mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent
synced 2025-08-19 21:03:30 -07:00
Sync translations from Transifex.
This commit is contained in:
parent
e50d5611f8
commit
71fa34da13
8 changed files with 1359 additions and 1343 deletions
|
@ -1789,7 +1789,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="697"/>
|
||||
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
|
||||
<translation>Adicionar .!qB para aos ficheiros incompletos</translation>
|
||||
<translation>Adicionar .!qB aos ficheiros incompletos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="800"/>
|
||||
|
@ -1803,7 +1803,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
|
|||
<li>%f: Torrent path</li>
|
||||
<li>%n: Torrent name</li>
|
||||
</ul></source>
|
||||
<translation>Os parâmetros seguintes são suportados:
|
||||
<translation>Pode utilizar estes parâmetros:
|
||||
<ul>
|
||||
<li>%f: caminho do torrent</li>
|
||||
<li>%n: nome do torrent</li>
|
||||
|
@ -2051,7 +2051,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="399"/>
|
||||
<source>Minimize qBittorrent to notification area</source>
|
||||
<translation>Minimizar qBittorrent na área de notificação</translation>
|
||||
<translation>Minimizar qBittorrent para a área de notificação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="409"/>
|
||||
|
@ -2097,7 +2097,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="356"/>
|
||||
<source>Start qBittorrent on Windows start up</source>
|
||||
<translation>Iniciar o qBittorrent ao arancar o Windows</translation>
|
||||
<translation>Iniciar o qBittorrent ao arrancar o Windows</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="390"/>
|
||||
|
@ -2163,7 +2163,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="651"/>
|
||||
<source>Keep incomplete torrents in:</source>
|
||||
<translation>Manter torrents incompletos em:</translation>
|
||||
<translation>Guardar torrents incompletos em:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="704"/>
|
||||
|
@ -2294,7 +2294,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2243"/>
|
||||
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
|
||||
<translation>Não contar torrents lentos nestes limites</translation>
|
||||
<translation>Não considerar torrents lentos nestes limites</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2264"/>
|
||||
|
@ -2304,7 +2304,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2296"/>
|
||||
<source>then</source>
|
||||
<translation>então</translation>
|
||||
<translation>e depois</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2307"/>
|
||||
|
@ -2546,7 +2546,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="346"/>
|
||||
<source>Save path:</source>
|
||||
<translation>Caminho de salvamento:</translation>
|
||||
<translation>Caminho de gravação:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="438"/>
|
||||
|
@ -2603,7 +2603,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
|
|||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="291"/>
|
||||
<source>Time active:</source>
|
||||
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
|
||||
<translation>Tempo ativo:</translation>
|
||||
<translation>Atividade:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="308"/>
|
||||
|
@ -3855,7 +3855,7 @@ Por favor instale manualmente.</translation>
|
|||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Done</source>
|
||||
<comment>% Done</comment>
|
||||
<translation>concluído</translation>
|
||||
<translation>Concluído</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="259"/>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue