Sync translations from Transifex and run lupdate.

This commit is contained in:
sledgehammer999 2015-11-29 21:43:11 +02:00
commit 6e5aab7e98
45 changed files with 1892 additions and 1892 deletions

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished">تمت معالجة قائمة الحظر المعطاة بنجاح: %1 تم تطبيقها.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent спрабуе праслухоўваць любы порт інтэрфейсу: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation>qBittorrent не здолеў праслухоўваць любы порт інтэрфейсу %1 з прычыны: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>Вызначаны сеткавы інтэрфэйс недапушчальны: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent спрабуе праслухоўваць інтэрфейс %1, порт: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>qBittorrent не знайшоў лакальны %1-адрас для праслухоўвання</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished">IP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>Вонкавы IP: %1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished">Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правила бяха добавени.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation>No s&apos;han pogut descodificar &apos;%1&apos; arxius Torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation>Descàrrega recursiva d&apos;arxiu %1 integrada al Torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation>No s&apos;ha pogut desar &apos;%1.torrent&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation>perquè %1 es troba inhabilitat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation>perquè %1 es troba inhabilitat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation>Ha fallat la cerca de llavor per a la URL: %1, missatge: %2</translation>
</message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent està intentant contactar a algun port interfície: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation>qBittorrent ha fallat en intentar contactar a algun port interfície: %1. Raó: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>La interfície de la xarxa definida no és vàlida:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent està intentant contactar a l&apos;interfície %1 del port: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>qBittorrent no ha trobat una adreça local %1 per a contactar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>El rastrejador &apos;%1&apos; ha estat afegit al Torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>El rastrejador &apos;%1&apos; ha estat eliminat del Torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>La llavor URL &apos;%1&apos; ha estat afegida al Torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>La llavor URL &apos;%1&apos; ha estat eliminada del Torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation>Impossible reprendre el Torrent &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Analitzat satisfactòriament el filtre IP: %1 regles han estat aplicades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Error: Ha fallat l&apos;anàlisi del filtre IP proporcionat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut afegir el Torrent: &apos;%1&apos;. Raó: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; reprès. (represa ràpida)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; afegit a la llista de baixades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation>S&apos;ha produït un error d&apos;entrada-sortida, &apos;%1&apos; pausat. %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Ha fallat el mapatge del port, missatge: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation>degut al filtre IP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation>degut al filtre de ports.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation>degut a restriccions mixtes i2p.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation>perquè te un port baix.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent està contactant satisfactòriament en la interfície %1 del port: %2%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent ha fallat intentant contactar en la interfície %1 port: %2%3. Raó: %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>IP externa: %1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>No s&apos;ha pogut moure el Torrent: &apos;%1&apos;. Raó: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation>La mida de l&apos;arxiu no coincideix amb el Torrent &apos;%1&apos;, pausat-lo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation>S&apos;han negat les dades per a la represa ràpida del Torrent &apos;%1&apos;. Raó: %2. Comprovant de nou... </translation>
</message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent se pokouší naslouchat na jakémkoli rozhraní, portu: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation>qBittorrent selhal naslouchat na rozhraní %1. Důvod: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>Nastavené síťové rozhraní je neplatné: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent se pokouší naslouchat na rozhraní %1, portu: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>qBittorrent nenalezl místní adresu %1 na které by měl naslouchat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Tracker &apos;%1&apos; byl přidán do torrentu &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Tracker &apos;%1&apos; byl odebrán z torrentu &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>URL zdroj &apos;%1&apos; byl přidán do torrentu &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>URL zdroj &apos;%1&apos; byl odebrán z torrentu &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation>Nelze obnovit torrent &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>IP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Chyba: Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation>Nelze přidat torrent. Důvod: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; obnoven. (rychlé obnovení)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; přidán do seznamu stahování.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation>Došlo k chybě I/O, &apos;%1&apos; je pozastaven. %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation>kvůli IP filtru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation>kvůli port filtru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation>kvůli omezením i2p mixed módu. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation>kvůli nízkému portu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent naslouchá na rozhraní %1, portu: %2/%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent selhal naslouchat na rozhraní %1, portu: %2/%3, důvod: %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>Externí IP: %1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Nelze přesunout torrent: &apos;%1&apos;. Důvod: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation>OFFLINE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation>Die Netzwerk-Konfiguration von %1 hat sich geändert - die Sitzungsbindung wird erneuert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation>&apos;%1&apos; Torrentdatei kann nicht dekodiert werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation>Rekursiver Download von Datei &apos;%1&apos;, eingebettet in Torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation>&apos;%1.torrent&apos; konnte nicht gespeichert werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation>weil %1 deaktiviert ist.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation>weil %1 deaktiviert ist.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation>URL Überprüfung für die Seed-URL &apos;%1&apos; ist fehlgeschlagen; Grund: %2</translation>
</message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent versucht auf allen beliebigen Ports zu lauschen: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation>qBittorrent konnte auf keinen Interface Ports lauschen: %1. Grund: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>Das angegebene Netzwerkinterface ist ungültig: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent versucht auf Interface %1 Port %2 zu lauschen </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>qBittorrent konnte auf die zu lauschende lokale Adresse %1 nicht finden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Tracker &apos;%1&apos; wurde dem Torrent &apos;%2&apos; hinzugefügt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Tracker &apos;%1&apos; wurde vom Torrent &apos;%2&apos; entfernt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>URL Seed &apos;%1&apos; wurde dem Torrent &apos;%2&apos; hinzugefügt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>URL Seed &apos;%1&apos; wurde vom Torrent &apos;%2&apos; entfernt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation>Konnte Torrent %1 nicht fortsetzen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Der IP-Filter wurde erfolgreich analysiert. Es wurden %1 Regeln angewendet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Fehler: IP-Filter konnte nicht analysiert werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation>Konnte den Torrent nicht hinzufügen. Grund: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; der Downloadliste hinzugefügt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation>Ein I/O Fehler ist aufgetreten, &apos;%1&apos; angehalten. %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Fehler beim Portmapping, Meldung: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Portmapping erfolgreich, Meldung: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation>wegen IP-Filter.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation>wegen Port-Filter.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation>auf Grund von Beschränkungen für den gemischten i2p-Modus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation>weil der Port niedrig ist.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent lauscht erfolgreich auf Interface %1 Port %2/%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent konnte nicht auf Interface %1 Port %2/%3 lauschen. Grund: %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>Externe IP: %1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Konnte den Torrent &apos;%1&apos; nicht verschieben. Grund: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation>Dateigrößen des Torrent &apos;%1&apos; stimmen nicht überein, wird angehalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation>Fortsetzungsdaten des Torrent &apos;%1&apos; wurden zurückgewiesen. Grund: &apos;%2&apos;. Prüfe erneut ...</translation>
</message>
@ -4545,7 +4545,7 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden?</translation>
<message>
<location filename="../gui/options.ui" line="1872"/>
<source>Apply rate limit to peers on LAN</source>
<translation>Verhältnisbegrenzung für Peers im LAN verwenden</translation>
<translation>Verhältnisbegrenzung auch für Peers im LAN verwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/options.ui" line="1735"/>
@ -5772,7 +5772,7 @@ Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantw
<message>
<location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/>
<source>Download path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Downloadpfad</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -6348,7 +6348,7 @@ Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantw
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/>
<source>Errored (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Fehlerhaft (0)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/>
@ -6393,7 +6393,7 @@ Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantw
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/>
<source>Errored (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Fehlerhaft (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -6831,7 +6831,7 @@ Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantw
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="217"/>
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="286"/>
<source>Working</source>
<translation>Funktioniert</translation>
<translation>Arbeitet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="218"/>
@ -6851,7 +6851,7 @@ Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantw
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="294"/>
<source>Not working</source>
<translation>Funktioniert nicht</translation>
<translation>Arbeitet nicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="298"/>
@ -7049,7 +7049,7 @@ Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantw
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/>
<source>Errored</source>
<comment>torrent status, the torrent has an error</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Fehlerhaft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/>
@ -7687,12 +7687,12 @@ Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantw
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>Invalid plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ungültiges Plugin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Das Suchmaschinen-Plugin ist ungültig - bitte den Author kontaktieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/>
@ -7925,7 +7925,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="388"/>
<source>Working</source>
<translation>Funktioniert</translation>
<translation>Arbeitet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="386"/>
@ -7935,7 +7935,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="390"/>
<source>Not working</source>
<translation>Funktioniert nicht</translation>
<translation>Arbeitet nicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="384"/>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished">Επιτυχής ανάλυση του παρεχόμενου φίλτρου IP: %1 κανόνες εφαρμόστηκαν.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished">Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished">Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>qBittorrent ne trovis lokan adreson de %1 por aŭskulti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Ŝanĝospurilo &apos;%1&apos; aldoniĝis al la torento &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Ŝanĝospurilo &apos;%1&apos; foriĝis de la torento &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>URL-fonto &apos;%1&apos; aldoniĝis al la torento &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation>Ne eblas reaktivigi la torenton &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation>Ne eblis aldoni la torenton. Kial: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; reaktiviĝis. (rapida reaktiviĝo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; aldoniĝis al la elŝutlisto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation>Eneliga eraro okazis, &apos;%1&apos; paŭzis. %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation>pro IP-filtrilo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation>pro porda filtro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation>ĉar ĝi havas malaltan pordon.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>Ekstera IP-adreso: %1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Ne eblis movigi la torenton: &apos;%1&apos;. Kial: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation>FUERA DE LÍNEA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation>La configuración de red de %1 ha cambiado, refrescando la sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation>No se pudo decodificar el torrent &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation>Descarga recursiva del archivo &apos;%1&apos; incluido en el torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation>No se pudo guardar &apos;%1.torrent&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation>porque %1 está deshabilitado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation>porque %1 está deshabilitado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation>Falló la búsqueda de la semilla Url: &apos;%1&apos;, mensaje: %2</translation>
</message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent está tratando de escuchar en cualquier interfaz, puerto: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation>qBittorrent falló tratando de escuchar en cualquier interfaz, Puerto: %1. Razón: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>La interfaz de red definida no es válida: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent está tratando de escuchar en la interfaz %1 puerto: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>qBittorrent no encuentra una dirección local %1 para escuchar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>El tracker &apos;%1&apos; se agregó al torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>El tracker &apos;%1&apos; se eliminó del torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>La semilla URL &apos;%1&apos; se agregó al torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>La semilla URL &apos;%1&apos; se eliminó del torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation>No se pudo continuar el torrent &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Filtro IP analizado correctamente: %1 reglas aplicadas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Error: Falló el análisis del filtro IP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation>No se pudo agregar el torrent. Razón: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; continuado. (continuación rápida)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; agregado a la lista de descargas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation>Ocurrió un error de Entrada/Salida (I/O), &apos;%1&apos; pausado. %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Puerto mapeado correctamente, mensaje: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation>por el filtro IP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation>por el filtro de puertos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation>por restricciones del modo mixto i2p.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation>por tener un puerto bajo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent está escuchando en la interfaz %1 puerto: %2/%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent falló al escuchar en la interfaz %1 puerto: %2/%3. Razón: %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>IP Externa: %1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>No se pudo mover el torrent: &apos;%1&apos;. Razón: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation>El tamaño de archivo no coincide con el torrent &apos;%1&apos;, pausandolo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation>Continuación rápida rechazada para el torrent: &apos;%1&apos;, Razón %2. Verificando de nuevo...</translation>
</message>
@ -5772,7 +5772,7 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.</translation>
<message>
<location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/>
<source>Download path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ruta de descarga</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -6348,7 +6348,7 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.</translation>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/>
<source>Errored (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Con errores (0)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/>
@ -6393,7 +6393,7 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.</translation>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/>
<source>Errored (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Con errores (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -7049,7 +7049,7 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.</translation>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/>
<source>Errored</source>
<comment>torrent status, the torrent has an error</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Con errores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/>
@ -7687,12 +7687,12 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.</translation>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>Invalid plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Plugin inválido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>El plugin de motor de busqueda es inválido, por favor contacte al autor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/>

View file

@ -553,58 +553,58 @@
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="14"/>
<source>RSS Downloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>RSS Jeistzailea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="26"/>
<source>Enable Automated RSS Downloader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gaitu berezgaitasunezko RSS Jeistzailea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="48"/>
<source>Download Rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Jeisketa Arauak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="88"/>
<source>Rule Definition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Arau Adiera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="94"/>
<source>Use Regular Expressions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Erabili Adierazpen Arruntak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="103"/>
<source>Must Contain:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Izan behar du:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="110"/>
<source>Must Not Contain:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ez du izan behar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="117"/>
<source>Episode Filter:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Atal Iragazkia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="180"/>
<source>Assign Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Jarri Etiketa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="196"/>
<source>Save to a Different Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gorde Beste Zuzenbide batean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="236"/>
<source>Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable)</source>
<comment>... X days</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ezikusi Hurrengo Bat-etortzeak honetarako (0 Ezgaitzeko)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="246"/>
@ -619,37 +619,37 @@
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="284"/>
<source>Use global settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Erabili ezarpen orokorrak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="289"/>
<source>Always</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Betik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="294"/>
<source>Never</source>
<translation type="unfinished">Inoiz ez</translation>
<translation>Inoiz ez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="315"/>
<source>Apply Rule to Feeds:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ezarri Arauak Harpidetzei:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="337"/>
<source>Matching RSS Articles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bat datozen RSS Gaiak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="362"/>
<source>&amp;Import...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>I&amp;nportatu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="369"/>
<source>&amp;Export...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>E&amp;sportatu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="77"/>
@ -710,12 +710,12 @@
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="266"/>
<source>Last Match: %1 days ago</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Azken Bat-etortzea: duela %1 egun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="268"/>
<source>Last Match: Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Azken Bat-etortzea: Ezezaguna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="361"/>
@ -956,54 +956,54 @@
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1430"/>
<source>System network status changed to %1</source>
<comment>e.g: System network status changed to ONLINE</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sistemaren sare egoera %1-ra aldatu da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1430"/>
<source>ONLINE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ONLINE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1430"/>
<source>OFFLINE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>LINEAZ-KANPO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1-ren sare itxurapena aldatu egin da, saio lotura berritzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation>Ezinezkoa &apos;%1&apos; torrent agiria dekodeatzea.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation>&apos;%1&apos; agiriaren jeisketa mugagabea &apos;%2&apos; torrentean barneratuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation>Ezinezkoa &apos;%1.torrent&apos; gordetzea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation>%1 ezgaituta dagoelako.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation>%1 ezgaituta dagoelako.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation>Url emaritza bigizta hutsegitea url honetan: &apos;%1&apos;, mezua: %2</translation>
</message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent interfazearen edozein atakan aditzen saiatzen ari da: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation>qBittorrent-ek huts egin du edozein interfaze atakan aditzerakoan: %1. Zergaitia: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>Zehaztutako sare interfazea baliogabea da: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent aditzen saiatzen ari da %1 interfazean, ataka: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>qBittorrent-ek ez du %1 tokiko helbide bat aurkitu aditzeko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; aztarnaria &apos;%2&apos; torrentera gehitu da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; aztarnaria &apos;%2&apos; torrentetik kendu da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; emaritza URL-a &apos;%2&apos; torrentera gehitu da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; aztarnaria &apos;%2&apos; torrentetik kendu da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation>Ezinezkoa %1 torrenta berrekitea.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Emandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 araua ezarri dira.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Akatsa: Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation>Ezinezkoa torrenta gehitzea. Zergaitia: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; berrekinda. (berrekite azkarra)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; jeisketa zerrendara gehituta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation>S/I akats bat gertatu da, &apos;%1&apos; pausatuta. %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa hutsegitea, mezua: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa ongi burutu da, mezua: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation>IP iragazkiagaitik.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation>ataka iragazkiagaitik.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation>i2p modu nahasi murrizpenengaitik.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation>ataka apala delako.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent ongi aditzen ari da %1 interfazean, ataka: %2/%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent-ek huts egin du aditzean %1 interfazean, ataka: %2/%3. Zergaitia: %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>Kanpoko IP-a: %1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Ezinezkoa torrenta mugitzea: &apos;%1&apos;. Zergaitia: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation>Agiri neurriak ez datoz bat &apos;%1&apos; torrentarekin, pausatzen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation>Berrekite azkarreko datuak baztertuak izan dira &apos;%1&apos; torrentean. Zergaitia: %2. Berriro egiaztatzen...</translation>
</message>
@ -1253,17 +1253,17 @@ Argibide hauek zure Web nabigatzaile hobespenetan lortu ditzakezu.</translation>
<message>
<location filename="../gui/properties/downloadedpiecesbar.cpp" line="37"/>
<source>White: Missing pieces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zuria: Ez dauden atalak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/downloadedpiecesbar.cpp" line="37"/>
<source>Green: Partial pieces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Orlegia: Zatizkako atalak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/downloadedpiecesbar.cpp" line="37"/>
<source>Blue: Completed pieces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Urdina: Osatutako atalak</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4029,12 +4029,12 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula?</translation>
<message>
<location filename="../gui/properties/pieceavailabilitybar.cpp" line="39"/>
<source>White: Unavailable pieces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zuria: Atal eskuraezinak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/pieceavailabilitybar.cpp" line="39"/>
<source>Blue: Available pieces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Urdina: Atal eskuragarriak</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4126,13 +4126,13 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula?</translation>
<location filename="../gui/options.ui" line="1684"/>
<source>From:</source>
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hemendik:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/options.ui" line="1708"/>
<source>To:</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hona:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/options.ui" line="1993"/>
@ -4555,27 +4555,27 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula?</translation>
<message>
<location filename="../gui/options.ui" line="1754"/>
<source>Weekdays</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lanegunak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/options.ui" line="1759"/>
<source>Weekends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Asteburuak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/options.ui" line="1866"/>
<source>Rate Limits Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Neurri Muga Ezarpenak</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../gui/options.ui" line="1886"/>
<source>Enable µTP protocol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gaitu µTP protokoloa</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../gui/options.ui" line="1893"/>
<source>Apply rate limit to µTP protocol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ezarri neurri muga µTP protokoloari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/options.ui" line="1961"/>
@ -4635,7 +4635,7 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula?</translation>
<message>
<location filename="../gui/options.ui" line="2285"/>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Berezgaitasunez gehitu aztarnari hauek jeitsiera berriei:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/options.ui" line="2404"/>
@ -4665,7 +4665,7 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula?</translation>
<message>
<location filename="../gui/options.ui" line="1666"/>
<source>Alternative Rate Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aukerazko Neurri Mugak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/options.ui" line="2498"/>
@ -4774,17 +4774,17 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula?</translation>
<message>
<location filename="../core/preferences.cpp" line="79"/>
<source>Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Programatik irtetze ezgarbia atzeman da. Atzera egitea erabiltzen ezarpenak leheneratzeko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/preferences.cpp" line="174"/>
<source>An access error occurred while trying to write the configuration file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sarbide akats bat gertatu da itxurapen agiria idazten saiatzerakoan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/preferences.cpp" line="176"/>
<source>A format error occurred while trying to write the configuration file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Heuskarri akats bat gertatu da itxurapen agiria idazten saiatzerakoan.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5771,7 +5771,7 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.</translation>
<message>
<location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/>
<source>Download path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Jeitsiera helburua</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -6347,7 +6347,7 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.</translation>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/>
<source>Errored (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Akastuna (0)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/>
@ -6392,7 +6392,7 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.</translation>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/>
<source>Errored (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Akastuna (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -7048,7 +7048,7 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.</translation>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/>
<source>Errored</source>
<comment>torrent status, the torrent has an error</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Akastuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/>
@ -7686,12 +7686,12 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.</translation>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>Invalid plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Plugin baliogabea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bilaketa plugin hau baliogabea da, mesedez jarri harremanetan egilearekin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/>
@ -7980,12 +7980,12 @@ Plugin hauek ezgaituta daude.</translation>
<message>
<location filename="../gui/options_imp.cpp" line="188"/>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%F: Eduki helburua (torrent anitzerako erro helburua bezala)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/options_imp.cpp" line="189"/>
<source>%R: Root path (first torrent subdirectory path)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%R: Erro helburua (lehen torrent azpizuzenbide helburua)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/options_imp.cpp" line="190"/>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation>Impossible de décoder le fichier torrent &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation>Impossible de sauvegarder &apos;%1.torrent&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation>parce que &apos;%1&apos; est désactivé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation>parce que &apos;%1&apos; est désactivé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation>Impossible de résumer le torrent &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished">Le filtre IP a é correctement chargé : %1 règles ont é appliquées.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ajouté à la liste de téléchargement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation>FÓRA DE LIÑA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation>A configuración da rede de %1 cambiou, actualizando as vinculacións da sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation>Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation>Descarga recursiva do ficheiro %1 integrado no torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation>Non foi posíbel gardar %1.torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation>porque o %1 está desactivado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation>porque o %1 está desactivado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation>Fallou a busca da semente na URL: %1, mensaxe: %2</translation>
</message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent está tentando escoitar en todos os portos da interface: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation>qBittorrent fallou ao escoitar en todos os portos da interface: %1. Razón: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>A interface indicada para a rede non é válida: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent está tentando escoitar na interface %1 porto: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>qBittorrent non atopou un enderezo local %1 no que escoitar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Engadiuse o localizador «%1» ao torrent «%2»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Eliminouse o localizador «%1» do torrent «%2»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>A semente da URL «%1» engadiuse ao torrent «%2»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>A semente da URL «%1» eliminouse do torrent «%2»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation>Non é posíbel continuar o torrent «%1».</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Erro: produciuse un fallo ao analizar o filtro IP indicado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation>Non foi posíbel engadir o torrent. Razón: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>Retomouse &apos;%1&apos; (continuación rápida)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>Engadiuse %1 á lista de descargas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation>Produciuse un erro de E/S, &apos;%1&apos; pausado. %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: produciuse un fallo no mapeado dos portos, mensaxe: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: o mapeado dos portos foi correcto, mensaxe: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation>debido ao filtro IP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation>debido ao filtro de portos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation>debido ás restricións do modo mixto i2P.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation>porque ten un porto baixo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent escoita correctamente no porto da interface %1 porto: %2/%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent fallou ao escoitar na interface %1 porto: %2/%3. Razón: %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>IP externa: %1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Non foi posíbel mover o torrent: «%1». Razón: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation>Os tamaños dos ficheiros non coinciden co torrent %1 , deténdoo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation>Os datos para a continuación rápida do torrent %1 foron rexeitados. Razón: %2, Comprobando de novo...</translation>
</message>
@ -5771,7 +5771,7 @@ Non se mostrarán máis avisos.</translation>
<message>
<location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/>
<source>Download path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ruta de descarga</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -6347,7 +6347,7 @@ Non se mostrarán máis avisos.</translation>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/>
<source>Errored (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Atopouse o erro (0)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/>
@ -6392,7 +6392,7 @@ Non se mostrarán máis avisos.</translation>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/>
<source>Errored (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Atopouse o erro (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -7048,7 +7048,7 @@ Non se mostrarán máis avisos.</translation>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/>
<source>Errored</source>
<comment>torrent status, the torrent has an error</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Atopouse un erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/>
@ -7686,12 +7686,12 @@ Non se mostrarán máis avisos.</translation>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>Invalid plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Engadido incorrecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>O engadido co motor de busca non é correcto, contacte co autor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished">מסנן ה IP שסופק נותח בהצלחה: %1 כללים הוחלו.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished">Uspješno razrješen dani IP filter: Primjenjena su %1 pravila.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation>OFFLINE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation>%1 hálózati konfigurációja megváltozott, munkamenet-kötés frissítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation>Nem sikerült dekódolni a %1 torrent fájlt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation>Fájl ismételt letöltése &apos;%1&apos; beágyazva a torrentbe &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation>&apos;%1.torrent&apos;-et nem lehet menteni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation>mert a %1 ki van kapcsolva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation>mert a %1 ki van kapcsolva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation>URL forrás meghatározása sikertelen: &apos;%1&apos;, hibaüzenet: %2</translation>
</message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>A qBittorrent próbálja a TCP/%1 portot használni - minden interfészen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation>Nem sikerült felhasználni egyik %1 interfész portot sem. Indok: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>A megadott hálózati csatoló hasznavehetetlen: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>A qBittorrent próbálja TCP/%2 portot használni a %1 interfészen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>Nem található a %1 helyi cím a figyeléshez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; tracker hozzá lett adva a(z) &apos;%2&apos; torrenthez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; URL seed törölve a(z) &apos;%2&apos; torrentből.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; URL seed hozzáadva a(z) &apos;%2&apos; torrenthez.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; URL seed eltávolítva a(z) &apos;%2&apos; torrentből.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation>Nem lehet folytatni a(z) &apos;%1&apos; torrentet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>A következő IP szűrő sikeresen feldolgozva: %1 szabály alkalmazva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Hiba: az IP szűrő megnyitása sikertelen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation>Nem lehet torrentet hozzáadni. Ok: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; visszaállítva. (folytatás)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; felvéve a letöltési listára.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation>I/O hiba történt, &apos;%1&apos; megállítva. %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation>IP szűrő miatt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation>port szűrő miatt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation>i2p kevert mód korlátozás miatt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation>mert alacsony porttal rendelkezik.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>A qBittorrent sikeresen használatba vette a %2/%3 portot - a %1 interfészen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>Nem sikerült felhasználni a %2/%3 portot, a %1 interfészen. Indok: %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>Külső IP: %1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Nem sikerült áthelyezni a torrentet: &apos;%1&apos;. Indok: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation>A fájl mérete nem megfelelő ennél a torrentnél: &apos;%1&apos;, leállítva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation>Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: &apos;%1&apos;. Oka: &apos;%2&apos;. újraellenőrzés...</translation>
</message>
@ -5766,7 +5766,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
<message>
<location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/>
<source>Download path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Letöltési útvonal</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -6342,7 +6342,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/>
<source>Errored (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hibás (0)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/>
@ -6387,7 +6387,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/>
<source>Errored (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hibás (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -7043,7 +7043,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/>
<source>Errored</source>
<comment>torrent status, the torrent has an error</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hiba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/>
@ -7681,12 +7681,12 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>Invalid plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Érvénytelen plugin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A keresési motor érvénytelen, kérem lépj kapcsolatba a fejlesztővel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished">Հաջողությամբ է ստուգվել IP ֆիլտրով. %1 կանոններ են կիրառվել։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation>LURING</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation>Konfigurasi jaringan dari %1 telah berubah, menyegarkan jalinan sesi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation>Tidak bisa mengawakode &apos;%1&apos; berkas torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation>Mengunduh rekursif berkas &apos;%1&apos; yang tertanam di dalam torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation>Tidak bisa menyimpan &apos;%1.torrent&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation>karena %1 dinonaktifkan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation>karena %1 dinonaktifkan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation>Pencarian bibit URL gagal untuk URL: &apos;%1&apos;, pesan: %2</translation>
</message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent sedang mencoba mendengarkan semua port antarmuka: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation>qBittorrent gagal mendengarkan semua port antarmuka: %1. Alasan: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>Antarmuka jaringan yang dijabarkan tidak valid: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent sedang mencoba mendengarkan port antarmuka %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>qBittorrent tidak menemukan alamat lokal %1 untuk didengarkan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Pelacak &apos;%1&apos; telah ditambahkan ke torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Pelacak &apos;%1&apos; telah dihapus dari torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Bibit URL &apos;%1&apos; telah ditambahkan ke torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Bibit URL &apos;%1&apos; telah dihapus dari torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation>Tidak bisa melanjutkan torrent &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Berhasil mengurai penyaring IP yang diberikan: %1 aturan diterapkan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Galat: Gagal mengurai penyaring IP yang diberikan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation>Tidak bisa menambahkan torrent. Alasan: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; dilanjutkan. (lanjut cepat)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ditambahkan ke daftar unduh.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation>Sebuah galat I/O telah terjadi, &apos;%1&apos; ditangguhkan. %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Pemetaan port gagal, pesan: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Pemetaan port sukses, pesan: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation>disebabkan oleh penyaring IP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation>disebabkan oleh penyaring port.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation>disebabkan oleh pembatasan mode campuran i2p.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation>karena memiliki port yang rendah.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent berhasil mendengarkan port antarmuka %1: %2/%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent gagal mendengarkan port antarmuka %1: %2/%3. Alasan: %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>IP eksternal: %1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Tidak bisa memindahkan torrent: &apos;%1&apos;. Alasan: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation>Ukuran berkas tidak sama untuk torrent &apos;%1&apos;, torrent ditangguhkan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation>Data lanjut cepat ditolak untuk torrent &apos;%1&apos;. Alasan: %2. Memeriksa lagi...</translation>
</message>
@ -5771,7 +5771,7 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan.</translation>
<message>
<location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/>
<source>Download path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Jalur unduhan</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -6347,7 +6347,7 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan.</translation>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/>
<source>Errored (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Galat (0)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/>
@ -6392,7 +6392,7 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan.</translation>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/>
<source>Errored (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Galat (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -7048,7 +7048,7 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan.</translation>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/>
<source>Errored</source>
<comment>torrent status, the torrent has an error</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Galat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/>
@ -7686,12 +7686,12 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan.</translation>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>Invalid plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Plugin tidak valid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Plugin mesin pencari tidak valid, silahkan hubungi pengembang.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation>NON IN LINEA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation>La configurazione di rete di %1 è cambiata, aggiornamento associazione di sessione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation>Impossibile decifrare il file torrent %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation>Download ricorsivo del file &apos;%1&apos; incluso nel torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation>Impossibile salvare %1.torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation>perché %1 è disattivato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation>perché %1 è disattivato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation>Ricerca seed web non riuscita per l&apos;URL: &apos;%1&apos;, messaggio: %2</translation>
</message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent sta cercando di mettersi in ascolto su ogni interfaccia sulla porta: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation>qBittorrent non è riuscito a mettersi in ascolto su nessuna interfaccia porta: %1. Motivo: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>L&apos;interfaccia di rete definita non è valida: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent sta cercando di mettersi in ascolto sull&apos;interfaccia %1 sulla porta: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>qBittorrent non ha trovato un indirizzo locale %1 su cui mettersi in ascolto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Il tracker &apos;%1&apos; è stato aggiunto al torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Il tracker &apos;%1&apos; è stato rimosso dal torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Il seed URL &apos;%1&apos; è stato aggiunto al torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Il seed URL &apos;%1&apos; è stato rimosso dal torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation>Impossibile riprendere il download del torrent: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Analisi filtro IP completata: sono state applicate %1 regole.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Errore: Impossibile analizzare il filtro IP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation>Impossibile aggiungere il torrent. Motivo: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ripreso. (recupero veloce)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; aggiunto all&apos;elenco dei trasferimenti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation>Si è verificato un errore I/O, &apos;%1&apos; messo in pausa. %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mappatura porta non riuscita, messaggio: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mappatura porta riuscita, messaggio: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation>per via del filtro IP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation>per via del filtro porta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation>per via di limitazioni nella modalità mista i2p.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation>perché ha una porta troppo bassa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent è correttamente in ascolto sull&apos;interfaccia %1 porta: %2/%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent non è riuscito a mettersi in ascolto sull&apos;interfaccia %1 porta: %2/%3. Motivo: %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>IP esterno: %1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Impossibile spostare il torrent: &apos;%1&apos;. Motivo: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation>La dimensione del file discorda con il torrent &quot;%1&quot;, metto in pausa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation>Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato. Motivo: %2. Altro tentativo in corso...</translation>
</message>
@ -5770,7 +5770,7 @@ Non verranno emessi avvisi.</translation>
<message>
<location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/>
<source>Download path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Percorso di salvataggio</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -6346,7 +6346,7 @@ Non verranno emessi avvisi.</translation>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/>
<source>Errored (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Con errori (0)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/>
@ -6391,7 +6391,7 @@ Non verranno emessi avvisi.</translation>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/>
<source>Errored (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Con errori (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -7047,7 +7047,7 @@ Non verranno emessi avvisi.</translation>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/>
<source>Errored</source>
<comment>torrent status, the torrent has an error</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Con errori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/>
@ -7685,12 +7685,12 @@ Non verranno emessi avvisi.</translation>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>Invalid plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Plugin non valido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Il plugin di ricerca non è valido, per favore contatta l&apos;autore.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished">IP : %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation>%1 , </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation>&apos;%1&apos; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation> &apos;%2&apos; &apos;%1&apos; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation>&apos;%1.torrent&apos; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation>%1 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation>%1 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation>URL ; &apos;%1&apos;, : %2</translation>
</message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation> : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation> : %1 . : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation> : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation> %1 : %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>&apos;%2&apos; &apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation> &apos;%1&apos; () &apos;%2&apos; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>&apos;%2&apos; &apos;%1&apos; URL </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation> &apos;%2&apos; URL &apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation> &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation> IP : %1 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>오류: 제공된 IP .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation> . : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; . ( )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation> &apos;%1&apos; . %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: 포트 , : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: 포트 , : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation>IP .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation>i2p </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation> %1 : %2/%3 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation> %1 : %2/%3 . : %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation> IP: %1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation> &apos;%1&apos; . : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation> &apos;%1&apos; , .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation> &apos;%1&apos; . : %2. ...</translation>
</message>
@ -1252,17 +1252,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<message>
<location filename="../gui/properties/downloadedpiecesbar.cpp" line="37"/>
<source>White: Missing pieces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>흰색: 없는 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/downloadedpiecesbar.cpp" line="37"/>
<source>Green: Partial pieces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>녹색: 조각 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/downloadedpiecesbar.cpp" line="37"/>
<source>Blue: Completed pieces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>파란색: 완벽한 </translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1330,7 +1330,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<location filename="../core/net/private/geoipdatabase.cpp" line="101"/>
<location filename="../core/net/private/geoipdatabase.cpp" line="131"/>
<source>Unsupported database file size.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/net/private/geoipdatabase.cpp" line="236"/>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation>Nepavyko iškoduoti &quot;%1&quot; torento failo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation>Rekursyvus failo &quot;%1&quot;, įdėto į torentą &quot;%2&quot;, atsiuntimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation>Nepavyko išsaugoti &quot;%1.torrent&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation>nes %1 yra išjungta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation>nes %1 yra išjungta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent bando klausytis ties visų įrenginių prievadu: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation>qBittorrent nepavyko pasiklausyti ties visų sąsajų prievadu: %1. Priežastis: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>Ši tinklo sąsaja yra netinkama: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent bando klausytis ties įrenginio %1 prievadu: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>qBittorent nepavyko rasti %1 vietinio adreso klausymuisi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Seklys &apos;%1&apos; buvo pridėtas prie torento &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Seklys &apos;%1&apos; buvo ištrintas torento &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>URL šaltinis &apos;%1&apos; buvo pridėtas prie torento &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>URL šaltinis &apos;%1&apos; buvo pašalintas torento &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Klaida: Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation>Nepavyko pridėti torento. Priežastis: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; buvo pratęstas (spartusis pratęsimas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; buvo pridėtas į siuntimų sąrašą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation>Įvyko I/O klaida, &apos;%1&apos; pristabdytas. %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas nesėkmingas, žinutė: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas sėkmingas, žinutė: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation>dėl IP filtro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation>dėl prievadų filtro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation>dėl i2p maišytos veiksenos apribojimų.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation>nes jo žemas prievadas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent sėkmingai klausosi ties įrenginio %1 prievadu: %2/%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent nepavyko klausytis ties įrenginio %1 prievadu: %2/%3. Priežastis: %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>Išorinis IP: %1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Nepavyko perkelti torento: &apos;%1&apos;. Priežastis: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation>FRAKOBLET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation>Nettverkskonfigurasjon av %1 har blitt forandret, oppdaterer sesjonsbinding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation>Ikke i stand til å dekode &apos;%1&apos; torrentfil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation>Rekursiv nedlasting av fil &apos;%1&apos; innebygd i torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation>Kunne ikke lagre &apos;%1.torrent&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation>fordi %1 er deaktivert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation>fordi %1 er deaktivert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation>Nettadressegivningsoppsøking mislyktes for nettadresse: &apos;%1&apos;, melding: %2</translation>
</message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent forsøker å lytte hvilket som helst grensesnitts-port: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation>qBittorrent mislyktes med å lytte hvilket som helst grensesnitts-port: %1. Grunn: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>Det definerte nettverksgrensesnittet er ugyldig: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent forsøker å lytte grensesnitt %1 port: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>qBittorrent fant ikke en %1 lokal adresse å lytte </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Sporer &apos;%1&apos; ble lagt til torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Sporer &apos;%1&apos; ble slettet fra torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Nettadressegivning &apos;%1&apos; ble lagt til torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Nettadressegivning &apos;%1&apos; ble fjernet fra torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation>Ikke i stand til å gjenoppta torrent &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Det oppgitte IP filteret ble vellykket analysert: %1 regler ble lagt til.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Feil: Mislyktes i å analysere det oppgitte IP filteret.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation>Kunne ikke legge til torrent. Grunn: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaking)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; lagt til nedlastingsliste.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation>En inn/ut-operasjonsfeil oppstod, &apos;%1&apos; satt pause. %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port-tildelingssvikt, melding: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port-tildeling vellykket, melding: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation>pga. IP filter.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation>pga. port-filter.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation>pga. i2p blandingsmodus-restriksjoner.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation>fordi den har en lav port.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent lytter vellykket grensesnitt %1 port: %2/%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent mislyktes i å lytte grensesnitt %1 port: %2/%3. Grunn: %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>Ekstern IP: %1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Kunne ikke flytte torrent: &apos;%1&apos;. Grunn: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation>Misforhold i filstørrelser for torrent &apos;%1&apos;, setter den pause.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation>Rask gjenopptakelsesdata ble avvist for torrent &apos;%1&apos;. Grunn: %2. Sjekker igjen...</translation>
</message>
@ -5771,7 +5771,7 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.</translation>
<message>
<location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/>
<source>Download path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nedlastingssti</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -6347,7 +6347,7 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.</translation>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/>
<source>Errored (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Feilede (0)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/>
@ -6392,7 +6392,7 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.</translation>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/>
<source>Errored (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Feilede (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -7048,7 +7048,7 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.</translation>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/>
<source>Errored</source>
<comment>torrent status, the torrent has an error</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Feilet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/>
@ -7686,12 +7686,12 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.</translation>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>Invalid plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ugyldig programtillegg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Søkemotor-programtillegget er ugyldig, vennligst kontakt opphavspersonen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation>OFFLINE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation>Netwerkconfiguratie van %1 is gewijzigd, sessie-koppeling vernieuwen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation>Kon torrentbestand &apos;%1&apos; niet decoderen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation>Recursieve download van bestand &apos;%1&apos; in torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation>Kon &apos;%1.torrent&apos; niet opslaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation>omdat %1 uitgeschakeld is.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation>omdat %1 uitgeschakeld is.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation>URL-seed raadpleging mislukt voor url: &apos;%1&apos;, bericht: &apos;%2&apos;</translation>
</message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent probeert te luisteren op om het even welke interface-poort: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation>qBittorrent slaagde er niet in om te luisteren op om het even welke interface-poort: %1. Reden: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>De opgegeven netwerkinterface is ongeldig: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent probeert te luisteren op interface %1 poort: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>qBittorent vond geen lokaal %1 adres om op te luisteren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Tracker &apos;%1&apos; werd toegevoegd aan torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Tracker &apos;%1&apos; werd verwijderd uit torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>URL-seed &apos;%1&apos; werd toegevoegd aan torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>URL-seed &apos;%1&apos; werd verwijderd uit torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation>Kon torrent &apos;%1&apos; niet hervatten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Verwerken van opgegeven IP-filter gelukt: er werden %1 regels toegepast.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Fout: verwerken van de opgegeven IP-filter mislukt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation>Kon torrent niet toevoegen. Reden: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; hervat. (snel hervatten)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; toegevoegd aan downloadlijst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation>Er trad een I/O-fout op, &apos;%1&apos; gepauzeerd. %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: port mapping mislukt, bericht: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: port mapping succesvol, bericht: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation>veroorzaakt door IP-filter.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation>veroorzaakt door poortfilter.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation>veroorzaakt door i2p mixed mode restricties.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation>omdat het een lage poort heeft.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent luistert met succes naar interface %1 poort: %2/%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent slaagde er niet in om te luisteren naar interface %1 poort: %2/%3. Reden: %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>Externe IP: %1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Torrent &apos;%1&apos; kon niet verplaatst worden. Reden: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation>Bestandgroottes komen niet overeen voor torrent &apos;%1&apos;, wordt gepauzeerd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation>Data voor snel hervatten werd afgewezen voor torrent &apos;%1&apos;. Reden: %2. Opnieuw controleren...</translation>
</message>
@ -5771,7 +5771,7 @@ Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden.</translation>
<message>
<location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/>
<source>Download path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Downloadpad</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -6347,7 +6347,7 @@ Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden.</translation>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/>
<source>Errored (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Met fouten (0)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/>
@ -6392,7 +6392,7 @@ Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden.</translation>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/>
<source>Errored (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Met fouten (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -7048,7 +7048,7 @@ Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden.</translation>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/>
<source>Errored</source>
<comment>torrent status, the torrent has an error</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Met fouten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/>
@ -7686,12 +7686,12 @@ Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden.</translation>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>Invalid plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ongeldige plugin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De zoekmachine-plugin is ongeldig. Neem contact op met de auteur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation>OFFLINE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation>Konfiguracja sieci %1 uległa zmianie, odświeżam wiązanie sesji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation>Nie można odszyfrować pliku torrent: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation>Rekurencyjne pobieranie pliku &apos;%1&apos; osadzonego w pliku torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation>Nie można zapisać &apos;%1.torrent&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation>ponieważ %1 jest wyłączone.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation>ponieważ %1 jest wyłączone.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation>Błąd wyszukiwania URL partnera dla adresu &apos;%1&apos;, komunikat: %2</translation>
</message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent próbuje nasłuchiwać dowolnego portu interfejsu: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation>qBittorrent napotkał błąd podczas nasłuchu interfejsu sieciowego port: %1. Powód: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>Podany interfejs sieciowy jest nieprawidłowy: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent próbuje nasłuchiwać interfejsu %1 port: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>qBittorrent nie znalazł żadnego %1 lokalnego adresu, na którym można nasłuchiwać</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Tracker &apos;%1&apos; został dodany do torrenta &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Tracker &apos;%1&apos; został usunięty z torrenta &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>URL seeda &apos;%1&apos; został dodany do torrenta &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>URL seeda &apos;%1&apos; został usunięty z torrenta &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation>Nie można wznowić torrenta: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Pomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Błąd: Nie udało się przetworzyć podanego filtra IP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation>Nie można dodać torrenta. Powód: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wznowiony. (szybkie wznawianie)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; dodano do listy pobierania.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation>Wystąpił błąd We/Wy, &apos;%1&apos; wstrzymany. %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, komunikat %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, komunikat %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation>z powodu filtru IP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation>z powodu filtru portu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation>z powodu ograniczeń trybu mieszanego i2p.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation>ponieważ ma niski port.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent skutecznie nasłuchuje interfejs sieciowy %1 port: %2/%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent napotkał błąd podczas nasłuchu interfejsu sieciowego %1 port: %2/%3. Powód: %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>Zewnętrzne IP: %1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Nie można przenieść: &apos;%1&apos;. Powód: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation>Błędny rozmiar pliku z torrenta &apos;%1&apos;, wstrzymuję pobieranie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation>Szybkie wznowienie pobierania zostało odrzucone dla torrenta &apos;%1&apos;. Powód: %2. Ponowne sprawdzanie...</translation>
</message>
@ -5771,7 +5771,7 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.</translation>
<message>
<location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/>
<source>Download path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ścieżka pobierania</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -6347,7 +6347,7 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.</translation>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/>
<source>Errored (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Błędne (0)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/>
@ -6392,7 +6392,7 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.</translation>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/>
<source>Errored (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Błędne (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -7048,7 +7048,7 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.</translation>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/>
<source>Errored</source>
<comment>torrent status, the torrent has an error</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Błędne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/>
@ -7686,12 +7686,12 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.</translation>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>Invalid plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nieprawidłowa wtyczka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wtyczka wyszukiwarki jest nieprawidłowa, proszę skontaktować się z autorem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation>A configuração da rede %1 foi alterada. A atualizar a sessão.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation>Não foi possível descodificar o torrent &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation>Transferência recursiva do ficheiro &apos;%1&apos;, incorporado no torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation>Não foi possível guardar &apos;1%.torrent&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation>porque &apos;%1&apos; está inativo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation>porque &apos;%1&apos; está inativo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation>A procura do URL falhou para o URL: %1. Mensagem: %2</translation>
</message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>O qBitorrent está a tentar receber de uma porta: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation>O qBittorrent não conseguiu receber de qualquer porta: %1. Motivo: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>A interface de rede definida não é válida: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>O qBitorrent está a tentar receber na interface %1, porta: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>O qBittorrent não encontrou o endereço local %1 para a receção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>O tracker &apos;%1&apos; foi adicionado ao torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>O tracker &apos;%1&apos; foi eliminado do torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>O URL seed &apos;%1&apos; foi adicionado ao torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>O URL seed &apos;%1&apos; foi removido do torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation>Não foi possível retomar o torrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Filtro de IP processado com sucesso: %1 regras aplicadas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Erro: falha ao processar o filtro de IP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation>Torrent não adicionado: &apos;%1&apos;. Motivo: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&quot;%1&quot; foi retomado. (retoma rápida)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&quot;%1&quot; foi adicionado à lista de transferências.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation>Erro I/O, %1 foi colocado em pausa. %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: falha no mapeamento da porta. Mensagem: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: portas mapeadas com sucesso. Mensagem: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation>por um filtro IP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation>por um filtro de porta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation>pelas restrições de modo i2p.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation>porque tem uma porta baixa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>O qBittorrent está a receber da interface %1, porta: %2/%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>O qBittorrent não conseguiu receber da interface %1, porta: %2/%3. Motivo: %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>IP externo: %1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Não foi possível mover o torrent: &apos;%1&apos;. Motivo: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation>Disparidade de tamanhos para o torrent %1, que foi colocado em pausa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation>Recusa ao continuar a transferência do torrent %1. Motivo: %2. A verificar novamente...</translation>
</message>
@ -5770,7 +5770,7 @@ Esta será a única vez que recebe este aviso.</translation>
<message>
<location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/>
<source>Download path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Caminho da transferência</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -6346,7 +6346,7 @@ Esta será a única vez que recebe este aviso.</translation>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/>
<source>Errored (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Com erro (0)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/>
@ -6391,7 +6391,7 @@ Esta será a única vez que recebe este aviso.</translation>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/>
<source>Errored (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Com erro (1)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -7047,7 +7047,7 @@ Esta será a única vez que recebe este aviso.</translation>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/>
<source>Errored</source>
<comment>torrent status, the torrent has an error</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Com erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/>
@ -7616,7 +7616,7 @@ Esta será a única vez que recebe este aviso.</translation>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="17"/>
<source>Search plugins</source>
<translation>Plugins de pesquisa</translation>
<translation>&apos;Plugins&apos; de pesquisa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="30"/>
@ -7685,12 +7685,12 @@ Esta será a única vez que recebe este aviso.</translation>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>Invalid plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&apos;Plugin&apos; inválido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>O mecanismo de pesquisa é inválido. Por favor, contacte o seu autor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/>
@ -7725,18 +7725,18 @@ Esta será a única vez que recebe este aviso.</translation>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="381"/>
<source>The link doesn&apos;t seem to point to a search engine plugin.</source>
<translation>Esta ligação não indica um motor de pesquisa.</translation>
<translation>Esta ligação não indica um &apos;plugin&apos; de pesquisa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="396"/>
<source>Select search plugins</source>
<translation>Escolha os plugins</translation>
<translation>Escolha os &apos;plugins&apos; de pesquisa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="517"/>
<source>Sorry, &apos;%1&apos; search plugin installation failed.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation>Ocorreu um erro ao instalar omecanismo de pesquisa %1.</translation>
<translation>Ocorreu um erro ao instalar o &apos;plugin&apos; de pesquisa %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/>
@ -7745,7 +7745,7 @@ Esta será a única vez que recebe este aviso.</translation>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="310"/>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="313"/>
<source>Search plugin install</source>
<translation>Instalação de plugin</translation>
<translation>Instalação de &apos;plugin&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="146"/>
@ -7765,7 +7765,7 @@ Esta será a única vez que recebe este aviso.</translation>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="397"/>
<source>qBittorrent search plugin</source>
<translation>Plugins qBittorrent</translation>
<translation>&apos;Plugin&apos; de pesquisa do qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="448"/>
@ -7773,7 +7773,7 @@ Esta será a única vez que recebe este aviso.</translation>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="510"/>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="517"/>
<source>Search plugin update</source>
<translation>Atualização de plugins</translation>
<translation>Atualização de &apos;plugins&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="489"/>
@ -7784,18 +7784,18 @@ Esta será a única vez que recebe este aviso.</translation>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="448"/>
<source>All your plugins are already up to date.</source>
<translation>Todos os plugins estão atualizados.</translation>
<translation>Todos os &apos;plugins&apos; estão atualizados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="205"/>
<source>All selected plugins were uninstalled successfully</source>
<translation>Todos os plugins selecionados foram removidos</translation>
<translation>Todos os &apos;plugins&apos; selecionados foram removidos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="203"/>
<source>Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled.
Those plugins were disabled.</source>
<translation>Alguns plugins não podem ser desinstalados por serem parte integrante do qBittorrent.
<translation>Alguns &apos;plugins&apos; não podem ser desinstalados por serem parte integrante do qBittorrent.
Apenas os plugins instalados pelo utilizador podem ser removidos.
Esses plugins foram desativados.</translation>
</message>
@ -7808,7 +7808,7 @@ Esses plugins foram desativados.</translation>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="373"/>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="382"/>
<source>New search engine plugin URL</source>
<translation>URL do novo plugin</translation>
<translation>URL do novo &apos;plugin&apos; de pesquisa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="374"/>
@ -8116,12 +8116,12 @@ Esses plugins foram desativados.</translation>
<message>
<location filename="../searchengine/pluginsource.ui" line="13"/>
<source>Plugin source</source>
<translation>Fonte do plugin</translation>
<translation>Fonte do &apos;plugin&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/pluginsource.ui" line="26"/>
<source>Search plugin source:</source>
<translation>Fonte do plugin de pesquisa:</translation>
<translation>Fonte do &apos;plugin&apos; de pesquisa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/pluginsource.ui" line="35"/>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation>OFFLINE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation>A configuração de rede de %1 foi alterada, atualizando ligação da sessão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation>Impossível decodificar o arquivo torrent &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation>Download recursivo do arquivo &apos;%1&apos; embutido no torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation>Não foi possível salvar &apos;%1.torrent&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation>pois %1 está desabilitado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation>pois %1 está desabilitado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation>Falha na procura de seeds falhou para url: &apos;%1&apos;, mensagem: %2</translation>
</message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent está tentando escutar em qualquer porta de interface: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation>O qBittorrent falhou ao escutar em qualquer porta da interface: %1. Razão: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>A interface de rede definida é inválida: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>O qBittorrent está tentando escutar na porta da interface %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>O qBittorrent não encontrou um endereço local %1 no qual escutar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>O tracker &apos;%1&apos; foi adicionado ao torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>O tracker &apos;%1&apos; foi excluído do torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>O seed da URL &apos;%1&apos; foi adicionado ao torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>O seed da URL &apos;%1&apos; foi removido do torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation>Não foi possível resumir o torrent &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Filtro de IP fornecido analisado com sucesso: %1 regras foram aplicadas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Erro: Falha ao analisar o filtro de IP fornecido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation>Não foi possível adicionar o torrent. Motivo: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; resumido. (resumir rápido)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; adicionado à lista de downloads.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation>Ocorreu um erro de E/S, &apos;%1&apos; pausado. %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapeamento de porta bem sucedido, mensagem: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation>devido ao filtro de IP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation>devido ao filtro de porta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation>devido às restrições de modo misto i2p.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation>pois ele tem uma porta baixa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>O qBittorrent está escutando com sucesso na porta da interface %1: %2/%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>O qBittorrent falhou ao escutar na porta da interface %1: %2/%3. Motivo: %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>IP externo: %1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Não foi possível mover torrent: &apos;% 1&apos;. Motivo:% 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation>O tamanho do arquivo para o torrent &apos;%1&apos; está incorreto. Pausando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation>Resumo rápido rejeitado para o torrent &apos;%1&apos;. Motivo: %2. Verificando novamente...</translation>
</message>
@ -5771,7 +5771,7 @@ Não serão exibidos mais avisos.</translation>
<message>
<location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/>
<source>Download path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Caminho para download</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -6347,7 +6347,7 @@ Não serão exibidos mais avisos.</translation>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/>
<source>Errored (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Com erro (0)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/>
@ -6392,7 +6392,7 @@ Não serão exibidos mais avisos.</translation>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/>
<source>Errored (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Com erro (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -7048,7 +7048,7 @@ Não serão exibidos mais avisos.</translation>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/>
<source>Errored</source>
<comment>torrent status, the torrent has an error</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Com erro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/>
@ -7686,12 +7686,12 @@ Não serão exibidos mais avisos.</translation>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>Invalid plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Plugin inválido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>O plugin do mecanismo de busca é inválido; por favor, contate o autor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/>

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation>НЕ В СЕТИ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation>Настройки сети %1 изменились, обновление привязки сеанса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation>Не удалось декодировать торрент-файл &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation>Рекурсивная загрузка файла &apos;%1&apos; встроена в торрент &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation>Не удалось сохранить &apos;%1.torrent&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation>потому что %1 отключен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation>because %1 is disabled.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation>Поиск адреса раздающего не удался: &apos;%1&apos;, сообщение: &apos;%2&apos;</translation>
</message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>пытаемся использовать порт %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation>попытка использования порта %1 провалилась. Причина: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>Указанный сетевой интерфейс недоступен: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>пытаемся использовать порт %2 на интерфейсе %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>Адрес %1 не найден. Прослушивание недоступно для данного адреса.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Трекер &apos;%1&apos; добавлен в торрент &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Трекер &apos;%1&apos; удалён из торрента &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Адрес источника &apos;%1&apos; добавлен в торрент &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Адрес источника &apos;%1&apos; удалён из торрента &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation>Неудалось возобновить торрент &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Указанный фильтр IP был успешно разобран: %1 правил применено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Ошибка: невозможно разобрать фильтр IP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation>Не удалось добавить торрент. Причина: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>%1 возобновлен. (быстрое возобновление)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; добавлен в список загрузок.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation>Ошибка ввода/вывода, &apos;%1&apos; приостановлен. %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>Распределение портов UPnP/NAT-PMP не удалось с сообщением: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>Распределение портов UPnP/NAT-PMP прошло успешно: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation>в соответствии с IP-фильтром.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation>в соответствии с фильтром портов.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation>согласно ограничениями смешанного режима i2p.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation>так как они имеют низкий порт.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>порт %2/%3 на интерфейсе %1 успешно занят</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>попытка использования порта %2/%3 на интерфейсе %1 провалилась. Причина: %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>Внешний IP: %1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Не удалось переместить торрент: &apos;%1&apos;. Причина: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation>Несовпадение размеров файлов для торрента &apos;%1&apos;, приостановка.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation>Быстрое восстановление данных для торрента &apos;%1&apos; было отклонено. Причина: %2. Повтор проверки</translation>
</message>
@ -5771,7 +5771,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/>
<source>Download path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Папка загрузки</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -6347,7 +6347,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/>
<source>Errored (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>С ошибкой (0)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/>
@ -6392,7 +6392,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/>
<source>Errored (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>С ошибкой (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -7048,7 +7048,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/>
<source>Errored</source>
<comment>torrent status, the torrent has an error</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>С ошибкой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/>
@ -7686,12 +7686,12 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>Invalid plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Недопустимое дополнение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Данное поисковое дополнение не работает, пожалуйста, свяжитесь с его автором.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation>nepripojený</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation>Konfigurácia siete %1 sa zmenila, obnovuje sa väzba relácie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation>Nepodarilo sa dekódovať torrentový súbor &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation>Rekurzívne sťahovanie súboru &apos;%1&apos; vnoreného v torrente &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation>Nepodarilo sa uložiť &apos;%1.torrent&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation>pretože %1 je zakázané.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation>pretože %1 je zakázané.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation>Vyhľadanie URL seedu zlyhalo pre URL: &apos;%1&apos;, správa: %2</translation>
</message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent sa pokúša počúvať na všetkých rozhraniach na porte: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation>qBittorrentu sa nepodarilo počúvať nažiadnom porte rozhrania: %1. Dôvod: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>Definované sieťové rozhranie je neplatné: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent sa pokúša počúvať na rozhraní %1 na porte: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>qBittorrent nenašiel lokálnu adresu %1, na ktorej by mohol počúvať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Tracker %1 bol pridaný do torrentu %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Tracker %1 bol vymazaný z torrentu %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>URL seed %1 bolo pridané do torrentu %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>URL seed %1 bolo vymazané z torrentu %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation>Nepodarilo sa obnoviť torrent %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Zadaný filter IP bol úspešne spracovaný: %1 pravidiel bolo použitých.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Chyba: Nepodarilo sa spracovať zadaný filter IP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation>Nepodarilo sa pridať torrent. Dôvod: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>%1 bol obnovený. (rýchle obnovenie)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>%1 bol pridaný do zoznamu na sťahovanie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation>Vyskytla sa V/V chyba, %1 je pozastavené. %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Zlyhanie mapovania portov, správa: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapovanie portov úspešné, správa: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation>v dôsledku filtra IP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation>v dôsledku filtra portov.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation>v dôsledku i2p reštrikcií zmiešaného módu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation>pretože nízky port.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent úspešne počúva na rozhraní %1 na porte: %2/%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrentu sa nepodarilo počúvať na rozhraní %1 na porte: %2/%3. Dôvod: %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>Externá IP: %1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Nepodarilo sa presunúť torrent: %1.. Dôvod: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation>Veľkosti súborov sa líšia pre torrent &apos;%1&apos;, pozastavuje sa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation>Rýchle obnovenie torrentu &apos;%&apos;1 bolo zamietnuté. Dôvod: %2. Prebieha opätovná kontrola...</translation>
</message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation>Ni mogoče odkodirati %1 datoteke torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation>Rekurzivni prejem datoteke &apos;%1&apos; vdelane v torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation>Ni bilo mogoče shraniti &apos;%1. torrenta&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation>ker je %1 onemogočen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation>ker je %1 onemogočen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation>Spodletelo iskanje naslova URL za sejalca: %1, sporočilo: %2</translation>
</message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent poskuša poslušati na vseh vratih vmesnika: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation>qBittorrent je spodletel pri poslušanju na vseh vratih vmesnika: %1. Razlog: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>Določeni omrežni vmesnik je neveljaven: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent poskuša poslušati na vmesniku %1 in vratih: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>qBittorrent ni našel krajevnega naslova %1 za poslušanje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Sledilnik &apos;%1&apos; je bil dodan h torrentu &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Sledilnik &apos;%1&apos; je bil odstranjen iz torrenta &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>URL sejalec &apos;%1&apos; je bil dodan h torrentu &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>URL sejalec &apos;%1&apos; je bil odstranjen iz torrenta &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation>Ni mogoče nadaljevati torrenta &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Uspešno razčlenjen filter IP: %1 pravil je bilo uveljavljenih.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Napaka: Spodletelo razčlenjevanje filtra IP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation>Ni bilo mogoče dodati torrenta. Razlog: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; se nadaljuje. (hitro nadaljevanje)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; je bil dodan na seznam prejemov.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation>Zgodila se je napaka I/O, &apos;%1&apos; v premoru. %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Spodletela preslikava vrat, sporočilo: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Uspešna preslikava vrat, sporočilo: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation>zaradi filtra IP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation>zaradi filtra vrat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation>zaradi i2p omejitev mešanega načina.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation>ker ima prenizka vrata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent uspešno posluša na vmesniku %1 in vratih: %2/%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent je spodletel pri poslušanju na vmesnika %1 in vratih:%2/%3. Razlog: %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>Zunanji IP: %1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Ni bilo mogoče premakniti torrenta: &apos;%1&apos;. Razlog: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation>Neusklajeni velikosti datoteke za torrent &apos;%1&apos;, v premoru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation>Hitro nadaljevanje je bilo zavrnjeno za torrent &apos;%1&apos;. Razlog: %2. Preverjam znova ...</translation>
</message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation>ÇEVRİMDIŞI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation>%1 yapılandırması değişti, oturum bağlaması yenileniyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation>&apos;%1&apos; torrent dosyası çözülemiyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation>&apos;%1&apos; dosyasının tekrarlayan indirmesi &apos;%2&apos; torrenti içine gömüldü</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation>&apos;%1.torrent&apos; dosyası kaydedilemedi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation>engellendi çünkü %1 etkisizleştirildi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation>engellendi çünkü %1 etkisizleştirildi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation>URL gönderimi arama şu URL için başarısız oldu: &apos;%1&apos;, ileti: &apos;%2&apos;</translation>
</message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent, herhangi bir arayüz bağlantı noktasını dinlemeyi deniyor: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation>qBittorrent, herhangi bir arayüz bağlantı noktasını dinlemede başarısız oldu: %1. Sebep: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>Tanımlanan arayüzü geçersiz: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent, %1 arayüzünde şu bağlantı noktasını dinlemeyi deniyor: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>qBittorrent dinlemek için bir %1 yerel adresi bulamadı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>İzleyici &apos;%1&apos;, &apos;%2&apos; torrentine eklendi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>İzleyici &apos;%1&apos;, &apos;%2&apos; torrentinden silindi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Gönderim URL&apos;si &apos;%1&apos;, &apos;%2&apos; torrentine eklendi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Gönderim URL&apos;si &apos;%1&apos;, &apos;%2&apos; torrentinden kaldırıldı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; torrent dosyası devam ettirilemiyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Verilen IP süzgeci başarılı olarak ayrıştırıldı: %1 kural uygulandı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Hata: Verilen IP süzgecini ayrıştırma başarısız.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation>Torrent eklenemedi. Sebep: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; dosyasına devam edildi. (hızlı devam)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; dosyası indirme listesine eklendi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation>Bir G/Ç hatası meydana geldi, &apos;%1&apos; duraklatıldı. %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Bağlantı noktası eşleme başarısız, ileti: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Bağlantı noktası eşleme başarılı, ileti: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation>IP süzgecinden dolayı engellendi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation>bağlantı noktası süzgecinden dolayı engellendi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation>i2p karışık kip kısıtlamalarından dolayı engellendi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation>engellendi çünkü düşük bir bağlantı noktasına sahip.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent, %1 arayüzünde şu bağlantı noktasını başarılı olarak dinliyor: %2/%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent, %1 arayüzünde şu bağlantı noktasını dinlemede başarısız oldu: %2/%3. Sebep: %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>Dış IP: %1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Torrent taşınamadı: &apos;%1&apos;. Sebep: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation>&apos;%1&apos; torrenti için dosya boyutu uyuşmuyor, duraklatılıyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation>Hızlı devam verisi &apos;%1&apos; torrenti için reddedildi. Sebep: &apos;%2&apos;. Tekrar kontrol ediliyor...</translation>
</message>
@ -5771,7 +5771,7 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır.</translation>
<message>
<location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/>
<source>Download path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>İndirme yolu</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -6347,7 +6347,7 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır.</translation>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/>
<source>Errored (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hata olan (0)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/>
@ -6392,7 +6392,7 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır.</translation>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/>
<source>Errored (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hata olan (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -7048,7 +7048,7 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır.</translation>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/>
<source>Errored</source>
<comment>torrent status, the torrent has an error</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hata olan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/>
@ -7686,12 +7686,12 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır.</translation>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>Invalid plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Geçersiz eklenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Arama motoru eklentisi geçersiz, lütfen hazırlayanı ile irtibata geçin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation>Не вдалось розкодувати торрент-файл &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation>Рекурсивне завантаження файла &apos;%1&apos;, вбудованого в торрент &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation>Не вдалося зберегти &apos;%1.torrent&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation>бо %1 вимкнено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation>бо %1 вимкнено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation>Пошук URL роздачі невдалий для URL: &apos;%1&apos;, повідомлення: %2</translation>
</message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent пробує приєднатись до будь-якого інтерфейсу, порт: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation>qBittorrent не зміг відкрити порт %1 на жодному доступному мережевому інтерфейсі. Причина: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>Зазначений мережевий інтерфейс неправильний: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent пробує приєднатись до інтерфейсу %1, порт: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>qBittorrent не знайшов локальну адресу %1 для очікування вхідних зєднань</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Трекет &apos;%1&apos; додано до торрента &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Трекер &apos;%1&apos; вилучено з торрента &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>URL-роздачу &apos;%1&apos; додано до торрента &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>URL-роздачу &apos;%1&apos; вилучено з торрента &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation>Не вдалося відновити торрент &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Успішно оброблено наданий фільтр IP: застосовано %1 правил.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Помилка: Не вдалося розібрати даний фільтр IP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation>Не вдалося додати торрент. Причина: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; продовжено. (швидке відновлення)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; додано до списку завантажень.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation>Виникла помилка вводу/виводу, &apos;%1&apos; призупинено. %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Не вдалось приєднати порт, повідомлення: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Успішне приєднання порта, повідомлення: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation>через фільтр IP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation>через фільтр портів.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation>через обмеження змішаного режиму i2p.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation>через низький номер порта.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent очікує зєднань на інтерфейсі %1 порт: %2/%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent не зміг приєднатись до інтерфейсу %1 порт: %2/%3. Причина: %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>Зовнішня IP: %1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Не вдалося перемістити торрент: &apos;%1&apos;. Причина: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation>Розміри файлів не збігаються для торрента %1, буде зупинено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation>Дані швидкого відновлення були відкинуті для торрента &apos;%1&apos;. Причина: %2. Повторна перевірка...</translation>
</message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished">Phân tích pháp thành công từ bộ lọc dữ liệu IP: %1 các quy luật đã đưc áp dụng.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation>线</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation> &apos;%1&apos; torrent文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation> &apos;%1&apos; torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation> &apos;%1.torrent&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation>: &apos;%1&apos;, : %2</translation>
</message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent试图监听任何接口上的端口%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation>qBittorrent监听任何接口上的端口%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent试图监听接口%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>qBittorrent %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Tracker &apos;%1&apos; BT种子 &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Tracker &apos;%1&apos; BT种子 &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>URL &apos;%1&apos; BT种子 &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>URL &apos;%1&apos; BT种子 &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation>torrent文件:&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>IP过滤器成功: %1 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>错误: 无法解析提供的IP过滤器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation>torrent&apos;%1&apos; %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos;. ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation>/,&apos;%1&apos;. %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: 端口映射失败, : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: 端口映射成功, : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation> IP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation> i2p </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent %1 %2/%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent %1 %2/%3 %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation> IP%1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation> torrent&apos;%1&apos;%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation> &apos;%1&apos; torrent不匹配, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation>&apos;%1&apos; : %2...</translation>
</message>
@ -5771,7 +5771,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/>
<source>Download path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -6347,7 +6347,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/>
<source>Errored (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> (0)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/>
@ -6392,7 +6392,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/>
<source>Errored (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -7048,7 +7048,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/>
<source>Errored</source>
<comment>torrent status, the torrent has an error</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/>
@ -7686,12 +7686,12 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>Invalid plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation>Torrent檔%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation>Torrent%2%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation>%1.torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation>%1URL種子失敗%2</translation>
</message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent正在嘗試監聽任何介面埠%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation>qBittorrent監聽任何介面埠失敗%1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent正在嘗試監聽介面%1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>qBittorrent未找到供監聽的%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>%1Torrent%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>%1Torrent%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>URL種子%1Torrent%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Torrent%2URL種子%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation>Torrent檔案%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>IP過濾器%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>IP過濾器失敗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation>Torrent%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation>%1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnPNAT-PMP%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnPNAT-PMP%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation>IP過濾器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation>i2p混合模式限制</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent成功監聽介面%1%2/%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent監聽介面%1%2/%3%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>IP%1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Torrent%1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation>Torrent%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation>%1%2</translation>
</message>
@ -1331,7 +1331,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<location filename="../core/net/private/geoipdatabase.cpp" line="101"/>
<location filename="../core/net/private/geoipdatabase.cpp" line="131"/>
<source>Unsupported database file size.</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/net/private/geoipdatabase.cpp" line="236"/>
@ -5770,7 +5770,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/>
<source>Download path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -6346,7 +6346,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/>
<source>Errored (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/>
@ -6391,7 +6391,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/>
<source>Errored (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -7047,7 +7047,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/>
<source>Errored</source>
<comment>torrent status, the torrent has an error</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/>
@ -7685,12 +7685,12 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>Invalid plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/>
@ -7708,19 +7708,19 @@ No further notices will be issued.</source>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="300"/>
<source>&apos;%1&apos; search engine plugin could not be installed.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation>%1</translation>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="310"/>
<source>&apos;%1&apos; search engine plugin was successfully updated.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation>%1</translation>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="313"/>
<source>&apos;%1&apos; search engine plugin was successfully installed.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation>%1</translation>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="381"/>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation> torrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation> torrent%2%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation>%1.torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation> URL%1 URL %2</translation>
</message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation>qBittorrent %1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>qBittorrent %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>%1 torrent%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>%1 torrent%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>URL %1 torrent%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>URL %1 torrent%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation> torrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation> IP %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>IP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation> torrent%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>%1()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation> I/O %1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation> IP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation> i2p </translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent %1 %2/%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent %1 %2/%3 %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation> IP%1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation> torrent%1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation> torrent%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation> torrent%1%2...</translation>
</message>
@ -5771,7 +5771,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/>
<source>Download path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -6347,7 +6347,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/>
<source>Errored (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> (0)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/>
@ -6392,7 +6392,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/>
<source>Errored (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -7048,7 +7048,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/>
<source>Errored</source>
<comment>torrent status, the torrent has an error</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/>
@ -7686,12 +7686,12 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>Invalid plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/>