diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.qm b/src/lang/qbittorrent_ca.qm index 678be5f13..e39a5cf29 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ca.qm and b/src/lang/qbittorrent_ca.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index f124f0a27..5976cd91c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -236,7 +236,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Local Peer Discovery support [OFF] - Suport per a estat local de Parells[Apagat] + Suport per a estat local de Parells [Apagat] @@ -3172,7 +3172,7 @@ Està segur que vol sortir? Add a new peer - Afegir nou parell + Afegir nou Parell @@ -3187,7 +3187,7 @@ Està segur que vol sortir? Ban peer permanently - Proporció permanent de parells + Prohibició permanent de Parells @@ -3213,7 +3213,7 @@ Està segur que vol sortir? Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - Segur que desitja prohibir de manera permanent els parells seleccionats? + Segur que desitja prohibir-li la compartició permanent de Parells? @@ -3228,7 +3228,7 @@ Està segur que vol sortir? Manually banning peer %1... - Prohibir manualment els parells %1... + Prohibir manualment els Parells %1... @@ -3608,17 +3608,17 @@ QGroupBox { Peer connections - Connexions Parelles + Connexions Parells Resolve peer countries - Resoldre parells per països + Mostrar Parells per Països Resolve peer host names - Resoldre parells per nom de host + Mostrar Parells per nom de Host @@ -3648,7 +3648,7 @@ QGroupBox { Enable Local Peer Discovery - Habilitar la font de recerca local de parells + Habilitar la font de recerca local de Parells @@ -4109,7 +4109,7 @@ QGroupBox { This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - + El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre. @@ -5072,12 +5072,12 @@ Log: Invalid label name - + Nom d'Etiqueta no vàlid Please don't use any special characters in the label name. - + Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta. @@ -5245,12 +5245,12 @@ Log: Invalid label name - + Nom d'Etiqueta no vàlid Please don't use any special characters in the label name. - + Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta. @@ -7491,12 +7491,12 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. Unable to decode magnet link: - + No es pot descodificar l'enllaç magnet: Magnet Link - + Enllaç magnet @@ -7522,7 +7522,7 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - + El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre. @@ -7570,12 +7570,12 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. Invalid label name - + Nom d'Etiqueta no vàlid Please don't use any special characters in the label name. - + Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta. diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm index 19dda47c5..99afd9d3c 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index 7ea69da85..41ee700f4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -2177,7 +2177,7 @@ Por favor cierra el otro antes. Transfers - Transferiencia + Transferencia Are you sure you want to quit qBittorrent? @@ -3187,7 +3187,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ban peer permanently - Proporción permanente de pares + Prohibición permanente de Pares @@ -3198,12 +3198,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? The peer was added to this torrent. - Los pares se agregaron al torrent. + Los Pares se agregaron al torrent. The peer could not be added to this torrent. - Los pares no se han podido agregar al torrent. + Los Pares no se han podido agregar al torrent. @@ -3213,7 +3213,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - ¿Estás seguro de que desea prohibir de manera permanente los pares seleccionados? + ¿Seguro que desea prohibirle la compartición permanente de Pares? @@ -3228,7 +3228,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Manually banning peer %1... - Prohibir manualmente los pares %1... + Prohibir manualmente los Pares %1... @@ -3458,7 +3458,7 @@ QGroupBox { Append the torrent's label - Poner etiquetas a los archivos Torrents + Permitir Etiquetar los archivos Torrents (Crerará carpetas según Etiquetas) @@ -3613,12 +3613,12 @@ QGroupBox { Resolve peer countries - Resolver pares por Paises + Mostrar Pares por Países Resolve peer host names - Resolver pares por nombre de host + Mostrar Pares por nombre de Host @@ -3648,7 +3648,7 @@ QGroupBox { Enable Local Peer Discovery - Habilitar la fuente de búsqueda local de pares + Habilitar la fuente de búsqueda local de Pares @@ -4113,7 +4113,7 @@ QGroupBox { This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - + El nombre introducido contiene caracteres prohibidos, por favor elija otro. @@ -5076,12 +5076,12 @@ Log: Invalid label name - + Nombre de Etiqueta no válido Please don't use any special characters in the label name. - + Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta. @@ -5249,12 +5249,12 @@ Log: Invalid label name - + Nombre de Etiqueta no válido Please don't use any special characters in the label name. - + Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta. @@ -5336,7 +5336,7 @@ Log: Reset Reset label - Resetear + Borrar Etiquetas @@ -7495,12 +7495,12 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Unable to decode magnet link: - + No se puede descodificar el enlace magnet: Magnet Link - + Enlace magnet @@ -7526,7 +7526,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - + Este nombre de archivo contiene caracteres prohibidos, por favor, elija uno otro. @@ -7574,12 +7574,12 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Invalid label name - + Nombre de Etiqueta no válido Please don't use any special characters in the label name. - + Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta.