diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts index b31f32d52..75d8e020b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts @@ -3761,12 +3761,12 @@ Please install it manually. Alltime download: - + إجمالي ما تم تنزيله كل الوقت: Alltime upload: - + إجمالي ما تم رفعه كل الوقت: @@ -3796,7 +3796,7 @@ Please install it manually. Queued I/O jobs: - + وظائف الإدخال والإخراج المُصطفّة: diff --git a/src/lang/qbittorrent_be.ts b/src/lang/qbittorrent_be.ts index 6d629e17f..bdc1abd76 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_be.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_be.ts @@ -738,13 +738,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? - + Сапраўды жадаеце выдаліць "%1" са спісу перадач? Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? - + Сапраўды жадаеце выдаліць гэтыя %1 торэнтаў са спісу перадач? @@ -1324,19 +1324,19 @@ No further notices will be issued. Statistics - + Статыстыка Check for updates - + Праверыць на абнаўленні Check for program updates - + Праверыць на існасць абнаўленняў праграмы @@ -1544,33 +1544,34 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? A new version is available - + Ёсць новая версія A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Новая версія qBittorrent ёсць на Sourceforge. +Жадаеце абнавіць qBittorrent да версіі %1? There isn't a new version available - + Няма новай версіі There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - + На Sourceforge няма новай версіі qBittorrent Checking for updates... - + Праверыць на абнаўленні... Already checking for program updates in the background - + У фоне ўжо ідзе праверка на абнаўленні праграмы @@ -1789,72 +1790,72 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? interested(local) and choked(peer) - + зацікаўлены(лакальна) і заглухшы(пір) interested(local) and unchoked(peer) - + зацікаўлены(лакальна) і незаглухшы(пір) interested(peer) and choked(local) - + зацікаўлены(пір) і заглухшы(лакальна) interested(peer) and unchoked(local) - + зацікаўлены(пір) і незаглухшы(лакальна) optimistic unchoke - + аптымістычна незаглухшы peer snubbed - + грэблівы пір incoming connection - + уваходнае злучэнне not interested(local) and unchoked(peer) - + незацікаўлены(лакальна) і незаглухшы(пір) not interested(peer) and unchoked(local) - + незацікаўлены(пір) і незаглухшы(лакальна) peer from PEX - + пір з PEX peer from DHT - + пір з DHT encrypted traffic - + зашыфраваны трафік encrypted handshake - + зашыфраваны "поціск рук" peer from LSD - + пір з LSD @@ -3067,13 +3068,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> заблакаваны <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - + <font color='red'>%1</font> забанены @@ -3740,87 +3741,87 @@ Please install it manually. Statistics - + Статыстыка User statistics - + Статыстыка карыстальніка Total peer connections: - + Злучэнняў з пірамі, агульна: Global ratio: - + Глабальны стасунак: Alltime download: - + Сцягнута за ўвесь час: Alltime upload: - + Зацягнута за ўвесь час: Total waste (this session): - + Згублена, агульна (за гэтую сесію): Cache statistics - + Статыстыка кэшу Read cache Hits: - + Траплянняў у кэш чытання: Total buffers size: - + Агульны памер буфераў: Performance statistics - + Статыстыка прадукцыйнасці Queued I/O jobs: - + Аперацый уводу/вываду ў чарзе: Write cache overload: - + Перагрузка кэшу запісу: Average time in queue (ms): - + Сярэдні час у чарзе (мс): Read cache overload: - + Перагрузка кэшу чытання: Total queued size: - + Агульны памер чаргі: OK - + Добра @@ -4155,19 +4156,19 @@ Please install it manually. Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) - + Сцягнута Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) - + Раздадзена Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Засталося diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index c62eadea3..9d8a25bce 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -738,13 +738,13 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče. Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? - + Opravdu chcete smazat "%1" ze seznamu přenosů? Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? - + Opravdu chcete smazat %1 torrenty ze seznamu přenosů? @@ -1324,19 +1324,19 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Statistics - + Statistika Check for updates - + Zkontrolovat aktualizace Check for program updates - + Zkontrolovat aktualizace programu @@ -1544,33 +1544,34 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazy? A new version is available - + Je k dispozici nová verze A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Na Sourceforge je k dispozici nová verze qBittorrent. +Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? There isn't a new version available - + Nová verze není k dispozici There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - + Nová verze qBittorrentu není k dispozici na Sourceforge Checking for updates... - + Kontrolování aktualizací... Already checking for program updates in the background - + Kontrola aktualizací programu již probíha na pozadí @@ -1789,72 +1790,72 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? interested(local) and choked(peer) - + zájem(místní) a přiškrcený(protějšek) interested(local) and unchoked(peer) - + zájem(místní) a uvoľnený(protějšek) interested(peer) and choked(local) - + zájem(protějšek) a přiškrcený(místní) interested(peer) and unchoked(local) - + zájem(protějšek) a uvoľnený(místní) optimistic unchoke - + optimisticky uvolněný peer snubbed - + lokálně zasekaný incoming connection - + příchozí spojení not interested(local) and unchoked(peer) - + nezájem(místní) a uvoľnený(protějšek) not interested(peer) and unchoked(local) - + nezájem(protějšek) a uvoľnený(místní) peer from PEX - + protějšek z PEX peer from DHT - + protějšek z DHT encrypted traffic - + šifrovaný přenos encrypted handshake - + šifrovaný handshake peer from LSD - + lokální protějšek (z LSD) @@ -3067,13 +3068,13 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> byl zablokován <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - + <font color='red'>%1</font> byl zakázán (ban) @@ -3740,87 +3741,87 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. Statistics - + Statistika User statistics - + Statistiky uživatele Total peer connections: - + Celkový počet připojení k protějškům: Global ratio: - + Celkový poměr: Alltime download: - + Celkově staženo: Alltime upload: - + Celkově odesláno: Total waste (this session): - + Celkově zahozeno (tato relace): Cache statistics - + Statistiky vyrovnávací paměti Read cache Hits: - + Přístupy do keš pro čtení: Total buffers size: - + Celková velikost vyrovnávací paměti: Performance statistics - + Statistiky výkonu Queued I/O jobs: - + I/O úkoly ve frontě: Write cache overload: - + Přetížení keš pro zápis: Average time in queue (ms): - + Průměrná doba ve frontě (ms): Read cache overload: - + Přetížení keš pro čtení: Total queued size: - + Celková velikost fronty: OK - + OK @@ -4155,19 +4156,19 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) - + Staženo Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) - + Odesláno Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Zbývající diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index a698f5941..9f6559a6c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -37,12 +37,12 @@ Greece - + Grækenland Current maintainer - + Nuværende vedligeholder @@ -52,12 +52,12 @@ Libraries - + Biblioteker This version of qBittorrent was built against the following libraries: - + Denne version af qBittorrent var bygget af følgende biblioteker: @@ -77,7 +77,7 @@ Thanks to - + Tak til @@ -85,214 +85,214 @@ Save as - + Gem i Set as default save path - + Sæt som standard sti Never show again - + Vis aldrig igen Torrent settings - + Torrent indstillinger Start torrent - + Start torrent Label: - + Mærkat: Skip hash check - + Spring hash tjek over Torrent Information - + Torrent Information Size: - + Størrelse: Comment: - + Kommentar: Date: - + Dato: Normal - + Normal High - + Høj Maximum - + Højest Do not download - + Hent ikke Other... Other save path... - + Andet... I/O Error - + I/O Fejl The torrent file does not exist. - + Torrent filen eksistere ikke. Invalid torrent - + Ugyldig torrent Failed to load the torrent: %1 - + Kunne ikke indlæse torrent: %1 Already in download list - + Allerede i download listen Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Torrent er allerede i download listen. Fletter trackere. Not available - + Ikke tilgængelig Invalid magnet link - + Ugyldig magnet link This magnet link was not recognized - + Dette magnet link blev ikke genkendt Magnet link is already in download list. Merging trackers. - + Magnet link er allerede i download listen. Fletter trackere. Magnet link - + Magnet link Retrieving metadata... - + Modtager metadata... Disk space: %1 - + Diskplads: %1 Choose save path - + Vælg gem i Rename the file - + Omdøb filen New name: - + Nyt navn: The file could not be renamed - + Filen kunne ikke omdøbes This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - + Filnavnet indeholder forbudte tegn, vælg venligst nogle andre. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + Navnet for denne mappe er allerede i brug. Vælg venligst et andet. The folder could not be renamed - + Mappen kunne ikke omdøbes Rename... - + Omdøb... Priority - + Prioritet Parsing metadata... - + Behandler metadata... Metadata retrieval complete - + Metadata modtaget Unknown error - + Ukendt fejl @@ -315,7 +315,7 @@ Outgoing ports (Max) [0: Disabled] - Udgående port (Max) [0: Deaktiveret] + Udgående port (Maks) [0: Deaktiveret] @@ -363,7 +363,7 @@ Resolve peer countries (GeoIP) - Oversæt peer landes (GeoIP) + Oversæt peer lande (GeoIP) @@ -373,7 +373,7 @@ Maximum number of half-open connections [0: Disabled] - Maksimum antal af halvt åbne forbindelsers [0: Deaktiveret] + Maks antal af halvt åbne forbindelsers [0: Deaktiveret] @@ -884,7 +884,7 @@ Du burde få denne information fra din internet browsers indstillinger. RSS feeds - + RSS feeds @@ -897,7 +897,7 @@ Du burde få denne information fra din internet browsers indstillinger. Information - + Information @@ -925,7 +925,7 @@ Du burde få denne information fra din internet browsers indstillinger. Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - + Din IP addresse blev blokeret efter for mange mislykket forsøg. @@ -973,7 +973,7 @@ Du burde få denne information fra din internet browsers indstillinger. Download - + Download @@ -1019,7 +1019,7 @@ Du burde få denne information fra din internet browsers indstillinger. Downloaded Is the file downloaded or not? - + Hentet @@ -1090,12 +1090,13 @@ Du burde få denne information fra din internet browsers indstillinger.qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + qBittorrent er et fil delings program. Når du køre en torrent, vil dataen blive tilgængelig til andre gennem upload. Du har alene ansvaret for indholdet du deler. +Ingen yderlige notits vil blive givet. Press %1 key to accept and continue... - + Tryk %1 for at acceptere og forsæt... @@ -1105,12 +1106,12 @@ No further notices will be issued. Cancel - + Annullere I Agree - + Jeg Acceptere @@ -1221,7 +1222,7 @@ No further notices will be issued. Exit - Luk + Afslut @@ -1301,7 +1302,7 @@ No further notices will be issued. Suspend system - System hvile + System dvale @@ -1416,14 +1417,14 @@ Vil du tilknytte qBittorrent til torrent filer og Magnet links? UI lock password - UI låse adgangskode + Brugerflade låsekode Please type the UI lock password: - Indtast UI låse adgangskode: + Indtast brugerfladens låsekode: @@ -1438,7 +1439,7 @@ Vil du tilknytte qBittorrent til torrent filer og Magnet links? The UI lock password has been successfully updated - UI låse adgangskode blev opdateret + Brugerfladens låsekode blev opdateret @@ -1469,7 +1470,7 @@ Vil du tilknytte qBittorrent til torrent filer og Magnet links? %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - %1 er færdig med at downloade. + %1 er færdig med at hente. @@ -1952,7 +1953,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Apply rate limit to transport overhead - + Begrænsninger gælder også transportdata (overhead) @@ -1962,12 +1963,12 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Schedule the use of alternative rate limits - + Planlæg alternative hastighedsbegrænsning Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Aktiver søgning efter peers på det lokale netværk @@ -1997,17 +1998,17 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Maximum active downloads: - Maksimum antal downloads: + Maks antal downloads: Maximum active uploads: - Maksimum antal uploads: + Maks antal uploads: Maximum active torrents: - Maksimalt aktive torrents: + Maks antal aktive torrents: @@ -2018,7 +2019,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Behavior - Opførelse + Generelt @@ -2028,7 +2029,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Display torrent content and some options - + Vis torrent indhold og nogle indstillinger @@ -2048,24 +2049,24 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Maximum number of connections per torrent: - Maksimum antal forbindelser per torrent: + Maks antal forbindelser per torrent: Maximum number of upload slots per torrent: - Maksimum antal upload pladser per torrent: + Maks antal upload pladser per torrent: Upload: - Upload: + Sendehastighed: Download: - Download;´: + Modtagehastighed: @@ -2099,7 +2100,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Week ends - + Weekend @@ -2140,7 +2141,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Downloading torrents: - + Henter torrents: @@ -2161,7 +2162,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Show splash screen on start up - + Vis splash logo ved start @@ -2171,13 +2172,13 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Minimize qBittorrent to notification area - Minimere qBittorrent til notifikations området + Minimere qBittorrent til processlinjen Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - Luk qBittorrent til notifikations området + Luk qBittorrent til processlinjen @@ -2207,7 +2208,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? User Interface Language: - Grænsefladens sprog: + Brugerfladens sprog: @@ -2273,7 +2274,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Append the label of the torrent to the save path - Tilføj torrent mærkat til stien + Tilføj mærkatnavn til stien @@ -2343,7 +2344,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Global maximum number of upload slots: - Global maksimum antal upload forbindelser: + Global maks antal upload forbindelser: @@ -2389,7 +2390,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Aktiver DHT netværk for at finde flere peers @@ -2424,7 +2425,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? then - + og så @@ -2469,7 +2470,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information om certifikater</a> @@ -2522,7 +2523,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Authentication - Autentificering + Identifikation @@ -2553,7 +2554,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Enable Web User Interface (Remote control) - Aktiver Web grænseflade (Fjernkontrol) + Aktiver Web brugerflade (Fjernkontrol) @@ -2628,7 +2629,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Maximum Maximum (priority) - Maksimum + Højest @@ -2636,7 +2637,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? General - Generalt + Generel @@ -2721,7 +2722,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) - + Tid aktiv: @@ -2741,7 +2742,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Pieces size: - + Dele størrelse: @@ -2874,18 +2875,18 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - + Filnavnet indeholder forbudte tegn, vælg venligst nogle andre. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + Navnet for denne mappe er allerede i brug. Vælg venligst et andet. The folder could not be renamed - + Mappen kunne ikke omdøbes @@ -2961,23 +2962,23 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? DHT support [ON], port: UDP/%1 - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT support [OFF] - + DHT support [OFF] PeX support [ON] - + PeX support [ON] PeX support [OFF] - + PeX support [OFF] @@ -3306,7 +3307,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Settings... - + Indstillinger... @@ -3353,7 +3354,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Download torrent - + Hent torrent @@ -3391,7 +3392,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Stream URL: - + Stream URL: @@ -3482,7 +3483,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - + Henter automatisk %1 torrent fra %2 RSS feed... @@ -3490,12 +3491,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Failed to open downloaded RSS file. - + Kunne ikke åbne RSS fil. Invalid RSS feed at %1. - + Ugyldig RSS feed ved %1. @@ -3503,22 +3504,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSS Reader Settings - + RSS Læser Indstillinger RSS feeds refresh interval: - + RSS feed opdaterings interval: minutes - + minut Maximum number of articles per feed: - + Maks antal emner per feed: @@ -3526,12 +3527,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Watched Folder - + Overvåget mapper Download here - + Hent hertil @@ -3627,7 +3628,7 @@ Do you want to install it now? Stop - + Stop @@ -3660,7 +3661,8 @@ Do you want to install it now? Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - + Python kunne ikke hentes pga: %1. +Installer venligst manuelt. @@ -3773,7 +3775,7 @@ Please install it manually. Read cache Hits: - + Læse cache Hits: @@ -3855,7 +3857,7 @@ Please install it manually. Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. - + Offline. Dette betyder typisk at qBittorrent fejlede i at lytte på den valgte port efter indgående forbindelser. @@ -3867,17 +3869,17 @@ Please install it manually. %1/s Per second - + %1/s Click to switch to alternative speed limits - + Klik for at skifte til alternative hastighedsbegrænsninger Click to switch to regular speed limits - + Klik for at skifte til normale hastighedsbegrænsninger @@ -3887,12 +3889,12 @@ Please install it manually. Global Download Speed Limit - Global begrænsning af downloadhastighed + Global begrænsning af modtagehastighed Global Upload Speed Limit - Global begrænsning af upload hastighed + Global begrænsning af sendehastighed @@ -3978,7 +3980,7 @@ Please install it manually. Torrent Import - + Torrent Import @@ -3993,7 +3995,7 @@ Please install it manually. ... - + ... @@ -4072,19 +4074,19 @@ Please install it manually. Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) - + Status Seeds i.e. full sources (often untranslated) - + Seeds Peers i.e. partial sources (often untranslated) - + Peers @@ -4108,7 +4110,7 @@ Please install it manually. ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - + ETA @@ -4130,7 +4132,7 @@ Please install it manually. Tracker - + Tracker @@ -4180,7 +4182,7 @@ Please install it manually. URL - + URL @@ -4190,7 +4192,7 @@ Please install it manually. Peers - + Peers @@ -4235,7 +4237,7 @@ Please install it manually. Tracker URL: - + Tracker URL: @@ -4343,7 +4345,7 @@ Please install it manually. Downloading metadata used when loading a magnet link - + Henter metadata @@ -4384,31 +4386,31 @@ Please install it manually. Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Venter på tjek Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Tjekker genoptag data /s /second (.i.e per second) - + /s KiB/s KiB/second (.i.e per second) - + KiB/s Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - + Seedet i %1 @@ -4416,7 +4418,7 @@ Please install it manually. Torrents - + Torrents @@ -4433,13 +4435,13 @@ Please install it manually. Downloading - Downloader + Henter Completed - Færdig + Færdige @@ -4451,13 +4453,13 @@ Please install it manually. Active - Aktiv + Aktive Inactive - Inaktiv + Inaktive @@ -4782,7 +4784,7 @@ Please install it manually. Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project - + Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project @@ -4792,7 +4794,7 @@ Please install it manually. Bug Tracker: - + Bug Tracker: @@ -4802,7 +4804,7 @@ Please install it manually. IRC: #qbittorrent on Freenode - + IRC: #qbittorrent on Freenode @@ -4925,7 +4927,7 @@ Please install it manually. Tracker URLs: - + Tracker URLs: @@ -4951,47 +4953,47 @@ Please install it manually. 32 KiB - + 32 KiB 64 KiB - + 64 KiB 128 KiB - + 128 KiB 256 KiB - + 256 KiB 512 KiB - + 512 KiB 1 MiB - + 1 MiB 2 MiB - + 2 MiB 4 MiB - + 4 MiB Auto - + Auto @@ -5077,7 +5079,7 @@ Please install it manually. Url - + Url @@ -5135,7 +5137,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra. The link doesn't seem to point to a search engine plugin. - + Dette link lader ikke til at henvise til et søgemaskine plugin. @@ -5258,7 +5260,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra. URL: - + URL: @@ -5266,7 +5268,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Crash info - + Crash info @@ -5276,7 +5278,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Downloads - + Downloads @@ -5315,19 +5317,19 @@ Disse plugins blev dog koble fra. /s per second - + /s %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1h %2m %1d %2h e.g: 2days 10hours - + %1d %2h @@ -5388,19 +5390,19 @@ Disse plugins blev dog koble fra. %1 max e.g. 10 max - + %1 maks D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + H: %1/s - M: %2 U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + S: %1/s - S: %2 @@ -5561,7 +5563,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra. The following files support previewing, please select one of them: - + Følgende filer understøtter smugkik, vælg en af dem: diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index 2f23954a4..94ea0b51f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -1549,7 +1549,7 @@ Möchten Sie Torrent Dateien und Magnet Links immer mit qBittorent öffnen? A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Eine neue Version von qBittorrent ist auf Sourceforge erhältlich. Möchten Sie qBittorent auf die Version %1 aktualisieren? @@ -3752,7 +3752,7 @@ Please install it manually. Global ratio: - + Globales Verhältnis: @@ -3782,7 +3782,7 @@ Please install it manually. Total buffers size: - + Gesamte Buffergröße: @@ -4629,7 +4629,7 @@ Please install it manually. Open destination folder - Zielverzeichniss öffnen + Zielverzeichnis öffnen @@ -4786,12 +4786,12 @@ Please install it manually. Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project - + Copyright ©2006-2013 Das qBittorrent Projekt Home Page: - + Webseite: diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index 09f13fe02..b61cabc2b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -517,7 +517,7 @@ New rule name - + Uuden säännön nimi @@ -1120,7 +1120,7 @@ Muita varoituksia ei anneta. Clear the text - + Tyhjennä teksti @@ -1324,19 +1324,19 @@ Muita varoituksia ei anneta. Statistics - + Tilastot Check for updates - + Tarkista päivitykset Check for program updates - + Tarkista ohjelmapäivitykset @@ -1544,7 +1544,7 @@ Haluatko määrittää torrent-tiedostot ja Magnet-linkit qBittorrentille? A new version is available - + Uusi versio on saatavilla @@ -1555,22 +1555,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? There isn't a new version available - + Ei uutta versiota saatavilla There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - + qBittorrentista ei ole uudempaa versiota saatavilla Sourceforgesta Checking for updates... - + Tarkistetaan päivityksiä... Already checking for program updates in the background - + Päivityksiä tarkistetaan jo taustalla @@ -1819,7 +1819,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? incoming connection - + saapuva yhteys @@ -3067,13 +3067,13 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> estettiin <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - + <font color='red'>%1</font> asetettiin kielletyksi @@ -3633,7 +3633,7 @@ Haluatko asentaa sen nyt? Stop - + Pysäytä @@ -3740,12 +3740,12 @@ Asenna se itse. Statistics - + Tilastot User statistics - + Käyttäjätilastot @@ -3760,12 +3760,12 @@ Asenna se itse. Alltime download: - + Ladattu kaikkiaan: Alltime upload: - + Lähetetty kaikkiaan: @@ -3820,7 +3820,7 @@ Asenna se itse. OK - + OK @@ -4031,7 +4031,7 @@ Asenna se itse. %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) - + %1-tiedostot @@ -4155,19 +4155,19 @@ Asenna se itse. Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) - + Ladattu Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) - + Lähetetty Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Jäljellä diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index 2ef72a9af..24668a653 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -47,7 +47,7 @@ Original author - + Eredeti szerző - fejlesztő @@ -188,12 +188,12 @@ Already in download list - + Már a letöltési listában van Torrent is already in download list. Merging trackers. - + A torrent már szerepel a letöltések között. A trackerek egyesítésre kerültek. @@ -213,7 +213,7 @@ Magnet link is already in download list. Merging trackers. - + A magnet link már szerepel a letöltések között. A trackerek egyesítésre kerültek. @@ -223,7 +223,7 @@ Retrieving metadata... - + Metaadatok letöltése... @@ -282,17 +282,17 @@ Parsing metadata... - + Metaadatok értelmezése... Metadata retrieval complete - + Metaadatok sikeresen letöltve Unknown error - + Ismeretlen hiba @@ -388,12 +388,12 @@ Exchange trackers with other peers - + Trackerek megosztása a többi klienssel Always announce to all trackers - + Mindig jelentsen az összes tracker felé @@ -409,7 +409,7 @@ Display program on-screen notifications - + Tálcán megjelenő üzenetek engedélyezése @@ -522,7 +522,7 @@ Please type the name of the new download rule. - + Kérlek add meg az új letöltési szabály nevét. @@ -639,17 +639,17 @@ Regex mode: use Perl-like regular expressions - + Regex mód: Perl-szerű reguláris kifejezések használata Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - + Helyettesítő-jel mód: használhatod a <ul><li>? karaktert hogy egy darab karaktert feleltess meg</li><li>* karaktert hogy nulla vagy több karaktert feleltess meg</li><li>A szóközök ÉS operátornak felelnek meg</li></ul> Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - + Helyettesítő-jel mód: használhatod a <ul><li>? karaktert hogy egy darab karaktert feleltess meg</li><li>* karaktert hogy nulla vagy több karaktert feleltess meg</li><li>A | karakter pedig a VAGY operátornak felel meg</li></ul> @@ -689,12 +689,12 @@ Ez megtudható a böngésző beállításaiból. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - + Dinamikus DNS hiba: A szolgáltatás jelenleg nem elérhető. Újbóli próbálkozás 30 perc múlva. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - + Dinamikus DNS hiba: a hostnév nem található a megadott felhasználói fióknál. @@ -709,17 +709,17 @@ Ez megtudható a böngésző beállításaiból. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - + Dinamikus DNS hiba: %1 választ küldött a kiszolgáló, kérem jelezze ezt a http://bugs.qbittorrent.org címen. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - + Dinamikus DNS hiba: A felhasználónév letiltásra került visszaélés miatt. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - + Dinamikus DNS hiba: a megadott kiszolgálónév érvénytelen. @@ -738,13 +738,13 @@ Ez megtudható a böngésző beállításaiból. Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? - + Biztosan törölni akarod a(z) "%1"-t a listából? Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? - + Biztosan törölni akarod a következő %1 torrentet a listából? @@ -1133,7 +1133,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést. Clear - + Töröl @@ -1324,7 +1324,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést. Statistics - + Statisztika @@ -1394,7 +1394,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést. Clear the password - + Jelszó törlése @@ -1445,7 +1445,7 @@ Szeretnéd alapértelmezetté tenni? Are you sure you want to clear the password? - + Biztosan ki akarod törölni a jelszót? @@ -1789,52 +1789,52 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet? interested(local) and choked(peer) - + érdekelt(helyi) és elfojtott(peer) interested(local) and unchoked(peer) - + érdekelt(helyi) és nem elfojtott(peer) interested(peer) and choked(local) - + érdekelt(peer) és elfojtott(helyi) interested(peer) and unchoked(local) - + érdekelt(helyi) és nem elfojtott(helyi) optimistic unchoke - + optimista fojtásmegszüntetés peer snubbed - + peer félretéve incoming connection - + bejövő kapcsolat not interested(local) and unchoked(peer) - + nem érdekelt(helyi) és nem elfojtott(peer) not interested(peer) and unchoked(local) - + nem érdekelt(peer) és nem elfojtott(helyi) peer from PEX - + peer PEX hálózatból @@ -1844,17 +1844,17 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet? encrypted traffic - + titkosított forgalom encrypted handshake - + titkosított kézfogás peer from LSD - + peer LSD hálózatból @@ -1933,7 +1933,7 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet? Connections Limits - + Kapcsolati Korlátok @@ -2259,7 +2259,7 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet? Bring torrent dialog to the front - + Torrent ablak előrehozása @@ -2329,7 +2329,7 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet? Listening Port - + Használt Port @@ -2349,12 +2349,12 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet? Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Egyéb esetben, a proxy csak a trackerek felé történő kommunikáció során kerül majd használatra Use proxy for peer connections - + Proxy használata peer kapcsolatokhoz @@ -3079,13 +3079,13 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet? qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + A qBittorrent próbálja a TCP/%1 portot használni - minden interfészen qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + A qBittorrent próbálja TCP/%2 portot használni a %1 interfészen @@ -3106,19 +3106,19 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet? qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + A qBittorrent sikeresen használatba vette a TCP/%2 portot - a %1 interfészen qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + Nem sikerült felhasználni TCP/%2 portot, a %1 interfészen. Indok: %3 External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Külső IP: %1 @@ -3633,7 +3633,7 @@ Szeretnéd most telepíteni? Stop - + Stop @@ -3740,62 +3740,62 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. Statistics - + Statisztika User statistics - + Felhasználói statisztikák Total peer connections: - + Összes ügyfél-kapcsolatok száma: Global ratio: - + Globális megosztási arány: Alltime download: - + Mindenkori letöltés: Alltime upload: - + Mindenkori feltöltés: Total waste (this session): - + Összes elpazarolt (legutóbbi indítás óta): Cache statistics - + Cache statisztika Read cache Hits: - + Olvasáshoz használt gyorsítótár - találatok: Total buffers size: - + Teljes buffer mérete: Performance statistics - + Teljesítmény statisztika Queued I/O jobs: - + Sorban várakozó I/O feladatok: @@ -3889,7 +3889,7 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - + Átviteli sebességek kézi változtatása. Az ütemező kikapcsolva. @@ -3922,7 +3922,7 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. Priority - + Priorítás @@ -4091,7 +4091,7 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. Peers i.e. partial sources (often untranslated) - letöltő + Letöltő @@ -4283,7 +4283,7 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. Force reannounce to all trackers - + Erőltetett újrakapcsolódás minden trackerhez @@ -4350,13 +4350,13 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. Downloading metadata used when loading a magnet link - + Metaadatok letöltése Allocating qBittorrent is allocating the files on disk - + Lefoglalás @@ -4391,13 +4391,13 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Ellenőrzésre várakozik Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Folytatáshoz szükséges adatok ellenőrzése @@ -4784,32 +4784,32 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. - + Egy kifinomult, C++-ban fejlesztett BitTorrent kliens, Qt4 és libtorrent-rasterbar programkönyvtárakra alapozva. Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project - + Szerzői joggal védve ©2006-2013 A qBittorrent projekt Home Page: - + Weblap: Bug Tracker: - + Bug Tracker: Forum: - + Fórum: IRC: #qbittorrent on Freenode - + IRC: #qbittorrent - Freenode @@ -5013,7 +5013,7 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. Ignore share ratio limits for this torrent - + Megosztási korlátok figyelmen kívül hagyása ennél a torrentnél @@ -5036,7 +5036,7 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - + Egy link soronként (támogatottak a HTTP, Magnet linkek és az info-hashek) @@ -5142,7 +5142,7 @@ Viszont kikapcsoltam a modult. The link doesn't seem to point to a search engine plugin. - + Úgy tűnik, a link nem egy keresőmotor kiegészítőre mutat. @@ -5247,7 +5247,7 @@ Viszont kikapcsoltam a modult. Invalid link - + Érvénytelen link @@ -5523,12 +5523,12 @@ Viszont kikapcsoltam a modult. The start time and the end time can't be the same. - + A kezdés és befejezés ideje nem lehet ugyanaz. Time Error - + Idő Hiba @@ -5569,7 +5569,7 @@ Viszont kikapcsoltam a modult. The following files support previewing, please select one of them: - + A következő fájlok támogatják az előnézetet, kérem válasszon egyet közülük: diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index f92993b3b..45fa94f55 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -4,7 +4,7 @@ About qBittorrent - 큐빗토런트에 대하여 + qBittorrent에 대하여 @@ -14,7 +14,7 @@ Author - 저자 + 제작자 @@ -37,27 +37,27 @@ Greece - + 그리스 Current maintainer - + 현재 제작자 Original author - + 원 제작자 Libraries - + 라이브러리 This version of qBittorrent was built against the following libraries: - + 이 qBittorrent 버전은 다음의 라이브러리와 함께 제작되었습니다: @@ -77,7 +77,7 @@ Thanks to - 다음 분들에게 감사의 말씀을 드립니다 + 감사 인사 @@ -85,214 +85,214 @@ Save as - + 새 이름으로 저장 Set as default save path - + 기본 저장 경로로 지정 Never show again - + 다시 보지 않음 Torrent settings - + 토렌트 설정 Start torrent - + 토렌트 시작 Label: - + 라벨: Skip hash check - + 해시 검사 건너뛰기 Torrent Information - + 토렌트 정보 Size: - + 크기: Comment: - + 설명: Date: - + 날짜: Normal - + 보통 High - + 높음 Maximum - + 최대 Do not download - + 받지 않음 Other... Other save path... - + 기타... I/O Error - + 입출력 오류 The torrent file does not exist. - + 토렌트 파일이 없습니다. Invalid torrent - + 잘못된 토렌트 Failed to load the torrent: %1 - + 토렌트 불러오기 실패: %1 Already in download list - + 이미 내려받기 목록에 있습니다 Torrent is already in download list. Merging trackers. - + 토렌트가 이미 내려받기 목록에 있습니다. 트랙커를 병합합니다. Not available - + 가능하지 않음 Invalid magnet link - + 잘못된 마그넷 링크 This magnet link was not recognized - + 이 마그넷 링크는 승인되지 않았습니다 Magnet link is already in download list. Merging trackers. - + 마그넷 링크가 이미 내려받기 목록에 있습니다. 트랙커를 병합합니다. Magnet link - + 마그넷 링크 Retrieving metadata... - + 메타 정보 검색하는 중... Disk space: %1 - + 디스크 공간: %1 Choose save path - + 저장 경로 선택 Rename the file - + 파일명 변경 New name: - + 새 이름: The file could not be renamed - + 파일명을 변경할 수 없습니다 This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - + 이 파일명은 금지된 문자를 포함하고 있습니다. 다른 이름을 입력해주세요. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + 이 이름은 이미 이 폴더 안에 있습니다. 다른 이름을 사용해주세요. The folder could not be renamed - + 폴더명을 변경할 수 없습니다 Rename... - + 이름 바꾸기... Priority - + 우선순위 Parsing metadata... - + 메타 정보 분석하는 중... Metadata retrieval complete - + 메타 정보 검색 완료 Unknown error - + 알 수 없는 오류 @@ -300,146 +300,146 @@ Disk write cache size - + 디스크 쓰기 캐시 크기 MiB - 메가바이트 + MB Outgoing ports (Min) [0: Disabled] - 송신 포트(최하) [0: 사용하지 않기] + 송신 포트 (최소) [0: 사용안함] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] - 송신 포트(최고) [0: 사용하지 않기] + 송신 포트 (최대) [0: 사용안함] Recheck torrents on completion - 다 된 토렌트 다시 확인하기 + 완료된 토렌트 재검사 Transfer list refresh interval - 전송 목록 재생 간격 + 전송 목록 갱신 간격 ms milliseconds - + ms Setting - + 설정 Value Value set for this setting - + (auto) - + (자동) s seconds - + Disk cache expiry interval - + 디스크 캐시 만료 간격 Resolve peer countries (GeoIP) - 공유자 국가 (GeoIP) 재설정하기 + 공유자 국가 분석 (GeoIP) Resolve peer host names - 공유자 호스트 이름 재설정하기 + 공유자 호스트 이름 분석 Maximum number of half-open connections [0: Disabled] - + 최대 하프 오픈(Half-open) 연결 수 [0: 사용안함] Strict super seeding - + 엄격한 슈퍼 배포 Network Interface (requires restart) - + 네트워크 인터페이스 (재시작 필요함) Exchange trackers with other peers - + 다른 공유자들과 트랙커 교환 Always announce to all trackers - + 항상 모든 트랙커에 알림 Any interface i.e. Any network interface - + 모든 인터페이스 IP Address to report to trackers (requires restart) - + 트랙커에게 IP주소 보고함 (재시작 필요) Display program on-screen notifications - + 화면에 프로그램 알림을 표시 Enable embedded tracker - + 임베디드 트랙커 활성화 Embedded tracker port - + 임베디드 트랙커 포트 Check for software updates - + 소프트웨어 업데이트 확인 Use system icon theme - + 시스템 아이콘 테마 사용 Confirm torrent deletion - + 토렌트 삭제 확인 Ignore transfer limits on local network - 근접 통신망에서는 전송 속도 제한 무시하기 + 근접 통신망에서는 전송 속도 제한 무시 @@ -447,209 +447,209 @@ Automated RSS Downloader - + 자동 RSS 내려받기 Enable the automated RSS downloader - + 자동 RSS 내려받기 활성화 Download rules - + 내려받기 규칙 Rule definition - + 규칙 정의 Must contain: - + 반드시 포함: Must not contain: - + 반드시 포함 안함: Use regular expressions - + 정규 표현식 사용 Import... - + 가져오기... Export... - + 내보내기... Assign label: - + 라벨 할당: Save to a different directory - + 다른 디렉토리에 저장 Save to: - + 다음에 저장: Apply rule to feeds: - + 피드에 규칙 적용: Matching RSS articles - + RSS 기사에 맞춤 New rule name - + 새 규칙 이름 Please type the name of the new download rule. - + 새로운 내려받기 규칙의 이름을 입력해주세요. Rule name conflict - + 규칙 이름 충돌 A rule with this name already exists, please choose another name. - + 이미 이 이름의 규칙이 있습니다. 다른 이름을 입력해주세요. Are you sure you want to remove the download rule named %1? - + %1(으)로 명명된 내려받기 규칙을 제거하시겠습니까? Are you sure you want to remove the selected download rules? - + 선택한 내려받기 규칙을 제거하시겠습니까? Rule deletion confirmation - + 규칙 삭제 확인 Destination directory - + 대상 디렉토리 Invalid action - + 잘못된 동작 The list is empty, there is nothing to export. - + 목록이 비어있어서 아무것도 내보내지 않습니다. Where would you like to save the list? - + 어느 장소에 목록을 저장하시겠습니까? Rules list (*.rssrules) - + 규칙 목록 (*.rssrules) I/O Error - + 입출력 오류 Failed to create the destination file - + 대상 파일을 생성하는데 실패했습니다 Please point to the RSS download rules file - + RSS 내려받기 규칙 파일을 선택해주세요 Rules list (*.rssrules *.filters) - + 규칙 목록 (*.rssrules *.filters) Import Error - + 가져오기 오류 Failed to import the selected rules file - + 선택한 규칙 파일을 가져오는데 실패했습니다 Add new rule... - + 새 규칙 추가... Delete rule - + 규칙 삭제 Rename rule... - + 규칙 이름 바꾸기... Delete selected rules - + 선택한 규칙 삭제 Rule renaming - + 규칙 이름 바꾸기 Please type the new rule name - + 새로운 규칙 이름을 입력해주세요 Regex mode: use Perl-like regular expressions - + 정규식 모드: Perl과 같은 정규 표현식 사용 Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - + 와일드카드 모드: <ul><li>? 를 모든 한 글자</li><li>* 를 0 개 이상의 모든 문자</li><li>공백은 AND 연산자</li></ul>로 사용할 수 있습니다 Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - + 와일드카드 모드: <ul><li>? 를 모든 한 글자</li><li>* 를 0 개 이상의 모든 문자</li><li>| 을 OR 연산자</li></ul>로 사용할 수 있습니다 @@ -657,25 +657,26 @@ Cookies management - + 쿠키 관리 Key As in Key/Value pair - + Value As in Key/Value pair - + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. - + 같은 키를 가진 쿠키입니다 : '%1', '%2'. +당신의 웹브라우저에서 더 많은 정보를 얻으실 수 있습니다. @@ -683,52 +684,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Your dynamic DNS was successfully updated. - + 당신의 동적 DNS가 성공적으로 업데이트 되었습니다. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - + 동적 DNS 오류: 서비스가 잠시 불가능합니다. 30분후에 재시도할것입니다. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - + 동적 DNS 오류: 제공받은 호스트명이 특정 계정에 존재하지 않습니다. Dynamic DNS error: Invalid username/password. - + 동적 DNS 오류: 잘못된 사용자명/암호입니다. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - + 동적 DNS 오류 : qBittorrent는 이 서비스를 블랙리스트에 올렸습니다. http://bugs.qbittorrent.org에 버그를 신고 해주세요. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - 동적 DNS 에러: %!이 서비스에서 반송되었습니다. http://bugs.qbittorrent.org에 버그를 신고해주세요. + 동적 DNS 오류: %1이 서비스에서 반송되었습니다. http://bugs.qbittorrent.org에 버그를 신고해주세요. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - + 동적 DNS 오류: 당신의 사용자명이 악용되어 차단되었습니다. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - + 동적 DNS 오류: 제공받는 도메인 이름이 잘못되었습니다. Dynamic DNS error: supplied username is too short. - + 동적 DNS 오류: 제공받은 사용자명이 너무 짧습니다. Dynamic DNS error: supplied password is too short. - + 동적 DNS 오류: 제공받은 암호가 너무 짧습니다. @@ -737,13 +738,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? - + 전송 목록에서 "%1"을(를) 삭제하시겠습니까? Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? - + 전송 목록에서 %1 토렌트를 삭제하시겠습니까? @@ -752,117 +753,118 @@ You should get this information from your Web browser preferences. I/O Error - + 입출력 오류 The remote host name was not found (invalid hostname) - + 원격 호스트명을 찾을 수 없습니다 (잘못된 호스트명) The operation was canceled - + 작업 취소됨 The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + 원격 서버로부터 회신을 다 받기 전에 연결이 닫혔습니다 The connection to the remote server timed out - + 원격 서버 연결 시간 초과 SSL/TLS handshake failed - + SSL/TLS 신호 변경 실패 + The remote server refused the connection - + 원격 서버가 연결을 거부하였음 The connection to the proxy server was refused - + 프록시 서버가 연결을 거부하였음 The proxy server closed the connection prematurely - + 프록시 서버 연결을 영구적으로 제한하였음 The proxy host name was not found - + 프록시 호스트명을 찾을 수 없음 The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + 프록시 서버에 요청한 작업에 대한 회신을 받기 전에 연결 시간이 초과됨 The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - + 요청하신 작업을 하기 위해선 프록시 서버의 인증과정을 거쳐합니다. 하지만 입력하신 인증은 인정되지 않았습니다 The access to the remote content was denied (401) - + 원격 자료 접속이 거부됨 (401) The operation requested on the remote content is not permitted - + 원격 자료에 요청하신 작업은 허용되지 않습니다 The remote content was not found at the server (404) - + 원격 자료를 서버에서 찾을 수 없습니다 (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + 자료에 접근하기 위해선 원격 서버의 인증과정을 거쳐합니다. 하지만 입력하신 인증은 인정되지 않았습니다 The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + 알려지지 않은 프로토콜 사용으로 인해 네트워크 접근 API를 사용하실 수 없습니다 The requested operation is invalid for this protocol - + 요청하신 작업은 현재 사용중인 프로토콜에 적당하지 않습니다 An unknown network-related error was detected - + 알 수 없는 네트워크 관련 오류가 감지 되었습니다 An unknown proxy-related error was detected - + 알 수 없는 프록시 관련 오류가 감지되었습니다 An unknown error related to the remote content was detected - + 원격 자료 관련하여 알 수 없는 오류가 감지되었습니다 A breakdown in protocol was detected - + 프로토콜 파손이 감지 되었습니다 Unknown error - + 알 수 없는 오류 @@ -870,12 +872,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. General - + 일반 Blocked IPs - + 차단한 IP @@ -883,12 +885,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. RSS feeds - + RSS 피드 Unread - + 읽지 않음 @@ -901,22 +903,22 @@ You should get this information from your Web browser preferences. To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - 큐빗토렌트를 관리하시려면 다음 주소로 웹인터페이스를 접속하십시오 http://localhost:%1 + qBittorrent를 제어하려면 http://localhost:%1 로 웹 사용자 인터페이스에 접속하세요 The Web UI administrator user name is: %1 - 웹인터페이스 관리자 아이디:%1 + 웹 사용자 인터페이스 관리자 이름:%1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 - 웹인터페이스는 기본 비밀번호를 사용중에 있습니다: %1 + 웹 사용자 인터페이스 관리자 암호가 기본값을 사용중입니다: %1 This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - 보안상 위험하므로 프로그램 설정에서 비밀번호를 바꾸십시오. + 보안상 위험하므로 프로그램 환경설정에서 암호를 변경해주세요. @@ -924,7 +926,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - 확인 과정을 여러차례 통과하지 못했으므로 님의 현재 IP 주소는 금지되었습니다. + 인증 과정을 여러차례 실패했으므로 당신의 현재 IP 주소는 추방되었습니다. @@ -942,12 +944,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Help - 도움 + 도움말 Download Torrents from their URL or Magnet link - 웹주소(url)이나 마그네틱 링크에서 토렌트 다운받기 + URL이나 마그넷 링크에서 토렌트 받기 @@ -957,7 +959,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Download local torrent - 로컬 토렌트 다운받기 + 로컬 토렌트 받기 @@ -972,7 +974,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Download - 다운로드 + 받기 @@ -982,32 +984,32 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Download rate limit must be greater than 0 or disabled. - 다운로드 비율제한은 0보다 높게 설정되어야 합니다. 0으로 설정시 다운로드 제한 기능이 사용되지 않습니다. + 받기 비율 제한은 0보다 높아야 하며, 0일 경우 제한하지 않습니다. Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. - 업로드 비율제한은 0보다 높게 설정되어야 합니다. 0으로 설정시 업로드 제한 기능이 사용되지 않습니다. + 올리기 비율 제한은 0보다 높아야 하며, 0일 경우 제한하지 않습니다. Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. - 최대 연결수는 0보다 높게 설정되어야 합니다. + 최대 연결 수는 0보다 높게 설정되어야 합니다. Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. - 토렌트 당 최대 연결수는 0보다 높게 설정 되어야 합니다. + 토렌트 당 최대 연결 수는 0보다 높게 설정 되어야 합니다. Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. - 토렌트 당 최대 업로드 연결 수는 0보다 높게 설정 되어야 합니다. + 토렌트 당 최대 올리기 연결 수는 0보다 높게 설정 되어야 합니다. Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. - 설정을 저장 훌수 없습니다. 큐빗토렌트에 연결 할수 없습니다. + 설정을 저장할 수 없습니다. qBittorrent가 연결할 수 없습니다. @@ -1018,7 +1020,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Downloaded Is the file downloaded or not? - 다운됨 + 받기 완료됨 @@ -1028,52 +1030,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. - 웹 사용자 인터페이스용 포트는 1024 이상 65535 이하로 설정되어야 합니다. + 웹 사용자 인터페이스에서 사용되는 포트는 1024 ~ 65535 사이로 설정되어야 합니다. The Web UI username must be at least 3 characters long. - 웹 사용자 인터페이스의 사용자 이름은 3글자 이상이어야 합니다. + 웹 사용자 인터페이스의 사용자명은 3글자 이상이어야 합니다. The Web UI password must be at least 3 characters long. - 웹 사용자 인터페이스의 비밀번호는 3글자 이상이어야 합니다. + 웹 사용자 인터페이스의 암호는 3글자 이상이어야 합니다. Save - + 저장 qBittorrent client is not reachable - + qBittorrent 클라이언트에 도달할 수 없습니다 HTTP Server - + HTTP 서버 The following parameters are supported: - + 다음 매개변수를 지원합니다: Torrent path - + 토렌트 경로 Torrent name - + 토렌트 이름 qBittorrent has been shutdown. - + qBittorrent가 종료되었습니다. @@ -1089,12 +1091,14 @@ You should get this information from your Web browser preferences. qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + qBittorrent는 파일 공유 프로그램입니다. 토렌트 사용시 데이터가 다른 사용자에게 전송될 수 있으며 모든 공유 파일의 법적 책임은 파일을 공유한 사용자에게 있음을 알려드립니다. + +이에 대한 더 이상의 이의는 없을 것입니다. Press %1 key to accept and continue... - %1 키를 눌러 확인해 주십시오... + 수락 및 계속하려면 %1 키를 눌러주세요... @@ -1117,7 +1121,7 @@ No further notices will be issued. Clear the text - + 텍스트 지우기 @@ -1125,12 +1129,12 @@ No further notices will be issued. Copy - + 복사 Clear - + 비우기 @@ -1138,342 +1142,343 @@ No further notices will be issued. &Edit - &편집 + 편집(&E) &Tools - + 도구(&T) &File - &파일 + 파일(&F) &Help - &도움말 + 도움말(&H) &View - + 보기(&V) &Options... - + 옵션...(&O) &Resume - + 시작(&R) R&esume All - + 모두 시작(&E) Torrent &creator - + 토렌트 생성(&C) Alternative speed limits - + 대체 속도 제한 Top &tool bar - + 도구 막대(&T) Display top tool bar - + 상단에 도구 막대를 표시합니다 &Speed in title bar - + 제목표시줄에 속도 표시(&S) Show transfer speed in title bar - + 제목 표시줄에 전송 속도를 보여줍니다 &About - + 정보(&A) &Add torrent file... - + 토렌트 파일 추가...(&A) Exit - + 종료 &Pause - + 정지(&P) &Delete - + 삭제(&D) P&ause All - + 모두 정지(&A) Visit &Website - + 웹사이트 방문(&W) Auto-Shutdown on downloads completion - + 받기 완료시 자동 시스템 종료 Add &link to torrent... - + 링크 토렌트 추가...(&L) Report a &bug - + 버그 알림(&B) Set upload limit... - + 올리기 제한 설정... Set download limit... - + 받기 제한 설정... &Documentation - + 문서(&D) Set global download limit... - + 전체 받기 제한 설정... Set global upload limit... - + 전체 올리기 제한 설정... &RSS reader - + RSS 리더(&R) Search &engine - + 검색 엔진(&E) Exit qBittorrent - + qBittorrent 종료 Suspend system - + 시스템 절전모드 Shutdown system - + 시스템 종료 Disabled - + 비활성 Show - + 보기 Statistics - + 통계 Check for updates - + 업데이트 확인 Check for program updates - + 프로그램 업데이트 확인 Lock qBittorrent - + qBittorrent 잠금 Import existing torrent... - + 기존 토렌트 가져오기... Import torrent... - + 토렌트 가져오기... Donate money - + 기부하기 If you like qBittorrent, please donate! - + qBittorrent가 좋다면 기부해주세요! Execution &Log - + 실행 기록(&L) Execution Log - + 실행 기록 Decrease priority - 우선순위(priority)를 낮추기 + 우선순위 내리기 Increase priority - 우선순위(priority)를 낮추기 + 우선순위 올리기 Set the password... - + 암호 지정... Clear the password - + 암호 비우기 Transfers - + 전송 Torrent file association - + 토렌트 파일 연결 qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + qBittorrent가 토렌트 파일과 마그넷 링크의 기본 프로그램으로 지정되지 않았습니다. +qBittorrent를 토렌트 파일과 마그넷 링크에 연결하시겠습니까? UI lock password - + UI 잠금 암호 Please type the UI lock password: - + UI 잠금 암호를 입력해주세요: The password should contain at least 3 characters - + 암호는 최소 3자 이상이야 합니다 Password update - + 암호 갱신 The UI lock password has been successfully updated - + UI 잠금 암호를 성공적으로 갱신했습니다 Are you sure you want to clear the password? - + 암호를 비우시겠습니까? RSS - + RSS Search - + 검색 Transfers (%1) - + 전송 (%1) Download completion - + 받기 완료 %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - + %1 내려받기가 완료되었습니다. I/O Error i.e: Input/Output Error - + 입출력 오류 @@ -1481,152 +1486,155 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. - + 토렌트 %1 에서 입출력 오류가 발생했습니다. + 이유: %2 Recursive download confirmation - + 토렌트 내의 토렌트 내려받기 확인 The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - + %1 토렌트가 .torrent 파일을 포함하고 있습니다. 이 파일로 내려받기를 진행하시겠습니까? Yes - + No - + 아니오 Never - + 절대 안함 Url download error - + URL 내려받기 오류 Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - + URL에서 파일을 받을 수 없습니다: %1, 이유: %2. Global Upload Speed Limit - + 전체 올리기 속도 제한 Global Download Speed Limit - + 전체 받기 속도 제한 [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + [D: %1/초, U: %2/초] qBittorrent %3 A new version is available - + 새로운 버전이 있습니다 A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + qBittorrent의 새 버전이 Sourceforge에 있습니다. +qBittorrent를 %1 버전으로 업데이트 하시겠습니까? There isn't a new version available - + 새 버전이 없습니다 There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - + qBittorrent의 새 버전이 Sourceforge에 없습니다 Checking for updates... - + 업데이트 확인중... Already checking for program updates in the background - + 이미 백그라운드로 프로그램 업데이트를 확인중입니다 Invalid password - + 잘못된 암호 The password is invalid - + 암호가 올바르지 않습니다 Hide - + 숨김 Exiting qBittorrent - + qBittorrent 종료 Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + 파일이 현재 전송중입니다. +qBittorrent를 종료하겠습니까? Always - + 항상 Open Torrent Files - + 토렌트 파일 열기 Torrent Files - + 토렌트 파일 Options were saved successfully. - + 옵션이 성공적으로 저장되었습니다. DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - + 받는 속도: %1 KB/초 UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + 올리는 속도: %1 KB/초 @@ -1656,17 +1664,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? IP - + IP Flags - + 플래그 Connection - + 연결 @@ -1678,177 +1686,177 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Progress i.e: % downloaded - 진행상황 + 진행률 Down Speed i.e: Download speed - 다운로드 속도 + 받기 속도 Up Speed i.e: Upload speed - 업로드 속도 + 올리기 속도 Downloaded i.e: total data downloaded - 전송 완료 + 받음 Uploaded i.e: total data uploaded - 업로드 완료 + 올림 Add a new peer... - + 새 공유자 추가... Copy IP - + IP 복사 Limit download rate... - + 받기 비율 제한... Limit upload rate... - + 올리기 비율 제한... Ban peer permanently - 공유자(Peer) 영구 제한 + 공유자 영구 추방 Peer addition - 공유자(Peer) 추가 + 공유자 추가 The peer was added to this torrent. - 이 공유자(Peer)는 이 토렌트에 추가 되었습니다. + 이 공유자는 이 토렌트에 추가 되었습니다. The peer could not be added to this torrent. - 이 공유자(Peer)는 이 토렌트에 추가 될수 없습니다. + 이 공유자는 이 토렌트에 추가 될 수 없습니다. Are you sure? -- qBittorrent - 재확인 해주십시요? -- 큐빗토런트 + 확실합니까? -- qBittorrent Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - 선택된 공유자(Peer)를 영구적으로 제한하시겠습니까? + 선택된 공유자를 영구적으로 추방하시겠습니까? &Yes - &예 + 예(&Y) &No - &아니요 + 아니오(&N) Manually banning peer %1... - 공유자(Peer)인 %1를 직접적으로 제한하기... + 공유자 %1을(를) 직접 추방하기... Upload rate limiting - 업로드 비율 제한 + 올리기 비율 제한 Download rate limiting - 다운로드 비율 제한 + 받기 비율 제한 interested(local) and choked(peer) - + 관심있음(로컬), 혼잡함(공유자) interested(local) and unchoked(peer) - + 관심있음(로컬), 혼잡하지 않음(공유자) interested(peer) and choked(local) - + 관심있음(공유자), 혼잡함(로컬) interested(peer) and unchoked(local) - + 관심있음(공유자), 혼잡하지 않음(로컬) optimistic unchoke - + 낙관적으로 혼잡하지 않음 peer snubbed - + 공유자가 거절함 incoming connection - + 수신 연결 not interested(local) and unchoked(peer) - + 관심없음(로컬), 혼잡하지 않음(공유자) not interested(peer) and unchoked(local) - + 관심없음(공유자), 혼잡하지 않음(로컬) peer from PEX - + PEX 공유자 peer from DHT - + DHT 공유자 encrypted traffic - + 암호화된 트래픽 encrypted handshake - + 암호화된 핸드쉐이크 peer from LSD - + LSD 공유자 @@ -1856,7 +1864,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Downloads - 다운로드 + 받기 @@ -1871,7 +1879,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Web UI - 웹 유저 인터페이스 + 웹 사용자 인터페이스 @@ -1893,23 +1901,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Start / Stop Torrent - + 토렌트 시작 / 정지 No action - + 동작 없음 Append .!qB extension to incomplete files - + 완료되지 않은 파일에 .!qB 확장자 추가 Copy .torrent files to: - 토렌트을 여기로 복사하기: + .torrent를 여기로 복사하기: @@ -1918,82 +1926,86 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? <li>%f: Torrent path</li> <li>%n: Torrent name</li> </ul> - + 다음 매개변수를 지원합니다: +<ul> +<li>%f: 토렌트 경로</li> +<li>%n: 토렌트 이름</li> +</ul> Connections Limits - + 연결 수 제한 Proxy Server - + 프록시 서버 Global Rate Limits - + 전체 비율 제한 Apply rate limit to uTP connections - + uTP 접속에 비율 제한 적용 Apply rate limit to transport overhead - + 전송 오버헤드에 비율 제한 적용하기 Alternative Global Rate Limits - + 대체 전체 속도 제한 Schedule the use of alternative rate limits - + 대체 속도 제한에 예약 사용 Enable Local Peer Discovery to find more peers - + 더 많은 공유자를 찾기 위해 로컬 공유자 검색 활성화 Encryption mode: - + 암호화 방식: Prefer encryption - + 우선 암호화 Require encryption - + 요청시 암호화 Disable encryption - + 비암호화 (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">부가 정보</a>) Maximum active downloads: - 최대 활성 다운로드: + 최대 활성 받기 수: Maximum active uploads: - 최대 활성 업로드: + 최대 활성 올리기 수: @@ -2009,12 +2021,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Behavior - + 동작 Language - + 언어 @@ -2034,29 +2046,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Global maximum number of connections: - 최대 전체 연결수: + 전체 최대 연결 수: Maximum number of connections per torrent: - 토렌트당 최대 연결수: + 토렌트당 최대 연결 수: Maximum number of upload slots per torrent: - 토렌트당 최대 업로드수: + 토렌트당 최대 올리기 수: Upload: - 업로드: + 올리기: Download: - 다운로드: + 받기: @@ -2064,7 +2076,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? KiB/s - + KB/초 @@ -2100,7 +2112,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + 호환되는 비트토렌트 클라이언트(µTorrent, Vuze 등)와 공유자 교환하기 @@ -2110,7 +2122,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? SOCKS4 - 소켓4 + SOCKS4 @@ -2121,371 +2133,371 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Options - + 옵션 Action on double-click - + 더블 클릭시 동작 Downloading torrents: - + 받고 있는 토렌트: Open destination folder - + 대상 폴더 열기 Completed torrents: - + 완료된 토렌트: Desktop - + 바탕화면 Show splash screen on start up - + 프로그램 시작시 스플래시 창 표시 Start qBittorrent minimized - + qBittorrent를 최소화하여 시작 Minimize qBittorrent to notification area - + qBittorrent 최소화시 알림 알림 영역으로 숨김 Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + qBittorrent 닫을시 알림 알림 영역으로 숨김 Tray icon style: - + 트레이아이콘 스타일: Normal - + 보통 Monochrome (Dark theme) - + 모노크롬 (어두운 테마) Monochrome (Light theme) - + 모노크롬 (밝은 테마) Ask for program exit confirmation - + 프로그램 종료시 확인을 요구함 User Interface Language: - + 사용자 인터페이스 언어: Transfer List - + 전송 목록 Start qBittorrent on Windows start up - + 윈도우 기동시 qBittorrent 시작 Show qBittorrent in notification area - + 알림 영역에 qBittorrent 아이콘 표시 File association - + 파일 연결 Use qBittorrent for .torrent files - + .torrent 파일에 qBittorrent 사용 Use qBittorrent for magnet links - + 마그넷 링크에 qBittorrent 사용 Power Management - + 전원 관리 Inhibit system sleep when torrents are active - + 토렌트 활성시 시스템 절전모드 억제 Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + 내려받기를 자동으로 시작하지 않음 Bring torrent dialog to the front - + 토렌트 대화상자를 맨 앞에 보여줌 Hard Disk - + 하드 디스크 Save files to location: - + 파일 저장 위치: Append the label of the torrent to the save path - + 저장 경로에 토렌트 라벨 추가 Pre-allocate disk space for all files - + 모든 파일에 디스크 공간을 미리 할당 Keep incomplete torrents in: - + 다음 위치에 완료되지 않은 토렌트를 보관: Automatically add torrents from: - + 다음 경로에 있는 토렌트를 자동으로 추가: Add folder... - + 폴더 추가... Copy .torrent files for finished downloads to: - + 받기 완료된 .torrent 파일을 여기로 복사하기: Email notification upon download completion - + 받기 완료시 이메일로 알림 Destination email: - + 이메일 수신지: SMTP server: - + SMTP 서버: This server requires a secure connection (SSL) - + 이 서버는 보안된 접속이 필요합니다 (SSL) Run an external program on torrent completion - + 받기 완료시 외부 프로그램 실행 Listening Port - + 수신 포트 Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + 내 라우터에서 UPnp / NAT-PMP 포트 포워딩 사용 Use different port on each startup - + 시작할 때마다 다른 포트 사용 Global maximum number of upload slots: - + 전체 최대 올리기 수: Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + 그렇지만, 프록시 서버는 트랙커 연결에만 사용됩니다 Use proxy for peer connections - + 공유자 연결에 프록시 사용 IP Filtering - + IP 필터링 Reload the filter - + 필터 다시 읽기 Enable bandwidth management (uTP) - + 대역폭 관리 활성화 (uTP) from from (time1 to time2) - + 시간: When: - + 요일: Privacy - + 프라이버시 Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + 더 많은 공유자를 찾기 위해 DHT (분산 네트워크) 활성화 Use a different port for DHT and BitTorrent - + 비트토렌트와 DHT에 다른 포트 사용 Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + 더 많은 공유자들을 찾기 위해 공유자 교환(PeX) 활성화 Look for peers on your local network - + 로컬 네트워크상의 공유자 찾기 Enable anonymous mode - + 익명 모드 사용 Do not count slow torrents in these limits - + 느린 토렌트는 이 제한에 집계하지 않음 Seed torrents until their ratio reaches - + 토렌트 배포 비율이 then - + 에 도달하면 Pause them - + 정지 Remove them - + 제거 Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + 내 라우터의 UPnP / NAT-PMP 포트 포워드를 사용하기 Use HTTPS instead of HTTP - + HTTP 대신에 HTTPS 사용 Import SSL Certificate - + SSL 인증서 가져오기 Import SSL Key - + SSL 키 가져오기 Certificate: - + 인증서: Key: - + 키: <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>인증서에 대한 정보</a> Bypass authentication for localhost - + 로컬호스트를 위한 인증 우회 Update my dynamic domain name - + 내 동적 도메인 이름 갱신 Service: - + 서비스: Register - + 등록(가입) Domain name: - + 도메인 이름: @@ -2495,12 +2507,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? BitTorrent - + 비트토렌트 HTTP - + HTTP @@ -2521,7 +2533,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Username: - 아이디: + 사용자명: @@ -2529,27 +2541,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Password: - 비밀번호: + 암호: Torrent Queueing - + 토렌트 대기 Share Ratio Limiting - + 공유 비율 제한 Enable Web User Interface (Remote control) - + 웹 사용자 인터페이스 사용 (원격 제어) SOCKS5 - + SOCKS5 @@ -2562,29 +2574,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Name - + 이름 Size - + 크기 Progress - + 진행상황 Preview impossible - + 미리보기 불가능 Sorry, we can't preview this file - + 죄송합니다. 이 파일은 미리보기를 할 수 없습니다 @@ -2592,7 +2604,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Not downloaded - 다운되지 않았음 + 받지 않음 @@ -2619,7 +2631,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Maximum Maximum (priority) - 최고 + 최대 @@ -2627,27 +2639,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? General - + 일반 Trackers - + 트랙커 Peers - + 공유자 HTTP Sources - + HTTP 소스 Content - + 내용 @@ -2660,18 +2672,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Torrent hash: - + 토렌트 해시: Share ratio: - 공유비율: + 공유 비율: Downloaded: - 전송 받음: + 받음: @@ -2696,12 +2708,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? UP limit: - 업로드 제한: + 올리기 제한: DL limit: - 다운로드 제한: + 받기 제한: @@ -2712,12 +2724,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) - + 작동 시간: Reannounce in: - + 재알림 시간: @@ -2732,7 +2744,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Pieces size: - + 조각 크기: @@ -2742,17 +2754,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Torrent content: - + 토렌트 내용: Select All - + 전체 선택 Select None - + 선택 안함 @@ -2773,13 +2785,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Do not download - + 받지 않음 this session - 이 세션 + 현재 세션 @@ -2829,27 +2841,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? New Web seed - + 새 웹 배포 Remove Web seed - + 웹 배포 제거 Copy Web seed URL - + 웹 배포 URL 복사 Edit Web seed URL - + 웹 배포 URL 편집 Rename the file - 파일 이름바꾸기 + 파일명 바꾸기 @@ -2860,12 +2872,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? The file could not be renamed - 이 파일의 이름을 변경할수 없음 + 이 파일의 이름을 변경할 수 없음 This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - 파일 이름에 특수문자가 들어가 있습니다, 다른 이름을 입력해주십시오. + 파일명에 특수문자가 들어가 있습니다. 다른 이름을 입력해주십시오. @@ -2876,7 +2888,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? The folder could not be renamed - 이 폴더의 이름을 변경할수 없습니다 + 이 폴더의 이름을 변경할 수 없습니다 @@ -2892,23 +2904,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent - 큐빗토렌트 + qBittorrent This url seed is already in the list. - 이 웹완전체(Url seed)는 이미 목록에 포함되어 있습니다. + 이 URL 완전체는 이미 목록에 포함되어 있습니다. Web seed editing - + 웹 배포 편집 Web seed URL: - + 웹 시드 URL: @@ -2917,125 +2929,125 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? %1 reached the maximum ratio you set. - + %1 이(가) 설정한 최대 비율에 도달했습니다. Removing torrent %1... - + 토렌트 %1 제거하는 중... Pausing torrent %1... - + 토렌트 %1 정지하는 중... HTTP user agent is %1 - + HTTP User Agent는 %1 입니다 Anonymous mode [ON] - + 익명 모드 [켜짐] Anonymous mode [OFF] - + 익명 모드 [꺼짐] Reporting IP address %1 to trackers... - + IP 주소 %1 을(를) 트랙커에게 알림... DHT support [ON], port: UDP/%1 - + DHT 지원 [켜짐], 포트: UDP/%1 DHT support [OFF] - + DHT 지원 [꺼짐] PeX support [ON] - + PeX 지원 [켜짐] PeX support [OFF] - + PeX 지원 [꺼짐] Restart is required to toggle PeX support - + PeX 지원을 전환하려면 재시작이 필요합니다 Local Peer Discovery support [OFF] - + 로컬 공유자 찾기 지원 [꺼짐] Encryption support [ON] - + 암호화 지원 [켜짐] Encryption support [FORCED] - + 암호화 지원 [강제됨] Encryption support [OFF] - + 암호화 지원 [꺼짐] Embedded Tracker [ON] - + 임베디드 트랙커 [켜짐] Failed to start the embedded tracker! - + 임베디드 트랙커를 시작하는데 실패했습니다! Embedded Tracker [OFF] - + 임베디드 트랙커 [꺼짐] The Web UI is listening on port %1 - + 웹 사용자 인터페이스가 포트 %1에서 수신중입니다 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + 웹 사용자 인터페이스 오류 - 웹 사용자 인터페이스를 %1 포트에 연결할 수 없습니다 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1'이(가) 전송 목록과 하드 디스크에서 제거되었습니다. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1'이(가) 전송 목록에서 제거되었습니다. '%1' is not a valid magnet URI. - + '%1'은(는) 올바른 마그넷 주소가 아닙니다. @@ -3044,82 +3056,82 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - + '%1'은(는) 이미 받기 목록에 있습니다. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + '%1'을(를) 받습니다. (빠른 받기) <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font>은(는) 차단되었습니다 <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - + <font color='red'>%1</font>은(는) 추방되었습니다 qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent가 모든 인터페이스 포트에서 수신을 시도합니다: TCP/%1 qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent가 %1 인터페이스 포트에서 수신을 시도합니다: TCP/%2 The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... - + 15초 내에 취소를 하지 않으면 컴퓨터가 절전 모드로 들어갈 것입니다... The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... - + 15초 내에 취소를 하지 않으면 컴퓨터가 전원이 종료될 것입니다... qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... - + 15초 내에 취소를 하지 않으면 qBittorrent가 종료될 것입니다... qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent가 인터페이스 %1 포트에서 수신이 성공했습니다: TCP/%2 qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + qBittorrent가 인터페이스 %1 포트에서 수신이 실패했습니다: TCP/%2, 이유: %3 External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + 외부 IP: %1 Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + 제공된 IP 필터 분석 성공: %1 규칙이 적용되었습니다. Error: Failed to parse the provided IP filter. - + 오류: 제공된 IP 필터 분석이 실패했습니다. @@ -3127,22 +3139,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - + '%1'이(가) 내려받기 목록에 추가되었습니다. UPnP / NAT-PMP support [ON] - + UPnP / NAT-PMP 지원 [켜짐] UPnP / NAT-PMP support [OFF] - + UPnP / NAT-PMP 지원 [꺼짐] Local Peer Discovery support [ON] - + 로컬 공유자 찾기 지원 [켜짐] @@ -3150,119 +3162,119 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + 토렌트 파일 해독 불가: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + 이 파일은 손상되었거나 토렌트 파일이 아닙니다. Error: The torrent %1 does not contain any file. - + 오류: 토렌트 %1 은(는) 아무런 파일도 담고 있지 않습니다. Note: new trackers were added to the existing torrent. - + 알림: 새 트랙커가 기존 토렌트에 추가되었습니다. Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + 알림: 새 URL 시드가 기존 토렌트에 추가되었습니다. The network interface defined is invalid: %1 - + 정의된 네트워크 인터페이스가 올바르지 않습니다: %1 Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + 토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1 이(가) 포함되어 있습니다 Unable to decode %1 torrent file. - + %1 토렌트 파일을 해독할 수 없습니다. Torrent name: %1 - + 토렌트 이름: %1 Torrent size: %1 - + 토렌트 크기: %1 Save path: %1 - + 저장 경로: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + 토렌트가 %1에 받아졌습니다. Thank you for using qBittorrent. - + qBittorrent를 사용해 주셔서 감사합니다. [qBittorrent] %1 has finished downloading - + [qBittorrent] %1의 받기가 완료되었습니다 An I/O error occurred, '%1' paused. - + 입출력 오류가 발생해서 '%1'이 정지되었습니다. Reason: %1 - + 이유: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: 포트 맵핑 실패, 메시지: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: 포트 맵핑 성공, 메시지: %1 File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + 토렌트 %1의 파일 크기가 불일치해서 정지시켰습니다. Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + %1 의 빠른 받기가 실패했습니다, 재검사 하는중... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + URL 시드를 찾을 수 없습니다: %1, 메시지: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + '%1'을(를) 받는중입니다. 기다려주세요... @@ -3287,17 +3299,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Update all - 다 업데이트하기 + 전부 갱신 RSS Downloader... - + RSS 내려받기... Settings... - + 설정... @@ -3306,7 +3318,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">토렌트:</span> <span style=" font-style:italic;">(받으려면 더블클릭하세요)</span></p></body></html> @@ -3317,7 +3333,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rename... - + 이름 바꾸기... @@ -3328,48 +3344,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Update - 업데이트하기 + 갱신 New subscription... - + 새로운 구독... Update all feeds - 모든 피드 업데이트하기 + 모든 피드 갱신 Download torrent - 토렌트 다운로드하기 + 토렌트 받기 Open news URL - 새 주소(url) 열기 + 뉴스 URL 열기 Copy feed URL - 피드 주소(url) 복사 + 피드 주소 복사 New folder... - + 새 폴더... Manage cookies... - + 쿠키 관리... Refresh RSS streams - RSS 스트림 새로고침 + RSS 스트림 새로 고침 @@ -3377,7 +3393,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please type a rss stream url - RSS 스트림 주소(url)를 입력하세요 + RSS 스트림 주소를 입력하세요 @@ -3388,7 +3404,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Are you sure? -- qBittorrent - 재확인 해주십시요? -- 큐빗토런트 + 확실합니까? -- qBittorrent @@ -3405,12 +3421,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please choose a folder name - 폴더 이름을 고르세요 + 폴더명을 입력하세요 Folder name: - 폴도 이름: + 폴더명: @@ -3435,7 +3451,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please choose a new name for this RSS feed - RSS 피드에 쓸 새 이름을 고르세요 + RSS 피드에 사용할 새 이름을 입력하세요 @@ -3445,12 +3461,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Name already in use - 이 이름은 이미 사용중에 있음 + 이 이름은 이미 사용중입니다 This name is already used by another item, please choose another one. - 이 이름은 이미 다른 아이템이 사용하고 있습니다. 다른 이름을 사용하십시오. + 이 이름은 이미 다른 항목이 사용하고 있습니다. 다른 이름을 사용하십시오. @@ -3473,7 +3489,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - + %1 토렌트를 %2 RSS 피드에서 자동으로 받는중... @@ -3481,12 +3497,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Failed to open downloaded RSS file. - + 받은 RSS 파일를 여는데 실패했습니다. Invalid RSS feed at %1. - + %1에 RSS 피드가 올바르지 않습니다. @@ -3494,22 +3510,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSS Reader Settings - + RSS 리더 설정 RSS feeds refresh interval: - + RSS 피드 갱신 간격: minutes - + Maximum number of articles per feed: - + 피드당 최대 기사 수: @@ -3522,7 +3538,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Download here - 여기에 다운로드하기 + 여기에 내려받기 @@ -3586,18 +3602,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Missing Python Interpreter - + Python 인터프리터 없음 Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + 검색 엔진을 사용하려면 Python 2.x가 필요하지만 설치되지 않은것같습니다. +지금 설치하시겠습니까? Empty search pattern - 검색 양식 지우기 + 검색 양식 비우기 @@ -3618,7 +3635,7 @@ Do you want to install it now? Stop - + 중지 @@ -3645,13 +3662,14 @@ Do you want to install it now? Download error - + 내려받기 오류 Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - + Python 설치 프로그램을 받을 수 없었습니다. 이유: %1. +수동으로 설치해주세요. @@ -3677,7 +3695,7 @@ Please install it manually. Name i.e: file name - 파일이름 + 이름 @@ -3689,13 +3707,13 @@ Please install it manually. Seeders i.e: Number of full sources - + 배포자 Leechers i.e: Number of partial sources - + 공유자 @@ -3708,7 +3726,7 @@ Please install it manually. Shutdown confirmation - + 시스템종료 확인 @@ -3716,7 +3734,7 @@ Please install it manually. KiB/s - + KB/초 @@ -3724,87 +3742,87 @@ Please install it manually. Statistics - + 통계 User statistics - + 사용자 통계 Total peer connections: - + 전체 공유자 연결수: Global ratio: - + 전체 비율: Alltime download: - + 전체시간 받음: Alltime upload: - + 전체시간 올림: Total waste (this session): - + 전체 낭비 (현재 세션): Cache statistics - + 캐시 통계 Read cache Hits: - + 캐시 읽기: Total buffers size: - + 전체 버퍼 크기: Performance statistics - + 성능 통계 Queued I/O jobs: - + 대기중인 입출력 작업: Write cache overload: - + 캐시 쓰기 과부하: Average time in queue (ms): - + 대기열 평균 시간 (ms): Read cache overload: - + 캐시 읽기 과부하: Total queued size: - + 전체 대기열 크기: OK - + 확인 @@ -3819,7 +3837,7 @@ Please install it manually. No direct connections. This may indicate network configuration problems. - 직접적으로 연결되지 않음. 네트워크 설정에 오류가 있어 보입니다. + 직접적으로 연결되지 않음. 네트워크 설정에 오류가 있어 보입니다. @@ -3830,12 +3848,12 @@ Please install it manually. qBittorrent needs to be restarted - + qBittorrent를 다시 시작해야 합니다 qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - + qBittorrent가 방금 업데이트 되었으며 변경사항을 적용하려면 프로그램을 재시작 해야 합니다. @@ -3846,7 +3864,7 @@ Please install it manually. Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. - 오프라인(Offline)은 선택된 포트의 수신용 연결 오류로 발생할수 있습니다. + 오프라인. 이것은 보통 qBittorrent가 들어오는 연결을 선택된 포트로의 수신하지 못했음을 의미합니다. @@ -3858,32 +3876,32 @@ Please install it manually. %1/s Per second - + %1/초 Click to switch to alternative speed limits - + 대체 속도 제한으로 바꾸려면 클릭하세요 Click to switch to regular speed limits - + 정규 속도 제한으로 바꾸려면 클릭하세요 Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - + 속도 제한 모드를 수동으로 변경합니다. 예약이 비활성화됩니다. Global Download Speed Limit - 전체 다운 속도 제한 + 전체 받기 속도 제한 Global Upload Speed Limit - 전체 업로드 속도 제한 + 전체 올리기 속도 제한 @@ -3891,22 +3909,22 @@ Please install it manually. Name - + 이름 Size - + 크기 Progress - + 진행상황 Priority - + 우선순위 @@ -3914,54 +3932,54 @@ Please install it manually. Select a folder to add to the torrent - + 토렌트를 추가할 폴더를 선택하십시오 Select a file to add to the torrent - + 토렌트에 추가할 파일을 선택하십시오 No input path set - + 입력 경로가 지정되지 않음 Please type an input path first - + 먼저 입력 경로를 입력해주세요 Select destination torrent file - + 대상 토렌트 파일을 선택하세요 Torrent Files - + 토렌트 파일 Torrent creation - + 토렌트 생성 Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - + 토렌트 생성이 성공하지 못했습니다. 이유: %1 Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - + 토렌트 파일이 잘못 생성되었습니다. 내려받기 목록에 추가할 수 없습니다. Torrent was created successfully: - + 토렌트가 성공적으로 생성되었습니다: @@ -3969,74 +3987,74 @@ Please install it manually. Torrent Import - + 토렌트 가져오기 This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. - + 이것은 이미 받은 토렌트를 qBittorrent로 공유하는데 도움을 줍니다. Torrent file to import: - + 가져올 토렌트 파일: ... - + ... Content location: - + 컨텐츠 위치: Skip the data checking stage and start seeding immediately - + 데이터 검사 단계를 건너뛰고 즉시 배포 시작 Import - + 가져오기 Torrent file to import - + 가져올 토렌트 파일 Torrent files (*.torrent) - + 토렌트 파일 (*.torrent) %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) - + %1 파일 Please provide the location of %1 %1 is a file name - + %1의 위치를 제공해주세요 Please point to the location of the torrent: %1 - + 토렌트의 위치를 선택해주세요: %1 Invalid torrent file - + 잘못된 토렌트 파일 This is not a valid torrent file. - + 이것은 올바른 토렌트 파일이 아닙니다. @@ -4045,125 +4063,125 @@ Please install it manually. Name i.e: torrent name - + 이름 Size i.e: torrent size - + 크기 Done % Done - + 완료 Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) - + 상태 Seeds i.e. full sources (often untranslated) - + 배포자 Peers i.e. partial sources (often untranslated) - + 공유자 Down Speed i.e: Download speed - + 받기 속도 Up Speed i.e: Upload speed - + 올리기 속도 Ratio Share ratio - + 비율 ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - + 남은 시간 Label - + 라벨 Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 - + 추가일자 Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 - + 완료일자 Tracker - + 트랙커 Down Limit i.e: Download limit - + 받기 제한 Up Limit i.e: Upload limit - + 올리기 제한 Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) - + 받음 Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) - + 올림 Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - + 남음 Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) - + 작동 시간 Save path Torrent save path - + 저장 경로 @@ -4186,7 +4204,7 @@ Please install it manually. Message - 메세지 + 메시지 @@ -4201,17 +4219,17 @@ Please install it manually. Disabled - 사용하지 않기 + 사용안함 This torrent is private - 이 토렌트 파일은 개인용입니다 + 이 토렌트 파일은 비공개용입니다 Updating... - 업데이트중... + 갱신중... @@ -4221,58 +4239,58 @@ Please install it manually. Not contacted yet - 아직 접속되지 않음 + 아직 접속안함 Tracker URL: - + 트랙커 URL: Tracker editing - + 트랙커 편집 Tracker editing failed - + 트랙커 편집 실패 The tracker URL entered is invalid. - + 입력한 트랙커 URL이 올바르지 않습니다. The tracker URL already exists. - + 트랙커 URL이 이미 존재합니다. Add a new tracker... - + 새 트랙커 추가... Copy tracker url - + 트랙커 URL 복사 Edit selected tracker URL - + 선택한 트랙커 URL 편집 Force reannounce to all trackers - + 모든 트랙커에 강제로 다시 알림 Remove tracker - + 트랙커 제거 @@ -4290,17 +4308,17 @@ Please install it manually. µTorrent compatible list URL: - µTorrent에서 사용될수 있는 웹주소 목록: + µTorrent와 호환되는 URL 목록: I/O Error - I/O 에러 + 입출력 오류 Error while trying to open the downloaded file. - 다운 된 파일 실행 중 오류 발생. + 받은 파일을 여는 중 오류 발생. @@ -4310,17 +4328,17 @@ Please install it manually. No additional trackers were found. - 추가 트렉커가 검색되지 않았습니다. + 추가적인 트랙커가 발견되지 않았습니다. Download error - 다운로드 오류 + 내려받기 오류 The trackers list could not be downloaded, reason: %1 - 트렉커 목록이 다운되지 않았습니다. 이유:%1 + 트랙커 목록을 받을 수 없었습니다. 이유:%1 @@ -4328,19 +4346,19 @@ Please install it manually. Downloading - 다운로딩 + 받는중 Downloading metadata used when loading a magnet link - + 메타 정보 받는중 Allocating qBittorrent is allocating the files on disk - + 할당중 @@ -4363,25 +4381,25 @@ Please install it manually. Stalled Torrent is waiting for download to begin - 다운로드 대기 + 대기중 Checking Torrent local data is being checked - 확인중 + 검사중 Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + 검사 대기중 Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + 받은 데이터 검사중 @@ -4393,13 +4411,13 @@ Please install it manually. KiB/s KiB/second (.i.e per second) - + KB/초 Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - + %1 동안 배포함 @@ -4407,12 +4425,12 @@ Please install it manually. Torrents - + 토렌트 Labels - + 라벨 @@ -4424,19 +4442,19 @@ Please install it manually. Downloading - + 받는중 Completed - 전송 완료 + 완료됨 Paused - + 정지됨 @@ -4465,27 +4483,27 @@ Please install it manually. Remove label - 라벨 지우기 + 라벨 제거 Add label... - + 라벨 추가... Resume torrents - + 토렌트 시작 Pause torrents - + 토렌트 정지 Delete torrents - + 토렌트 삭제 @@ -4513,7 +4531,7 @@ Please install it manually. Column visibility - 세로행 숨기기 + 열 숨기기 @@ -4523,27 +4541,27 @@ Please install it manually. Choose save path - + 저장 경로 선택 Torrent Download Speed Limiting - 토렌트 다운로드 속도 제한 + 토렌트 받기 속도 제한 Torrent Upload Speed Limiting - 토렌트 업로드 속도 제한 + 토렌트 올리기 속도 제한 Recheck confirmation - + 재검사 확인 Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + 선택한 토렌트를 재검사하시겠습니까? @@ -4579,39 +4597,39 @@ Please install it manually. Resume Resume/start the torrent - + 시작 Pause Pause the torrent - + 정지 Delete Delete the torrent - + 삭제 Preview file... - + 파일 미리보기... Limit share ratio... - + 공유 비율 제한... Limit upload rate... - + 올리기 속도 제한... Limit download rate... - + 받기 속도 제한... @@ -4622,50 +4640,50 @@ Please install it manually. Move up i.e. move up in the queue - + 위로 이동 Move down i.e. Move down in the queue - + 아래로 이동 Move to top i.e. Move to top of the queue - + 최상단으로 이동 Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue - + 최하단으로 이동 Set location... - + 위치 지정... Priority - + 우선순위 Force recheck - 강제로 재확인하기 + 강제 재검사 Copy magnet link - 마그넷 링크 (Copy magnet link) 복사하기 + 마그넷 링크 복사 Super seeding mode - 수퍼 공유 모드 (Super seeding mode) + 수퍼 배포 모드 @@ -4675,24 +4693,24 @@ Please install it manually. Download in sequential order - 차레대로 다운받기 + 차례대로 받기 Download first and last piece first - 첫번째 조각과 마지막 조각을 먼저 다운받기 + 첫 번째와 마지막 조각을 먼저 받음 New... New label... - 새라벨... + 신규... Reset Reset label - 재설정 + 초기화 @@ -4700,29 +4718,29 @@ Please install it manually. Torrent Upload/Download Ratio Limiting - + 토렌트 올리기/받기 비율 제한 Use global ratio limit - + 전체 비율 제한 사용하기 buttonGroup - + buttonGroup Set no ratio limit - + 비율 제한 없음으로 지정 Set ratio limit to - + 다음 비율로 제한 @@ -4730,37 +4748,37 @@ Please install it manually. Usage: - 사용정보: + 사용법: displays program version - 프로그램 버전 보기 + 프로그램 버전 표시 disable splash screen - 시작 광고 안보기 + 스플래시 창 비활성화 run in daemon-mode (background) - + DAEMON 모드로 실행(백그라운드) displays this help message - 도움말 안보기 + 이 도움말 표시 changes the webui port (current: %1) - 웹인터페이스 포트 바꾸기 (현재: %1) + 웹 UI 포트 변경 (현재: %1) [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) - [파일 및 웹주소]:다른 사용자에게서 받은 토렌트 다운받기(옵션) + [파일 및 URL]: 다른 사용자에게서 받은 토렌트 내려받기 (선택적) @@ -4768,42 +4786,42 @@ Please install it manually. An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. - + Qt4 툴킷과 libtorrent-rasterbar을 기반으로 C++로 프로그래밍 된 진보된 비트토렌트 클라이언트입니다. Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project - + Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project Home Page: - + 홈페이지: Bug Tracker: - + 버그 트랙커: Forum: - + 토론장: IRC: #qbittorrent on Freenode - + IRC: Freenode의 #qbittorrent I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - 큐빗토런트를 번역하는데 도움을 주신 다음 분들에게 다시 한번 감사드립니다: + qBittorrent를 번역하는데 도움을 주신 다음 분들에게 다시 한번 감사드립니다: Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - 큐빗토런트를 자신이 사용하는 언어로 번역하는데 관심이 있으시가면 제게 연락을 주십시오. + qBittorrent를 자신이 사용하는 언어로 번역하는데 관심이 있으시가면 제게 연락을 주십시오. @@ -4811,12 +4829,12 @@ Please install it manually. Peer addition - 피어 추가 + 공유자 추가 IP - + IP @@ -4830,12 +4848,12 @@ Please install it manually. Tracker authentication - 트렉커 인증 + 트랙커 인증 Tracker: - 트렉커: + 트랙커: @@ -4845,12 +4863,12 @@ Please install it manually. Username: - 사용자: + 사용자명: Password: - 비밀번호: + 암호: @@ -4868,17 +4886,17 @@ Please install it manually. Deletion confirmation - qBittorrent - 삭제 완료- 큐빗토렌트 + 삭제 확인 - qBittorrent Remember choice - + 선택 기억 Also delete the files on the hard disk - 하드디스크에서도 파일을 삭제하시겠습니까? + 하드디스크 상의 파일도 삭제 @@ -4891,7 +4909,7 @@ Please install it manually. Torrent Creation Tool - 토렌트 파일 생성도구 + 토렌트 생성 도구 @@ -4911,28 +4929,28 @@ Please install it manually. File or folder to add to the torrent: - 토렌트를 추가할 파일 또는 폴더: + 토렌트에 추가할 파일 또는 폴더: Tracker URLs: - + 트랙커 URL: Web seeds urls: - + 웹 배포 URL: Comment: - + 설명: You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - + 트랙커 티어 / 그룹을 빈 줄로 분리할 수 있습니다. @@ -4942,52 +4960,52 @@ Please install it manually. 32 KiB - + 32 KB 64 KiB - + 64 KB 128 KiB - + 128 KB 256 KiB - + 256 KB 512 KiB - + 512 KB 1 MiB - + 1 MB 2 MiB - + 2 MB 4 MiB - + 4 MB Auto - + 자동 Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - 개인적으로 사용하기 (이 기능을 사용하시면 귀하의 파일은 DHT 네트웍크에 배포되지 않을 것입니다) + 비공개 (이 기능을 사용하면 DHT 네트워크에 배포되지 않습니다) @@ -4997,7 +5015,7 @@ Please install it manually. Ignore share ratio limits for this torrent - + 이 토렌트에 공유 비율 제한 무시 @@ -5007,7 +5025,7 @@ Please install it manually. Progress: - 진행: + 진행상황: @@ -5015,17 +5033,17 @@ Please install it manually. Add torrent links - + 토렌트 링크 추가 One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - + 한 줄에 하나의 링크 (HTTP 링크, 마그넷 링크, Info-hash를 지원합니다) Download - 다운로드 + 받기 @@ -5035,17 +5053,17 @@ Please install it manually. Download from urls - URL로 부터 다운로드 받기 + URL에서 받기 No URL entered - 주소(URL)가 포함되지 않았습니다 + URL 입력 안됨 Please type at least one URL. - 적어도 하나의 주소(URL)를 적어주십시오. + 적어도 하나의 URL을 입력해주세요. @@ -5053,7 +5071,7 @@ Please install it manually. Search plugins - 검색 엔진 플러그인 + 검색 플러그인 @@ -5068,7 +5086,7 @@ Please install it manually. Url - + URL @@ -5079,12 +5097,12 @@ Please install it manually. You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - 새 검색엔진 플러그인은 다음 링크에서 제공 받으실수 있습니다: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> + 새 검색 플러그인은 다음 링크에서 제공 받으실 수 있습니다: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Install a new one - 새것 설치하기 + 새 플러그인 설치 @@ -5107,17 +5125,16 @@ Please install it manually. Uninstall warning - 언인스톨 경고 + 삭제 경고 Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. - 개중 몇의 검색엔진 플러그인은 큐빗토런트에 포함이 되있기 때문에 제거 될수 없습니다. - 사용자가 직접 설치한 플러그인만이 제거 할수 있습니다. -하지만 큐빗토런트에 포함된 검색플러그인들을 사용하지 않으시려면 "사용하지 않기"를 선택하시면 됩니다. - + 일부 플러그인은 qBittorrent에 포함되어 있기때문에 제거 될 수 없습니다. + 사용자가 직접 설치한 플러그인만 제거할 수 있습니다. +하지만 이러한 플러그인들은 사용하지 않으려면 "사용안함"을 선택하세요. @@ -5127,7 +5144,7 @@ However, those plugins were disabled. The link doesn't seem to point to a search engine plugin. - + 검색 엔진 플러그인에서 링크를 찾을 수 없습니다. @@ -5137,7 +5154,7 @@ However, those plugins were disabled. qBittorrent search plugins - 큐빗토런트 검색엔진 + qBittorrent 검색 플러그인 @@ -5146,7 +5163,7 @@ However, those plugins were disabled. Search plugin install - 검색 엔진 설치 + 검색 플러그인 설치 @@ -5173,7 +5190,7 @@ However, those plugins were disabled. qBittorrent - 큐빗토런트 + qBittorrent @@ -5187,7 +5204,7 @@ However, those plugins were disabled. Search plugin update - 검색 엔진 플러그인 업데이트 + 검색 플러그인 업데이트 @@ -5198,19 +5215,19 @@ However, those plugins were disabled. All your plugins are already up to date. - 모든 검색엔진이 최신버젼입니다. + 모든 플러그인이 최신버젼입니다. %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine - 검색엔진 %1은 업데이트 될수 없습니다. 기존버젼을 유지하겠습니다. + %1 검색 엔진 플러그인은 업데이트 될 수 없습니다. 기존버젼을 유지하겠습니다. %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine - 검색엔진 %1은/는 설치될수 없습니다. + %1 검색 엔진 플러그인을 설치할 수 없습니다. @@ -5221,36 +5238,36 @@ However, those plugins were disabled. %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine - 검색엔진 %1이 성공적으로 업데이트 되었습니다. + %1 검색 엔진 플러그인이 성공적으로 업데이트 되었습니다. %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine - 검색엔진 %1이 성공적으로 설치 되었습니다. + %1 검색 엔진 플러그인이 성공적으로 설치 되었습니다. Invalid link - + 잘못된 링크 Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine - 죄송하지만, 검색엔진 플로그인, %1,의 설치가 실패하였습니다. + 죄송합니다. %1 검색 플러그인의 설치가 실패하였습니다. New search engine plugin URL - 새 검색엔진 플러그인 주소(URL) + 새 검색엔진 플러그인 URL URL: - + URL: @@ -5258,7 +5275,7 @@ However, those plugins were disabled. Crash info - + 충돌 정보 @@ -5268,7 +5285,7 @@ However, those plugins were disabled. Downloads - + 받기 @@ -5283,54 +5300,54 @@ However, those plugins were disabled. KiB kibibytes (1024 bytes) - 킬로바이트 + KB MiB mebibytes (1024 kibibytes) - 메가바이트 + MB GiB gibibytes (1024 mibibytes) - 기가바이트 + GB TiB tebibytes (1024 gibibytes) - 테라바이트 + TB /s per second - + /초 %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1시 %2분 %1d %2h e.g: 2days 10hours - + %1일 %2시 Unknown Unknown (size) - 알수 없음 + 알 수 없음 qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. - + qBittorrent가 모든 내려받기를 완료했으므로 이제 시스템을 종료하겠습니다. @@ -5347,52 +5364,52 @@ However, those plugins were disabled. Working - + 동작중 Updating... - + 갱신중... Not working - + 작동 안됨 Not contacted yet - + 아직 접속되지 않음 this session - + 현재 세션 Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - + %1 동안 배포함 %1 max e.g. 10 max - + %1 최대 D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + D: %1/초 - T: %2 U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + U: %1/초 - T: %2 @@ -5456,63 +5473,63 @@ However, those plugins were disabled. SSL Certificate (*.crt *.pem) - + SSL 인증서 (*.crt *.pem) SSL Key (*.key *.pem) - + SSL 키 (*.key *.pem) Parsing error - + 분석 오류 Failed to parse the provided IP filter - + 제공된 IP 필터로부터 분석이 실패했습니다 Successfully refreshed - + 성공적으로 새로고침 함 Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + 제공된 IP 필터로부터 성공적으로 분석했습니다: %1개의 규칙이 적용되었습니다. Invalid key - + 잘못된 키 This is not a valid SSL key. - + 이 SSL 키는 올바르지 않습니다. Invalid certificate - + 잘못된 인증서 This is not a valid SSL certificate. - + 이 SSL 인증서는 올바르지 않습니다. The start time and the end time can't be the same. - + 시작 시간과 종료 시간이 동일하지 않습니다. Time Error - + 시간 오류 @@ -5553,7 +5570,7 @@ However, those plugins were disabled. The following files support previewing, please select one of them: - + 다음 파일은 미리보기를 지원하지 않습니다, 이 중 하나를 선택해 주십시오: @@ -5587,12 +5604,12 @@ However, those plugins were disabled. Download - 다운로드 + 받기 Go to description page - + 설명 페이지로 가기 diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts index e5bea11c2..1e1168867 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts @@ -1543,23 +1543,24 @@ Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent? A new version is available - + Prieinama nauja versija A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Nauja qBittorrent versija prieinama Sourceforge svetainėje. +Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent iki %1 versijos? There isn't a new version available - + Nauja versija nėra prieinama There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - + Sourceforge svetainėje nėra prieinamų naujų qBittorrent versijų @@ -3066,13 +3067,13 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> buvo užblokuotas <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - + <font color='red'>%1</font> buvo uždraustas @@ -4154,19 +4155,19 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu. Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) - + Atsiųsta Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) - + Išsiųsta Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Liko diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index 71ab37453..b7b60b764 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -37,17 +37,17 @@ Greece - + Griekenland Current maintainer - + Huidige beheerder Original author - + Oorspronkelijke auteur @@ -188,12 +188,12 @@ Already in download list - + Reeds in download lijst Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Reeds in download lijst. Samenvoegen van trackers @@ -213,7 +213,7 @@ Magnet link is already in download list. Merging trackers. - + Magnet link is al in download lijst. Samenvoegen van trackers. @@ -223,7 +223,7 @@ Retrieving metadata... - + Ophalen metadata @@ -282,17 +282,17 @@ Parsing metadata... - + Parsing metadata... Metadata retrieval complete - + Ophalen metadata compleet Unknown error - + Onbekende fout @@ -347,18 +347,18 @@ (auto) - + (auto) s seconds - + s Disk cache expiry interval - + Disk cache expiry interval @@ -738,13 +738,13 @@ U zou informatie moeten krijgen van u Webbrowser voorkeuren. Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? - + Weet u zeker dat u "%1" uit de transferlijst wilt verwijderen? Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? - + Weet u zeker dat u de geselecteerde %1 torrents wilt verwijderen van de overdrachtenlijst? @@ -1074,7 +1074,7 @@ U zou informatie moeten krijgen van u Webbrowser voorkeuren. qBittorrent has been shutdown. - + qBittorrent is afgesloten @@ -1131,7 +1131,7 @@ No further notices will be issued. Clear - + Wissen @@ -1322,19 +1322,19 @@ No further notices will be issued. Statistics - + Statistieken Check for updates - + Controleer op updates Check for program updates - + Controleer op software updates @@ -1386,13 +1386,13 @@ No further notices will be issued. Set the password... - Stel paswoord in... + Stel wachtwoord in... Clear the password - + Wis het wachtwoord @@ -1443,7 +1443,7 @@ Wilt u qBittorrent associëren met torrentbestanden en Magnetlinks? Are you sure you want to clear the password? - + Weet u zeker dat u het wachtwoord wilt wissen? @@ -1541,33 +1541,34 @@ Wilt u qBittorrent associëren met torrentbestanden en Magnetlinks? A new version is available - + Een nieuw versie is beschikbaar A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Er is een nieuwere versie van qBittorrent beschikbaar op Sourceforge. +Wil u qBittorrent updaten naar versie %1? There isn't a new version available - + Er is geen nieuwe versie beschikbaar There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - + Er is geen nieuwe versie van qBittorrent beschikbaar op SourceForge Checking for updates... - + Controleren op updates... Already checking for program updates in the background - + Al controleren op programma updates op de achtergrond @@ -1664,7 +1665,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Flags - + Vlaggen @@ -1786,72 +1787,72 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? interested(local) and choked(peer) - + geïnteresseerd(local) en gestopt(partner) interested(local) and unchoked(peer) - + Geïnteresseerd(local) en voortgezet(partner) interested(peer) and choked(local) - + Geïnteresseerd(partner) en gestopt(local) interested(peer) and unchoked(local) - + Geïnteresseerd(partner) en voortgezet(local) optimistic unchoke - + Optimistische voortzetting peer snubbed - + Peer gestopt incoming connection - + Inkomende verbinding not interested(local) and unchoked(peer) - + Niet geïnteresseerd(local) en voortgezet(partner) not interested(peer) and unchoked(local) - + Niet geïnteresseerd(partner) en voortgezet(local) peer from PEX - + Peer van PEX peer from DHT - + Peer van DHT encrypted traffic - + Versleutelde verkeer encrypted handshake - + Versleutelde handdruk peer from LSD - + Peer van LSD @@ -1990,7 +1991,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Meer informatie</a>) @@ -2215,7 +2216,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Start qBittorrent on Windows start up - + Start qBittorrent wanneer Windows opstart @@ -2256,7 +2257,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Bring torrent dialog to the front - + Breng torrent dialoog venster naar voren @@ -2296,7 +2297,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Copy .torrent files for finished downloads to: - + Kopieer torrent-bestanden voor voltooide downloads naar: @@ -2336,12 +2337,12 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Use different port on each startup - + Gebruik andere poort iedere keer bij opstarten Global maximum number of upload slots: - + Globaal maximum aantal upload slots: @@ -2836,22 +2837,22 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? New Web seed - + Nieuw Web seed Remove Web seed - + Verwijder Web seed Copy Web seed URL - + Kopieer Web seed URL Edit Web seed URL - + Bewerk Web seed URL @@ -2910,12 +2911,12 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Web seed editing - + Web seed bewerken Web seed URL: - + Web seed URL: @@ -2949,7 +2950,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Anonymous mode [OFF] - + Anonieme modus [UIT] @@ -3064,25 +3065,25 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> is geblokkeerd <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - + <font color='red'>%1</font> is verbannen qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent probeert te luisteren naar elke interface port: TCP/%1 qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent probeert te luisteren naar interface %1 port: TCP/%2 @@ -3103,19 +3104,19 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent luistert succesvol naar interface %1 port: TCP/%2 qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + qBittorrent is niet geslaagd in het luisteren naar interface %1 port: TCP/%2. Reden: %3 External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Externe IP:% 1 @@ -3492,12 +3493,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Failed to open downloaded RSS file. - + Niet geslaagd om gedownloadde RSS bestand te openen. Invalid RSS feed at %1. - + Ongeldige RSS feed bij %1. @@ -3630,7 +3631,7 @@ Wilt u het nu installeren? Stop - + Stop @@ -3737,87 +3738,87 @@ Gelieve het manueel te installeren. Statistics - + Statistieken User statistics - + Gebruiker statistieken Total peer connections: - + Totaal peer-verbindingen: Global ratio: - + Globaal ratio: Alltime download: - + Van altijd, download: Alltime upload: - + Van altijd, upload: Total waste (this session): - + Totale verspilling (deze sessie): Cache statistics - + Cache statistieken Read cache Hits: - + Cache Hits gelezen: Total buffers size: - + Totale buffers grootte: Performance statistics - + Prestatie statistieken Queued I/O jobs: - + I/O taken in de wachtrij: Write cache overload: - + Schrijf cache overbelasting: Average time in queue (ms): - + Gemiddelde tijd in de wachtrij (ms): Read cache overload: - + Cache overbelasting gelezen: Total queued size: - + Totale grootte in de wachtrij: OK - + OK @@ -3886,7 +3887,7 @@ Gelieve het manueel te installeren. Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - + Handmatige verandering van rate limieten. De scheduler is uitgeschakeld. @@ -4152,19 +4153,19 @@ Gelieve het manueel te installeren. Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) - + Gedownload Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) - + Geupload Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Resterend @@ -4176,7 +4177,7 @@ Gelieve het manueel te installeren. Save path Torrent save path - + Opslag pad @@ -4239,28 +4240,28 @@ Gelieve het manueel te installeren. Tracker URL: - + Tracker URL: Tracker editing - + Tracker bewerken Tracker editing failed - + Tracker bewerken mislukt The tracker URL entered is invalid. - + Het ingevoerde tracker URL is ongeldig The tracker URL already exists. - + De tracker URL bestaat al @@ -4270,17 +4271,17 @@ Gelieve het manueel te installeren. Copy tracker url - + Kopieer tracker URL Edit selected tracker URL - + Bewerk geselecteerde tracker URL Force reannounce to all trackers - + Kondig altijd aan naar alle trackers @@ -4347,13 +4348,13 @@ Gelieve het manueel te installeren. Downloading metadata used when loading a magnet link - + Downloaden metadata Allocating qBittorrent is allocating the files on disk - + Toewijzing @@ -4388,13 +4389,13 @@ Gelieve het manueel te installeren. Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Wachtrij voor het controleren Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Controleren hervattingsgegevens @@ -4551,12 +4552,12 @@ Gelieve het manueel te installeren. Recheck confirmation - + Controleer bevestiging Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Weet u zeker dat u de geselecteerde torrent(s) opnieuw wilt controleren? @@ -4753,22 +4754,22 @@ Gelieve het manueel te installeren. disable splash screen - deactiveer splash screen + Deactiveer splash screen run in daemon-mode (background) - + Uitvoeren in daemon-modus (achtergrond) displays this help message - toon dit helpbericht + Toon dit helpbericht changes the webui port (current: %1) - verandert de webui-poort (huidige: %1) + Verandert de webui-poort (huidige: %1) @@ -4781,32 +4782,32 @@ Gelieve het manueel te installeren. An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. - + Een geavanceerde BitTorrent client geprogrammeerd in C + +, gebaseerd op Qt4 toolkit en libtorrent-rasterbar. Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project - + Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project Home Page: - + Home Page: Bug Tracker: - + Bug Tracker Forum: - + Forum: IRC: #qbittorrent on Freenode - + IRC: #qbittorrent on Freenode @@ -4945,7 +4946,7 @@ Gelieve het manueel te installeren. You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - + U kunt tracker tiers / groepen scheiden met een lege regel. @@ -5010,7 +5011,7 @@ Gelieve het manueel te installeren. Ignore share ratio limits for this torrent - + Negeer deel ratio limieten voor dit torrent @@ -5033,7 +5034,7 @@ Gelieve het manueel te installeren. One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - + Een per regel (HTTP verbindingen, Magneet koppelingen en info-hashes worden ondersteund) @@ -5139,7 +5140,7 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. The link doesn't seem to point to a search engine plugin. - + De link lijkt niet te wijzen op een zoekmachine plugin. @@ -5244,7 +5245,7 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. Invalid link - + Ongeldige link @@ -5270,7 +5271,7 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. Crash info - + Crash info @@ -5478,7 +5479,7 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. Parsing error - Ontledings error + Ontledings fout @@ -5519,12 +5520,12 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. The start time and the end time can't be the same. - + De starttijd en de eindtijd kan niet hetzelfde zijn. Time Error - + Time Error @@ -5565,7 +5566,7 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. The following files support previewing, please select one of them: - + De volgende bestanden ondersteunen vooruitkijken. Selecteer alstublieft een er van: diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index a51cdfa7b..df1db29ea 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -738,13 +738,13 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej. Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? - + Czy na pewno usunąć %1 z listy transferów? Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? - + Czy na pewno usunąć te %1 torrenty z listy transferów? @@ -1324,19 +1324,19 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. Statistics - + Statystyki Check for updates - + Sprawdź aktualizację Check for program updates - + Sprawdź aktualizacje programu @@ -1544,33 +1544,33 @@ Powód: %2 A new version is available - + Dostępna jest nowa wersja A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Nowa wersja qBittorrent jest dostępna na Sourceforge. Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1? There isn't a new version available - + Brak dostępnych aktualizacji There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - + Brak dostępnych aktualizacji qBittorent na Sourceforge Checking for updates... - + Sprawdzanie aktualizacji... Already checking for program updates in the background - + Trwa sprawdzanie aktualizacji w tle @@ -1819,7 +1819,7 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? incoming connection - + połączenia przychodzące @@ -1834,17 +1834,17 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? peer from PEX - + peer z PEX peer from DHT - + peer z DHT encrypted traffic - + zaszyfrowany ruch @@ -1854,7 +1854,7 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? peer from LSD - + peer z LSD @@ -3067,13 +3067,13 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> został zablokowany <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - + <font color='red'>%1</font> został zbanowany @@ -3740,42 +3740,42 @@ Należy zainstalować go ręcznie. Statistics - + Statystyki User statistics - + Statystyki użytkownika Total peer connections: - + Łączna ilość peer'ów: Global ratio: - + Współczynnik udziału: Alltime download: - + Pobrano w sumie Alltime upload: - + Wysłano w sumie Total waste (this session): - + Stracono (w tej sesji): Cache statistics - + Statystyki pamięci podręcznej @@ -3785,42 +3785,42 @@ Należy zainstalować go ręcznie. Total buffers size: - + Łączny rozmiar buforów: Performance statistics - + Statystyki wydajności Queued I/O jobs: - + Zakolejkowane zadania We/Wy: Write cache overload: - + Pamięć podręczna zapisu przepełniona: Average time in queue (ms): - + Średni czas w kolejce (ms): Read cache overload: - + Pamięć podręczna odczytu przepełniona: Total queued size: - + Łączny rozmiar kolejki: OK - + OK @@ -4155,19 +4155,19 @@ Należy zainstalować go ręcznie. Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) - + Pobrano Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) - + Wysłano Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Pozostały czas diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index ca3aea7ae..914c67025 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -42,12 +42,12 @@ Current maintainer - Atual mantenedor + Mantenedor atual Original author - Original autor + Autor original @@ -57,7 +57,7 @@ This version of qBittorrent was built against the following libraries: - Esta versão fo qBittorrent foi construida sobre as seguintes bibliotecas: + Esta versão do qBittorrent foi construída sobre as seguintes bibliotecas: @@ -193,7 +193,7 @@ Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Torrent já na lista de download. Juntando trackers. @@ -213,7 +213,7 @@ Magnet link is already in download list. Merging trackers. - + Link magnético já na lista de download. Juntando trackers. @@ -223,7 +223,7 @@ Retrieving metadata... - + Obtendo metadados... @@ -282,17 +282,17 @@ Parsing metadata... - + Analisando metadados... Metadata retrieval complete - + Obtenção de metadados concluída Unknown error - + Erro desconhecido @@ -1324,7 +1324,7 @@ Nenhum outro aviso será dado. Statistics - + Estatísticas @@ -1394,7 +1394,7 @@ Nenhum outro aviso será dado. Clear the password - + Limpe a senha @@ -1819,7 +1819,7 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? incoming connection - + conexão de entrada @@ -2259,7 +2259,7 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? Bring torrent dialog to the front - + Trazer a janela torrent para frente @@ -3079,13 +3079,13 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent está tentando escutar em qualquer porta de interface: TCP/%1 qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent está tentando se comunicar na interface %1 porta: TCP/%2 @@ -3106,7 +3106,7 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent está comunicando com sucesso na interface %1 porta: TCP/%2 @@ -3633,7 +3633,7 @@ Gostaria de instalar agora? Stop - + Parar @@ -5247,7 +5247,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Invalid link - + Link invalido diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index 8638ccb92..92e8cba00 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -228,7 +228,7 @@ Disk space: %1 - + Diskutrymme: %1 @@ -262,12 +262,12 @@ This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + Detta namn används redan i denna mapp. Använd ett annat namn. The folder could not be renamed - + Det gick inte att byta namn på mappen @@ -1074,7 +1074,7 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare. qBittorrent has been shutdown. - + qBittorrent har stängts av. @@ -1324,13 +1324,13 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen. Statistics - + Statistik Check for updates - + Leta efter uppdateringar @@ -1544,7 +1544,7 @@ Vill du associera qBittorrent med torrentfiler och Magnet-länkar? A new version is available - + En ny version är tillgänglig. @@ -1565,7 +1565,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Checking for updates... - + Letar efter uppdateringar... @@ -2218,7 +2218,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Start qBittorrent on Windows start up - + Starta qBittorrent när Windows startar. @@ -2952,7 +2952,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Anonymous mode [OFF] - + Anonymt läge [AV] @@ -3495,7 +3495,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Failed to open downloaded RSS file. - + Kunde inte öppna den nedladdade RSS-filen. @@ -3740,12 +3740,12 @@ Installera den manuellt. Statistics - + Statistik User statistics - + Användarstatistik @@ -4155,19 +4155,19 @@ Installera den manuellt. Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) - + Hämtat Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) - + Skickat Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Återstår @@ -4356,7 +4356,7 @@ Installera den manuellt. Allocating qBittorrent is allocating the files on disk - + Allokerar diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index fd4e8091b..988a2b1cf 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -37,7 +37,7 @@ Greece - + Yunanistan @@ -47,7 +47,7 @@ Original author - + Orijinal yazar @@ -188,7 +188,7 @@ Already in download list - + Zaten indirme listesinde diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index c002a2fe3..5dcfbc423 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -42,12 +42,12 @@ Current maintainer - + Поточний супровідник Original author - + Оригінальний автор @@ -193,7 +193,7 @@ Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Торрент вже є в списку завантажень. Триває злиття трекерів. @@ -213,7 +213,7 @@ Magnet link is already in download list. Merging trackers. - + Магнітне посилання вже є в списку завантажень. Додаю трекери. @@ -358,7 +358,7 @@ Disk cache expiry interval - + Термін дійсності дискового кешу @@ -738,13 +738,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? - + Ви впевнені, що хочете видалити "%1" зі списку завантажень? Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? - + Ви впевнені, що хочете видалити ці %1 торренти зі списку завантажень? @@ -1074,7 +1074,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. qBittorrent has been shutdown. - + qBittorrent вимкнено. @@ -1544,23 +1544,24 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? A new version is available - + Доступна нова версія A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Доступна нова версія qBittorrent на сайті Sourceforge. +Оновити qBittorrent до версії %1? There isn't a new version available - + Немає новішої версії There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - + Немає новішої версії @@ -1570,7 +1571,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Already checking for program updates in the background - + Вже відбувається фонова перевірка оновлень @@ -1789,72 +1790,72 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? interested(local) and choked(peer) - + зацікавлений (локальний), відмовляється (пір) interested(local) and unchoked(peer) - + зацікавлений (локальний), погоджується (пір) interested(peer) and choked(local) - + зацікавлений (пір), відмовляється (локальний) interested(peer) and unchoked(local) - + зацікавлений (пір), погоджується (локальний) optimistic unchoke - + оптимістичний вибір peer snubbed - + пір зупинився incoming connection - + вхідне з’єднання not interested(local) and unchoked(peer) - + незацікавлений (локальний), відмовляється (пір) not interested(peer) and unchoked(local) - + незацікавлений (пір), відмовляється (локальний) peer from PEX - + пір із PEX peer from DHT - + пір із DHT encrypted traffic - + шифрований трафік encrypted handshake - + шифроване підтвердження встановлення зв’язку peer from LSD - + пір із LSD @@ -1993,7 +1994,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Подробиці</a>) @@ -2259,7 +2260,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Bring torrent dialog to the front - + Підняти вікно торрента на передній план @@ -2299,7 +2300,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Copy .torrent files for finished downloads to: - + Копіювати torrent-файли після завантаження до: @@ -2344,7 +2345,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Global maximum number of upload slots: - + Глобальна максимальна кількість з’єднань вивантаження: @@ -2849,12 +2850,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Copy Web seed URL - + Скопіювати URL веб-сіда Edit Web seed URL - + Редагувати URL веб-сіда @@ -2913,12 +2914,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Web seed editing - + Редагування веб-сіда Web seed URL: - + URL веб-сіда: @@ -3067,25 +3068,25 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> заблоковано <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - + <font color='red'>%1</font> забанено qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent пробує приєднатись до будь-якого інтерфейсного порту: TCP/%1 qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent пробує приєднатись до інтерфейсу %1 та порту: TCP/%2 @@ -3106,19 +3107,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: TCP/%2 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent очікує з’єднань на інтерфейсі %1 та порті: TCP/%2 qBittorrent failed listening on interface %1 port: TCP/%2. Reason: %3 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - + qBittorrent не зміг приєднатись до інтерфейсу %1 порт: TCP/%2. Причина: %3 External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Зовнішній IP: %1 @@ -3495,12 +3496,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Failed to open downloaded RSS file. - + Не вдалося відкрити завантажений файл RSS. Invalid RSS feed at %1. - + Невірна стрічка новин на %1. @@ -3750,7 +3751,7 @@ Please install it manually. Total peer connections: - + Загальна підключень пірів: @@ -3760,17 +3761,17 @@ Please install it manually. Alltime download: - + Завантажено за весь час: Alltime upload: - + Вивантажено за весь час: Total waste (this session): - + Загалом змарновано (за цей сеанс): @@ -3780,12 +3781,12 @@ Please install it manually. Read cache Hits: - + Попадань в кеші зчитування: Total buffers size: - + Загальний розмір буферів: @@ -3795,27 +3796,27 @@ Please install it manually. Queued I/O jobs: - + Завдання вводу/виводу в черзі: Write cache overload: - + Перевантаження кешу запису: Average time in queue (ms): - + Середній час в черзі (мс): Read cache overload: - + Перевантаження кешу зчитування: Total queued size: - + Загальний розмір в черзі: @@ -3889,7 +3890,7 @@ Please install it manually. Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - + Режим ручної зміни обмежень. Розклад вимкнено. @@ -4155,19 +4156,19 @@ Please install it manually. Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) - + Завантажено Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) - + Вивантажено Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Залишилось @@ -4247,23 +4248,23 @@ Please install it manually. Tracker editing - + Редагування трекера Tracker editing failed - + Не вдалось відредагувати трекер The tracker URL entered is invalid. - + Уведено некоректний URL трекера. The tracker URL already exists. - + Такий URL трекера вже існує. @@ -4278,12 +4279,12 @@ Please install it manually. Edit selected tracker URL - + Редагувати вибраний URL трекера Force reannounce to all trackers - + Примусово отримати піри з усіх трекерів @@ -4350,13 +4351,13 @@ Please install it manually. Downloading metadata used when loading a magnet link - + Завантаження метаданих Allocating qBittorrent is allocating the files on disk - + Виділяється місце @@ -4391,13 +4392,13 @@ Please install it manually. Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + В черзі на перевірку Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Перевірка даних відновлення @@ -4554,12 +4555,12 @@ Please install it manually. Recheck confirmation - + Підтвердження повторної перевірки Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Ви дійсно хочете повторно перевірити вибрані торрент(и)? @@ -4761,7 +4762,7 @@ Please install it manually. run in daemon-mode (background) - + виконувати у режимі демона (у фоні) @@ -4784,7 +4785,7 @@ Please install it manually. An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. - + Новітній клієнт BitTorrent, запрограмований на C++, на основі бібліотек Qt4 та libtorrent-rasterbar. @@ -4799,7 +4800,7 @@ Please install it manually. Bug Tracker: - + Трекер помилок: @@ -4809,7 +4810,7 @@ Please install it manually. IRC: #qbittorrent on Freenode - + IRC: #qbittorrent на Freenode @@ -4948,7 +4949,7 @@ Please install it manually. You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - + Можна розділити групи трекерів пустими рядками. @@ -5036,7 +5037,7 @@ Please install it manually. One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - + Одне на рядок (підтримуються HTTP- та магнітні посилання і інформаційні хеші) @@ -5142,7 +5143,7 @@ However, those plugins were disabled. The link doesn't seem to point to a search engine plugin. - + Це посилання не вказує на пошуковий додаток. @@ -5273,7 +5274,7 @@ However, those plugins were disabled. Crash info - + Інформація про падіння @@ -5522,12 +5523,12 @@ However, those plugins were disabled. The start time and the end time can't be the same. - + Час початку і кінця не можуть бути однаковими Time Error - + Часова помилка @@ -5568,7 +5569,7 @@ However, those plugins were disabled. The following files support previewing, please select one of them: - + Наступні файли підтримують попередній перегляд. Будь ласка, виберіть один з них: diff --git a/src/lang/qbittorrent_vi.ts b/src/lang/qbittorrent_vi.ts index 4e8923211..ee6b12e9f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_vi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_vi.ts @@ -240,7 +240,7 @@ Rename the file - Đổi tên tập ti + Đổi tên tập tin @@ -738,7 +738,7 @@ Bạn có lấy các thông tin này từ phần tùy biến trong trình duyệ Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? - + Bạn có chắc muốn xóa "%1" khỏi danh sách tải? @@ -1330,13 +1330,13 @@ Không có phần ghi chú nào về tính pháp lý về vấn đề nội dung Check for updates - + Kiểm tra cập nhật Check for program updates - + Kiểm tra cập nhật chương trình @@ -1543,33 +1543,34 @@ Bạn có muốn qBittorrent đảm nhiệm mặc định cho thao tác mở cá A new version is available - + Phiên bản mới sẵn sàng A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Một phiên bản qBittorrent mới đã sẵn sàng trên Sourceforge +Bạn có muốn cập nhật qBittorrent lên phiên bản %1? There isn't a new version available - + Không có phiên bản mới nào sẵn sàng There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - + Không có phiên bản qBittorrent mới nào sẵn sàng trên Sourceforge Checking for updates... - + Đang kiểm tra cập nhật... Already checking for program updates in the background - + Đang kiểm tra cập nhật chương trình trên nền @@ -3066,13 +3067,13 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> đã bị khóa <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - + <font color='red'>%1</font> đã bị cấm @@ -3739,17 +3740,17 @@ Xin hãy vui lòng tự cài đặt. Statistics - + Thống kê User statistics - + Thống kê người dùng Total peer connections: - + Tổng số kết nối ngang hàng: @@ -3759,12 +3760,12 @@ Xin hãy vui lòng tự cài đặt. Alltime download: - + Tổng thời gian tải về: Alltime upload: - + Tổng thời gian tải lên: @@ -3774,12 +3775,12 @@ Xin hãy vui lòng tự cài đặt. Cache statistics - + Thống kê bộ nhớ đệm Read cache Hits: - + Số lần đọc bộ nhớ đệm: @@ -3789,7 +3790,7 @@ Xin hãy vui lòng tự cài đặt. Performance statistics - + Thống kê hiệu suất @@ -3804,7 +3805,7 @@ Xin hãy vui lòng tự cài đặt. Average time in queue (ms): - + Thời gian chờ trung bình (ms): @@ -3814,12 +3815,12 @@ Xin hãy vui lòng tự cài đặt. Total queued size: - + Tổng kích cỡ chờ: OK - + OK @@ -4154,19 +4155,19 @@ Xin hãy vui lòng tự cài đặt. Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) - + Đã được tải về Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) - + Đã được tải lên Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Còn lại