen tussen 0 en 525 600 minuten. Apply @@ -373,7 +373,7 @@ External IP: N/A - + Externe IP: N/B Reverse proxy setup examples @@ -401,11 +401,11 @@ External IP: %1%2 - + Externe IP: %1%2 Edit web seed - + Webseed bewerken Are you sure you want to remove %1 from the transfer list? @@ -425,7 +425,7 @@ External IPs: %1, %2 - + Externe IPs: %1, %2 Unable to recheck torrents. @@ -441,6 +441,14 @@ Add web seeds + Webseeds toevoegen + + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. @@ -660,7 +668,7 @@ Use regular expression - + Reguliere expressie gebruiken Would you like to start all torrents? @@ -1869,11 +1877,11 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden. Show external IP in status bar - + Externe IP in statusbalk weergeven Fetched trackers - + Opgehaalde trackers Confirm when deleting torrents @@ -1929,7 +1937,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden. Start / stop torrent - + Torrent starten / stoppen Send test email @@ -1961,7 +1969,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden. Run on torrent finished: - + Uitvoeren na voltooien van torrent: Attempted to send email. Check your inbox to confirm success @@ -1993,7 +2001,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden. Run on torrent added: - + Uitvoeren wanneer torrent toegevoegd wordt: Port reported to trackers (requires restart) [0: listening port]: @@ -2409,7 +2417,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden. Copy web seed URL - + Webseed-URL kopiëren Replace option @@ -2417,7 +2425,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden. Edit web seed URL... - + Webseed-URL bewerken... Web seed URL: @@ -2445,7 +2453,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden. Remove web seed - + Webseed verwijderen Web seed editing @@ -2453,7 +2461,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden. Add web seeds... - + Webseeds toevoegen... Private: @@ -3286,7 +3294,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden. Location: - + Locatie: Stop @@ -3306,7 +3314,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden. Add tags - + Labels toevoegen Category: @@ -3563,7 +3571,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden. Select category - + Categorie kiezen Min size prefix @@ -3579,7 +3587,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden. Select plugins - + Plugins kiezen @@ -4499,7 +4507,7 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o Add Cookie - + Cookie toevoegen Remove diff --git a/src/webui/www/translations/webui_oc.ts b/src/webui/www/translations/webui_oc.ts index bddaf0507..05f62fd8f 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_oc.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_oc.ts @@ -191,14 +191,6 @@ Unknown Desconeguda - - Share ratio limit must be between 0 and 9998. - - - - Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - Apply Aplicar @@ -443,6 +435,14 @@ Add web seeds + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow diff --git a/src/webui/www/translations/webui_pl.ts b/src/webui/www/translations/webui_pl.ts index 763f8fe47..4e8b11fa3 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_pl.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_pl.ts @@ -193,11 +193,11 @@ Share ratio limit must be between 0 and 9998. - Limit współczynnika udziału musi zawierać się w przedziale między 0 a 9998. + Limit współczynnika udziału musi zawierać się w przedziale między 0 a 9998. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - Limit czasu seedowania musi zawierać się w przedziale między 0 a 525600 minut. + Limit czasu seedowania musi zawierać się w przedziale między 0 a 525600 minut. Apply @@ -443,6 +443,14 @@ Add web seeds Dodaj seedy sieciowe + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow diff --git a/src/webui/www/translations/webui_pt_BR.ts b/src/webui/www/translations/webui_pt_BR.ts index d356987fd..06beea89b 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_pt_BR.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_pt_BR.ts @@ -193,11 +193,11 @@ Share ratio limit must be between 0 and 9998. - O limite da proporção de compartilhamento deve estar entre 0 e 9998. + O limite da proporção de compartilhamento deve estar entre 0 e 9998. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - O limite do tempo do seeding deve estar entre 0 e 525600 minutos. + O limite do tempo do seeding deve estar entre 0 e 525600 minutos. Apply @@ -443,6 +443,14 @@ Add web seeds Adicionar seeds da web + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow diff --git a/src/webui/www/translations/webui_pt_PT.ts b/src/webui/www/translations/webui_pt_PT.ts index b8b76339b..69792bd9d 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_pt_PT.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_pt_PT.ts @@ -193,11 +193,11 @@ Share ratio limit must be between 0 and 9998. - O limite do rácio de partilha deverá estar situado entre 0 e 9998. + O limite do rácio de partilha deverá estar situado entre 0 e 9998. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - O limite do tempo a semear deverá estar localizado entre os 0 e os 525600 minutos. + O limite do tempo a semear deverá estar localizado entre os 0 e os 525600 minutos. Apply @@ -409,7 +409,7 @@ Are you sure you want to remove %1 from the transfer list? - + Quer eliminar '%1' da lista de transferências? Unable to set Auto Torrent Management for the selected torrents. @@ -443,6 +443,14 @@ Add web seeds + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow @@ -1909,7 +1917,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'. Transfer list - + Lista de transferências The announce port must be between 0 and 65535. diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ro.ts b/src/webui/www/translations/webui_ro.ts index 30effe57e..297748ce9 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_ro.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_ro.ts @@ -193,11 +193,11 @@ Share ratio limit must be between 0 and 9998. - Limita raportului de partajare trebuie să fie între 0 și 9998. + Limita raportului de partajare trebuie să fie între 0 și 9998. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - Limita de timp pentru partajare trebuie să fie între 0 și 525600 de minute. + Limita de timp pentru partajare trebuie să fie între 0 și 525600 de minute. Apply @@ -443,6 +443,14 @@ Add web seeds + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow @@ -1825,7 +1833,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Write-through - + Scriere completă WebUI @@ -2017,7 +2025,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Simple pread/pwrite - + Pread/Pwrite simplu Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ru.ts b/src/webui/www/translations/webui_ru.ts index 07aa2e302..7ad4c29b8 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_ru.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_ru.ts @@ -193,11 +193,11 @@ Share ratio limit must be between 0 and 9998. - Рейтинг должен быть в диапазоне от 0 до 9998. + Рейтинг должен быть в диапазоне от 0 до 9998. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - Ограничение времени раздачи должно быть в диапазоне от 0 до 525600 минут. + Ограничение времени раздачи должно быть в диапазоне от 0 до 525600 минут. Apply @@ -443,6 +443,14 @@ Add web seeds Добавить веб-сидов + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow @@ -584,7 +592,7 @@ To use this feature, the WebUI needs to be accessed over HTTPS - Для использования этой функции Веб-интерфейс должен быть доступен по протоколу HTTPS. + Для использования этой функции Веб-интерфейс должен быть доступен по протоколу HTTPS Connection status: Firewalled @@ -791,7 +799,7 @@ SMTP server: - SMTP-сервер: + Сервер SMTP: This server requires a secure connection (SSL) @@ -1489,7 +1497,7 @@ IP address reported to trackers (requires restart): - IP для сообщения трекерам (требует перезапуск): + Сообщаемый трекерам IP-адрес (нужен перезапуск): Set to 0 to let your system pick an unused port @@ -1861,7 +1869,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Customize application instance name: - Дополнить название экземпляра приложения: + Дополнять название экземпляра приложения: Color scheme: @@ -1953,7 +1961,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Save statistics interval: - Период сохранения статистики: + Период записи статистики: Shows a confirmation dialog upon torrent deletion @@ -1997,7 +2005,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Port reported to trackers (requires restart) [0: listening port]: - Порт для сообщения трекерам (требует перезапуск) [0: порт прослушивания]: + Сообщаемый трекерам порт (нужен перезапуск) [0: порт прослушивания]: User interface language: @@ -2021,7 +2029,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Simple pread/pwrite - Простой ввод-вывод + Простые чтение/запись Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one @@ -2365,7 +2373,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Rename failed: file or folder already exists - Ошибка переименования: файл или папка уже существует + Ошибка переименования: файл или папка уже существуют Toggle Selection @@ -2417,7 +2425,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Edit web seed URL... - Изменить адрес веб-сида + Править адрес веб-сида… Web seed URL: @@ -3641,7 +3649,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Published On - Дата публикакции + Дата публикации Engine URL @@ -3820,7 +3828,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License - Бесплатная база данных IP to Country Lite от DB-IP используется для разрешения стран пиров. База данных лицензирована по международной лицензии Creative Commons Attribution 4.0 + Для разрешения стран пиров используется бесплатная база данных IP to Country Lite от DB-IP. База лицензирована в соответствии со всемирной лицензией Creative Commons Attribution 4.0 Authors @@ -4024,7 +4032,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. URL is unchanged - URL-адрес не изменился + Адрес не изменился URL cannot be empty diff --git a/src/webui/www/translations/webui_sk.ts b/src/webui/www/translations/webui_sk.ts index e2edeb323..9b3068335 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_sk.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_sk.ts @@ -80,11 +80,11 @@ Select .torrent files - + Vyberte .torrent súbory Torrent options - + Nastavenia torrentu @@ -130,11 +130,11 @@ Start torrents - + Spustiť torrenty Stop torrents - + Zastaviť torrenty @@ -193,11 +193,11 @@ Share ratio limit must be between 0 and 9998. - Limit ratia musí byť v rozsahu od 0 do 9998. + Limit ratia musí byť v rozsahu od 0 do 9998. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - Doba seedovania musí byť v rozsahu od 0 do 525600 minút. + Doba seedovania musí byť v rozsahu od 0 do 525600 minút. Apply @@ -361,7 +361,7 @@ The port used for the WebUI must be between 1 and 65535. - + Port pre WebUI musí byť medzi 1 a 65535. %1 has been shutdown @@ -369,11 +369,11 @@ JavaScript Required! You must enable JavaScript for the WebUI to work properly - + JavaScript je vyžadovaný! Pre správne fungovanie WebUI musíte povoliť JavaScript External IP: N/A - + Externá IP: N/A Reverse proxy setup examples @@ -401,7 +401,7 @@ External IP: %1%2 - + Vonkajšia IP: %1%2 Edit web seed @@ -425,7 +425,7 @@ External IPs: %1, %2 - + Vonkajšie IP: %1, %2 Unable to recheck torrents. @@ -443,6 +443,14 @@ Add web seeds + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow @@ -644,7 +652,7 @@ [D: %1, U: %2] - + [D: %1, U: %2] Filter by: @@ -660,15 +668,15 @@ Use regular expression - + Použiť regulárny výraz (RegEx) Would you like to start all torrents? - + Chcete spustiť všetky torrenty? Start - + Spustiť Manage Cookies... @@ -684,15 +692,15 @@ Would you like to stop all torrents? - + Chcete zastaviť všetky torrenty? Start All - + Spustiť všetko Stop All - + Zastaviť všetko @@ -1785,15 +1793,15 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'. I2P outbound quantity: - + I2P odchádzajúce množstvo: I2P inbound quantity: - + I2P prichádzajúce množstvo: Hashing threads: - + Počet vlákien na hashovanie: Physical memory (RAM) usage limit: @@ -1801,7 +1809,7 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'. Use alternative WebUI - + Použiť alternatívne WebUI Disk cache expiry interval: @@ -1809,11 +1817,11 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'. I2P outbound length: - + I2P odchádzajúca dĺžka: I2P (Experimental) - + I2P (experimentálne) Disk IO type (requires restart): @@ -1833,7 +1841,7 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'. WebUI - + WebUI The WebUI password must be at least 6 characters long. @@ -1841,15 +1849,15 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'. Coalesce reads &amp; writes: - + Zlučovanie operácií čítania a zapisovania: I2P inbound length: - + I2P prichádzajúca dĺžka: It appends the text to the window title to help distinguish qBittorent instances - + Pripojí text k nadpisom okien pre lepšie rozpoznanie inštancií qBittorrentu The WebUI username must be at least 3 characters long. @@ -1857,7 +1865,7 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'. Same host request delay: - + Oneskorenie požiadavky na rovnakého hostiteľa: Customize application instance name: @@ -1865,15 +1873,15 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'. Color scheme: - + Schéma farieb: Show external IP in status bar - + Zobraziť externú IP adresu v stavovom riadku Fetched trackers - + Získané trackery Confirm when deleting torrents @@ -1881,15 +1889,15 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'. Ignore SSL errors: - + Ignorovať chyby SSL: Dark - + Tmavá Delete files permanently - + Odstrániť súbory natrvalo Auto @@ -1909,15 +1917,15 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'. Transfer list - + Zoznam prenosov The announce port must be between 0 and 65535. - + Oznamovací port musí byť medzi 0 a 65535. Light - + Svetlá Automatically append these trackers to new downloads: @@ -1929,11 +1937,11 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'. Start / stop torrent - + Spustiť / zastaviť torrent Send test email - + Odoslať testovací email Completed torrents: @@ -1953,7 +1961,7 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'. Save statistics interval: - + Interval ukladania štatistík: Shows a confirmation dialog upon torrent deletion @@ -1961,15 +1969,15 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'. Run on torrent finished: - + Spustiť po dokončení torrentu: Attempted to send email. Check your inbox to confirm success - + Prebehol pokus o odoslanie emailu. Skontrolujte si svoju doručenú poštu Automatically append trackers from URL to new downloads: - + Automaticky pridať trackery z adresy URL k novým torrentom: Torrent content removing mode: @@ -1977,11 +1985,11 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'. Move files to trash (if possible) - + Presunúť súbory do koša (ak je možné) Stop torrent - + Zastaviť torrent Use Category paths in Manual Mode @@ -1989,19 +1997,19 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'. List of alternative WebUI - + Zoznam alternatívnych WebUI Run on torrent added: - + Spustiť po pridaní torrentu: Port reported to trackers (requires restart) [0: listening port]: - + Port nahlásený trackerom (vyžaduje reštart) [0: počúvací port]: User interface language: - + Jazyk užívateľského rozhrania: Merge trackers to existing torrent @@ -2021,7 +2029,7 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'. Simple pread/pwrite - + Jednoduché pread/pwrite Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one @@ -2409,7 +2417,7 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'. Copy web seed URL - + Kopírovať web seed URL Replace option @@ -2417,7 +2425,7 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'. Edit web seed URL... - + Upraviť web seed URL... Web seed URL: @@ -2429,11 +2437,11 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'. Ratio / Time Active (in months), indicates how popular the torrent is - + Ratio / Aktívne po dobu (v mesiacoch), vyjadruje úroveň popularity torrentu Popularity: - + Popularita: Apply to which filename part @@ -2445,7 +2453,7 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'. Remove web seed - + Odobrať web seed Web seed editing @@ -2457,7 +2465,7 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'. Private: - + Súkromný: @@ -2669,19 +2677,19 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'. Running (0) - + Spustené (0) Stopped (0) - + Zastavené (0) Stopped (%1) - + Zastavené (%1) Running (%1) - + Spustené (%1) Remove torrents @@ -2689,11 +2697,11 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'. Start torrents - + Spustiť torrenty Stop torrents - + Zastaviť torrenty @@ -2848,7 +2856,7 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'. Private - + Súkromný Progress @@ -2868,7 +2876,7 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'. Popularity - + Popularita Status Icon @@ -3278,7 +3286,7 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'. Force Start - + Vynútiť spustenie Save path: @@ -3298,7 +3306,7 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'. Start - + Spustiť New name: @@ -3306,7 +3314,7 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'. Add tags - + Pridať značky Category: @@ -3355,7 +3363,7 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'. Also remove the content files - + Tiež vymazať aj súbory s obsahom Remove tracker @@ -3563,7 +3571,7 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'. Select category - + Vyberte kategóriu Min size prefix @@ -3579,7 +3587,7 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'. Select plugins - + Vyberte pluginy @@ -3641,15 +3649,15 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'. Published On - + Zverejnené Engine URL - + URL vyhľadávača Engine - + Vyhľadávač @@ -3734,11 +3742,11 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'. Start torrents - + Spustiť torrenty Stop torrents - + Zastaviť torrenty @@ -4277,11 +4285,11 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty Remove rule - + Odobrať pravidlo Add rule - + Pridať pravidlo Add Stopped: @@ -4304,7 +4312,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty Start torrents - + Spustiť torrenty Remove tracker @@ -4312,7 +4320,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty Stop torrents - + Zastaviť torrenty @@ -4465,7 +4473,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty TrackersFilterWidget Are you sure you want to remove tracker %1 from all torrents? - + Ste si istý, že chcete odstrániť tracker %1 zo všetkých torrentov? @@ -4563,7 +4571,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty JavaScript Required! You must enable JavaScript for the WebUI to work properly - + JavaScript je potrebný! Pre správne fungovanie WebUI musíte povoliť JavaScript Login @@ -4575,7 +4583,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty Unable to log in, server is probably unreachable. - + Nepodarilo sa prihlásiť sa, server je pravdepodobne nedostupný. Username diff --git a/src/webui/www/translations/webui_sl.ts b/src/webui/www/translations/webui_sl.ts index 5e14cfac2..c137e42a8 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_sl.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_sl.ts @@ -193,11 +193,11 @@ Share ratio limit must be between 0 and 9998. - Omejitev razmerja izmenjave mora biti med 0 in 9998. + Omejitev razmerja izmenjave mora biti med 0 in 9998. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - Omejitev časa sejanja mora biti med 0 525600 minut. + Omejitev časa sejanja mora biti med 0 525600 minut. Apply @@ -443,6 +443,14 @@ Add web seeds + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow diff --git a/src/webui/www/translations/webui_sr.ts b/src/webui/www/translations/webui_sr.ts index 8f138580b..e744c441b 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_sr.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_sr.ts @@ -191,14 +191,6 @@ Unknown Непознато - - Share ratio limit must be between 0 and 9998. - - - - Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - Apply Примени @@ -443,6 +435,14 @@ Add web seeds + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow diff --git a/src/webui/www/translations/webui_sv.ts b/src/webui/www/translations/webui_sv.ts index 3b997ee39..358114a87 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_sv.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_sv.ts @@ -193,11 +193,11 @@ Share ratio limit must be between 0 and 9998. - Gräns för delningskvot måste vara mellan 0 och 9998. + Gräns för delningskvot måste vara mellan 0 och 9998. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - Distributionstidsgränsen måste vara mellan 0 och 525600 minuter. + Distributionstidsgränsen måste vara mellan 0 och 525600 minuter. Apply @@ -443,6 +443,14 @@ Add web seeds Lägg till webbdistributioner + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow @@ -989,7 +997,7 @@ Do not count slow torrents in these limits - Räkna inte långsamma torrenter med de här gränserna + Räkna inte långsamma torrenter med dessa gränser then @@ -1065,7 +1073,7 @@ Enable clickjacking protection - Aktivera skydd för clickjacking + Aktivera skydd mot klickkapning Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection @@ -1785,11 +1793,11 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertecknet "*".< I2P outbound quantity: - I2P utgående kvantitet: + I2P utgående mängd: I2P inbound quantity: - I2P inkommande kvantitet: + I2P inkommande mängd: Hashing threads: @@ -1857,7 +1865,7 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertecknet "*".< Same host request delay: - Samma fördröjning av värdbegäran: + Fördröjning av samma värdförfrågan: Customize application instance name: @@ -2193,7 +2201,7 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertecknet "*".< ETA: - Slutförs: + Slutförs om: Uploaded: @@ -2245,7 +2253,7 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertecknet "*".< Reannounce In: - Annonsera igen om: + Annonseras igen om: Last Seen Complete: @@ -2429,7 +2437,7 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertecknet "*".< Ratio / Time Active (in months), indicates how popular the torrent is - Förhållande / Aktiv tid (i månader), indikerar hur populär torrenten är + Kvot / aktiv tid (i månader), indikerar hur populär torrenten är Popularity: @@ -2673,11 +2681,11 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertecknet "*".< Stopped (0) - Stoppad (0) + Stoppade (0) Stopped (%1) - Stoppad (%1) + Stoppade (%1) Running (%1) @@ -2744,7 +2752,7 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertecknet "*".< ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - Slutförs + Slutförs om Category @@ -2844,7 +2852,7 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertecknet "*".< Reannounce In - Annonsera igen om + Annonseras igen om Private @@ -2923,7 +2931,7 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertecknet "*".< Not working - Fungerar inte + Arbetar inte Copy tracker URL @@ -3610,7 +3618,7 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertecknet "*".< Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines. - Varning: Var noga med att följa ditt lands upphovsrättslagar när du hämtar torrenter från någon av de här sökmotorerna. + Varning: Var noga med att följa ditt lands upphovsrättslagar när du hämtar torrenter från någon av dessa sökmotorer. Check for updates @@ -3645,7 +3653,7 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertecknet "*".< Engine URL - Motorns webbadress + Motor-URL Engine @@ -3992,7 +4000,7 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertecknet "*".< Please type a RSS feed URL - Skriv en RSS-flödets URL + Ange en URL för RSS-flödet Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings. @@ -4159,7 +4167,7 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertecknet "*".< Please type the new rule name - Skriv det nya regelnamnet + Ange det nya regelnamnet Rule renaming @@ -4219,7 +4227,7 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertecknet "*".< Please type the name of the new download rule. - Skriv namnet på den nya hämtningsregeln. + Ange namnet på den nya hämtningsregeln. Wildcard mode: you can use diff --git a/src/webui/www/translations/webui_th.ts b/src/webui/www/translations/webui_th.ts index bc4a5f02a..e043d9be7 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_th.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_th.ts @@ -193,11 +193,11 @@ Share ratio limit must be between 0 and 9998. - ขีดจำกัดอัตราส่วนการแชร์ต้องอยู่ระหว่าง 0 ถึง 9998 + ขีดจำกัดอัตราส่วนการแชร์ต้องอยู่ระหว่าง 0 ถึง 9998 Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - ขีดจำกัดระยะเวลา seed ต้องอยู่ระหว่าง 0 และ 525600 นาที + ขีดจำกัดระยะเวลา seed ต้องอยู่ระหว่าง 0 และ 525600 นาที Apply @@ -443,6 +443,14 @@ Add web seeds + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow diff --git a/src/webui/www/translations/webui_tr.ts b/src/webui/www/translations/webui_tr.ts index bdde75d3f..b5aab87bd 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_tr.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_tr.ts @@ -193,11 +193,11 @@ Share ratio limit must be between 0 and 9998. - Paylaşma oranı sınırı 0 ve 9998 arasında olmak zorundadır. + Paylaşma oranı sınırı 0 ve 9998 arasında olmak zorundadır. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - Gönderim süresi sınırı 0 ve 525600 dakika arasında olmak zorundadır. + Gönderim süresi sınırı 0 ve 525600 dakika arasında olmak zorundadır. Apply @@ -443,6 +443,14 @@ Add web seeds Web gönderimleri ekle + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow @@ -540,7 +548,7 @@ Search - Ara + Arama Transfers diff --git a/src/webui/www/translations/webui_uk.ts b/src/webui/www/translations/webui_uk.ts index 058cbf4bd..57e0fe44b 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_uk.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_uk.ts @@ -193,11 +193,11 @@ Share ratio limit must be between 0 and 9998. - Коефіцієнт роздачі має бути у діапазоні від 0 до 9998. + Коефіцієнт роздачі має бути у діапазоні від 0 до 9998. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - Обмеження часу роздачі має бути у діапазоні від 0 до 525600 хвилин. + Обмеження часу роздачі має бути у діапазоні від 0 до 525600 хвилин. Apply @@ -443,6 +443,14 @@ Add web seeds Додайте веб seed + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow diff --git a/src/webui/www/translations/webui_uz@Latn.ts b/src/webui/www/translations/webui_uz@Latn.ts index 14da085a5..96af4a9c5 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_uz@Latn.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_uz@Latn.ts @@ -195,14 +195,6 @@ Unknown - - Share ratio limit must be between 0 and 9998. - - - - Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - - The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. Kiruvchi ulanishlar uchun ishlatiladigan port 1 bilan 65535 oralig‘ida bo‘lishi kerak. @@ -496,6 +488,14 @@ Add web seeds + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow diff --git a/src/webui/www/translations/webui_vi.ts b/src/webui/www/translations/webui_vi.ts index e40513f8c..fb6e49535 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_vi.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_vi.ts @@ -193,11 +193,11 @@ Share ratio limit must be between 0 and 9998. - Giới hạn tỷ lệ chia sẻ phải từ 0 đến 9998. + Giới hạn tỷ lệ chia sẻ phải từ 0 đến 9998. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - Giới hạn thời gian chia sẻ phải trong khoảng từ 0 đến 525600 phút. + Giới hạn thời gian chia sẻ phải trong khoảng từ 0 đến 525600 phút. Apply @@ -443,6 +443,14 @@ Add web seeds Thêm hạt giống web + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow @@ -512,7 +520,7 @@ No - Không Đồng Ý + Không Global Upload Speed Limit @@ -883,7 +891,7 @@ Manually banned IP addresses... - Các địa chỉ IP bị cấm theo cách thủ công... + Các địa chỉ IP bị cấm thủ công... Apply to trackers @@ -1341,11 +1349,11 @@ ban for: - cấm: + cấm vì: Ban client after consecutive failures: - Cấm máy khách sau những lần thất bại liên tiếp: + Cấm máy khách sau khi thất bại liên tiếp: Header: value pairs, one per line @@ -2029,7 +2037,7 @@ Sử dụng ';' để chia nhiều mục nhập. Có thể sử dụng ký tự No action - Không thao tác + Không có hành động Auto hide zero status filters @@ -2108,7 +2116,7 @@ Sử dụng ';' để chia nhiều mục nhập. Có thể sử dụng ký tự Are you sure you want to permanently ban the selected peers? - Bạn có chắc chắn muốn cấm vĩnh viễn máy ngang hàng đã chọn không? + Bạn có chắc muốn cấm vĩnh viễn các máy ngang hàng đã chọn? Copy IP:port @@ -2341,7 +2349,7 @@ Sử dụng ';' để chia nhiều mục nhập. Có thể sử dụng ký tự N/A - Không áp dụng + Không Progress: @@ -2441,7 +2449,7 @@ Sử dụng ';' để chia nhiều mục nhập. Có thể sử dụng ký tự No - Không Đồng Ý + Không Remove web seed @@ -3078,7 +3086,7 @@ Sử dụng ';' để chia nhiều mục nhập. Có thể sử dụng ký tự N/A - Không áp dụng + Không diff --git a/src/webui/www/translations/webui_zh_CN.ts b/src/webui/www/translations/webui_zh_CN.ts index 3c5be6ec5..c6d7d0253 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_zh_CN.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_zh_CN.ts @@ -193,11 +193,11 @@ Share ratio limit must be between 0 and 9998. - 分享率限制必须在 0 和 9998 之间。 + 分享率限制必须在 0 和 9998 之间。 Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - 做种时间限制必须在 0 和 525600 分钟之间。 + 做种时间限制必须在 0 和 525600 分钟之间。 Apply @@ -443,6 +443,14 @@ Add web seeds 添加 web 种子 + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow diff --git a/src/webui/www/translations/webui_zh_HK.ts b/src/webui/www/translations/webui_zh_HK.ts index 894f48370..cb4dd2ec3 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_zh_HK.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_zh_HK.ts @@ -193,11 +193,11 @@ Share ratio limit must be between 0 and 9998. - 分享率限制須介乎0至9998。 + 分享率限制須介乎0至9998。 Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - 做種時限須介乎0至525600分鐘。 + 做種時限須介乎0至525600分鐘。 Apply @@ -443,6 +443,14 @@ Add web seeds + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow diff --git a/src/webui/www/translations/webui_zh_TW.ts b/src/webui/www/translations/webui_zh_TW.ts index d17697b6f..22c5aeaaf 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_zh_TW.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_zh_TW.ts @@ -193,11 +193,11 @@ Share ratio limit must be between 0 and 9998. - 分享速率限制必須在 0 到 9998 之間。 + 分享速率限制必須在 0 到 9998 之間。 Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - 做種時間限制必須在 0 到 525600 分鐘之間。 + 做種時間限制必須在 0 到 525600 分鐘之間。 Apply @@ -443,6 +443,14 @@ Add web seeds 新增 web 種子 + + Share ratio limit must not have a negative value. + + + + Seeding time limit must not have a negative value. + + MainWindow