Sync translations from Transifex and run lupdate

This commit is contained in:
sledgehammer999 2018-12-24 18:44:53 +02:00
commit 7c172edd50
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 6E4A2D025B7CC9A2
100 changed files with 17101 additions and 18186 deletions

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -58,15 +58,15 @@
</message>
<message>
<source>Resume torrents</source>
<translation type="unfinished">استئناف التورنتات</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Pause torrents</source>
<translation type="unfinished">إلباث التورنتات</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Delete torrents</source>
<translation type="unfinished">حذف التورنتات</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>New Category</source>
@ -137,7 +137,7 @@
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">غير معروف</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
@ -294,7 +294,7 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation>تم اغلاق البرنامج</translation>
<translation type="vanished">تم اغلاق البرنامج</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
@ -332,6 +332,10 @@
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@ -485,15 +489,15 @@
</message>
<message>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished">التنزيلات</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation type="unfinished">الاتصال</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Speed</source>
<translation type="unfinished">السرعة</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>BitTorrent</source>
@ -1482,7 +1486,7 @@
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="unfinished">المتبقي</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Availability</source>

View file

@ -139,10 +139,6 @@
<source>Unknown</source>
<translation>Невядомы</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="vanished">Цвёрды дыск</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
<translation>Стасунак раздачы мусіць быць паміж 0 і 9998.</translation>
@ -298,7 +294,7 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation>qBittorrent быў закрыты.</translation>
<translation type="vanished">qBittorrent быў закрыты.</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
@ -336,6 +332,10 @@
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>

View file

@ -139,10 +139,6 @@
<source>Unknown</source>
<translation>Неизвестен</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="vanished">Твърд диск</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
<translation>Ограничението на съотношението на споделяне трябва да бъде между 0 и 9998.</translation>
@ -298,7 +294,7 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation>qBittorrent се изключва.</translation>
<translation type="vanished">qBittorrent се изключва.</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
@ -336,6 +332,10 @@
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>

View file

@ -139,10 +139,6 @@
<source>Unknown</source>
<translation>Desconegut</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="vanished">Disc dur</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
<translation>El límit de la ràtio de compartició ha de ser entre 0 i 9998.</translation>
@ -298,7 +294,7 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation>El qBittorrent s'ha apagat.</translation>
<translation type="vanished">El qBittorrent s'ha apagat.</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
@ -336,6 +332,10 @@
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>

View file

@ -28,7 +28,7 @@
</message>
<message>
<source>Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Režim správy torrentu:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -70,11 +70,11 @@
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nová kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Edit category...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Editovat kategorii...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -139,10 +139,6 @@
<source>Unknown</source>
<translation>Neznámý</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="vanished">Pevný disk</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
<translation>Limit ratia musí být v rozsahu od 0 do 9998.</translation>
@ -298,42 +294,47 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation>qBittorrent byl ukončen.</translation>
<translation type="vanished">qBittorrent byl ukončen.</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Celkový počet nahrávacích slotů musí být větší než 0 nebo být vypnutý.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid category name:\nPlease do not use any special characters in the category name.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Neplatný název kategorie:
Nepoužívejte žádné speciální znaky ani diakritiku v názvu kategorie.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nelze vytvořit kategorii</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Limit odesílání musí být větší než 0.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Upravit</translation>
</message>
<message>
<source>Free space: %1</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Volné místo : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Časovač nečinnosti torrentu musí být větší než 0:</translation>
</message>
<message>
<source>Saving Management</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Správa ukládání</translation>
</message>
<message>
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation>Limit rychlosti stahování musí být větší než 0.</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -462,23 +463,23 @@
</message>
<message>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Alternativní limity rychlosti</translation>
</message>
<message>
<source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Vyhledávač</translation>
</message>
<message>
<source>Filter torrent list...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Filtrovat seznam torrentů...</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Hledat</translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Přenosy</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -875,7 +876,7 @@
</message>
<message>
<source>%G: Tags (seperated by comma)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>%G: Štítky (oddělené čárkou)</translation>
</message>
<message>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
@ -919,127 +920,127 @@
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>minuty</translation>
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>KiB/s</translation>
</message>
<message>
<source>Enable clickjacking protection</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Aktivujte ochranu clickjacking</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Zapnout ochranu Cross-Site Request Forgery (CSRF)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete .torrent files afterwards</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Následně smazat .torrent soubory</translation>
</message>
<message>
<source>Download rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Limit rychlosti stahování:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Limit rychlosti odesílání:</translation>
</message>
<message>
<source>Change current password</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Změnit současné heslo</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Automatický</translation>
</message>
<message>
<source>Use alternative Web UI</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Použít alternativní Web UI</translation>
</message>
<message>
<source>Default Save Path:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Výchozí cesta pro uložení:</translation>
</message>
<message>
<source>The alternative Web UI files location cannot be blank.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Umístění souborů Alternativního UI nemůže být prázdné.</translation>
</message>
<message>
<source>Do not start the download automatically</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nespouštět stahování automaticky</translation>
</message>
<message>
<source>Switch torrent to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Přepnout torrent do ručního módu</translation>
</message>
<message>
<source>When Torrent Category changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Když je kategorie torrentu změněna:</translation>
</message>
<message>
<source>Relocate affected torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Přemístit dotčené torrenty</translation>
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to peers on LAN</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Omezit poměr sdílení protějškům na LAN</translation>
</message>
<message>
<source>0 means unlimited</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>0 znamená neomezeno</translation>
</message>
<message>
<source>Relocate torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Přemístit torrent</translation>
</message>
<message>
<source>When Default Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Při změně výchozí cesty pro uložení:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Host header validation</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Zapnout ověřování hlavičky hostitele</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bezpečnost</translation>
</message>
<message>
<source>When Category Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Při změně cesty pro uložení Kategorií:</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder for torrents with multiple files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Vytvořit podadresář pro torrent s více soubory</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>sekundy</translation>
</message>
<message>
<source>Switch affected torrents to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Přepnout dotčené torrenty do ručního módu</translation>
</message>
<message>
<source>Files location:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Umístění souborů:</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Manuální</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Časovač nečinnosti torrentu:</translation>
</message>
<message>
<source>Default Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Výchozí režim správy torrentu:</translation>
</message>
<message>
<source>When adding a torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Při přidání torrentu</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1283,11 +1284,11 @@
</message>
<message>
<source>Download limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Omezení stahování:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Omezení odesílání:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1340,27 +1341,27 @@
</message>
<message>
<source>Connected peers:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Připojení peerové:</translation>
</message>
<message>
<source>All-time share ratio:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Celkový poměr sdílení:</translation>
</message>
<message>
<source>All-time download:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Celkově staženo:</translation>
</message>
<message>
<source>Session waste:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Zahozeno od spuštění:</translation>
</message>
<message>
<source>All-time upload:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Celkově odesláno:</translation>
</message>
<message>
<source>Total buffer size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Celková velikost vyrovnávací paměti:</translation>
</message>
<message>
<source>Performance statistics</source>
@ -1658,67 +1659,67 @@
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Staženo</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker URL:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>URL trackeru:</translation>
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Aktualizuji...</translation>
</message>
<message>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Funkční</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Zakázáno</translation>
</message>
<message>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Dosud nekontaktován</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>#</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>není k dispozici</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Seedy</translation>
</message>
<message>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nefunkční</translation>
</message>
<message>
<source>Copy tracker URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kopírovat URL trackeru</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Přidat nový tracker...</translation>
</message>
<message>
<source>Edit tracker URL...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Upravit URL trackeru</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker editing</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Upravit tracker</translation>
</message>
<message>
<source>Leeches</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Leeches</translation>
</message>
<message>
<source>Remove tracker</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Odstranit tracker</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1741,67 +1742,67 @@
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Přiděluji místo</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pozastaveno</translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Dokončeno</translation>
</message>
<message>
<source>Moving</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Přesouvám</translation>
</message>
<message>
<source>[F] Seeding</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>[F] Sdílím</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sdíleno</translation>
</message>
<message>
<source>Queued</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Zařazeno do fronty</translation>
</message>
<message>
<source>Errored</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>S chybou</translation>
</message>
<message>
<source>[F] Downloading</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>[F] Stahuji</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading metadata</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Stahuji metadata</translation>
</message>
<message>
<source>Checking</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kontroluji</translation>
</message>
<message>
<source>Missing Files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Chybějící soubory</translation>
</message>
<message>
<source>Queued for checking</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ve frontě na kontrolu</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Stahuji</translation>
</message>
<message>
<source>Checking resume data</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kontrola dat pro obnovení</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pozastaveno</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1941,35 +1942,35 @@
</message>
<message>
<source>Force Recheck</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Vynutit překontrolování</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nová kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Umístění</translation>
</message>
<message>
<source>New name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nový název</translation>
</message>
<message>
<source>Set location</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nastavit umístění</translation>
</message>
<message>
<source>Force reannounce</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Vynutit oznámení</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Upravit kategorii</translation>
</message>
<message>
<source>Save path</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Cesta pro uložení</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2030,7 +2031,7 @@
</message>
<message>
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Potvrzení o smazání - qBittorrent</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2045,7 +2046,7 @@
</message>
<message>
<source>Add Torrent Links</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Přidat odkazy torrentů</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2120,182 +2121,182 @@
<name>TorrentsController</name>
<message>
<source>Save path is empty</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Cesta pro uložení je prázdná</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSourceDlg</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin path:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Cesta k pluginu:</translation>
</message>
<message>
<source>URL or local directory</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>URL nebo místní složka</translation>
</message>
<message>
<source>Install plugin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Instalovat plugin</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchEngineWidget</name>
<message>
<source>Seeds:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Seedy:</translation>
</message>
<message>
<source>All plugins</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Všechny pluginy</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Velikost:</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Zastavit</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Hledat</translation>
</message>
<message>
<source>Search plugins...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pluginy pro vyhledávání</translation>
</message>
<message>
<source>All categories</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Všechny kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Search in:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Hledat v:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kopírovat URL stránky s popisem</translation>
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Přejít na stránku s popisem</translation>
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Výsledky (zobrazuji</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Stáhnout</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Filtr</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent names only</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pouze názvy torrentů</translation>
</message>
<message>
<source>Only enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pouze zapnuté</translation>
</message>
<message>
<source>out of</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>mimo</translation>
</message>
<message>
<source>Everywhere</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Všude</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSelectDlg</name>
<message>
<source>Uninstall</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Odinstalovat</translation>
</message>
<message>
<source>Install new plugin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Instalovat nový plugin</translation>
</message>
<message>
<source>You can get new search engine plugins here:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nové vyhledávací pluginy můžete získat zde:</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Zavřít</translation>
</message>
<message>
<source>Installed search plugins:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nainstalované vyhledávací pluginy:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Zapnuto</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Varování: Ujistěte se, že dodržujete zákony Vaší země o ochraně duševního vlastnictví když stahujete torrenty z kteréhokoliv z těchto vyhledávačů.</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Zkontrolovat aktualizace</translation>
</message>
<message>
<source>Search plugins</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pluginy pro vyhledávání</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchResultsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Leecheři</translation>
</message>
<message>
<source>Search engine</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Vyhledávač</translation>
</message>
<message>
<source>Seeders</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Seedeři</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchPluginsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
<source>Url</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Zapnuto</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Verze</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -28,7 +28,7 @@
</message>
<message>
<source>Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tilstand for torrent-håndtering:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -70,11 +70,11 @@
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ny kategori</translation>
</message>
<message>
<source>Edit category...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Rediger kategori...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -139,10 +139,6 @@
<source>Unknown</source>
<translation>Ukendt</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="vanished">Harddisk</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
<translation>Grænsen for deleforhold skal være mellem 0 og 9998.</translation>
@ -298,42 +294,46 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation>qBittorrent er blevet lukket ned.</translation>
<translation type="vanished">qBittorrent er blevet lukket ned.</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Global græse for antal uploadpladser skal være større end 0 eller deaktiveret.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid category name:\nPlease do not use any special characters in the category name.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ugyldigt kategorinavn:\nBrug venligst ikke nogen specialtegn i kategorinavnet.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kan ikke oprette kategori</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Grænse for uploadhastighed skal være større end 0.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Rediger</translation>
</message>
<message>
<source>Free space: %1</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ledig plads: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Timer for torrent inaktivitet skal være større end 0.</translation>
</message>
<message>
<source>Saving Management</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gemmehåndtering</translation>
</message>
<message>
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation>Grænse for downloadhastighed skal være større end 0.</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -462,23 +462,23 @@
</message>
<message>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Alternative hastighedsgrænser</translation>
</message>
<message>
<source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Søgemotor</translation>
</message>
<message>
<source>Filter torrent list...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Filtrer torrentliste...</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Søg</translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Overførsler</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -705,7 +705,7 @@
</message>
<message>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation>Filtrér sti (.dat, .p2p, .p2b):</translation>
<translation>Filtrer sti (.dat, .p2p, .p2b):</translation>
</message>
<message>
<source>Manually banned IP addresses...</source>
@ -875,7 +875,7 @@
</message>
<message>
<source>%G: Tags (seperated by comma)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>%G: Mærkatet (separeret af komma)</translation>
</message>
<message>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
@ -919,127 +919,127 @@
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>minutter</translation>
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>KiB/s</translation>
</message>
<message>
<source>Enable clickjacking protection</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Aktivér beskyttelse mod klikkidnapning</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Aktivér beskyttelse mod Cross-Site Request Forgery (CSRF)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete .torrent files afterwards</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Slet .torrent-filer bagefter</translation>
</message>
<message>
<source>Download rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Grænse for downloadhastighed:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Grænse for uploadhastighed:</translation>
</message>
<message>
<source>Change current password</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Skift nuværende adgangskode</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Automatisk</translation>
</message>
<message>
<source>Use alternative Web UI</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Brug alternativ webgrænseflade</translation>
</message>
<message>
<source>Default Save Path:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Standardgemmesti:</translation>
</message>
<message>
<source>The alternative Web UI files location cannot be blank.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Placeringen til de alternative webbrugefladefiler ikke være tom.</translation>
</message>
<message>
<source>Do not start the download automatically</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Start ikke download automatisk</translation>
</message>
<message>
<source>Switch torrent to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Skift torrent til manuel tilstand</translation>
</message>
<message>
<source>When Torrent Category changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Når torrentkategori ændres:</translation>
</message>
<message>
<source>Relocate affected torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Flyt påvirkede torrents til en anden placering</translation>
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to peers on LAN</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Anvend grænse for hastighed til modparter LAN</translation>
</message>
<message>
<source>0 means unlimited</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>0 betyder ubegrænset</translation>
</message>
<message>
<source>Relocate torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Flyt torrent til en anden placering</translation>
</message>
<message>
<source>When Default Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Når standardgemmesti ændres:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Host header validation</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Aktivér validering af værtsheader</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sikkerhed</translation>
</message>
<message>
<source>When Category Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Når kategoriens gemmesti ændres:</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder for torrents with multiple files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Opret undermappe til torrents med mere end én fil</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>sekunder</translation>
</message>
<message>
<source>Switch affected torrents to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Skift påvirkede torrents til manuel tilstand</translation>
</message>
<message>
<source>Files location:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Filplacering:</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Manuelt</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Timer for torrent inaktivitet:</translation>
</message>
<message>
<source>Default Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Standardtilstand for torrent-håndtering:</translation>
</message>
<message>
<source>When adding a torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Når en torrent tilføjes</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1283,11 +1283,11 @@
</message>
<message>
<source>Download limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Downloadgrænse:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Uploadgrænse:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1340,27 +1340,27 @@
</message>
<message>
<source>Connected peers:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tilsluttede modparter:</translation>
</message>
<message>
<source>All-time share ratio:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Deleforhold igennem tiden:</translation>
</message>
<message>
<source>All-time download:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Download igennem tiden:</translation>
</message>
<message>
<source>Session waste:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sessionsspild:</translation>
</message>
<message>
<source>All-time upload:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Upload igennem tiden:</translation>
</message>
<message>
<source>Total buffer size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Samlet bufferstørrelse:</translation>
</message>
<message>
<source>Performance statistics</source>
@ -1590,12 +1590,12 @@
<message>
<source>Session Download</source>
<comment>Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)</comment>
<translation>Session download</translation>
<translation>Downloadet i session</translation>
</message>
<message>
<source>Session Upload</source>
<comment>Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)</comment>
<translation>Session upload</translation>
<translation>Uploadet i session</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
@ -1658,67 +1658,67 @@
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Downloadet</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker URL:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tracker-URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Opdaterer...</translation>
</message>
<message>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Arbejder</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Deaktiveret</translation>
</message>
<message>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ikke kontaktet endnu</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>nr.</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Seeds</translation>
</message>
<message>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Arbejder ikke</translation>
</message>
<message>
<source>Copy tracker URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kopiér tracker-URL</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tilføj en ny tracker...</translation>
</message>
<message>
<source>Edit tracker URL...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Rediger tracker-URL...</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker editing</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Redigering af tracker</translation>
</message>
<message>
<source>Leeches</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Leechere</translation>
</message>
<message>
<source>Remove tracker</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Fjern tracker</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1741,67 +1741,67 @@
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Allokerer</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sat pause</translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Færdige</translation>
</message>
<message>
<source>Moving</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Flytter</translation>
</message>
<message>
<source>[F] Seeding</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>[F] Seeder</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Seeder</translation>
</message>
<message>
<source>Queued</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sat i </translation>
</message>
<message>
<source>Errored</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Fejlramte</translation>
</message>
<message>
<source>[F] Downloading</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>[F] Downloader</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading metadata</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Downloader metadata</translation>
</message>
<message>
<source>Checking</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tjekker</translation>
</message>
<message>
<source>Missing Files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Manglende filer</translation>
</message>
<message>
<source>Queued for checking</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sat i til tjek</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Downloader</translation>
</message>
<message>
<source>Checking resume data</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tjekker genoptagelsesdata</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gået i stå</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1941,35 +1941,35 @@
</message>
<message>
<source>Force Recheck</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tving gentjek</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ny kategori</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Placering</translation>
</message>
<message>
<source>New name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nyt navn</translation>
</message>
<message>
<source>Set location</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sæt placering</translation>
</message>
<message>
<source>Force reannounce</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tving genannoncer</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Rediger kategori</translation>
</message>
<message>
<source>Save path</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gemmesti</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2030,7 +2030,7 @@
</message>
<message>
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bekræft sletning - qBittorrent</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2045,7 +2045,7 @@
</message>
<message>
<source>Add Torrent Links</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tilføj torrent-links</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2120,182 +2120,182 @@
<name>TorrentsController</name>
<message>
<source>Save path is empty</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gemmesti er tom</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSourceDlg</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Annuller</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin path:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Plugin-sti:</translation>
</message>
<message>
<source>URL or local directory</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>URL eller lokal mappe</translation>
</message>
<message>
<source>Install plugin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Installer plugin</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchEngineWidget</name>
<message>
<source>Seeds:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Seeds:</translation>
</message>
<message>
<source>All plugins</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Alle plugins</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Størrelse:</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Søg</translation>
</message>
<message>
<source>Search plugins...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Søge-plugins...</translation>
</message>
<message>
<source>All categories</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Alle kategorier</translation>
</message>
<message>
<source>Search in:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Søg i:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kopiér URL for beskrivelsesside</translation>
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> til beskrivelsessiden</translation>
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Resultater (viser</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Download</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Filtre</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent names only</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kun torrentnavne</translation>
</message>
<message>
<source>Only enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kun aktiverede</translation>
</message>
<message>
<source>out of</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>ud af</translation>
</message>
<message>
<source>Everywhere</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Alle steder</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSelectDlg</name>
<message>
<source>Uninstall</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Afinstaller</translation>
</message>
<message>
<source>Install new plugin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Installer nyt plugin</translation>
</message>
<message>
<source>You can get new search engine plugins here:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Her kan du finde nye søgemotor-plugin:</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Luk</translation>
</message>
<message>
<source>Installed search plugins:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Installerede søge-plugins:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Aktiveret</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Advarsel: Sørg for at overholde dit lands love om ophavsret når du downloader torrents fra søgemotorerne.</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Søg efter opdateringer</translation>
</message>
<message>
<source>Search plugins</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Søge-plugins</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchResultsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Navn</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Størrelse</translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Leechere</translation>
</message>
<message>
<source>Search engine</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Søgemotor</translation>
</message>
<message>
<source>Seeders</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Seedere</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchPluginsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Navn</translation>
</message>
<message>
<source>Url</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Url</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Aktiveret</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Version</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -28,7 +28,7 @@
</message>
<message>
<source>Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Modus für das Torrent-Management:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -70,11 +70,11 @@
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Neue Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Edit category...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kategorie ändern ...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -139,10 +139,6 @@
<source>Unknown</source>
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="vanished">Festplatte</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
<translation>Das Shareverhältnis muss zwischen 0 und 9998 sein.</translation>
@ -298,42 +294,46 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation>qBittorrent wurde beendet.</translation>
<translation type="vanished">qBittorrent wurde beendet.</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Die Gesamtanzahl der Upload-Slots muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid category name:\nPlease do not use any special characters in the category name.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ungültiger Kategoriename:\nBitte keine Sonderzeichen im Kategorienamen verwenden.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kategorie konnte nicht erstellt werden</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Der UL-Schwellenwert muss größer als 0 sein.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Free space: %1</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Freier Platz: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Der Inaktivitäts-Timer für Torrents muss größer als 0 sein.</translation>
</message>
<message>
<source>Saving Management</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Speicherverwaltung</translation>
</message>
<message>
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation>Der DL-Schwellenwert muss größer als 0 sein.</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -462,23 +462,23 @@
</message>
<message>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Alternative Geschwindigkeitsbegrenzung</translation>
</message>
<message>
<source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Suchmaschine</translation>
</message>
<message>
<source>Filter torrent list...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrent-Liste filtern ...</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Suche</translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Übertragungen</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -919,127 +919,127 @@
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Minuten</translation>
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>KiB/s</translation>
</message>
<message>
<source>Enable clickjacking protection</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Clickjacking-Schutz aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>CSRF-Schutz aktivieren (Cross-Site Request Forgery)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete .torrent files afterwards</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>.torrent-Dateien anschließend löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Download rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>DL-Schwellenwert:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>UL-Schwellenwert:</translation>
</message>
<message>
<source>Change current password</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Aktuelles Passwort ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Automatisch</translation>
</message>
<message>
<source>Use alternative Web UI</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Verwende alternatives Webinterface</translation>
</message>
<message>
<source>Default Save Path:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Standardspeicherpfad:</translation>
</message>
<message>
<source>The alternative Web UI files location cannot be blank.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Der Speicherort des alternativen Webinterface darf nicht leer sein.</translation>
</message>
<message>
<source>Do not start the download automatically</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Download nicht automatisch starten</translation>
</message>
<message>
<source>Switch torrent to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Wechsle den Torrent in den manuellen Modus</translation>
</message>
<message>
<source>When Torrent Category changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Wenn die Torrent-Kategorie geändert wird:</translation>
</message>
<message>
<source>Relocate affected torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Betroffene Torrents verschieben</translation>
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to peers on LAN</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Verhältnisbegrenzung für Peers im LAN verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>0 means unlimited</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>0 bedeutet unbegrenzt</translation>
</message>
<message>
<source>Relocate torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrent verschieben</translation>
</message>
<message>
<source>When Default Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Wenn sich der Standardspeicherpfad ändert:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Host header validation</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Host-Header Überprüfung einschalten</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sicherheit</translation>
</message>
<message>
<source>When Category Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Wenn sich der Speicherpfad der Kategorie ändert:</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder for torrents with multiple files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Unterordner für Torrents anlegen, die aus mehreren Dateien bestehen</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sekunden</translation>
</message>
<message>
<source>Switch affected torrents to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Wechsle betroffene Torrents in den manuellen Modus</translation>
</message>
<message>
<source>Files location:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Speicherort der Dateien:</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Manuell</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Timer für Torrent-Inaktivität:</translation>
</message>
<message>
<source>Default Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Vorgabe-Modus für das Torrent-Management:</translation>
</message>
<message>
<source>When adding a torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sobald ein Torrent hinzugefügt wird</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1283,11 +1283,11 @@
</message>
<message>
<source>Download limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Grenze für Download:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Grenze für Upload:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1658,67 +1658,67 @@
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Heruntergeladen</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker URL:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tracker-URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Aktualisiere ...</translation>
</message>
<message>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Arbeitet</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Deaktiviert</translation>
</message>
<message>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Noch nicht kontaktiert</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>#</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>N/V</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Seeds</translation>
</message>
<message>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Arbeitet nicht</translation>
</message>
<message>
<source>Copy tracker URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tracker-URL kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Neuen Tracker hinzufügen ...</translation>
</message>
<message>
<source>Edit tracker URL...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tracker-URL editieren ...</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker editing</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tracker editieren</translation>
</message>
<message>
<source>Leeches</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Leecher</translation>
</message>
<message>
<source>Remove tracker</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tracker entfernen</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1741,67 +1741,67 @@
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Weise zu</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Angehalten</translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Abgeschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Moving</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Verschiebe</translation>
</message>
<message>
<source>[F] Seeding</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>[F] Seede</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Seede</translation>
</message>
<message>
<source>Queued</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Eingereiht</translation>
</message>
<message>
<source>Errored</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Fehlerhaft</translation>
</message>
<message>
<source>[F] Downloading</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>[F] Herunterladen</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading metadata</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Lade Metadaten</translation>
</message>
<message>
<source>Checking</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Überprüfe</translation>
</message>
<message>
<source>Missing Files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Fehlende Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>Queued for checking</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Warten auf Überprüfung des Torrents</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Lade</translation>
</message>
<message>
<source>Checking resume data</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Überprüfe Fortsetzungsdaten</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Angehalten</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1941,35 +1941,35 @@
</message>
<message>
<source>Force Recheck</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Erzwinge erneute Überprüfung</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Neue Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Speicherort</translation>
</message>
<message>
<source>New name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Neuer Name</translation>
</message>
<message>
<source>Set location</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Speicherort setzen</translation>
</message>
<message>
<source>Force reannounce</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Erzwinge erneute Anmeldung</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kategorie ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Save path</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Speicherpfad</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2030,7 +2030,7 @@
</message>
<message>
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Löschen bestätigen - qBittorrent</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2045,7 +2045,7 @@
</message>
<message>
<source>Add Torrent Links</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrent-Links hinzufügen</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2120,182 +2120,182 @@
<name>TorrentsController</name>
<message>
<source>Save path is empty</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Speicherpfad ist leer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSourceDlg</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin path:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pfad der Plugins:</translation>
</message>
<message>
<source>URL or local directory</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>URL oder lokales Verzeichnis</translation>
</message>
<message>
<source>Install plugin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Plugin installieren</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchEngineWidget</name>
<message>
<source>Seeds:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Seeds:</translation>
</message>
<message>
<source>All plugins</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Alle Plugins</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Größe:</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Stopp</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Suche</translation>
</message>
<message>
<source>Search plugins...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Such-Plugins ...</translation>
</message>
<message>
<source>All categories</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Alle Kategorien</translation>
</message>
<message>
<source>Search in:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Suche in:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kopiere Beschreibungsseiten-URL</translation>
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Zur Beschreibungsseite wechseln</translation>
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ergebnisse (zeige</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Download</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Filter</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent names only</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nur Torrent-Namen</translation>
</message>
<message>
<source>Only enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nur aktivierte</translation>
</message>
<message>
<source>out of</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>von</translation>
</message>
<message>
<source>Everywhere</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Überall</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSelectDlg</name>
<message>
<source>Uninstall</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Deinstallieren</translation>
</message>
<message>
<source>Install new plugin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Neues Plugin installieren</translation>
</message>
<message>
<source>You can get new search engine plugins here:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Hier gibt es neue Suchmaschinen-Plugins:</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Installed search plugins:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Installierte Such-Plugins:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Aktiviert</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Warnung: Achten Sie darauf, die Urheberrechtsgesetze Ihres Landes zu befolgen, wenn Sie von einer dieser Suchmaschinen Torrents herunterladen.</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Auf Aktualisierungen prüfen</translation>
</message>
<message>
<source>Search plugins</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Such-Plugins</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchResultsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Größe</translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Leecher</translation>
</message>
<message>
<source>Search engine</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Suchmaschine</translation>
</message>
<message>
<source>Seeders</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Seeder</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchPluginsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<source>Url</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Aktiviert</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Version</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -70,11 +70,11 @@
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Νέα κατηγορία</translation>
</message>
<message>
<source>Edit category...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Επεξεργασία κατηγορίας...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -139,10 +139,6 @@
<source>Unknown</source>
<translation>Άγνωστο</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="vanished">Σκληρός δίσκος</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
<translation>Το κοινό όριο αναλογίας πρέπει να είναι μεταξύ 0 και 9998.</translation>
@ -298,7 +294,7 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation>Το qBittorrent τερματίστηκε.</translation>
<translation type="vanished">Το qBittorrent τερματίστηκε.</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
@ -318,11 +314,11 @@
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Επεξεργασία</translation>
</message>
<message>
<source>Free space: %1</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ελεύθερος χώρος: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer must be greater than 0.</source>
@ -336,6 +332,10 @@
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@ -462,11 +462,11 @@
</message>
<message>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Εναλλακτικά όρια ταχύτητας</translation>
</message>
<message>
<source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Μηχανή αναζήτησης</translation>
</message>
<message>
<source>Filter torrent list...</source>
@ -474,11 +474,11 @@
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Αναζήτηση</translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Μεταφορές</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -919,7 +919,7 @@
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>λεπτά</translation>
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>

View file

@ -292,10 +292,6 @@
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
@ -332,6 +328,10 @@
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>

View file

@ -294,7 +294,7 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation>qBittorrent has been shutdown.</translation>
<translation type="vanished">qBittorrent has been shutdown.</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
@ -332,6 +332,10 @@
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>

View file

@ -294,7 +294,7 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation>qBittorrent has been shutdown.</translation>
<translation type="vanished">qBittorrent has been shutdown.</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
@ -332,6 +332,10 @@
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>

View file

@ -58,15 +58,15 @@
</message>
<message>
<source>Resume torrents</source>
<translation type="unfinished">Reaktivigi la torentojn</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Pause torrents</source>
<translation type="unfinished">Paŭzigi la torentojn</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Delete torrents</source>
<translation type="unfinished">Forigi la torentojn</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>New Category</source>
@ -137,7 +137,7 @@
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Nekonata</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
@ -292,10 +292,6 @@
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation>La qBittorrent-kliento ne atingiĝeblas.</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
@ -332,6 +328,10 @@
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@ -485,15 +485,15 @@
</message>
<message>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished">Elŝutoj</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation type="unfinished">Konekto</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Speed</source>
<translation type="unfinished">Rapido</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>BitTorrent</source>
@ -605,11 +605,11 @@
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished">Uzantnomo:</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished">Pasvorto:</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enabled protocol:</source>
@ -1482,7 +1482,7 @@
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="unfinished">Restanta</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Availability</source>

View file

@ -28,7 +28,7 @@
</message>
<message>
<source>Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Modo de administración del torrent:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -70,11 +70,11 @@
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nueva categoría</translation>
</message>
<message>
<source>Edit category...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Editar categoría...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -139,10 +139,6 @@
<source>Unknown</source>
<translation>Desconocido</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="vanished">Disco duro</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
<translation>El limite de ratio debe estar entre 0 y 9998</translation>
@ -298,42 +294,46 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation>qBittorrent se ha cerrado.</translation>
<translation type="vanished">qBittorrent se ha cerrado.</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>El máximo número de puestos de subida debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid category name:\nPlease do not use any special characters in the category name.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nombre de categoría invalido:\nPor favor no use caracteres especiales para el nombre de la categoría.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>No se pudo crear la categoría</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>El límite de la tasa de subida debe ser mayor que 0.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Free space: %1</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Espacio libre: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>El tiempo de inactividad del torrent debe ser mayor que 0.</translation>
</message>
<message>
<source>Saving Management</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Administración de guardado</translation>
</message>
<message>
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation>El límite de la tasa de descarga debe ser mayor que 0.</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -462,23 +462,23 @@
</message>
<message>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Límites de velocidad alternativos</translation>
</message>
<message>
<source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Motor de búsqueda</translation>
</message>
<message>
<source>Filter torrent list...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Filtrar lista de torrents...</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Transferencias</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -875,7 +875,7 @@
</message>
<message>
<source>%G: Tags (seperated by comma)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>%G: Etiquetas (separadas por coma)</translation>
</message>
<message>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
@ -919,127 +919,127 @@
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>minutos</translation>
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>KiB/s</translation>
</message>
<message>
<source>Enable clickjacking protection</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Activar protección de clickjacking</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Activar protección CSRF (Cross-site Request Forgery)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete .torrent files afterwards</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Después eliminar el archivo .torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Download rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Umbral de vel. de descarga:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Umbral de vel. de subida:</translation>
</message>
<message>
<source>Change current password</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Cambiar contraseña actual</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Automático</translation>
</message>
<message>
<source>Use alternative Web UI</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Usar la interfaz Web alternativa</translation>
</message>
<message>
<source>Default Save Path:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ubicación de guardado predeterminada:</translation>
</message>
<message>
<source>The alternative Web UI files location cannot be blank.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>La ubicación de archivos de la Interfaz de Usuario alternativa no puede estar vacía.</translation>
</message>
<message>
<source>Do not start the download automatically</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>No iniciar las descargas de forma automática</translation>
</message>
<message>
<source>Switch torrent to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Cambiar torrent a modo manual</translation>
</message>
<message>
<source>When Torrent Category changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Cuando cambia la categoría del torrent:</translation>
</message>
<message>
<source>Relocate affected torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Reubicar los torrents afectados</translation>
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to peers on LAN</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Aplicar límite a los pares en LAN</translation>
</message>
<message>
<source>0 means unlimited</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>0 significa ilimitado</translation>
</message>
<message>
<source>Relocate torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Reubicar torrent</translation>
</message>
<message>
<source>When Default Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Cuando la ubicación de guardado predeterminada cambia:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Host header validation</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Habilitar la validación del encabezado del Host</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Seguridad</translation>
</message>
<message>
<source>When Category Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Cuando cambia la ruta de destino de la categoría:</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder for torrents with multiple files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Crear una sub-carpeta para torrentes con múltiples archivos</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>segundos</translation>
</message>
<message>
<source>Switch affected torrents to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Cambiar los torrents afectados a modo manual</translation>
</message>
<message>
<source>Files location:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ubicación de archivos:</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Manual</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Temporizador de inactividad de Torrent:</translation>
</message>
<message>
<source>Default Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Administración de Torrents predeterminada:</translation>
</message>
<message>
<source>When adding a torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Al agregar un torrent</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1283,11 +1283,11 @@
</message>
<message>
<source>Download limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Límite de bajada:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Límite de subida:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1340,27 +1340,27 @@
</message>
<message>
<source>Connected peers:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pares conectados:</translation>
</message>
<message>
<source>All-time share ratio:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ratio de comparticíon:</translation>
</message>
<message>
<source>All-time download:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Total bajado:</translation>
</message>
<message>
<source>Session waste:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Desperdicio de sesión:</translation>
</message>
<message>
<source>All-time upload:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Total subido:</translation>
</message>
<message>
<source>Total buffer size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tamaño total del buffer:</translation>
</message>
<message>
<source>Performance statistics</source>
@ -1658,67 +1658,67 @@
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bajado</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker URL:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>URL del tracker:</translation>
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Actualizando...</translation>
</message>
<message>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Trabajando</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Deshabilitado</translation>
</message>
<message>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Todavía no contactado</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>#</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>N/A</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Semillas</translation>
</message>
<message>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>No funciona</translation>
</message>
<message>
<source>Copy tracker URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Copiar URL del tracker</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Agregar nuevo tracker...</translation>
</message>
<message>
<source>Edit tracker URL...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Editar URL del tracker:</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker editing</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Editando tracker</translation>
</message>
<message>
<source>Leeches</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pares</translation>
</message>
<message>
<source>Remove tracker</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Eliminar tracker</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1741,67 +1741,67 @@
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Reservando espacio</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pausados</translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Completado</translation>
</message>
<message>
<source>Moving</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Moviendo</translation>
</message>
<message>
<source>[F] Seeding</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>[F] Sembrando</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sembrando</translation>
</message>
<message>
<source>Queued</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>En cola</translation>
</message>
<message>
<source>Errored</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Con errores</translation>
</message>
<message>
<source>[F] Downloading</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>[F] Descargando</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading metadata</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Descargando metadatos</translation>
</message>
<message>
<source>Checking</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Verificando</translation>
</message>
<message>
<source>Missing Files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Faltan archivos</translation>
</message>
<message>
<source>Queued for checking</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>En cola para su verificación</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Descargando</translation>
</message>
<message>
<source>Checking resume data</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Verificando datos de continuación</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Detenido</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1941,35 +1941,35 @@
</message>
<message>
<source>Force Recheck</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Forzar verificación</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nueva categoría</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ubicación</translation>
</message>
<message>
<source>New name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nuevo nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Set location</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Establecer destino</translation>
</message>
<message>
<source>Force reannounce</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Forzar recomunicación</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Editar categoría</translation>
</message>
<message>
<source>Save path</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ruta de destino</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2030,7 +2030,7 @@
</message>
<message>
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Confirmar borrado - qBittorrent</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2045,7 +2045,7 @@
</message>
<message>
<source>Add Torrent Links</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Agregar enlaces torrent</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2120,182 +2120,182 @@
<name>TorrentsController</name>
<message>
<source>Save path is empty</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ruta de destino vacía</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSourceDlg</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin path:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ruta del plugin:</translation>
</message>
<message>
<source>URL or local directory</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>URL o directorio local</translation>
</message>
<message>
<source>Install plugin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Instalar plugin</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchEngineWidget</name>
<message>
<source>Seeds:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Semillas:</translation>
</message>
<message>
<source>All plugins</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Todos los plugins</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tamaño:</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Detener</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Search plugins...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Plugins de búsqueda...</translation>
</message>
<message>
<source>All categories</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Todas</translation>
</message>
<message>
<source>Search in:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Buscar en:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Copiar URL de la página de descripción</translation>
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ir a la página de la descripción</translation>
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Resultados (mostrando</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Descargar</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Filtro</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent names only</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Solo nombres de Torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Only enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Solo habilitados</translation>
</message>
<message>
<source>out of</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>de</translation>
</message>
<message>
<source>Everywhere</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>En todas partes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSelectDlg</name>
<message>
<source>Uninstall</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Desinstalar</translation>
</message>
<message>
<source>Install new plugin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Instalar nuevo plugin</translation>
</message>
<message>
<source>You can get new search engine plugins here:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Puedes obtener nuevos plugins de motores de busqueda aquí:</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Cerrar</translation>
</message>
<message>
<source>Installed search plugins:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Plugins de búsqueda instalados:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Habilitado</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Advertencia: Asegúrese de cumplir con las leyes de copyright de su país cuando descarga torrents de estos motores de búsqueda. </translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Buscar actualizaciones</translation>
</message>
<message>
<source>Search plugins</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Plugins de búsqueda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchResultsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tamaño</translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pares</translation>
</message>
<message>
<source>Search engine</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Motor de búsqueda</translation>
</message>
<message>
<source>Seeders</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Semillas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchPluginsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Url</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Habilitado</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Versión</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -28,7 +28,7 @@
</message>
<message>
<source>Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrent Kudeaketa Modua:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -70,11 +70,11 @@
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kategoria Berria</translation>
</message>
<message>
<source>Edit category...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Editatu kategoria...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -139,10 +139,6 @@
<source>Unknown</source>
<translation>Ezezaguna</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="vanished">Diska Gogorra</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
<translation>Elkarbanatze maila muga 0 eta 9998 artekoa izan behar da.</translation>
@ -298,42 +294,46 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation>qBittorrent itzali egin da.</translation>
<translation type="vanished">qBittorrent itzali egin da.</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Igoera slot kopuru orokorraren muga 0 baino handiagoa edo ezgaituta izan behar da.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid category name:\nPlease do not use any special characters in the category name.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kategoria izen baliogabea:\nMesedez ez erabili hizki berezirik kategoriaren izenean.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ezinezkoa kategoria sortzea</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Igoera neurri muga 0 baino handiagoa izan behar da..</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Editatu</translation>
</message>
<message>
<source>Free space: %1</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Toki askea: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrentaren jardungabe denboragailua 0 baino handiagoa izan behar da</translation>
</message>
<message>
<source>Saving Management</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gordetze Kudeaketa</translation>
</message>
<message>
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation>Igoera neurri muga 0 baino handiagoa izan behar da.</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -462,23 +462,23 @@
</message>
<message>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Aukerazko abiadura mugak</translation>
</message>
<message>
<source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bilaketa Gailua</translation>
</message>
<message>
<source>Filter torrent list...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Iragazi torrent zerrenda...</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bilaketa</translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Eskualdaketak</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -919,127 +919,127 @@
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>minutu</translation>
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>KiB/s</translation>
</message>
<message>
<source>Enable clickjacking protection</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gaitu clickjacking babesa</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gaitu Cross-Site Request Forgery (CSRF) babesa</translation>
</message>
<message>
<source>Delete .torrent files afterwards</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ezabatu .torrent agiriak edonola</translation>
</message>
<message>
<source>Download rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Jeitsiera neurri mugapena:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Igoera neurri mugapena:</translation>
</message>
<message>
<source>Change current password</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Aldatu oraingo sarhitza</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Berezgaitasunezkoa</translation>
</message>
<message>
<source>Use alternative Web UI</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Erabili aukerazko Web EI</translation>
</message>
<message>
<source>Default Save Path:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Berezko Gordetze Helbura:</translation>
</message>
<message>
<source>The alternative Web UI files location cannot be blank.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Web EI agiri kokaleku alternatiboa ezin da hutsik egon.</translation>
</message>
<message>
<source>Do not start the download automatically</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ez hasi jeisketa berezgaitasunez</translation>
</message>
<message>
<source>Switch torrent to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Aldatu torrenta Eskuzko Modura</translation>
</message>
<message>
<source>When Torrent Category changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrent Kategoria aldatzean:</translation>
</message>
<message>
<source>Relocate affected torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Berkokatu eragindako torrentak</translation>
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to peers on LAN</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ezarri neurri muga LAN-eko hartzaileei</translation>
</message>
<message>
<source>0 means unlimited</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>0 esanahi du mugagabe</translation>
</message>
<message>
<source>Relocate torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Berkokatu torrenta</translation>
</message>
<message>
<source>When Default Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Berezko Gordetze Helburua aldatzean:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Host header validation</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gaitu Hostalari idazburu balioztapena</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Segurtasuna</translation>
</message>
<message>
<source>When Category Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Berezko Gordetze Helburua aldatzen denean:</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder for torrents with multiple files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sortu azpiagiritegia agiri ugari duten torrententzat</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>segundu</translation>
</message>
<message>
<source>Switch affected torrents to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Aldatu eragindako torrentak Eskuzko Modura</translation>
</message>
<message>
<source>Files location:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Agirien kokalekua:</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Eskuzkoa</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrentaren jardungabe denboragailua:</translation>
</message>
<message>
<source>Default Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Berezko Torrent Kudeaketa Modua:</translation>
</message>
<message>
<source>When adding a torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrent bat gehitzean</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1283,11 +1283,11 @@
</message>
<message>
<source>Download limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Jeitsiera muga:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Igoera muga:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1658,67 +1658,67 @@
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Jeitsita</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker URL:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Aztarnari URL-a:</translation>
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Eguneratzen...</translation>
</message>
<message>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Lanean</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ezgaituta</translation>
</message>
<message>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Harremandu gabe oraindik</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Zbk.</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>E/G</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Emaritzak</translation>
</message>
<message>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Lan gabe</translation>
</message>
<message>
<source>Copy tracker URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kopiatu aztarnari URL-a</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gehitu aztarnari berri bat...</translation>
</message>
<message>
<source>Edit tracker URL...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Editatu aztarnari URL-a...</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker editing</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Aztarnari edizioa</translation>
</message>
<message>
<source>Leeches</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Izainak</translation>
</message>
<message>
<source>Remove tracker</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kendu aztarnaria</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1741,67 +1741,67 @@
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Esleitzen</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pausatuta</translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Osatuta</translation>
</message>
<message>
<source>Moving</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Mugitzen</translation>
</message>
<message>
<source>[F] Seeding</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>[B] Emaritzen</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Emaritzan</translation>
</message>
<message>
<source>Queued</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Lerrokatuta</translation>
</message>
<message>
<source>Errored</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Akastuna</translation>
</message>
<message>
<source>[F] Downloading</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>[B] Jeisten</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading metadata</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Metadatuak jeisten</translation>
</message>
<message>
<source>Checking</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Egiaztapena</translation>
</message>
<message>
<source>Missing Files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ez dauden Agiriak </translation>
</message>
<message>
<source>Queued for checking</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Egiaztapenerako lerrokatuta</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Jeisten</translation>
</message>
<message>
<source>Checking resume data</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Berrekite datuak egiaztatzen</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Geldituta</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1941,35 +1941,35 @@
</message>
<message>
<source>Force Recheck</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Behartu Berregiaztapena</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kategoria Berria</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kokalekua</translation>
</message>
<message>
<source>New name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Izen berria</translation>
</message>
<message>
<source>Set location</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ezarri kokalekua</translation>
</message>
<message>
<source>Force reannounce</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Behartu berriragarpena</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Editatu Kategoria</translation>
</message>
<message>
<source>Save path</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gordetze helburua</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2030,7 +2030,7 @@
</message>
<message>
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ezabapen baieztapena - qBittorrent</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2045,7 +2045,7 @@
</message>
<message>
<source>Add Torrent Links</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gehitu Torrent Loturak</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2120,182 +2120,182 @@
<name>TorrentsController</name>
<message>
<source>Save path is empty</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gordetze helburua hutsik dago</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSourceDlg</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ezeztatu</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin path:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Plugin helburua:</translation>
</message>
<message>
<source>URL or local directory</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>URL-a edo tokiko zuzenbidea</translation>
</message>
<message>
<source>Install plugin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ezarri plugina</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ongi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchEngineWidget</name>
<message>
<source>Seeds:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Emaritzak:</translation>
</message>
<message>
<source>All plugins</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Plugin guztiak</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Neurria:</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gelditu</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bilaketa</translation>
</message>
<message>
<source>Search plugins...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bilatu pluginak...</translation>
</message>
<message>
<source>All categories</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kategoria guztiak</translation>
</message>
<message>
<source>Search in:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bilatu hemen:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kopiatu azalpen orrialdearen URL-a</translation>
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Joan azalpen orrialdera</translation>
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Emaitzak (erakusten</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Jeitsi</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Iragazkia</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent names only</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrentaren izena bakarrik</translation>
</message>
<message>
<source>Only enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gaituak bakarrik</translation>
</message>
<message>
<source>out of</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>kanpo -&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Everywhere</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Edonon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSelectDlg</name>
<message>
<source>Uninstall</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kendu</translation>
</message>
<message>
<source>Install new plugin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ezarri plugin berria</translation>
</message>
<message>
<source>You can get new search engine plugins here:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bilaketa gailu plugin berriak lortu ditzakezu hemen:</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Itxi</translation>
</message>
<message>
<source>Installed search plugins:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ezarritako bilaketa pluginak:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gaituta</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kontuz: Zihurtatu zure herrialdeko kopia-eskubide legeak betetzen dituzula torrentak jeisterakoan bilaketa gailu hauen bidez.</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Egiaztatu eguneraketak</translation>
</message>
<message>
<source>Search plugins</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bilatu pluginak</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchResultsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Izena</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Neurria</translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Izainak</translation>
</message>
<message>
<source>Search engine</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bilaketa gailua</translation>
</message>
<message>
<source>Seeders</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Emaleak</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchPluginsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Izena</translation>
</message>
<message>
<source>Url</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Url-a</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gaituta</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bertsioa</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -70,11 +70,11 @@
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Uusi kategoria</translation>
</message>
<message>
<source>Edit category...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Muokkaa kategoriaa...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -139,10 +139,6 @@
<source>Unknown</source>
<translation>Tuntematon</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="vanished">Kiintolevy</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
<translation>Jakosuhteen raja pitää olla 0 ja 9998 välillä.</translation>
@ -218,7 +214,7 @@
</message>
<message>
<source>Set location</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Aseta sijainti</translation>
</message>
<message>
<source>Limit upload rate</source>
@ -298,7 +294,7 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation>qBittorrent on sammutettu.</translation>
<translation type="vanished">qBittorrent on sammutettu.</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
@ -318,11 +314,11 @@
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Muokkaa</translation>
</message>
<message>
<source>Free space: %1</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Vapaata tilaa: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer must be greater than 0.</source>
@ -336,6 +332,10 @@
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@ -466,7 +466,7 @@
</message>
<message>
<source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Hakukone</translation>
</message>
<message>
<source>Filter torrent list...</source>
@ -478,7 +478,7 @@
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Siirrot</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -947,11 +947,11 @@
</message>
<message>
<source>Change current password</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Vaihda nykyinen salasana</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Automaattinen</translation>
</message>
<message>
<source>Use alternative Web UI</source>
@ -1023,7 +1023,7 @@
</message>
<message>
<source>Files location:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tiedostojen sijainti:</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
@ -1283,11 +1283,11 @@
</message>
<message>
<source>Download limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Latausraja:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Lähetysraja:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1666,7 +1666,7 @@
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Päivitetään...</translation>
</message>
<message>
<source>Working</source>
@ -1945,19 +1945,19 @@
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Uusi kategoria</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sijainti</translation>
</message>
<message>
<source>New name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Uusi nimi</translation>
</message>
<message>
<source>Set location</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Aseta sijainti</translation>
</message>
<message>
<source>Force reannounce</source>
@ -1965,7 +1965,7 @@
</message>
<message>
<source>Edit Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Muokkaa kategoriaa</translation>
</message>
<message>
<source>Save path</source>
@ -2127,7 +2127,7 @@
<name>PluginSourceDlg</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin path:</source>
@ -2139,11 +2139,11 @@
</message>
<message>
<source>Install plugin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Asenna liitännäinen</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2154,11 +2154,11 @@
</message>
<message>
<source>All plugins</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kaikki liitännäiset</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Koko:</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
@ -2221,11 +2221,11 @@
<name>PluginSelectDlg</name>
<message>
<source>Uninstall</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Poista asennus</translation>
</message>
<message>
<source>Install new plugin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Asenna uusi liitännäinen</translation>
</message>
<message>
<source>You can get new search engine plugins here:</source>
@ -2233,15 +2233,15 @@
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sulje</translation>
</message>
<message>
<source>Installed search plugins:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Asennetut hakuliitännäiset:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Käytössä</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
@ -2249,22 +2249,22 @@
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tarkista päivitykset</translation>
</message>
<message>
<source>Search plugins</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Hakuliitännäiset</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchResultsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Koko</translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
@ -2272,7 +2272,7 @@
</message>
<message>
<source>Search engine</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Hakukone</translation>
</message>
<message>
<source>Seeders</source>
@ -2283,7 +2283,7 @@
<name>SearchPluginsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<source>Url</source>
@ -2295,7 +2295,7 @@
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Versio</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -139,10 +139,6 @@
<source>Unknown</source>
<translation>Inconnu</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="vanished">Disque dur</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
<translation type="unfinished" />
@ -298,7 +294,7 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation>qBittorrent a é arrêté.</translation>
<translation type="vanished">qBittorrent a é arrêté.</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
@ -336,6 +332,10 @@
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>

View file

@ -28,7 +28,7 @@
</message>
<message>
<source>Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Modo de xestión dos torrents:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -70,11 +70,11 @@
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nova categoría</translation>
</message>
<message>
<source>Edit category...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Editar categoría...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -139,10 +139,6 @@
<source>Unknown</source>
<translation>Descoñecido</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="vanished">Disco ríxido</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
<translation>O límite da taxa de compartición debe estar entre 0 e 9998.</translation>
@ -298,42 +294,47 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation>O qBittorrent foi pechado.</translation>
<translation type="vanished">O qBittorrent foi pechado.</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid category name:\nPlease do not use any special characters in the category name.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nome de categoría incorrecto:
Non use caracteres especiais no nome da categoría.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Non é posíbel crear unha categoría</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>O límite da velocidade de envío ten que ser superior a 0.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Free space: %1</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Espazo libre: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>O temporizador de inactividade do torrent debe ser maior de 0.</translation>
</message>
<message>
<source>Saving Management</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Xestión da gravación no disco</translation>
</message>
<message>
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation>O límite da velocidade de descarga ten que ser superior a 0.</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -462,23 +463,23 @@
</message>
<message>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Límites alternativos de velocidade</translation>
</message>
<message>
<source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Motor de busca</translation>
</message>
<message>
<source>Filter torrent list...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Filtrar a lista de torrents...</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Transferencias</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -919,127 +920,127 @@
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>minutos</translation>
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>KiB/s</translation>
</message>
<message>
<source>Enable clickjacking protection</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Activar a protección contra clics enganosos</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Activar a protección contra falsificacións de peticións entre sitios web (CSRF).</translation>
</message>
<message>
<source>Delete .torrent files afterwards</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Eliminar os ficheiros .torrent despois</translation>
</message>
<message>
<source>Download rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Límite da velocidade de descarga:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Límite da velocidade de envío:</translation>
</message>
<message>
<source>Change current password</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Cambiar o contrasinal actual</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Automático</translation>
</message>
<message>
<source>Use alternative Web UI</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Usar a interface web alternativa</translation>
</message>
<message>
<source>Default Save Path:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ruta de gardado predeterminada:</translation>
</message>
<message>
<source>The alternative Web UI files location cannot be blank.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>A localización alternativa dos ficheiros da interface de usuario non pode quedar baleira.</translation>
</message>
<message>
<source>Do not start the download automatically</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Non iniciar a descarga automaticamente</translation>
</message>
<message>
<source>Switch torrent to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Cambiar o torrent a modo manual</translation>
</message>
<message>
<source>When Torrent Category changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Cando a categoría do torrent cambiou:</translation>
</message>
<message>
<source>Relocate affected torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Relocalizar os torrents afectados</translation>
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to peers on LAN</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Aplicar o límite de velocidade aos pares da LAN</translation>
</message>
<message>
<source>0 means unlimited</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>0 significa sen límite</translation>
</message>
<message>
<source>Relocate torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Relocalizar torrent</translation>
</message>
<message>
<source>When Default Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Cando a ruta de gardado predeterminada cambiou:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Host header validation</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Activar a validación da cabeceira do servidor</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Seguranza</translation>
</message>
<message>
<source>When Category Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Cando a ruta de gardado da categoría cambiou:</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder for torrents with multiple files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Crear subcartafol para os torrents con varios ficheiros</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>segundos</translation>
</message>
<message>
<source>Switch affected torrents to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Cambiar os torrents afectados ao modo manual</translation>
</message>
<message>
<source>Files location:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Localización dos ficheiros:</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Manual</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Temporizador de inactividade do torrent:</translation>
</message>
<message>
<source>Default Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Modo de xestión de torrents predeterminado:</translation>
</message>
<message>
<source>When adding a torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Cando engada un torrent</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1283,11 +1284,11 @@
</message>
<message>
<source>Download limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Límite da descarga:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Límite do envío:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1658,67 +1659,67 @@
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Descargado</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker URL:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>URL do localizador:</translation>
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Actualizando...</translation>
</message>
<message>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Funcionando</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Desactivado</translation>
</message>
<message>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Aínda sen contactar</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>N/D</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sementes</translation>
</message>
<message>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Non está funcionando</translation>
</message>
<message>
<source>Copy tracker URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Copiar a url do localizador</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Engadir un novo localizador...</translation>
</message>
<message>
<source>Edit tracker URL...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Editar URL do localizador</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker editing</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Edición do localizador</translation>
</message>
<message>
<source>Leeches</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Samesugas</translation>
</message>
<message>
<source>Remove tracker</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Eliminar o localizador</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1741,67 +1742,67 @@
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Asignando</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Detido</translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Completados</translation>
</message>
<message>
<source>Moving</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Movendo</translation>
</message>
<message>
<source>[F] Seeding</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>[F] Sementando</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sementando</translation>
</message>
<message>
<source>Queued</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Na cola</translation>
</message>
<message>
<source>Errored</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Con erros</translation>
</message>
<message>
<source>[F] Downloading</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>[F] Descargando</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading metadata</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Descargando os metadatos</translation>
</message>
<message>
<source>Checking</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Comprobando</translation>
</message>
<message>
<source>Missing Files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ficheiros que faltan</translation>
</message>
<message>
<source>Queued for checking</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Na cola de comprobación</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Descargando</translation>
</message>
<message>
<source>Checking resume data</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Comprobando os datos de continuación</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Á espera</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1941,35 +1942,35 @@
</message>
<message>
<source>Force Recheck</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Forzar outra comprobación</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nova categoría</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Localización</translation>
</message>
<message>
<source>New name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nome novo</translation>
</message>
<message>
<source>Set location</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Estabelecer a localización</translation>
</message>
<message>
<source>Force reannounce</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Forzar outro anuncio</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Editar categoría</translation>
</message>
<message>
<source>Save path</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gardar a ruta</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2030,7 +2031,7 @@
</message>
<message>
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Confirmación de eliminación - 'qBittorrent</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2045,7 +2046,7 @@
</message>
<message>
<source>Add Torrent Links</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Engadir ligazóns ao torrent...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2120,182 +2121,182 @@
<name>TorrentsController</name>
<message>
<source>Save path is empty</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>A ruta de gardado está baleira</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSourceDlg</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin path:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ruta do engadido:</translation>
</message>
<message>
<source>URL or local directory</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>URL ou cartafol local</translation>
</message>
<message>
<source>Install plugin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Instalar engadido</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Aceptar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchEngineWidget</name>
<message>
<source>Seeds:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sementes:</translation>
</message>
<message>
<source>All plugins</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Todos os engadidos</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tamaño:</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Parar</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Search plugins...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Engadidos de busca...</translation>
</message>
<message>
<source>All categories</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Todas as categorías</translation>
</message>
<message>
<source>Search in:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Buscar en:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Copiar URL da páxina coa descrición</translation>
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ir á páxina da descrición</translation>
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Resultados (mostrando</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Descargar</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Filtro</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent names only</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> nos nomes dos torrents</translation>
</message>
<message>
<source>Only enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> activados</translation>
</message>
<message>
<source>out of</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>de</translation>
</message>
<message>
<source>Everywhere</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>En todo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSelectDlg</name>
<message>
<source>Uninstall</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Desinstalar</translation>
</message>
<message>
<source>Install new plugin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Instalar engadido novo</translation>
</message>
<message>
<source>You can get new search engine plugins here:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pode obter novos engadidos de busca aquí:</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pechar</translation>
</message>
<message>
<source>Installed search plugins:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Engadidos de busca instalados:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Activados</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Aviso: asegúrese de cumprir as leis sobre dereitos de autor do seu país cando descargue torrents con calquera destes motores de busca.</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Buscar actualizacións</translation>
</message>
<message>
<source>Search plugins</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Engadidos de busca</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchResultsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tamaño</translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pares incompletos</translation>
</message>
<message>
<source>Search engine</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Motor de busca</translation>
</message>
<message>
<source>Seeders</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sementadores</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchPluginsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Url</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Url</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Activado</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Versión</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -28,7 +28,7 @@
</message>
<message>
<source>Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>מצב ניהול טורנטים:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -70,11 +70,11 @@
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>קטגוריה חדשה</translation>
</message>
<message>
<source>Edit category...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>ערוך קטגוריה...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -139,10 +139,6 @@
<source>Unknown</source>
<translation>לא ידוע</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="vanished">כונן קשיח</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
<translation>מגבלת יחס שיתוף חייבת להיות בין 0 לבין 9998.</translation>
@ -298,42 +294,46 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation>qBittorrent כובה.</translation>
<translation type="vanished">qBittorrent כובה.</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>מספר עולמי של מגבלת חריצי העלאה חייב להיות גדול מ־0 או מושבת.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid category name:\nPlease do not use any special characters in the category name.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>שם בלתי תקף של קטגוריה:\nאנא אל תשתמש בתווים מיוחדים כלשהם בשם הקטגוריה.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>לא היה ניתן ליצור קטגוריה</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>סף קצב העלאה חייב להיות גדול מ־0.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>עריכה</translation>
</message>
<message>
<source>Free space: %1</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>שטח פנוי: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>קוצב־זמן של אי־פעילות טורנט חייבת להיות גדול מ־0.</translation>
</message>
<message>
<source>Saving Management</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>ניהול שמירה</translation>
</message>
<message>
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation>סף קצב הורדה חייב להיות גדול מ־0.</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -462,23 +462,23 @@
</message>
<message>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>מגבלות מהירות חלופיות</translation>
</message>
<message>
<source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>מנוע חיפוש</translation>
</message>
<message>
<source>Filter torrent list...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>סנן רשימת טורנטים...</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>חפש</translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>העברות</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -919,127 +919,127 @@
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>דקות</translation>
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>ק"ב/ש</translation>
</message>
<message>
<source>Enable clickjacking protection</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>אפשר הגנה מפני מחטף לחיצה</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>אפשר הגנה מפני זיוף בקשות חוצות־אתרים (CSRF)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete .torrent files afterwards</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>מחק קבצי טורנט לאחר מכן</translation>
</message>
<message>
<source>Download rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>סף קצב הורדה:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>סף קצב העלאה:</translation>
</message>
<message>
<source>Change current password</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>שנה סיסמה נוכחית</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>אוטומטי</translation>
</message>
<message>
<source>Use alternative Web UI</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>השתמש בממשק רשת חלופי</translation>
</message>
<message>
<source>Default Save Path:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>נתיב שמירה ברירת מחדל:</translation>
</message>
<message>
<source>The alternative Web UI files location cannot be blank.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>המיקום החלופי של קבצי ממשק משתמש רשת אינו יכול להיות ריק.</translation>
</message>
<message>
<source>Do not start the download automatically</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>אל תתחיל את ההורדה באופן אוטומטי</translation>
</message>
<message>
<source>Switch torrent to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>החלף טורנט למצב ידני</translation>
</message>
<message>
<source>When Torrent Category changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>כאשר קטגורית טורנט השתנתה:</translation>
</message>
<message>
<source>Relocate affected torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>מקם מחדש טורנטים מושפעים</translation>
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to peers on LAN</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>החל מגבלת קצב על עמיתים ב־LAN</translation>
</message>
<message>
<source>0 means unlimited</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>0 אומר בלתי מוגבל</translation>
</message>
<message>
<source>Relocate torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>מקם מחדש טורנט</translation>
</message>
<message>
<source>When Default Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>כאשר נתיב ברירת מחדל של שמירה השתנה:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Host header validation</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>אפשר תיקוף של כותרת מארח</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>אבטחה</translation>
</message>
<message>
<source>When Category Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>כאשר נתיב שמירת קטגוריה השתנה:</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder for torrents with multiple files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>צור תיקיית משנה עבור טורנטים עם קבצים רבים</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>שניות</translation>
</message>
<message>
<source>Switch affected torrents to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>החלף טורנטים מושפעים למצב ידני</translation>
</message>
<message>
<source>Files location:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>מיקום קבצים:</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>ידני</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>קוצב־זמן של אי־פעילות טורנט:</translation>
</message>
<message>
<source>Default Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>מצב ברירת מחדל של ניהול טורנטים:</translation>
</message>
<message>
<source>When adding a torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>בעת הוספת טורנט</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1283,11 +1283,11 @@
</message>
<message>
<source>Download limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>מגבלת הורדה:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>מגבלת העלאה:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1658,67 +1658,67 @@
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>ירד</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker URL:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>כתובת גשש:</translation>
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>מעדכן...</translation>
</message>
<message>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>עובד</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>מושבת</translation>
</message>
<message>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>לא נוצר קשר עדין</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>#</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>לא זמין</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>זורעים</translation>
</message>
<message>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>לא עובד</translation>
</message>
<message>
<source>Copy tracker URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>העתק כתובת גשש</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>הוסף גשש חדש...</translation>
</message>
<message>
<source>Edit tracker URL...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>ערוך כתובת גשש...</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker editing</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>עריכת גשש</translation>
</message>
<message>
<source>Leeches</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>עלוקות</translation>
</message>
<message>
<source>Remove tracker</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>הסר גשש</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1741,67 +1741,67 @@
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>מקצה</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>מושהה</translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>הושלם</translation>
</message>
<message>
<source>Moving</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>מעביר</translation>
</message>
<message>
<source>[F] Seeding</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>[א] זורע</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>זורע</translation>
</message>
<message>
<source>Queued</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>בתור</translation>
</message>
<message>
<source>Errored</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>נתקל בשגיאה</translation>
</message>
<message>
<source>[F] Downloading</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>[א] מוריד</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading metadata</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>מוריד מטא־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Checking</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>בודק</translation>
</message>
<message>
<source>Missing Files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>קבצים חסרים</translation>
</message>
<message>
<source>Queued for checking</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>בתור לבדיקה</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>מוריד</translation>
</message>
<message>
<source>Checking resume data</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>בודק נתוני המשכה</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>ממתין</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1941,35 +1941,35 @@
</message>
<message>
<source>Force Recheck</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>אלץ בדיקה חוזרת</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>קטגוריה חדשה</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>מיקום</translation>
</message>
<message>
<source>New name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>שם חדש</translation>
</message>
<message>
<source>Set location</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>קבע מיקום</translation>
</message>
<message>
<source>Force reannounce</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>אלץ הכרזה מחדש</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>ערוך קטגוריה</translation>
</message>
<message>
<source>Save path</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>נתיב שמירה</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2030,7 +2030,7 @@
</message>
<message>
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>אישור מחיקה - qBittorrent</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2045,7 +2045,7 @@
</message>
<message>
<source>Add Torrent Links</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>הוסף קישורי טורנט</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2120,182 +2120,182 @@
<name>TorrentsController</name>
<message>
<source>Save path is empty</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>נתיב השמירה ריק</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSourceDlg</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>בטל</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin path:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>נתיב מתקע:</translation>
</message>
<message>
<source>URL or local directory</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>כתובת או תיקייה מקומית</translation>
</message>
<message>
<source>Install plugin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>התקן מתקע</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>אישור</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchEngineWidget</name>
<message>
<source>Seeds:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>זורעים:</translation>
</message>
<message>
<source>All plugins</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>כל המתקעים</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>גודל:</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>עצור</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>חפש</translation>
</message>
<message>
<source>Search plugins...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>מתקעי חיפוש...</translation>
</message>
<message>
<source>All categories</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>כל הקטגוריות</translation>
</message>
<message>
<source>Search in:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>חפש ב:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>העתק את כתובת דף התיאור</translation>
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>עבור לדף התיאור</translation>
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>תוצאות (מראה</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>הורד</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>סנן</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent names only</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>שמות טורנט בלבד</translation>
</message>
<message>
<source>Only enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>רק מאופשרים</translation>
</message>
<message>
<source>out of</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>מתוך</translation>
</message>
<message>
<source>Everywhere</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>בכל מקום</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSelectDlg</name>
<message>
<source>Uninstall</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>הסר</translation>
</message>
<message>
<source>Install new plugin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>התקן מתקע חדש</translation>
</message>
<message>
<source>You can get new search engine plugins here:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>אתה יכול להשיג מתקעי מנוע חיפוש חדשים כאן:</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>סגור</translation>
</message>
<message>
<source>Installed search plugins:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>מתקעי חיפוש מותקנים:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>מאופשר</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>אזהרה: הייה בטוח להיענות לחוקי זכויות היוצרים של מדינתך בעת הורדת טורנטים מכל אחד ממנועי חיפוש אלו.</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>בדוק אחר עדכונים</translation>
</message>
<message>
<source>Search plugins</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>מתקעי חיפוש</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchResultsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>שם</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>גודל</translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>עלוקות</translation>
</message>
<message>
<source>Search engine</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>מנוע חיפוש</translation>
</message>
<message>
<source>Seeders</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>זורעים</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchPluginsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>שם</translation>
</message>
<message>
<source>Url</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>כתובת אתר</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>מאופשר</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>גרסה</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -294,7 +294,7 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation>qBittorrent ि .</translation>
<translation type="vanished">qBittorrent ि .</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
@ -332,6 +332,10 @@
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>

View file

@ -58,15 +58,15 @@
</message>
<message>
<source>Resume torrents</source>
<translation type="unfinished">Nastavi torrente</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Pause torrents</source>
<translation type="unfinished">Pauziraj torrente</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Delete torrents</source>
<translation type="unfinished">Ukloni torrente</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>New Category</source>
@ -137,7 +137,7 @@
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Nije poznato</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
@ -294,7 +294,7 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation>qBittorrent je bio ugašen.</translation>
<translation type="vanished">qBittorrent je bio ugašen.</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
@ -332,6 +332,10 @@
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@ -485,15 +489,15 @@
</message>
<message>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished">Preuzimanja</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation type="unfinished">Spajanje</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Speed</source>
<translation type="unfinished">Brzina</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>BitTorrent</source>
@ -605,11 +609,11 @@
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished">Korisničko ime:</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished">Lozinka:</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enabled protocol:</source>

View file

@ -139,10 +139,6 @@
<source>Unknown</source>
<translation>Ismeretlen</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="vanished">Merevlemez</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
<translation>A megosztási arány 0 és 9998 között kell legyen.</translation>
@ -298,7 +294,7 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation>A qBittorrent leállításra került.</translation>
<translation type="vanished">A qBittorrent leállításra került.</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
@ -336,6 +332,10 @@
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>

View file

@ -137,7 +137,7 @@
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Անհայտ</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
@ -173,7 +173,7 @@
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation type="unfinished">Մուտքաբառը</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original authors</source>
@ -294,7 +294,7 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation>qBittorrent-ը անջատվել է:</translation>
<translation type="vanished">qBittorrent-ը անջատվել է:</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
@ -332,6 +332,10 @@
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@ -485,11 +489,11 @@
</message>
<message>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished">Բեռնումներ</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation type="unfinished">Միացումը</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Speed</source>
@ -505,7 +509,7 @@
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished">Լեզուն</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>User Interface Language:</source>
@ -605,11 +609,11 @@
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished">Օգտվողը.</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished">Ծածկագիրը.</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enabled protocol:</source>
@ -719,10 +723,6 @@
<source>Upload:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation>Կբիթ/վ</translation>
</message>
<message>
<source>Download:</source>
<translation type="unfinished" />
@ -921,6 +921,10 @@
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation>Կբիթ/վ</translation>
</message>
<message>
<source>Enable clickjacking protection</source>
<translation type="unfinished" />
@ -1251,7 +1255,7 @@
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation type="unfinished">Երբեք</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%1 x %2 (have %3)</source>
@ -1482,7 +1486,7 @@
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="unfinished">Մնում է</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Availability</source>
@ -1804,7 +1808,7 @@
<name>TransferListFiltersWidget</name>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Վիճակը</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Categories</source>
@ -2016,10 +2020,6 @@
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
<translation>Հաստատեք ջնջումը</translation>
</message>
<message>
<source>Deletion confirmation</source>
<translation type="unfinished" />
@ -2028,6 +2028,10 @@
<source>Also delete the files on the hard disk</source>
<translation>Նաև ջնջել ֆայլերը պնակից</translation>
</message>
<message>
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
<translation>Հաստատեք ջնջումը</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>downloadFromURL</name>

View file

@ -137,7 +137,7 @@
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Tidak diketahui</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
@ -294,7 +294,7 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation>qBittorrent telah dimatikan.</translation>
<translation type="vanished">qBittorrent telah dimatikan.</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
@ -332,6 +332,10 @@
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@ -2018,7 +2022,7 @@
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
<source>Deletion confirmation</source>
<translation type="unfinished">Konfirmasi penghapusan</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Also delete the files on the hard disk</source>

View file

@ -294,7 +294,7 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation>qBittorrent hefur verið lokað.</translation>
<translation type="vanished">qBittorrent hefur verið lokað.</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
@ -332,6 +332,10 @@
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>

View file

@ -70,11 +70,11 @@
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nuova Categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Edit category...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Modifica categoria...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -139,10 +139,6 @@
<source>Unknown</source>
<translation>Sconosciuto</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="vanished">Disco fisso</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
<translation>Il limite rapporto di condivisione deve essere tra 0 e 9998.</translation>
@ -298,7 +294,7 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation>qBittorent è stato chiuso.</translation>
<translation type="vanished">qBittorent è stato chiuso.</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
@ -336,6 +332,10 @@
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>

View file

@ -139,10 +139,6 @@
<source>Unknown</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
<translation> 0 9998 </translation>
@ -298,7 +294,7 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation>qBittorrent </translation>
<translation type="vanished">qBittorrent </translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
@ -336,6 +332,10 @@
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>

View file

@ -292,10 +292,6 @@
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation>qBittorrent- </translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
@ -332,6 +328,10 @@
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>

View file

@ -28,7 +28,7 @@
</message>
<message>
<source>Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> :</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -70,11 +70,11 @@
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Edit category...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> ...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -139,10 +139,6 @@
<source>Unknown</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="vanished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
<translation> 0 9998 .</translation>
@ -286,7 +282,7 @@
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?</source>
<translation> ?</translation>
<translation> ?</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
@ -298,19 +294,19 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation> .</translation>
<translation type="vanished"> .</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> 0 .</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid category name:\nPlease do not use any special characters in the category name.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> :\n카테고리 .</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold must be greater than 0.</source>
@ -336,6 +332,10 @@
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@ -1937,39 +1937,39 @@
</message>
<message>
<source>Download in sequential order</source>
<translation> </translation>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Force Recheck</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>New name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Set location</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Force reannounce</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Edit Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Save path</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> </translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2003,7 +2003,7 @@
<name>about</name>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation>Qt libtorrent-rasterbar C++ .</translation>
<translation>Qt libtorrent-rasterbar C++ .</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
@ -2030,7 +2030,7 @@
</message>
<message>
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> - qBittorrent</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2045,7 +2045,7 @@
</message>
<message>
<source>Add Torrent Links</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> </translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2120,26 +2120,26 @@
<name>TorrentsController</name>
<message>
<source>Save path is empty</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSourceDlg</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Plugin path:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<source>URL or local directory</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>URL </translation>
</message>
<message>
<source>Install plugin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
@ -2225,77 +2225,77 @@
</message>
<message>
<source>Install new plugin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>You can get new search engine plugins here:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Installed search plugins:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>경고: 이러한 .</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Search plugins</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchResultsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Search engine</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Seeders</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchPluginsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Url</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -70,11 +70,11 @@
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nauja kategorija</translation>
</message>
<message>
<source>Edit category...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Taisyti kategoriją...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -139,10 +139,6 @@
<source>Unknown</source>
<translation>Nežinoma</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="vanished">Standusis diskas</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
<translation>Dalinimosi santykio apribojimas privalo būti tarp 0 ir 9998.</translation>
@ -298,7 +294,7 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation>qBittorrent buvo išjungtas.</translation>
<translation type="vanished">qBittorrent buvo išjungtas.</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
@ -310,7 +306,7 @@
</message>
<message>
<source>Unable to create category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nepavyko sukurti kategorijos</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold must be greater than 0.</source>
@ -322,7 +318,7 @@
</message>
<message>
<source>Free space: %1</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Laisva vieta: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer must be greater than 0.</source>
@ -336,6 +332,10 @@
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@ -462,11 +462,11 @@
</message>
<message>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Alternatyvūs greičio apribojimai</translation>
</message>
<message>
<source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Paieškos sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Filter torrent list...</source>
@ -478,7 +478,7 @@
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Siuntimai</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -875,7 +875,7 @@
</message>
<message>
<source>%G: Tags (seperated by comma)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>%G: Žymės (atskirtos kableliais)</translation>
</message>
<message>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
@ -919,19 +919,19 @@
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>min.</translation>
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>KiB/s</translation>
</message>
<message>
<source>Enable clickjacking protection</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Įjungti apsaugą nuo spustelėjimų ant melagingų objektų</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Įjungti apsaugą nuo užklausų tarp svetainių klastojimo (CSRF)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete .torrent files afterwards</source>
@ -939,11 +939,11 @@
</message>
<message>
<source>Download rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Atsiuntimo greičio slenkstis:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Išsiuntimo greičio slenkstis:</translation>
</message>
<message>
<source>Change current password</source>
@ -955,7 +955,7 @@
</message>
<message>
<source>Use alternative Web UI</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Naudoti alternatyvią tinklo naudotojo sąsają</translation>
</message>
<message>
<source>Default Save Path:</source>
@ -971,7 +971,7 @@
</message>
<message>
<source>Switch torrent to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Perjungti torentą į rankinę veikseną</translation>
</message>
<message>
<source>When Torrent Category changed:</source>
@ -983,7 +983,7 @@
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to peers on LAN</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Taikyti greičio apribojimus siuntėjams LAN tinkle</translation>
</message>
<message>
<source>0 means unlimited</source>
@ -1003,7 +1003,7 @@
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Saugumas</translation>
</message>
<message>
<source>When Category Save Path changed:</source>
@ -1015,15 +1015,15 @@
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>sek.</translation>
</message>
<message>
<source>Switch affected torrents to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Perjungti paveiktus torentus į rankinę veikseną</translation>
</message>
<message>
<source>Files location:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Failų vieta:</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
@ -1031,11 +1031,11 @@
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torento neveiklumo laikmatis:</translation>
</message>
<message>
<source>Default Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Numatytoji torento tvarkymo veiksena:</translation>
</message>
<message>
<source>When adding a torrent</source>
@ -1287,7 +1287,7 @@
</message>
<message>
<source>Upload limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Išsiuntimo riba:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1356,7 +1356,7 @@
</message>
<message>
<source>All-time upload:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Viso laikotarpio išsiuntimas:</translation>
</message>
<message>
<source>Total buffer size:</source>
@ -1662,11 +1662,11 @@
</message>
<message>
<source>Tracker URL:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Seklio URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Atnaujinama...</translation>
</message>
<message>
<source>Working</source>
@ -1674,35 +1674,35 @@
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Išjungta</translation>
</message>
<message>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Dar nesusisiekta</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>#</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nėra</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Skleidėjai</translation>
</message>
<message>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Neveikia</translation>
</message>
<message>
<source>Copy tracker URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kopijuoti seklio URL</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pridėti naują seklį...</translation>
</message>
<message>
<source>Edit tracker URL...</source>
@ -1718,7 +1718,7 @@
</message>
<message>
<source>Remove tracker</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Šalinti seklį</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1741,7 +1741,7 @@
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Paskirstoma</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
@ -1753,7 +1753,7 @@
</message>
<message>
<source>Moving</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Perkeliama</translation>
</message>
<message>
<source>[F] Seeding</source>
@ -1761,7 +1761,7 @@
</message>
<message>
<source>Seeding</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Skleidžiama</translation>
</message>
<message>
<source>Queued</source>
@ -1769,31 +1769,31 @@
</message>
<message>
<source>Errored</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Klaida</translation>
</message>
<message>
<source>[F] Downloading</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>[F] Atsiunčiama</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading metadata</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Atsiunčiami metaduomenys</translation>
</message>
<message>
<source>Checking</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tikrinama</translation>
</message>
<message>
<source>Missing Files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Trūksta failų</translation>
</message>
<message>
<source>Queued for checking</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Eilėje patikrinimui</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Atsiunčiama</translation>
</message>
<message>
<source>Checking resume data</source>
@ -1953,11 +1953,11 @@
</message>
<message>
<source>New name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Naujas pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<source>Set location</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nustatyti vietą</translation>
</message>
<message>
<source>Force reannounce</source>
@ -2030,7 +2030,7 @@
</message>
<message>
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ištrynimo patvirtinimas - qBittorrent</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2127,7 +2127,7 @@
<name>PluginSourceDlg</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Atsisakyti</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin path:</source>
@ -2143,7 +2143,7 @@
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gerai</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2158,11 +2158,11 @@
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Dydis:</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Stabdyti</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
@ -2170,15 +2170,15 @@
</message>
<message>
<source>Search plugins...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Paieškos papildiniai...</translation>
</message>
<message>
<source>All categories</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Visos kategorijos</translation>
</message>
<message>
<source>Search in:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ieškoti:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
@ -2194,7 +2194,7 @@
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Atsisiųsti</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
@ -2221,11 +2221,11 @@
<name>PluginSelectDlg</name>
<message>
<source>Uninstall</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pašalinti</translation>
</message>
<message>
<source>Install new plugin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Įdiegti naują papildinį</translation>
</message>
<message>
<source>You can get new search engine plugins here:</source>
@ -2233,27 +2233,27 @@
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Užverti</translation>
</message>
<message>
<source>Installed search plugins:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Įdiegti paieškos papildiniai:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Įjungta</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Įspėjimas: Atsisiųsdami failus š paieškos sistemų, būkite susipažinę su savo šalies autorių teisių įstatymais.</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tikrinti, ar yra atnaujinimų</translation>
</message>
<message>
<source>Search plugins</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Paieškos papildiniai</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2264,19 +2264,19 @@
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Dydis</translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Siuntėjai</translation>
</message>
<message>
<source>Search engine</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Paieškos sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Seeders</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Skleidėjai</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2287,15 +2287,15 @@
</message>
<message>
<source>Url</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Įjungta</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Versija</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -137,7 +137,7 @@
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Nezināms</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
@ -294,7 +294,7 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation>qBittorrent klients ir izslēgts.</translation>
<translation type="vanished">qBittorrent klients ir izslēgts.</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
@ -332,6 +332,10 @@
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>

View file

@ -28,7 +28,7 @@
</message>
<message>
<source>Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Mod Pengurusan Torrent:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -70,11 +70,11 @@
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kategori Baharu</translation>
</message>
<message>
<source>Edit category...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sunting Kategori...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -139,10 +139,6 @@
<source>Unknown</source>
<translation>Tidak diketahui</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="vanished">Cakera Keras</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
<translation>Had nisbah kongsi mesti diantara 0 hingga 9998.</translation>
@ -298,42 +294,46 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation>qBittorrent telah dimatikan.</translation>
<translation type="vanished">qBittorrent telah dimatikan.</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bilangan sejagat had slot muat naik mesti lebih besar dari 0 atau lumpuhkan.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid category name:\nPlease do not use any special characters in the category name.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nama kategori tidak sah:\nJangan guna apa jua aksara khas dalam nama kategori.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tidak boleh mencipta kategori</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ambang kadar muat naik mesti lebih besar dari 0</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sunting</translation>
</message>
<message>
<source>Free space: %1</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ruang bebas: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pemasa ketidakaktifan torrent mesti lebih besar dari 0.</translation>
</message>
<message>
<source>Saving Management</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pengurusan Penjimatan</translation>
</message>
<message>
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation>Ambang kadar muat turun mesti lebih besar dari 0</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -462,23 +462,23 @@
</message>
<message>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Had kelajuan alternatif</translation>
</message>
<message>
<source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Enjin Gelintar</translation>
</message>
<message>
<source>Filter torrent list...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tapis senarai torrent...</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gelintar</translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pemindahan</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -875,7 +875,7 @@
</message>
<message>
<source>%G: Tags (seperated by comma)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>%G: Tags (diasing dengan tanda koma)</translation>
</message>
<message>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
@ -919,127 +919,127 @@
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>minit</translation>
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>KiB/s</translation>
</message>
<message>
<source>Enable clickjacking protection</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Benarkan perlindungan godaman klik</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Benarkan perlindungan Pemalsuan Pintaan Silang-Laman (CSRF)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete .torrent files afterwards</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Padam fail .torrent selepas itu</translation>
</message>
<message>
<source>Download rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ambang kadar muat turun:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ambang kadar muat naik:</translation>
</message>
<message>
<source>Change current password</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ubah kata laluan semasa</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Automatik</translation>
</message>
<message>
<source>Use alternative Web UI</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Guna UI Sesawang alternatif</translation>
</message>
<message>
<source>Default Save Path:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Laluan Simpan Lalai:</translation>
</message>
<message>
<source>The alternative Web UI files location cannot be blank.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Lokasi fail UI Sesawang alternatif tidak boleh kosong.</translation>
</message>
<message>
<source>Do not start the download automatically</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Jangan mulakan muat turun secara automatik</translation>
</message>
<message>
<source>Switch torrent to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tukar torrent ke Mod Manual</translation>
</message>
<message>
<source>When Torrent Category changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bila Kategori Torrent berubah:</translation>
</message>
<message>
<source>Relocate affected torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tempat semula torrent yang dipengaruhi</translation>
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to peers on LAN</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Laksana had kadar kepada rakan dalam LAN</translation>
</message>
<message>
<source>0 means unlimited</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>0 bermaksud tanpa had</translation>
</message>
<message>
<source>Relocate torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tempat semula torrent</translation>
</message>
<message>
<source>When Default Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bila Laluan Simpan Lalai berubah:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Host header validation</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Benarkan pengesahan pengepala hos</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Keselamatan</translation>
</message>
<message>
<source>When Category Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bila Laluan Simpan Kategori berubah:</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder for torrents with multiple files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Cipta subfolder untuk torrent dengan fail berbilang</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>saat</translation>
</message>
<message>
<source>Switch affected torrents to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tukar torrent yang dipengaruhi ke Mod Manual</translation>
</message>
<message>
<source>Files location:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Lokasi fail:</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Manual</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pemasa ketidakaktifan torrent:</translation>
</message>
<message>
<source>Default Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Mod Pengurusan Torrent Lalai:</translation>
</message>
<message>
<source>When adding a torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bila menambah sebuah torrent</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1283,11 +1283,11 @@
</message>
<message>
<source>Download limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Had muat turun:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Had muat naik:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1340,27 +1340,27 @@
</message>
<message>
<source>Connected peers:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Rakan bersambung:</translation>
</message>
<message>
<source>All-time share ratio:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nisbah kongsi sepanjang-masa:</translation>
</message>
<message>
<source>All-time download:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Muat turun sepanjang-masa:</translation>
</message>
<message>
<source>Session waste:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sisa sesi:</translation>
</message>
<message>
<source>All-time upload:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Muat naik sepanjang-masa</translation>
</message>
<message>
<source>Total buffer size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Jumlah saiz penimbal:</translation>
</message>
<message>
<source>Performance statistics</source>
@ -1658,67 +1658,67 @@
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Dimuat turun</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker URL:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>URL penjejak:</translation>
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Mengemaskini...</translation>
</message>
<message>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Berusaha</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Dilumpuhkan</translation>
</message>
<message>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Belum dihubungi lagi</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>#</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>T/A</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Semai</translation>
</message>
<message>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tidak berfungsi</translation>
</message>
<message>
<source>Copy tracker URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Salin URL penjejak</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tambah satu penjejak baharu...</translation>
</message>
<message>
<source>Edit tracker URL...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sunting URL penjejak...</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker editing</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Penyuntingan penjejak</translation>
</message>
<message>
<source>Leeches</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sedut</translation>
</message>
<message>
<source>Remove tracker</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Buang penjejak</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1741,67 +1741,67 @@
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Memperuntukkan</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Dijeda</translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Selesai</translation>
</message>
<message>
<source>Moving</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Beralih</translation>
</message>
<message>
<source>[F] Seeding</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>[P] Menyemai</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Menyemai</translation>
</message>
<message>
<source>Queued</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Dibaris gilir</translation>
</message>
<message>
<source>Errored</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Dengan ralat</translation>
</message>
<message>
<source>[F] Downloading</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>[P] Memuat turun</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading metadata</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Memuat turun data meta</translation>
</message>
<message>
<source>Checking</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Memeriksa</translation>
</message>
<message>
<source>Missing Files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Fail Hilang</translation>
</message>
<message>
<source>Queued for checking</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Dibaris gilir untuk penyemakan</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Memuat turun</translation>
</message>
<message>
<source>Checking resume data</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Menyemak data sambung semula</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tertegun</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1941,35 +1941,35 @@
</message>
<message>
<source>Force Recheck</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Paksa semak semula</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kategori Baharu</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Lokasi</translation>
</message>
<message>
<source>New name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nama baharu</translation>
</message>
<message>
<source>Set location</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tetapkan lokasi</translation>
</message>
<message>
<source>Force reannounce</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Paksa umum semula</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sunting Kategori</translation>
</message>
<message>
<source>Save path</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Laluan simpan</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2030,7 +2030,7 @@
</message>
<message>
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pengesahan pemadaman - qBittorrent</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2045,7 +2045,7 @@
</message>
<message>
<source>Add Torrent Links</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tambah Pautan Torrent</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2120,182 +2120,182 @@
<name>TorrentsController</name>
<message>
<source>Save path is empty</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Laluan simpan kosong</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSourceDlg</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Batal</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin path:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Laluan pemalam:</translation>
</message>
<message>
<source>URL or local directory</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>URL atau direktori setempat</translation>
</message>
<message>
<source>Install plugin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pasang pemalam</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchEngineWidget</name>
<message>
<source>Seeds:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Semaian:</translation>
</message>
<message>
<source>All plugins</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Semua pemalam</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Saiz:</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Henti</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gelintar</translation>
</message>
<message>
<source>Search plugins...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gelintar pemalam...</translation>
</message>
<message>
<source>All categories</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Semua kategori</translation>
</message>
<message>
<source>Search in:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gelintar dalam:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Salin URL halaman keterangan</translation>
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pergi ke halaman keterangan</translation>
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Keputusan (menunjukkan</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Muat turun</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Penapis</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent names only</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nama torrent sahaja</translation>
</message>
<message>
<source>Only enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Hanya dibenarkan</translation>
</message>
<message>
<source>out of</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>luar dari</translation>
</message>
<message>
<source>Everywhere</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Di mana sahaja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSelectDlg</name>
<message>
<source>Uninstall</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nyahpasang</translation>
</message>
<message>
<source>Install new plugin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pasang pemalam baharu</translation>
</message>
<message>
<source>You can get new search engine plugins here:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Anda boleh dapatkan pemalam enjin gelintar baharu di sini:</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tutup</translation>
</message>
<message>
<source>Installed search plugins:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pemalam gelintar dipasang:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Dibenarkan</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Amaran: Pastikan menuruti undang-undang hakcipta negara anda ketika memuat turun torrent dari mana-mana enjin gelintar.</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Periksa kemaskini</translation>
</message>
<message>
<source>Search plugins</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pemalam gelintar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchResultsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nama</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Saiz</translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Penyedut</translation>
</message>
<message>
<source>Search engine</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Enjin gelintar</translation>
</message>
<message>
<source>Seeders</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Penyemai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchPluginsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nama</translation>
</message>
<message>
<source>Url</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Url</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Dibenarkan</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Versi</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -139,10 +139,6 @@
<source>Unknown</source>
<translation>Ukjent</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="vanished">Harddisk</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
<translation>Delingssforholdsgrense være mellom 0 og 9998.</translation>
@ -298,7 +294,7 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation>qBittorrent har blitt avslått.</translation>
<translation type="vanished">qBittorrent har blitt avslått.</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
@ -336,6 +332,10 @@
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>

View file

@ -28,7 +28,7 @@
</message>
<message>
<source>Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrent-beheermodus:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -70,11 +70,11 @@
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nieuwe categorie</translation>
</message>
<message>
<source>Edit category...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Categorie bewerken...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -139,10 +139,6 @@
<source>Unknown</source>
<translation>Onbekend</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="vanished">Harde schijf</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
<translation>Begrenzing voor deelverhouding moet tussen 0 en 9998 liggen.</translation>
@ -278,7 +274,7 @@
</message>
<message>
<source>Download Torrents from their URLs or Magnet links</source>
<translation>Torrents downloaden via hun url's of magneetlinks</translation>
<translation>Torrents downloaden via hun URL's of magneetlinks</translation>
</message>
<message>
<source>Upload local torrent</source>
@ -286,7 +282,7 @@
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?</source>
<translation>Weet u zeker dat u de geselecteerde torrents wilt verwijderen uit de overdrachtenlijst?</translation>
<translation>Weet u zeker dat u de geselecteerde torrents wilt verwijderen uit de overdrachtlijst?</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
@ -298,42 +294,46 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation>qBittorrent werd afgesloten.</translation>
<translation type="vanished">qBittorrent werd afgesloten.</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Limiet voor algemeen aantal uploadslots moet groter zijn dan 0 of uitgeschakeld.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid category name:\nPlease do not use any special characters in the category name.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ongeldige categorienaam:\nGebruik geen speciale tekens in de categorienaam.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kon categorie niet aanmaken</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Drempel voor uploadsnelheid moet hoger zijn dan 0.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bewerken</translation>
</message>
<message>
<source>Free space: %1</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Vrije ruimte: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Inactiviteitstimer van torrent moet groter zijn dan 0.</translation>
</message>
<message>
<source>Saving Management</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Opslagbeheer</translation>
</message>
<message>
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation>Drempel voor downloadsnelheid moet hoger zijn dan 0.</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -462,23 +462,23 @@
</message>
<message>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Alternatieve snelheidsbegrenzingen</translation>
</message>
<message>
<source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Zoekmachine</translation>
</message>
<message>
<source>Filter torrent list...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrentlijst filteren...</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Zoeken</translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Overdrachten</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -919,127 +919,127 @@
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>minuten</translation>
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>KiB/s</translation>
</message>
<message>
<source>Enable clickjacking protection</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Clickjacking-bescherming inschakelen</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bescherming tegen Cross-Site Request Forgery (CSRF) inschakelen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete .torrent files afterwards</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrentbestanden nadien verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>Download rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Downloadsnelheid-drempel:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Uploadsnelheid-drempel:</translation>
</message>
<message>
<source>Change current password</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Huidig wachtwoord wijzigen</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Automatisch</translation>
</message>
<message>
<source>Use alternative Web UI</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Alternatieve web-UI gebruiken</translation>
</message>
<message>
<source>Default Save Path:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Standaard opslagpad:</translation>
</message>
<message>
<source>The alternative Web UI files location cannot be blank.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>De alternatieve locatie van Web-UI-bestanden mag niet leeg zijn.</translation>
</message>
<message>
<source>Do not start the download automatically</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Download niet automatisch starten</translation>
</message>
<message>
<source>Switch torrent to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrent wisselen naar handmatige modus</translation>
</message>
<message>
<source>When Torrent Category changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Wanneer torrentcategorie wijzigt:</translation>
</message>
<message>
<source>Relocate affected torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Beïnvloede torrents verplaatsen</translation>
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to peers on LAN</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Snelheidslimiet toepassen op peers op LAN</translation>
</message>
<message>
<source>0 means unlimited</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>0 betekent onbegrensd</translation>
</message>
<message>
<source>Relocate torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrent verplaatsen</translation>
</message>
<message>
<source>When Default Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Wanneer standaard opslagpad wijzigt:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Host header validation</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Validatie van host-header inschakelen</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Beveiliging</translation>
</message>
<message>
<source>When Category Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Wanneer categorie-opslagpad wijzigt:</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder for torrents with multiple files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Submap aanmaken voor torrents met meerdere bestanden</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>seconden</translation>
</message>
<message>
<source>Switch affected torrents to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Beïnvloede torrents wisselen naar handmatige modus</translation>
</message>
<message>
<source>Files location:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Locatie van bestanden:</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Manueel</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Inactiviteitstimer van torrent:</translation>
</message>
<message>
<source>Default Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Standaard torrent-beheermodus:</translation>
</message>
<message>
<source>When adding a torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bij toevoegen torrent</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1215,7 +1215,7 @@
</message>
<message>
<source>Reannounce In:</source>
<translation>Opnieuw aankondigen binnen:</translation>
<translation>Opnieuw aankondigen over:</translation>
</message>
<message>
<source>Last Seen Complete:</source>
@ -1283,11 +1283,11 @@
</message>
<message>
<source>Download limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Downloadbegrenzing:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Uploadbegrenzing:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1658,67 +1658,67 @@
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gedownload</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker URL:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tracker-URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bijwerken...</translation>
</message>
<message>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Werkend</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nog niet gecontacteerd</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>#</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>N/B</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Seeds</translation>
</message>
<message>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Niet werkend</translation>
</message>
<message>
<source>Copy tracker URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tracker-URL kopiëren</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nieuwe tracker toevoegen...</translation>
</message>
<message>
<source>Edit tracker URL...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tracker-URL bewerken...</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker editing</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tracker bewerken</translation>
</message>
<message>
<source>Leeches</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Leeches</translation>
</message>
<message>
<source>Remove tracker</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tracker verwijderen</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1741,67 +1741,67 @@
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Toewijzen</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gepauzeerd</translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Voltooid</translation>
</message>
<message>
<source>Moving</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Verplaatsen</translation>
</message>
<message>
<source>[F] Seeding</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>[F] seeden</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Seeden</translation>
</message>
<message>
<source>Queued</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>In wachtrij</translation>
</message>
<message>
<source>Errored</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Met fouten</translation>
</message>
<message>
<source>[F] Downloading</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>[F] downloaden</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading metadata</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Metadata downloaden</translation>
</message>
<message>
<source>Checking</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Controleren</translation>
</message>
<message>
<source>Missing Files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ontbrekende bestanden</translation>
</message>
<message>
<source>Queued for checking</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>In wachtrij voor controleren</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Downloaden</translation>
</message>
<message>
<source>Checking resume data</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Hervattingsdata controleren</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Wachten</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1941,35 +1941,35 @@
</message>
<message>
<source>Force Recheck</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Opnieuw controleren forceren</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nieuwe categorie</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Locatie</translation>
</message>
<message>
<source>New name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nieuwe naam</translation>
</message>
<message>
<source>Set location</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Locatie instellen</translation>
</message>
<message>
<source>Force reannounce</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Opnieuw aankondigen forceren</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Categorie bewerken</translation>
</message>
<message>
<source>Save path</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Opslagpad</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2030,14 +2030,14 @@
</message>
<message>
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bevestiging verwijdering - qBittorrent</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>downloadFromURL</name>
<message>
<source>Download from URLs</source>
<translation>Downloaden uit url's</translation>
<translation>Downloaden uit URL's</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
@ -2045,7 +2045,7 @@
</message>
<message>
<source>Add Torrent Links</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrent-links toevoegen</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2093,12 +2093,12 @@
<message>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1 u %2 m</translation>
<translation>%1 h %2 m</translation>
</message>
<message>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1 d %2 u</translation>
<translation>%1 d %2 h</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
@ -2120,182 +2120,182 @@
<name>TorrentsController</name>
<message>
<source>Save path is empty</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Opslagpad is leeg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSourceDlg</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin path:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Plugin-pad:</translation>
</message>
<message>
<source>URL or local directory</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>URL of lokale map</translation>
</message>
<message>
<source>Install plugin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Plugin installeren</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchEngineWidget</name>
<message>
<source>Seeds:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Seeds:</translation>
</message>
<message>
<source>All plugins</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Alle plugins</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Grootte:</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Stoppen</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Zoeken</translation>
</message>
<message>
<source>Search plugins...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Zoekplugins...</translation>
</message>
<message>
<source>All categories</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Alle categorieën</translation>
</message>
<message>
<source>Search in:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Zoeken in:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>URL van beschrijvingspagina kopiëren</translation>
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Naar de beschrijvingspagina gaan</translation>
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Resultaten (</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Downloaden</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Filter</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent names only</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Alleen torrentnamen</translation>
</message>
<message>
<source>Only enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Alleen ingeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>out of</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>van</translation>
</message>
<message>
<source>Everywhere</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Overal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSelectDlg</name>
<message>
<source>Uninstall</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Deïnstalleren</translation>
</message>
<message>
<source>Install new plugin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nieuwe plugin installeren</translation>
</message>
<message>
<source>You can get new search engine plugins here:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>U kunt hier nieuwe zoekplugins verkrijgen:</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sluiten</translation>
</message>
<message>
<source>Installed search plugins:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Geïnstalleerde zoekplugins:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ingeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Waarschuwing: verzeker u ervan dat u voldoet aan de wetten op auteursrecht in uw land wanneer u torrents downloadt via een van deze zoekmachines.</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Controleren op updates</translation>
</message>
<message>
<source>Search plugins</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Zoekplugins</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchResultsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Grootte</translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Leechers</translation>
</message>
<message>
<source>Search engine</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Zoekmachine</translation>
</message>
<message>
<source>Seeders</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Seeders</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchPluginsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<source>Url</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ingeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Versie</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -58,15 +58,15 @@
</message>
<message>
<source>Resume torrents</source>
<translation type="unfinished">Aviar los torrents</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Pause torrents</source>
<translation type="unfinished">Metre en pausa los torrents</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Delete torrents</source>
<translation type="unfinished">Suprimir los torrents</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>New Category</source>
@ -137,7 +137,7 @@
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Desconeguda</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
@ -294,7 +294,7 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation>qBittorrent es estat arrestat.</translation>
<translation type="vanished">qBittorrent es estat arrestat.</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
@ -332,6 +332,10 @@
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>

View file

@ -28,7 +28,7 @@
</message>
<message>
<source>Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tryb zarządzania torrentem:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -70,11 +70,11 @@
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nowa kategoria</translation>
</message>
<message>
<source>Edit category...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Edytuj kategorię...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -139,10 +139,6 @@
<source>Unknown</source>
<translation>Nieznany</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="vanished">Dysk twardy</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
<translation>Limit współczynnika udziału musi zawierać się w przedziale między 0 a 9998.</translation>
@ -298,42 +294,46 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation>qBittorrent został zamknięty.</translation>
<translation type="vanished">qBittorrent został zamknięty.</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ogólna liczba limitu slotów wysyłania musi być większy od 0 lub wyłączona.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid category name:\nPlease do not use any special characters in the category name.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nieprawidłowa nazwa kategorii:\nNie należy używać żadnych znaków specjalnych w nazwie kategorii.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nie można utworzyć kategorii</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Próg prędkości przesyłania musi być większy niż 0.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Edycja</translation>
</message>
<message>
<source>Free space: %1</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Wolne miejsce: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Zegar bezczynności torrenta musi być większy niż 0.</translation>
</message>
<message>
<source>Saving Management</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Zarządzanie zapisywaniem</translation>
</message>
<message>
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation>Próg prędkości pobierania musi być większy niż 0.</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -462,23 +462,23 @@
</message>
<message>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Alternatywne limity prędkości</translation>
</message>
<message>
<source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Wyszukiwarka</translation>
</message>
<message>
<source>Filter torrent list...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Filtruj listę torrentów...</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Szukaj</translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Transfery</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -919,127 +919,127 @@
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>minut</translation>
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>KiB/s</translation>
</message>
<message>
<source>Enable clickjacking protection</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Włącz ochronę przed porywaniem kliknięć</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Włącz ochronę przed Cross-Site Request Forgery (CSRF)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete .torrent files afterwards</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Potem usuń pliki .torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Download rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Próg prędkości pobierania:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Próg prędkości wysyłania:</translation>
</message>
<message>
<source>Change current password</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Zmień obecne hasło</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Automatyczny</translation>
</message>
<message>
<source>Use alternative Web UI</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Używaj alternatywnego interfejsu WWW</translation>
</message>
<message>
<source>Default Save Path:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Domyślna ścieżka zapisu:</translation>
</message>
<message>
<source>The alternative Web UI files location cannot be blank.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Lokalizacja plików alternatywnego interfejsu WWW nie może być pusta.</translation>
</message>
<message>
<source>Do not start the download automatically</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nie uruchamiaj automatycznie pobierań</translation>
</message>
<message>
<source>Switch torrent to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Przełącz torrent na tryb ręczny</translation>
</message>
<message>
<source>When Torrent Category changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gdy zmieniono kategorię torrenta:</translation>
</message>
<message>
<source>Relocate affected torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Przenieś zależne torrenty</translation>
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to peers on LAN</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Stosuj limity prędkości do partnerów w LAN</translation>
</message>
<message>
<source>0 means unlimited</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>0 oznacza nieograniczoną liczbę</translation>
</message>
<message>
<source>Relocate torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Przenieś torrent</translation>
</message>
<message>
<source>When Default Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gdy zmieniono domyślną ścieżkę zapisu:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Host header validation</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Włącz sprawdzanie nagłówków hosta</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bezpieczeństwo</translation>
</message>
<message>
<source>When Category Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gdy zmieniono ścieżkę zapisu kategorii:</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder for torrents with multiple files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Utwórz podfolder dla torrentów z wieloma plikami</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>sekund</translation>
</message>
<message>
<source>Switch affected torrents to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Przełącz zależne torrenty na tryb ręczny</translation>
</message>
<message>
<source>Files location:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Położenie plików:</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ręczny</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Zegar bezczynności torrenta:</translation>
</message>
<message>
<source>Default Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Domyślny tryb zarządzania torrentem:</translation>
</message>
<message>
<source>When adding a torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Podczas dodawania torrenta</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1283,11 +1283,11 @@
</message>
<message>
<source>Download limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Limit pobierania:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Limit wysyłania:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1658,67 +1658,67 @@
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pobrany</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker URL:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Adres URL trackera:</translation>
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Aktualizowanie...</translation>
</message>
<message>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Działa</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Wyłączone</translation>
</message>
<message>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Niesprawdzony</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>#</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nie dotyczy</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Seedy</translation>
</message>
<message>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nie działa</translation>
</message>
<message>
<source>Copy tracker URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kopiuj adres URL trackera</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Dodaj nowy tracker...</translation>
</message>
<message>
<source>Edit tracker URL...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Edytuj adres URL trackera...</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker editing</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Edytowanie trackera</translation>
</message>
<message>
<source>Leeches</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pijawki</translation>
</message>
<message>
<source>Remove tracker</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Usuń tracker</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1741,67 +1741,67 @@
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Alokowanie</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Wstrzymano</translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ukończono</translation>
</message>
<message>
<source>Moving</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Przenoszenie</translation>
</message>
<message>
<source>[F] Seeding</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>[W] Seedowanie</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Seedowanie</translation>
</message>
<message>
<source>Queued</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>W kolejce</translation>
</message>
<message>
<source>Errored</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Błędne</translation>
</message>
<message>
<source>[F] Downloading</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>[W] Pobieranie</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading metadata</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pobieranie metadanych</translation>
</message>
<message>
<source>Checking</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sprawdzanie</translation>
</message>
<message>
<source>Missing Files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Brakujące pliki</translation>
</message>
<message>
<source>Queued for checking</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>W kolejce do sprawdzenia</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pobieranie</translation>
</message>
<message>
<source>Checking resume data</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sprawdzanie danych wznawiania</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Oczekujący</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1941,35 +1941,35 @@
</message>
<message>
<source>Force Recheck</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Wymuś ponowne sprawdzenie</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nowa kategoria</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Błąd położenia</translation>
</message>
<message>
<source>New name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nowa nazwa</translation>
</message>
<message>
<source>Set location</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ustaw położenie</translation>
</message>
<message>
<source>Force reannounce</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Wymuś rozgłoszenie</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Edytuj kategorię</translation>
</message>
<message>
<source>Save path</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ścieżka zapisu</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2030,7 +2030,7 @@
</message>
<message>
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Potwierdzenia usuwania - qBittorrent</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2045,7 +2045,7 @@
</message>
<message>
<source>Add Torrent Links</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Dodaj łącza torrenta</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2120,182 +2120,182 @@
<name>TorrentsController</name>
<message>
<source>Save path is empty</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ścieżka zapisu jest pusta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSourceDlg</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin path:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ścieżka wtyczki:</translation>
</message>
<message>
<source>URL or local directory</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Adres URL albo katalog lokalny</translation>
</message>
<message>
<source>Install plugin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Zainstaluj wtyczkę</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchEngineWidget</name>
<message>
<source>Seeds:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Seedy:</translation>
</message>
<message>
<source>All plugins</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Wszystkie wtyczki</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Rozmiar:</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Zatrzymaj</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Szukaj</translation>
</message>
<message>
<source>Search plugins...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Wtyczki wyszukiwania...</translation>
</message>
<message>
<source>All categories</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Wszystkie kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Search in:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Wyszukaj w:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kopiuj adres URL strony z opisem</translation>
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Przejdź do strony z opisem</translation>
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Wyniki (pokazanie</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pobierz</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Filtr</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent names only</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tylko nazwy torrentów</translation>
</message>
<message>
<source>Only enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tylko włączone</translation>
</message>
<message>
<source>out of</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>z</translation>
</message>
<message>
<source>Everywhere</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Wszędzie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSelectDlg</name>
<message>
<source>Uninstall</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Odinstaluj</translation>
</message>
<message>
<source>Install new plugin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Zainstaluj nową wtyczkę</translation>
</message>
<message>
<source>You can get new search engine plugins here:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tutaj możesz pobrać nowe wtyczki wyszukiwania:</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
<source>Installed search plugins:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Zainstalowane wtyczki wyszukiwania:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Włączone</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ostrzeżenie: upewnij się, że przestrzegasz praw autorskich swojego kraju podczas pobierania torrentów z każdej z tych wyszukiwarek.</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sprawdź aktualizacje</translation>
</message>
<message>
<source>Search plugins</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Wtyczki wyszukiwania</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchResultsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Rozmiar</translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pijawki</translation>
</message>
<message>
<source>Search engine</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Wyszukiwarka</translation>
</message>
<message>
<source>Seeders</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Seedujący</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchPluginsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
<source>Url</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Włączone</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Wersja</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -28,7 +28,7 @@
</message>
<message>
<source>Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Modo de Gerenciamento de Torrents:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -70,11 +70,11 @@
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nova Categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Edit category...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Editar categoria...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -139,10 +139,6 @@
<source>Unknown</source>
<translation>Desconhecido</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="vanished">Disco Rígido</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
<translation>O limite da proporção de compartilhamento deve ser de 0 a 9998.</translation>
@ -298,42 +294,46 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation>qBittorrent foi encerrado</translation>
<translation type="vanished">qBittorrent foi encerrado</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>O número máximo de slots de upload por torrent deve ser maior que 0 ou desabilitado.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid category name:\nPlease do not use any special characters in the category name.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nome de categoria inválido:\nPor favor não use caracteres especiais no nome da categoria.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> Não foi possível criar a categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Taxa de limite de upload deve ser maior que 0.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Free space: %1</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Espaço livre: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>O temporizador de inatividade do torrent deve ser maior do que 0.</translation>
</message>
<message>
<source>Saving Management</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gestão de Salvamento</translation>
</message>
<message>
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation>Taxa de limite de download deve ser maior que 0.</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -462,23 +462,23 @@
</message>
<message>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Limites de velocidade alternativos</translation>
</message>
<message>
<source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Mecanismo de Busca</translation>
</message>
<message>
<source>Filter torrent list...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Filtrar lista de torrents...</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Busca</translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Transferências</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -919,127 +919,127 @@
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>minutos</translation>
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>KB/s</translation>
</message>
<message>
<source>Enable clickjacking protection</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Habilitar proteção contra clickjacking</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Habilitar proteção de Falsificação de Solicitação de Site Cruzado (CSRF)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete .torrent files afterwards</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Excluir arquivos .torrent mais tarde </translation>
</message>
<message>
<source>Download rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Limite da taxa de download:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Limite da taxa de upload:</translation>
</message>
<message>
<source>Change current password</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Alterar senha atual</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Automático</translation>
</message>
<message>
<source>Use alternative Web UI</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Usar interface Web alternativa</translation>
</message>
<message>
<source>Default Save Path:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Caminho Padrão para Salvar:</translation>
</message>
<message>
<source>The alternative Web UI files location cannot be blank.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>O local alternativo dos arquivos da interface Web não pode estar em branco.</translation>
</message>
<message>
<source>Do not start the download automatically</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Não iniciar o download automaticamente</translation>
</message>
<message>
<source>Switch torrent to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Alterar torrent para Modo Manual</translation>
</message>
<message>
<source>When Torrent Category changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Quando a Categoria do Torrent for alterada:</translation>
</message>
<message>
<source>Relocate affected torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Realocar torrents implicados</translation>
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to peers on LAN</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Aplicar limite de taxa para peers na LAN</translation>
</message>
<message>
<source>0 means unlimited</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>0 significa ilimitado</translation>
</message>
<message>
<source>Relocate torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Realocar torrent</translation>
</message>
<message>
<source>When Default Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Quando o Caminho Padrão para Salvar for alterado:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Host header validation</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Habilitar validação de cabeçalho do Host</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Segurança</translation>
</message>
<message>
<source>When Category Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Quando o Caminho para Salvar da Categoria for alterado:</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder for torrents with multiple files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Criar subpasta para torrents com múltiplos arquivos</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>segundos</translation>
</message>
<message>
<source>Switch affected torrents to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Alterar torrents afetados para Modo Manual</translation>
</message>
<message>
<source>Files location:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Local dos arquivos:</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Manual</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Temporizador de inatividade do torrent:</translation>
</message>
<message>
<source>Default Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Modo de Gerenciamento de Torrents Padrão:</translation>
</message>
<message>
<source>When adding a torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Quando adicionar um torrent</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1283,11 +1283,11 @@
</message>
<message>
<source>Download limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Limite de download:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Limite de upload:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1658,67 +1658,67 @@
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Baixado</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker URL:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>URL do Tracker:</translation>
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Atualizando...</translation>
</message>
<message>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Funcionando</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Desabilitado</translation>
</message>
<message>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Não contatado ainda</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>#</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>N/A</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Seeds</translation>
</message>
<message>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Não funcionando</translation>
</message>
<message>
<source>Copy tracker URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Copiar URL do tracker</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Adicionar novo tracker...</translation>
</message>
<message>
<source>Edit tracker URL...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Editar URL do tracker...</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker editing</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Editar Tracker</translation>
</message>
<message>
<source>Leeches</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Leeches</translation>
</message>
<message>
<source>Remove tracker</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Remover tracker</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1741,67 +1741,67 @@
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Alocando</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pausado</translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Concluído</translation>
</message>
<message>
<source>Moving</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Movendo</translation>
</message>
<message>
<source>[F] Seeding</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>[F] Enviando</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Enviando</translation>
</message>
<message>
<source>Queued</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Espera</translation>
</message>
<message>
<source>Errored</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Com erro</translation>
</message>
<message>
<source>[F] Downloading</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>[F] Baixando</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading metadata</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Baixando metadados</translation>
</message>
<message>
<source>Checking</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Verificando</translation>
</message>
<message>
<source>Missing Files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Arquivos Faltando</translation>
</message>
<message>
<source>Queued for checking</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Na fila de verificação</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Baixando</translation>
</message>
<message>
<source>Checking resume data</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Verificando dados de resumo</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Estacionado</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1941,35 +1941,35 @@
</message>
<message>
<source>Force Recheck</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Forçar reverificação</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nova Categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Local</translation>
</message>
<message>
<source>New name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Novo nome</translation>
</message>
<message>
<source>Set location</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Definir local</translation>
</message>
<message>
<source>Force reannounce</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Forçar reanúncio</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Editar Categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Save path</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Caminho para salvar</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2030,7 +2030,7 @@
</message>
<message>
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Confirmação de exclusão - qBittorrent</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2045,7 +2045,7 @@
</message>
<message>
<source>Add Torrent Links</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Adicionar Links Torrent</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2120,182 +2120,182 @@
<name>TorrentsController</name>
<message>
<source>Save path is empty</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>O caminho para salvar está vazio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSourceDlg</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin path:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Caminho do plugin:</translation>
</message>
<message>
<source>URL or local directory</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>URL ou pasta local</translation>
</message>
<message>
<source>Install plugin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Instalar plugin</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchEngineWidget</name>
<message>
<source>Seeds:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Seeds:</translation>
</message>
<message>
<source>All plugins</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Todos os plugins</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tamanho:</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Parar</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Busca</translation>
</message>
<message>
<source>Search plugins...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Plugins de busca...</translation>
</message>
<message>
<source>All categories</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Todas categorias</translation>
</message>
<message>
<source>Search in:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pesquisar em:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Copiar URL da página de descrição</translation>
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ir para a página de descrição</translation>
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Resultados (exibindo</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Download</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Filtro</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent names only</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Somente nomes de torrents</translation>
</message>
<message>
<source>Only enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Somente habilitados</translation>
</message>
<message>
<source>out of</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>de</translation>
</message>
<message>
<source>Everywhere</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Em todos os lugares</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSelectDlg</name>
<message>
<source>Uninstall</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Desinstalar</translation>
</message>
<message>
<source>Install new plugin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Instalar novo plugin</translation>
</message>
<message>
<source>You can get new search engine plugins here:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Você pode obter novos plugins de busca aqui:</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Fechar</translation>
</message>
<message>
<source>Installed search plugins:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Plugins de pesquisa instalados:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Habilitado</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Aviso: Certifique-se de observar as leis de copyright do seu país ao baixar torrents de qualquer um destes mecanismos de busca.</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Verificar atualizações</translation>
</message>
<message>
<source>Search plugins</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Plugins de pesquisa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchResultsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tamanho</translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Leechers</translation>
</message>
<message>
<source>Search engine</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Mecanismo de busca</translation>
</message>
<message>
<source>Seeders</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Seeders</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchPluginsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Url</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Url</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Habilitado</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Versão</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -28,7 +28,7 @@
</message>
<message>
<source>Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Modo de gestão de torrent:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -70,11 +70,11 @@
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nova categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Edit category...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Editar categoria...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -89,19 +89,19 @@
</message>
<message>
<source>Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>O limite do rácio global para uploads tem que ser superior a 0 ou inativo.</translation>
<translation>O limite do rácio global para uploads tem que ser superior a 0 ou estar inativo.</translation>
</message>
<message>
<source>Global download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>O limite do rácio global para downloads tem que ser superior a 0 ou inativo.</translation>
<translation>O limite do rácio global para downloads tem que ser superior a 0 ou estar inativo.</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>O limite do rácio alternativo para uploads tem que ser superior a 0 ou inativo.</translation>
<translation>O limite do rácio alternativo para uploads tem que ser superior a 0 ou estar inativo.</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>O limite do rácio alternativo para downloads tem que ser superior a 0 ou inativo.</translation>
<translation>O limite do rácio alternativo para downloads tem que ser superior a 0 ou estar inativo.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active downloads must be greater than -1.</source>
@ -117,15 +117,15 @@
</message>
<message>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>O número máximo do limite de ligações tem que ser superior a 0 ou inativo.</translation>
<translation>O número máximo do limite de ligações tem que ser superior a 0 ou estar inativo.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>O número máximo do limite de ligações por torrent tem que ser superior a 0 ou inativo.</translation>
<translation>O número máximo do limite de ligações por torrent tem que ser superior a 0 ou estar inativo.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>O número máximo do limite de ligações para upload por torrent tem que ser superior a 0 ou inativo.</translation>
<translation>O número máximo do limite de ligações para upload por torrent tem que ser superior a 0 ou estar inativo.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
@ -139,10 +139,6 @@
<source>Unknown</source>
<translation>Desconhecido(a)</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="vanished">Disco rígido</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
<translation>O limite do rácio de partilha deverá estar situado entre 0 e 9998.</translation>
@ -286,7 +282,7 @@
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?</source>
<translation>Tem a certeza de que quer eliminar os torrents selecionados da lista de transferências?</translation>
<translation>Tem a certeza de que quer eliminar os torrents selecionados da lista de transferência?</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
@ -298,42 +294,46 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation>O qBittorrent foi desligado.</translation>
<translation type="vanished">O qBittorrent foi desligado.</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>O número global do limite de slots para upload deverá ser superior a 0 ou estar desativado.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid category name:\nPlease do not use any special characters in the category name.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nome de categoria inválido:\nPor favor, não utilize nenhum caracter especial no nome da categoria.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Não foi possível criar a categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>O rácio de upload deverá ser superior a 0.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Free space: %1</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Espaço livre: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>O tempo de inatividade do torrent deverá ser superior a 0.</translation>
</message>
<message>
<source>Saving Management</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>A guardar gestão</translation>
</message>
<message>
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation>O rácio de downloads deverá ser superior a 0.</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -462,23 +462,23 @@
</message>
<message>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Limites alternativos de velocidade</translation>
</message>
<message>
<source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Motor de pesquisa</translation>
</message>
<message>
<source>Filter torrent list...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Filtrar lista de torrents...</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pesquisar</translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Transferências</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -489,7 +489,7 @@
</message>
<message>
<source>Downloads</source>
<translation>Transferências</translation>
<translation>Downloads</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
@ -729,7 +729,7 @@
</message>
<message>
<source>Alternative Rate Limits</source>
<translation>Limites de rácio alternativo</translation>
<translation>Limites alternativos de rácio</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
@ -823,7 +823,7 @@
</message>
<message>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation>Limite de partilhas</translation>
<translation>Limite do rácio de partilhas</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
@ -875,7 +875,7 @@
</message>
<message>
<source>%G: Tags (seperated by comma)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>%G: Etiquetas (separadas por vírgula)</translation>
</message>
<message>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
@ -919,127 +919,127 @@
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>minutos</translation>
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>KiB/s</translation>
</message>
<message>
<source>Enable clickjacking protection</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ativar a proteção contra o "clickjacking"</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ativar a proteção contra falsificação de solicitação entre sites (CSRF)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete .torrent files afterwards</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Eliminar mais tarde os ficheiros .torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Download rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Limite do rácio de download:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Limite do rácio de upload:</translation>
</message>
<message>
<source>Change current password</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Alterar a palavra-passe atual</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Automático</translation>
</message>
<message>
<source>Use alternative Web UI</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Utilizar interface web alternativa</translation>
</message>
<message>
<source>Default Save Path:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Caminho padrão para o 'Guardar':</translation>
</message>
<message>
<source>The alternative Web UI files location cannot be blank.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>A localização dos ficheiros alternativos da interface web não pode estar em branco.</translation>
</message>
<message>
<source>Do not start the download automatically</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Não iniciar automaticamente o download</translation>
</message>
<message>
<source>Switch torrent to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Mudar torrent para o 'Modo manual'</translation>
</message>
<message>
<source>When Torrent Category changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Quando a 'Categoria do torrent' for alterada:</translation>
</message>
<message>
<source>Relocate affected torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Realocar torrents afetados</translation>
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to peers on LAN</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Aplicar o rácio limite para as fontes em LAN</translation>
</message>
<message>
<source>0 means unlimited</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>0 significa ilimitado</translation>
</message>
<message>
<source>Relocate torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Realocar torrent</translation>
</message>
<message>
<source>When Default Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Quando o 'Caminho padrão para guardar' for alterado:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Host header validation</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ativar a validação do cabeçalho do servidor</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Segurança</translation>
</message>
<message>
<source>When Category Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Quando alterar a 'Categoria do caminho para guardar':</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder for torrents with multiple files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Criar uma subpasta para os torrents com vários ficheiros</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>segundos</translation>
</message>
<message>
<source>Switch affected torrents to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Mudar os torrents afetados para o 'Modo manual'</translation>
</message>
<message>
<source>Files location:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Localização dos ficheiros:</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Manual</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Temporizador de inatividade do torrent:</translation>
</message>
<message>
<source>Default Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Modo de gestão do torrent por defeito:</translation>
</message>
<message>
<source>When adding a torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ao adicionar um torrent</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1283,11 +1283,11 @@
</message>
<message>
<source>Download limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Limite de download:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Limite de upload:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1332,7 +1332,7 @@
</message>
<message>
<source>Read cache hits:</source>
<translation>Ler os tops da cache:</translation>
<translation>Tops de leituras da cache:</translation>
</message>
<message>
<source>Average time in queue:</source>
@ -1340,27 +1340,27 @@
</message>
<message>
<source>Connected peers:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Fontes ligadas:</translation>
</message>
<message>
<source>All-time share ratio:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Taxa de partilha global:</translation>
</message>
<message>
<source>All-time download:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Downloads globais:</translation>
</message>
<message>
<source>Session waste:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Desperdício da sessão:</translation>
</message>
<message>
<source>All-time upload:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Uploads globais:</translation>
</message>
<message>
<source>Total buffer size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tamanho total do buffer:</translation>
</message>
<message>
<source>Performance statistics</source>
@ -1658,74 +1658,74 @@
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Transferido(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker URL:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>URL do tracker:</translation>
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>A atualizar...</translation>
</message>
<message>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>A executar</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Inativo</translation>
</message>
<message>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ainda não contactado</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>#</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>N/D</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sementes</translation>
</message>
<message>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Parado</translation>
</message>
<message>
<source>Copy tracker URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Copiar URL do tracker</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Adicionar novo tracker...</translation>
</message>
<message>
<source>Edit tracker URL...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Editar URL do tracker...</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker editing</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Editar tracker</translation>
</message>
<message>
<source>Leeches</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sanguessuga</translation>
</message>
<message>
<source>Remove tracker</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Remover tracker</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackersAdditionDialog</name>
<message>
<source>Trackers addition dialog</source>
<translation>Diálogo de adição de Trackers</translation>
<translation>Diálogo de adição de trackers</translation>
</message>
<message>
<source>List of trackers to add (one per line):</source>
@ -1741,67 +1741,67 @@
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>A alocar</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Em pausa</translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Terminado(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Moving</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>A mover</translation>
</message>
<message>
<source>[F] Seeding</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>[F] A semear</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>A semear</translation>
</message>
<message>
<source>Queued</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Em fila</translation>
</message>
<message>
<source>Errored</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Com erro</translation>
</message>
<message>
<source>[F] Downloading</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>[F] A fazer o download</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading metadata</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>A fazer o download dos metadados</translation>
</message>
<message>
<source>Checking</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>A verificar</translation>
</message>
<message>
<source>Missing Files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ficheiros em falta</translation>
</message>
<message>
<source>Queued for checking</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Na fila de verificação</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>A fazer o download</translation>
</message>
<message>
<source>Checking resume data</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>A analisar dados</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Em espera</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1941,35 +1941,35 @@
</message>
<message>
<source>Force Recheck</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Forçar nova verificação</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nova categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Localização</translation>
</message>
<message>
<source>New name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Novo nome</translation>
</message>
<message>
<source>Set location</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Definir localização</translation>
</message>
<message>
<source>Force reannounce</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Forçar reinício</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Editar categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Save path</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Guardar em</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2030,7 +2030,7 @@
</message>
<message>
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Confirmação de eliminação - qBittorrent</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2041,11 +2041,11 @@
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Transferência</translation>
<translation>Download</translation>
</message>
<message>
<source>Add Torrent Links</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Adicionar ligações torrent</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2120,182 +2120,182 @@
<name>TorrentsController</name>
<message>
<source>Save path is empty</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>O caminho de gravação encontra-se vazio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSourceDlg</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin path:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Caminho do plugin:</translation>
</message>
<message>
<source>URL or local directory</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>URL ou diretoria local</translation>
</message>
<message>
<source>Install plugin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Instalar plugin</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchEngineWidget</name>
<message>
<source>Seeds:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sementes:</translation>
</message>
<message>
<source>All plugins</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Todos os plugins</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tamanho:</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Parar</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Procura</translation>
</message>
<message>
<source>Search plugins...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Plugins de pesquisa...</translation>
</message>
<message>
<source>All categories</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Todas as categorias</translation>
</message>
<message>
<source>Search in:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pesquisar em:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Copiar URL da página de descrição</translation>
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ir para a página de descrição</translation>
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Resultados (a mostrar</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Download</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Filtro</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent names only</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Apenas nomes de torrents</translation>
</message>
<message>
<source>Only enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Apenas ativo</translation>
</message>
<message>
<source>out of</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>fora de</translation>
</message>
<message>
<source>Everywhere</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Em tudo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSelectDlg</name>
<message>
<source>Uninstall</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Desinstalar</translation>
</message>
<message>
<source>Install new plugin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Instalar novo plugin</translation>
</message>
<message>
<source>You can get new search engine plugins here:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pode obter novos plugins do mecanismo de pesquisa aqui:</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Fechar</translation>
</message>
<message>
<source>Installed search plugins:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Plugins de pesquisa instalados:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ativo</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Aviso: Certifique-se que cumpre as leis de direitos de autor do seu país ao fazer o download de torrents a partir de qualquer um destes motores de busca.</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pesquisar por atualizações</translation>
</message>
<message>
<source>Search plugins</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Plugins de procura</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchResultsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tamanho</translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sanguessugas</translation>
</message>
<message>
<source>Search engine</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Motor de pesquisa</translation>
</message>
<message>
<source>Seeders</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Semeadores</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchPluginsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Url</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Url</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ativo</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Versão</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -139,10 +139,6 @@
<source>Unknown</source>
<translation>Necunoscut</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="vanished">Disc tare</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
<translation>Limita raportului de partajare trebuie fie între 0 și 9998.</translation>
@ -298,7 +294,7 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation>qBittorrent a fost închis.</translation>
<translation type="vanished">qBittorrent a fost închis.</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
@ -336,6 +332,10 @@
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>

View file

@ -28,7 +28,7 @@
</message>
<message>
<source>Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Режим управления торрентом:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -70,11 +70,11 @@
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Новая категория</translation>
</message>
<message>
<source>Edit category...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Изменить категорию</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -139,10 +139,6 @@
<source>Unknown</source>
<translation>Неизвестный</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="vanished">Жёсткий диск</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
<translation>Рейтинг должен быть в диапазоне от 0 до 9998.</translation>
@ -298,42 +294,46 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation>qBittorrent был выключен.</translation>
<translation type="vanished">qBittorrent был выключен.</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Общее ограничение соотношения отдачи должно быть больше 0 или отключено.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid category name:\nPlease do not use any special characters in the category name.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Недопустимое название категории:\ожалуйста, не используйте специальные символы в названии.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Не удалось создать категорию</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Порог скорости отдачи должен быть больше 0.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Правка</translation>
</message>
<message>
<source>Free space: %1</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Свободно: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Таймер бездействия торрента должен быть больше 0.</translation>
</message>
<message>
<source>Saving Management</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Управление сохранением</translation>
</message>
<message>
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation>Порог скорости загрузки должен быть больше 0.</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -462,23 +462,23 @@
</message>
<message>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Альтернативные ограничения скорости</translation>
</message>
<message>
<source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Поисковый движок</translation>
</message>
<message>
<source>Filter torrent list...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Фильтровать список торрентов</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Передачи</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -919,127 +919,127 @@
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>минут</translation>
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>КБ/с</translation>
</message>
<message>
<source>Enable clickjacking protection</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Включить защиту от кликджекинга</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Включить защиту от межсайтовой подделки запроса (CSRF)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete .torrent files afterwards</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Удалять .torrent файлы позже</translation>
</message>
<message>
<source>Download rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ограничение скорости загрузки:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ограничение скорости отдачи:</translation>
</message>
<message>
<source>Change current password</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Изменить текущий пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Автоматически</translation>
</message>
<message>
<source>Use alternative Web UI</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Использовать альтернативный веб-интерфейс</translation>
</message>
<message>
<source>Default Save Path:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Путь сохранения по умолчанию:</translation>
</message>
<message>
<source>The alternative Web UI files location cannot be blank.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Расположение файлов альтернативного веб-интерфейса не может быть пустым.</translation>
</message>
<message>
<source>Do not start the download automatically</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Не начинать загрузку автоматически</translation>
</message>
<message>
<source>Switch torrent to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Переключить торрент в Ручной режим</translation>
</message>
<message>
<source>When Torrent Category changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>При изменении категории торрента:</translation>
</message>
<message>
<source>Relocate affected torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Переместить затронутые торренты</translation>
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to peers on LAN</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Применять ограничение скорости к локальным пирам</translation>
</message>
<message>
<source>0 means unlimited</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>0 означает безлимитно</translation>
</message>
<message>
<source>Relocate torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Переместить торрент</translation>
</message>
<message>
<source>When Default Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>При изменении пути сохранения по умолчанию:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Host header validation</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Включить проверку заголовка хоста</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Безопасность</translation>
</message>
<message>
<source>When Category Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>При изменении пути сохранения категории:</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder for torrents with multiple files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Создать подпапку для торрентов с множеством файлов</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>секунд</translation>
</message>
<message>
<source>Switch affected torrents to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Переключить затронутые торренты в Ручной режим</translation>
</message>
<message>
<source>Files location:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Расположение файлов:</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Вручную</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Таймер бездействия торрента:</translation>
</message>
<message>
<source>Default Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Режим управления торрентом по умолчанию:</translation>
</message>
<message>
<source>When adding a torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>При добавлении торрента</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1283,11 +1283,11 @@
</message>
<message>
<source>Download limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Огр. загрузки:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Огр. отдачи:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1658,67 +1658,67 @@
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Загружено</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker URL:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>URL трекера:</translation>
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Обновляется</translation>
</message>
<message>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Работает</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Отключен</translation>
</message>
<message>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Не соединился</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Н/Д</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Сиды</translation>
</message>
<message>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Не работает</translation>
</message>
<message>
<source>Copy tracker URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Скопировать URL трекера</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Добавить новый трекер...</translation>
</message>
<message>
<source>Edit tracker URL...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Править адрес трекера...</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker editing</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Редактирование трекера</translation>
</message>
<message>
<source>Leeches</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Личеры</translation>
</message>
<message>
<source>Remove tracker</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Удалить трекер</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1741,67 +1741,67 @@
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Резервирование места</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Приостановлен</translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Завершён</translation>
</message>
<message>
<source>Moving</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Перемещение</translation>
</message>
<message>
<source>[F] Seeding</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>[F] Раздаётся</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Раздаётся</translation>
</message>
<message>
<source>Queued</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>В очереди</translation>
</message>
<message>
<source>Errored</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>С ошибкой</translation>
</message>
<message>
<source>[F] Downloading</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>[F] Загружается</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading metadata</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Получение метаданных</translation>
</message>
<message>
<source>Checking</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Проверяется</translation>
</message>
<message>
<source>Missing Files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Отсутствуют файлы</translation>
</message>
<message>
<source>Queued for checking</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>В очереди на проверку</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Загружается</translation>
</message>
<message>
<source>Checking resume data</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Проверка данных возобновления</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Простаивает</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1941,35 +1941,35 @@
</message>
<message>
<source>Force Recheck</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Проверить принудительно</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Новая категория</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Расположение</translation>
</message>
<message>
<source>New name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Новое имя</translation>
</message>
<message>
<source>Set location</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Установить расположение</translation>
</message>
<message>
<source>Force reannounce</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Переанонсировать принудительно</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Изменить категорию</translation>
</message>
<message>
<source>Save path</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Путь сохранения</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2030,7 +2030,7 @@
</message>
<message>
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Подтверждение удаления - qBittorrent</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2045,7 +2045,7 @@
</message>
<message>
<source>Add Torrent Links</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Добавить ссылки на торрент</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2120,182 +2120,182 @@
<name>TorrentsController</name>
<message>
<source>Save path is empty</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Путь сохранения пуст</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSourceDlg</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin path:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Путь плагина:</translation>
</message>
<message>
<source>URL or local directory</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Адрес или локальная папка</translation>
</message>
<message>
<source>Install plugin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Установить плагин</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>ОК</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchEngineWidget</name>
<message>
<source>Seeds:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Сиды:</translation>
</message>
<message>
<source>All plugins</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Все плагины</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Размер:</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Остановлено</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<source>Search plugins...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Поисковые плагины</translation>
</message>
<message>
<source>All categories</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Все категории</translation>
</message>
<message>
<source>Search in:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Поиск в:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Скопировать адрес описания</translation>
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Открыть страницу описания</translation>
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Показ результатов</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Скачать</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Фильтр</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent names only</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Только в именах торрентов</translation>
</message>
<message>
<source>Only enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Только включённые</translation>
</message>
<message>
<source>out of</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>вне</translation>
</message>
<message>
<source>Everywhere</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Везде</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSelectDlg</name>
<message>
<source>Uninstall</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Install new plugin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Установить новый плагин</translation>
</message>
<message>
<source>You can get new search engine plugins here:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Вы можете получить новые поисковые плагины здесь:</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Installed search plugins:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Установленные поисковые плагины:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Включён</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Предупреждение: Обязательно соблюдайте законы об авторских правах вашей страны при загрузке торрентов из этих поисковых систем.</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Проверить обновления</translation>
</message>
<message>
<source>Search plugins</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Поисковые плагины</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchResultsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Личеры</translation>
</message>
<message>
<source>Search engine</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Поисковый движок</translation>
</message>
<message>
<source>Seeders</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Сиды</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchPluginsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Url</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ссылка</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Включён</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Версия</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -58,15 +58,15 @@
</message>
<message>
<source>Resume torrents</source>
<translation type="unfinished">Obnov torrenty</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Pause torrents</source>
<translation type="unfinished">Pozastaviť torrenty</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Delete torrents</source>
<translation type="unfinished">Zmazať torrenty</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>New Category</source>
@ -137,7 +137,7 @@
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Neznáma</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
@ -294,7 +294,7 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation>qBittorrent bol ukončený.</translation>
<translation type="vanished">qBittorrent bol ukončený.</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
@ -332,6 +332,10 @@
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>

View file

@ -139,10 +139,6 @@
<source>Unknown</source>
<translation>Nezano</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="vanished">Trdi disk</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
<translation>Omejitev razmerja izmenjave mora biti med 0 in 9998.</translation>
@ -298,7 +294,7 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation>qBittorrent je bil izklopljen.</translation>
<translation type="vanished">qBittorrent je bil izklopljen.</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
@ -336,6 +332,10 @@
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>

View file

@ -292,10 +292,6 @@
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation>qBittorrent клијент није доступан</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
@ -332,6 +328,10 @@
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>

View file

@ -20,7 +20,7 @@
</message>
<message>
<source>Skip hash check</source>
<translation>Skippa hashkontroll</translation>
<translation>Hoppa över hashkontroll</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
@ -28,7 +28,7 @@
</message>
<message>
<source>Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrenthanteringsläge:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -70,11 +70,11 @@
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ny kategori</translation>
</message>
<message>
<source>Edit category...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Redigera kategori...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -89,19 +89,19 @@
</message>
<message>
<source>Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Allmän begränsning för sändningshastighet måste vara större än 0 eller inaktiverad.</translation>
<translation>Global gräns för sändningshastighet måste vara större än 0 eller inaktiverad.</translation>
</message>
<message>
<source>Global download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Global hämtningshastighetsgräns måste vara större än 0 eller inaktiverad.</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Alternativ begränsning för sändningshastighet måste vara större än 0 eller inaktiverad.</translation>
<translation>Alternativ gränser för sändningshastighet måste vara större än 0 eller inaktiverad.</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Alternativ hämtningshastighetsgräns måste vara större än 0 eller inaktiverad.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active downloads must be greater than -1.</source>
@ -139,17 +139,13 @@
<source>Unknown</source>
<translation>Okänd</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="vanished">Hårddisk</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gräns för distrubueringsförhållandet måste vara mellan 0 och 9998.</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Distribuerings tidsgränsen måste vara mellan 0 och 525600 minuter.</translation>
</message>
<message>
<source>The port used for incoming connections must be between 1 and 65535.</source>
@ -206,7 +202,7 @@
</message>
<message>
<source>Type folder here</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ange mapp här</translation>
</message>
<message>
<source>More information</source>
@ -278,7 +274,7 @@
</message>
<message>
<source>Download Torrents from their URLs or Magnet links</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Hämta torrenter från deras webbadresser eller magnetlänkar</translation>
</message>
<message>
<source>Upload local torrent</source>
@ -286,7 +282,7 @@
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Är du säker att du vill ta bort de markerade torrenterna från överföringslistan?</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
@ -298,42 +294,46 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation>qBittorrent har stängts av.</translation>
<translation type="vanished">qBittorrent har stängts av.</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Globalt antal sändningsplatser måste vara större än 0 eller inaktiverad.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid category name:\nPlease do not use any special characters in the category name.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ogiltigt kategorinamn:\nAnvänd inga specialtecken i kategorinamnet.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Det går inte att skapa kategori</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sändningshastighetsgränsen måste vara större än 0 eller inaktiverad.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Redigera</translation>
</message>
<message>
<source>Free space: %1</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ledigt diskutrymme: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrentinaktivitetstidtagare måste vara större än 0.</translation>
</message>
<message>
<source>Saving Management</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Spara hantering</translation>
</message>
<message>
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation>Hämtningshastighetsgränsen måste vara större än 0.</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -393,7 +393,7 @@
</message>
<message>
<source>Speed in Title Bar</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Hastighet i titelfältet</translation>
</message>
<message>
<source>Donate!</source>
@ -453,7 +453,7 @@
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Är du säker att du vill avsluta qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<source>[D: %1, U: %2] qBittorrent %3</source>
@ -462,23 +462,23 @@
</message>
<message>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Alternativa hastighetsgränser</translation>
</message>
<message>
<source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sökmotor</translation>
</message>
<message>
<source>Filter torrent list...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Filtrera torrentlista...</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sök</translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Överföringar</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -517,35 +517,35 @@
</message>
<message>
<source>Email notification upon download completion</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>E-postavisering när hämtning slutförs</translation>
</message>
<message>
<source>Run external program on torrent completion</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kör externa program när torrent slutförs</translation>
</message>
<message>
<source>IP Filtering</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>IP-filtrering</translation>
</message>
<message>
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Schemalägg användning av alternativa hastighetsgränser</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Queueing</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrentkö</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their seeding time reaches</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Distribuera torrenter till deras distribueringstid når</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Lägg a&amp;utomatiskt till dessa bevakare till nya hämtningar:</translation>
</message>
<message>
<source>Web User Interface (Remote control)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Webbgränssnittet (fjärrstyrning)</translation>
</message>
<message>
<source>IP address:</source>
@ -553,7 +553,7 @@
</message>
<message>
<source>Server domains:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Serverdomäner:</translation>
</message>
<message>
<source>Use HTTPS instead of HTTP</source>
@ -561,39 +561,39 @@
</message>
<message>
<source>Bypass authentication for clients on localhost</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kringgå autentisering för localhost</translation>
</message>
<message>
<source>Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kringgå autentisering för klienter i vitlistade IP-subnät</translation>
</message>
<message>
<source>Update my dynamic domain name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Uppdatera mitt dynamiska domännamn</translation>
</message>
<message>
<source>Keep incomplete torrents in:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Behåll ofullständiga torrenter i:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy .torrent files to:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kopiera .torrent-filer till:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy .torrent files for finished downloads to:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kopiera .torrent-filer för färdiga hämtningar till:</translation>
</message>
<message>
<source>Pre-allocate disk space for all files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Förallokera diskutrymme för alla filer</translation>
</message>
<message>
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Lägg till .!qB-ändelsen till ofullständiga filer</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add torrents from:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Lägg automatiskt till torrenter från:</translation>
</message>
<message>
<source>SMTP server:</source>
@ -601,7 +601,7 @@
</message>
<message>
<source>This server requires a secure connection (SSL)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Den här servern kräver en säker anslutning (SSL)</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
@ -617,7 +617,7 @@
</message>
<message>
<source>Enabled protocol:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Aktiverat protokoll:</translation>
</message>
<message>
<source>TCP and μTP</source>
@ -625,31 +625,31 @@
</message>
<message>
<source>Listening Port</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Lyssningsport</translation>
</message>
<message>
<source>Port used for incoming connections:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Port som används för inkommande anslutningar:</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Använd UPnP / NAT-PMP-portomdirigering från min router</translation>
</message>
<message>
<source>Use different port on each startup</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Använd olika portar vid varje start</translation>
</message>
<message>
<source>Connections Limits</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Anslutningsgränser</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Högsta antal anslutningar per torrent:</translation>
</message>
<message>
<source>Global maximum number of connections:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Globalt högsta antal anslutningar:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
@ -693,31 +693,31 @@
</message>
<message>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Använd proxy för nodanslutningar</translation>
</message>
<message>
<source>Disable connections not supported by proxies</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Inaktivera anslutningar som inte stöds av proxyer</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy only for torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Använd proxy endast för torrenter</translation>
</message>
<message>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Filtersökväg (.dat, .p2p, .p2b):</translation>
</message>
<message>
<source>Manually banned IP addresses...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Manuellt bannlysta IP-adresser...</translation>
</message>
<message>
<source>Apply to trackers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tillämpa bevakare</translation>
</message>
<message>
<source>Global Rate Limits</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Globala hastighetsgränser</translation>
</message>
<message>
<source>Upload:</source>
@ -729,7 +729,7 @@
</message>
<message>
<source>Alternative Rate Limits</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Alternativa hastighetsgränser</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
@ -759,15 +759,15 @@
</message>
<message>
<source>Rate Limits Settings</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Inställningar för hastighetsgränser</translation>
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tillämpa hastighetsgräns för transport-overhead</translation>
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to µTP protocol</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tillämpa hastighetsgräns för µTP-protokoll</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
@ -775,15 +775,15 @@
</message>
<message>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Aktivera DHT (decentraliserat nätverk) för att hitta fler noder</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Aktivera nodutbyte (PeX) för att hitta fler noder</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Aktivera lokal nodupptäckt för att hitta fler noder</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption mode:</source>
@ -803,11 +803,11 @@
</message>
<message>
<source>Enable anonymous mode</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Aktivera anonymt läge</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Högsta antal aktiva hämtningar:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active uploads:</source>
@ -815,23 +815,23 @@
</message>
<message>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Högsta antal aktiva torrenter:</translation>
</message>
<message>
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Räkna inte med långsamma torrenter i dessa begränsningar</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Begränsning av utdelningsförhållande</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Distribuera torrentfiler till deras förhållande når</translation>
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>sedan</translation>
</message>
<message>
<source>Pause them</source>
@ -843,11 +843,11 @@
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Använd UPnP / NAT-PMP för att vidarebefordra porten från min router</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Certifikat:</translation>
</message>
<message>
<source>Key:</source>
@ -863,7 +863,7 @@
</message>
<message>
<source>Supported parameters (case sensitive):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Parametrar som stöds (skiftlägeskänslig):</translation>
</message>
<message>
<source>%N: Torrent name</source>
@ -875,7 +875,7 @@
</message>
<message>
<source>%G: Tags (seperated by comma)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>%G: Taggar (separerade med kommatecken)</translation>
</message>
<message>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
@ -919,11 +919,11 @@
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>minuter</translation>
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>KiB/s</translation>
</message>
<message>
<source>Enable clickjacking protection</source>
@ -935,47 +935,47 @@
</message>
<message>
<source>Delete .torrent files afterwards</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Radera .torrent-filer efteråt </translation>
</message>
<message>
<source>Download rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Hämtningshastighetsgräns:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sändningshastighetsgräns:</translation>
</message>
<message>
<source>Change current password</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ändra aktuellt lösenord</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Automatisk</translation>
</message>
<message>
<source>Use alternative Web UI</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Använd alternativt webbgränssnitt</translation>
</message>
<message>
<source>Default Save Path:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Standardsökväg för att spara:</translation>
</message>
<message>
<source>The alternative Web UI files location cannot be blank.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Platsen för alternativa webbgränssnittsfiler kan inte vara tom.</translation>
</message>
<message>
<source>Do not start the download automatically</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Börja inte hämtning automatiskt</translation>
</message>
<message>
<source>Switch torrent to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Växla torrent till manuellt läge</translation>
</message>
<message>
<source>When Torrent Category changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>När torrentkategorin ändras:</translation>
</message>
<message>
<source>Relocate affected torrents</source>
@ -987,15 +987,15 @@
</message>
<message>
<source>0 means unlimited</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>0 betyder obegränsad</translation>
</message>
<message>
<source>Relocate torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Flytta torrent</translation>
</message>
<message>
<source>When Default Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>När standardsökvägen för att spara ändras:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Host header validation</source>
@ -1003,7 +1003,7 @@
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Säkerhet</translation>
</message>
<message>
<source>When Category Save Path changed:</source>
@ -1015,31 +1015,31 @@
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>sekunder</translation>
</message>
<message>
<source>Switch affected torrents to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Växla påverkade torrenter till manuellt läge</translation>
</message>
<message>
<source>Files location:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Plats för filer:</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Manuellt</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrentinaktivitetstidtagare:</translation>
</message>
<message>
<source>Default Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Standard torrenthanteringsläge:</translation>
</message>
<message>
<source>When adding a torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>När en torrent läggs till</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1135,7 +1135,7 @@
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation>Klienter</translation>
<translation>Noder</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Sources</source>
@ -1183,7 +1183,7 @@
</message>
<message>
<source>Peers:</source>
<translation>Klienter:</translation>
<translation>Noder:</translation>
</message>
<message>
<source>Download Limit:</source>
@ -1219,7 +1219,7 @@
</message>
<message>
<source>Last Seen Complete:</source>
<translation>Sågs senast fullständig</translation>
<translation>Senast sedd fullständig</translation>
</message>
<message>
<source>Total Size:</source>
@ -1247,7 +1247,7 @@
</message>
<message>
<source>Torrent Hash:</source>
<translation>Torrent-hash:</translation>
<translation>Torrenthash:</translation>
</message>
<message>
<source>Save Path:</source>
@ -1283,30 +1283,30 @@
</message>
<message>
<source>Download limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Hämtningsgräns:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sändningsgräns:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
<message>
<source>Monitored Folder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Övervakad mapp</translation>
</message>
<message>
<source>Override Save Location</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Åsidosätt spara plats</translation>
</message>
<message>
<source>Monitored folder</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Övervakad mapp</translation>
</message>
<message>
<source>Default save location</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Standard spara plats</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1332,7 +1332,7 @@
</message>
<message>
<source>Read cache hits:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Läscache träffar: </translation>
</message>
<message>
<source>Average time in queue:</source>
@ -1344,11 +1344,11 @@
</message>
<message>
<source>All-time share ratio:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Alla tiders utdelningsförhållande:</translation>
</message>
<message>
<source>All-time download:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Alla tiders hämtning:</translation>
</message>
<message>
<source>Session waste:</source>
@ -1356,11 +1356,11 @@
</message>
<message>
<source>All-time upload:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Alla tiders sändning:</translation>
</message>
<message>
<source>Total buffer size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Total bufferstorlek:</translation>
</message>
<message>
<source>Performance statistics</source>
@ -1372,15 +1372,15 @@
</message>
<message>
<source>Write cache overload:</source>
<translation>Skrivcachen överbelastad: </translation>
<translation>Överbelastad skrivcache:</translation>
</message>
<message>
<source>Read cache overload:</source>
<translation>Läscache överbelastad: </translation>
<translation>Överbelastad läscache:</translation>
</message>
<message>
<source>Total queued size:</source>
<translation>Köstorlek totalt: </translation>
<translation>Total köstorlek:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1427,7 +1427,7 @@
</message>
<message>
<source>Errored (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Med fel (0)</translation>
</message>
<message>
<source>All (%1)</source>
@ -1463,7 +1463,7 @@
</message>
<message>
<source>Errored (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Med fel (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1523,7 +1523,7 @@
<message>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation>Klienter</translation>
<translation>Noder</translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
@ -1625,7 +1625,7 @@
<message>
<source>Last Seen Complete</source>
<comment>Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole</comment>
<translation>Sågs senast fullständig</translation>
<translation>Senast sedd fullständig</translation>
</message>
<message>
<source>Last Activity</source>
@ -1650,7 +1650,7 @@
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation>Klienter</translation>
<translation>Noder</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
@ -1658,39 +1658,39 @@
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Hämtat</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker URL:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bevakarwebbadress:</translation>
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Uppdaterar...</translation>
</message>
<message>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Arbetar</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Inaktiverad</translation>
</message>
<message>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Inte ännu kontaktad</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>#</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Inga</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Distributeringar</translation>
</message>
<message>
<source>Not working</source>
@ -1698,7 +1698,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy tracker URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kopiera webbadress för bevakare</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new tracker...</source>
@ -1718,7 +1718,7 @@
</message>
<message>
<source>Remove tracker</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ta bort bevakare</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1745,7 +1745,7 @@
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pausade</translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
@ -1761,7 +1761,7 @@
</message>
<message>
<source>Seeding</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Distribuerar</translation>
</message>
<message>
<source>Queued</source>
@ -2015,7 +2015,7 @@
</message>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation>Felsökare:</translation>
<translation>Felhantering:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2249,22 +2249,22 @@
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sök efter uppdateringar</translation>
</message>
<message>
<source>Search plugins</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sök insticksmoduler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchResultsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Namn</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Storlek</translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
@ -2272,30 +2272,30 @@
</message>
<message>
<source>Search engine</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sökmotor</translation>
</message>
<message>
<source>Seeders</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Distributörer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchPluginsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Namn</translation>
</message>
<message>
<source>Url</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Webbadress</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Aktiverad</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Version</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -28,7 +28,7 @@
</message>
<message>
<source>Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrent Yönetim Kipi:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -50,7 +50,7 @@
</message>
<message>
<source>Remove category</source>
<translation>Kategoriyi sil</translation>
<translation>Kategoriyi kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>Remove unused categories</source>
@ -70,11 +70,11 @@
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Yeni Kategori</translation>
</message>
<message>
<source>Edit category...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kategoriyi düzenle...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -85,7 +85,7 @@
</message>
<message>
<source>Only one link per line</source>
<translation>Her satıra bir bağlantı</translation>
<translation>Her satıra sadece bir bağlantı</translation>
</message>
<message>
<source>Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
@ -139,10 +139,6 @@
<source>Unknown</source>
<translation>Bilinmiyor</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="vanished">Sabit Disk</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
<translation>Paylaşma oranı sınırı 0 ve 9998 arasında olmak zorundadır.</translation>
@ -161,7 +157,7 @@
</message>
<message>
<source>Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>Oturum ılamıyor, qBittorrent muhtemelen erişilebilir değil.</translation>
<translation>Oturum ılamıyor, qBittorrent'e muhtemelen ulaşılamıyor.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Username or Password.</source>
@ -177,7 +173,7 @@
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation>Oturum aç</translation>
<translation>Oturum Aç</translation>
</message>
<message>
<source>Original authors</source>
@ -298,42 +294,46 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation>qBittorrent kapatıldı.</translation>
<translation type="vanished">qBittorrent kapatıldı.</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Genel gönderme yuvası sınırı 0'dan büyük olmak ya da etkisizleştirilmek zorundadır.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid category name:\nPlease do not use any special characters in the category name.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Geçersiz kategori adı:\nLütfen kategori adı içinde hiçbir özel karakter kullanmayın.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kategori oluşturulamıyor</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gönderme oranı eşiği 0'dan büyük olmak zorundadır.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Düzen</translation>
</message>
<message>
<source>Free space: %1</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Boş alan: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrent boşta durma zamanlayıcısı 0'dan büyük olmak zorundadır.</translation>
</message>
<message>
<source>Saving Management</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kaydetme Yönetimi</translation>
</message>
<message>
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation>İndirme oranı eşiği 0'dan büyük olmak zorundadır.</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -453,7 +453,7 @@
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
<translation>qBittorrent uygulamasından çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>[D: %1, U: %2] qBittorrent %3</source>
@ -462,23 +462,23 @@
</message>
<message>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Alternatif hız sınırları</translation>
</message>
<message>
<source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Arama Motoru</translation>
</message>
<message>
<source>Filter torrent list...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrent listesini süzün...</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ara</translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Aktarımlar</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -919,127 +919,127 @@
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>dakika</translation>
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>KiB/s</translation>
</message>
<message>
<source>Enable clickjacking protection</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tıklama suistimali (clickjacking) korumasını etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Siteler Arası İstek Sahteciliği (CSRF) korumasını etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<source>Delete .torrent files afterwards</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sonrasında .torrent dosyalarını sil</translation>
</message>
<message>
<source>Download rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>İndirme oranı eşiği:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gönderme oranı eşiği:</translation>
</message>
<message>
<source>Change current password</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Şu anki parolayı değiştir</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Otomatik</translation>
</message>
<message>
<source>Use alternative Web UI</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Alternatif Web Arayüzü kullan</translation>
</message>
<message>
<source>Default Save Path:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Varsayılan Kaydetme Yolu:</translation>
</message>
<message>
<source>The alternative Web UI files location cannot be blank.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Alternatif Web Arayüzü dosyaları konumu boş olamaz.</translation>
</message>
<message>
<source>Do not start the download automatically</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>İndirmeyi otomatik olarak başlatma</translation>
</message>
<message>
<source>Switch torrent to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrent'i Elle Kipine değiştir</translation>
</message>
<message>
<source>When Torrent Category changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrent Kategorisi değiştiğinde:</translation>
</message>
<message>
<source>Relocate affected torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Etkilenmiş torrent'lerin yerini değiştir</translation>
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to peers on LAN</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Oran sınırını LAN üzerindeki kişilere uygula</translation>
</message>
<message>
<source>0 means unlimited</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>0 sınırsız anlamına gelir</translation>
</message>
<message>
<source>Relocate torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrent'in yerini değiştir</translation>
</message>
<message>
<source>When Default Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Varsayılan Kaydetme Yolu değiştiğinde:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Host header validation</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Anamakine üstbilgi doğrulamasını etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Güvenlik</translation>
</message>
<message>
<source>When Category Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kategori Kaydetme Yolu değiştiğinde:</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder for torrents with multiple files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Çoklu dosyaları olan torrent'ler için alt klasör oluştur</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>saniye</translation>
</message>
<message>
<source>Switch affected torrents to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Etkilenmiş torrent'leri Elle Kipine değiştir</translation>
</message>
<message>
<source>Files location:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Dosyalar konumu:</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Elle</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrent boşta durma zamanlayıcısı:</translation>
</message>
<message>
<source>Default Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Varsayılan Torrent Yönetim Kipi:</translation>
</message>
<message>
<source>When adding a torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bir torrent eklerken</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1073,12 +1073,12 @@
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>İndirme Hızı</translation>
<translation>İnd. Hızı</translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Gönderme Hızı</translation>
<translation>Gön. Hızı</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
@ -1283,11 +1283,11 @@
</message>
<message>
<source>Download limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>İndirme sınırı:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gönderme sınırı:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1313,7 +1313,7 @@
<name>SpeedLimitDialog</name>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation>KB/s</translation>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1658,67 +1658,67 @@
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>İndiren</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker URL:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>İzleyici URL'si:</translation>
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Güncelleniyor...</translation>
</message>
<message>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Çalışıyor</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Etkisizleştirildi</translation>
</message>
<message>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Daha bağlanılamadı</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>#</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Yok</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gönderim</translation>
</message>
<message>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Çalışmıyor</translation>
</message>
<message>
<source>Copy tracker URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>İzleyici URL'sini kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Yeni bir izleyici ekle...</translation>
</message>
<message>
<source>Edit tracker URL...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>İzleyici URL'sini düzenle...</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker editing</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>İzleyici düzenleme</translation>
</message>
<message>
<source>Leeches</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Çekme</translation>
</message>
<message>
<source>Remove tracker</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>İzleyiciyi kaldır</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1729,7 +1729,7 @@
</message>
<message>
<source>List of trackers to add (one per line):</source>
<translation>Eklemek için izleyicilerin listesi (satır başına bir tane):</translation>
<translation>Eklemek için izleyicilerin listesi (her satıra bir tane):</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1741,67 +1741,67 @@
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ayrılıyor</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Duraklatıldı</translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tamamlanan</translation>
</message>
<message>
<source>Moving</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Taşınıyor</translation>
</message>
<message>
<source>[F] Seeding</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>[F] Gönderiliyor</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gönderiliyor</translation>
</message>
<message>
<source>Queued</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kuyrukta</translation>
</message>
<message>
<source>Errored</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Hata oldu</translation>
</message>
<message>
<source>[F] Downloading</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>[F] İndiriliyor</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading metadata</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Üstveri indiriliyor</translation>
</message>
<message>
<source>Checking</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Denetleniyor</translation>
</message>
<message>
<source>Missing Files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Eksik Dosyalar</translation>
</message>
<message>
<source>Queued for checking</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Denetim için kuyruğa alındı</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>İndiriliyor</translation>
</message>
<message>
<source>Checking resume data</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Devam etme verisi denetleniyor</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Askıda</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1941,35 +1941,35 @@
</message>
<message>
<source>Force Recheck</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Yeniden Denetlemeye Zorla</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Yeni Kategori</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Konum</translation>
</message>
<message>
<source>New name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Yeni adı</translation>
</message>
<message>
<source>Set location</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Konum ayarla</translation>
</message>
<message>
<source>Force reannounce</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Yeniden duyurmaya zorla</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kategoriyi Düzenle</translation>
</message>
<message>
<source>Save path</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kaydetme yolu</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2003,7 +2003,7 @@
<name>about</name>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation>Qt toolkit ve libtorrent-rasterbar tabanlı, C++ ile programlanmış gelişmiş bir BitTorrent istemcisi.</translation>
<translation>Qt toolkit ve libtorrent-rasterbar tabanlı, C++ ile programlanmış gelişmiş bir BitTorrent istemcisidir.</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
@ -2030,7 +2030,7 @@
</message>
<message>
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Silme onayı - qBittorrent</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2045,7 +2045,7 @@
</message>
<message>
<source>Add Torrent Links</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrent Bağlantıları Ekle</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2093,12 +2093,12 @@
<message>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1s %2d</translation>
<translation>%1sa %2dk</translation>
</message>
<message>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1g %2s</translation>
<translation>%1gn %2sa</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
@ -2108,194 +2108,194 @@
<message>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1d</translation>
<translation>&lt; 1dk</translation>
</message>
<message>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1d</translation>
<translation>%1dk</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>
<message>
<source>Save path is empty</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kaydetme yolu boş</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSourceDlg</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>İptal</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin path:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Eklenti yolu:</translation>
</message>
<message>
<source>URL or local directory</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>URL veya yerel dizin</translation>
</message>
<message>
<source>Install plugin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Eklenti yükle</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tamam</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchEngineWidget</name>
<message>
<source>Seeds:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gönderim:</translation>
</message>
<message>
<source>All plugins</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tüm eklentiler</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Boyut:</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Durdur</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ara</translation>
</message>
<message>
<source>Search plugins...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Arama eklentileri...</translation>
</message>
<message>
<source>All categories</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tüm kategoriler</translation>
</message>
<message>
<source>Search in:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Aranan:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>ıklama sayfası URL'sini kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>ıklama sayfasına git</translation>
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sonuçlar (gösterilen</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>İndir</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Süz</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent names only</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sadece torrent adları</translation>
</message>
<message>
<source>Only enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sadece etkinleştirilmişler</translation>
</message>
<message>
<source>out of</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<source>Everywhere</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Her yeri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSelectDlg</name>
<message>
<source>Uninstall</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>Install new plugin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Yeni eklenti yükle</translation>
</message>
<message>
<source>You can get new search engine plugins here:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Yeni arama motoru eklentilerini buradan alabilirsiniz:</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kapat</translation>
</message>
<message>
<source>Installed search plugins:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Yüklenmiş arama eklentileri:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Etkinleştirildi</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Uyarı: Bu arama motorlarının herhangi birinden torrent'leri indirirken ülkenizin telif hakkı yasalarına uyulduğundan emin olun.</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Güncellemeleri denetle</translation>
</message>
<message>
<source>Search plugins</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Arama eklentileri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchResultsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Adı</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Boyut</translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Çeken</translation>
</message>
<message>
<source>Search engine</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Arama motoru</translation>
</message>
<message>
<source>Seeders</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gönderen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchPluginsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Adı</translation>
</message>
<message>
<source>Url</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Url</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Etkinleştirildi</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sürüm</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -50,7 +50,7 @@
</message>
<message>
<source>Remove category</source>
<translation>Вилучити категорію</translation>
<translation>Видалити категорію</translation>
</message>
<message>
<source>Remove unused categories</source>
@ -70,11 +70,11 @@
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Нова категорія</translation>
</message>
<message>
<source>Edit category...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Змінити категорію...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -139,10 +139,6 @@
<source>Unknown</source>
<translation>Невідомо</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="vanished">Жорсткий диск</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
<translation>Коефіцієнт роздачі має бути у діапазоні від 0 до 9998.</translation>
@ -298,7 +294,7 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation>qBittorrent вимкнено.</translation>
<translation type="vanished">qBittorrent вимкнено.</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
@ -306,11 +302,11 @@
</message>
<message>
<source>Invalid category name:\nPlease do not use any special characters in the category name.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Некоректна назва категорії:\удь ласка, не використовуйте спеціальні символи у назві категорії.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Неможливо створити категорію</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold must be greater than 0.</source>
@ -318,7 +314,7 @@
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Редагувати</translation>
</message>
<message>
<source>Free space: %1</source>
@ -336,6 +332,10 @@
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@ -975,7 +975,7 @@
</message>
<message>
<source>When Torrent Category changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Коли змінилася категорія торенту:</translation>
</message>
<message>
<source>Relocate affected torrents</source>
@ -1007,7 +1007,7 @@
</message>
<message>
<source>When Category Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Коли змінився шлях збереження категорії:</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder for torrents with multiple files</source>
@ -1945,7 +1945,7 @@
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Нова категорія</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
@ -1965,7 +1965,7 @@
</message>
<message>
<source>Edit Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Змінити категорію</translation>
</message>
<message>
<source>Save path</source>

View file

@ -294,7 +294,7 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation>qBittorrent yopib qoyildi.</translation>
<translation type="vanished">qBittorrent yopib qoyildi.</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
@ -332,6 +332,10 @@
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>

View file

@ -137,7 +137,7 @@
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Chưa </translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
@ -173,7 +173,7 @@
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation type="unfinished">Đăng nhập</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original authors</source>
@ -294,7 +294,7 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation>qBittorrent đã bị tắt đi.</translation>
<translation type="vanished">qBittorrent đã bị tắt đi.</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
@ -332,6 +332,10 @@
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@ -485,11 +489,11 @@
</message>
<message>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished">Tải về</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation type="unfinished">Kết nối</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Speed</source>
@ -605,11 +609,11 @@
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished">Tên người dùng:</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished">Mật khẩu:</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enabled protocol:</source>
@ -719,10 +723,6 @@
<source>Upload:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/giây</translation>
</message>
<message>
<source>Download:</source>
<translation type="unfinished" />
@ -921,6 +921,10 @@
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/giây</translation>
</message>
<message>
<source>Enable clickjacking protection</source>
<translation type="unfinished" />
@ -1482,7 +1486,7 @@
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="unfinished">Còn lại</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Availability</source>
@ -1804,7 +1808,7 @@
<name>TransferListFiltersWidget</name>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Trạng thái</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Categories</source>

View file

@ -28,7 +28,7 @@
</message>
<message>
<source>Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrent </translation>
</message>
</context>
<context>
@ -70,11 +70,11 @@
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Edit category...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -89,19 +89,19 @@
</message>
<message>
<source>Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation> 0 </translation>
<translation> 0 </translation>
</message>
<message>
<source>Global download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation> 0 </translation>
<translation> 0 </translation>
</message>
<message>
<source>Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation> 0 </translation>
<translation> 0 </translation>
</message>
<message>
<source>Alternative download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation> 0 </translation>
<translation> 0 </translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active downloads must be greater than -1.</source>
@ -139,10 +139,6 @@
<source>Unknown</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
<translation> 0 9998 </translation>
@ -298,42 +294,46 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation>qBittorrent </translation>
<translation type="vanished">qBittorrent </translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> 0 </translation>
</message>
<message>
<source>Invalid category name:\nPlease do not use any special characters in the category name.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>\n在分类名中请不要使用特殊字符</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Free space: %1</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrent 0</translation>
</message>
<message>
<source>Saving Management</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -462,23 +462,23 @@
</message>
<message>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Filter torrent list...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> Torrent </translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -875,7 +875,7 @@
</message>
<message>
<source>%G: Tags (seperated by comma)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>%G: 标签 ()</translation>
</message>
<message>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
@ -919,127 +919,127 @@
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>KiB/s</translation>
</message>
<message>
<source>Enable clickjacking protection</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>(CSRF)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete .torrent files afterwards</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> .torrent </translation>
</message>
<message>
<source>Download rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Change current password</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Use alternative Web UI</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>使 Web UI</translation>
</message>
<message>
<source>Default Save Path:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>The alternative Web UI files location cannot be blank.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Web UI文件位置不能为空</translation>
</message>
<message>
<source>Do not start the download automatically</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Switch torrent to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> Torrent </translation>
</message>
<message>
<source>When Torrent Category changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> Torrent </translation>
</message>
<message>
<source>Relocate affected torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> Torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to peers on LAN</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>0 means unlimited</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>0 </translation>
</message>
<message>
<source>Relocate torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> Torrent</translation>
</message>
<message>
<source>When Default Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Host header validation</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>When Category Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder for torrents with multiple files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Switch affected torrents to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Files location:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Default Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>When adding a torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1115,7 +1115,7 @@
<message>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
@ -1131,7 +1131,7 @@
</message>
<message>
<source>Trackers</source>
<translation>Trackers</translation>
<translation>Tracker</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
@ -1283,11 +1283,11 @@
</message>
<message>
<source>Download limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Upload limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1340,27 +1340,27 @@
</message>
<message>
<source>Connected peers:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>All-time share ratio:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>All-time download:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Session waste:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>All-time upload:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Total buffer size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Performance statistics</source>
@ -1503,7 +1503,7 @@
<message>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
@ -1658,67 +1658,67 @@
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Tracker URL:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tracker</translation>
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>#</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>N/A</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Copy tracker URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> Tracker</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> Tracker</translation>
</message>
<message>
<source>Edit tracker URL...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> Tracker</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker editing</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tracker </translation>
</message>
<message>
<source>Leeches</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Remove tracker</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> Tracker</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1741,67 +1741,67 @@
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Moving</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>[F] Seeding</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>[F] </translation>
</message>
<message>
<source>Seeding</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Queued</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Errored</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>[F] Downloading</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>[F] </translation>
</message>
<message>
<source>Downloading metadata</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Checking</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Missing Files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Queued for checking</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Downloading</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Checking resume data</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Stalled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1941,35 +1941,35 @@
</message>
<message>
<source>Force Recheck</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>New name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Set location</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Force reannounce</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Save path</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2030,7 +2030,7 @@
</message>
<message>
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> - qBttorrent</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2045,7 +2045,7 @@
</message>
<message>
<source>Add Torrent Links</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> Torrent ...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2120,182 +2120,182 @@
<name>TorrentsController</name>
<message>
<source>Save path is empty</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSourceDlg</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Plugin path:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>URL or local directory</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Install plugin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchEngineWidget</name>
<message>
<source>Seeds:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>All plugins</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Search plugins...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>All categories</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Search in:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Torrent names only</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> Torrent </translation>
</message>
<message>
<source>Only enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>out of</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Everywhere</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSelectDlg</name>
<message>
<source>Uninstall</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Install new plugin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You can get new search engine plugins here:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Installed search plugins:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> Torrent </translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Search plugins</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchResultsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Search engine</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Seeders</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchPluginsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Url</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -58,15 +58,15 @@
</message>
<message>
<source>Resume torrents</source>
<translation type="unfinished">Torrent</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Pause torrents</source>
<translation type="unfinished">Torrent</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Delete torrents</source>
<translation type="unfinished">Torrent</translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>New Category</source>
@ -137,7 +137,7 @@
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
@ -294,7 +294,7 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation>qBittorrent已關閉</translation>
<translation type="vanished">qBittorrent已關閉</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
@ -332,6 +332,10 @@
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>

View file

@ -28,7 +28,7 @@
</message>
<message>
<source>Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrent </translation>
</message>
</context>
<context>
@ -70,11 +70,11 @@
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Edit category...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -139,10 +139,6 @@
<source>Unknown</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
<translation> 0 9998 </translation>
@ -298,42 +294,46 @@
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown.</source>
<translation>qBittorrent </translation>
<translation type="vanished">qBittorrent </translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> 0 </translation>
</message>
<message>
<source>Invalid category name:\nPlease do not use any special characters in the category name.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>\n分類名稱請不要使用任何特殊字元</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> 0</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Free space: %1</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrent 0</translation>
</message>
<message>
<source>Saving Management</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation> 0</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
@ -462,23 +462,23 @@
</message>
<message>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Filter torrent list...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> torrent </translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -919,127 +919,127 @@
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> KiB/</translation>
</message>
<message>
<source>Enable clickjacking protection</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> (CSRF) </translation>
</message>
<message>
<source>Delete .torrent files afterwards</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> .torrent </translation>
</message>
<message>
<source>Download rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Change current password</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Use alternative Web UI</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>使 Web UI</translation>
</message>
<message>
<source>Default Save Path:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>The alternative Web UI files location cannot be blank.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> Web UI </translation>
</message>
<message>
<source>Do not start the download automatically</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Switch torrent to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> torrent </translation>
</message>
<message>
<source>When Torrent Category changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> Torrent </translation>
</message>
<message>
<source>Relocate affected torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to peers on LAN</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> LAN </translation>
</message>
<message>
<source>0 means unlimited</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>0 </translation>
</message>
<message>
<source>Relocate torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> torrent</translation>
</message>
<message>
<source>When Default Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Host header validation</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>When Category Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder for torrents with multiple files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> torrent </translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Switch affected torrents to Manual Mode</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> torrents </translation>
</message>
<message>
<source>Files location:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrent </translation>
</message>
<message>
<source>Default Torrent Management Mode:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> torrent </translation>
</message>
<message>
<source>When adding a torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> torrent </translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1283,11 +1283,11 @@
</message>
<message>
<source>Download limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Upload limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1658,67 +1658,67 @@
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Tracker URL:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tracker URL</translation>
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>#</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>N/A</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Copy tracker URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> URL</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new tracker...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> tracker</translation>
</message>
<message>
<source>Edit tracker URL...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> URL</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker editing</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tracker </translation>
</message>
<message>
<source>Leeches</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Remove tracker</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1741,67 +1741,67 @@
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Moving</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>[F] Seeding</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>[F] </translation>
</message>
<message>
<source>Seeding</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Queued</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Errored</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>[F] Downloading</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>[F] </translation>
</message>
<message>
<source>Downloading metadata</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Checking</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Missing Files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Queued for checking</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Downloading</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Checking resume data</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Stalled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1941,35 +1941,35 @@
</message>
<message>
<source>Force Recheck</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>New name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Set location</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Force reannounce</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Save path</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2030,7 +2030,7 @@
</message>
<message>
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> - qBittorrent</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2045,7 +2045,7 @@
</message>
<message>
<source>Add Torrent Links</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> torrent </translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2120,182 +2120,182 @@
<name>TorrentsController</name>
<message>
<source>Save path is empty</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSourceDlg</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Plugin path:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>URL or local directory</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>URL </translation>
</message>
<message>
<source>Install plugin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchEngineWidget</name>
<message>
<source>Seeds:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>All plugins</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Search plugins...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>All categories</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Search in:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> URL</translation>
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Torrent names only</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> torrent </translation>
</message>
<message>
<source>Only enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>out of</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Everywhere</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSelectDlg</name>
<message>
<source>Uninstall</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Install new plugin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You can get new search engine plugins here:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Installed search plugins:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> torrent </translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Search plugins</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchResultsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Search engine</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Seeders</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchPluginsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Url</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
</context>
</TS>