diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.qm b/src/lang/qbittorrent_ar.qm
index 551e4c1c1..d1b047b84 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ar.qm and b/src/lang/qbittorrent_ar.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
index 7e19ea294..f54268b97 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
@@ -243,7 +243,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Failed to load the torrent: %1
- فشل في تحميل التورنت: %1
+ فشل في تنزيل التورنت: %1
@@ -405,28 +405,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Exchange trackers with other peers
- مشاركة التراكر مع القرناء الاخرين
+ تبادل المتتبعات مع القرناء الآخرينAlways announce to all trackers
- الاعلان دائما لجميع التراكرات
+ الإعلان دائما لجميع المتتبعاتAny interfacei.e. Any network interface
- Any interface
+ أي واجهةIP Address to report to trackers (requires restart)
- IP Address to report to trackers (requires restart)
+ IP Address to report to trackers (requires restart)Display program on-screen notifications
- اظهار بالونات المعلومات
+ عرض بالونات التنبيهاتDisplay program notification balloons
@@ -435,12 +435,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Enable embedded tracker
- تشغيل خدمة التراكر الداخلي
+ تمكين المتتبع الداخليEmbedded tracker port
- منفذ التراكر الداخلي
+ منفذ المتتبع الداخلي
@@ -486,7 +486,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Download rules
- قواعد.التحميل
+ قواعد.التنزيل
@@ -506,7 +506,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Use regular expressions
- إستخدام التعابير العادية
+ استخدام التعابير العادية
@@ -526,12 +526,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Assign label:
- تعيين التسمية :
+ تعيين ملصق :Save to a different directory
- إختر مكان للحفظ
+ حفظ في مكان مختلف
@@ -541,7 +541,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Apply rule to feeds:
- تطبيق القاعدة على:
+ تطبيق القاعدة على:
@@ -608,7 +608,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Rules list (*.rssrules)
- Rules list (*.rssrules)
+ قائمة القواعد (*.rssrules)
@@ -971,7 +971,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Dynamic DNS error: Invalid username/password.
- خطأ في Dynamic DNS :اسم المستخدم او كلمة المرور خاطئة.
+ خطأ في Dynamic DNS :اسم المستخدم او كلمة السرّ خاطئة.
@@ -1001,7 +1001,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Dynamic DNS error: supplied password is too short.
- خطأ في Dynamic DNS :كلمة المرور قصيرة جداً.
+ خطأ في Dynamic DNS :كلمة السرّ قصيرة جداً.
@@ -1065,7 +1065,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
- البروكسي يتطلب اثبات
+ البروكسي يتطلب توثيق
@@ -1085,7 +1085,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
- الخادم يتطلب اثبات لعرض البيانات لكنه رفض اثباتك
+ الخادم يتطلب التوثيق لعرض البيانات لكنه رفض اثباتك
@@ -1587,7 +1587,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Argentina
- ارجنتينا
+ الأرجنتينAustria
@@ -1595,7 +1595,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
United Arab Emirates
- الامارات العربية المتحدة
+ الإمارات العربية المتحدةBrazil
@@ -1607,7 +1607,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Belarus
- بيلاروس
+ بيلاروسياBelgium
@@ -1623,7 +1623,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Czech Republic
- التشيك
+ جمهورية التشيكChina
@@ -1639,7 +1639,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Germany
- المانيا
+ ألمانياDenmark
@@ -1651,7 +1651,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Spain
- اسبانيا
+ أسبانياEgypt
@@ -1687,7 +1687,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Italy
- ايطاليا
+ إيطالياIndia
@@ -1695,19 +1695,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Israel
- اسرائيل
+ إسرائيلIreland
- ايرلندا
+ أيرلنداIceland
- ايسلندا
+ أيسلنداIndonesia
- اندونيسيا
+ أندونيسياJapan
@@ -1723,7 +1723,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Malaysia
- مالبزيا
+ ماليزياMexico
@@ -1775,7 +1775,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
France (Reunion Island)
- فرنسا جزيرة الالتقاء
+ فرنسا (جزيرة ريونيون)Saudi Arabia
@@ -1811,15 +1811,15 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
USA
- امريكا
+ الولايات المتحدة الأمريكيةUkraine
- اوكرانيا
+ أوكرانياSouth Africa
- افريقيا الجنوبية
+ جنوب أفريقيا
@@ -1832,12 +1832,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
- To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
+ للتحكّم في كيوبتتورنت، صِلْ إلى واجهة الويب على: http://localhost:%1The Web UI administrator user name is: %1
- إسم المستخدم لواجهة الويب هو:%1
+ اسم المستخدم لواجهة الويب هو: %1
@@ -1847,7 +1847,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
- خطر امني غير كلمة السر.
+ هذا خطر أمني، يرجى الأخذ في الاعتبار تغيير كلمة السر من تفضيلات البرنامج.
@@ -1855,7 +1855,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
- تم رفضك لكثرة المحاولات الفاشلة.
+ تم حجب عنوان الآي بي خاصتك بعد العديد من محاولات الاستيثاق الفاشلة.D: %1/s - T: %2
@@ -1907,52 +1907,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Torrent files were correctly added to download list.
- ملفات التورنت تمت اضافتها بنجاح لقائمة التحميل.
+ تمت إضافة ملفات التورنت بشكل سليم إلى قائمة التنزيل.Point to torrent file
- التوجيه الى ملف تورنت
+ التوجيه إلى ملف تورنتDownload
- تحميل
+ تنزيلAre you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?
- هل انت متأكد من رغبتك في حذف التورنت من قائمة النقل و من القرص الصلب؟
+ هل أنت متأكد من رغبتك في حذف التورنت من قائمة النقل ومن القرص الصلب؟Download rate limit must be greater than 0 or disabled.
- حد التحميل يجب ان يكون أكبر من 0 او معطل.
+ حد التنزيل يجب أن يكون أكبر من 0 أو معطل.Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.
- حد الرفع يجب ان أكبر من يكون 0 او معطل.
+ حد الرفع يجب أن يكون أكبر من 0 أو معطل.Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.
- حد الاتصالات يجب ان يكون أكبر من 0 او معطل.
+ أقصى عدد من الاتصالات يجب أن يكون أكبر من 0 أو معطل.Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
- حد الاتصالات لكل تورنت يجب ان يكون أكبر من 0 او معطل.
+ أقصى عدد من الاتصالات لكل تورنت يجب أن يكون أكبر من 0 أو معطل.Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
- حد وحدة الرفع لكل تورنت يجب ان يكون أكبر من 0 او معطل.
+ أقصى عدد من مقاطع الرفع لكل تورنت يجب أن يكون أكبر من 0 أو معطل.Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.
- غير قادر على حفظ الخيارات , لا يمكن الاتصال بالبرنامج حاليا.
+ لا يمكن حفظ تفضيلات البرنامج, والسبب على الأرجح هو عدم إمكانية الوصول إلى البرنامج.
@@ -1983,7 +1983,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
The Web UI password must be at least 3 characters long.
- كلمة المرور يجب ان تحتوي على 3 احرف على الاقل.
+ كلمة السر يجب أن تحتوي على 3 أحرف على الأقل.
@@ -1993,7 +1993,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent client is not reachable
- لا يمكن الوصول للبرنامج
+ تعذّر الوصول إلى عميل كيوبتتورنت
@@ -2046,7 +2046,7 @@ No further notices will be issued.
Cancel
- الغاء
+ إلغاء
@@ -2157,12 +2157,12 @@ No further notices will be issued.
Auto-Shutdown on downloads completion
- إطفاء التشغيل تلقائيا بعد اكتمال التنزيل
+ الإطفاء تلقائيا عند اكتمال التنزيلات&Pause
- ا&لباث
+ إ&لباث
@@ -2172,7 +2172,7 @@ No further notices will be issued.
P&ause All
- ال&باث الكل
+ إل&باث الكل
@@ -2216,7 +2216,7 @@ No further notices will be issued.
Report a &bug
- ابلاغ عن &خلل
+ الإبلاغ عن &علّة
@@ -2236,27 +2236,27 @@ No further notices will be issued.
Set global download limit...
- ضع حد التحميل العام...
+ تعيين حد التنزيل العام...Set global upload limit...
- ضع حد الرفع العام...
+ تعيين حد الرفع العام...Exit qBittorrent
- إغلاق البرنامج
+ إغلاق كيوبتتورنتSuspend system
- ايقاف مؤقت للنظام
+ إيقاف مؤقت للنظامShutdown system
- ايقاف النظام
+ إطفاء تشغيل النظام
@@ -2469,12 +2469,12 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Recursive download confirmation
- التأكد عند التحميل تقدميا
+ تأكيد متكرر للتنزيلThe torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
- الملف %1 به ملفات تورنت اخرى هل تريد التحميل؟
+ التورنت "%1" يحتوي ملفات تورنت أخرى، هل ترغب بالمتابعة مع هذا التنزيل؟
@@ -2501,7 +2501,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
- خطأ في تحميل الرابط: %1, السبب: %2.
+ خطأ في تنزيل الرابط: %1, السبب: %2.
@@ -2511,24 +2511,24 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Global Download Speed Limit
- حدود سرعة التحميل العامة
+ حدود سرعة التنزيل العامة[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
- [تنزيل: %1/ث, رفع: %2/ث] كيوبتتورنت %3
+ [تنزيل: %1/ث, رفع: %2/ث] qBittorrent %3Invalid password
- كلمة مرور خاطئة
+ كلمة سرّ خاطئةThe password is invalid
- كلمة المرور خاطئة
+ كلمة السرّ خاطئة
@@ -2686,7 +2686,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Add a new peer...
- اضافة قرين جديد...
+ إضافة قرين جديد...
@@ -2696,12 +2696,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Limit download rate...
- وضع حد للتنزيل...
+ حد التنزيل...Limit upload rate...
- وضع حد للرفع...
+ حد الرفع...
@@ -2712,17 +2712,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Peer addition
- اضافة القرناء
+ إضافة القرناءThe peer was added to this torrent.
- تم اضافة القرين للملف.
+ تم إضافة القرين لهذا التورنت.The peer could not be added to this torrent.
- لم تتم اضافة القرين للملف.
+ لم تتم إضافة القرين لهذا التورنت.
@@ -2732,7 +2732,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
- هل أنت متأكد من رغبتك في منع القرناء؟
+ هل أنت متأكد من رغبتك في حظر القرناء المختارين نهائيًا؟
@@ -2747,17 +2747,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Manually banning peer %1...
- Manually banning peer %1...
+ حظر القرين "%1" يدويا...Upload rate limiting
- وضع حد الرفع
+ حد الرفعDownload rate limiting
- وضع حد التنزيل
+ حد التنزيل
@@ -2880,12 +2880,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Enable Local Peer Discovery to find more peers
- ايجاد القرناء المحليين
+ تمكين اكتشاف القرناء المحليين لإيجاد قرناء أكثرEncryption mode:
- نظام التشفير:
+ نمط التشفير:
@@ -2909,27 +2909,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Maximum active downloads:
- الحد الاقصى للتحميلات الفعالة:
+ أقصى عدد للتنزيلات النشطة:Maximum active uploads:
- الحد الاقصى للرفع الفعال:
+ أقصى عدد للرفع النشط:Maximum active torrents:
- الحد الاقصى للملفات الفعالة:
+ أقصى عدد للتورنتات النشطة:When adding a torrent
- عند اضافة تورنت
+ عند إضافة تورنتDisplay torrent content and some options
- اعرض المحتويات و بعض الخيارات
+ عرض محتويات التورنت وبعض الخياراتListening port
@@ -2960,17 +2960,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Global maximum number of connections:
- اكبر كمية من الاتصالات الممكنة:
+ أقصى عدد من الاتصالات العامة:Maximum number of connections per torrent:
- اكبر كمية من الاتصالات الممكنة لكل تورنت:
+ أقصى عدد من الاتصالات لكل تورنت:Maximum number of upload slots per torrent:
- حد وحدة الرفع لكل تورنت :
+ أقصى عدد من مقاطع الرفع لكل تورنت:
@@ -3057,7 +3057,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
- Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
+ استبدال القرناء بعملاء بت تورنت متوافقين (µTorrent، Vuze، ...)Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
@@ -3169,7 +3169,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Close qBittorrent to notification areai.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
- إغلاق البرنامج الى جوار الساعة
+ إغلاق البرنامج إلى جوار الساعة
@@ -3184,17 +3184,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Monochrome (Dark theme)
- Monochrome (Dark theme)
+ أحادي اللون (شعار مظلم)Monochrome (Light theme)
- Monochrome (Light theme)
+ أحادي اللون (شعار مضيء)Ask for program exit confirmation
- تأكيد اغلاق البرنامج
+ تأكيد قبل إغلاق البرنامج
@@ -3234,23 +3234,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Inhibit system sleep when torrents are active
- عدم ايقاف تشغيل الكمبيوتر قبل انهاء التحميل
+ منع النظام من السُبات عند وجود تورنتات نشطةDo not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in pause state
- عدم بدء التحميل تلقائيا
+ عدم بدء التنزيل بشكل تلقائيHard Disk
- القرص
+ القرص الصلبSave files to location:
- حفظ الملفات الى:
+ حفظ الملفات إلى:
@@ -3260,12 +3260,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Pre-allocate disk space for all files
- Pre-allocate disk space for all files
+ تخصيص مسبق لمساحة القرص لجميع الملفاتKeep incomplete torrents in:
- حفظ الملفات الغير منتهية في:
+ إبقاء الملفات الغير مكتملة في:Append .!qB extension to incomplete files' names
@@ -3274,7 +3274,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Automatically add torrents from:
- التحميل تلقائيا من:
+ إضافة التورنتات تلقائيا من:
@@ -3284,37 +3284,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Email notification upon download completion
- ارسال ايميل عند انتهاء التحميل
+ إرسال تنبيه عبر البريد الإلكتروني عند اكتمال التنزيلDestination email:
- البريد الإلكتروني:
+ البريد الإلكتروني:SMTP server:
- SMTP server:
+ خادم SMTP:This server requires a secure connection (SSL)
- الخادم يتطلب إتصالاً محمياً (SSL)
+ يتطلب هذا الخادم اتصالا آمنا (SSL)Run an external program on torrent completion
- تشغيل برنامج عند انتهاء التحميل
+ تشغيل برنامج خارجي عند اكتمال تنزيل التورنتOtherwise, the proxy server is only used for tracker connections
- البروكسي سيفعل على إتصالات المتتبعات فقط
+ البروكسي سيفعل على اتصالات المتتبعات فقطUse proxy for peer connections
- إستخدام البروكسي على إتصالات القرناء
+ استخدام البروكسي على اتصالات القرناء
@@ -3324,12 +3324,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Apply rate limit to uTP connections
- تفعيل حد السرعة على إتصالات uTP
+ تطبيق حد السرعة على اتصالات uTPApply rate limit to transport overhead
- تفعيل حد السرعة على النقل و التحميل
+ تطبيق حد السرعة على النقل والتنزيل
@@ -3347,19 +3347,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
تفعيل الوضع المجهول
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
+ (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">مزيد من المعلومات</a>)Do not count slow torrents in these limits
- عدم حساب الملفات البطيئة
+ عدم حساب الملفات البطيئةUse HTTPS instead of HTTP
- إستخدام HTTPS بدلاً من HTTP
+ استخدام HTTPS بدلا من HTTP
@@ -3374,17 +3373,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Certificate:
- شهادة:
+ الشهادة:Key:
- مفتاح:
+ المفتاح:<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
- <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
+ <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>معلومات حول الشهادات</a>
@@ -3404,7 +3403,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Domain name:
- إسم النطاق:
+ اسم النطاق:Use %f to pass the torrent path in parameters
@@ -3467,7 +3466,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Look for peers on your local network
- ايجاد القرناء المحليين
+ إيجاد القرناء المحليين
+
+
+
+ (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
+
@@ -3487,7 +3491,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Bypass authentication for localhost
- Bypass authentication for localhost
+ Bypass authentication for localhostProtocol encryption:
@@ -3500,7 +3504,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Seed torrents until their ratio reaches
- رفع التورنت الى نسبة
+ بذر التورنتات حتى تصل نسبتهم إلى
@@ -3510,17 +3514,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Pause them
- ايقاف مؤقت
+ ألبث التورنتاتRemove them
- حذف التورنت
+ احذف التورنتات(None)
- (None)
+ (بدون)User Interface
@@ -3547,7 +3551,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Authentication
- اثبات
+ الاستيثاق
@@ -3568,7 +3572,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Password:
- كلمة المرور:
+ كلمة السرّ:
@@ -3583,7 +3587,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
- عنوان المنقي (.dat, .p2p, .p2b):
+ مسار المرشح (.dat, .p2p, .p2b):HTTP Server
@@ -3679,7 +3683,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Trackers
- مواقع التتبع
+ المتتبعات
@@ -3871,13 +3875,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Seeded for %1e.g. Seeded for 3m10s
- Seeded for %1
+ رفع لمدة %1%1 maxe.g. 10 max
- %1 اقصى
+ %1 أقصى
@@ -3941,12 +3945,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
New url seedNew HTTP source
- New url seed
+ رابط البذر الجديدNew url seed:
- New url seed:
+ رابط البذر الجديد:
@@ -3956,7 +3960,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
This url seed is already in the list.
- This url seed is already in the list.
+ رابط البذر هذا موجود بالفعل في القائمة.Choose save path
@@ -4029,22 +4033,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
DHT support [OFF]
- DHT support [OFF]
+ DHT support [OFF]PeX support [ON]
- PeX support [ON]
+ PeX support [ON]PeX support [OFF]
- PeX support [OFF]
+ PeX support [OFF]Restart is required to toggle PeX support
- يجب اعادة تشغيل البرنامج لتفعيل PeX
+ يجب إعادة تشغيل البرنامج لتفعيل PeXLocal Peer Discovery [ON]
@@ -4053,12 +4057,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Local Peer Discovery support [OFF]
- ايجاد القرناء المحليين [OFF]
+ إيجاد القرناء المحليين [متوقف]Encryption support [ON]
- التشفير [ON]
+ التشفير [يعمل]
@@ -4068,22 +4072,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Encryption support [OFF]
- التشفير [غير شغال]
+ التشفير [متوقف]Embedded Tracker [ON]
- خدمة التراكر الداخلي [يعمل]
+ المتتبع الداخلي [يعمل]Failed to start the embedded tracker!
- فشل محاولة تشغيل خدمة التراكر الداخلي!
+ فشل محاولة تشغيل المتتبع الداخلي!Embedded Tracker [OFF]
- التراكر الداخلي [مغلق]
+ المتتبع الداخلي [متوقف]
@@ -4099,18 +4103,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
'%1' was removed from transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...
- '%1' تم حذفه من قائمة النقل و من القرص الصلب.
+ تمت إزالة '%1' من قائمة النقل ومن القرص الصلب.'%1' was removed from transfer list.'xxx.avi' was removed...
- '%1' تم حذفه من قائمة النقل.
+ تمت إزالة '%1' من قائمة النقل.'%1' is not a valid magnet URI.
- '%1' ليس رابطا مغناطيسيا.
+ '%1' ليس رابطا ممغنطا صالحا.
@@ -4119,14 +4123,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
'%1' is already in download list.e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- '%1' موجود من قبل في قائمة النقل.
+ '%1' موجود بالفعل في قائمة النقل.'%1' resumed. (fast resume)'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- '%1'تم بدء تحميله
+ تم استئناف '%1' (استئناف سريع)
@@ -4134,32 +4138,32 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
'%1' added to download list.'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- تمت اضافة '%1' الى قائمة التحميل.
+ تمت إضافة '%1' إلى قائمة التنزيل.UPnP / NAT-PMP support [ON]
- UPnP / NAT-PMP support [ON]
+ UPnP / NAT-PMP support [ON]UPnP / NAT-PMP support [OFF]
- UPnP / NAT-PMP support [OFF]
+ UPnP / NAT-PMP support [OFF]Anonymous mode [ON]
- الوضع المجهول (مفعل)
+ النمط المجهول [يعمل]Reporting IP address %1 to trackers...
- Reporting IP address %1 to trackers...
+ الإبلاغ عن الآي بي "%1" إلى المتتبعات...Local Peer Discovery support [ON]
- Local Peer Discovery support [ON]
+ دعم اكتشاف القرناء المحليين [يعمل]
@@ -4177,80 +4181,80 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Error: The torrent %1 does not contain any file.
- Error: The torrent %1 does not contain any file.
+ خطأ: التورنت "%1" لا يحتوي أي ملف.Note: new trackers were added to the existing torrent.
- ملاحظة:تمت اضافة التراكر الجديد الى ملف التورنت.
+ ملاحظة: تمت إضافة المتتبعات الجديدة إلى ملف التورنت.Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
- ملاحظة:تمت اضافة URL الجديد الى ملف التورنت.
+ ملاحظة: تمت إضافة روابط البذور الجديدة إلى ملف التورنت.
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لمنقي الاي بي لديك</i>
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لوجود قطع فاسدة</i>
-
+ The network interface defined is invalid: %1The network interface defined is invalid: %1
-
+ Trying any other network interface available instead.Trying any other network interface available instead.
-
+ Listening on IP address %1 on network interface %2...Listening on IP address %1 on network interface %2...
-
+ Failed to listen on network interface %1Failed to listen on network interface %1
-
-
+
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
-
-
+
+ Unable to decode %1 torrent file.غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1.
-
+ The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...سيتم ايقاف الكمبيوتر خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية...
-
+ The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...سيتم اطفاء الكمبيوتر خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية...
-
+ qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...سيتم إغلاق البرنامج خلال 15 ثانية ما لم تلغي العملية...
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number
@@ -4261,79 +4265,79 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.
- Error: Failed to parse the provided IP filter.
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.
-
+ Torrent name: %1اسم التورنت: %1
-
+ Torrent size: %1حجم التورنت: %1
-
+ Save path: %1مسار الحفظ: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsتم تنزيل التورنت في %1.
-
+ Thank you for using qBittorrent.شكرا لاستخدامك كيوبتتورنت.
-
+ [qBittorrent] %1 has finished downloading[كيوبتتورنت] انتهى تنزيل "%1"
-
+ An I/O error occured, '%1' paused.حدث خطا في الإدخال/الإخراج، تم إلباث " %1".
-
-
+
+ Reason: %1السبب: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
- File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
+ حجوم الملفات لا تتطابق للتورنت: %1، يُلبث التورنت.
-
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...Fast resume data was rejected for torrent %1, البحث مجددا...
-
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...يجري تنزيل "%1"، يرجى الانتظار...
@@ -4407,12 +4411,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Rename...
- اعادة تسمية...
+ تغيير التسمية...Rename
- اعادة تسمية
+ تغيير التسمية
@@ -4434,7 +4438,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Download torrent
- تحميل التورنت
+ تنزيل التورنت
@@ -4469,111 +4473,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+ Please type a rss stream urlيرجى كتابة رابط دفق RSS
-
+ Stream URL:رابط الدفق:
-
-
+
+ Are you sure? -- qBittorrentهل أنت واثق؟ -- كيوبتتورنت
-
-
+
+ &Yes&نعم
-
-
+
+ &No&لا
-
+ Please choose a folder nameاختر اسما للمجلد
-
+ Folder name:اسم المجلد:
-
+ New folderمجلد جديد
-
+ Overwrite attemptمحاولة اعادة الكتابة
-
+ You cannot overwrite %1 item.You cannot overwrite myFolder item.لا يمكنك اعادة الكتابة على %1.
-
+ qBittorrentكيوبتتورنت
-
+ This rss feed is already in the list.الملف مستخدم مسبقا.
-
+ Are you sure you want to delete these elements from the list?هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذه العناصر من القائمة؟
-
+ Are you sure you want to delete this element from the list?
- هل انت متأكد من رغبتك في حذف هذا العنصر من القائمة؟
+ هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذا العنصر من القائمة؟
-
+ Please choose a new name for this RSS feedمن فضلك اختر اسما جديدا لتغذية RSS هذه
-
+ New feed name:اسم التغذية الجديد:
-
+ Name already in useالاسم مستخدم مسبقا
-
+ This name is already used by another item, please choose another one.هذا الاسم مستخدم بالفعل، من فضلك اختر اسما آخر.
-
+ Date: التاريخ:
-
+ Author: المؤلف:
-
+ Unreadغير مقروء
@@ -4588,9 +4592,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssFeed
-
+ Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
- تحميل %1 تلقائيا من هذا الرابط %2...
+ تنزيل %1 تلقائيا من الرابط %2...
@@ -4600,6 +4604,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
لا يوجد وصف
+
+ RssParser
+
+
+ Failed to open downloaded RSS file.
+
+
+
+
+ Invalid RSS feed at %1.
+
+
+RssSettings
@@ -4745,7 +4762,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Are you sure you want to clear the history?
- هل انت متأكد من رغبتك في حذف النصوص السابقة؟
+ هل أنت متأكد من رغبتك في حذف التأريخ؟
@@ -4763,8 +4780,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
- Python 2.x مطلوب من اجل إستخدام محرك البحث لاكن لا يبدو انه منصب
-هل تريد تنصيبه الآن ؟
+ Python 2.x مطلوب من أجل استخدام محرك البحث لكن لا يبدو أنه مثبّت
+هل ترغب في تثبيته الآن؟
@@ -4785,7 +4802,7 @@ Do you want to install it now?
Searching...
- جاري البحث...
+ يجري البحث...
@@ -4801,13 +4818,13 @@ Do you want to install it now?
An error occured during search...
- حدث خطأ في البحث...
+ حدث خطأ أثناء البحث...Search aborted
- إيقاف البحث
+ توقف البحث
@@ -4824,7 +4841,7 @@ Please install it manually.
Search returned no results
- لم يجد البحث أية نتيجة
+ لم يُعثر على أي نتائج
@@ -4845,19 +4862,19 @@ Please install it manually.
Namei.e: file name
- اسم الملف
+ الاسمSizei.e: file size
- حجم الملف
+ الحجمSeedersi.e: Number of full sources
- رافع
+ الباذرون
@@ -4876,7 +4893,7 @@ Please install it manually.
Shutdown confirmation
- تأكيد الإيقاف
+ تأكيد الإطفاء
@@ -4905,7 +4922,7 @@ Please install it manually.
DHT: %1 nodes
- DHT: %1 nodes
+ DHT: %1 nodes
@@ -4921,7 +4938,7 @@ Please install it manually.
Connection Status:
- حالة الإتصال:
+ حالة الاتصال:
@@ -4943,12 +4960,12 @@ Please install it manually.
Click to switch to alternative speed limits
- انقر للتبديل إلى حدود السرعة البديلة
+ انقر للتبديل إلى حدود السرعات البديلةClick to switch to regular speed limits
- انقر للتبديل إلى حدود السرعة العادية
+ انقر للتبديل إلى حدود السرعات العاديةClick to disable alternative speed limits
@@ -4961,7 +4978,7 @@ Please install it manually.
Global Download Speed Limit
- حد سرعة التحميل العامة
+ حد سرعة التنزيل العامة
@@ -5114,7 +5131,7 @@ Please install it manually.
Skip the data checking stage and start seeding immediately
- تخطي مرحلة فحص البيانات والبدء بالرفع مباشرة
+ تخطي مرحلة فحص البيانات والبدء بالبذر مباشرة
@@ -5165,19 +5182,19 @@ Please install it manually.
Namei.e: torrent name
- اسم الملف
+ الاسمSizei.e: torrent size
- حجم الملف
+ الحجمDone% Done
- تم تحميل
+ اكتمل
@@ -5189,7 +5206,7 @@ Please install it manually.
Seedsi.e. full sources (often untranslated)
- المصادر
+ البذور
@@ -5201,7 +5218,7 @@ Please install it manually.
Down Speedi.e: Download speed
- سرعة التحميل
+ سرعة التنزيل
@@ -5241,13 +5258,13 @@ Please install it manually.
Tracker
- موقع التتبع
+ المتتبعDown Limiti.e: Download limit
- حد التحميل
+ حد التنزيل
@@ -5294,7 +5311,7 @@ Please install it manually.
Message
- الرسائل
+ الرسالة
@@ -5324,7 +5341,7 @@ Please install it manually.
Disabled
- تعطيل
+ معطّل
@@ -5334,12 +5351,12 @@ Please install it manually.
Updating...
- تحديث...
+ يحدّث...Not working
- لا تعمل
+ لا يعمل
@@ -5349,17 +5366,17 @@ Please install it manually.
Add a new tracker...
- إضافة تراكر جديد...
+ إضافة متتبع جديد...Remove tracker
- إزالة التراكر
+ إزالة المتتبعForce reannounce
- Force reannounce
+ إرغام على إعادة الإعلان
@@ -5367,12 +5384,12 @@ Please install it manually.
Trackers addition dialog
- نافذة إضافة التراكرز
+ نافذة إضافة المتتبعاتList of trackers to add (one per line):
- لئحة التراكرز للإضافة ) واحدة في كل سطر ):
+ قائمة المتتبعات التي ستضاف (واحد في السطر):
@@ -5397,7 +5414,7 @@ Please install it manually.
No additional trackers were found.
- لم يوجد تراكر جديد.
+ لم يُعثر على متتبعات إضافية.
@@ -5407,7 +5424,7 @@ Please install it manually.
The trackers list could not be downloaded, reason: %1
- قائمة التراكرز لم تحمل, السبب: %1
+ لا يمكن تنزيل قائمة المتتبعات، والسبب: %1
@@ -5432,7 +5449,7 @@ Please install it manually.
SeedingTorrent is complete and in upload-only mode
- يرفع
+ يبذُر
@@ -5462,7 +5479,7 @@ Please install it manually.
Seeded for %1e.g. Seeded for 3m10s
- تم رفعه %1
+ رفع لمدة %1
@@ -5673,7 +5690,7 @@ Please install it manually.
Torrent Download Speed Limiting
- حد التحميل للتورنت
+ حد سرعة التنزيل للتورنت
@@ -5720,7 +5737,7 @@ Please install it manually.
PausePause the torrent
- الباث
+ إلباث
@@ -5741,12 +5758,12 @@ Please install it manually.
Limit upload rate...
- وضع حد الرفع...
+ حد الرفع...Limit download rate...
- وضع حد التحميل...
+ حد التنزيل...
@@ -5800,22 +5817,22 @@ Please install it manually.
Super seeding mode
- حالة الرافع القوي
+ نمط البذر الخارقRename...
- إعادة تسمية...
+ تغيير التسمية...Download in sequential order
- التحميل بتسلسل
+ تنزيل بترتيب تسلسليDownload first and last piece first
- تحميل اول واخر قطعة
+ تنزيل أول وآخر قطعة أولا
@@ -5827,7 +5844,7 @@ Please install it manually.
ResetReset label
- إعادة الملصق
+ إعادة تعيين
@@ -5835,7 +5852,7 @@ Please install it manually.
Torrent Upload/Download Ratio Limiting
- حد نسبة التحميل و الرفع
+ حد نسبة التنزيل والرفع للتورنت
@@ -5865,7 +5882,7 @@ Please install it manually.
Usage:
- الإستخدام:
+ الاستخدام:
@@ -5898,7 +5915,7 @@ Please install it manually.
qBittorrent
- كيو بت تورنت
+ كيوبتتورنت
@@ -5908,7 +5925,7 @@ Please install it manually.
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
- يرجى الاتصال بي اذا رغبت في ترجمة هذا البرنامج إلى لغتك.
+ يرجى الاتصال بي إذا رغبت في ترجمة هذا البرنامج إلى لغتك.
@@ -5993,7 +6010,7 @@ Please install it manually.
Cancel
- الغاء
+ إلغاءNormal
@@ -6018,17 +6035,17 @@ Please install it manually.
Tracker authentication
- إثبات التراكر
+ توثيق المتتبعTracker:
- التراكر:
+ المتتبع:Login
- الدخول
+ الولوج
@@ -6038,17 +6055,17 @@ Please install it manually.
Password:
- كلمة المرور:
+ كلمة السرّ:Log in
- الدخول
+ الولوجCancel
- الغاء
+ إلغاء
@@ -6061,7 +6078,7 @@ Please install it manually.
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?
- هل انت متأكد من رغبتك في حذف التورنتات المختارة من قائمة النقل؟
+ هل أنت متأكد من رغبتك في حذف التورنتات المختارة من قائمة النقل؟
@@ -6084,7 +6101,7 @@ Please install it manually.
Torrent Creation Tool
- آداة إنشاء التورنت
+ أداة إنشاء التورنت
@@ -6116,17 +6133,17 @@ Please install it manually.
File or folder to add to the torrent:
- ملف أو مجلد للإضافة للتورنت:
+ الملف أو المجلد الذي سيضاف للتورنت:Tracker URLs:
- Tracker URLs:
+ روابط المتتبعات:Web seeds urls:
- Web seeds urls:
+ روابط وِب البذور:
@@ -6186,12 +6203,12 @@ Please install it manually.
Private (won't be distributed on DHT network if enabled)
- خاص ) لن تتوزع في شبكة DHTال اذا تفعل الخيار )
+ خاص (لن تتوزع في شبكة DHT إذا تفعل الخيار)Start seeding after creation
- بدء الرفع بعد الإنشاء
+ بدء البذر بعد الإنشاء
@@ -6277,27 +6294,27 @@ Please install it manually.
Add torrent links
- فتح روابط تورنت
+ إضافة روابط تورنتBoth HTTP and Magnet links are supported
- Both HTTP and Magnet links are supported
+ HTTP و الروابط الممغنطة كلاهما مدعومDownload
- تحميل
+ تنزيلCancel
- الغاء
+ إلغاءDownload from urls
- التحميل من الروابط
+ تنزيل من الروابط
@@ -6307,7 +6324,7 @@ Please install it manually.
Please type at least one URL.
- الرجاء إدخال رابط واحد على الأقل.
+ يرجى إدخال رابط واحد على الأقل.
@@ -6553,7 +6570,7 @@ However, those plugins were disabled.
Sorry, update server is temporarily unavailable.
- عذرا، خادوم التحديث غير متوفر مؤقتا.
+ عذرا، خادم التحديث غير متوفر مؤقتا.
@@ -6609,9 +6626,9 @@ However, those plugins were disabled.
fsutils
-
-
-
+
+
+ Downloadsالتنزيلات
@@ -6740,7 +6757,7 @@ However, those plugins were disabled.
%1 maxe.g. 10 max
-
+ %1 أقصى
diff --git a/src/lang/qbittorrent_be.qm b/src/lang/qbittorrent_be.qm
index 8316d1083..c8aef8cd4 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_be.qm and b/src/lang/qbittorrent_be.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_be.ts b/src/lang/qbittorrent_be.ts
index aca00ac10..b0d9aba19 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_be.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_be.ts
@@ -1968,6 +1968,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Disable encryptionАдключыць шыфраванне
+
+
+ (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
+
+ Maximum active downloads:
@@ -2364,9 +2369,8 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Задзейнічаць ананімны рэжым
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Больш звестак</a>)
+ (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Больш звестак</a>)
@@ -2999,23 +3003,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
'%1' узноўлены (хуткае ўзнаўленне)
-
+ The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...Зараз кампутар прыпыніцца, калі вы не скасуеце гэта ў наступныя 15 секунд...
-
+ The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...Альтэрнатыва: "Калі вы гэта не скасуеце, праз 15 секунд кампутар адключыцца...". Але, мяркую, найважнейшая частка "Зараз кампутар адключыцца" павінна стаяць першай.Зараз кампутар адключыцца, калі вы не скасуеце гэта ў наступныя 15 секунд...
-
+ qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...Зараз qBittorrent закрыецца, калі вы не скасуеце гэта ў наступныя 15 секунд...
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberIP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў.
@@ -3026,7 +3030,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
IP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.Памылка: не атрымалася прачытаць гэты IP-фільтр.
@@ -3082,119 +3086,119 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Заўвага: да існуючага торэнта дададзены новыя адрасы сідаў.
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>заблакаваны ў адпаведнасці з IP-фільтрам</i>
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>заблакаваны з-за пашкоджаных кавалкаў</i>
-
+ The network interface defined is invalid: %1Вызначаны сеткавы інтэрфэйс недапушчальны: %1
-
+ Trying any other network interface available instead.Выконваецца спроба выкарыстаць іншы сеткавы інтэрфэйс.
-
+ Listening on IP address %1 on network interface %2...Праслухоўванне IP адраса %1 на сеткавым інтэрфэйсе %2...
-
+ Failed to listen on network interface %1Не атрымалася праслухаць сеткавы інтэрфэйс %1
-
-
+
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2У торэнт %2 убудавана рэкурсіўнае сцягванне файла %1
-
-
+
+ Unable to decode %1 torrent file.Не атрымалася дэкадаваць Torrent-файл %1
-
+ Torrent name: %1Імя торэнта: %1
-
+ Torrent size: %1Памер торэнта: %1
-
+ Save path: %1Шлях захавання: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsТорэнт быў сцягнуты за %1.
-
+ Thank you for using qBittorrent.Дзякуй, што выкарыстоўваеце qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 has finished downloading[qBittorrent] Сцягванне %1 скончана
-
+ An I/O error occured, '%1' paused.Памылка ўводу/вываду. '%1' спынены.
-
-
+
+ Reason: %1Прычына: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: не атрымалася перанакіраваць парты, паведамленне: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: перанакіраванне партаў паспяхова адбылося, паведамленне: %1
-
+ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.Разыходжанне памераў файлаў торэнта %1, торэнт спынены.
-
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...Хуткае аднаўленне даных торэнта %1 не атрымалася, новая праверка...
-
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2Не знайшлося сіда па адрасу: %1, паведамленне: %2
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Сцягванне '%1', калі ласка, пачакайце...
@@ -3315,112 +3319,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+ Please type a rss stream urlУвядзіце URL RSS-патоку
-
+ Stream URL:URL патоку:
-
-
+
+ Are you sure? -- qBittorrentВы ўпэўненыя? -- qBittorrent
-
-
+
+ &Yes&Так
-
-
+
+ &No&Не
-
+ Please choose a folder nameКалі ласка, дайце тэчцы імя
-
+ Folder name:Імя тэчкі:
-
+ New folderНовая тэчка
-
+ Overwrite attemptЦі пацверджанне?Спроба перазапісу
-
+ You cannot overwrite %1 item.You cannot overwrite myFolder item.Элемент %1 нельга перазапісаць.
-
+ qBittorrent
-
+ This rss feed is already in the list.Гэтая RSS-стужка ўжо ў спісе.
-
+ Are you sure you want to delete these elements from the list?Вы ўпэўненыя, што жадаеце выдаліць гэтыя элементы са спісу?
-
+ Are you sure you want to delete this element from the list?Вы ўпэўненыя, што жадаеце выдаліць гэты элемент са спісу?
-
+ Please choose a new name for this RSS feedДайце новае імя гэтай RSS-стужцы
-
+ New feed name:Новае імя стужкі:
-
+ Name already in useІмя ўжо выкарыстоўваецца
-
+ This name is already used by another item, please choose another one.Такое імя ўжо мае іншы элемент. Калі ласка, пазначце іншае.
-
+ Date: Дата:
-
+ Author: Аўтар:
-
+ UnreadНе прачытана
@@ -3428,11 +3432,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssFeed
-
+ Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...Аўтаматычна сцягнуць торэнт %1 з RSS-стужкі %2...
+
+ RssParser
+
+
+ Failed to open downloaded RSS file.
+
+
+
+
+ Invalid RSS feed at %1.
+
+
+RssSettingsDlg
@@ -5130,9 +5147,9 @@ However, those plugins were disabled.
fsutils
-
-
-
+
+
+ DownloadsСцягванні
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.qm b/src/lang/qbittorrent_bg.qm
index fa313efd8..dc121321f 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_bg.qm and b/src/lang/qbittorrent_bg.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index 21dac9fe0..57a8a6c55 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -3080,9 +3080,8 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Включи анонимен режим
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Още информация</a>)
+ (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Още информация</a>)
@@ -3109,6 +3108,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Certificate:Сертификат:
+
+
+ (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
+
+ Key:
@@ -4139,67 +4143,67 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Внимание: нови даващи URL бяха добавени към съществуващия торент.
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i>
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i>
-
+ The network interface defined is invalid: %1Определения мрежов интерфейс е невалиден: %1
-
+ Trying any other network interface available instead.Опитвам всеки друг мрежов интерфейс достъпен в замяна.
-
+ Listening on IP address %1 on network interface %2...Прослушвам IP адрес %1 на мрежов интерфейс %2...
-
+ Failed to listen on network interface %1Неуспешно прослушване на мрежов интерфейс %1
-
-
+
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2
-
-
+
+ Unable to decode %1 torrent file.Не мога да декодирам %1 торент-файла.
-
+ The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...Компютъра ще влезе сега в режим сън освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...
-
+ The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...Компютъра ще се загаси сега освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...
-
+ qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...qBittorrent ще се затвори освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberУспешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правила бяха добавени.
@@ -4210,79 +4214,79 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правило бе добавено.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.Грешка: Неуспешно вмъкване на дадения IP филтър.
-
+ Torrent name: %1Име но торента: %1
-
+ Torrent size: %1Торент размер: %1
-
+ Save path: %1Съхрани път: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsТорента бе свален за %1.
-
+ Thank you for using qBittorrent.Благодарим Ви за ползването на qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 has finished downloading[qBittorrent] %1 завърши свалянето
-
+ An I/O error occured, '%1' paused.Намерена В/И грешка, '%1' е в пауза.
-
-
+
+ Reason: %1Причина: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1
-
+ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.Размера на файла не съвпада за торент %1, в пауза.
-
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...
-
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Сваляне на '%1', моля изчакайте...
@@ -4414,111 +4418,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+ Please type a rss stream urlМоля въведете url на поток rss
-
+ Stream URL:Поток URL:
-
-
+
+ Are you sure? -- qBittorrentСигурни ли сте? -- qBittorrent
-
-
+
+ &Yes&Да
-
-
+
+ &No&Не
-
+ Please choose a folder nameМоля изберете име на папка
-
+ Folder name:Име на папка:
-
+ New folderНова папка
-
+ Overwrite attemptОпит за презаписване
-
+ You cannot overwrite %1 item.You cannot overwrite myFolder item.Не можете да презапишете %1.
-
+ qBittorrentqBittorrent
-
+ This rss feed is already in the list.Този rss канал е вече в списъка.
-
+ Are you sure you want to delete these elements from the list?Сигурни ли сте че искате да изтриете тези елементи от списъка?
-
+ Are you sure you want to delete this element from the list?Сигурни ли сте че искате да изтриете този елемент от списъка?
-
+ Please choose a new name for this RSS feedМоля изберете ново име за този RSS канал
-
+ New feed name:Име на нов канал:
-
+ Name already in useИмето вече се ползва
-
+ This name is already used by another item, please choose another one.Това име се ползва от друг елемент, моля изберете друго.
-
+ Date: Дата:
-
+ Author: Автор:
-
+ UnreadНепрочетен
@@ -4533,7 +4537,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssFeed
-
+ Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...Автоматично сваляне на %1 торент от %2 RSS канал...
@@ -4545,6 +4549,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Няма налично описание
+
+ RssParser
+
+
+ Failed to open downloaded RSS file.
+
+
+
+
+ Invalid RSS feed at %1.
+
+
+RssSettings
@@ -6570,9 +6587,9 @@ However, those plugins were disabled.
fsutils
-
-
-
+
+
+ DownloadsСваляния
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.qm b/src/lang/qbittorrent_ca.qm
index a39c19460..a4f78973b 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ca.qm and b/src/lang/qbittorrent_ca.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index 142e2e33a..727f6d02f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -2882,9 +2882,8 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Activar manera anònima
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Més informació</a>)
+ (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Més informació</a>)
@@ -3322,6 +3321,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Ruta de Filtre (.dat, .p2p, .p2b):
+
+
+ (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
+
+ Torrent Queueing
@@ -3937,67 +3941,67 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent.
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i>
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i>
-
+ The network interface defined is invalid: %1La interfície de la xarxa definida no és vàlida:%1
-
+ Trying any other network interface available instead.Tractant qualsevol interfície de xarxa disponibles en el seu lloc.
-
+ Listening on IP address %1 on network interface %2...Escoltant l'adreça IP %1 de la interfície de xarxa %2...
-
+ Failed to listen on network interface %1No s'ha pogut escoltar la interfície de xarxa %1
-
-
+
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2
-
-
+
+ Unable to decode %1 torrent file.No es pot descodificar %1 arxiu torrent.
-
+ The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...L'equip entrarà en 15 segons en estat de suspensió, a menys que ho cancel...
-
+ The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...L'equip s'apagarà en 15 segons, a menys que ho cancel...
-
+ qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...qBittorrent serà tancat en 15 segons, a menys que ho cancel...
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number
@@ -4008,79 +4012,79 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Anàlisi reeixit de filtratge IP: %1 normes aplicades.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.Error: No s'ha pogut analitzar el filtratge IP.
-
+ Torrent name: %1Nom del torrent: %1
-
+ Torrent size: %1Mida del torrent: %1
-
+ Save path: %1Guardar ruta: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsEl torrernt es va descarregar a %1.
-
+ Thank you for using qBittorrent.Gràcies per utilitzar qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 has finished downloading[qBittorrent] %1 s'ha finalitzat les descàrregues
-
+ An I/O error occured, '%1' paused.Error E/S ocorregut, '%1' pausat.
-
-
+
+ Reason: %1Raó: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1
-
+ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat.
-
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou...
-
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Descarregant '%1', si us plau esperi...
@@ -4216,111 +4220,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+ Please type a rss stream urlSi us plau escriu una URL d'un Canal RSS
-
+ Stream URL:URL del Canal:
-
-
+
+ Are you sure? -- qBittorrentEstà segur? -- qBittorrent
-
-
+
+ &Yes&Sí
-
-
+
+ &No&No
-
+ Please choose a folder nameSi us plau elegeixi un nom per a la carpeta
-
+ Folder name:Nom de la carpeta:
-
+ New folderNova carpeta
-
+ Overwrite attemptIntentant sobreescriure
-
+ You cannot overwrite %1 item.You cannot overwrite myFolder item.Impossible sobreescriure %1 sector.
-
+ qBittorrentqBittorrent
-
+ This rss feed is already in the list.Aquesta font de RSS ja està en la llista.
-
+ Are you sure you want to delete these elements from the list?Segur que vols esborrar aquests elements de la llista?
-
+ Are you sure you want to delete this element from the list?Segur que vols esborrar aquest element de la llista?
-
+ Please choose a new name for this RSS feedSi us plau, elegeixi un nou nom per al Canal RSS
-
+ New feed name:Nom del nou Canal:
-
+ Name already in useAquest nom ja es troba en ús
-
+ This name is already used by another item, please choose another one.Aquest nom ja s'està usant, si us plau, elegeixi un altre.
-
+ Date: Data:
-
+ Author: Autor:
-
+ UnreadNo llegits
@@ -4335,7 +4339,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssFeed
-
+ Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...Descarregar automàtica %1 Torrent %2 Canal RSS...
@@ -4347,6 +4351,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Sense descripció disponible
+
+ RssParser
+
+
+ Failed to open downloaded RSS file.
+
+
+
+
+ Invalid RSS feed at %1.
+
+
+RssSettings
@@ -6376,9 +6393,9 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
fsutils
-
-
-
+
+
+ DownloadsBaixats
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.qm b/src/lang/qbittorrent_cs.qm
index c92ce7522..08cd4d310 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_cs.qm and b/src/lang/qbittorrent_cs.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index dd791e097..b26b86fc0 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -3139,9 +3139,8 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Zapnout anonymní režim
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Více informací</a>)
+ (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Více informací</a>)
@@ -3168,6 +3167,11 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Certificate:Certifikát:
+
+
+ (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
+
+ Key:
@@ -4198,67 +4202,67 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové URL seedy.
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i>
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i>
-
+ The network interface defined is invalid: %1Nastavené síťové rozhraní je neplatné: %1
-
+ Trying any other network interface available instead.Zkouším jakékoli další dostupné síťové rozhraní.
-
+ Listening on IP address %1 on network interface %2...Naslouchám na IP adrese %1 a síťovém rozhraní %2...
-
+ Failed to listen on network interface %1Selhalo naslouchání na síťovém rozhraní %1
-
-
+
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2
-
-
+
+ Unable to decode %1 torrent file.Nelze dekódovat soubor torrentu %1.
-
+ The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...Nezrušíte-li akci do 15 sekund, počítač přejde do režimu spánku...
-
+ The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...Nezrušíte-li akci do 15 sekund, počítač bude vypnut...
-
+ qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...Nezrušíte-li akci do 15 sekund, qBittorrent bude ukončen...
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberIP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel.
@@ -4269,79 +4273,79 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Poskytnutý IP filtr byl úspěšně zpracován. Počet aplikovaných pravidel: %1
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.Chyba: Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr.
-
+ Torrent name: %1Název torrentu: %1
-
+ Torrent size: %1Velikost torrentu: %1
-
+ Save path: %1Cesta pro uložení: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrent byl stažen za %1.
-
+ Thank you for using qBittorrent.Děkujeme za používání qBittorrentu.
-
+ [qBittorrent] %1 has finished downloading[qBittorrent] bylo dokončeno stahování %1
-
+ An I/O error occured, '%1' paused.Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven.
-
-
+
+ Reason: %1Důvod: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1
-
+ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastaveno.
-
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...
-
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Stahuji '%1', prosím čekejte...
@@ -4477,111 +4481,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+ Please type a rss stream urlProsím napište URL RSS kanálu
-
+ Stream URL:URL kanálu:
-
-
+
+ Are you sure? -- qBittorrentJste si jist? -- qBittorrent
-
-
+
+ &Yes&Ano
-
-
+
+ &No&Ne
-
+ Please choose a folder nameProsím vyberte název adresáře
-
+ Folder name:Název adresáře:
-
+ New folderNový adresář
-
+ Overwrite attemptPokus o přepsání
-
+ You cannot overwrite %1 item.You cannot overwrite myFolder item.Nelze přepsat %1.
-
+ qBittorrentqBittorrent
-
+ This rss feed is already in the list.Tento RSS kanál už v seznamu existuje.
-
+ Are you sure you want to delete these elements from the list?Jste si jist, že chcete smazat tyto prvky ze seznamu?
-
+ Are you sure you want to delete this element from the list?Jste si jist, že chcete smazat tento prvek ze seznamu?
-
+ Please choose a new name for this RSS feedProsím vyberte nový název pro tento RSS kanál
-
+ New feed name:Název nového kanálu:
-
+ Name already in useNázev je již používán
-
+ This name is already used by another item, please choose another one.Tento název již používá jiná položka, vyberte prosím jiný.
-
+ Date: Datum:
-
+ Author: Autor:
-
+ UnreadNepřečtené
@@ -4596,7 +4600,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssFeed
-
+ Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...Automaticky stahovat %1 torrent z %2 RSS kanálu...
@@ -4608,6 +4612,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Popis není k dispozici
+
+ RssParser
+
+
+ Failed to open downloaded RSS file.
+
+
+
+
+ Invalid RSS feed at %1.
+
+
+RssSettings
@@ -6633,9 +6650,9 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
fsutils
-
-
-
+
+
+ DownloadsStahování
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index aa673acfd..ba096e0e5 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -2779,11 +2779,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Enable anonymous mode
-
-
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
-
- Do not count slow torrents in these limits
@@ -2834,6 +2829,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Certificate:
+
+
+ (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
+
+ Key:
@@ -3522,145 +3522,145 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i>
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i>
-
+ The network interface defined is invalid: %1
-
+ Trying any other network interface available instead.
-
+ Listening on IP address %1 on network interface %2...
-
+ Failed to listen on network interface %1
-
-
+
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2
-
-
+
+ Unable to decode %1 torrent file.Kan ikke dekode %1 torrent fil.
-
+ The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+ The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+ qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.
-
+ Torrent name: %1
-
+ Torrent size: %1
-
+ Save path: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 has finished downloading
-
+ An I/O error occured, '%1' paused.
-
-
+
+ Reason: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1
-
+ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
-
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen...
-
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Downloader '%1', vent venligst...
@@ -3780,112 +3780,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+ Please type a rss stream urlIndtast venligst en rss stream url
-
+ Stream URL:
-
-
+
+ Are you sure? -- qBittorrentEr du sikker? -- qBittorrent
-
-
+
+ &Yes&Ja
-
-
+
+ &No&Nej
-
+ Please choose a folder nameVælg venligst et mappenavn
-
+ Folder name:Mappenavn:
-
+ New folderNy mappe
-
+ Overwrite attemptForsøg på overskrivning
-
+ You cannot overwrite %1 item.You cannot overwrite myFolder item.Cant see what the "item" is for at the end. Not in danish or englishDu kan ikke overskrive %1.
-
+ qBittorrentqBittorrent
-
+ This rss feed is already in the list.Denne rss feed er allerede på listen.
-
+ Are you sure you want to delete these elements from the list?Er du sikker på at du vil slette disse elementer fra listen?
