diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.qm b/src/lang/qbittorrent_ca.qm
index 678be5f13..e39a5cf29 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ca.qm and b/src/lang/qbittorrent_ca.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index f124f0a27..5976cd91c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -236,7 +236,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Local Peer Discovery support [OFF]
- Suport per a estat local de Parells[Apagat]
+ Suport per a estat local de Parells [Apagat]
@@ -3172,7 +3172,7 @@ Està segur que vol sortir?
Add a new peer
- Afegir nou parell
+ Afegir nou Parell
@@ -3187,7 +3187,7 @@ Està segur que vol sortir?
Ban peer permanently
- Proporció permanent de parells
+ Prohibició permanent de Parells
@@ -3213,7 +3213,7 @@ Està segur que vol sortir?
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
- Segur que desitja prohibir de manera permanent els parells seleccionats?
+ Segur que desitja prohibir-li la compartició permanent de Parells?
@@ -3228,7 +3228,7 @@ Està segur que vol sortir?
Manually banning peer %1...
- Prohibir manualment els parells %1...
+ Prohibir manualment els Parells %1...
@@ -3608,17 +3608,17 @@ QGroupBox {
Peer connections
- Connexions Parelles
+ Connexions ParellsResolve peer countries
- Resoldre parells per països
+ Mostrar Parells per PaïsosResolve peer host names
- Resoldre parells per nom de host
+ Mostrar Parells per nom de Host
@@ -3648,7 +3648,7 @@ QGroupBox {
Enable Local Peer Discovery
- Habilitar la font de recerca local de parells
+ Habilitar la font de recerca local de Parells
@@ -4109,7 +4109,7 @@ QGroupBox {
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
-
+ El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre.
@@ -5072,12 +5072,12 @@ Log:
Invalid label name
-
+ Nom d'Etiqueta no vàlidPlease don't use any special characters in the label name.
-
+ Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta.
@@ -5245,12 +5245,12 @@ Log:
Invalid label name
-
+ Nom d'Etiqueta no vàlidPlease don't use any special characters in the label name.
-
+ Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta.
@@ -7491,12 +7491,12 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
Unable to decode magnet link:
-
+ No es pot descodificar l'enllaç magnet:Magnet Link
-
+ Enllaç magnet
@@ -7522,7 +7522,7 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
-
+ El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre.
@@ -7570,12 +7570,12 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
Invalid label name
-
+ Nom d'Etiqueta no vàlidPlease don't use any special characters in the label name.
-
+ Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm
index 19dda47c5..99afd9d3c 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index 7ea69da85..41ee700f4 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -2177,7 +2177,7 @@ Por favor cierra el otro antes.
Transfers
- Transferiencia
+ TransferenciaAre you sure you want to quit qBittorrent?
@@ -3187,7 +3187,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Ban peer permanently
- Proporción permanente de pares
+ Prohibición permanente de Pares
@@ -3198,12 +3198,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
The peer was added to this torrent.
- Los pares se agregaron al torrent.
+ Los Pares se agregaron al torrent.The peer could not be added to this torrent.
- Los pares no se han podido agregar al torrent.
+ Los Pares no se han podido agregar al torrent.
@@ -3213,7 +3213,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
- ¿Estás seguro de que desea prohibir de manera permanente los pares seleccionados?
+ ¿Seguro que desea prohibirle la compartición permanente de Pares?
@@ -3228,7 +3228,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Manually banning peer %1...
- Prohibir manualmente los pares %1...
+ Prohibir manualmente los Pares %1...
@@ -3458,7 +3458,7 @@ QGroupBox {
Append the torrent's label
- Poner etiquetas a los archivos Torrents
+ Permitir Etiquetar los archivos Torrents (Crerará carpetas según Etiquetas)
@@ -3613,12 +3613,12 @@ QGroupBox {
Resolve peer countries
- Resolver pares por Paises
+ Mostrar Pares por PaísesResolve peer host names
- Resolver pares por nombre de host
+ Mostrar Pares por nombre de Host
@@ -3648,7 +3648,7 @@ QGroupBox {
Enable Local Peer Discovery
- Habilitar la fuente de búsqueda local de pares
+ Habilitar la fuente de búsqueda local de Pares
@@ -4113,7 +4113,7 @@ QGroupBox {
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
-
+ El nombre introducido contiene caracteres prohibidos, por favor elija otro.
@@ -5076,12 +5076,12 @@ Log:
Invalid label name
-
+ Nombre de Etiqueta no válidoPlease don't use any special characters in the label name.
-
+ Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta.
@@ -5249,12 +5249,12 @@ Log:
Invalid label name
-
+ Nombre de Etiqueta no válidoPlease don't use any special characters in the label name.
-
+ Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta.
@@ -5336,7 +5336,7 @@ Log:
ResetReset label
- Resetear
+ Borrar Etiquetas
@@ -7495,12 +7495,12 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Unable to decode magnet link:
-
+ No se puede descodificar el enlace magnet:Magnet Link
-
+ Enlace magnet
@@ -7526,7 +7526,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
-
+ Este nombre de archivo contiene caracteres prohibidos, por favor, elija uno otro.
@@ -7574,12 +7574,12 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Invalid label name
-
+ Nombre de Etiqueta no válidoPlease don't use any special characters in the label name.
-
+ Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta.