Sync translations from Transifex and run lupdate.

This commit is contained in:
sledgehammer999 2015-11-29 21:43:11 +02:00
commit 6e5aab7e98
45 changed files with 1892 additions and 1892 deletions

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source> <source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment> <comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source> <source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment> <comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source> <source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source> <source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source> <source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source> <source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> <source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source> <source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source> <source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment> <comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source> <source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment> <comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished">تمت معالجة قائمة الحظر المعطاة بنجاح: %1 تم تطبيقها.</translation> <translation type="unfinished">تمت معالجة قائمة الحظر المعطاة بنجاح: %1 تم تطبيقها.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> <source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source> <source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source> <source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source> <source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source> <source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source> <source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment> <comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source> <source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment> <comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source> <source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source> <source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source> <source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment> <comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context> <context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name> <name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source> <source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source> <source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source> <source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment> <comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source> <source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment> <comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source> <source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source> <source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source> <source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent спрабуе праслухоўваць любы порт інтэрфейсу: %1</translation> <translation>qBittorrent спрабуе праслухоўваць любы порт інтэрфейсу: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source> <source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation>qBittorrent не здолеў праслухоўваць любы порт інтэрфейсу %1 з прычыны: %2</translation> <translation>qBittorrent не здолеў праслухоўваць любы порт інтэрфейсу %1 з прычыны: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> <source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>Вызначаны сеткавы інтэрфэйс недапушчальны: %1</translation> <translation>Вызначаны сеткавы інтэрфэйс недапушчальны: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source> <source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent спрабуе праслухоўваць інтэрфейс %1, порт: %2</translation> <translation>qBittorrent спрабуе праслухоўваць інтэрфейс %1, порт: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source> <source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment> <comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>qBittorrent не знайшоў лакальны %1-адрас для праслухоўвання</translation> <translation>qBittorrent не знайшоў лакальны %1-адрас для праслухоўвання</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source> <source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment> <comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished">IP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў.</translation> <translation type="unfinished">IP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> <source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source> <source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source> <source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source> <source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source> <source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source> <source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment> <comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source> <source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment> <comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source> <source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source> <source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source> <source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment> <comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>Вонкавы IP: %1</translation> <translation>Вонкавы IP: %1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context> <context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name> <name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source> <source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source> <source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source> <source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment> <comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source> <source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment> <comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source> <source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source> <source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source> <source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source> <source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> <source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source> <source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source> <source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment> <comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source> <source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment> <comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished">Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правила бяха добавени.</translation> <translation type="unfinished">Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правила бяха добавени.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> <source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source> <source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source> <source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source> <source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source> <source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source> <source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment> <comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source> <source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment> <comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source> <source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source> <source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source> <source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment> <comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context> <context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name> <name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source> <source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source> <source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source> <source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment> <comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source> <source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation>No s&apos;han pogut descodificar &apos;%1&apos; arxius Torrent.</translation> <translation>No s&apos;han pogut descodificar &apos;%1&apos; arxius Torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment> <comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation>Descàrrega recursiva d&apos;arxiu %1 integrada al Torrent %2</translation> <translation>Descàrrega recursiva d&apos;arxiu %1 integrada al Torrent %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source> <source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation>No s&apos;ha pogut desar &apos;%1.torrent&apos;</translation> <translation>No s&apos;ha pogut desar &apos;%1.torrent&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation>perquè %1 es troba inhabilitat.</translation> <translation>perquè %1 es troba inhabilitat.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation>perquè %1 es troba inhabilitat.</translation> <translation>perquè %1 es troba inhabilitat.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source> <source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation>Ha fallat la cerca de llavor per a la URL: %1, missatge: %2</translation> <translation>Ha fallat la cerca de llavor per a la URL: %1, missatge: %2</translation>
</message> </message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source> <source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent està intentant contactar a algun port interfície: %1</translation> <translation>qBittorrent està intentant contactar a algun port interfície: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source> <source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation>qBittorrent ha fallat en intentar contactar a algun port interfície: %1. Raó: %2</translation> <translation>qBittorrent ha fallat en intentar contactar a algun port interfície: %1. Raó: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> <source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>La interfície de la xarxa definida no és vàlida:%1</translation> <translation>La interfície de la xarxa definida no és vàlida:%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source> <source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent està intentant contactar a l&apos;interfície %1 del port: %2</translation> <translation>qBittorrent està intentant contactar a l&apos;interfície %1 del port: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source> <source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment> <comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>qBittorrent no ha trobat una adreça local %1 per a contactar</translation> <translation>qBittorrent no ha trobat una adreça local %1 per a contactar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>El rastrejador &apos;%1&apos; ha estat afegit al Torrent &apos;%2&apos;</translation> <translation>El rastrejador &apos;%1&apos; ha estat afegit al Torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>El rastrejador &apos;%1&apos; ha estat eliminat del Torrent &apos;%2&apos;</translation> <translation>El rastrejador &apos;%1&apos; ha estat eliminat del Torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>La llavor URL &apos;%1&apos; ha estat afegida al Torrent &apos;%2&apos;</translation> <translation>La llavor URL &apos;%1&apos; ha estat afegida al Torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>La llavor URL &apos;%1&apos; ha estat eliminada del Torrent &apos;%2&apos;</translation> <translation>La llavor URL &apos;%1&apos; ha estat eliminada del Torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source> <source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment> <comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation>Impossible reprendre el Torrent &apos;%1&apos;.</translation> <translation>Impossible reprendre el Torrent &apos;%1&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation>Analitzat satisfactòriament el filtre IP: %1 regles han estat aplicades.</translation> <translation>Analitzat satisfactòriament el filtre IP: %1 regles han estat aplicades.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> <source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Error: Ha fallat l&apos;anàlisi del filtre IP proporcionat.</translation> <translation>Error: Ha fallat l&apos;anàlisi del filtre IP proporcionat.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source> <source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut afegir el Torrent: &apos;%1&apos;. Raó: %2</translation> <translation>No s&apos;ha pogut afegir el Torrent: &apos;%1&apos;. Raó: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; reprès. (represa ràpida)</translation> <translation>&apos;%1&apos; reprès. (represa ràpida)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; afegit a la llista de baixades.</translation> <translation>&apos;%1&apos; afegit a la llista de baixades.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source> <source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation>S&apos;ha produït un error d&apos;entrada-sortida, &apos;%1&apos; pausat. %2</translation> <translation>S&apos;ha produït un error d&apos;entrada-sortida, &apos;%1&apos; pausat. %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Ha fallat el mapatge del port, missatge: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Ha fallat el mapatge del port, missatge: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source> <source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation>degut al filtre IP.</translation> <translation>degut al filtre IP.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source> <source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation>degut al filtre de ports.</translation> <translation>degut al filtre de ports.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source> <source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment> <comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation>degut a restriccions mixtes i2p.</translation> <translation>degut a restriccions mixtes i2p.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source> <source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment> <comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation>perquè te un port baix.</translation> <translation>perquè te un port baix.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source> <source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent està contactant satisfactòriament en la interfície %1 del port: %2%3</translation> <translation>qBittorrent està contactant satisfactòriament en la interfície %1 del port: %2%3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source> <source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent ha fallat intentant contactar en la interfície %1 port: %2%3. Raó: %4</translation> <translation>qBittorrent ha fallat intentant contactar en la interfície %1 port: %2%3. Raó: %4</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source> <source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment> <comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>IP externa: %1</translation> <translation>IP externa: %1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context> <context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name> <name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source> <source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>No s&apos;ha pogut moure el Torrent: &apos;%1&apos;. Raó: %2</translation> <translation>No s&apos;ha pogut moure el Torrent: &apos;%1&apos;. Raó: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source> <source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation>La mida de l&apos;arxiu no coincideix amb el Torrent &apos;%1&apos;, pausat-lo.</translation> <translation>La mida de l&apos;arxiu no coincideix amb el Torrent &apos;%1&apos;, pausat-lo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation>S&apos;han negat les dades per a la represa ràpida del Torrent &apos;%1&apos;. Raó: %2. Comprovant de nou... </translation> <translation>S&apos;han negat les dades per a la represa ràpida del Torrent &apos;%1&apos;. Raó: %2. Comprovant de nou... </translation>
</message> </message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source> <source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment> <comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source> <source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment> <comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source> <source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source> <source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source> <source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent se pokouší naslouchat na jakémkoli rozhraní, portu: %1</translation> <translation>qBittorrent se pokouší naslouchat na jakémkoli rozhraní, portu: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source> <source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation>qBittorrent selhal naslouchat na rozhraní %1. Důvod: %2</translation> <translation>qBittorrent selhal naslouchat na rozhraní %1. Důvod: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> <source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>Nastavené síťové rozhraní je neplatné: %1</translation> <translation>Nastavené síťové rozhraní je neplatné: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source> <source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent se pokouší naslouchat na rozhraní %1, portu: %2</translation> <translation>qBittorrent se pokouší naslouchat na rozhraní %1, portu: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source> <source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment> <comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>qBittorrent nenalezl místní adresu %1 na které by měl naslouchat</translation> <translation>qBittorrent nenalezl místní adresu %1 na které by měl naslouchat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Tracker &apos;%1&apos; byl přidán do torrentu &apos;%2&apos;</translation> <translation>Tracker &apos;%1&apos; byl přidán do torrentu &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Tracker &apos;%1&apos; byl odebrán z torrentu &apos;%2&apos;</translation> <translation>Tracker &apos;%1&apos; byl odebrán z torrentu &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>URL zdroj &apos;%1&apos; byl přidán do torrentu &apos;%2&apos;</translation> <translation>URL zdroj &apos;%1&apos; byl přidán do torrentu &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>URL zdroj &apos;%1&apos; byl odebrán z torrentu &apos;%2&apos;</translation> <translation>URL zdroj &apos;%1&apos; byl odebrán z torrentu &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source> <source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment> <comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation>Nelze obnovit torrent &apos;%1&apos;.</translation> <translation>Nelze obnovit torrent &apos;%1&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation>IP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel.</translation> <translation>IP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> <source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Chyba: Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr.</translation> <translation>Chyba: Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source> <source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation>Nelze přidat torrent. Důvod: %1</translation> <translation>Nelze přidat torrent. Důvod: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; obnoven. (rychlé obnovení)</translation> <translation>&apos;%1&apos; obnoven. (rychlé obnovení)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; přidán do seznamu stahování.</translation> <translation>&apos;%1&apos; přidán do seznamu stahování.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source> <source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation>Došlo k chybě I/O, &apos;%1&apos; je pozastaven. %2</translation> <translation>Došlo k chybě I/O, &apos;%1&apos; je pozastaven. %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source> <source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation>kvůli IP filtru.</translation> <translation>kvůli IP filtru.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source> <source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation>kvůli port filtru.</translation> <translation>kvůli port filtru.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source> <source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment> <comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation>kvůli omezením i2p mixed módu. </translation> <translation>kvůli omezením i2p mixed módu. </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source> <source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment> <comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation>kvůli nízkému portu.</translation> <translation>kvůli nízkému portu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source> <source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent naslouchá na rozhraní %1, portu: %2/%3</translation> <translation>qBittorrent naslouchá na rozhraní %1, portu: %2/%3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source> <source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent selhal naslouchat na rozhraní %1, portu: %2/%3, důvod: %4</translation> <translation>qBittorrent selhal naslouchat na rozhraní %1, portu: %2/%3, důvod: %4</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source> <source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment> <comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>Externí IP: %1</translation> <translation>Externí IP: %1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context> <context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name> <name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source> <source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Nelze přesunout torrent: &apos;%1&apos;. Důvod: %2</translation> <translation>Nelze přesunout torrent: &apos;%1&apos;. Důvod: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source> <source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source> <source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment> <comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source> <source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment> <comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source> <source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source> <source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source> <source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source> <source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> <source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source> <source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source> <source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment> <comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source> <source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment> <comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> <source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source> <source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source> <source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source> <source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source> <source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source> <source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment> <comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source> <source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment> <comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source> <source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source> <source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source> <source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment> <comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context> <context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name> <name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source> <source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source> <source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation>OFFLINE</translation> <translation>OFFLINE</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source> <source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment> <comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation>Die Netzwerk-Konfiguration von %1 hat sich geändert - die Sitzungsbindung wird erneuert</translation> <translation>Die Netzwerk-Konfiguration von %1 hat sich geändert - die Sitzungsbindung wird erneuert</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source> <source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation>&apos;%1&apos; Torrentdatei kann nicht dekodiert werden.</translation> <translation>&apos;%1&apos; Torrentdatei kann nicht dekodiert werden.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment> <comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation>Rekursiver Download von Datei &apos;%1&apos;, eingebettet in Torrent &apos;%2&apos;</translation> <translation>Rekursiver Download von Datei &apos;%1&apos;, eingebettet in Torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source> <source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation>&apos;%1.torrent&apos; konnte nicht gespeichert werden</translation> <translation>&apos;%1.torrent&apos; konnte nicht gespeichert werden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation>weil %1 deaktiviert ist.</translation> <translation>weil %1 deaktiviert ist.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation>weil %1 deaktiviert ist.</translation> <translation>weil %1 deaktiviert ist.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source> <source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation>URL Überprüfung für die Seed-URL &apos;%1&apos; ist fehlgeschlagen; Grund: %2</translation> <translation>URL Überprüfung für die Seed-URL &apos;%1&apos; ist fehlgeschlagen; Grund: %2</translation>
</message> </message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source> <source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent versucht auf allen beliebigen Ports zu lauschen: %1</translation> <translation>qBittorrent versucht auf allen beliebigen Ports zu lauschen: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source> <source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation>qBittorrent konnte auf keinen Interface Ports lauschen: %1. Grund: %2</translation> <translation>qBittorrent konnte auf keinen Interface Ports lauschen: %1. Grund: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> <source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>Das angegebene Netzwerkinterface ist ungültig: %1</translation> <translation>Das angegebene Netzwerkinterface ist ungültig: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source> <source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent versucht auf Interface %1 Port %2 zu lauschen </translation> <translation>qBittorrent versucht auf Interface %1 Port %2 zu lauschen </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source> <source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment> <comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>qBittorrent konnte auf die zu lauschende lokale Adresse %1 nicht finden</translation> <translation>qBittorrent konnte auf die zu lauschende lokale Adresse %1 nicht finden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Tracker &apos;%1&apos; wurde dem Torrent &apos;%2&apos; hinzugefügt</translation> <translation>Tracker &apos;%1&apos; wurde dem Torrent &apos;%2&apos; hinzugefügt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Tracker &apos;%1&apos; wurde vom Torrent &apos;%2&apos; entfernt</translation> <translation>Tracker &apos;%1&apos; wurde vom Torrent &apos;%2&apos; entfernt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>URL Seed &apos;%1&apos; wurde dem Torrent &apos;%2&apos; hinzugefügt</translation> <translation>URL Seed &apos;%1&apos; wurde dem Torrent &apos;%2&apos; hinzugefügt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>URL Seed &apos;%1&apos; wurde vom Torrent &apos;%2&apos; entfernt</translation> <translation>URL Seed &apos;%1&apos; wurde vom Torrent &apos;%2&apos; entfernt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source> <source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment> <comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation>Konnte Torrent %1 nicht fortsetzen.</translation> <translation>Konnte Torrent %1 nicht fortsetzen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation>Der IP-Filter wurde erfolgreich analysiert. Es wurden %1 Regeln angewendet.</translation> <translation>Der IP-Filter wurde erfolgreich analysiert. Es wurden %1 Regeln angewendet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> <source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Fehler: IP-Filter konnte nicht analysiert werden.</translation> <translation>Fehler: IP-Filter konnte nicht analysiert werden.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source> <source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation>Konnte den Torrent nicht hinzufügen. Grund: %1</translation> <translation>Konnte den Torrent nicht hinzufügen. Grund: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)</translation> <translation>&apos;%1&apos; fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; der Downloadliste hinzugefügt.</translation> <translation>&apos;%1&apos; der Downloadliste hinzugefügt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source> <source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation>Ein I/O Fehler ist aufgetreten, &apos;%1&apos; angehalten. %2</translation> <translation>Ein I/O Fehler ist aufgetreten, &apos;%1&apos; angehalten. %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Fehler beim Portmapping, Meldung: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Fehler beim Portmapping, Meldung: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Portmapping erfolgreich, Meldung: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Portmapping erfolgreich, Meldung: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source> <source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation>wegen IP-Filter.</translation> <translation>wegen IP-Filter.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source> <source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation>wegen Port-Filter.</translation> <translation>wegen Port-Filter.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source> <source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment> <comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation>auf Grund von Beschränkungen für den gemischten i2p-Modus.</translation> <translation>auf Grund von Beschränkungen für den gemischten i2p-Modus.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source> <source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment> <comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation>weil der Port niedrig ist.</translation> <translation>weil der Port niedrig ist.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source> <source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent lauscht erfolgreich auf Interface %1 Port %2/%3</translation> <translation>qBittorrent lauscht erfolgreich auf Interface %1 Port %2/%3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source> <source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent konnte nicht auf Interface %1 Port %2/%3 lauschen. Grund: %4</translation> <translation>qBittorrent konnte nicht auf Interface %1 Port %2/%3 lauschen. Grund: %4</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source> <source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment> <comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>Externe IP: %1</translation> <translation>Externe IP: %1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context> <context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name> <name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source> <source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Konnte den Torrent &apos;%1&apos; nicht verschieben. Grund: %2</translation> <translation>Konnte den Torrent &apos;%1&apos; nicht verschieben. Grund: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source> <source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation>Dateigrößen des Torrent &apos;%1&apos; stimmen nicht überein, wird angehalten.</translation> <translation>Dateigrößen des Torrent &apos;%1&apos; stimmen nicht überein, wird angehalten.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation>Fortsetzungsdaten des Torrent &apos;%1&apos; wurden zurückgewiesen. Grund: &apos;%2&apos;. Prüfe erneut ...</translation> <translation>Fortsetzungsdaten des Torrent &apos;%1&apos; wurden zurückgewiesen. Grund: &apos;%2&apos;. Prüfe erneut ...</translation>
</message> </message>
@ -4545,7 +4545,7 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden?</translation>
<message> <message>
<location filename="../gui/options.ui" line="1872"/> <location filename="../gui/options.ui" line="1872"/>
<source>Apply rate limit to peers on LAN</source> <source>Apply rate limit to peers on LAN</source>
<translation>Verhältnisbegrenzung für Peers im LAN verwenden</translation> <translation>Verhältnisbegrenzung auch für Peers im LAN verwenden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/options.ui" line="1735"/> <location filename="../gui/options.ui" line="1735"/>
@ -5772,7 +5772,7 @@ Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantw
<message> <message>
<location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/> <location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/>
<source>Download path</source> <source>Download path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Downloadpfad</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -6348,7 +6348,7 @@ Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantw
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/>
<source>Errored (0)</source> <source>Errored (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Fehlerhaft (0)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/>
@ -6393,7 +6393,7 @@ Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantw
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/>
<source>Errored (%1)</source> <source>Errored (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Fehlerhaft (%1)</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -6831,7 +6831,7 @@ Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantw
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="217"/> <location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="217"/>
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="286"/> <location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="286"/>
<source>Working</source> <source>Working</source>
<translation>Funktioniert</translation> <translation>Arbeitet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="218"/> <location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="218"/>
@ -6851,7 +6851,7 @@ Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantw
<message> <message>
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="294"/> <location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="294"/>
<source>Not working</source> <source>Not working</source>
<translation>Funktioniert nicht</translation> <translation>Arbeitet nicht</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="298"/> <location filename="../gui/properties/trackerlist.cpp" line="298"/>
@ -7049,7 +7049,7 @@ Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantw
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/> <location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/>
<source>Errored</source> <source>Errored</source>
<comment>torrent status, the torrent has an error</comment> <comment>torrent status, the torrent has an error</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Fehlerhaft</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/> <location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/>
@ -7687,12 +7687,12 @@ Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantw
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>Invalid plugin</source> <source>Invalid plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ungültiges Plugin</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source> <source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Das Suchmaschinen-Plugin ist ungültig - bitte den Author kontaktieren.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/>
@ -7925,7 +7925,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<message> <message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="388"/> <location filename="../webui/btjson.cpp" line="388"/>
<source>Working</source> <source>Working</source>
<translation>Funktioniert</translation> <translation>Arbeitet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="386"/> <location filename="../webui/btjson.cpp" line="386"/>
@ -7935,7 +7935,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<message> <message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="390"/> <location filename="../webui/btjson.cpp" line="390"/>
<source>Not working</source> <source>Not working</source>
<translation>Funktioniert nicht</translation> <translation>Arbeitet nicht</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="384"/> <location filename="../webui/btjson.cpp" line="384"/>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source> <source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment> <comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source> <source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment> <comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source> <source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source> <source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source> <source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source> <source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> <source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source> <source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source> <source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment> <comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source> <source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment> <comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished">Επιτυχής ανάλυση του παρεχόμενου φίλτρου IP: %1 κανόνες εφαρμόστηκαν.</translation> <translation type="unfinished">Επιτυχής ανάλυση του παρεχόμενου φίλτρου IP: %1 κανόνες εφαρμόστηκαν.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> <source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source> <source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source> <source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source> <source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source> <source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source> <source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment> <comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source> <source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment> <comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source> <source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source> <source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source> <source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment> <comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context> <context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name> <name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source> <source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source> <source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source> <source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment> <comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source> <source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment> <comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source> <source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source> <source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source> <source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source> <source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> <source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source> <source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source> <source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment> <comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source> <source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment> <comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> <source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source> <source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source> <source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source> <source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source> <source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source> <source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment> <comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source> <source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment> <comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source> <source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source> <source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source> <source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment> <comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context> <context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name> <name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source> <source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source> <source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source> <source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment> <comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source> <source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment> <comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source> <source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source> <source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source> <source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source> <source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> <source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source> <source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source> <source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment> <comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source> <source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment> <comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished">Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</translation> <translation type="unfinished">Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> <source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source> <source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source> <source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source> <source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source> <source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source> <source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment> <comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source> <source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment> <comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source> <source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source> <source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source> <source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment> <comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context> <context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name> <name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source> <source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source> <source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source> <source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment> <comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source> <source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment> <comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source> <source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source> <source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source> <source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source> <source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> <source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source> <source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source> <source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment> <comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source> <source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment> <comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished">Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</translation> <translation type="unfinished">Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> <source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source> <source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source> <source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source> <source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source> <source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source> <source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment> <comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source> <source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment> <comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source> <source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source> <source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source> <source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment> <comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context> <context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name> <name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source> <source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source> <source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source> <source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment> <comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source> <source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment> <comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source> <source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source> <source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source> <source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source> <source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> <source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source> <source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source> <source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment> <comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>qBittorrent ne trovis lokan adreson de %1 por aŭskulti</translation> <translation>qBittorrent ne trovis lokan adreson de %1 por aŭskulti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Ŝanĝospurilo &apos;%1&apos; aldoniĝis al la torento &apos;%2&apos;</translation> <translation>Ŝanĝospurilo &apos;%1&apos; aldoniĝis al la torento &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Ŝanĝospurilo &apos;%1&apos; foriĝis de la torento &apos;%2&apos;</translation> <translation>Ŝanĝospurilo &apos;%1&apos; foriĝis de la torento &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>URL-fonto &apos;%1&apos; aldoniĝis al la torento &apos;%2&apos;</translation> <translation>URL-fonto &apos;%1&apos; aldoniĝis al la torento &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source> <source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment> <comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation>Ne eblas reaktivigi la torenton &apos;%1&apos;.</translation> <translation>Ne eblas reaktivigi la torenton &apos;%1&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> <source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source> <source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation>Ne eblis aldoni la torenton. Kial: %1</translation> <translation>Ne eblis aldoni la torenton. Kial: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; reaktiviĝis. (rapida reaktiviĝo)</translation> <translation>&apos;%1&apos; reaktiviĝis. (rapida reaktiviĝo)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; aldoniĝis al la elŝutlisto.</translation> <translation>&apos;%1&apos; aldoniĝis al la elŝutlisto.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source> <source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation>Eneliga eraro okazis, &apos;%1&apos; paŭzis. %2</translation> <translation>Eneliga eraro okazis, &apos;%1&apos; paŭzis. %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source> <source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation>pro IP-filtrilo.</translation> <translation>pro IP-filtrilo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source> <source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation>pro porda filtro.</translation> <translation>pro porda filtro.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source> <source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment> <comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source> <source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment> <comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation>ĉar ĝi havas malaltan pordon.</translation> <translation>ĉar ĝi havas malaltan pordon.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source> <source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source> <source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source> <source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment> <comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>Ekstera IP-adreso: %1</translation> <translation>Ekstera IP-adreso: %1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context> <context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name> <name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source> <source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Ne eblis movigi la torenton: &apos;%1&apos;. Kial: %2</translation> <translation>Ne eblis movigi la torenton: &apos;%1&apos;. Kial: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source> <source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation>FUERA DE LÍNEA</translation> <translation>FUERA DE LÍNEA</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source> <source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment> <comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation>La configuración de red de %1 ha cambiado, refrescando la sesión</translation> <translation>La configuración de red de %1 ha cambiado, refrescando la sesión</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source> <source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation>No se pudo decodificar el torrent &apos;%1&apos;.</translation> <translation>No se pudo decodificar el torrent &apos;%1&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment> <comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation>Descarga recursiva del archivo &apos;%1&apos; incluido en el torrent &apos;%2&apos;</translation> <translation>Descarga recursiva del archivo &apos;%1&apos; incluido en el torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source> <source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation>No se pudo guardar &apos;%1.torrent&apos;</translation> <translation>No se pudo guardar &apos;%1.torrent&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation>porque %1 está deshabilitado.</translation> <translation>porque %1 está deshabilitado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation>porque %1 está deshabilitado.</translation> <translation>porque %1 está deshabilitado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source> <source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation>Falló la búsqueda de la semilla Url: &apos;%1&apos;, mensaje: %2</translation> <translation>Falló la búsqueda de la semilla Url: &apos;%1&apos;, mensaje: %2</translation>
</message> </message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source> <source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent está tratando de escuchar en cualquier interfaz, puerto: %1</translation> <translation>qBittorrent está tratando de escuchar en cualquier interfaz, puerto: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source> <source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation>qBittorrent falló tratando de escuchar en cualquier interfaz, Puerto: %1. Razón: %2</translation> <translation>qBittorrent falló tratando de escuchar en cualquier interfaz, Puerto: %1. Razón: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> <source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>La interfaz de red definida no es válida: %1</translation> <translation>La interfaz de red definida no es válida: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source> <source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent está tratando de escuchar en la interfaz %1 puerto: %2</translation> <translation>qBittorrent está tratando de escuchar en la interfaz %1 puerto: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source> <source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment> <comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>qBittorrent no encuentra una dirección local %1 para escuchar</translation> <translation>qBittorrent no encuentra una dirección local %1 para escuchar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>El tracker &apos;%1&apos; se agregó al torrent &apos;%2&apos;</translation> <translation>El tracker &apos;%1&apos; se agregó al torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>El tracker &apos;%1&apos; se eliminó del torrent &apos;%2&apos;</translation> <translation>El tracker &apos;%1&apos; se eliminó del torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>La semilla URL &apos;%1&apos; se agregó al torrent &apos;%2&apos;</translation> <translation>La semilla URL &apos;%1&apos; se agregó al torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>La semilla URL &apos;%1&apos; se eliminó del torrent &apos;%2&apos;</translation> <translation>La semilla URL &apos;%1&apos; se eliminó del torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source> <source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment> <comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation>No se pudo continuar el torrent &apos;%1&apos;.</translation> <translation>No se pudo continuar el torrent &apos;%1&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation>Filtro IP analizado correctamente: %1 reglas aplicadas.</translation> <translation>Filtro IP analizado correctamente: %1 reglas aplicadas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> <source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Error: Falló el análisis del filtro IP.</translation> <translation>Error: Falló el análisis del filtro IP.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source> <source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation>No se pudo agregar el torrent. Razón: %1</translation> <translation>No se pudo agregar el torrent. Razón: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; continuado. (continuación rápida)</translation> <translation>&apos;%1&apos; continuado. (continuación rápida)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; agregado a la lista de descargas.</translation> <translation>&apos;%1&apos; agregado a la lista de descargas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source> <source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation>Ocurrió un error de Entrada/Salida (I/O), &apos;%1&apos; pausado. %2</translation> <translation>Ocurrió un error de Entrada/Salida (I/O), &apos;%1&apos; pausado. %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Puerto mapeado correctamente, mensaje: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Puerto mapeado correctamente, mensaje: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source> <source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation>por el filtro IP.</translation> <translation>por el filtro IP.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source> <source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation>por el filtro de puertos.</translation> <translation>por el filtro de puertos.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source> <source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment> <comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation>por restricciones del modo mixto i2p.</translation> <translation>por restricciones del modo mixto i2p.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source> <source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment> <comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation>por tener un puerto bajo.</translation> <translation>por tener un puerto bajo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source> <source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent está escuchando en la interfaz %1 puerto: %2/%3</translation> <translation>qBittorrent está escuchando en la interfaz %1 puerto: %2/%3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source> <source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent falló al escuchar en la interfaz %1 puerto: %2/%3. Razón: %4</translation> <translation>qBittorrent falló al escuchar en la interfaz %1 puerto: %2/%3. Razón: %4</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source> <source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment> <comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>IP Externa: %1</translation> <translation>IP Externa: %1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context> <context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name> <name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source> <source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>No se pudo mover el torrent: &apos;%1&apos;. Razón: %2</translation> <translation>No se pudo mover el torrent: &apos;%1&apos;. Razón: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source> <source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation>El tamaño de archivo no coincide con el torrent &apos;%1&apos;, pausandolo.</translation> <translation>El tamaño de archivo no coincide con el torrent &apos;%1&apos;, pausandolo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation>Continuación rápida rechazada para el torrent: &apos;%1&apos;, Razón %2. Verificando de nuevo...</translation> <translation>Continuación rápida rechazada para el torrent: &apos;%1&apos;, Razón %2. Verificando de nuevo...</translation>
</message> </message>
@ -5772,7 +5772,7 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.</translation>
<message> <message>
<location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/> <location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/>
<source>Download path</source> <source>Download path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ruta de descarga</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -6348,7 +6348,7 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.</translation>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/>
<source>Errored (0)</source> <source>Errored (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Con errores (0)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/>
@ -6393,7 +6393,7 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.</translation>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/>
<source>Errored (%1)</source> <source>Errored (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Con errores (%1)</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -7049,7 +7049,7 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.</translation>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/> <location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/>
<source>Errored</source> <source>Errored</source>
<comment>torrent status, the torrent has an error</comment> <comment>torrent status, the torrent has an error</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Con errores</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/> <location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/>
@ -7687,12 +7687,12 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.</translation>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>Invalid plugin</source> <source>Invalid plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Plugin inválido</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source> <source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>El plugin de motor de busqueda es inválido, por favor contacte al autor.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/>

View file

@ -553,58 +553,58 @@
<message> <message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="14"/> <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="14"/>
<source>RSS Downloader</source> <source>RSS Downloader</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>RSS Jeistzailea</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="26"/> <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="26"/>
<source>Enable Automated RSS Downloader</source> <source>Enable Automated RSS Downloader</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Gaitu berezgaitasunezko RSS Jeistzailea</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="48"/> <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="48"/>
<source>Download Rules</source> <source>Download Rules</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Jeisketa Arauak</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="88"/> <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="88"/>
<source>Rule Definition</source> <source>Rule Definition</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Arau Adiera</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="94"/> <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="94"/>
<source>Use Regular Expressions</source> <source>Use Regular Expressions</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Erabili Adierazpen Arruntak</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="103"/> <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="103"/>
<source>Must Contain:</source> <source>Must Contain:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Izan behar du:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="110"/> <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="110"/>
<source>Must Not Contain:</source> <source>Must Not Contain:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ez du izan behar:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="117"/> <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="117"/>
<source>Episode Filter:</source> <source>Episode Filter:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Atal Iragazkia:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="180"/> <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="180"/>
<source>Assign Label:</source> <source>Assign Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Jarri Etiketa:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="196"/> <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="196"/>
<source>Save to a Different Directory</source> <source>Save to a Different Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Gorde Beste Zuzenbide batean</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="236"/> <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="236"/>
<source>Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable)</source> <source>Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable)</source>
<comment>... X days</comment> <comment>... X days</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ezikusi Hurrengo Bat-etortzeak honetarako (0 Ezgaitzeko)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="246"/> <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="246"/>
@ -619,37 +619,37 @@
<message> <message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="284"/> <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="284"/>
<source>Use global settings</source> <source>Use global settings</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Erabili ezarpen orokorrak</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="289"/> <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="289"/>
<source>Always</source> <source>Always</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Betik</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="294"/> <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="294"/>
<source>Never</source> <source>Never</source>
<translation type="unfinished">Inoiz ez</translation> <translation>Inoiz ez</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="315"/> <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="315"/>
<source>Apply Rule to Feeds:</source> <source>Apply Rule to Feeds:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ezarri Arauak Harpidetzei:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="337"/> <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="337"/>
<source>Matching RSS Articles</source> <source>Matching RSS Articles</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Bat datozen RSS Gaiak</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="362"/> <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="362"/>
<source>&amp;Import...</source> <source>&amp;Import...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>I&amp;nportatu...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="369"/> <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="369"/>
<source>&amp;Export...</source> <source>&amp;Export...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>E&amp;sportatu...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="77"/> <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="77"/>
@ -710,12 +710,12 @@
<message> <message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="266"/> <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="266"/>
<source>Last Match: %1 days ago</source> <source>Last Match: %1 days ago</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Azken Bat-etortzea: duela %1 egun</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="268"/> <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="268"/>
<source>Last Match: Unknown</source> <source>Last Match: Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Azken Bat-etortzea: Ezezaguna</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="361"/> <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="361"/>
@ -956,54 +956,54 @@
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1430"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1430"/>
<source>System network status changed to %1</source> <source>System network status changed to %1</source>
<comment>e.g: System network status changed to ONLINE</comment> <comment>e.g: System network status changed to ONLINE</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Sistemaren sare egoera %1-ra aldatu da</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1430"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1430"/>
<source>ONLINE</source> <source>ONLINE</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>ONLINE</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1430"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1430"/>
<source>OFFLINE</source> <source>OFFLINE</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>LINEAZ-KANPO</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source> <source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment> <comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>%1-ren sare itxurapena aldatu egin da, saio lotura berritzen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source> <source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation>Ezinezkoa &apos;%1&apos; torrent agiria dekodeatzea.</translation> <translation>Ezinezkoa &apos;%1&apos; torrent agiria dekodeatzea.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment> <comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation>&apos;%1&apos; agiriaren jeisketa mugagabea &apos;%2&apos; torrentean barneratuta</translation> <translation>&apos;%1&apos; agiriaren jeisketa mugagabea &apos;%2&apos; torrentean barneratuta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source> <source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation>Ezinezkoa &apos;%1.torrent&apos; gordetzea</translation> <translation>Ezinezkoa &apos;%1.torrent&apos; gordetzea</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation>%1 ezgaituta dagoelako.</translation> <translation>%1 ezgaituta dagoelako.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation>%1 ezgaituta dagoelako.</translation> <translation>%1 ezgaituta dagoelako.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source> <source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation>Url emaritza bigizta hutsegitea url honetan: &apos;%1&apos;, mezua: %2</translation> <translation>Url emaritza bigizta hutsegitea url honetan: &apos;%1&apos;, mezua: %2</translation>
</message> </message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source> <source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent interfazearen edozein atakan aditzen saiatzen ari da: %1</translation> <translation>qBittorrent interfazearen edozein atakan aditzen saiatzen ari da: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source> <source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation>qBittorrent-ek huts egin du edozein interfaze atakan aditzerakoan: %1. Zergaitia: %2</translation> <translation>qBittorrent-ek huts egin du edozein interfaze atakan aditzerakoan: %1. Zergaitia: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> <source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>Zehaztutako sare interfazea baliogabea da: %1</translation> <translation>Zehaztutako sare interfazea baliogabea da: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source> <source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent aditzen saiatzen ari da %1 interfazean, ataka: %2</translation> <translation>qBittorrent aditzen saiatzen ari da %1 interfazean, ataka: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source> <source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment> <comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>qBittorrent-ek ez du %1 tokiko helbide bat aurkitu aditzeko</translation> <translation>qBittorrent-ek ez du %1 tokiko helbide bat aurkitu aditzeko</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; aztarnaria &apos;%2&apos; torrentera gehitu da.</translation> <translation>&apos;%1&apos; aztarnaria &apos;%2&apos; torrentera gehitu da.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; aztarnaria &apos;%2&apos; torrentetik kendu da</translation> <translation>&apos;%1&apos; aztarnaria &apos;%2&apos; torrentetik kendu da</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; emaritza URL-a &apos;%2&apos; torrentera gehitu da</translation> <translation>&apos;%1&apos; emaritza URL-a &apos;%2&apos; torrentera gehitu da</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; aztarnaria &apos;%2&apos; torrentetik kendu da</translation> <translation>&apos;%1&apos; aztarnaria &apos;%2&apos; torrentetik kendu da</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source> <source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment> <comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation>Ezinezkoa %1 torrenta berrekitea.</translation> <translation>Ezinezkoa %1 torrenta berrekitea.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation>Emandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 araua ezarri dira.</translation> <translation>Emandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 araua ezarri dira.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> <source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Akatsa: Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan.</translation> <translation>Akatsa: Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source> <source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation>Ezinezkoa torrenta gehitzea. Zergaitia: %1</translation> <translation>Ezinezkoa torrenta gehitzea. Zergaitia: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; berrekinda. (berrekite azkarra)</translation> <translation>&apos;%1&apos; berrekinda. (berrekite azkarra)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; jeisketa zerrendara gehituta.</translation> <translation>&apos;%1&apos; jeisketa zerrendara gehituta.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source> <source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation>S/I akats bat gertatu da, &apos;%1&apos; pausatuta. %2</translation> <translation>S/I akats bat gertatu da, &apos;%1&apos; pausatuta. %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa hutsegitea, mezua: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa hutsegitea, mezua: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa ongi burutu da, mezua: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa ongi burutu da, mezua: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source> <source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation>IP iragazkiagaitik.</translation> <translation>IP iragazkiagaitik.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source> <source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation>ataka iragazkiagaitik.</translation> <translation>ataka iragazkiagaitik.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source> <source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment> <comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation>i2p modu nahasi murrizpenengaitik.</translation> <translation>i2p modu nahasi murrizpenengaitik.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source> <source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment> <comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation>ataka apala delako.</translation> <translation>ataka apala delako.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source> <source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent ongi aditzen ari da %1 interfazean, ataka: %2/%3</translation> <translation>qBittorrent ongi aditzen ari da %1 interfazean, ataka: %2/%3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source> <source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent-ek huts egin du aditzean %1 interfazean, ataka: %2/%3. Zergaitia: %4</translation> <translation>qBittorrent-ek huts egin du aditzean %1 interfazean, ataka: %2/%3. Zergaitia: %4</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source> <source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment> <comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>Kanpoko IP-a: %1</translation> <translation>Kanpoko IP-a: %1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context> <context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name> <name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source> <source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Ezinezkoa torrenta mugitzea: &apos;%1&apos;. Zergaitia: %2</translation> <translation>Ezinezkoa torrenta mugitzea: &apos;%1&apos;. Zergaitia: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source> <source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation>Agiri neurriak ez datoz bat &apos;%1&apos; torrentarekin, pausatzen.</translation> <translation>Agiri neurriak ez datoz bat &apos;%1&apos; torrentarekin, pausatzen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation>Berrekite azkarreko datuak baztertuak izan dira &apos;%1&apos; torrentean. Zergaitia: %2. Berriro egiaztatzen...</translation> <translation>Berrekite azkarreko datuak baztertuak izan dira &apos;%1&apos; torrentean. Zergaitia: %2. Berriro egiaztatzen...</translation>
</message> </message>
@ -1253,17 +1253,17 @@ Argibide hauek zure Web nabigatzaile hobespenetan lortu ditzakezu.</translation>
<message> <message>
<location filename="../gui/properties/downloadedpiecesbar.cpp" line="37"/> <location filename="../gui/properties/downloadedpiecesbar.cpp" line="37"/>
<source>White: Missing pieces</source> <source>White: Missing pieces</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Zuria: Ez dauden atalak</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/properties/downloadedpiecesbar.cpp" line="37"/> <location filename="../gui/properties/downloadedpiecesbar.cpp" line="37"/>
<source>Green: Partial pieces</source> <source>Green: Partial pieces</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Orlegia: Zatizkako atalak</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/properties/downloadedpiecesbar.cpp" line="37"/> <location filename="../gui/properties/downloadedpiecesbar.cpp" line="37"/>
<source>Blue: Completed pieces</source> <source>Blue: Completed pieces</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Urdina: Osatutako atalak</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -4029,12 +4029,12 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula?</translation>
<message> <message>
<location filename="../gui/properties/pieceavailabilitybar.cpp" line="39"/> <location filename="../gui/properties/pieceavailabilitybar.cpp" line="39"/>
<source>White: Unavailable pieces</source> <source>White: Unavailable pieces</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Zuria: Atal eskuraezinak</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/properties/pieceavailabilitybar.cpp" line="39"/> <location filename="../gui/properties/pieceavailabilitybar.cpp" line="39"/>
<source>Blue: Available pieces</source> <source>Blue: Available pieces</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Urdina: Atal eskuragarriak</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -4126,13 +4126,13 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula?</translation>
<location filename="../gui/options.ui" line="1684"/> <location filename="../gui/options.ui" line="1684"/>
<source>From:</source> <source>From:</source>
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment> <extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Hemendik:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/options.ui" line="1708"/> <location filename="../gui/options.ui" line="1708"/>
<source>To:</source> <source>To:</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment> <extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Hona:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/options.ui" line="1993"/> <location filename="../gui/options.ui" line="1993"/>
@ -4555,27 +4555,27 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula?</translation>
<message> <message>
<location filename="../gui/options.ui" line="1754"/> <location filename="../gui/options.ui" line="1754"/>
<source>Weekdays</source> <source>Weekdays</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Lanegunak</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/options.ui" line="1759"/> <location filename="../gui/options.ui" line="1759"/>
<source>Weekends</source> <source>Weekends</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Asteburuak</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/options.ui" line="1866"/> <location filename="../gui/options.ui" line="1866"/>
<source>Rate Limits Settings</source> <source>Rate Limits Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Neurri Muga Ezarpenak</translation>
</message> </message>
<message utf8="true"> <message utf8="true">
<location filename="../gui/options.ui" line="1886"/> <location filename="../gui/options.ui" line="1886"/>
<source>Enable µTP protocol</source> <source>Enable µTP protocol</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Gaitu µTP protokoloa</translation>
</message> </message>
<message utf8="true"> <message utf8="true">
<location filename="../gui/options.ui" line="1893"/> <location filename="../gui/options.ui" line="1893"/>
<source>Apply rate limit to µTP protocol</source> <source>Apply rate limit to µTP protocol</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ezarri neurri muga µTP protokoloari</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/options.ui" line="1961"/> <location filename="../gui/options.ui" line="1961"/>
@ -4635,7 +4635,7 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula?</translation>
<message> <message>
<location filename="../gui/options.ui" line="2285"/> <location filename="../gui/options.ui" line="2285"/>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source> <source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Berezgaitasunez gehitu aztarnari hauek jeitsiera berriei:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/options.ui" line="2404"/> <location filename="../gui/options.ui" line="2404"/>
@ -4665,7 +4665,7 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula?</translation>
<message> <message>
<location filename="../gui/options.ui" line="1666"/> <location filename="../gui/options.ui" line="1666"/>
<source>Alternative Rate Limits</source> <source>Alternative Rate Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Aukerazko Neurri Mugak</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/options.ui" line="2498"/> <location filename="../gui/options.ui" line="2498"/>
@ -4774,17 +4774,17 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula?</translation>
<message> <message>
<location filename="../core/preferences.cpp" line="79"/> <location filename="../core/preferences.cpp" line="79"/>
<source>Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings.</source> <source>Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Programatik irtetze ezgarbia atzeman da. Atzera egitea erabiltzen ezarpenak leheneratzeko.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/preferences.cpp" line="174"/> <location filename="../core/preferences.cpp" line="174"/>
<source>An access error occurred while trying to write the configuration file.</source> <source>An access error occurred while trying to write the configuration file.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Sarbide akats bat gertatu da itxurapen agiria idazten saiatzerakoan.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/preferences.cpp" line="176"/> <location filename="../core/preferences.cpp" line="176"/>
<source>A format error occurred while trying to write the configuration file.</source> <source>A format error occurred while trying to write the configuration file.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Heuskarri akats bat gertatu da itxurapen agiria idazten saiatzerakoan.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -5771,7 +5771,7 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.</translation>
<message> <message>
<location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/> <location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/>
<source>Download path</source> <source>Download path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Jeitsiera helburua</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -6347,7 +6347,7 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.</translation>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/>
<source>Errored (0)</source> <source>Errored (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Akastuna (0)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/>
@ -6392,7 +6392,7 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.</translation>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/>
<source>Errored (%1)</source> <source>Errored (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Akastuna (%1)</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -7048,7 +7048,7 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.</translation>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/> <location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/>
<source>Errored</source> <source>Errored</source>
<comment>torrent status, the torrent has an error</comment> <comment>torrent status, the torrent has an error</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Akastuna</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/> <location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/>
@ -7686,12 +7686,12 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.</translation>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>Invalid plugin</source> <source>Invalid plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Plugin baliogabea</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source> <source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Bilaketa plugin hau baliogabea da, mesedez jarri harremanetan egilearekin.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/>
@ -7980,12 +7980,12 @@ Plugin hauek ezgaituta daude.</translation>
<message> <message>
<location filename="../gui/options_imp.cpp" line="188"/> <location filename="../gui/options_imp.cpp" line="188"/>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source> <source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>%F: Eduki helburua (torrent anitzerako erro helburua bezala)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/options_imp.cpp" line="189"/> <location filename="../gui/options_imp.cpp" line="189"/>
<source>%R: Root path (first torrent subdirectory path)</source> <source>%R: Root path (first torrent subdirectory path)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>%R: Erro helburua (lehen torrent azpizuzenbide helburua)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/options_imp.cpp" line="190"/> <location filename="../gui/options_imp.cpp" line="190"/>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source> <source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment> <comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source> <source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment> <comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source> <source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source> <source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source> <source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source> <source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> <source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source> <source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source> <source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment> <comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source> <source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment> <comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> <source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source> <source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source> <source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source> <source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source> <source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source> <source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment> <comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source> <source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment> <comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source> <source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source> <source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source> <source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment> <comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context> <context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name> <name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source> <source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source> <source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source> <source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment> <comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source> <source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation>Impossible de décoder le fichier torrent &apos;%1&apos;</translation> <translation>Impossible de décoder le fichier torrent &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment> <comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source> <source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation>Impossible de sauvegarder &apos;%1.torrent&quot;</translation> <translation>Impossible de sauvegarder &apos;%1.torrent&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation>parce que &apos;%1&apos; est désactivé</translation> <translation>parce que &apos;%1&apos; est désactivé</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation>parce que &apos;%1&apos; est désactivé</translation> <translation>parce que &apos;%1&apos; est désactivé</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source> <source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source> <source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source> <source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> <source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source> <source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source> <source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment> <comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source> <source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment> <comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation>Impossible de résumer le torrent &quot;%1&quot;.</translation> <translation>Impossible de résumer le torrent &quot;%1&quot;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished">Le filtre IP a é correctement chargé : %1 règles ont é appliquées.</translation> <translation type="unfinished">Le filtre IP a é correctement chargé : %1 règles ont é appliquées.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> <source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source> <source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ajouté à la liste de téléchargement.</translation> <translation>&apos;%1&apos; ajouté à la liste de téléchargement.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source> <source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source> <source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source> <source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source> <source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment> <comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source> <source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment> <comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source> <source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source> <source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source> <source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment> <comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context> <context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name> <name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source> <source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source> <source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation>FÓRA DE LIÑA</translation> <translation>FÓRA DE LIÑA</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source> <source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment> <comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation>A configuración da rede de %1 cambiou, actualizando as vinculacións da sesión</translation> <translation>A configuración da rede de %1 cambiou, actualizando as vinculacións da sesión</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source> <source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation>Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent %1.</translation> <translation>Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment> <comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation>Descarga recursiva do ficheiro %1 integrado no torrent %2</translation> <translation>Descarga recursiva do ficheiro %1 integrado no torrent %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source> <source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation>Non foi posíbel gardar %1.torrent</translation> <translation>Non foi posíbel gardar %1.torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation>porque o %1 está desactivado.</translation> <translation>porque o %1 está desactivado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation>porque o %1 está desactivado.</translation> <translation>porque o %1 está desactivado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source> <source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation>Fallou a busca da semente na URL: %1, mensaxe: %2</translation> <translation>Fallou a busca da semente na URL: %1, mensaxe: %2</translation>
</message> </message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source> <source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent está tentando escoitar en todos os portos da interface: %1</translation> <translation>qBittorrent está tentando escoitar en todos os portos da interface: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source> <source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation>qBittorrent fallou ao escoitar en todos os portos da interface: %1. Razón: %2</translation> <translation>qBittorrent fallou ao escoitar en todos os portos da interface: %1. Razón: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> <source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>A interface indicada para a rede non é válida: %1</translation> <translation>A interface indicada para a rede non é válida: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source> <source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent está tentando escoitar na interface %1 porto: %2</translation> <translation>qBittorrent está tentando escoitar na interface %1 porto: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source> <source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment> <comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>qBittorrent non atopou un enderezo local %1 no que escoitar</translation> <translation>qBittorrent non atopou un enderezo local %1 no que escoitar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Engadiuse o localizador «%1» ao torrent «%2»</translation> <translation>Engadiuse o localizador «%1» ao torrent «%2»</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Eliminouse o localizador «%1» do torrent «%2»</translation> <translation>Eliminouse o localizador «%1» do torrent «%2»</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>A semente da URL «%1» engadiuse ao torrent «%2»</translation> <translation>A semente da URL «%1» engadiuse ao torrent «%2»</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>A semente da URL «%1» eliminouse do torrent «%2»</translation> <translation>A semente da URL «%1» eliminouse do torrent «%2»</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source> <source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment> <comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation>Non é posíbel continuar o torrent «%1».</translation> <translation>Non é posíbel continuar o torrent «%1».</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation>Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.</translation> <translation>Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> <source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Erro: produciuse un fallo ao analizar o filtro IP indicado.</translation> <translation>Erro: produciuse un fallo ao analizar o filtro IP indicado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source> <source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation>Non foi posíbel engadir o torrent. Razón: %1</translation> <translation>Non foi posíbel engadir o torrent. Razón: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>Retomouse &apos;%1&apos; (continuación rápida)</translation> <translation>Retomouse &apos;%1&apos; (continuación rápida)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>Engadiuse %1 á lista de descargas.</translation> <translation>Engadiuse %1 á lista de descargas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source> <source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation>Produciuse un erro de E/S, &apos;%1&apos; pausado. %2</translation> <translation>Produciuse un erro de E/S, &apos;%1&apos; pausado. %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: produciuse un fallo no mapeado dos portos, mensaxe: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: produciuse un fallo no mapeado dos portos, mensaxe: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: o mapeado dos portos foi correcto, mensaxe: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: o mapeado dos portos foi correcto, mensaxe: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source> <source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation>debido ao filtro IP.</translation> <translation>debido ao filtro IP.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source> <source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation>debido ao filtro de portos.</translation> <translation>debido ao filtro de portos.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source> <source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment> <comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation>debido ás restricións do modo mixto i2P.</translation> <translation>debido ás restricións do modo mixto i2P.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source> <source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment> <comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation>porque ten un porto baixo.</translation> <translation>porque ten un porto baixo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source> <source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent escoita correctamente no porto da interface %1 porto: %2/%3</translation> <translation>qBittorrent escoita correctamente no porto da interface %1 porto: %2/%3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source> <source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent fallou ao escoitar na interface %1 porto: %2/%3. Razón: %4</translation> <translation>qBittorrent fallou ao escoitar na interface %1 porto: %2/%3. Razón: %4</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source> <source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment> <comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>IP externa: %1</translation> <translation>IP externa: %1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context> <context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name> <name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source> <source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Non foi posíbel mover o torrent: «%1». Razón: %2</translation> <translation>Non foi posíbel mover o torrent: «%1». Razón: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source> <source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation>Os tamaños dos ficheiros non coinciden co torrent %1 , deténdoo.</translation> <translation>Os tamaños dos ficheiros non coinciden co torrent %1 , deténdoo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation>Os datos para a continuación rápida do torrent %1 foron rexeitados. Razón: %2, Comprobando de novo...</translation> <translation>Os datos para a continuación rápida do torrent %1 foron rexeitados. Razón: %2, Comprobando de novo...</translation>
</message> </message>
@ -5771,7 +5771,7 @@ Non se mostrarán máis avisos.</translation>
<message> <message>
<location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/> <location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/>
<source>Download path</source> <source>Download path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ruta de descarga</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -6347,7 +6347,7 @@ Non se mostrarán máis avisos.</translation>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/>
<source>Errored (0)</source> <source>Errored (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Atopouse o erro (0)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/>
@ -6392,7 +6392,7 @@ Non se mostrarán máis avisos.</translation>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/>
<source>Errored (%1)</source> <source>Errored (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Atopouse o erro (%1)</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -7048,7 +7048,7 @@ Non se mostrarán máis avisos.</translation>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/> <location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/>
<source>Errored</source> <source>Errored</source>
<comment>torrent status, the torrent has an error</comment> <comment>torrent status, the torrent has an error</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Atopouse un erro</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/> <location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/>
@ -7686,12 +7686,12 @@ Non se mostrarán máis avisos.</translation>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>Invalid plugin</source> <source>Invalid plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Engadido incorrecto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source> <source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>O engadido co motor de busca non é correcto, contacte co autor.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source> <source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment> <comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source> <source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment> <comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source> <source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source> <source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source> <source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source> <source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> <source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source> <source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source> <source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment> <comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source> <source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment> <comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished">מסנן ה IP שסופק נותח בהצלחה: %1 כללים הוחלו.</translation> <translation type="unfinished">מסנן ה IP שסופק נותח בהצלחה: %1 כללים הוחלו.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> <source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source> <source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source> <source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source> <source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source> <source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source> <source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment> <comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source> <source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment> <comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source> <source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source> <source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source> <source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment> <comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context> <context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name> <name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source> <source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source> <source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source> <source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment> <comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source> <source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment> <comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source> <source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source> <source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source> <source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source> <source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> <source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source> <source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source> <source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment> <comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source> <source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment> <comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> <source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source> <source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source> <source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source> <source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source> <source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source> <source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment> <comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source> <source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment> <comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source> <source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source> <source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source> <source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment> <comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context> <context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name> <name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source> <source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source> <source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source> <source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment> <comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source> <source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment> <comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source> <source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source> <source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source> <source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source> <source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> <source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source> <source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source> <source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment> <comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source> <source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment> <comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished">Uspješno razrješen dani IP filter: Primjenjena su %1 pravila.</translation> <translation type="unfinished">Uspješno razrješen dani IP filter: Primjenjena su %1 pravila.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> <source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source> <source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source> <source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source> <source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source> <source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source> <source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment> <comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source> <source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment> <comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source> <source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source> <source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source> <source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment> <comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context> <context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name> <name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source> <source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source> <source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation>OFFLINE</translation> <translation>OFFLINE</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source> <source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment> <comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation>%1 hálózati konfigurációja megváltozott, munkamenet-kötés frissítése</translation> <translation>%1 hálózati konfigurációja megváltozott, munkamenet-kötés frissítése</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source> <source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation>Nem sikerült dekódolni a %1 torrent fájlt.</translation> <translation>Nem sikerült dekódolni a %1 torrent fájlt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment> <comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation>Fájl ismételt letöltése &apos;%1&apos; beágyazva a torrentbe &apos;%2&apos;</translation> <translation>Fájl ismételt letöltése &apos;%1&apos; beágyazva a torrentbe &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source> <source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation>&apos;%1.torrent&apos;-et nem lehet menteni</translation> <translation>&apos;%1.torrent&apos;-et nem lehet menteni</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation>mert a %1 ki van kapcsolva.</translation> <translation>mert a %1 ki van kapcsolva.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation>mert a %1 ki van kapcsolva.</translation> <translation>mert a %1 ki van kapcsolva.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source> <source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation>URL forrás meghatározása sikertelen: &apos;%1&apos;, hibaüzenet: %2</translation> <translation>URL forrás meghatározása sikertelen: &apos;%1&apos;, hibaüzenet: %2</translation>
</message> </message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source> <source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>A qBittorrent próbálja a TCP/%1 portot használni - minden interfészen</translation> <translation>A qBittorrent próbálja a TCP/%1 portot használni - minden interfészen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source> <source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation>Nem sikerült felhasználni egyik %1 interfész portot sem. Indok: %2</translation> <translation>Nem sikerült felhasználni egyik %1 interfész portot sem. Indok: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> <source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>A megadott hálózati csatoló hasznavehetetlen: %1</translation> <translation>A megadott hálózati csatoló hasznavehetetlen: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source> <source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>A qBittorrent próbálja TCP/%2 portot használni a %1 interfészen</translation> <translation>A qBittorrent próbálja TCP/%2 portot használni a %1 interfészen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source> <source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment> <comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>Nem található a %1 helyi cím a figyeléshez</translation> <translation>Nem található a %1 helyi cím a figyeléshez</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; tracker hozzá lett adva a(z) &apos;%2&apos; torrenthez</translation> <translation>&apos;%1&apos; tracker hozzá lett adva a(z) &apos;%2&apos; torrenthez</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; URL seed törölve a(z) &apos;%2&apos; torrentből.</translation> <translation>&apos;%1&apos; URL seed törölve a(z) &apos;%2&apos; torrentből.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; URL seed hozzáadva a(z) &apos;%2&apos; torrenthez.</translation> <translation>&apos;%1&apos; URL seed hozzáadva a(z) &apos;%2&apos; torrenthez.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; URL seed eltávolítva a(z) &apos;%2&apos; torrentből.</translation> <translation>&apos;%1&apos; URL seed eltávolítva a(z) &apos;%2&apos; torrentből.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source> <source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment> <comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation>Nem lehet folytatni a(z) &apos;%1&apos; torrentet.</translation> <translation>Nem lehet folytatni a(z) &apos;%1&apos; torrentet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation>A következő IP szűrő sikeresen feldolgozva: %1 szabály alkalmazva.</translation> <translation>A következő IP szűrő sikeresen feldolgozva: %1 szabály alkalmazva.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> <source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Hiba: az IP szűrő megnyitása sikertelen.</translation> <translation>Hiba: az IP szűrő megnyitása sikertelen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source> <source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation>Nem lehet torrentet hozzáadni. Ok: %1</translation> <translation>Nem lehet torrentet hozzáadni. Ok: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; visszaállítva. (folytatás)</translation> <translation>&apos;%1&apos; visszaállítva. (folytatás)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; felvéve a letöltési listára.</translation> <translation>&apos;%1&apos; felvéve a letöltési listára.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source> <source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation>I/O hiba történt, &apos;%1&apos; megállítva. %2</translation> <translation>I/O hiba történt, &apos;%1&apos; megállítva. %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source> <source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation>IP szűrő miatt.</translation> <translation>IP szűrő miatt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source> <source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation>port szűrő miatt.</translation> <translation>port szűrő miatt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source> <source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment> <comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation>i2p kevert mód korlátozás miatt.</translation> <translation>i2p kevert mód korlátozás miatt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source> <source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment> <comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation>mert alacsony porttal rendelkezik.</translation> <translation>mert alacsony porttal rendelkezik.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source> <source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>A qBittorrent sikeresen használatba vette a %2/%3 portot - a %1 interfészen</translation> <translation>A qBittorrent sikeresen használatba vette a %2/%3 portot - a %1 interfészen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source> <source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>Nem sikerült felhasználni a %2/%3 portot, a %1 interfészen. Indok: %4</translation> <translation>Nem sikerült felhasználni a %2/%3 portot, a %1 interfészen. Indok: %4</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source> <source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment> <comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>Külső IP: %1</translation> <translation>Külső IP: %1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context> <context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name> <name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source> <source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Nem sikerült áthelyezni a torrentet: &apos;%1&apos;. Indok: %2</translation> <translation>Nem sikerült áthelyezni a torrentet: &apos;%1&apos;. Indok: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source> <source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation>A fájl mérete nem megfelelő ennél a torrentnél: &apos;%1&apos;, leállítva.</translation> <translation>A fájl mérete nem megfelelő ennél a torrentnél: &apos;%1&apos;, leállítva.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation>Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: &apos;%1&apos;. Oka: &apos;%2&apos;. újraellenőrzés...</translation> <translation>Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: &apos;%1&apos;. Oka: &apos;%2&apos;. újraellenőrzés...</translation>
</message> </message>
@ -5766,7 +5766,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
<message> <message>
<location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/> <location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/>
<source>Download path</source> <source>Download path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Letöltési útvonal</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -6342,7 +6342,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/>
<source>Errored (0)</source> <source>Errored (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Hibás (0)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/>
@ -6387,7 +6387,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/>
<source>Errored (%1)</source> <source>Errored (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Hibás (%1)</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -7043,7 +7043,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/> <location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/>
<source>Errored</source> <source>Errored</source>
<comment>torrent status, the torrent has an error</comment> <comment>torrent status, the torrent has an error</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Hiba</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/> <location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/>
@ -7681,12 +7681,12 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>Invalid plugin</source> <source>Invalid plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Érvénytelen plugin</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source> <source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>A keresési motor érvénytelen, kérem lépj kapcsolatba a fejlesztővel.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source> <source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment> <comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source> <source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment> <comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source> <source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source> <source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source> <source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source> <source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> <source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source> <source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source> <source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment> <comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source> <source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment> <comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished">Հաջողությամբ է ստուգվել IP ֆիլտրով. %1 կանոններ են կիրառվել։</translation> <translation type="unfinished">Հաջողությամբ է ստուգվել IP ֆիլտրով. %1 կանոններ են կիրառվել։</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> <source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source> <source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source> <source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source> <source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source> <source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source> <source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment> <comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source> <source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment> <comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source> <source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source> <source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source> <source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment> <comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context> <context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name> <name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source> <source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source> <source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation>LURING</translation> <translation>LURING</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source> <source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment> <comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation>Konfigurasi jaringan dari %1 telah berubah, menyegarkan jalinan sesi</translation> <translation>Konfigurasi jaringan dari %1 telah berubah, menyegarkan jalinan sesi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source> <source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation>Tidak bisa mengawakode &apos;%1&apos; berkas torrent.</translation> <translation>Tidak bisa mengawakode &apos;%1&apos; berkas torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment> <comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation>Mengunduh rekursif berkas &apos;%1&apos; yang tertanam di dalam torrent &apos;%2&apos;</translation> <translation>Mengunduh rekursif berkas &apos;%1&apos; yang tertanam di dalam torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source> <source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation>Tidak bisa menyimpan &apos;%1.torrent&apos;</translation> <translation>Tidak bisa menyimpan &apos;%1.torrent&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation>karena %1 dinonaktifkan.</translation> <translation>karena %1 dinonaktifkan.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation>karena %1 dinonaktifkan.</translation> <translation>karena %1 dinonaktifkan.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source> <source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation>Pencarian bibit URL gagal untuk URL: &apos;%1&apos;, pesan: %2</translation> <translation>Pencarian bibit URL gagal untuk URL: &apos;%1&apos;, pesan: %2</translation>
</message> </message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source> <source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent sedang mencoba mendengarkan semua port antarmuka: %1</translation> <translation>qBittorrent sedang mencoba mendengarkan semua port antarmuka: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source> <source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation>qBittorrent gagal mendengarkan semua port antarmuka: %1. Alasan: %2</translation> <translation>qBittorrent gagal mendengarkan semua port antarmuka: %1. Alasan: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> <source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>Antarmuka jaringan yang dijabarkan tidak valid: %1</translation> <translation>Antarmuka jaringan yang dijabarkan tidak valid: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source> <source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent sedang mencoba mendengarkan port antarmuka %1: %2</translation> <translation>qBittorrent sedang mencoba mendengarkan port antarmuka %1: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source> <source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment> <comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>qBittorrent tidak menemukan alamat lokal %1 untuk didengarkan</translation> <translation>qBittorrent tidak menemukan alamat lokal %1 untuk didengarkan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Pelacak &apos;%1&apos; telah ditambahkan ke torrent &apos;%2&apos;</translation> <translation>Pelacak &apos;%1&apos; telah ditambahkan ke torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Pelacak &apos;%1&apos; telah dihapus dari torrent &apos;%2&apos;</translation> <translation>Pelacak &apos;%1&apos; telah dihapus dari torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Bibit URL &apos;%1&apos; telah ditambahkan ke torrent &apos;%2&apos;</translation> <translation>Bibit URL &apos;%1&apos; telah ditambahkan ke torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Bibit URL &apos;%1&apos; telah dihapus dari torrent &apos;%2&apos;</translation> <translation>Bibit URL &apos;%1&apos; telah dihapus dari torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source> <source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment> <comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation>Tidak bisa melanjutkan torrent &apos;%1&apos;.</translation> <translation>Tidak bisa melanjutkan torrent &apos;%1&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation>Berhasil mengurai penyaring IP yang diberikan: %1 aturan diterapkan.</translation> <translation>Berhasil mengurai penyaring IP yang diberikan: %1 aturan diterapkan.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> <source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Galat: Gagal mengurai penyaring IP yang diberikan.</translation> <translation>Galat: Gagal mengurai penyaring IP yang diberikan.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source> <source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation>Tidak bisa menambahkan torrent. Alasan: %1</translation> <translation>Tidak bisa menambahkan torrent. Alasan: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; dilanjutkan. (lanjut cepat)</translation> <translation>&apos;%1&apos; dilanjutkan. (lanjut cepat)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ditambahkan ke daftar unduh.</translation> <translation>&apos;%1&apos; ditambahkan ke daftar unduh.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source> <source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation>Sebuah galat I/O telah terjadi, &apos;%1&apos; ditangguhkan. %2</translation> <translation>Sebuah galat I/O telah terjadi, &apos;%1&apos; ditangguhkan. %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Pemetaan port gagal, pesan: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Pemetaan port gagal, pesan: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Pemetaan port sukses, pesan: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Pemetaan port sukses, pesan: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source> <source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation>disebabkan oleh penyaring IP.</translation> <translation>disebabkan oleh penyaring IP.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source> <source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation>disebabkan oleh penyaring port.</translation> <translation>disebabkan oleh penyaring port.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source> <source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment> <comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation>disebabkan oleh pembatasan mode campuran i2p.</translation> <translation>disebabkan oleh pembatasan mode campuran i2p.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source> <source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment> <comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation>karena memiliki port yang rendah.</translation> <translation>karena memiliki port yang rendah.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source> <source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent berhasil mendengarkan port antarmuka %1: %2/%3</translation> <translation>qBittorrent berhasil mendengarkan port antarmuka %1: %2/%3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source> <source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent gagal mendengarkan port antarmuka %1: %2/%3. Alasan: %4</translation> <translation>qBittorrent gagal mendengarkan port antarmuka %1: %2/%3. Alasan: %4</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source> <source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment> <comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>IP eksternal: %1</translation> <translation>IP eksternal: %1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context> <context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name> <name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source> <source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Tidak bisa memindahkan torrent: &apos;%1&apos;. Alasan: %2</translation> <translation>Tidak bisa memindahkan torrent: &apos;%1&apos;. Alasan: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source> <source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation>Ukuran berkas tidak sama untuk torrent &apos;%1&apos;, torrent ditangguhkan.</translation> <translation>Ukuran berkas tidak sama untuk torrent &apos;%1&apos;, torrent ditangguhkan.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation>Data lanjut cepat ditolak untuk torrent &apos;%1&apos;. Alasan: %2. Memeriksa lagi...</translation> <translation>Data lanjut cepat ditolak untuk torrent &apos;%1&apos;. Alasan: %2. Memeriksa lagi...</translation>
</message> </message>
@ -5771,7 +5771,7 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan.</translation>
<message> <message>
<location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/> <location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/>
<source>Download path</source> <source>Download path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Jalur unduhan</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -6347,7 +6347,7 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan.</translation>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/>
<source>Errored (0)</source> <source>Errored (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Galat (0)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/>
@ -6392,7 +6392,7 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan.</translation>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/>
<source>Errored (%1)</source> <source>Errored (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Galat (%1)</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -7048,7 +7048,7 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan.</translation>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/> <location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/>
<source>Errored</source> <source>Errored</source>
<comment>torrent status, the torrent has an error</comment> <comment>torrent status, the torrent has an error</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Galat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/> <location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/>
@ -7686,12 +7686,12 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan.</translation>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>Invalid plugin</source> <source>Invalid plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Plugin tidak valid</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source> <source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Plugin mesin pencari tidak valid, silahkan hubungi pengembang.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation>NON IN LINEA</translation> <translation>NON IN LINEA</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source> <source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment> <comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation>La configurazione di rete di %1 è cambiata, aggiornamento associazione di sessione</translation> <translation>La configurazione di rete di %1 è cambiata, aggiornamento associazione di sessione</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source> <source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation>Impossibile decifrare il file torrent %1.</translation> <translation>Impossibile decifrare il file torrent %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment> <comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation>Download ricorsivo del file &apos;%1&apos; incluso nel torrent &apos;%2&apos;</translation> <translation>Download ricorsivo del file &apos;%1&apos; incluso nel torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source> <source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation>Impossibile salvare %1.torrent</translation> <translation>Impossibile salvare %1.torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation>perché %1 è disattivato.</translation> <translation>perché %1 è disattivato.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation>perché %1 è disattivato.</translation> <translation>perché %1 è disattivato.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source> <source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation>Ricerca seed web non riuscita per l&apos;URL: &apos;%1&apos;, messaggio: %2</translation> <translation>Ricerca seed web non riuscita per l&apos;URL: &apos;%1&apos;, messaggio: %2</translation>
</message> </message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source> <source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent sta cercando di mettersi in ascolto su ogni interfaccia sulla porta: %1</translation> <translation>qBittorrent sta cercando di mettersi in ascolto su ogni interfaccia sulla porta: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source> <source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation>qBittorrent non è riuscito a mettersi in ascolto su nessuna interfaccia porta: %1. Motivo: %2</translation> <translation>qBittorrent non è riuscito a mettersi in ascolto su nessuna interfaccia porta: %1. Motivo: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> <source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>L&apos;interfaccia di rete definita non è valida: %1</translation> <translation>L&apos;interfaccia di rete definita non è valida: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source> <source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent sta cercando di mettersi in ascolto sull&apos;interfaccia %1 sulla porta: %2</translation> <translation>qBittorrent sta cercando di mettersi in ascolto sull&apos;interfaccia %1 sulla porta: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source> <source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment> <comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>qBittorrent non ha trovato un indirizzo locale %1 su cui mettersi in ascolto</translation> <translation>qBittorrent non ha trovato un indirizzo locale %1 su cui mettersi in ascolto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Il tracker &apos;%1&apos; è stato aggiunto al torrent &apos;%2&apos;</translation> <translation>Il tracker &apos;%1&apos; è stato aggiunto al torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Il tracker &apos;%1&apos; è stato rimosso dal torrent &apos;%2&apos;</translation> <translation>Il tracker &apos;%1&apos; è stato rimosso dal torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Il seed URL &apos;%1&apos; è stato aggiunto al torrent &apos;%2&apos;</translation> <translation>Il seed URL &apos;%1&apos; è stato aggiunto al torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Il seed URL &apos;%1&apos; è stato rimosso dal torrent &apos;%2&apos;</translation> <translation>Il seed URL &apos;%1&apos; è stato rimosso dal torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source> <source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment> <comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation>Impossibile riprendere il download del torrent: &apos;%1&apos;.</translation> <translation>Impossibile riprendere il download del torrent: &apos;%1&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation>Analisi filtro IP completata: sono state applicate %1 regole.</translation> <translation>Analisi filtro IP completata: sono state applicate %1 regole.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> <source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Errore: Impossibile analizzare il filtro IP.</translation> <translation>Errore: Impossibile analizzare il filtro IP.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source> <source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation>Impossibile aggiungere il torrent. Motivo: %1</translation> <translation>Impossibile aggiungere il torrent. Motivo: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ripreso. (recupero veloce)</translation> <translation>&apos;%1&apos; ripreso. (recupero veloce)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; aggiunto all&apos;elenco dei trasferimenti.</translation> <translation>&apos;%1&apos; aggiunto all&apos;elenco dei trasferimenti.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source> <source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation>Si è verificato un errore I/O, &apos;%1&apos; messo in pausa. %2</translation> <translation>Si è verificato un errore I/O, &apos;%1&apos; messo in pausa. %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mappatura porta non riuscita, messaggio: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Mappatura porta non riuscita, messaggio: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mappatura porta riuscita, messaggio: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Mappatura porta riuscita, messaggio: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source> <source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation>per via del filtro IP.</translation> <translation>per via del filtro IP.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source> <source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation>per via del filtro porta.</translation> <translation>per via del filtro porta.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source> <source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment> <comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation>per via di limitazioni nella modalità mista i2p.</translation> <translation>per via di limitazioni nella modalità mista i2p.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source> <source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment> <comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation>perché ha una porta troppo bassa.</translation> <translation>perché ha una porta troppo bassa.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source> <source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent è correttamente in ascolto sull&apos;interfaccia %1 porta: %2/%3</translation> <translation>qBittorrent è correttamente in ascolto sull&apos;interfaccia %1 porta: %2/%3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source> <source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent non è riuscito a mettersi in ascolto sull&apos;interfaccia %1 porta: %2/%3. Motivo: %4</translation> <translation>qBittorrent non è riuscito a mettersi in ascolto sull&apos;interfaccia %1 porta: %2/%3. Motivo: %4</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source> <source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment> <comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>IP esterno: %1</translation> <translation>IP esterno: %1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context> <context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name> <name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source> <source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Impossibile spostare il torrent: &apos;%1&apos;. Motivo: %2</translation> <translation>Impossibile spostare il torrent: &apos;%1&apos;. Motivo: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source> <source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation>La dimensione del file discorda con il torrent &quot;%1&quot;, metto in pausa.</translation> <translation>La dimensione del file discorda con il torrent &quot;%1&quot;, metto in pausa.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation>Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato. Motivo: %2. Altro tentativo in corso...</translation> <translation>Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato. Motivo: %2. Altro tentativo in corso...</translation>
</message> </message>
@ -5770,7 +5770,7 @@ Non verranno emessi avvisi.</translation>
<message> <message>
<location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/> <location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/>
<source>Download path</source> <source>Download path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Percorso di salvataggio</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -6346,7 +6346,7 @@ Non verranno emessi avvisi.</translation>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/>
<source>Errored (0)</source> <source>Errored (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Con errori (0)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/>
@ -6391,7 +6391,7 @@ Non verranno emessi avvisi.</translation>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/>
<source>Errored (%1)</source> <source>Errored (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Con errori (%1)</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -7047,7 +7047,7 @@ Non verranno emessi avvisi.</translation>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/> <location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/>
<source>Errored</source> <source>Errored</source>
<comment>torrent status, the torrent has an error</comment> <comment>torrent status, the torrent has an error</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Con errori</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/> <location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/>
@ -7685,12 +7685,12 @@ Non verranno emessi avvisi.</translation>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>Invalid plugin</source> <source>Invalid plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Plugin non valido</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source> <source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Il plugin di ricerca non è valido, per favore contatta l&apos;autore.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source> <source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment> <comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source> <source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment> <comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source> <source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source> <source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source> <source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source> <source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> <source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source> <source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source> <source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment> <comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source> <source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment> <comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished">IP : %1 </translation> <translation type="unfinished">IP : %1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> <source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source> <source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source> <source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source> <source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source> <source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source> <source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment> <comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source> <source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment> <comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source> <source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source> <source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source> <source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment> <comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context> <context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name> <name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source> <source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source> <source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source> <source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment> <comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source> <source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment> <comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source> <source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source> <source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source> <source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source> <source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> <source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source> <source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source> <source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment> <comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source> <source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment> <comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> <source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source> <source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source> <source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source> <source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source> <source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source> <source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment> <comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source> <source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment> <comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source> <source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source> <source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source> <source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment> <comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context> <context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name> <name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source> <source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source> <source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source> <source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment> <comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation>%1 , </translation> <translation>%1 , </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source> <source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation>&apos;%1&apos; .</translation> <translation>&apos;%1&apos; .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment> <comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation> &apos;%2&apos; &apos;%1&apos; .</translation> <translation> &apos;%2&apos; &apos;%1&apos; .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source> <source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation>&apos;%1.torrent&apos; .</translation> <translation>&apos;%1.torrent&apos; .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation>%1 .</translation> <translation>%1 .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation>%1 .</translation> <translation>%1 .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source> <source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation>URL ; &apos;%1&apos;, : %2</translation> <translation>URL ; &apos;%1&apos;, : %2</translation>
</message> </message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source> <source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation> : %1</translation> <translation> : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source> <source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation> : %1 . : %2</translation> <translation> : %1 . : %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> <source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation> : %1</translation> <translation> : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source> <source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation> %1 : %2 </translation> <translation> %1 : %2 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source> <source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment> <comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation> %1 </translation> <translation> %1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>&apos;%2&apos; &apos;%1&apos; </translation> <translation>&apos;%2&apos; &apos;%1&apos; </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation> &apos;%1&apos; () &apos;%2&apos; .</translation> <translation> &apos;%1&apos; () &apos;%2&apos; .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>&apos;%2&apos; &apos;%1&apos; URL </translation> <translation>&apos;%2&apos; &apos;%1&apos; URL </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation> &apos;%2&apos; URL &apos;%1&apos; </translation> <translation> &apos;%2&apos; URL &apos;%1&apos; </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source> <source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment> <comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation> &apos;%1&apos;.</translation> <translation> &apos;%1&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation> IP : %1 .</translation> <translation> IP : %1 .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> <source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>오류: 제공된 IP .</translation> <translation>오류: 제공된 IP .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source> <source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation> . : %1</translation> <translation> . : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; . ( )</translation> <translation>&apos;%1&apos; . ( )</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; .</translation> <translation>&apos;%1&apos; .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source> <source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation> &apos;%1&apos; . %2</translation> <translation> &apos;%1&apos; . %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: 포트 , : %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: 포트 , : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: 포트 , : %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: 포트 , : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source> <source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation>IP .</translation> <translation>IP .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source> <source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source> <source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment> <comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation>i2p </translation> <translation>i2p </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source> <source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment> <comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source> <source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation> %1 : %2/%3 </translation> <translation> %1 : %2/%3 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source> <source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation> %1 : %2/%3 . : %4</translation> <translation> %1 : %2/%3 . : %4</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source> <source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment> <comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation> IP: %1</translation> <translation> IP: %1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context> <context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name> <name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source> <source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation> &apos;%1&apos; . : %2</translation> <translation> &apos;%1&apos; . : %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source> <source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation> &apos;%1&apos; , .</translation> <translation> &apos;%1&apos; , .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation> &apos;%1&apos; . : %2. ...</translation> <translation> &apos;%1&apos; . : %2. ...</translation>
</message> </message>
@ -1252,17 +1252,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<message> <message>
<location filename="../gui/properties/downloadedpiecesbar.cpp" line="37"/> <location filename="../gui/properties/downloadedpiecesbar.cpp" line="37"/>
<source>White: Missing pieces</source> <source>White: Missing pieces</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>흰색: 없는 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/properties/downloadedpiecesbar.cpp" line="37"/> <location filename="../gui/properties/downloadedpiecesbar.cpp" line="37"/>
<source>Green: Partial pieces</source> <source>Green: Partial pieces</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>녹색: 조각 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/properties/downloadedpiecesbar.cpp" line="37"/> <location filename="../gui/properties/downloadedpiecesbar.cpp" line="37"/>
<source>Blue: Completed pieces</source> <source>Blue: Completed pieces</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>파란색: 완벽한 </translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1330,7 +1330,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<location filename="../core/net/private/geoipdatabase.cpp" line="101"/> <location filename="../core/net/private/geoipdatabase.cpp" line="101"/>
<location filename="../core/net/private/geoipdatabase.cpp" line="131"/> <location filename="../core/net/private/geoipdatabase.cpp" line="131"/>
<source>Unsupported database file size.</source> <source>Unsupported database file size.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation> .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/net/private/geoipdatabase.cpp" line="236"/> <location filename="../core/net/private/geoipdatabase.cpp" line="236"/>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source> <source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment> <comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source> <source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation>Nepavyko iškoduoti &quot;%1&quot; torento failo.</translation> <translation>Nepavyko iškoduoti &quot;%1&quot; torento failo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment> <comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation>Rekursyvus failo &quot;%1&quot;, įdėto į torentą &quot;%2&quot;, atsiuntimas</translation> <translation>Rekursyvus failo &quot;%1&quot;, įdėto į torentą &quot;%2&quot;, atsiuntimas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source> <source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation>Nepavyko išsaugoti &quot;%1.torrent&quot;</translation> <translation>Nepavyko išsaugoti &quot;%1.torrent&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation>nes %1 yra išjungta.</translation> <translation>nes %1 yra išjungta.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation>nes %1 yra išjungta.</translation> <translation>nes %1 yra išjungta.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source> <source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source> <source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent bando klausytis ties visų įrenginių prievadu: %1</translation> <translation>qBittorrent bando klausytis ties visų įrenginių prievadu: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source> <source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation>qBittorrent nepavyko pasiklausyti ties visų sąsajų prievadu: %1. Priežastis: %2</translation> <translation>qBittorrent nepavyko pasiklausyti ties visų sąsajų prievadu: %1. Priežastis: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> <source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>Ši tinklo sąsaja yra netinkama: %1</translation> <translation>Ši tinklo sąsaja yra netinkama: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source> <source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent bando klausytis ties įrenginio %1 prievadu: %2</translation> <translation>qBittorrent bando klausytis ties įrenginio %1 prievadu: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source> <source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment> <comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>qBittorent nepavyko rasti %1 vietinio adreso klausymuisi</translation> <translation>qBittorent nepavyko rasti %1 vietinio adreso klausymuisi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Seklys &apos;%1&apos; buvo pridėtas prie torento &apos;%2&apos;</translation> <translation>Seklys &apos;%1&apos; buvo pridėtas prie torento &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Seklys &apos;%1&apos; buvo ištrintas torento &apos;%2&apos;</translation> <translation>Seklys &apos;%1&apos; buvo ištrintas torento &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>URL šaltinis &apos;%1&apos; buvo pridėtas prie torento &apos;%2&apos;</translation> <translation>URL šaltinis &apos;%1&apos; buvo pridėtas prie torento &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>URL šaltinis &apos;%1&apos; buvo pašalintas torento &apos;%2&apos;</translation> <translation>URL šaltinis &apos;%1&apos; buvo pašalintas torento &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source> <source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment> <comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation>Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos.</translation> <translation>Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> <source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Klaida: Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro.</translation> <translation>Klaida: Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source> <source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation>Nepavyko pridėti torento. Priežastis: %1</translation> <translation>Nepavyko pridėti torento. Priežastis: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; buvo pratęstas (spartusis pratęsimas)</translation> <translation>&apos;%1&apos; buvo pratęstas (spartusis pratęsimas)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; buvo pridėtas į siuntimų sąrašą.</translation> <translation>&apos;%1&apos; buvo pridėtas į siuntimų sąrašą.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source> <source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation>Įvyko I/O klaida, &apos;%1&apos; pristabdytas. %2</translation> <translation>Įvyko I/O klaida, &apos;%1&apos; pristabdytas. %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas nesėkmingas, žinutė: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas nesėkmingas, žinutė: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas sėkmingas, žinutė: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas sėkmingas, žinutė: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source> <source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation>dėl IP filtro.</translation> <translation>dėl IP filtro.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source> <source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation>dėl prievadų filtro.</translation> <translation>dėl prievadų filtro.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source> <source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment> <comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation>dėl i2p maišytos veiksenos apribojimų.</translation> <translation>dėl i2p maišytos veiksenos apribojimų.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source> <source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment> <comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation>nes jo žemas prievadas.</translation> <translation>nes jo žemas prievadas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source> <source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent sėkmingai klausosi ties įrenginio %1 prievadu: %2/%3</translation> <translation>qBittorrent sėkmingai klausosi ties įrenginio %1 prievadu: %2/%3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source> <source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent nepavyko klausytis ties įrenginio %1 prievadu: %2/%3. Priežastis: %4</translation> <translation>qBittorrent nepavyko klausytis ties įrenginio %1 prievadu: %2/%3. Priežastis: %4</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source> <source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment> <comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>Išorinis IP: %1</translation> <translation>Išorinis IP: %1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context> <context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name> <name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source> <source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Nepavyko perkelti torento: &apos;%1&apos;. Priežastis: %2</translation> <translation>Nepavyko perkelti torento: &apos;%1&apos;. Priežastis: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source> <source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation>FRAKOBLET</translation> <translation>FRAKOBLET</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source> <source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment> <comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation>Nettverkskonfigurasjon av %1 har blitt forandret, oppdaterer sesjonsbinding</translation> <translation>Nettverkskonfigurasjon av %1 har blitt forandret, oppdaterer sesjonsbinding</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source> <source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation>Ikke i stand til å dekode &apos;%1&apos; torrentfil.</translation> <translation>Ikke i stand til å dekode &apos;%1&apos; torrentfil.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment> <comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation>Rekursiv nedlasting av fil &apos;%1&apos; innebygd i torrent &apos;%2&apos;</translation> <translation>Rekursiv nedlasting av fil &apos;%1&apos; innebygd i torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source> <source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation>Kunne ikke lagre &apos;%1.torrent&apos;</translation> <translation>Kunne ikke lagre &apos;%1.torrent&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation>fordi %1 er deaktivert.</translation> <translation>fordi %1 er deaktivert.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation>fordi %1 er deaktivert.</translation> <translation>fordi %1 er deaktivert.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source> <source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation>Nettadressegivningsoppsøking mislyktes for nettadresse: &apos;%1&apos;, melding: %2</translation> <translation>Nettadressegivningsoppsøking mislyktes for nettadresse: &apos;%1&apos;, melding: %2</translation>
</message> </message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source> <source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent forsøker å lytte hvilket som helst grensesnitts-port: %1</translation> <translation>qBittorrent forsøker å lytte hvilket som helst grensesnitts-port: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source> <source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation>qBittorrent mislyktes med å lytte hvilket som helst grensesnitts-port: %1. Grunn: %2</translation> <translation>qBittorrent mislyktes med å lytte hvilket som helst grensesnitts-port: %1. Grunn: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> <source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>Det definerte nettverksgrensesnittet er ugyldig: %1</translation> <translation>Det definerte nettverksgrensesnittet er ugyldig: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source> <source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent forsøker å lytte grensesnitt %1 port: %2</translation> <translation>qBittorrent forsøker å lytte grensesnitt %1 port: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source> <source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment> <comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>qBittorrent fant ikke en %1 lokal adresse å lytte </translation> <translation>qBittorrent fant ikke en %1 lokal adresse å lytte </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Sporer &apos;%1&apos; ble lagt til torrent &apos;%2&apos;</translation> <translation>Sporer &apos;%1&apos; ble lagt til torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Sporer &apos;%1&apos; ble slettet fra torrent &apos;%2&apos;</translation> <translation>Sporer &apos;%1&apos; ble slettet fra torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Nettadressegivning &apos;%1&apos; ble lagt til torrent &apos;%2&apos;</translation> <translation>Nettadressegivning &apos;%1&apos; ble lagt til torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Nettadressegivning &apos;%1&apos; ble fjernet fra torrent &apos;%2&apos;</translation> <translation>Nettadressegivning &apos;%1&apos; ble fjernet fra torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source> <source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment> <comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation>Ikke i stand til å gjenoppta torrent &apos;%1&apos;.</translation> <translation>Ikke i stand til å gjenoppta torrent &apos;%1&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation>Det oppgitte IP filteret ble vellykket analysert: %1 regler ble lagt til.</translation> <translation>Det oppgitte IP filteret ble vellykket analysert: %1 regler ble lagt til.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> <source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Feil: Mislyktes i å analysere det oppgitte IP filteret.</translation> <translation>Feil: Mislyktes i å analysere det oppgitte IP filteret.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source> <source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation>Kunne ikke legge til torrent. Grunn: %1</translation> <translation>Kunne ikke legge til torrent. Grunn: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaking)</translation> <translation>&apos;%1&apos; ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaking)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; lagt til nedlastingsliste.</translation> <translation>&apos;%1&apos; lagt til nedlastingsliste.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source> <source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation>En inn/ut-operasjonsfeil oppstod, &apos;%1&apos; satt pause. %2</translation> <translation>En inn/ut-operasjonsfeil oppstod, &apos;%1&apos; satt pause. %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port-tildelingssvikt, melding: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Port-tildelingssvikt, melding: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port-tildeling vellykket, melding: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Port-tildeling vellykket, melding: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source> <source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation>pga. IP filter.</translation> <translation>pga. IP filter.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source> <source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation>pga. port-filter.</translation> <translation>pga. port-filter.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source> <source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment> <comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation>pga. i2p blandingsmodus-restriksjoner.</translation> <translation>pga. i2p blandingsmodus-restriksjoner.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source> <source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment> <comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation>fordi den har en lav port.</translation> <translation>fordi den har en lav port.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source> <source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent lytter vellykket grensesnitt %1 port: %2/%3</translation> <translation>qBittorrent lytter vellykket grensesnitt %1 port: %2/%3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source> <source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent mislyktes i å lytte grensesnitt %1 port: %2/%3. Grunn: %4</translation> <translation>qBittorrent mislyktes i å lytte grensesnitt %1 port: %2/%3. Grunn: %4</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source> <source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment> <comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>Ekstern IP: %1</translation> <translation>Ekstern IP: %1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context> <context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name> <name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source> <source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Kunne ikke flytte torrent: &apos;%1&apos;. Grunn: %2</translation> <translation>Kunne ikke flytte torrent: &apos;%1&apos;. Grunn: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source> <source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation>Misforhold i filstørrelser for torrent &apos;%1&apos;, setter den pause.</translation> <translation>Misforhold i filstørrelser for torrent &apos;%1&apos;, setter den pause.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation>Rask gjenopptakelsesdata ble avvist for torrent &apos;%1&apos;. Grunn: %2. Sjekker igjen...</translation> <translation>Rask gjenopptakelsesdata ble avvist for torrent &apos;%1&apos;. Grunn: %2. Sjekker igjen...</translation>
</message> </message>
@ -5771,7 +5771,7 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.</translation>
<message> <message>
<location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/> <location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/>
<source>Download path</source> <source>Download path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nedlastingssti</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -6347,7 +6347,7 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.</translation>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/>
<source>Errored (0)</source> <source>Errored (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Feilede (0)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/>
@ -6392,7 +6392,7 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.</translation>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/>
<source>Errored (%1)</source> <source>Errored (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Feilede (%1)</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -7048,7 +7048,7 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.</translation>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/> <location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/>
<source>Errored</source> <source>Errored</source>
<comment>torrent status, the torrent has an error</comment> <comment>torrent status, the torrent has an error</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Feilet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/> <location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/>
@ -7686,12 +7686,12 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.</translation>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>Invalid plugin</source> <source>Invalid plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ugyldig programtillegg</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source> <source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Søkemotor-programtillegget er ugyldig, vennligst kontakt opphavspersonen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation>OFFLINE</translation> <translation>OFFLINE</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source> <source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment> <comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation>Netwerkconfiguratie van %1 is gewijzigd, sessie-koppeling vernieuwen</translation> <translation>Netwerkconfiguratie van %1 is gewijzigd, sessie-koppeling vernieuwen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source> <source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation>Kon torrentbestand &apos;%1&apos; niet decoderen.</translation> <translation>Kon torrentbestand &apos;%1&apos; niet decoderen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment> <comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation>Recursieve download van bestand &apos;%1&apos; in torrent &apos;%2&apos;</translation> <translation>Recursieve download van bestand &apos;%1&apos; in torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source> <source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation>Kon &apos;%1.torrent&apos; niet opslaan</translation> <translation>Kon &apos;%1.torrent&apos; niet opslaan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation>omdat %1 uitgeschakeld is.</translation> <translation>omdat %1 uitgeschakeld is.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation>omdat %1 uitgeschakeld is.</translation> <translation>omdat %1 uitgeschakeld is.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source> <source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation>URL-seed raadpleging mislukt voor url: &apos;%1&apos;, bericht: &apos;%2&apos;</translation> <translation>URL-seed raadpleging mislukt voor url: &apos;%1&apos;, bericht: &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source> <source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent probeert te luisteren op om het even welke interface-poort: %1</translation> <translation>qBittorrent probeert te luisteren op om het even welke interface-poort: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source> <source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation>qBittorrent slaagde er niet in om te luisteren op om het even welke interface-poort: %1. Reden: %2</translation> <translation>qBittorrent slaagde er niet in om te luisteren op om het even welke interface-poort: %1. Reden: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> <source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>De opgegeven netwerkinterface is ongeldig: %1</translation> <translation>De opgegeven netwerkinterface is ongeldig: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source> <source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent probeert te luisteren op interface %1 poort: %2</translation> <translation>qBittorrent probeert te luisteren op interface %1 poort: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source> <source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment> <comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>qBittorent vond geen lokaal %1 adres om op te luisteren</translation> <translation>qBittorent vond geen lokaal %1 adres om op te luisteren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Tracker &apos;%1&apos; werd toegevoegd aan torrent &apos;%2&apos;</translation> <translation>Tracker &apos;%1&apos; werd toegevoegd aan torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Tracker &apos;%1&apos; werd verwijderd uit torrent &apos;%2&apos;</translation> <translation>Tracker &apos;%1&apos; werd verwijderd uit torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>URL-seed &apos;%1&apos; werd toegevoegd aan torrent &apos;%2&apos;</translation> <translation>URL-seed &apos;%1&apos; werd toegevoegd aan torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>URL-seed &apos;%1&apos; werd verwijderd uit torrent &apos;%2&apos;</translation> <translation>URL-seed &apos;%1&apos; werd verwijderd uit torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source> <source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment> <comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation>Kon torrent &apos;%1&apos; niet hervatten.</translation> <translation>Kon torrent &apos;%1&apos; niet hervatten.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation>Verwerken van opgegeven IP-filter gelukt: er werden %1 regels toegepast.</translation> <translation>Verwerken van opgegeven IP-filter gelukt: er werden %1 regels toegepast.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> <source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Fout: verwerken van de opgegeven IP-filter mislukt</translation> <translation>Fout: verwerken van de opgegeven IP-filter mislukt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source> <source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation>Kon torrent niet toevoegen. Reden: %1</translation> <translation>Kon torrent niet toevoegen. Reden: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; hervat. (snel hervatten)</translation> <translation>&apos;%1&apos; hervat. (snel hervatten)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; toegevoegd aan downloadlijst.</translation> <translation>&apos;%1&apos; toegevoegd aan downloadlijst.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source> <source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation>Er trad een I/O-fout op, &apos;%1&apos; gepauzeerd. %2</translation> <translation>Er trad een I/O-fout op, &apos;%1&apos; gepauzeerd. %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: port mapping mislukt, bericht: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: port mapping mislukt, bericht: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: port mapping succesvol, bericht: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: port mapping succesvol, bericht: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source> <source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation>veroorzaakt door IP-filter.</translation> <translation>veroorzaakt door IP-filter.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source> <source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation>veroorzaakt door poortfilter.</translation> <translation>veroorzaakt door poortfilter.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source> <source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment> <comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation>veroorzaakt door i2p mixed mode restricties.</translation> <translation>veroorzaakt door i2p mixed mode restricties.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source> <source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment> <comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation>omdat het een lage poort heeft.</translation> <translation>omdat het een lage poort heeft.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source> <source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent luistert met succes naar interface %1 poort: %2/%3</translation> <translation>qBittorrent luistert met succes naar interface %1 poort: %2/%3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source> <source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent slaagde er niet in om te luisteren naar interface %1 poort: %2/%3. Reden: %4</translation> <translation>qBittorrent slaagde er niet in om te luisteren naar interface %1 poort: %2/%3. Reden: %4</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source> <source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment> <comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>Externe IP: %1</translation> <translation>Externe IP: %1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context> <context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name> <name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source> <source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Torrent &apos;%1&apos; kon niet verplaatst worden. Reden: %2</translation> <translation>Torrent &apos;%1&apos; kon niet verplaatst worden. Reden: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source> <source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation>Bestandgroottes komen niet overeen voor torrent &apos;%1&apos;, wordt gepauzeerd.</translation> <translation>Bestandgroottes komen niet overeen voor torrent &apos;%1&apos;, wordt gepauzeerd.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation>Data voor snel hervatten werd afgewezen voor torrent &apos;%1&apos;. Reden: %2. Opnieuw controleren...</translation> <translation>Data voor snel hervatten werd afgewezen voor torrent &apos;%1&apos;. Reden: %2. Opnieuw controleren...</translation>
</message> </message>
@ -5771,7 +5771,7 @@ Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden.</translation>
<message> <message>
<location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/> <location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/>
<source>Download path</source> <source>Download path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Downloadpad</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -6347,7 +6347,7 @@ Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden.</translation>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/>
<source>Errored (0)</source> <source>Errored (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Met fouten (0)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/>
@ -6392,7 +6392,7 @@ Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden.</translation>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/>
<source>Errored (%1)</source> <source>Errored (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Met fouten (%1)</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -7048,7 +7048,7 @@ Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden.</translation>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/> <location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/>
<source>Errored</source> <source>Errored</source>
<comment>torrent status, the torrent has an error</comment> <comment>torrent status, the torrent has an error</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Met fouten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/> <location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/>
@ -7686,12 +7686,12 @@ Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden.</translation>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>Invalid plugin</source> <source>Invalid plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ongeldige plugin</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source> <source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>De zoekmachine-plugin is ongeldig. Neem contact op met de auteur.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation>OFFLINE</translation> <translation>OFFLINE</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source> <source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment> <comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation>Konfiguracja sieci %1 uległa zmianie, odświeżam wiązanie sesji</translation> <translation>Konfiguracja sieci %1 uległa zmianie, odświeżam wiązanie sesji</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source> <source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation>Nie można odszyfrować pliku torrent: &apos;%1&apos;.</translation> <translation>Nie można odszyfrować pliku torrent: &apos;%1&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment> <comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation>Rekurencyjne pobieranie pliku &apos;%1&apos; osadzonego w pliku torrent &apos;%2&apos;</translation> <translation>Rekurencyjne pobieranie pliku &apos;%1&apos; osadzonego w pliku torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source> <source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation>Nie można zapisać &apos;%1.torrent&apos;</translation> <translation>Nie można zapisać &apos;%1.torrent&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation>ponieważ %1 jest wyłączone.</translation> <translation>ponieważ %1 jest wyłączone.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation>ponieważ %1 jest wyłączone.</translation> <translation>ponieważ %1 jest wyłączone.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source> <source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation>Błąd wyszukiwania URL partnera dla adresu &apos;%1&apos;, komunikat: %2</translation> <translation>Błąd wyszukiwania URL partnera dla adresu &apos;%1&apos;, komunikat: %2</translation>
</message> </message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source> <source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent próbuje nasłuchiwać dowolnego portu interfejsu: %1</translation> <translation>qBittorrent próbuje nasłuchiwać dowolnego portu interfejsu: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source> <source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation>qBittorrent napotkał błąd podczas nasłuchu interfejsu sieciowego port: %1. Powód: %2</translation> <translation>qBittorrent napotkał błąd podczas nasłuchu interfejsu sieciowego port: %1. Powód: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> <source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>Podany interfejs sieciowy jest nieprawidłowy: %1</translation> <translation>Podany interfejs sieciowy jest nieprawidłowy: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source> <source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent próbuje nasłuchiwać interfejsu %1 port: %2</translation> <translation>qBittorrent próbuje nasłuchiwać interfejsu %1 port: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source> <source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment> <comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>qBittorrent nie znalazł żadnego %1 lokalnego adresu, na którym można nasłuchiwać</translation> <translation>qBittorrent nie znalazł żadnego %1 lokalnego adresu, na którym można nasłuchiwać</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Tracker &apos;%1&apos; został dodany do torrenta &apos;%2&apos;</translation> <translation>Tracker &apos;%1&apos; został dodany do torrenta &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Tracker &apos;%1&apos; został usunięty z torrenta &apos;%2&apos;</translation> <translation>Tracker &apos;%1&apos; został usunięty z torrenta &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>URL seeda &apos;%1&apos; został dodany do torrenta &apos;%2&apos;</translation> <translation>URL seeda &apos;%1&apos; został dodany do torrenta &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>URL seeda &apos;%1&apos; został usunięty z torrenta &apos;%2&apos;</translation> <translation>URL seeda &apos;%1&apos; został usunięty z torrenta &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source> <source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment> <comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation>Nie można wznowić torrenta: &apos;%1&apos;</translation> <translation>Nie można wznowić torrenta: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation>Pomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł.</translation> <translation>Pomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> <source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Błąd: Nie udało się przetworzyć podanego filtra IP.</translation> <translation>Błąd: Nie udało się przetworzyć podanego filtra IP.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source> <source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation>Nie można dodać torrenta. Powód: %1</translation> <translation>Nie można dodać torrenta. Powód: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wznowiony. (szybkie wznawianie)</translation> <translation>&apos;%1&apos; wznowiony. (szybkie wznawianie)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; dodano do listy pobierania.</translation> <translation>&apos;%1&apos; dodano do listy pobierania.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source> <source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation>Wystąpił błąd We/Wy, &apos;%1&apos; wstrzymany. %2</translation> <translation>Wystąpił błąd We/Wy, &apos;%1&apos; wstrzymany. %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, komunikat %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, komunikat %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, komunikat %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, komunikat %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source> <source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation>z powodu filtru IP.</translation> <translation>z powodu filtru IP.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source> <source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation>z powodu filtru portu.</translation> <translation>z powodu filtru portu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source> <source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment> <comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation>z powodu ograniczeń trybu mieszanego i2p.</translation> <translation>z powodu ograniczeń trybu mieszanego i2p.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source> <source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment> <comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation>ponieważ ma niski port.</translation> <translation>ponieważ ma niski port.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source> <source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent skutecznie nasłuchuje interfejs sieciowy %1 port: %2/%3</translation> <translation>qBittorrent skutecznie nasłuchuje interfejs sieciowy %1 port: %2/%3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source> <source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent napotkał błąd podczas nasłuchu interfejsu sieciowego %1 port: %2/%3. Powód: %4</translation> <translation>qBittorrent napotkał błąd podczas nasłuchu interfejsu sieciowego %1 port: %2/%3. Powód: %4</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source> <source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment> <comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>Zewnętrzne IP: %1</translation> <translation>Zewnętrzne IP: %1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context> <context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name> <name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source> <source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Nie można przenieść: &apos;%1&apos;. Powód: %2</translation> <translation>Nie można przenieść: &apos;%1&apos;. Powód: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source> <source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation>Błędny rozmiar pliku z torrenta &apos;%1&apos;, wstrzymuję pobieranie.</translation> <translation>Błędny rozmiar pliku z torrenta &apos;%1&apos;, wstrzymuję pobieranie.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation>Szybkie wznowienie pobierania zostało odrzucone dla torrenta &apos;%1&apos;. Powód: %2. Ponowne sprawdzanie...</translation> <translation>Szybkie wznowienie pobierania zostało odrzucone dla torrenta &apos;%1&apos;. Powód: %2. Ponowne sprawdzanie...</translation>
</message> </message>
@ -5771,7 +5771,7 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.</translation>
<message> <message>
<location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/> <location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/>
<source>Download path</source> <source>Download path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ścieżka pobierania</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -6347,7 +6347,7 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.</translation>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/>
<source>Errored (0)</source> <source>Errored (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Błędne (0)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/>
@ -6392,7 +6392,7 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.</translation>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/>
<source>Errored (%1)</source> <source>Errored (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Błędne (%1)</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -7048,7 +7048,7 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.</translation>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/> <location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/>
<source>Errored</source> <source>Errored</source>
<comment>torrent status, the torrent has an error</comment> <comment>torrent status, the torrent has an error</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Błędne</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/> <location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/>
@ -7686,12 +7686,12 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.</translation>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>Invalid plugin</source> <source>Invalid plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nieprawidłowa wtyczka</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source> <source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Wtyczka wyszukiwarki jest nieprawidłowa, proszę skontaktować się z autorem.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation>Offline</translation> <translation>Offline</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source> <source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment> <comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation>A configuração da rede %1 foi alterada. A atualizar a sessão.</translation> <translation>A configuração da rede %1 foi alterada. A atualizar a sessão.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source> <source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation>Não foi possível descodificar o torrent &apos;%1&apos;.</translation> <translation>Não foi possível descodificar o torrent &apos;%1&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment> <comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation>Transferência recursiva do ficheiro &apos;%1&apos;, incorporado no torrent %2</translation> <translation>Transferência recursiva do ficheiro &apos;%1&apos;, incorporado no torrent %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source> <source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation>Não foi possível guardar &apos;1%.torrent&apos;</translation> <translation>Não foi possível guardar &apos;1%.torrent&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation>porque &apos;%1&apos; está inativo.</translation> <translation>porque &apos;%1&apos; está inativo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation>porque &apos;%1&apos; está inativo.</translation> <translation>porque &apos;%1&apos; está inativo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source> <source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation>A procura do URL falhou para o URL: %1. Mensagem: %2</translation> <translation>A procura do URL falhou para o URL: %1. Mensagem: %2</translation>
</message> </message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source> <source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>O qBitorrent está a tentar receber de uma porta: %1</translation> <translation>O qBitorrent está a tentar receber de uma porta: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source> <source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation>O qBittorrent não conseguiu receber de qualquer porta: %1. Motivo: %2</translation> <translation>O qBittorrent não conseguiu receber de qualquer porta: %1. Motivo: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> <source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>A interface de rede definida não é válida: %1</translation> <translation>A interface de rede definida não é válida: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source> <source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>O qBitorrent está a tentar receber na interface %1, porta: %2</translation> <translation>O qBitorrent está a tentar receber na interface %1, porta: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source> <source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment> <comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>O qBittorrent não encontrou o endereço local %1 para a receção</translation> <translation>O qBittorrent não encontrou o endereço local %1 para a receção</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>O tracker &apos;%1&apos; foi adicionado ao torrent &apos;%2&apos;</translation> <translation>O tracker &apos;%1&apos; foi adicionado ao torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>O tracker &apos;%1&apos; foi eliminado do torrent &apos;%2&apos;</translation> <translation>O tracker &apos;%1&apos; foi eliminado do torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>O URL seed &apos;%1&apos; foi adicionado ao torrent &apos;%2&apos;</translation> <translation>O URL seed &apos;%1&apos; foi adicionado ao torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>O URL seed &apos;%1&apos; foi removido do torrent &apos;%2&apos;</translation> <translation>O URL seed &apos;%1&apos; foi removido do torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source> <source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment> <comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation>Não foi possível retomar o torrent %1</translation> <translation>Não foi possível retomar o torrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation>Filtro de IP processado com sucesso: %1 regras aplicadas.</translation> <translation>Filtro de IP processado com sucesso: %1 regras aplicadas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> <source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Erro: falha ao processar o filtro de IP.</translation> <translation>Erro: falha ao processar o filtro de IP.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source> <source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation>Torrent não adicionado: &apos;%1&apos;. Motivo: %2</translation> <translation>Torrent não adicionado: &apos;%1&apos;. Motivo: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&quot;%1&quot; foi retomado. (retoma rápida)</translation> <translation>&quot;%1&quot; foi retomado. (retoma rápida)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&quot;%1&quot; foi adicionado à lista de transferências.</translation> <translation>&quot;%1&quot; foi adicionado à lista de transferências.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source> <source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation>Erro I/O, %1 foi colocado em pausa. %2</translation> <translation>Erro I/O, %1 foi colocado em pausa. %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: falha no mapeamento da porta. Mensagem: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: falha no mapeamento da porta. Mensagem: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: portas mapeadas com sucesso. Mensagem: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: portas mapeadas com sucesso. Mensagem: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source> <source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation>por um filtro IP.</translation> <translation>por um filtro IP.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source> <source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation>por um filtro de porta.</translation> <translation>por um filtro de porta.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source> <source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment> <comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation>pelas restrições de modo i2p.</translation> <translation>pelas restrições de modo i2p.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source> <source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment> <comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation>porque tem uma porta baixa.</translation> <translation>porque tem uma porta baixa.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source> <source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>O qBittorrent está a receber da interface %1, porta: %2/%3</translation> <translation>O qBittorrent está a receber da interface %1, porta: %2/%3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source> <source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>O qBittorrent não conseguiu receber da interface %1, porta: %2/%3. Motivo: %4</translation> <translation>O qBittorrent não conseguiu receber da interface %1, porta: %2/%3. Motivo: %4</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source> <source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment> <comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>IP externo: %1</translation> <translation>IP externo: %1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context> <context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name> <name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source> <source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Não foi possível mover o torrent: &apos;%1&apos;. Motivo: %2</translation> <translation>Não foi possível mover o torrent: &apos;%1&apos;. Motivo: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source> <source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation>Disparidade de tamanhos para o torrent %1, que foi colocado em pausa.</translation> <translation>Disparidade de tamanhos para o torrent %1, que foi colocado em pausa.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation>Recusa ao continuar a transferência do torrent %1. Motivo: %2. A verificar novamente...</translation> <translation>Recusa ao continuar a transferência do torrent %1. Motivo: %2. A verificar novamente...</translation>
</message> </message>
@ -5770,7 +5770,7 @@ Esta será a única vez que recebe este aviso.</translation>
<message> <message>
<location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/> <location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/>
<source>Download path</source> <source>Download path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Caminho da transferência</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -6346,7 +6346,7 @@ Esta será a única vez que recebe este aviso.</translation>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/>
<source>Errored (0)</source> <source>Errored (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Com erro (0)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/>
@ -6391,7 +6391,7 @@ Esta será a única vez que recebe este aviso.</translation>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/>
<source>Errored (%1)</source> <source>Errored (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Com erro (1)</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -7047,7 +7047,7 @@ Esta será a única vez que recebe este aviso.</translation>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/> <location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/>
<source>Errored</source> <source>Errored</source>
<comment>torrent status, the torrent has an error</comment> <comment>torrent status, the torrent has an error</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Com erro</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/> <location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/>
@ -7616,7 +7616,7 @@ Esta será a única vez que recebe este aviso.</translation>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="17"/> <location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="17"/>
<source>Search plugins</source> <source>Search plugins</source>
<translation>Plugins de pesquisa</translation> <translation>&apos;Plugins&apos; de pesquisa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="30"/> <location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="30"/>
@ -7685,12 +7685,12 @@ Esta será a única vez que recebe este aviso.</translation>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>Invalid plugin</source> <source>Invalid plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&apos;Plugin&apos; inválido</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source> <source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>O mecanismo de pesquisa é inválido. Por favor, contacte o seu autor.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/>
@ -7725,18 +7725,18 @@ Esta será a única vez que recebe este aviso.</translation>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="381"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="381"/>
<source>The link doesn&apos;t seem to point to a search engine plugin.</source> <source>The link doesn&apos;t seem to point to a search engine plugin.</source>
<translation>Esta ligação não indica um motor de pesquisa.</translation> <translation>Esta ligação não indica um &apos;plugin&apos; de pesquisa.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="396"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="396"/>
<source>Select search plugins</source> <source>Select search plugins</source>
<translation>Escolha os plugins</translation> <translation>Escolha os &apos;plugins&apos; de pesquisa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="517"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="517"/>
<source>Sorry, &apos;%1&apos; search plugin installation failed.</source> <source>Sorry, &apos;%1&apos; search plugin installation failed.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> <comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation>Ocorreu um erro ao instalar omecanismo de pesquisa %1.</translation> <translation>Ocorreu um erro ao instalar o &apos;plugin&apos; de pesquisa %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/>
@ -7745,7 +7745,7 @@ Esta será a única vez que recebe este aviso.</translation>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="310"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="310"/>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="313"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="313"/>
<source>Search plugin install</source> <source>Search plugin install</source>
<translation>Instalação de plugin</translation> <translation>Instalação de &apos;plugin&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="146"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="146"/>
@ -7765,7 +7765,7 @@ Esta será a única vez que recebe este aviso.</translation>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="397"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="397"/>
<source>qBittorrent search plugin</source> <source>qBittorrent search plugin</source>
<translation>Plugins qBittorrent</translation> <translation>&apos;Plugin&apos; de pesquisa do qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="448"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="448"/>
@ -7773,7 +7773,7 @@ Esta será a única vez que recebe este aviso.</translation>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="510"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="510"/>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="517"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="517"/>
<source>Search plugin update</source> <source>Search plugin update</source>
<translation>Atualização de plugins</translation> <translation>Atualização de &apos;plugins&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="489"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="489"/>
@ -7784,18 +7784,18 @@ Esta será a única vez que recebe este aviso.</translation>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="448"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="448"/>
<source>All your plugins are already up to date.</source> <source>All your plugins are already up to date.</source>
<translation>Todos os plugins estão atualizados.</translation> <translation>Todos os &apos;plugins&apos; estão atualizados.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="205"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="205"/>
<source>All selected plugins were uninstalled successfully</source> <source>All selected plugins were uninstalled successfully</source>
<translation>Todos os plugins selecionados foram removidos</translation> <translation>Todos os &apos;plugins&apos; selecionados foram removidos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="203"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="203"/>
<source>Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. <source>Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled.
Those plugins were disabled.</source> Those plugins were disabled.</source>
<translation>Alguns plugins não podem ser desinstalados por serem parte integrante do qBittorrent. <translation>Alguns &apos;plugins&apos; não podem ser desinstalados por serem parte integrante do qBittorrent.
Apenas os plugins instalados pelo utilizador podem ser removidos. Apenas os plugins instalados pelo utilizador podem ser removidos.
Esses plugins foram desativados.</translation> Esses plugins foram desativados.</translation>
</message> </message>
@ -7808,7 +7808,7 @@ Esses plugins foram desativados.</translation>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="373"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="373"/>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="382"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="382"/>
<source>New search engine plugin URL</source> <source>New search engine plugin URL</source>
<translation>URL do novo plugin</translation> <translation>URL do novo &apos;plugin&apos; de pesquisa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="374"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="374"/>
@ -8116,12 +8116,12 @@ Esses plugins foram desativados.</translation>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/pluginsource.ui" line="13"/> <location filename="../searchengine/pluginsource.ui" line="13"/>
<source>Plugin source</source> <source>Plugin source</source>
<translation>Fonte do plugin</translation> <translation>Fonte do &apos;plugin&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/pluginsource.ui" line="26"/> <location filename="../searchengine/pluginsource.ui" line="26"/>
<source>Search plugin source:</source> <source>Search plugin source:</source>
<translation>Fonte do plugin de pesquisa:</translation> <translation>Fonte do &apos;plugin&apos; de pesquisa:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/pluginsource.ui" line="35"/> <location filename="../searchengine/pluginsource.ui" line="35"/>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation>OFFLINE</translation> <translation>OFFLINE</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source> <source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment> <comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation>A configuração de rede de %1 foi alterada, atualizando ligação da sessão</translation> <translation>A configuração de rede de %1 foi alterada, atualizando ligação da sessão</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source> <source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation>Impossível decodificar o arquivo torrent &apos;%1&apos;.</translation> <translation>Impossível decodificar o arquivo torrent &apos;%1&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment> <comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation>Download recursivo do arquivo &apos;%1&apos; embutido no torrent &apos;%2&apos;</translation> <translation>Download recursivo do arquivo &apos;%1&apos; embutido no torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source> <source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation>Não foi possível salvar &apos;%1.torrent&apos;</translation> <translation>Não foi possível salvar &apos;%1.torrent&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation>pois %1 está desabilitado.</translation> <translation>pois %1 está desabilitado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation>pois %1 está desabilitado.</translation> <translation>pois %1 está desabilitado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source> <source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation>Falha na procura de seeds falhou para url: &apos;%1&apos;, mensagem: %2</translation> <translation>Falha na procura de seeds falhou para url: &apos;%1&apos;, mensagem: %2</translation>
</message> </message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source> <source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent está tentando escutar em qualquer porta de interface: %1</translation> <translation>qBittorrent está tentando escutar em qualquer porta de interface: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source> <source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation>O qBittorrent falhou ao escutar em qualquer porta da interface: %1. Razão: %2</translation> <translation>O qBittorrent falhou ao escutar em qualquer porta da interface: %1. Razão: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> <source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>A interface de rede definida é inválida: %1</translation> <translation>A interface de rede definida é inválida: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source> <source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>O qBittorrent está tentando escutar na porta da interface %1: %2</translation> <translation>O qBittorrent está tentando escutar na porta da interface %1: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source> <source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment> <comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>O qBittorrent não encontrou um endereço local %1 no qual escutar</translation> <translation>O qBittorrent não encontrou um endereço local %1 no qual escutar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>O tracker &apos;%1&apos; foi adicionado ao torrent &apos;%2&apos;</translation> <translation>O tracker &apos;%1&apos; foi adicionado ao torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>O tracker &apos;%1&apos; foi excluído do torrent &apos;%2&apos;</translation> <translation>O tracker &apos;%1&apos; foi excluído do torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>O seed da URL &apos;%1&apos; foi adicionado ao torrent &apos;%2&apos;</translation> <translation>O seed da URL &apos;%1&apos; foi adicionado ao torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>O seed da URL &apos;%1&apos; foi removido do torrent &apos;%2&apos;</translation> <translation>O seed da URL &apos;%1&apos; foi removido do torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source> <source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment> <comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation>Não foi possível resumir o torrent &apos;%1&apos;.</translation> <translation>Não foi possível resumir o torrent &apos;%1&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation>Filtro de IP fornecido analisado com sucesso: %1 regras foram aplicadas.</translation> <translation>Filtro de IP fornecido analisado com sucesso: %1 regras foram aplicadas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> <source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Erro: Falha ao analisar o filtro de IP fornecido.</translation> <translation>Erro: Falha ao analisar o filtro de IP fornecido.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source> <source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation>Não foi possível adicionar o torrent. Motivo: %1</translation> <translation>Não foi possível adicionar o torrent. Motivo: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; resumido. (resumir rápido)</translation> <translation>&apos;%1&apos; resumido. (resumir rápido)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; adicionado à lista de downloads.</translation> <translation>&apos;%1&apos; adicionado à lista de downloads.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source> <source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation>Ocorreu um erro de E/S, &apos;%1&apos; pausado. %2</translation> <translation>Ocorreu um erro de E/S, &apos;%1&apos; pausado. %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapeamento de porta bem sucedido, mensagem: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Mapeamento de porta bem sucedido, mensagem: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source> <source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation>devido ao filtro de IP.</translation> <translation>devido ao filtro de IP.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source> <source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation>devido ao filtro de porta.</translation> <translation>devido ao filtro de porta.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source> <source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment> <comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation>devido às restrições de modo misto i2p.</translation> <translation>devido às restrições de modo misto i2p.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source> <source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment> <comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation>pois ele tem uma porta baixa.</translation> <translation>pois ele tem uma porta baixa.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source> <source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>O qBittorrent está escutando com sucesso na porta da interface %1: %2/%3</translation> <translation>O qBittorrent está escutando com sucesso na porta da interface %1: %2/%3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source> <source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>O qBittorrent falhou ao escutar na porta da interface %1: %2/%3. Motivo: %4</translation> <translation>O qBittorrent falhou ao escutar na porta da interface %1: %2/%3. Motivo: %4</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source> <source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment> <comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>IP externo: %1</translation> <translation>IP externo: %1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context> <context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name> <name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source> <source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Não foi possível mover torrent: &apos;% 1&apos;. Motivo:% 2</translation> <translation>Não foi possível mover torrent: &apos;% 1&apos;. Motivo:% 2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source> <source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation>O tamanho do arquivo para o torrent &apos;%1&apos; está incorreto. Pausando.</translation> <translation>O tamanho do arquivo para o torrent &apos;%1&apos; está incorreto. Pausando.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation>Resumo rápido rejeitado para o torrent &apos;%1&apos;. Motivo: %2. Verificando novamente...</translation> <translation>Resumo rápido rejeitado para o torrent &apos;%1&apos;. Motivo: %2. Verificando novamente...</translation>
</message> </message>
@ -5771,7 +5771,7 @@ Não serão exibidos mais avisos.</translation>
<message> <message>
<location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/> <location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/>
<source>Download path</source> <source>Download path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Caminho para download</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -6347,7 +6347,7 @@ Não serão exibidos mais avisos.</translation>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/>
<source>Errored (0)</source> <source>Errored (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Com erro (0)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/>
@ -6392,7 +6392,7 @@ Não serão exibidos mais avisos.</translation>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/>
<source>Errored (%1)</source> <source>Errored (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Com erro (%1)</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -7048,7 +7048,7 @@ Não serão exibidos mais avisos.</translation>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/> <location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/>
<source>Errored</source> <source>Errored</source>
<comment>torrent status, the torrent has an error</comment> <comment>torrent status, the torrent has an error</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Com erro</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/> <location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/>
@ -7686,12 +7686,12 @@ Não serão exibidos mais avisos.</translation>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>Invalid plugin</source> <source>Invalid plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Plugin inválido</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source> <source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>O plugin do mecanismo de busca é inválido; por favor, contate o autor.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/>

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation>НЕ В СЕТИ</translation> <translation>НЕ В СЕТИ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source> <source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment> <comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation>Настройки сети %1 изменились, обновление привязки сеанса</translation> <translation>Настройки сети %1 изменились, обновление привязки сеанса</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source> <source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation>Не удалось декодировать торрент-файл &apos;%1&apos;.</translation> <translation>Не удалось декодировать торрент-файл &apos;%1&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment> <comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation>Рекурсивная загрузка файла &apos;%1&apos; встроена в торрент &apos;%2&apos;</translation> <translation>Рекурсивная загрузка файла &apos;%1&apos; встроена в торрент &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source> <source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation>Не удалось сохранить &apos;%1.torrent&apos;</translation> <translation>Не удалось сохранить &apos;%1.torrent&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation>потому что %1 отключен.</translation> <translation>потому что %1 отключен.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation>because %1 is disabled.</translation> <translation>because %1 is disabled.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source> <source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation>Поиск адреса раздающего не удался: &apos;%1&apos;, сообщение: &apos;%2&apos;</translation> <translation>Поиск адреса раздающего не удался: &apos;%1&apos;, сообщение: &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source> <source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>пытаемся использовать порт %1</translation> <translation>пытаемся использовать порт %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source> <source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation>попытка использования порта %1 провалилась. Причина: %2</translation> <translation>попытка использования порта %1 провалилась. Причина: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> <source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>Указанный сетевой интерфейс недоступен: %1</translation> <translation>Указанный сетевой интерфейс недоступен: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source> <source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>пытаемся использовать порт %2 на интерфейсе %1</translation> <translation>пытаемся использовать порт %2 на интерфейсе %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source> <source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment> <comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>Адрес %1 не найден. Прослушивание недоступно для данного адреса.</translation> <translation>Адрес %1 не найден. Прослушивание недоступно для данного адреса.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Трекер &apos;%1&apos; добавлен в торрент &apos;%2&apos;</translation> <translation>Трекер &apos;%1&apos; добавлен в торрент &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Трекер &apos;%1&apos; удалён из торрента &apos;%2&apos;</translation> <translation>Трекер &apos;%1&apos; удалён из торрента &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Адрес источника &apos;%1&apos; добавлен в торрент &apos;%2&apos;</translation> <translation>Адрес источника &apos;%1&apos; добавлен в торрент &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Адрес источника &apos;%1&apos; удалён из торрента &apos;%2&apos;</translation> <translation>Адрес источника &apos;%1&apos; удалён из торрента &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source> <source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment> <comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation>Неудалось возобновить торрент &apos;%1&apos;.</translation> <translation>Неудалось возобновить торрент &apos;%1&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation>Указанный фильтр IP был успешно разобран: %1 правил применено.</translation> <translation>Указанный фильтр IP был успешно разобран: %1 правил применено.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> <source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Ошибка: невозможно разобрать фильтр IP.</translation> <translation>Ошибка: невозможно разобрать фильтр IP.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source> <source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation>Не удалось добавить торрент. Причина: %1</translation> <translation>Не удалось добавить торрент. Причина: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>%1 возобновлен. (быстрое возобновление)</translation> <translation>%1 возобновлен. (быстрое возобновление)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; добавлен в список загрузок.</translation> <translation>&apos;%1&apos; добавлен в список загрузок.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source> <source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation>Ошибка ввода/вывода, &apos;%1&apos; приостановлен. %2</translation> <translation>Ошибка ввода/вывода, &apos;%1&apos; приостановлен. %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>Распределение портов UPnP/NAT-PMP не удалось с сообщением: %1</translation> <translation>Распределение портов UPnP/NAT-PMP не удалось с сообщением: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>Распределение портов UPnP/NAT-PMP прошло успешно: %1</translation> <translation>Распределение портов UPnP/NAT-PMP прошло успешно: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source> <source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation>в соответствии с IP-фильтром.</translation> <translation>в соответствии с IP-фильтром.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source> <source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation>в соответствии с фильтром портов.</translation> <translation>в соответствии с фильтром портов.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source> <source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment> <comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation>согласно ограничениями смешанного режима i2p.</translation> <translation>согласно ограничениями смешанного режима i2p.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source> <source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment> <comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation>так как они имеют низкий порт.</translation> <translation>так как они имеют низкий порт.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source> <source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>порт %2/%3 на интерфейсе %1 успешно занят</translation> <translation>порт %2/%3 на интерфейсе %1 успешно занят</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source> <source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>попытка использования порта %2/%3 на интерфейсе %1 провалилась. Причина: %4</translation> <translation>попытка использования порта %2/%3 на интерфейсе %1 провалилась. Причина: %4</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source> <source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment> <comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>Внешний IP: %1</translation> <translation>Внешний IP: %1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context> <context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name> <name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source> <source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Не удалось переместить торрент: &apos;%1&apos;. Причина: %2</translation> <translation>Не удалось переместить торрент: &apos;%1&apos;. Причина: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source> <source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation>Несовпадение размеров файлов для торрента &apos;%1&apos;, приостановка.</translation> <translation>Несовпадение размеров файлов для торрента &apos;%1&apos;, приостановка.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation>Быстрое восстановление данных для торрента &apos;%1&apos; было отклонено. Причина: %2. Повтор проверки</translation> <translation>Быстрое восстановление данных для торрента &apos;%1&apos; было отклонено. Причина: %2. Повтор проверки</translation>
</message> </message>
@ -5771,7 +5771,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message> <message>
<location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/> <location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/>
<source>Download path</source> <source>Download path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Папка загрузки</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -6347,7 +6347,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/>
<source>Errored (0)</source> <source>Errored (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>С ошибкой (0)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/>
@ -6392,7 +6392,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/>
<source>Errored (%1)</source> <source>Errored (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>С ошибкой (%1)</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -7048,7 +7048,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/> <location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/>
<source>Errored</source> <source>Errored</source>
<comment>torrent status, the torrent has an error</comment> <comment>torrent status, the torrent has an error</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>С ошибкой</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/> <location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/>
@ -7686,12 +7686,12 @@ No further notices will be issued.</source>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>Invalid plugin</source> <source>Invalid plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Недопустимое дополнение</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source> <source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Данное поисковое дополнение не работает, пожалуйста, свяжитесь с его автором.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation>nepripojený</translation> <translation>nepripojený</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source> <source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment> <comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation>Konfigurácia siete %1 sa zmenila, obnovuje sa väzba relácie</translation> <translation>Konfigurácia siete %1 sa zmenila, obnovuje sa väzba relácie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source> <source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation>Nepodarilo sa dekódovať torrentový súbor &apos;%1&apos;.</translation> <translation>Nepodarilo sa dekódovať torrentový súbor &apos;%1&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment> <comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation>Rekurzívne sťahovanie súboru &apos;%1&apos; vnoreného v torrente &apos;%2&apos;</translation> <translation>Rekurzívne sťahovanie súboru &apos;%1&apos; vnoreného v torrente &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source> <source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation>Nepodarilo sa uložiť &apos;%1.torrent&apos;.</translation> <translation>Nepodarilo sa uložiť &apos;%1.torrent&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation>pretože %1 je zakázané.</translation> <translation>pretože %1 je zakázané.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation>pretože %1 je zakázané.</translation> <translation>pretože %1 je zakázané.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source> <source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation>Vyhľadanie URL seedu zlyhalo pre URL: &apos;%1&apos;, správa: %2</translation> <translation>Vyhľadanie URL seedu zlyhalo pre URL: &apos;%1&apos;, správa: %2</translation>
</message> </message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source> <source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent sa pokúša počúvať na všetkých rozhraniach na porte: %1</translation> <translation>qBittorrent sa pokúša počúvať na všetkých rozhraniach na porte: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source> <source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation>qBittorrentu sa nepodarilo počúvať nažiadnom porte rozhrania: %1. Dôvod: %2</translation> <translation>qBittorrentu sa nepodarilo počúvať nažiadnom porte rozhrania: %1. Dôvod: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> <source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>Definované sieťové rozhranie je neplatné: %1</translation> <translation>Definované sieťové rozhranie je neplatné: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source> <source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent sa pokúša počúvať na rozhraní %1 na porte: %2</translation> <translation>qBittorrent sa pokúša počúvať na rozhraní %1 na porte: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source> <source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment> <comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>qBittorrent nenašiel lokálnu adresu %1, na ktorej by mohol počúvať</translation> <translation>qBittorrent nenašiel lokálnu adresu %1, na ktorej by mohol počúvať</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Tracker %1 bol pridaný do torrentu %2</translation> <translation>Tracker %1 bol pridaný do torrentu %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Tracker %1 bol vymazaný z torrentu %2</translation> <translation>Tracker %1 bol vymazaný z torrentu %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>URL seed %1 bolo pridané do torrentu %2</translation> <translation>URL seed %1 bolo pridané do torrentu %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>URL seed %1 bolo vymazané z torrentu %2</translation> <translation>URL seed %1 bolo vymazané z torrentu %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source> <source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment> <comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation>Nepodarilo sa obnoviť torrent %1.</translation> <translation>Nepodarilo sa obnoviť torrent %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation>Zadaný filter IP bol úspešne spracovaný: %1 pravidiel bolo použitých.</translation> <translation>Zadaný filter IP bol úspešne spracovaný: %1 pravidiel bolo použitých.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> <source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Chyba: Nepodarilo sa spracovať zadaný filter IP.</translation> <translation>Chyba: Nepodarilo sa spracovať zadaný filter IP.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source> <source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation>Nepodarilo sa pridať torrent. Dôvod: %1</translation> <translation>Nepodarilo sa pridať torrent. Dôvod: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>%1 bol obnovený. (rýchle obnovenie)</translation> <translation>%1 bol obnovený. (rýchle obnovenie)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>%1 bol pridaný do zoznamu na sťahovanie.</translation> <translation>%1 bol pridaný do zoznamu na sťahovanie.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source> <source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation>Vyskytla sa V/V chyba, %1 je pozastavené. %2</translation> <translation>Vyskytla sa V/V chyba, %1 je pozastavené. %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Zlyhanie mapovania portov, správa: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Zlyhanie mapovania portov, správa: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapovanie portov úspešné, správa: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Mapovanie portov úspešné, správa: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source> <source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation>v dôsledku filtra IP.</translation> <translation>v dôsledku filtra IP.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source> <source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation>v dôsledku filtra portov.</translation> <translation>v dôsledku filtra portov.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source> <source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment> <comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation>v dôsledku i2p reštrikcií zmiešaného módu.</translation> <translation>v dôsledku i2p reštrikcií zmiešaného módu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source> <source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment> <comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation>pretože nízky port.</translation> <translation>pretože nízky port.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source> <source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent úspešne počúva na rozhraní %1 na porte: %2/%3</translation> <translation>qBittorrent úspešne počúva na rozhraní %1 na porte: %2/%3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source> <source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrentu sa nepodarilo počúvať na rozhraní %1 na porte: %2/%3. Dôvod: %4</translation> <translation>qBittorrentu sa nepodarilo počúvať na rozhraní %1 na porte: %2/%3. Dôvod: %4</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source> <source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment> <comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>Externá IP: %1</translation> <translation>Externá IP: %1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context> <context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name> <name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source> <source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Nepodarilo sa presunúť torrent: %1.. Dôvod: %2</translation> <translation>Nepodarilo sa presunúť torrent: %1.. Dôvod: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source> <source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation>Veľkosti súborov sa líšia pre torrent &apos;%1&apos;, pozastavuje sa.</translation> <translation>Veľkosti súborov sa líšia pre torrent &apos;%1&apos;, pozastavuje sa.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation>Rýchle obnovenie torrentu &apos;%&apos;1 bolo zamietnuté. Dôvod: %2. Prebieha opätovná kontrola...</translation> <translation>Rýchle obnovenie torrentu &apos;%&apos;1 bolo zamietnuté. Dôvod: %2. Prebieha opätovná kontrola...</translation>
</message> </message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source> <source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment> <comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source> <source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation>Ni mogoče odkodirati %1 datoteke torrent.</translation> <translation>Ni mogoče odkodirati %1 datoteke torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment> <comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation>Rekurzivni prejem datoteke &apos;%1&apos; vdelane v torrent &apos;%2&apos;</translation> <translation>Rekurzivni prejem datoteke &apos;%1&apos; vdelane v torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source> <source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation>Ni bilo mogoče shraniti &apos;%1. torrenta&apos;</translation> <translation>Ni bilo mogoče shraniti &apos;%1. torrenta&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation>ker je %1 onemogočen.</translation> <translation>ker je %1 onemogočen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation>ker je %1 onemogočen.</translation> <translation>ker je %1 onemogočen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source> <source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation>Spodletelo iskanje naslova URL za sejalca: %1, sporočilo: %2</translation> <translation>Spodletelo iskanje naslova URL za sejalca: %1, sporočilo: %2</translation>
</message> </message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source> <source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent poskuša poslušati na vseh vratih vmesnika: %1</translation> <translation>qBittorrent poskuša poslušati na vseh vratih vmesnika: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source> <source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation>qBittorrent je spodletel pri poslušanju na vseh vratih vmesnika: %1. Razlog: %2</translation> <translation>qBittorrent je spodletel pri poslušanju na vseh vratih vmesnika: %1. Razlog: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> <source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>Določeni omrežni vmesnik je neveljaven: %1</translation> <translation>Določeni omrežni vmesnik je neveljaven: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source> <source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent poskuša poslušati na vmesniku %1 in vratih: %2</translation> <translation>qBittorrent poskuša poslušati na vmesniku %1 in vratih: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source> <source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment> <comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>qBittorrent ni našel krajevnega naslova %1 za poslušanje</translation> <translation>qBittorrent ni našel krajevnega naslova %1 za poslušanje</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Sledilnik &apos;%1&apos; je bil dodan h torrentu &apos;%2&apos;</translation> <translation>Sledilnik &apos;%1&apos; je bil dodan h torrentu &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Sledilnik &apos;%1&apos; je bil odstranjen iz torrenta &apos;%2&apos;</translation> <translation>Sledilnik &apos;%1&apos; je bil odstranjen iz torrenta &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>URL sejalec &apos;%1&apos; je bil dodan h torrentu &apos;%2&apos;</translation> <translation>URL sejalec &apos;%1&apos; je bil dodan h torrentu &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>URL sejalec &apos;%1&apos; je bil odstranjen iz torrenta &apos;%2&apos;</translation> <translation>URL sejalec &apos;%1&apos; je bil odstranjen iz torrenta &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source> <source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment> <comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation>Ni mogoče nadaljevati torrenta &apos;%1&apos;.</translation> <translation>Ni mogoče nadaljevati torrenta &apos;%1&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation>Uspešno razčlenjen filter IP: %1 pravil je bilo uveljavljenih.</translation> <translation>Uspešno razčlenjen filter IP: %1 pravil je bilo uveljavljenih.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> <source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Napaka: Spodletelo razčlenjevanje filtra IP.</translation> <translation>Napaka: Spodletelo razčlenjevanje filtra IP.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source> <source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation>Ni bilo mogoče dodati torrenta. Razlog: %1</translation> <translation>Ni bilo mogoče dodati torrenta. Razlog: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; se nadaljuje. (hitro nadaljevanje)</translation> <translation>&apos;%1&apos; se nadaljuje. (hitro nadaljevanje)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; je bil dodan na seznam prejemov.</translation> <translation>&apos;%1&apos; je bil dodan na seznam prejemov.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source> <source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation>Zgodila se je napaka I/O, &apos;%1&apos; v premoru. %2</translation> <translation>Zgodila se je napaka I/O, &apos;%1&apos; v premoru. %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Spodletela preslikava vrat, sporočilo: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Spodletela preslikava vrat, sporočilo: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Uspešna preslikava vrat, sporočilo: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Uspešna preslikava vrat, sporočilo: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source> <source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation>zaradi filtra IP.</translation> <translation>zaradi filtra IP.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source> <source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation>zaradi filtra vrat.</translation> <translation>zaradi filtra vrat.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source> <source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment> <comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation>zaradi i2p omejitev mešanega načina.</translation> <translation>zaradi i2p omejitev mešanega načina.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source> <source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment> <comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation>ker ima prenizka vrata.</translation> <translation>ker ima prenizka vrata.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source> <source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent uspešno posluša na vmesniku %1 in vratih: %2/%3</translation> <translation>qBittorrent uspešno posluša na vmesniku %1 in vratih: %2/%3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source> <source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent je spodletel pri poslušanju na vmesnika %1 in vratih:%2/%3. Razlog: %4</translation> <translation>qBittorrent je spodletel pri poslušanju na vmesnika %1 in vratih:%2/%3. Razlog: %4</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source> <source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment> <comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>Zunanji IP: %1</translation> <translation>Zunanji IP: %1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context> <context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name> <name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source> <source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Ni bilo mogoče premakniti torrenta: &apos;%1&apos;. Razlog: %2</translation> <translation>Ni bilo mogoče premakniti torrenta: &apos;%1&apos;. Razlog: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source> <source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation>Neusklajeni velikosti datoteke za torrent &apos;%1&apos;, v premoru.</translation> <translation>Neusklajeni velikosti datoteke za torrent &apos;%1&apos;, v premoru.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation>Hitro nadaljevanje je bilo zavrnjeno za torrent &apos;%1&apos;. Razlog: %2. Preverjam znova ...</translation> <translation>Hitro nadaljevanje je bilo zavrnjeno za torrent &apos;%1&apos;. Razlog: %2. Preverjam znova ...</translation>
</message> </message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source> <source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment> <comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source> <source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment> <comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source> <source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source> <source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source> <source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source> <source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> <source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source> <source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source> <source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment> <comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source> <source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment> <comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> <source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source> <source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source> <source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source> <source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source> <source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source> <source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment> <comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source> <source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment> <comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source> <source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source> <source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source> <source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment> <comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context> <context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name> <name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source> <source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source> <source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source> <source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment> <comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source> <source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment> <comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source> <source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source> <source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source> <source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source> <source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> <source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source> <source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source> <source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment> <comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source> <source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment> <comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> <source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source> <source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source> <source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source> <source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source> <source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source> <source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment> <comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source> <source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment> <comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source> <source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source> <source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source> <source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment> <comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context> <context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name> <name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source> <source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source> <source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation>ÇEVRİMDIŞI</translation> <translation>ÇEVRİMDIŞI</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source> <source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment> <comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation>%1 yapılandırması değişti, oturum bağlaması yenileniyor</translation> <translation>%1 yapılandırması değişti, oturum bağlaması yenileniyor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source> <source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation>&apos;%1&apos; torrent dosyası çözülemiyor.</translation> <translation>&apos;%1&apos; torrent dosyası çözülemiyor.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment> <comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation>&apos;%1&apos; dosyasının tekrarlayan indirmesi &apos;%2&apos; torrenti içine gömüldü</translation> <translation>&apos;%1&apos; dosyasının tekrarlayan indirmesi &apos;%2&apos; torrenti içine gömüldü</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source> <source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation>&apos;%1.torrent&apos; dosyası kaydedilemedi</translation> <translation>&apos;%1.torrent&apos; dosyası kaydedilemedi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation>engellendi çünkü %1 etkisizleştirildi.</translation> <translation>engellendi çünkü %1 etkisizleştirildi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation>engellendi çünkü %1 etkisizleştirildi.</translation> <translation>engellendi çünkü %1 etkisizleştirildi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source> <source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation>URL gönderimi arama şu URL için başarısız oldu: &apos;%1&apos;, ileti: &apos;%2&apos;</translation> <translation>URL gönderimi arama şu URL için başarısız oldu: &apos;%1&apos;, ileti: &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source> <source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent, herhangi bir arayüz bağlantı noktasını dinlemeyi deniyor: %1</translation> <translation>qBittorrent, herhangi bir arayüz bağlantı noktasını dinlemeyi deniyor: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source> <source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation>qBittorrent, herhangi bir arayüz bağlantı noktasını dinlemede başarısız oldu: %1. Sebep: %2</translation> <translation>qBittorrent, herhangi bir arayüz bağlantı noktasını dinlemede başarısız oldu: %1. Sebep: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> <source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>Tanımlanan arayüzü geçersiz: %1</translation> <translation>Tanımlanan arayüzü geçersiz: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source> <source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent, %1 arayüzünde şu bağlantı noktasını dinlemeyi deniyor: %2</translation> <translation>qBittorrent, %1 arayüzünde şu bağlantı noktasını dinlemeyi deniyor: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source> <source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment> <comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>qBittorrent dinlemek için bir %1 yerel adresi bulamadı</translation> <translation>qBittorrent dinlemek için bir %1 yerel adresi bulamadı</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>İzleyici &apos;%1&apos;, &apos;%2&apos; torrentine eklendi</translation> <translation>İzleyici &apos;%1&apos;, &apos;%2&apos; torrentine eklendi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>İzleyici &apos;%1&apos;, &apos;%2&apos; torrentinden silindi</translation> <translation>İzleyici &apos;%1&apos;, &apos;%2&apos; torrentinden silindi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Gönderim URL&apos;si &apos;%1&apos;, &apos;%2&apos; torrentine eklendi</translation> <translation>Gönderim URL&apos;si &apos;%1&apos;, &apos;%2&apos; torrentine eklendi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Gönderim URL&apos;si &apos;%1&apos;, &apos;%2&apos; torrentinden kaldırıldı</translation> <translation>Gönderim URL&apos;si &apos;%1&apos;, &apos;%2&apos; torrentinden kaldırıldı</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source> <source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment> <comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; torrent dosyası devam ettirilemiyor.</translation> <translation>&apos;%1&apos; torrent dosyası devam ettirilemiyor.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation>Verilen IP süzgeci başarılı olarak ayrıştırıldı: %1 kural uygulandı.</translation> <translation>Verilen IP süzgeci başarılı olarak ayrıştırıldı: %1 kural uygulandı.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> <source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Hata: Verilen IP süzgecini ayrıştırma başarısız.</translation> <translation>Hata: Verilen IP süzgecini ayrıştırma başarısız.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source> <source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation>Torrent eklenemedi. Sebep: %1</translation> <translation>Torrent eklenemedi. Sebep: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; dosyasına devam edildi. (hızlı devam)</translation> <translation>&apos;%1&apos; dosyasına devam edildi. (hızlı devam)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; dosyası indirme listesine eklendi.</translation> <translation>&apos;%1&apos; dosyası indirme listesine eklendi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source> <source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation>Bir G/Ç hatası meydana geldi, &apos;%1&apos; duraklatıldı. %2</translation> <translation>Bir G/Ç hatası meydana geldi, &apos;%1&apos; duraklatıldı. %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Bağlantı noktası eşleme başarısız, ileti: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Bağlantı noktası eşleme başarısız, ileti: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Bağlantı noktası eşleme başarılı, ileti: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Bağlantı noktası eşleme başarılı, ileti: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source> <source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation>IP süzgecinden dolayı engellendi.</translation> <translation>IP süzgecinden dolayı engellendi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source> <source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation>bağlantı noktası süzgecinden dolayı engellendi.</translation> <translation>bağlantı noktası süzgecinden dolayı engellendi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source> <source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment> <comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation>i2p karışık kip kısıtlamalarından dolayı engellendi.</translation> <translation>i2p karışık kip kısıtlamalarından dolayı engellendi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source> <source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment> <comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation>engellendi çünkü düşük bir bağlantı noktasına sahip.</translation> <translation>engellendi çünkü düşük bir bağlantı noktasına sahip.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source> <source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent, %1 arayüzünde şu bağlantı noktasını başarılı olarak dinliyor: %2/%3</translation> <translation>qBittorrent, %1 arayüzünde şu bağlantı noktasını başarılı olarak dinliyor: %2/%3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source> <source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent, %1 arayüzünde şu bağlantı noktasını dinlemede başarısız oldu: %2/%3. Sebep: %4</translation> <translation>qBittorrent, %1 arayüzünde şu bağlantı noktasını dinlemede başarısız oldu: %2/%3. Sebep: %4</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source> <source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment> <comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>Dış IP: %1</translation> <translation>Dış IP: %1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context> <context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name> <name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source> <source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Torrent taşınamadı: &apos;%1&apos;. Sebep: %2</translation> <translation>Torrent taşınamadı: &apos;%1&apos;. Sebep: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source> <source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation>&apos;%1&apos; torrenti için dosya boyutu uyuşmuyor, duraklatılıyor.</translation> <translation>&apos;%1&apos; torrenti için dosya boyutu uyuşmuyor, duraklatılıyor.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation>Hızlı devam verisi &apos;%1&apos; torrenti için reddedildi. Sebep: &apos;%2&apos;. Tekrar kontrol ediliyor...</translation> <translation>Hızlı devam verisi &apos;%1&apos; torrenti için reddedildi. Sebep: &apos;%2&apos;. Tekrar kontrol ediliyor...</translation>
</message> </message>
@ -5771,7 +5771,7 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır.</translation>
<message> <message>
<location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/> <location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/>
<source>Download path</source> <source>Download path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>İndirme yolu</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -6347,7 +6347,7 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır.</translation>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/>
<source>Errored (0)</source> <source>Errored (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Hata olan (0)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/>
@ -6392,7 +6392,7 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır.</translation>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/>
<source>Errored (%1)</source> <source>Errored (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Hata olan (%1)</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -7048,7 +7048,7 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır.</translation>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/> <location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/>
<source>Errored</source> <source>Errored</source>
<comment>torrent status, the torrent has an error</comment> <comment>torrent status, the torrent has an error</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Hata olan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/> <location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/>
@ -7686,12 +7686,12 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır.</translation>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>Invalid plugin</source> <source>Invalid plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Geçersiz eklenti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source> <source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Arama motoru eklentisi geçersiz, lütfen hazırlayanı ile irtibata geçin.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source> <source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment> <comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source> <source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation>Не вдалось розкодувати торрент-файл &apos;%1&apos;.</translation> <translation>Не вдалось розкодувати торрент-файл &apos;%1&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment> <comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation>Рекурсивне завантаження файла &apos;%1&apos;, вбудованого в торрент &apos;%2&apos;</translation> <translation>Рекурсивне завантаження файла &apos;%1&apos;, вбудованого в торрент &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source> <source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation>Не вдалося зберегти &apos;%1.torrent&apos;</translation> <translation>Не вдалося зберегти &apos;%1.torrent&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation>бо %1 вимкнено.</translation> <translation>бо %1 вимкнено.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation>бо %1 вимкнено.</translation> <translation>бо %1 вимкнено.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source> <source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation>Пошук URL роздачі невдалий для URL: &apos;%1&apos;, повідомлення: %2</translation> <translation>Пошук URL роздачі невдалий для URL: &apos;%1&apos;, повідомлення: %2</translation>
</message> </message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source> <source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent пробує приєднатись до будь-якого інтерфейсу, порт: %1</translation> <translation>qBittorrent пробує приєднатись до будь-якого інтерфейсу, порт: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source> <source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation>qBittorrent не зміг відкрити порт %1 на жодному доступному мережевому інтерфейсі. Причина: %2</translation> <translation>qBittorrent не зміг відкрити порт %1 на жодному доступному мережевому інтерфейсі. Причина: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> <source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>Зазначений мережевий інтерфейс неправильний: %1</translation> <translation>Зазначений мережевий інтерфейс неправильний: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source> <source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent пробує приєднатись до інтерфейсу %1, порт: %2</translation> <translation>qBittorrent пробує приєднатись до інтерфейсу %1, порт: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source> <source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment> <comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>qBittorrent не знайшов локальну адресу %1 для очікування вхідних зєднань</translation> <translation>qBittorrent не знайшов локальну адресу %1 для очікування вхідних зєднань</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Трекет &apos;%1&apos; додано до торрента &apos;%2&apos;</translation> <translation>Трекет &apos;%1&apos; додано до торрента &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Трекер &apos;%1&apos; вилучено з торрента &apos;%2&apos;</translation> <translation>Трекер &apos;%1&apos; вилучено з торрента &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>URL-роздачу &apos;%1&apos; додано до торрента &apos;%2&apos;</translation> <translation>URL-роздачу &apos;%1&apos; додано до торрента &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>URL-роздачу &apos;%1&apos; вилучено з торрента &apos;%2&apos;</translation> <translation>URL-роздачу &apos;%1&apos; вилучено з торрента &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source> <source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment> <comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation>Не вдалося відновити торрент &apos;%1&apos;.</translation> <translation>Не вдалося відновити торрент &apos;%1&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation>Успішно оброблено наданий фільтр IP: застосовано %1 правил.</translation> <translation>Успішно оброблено наданий фільтр IP: застосовано %1 правил.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> <source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>Помилка: Не вдалося розібрати даний фільтр IP.</translation> <translation>Помилка: Не вдалося розібрати даний фільтр IP.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source> <source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation>Не вдалося додати торрент. Причина: %1</translation> <translation>Не вдалося додати торрент. Причина: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; продовжено. (швидке відновлення)</translation> <translation>&apos;%1&apos; продовжено. (швидке відновлення)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; додано до списку завантажень.</translation> <translation>&apos;%1&apos; додано до списку завантажень.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source> <source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation>Виникла помилка вводу/виводу, &apos;%1&apos; призупинено. %2</translation> <translation>Виникла помилка вводу/виводу, &apos;%1&apos; призупинено. %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Не вдалось приєднати порт, повідомлення: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Не вдалось приєднати порт, повідомлення: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Успішне приєднання порта, повідомлення: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Успішне приєднання порта, повідомлення: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source> <source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation>через фільтр IP.</translation> <translation>через фільтр IP.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source> <source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation>через фільтр портів.</translation> <translation>через фільтр портів.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source> <source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment> <comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation>через обмеження змішаного режиму i2p.</translation> <translation>через обмеження змішаного режиму i2p.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source> <source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment> <comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation>через низький номер порта.</translation> <translation>через низький номер порта.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source> <source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent очікує зєднань на інтерфейсі %1 порт: %2/%3</translation> <translation>qBittorrent очікує зєднань на інтерфейсі %1 порт: %2/%3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source> <source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent не зміг приєднатись до інтерфейсу %1 порт: %2/%3. Причина: %4</translation> <translation>qBittorrent не зміг приєднатись до інтерфейсу %1 порт: %2/%3. Причина: %4</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source> <source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment> <comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>Зовнішня IP: %1</translation> <translation>Зовнішня IP: %1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context> <context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name> <name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source> <source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Не вдалося перемістити торрент: &apos;%1&apos;. Причина: %2</translation> <translation>Не вдалося перемістити торрент: &apos;%1&apos;. Причина: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source> <source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation>Розміри файлів не збігаються для торрента %1, буде зупинено.</translation> <translation>Розміри файлів не збігаються для торрента %1, буде зупинено.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation>Дані швидкого відновлення були відкинуті для торрента &apos;%1&apos;. Причина: %2. Повторна перевірка...</translation> <translation>Дані швидкого відновлення були відкинуті для торрента &apos;%1&apos;. Причина: %2. Повторна перевірка...</translation>
</message> </message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source> <source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment> <comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source> <source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment> <comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source> <source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source> <source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source> <source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source> <source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> <source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source> <source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source> <source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment> <comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source> <source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment> <comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished">Phân tích pháp thành công từ bộ lọc dữ liệu IP: %1 các quy luật đã đưc áp dụng.</translation> <translation type="unfinished">Phân tích pháp thành công từ bộ lọc dữ liệu IP: %1 các quy luật đã đưc áp dụng.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> <source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source> <source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source> <source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source> <source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source> <source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source> <source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment> <comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source> <source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment> <comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source> <source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source> <source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source> <source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment> <comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context> <context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name> <name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source> <source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source> <source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation>线</translation> <translation>线</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source> <source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment> <comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation> %1 </translation> <translation> %1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source> <source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation> &apos;%1&apos; torrent文件</translation> <translation> &apos;%1&apos; torrent文件</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment> <comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation> &apos;%1&apos; torrent &apos;%2&apos;</translation> <translation> &apos;%1&apos; torrent &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source> <source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation> &apos;%1.torrent&apos;</translation> <translation> &apos;%1.torrent&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation> %1 </translation> <translation> %1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation> %1 </translation> <translation> %1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source> <source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation>: &apos;%1&apos;, : %2</translation> <translation>: &apos;%1&apos;, : %2</translation>
</message> </message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source> <source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent试图监听任何接口上的端口%1</translation> <translation>qBittorrent试图监听任何接口上的端口%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source> <source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation>qBittorrent监听任何接口上的端口%1 %2</translation> <translation>qBittorrent监听任何接口上的端口%1 %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> <source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>:%1</translation> <translation>:%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source> <source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent试图监听接口%1 %2</translation> <translation>qBittorrent试图监听接口%1 %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source> <source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment> <comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>qBittorrent %1 </translation> <translation>qBittorrent %1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Tracker &apos;%1&apos; BT种子 &apos;%2&apos;</translation> <translation>Tracker &apos;%1&apos; BT种子 &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Tracker &apos;%1&apos; BT种子 &apos;%2&apos;</translation> <translation>Tracker &apos;%1&apos; BT种子 &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>URL &apos;%1&apos; BT种子 &apos;%2&apos;</translation> <translation>URL &apos;%1&apos; BT种子 &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>URL &apos;%1&apos; BT种子 &apos;%2&apos;</translation> <translation>URL &apos;%1&apos; BT种子 &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source> <source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment> <comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation>torrent文件:&apos;%1&apos;</translation> <translation>torrent文件:&apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation>IP过滤器成功: %1 .</translation> <translation>IP过滤器成功: %1 .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> <source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>错误: 无法解析提供的IP过滤器</translation> <translation>错误: 无法解析提供的IP过滤器</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source> <source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation>torrent&apos;%1&apos; %2</translation> <translation>torrent&apos;%1&apos; %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos;. ()</translation> <translation>&apos;%1&apos;. ()</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos;.</translation> <translation>&apos;%1&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source> <source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation>/,&apos;%1&apos;. %2</translation> <translation>/,&apos;%1&apos;. %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: 端口映射失败, : %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: 端口映射失败, : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: 端口映射成功, : %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: 端口映射成功, : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source> <source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation> IP </translation> <translation> IP </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source> <source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source> <source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment> <comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation> i2p </translation> <translation> i2p </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source> <source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment> <comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source> <source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent %1 %2/%3</translation> <translation>qBittorrent %1 %2/%3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source> <source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent %1 %2/%3 %4</translation> <translation>qBittorrent %1 %2/%3 %4</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source> <source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment> <comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation> IP%1</translation> <translation> IP%1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context> <context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name> <name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source> <source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation> torrent&apos;%1&apos;%2</translation> <translation> torrent&apos;%1&apos;%2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source> <source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation> &apos;%1&apos; torrent不匹配, </translation> <translation> &apos;%1&apos; torrent不匹配, </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation>&apos;%1&apos; : %2...</translation> <translation>&apos;%1&apos; : %2...</translation>
</message> </message>
@ -5771,7 +5771,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message> <message>
<location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/> <location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/>
<source>Download path</source> <source>Download path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -6347,7 +6347,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/>
<source>Errored (0)</source> <source>Errored (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation> (0)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/>
@ -6392,7 +6392,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/>
<source>Errored (%1)</source> <source>Errored (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation> (%1)</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -7048,7 +7048,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/> <location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/>
<source>Errored</source> <source>Errored</source>
<comment>torrent status, the torrent has an error</comment> <comment>torrent status, the torrent has an error</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/> <location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/>
@ -7686,12 +7686,12 @@ No further notices will be issued.</source>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>Invalid plugin</source> <source>Invalid plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source> <source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source> <source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment> <comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation>%1</translation> <translation>%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source> <source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation>Torrent檔%1</translation> <translation>Torrent檔%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment> <comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation>Torrent%2%1</translation> <translation>Torrent%2%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source> <source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation>%1.torrent</translation> <translation>%1.torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation>%1</translation> <translation>%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation>%1</translation> <translation>%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source> <source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation>%1URL種子失敗%2</translation> <translation>%1URL種子失敗%2</translation>
</message> </message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source> <source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent正在嘗試監聽任何介面埠%1</translation> <translation>qBittorrent正在嘗試監聽任何介面埠%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source> <source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation>qBittorrent監聽任何介面埠失敗%1%2</translation> <translation>qBittorrent監聽任何介面埠失敗%1%2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> <source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>%1</translation> <translation>%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source> <source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent正在嘗試監聽介面%1%2</translation> <translation>qBittorrent正在嘗試監聽介面%1%2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source> <source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment> <comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>qBittorrent未找到供監聽的%1</translation> <translation>qBittorrent未找到供監聽的%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>%1Torrent%2</translation> <translation>%1Torrent%2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>%1Torrent%2</translation> <translation>%1Torrent%2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>URL種子%1Torrent%2</translation> <translation>URL種子%1Torrent%2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>Torrent%2URL種子%1</translation> <translation>Torrent%2URL種子%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source> <source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment> <comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation>Torrent檔案%1</translation> <translation>Torrent檔案%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation>IP過濾器%1</translation> <translation>IP過濾器%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> <source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>IP過濾器失敗</translation> <translation>IP過濾器失敗</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source> <source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation>Torrent%1</translation> <translation>Torrent%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>%1</translation> <translation>%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>%1</translation> <translation>%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source> <source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation>%1%2</translation> <translation>%1%2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnPNAT-PMP%1</translation> <translation>UPnPNAT-PMP%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnPNAT-PMP%1</translation> <translation>UPnPNAT-PMP%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source> <source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation>IP過濾器</translation> <translation>IP過濾器</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source> <source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source> <source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment> <comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation>i2p混合模式限制</translation> <translation>i2p混合模式限制</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source> <source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment> <comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source> <source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent成功監聽介面%1%2/%3</translation> <translation>qBittorrent成功監聽介面%1%2/%3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source> <source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent監聽介面%1%2/%3%4</translation> <translation>qBittorrent監聽介面%1%2/%3%4</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source> <source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment> <comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation>IP%1</translation> <translation>IP%1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context> <context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name> <name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source> <source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation>Torrent%1%2</translation> <translation>Torrent%1%2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source> <source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation>Torrent%1</translation> <translation>Torrent%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation>%1%2</translation> <translation>%1%2</translation>
</message> </message>
@ -1331,7 +1331,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<location filename="../core/net/private/geoipdatabase.cpp" line="101"/> <location filename="../core/net/private/geoipdatabase.cpp" line="101"/>
<location filename="../core/net/private/geoipdatabase.cpp" line="131"/> <location filename="../core/net/private/geoipdatabase.cpp" line="131"/>
<source>Unsupported database file size.</source> <source>Unsupported database file size.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/net/private/geoipdatabase.cpp" line="236"/> <location filename="../core/net/private/geoipdatabase.cpp" line="236"/>
@ -5770,7 +5770,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message> <message>
<location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/> <location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/>
<source>Download path</source> <source>Download path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -6346,7 +6346,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/>
<source>Errored (0)</source> <source>Errored (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>0</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/>
@ -6391,7 +6391,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/>
<source>Errored (%1)</source> <source>Errored (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>%1</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -7047,7 +7047,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/> <location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/>
<source>Errored</source> <source>Errored</source>
<comment>torrent status, the torrent has an error</comment> <comment>torrent status, the torrent has an error</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/> <location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/>
@ -7685,12 +7685,12 @@ No further notices will be issued.</source>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>Invalid plugin</source> <source>Invalid plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source> <source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/>
@ -7708,19 +7708,19 @@ No further notices will be issued.</source>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="300"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="300"/>
<source>&apos;%1&apos; search engine plugin could not be installed.</source> <source>&apos;%1&apos; search engine plugin could not be installed.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> <comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation>%1</translation> <translation>%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="310"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="310"/>
<source>&apos;%1&apos; search engine plugin was successfully updated.</source> <source>&apos;%1&apos; search engine plugin was successfully updated.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> <comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation>%1</translation> <translation>%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="313"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="313"/>
<source>&apos;%1&apos; search engine plugin was successfully installed.</source> <source>&apos;%1&apos; search engine plugin was successfully installed.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> <comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation>%1</translation> <translation>%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="381"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="381"/>

View file

@ -969,41 +969,41 @@
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1438"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1440"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source> <source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment> <comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation>%1 </translation> <translation>%1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1721"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1724"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source> <source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation> torrent %1</translation> <translation> torrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1827"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1830"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment> <comment>Recursive download of &apos;test.torrent&apos; embedded in torrent &apos;test2&apos;</comment>
<translation> torrent%2%1</translation> <translation> torrent%2%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2138"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2141"/>
<source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source> <source>Couldn&apos;t save &apos;%1.torrent&apos;</source>
<translation>%1.torrent</translation> <translation>%1.torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2246"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because uTP is disabled.</comment>
<translation> %1 </translation> <translation> %1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2249"/>
<source>because %1 is disabled.</source> <source>because %1 is disabled.</source>
<comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment> <comment>this peer was blocked because TCP is disabled.</comment>
<translation> %1 </translation> <translation> %1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2261"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2267"/>
<source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source> <source>URL seed lookup failed for URL: &apos;%1&apos;, message: %2</source>
<translation> URL%1 URL %2</translation> <translation> URL%1 URL %2</translation>
</message> </message>
@ -1047,142 +1047,142 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="165"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1508"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1510"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source> <source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1512"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1514"/>
<source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source> <source>qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface</comment>
<translation>qBittorrent %1%2</translation> <translation>qBittorrent %1%2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1461"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> <source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation>%1</translation> <translation>%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="169"/>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1519"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1521"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source> <source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent %1 %2</translation> <translation>qBittorrent %1 %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1485"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1487"/>
<source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source> <source>qBittorrent didn&apos;t find an %1 local address to listen on</source>
<comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment> <comment>qBittorrent didn&apos;t find an IPv4 local address to listen on</comment>
<translation>qBittorrent %1 </translation> <translation>qBittorrent %1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1633"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>%1 torrent%2</translation> <translation>%1 torrent%2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1643"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>%1 torrent%2</translation> <translation>%1 torrent%2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1658"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1660"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>URL %1 torrent%2</translation> <translation>URL %1 torrent%2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1664"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1666"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source> <source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation>URL %1 torrent%2</translation> <translation>URL %1 torrent%2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1943"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1946"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source> <source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment> <comment>e.g: Unable to resume torrent &apos;hash&apos;.</comment>
<translation> torrent %1</translation> <translation> torrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1966"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1969"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> <source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment> <comment>%1 is a number</comment>
<translation> IP %1 </translation> <translation> IP %1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1972"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="1975"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> <source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation>IP </translation> <translation>IP </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2100"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2103"/>
<source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source> <source>Couldn&apos;t add torrent. Reason: %1</source>
<translation> torrent%1</translation> <translation> torrent%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2121"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2124"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>%1()</translation> <translation>%1()</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2152"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2155"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;torrent name&apos; was added to download list.</comment>
<translation>%1</translation> <translation>%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2204"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2210"/>
<source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source> <source>An I/O error occurred, &apos;%1&apos; paused. %2</source>
<translation> I/O %1%2</translation> <translation> I/O %1%2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2212"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP%1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2218"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2224"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP%1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2228"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/>
<source>due to IP filter.</source> <source>due to IP filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to ip filter.</comment>
<translation> IP </translation> <translation> IP </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2231"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/>
<source>due to port filter.</source> <source>due to port filter.</source>
<comment>this peer was blocked due to port filter.</comment> <comment>this peer was blocked due to port filter.</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2234"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2240"/>
<source>due to i2p mixed mode restrictions.</source> <source>due to i2p mixed mode restrictions.</source>
<comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment> <comment>this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.</comment>
<translation> i2p </translation> <translation> i2p </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2237"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2243"/>
<source>because it has a low port.</source> <source>because it has a low port.</source>
<comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment> <comment>this peer was blocked because it has a low port.</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2275"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2281"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source> <source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation>qBittorrent %1 %2/%3</translation> <translation>qBittorrent %1 %2/%3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2301"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2307"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source> <source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment> <comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation>qBittorrent %1 %2/%3 %4</translation> <translation>qBittorrent %1 %2/%3 %4</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2310"/> <location filename="../core/bittorrent/session.cpp" line="2316"/>
<source>External IP: %1</source> <source>External IP: %1</source>
<comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment> <comment>e.g. External IP: 192.168.0.1</comment>
<translation> IP%1</translation> <translation> IP%1</translation>
@ -1191,17 +1191,17 @@
<context> <context>
<name>BitTorrent::TorrentHandle</name> <name>BitTorrent::TorrentHandle</name>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1315"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1313"/>
<source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source> <source>Could not move torrent: &apos;%1&apos;. Reason: %2</source>
<translation> torrent%1%2</translation> <translation> torrent%1%2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1456"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1454"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source> <source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;, pausing it.</source>
<translation> torrent%1</translation> <translation> torrent%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1462"/> <location filename="../core/bittorrent/torrenthandle.cpp" line="1460"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation> torrent%1%2...</translation> <translation> torrent%1%2...</translation>
</message> </message>
@ -5771,7 +5771,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message> <message>
<location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/> <location filename="../core/scanfoldersmodel.cpp" line="163"/>
<source>Download path</source> <source>Download path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -6347,7 +6347,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="141"/>
<source>Errored (0)</source> <source>Errored (0)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation> (0)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="158"/>
@ -6392,7 +6392,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/> <location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="166"/>
<source>Errored (%1)</source> <source>Errored (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation> (%1)</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -7048,7 +7048,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/> <location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="142"/>
<source>Errored</source> <source>Errored</source>
<comment>torrent status, the torrent has an error</comment> <comment>torrent status, the torrent has an error</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/> <location filename="../gui/transferlistdelegate.cpp" line="172"/>
@ -7686,12 +7686,12 @@ No further notices will be issued.</source>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>Invalid plugin</source> <source>Invalid plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="264"/>
<source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source> <source>The search engine plugin is invalid, please contact the author.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="270"/>