-
+ Are you sure you want to delete this element from the list?Er du sikker på at du vil slette dette elementer fra listen?
-
+ Please choose a new name for this RSS feedVælg venligst et nyt navn til denne RSS feed
-
+ New feed name:Nyt feed navn:
-
+ Name already in useNavn allerede i brug
-
+ This name is already used by another item, please choose another one.Dette navn er allerede i brug et andet sted, vælg venligst et andet navn.
-
+ Date: Dato:
-
+ Author: Forfatter:
-
+ UnreadUlæst
@@ -3900,7 +3900,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssFeed
-
+ Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...Henter automatisk %1 torrent fra %2 RSS feed...
@@ -3912,6 +3912,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ingen beskrivelse tilgængelig
+
+ RssParser
+
+
+ Failed to open downloaded RSS file.
+
+
+
+
+ Invalid RSS feed at %1.
+
+
+RssSettings
@@ -5826,9 +5839,9 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
fsutils
-
-
-
+
+
+ DownloadsDownloads
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.qm b/src/lang/qbittorrent_de.qm
index d74fe8496..8243a6505 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_de.qm and b/src/lang/qbittorrent_de.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index 6e223beac..260023c14 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -3285,9 +3285,8 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Anonymen Modus aktivieren
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Mehr Informationen</a>)
+ (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Mehr Informationen</a>)
@@ -3329,6 +3328,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Certificate:Zertifikat:
+
+
+ (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
+
+ Key:
@@ -4044,67 +4048,67 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Bemerkung: Dem Torrent wurden neue URL-Seeds hinzugefügt.
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i>
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i>
-
+ The network interface defined is invalid: %1Das angegeben Netzwerkinterface ist ungültig: %1
-
+ Trying any other network interface available instead.Versuche stattdessen ein anderes verfügbares Netzwerkinterface.
-
+ Listening on IP address %1 on network interface %2...Lausche unter der IP Adresse %1 auf Netzwerkinterface %2...
-
+ Failed to listen on network interface %1An Netzwerkinterface %1 lauschen fehlgeschlagen
-
-
+
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2
-
-
+
+ Unable to decode %1 torrent file.Konnte Torrentdatei %1 nicht dekodieren.
-
+ The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...Der Computer wird in 15 Sekunden in den Schlafmodus wechseln...
-
+ The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...Der Computer wird in 15 Sekunden ausgeschaltet...
-
+ qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...qBittorrent wird in 15 Sekunden beendet...
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number
@@ -4115,79 +4119,79 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
IP-Filter erfolgreich geparsed: %1 Regeln wurden angewandt.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.Fehler: IP-Filter konnte nicht geparsed werden.
-
+ Torrent name: %1Name des Torrent: %1
-
+ Torrent size: %1Größe des Torrent: %1
-
+ Save path: %1Speicherpfad: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsDer Torrent wurde in %1 heruntergeladen.
-
+ Thank you for using qBittorrent.Danke, daß Sie qBittorrent benutzen.
-
+ [qBittorrent] %1 has finished downloading[qBittorrent] %1 vollständig heruntergeladen
-
+ An I/O error occured, '%1' paused.Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten.
-
-
+
+ Reason: %1Begründung: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: Portmappingfehler, Fehlermeldung: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: Portmapping erfolgreich, Meldung: %1
-
+ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.Dateigrößen des Torrent %1 stimmen nicht überein, wird angehalten.
-
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...Fast-Resume des Torrent %1 wurde zurückgewiesen, prüfe erneut...
-
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Lade '%1', bitte warten...
@@ -4323,111 +4327,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+ Please type a rss stream urlBitte eine RSS Stream Adresse eingeben
-
+ Stream URL:Stream URL:
-
-
+
+ Are you sure? -- qBittorrentSind Sie sicher? -- qBittorrent
-
-
+
+ &Yes&Ja
-
-
+
+ &No&Nein
-
+ Please choose a folder nameBitte wählen Sie einen Verzeichnisnamen
-
+ Folder name:Verzeichnisname:
-
+ New folderNeues Verzeichnis
-
+ Overwrite attemptVersuche zu überschreiben
-
+ You cannot overwrite %1 item.You cannot overwrite myFolder item.Eintrag %1 kann nicht überschrieben werden.
-
+ qBittorrentqBittorrent
-
+ This rss feed is already in the list.Dieser RSS-Feed ist bereits in der Liste.
-
+ Are you sure you want to delete these elements from the list?Sind Sie sicher, daß Sie diese Elemente von der Liste entfernen möchten?
-
+ Are you sure you want to delete this element from the list?Sind Sie sicher, daß Sie dieses Element von der Liste entfernen möchten?
-
+ Please choose a new name for this RSS feedBitte wählen Sie einen neuen Namen für diesen RSS-Feed
-
+ New feed name:Neuer Feed-Name:
-
+ Name already in useName wird bereits verwendet
-
+ This name is already used by another item, please choose another one.Dieser Name wird bereits von einem anderen Eintrag verwendet, bitte wählen Sie einen anderen Namen.
-
+ Date: Datum:
-
+ Author: Autor:
-
+ UnreadUngelesen
@@ -4442,7 +4446,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssFeed
-
+ Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...Lade Torrent %1 automatisch von RSS-Feed %2...
@@ -4454,6 +4458,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Keine Beschreibung vorhanden
+
+ RssParser
+
+
+ Failed to open downloaded RSS file.
+
+
+
+
+ Invalid RSS feed at %1.
+
+
+RssSettings
@@ -6443,9 +6460,9 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
fsutils
-
-
-
+
+
+ Downloads
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index 74ca3c4a1..e469f85fa 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -2974,7 +2974,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
+ (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
@@ -4116,67 +4116,67 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Σημείωση: νέοι διαμοιραστές μέσω URL προστέθηκαν στο ήδη υπάρχον torrent.
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας</i>
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i>
-
+ The network interface defined is invalid: %1Το δικτυακό interface που ορίσατε είναι άκυρο: %1
-
+ Trying any other network interface available instead.Δοκιμή κάθε άλλου δικτυακού interface.
-
+ Listening on IP address %1 on network interface %2...Αναμονή στην διεύθυνση ΙΡ %1 στο interface δικτύου %2...
-
+ Failed to listen on network interface %1Αποτυχία αναμονής στο interface δικτύου %1
-
-
+
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2
-
-
+
+ Unable to decode %1 torrent file.Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1.
-
+ The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...Ο υπολογιστής θα τεθεί σε λειτουργία αναμονής εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα...
-
+ The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...Ο υπολογιστής θα απενεργοποιηθεί εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα...
-
+ qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...Το qBittorrent θα κλείσει, εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα...
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number
@@ -4187,79 +4187,79 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Η ανάγνωση του δοθέντος IP φίλτρου ήταν επιτυχής: %1 κανόνες εφαρμόστηκαν.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.Σφάλμα: Αποτυχία ανάγνωσης του δοθέντος φίλτρου IP.
-
+ Torrent name: %1Όνομα τόρεντ: %1
-
+ Torrent size: %1Μέγεθος τόρεντ: %1
-
+ Save path: %1Διαδρομή αποθήκευσης: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsΤο τόρεντ κατέβηκε σε %1.
-
+ Thank you for using qBittorrent.Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 has finished downloadingΤο κατέβασμα του [qBittorrent] %1 τελείωσε
-
+ An I/O error occured, '%1' paused.Ένα σφάλμα I/O προέκυψε, το '%1' είναι σε παύση.
-
-
+
+ Reason: %1Αιτία: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1
-
+ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.Τα μεγέθη των αρχείων δεν είναι σε αντιστοιχία για το τόρεντ %1, γίνεται παύση.
-
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος...
-
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...
@@ -4395,112 +4395,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+ Please type a rss stream urlΠαρακαλώ εισάγετε ένα url τροφοδοσίας rss
-
+ Stream URL:URL τροφοδοσίας:
-
-
+
+ Are you sure? -- qBittorrentΕίστε σίγουρος? -- qBittorrent
-
-
+
+ &Yes&Ναι
-
-
+
+ &No&Όχι
-
+ Please choose a folder nameΠαρακαλώ επιλέξτε ένα όνομα φακέλου
-
+ Folder name:Όνομα φακέλου:
-
+ New folderΝέος φάκελος
-
+ Overwrite attemptΠροσπάθεια επαννεγγραφής
-
+ You cannot overwrite %1 item.You cannot overwrite myFolder item.Δεν προρείτε να επανεγγράψετε το myFolder αντικείμενο.Δεν μπορείτε να επανεγγράψετε το %1 αντικείμενο.
-
+ qBittorrentqBittorrent
-
+ This rss feed is already in the list.Αυτή η τροφοδοσία rss είναι ήδη στη λίστα.
-
+ Are you sure you want to delete these elements from the list?Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε αυτά τα στοιχεία από τη λίστα?
-
+ Are you sure you want to delete this element from the list?Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε αυτό το στοιχείο από τη λίστα?
-
+ Please choose a new name for this RSS feedΠαρακαλώ επιλέξτε ένα νέο όνομα για αυτή την παροχή RSS
-
+ New feed name:Νέο όνομα παροχής:
-
+ Name already in useΤο όνομα ήδη χρησιμοποιείται
-
+ This name is already used by another item, please choose another one.Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται από ένα άλλο αντικείμενο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο.
-
+ Date: Ημερομηνία:
-
+ Author: Δημιουργός:
-
+ UnreadΜη διαβασμένο
@@ -4515,7 +4515,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssFeed
-
+ Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...Αυτόματη λήψη του torrent %1 από την παροχή RSS %2...
@@ -4527,6 +4527,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή
+
+ RssParser
+
+
+ Failed to open downloaded RSS file.
+
+
+
+
+ Invalid RSS feed at %1.
+
+
+RssSettings
@@ -6550,9 +6563,9 @@ However, those plugins were disabled.
fsutils
-
-
-
+
+
+ DownloadsΛήψεις
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index 7ed6e7ab1..381ebf571 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -1865,6 +1865,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Disable encryption
+
+
+ (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
+
+ Maximum active downloads:
@@ -2257,11 +2262,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Enable anonymous mode
-
-
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
-
- Do not count slow torrents in these limits
@@ -2886,28 +2886,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+ The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+ qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.
@@ -2963,119 +2963,119 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>x.y.z.w was blocked
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>x.y.z.w was banned
-
+ The network interface defined is invalid: %1
-
+ Trying any other network interface available instead.
-
+ Listening on IP address %1 on network interface %2...
-
+ Failed to listen on network interface %1
-
-
+
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
-
+
+ Unable to decode %1 torrent file.
-
+ Torrent name: %1
-
+ Torrent size: %1
-
+ Save path: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 has finished downloading
-
+ An I/O error occured, '%1' paused.
-
-
+
+ Reason: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
-
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
-
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
@@ -3191,111 +3191,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+ Please type a rss stream url
-
+ Stream URL:
-
-
+
+ Are you sure? -- qBittorrent
-
-
+
+ &Yes
-
-
+
+ &No
-
+ Please choose a folder name
-
+ Folder name:
-
+ New folder
-
+ Overwrite attempt
-
+ You cannot overwrite %1 item.You cannot overwrite myFolder item.
-
+ qBittorrent
-
+ This rss feed is already in the list.
-
+ Are you sure you want to delete these elements from the list?
-
+ Are you sure you want to delete this element from the list?
-
+ Please choose a new name for this RSS feed
-
+ New feed name:
-
+ Name already in use
-
+ This name is already used by another item, please choose another one.
-
+ Date:
-
+ Author:
-
+ Unread
@@ -3303,11 +3303,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssFeed
-
+ Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
+
+ RssParser
+
+
+ Failed to open downloaded RSS file.
+
+
+
+
+ Invalid RSS feed at %1.
+
+
+RssSettingsDlg
@@ -4895,9 +4908,9 @@ However, those plugins were disabled.
fsutils
-
-
-
+
+
+ Downloads
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm
index 84ce9ef77..44a6fd078 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index d890d0fe3..d2f36b1a8 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -2939,9 +2939,8 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Activar modo anónimo
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Más información</a>)
+ (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Más información</a>)
@@ -3057,6 +3056,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Intercambiar pares con clientes Bittorrent compatibles (µTorrent, Vuze, ...)
+
+
+ (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
+
+ Torrent Queueing
@@ -3945,67 +3949,67 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Nota: nuevas semillas URL se han añadido al Torrent existente.
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i>
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i>
-
+ The network interface defined is invalid: %1La interfaz de la red definida no es válida: %1
-
+ Trying any other network interface available instead.Tratando cualquier interfaz de red disponibles en su lugar.
-
+ Listening on IP address %1 on network interface %2...Escuchando la dirección IP %1 de la interfaz de red %2...
-
+ Failed to listen on network interface %1No se ha podido escuchar la interfaz de red %1
-
-
+
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2
-
-
+
+ Unable to decode %1 torrent file.No se puede descodificar %1 archivo torrent.
-
+ The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...El equipo entrará en 15 segundos en estado de suspensión, a menos que lo cancele...
-
+ The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...El equipo se apagará en 15 segundos, a menos que lo cancele...
-
+ qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...qBittorrent será cerrado en 15 segundos, a menos que lo cancele...
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number
@@ -4016,79 +4020,79 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Análisis exitoso de filtrado IP: %1 normas aplicadas.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.Error: Falló el análisis de filtrado IP.
-
+ Torrent name: %1Nombre del torrent: %1
-
+ Torrent size: %1Tamaño del torrent: %1
-
+ Save path: %1Guardar ruta: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsEl torrernt se descargó en %1.
-
+ Thank you for using qBittorrent.Gracias por utilizar qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 has finished downloading[qBittorrent] %1 ha finalizado la descarga
-
+ An I/O error occured, '%1' paused.Error de E/S ocurrido, '%1' pausado.
-
-
+
+ Reason: %1Razón: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1
-
+ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo.
-
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...
-
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Descargando '%1', por favor espere...
@@ -4224,111 +4228,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+ Please type a rss stream urlPor favor escribe una URL de un Canal RSS
-
+ Stream URL:URL del Canal:
-
-
+
+ Are you sure? -- qBittorrent¿Estás seguro? -- qBittorrent
-
-
+
+ &Yes&Sí
-
-
+
+ &No&No
-
+ Please choose a folder namePor favor elija un nombre para la carpeta
-
+ Folder name:Nombre de la carpeta:
-
+ New folderNueva carpeta
-
+ Overwrite attemptIntentando sobrescribir
-
+ You cannot overwrite %1 item.You cannot overwrite myFolder item.Imposible sobrescribir %1 sector.
-
+ qBittorrentqBittorrent
-
+ This rss feed is already in the list.Esta fuente de RSS ya está en la lista.
-
+ Are you sure you want to delete these elements from the list?¿Seguro que quiere eliminar estos elementos de la lista?
-
+ Are you sure you want to delete this element from the list?¿Seguro que desea eliminar este elemento de la lista?
-
+ Please choose a new name for this RSS feedPor favor, elija un nuevo nombre para el Canal RSS
-
+ New feed name:Nombre del nuevo Canal:
-
+ Name already in useEse nombre ya se encuentra en uso
-
+ This name is already used by another item, please choose another one.Ese nombre ya se está usando, por favor, elija otro.
-
+ Date: Fecha:
-
+ Author: Autor:
-
+ UnreadNo leídos
@@ -4343,7 +4347,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssFeed
-
+ Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...Descargar automática %1 Torrent %2 Canal RSS...
@@ -4355,6 +4359,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Sin descripción disponible
+
+ RssParser
+
+
+ Failed to open downloaded RSS file.
+
+
+
+
+ Invalid RSS feed at %1.
+
+
+RssSettings
@@ -6385,9 +6402,9 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
fsutils
-
-
-
+
+
+ DownloadsDescargas
diff --git a/src/lang/qbittorrent_eu.qm b/src/lang/qbittorrent_eu.qm
index fbd55573c..fb927d0ea 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_eu.qm and b/src/lang/qbittorrent_eu.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_eu.ts b/src/lang/qbittorrent_eu.ts
index f1c85bfdd..f5bac614d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_eu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_eu.ts
@@ -1870,6 +1870,11 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?
Disable encryptionEzgaitu enkriptaketa
+
+
+ (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
+
+ Maximum active downloads:
@@ -2263,9 +2268,8 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?
Gaitu izengabeko modua
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Argibide gehiago</a>)
+ (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Argibide gehiago</a>)
@@ -2891,28 +2895,28 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?
'%1' berrekinda. (berrekite azkarra)
-
+ The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...Ordenagailua orain lotaratu egingo da ez baduzu hurrengo 15 segundutan ezeztatzen...
-
+ The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...Ordenagailua orain itzali egingo da ez baduzu hurrengo 15 segundutan ezeztatzen...
-
+ qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...qBittorrent orain irten egingo da ez baduzu hurrengo 15 segundutan ezeztatzen...
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberEmandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 arau ezarri dira.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.Akatsa: Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan.
@@ -2968,119 +2972,119 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?
Oharra: URL emaritza berriak gehitu dira torrentera.
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>zure IP iragazkiagaitik blokeatu da.</i>
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>eragotzia izan da atal hondatuengaitik</i>
-
+ The network interface defined is invalid: %1Zehaztutako sare interfazea baliogabea da: %1
-
+ Trying any other network interface available instead.Saiatu ordezko beste sare interfaze eskuragarri batekin.
-
+ Listening on IP address %1 on network interface %2...%1 IP helbidean aditzen, sare interfazea %2...
-
+ Failed to listen on network interface %1Hutsegitea %1 sare interfazean aditzerakoan
-
-
+
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2%1 agiriaren jeisketa mugagabea %2 torrentean barneratuta
-
-
+
+ Unable to decode %1 torrent file.Ezinezkoa %1 torrent agiria dekodeatzea.
-
+ Torrent name: %1Torrent izena: %1
-
+ Torrent size: %1Torrent neurria: %1
-
+ Save path: %1Gordetze helburua: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrenta jeitsi da, %1.
-
+ Thank you for using qBittorrent.Mila esker qBittorrent erabiltzeagaitik.
-
+ [qBittorrent] %1 has finished downloading[qBittorrent] %1 jeisketa amaitu du
-
+ An I/O error occured, '%1' paused.S/I akats bat gertatu da, '%1' pausatuta.
-
-
+
+ Reason: %1Zergaitia: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa hutsegitea, mezua: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa ongi burutu da, mezua: %1
-
+ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.Agiri neurriak ez datoz bat %1 torrentarekin, pausatzen.
-
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...Berrekite azkarreko datuak baztertuak izan dira %1 torrentean, berrriro egiaztatzen...
-
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2Url emaritza bigizta hutsegitea url honetan: %1, mezua: %2
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...'%1' jeisten, mesedez itxaron...
@@ -3196,111 +3200,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+ Please type a rss stream urlMesedez idatzi rss jario url bat
-
+ Stream URL:Jario URL-a:
-
-
+
+ Are you sure? -- qBittorrentZihur zaude? -- qBittorrent
-
-
+
+ &Yes&Bai
-
-
+
+ &No&Ez
-
+ Please choose a folder nameMesedez hautatu agiritegi izen bat
-
+ Folder name:Agiritegi izena:
-
+ New folderAgiritegi berria
-
+ Overwrite attemptGainidazketa saiakera
-
+ You cannot overwrite %1 item.You cannot overwrite myFolder item.Ezin duzu %1 gaia gainidatzi.
-
+ qBittorrentqBittorrent
-
+ This rss feed is already in the list.RSS harpidetza hau jadanik zerrendan dago.
-
+ Are you sure you want to delete these elements from the list?Zihur zaude osagai hauek zerrendatik ezabatzea nahi dituzula?
-
+ Are you sure you want to delete this element from the list?Zihur zaude osagai hau zerrendatik ezabatzea nahi duzula?
-
+ Please choose a new name for this RSS feedMesedez hautatu izen berri bat RSS harpidetza honentzat
-
+ New feed name:Harpidetza berriaren izena:
-
+ Name already in useIzena jadanik erabilia da
-
+ This name is already used by another item, please choose another one.Izen hau jadanik beste gai batek darabil, mesedez hautatu beste bat.
-
+ Date: Eguna:
-
+ Author: Egilea:
-
+ UnreadIrakurri gabea
@@ -3308,11 +3312,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssFeed
-
+ Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...%1 torrenta berezgaitasunez jeisten %2 RSS harpidetzatik...
+
+ RssParser
+
+
+ Failed to open downloaded RSS file.
+
+
+
+
+ Invalid RSS feed at %1.
+
+
+RssSettingsDlg
@@ -4902,9 +4919,9 @@ Edonola, plugin hauek ezgaituta daude.
fsutils
-
-
-
+
+
+ DownloadsJeisketak
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index 271d52351..f0059edbc 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -3041,11 +3041,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Enable anonymous mode
-
-
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
-
- Do not count slow torrents in these limits
@@ -3429,6 +3424,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Schedule the use of alternative rate limits
+
+
+ (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
+
+ Torrent Queueing
@@ -4028,145 +4028,145 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia URL-syötteitä.
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>x.y.z.w was blocked<i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font>
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i>
-
+ The network interface defined is invalid: %1
-
+ Trying any other network interface available instead.
-
+ Listening on IP address %1 on network interface %2...
-
+ Failed to listen on network interface %1
-
-
+
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2
-
-
+
+ Unable to decode %1 torrent file.Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.
-
+ The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+ The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+ qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.
-
+ Torrent name: %1
-
+ Torrent size: %1
-
+ Save path: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 has finished downloading
-
+ An I/O error occured, '%1' paused.Tapahtui I/O-virhe, ”%1” pysäytettiin.
-
-
+
+ Reason: %1Syy: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1
-
+ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.Torrentin %1 tiedostokoot eivät täsmää, keskeytetään.
-
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...
-
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Ladataan torrenttia ”%1”. Odota...
@@ -4302,111 +4302,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+ Please type a rss stream urlOsoite
-
+ Stream URL:Syötteen osoite:
-
-
+
+ Are you sure? -- qBittorrentOletko varma? — qBittorrent
-
-
+
+ &Yes&Kyllä
-
-
+
+ &No&Ei
-
+ Please choose a folder nameValitse kansion nimi
-
+ Folder name:Kansion nimi:
-
+ New folderUusi kansio
-
+ Overwrite attemptPäällekirjoitusyritys
-
+ You cannot overwrite %1 item.You cannot overwrite myFolder item.Et voi kirjoittaa kohteen %1 päälle.
-
+ qBittorrent qBittorrent
-
+ This rss feed is already in the list.RSS-syöte on jo listassa.
-
+ Are you sure you want to delete these elements from the list?Haluatko poistaa nämä listasta?
-
+ Are you sure you want to delete this element from the list?Haluatko poistaa tämän listasta?
-
+ Please choose a new name for this RSS feedValitse uusi nimi tälle RSS-syötteelle
-
+ New feed name:Uusi syötteen nimi:
-
+ Name already in useNimi on jo käytössä
-
+ This name is already used by another item, please choose another one.Tämä nimi on jo käytössä, valitse toinen.
-
+ Date: Päivä:
-
+ Author: Tekijä:
-
+ UnreadLukematon
@@ -4421,7 +4421,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssFeed
-
+ Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...Ladataan automaattisesti %1 torrentti RSS-syötteestä %2...
@@ -4433,6 +4433,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ei kuvausta
+
+ RssParser
+
+
+ Failed to open downloaded RSS file.
+
+
+
+
+ Invalid RSS feed at %1.
+
+
+RssSettings
@@ -6454,9 +6467,9 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
fsutils
-
-
-
+
+
+ DownloadsLataukset
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm
index e49763ec9..b8bc52976 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_fr.qm and b/src/lang/qbittorrent_fr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index 257dbfc3c..c40a915f2 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -3180,9 +3180,8 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Activer le mode anonyme
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Plus d'informations</a>)
+ (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Plus d'informations</a>)
@@ -3297,6 +3296,11 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Echanger des peers avec les applications compatibles (µTorrent, Vuze, ...)
+
+
+ (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
+
+ Torrent Queueing
@@ -4189,67 +4193,67 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Remarque : Les nouvelles sources HTTP sont été ajoutées au torrent existant.
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i>
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i>
-
+ The network interface defined is invalid: %1L'interface réseau définie est invalide : %1
-
+ Trying any other network interface available instead.Utilisation de n'importe quelle interface réseau à la place.
-
+ Listening on IP address %1 on network interface %2...Ecoute sur l'adresse IP %1 sur l'interface réseau %2...
-
+ Failed to listen on network interface %1Impossible d'écouter sur l'interface réseau %1
-
-
+
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2
-
-
+
+ Unable to decode %1 torrent file.Impossible de décoder le torrent %1.
-
+ The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...L'ordinateur va maintenant être mis en veille à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...
-
+ The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...L'ordinateur va maintenant être éteint à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...
-
+ qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...qBittorrent va maintenant être arrêté à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberLe filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées.
@@ -4260,79 +4264,79 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Le filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.Erreur : Impossible de charge le filtre IP fourni.
-
+ Torrent name: %1Nom du torrent : %1
-
+ Torrent size: %1Taille du torrent : %1
-
+ Save path: %1Répertoire de destination : %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsLe torrent a été téléchargé en %1.
-
+ Thank you for using qBittorrent.Nous vous remercions d'utiliser qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 has finished downloading[qBittorrent] Le téléchargement de %1 est terminé
-
+ An I/O error occured, '%1' paused.Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause.
-
-
+
+ Reason: %1Raison : %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP : Impossible de rediriger le port sur le routeur, message : %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP : La redirection du port sur le routeur a réussi, message : %1
-
+ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause.
-
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...
-
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
@@ -4468,111 +4472,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+ Please type a rss stream urlVeuillez entrer l'url du flux RSS
-
+ Stream URL:URL du flux :
-
-
+
+ Are you sure? -- qBittorrentEtes vous sûr ? -- qBittorrent
-
-
+
+ &Yes&Oui
-
-
+
+ &No&Non
-
+ Please choose a folder nameVeuillez indiquer un nom de dossier
-
+ Folder name:Nom du dossier :
-
+ New folderNouveau dossier
-
+ Overwrite attemptTentative d'écrasement
-
+ You cannot overwrite %1 item.You cannot overwrite myFolder item.Vous ne pouvez pas écraser l'élément %1.
-
+ qBittorrentqBittorrent
-
+ This rss feed is already in the list.Cette source RSS est déjà dans votre liste.
-
+ Are you sure you want to delete these elements from the list?Etes-vous certain de vouloir supprimer ces éléments de la liste ?
-
+ Are you sure you want to delete this element from the list?Etes-vous certain de vouloir supprimer cet élément de la liste ?
-
+ Please choose a new name for this RSS feedVeuillez choisir un nouveau nom pour ce flux RSS
-
+ New feed name:Nouveau nom du flux :
-
+ Name already in useNom déjà utilisé
-
+ This name is already used by another item, please choose another one.Ce nom est déjà utilisé par un autre élément, veuillez en choisir un autre.
-
+ Date: Date :
-
+ Author: Auteur :
-
+ UnreadNon lu
@@ -4587,7 +4591,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssFeed
-
+ Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...Téléchargement automatique du torrent %1 depuis le flux RSS %2...
@@ -4599,6 +4603,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Aucune description disponible
+
+ RssParser
+
+
+ Failed to open downloaded RSS file.
+
+
+
+
+ Invalid RSS feed at %1.
+
+
+RssSettings
@@ -6624,9 +6641,9 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
fsutils
-
-
-
+
+
+ DownloadsTéléchargements
diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.qm b/src/lang/qbittorrent_gl.qm
index 18cc7ce06..b8f408bee 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_gl.qm and b/src/lang/qbittorrent_gl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
index 5228fe185..6f43e7081 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
@@ -2410,9 +2410,8 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Activar o modo anónimo
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Máis información</a>)
+ (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Máis información</a>)
@@ -2439,6 +2438,11 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Certificate:Certificado:
+
+
+ (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
+
+ Key:
@@ -3118,22 +3122,22 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Retomouse '%1' (continuación rápida)
-
+ The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...O computador suspenderase se non o cancela nos próximos 15 segundos...
-
+ The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...O computador apagarase se non o cancela nos próximos 15 segundos...
-
+ qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...qBittorrent pechará se non o cancela nos próximos 15 segundos...
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberAnalizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.
@@ -3144,7 +3148,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.Erro: produciuse un fallo ao analizar o filtro IP indicado.
@@ -3200,119 +3204,119 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Aviso: engadíronse novas sementes URL ao torrent existente.
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i> foi bloqueado polo filtro IP</i>
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado debido ao envío de anacos corruptos</i>
-
+ The network interface defined is invalid: %1A interface indicada para a rede non é válida: %1
-
+ Trying any other network interface available instead.Probando outra interface de rede dispoñíbel.
-
+ Listening on IP address %1 on network interface %2...Escoitando no enderezo IP %1 na interface de rede %2...
-
+ Failed to listen on network interface %1Produciuse un fallo ao escoitar na interface de rede %1
-
-
+
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Descarga recursiva do ficheiro %1 integrado no torrent %2
-
-
+
+ Unable to decode %1 torrent file.Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent %1.
-
+ Torrent name: %1Nome do torrent: %1
-
+ Torrent size: %1Tamaño do torrent: %1
-
+ Save path: %1Ruta onde gardar: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsO torrent descargouse en %1.
-
+ Thank you for using qBittorrent.Grazas por usar o qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 has finished downloading[qBittorrent] %1 rematou a descarga
-
+ An I/O error occured, '%1' paused.Produciuse un erro de E/S, '%1' pausado.
-
-
+
+ Reason: %1Razón: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: produciuse un fallo no mapeado, mensaxe: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: o mapeado do porto foi correcto, mensaxe: %1
-
+ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.Os tamaños dos ficheiros non coinciden co torrent %1 , pausándoo.
-
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...Os datos para a continuación rápida do torrent %1 foron rexeitados, comprobando de novo...
-
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2Fallou a semente url encontrada no url: %1, mensaxe: %2
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Descargando '%1', espere...
@@ -3440,111 +3444,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+ Please type a rss stream urlEscriba un url de fluxo rss
-
+ Stream URL:URL de fluxo:
-
-
+
+ Are you sure? -- qBittorrentEstá seguro? -- qBittorrent
-
-
+
+ &Yes&Si
-
-
+
+ &No&Non
-
+ Please choose a folder nameSeleccione un nome de cartafol
-
+ Folder name:Nome do cartafol:
-
+ New folderCartafol novo
-
+ Overwrite attemptIntento de sobrescritura
-
+ You cannot overwrite %1 item.You cannot overwrite myFolder item.Non pode sobrescribir %1.
-
+ qBittorrentqBittorrent
-
+ This rss feed is already in the list.A fonte rss xa está na lista.
-
+ Are you sure you want to delete these elements from the list?Esta seguro que desexa eliminar estes elementos da lista?
-
+ Are you sure you want to delete this element from the list?Esta seguro que desexa eliminar este elemento da lista?
-
+ Please choose a new name for this RSS feedEscolla un nome novo para esta fonte RSS
-
+ New feed name:Nome novo da fonte:
-
+ Name already in useO nome xa existe
-
+ This name is already used by another item, please choose another one.Este nome xa está usado por un elemento, escolla outro.
-
+ Date: Data:
-
+ Author: Autor:
-
+ UnreadSen ler
@@ -3559,11 +3563,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssFeed
-
+ Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...Descargando automaticamente %1 torrent(s) desde %2 fonte(s) RSS...
+
+ RssParser
+
+
+ Failed to open downloaded RSS file.
+
+
+
+
+ Invalid RSS feed at %1.
+
+
+RssSettingsDlg
@@ -5380,9 +5397,9 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse.
fsutils
-
-
-
+
+
+ DownloadsDescargas
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.qm b/src/lang/qbittorrent_hr.qm
index 33b99d957..8f526b1ed 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_hr.qm and b/src/lang/qbittorrent_hr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
index 7d83889a7..3d407f8d1 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
@@ -3512,7 +3512,11 @@ QGroupBox {
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Više informacija</a>)
+ (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Više informacija</a>)
+
+
+ (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
+
@@ -4353,6 +4357,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Opis nije dostupan
+
+ RssParser
+
+ Failed to open downloaded RSS file.
+
+
+
+ Invalid RSS feed at %1.
+
+
+RssSettings
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index 6e15f7d14..6c69619fd 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -3051,11 +3051,6 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Enable anonymous mode
-
-
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
-
- Do not count slow torrents in these limits
@@ -3081,6 +3076,11 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Certificate:
+
+
+ (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
+
+ Key:
@@ -4111,67 +4111,67 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Megjegyzés: új URL seed hozzáadva a torrenthez.
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i>
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i>
-
+ The network interface defined is invalid: %1A megadott hálózati csatoló hasznavehetetlen: %1
-
+ Trying any other network interface available instead.Másik elérhető hálózati csatoló használata.
-
+ Listening on IP address %1 on network interface %2...IP cím: %1 hálózati csatoló: %2...
-
+ Failed to listen on network interface %1A hálózati csatoló használata sikertelen: %1
-
-
+
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2
-
-
+
+ Unable to decode %1 torrent file.Megfejthetetlen torrent: %1.
-
+ The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...A számítógép alvó állapotba kerül, hacsak nem állítod le 15 másodpercen belül...
-
+ The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...A számítógép kikapcsol, hacsak nem állítod le 15 másodpercen belül...
-
+ qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...A qBittorent kilép, hacsak nem vonod vissza 15 másodpercen belül...
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number
@@ -4182,79 +4182,79 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
IP szűrő sikeresen megnyitva: %1 elfogadva.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.Hiba: az IP szűrő megnyitása sikertelen.
-
+ Torrent name: %1Torrent neve: %1
-
+ Torrent size: %1Torrent mérete: %1
-
+ Save path: %1Mentés helye: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsA torrent letöltve %1 alatt.
-
+ Thank you for using qBittorrent.Köszönjük, hogy a qBittorentet használod.
-
+ [qBittorrent] %1 has finished downloading[qBittorrent] %1 letöltése befejeződött
-
+ An I/O error occured, '%1' paused.I/O hiba történt, '%1' megállítva.
-
-
+
+ Reason: %1Mivel: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1
-
+ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.A fájl mérete nem megfelelő ennél a torrentnél: %1, leállítva.
-
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...
-
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...
@@ -4390,111 +4390,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+ Please type a rss stream urlKérlek add meg a csatorna url címét
-
+ Stream URL:Csatorna címe:
-
-
+
+ Are you sure? -- qBittorrentEgészen biztos? -- qBittorrent
-
-
+
+ &Yes&Igen
-
-
+
+ &No&Nem
-
+ Please choose a folder nameVálassz könyvtár nevet
-
+ Folder name:Könyvtár név:
-
+ New folderÚj könyvtár
-
+ Overwrite attemptFelülírási kísérlet
-
+ You cannot overwrite %1 item.You cannot overwrite myFolder item.Nem lehet felülírni: %1.
-
+ qBittorrentqBittorrent
-
+ This rss feed is already in the list.Ez a hírcsatorna már felvéve.
-
+ Are you sure you want to delete these elements from the list?Egészen biztos, hogy törlöd ezeket az elemet a listáról?
-
+ Are you sure you want to delete this element from the list?Egészen biztos, hogy törlöd ezt az elemet a listáról?
-
+ Please choose a new name for this RSS feedVálassz új nevet az RSS csatornának
-
+ New feed name:Új forrás neve:
-
+ Name already in useA név már foglalt
-
+ This name is already used by another item, please choose another one.Ez a név már foglalt, kérlek válassz másikat.
-
+ Date: Dátum:
-
+ Author: Szerző:
-
+ UnreadOlvasatlan
@@ -4509,7 +4509,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssFeed
-
+ Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...Automatikus letöltése %1 torrentnek a %2 RSS forrásból...
@@ -4521,6 +4521,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nem található leírás
+
+ RssParser
+
+
+ Failed to open downloaded RSS file.
+
+
+
+
+ Invalid RSS feed at %1.
+
+
+RssSettings
@@ -6542,9 +6555,9 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.
fsutils
-
-
-
+
+
+ DownloadsLetöltések
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.qm b/src/lang/qbittorrent_hy.qm
index d40638c87..658498a9c 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_hy.qm and b/src/lang/qbittorrent_hy.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts
index ac46f7c6f..0d2ae0731 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts
@@ -2487,9 +2487,8 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Միացնել անանուն եղանակը
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Մանրամասն</a>)
+ (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Մանրամասն</a>)
@@ -2609,6 +2608,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Look for peers on your local networkՁեր լոկալ ցանցի peer-երը
+
+
+ (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
+
+ Torrent Queueing
@@ -3290,67 +3294,67 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Նշում. նոր հղումները ավելացվել են ընթացիկ torrent-ում։
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1-ը</font> <i>կողփվել է Ձեր IP ֆիլտրի կողմից</i>
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>-ը արգելված է, քանզի հատվածները վնասված են</i>
-
+ The network interface defined is invalid: %1Ցանցային միջներեսը սխալ է որոշվել. %1
-
+ Trying any other network interface available instead.Հասանելի է այլ ցանցային միջներես։
-
+ Listening on IP address %1 on network interface %2...Ստանում է %1 IP հասցեից՝ հետևյալ ցանցում՝ %2...
-
+ Failed to listen on network interface %1Սխալ՝ %1 ցանցային միջներեսից ստանալիս
-
-
+
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2%1 ֆայլի ձեռադիր բեռնումը արգելված է %2 ֆայլում
-
-
+
+ Unable to decode %1 torrent file.Հնարավոր չէ ապակոդավորել %1 torrent ֆայլը։
-
+ The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...Այժմ համակարգիչը կանցնի "քուն" վիճակի՝ եթե իհարկե չկանգնեցնեք 15 վայրկյանի ընթացքում...
-
+ The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...Այժմ համակարգիչը կանջատվի՝ եթե իհարկե չկանգնեցնեք 15 վայրկյանի ընթացքում...
-
+ qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...qBittorrent-ը կփակվի 15 վայրկյանից...
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberՀաջողությամբ ստուգվել է IP ֆիլտրը. %1 կանոնները կիրառվել են։
@@ -3361,79 +3365,79 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Հաջողությամբ կիրառվել է IP ֆիլտրը. %1 կանոններ կիրառվել են։
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.Սխալ՝ կապված IP ֆիլտրերի կիրառման հետ։
-
+ Torrent name: %1Torrent-ի անունը. %1
-
+ Torrent size: %1Torrent-ի չափը. %1
-
+ Save path: %1Պահպանելու տեղը. %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrent-ը բեռնվել է %1ում։
-
+ Thank you for using qBittorrent.Շնորհակալություն qBittorrent-ը օգտագործելու համար։
-
+ [qBittorrent] %1 has finished downloading[qBittorrent] %1-ի բեռնումը ավարտվեց
-
+ An I/O error occured, '%1' paused.Ն/Ա սխալ, '%1' դադարի մեջ է։
-
-
+
+ Reason: %1Պատճառը. %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը ձախողվեց, հաղորդագրությունը՝ %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը հաջող էր, հաղորդագրությունը՝ %1
-
+ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.Ֆայլի չափը չի համապատասխանում %1 torrent-ին, դադարեցվում է։
-
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...Վերսկսումը մերժվել է %1 torrent-ի համար, նորից է սկսվում...
-
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2Հղման փոխանցումը ձախողվեց %1 հղումների համար, հաղորդագրությունը՝ %2
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Բեռնվում է '%1'-ը, խնդրում ենք սպասել...
@@ -3561,111 +3565,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+ Please type a rss stream urlՆշեք rss հոսանքի հղումը
-
+ Stream URL:Հոսքի հղումը.
-
-
+
+ Are you sure? -- qBittorrentՀամոզվա՞ծ եք -- qBittorrent
-
-
+
+ &Yes&Այո
-
-
+
+ &No&Ոչ
-
+ Please choose a folder nameԸնտրեք թղթապանակի անունը
-
+ Folder name:Թղթապանակի անունը.
-
+ New folderՆոր թղթապանակ
-
+ Overwrite attemptԹույլատրել վերագրումը
-
+ You cannot overwrite %1 item.You cannot overwrite myFolder item.Չեք կարող վերագրել %1-ը։
-
+ qBittorrentqBittorrent
-
+ This rss feed is already in the list.Այս rss ալիքը արդեն առկա է ցանկում։
-
+ Are you sure you want to delete these elements from the list?Ջնջե՞լ այս մասրեը ցանկից։
-
+ Are you sure you want to delete this element from the list?Ջնջե՞լ սա ցանկից։
-
+ Please choose a new name for this RSS feedԸնտրեք RSS ալիքի անունը
-
+ New feed name:Անունը.
-
+ Name already in useԱյս անունով արդեն առկա է
-
+ This name is already used by another item, please choose another one.Այս անունով արդեն առկա է, օգտագործեք այլ անուն։
-
+ Date: Ամսաթիվը.
-
+ Author: Հեղինակը.
-
+ UnreadՉկարդացած
@@ -3680,11 +3684,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssFeed
-
+ Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...Միանգամից բեռնել %1 torrent-ը՝ %2 RSS ալիքից…...
+
+ RssParser
+
+
+ Failed to open downloaded RSS file.
+
+
+
+
+ Invalid RSS feed at %1.
+
+
+RssSettingsDlg
@@ -5517,9 +5534,9 @@ However, those plugins were disabled.
fsutils
-
-
-
+
+
+ DownloadsԲեռնումներ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm
index 2b61b5d8b..268a6e411 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_it.qm and b/src/lang/qbittorrent_it.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index c715bc934..44129da1c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
@@ -226,102 +226,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Non scaricare
-
+ Other...Other save path...Altro...
-
+ I/O ErrorErrore I/O
-
+ The torrent file does not exist.Il file torrent non esiste
-
+ Invalid torrentTorrent non valido
-
+ Failed to load the torrent: %1Impossibile caricare il torrent: %1
-
+ Not availableNon disponibile
-
+ Invalid magnet linkCollegamento magnet non valido
-
+ This magnet link was not recognizedCollegamento magnet non riconosciuto
-
+ Magnet linkCollegamento Magnet
-
+ Disk space: %1Spazio disco: %1
-
-
-
+
+
+ Choose save pathScegli una cartella per il salvataggio
-
+ Rename the fileRinomina file
-
+ New name:Nuovo nome:
-
-
+
+ The file could not be renamedImpossibile rinominare il file
-
+ This file name contains forbidden characters, please choose a different one.Questo nome file contiene caratteri proibiti. Scegli un nome differente.
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.Questo nome è già in uso in questa cartella. Scegli un altro nome.
-
+ The folder could not be renamedLa cartelal non può essere rinominata
-
+ Rename...Rinomina...
-
+ PriorityPriorità
@@ -2242,7 +2242,7 @@ Non verranno emessi avvisi.
-
+ Execution LogLog di esecuzione
@@ -2268,7 +2268,7 @@ Non verranno emessi avvisi.
-
+ ShowVisualizza
@@ -2375,7 +2375,7 @@ Non verranno emessi avvisi.
-
+ qBittorrent %1e.g: qBittorrent v0.xp.esempio qBittorrent v0.x
@@ -2392,81 +2392,81 @@ Non verranno emessi avvisi.
Trasferimenti
-
+ Torrent file associationAssociazione file torrent
-
+ qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?qBittorrent non è l'applicazione predefinita per l'apertura di torrent e magnet links.
Vuoi associare qBittorrent ai file .torrent e ai magnet links?
-
-
-
+
+
+ UI lock passwordBlocca password UI
-
-
-
+
+
+ Please type the UI lock password:Per favore digita la password di blocco UI:
-
+ The password should contain at least 3 charactersLa password deve contenere almeno 3 caratteri
-
+ Password updateAggiorna password
-
+ The UI lock password has been successfully updatedIl blocco password dell'UI è stato attivato con successo
-
+ RSSRSS
-
+ SearchRicerca
-
+ Transfers (%1)Trasferimenti (%1)
-
+ Download completionCompletamento download
-
+ %1 has finished downloading.e.g: xxx.avi has finished downloading.p.esempio: xxx.avi ha terminato il download%1 è stato scaricato.
-
+ I/O Errori.e: Input/Output ErrorErrore I/O
-
+ An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2475,145 +2475,145 @@ Vuoi associare qBittorrent ai file .torrent e ai magnet links?
Motivo: %2
-
+ Alt+1shortcut to switch to first tabAlt+1
-
+ Alt+2shortcut to switch to third tabAlt+2
-
+ Ctrl+Fshortcut to switch to search tabCtrl+F
-
+ Alt+3shortcut to switch to fourth tabAlt+3
-
+ Recursive download confirmationConferma recursiva di download
-
+ The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?Il torrent %1 contiene file torrent, vuoi procedere al download di qeusti file?
-
-
+
+ YesSì
-
-
+
+ NoNo
-
+ NeverMai
-
+ Url download errorErrore download da indirizzo web
-
+ Couldn't download file at url: %1, reason: %2.Impossibile scaricare il file all'indirizzo: %1, motivo: %2.
-
+ Global Upload Speed LimitLimite globale upload
-
+ Global Download Speed LimitLimite globale download
-
+ [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3
-
-
+
+ Invalid passwordPassword non valida
-
+ The password is invalidLa password non è valida
-
+ HideNascondi
-
+ Exiting qBittorrentUscire da qBittorrent
-
+ Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?Alcuni file sono ancora in trasferimento.
Chiudere qBittorrent?
-
+ AlwaysSempre
-
+ Open Torrent FilesApri file torrent
-
+ Torrent FilesFile torrent
-
+ Options were saved successfully.Le opzioni sono state salvate.
-
+ qBittorrentqBittorrent
-
-
+
+ DL speed: %1 KiB/se.g: Download speed: 10 KiB/sVelocità DL: %1 KiB/s
-
-
+
+ UP speed: %1 KiB/se.g: Upload speed: 10 KiB/sVelocità UP: %1 KiB/s
@@ -2624,24 +2624,24 @@ Chiudere qBittorrent?
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
-
+ A newer version is availableE' disponibile una nuova versione
-
+ A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?E' disponibile una nuova versione di qBittorrent in Sourceforge.
Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
-
+ Impossible to update qBittorrentImpossibile aggiornare qBittorrent
-
+ qBittorrent failed to update, reason: %1qBittorrent ha fallito l'aggiornamento, ragioni: %1
@@ -3448,9 +3448,8 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Abilita modalità anonima
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
+ (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
@@ -3492,6 +3491,11 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Certificate:Certificato:
+
+
+ (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
+
+ Key:
@@ -3869,7 +3873,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
File
-
+ PriorityPriorità
@@ -3889,101 +3893,101 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Alta
-
+ this sessionquesta sessione
-
-
+
+ /s/second (i.e. per second)/s
-
+ Seeded for %1e.g. Seeded for 3m10sCondiviso per %1
-
+ %1 maxe.g. 10 maxMax %1
-
-
+
+ I/O ErrorErrore I/O
-
+ This file does not exist yet.Questo file non esiste ancora.
-
+ This folder does not exist yet.Questa cartella non esiste ancora.
-
+ Rename...Rinomina...
-
+ Rename the fileRinomina file
-
+ New name:Nuovo nome:
-
-
+
+ The file could not be renamedImpossibile rinominare il file
-
+ This file name contains forbidden characters, please choose a different one.Il nome di questo file contiene caratteri vietati, per favore scegli un nome differente.
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.Questo nome è già in uso in questa cartella. Per favore sceglierne un altro.
-
+ The folder could not be renamedImpossibile rinominare cartella
-
+ New url seedNew HTTP sourceNuovo seed web
-
+ New url seed:Nuovo seed web:
-
+ qBittorrentqBittorrent
-
+ This url seed is already in the list.Questo seed web è già nell'elenco.
@@ -4003,23 +4007,23 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
QBtSession
-
-
+
+ %1 reached the maximum ratio you set.%1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato.
-
+ Removing torrent %1...Rimozione torrent %1...
-
+ Pausing torrent %1...Torrent in pausa %1...
-
+ qBittorrent is bound to port: TCP/%1e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent è in ascolto sulla porta: TCP/%1
@@ -4041,7 +4045,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Supporto NAT-PMP [OFF]
-
+ HTTP user agent is %1Lo user agent HTTP è %1
@@ -4050,28 +4054,28 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Cache disco in uso %1 MiB
-
+ DHT support [ON], port: UDP/%1Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1
-
-
+
+ DHT support [OFF]Supporto DHT [OFF]
-
+ PeX support [ON]Supporto PeX [ON]
-
+ PeX support [OFF]Supporto PeX [OFF]
-
+ Restart is required to toggle PeX supportÈ richiesto il riavvio per modificare il supporto PeX
@@ -4080,206 +4084,206 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Supporto scoperta peer locali [ON]
-
+ Local Peer Discovery support [OFF]Supporto scoperta peer locali [OFF]
-
+ Encryption support [ON]Supporto cifratura [ON]
-
+ Encryption support [FORCED]Supporto cifratura [FORZATO]
-
+ Encryption support [OFF]Supporto cifratura [OFF]
-
+ Embedded Tracker [ON]Tracker collegato [ON]
-
+ Failed to start the embedded tracker!Avvio fallito di collegamento al tracker!
-
+ Embedded Tracker [OFF]Tracker connesso
-
+ The Web UI is listening on port %1L'interfaccia Web è in ascolto sulla porta %1
-
+ Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1
-
+ '%1' was removed from transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...'%1' è stato rimosso dall'elenco dei trasferimenti e dal disco.
-
+ '%1' was removed from transfer list.'xxx.avi' was removed...'%1' è stato rimosso dall'elenco dei trasferimenti.
-
+ '%1' is not a valid magnet URI.'%1' non è un URI magnetico valido.
-
-
-
-
+
+
+
+ '%1' is already in download list.e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' è già nell'elenco download.
-
-
+
+ '%1' resumed. (fast resume)'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' ripreso. (recupero veloce)
-
-
-
+
+
+ '%1' added to download list.'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' è stato aggiunto all'elenco download.
-
+ UPnP / NAT-PMP support [ON]UPnP / NAT-PMP supporto [ON]
-
+ UPnP / NAT-PMP support [OFF]UPnP / NAT-PMP supporto [OFF]
-
+ Anonymous mode [ON]Modalità anonima [ON]
-
+ Reporting IP address %1 to trackers...Comunicaione indirizzo IP %1 ai tracker...
-
+ Local Peer Discovery support [ON]Supporto Ricerca Peer Locali [ON]
-
-
-
+
+
+ Unable to decode torrent file: '%1'e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Impossibile decifrare il file torrent: '%1'
-
+ This file is either corrupted or this isn't a torrent.Questo file è corrotto o non è un torrent.
-
+ Error: The torrent %1 does not contain any file.Errore.Il torrent %1 non contiene alcun file.
-
+ Note: new trackers were added to the existing torrent.Nota: sono stati aggiunti nuovi tracker al torrent esistente.
-
+ Note: new URL seeds were added to the existing torrent.Nota: sono stati aggiunti nuovi URL al torrent esistente.
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i>
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i>
-
+ The network interface defined is invalid: %1L'interfaccia di rete definita non è valida: %1
-
+ Trying any other network interface available instead.Si sta provando qualsiasi interfaccia di rete disponibile.
-
+ Listening on IP address %1 on network interface %2...Si sta ascoltano l'indirizzo IP %1 nell'interfaccia di rete %2...
-
+ Failed to listen on network interface %1Fallito l'ascolto sull'interfaccia di rete %1
-
-
+
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2
-
-
+
+ Unable to decode %1 torrent file.Impossibile decifrare il file torrent %1.
-
+ The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...Il computer andrà in modalità riposo a meno che tu annulli l'operazione nei prossimi 15 secondi...
-
+ The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...Il computer verrà spento a meno che che tu annulli l'operazione nei prossimi 15 secondi...
-
+ qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...qBittorrent adesso si chiude a meno che tu annulli l'operazione nei prossimi 15 secondi...
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberAnalisi filtro IP completata: sono state applicate %1 regole.
@@ -4290,79 +4294,79 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Il filtro IP del provider è stato analizzato correttamente: %1 le regole sono state applicate.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.Errore: Impossibile analizzare la condizione del filtro IP.
-
+ Torrent name: %1Nome del torrent %1
-
+ Torrent size: %1Dimensione del torrent %1
-
+ Save path: %1Salva percorso %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsQuesto torrent è stato scaricato in %1.
-
+ Thank you for using qBittorrent.Grazie per aver usato qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 has finished downloading[qBittorrent] %1 ha finito di scaricare
-
+ An I/O error occured, '%1' paused.Si è verificato un errore I/O, %1 in pausa.
-
-
+
+ Reason: %1Ragioni: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1
-
+ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.La dimensione del file discorda con il torrent %1, è in pausa.
-
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...
-
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Download di '%1' in corso...
@@ -4498,111 +4502,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+ Please type a rss stream urlPer favore digitare l'indirizzo di un flusso rss
-
+ Stream URL:Indirizzo del flusso:
-
-
+
+ Are you sure? -- qBittorrentSei sicuro? -- qBittorrent
-
-
+
+ &Yes&Sì
-
-
+
+ &No&No
-
+ Please choose a folder namePer favore scegliere un nome cartella
-
+ Folder name:Nome cartella:
-
+ New folderNuova cartella
-
+ Overwrite attemptTentativo di sovrascrittura
-
+ You cannot overwrite %1 item.You cannot overwrite myFolder item.Impossibile sovrascrivere %1.
-
+ qBittorrentqBittorrent
-
+ This rss feed is already in the list.Questo feed rss è già nell'elenco.
-
+ Are you sure you want to delete these elements from the list?Eliminare questi elementi dall'elenco?
-
+ Are you sure you want to delete this element from the list?Eliminare questo elemento dall'elenco?
-
+ Please choose a new name for this RSS feedScegli un nuovo nome per questo Feed RSS
-
+ New feed name:Nuovo nome Feed:
-
+ Name already in useNome già in uso
-
+ This name is already used by another item, please choose another one.Questo nome è già in uso da un altro elemento, per favore sceglierne un altro.
-
+ Date: Data:
-
+ Author: Autore:
-
+ UnreadNon letti
@@ -4617,7 +4621,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssFeed
-
+ Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...Download automatico del torrent %1 dal Feed RSS %2...
@@ -4629,6 +4633,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Descrizione non disponibile
+
+ RssParser
+
+
+ Failed to open downloaded RSS file.
+
+
+
+
+ Invalid RSS feed at %1.
+
+
+RssSettings
@@ -4817,24 +4834,24 @@ Do you want to install it now?
Vuoi installarlo ora?
-
+ Search EngineMotore di Ricerca
-
-
+
+ Search has finishedLa ricerca è terminata
-
+ An error occured during search...Si è verificato un errore durante la ricerca...
-
-
+
+ Search abortedRicerca annullata
@@ -4851,19 +4868,19 @@ Please install it manually.
Per favore installalo manualmente.
-
+ Search returned no resultsLa ricerca non ha prodotto risultati
-
+ Resultsi.e: Search resultsRisultati
-
-
+
+ UnknownSconosciuto
@@ -5211,113 +5228,113 @@ Per favore installalo manualmente.
TorrentModel
-
+ Namei.e: torrent nameNome
-
+ Sizei.e: torrent sizeDimensione
-
+ Done% Done% Completo
-
+ StatusTorrent status (e.g. downloading, seeding, paused)Status
-
+ Seedsi.e. full sources (often untranslated)Seeds
-
+ Peersi.e. partial sources (often untranslated)Peer
-
+ Down Speedi.e: Download speedVelocità download
-
+ Up Speedi.e: Upload speedVelocità upload
-
+ RatioShare ratioRapporto
-
+ ETAi.e: Estimated Time of Arrival / Time leftETA
-
+ LabelEtichetta
-
+ Added OnTorrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00Aggiunto il
-
+ Completed OnTorrent was completed on 01/01/2010 08:00Completato il
-
+ TrackerTracker
-
+ Down Limiti.e: Download limitLimite di download
-
+ Up Limiti.e: Upload limitLimiti di upload
-
+ Amount downloadedAmount of data downloaded (e.g. in MB)
-
+ Amount leftAmount of data left to download (e.g. in MB)Quantità rimanente
-
+ Time ActiveTime (duration) the torrent is active (not paused)Tempo attivo
@@ -5361,52 +5378,52 @@ Per favore installalo manualmente.
[LSD]
-
-
-
-
+
+
+
+ WorkingIn funzione
-
-
-
+
+
+ DisabledDisattivata
-
+ This torrent is privateQuesto torrent è privato
-
+ Updating...In aggiornamento...
-
+ Not workingNon in funzione
-
+ Not contacted yetNon ancora contattato
-
+ Add a new tracker...Aggiungi un nuovo tracker...
-
+ Remove trackerRimuovi tracker
-
+ Force reannounceForza riannuncio
@@ -5439,22 +5456,22 @@ Per favore installalo manualmente.
Errore durante il tentativo di apertura del file scaricato.
-
+ No changeNessun cambiamento
-
+ No additional trackers were found.Nessun tracker aggiuntivo è stato trovato.
-
+ Download errorErrore download
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1Non è stato possibile scaricare l'elenco dei tracker, motivo: %1
@@ -6659,9 +6676,9 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
fsutils
-
-
-
+
+
+ DownloadsDownload
@@ -6748,51 +6765,51 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
%1m
-
+ WorkingIn funzione
-
+ Updating...In aggiornamento...
-
+ Not workingNon in funzione
-
+ Not contacted yetNon ancora contattato
-
-
+
+ this sessionquesta sessione
-
+ Seeded for %1e.g. Seeded for 3m10sCondiviso per %1
-
+ %1 maxe.g. 10 maxmax %1
-
+ D: %1/s - T: %2Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiBD: %1/s - T: %2
-
+ U: %1/s - T: %2Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiBU: %1/s - T: %2
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.qm b/src/lang/qbittorrent_ja.qm
index 9dd5f9923..6f467fa4f 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ja.qm and b/src/lang/qbittorrent_ja.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index bf8ecfd71..c1adb6ec1 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -1883,6 +1883,11 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?Disable encryption
暗号化しない
+
+
+ (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
+
+ Maximum active downloads:
@@ -2268,9 +2273,8 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?匿名モードを有効にする
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">詳細情報</a>)
+ (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">詳細情報</a>)
@@ -2902,7 +2906,7 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?'%1' が再開されました。 (高速再開)
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberIP フィルターの解析に成功しました: %1 ルールが適用されました。
@@ -2964,139 +2968,139 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?メモ: 新しい URI シードが既存の Torrent に追加されました。
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>は IP フィルターによってブロックされました。</i>
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>は破壊されたピースであるためアク禁になりました</i>
-
+ The network interface defined is invalid: %1定義されたネットワークインターフェイスが正しくありません: %1
-
+ Trying any other network interface available instead.ほかのネットワークインターフェイスの利用を試みます。
-
+ Listening on IP address %1 on network interface %2...ネットワークインターフェイス %2、IP アドレス %1 で待ち受けています...
-
+ Failed to listen on network interface %1ネットワークインターフェイス %1 での待受に失敗しました
-
-
+
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Torrent %2 に埋めこまれたファイル %1 の再帰ダウンロード
-
-
+
+ Unable to decode %1 torrent file.%1 Torrent ファイルをデコードできません。
-
+ The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...15 秒以内にキャンセルされなければ コンピューターはスリープモードに遷移します...
-
+ The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...15 秒以内にキャンセルされなければコンピューターは停止します...
-
+ qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...15 秒以内にキャンセルされなければ、 qBittorrent は終了します...
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.エラー: 与えられた IP フィルターの解析に失敗しました。
-
+ Torrent name: %1Torrent 名: %1
-
+ Torrent size: %1Torrent サイズ: %1
-
+ Save path: %1保存先パス: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrent は %1 でダウンロードされました。
-
+ Thank you for using qBittorrent.qBittorrent をご利用いただきありがとうございます。
-
+ [qBittorrent] %1 has finished downloading[qBittorrent] %1 はダウンロードが完了しました
-
+ An I/O error occured, '%1' paused.I/O error が発生しました。 '%1' は停止しました。
-
-
+
+ Reason: %1理由: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに失敗しました。メッセージ: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに成功しました。メッセージ: %1
-
+ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.Torrent %1 のファイルサイズが一致しません。停止します。
-
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...高速再開データは Torrent %1 を拒絶しました。再度チェックしています...
-
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...'%1' をダウンロードしています、お待ちください...
@@ -3216,111 +3220,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+ Please type a rss stream urlRSS ストリームの URL を入力してください
-
+ Stream URL:ストリームの URL:
-
-
+
+ Are you sure? -- qBittorrentよろしいですか? ― qBittorrent
-
-
+
+ &Yesはい(&Y)
-
-
+
+ &Noいいえ(&N)
-
+ Please choose a folder nameフォルダー名を選択してください
-
+ Folder name:フォルダー名:
-
+ New folder新しいフォルダー
-
+ Overwrite attempt上書き試行
-
+ You cannot overwrite %1 item.You cannot overwrite myFolder item.%1 のアイテム上書きできません。
-
+ qBittorrentqBittorrent
-
+ This rss feed is already in the list.この RSS フィードはすでにリストにあります。
-
+ Are you sure you want to delete these elements from the list?これらの要素をリストから削除してよろしいですか?
-
+ Are you sure you want to delete this element from the list?この要素をリストから削除してよろしいですか?
-
+ Please choose a new name for this RSS feedこの RSS フィードの新しい名前を選択してください
-
+ New feed name:新しいフィード名:
-
+ Name already in use名前はすでに使用されています
-
+ This name is already used by another item, please choose another one.この名前はすでに別のアイテムで使用されています。他の名前を選んでください。
-
+ Date: 日付:
-
+ Author: 作者:
-
+ Unread未読
@@ -3328,11 +3332,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssFeed
-
+ Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...%1 Torrent を %2 RSS フィードから自動的にダウンロードしています...
+
+ RssParser
+
+
+ Failed to open downloaded RSS file.
+
+
+
+
+ Invalid RSS feed at %1.
+
+
+RssSettingsDlg
@@ -4924,9 +4941,9 @@ However, those plugins were disabled.
fsutils
-
-
-
+
+
+ Downloadsダウンロード
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ka.qm b/src/lang/qbittorrent_ka.qm
index ea363a37a..9f907566d 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ka.qm and b/src/lang/qbittorrent_ka.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ka.ts b/src/lang/qbittorrent_ka.ts
index 1d2a2f732..742190158 100755
--- a/src/lang/qbittorrent_ka.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ka.ts
@@ -1949,6 +1949,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Disable encryptionდაშიფვრის გამორთვა
+
+
+ (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
+
+ Maximum active downloads:
@@ -2342,9 +2347,8 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
ანონიმური რეჟიმის ჩართვა
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">მეტი ინფორმაცია</a>)
+ (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">მეტი ინფორმაცია</a>)
@@ -2974,22 +2978,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
'%1' გაგრძელდა. (სწრაფი გაგრძელება)
-
+ The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...კომპიუტერი ახლა გადავა ძილის რეჟიმში, თქვენ ამის გასაუქმებლად გაქვთ 15 წამი...
-
+ The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...კომპიუტერი ახლა გამოირთვება, თქვენ ამის გასაუქმებლად გაქვთ 15 წამი...
-
+ qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...qBittorrent ახლა გამოვა, თქვენ ამის გასუქმებლად გაქვთ 15 წამი...
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number
@@ -3000,7 +3004,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
მოწოდებული IP ფილტრი წარმატებით გაანალიზდა: მიღებული იქნა %1 წესი.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.შეცდომა: მოწოდებული IP ფილტრის ანალიზი ჩაიშალა.
@@ -3056,119 +3060,119 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
შენიშვნა: არსებულ ტორენტს დაემატა ახალი სიდერების ბმულები.
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>დაიბლოკა თქვენი IP ფილტრის მიხედვით</i>
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>დაიბლოკა დაზიანებული ნაწილების გამო</i>
-
+ The network interface defined is invalid: %1განსაზღვრული ქსელის ინტერფეისი არასწორია: %1
-
+ Trying any other network interface available instead.ნებისმიერი სხვა ქსელის ინტერფეისის ცდა.
-
+ Listening on IP address %1 on network interface %2...%1 IP მისამართის მოსმენა %2 ქსელის ინტერფეისზე...
-
+ Failed to listen on network interface %1ქსელის ინტერფეისის მოსმენა ჩაიშალა %1
-
-
+
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 %2 ტორენტში ჩადგმული %1 ფაილის რეკურსიული ჩამოტვირთვა ჩაიშალა
-
-
+
+ Unable to decode %1 torrent file.%1 ტორენტ ფაილის გაშიფვრა ვერ მოხერხდა.
-
+ Torrent name: %1ტორენტის სახელი: %1
-
+ Torrent size: %1ტორენტის ზომა: %1
-
+ Save path: %1შესანახი მდებარეობა: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsტორენტის ჩამოტვირთვის დრო არის %1.
-
+ Thank you for using qBittorrent.მადლობას გიხდით qBittorrent-ის გამოყენებისთვის.
-
+ [qBittorrent] %1 has finished downloading[qBittorrent] %1 -ის ჩამოტვირთვა დასრულდა
-
+ An I/O error occured, '%1' paused.დაფიქსირდა I/O შეცდომა, '%1 დაპაუზდა.
-
-
+
+ Reason: %1მიზეზი: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: პორტის განლაგება ჩაიშალა, შეტყობინება: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: პორტის განლაგება წარმატებით დასრულდა, შეტყობინება: %1
-
+ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.%1 ტორენტის ფაილის ზომები არ , მოხდება მისი დაპაუზება.
-
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...სწრაფი გაგრძელებების მონაცემები უარყოფილი იქნა %1 ტორენტის მიერ, მოწმედება ხელახლა...
-
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2სიდის ბმულით მოძებნა ჩაიშალა ბმულისთვის: %1, შეტყობინება: %2
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...'%1 იტვირთება, გთხოვთ დაელოდეთ...
@@ -3288,111 +3292,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+ Please type a rss stream urlგთხოვთ შეიყვანეთ RSS არხის ბმული
-
+ Stream URL:არხის ბმული:
-
-
+
+ Are you sure? -- qBittorrentდარწმუნებული ხართ? -- qBittorrent
-
-
+
+ &Yes&დიახ
-
-
+
+ &No&არა
-
+ Please choose a folder nameგთხოვთ აირჩიეთ საქაღალდის სახელი
-
+ Folder name:საქაღალდის სახელი:
-
+ New folderახალი საქაღალდე
-
+ Overwrite attemptგადაწერის მცდელობა
-
+ You cannot overwrite %1 item.You cannot overwrite myFolder item.თქვენ არ შეგიძლიათ %1 ელემენტზე გადაწერა.
-
+ qBittorrentqBittorrent
-
+ This rss feed is already in the list.ეს RSS არხი უკვე სიაშია.
-
+ Are you sure you want to delete these elements from the list?დარწმუნებული ხართ რომ სიიდან ამ ელემენტების წაშლა გსურთ?
-
+ Are you sure you want to delete this element from the list?დარწმუნებული ხართ რომ სიიდან ამ ელემენტის წაშლა გსურთ?
-
+ Please choose a new name for this RSS feedგთხოვთ აირჩიეთ ახალი სახელი ამ RSS არხისთვის
-
+ New feed name:არხის ახალი სახელი:
-
+ Name already in useსახელი უკვე გამოიყენება
-
+ This name is already used by another item, please choose another one.ეს სახელი უკვე გამოიყენება სხვა ელემენტის მიერ, გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი.
-
+ Date: თარიღი:
-
+ Author: ავტორი:
-
+ Unreadწაუკითხავი
@@ -3400,11 +3404,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssFeed
-
+ Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...%1 ტორენტის ავტომატურად ჩამოტვირთვა %2 RSS არხიდან...
+
+ RssParser
+
+
+ Failed to open downloaded RSS file.
+
+
+
+
+ Invalid RSS feed at %1.
+
+
+RssSettingsDlg
@@ -5098,9 +5115,9 @@ However, those plugins were disabled.
fsutils
-
-
-
+
+
+ Downloadsჩამოტვირთვები
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.qm b/src/lang/qbittorrent_ko.qm
index 9ba5882bd..39c4f86c9 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ko.qm and b/src/lang/qbittorrent_ko.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index 33696621b..dbfe54a8d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -2704,9 +2704,8 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
익명 모드 사용하기
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">자세한 정보</a>)
+ (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">자세한 정보</a>)
@@ -3079,6 +3078,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Schedule the use of alternative rate limits다른 비율 제한 사용을 예정해두기
+
+
+ (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
+
+ Torrent Queueing
@@ -3678,145 +3682,145 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
참고: 새 URL 완전체 공유자가 토런트에 추가 되었습니다.
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
-
+ The network interface defined is invalid: %1네트워크 인터페이스의 명시가 잘못되었습니다: %1
-
+ Trying any other network interface available instead.가능한 다른 네트워크 인터페이스로 시도해보세요.
-
+ Listening on IP address %1 on network interface %2...%2 네트워크 인터페이스의 %1 IP 주소를 따르는중...
-
+ Failed to listen on network interface %1%1 네트워크 인터페이스를 따르지 못하였습니다
-
-
+
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다
-
-
+
+ Unable to decode %1 torrent file.%1 토렌트를 해독할수 없습니다.
-
+ The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...취소하시지 않으시면 15초 이내로 절전 모드로 들어갑니다...
-
+ The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...15초 이내로 취소하시지 않으시면 컴퓨터 전원이 내려갑니다...
-
+ qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...취소하지 않으시면 큐빗토런트가 15초내로 종료됩니다...
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a number제공된 IP 필터 파싱 성공: %1개의 규칙이 적용되었습니다.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.오류 : 받은 IP 필터를 파싱하는데 실패했습니다.
-
+ Torrent name: %1토런트 이름: %1
-
+ Torrent size: %1토런트 크기: %1
-
+ Save path: %1저장 위치: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds%1내에 토런트가 다운로드 될것입니다.
-
+ Thank you for using qBittorrent.큐빗토런트를 사용해주셔서 감사합니다.
-
+ [qBittorrent] %1 has finished downloading[qBittorrent] %1의 다운로드가 끝났습니다
-
+ An I/O error occured, '%1' paused.I/O 에러가 있습니다, '%1' 정지.
-
-
+
+ Reason: %1이유: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1
-
+ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.%1 토런트의 파일 크기가 맞지 않아, 일시정지 했습니다.
-
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... %1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중...
-
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...'%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요...
@@ -3948,111 +3952,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+ Please type a rss stream urlRSS 스트림 주소(url)를 입력하세요
-
+ Stream URL:스트림 URL:
-
-
+
+ Are you sure? -- qBittorrent재확인 해주십시요? -- 큐빗토런트
-
-
+
+ &Yes&예
-
-
+
+ &No&아니요
-
+ Please choose a folder name폴더 이름을 고르세요
-
+ Folder name:폴도 이름:
-
+ New folder새 폴더
-
+ Overwrite attempt덮어쓰기 시도
-
+ You cannot overwrite %1 item.You cannot overwrite myFolder item.%1 아이템은 덮어쓸수 없습니다.
-
+ qBittorrent큐빗토런트
-
+ This rss feed is already in the list.이 RSS 피드는 이미 리스트에 포함되어 있습니다.
-
+ Are you sure you want to delete these elements from the list?이 목록에서 이 자료들을 지우싶으십니까?
-
+ Are you sure you want to delete this element from the list?이 목록에서 이 자료를 지우싶으십니까?
-
+ Please choose a new name for this RSS feedRSS 피드에 쓸 새 이름을 고르세요
-
+ New feed name:새 피드 이름:
-
+ Name already in use이 이름은 이미 사용중에 있음
-
+ This name is already used by another item, please choose another one.이 이름은 이미 다른 아이템이 사용하고 있습니다. 다른 이름을 사용하십시오.
-
+ Date: 날짜:
-
+ Author: 작성자:
-
+ Unread안 읽음
@@ -4067,7 +4071,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssFeed
-
+ Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...RSS 피드(%2)에서 자동으로 자료(%1) 다운하기...
@@ -4079,6 +4083,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
관련 자료가 없습니다
+
+ RssParser
+
+
+ Failed to open downloaded RSS file.
+
+
+
+
+ Invalid RSS feed at %1.
+
+
+RssSettings
@@ -6075,9 +6092,9 @@ However, those plugins were disabled.
fsutils
-
-
-
+
+
+ Downloads다운로드
diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.qm b/src/lang/qbittorrent_lt.qm
index f47da9974..09fa5a5ac 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_lt.qm and b/src/lang/qbittorrent_lt.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
index a7ed09818..7c0ef6234 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
@@ -2385,9 +2385,8 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Įjungti anoniminę veikseną
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Daugiau informacijos</a>)
+ (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Daugiau informacijos</a>)
@@ -2414,6 +2413,11 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Certificate:Sertifikatas:
+
+
+ (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
+
+ Key:
@@ -3093,22 +3097,22 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
'%1' buvo pratęstas (spartusis pratęsimas)
-
+ The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...Kompiuteris bus pristabdomas, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias 15 sekundžių...
-
+ The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...Kompiuteris bus išjungiamas, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias 15 sekundžių...
-
+ qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...qBittorrent bus išjungtas, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias 15 sekundžių...
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberNurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos.
@@ -3119,7 +3123,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Sėkmingai įkeltas nurodytas IP filtras. %1 taisyklės pritaikytos.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.Klaida: Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro.
@@ -3175,119 +3179,119 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Pastaba: esamam torentui buvo pridėti tinklo siuntėjų šaltiniai.
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>buvo užblokuotas atsižvelgiant į Jūsų IP filtrą</i>
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>buvo užblokuotas dėl sugadintų dalių siuntimo</i>
-
+ The network interface defined is invalid: %1Ši tinklo sąsaja yra netinkama: %1
-
+ Trying any other network interface available instead.Bandoma kita prieinama tinklo sąsaja.
-
+ Listening on IP address %1 on network interface %2...Klausomasi IP adreso %1 tinklo sąsajoje %2...
-
+ Failed to listen on network interface %1Nepavyko klausytis tinklo sąsajoje %1
-
-
+
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Rekursyvus failo %1, įdėto į torentą %2, atsiuntimas
-
-
+
+ Unable to decode %1 torrent file.Nepavyko iššifruoti %1 torento failo.
-
+ Torrent name: %1Torento vardas: %1
-
+ Torrent size: %1Torento dydis: %1
-
+ Save path: %1Atsiuntimo vieta: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorentas atsiųstas per %1.
-
+ Thank you for using qBittorrent.Ačiū, kad naudojatės qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 has finished downloading[qBittorrent] %1 baigtas atsiųsti
-
+ An I/O error occured, '%1' paused.Įvyko I/O klaida, '%1' pristabdytas.
-
-
+
+ Reason: %1Priežastis: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas nesėkmingas, žinutė: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas sėkmingas, žinutė: %1
-
+ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.Failų dydžio nesutapimas torente %1, jis pristabdomas.
-
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...Greito pratęsimo duomenys atmesti torente %1, tikrinama iš naujo...
-
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2URL sklėidėjo patikrinimas nepavyko adresu: %1, pranešimas: %2
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Atsiunčiamas '%1'. luktelkite...
@@ -3407,111 +3411,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+ Please type a rss stream urlĮveskite RSS srauto URL adresą
-
+ Stream URL:Srauto URL:
-
-
+
+ Are you sure? -- qBittorrentAr tikrai? -- qBittorrent
-
-
+
+ &Yes&Taip
-
-
+
+ &No&Ne
-
+ Please choose a folder namePasirinkite aplanko vardą
-
+ Folder name:Aplanko vardas:
-
+ New folderNaujas aplankas
-
+ Overwrite attemptPerrašymo bandymas
-
+ You cannot overwrite %1 item.You cannot overwrite myFolder item.Negalite perrašyti %1.
-
+ qBittorrentqBittorrent
-
+ This rss feed is already in the list.Šis RSS srautas jau yra sąraše.
-
+ Are you sure you want to delete these elements from the list?Ar tikrai norite pašalinti šiuos elementus iš sąrašo?
-
+ Are you sure you want to delete this element from the list?Ar tikrai norite pašalinti šį elementą iš sąrašo?
-
+ Please choose a new name for this RSS feedPasirinkite naują vardą šiam RSS srautui
-
+ New feed name:Naujas srauto vardas:
-
+ Name already in useŠis vardas jau naudojamas
-
+ This name is already used by another item, please choose another one.Šis vardas jau naudojamas, pasirinkite kitokį vardą.
-
+ Date: Data:
-
+ Author: Autorius:
-
+ UnreadNeskaityta
@@ -3519,11 +3523,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssFeed
-
+ Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...Automatiškai atsiunčiamas torentas %1 iš %2 RSS srauto...
+
+ RssParser
+
+
+ Failed to open downloaded RSS file.
+
+
+
+
+ Invalid RSS feed at %1.
+
+
+RssSettingsDlg
@@ -5340,9 +5357,9 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.
fsutils
-
-
-
+
+
+ DownloadsAtsiuntimai
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.qm b/src/lang/qbittorrent_nb.qm
index 792d0764b..58c0b169c 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_nb.qm and b/src/lang/qbittorrent_nb.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index a67fe6e54..2cbe26a44 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -2523,9 +2523,8 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Aktiver anonymitetsmodus
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Mer informasjon</a>)
+ (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Mer informasjon</a>)
@@ -2552,6 +2551,11 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Certificate:Sertifikat:
+
+
+ (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
+
+ Key:
@@ -3239,22 +3243,22 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
'%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaking)
-
+ The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...Maskinen vil nå gå i hvilemodus dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene...
-
+ The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...Maskinen vil nå bli slått av dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene...
-
+ qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...qBittorrent vil nå avsluttes dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene...
-
+ Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberDet oppgitte IP filteret ble vellykket analysert: %1 regler ble lagt til.
@@ -3265,7 +3269,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Det oppgitte IP filteret ble vellykket analysert: %1 regler ble lagt til.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.Feil: Mislyktes i å analysere det oppgitte IP filteret.
@@ -3321,119 +3325,119 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Notat: nye nettadressegivninger ble lagt til den eksisterende torrenten.
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>ble blokkert pga. IP filteret ditt</i>
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>ble bannet pga. ødelagte deler</i>
-
+ The network interface defined is invalid: %1Det definerte nettverksgrensesnittet er ugyldig: %1
-
+ Trying any other network interface available instead.Prøver hvilket som helst annet nettverksgrensesnitt som er tilgjengelig isteden.
-
+ Listening on IP address %1 on network interface %2...Lytter på IP adresse %1 på nettverksgrensesnitt %2...
-
+ Failed to listen on network interface %1Mislyktes i å lytte på nettverksgrensesnitt %1
-
-
+
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Rekursiv nedlasting av fil %1 innebygd i torrent %2
-
-
+
+ Unable to decode %1 torrent file.Ikke i stand til å dekode %1 torrentfil.
-
+ Torrent name: %1Torrentnavn: %1
-
+ Torrent size: %1Torrentstørrelse: %1
-
+ Save path: %1Lagringssti: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrenten ble lastet ned på %1.
-
+ Thank you for using qBittorrent.Takk for at du bruker qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 has finished downloading[qBittorrent] %1 har gjordt seg ferdig med å laste ned
-
+ An I/O error occured, '%1' paused.En inn/ut-operasjonsfeil oppstod, '%1' satt på pause.
-
-
+
+ Reason: %1Grunn: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: Port-viderekoblingssvikt, melding: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: Port-viderekobling vellykket, melding: %1
-
+ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.Filstørrelser feilmatching for torrent %1, setter den på pause.
-
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...Hurtig gjennopptakingsdata ble avslått for torrent %1, sjekker igjen...
-
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2Nettadressegivningsoppsøking mislyktes for nettadresse: %1, melding: %2
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Laster ned '%1', vennligst vent...
@@ -3561,111 +3565,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+ Please type a rss stream urlVennligst skriv en nyhetsmating-dataflytsnettadresse
-
+ Stream URL:Dataflytsnettadresse:
-
-
+
+ Are you sure? -- qBittorrentEr du sikker? -- qBittorrent
-
-
+
+ &Yes&Ja
-
-
+
+ &No&Nei
-
+ Please choose a folder nameVennligst velg et mappenavn
-
+ Folder name:Mappenavn:
-
+ New folderNy mappe
-
+ Overwrite attemptOverskrivingsforsøk
-
+ You cannot overwrite %1 item.You cannot overwrite myFolder item.Du kan ikke overskrive %1 gjenstanden.
-
+ qBittorrentqBittorrent
-
+ This rss feed is already in the list.Denne nyhetsmatingen er allerede på listen.
-
+ Are you sure you want to delete these elements from the list?Er du sikker på at du vil slette disse elementene fra listen?
-
+ Are you sure you want to delete this element from the list?Er du sikker på at du vil slette dette elementet fra listen?
-
+ Please choose a new name for this RSS feedVennligst velg et nytt navn for denne nyhetsmatingen
-
+ New feed name:Nytt matingsnavn:
-
+ Name already in useNavn allerede i bruk
-
+ This name is already used by another item, please choose another one.Dette navnet brukes allerede av en annen gjenstand, vennligst velg et annet et.
-
+ Date: Dato:
-
+ Author: Opphavsperson:
-
+ UnreadUlest
@@ -3680,11 +3684,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssFeed
-
+ Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...Laster automatisk ned %1 torrent fra %2 nyhetsmating...
+
+ RssParser
+
+
+ Failed to open downloaded RSS file.
+
+
+
+
+ Invalid RSS feed at %1.
+
+
+RssSettingsDlg
@@ -5568,9 +5585,9 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert.
fsutils
-
-
-
+
+
+ DownloadsNedlastinger
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.qm b/src/lang/qbittorrent_nl.qm
index cc6ee8b01..9500befbc 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_nl.qm and b/src/lang/qbittorrent_nl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
index 59f289f97..19689ae87 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
@@ -2887,7 +2887,11 @@ Wil u qBittorrent updaten naar versie %1?
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Meer informatie</a>)
+ (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Meer informatie</a>)
+
+
+ (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
+
@@ -3688,6 +3692,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Geen omschrijving beschikbaar
+
+ RssParser
+
+ Failed to open downloaded RSS file.
+
+
+
+ Invalid RSS feed at %1.
+
+
+RssSettings
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm
index a138bce6e..66675bfa4 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
index f35305a3e..f8e419f2c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
@@ -3066,7 +3066,11 @@ Ignoruj narzuty protokołu TCP/IP w limitach prędkości
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Więcej informacji</a>)
+ (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Więcej informacji</a>)
+
+
+ (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
+
@@ -3884,6 +3888,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Opis niedostępny
+
+ RssParser
+
+ Failed to open downloaded RSS file.
+
+
+
+ Invalid RSS feed at %1.
+
+
+RssSettings
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.qm b/src/lang/qbittorrent_pt.qm
index 064440e3d..614a1a07c 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
index f48150875..e33957e1f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
@@ -3082,7 +3082,11 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Mais informação</a>)
+ (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Mais informação</a>)
+
+
+ (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
+
@@ -3899,6 +3903,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nenhuma descrição disponível
+
+ RssParser
+
+ Failed to open downloaded RSS file.
+
+
+
+ Invalid RSS feed at %1.
+
+
+RssSettings
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm
index 064440e3d..614a1a07c 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
index f48150875..e33957e1f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
@@ -3082,7 +3082,11 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Mais informação</a>)
+ (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Mais informação</a>)
+
+
+ (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
+
@@ -3899,6 +3903,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nenhuma descrição disponível
+
+ RssParser
+
+ Failed to open downloaded RSS file.
+
+
+
+ Invalid RSS feed at %1.
+
+
+RssSettings
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
index 878ce1efa..bd54eb7ba 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
@@ -2570,7 +2570,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
+ (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
@@ -3363,6 +3363,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Descrierea nu este disponobilă
+
+ RssParser
+
+ Failed to open downloaded RSS file.
+
+
+
+ Invalid RSS feed at %1.
+
+
+RssSettingsDlg
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.qm b/src/lang/qbittorrent_ru.qm
index 32afddd8d..490bf4f89 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ru.qm and b/src/lang/qbittorrent_ru.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
index 4bf37ff70..b580cac59 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
@@ -3143,7 +3143,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Дополнительная информация</a>)
+ (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Дополнительная информация</a>)
+
+
+ (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
+
@@ -3961,6 +3965,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Описание недоступно
+
+ RssParser
+
+ Failed to open downloaded RSS file.
+
+
+
+ Invalid RSS feed at %1.
+
+
+RssSettings
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.qm b/src/lang/qbittorrent_sk.qm
index 846df6691..47081a8b9 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sk.qm and b/src/lang/qbittorrent_sk.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
index 4f682f121..05dac13ad 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
@@ -3100,7 +3100,11 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Ďalšie informácie</a>)
+ (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Ďalšie informácie</a>)
+
+
+ (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
+
@@ -3918,6 +3922,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Popis nie je dostupný
+
+ RssParser
+
+ Failed to open downloaded RSS file.
+
+
+
+ Invalid RSS feed at %1.
+
+
+RssSettings
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.qm b/src/lang/qbittorrent_sr.qm
index 7438d05d7..0a627e67e 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sr.qm and b/src/lang/qbittorrent_sr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
index 864a8eca7..e03f27c7a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
@@ -3149,7 +3149,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
+ (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
+
+
+ (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
+
@@ -3980,6 +3984,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Нема доступних описа
+
+ RssParser
+
+ Failed to open downloaded RSS file.
+
+
+
+ Invalid RSS feed at %1.
+
+
+RssSettings
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.qm b/src/lang/qbittorrent_sv.qm
index c1f015fd5..04c887b6a 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sv.qm and b/src/lang/qbittorrent_sv.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
index 0b408b019..87ef094a3 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
@@ -3006,7 +3006,11 @@ Vill du uppdatera qBittorrent till version %1?
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Mer information</a>)
+ (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Mer information</a>)
+
+
+ (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
+
@@ -3803,6 +3807,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ingen beskrivning tillgänglig
+
+ RssParser
+
+ Failed to open downloaded RSS file.
+
+
+
+ Invalid RSS feed at %1.
+
+
+RssSettings
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.qm b/src/lang/qbittorrent_tr.qm
index 723940351..701c4e87b 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_tr.qm and b/src/lang/qbittorrent_tr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
index 37894bf68..ce66839f7 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
@@ -2983,7 +2983,11 @@ qBittorent'i %1 sürümüne güncellemek istiyor musunuz?
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Daha fazla bilgi</a>)
+ (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Daha fazla bilgi</a>)
+
+
+ (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
+
@@ -3782,6 +3786,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Kullanılır betimleme yok
+
+ RssParser
+
+ Failed to open downloaded RSS file.
+
+
+
+ Invalid RSS feed at %1.
+
+
+RssSettings
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.qm b/src/lang/qbittorrent_uk.qm
index b994f596a..3b9caa563 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_uk.qm and b/src/lang/qbittorrent_uk.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
index 8dcd7dbec..6e7e21c32 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
@@ -3089,7 +3089,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Більше інформації</a>)
+ (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Більше інформації</a>)
+
+
+ (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
+
@@ -3906,6 +3910,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Опис відсутній
+
+ RssParser
+
+ Failed to open downloaded RSS file.
+
+
+
+ Invalid RSS feed at %1.
+
+
+RssSettings
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.qm b/src/lang/qbittorrent_zh.qm
index 617fe3431..ad08bd332 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
index ee9cef740..5609676bd 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
@@ -3097,7 +3097,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">更多信息</a>)
+ (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">更多信息</a>)
+
+
+ (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
+
@@ -3910,6 +3914,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
无可用描述
+
+ RssParser
+
+ Failed to open downloaded RSS file.
+
+
+
+ Invalid RSS feed at %1.
+
+
+RssSettings
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm
index e92eb1535..b3ebb2f17 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
index 53aebcc22..8d939e431 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
@@ -3101,7 +3101,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
- (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">更多資訊</a>)
+ (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">更多資訊</a>)
+
+
+ (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
+
@@ -3918,6 +3922,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
沒有可得的描述
+
+ RssParser
+
+ Failed to open downloaded RSS file.
+
+
+
+ Invalid RSS feed at %1.
+
+
+RssSettings