diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.qm b/src/lang/qbittorrent_gl.qm
index dab373344..18cc7ce06 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_gl.qm and b/src/lang/qbittorrent_gl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
index b0dff8df4..09d4d4060 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
@@ -88,7 +88,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
-
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Un cliente BitTorrent avanzado programado en C++, baseado en Qt4 toolkit e libtorrent-rasterbar. <br /><br />Dereitos de autor ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Páxina web: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Seguimento de erros: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Foro: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
@@ -142,182 +148,186 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Dialog
-
+ Diálogo
Save as
-
+ Gardar como
Set as default save path
- Estabelecer como ruta predefinida para gardar
+ Estabelecer como ruta predefinida para gardar
Never show again
-
+ Non mostrar de novo
+
+
+ ▼
+ ▼
Torrent settings
-
+ Opcións torrent
Start torrent
-
+ Iniciar o torrent
Label:
- Etiqueta:
+ Etiqueta:
Skip hash check
-
+ Saltar a comprobación hash
Torrent Information
-
+ Información do torrent
Size:
-
+ Tamaño:
Comment:
- Comentario:
+ Comentario:
Date:
-
+ Data:
Normal
- Normal
+ Normal
High
- Alta
+ Alta
Maximum
- Máxima
+ Máxima
Do not download
- Non descargar
+ Non descargar
Other...
Other save path...
-
+ Outra...
I/O Error
- Erro de E/S
+ Erro de E/S
The torrent file does not exist.
-
+ O ficheiro torrent non existe.
Invalid torrent
-
+ Torrent incorrecto
Failed to load the torrent: %1
-
+ Produciuse un fallo ao cargar o torrent: %1
Not available
-
+ Non dispoñíbel
Invalid magnet link
-
+ Ligazón magnet incorrecta
This magnet link was not recognized
-
+ Non se recoñeceu esta ligazón magnet
Magnet link
-
+ Ligazón magnet
Disk space: %1
-
+ Espazo no disco: %1
Choose save path
-
+ Seleccionar a ruta onde gardar
Rename the file
- Cambiar o nome do ficheiro
+ Cambiar o nome do ficheiro
New name:
- Nome novo:
+ Nome novo:
The file could not be renamed
- Non foi posíbel cambiar o nome do ficheiro
+ Non foi posíbel cambiar o nome do ficheiro
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
- Este nome de ficheiro contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente.
+ Este nome de ficheiro contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente.
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
- Este nome de ficheiro xa existe neste cartafol. Use un nome diferente.
+ Este nome de ficheiro xa existe neste cartafol. Use un nome diferente.
The folder could not be renamed
- Non foi posíbel cambiar o nome do cartafol
+ Non foi posíbel cambiar o nome do cartafol
Rename...
- Cambiar o nome...
+ Cambiar o nome...
Priority
- Prioridade
+ Prioridade
@@ -343,12 +353,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
- Portos de saída (Min) [0: Desactivado]
+ Portos de saída (mín.) [0: Desactivado]
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
- Portos de saída (Max) [0: Desactivado]
+ Portos de saída (máx.) [0: Desactivado]
@@ -552,7 +562,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Please type the name of the new download rule.
- Escriba o nome da regra de descarga nova.
+ Escriba o nome da regra de descarga nova.
+
+
+ Please type the name of the new download rule->
+ Escriba o nome da nova regra de descarga->
@@ -636,10 +650,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Failed to import the selected rules file
Produciuse un fallo ao importar o ficheiro de regras seleccionado
+
+ Add new rule->..
+ Engadir regra nova->
+
+
+ Rename rule->..
+ Cambiar o nome da regra->
+
Add new rule...
- Engadir unha regra nova...
+ Engadir unha regra nova...
@@ -649,7 +671,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Rename rule...
- Cambiar o nome da regra...
+ Cambiar o nome da regra...
@@ -718,7 +740,7 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.
Your dynamic DNS was successfully updated.
-
+ O DNS dinámico actualizouse correctamente.
@@ -1135,7 +1157,7 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.
The following parameters are supported:
- Os seguintes parámetros non son compatíbeis:
+ Os seguintes parámetros son compatíbeis:
@@ -1943,7 +1965,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Os seguintes parámetros son compatíbeis:
<ul>
<li>%f: ruta ao torrent</li>
-<li>%n: nome ao torrent</li>
+<li>%n: nome do torrent</li>
</ul>
@@ -3114,7 +3136,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+ Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.
Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
@@ -3910,22 +3932,22 @@ Instálea manualmente.
Name
- Nome
+ Nome
Size
- Tamaño
+ Tamaño
Progress
- Progreso
+ Progreso
Priority
- Prioridade
+ Prioridade
@@ -4389,12 +4411,12 @@ Instálea manualmente.
Torrents
-
+ Torrents
Labels
-
+ Etiquetas
@@ -5362,7 +5384,7 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse.
Downloads
- Descargas
+ Descargas
@@ -5401,7 +5423,7 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse.
/s
per second
- /s
+ /s
Downloads
@@ -5449,52 +5471,52 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse.
Working
- Funcionando
+ Funcionando
Updating...
- Actualizando...
+ Actualizando...
Not working
- Inactivo
+ Inactivo
Not contacted yet
-
+ Aínda sen contactar
this session
- esta sesión
+ esta sesión
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
- sementado durante %1
+ sementado durante %1
%1 max
e.g. 10 max
-
+ %1 máx
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
- D: %1/s - T: %2
+ D: %1/s - T: %2
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
- E: %1/s - T: %2
+ E: %1/s - T: %2
@@ -5584,7 +5606,7 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse.
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+ Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.