diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.qm b/src/lang/qbittorrent_bg.qm index 7358848b6..31cc6efcc 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_bg.qm and b/src/lang/qbittorrent_bg.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index 6de6ddec2..1df37e7e5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -206,40 +206,40 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Options - Опции + Опции Main - Начало + Начало Save Path: - Съхрани Път: + Съхрани Път: Download Limit: - Лимит сваляне: + Лимит сваляне: Upload Limit: - Лимит качване: + Лимит качване: Max Connects: - Max Връзки: + Max Връзки: - + Port range: Порт Обхват: - + ... ... @@ -251,12 +251,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Disable - Изключи + Изключи connections - връзки + връзки @@ -266,10 +266,10 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Proxy - Прокси + Прокси - + Proxy Settings Прокси Настройки @@ -279,44 +279,44 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Сървър IP: - + 0.0.0.0 0.0.0.0 - + Port: Порт: Proxy server requires authentication - Прокси сървъра иска удостоверяване + Прокси сървъра иска удостоверяване - + Authentication Удостоверяване User Name: - Име на Потребител: + Име на Потребител: - + Password: Парола: Enable connection through a proxy server - Разрешава връзка през прокси сървър + Разрешава връзка през прокси сървър Language - Език + Език @@ -356,12 +356,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Scanned Dir: - Претърсена Директория: + Претърсена Директория: Enable directory scan (auto add torrent files inside) - Разреши търсене в директория (автоматично добавя намерени торент-файлове) + Разреши търсене в директория (автоматично добавя намерени торент-файлове) @@ -386,7 +386,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Share ratio: - Процент на споделяне: + Процент на споделяне: @@ -399,12 +399,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> KB UP max. - + Activate IP Filtering Активирай IP Филтриране - + Filter Settings Настройки на Филтъра @@ -414,22 +414,22 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> ipfilter.dat URL или PATH: - + Start IP Начално IP - + End IP Крайно IP - + Origin Произход - + Comment Коментар @@ -439,17 +439,17 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Приложи - + IP Filter IP Филтър - + Add Range Добави Обхват - + Remove Range Премахни Обхват @@ -461,12 +461,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> ipfilter.dat Path: - ipfilter.dat Път: + ipfilter.dat Път: Misc - Допълнения + Допълнения @@ -481,22 +481,22 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Go to systray when minimizing window - Отиди в системна папка при минимизиране на прозореца + Отиди в системна папка при минимизиране на прозореца Localization - Настройка на езика + Настройка на езика - + Language: Език: Behaviour - Поведение + Поведение @@ -519,19 +519,19 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Не показвай OSD - + KiB/s KB/с 1 KiB DL = - 1 KB DL = + 1 KB DL = KiB UP max. - KB UP max. + KB UP max. @@ -549,44 +549,44 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Автоматично изтриване на завършили сваляния - + Preview program Програма за оглед Audio/Video player: - Аудио/Видео плейър: + Аудио/Видео плейър: DHT configuration - DHT конфигурация + DHT конфигурация DHT port: - DHT порт: + DHT порт: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Забележка:</b> Промените важат след рестарт на qBittorrent. <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). - <b> Бележка за преводачите:</b> Ако няма qBittorrent на вашия език, <br/>и бихте искали да го преведете, <br/>моля, свържете се с мен (chris@qbittorrent.org). + <b> Бележка за преводачите:</b> Ако няма qBittorrent на вашия език, <br/>и бихте искали да го преведете, <br/>моля, свържете се с мен (chris@qbittorrent.org). Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent - Покажи допълнителен торент диалог всеки път когато добавям един торент + Покажи допълнителен торент диалог всеки път когато добавям един торент Default save path - Път за съхранение по подразбиране + Път за съхранение по подразбиране @@ -596,183 +596,427 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Always display systray messages - Винаги показвай системните съобщения + Винаги показвай системните съобщения Display systray messages only when window is hidden - Показвай системните съобщения само при скрит прозорец + Показвай системните съобщения само при скрит прозорец Never display systray messages - Никога не показвай системните съобщения + Никога не показвай системните съобщения Disable DHT (Trackerless) - Изключи DHT (Без тракер) + Изключи DHT (Без тракер) Disable Peer eXchange (PeX) - Изключи Peer eXchange (PeX) + Изключи Peer eXchange (PeX) Go to systray when closing main window - Отиди в системна папка при затваряне на главния прозорец + Отиди в системна папка при затваряне на главния прозорец - + Connection Връзка Peer eXchange (PeX) - Peer eXchange (PeX) + Peer eXchange (PeX) DHT (trackerless) - DHT (без тракер) + DHT (без тракер) Torrent addition - Добавяне на Торент + Добавяне на Торент Main window - Основен прозорец + Основен прозорец Systray messages - Системни съобщения + Системни съобщения Directory scan - Сканиране на директория + Сканиране на директория Style (Look 'n Feel) - Стил (Виж и Чувствай) + Стил (Виж и Чувствай) - + Plastique style (KDE like) Пластмасов стил (подобен на KDE) Cleanlooks style (GNOME like) - Изчистен стил (подобен на GNOME) + Изчистен стил (подобен на GNOME) Motif style (default Qt style on Unix systems) - Мотив стил (стил по подразбиране на Qt на Юникс системи) + Мотив стил (стил по подразбиране на Qt на Юникс системи) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Стил CDE (подобен на обичайния стил на десктоп) MacOS style (MacOSX only) - MacOS стил (само за MacOSX) + MacOS стил (само за MacOSX) Exit confirmation when the download list is not empty - Потвърждение за изход когато листа за сваляне не е празен + Потвърждение за изход когато листа за сваляне не е празен Disable systray integration - Изключи вмъкване в systray + Изключи вмъкване в systray WindowsXP style (Windows XP only) - WindowsXP стил (само на Windows XP) + WindowsXP стил (само на Windows XP) Server IP or url: - IP или URL на Сървъра: + IP или URL на Сървъра: Proxy type: - Тип Прокси: + Тип Прокси: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Засегнати връзки - + Use proxy for connections to trackers Използвай прокси за връзка към тракерите - + Use proxy for connections to regular peers Ползвай прокси за свързване към стандартните връзки - + Use proxy for connections to web seeds Използвай прокси за връзки към web донори - + Use proxy for DHT messages Използвай прокси за DHT съобщенията Encryption - Кодиране + Кодиране Encryption state: - Състояние на кодиране: + Състояние на кодиране: - + Enabled Включено - + Forced Форсирано - + Disabled Изключено + + + Preferences + Настройки + + + + General + + + + + User interface settings + + + + + Visual style: + + + + + Cleanlooks style (Gnome like) + + + + + Motif style (Unix like) + + + + + Ask for confirmation on exit when download list is not empty + + + + + Display current speed in title bar + + + + + System tray icon + + + + + Disable system tray icon + + + + + Close to tray + i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. + + + + + Minimize to tray + + + + + Show notification balloons in tray + + + + + Media player: + + + + + Downloads + Сваляне + + + + Filesystem + + + + + Put downloads in this folder: + + + + + Pre-allocate all files + + + + + When adding a torrent + + + + + Display torrent content and some options + + + + + Do not start download automatically + The torrent will be added to download list in pause state + + + + + Folder watching + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Automatically download torrents present in this folder: + + + + + Listening port + + + + + to + i.e: 1200 to 1300 + + + + + Enable UPnP port mapping + + + + + Enable NAT-PMP port mapping + + + + + Global bandwidth limiting + + + + + Upload: + + + + + Download: + + + + + Type: + + + + + (None) + + + + + Proxy: + + + + + Username: + Име на потребителя: + + + + Bittorrent + + + + + Connections limit + + + + + Global maximum number of connections: + + + + + Maximum number of connections per torrent: + + + + + Maximum number of upload slots per torrent: + + + + + Additional Bittorrent features + + + + + Enable DHT network (decentralized) + + + + + Enable Peer eXchange (PeX) + + + + + Enable Local Peer Discovery + + + + + Encryption: + + + + + Share ratio settings + + + + + Desired ratio: + + + + + Remove torrents when their ratio reaches: + + + + + Filter file path: + + DownloadingTorrents @@ -999,17 +1243,17 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Сигурни ли сте че искате да изтриете всички файлове от списъка за сваляне? - + &Yes &Да - + &No &Не - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне? @@ -1029,7 +1273,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> kb/с - + Finished Завършен @@ -1156,12 +1400,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Сигурни ли сте? -- qBittorrent @@ -1496,17 +1740,17 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 - + Connection status: Състояние на връзката: - + Offline Извън мрежата - + No peers found... Няма връзки... @@ -1571,13 +1815,13 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 стартиран. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL Скорост %1 KB/с - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UL Скорост %1 KB/с @@ -1606,7 +1850,7 @@ Please close the other one first. Сигурни ли сте че искате да напуснете? - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' бе премахнат. @@ -1648,12 +1892,12 @@ Please close the other one first. Прослушване на порт: %1 - + All downloads were paused. Всички сваляния са в пауза. - + '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' е в пауза. @@ -1665,12 +1909,12 @@ Please close the other one first. Свързване... - + All downloads were resumed. Всички сваляния са възстановени. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' бе възстановен. @@ -1700,23 +1944,23 @@ Please close the other one first. Намерена грешка (пълен диск?), '%1' е в пауза. - + Connection Status: Състояние на връзката: - + Online Свързан - + Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? Проблем с Firewall-а? - + No incoming connections... Няма входящи връзки... @@ -1764,28 +2008,28 @@ Please close the other one first. RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent е свързан с порт: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT поддръжка [ВКЛ], порт: %1 - + DHT support [OFF] DHT поддръжка [ИЗКЛ] - + PeX support [ON] PeX поддръжка [ВКЛ] - + PeX support [OFF] PeX поддръжка [ИЗКЛ] @@ -1797,32 +2041,32 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent? - + Downloads Сваляне - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка на завършените сваляния? - + UPnP support [ON] UPnP поддръжка [ВКЛ] - + Encryption support [ON] Поддръжка кодиране [ВКЛ] - + Encryption support [FORCED] Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА] - + Encryption support [OFF] Поддръжка кодиране [ИЗКЛ] @@ -1855,17 +2099,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Невъзможно сваляне на файл от url: %1, причина: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните от списъка за сваляне или от твърдия диск? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните от списъка на свалените или от твърдия диск? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' бе премахнат завинаги. @@ -1882,6 +2126,31 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? shortcut to switch to search tab Ctrl+F + + + UPnP support [OFF] + + + + + NAT-PMP support [ON] + + + + + NAT-PMP support [OFF] + + + + + Local Peer Discovery [ON] + + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + + MainWindow @@ -2787,12 +3056,12 @@ Changelog: Destination torrent file: - Торент файл получател: + Торент файл получател: Input file or directory: - Входен файл или директория: + Входен файл или директория: @@ -2802,15 +3071,15 @@ Changelog: ... - ... + ... Create - Образуване + Образуване - + Cancel Прекъсни @@ -2850,7 +3119,7 @@ Changelog: <center>Коментар:</center> - + Torrent file creation Създаване на Торент файл @@ -2860,35 +3129,110 @@ Changelog: Входни файлове или директории: - + Announce urls (trackers): Предлагащи url (тракери): - + Comment (optional): Коментар (опция): Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) - Частен (не може да се разпространява по мрежа без тракер / DHT е включен) + Частен (не може да се разпространява по мрежа без тракер / DHT е включен) - + Web seeds urls (optional): URL на даващи по Web (опция): + + + File or folder to add to the torrent: + + + + + Add a file + + + + + Add a folder + + + + + Piece size: + + + + + 32 KiB + + + + + 64 KiB + + + + + 128 KiB + + + + + 256 KiB + + + + + 512 KiB + + + + + 1 MiB + + + + + 2 MiB + + + + + 4 MiB + + + + + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) + + + + + Start seeding after creation + + + + + Create and save... + + createtorrent - + Select destination torrent file Избери торент файл получател - + Torrent Files Торент Файлове @@ -2900,20 +3244,20 @@ Changelog: No destination path set - Не е избран път за получаване + Не е избран път за получаване Please type a destination path first - Моля първо напишете път за получаване + Моля първо напишете път за получаване - + No input path set Не е избран входящ път - + Please type an input path first Моля първо напишете входящ път @@ -2928,12 +3272,12 @@ Changelog: Моля първо напишете правилен входящ път - + Torrent creation Създаване на Торент - + Torrent was created successfully: Торента бе създаден успешно: @@ -2943,7 +3287,7 @@ Changelog: Моля първо напишете валиден входящ път - + Select a folder to add to the torrent Изберете папка за добавяне към торента @@ -2953,36 +3297,46 @@ Changelog: Изберете файлове за добавяне към торента - + Please type an announce URL Моля въведете даващ URL - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Създаване на торент неуспешно, причина: %1 - + Announce URL: Tracker URL Предлагащ URL: - + Please type a web seed url Моля въведете web даващ url - + Web seed URL: Web даващ URL: - + Select a file to add to the torrent + + + No tracker path set + + + + + Please set at least one tracker + + downloadFromURL @@ -3455,12 +3809,12 @@ However, those plugins were disabled. е повреден. - + Range Start IP IP Стартова Област - + Start IP: IP на Старт: @@ -3475,22 +3829,22 @@ However, those plugins were disabled. Това IP е некоректно. - + Range End IP IP Крайна Област - + End IP: Крайно IP: - + IP Range Comment Коментар IP Област - + Comment: Коментар: @@ -3498,51 +3852,51 @@ However, those plugins were disabled. to <min port> to <max port> - до + до - + Choose your favourite preview program Моля, изберете любима програма за оглед - + Invalid IP Невалиден IP - + This IP is invalid. Този IP е невалиден. - + Options were saved successfully. Опциите бяха съхранени успешно. - + Choose scan directory Изберете директория за сканиране - + Choose an ipfilter.dat file Изберете ipfilter.dat файл - + Choose a save directory Изберете директория за съхранение - + I/O Error Input/Output Error В/И Грешка - + Couldn't open %1 in read mode. Не мога да отворя %1 в режим четене. @@ -3771,7 +4125,7 @@ However, those plugins were disabled. Тракери: - + None - Unreachable? Няма - Недостъпни? @@ -3886,12 +4240,12 @@ However, those plugins were disabled. Тракери - + New tracker Нов тракер - + New tracker url: Нов тракер url: @@ -3921,17 +4275,17 @@ However, those plugins were disabled. Име файл - + Priority Предимство - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. Листата на тракери не може да бъде празна. @@ -3966,12 +4320,12 @@ However, those plugins were disabled. Url даващи - + New url seed: Нов url на даващ: - + This url seed is already in the list. Този url на даващ е вече в списъка. @@ -3982,7 +4336,7 @@ However, those plugins were disabled. Няма - + New url seed New HTTP source Нов url на даващ @@ -3992,6 +4346,16 @@ However, those plugins were disabled. The following url seeds are available for this torrent: Следните url на даващи са налични за този торент: + + + Priorities error + + + + + Error, you can't filter all the files in a torrent. + + search_engine @@ -4170,17 +4534,17 @@ However, those plugins were disabled. Вярно - + Unable to decode torrent file: Не мога да декодирам торент-файла: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Този файла или е разрушен или не е торент. - + Choose save path Избери път за съхранение @@ -4190,32 +4554,32 @@ However, those plugins were disabled. Грешка - + Empty save path Празен път за съхранение - + Please enter a save path Моля въведете път за съхранение - + Save path creation error Грешка при създаване на път за съхранение - + Could not create the save path Не мога да създам път за съхранение - + Invalid file selection Невалиден избор на файл - + You must select at least one file in the torrent Трябва да изберете поне един файл в торента @@ -4235,7 +4599,7 @@ However, those plugins were disabled. Изпълнение - + Priority Предимство diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.qm b/src/lang/qbittorrent_ca.qm index a9618d134..d1020be77 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ca.qm and b/src/lang/qbittorrent_ca.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index 20f031843..e58ac83b6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -224,27 +224,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Options - Opcions + Opcions Main - Principal + Principal Scanned Dir: - Directori escanejat: + Directori escanejat: - + ... ... Save Path: - Guardar a ruta: + Guardar a ruta: @@ -254,27 +254,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Download Limit: - Límit Descàrrega: + Límit Descàrrega: Upload Limit: - Límit Pujada: + Límit Pujada: Max Connects: - Conexions màximes: + Conexions màximes: - + Port range: Rang de ports: Share ratio: - Radi descàrrega: + Radi descàrrega: @@ -284,12 +284,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Disable - Desactivat + Desactivat connections - conexions + conexions @@ -309,20 +309,20 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Enable directory scan (auto add torrent files inside) - Habilita escaneig de directoris(enganxa el arxius torrent automàticament) + Habilita escaneig de directoris(enganxa el arxius torrent automàticament) - + IP Filter Filtre IP - + Activate IP Filtering Activa Filtre IP - + Filter Settings Configurar Filtre @@ -342,37 +342,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> ipfilter.dat URL o Ruta: - + Start IP IP inici - + End IP IP final - + Origin Origen - + Comment Comentari Proxy - Proxy + Proxy Enable connection through a proxy server - Habilitar conexió mitjançant servidor proxy + Habilitar conexió mitjançant servidor proxy - + Proxy Settings Configurar Proxy @@ -382,39 +382,39 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Servidor IP: - + 0.0.0.0 0.0.0.0 - + Port: Port: - + Authentication Autentificació User Name: - Nom usuari: + Nom usuari: - + Password: Contrasenya: Proxy server requires authentication - Servidor proxy requereix autentificació + Servidor proxy requereix autentificació Language - Llengua + Llengua @@ -472,12 +472,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Aplicar - + Add Range Afegir Rang - + Remove Range Esborrar rang @@ -489,7 +489,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> ipfilter.dat Path: - ipfilter.dat Ruta: + ipfilter.dat Ruta: @@ -504,27 +504,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Go to systray when minimizing window - Habilita la icona de la barra al minimitzar + Habilita la icona de la barra al minimitzar Misc - Misc + Misc Localization - Localització + Localització - + Language: Llengua: Behaviour - Comportament + Comportament @@ -547,19 +547,19 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> No mostrar OSD mai - + KiB/s KiB/s 1 KiB DL = - 1 KiB Desc. = + 1 KiB Desc. = KiB UP max. - Kib Puj. max. + Kib Puj. max. @@ -577,44 +577,44 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Neteja automàticament les descàrregues finalitzades - + Preview program Programa per previsualitzar Audio/Video player: - Reproductor de Audio/Video: + Reproductor de Audio/Video: DHT configuration - Configuració DHT + Configuració DHT DHT port: - Port DHT: + Port DHT: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Nota:</b>Els canvis s'aplicaran després de reiniciar qBittorrent. <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). - <b>Nota dels traductors:</b>Si qBittorrent no està disponible en la teva llengua, <br/>i si tu vols traduirlo a la teva llengua materna, <br/>si et plau contacta amb mí (chris@qbittorrent.org). + <b>Nota dels traductors:</b>Si qBittorrent no està disponible en la teva llengua, <br/>i si tu vols traduirlo a la teva llengua materna, <br/>si et plau contacta amb mí (chris@qbittorrent.org). Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent - Mostrar el formulari del torrent afegit cada cop que jo afegeixo un torrent + Mostrar el formulari del torrent afegit cada cop que jo afegeixo un torrent Default save path - Ruta guardada per defecte + Ruta guardada per defecte @@ -624,183 +624,327 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Always display systray messages - Mostrar sempre la barra de missatges + Mostrar sempre la barra de missatges Display systray messages only when window is hidden - Mostra barra de missatges només quan la finestra està invisible + Mostra barra de missatges només quan la finestra està invisible Never display systray messages - No mostrar mai la barra de missatges + No mostrar mai la barra de missatges - - Disable DHT (Trackerless) - - - - - Disable Peer eXchange (PeX) - - - - - Go to systray when closing main window - - - - + Connection - - Peer eXchange (PeX) - - - - - DHT (trackerless) - - - - - Torrent addition - - - - - Main window - - - - - Systray messages - - - - - Directory scan - - - - - Style (Look 'n Feel) - - - - + Plastique style (KDE like) - - Cleanlooks style (GNOME like) - - - - - Motif style (default Qt style on Unix systems) - - - - + CDE style (Common Desktop Environment like) - - MacOS style (MacOSX only) - - - - - Exit confirmation when the download list is not empty - - - - - Disable systray integration - - - - - WindowsXP style (Windows XP only) - - - - - Server IP or url: - - - - - Proxy type: - - - - + HTTP - + SOCKS5 - + Affected connections - + Use proxy for connections to trackers - + Use proxy for connections to regular peers - + Use proxy for connections to web seeds - + Use proxy for DHT messages - - Encryption - - - - - Encryption state: - - - - + Enabled - + Forced - + Disabled + + + Preferences + Preferències + + + + General + + + + + User interface settings + + + + + Visual style: + + + + + Cleanlooks style (Gnome like) + + + + + Motif style (Unix like) + + + + + Ask for confirmation on exit when download list is not empty + + + + + Display current speed in title bar + + + + + System tray icon + + + + + Disable system tray icon + + + + + Close to tray + i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. + + + + + Minimize to tray + + + + + Show notification balloons in tray + + + + + Media player: + + + + + Downloads + Descarregues + + + + Filesystem + + + + + Put downloads in this folder: + + + + + Pre-allocate all files + + + + + When adding a torrent + + + + + Display torrent content and some options + + + + + Do not start download automatically + The torrent will be added to download list in pause state + + + + + Folder watching + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Automatically download torrents present in this folder: + + + + + Listening port + + + + + to + i.e: 1200 to 1300 + a + + + + Enable UPnP port mapping + + + + + Enable NAT-PMP port mapping + + + + + Global bandwidth limiting + + + + + Upload: + + + + + Download: + + + + + Type: + + + + + (None) + + + + + Proxy: + + + + + Username: + Usuari: + + + + Bittorrent + + + + + Connections limit + + + + + Global maximum number of connections: + + + + + Maximum number of connections per torrent: + + + + + Maximum number of upload slots per torrent: + + + + + Additional Bittorrent features + + + + + Enable DHT network (decentralized) + + + + + Enable Peer eXchange (PeX) + + + + + Enable Local Peer Discovery + + + + + Encryption: + + + + + Share ratio settings + + + + + Desired ratio: + + + + + Remove torrents when their ratio reaches: + + + + + Filter file path: + + DownloadingTorrents @@ -1017,7 +1161,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> iniciat. - + qBittorrent qBittorrent @@ -1088,7 +1232,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Estàs segur? -- qBittorrent @@ -1098,12 +1242,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Estàs segur de que vols buidar la llista de descàrregues? - + &Yes &Yes - + &No &No @@ -1113,7 +1257,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Llista de descàrregues buidada. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Estàs segur de que vols esborrar les descàrregues seleccionades? @@ -1197,7 +1341,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> /s - + Finished Finalitzat @@ -1554,17 +1698,17 @@ Si et plau tanca l'altre primer. - + Connection status: - + Offline - + No peers found... @@ -1617,13 +1761,13 @@ Si et plau tanca l'altre primer. Leechers - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s @@ -1646,7 +1790,7 @@ Si et plau tanca l'altre primer. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. @@ -1658,12 +1802,12 @@ Si et plau tanca l'altre primer. Res - + All downloads were paused. - + '%1' paused. xxx.avi paused. @@ -1675,12 +1819,12 @@ Si et plau tanca l'altre primer. Conectant... - + All downloads were resumed. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. @@ -1704,23 +1848,23 @@ Si et plau tanca l'altre primer. - + Connection Status: - + Online - + Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? - + No incoming connections... @@ -1747,28 +1891,28 @@ Si et plau tanca l'altre primer. - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 - + DHT support [ON], port: %1 - + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] @@ -1779,32 +1923,32 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Downloads Descarregues - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? - + UPnP support [ON] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] @@ -1837,17 +1981,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. @@ -1864,6 +2008,31 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? shortcut to switch to search tab + + + UPnP support [OFF] + + + + + NAT-PMP support [ON] + + + + + NAT-PMP support [OFF] + + + + + Local Peer Discovery [ON] + + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + + MainWindow @@ -2739,12 +2908,12 @@ Log: Destination torrent file: - Arxiu torrent destí: + Arxiu torrent destí: Input file or directory: - Entrar arxiu o directori: + Entrar arxiu o directori: @@ -2754,15 +2923,15 @@ Log: ... - ... + ... Create - Crear + Crear - + Cancel Cancelar @@ -2802,40 +2971,110 @@ Log: <center>Comentari:</center> - + Torrent file creation - + Announce urls (trackers): - + Comment (optional): - - Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) + + Web seeds urls (optional): - - Web seeds urls (optional): + + File or folder to add to the torrent: + + + + + Add a file + + + + + Add a folder + + + + + Piece size: + + + + + 32 KiB + + + + + 64 KiB + + + + + 128 KiB + + + + + 256 KiB + + + + + 512 KiB + + + + + 1 MiB + + + + + 2 MiB + + + + + 4 MiB + + + + + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) + + + + + Start seeding after creation + + + + + Create and save... createtorrent - + Select destination torrent file Seleccionar arxiu torrent destí - + Torrent Files Arxius Torrent @@ -2847,20 +3086,20 @@ Log: No destination path set - Ruta destí no especificada + Ruta destí no especificada Please type a destination path first - Si us plau, especifica una ruta destí primer + Si us plau, especifica una ruta destí primer - + No input path set Ruta d'entrada no especificada - + Please type an input path first Si us plau escriu una ruta d'entrada primer @@ -2875,12 +3114,12 @@ Log: Si us plau escriu una ruta d'entrada primer - + Torrent creation Crear Torrent - + Torrent was created successfully: Torrent creatamb éxit: @@ -2890,41 +3129,51 @@ Log: Entra una ruta vàlida primer si us plau - + Select a folder to add to the torrent - + Please type an announce URL - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - + Announce URL: Tracker URL - + Please type a web seed url - + Web seed URL: - + Select a file to add to the torrent + + + No tracker path set + + + + + Please set at least one tracker + + downloadFromURL @@ -3360,12 +3609,12 @@ However, those plugins were disabled. està malformada. - + Range Start IP Rang IP Inicial - + Start IP: IP Inicial: @@ -3380,22 +3629,22 @@ However, those plugins were disabled. Aquesta IP es incorrecta. - + Range End IP Rang IP Final - + End IP: IP Final: - + IP Range Comment Comentari Rang IP - + Comment: Comentari: @@ -3403,51 +3652,51 @@ However, those plugins were disabled. to <min port> to <max port> - a + a - + Choose your favourite preview program Escull el teu programa per previsualitzar - + Invalid IP IP Invàlida - + This IP is invalid. Aquesta IP es invalida. - + Options were saved successfully. - + Choose scan directory - + Choose an ipfilter.dat file - + Choose a save directory - + I/O Error Input/Output Error I/O Error - + Couldn't open %1 in read mode. @@ -3656,7 +3905,7 @@ However, those plugins were disabled. Localitzant - + None - Unreachable? Res - No esta disponible? @@ -3791,12 +4040,12 @@ However, those plugins were disabled. - + New tracker - + New tracker url: @@ -3826,17 +4075,17 @@ However, those plugins were disabled. Nom del fitxer - + Priority - + qBittorrent - + Trackers list can't be empty. @@ -3871,12 +4120,12 @@ However, those plugins were disabled. - + New url seed: - + This url seed is already in the list. @@ -3887,7 +4136,7 @@ However, those plugins were disabled. Res - + New url seed New HTTP source @@ -3897,6 +4146,16 @@ However, those plugins were disabled. The following url seeds are available for this torrent: + + + Priorities error + + + + + Error, you can't filter all the files in a torrent. + + search_engine @@ -4075,17 +4334,17 @@ However, those plugins were disabled. Cert - + Unable to decode torrent file: Deshabilita el decodificador d' arxius torrent: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent. - + Choose save path Escull ruta per salvar @@ -4095,32 +4354,32 @@ However, those plugins were disabled. Fals - + Empty save path Ruta buida - + Please enter a save path Si us plau entra una ruta salvada - + Save path creation error Guardar ruta creació d'error - + Could not create the save path No es pot creat la ruta guardada - + Invalid file selection Seleció invàlida de fitxer - + You must select at least one file in the torrent Has de seleccionar mínimament un fitxer en el torrent @@ -4140,7 +4399,7 @@ However, those plugins were disabled. Progrès - + Priority diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.qm b/src/lang/qbittorrent_da.qm index 1c777bb4c..e1b317757 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_da.qm and b/src/lang/qbittorrent_da.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index 3a9212c67..9aba90bf5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -153,60 +153,60 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Options - Indstillinger + Indstillinger Main - Generelle + Generelle Save Path: - Destination: + Destination: Download Limit: - Begræns download til: + Begræns download til: Upload Limit: - Begræns upload til: + Begræns upload til: Max Connects: - Max forbindelser: + Max forbindelser: - + Port range: Porte: - + ... ... Disable - Slå fra + Slå fra connections - forbindelser + forbindelser Proxy - Proxy + Proxy - + Proxy Settings Proxy indstillinger @@ -216,39 +216,39 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Server IP: - + 0.0.0.0 0.0.0.0 - + Port: Port: Proxy server requires authentication - Proxy serveren kræver godkendelse + Proxy serveren kræver godkendelse - + Authentication Godkendelse User Name: - Brugernavn: + Brugernavn: - + Password: Kodeord: Enable connection through a proxy server - Opret forbindelse gennem en proxy server + Opret forbindelse gennem en proxy server @@ -263,12 +263,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Scanned Dir: - Scannet mappe: + Scannet mappe: Enable directory scan (auto add torrent files inside) - Tilkobl scanning af mappe (auto starter fundne torrent filer) + Tilkobl scanning af mappe (auto starter fundne torrent filer) @@ -278,35 +278,35 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Share ratio: - Delingsforhold: + Delingsforhold: - + Activate IP Filtering Aktiver IP Filtrering - + Filter Settings Filter Indstillinger - + Start IP Fra IP - + End IP Til IP - + Origin Oprindelse - + Comment Kommentar @@ -316,24 +316,24 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Anvend - + IP Filter IP Filter - + Add Range Tilføj Adresser - + Remove Range Fjern Adresser ipfilter.dat Path: - Sti til ipfilter.dat: + Sti til ipfilter.dat: @@ -343,42 +343,42 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Go to systray when minimizing window - Minimer til systray + Minimer til systray Misc - Diverse + Diverse Localization - Lokal-indstillinger + Lokal-indstillinger - + Language: Sprog: Behaviour - Opførsel + Opførsel - + KiB/s KB/s 1 KiB DL = - 1 KB DL = + 1 KB DL = KiB UP max. - KB UP maks. + KB UP maks. @@ -386,14 +386,14 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Fjern automatisk færdige downloads - + Preview program Smugkig program Audio/Video player: - Medieafspiller: + Medieafspiller: @@ -403,218 +403,377 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Always display systray messages - Vis altid systray meddelelser + Vis altid systray meddelelser Display systray messages only when window is hidden - Vis kun systray meddelelser når vinduet er skjult + Vis kun systray meddelelser når vinduet er skjult Never display systray messages - Vis aldrig systray meddelelser + Vis aldrig systray meddelelser DHT configuration - DHT konfiguration + DHT konfiguration DHT port: - DHT port: + DHT port: Language - Sprog + Sprog - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Bemærk:</b> Ændringer træder først i kraft efter genstart af qBittorrent. <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). - <b>Note til oversættere:</b> Hvis qBittorrent ikke er tilgængeligt på dit sprog, <br/>og du skulle have lyst til at oversætte det til dit modersmål, <br/>kontakt mig da venligst, gerne på engelsk (chris@qbittorrent.org). + <b>Note til oversættere:</b> Hvis qBittorrent ikke er tilgængeligt på dit sprog, <br/>og du skulle have lyst til at oversætte det til dit modersmål, <br/>kontakt mig da venligst, gerne på engelsk (chris@qbittorrent.org). Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent - Vis dialogboksen for ny torrent når jeg tilføjer en + Vis dialogboksen for ny torrent når jeg tilføjer en Default save path - Standart mappe + Standart mappe Disable DHT (Trackerless) - Afbryd DHT (Trackerless) + Afbryd DHT (Trackerless) Disable Peer eXchange (PeX) - Afbryd Peer eXchange (PeX) + Afbryd Peer eXchange (PeX) Go to systray when closing main window - Luk ikke, men minimer til systray + Luk ikke, men minimer til systray - + Connection - - Peer eXchange (PeX) - - - - - DHT (trackerless) - - - - - Torrent addition - - - - - Main window - - - - - Systray messages - - - - - Directory scan - - - - - Style (Look 'n Feel) - - - - + Plastique style (KDE like) - - Cleanlooks style (GNOME like) - - - - - Motif style (default Qt style on Unix systems) - - - - + CDE style (Common Desktop Environment like) - - MacOS style (MacOSX only) - - - - - Exit confirmation when the download list is not empty - - - - - Disable systray integration - - - - - WindowsXP style (Windows XP only) - - - - - Server IP or url: - - - - - Proxy type: - - - - + HTTP - + SOCKS5 - + Affected connections - + Use proxy for connections to trackers - + Use proxy for connections to regular peers - + Use proxy for connections to web seeds - + Use proxy for DHT messages - - Encryption - - - - - Encryption state: - - - - + Enabled - + Forced - + Disabled + + + Preferences + Indstillinger + + + + General + + + + + User interface settings + + + + + Visual style: + + + + + Cleanlooks style (Gnome like) + + + + + Motif style (Unix like) + + + + + Ask for confirmation on exit when download list is not empty + + + + + Display current speed in title bar + + + + + System tray icon + + + + + Disable system tray icon + + + + + Close to tray + i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. + + + + + Minimize to tray + + + + + Show notification balloons in tray + + + + + Media player: + + + + + Downloads + + + + + Filesystem + + + + + Put downloads in this folder: + + + + + Pre-allocate all files + + + + + When adding a torrent + + + + + Display torrent content and some options + + + + + Do not start download automatically + The torrent will be added to download list in pause state + + + + + Folder watching + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Automatically download torrents present in this folder: + + + + + Listening port + + + + + to + i.e: 1200 to 1300 + til + + + + Enable UPnP port mapping + + + + + Enable NAT-PMP port mapping + + + + + Global bandwidth limiting + + + + + Upload: + + + + + Download: + + + + + Type: + + + + + (None) + + + + + Proxy: + + + + + Username: + Brugernavn: + + + + Bittorrent + + + + + Connections limit + + + + + Global maximum number of connections: + + + + + Maximum number of connections per torrent: + + + + + Maximum number of upload slots per torrent: + + + + + Additional Bittorrent features + + + + + Enable DHT network (decentralized) + + + + + Enable Peer eXchange (PeX) + + + + + Enable Local Peer Discovery + + + + + Encryption: + + + + + Share ratio settings + + + + + Desired ratio: + + + + + Remove torrents when their ratio reaches: + + + + + Filter file path: + + DownloadingTorrents @@ -826,17 +985,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent. - + &Yes &Ja - + &No &Nej - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Er du sikker på at du vil slette det markerede fra download listen? @@ -856,7 +1015,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Torrent Filer - + Are you sure? -- qBittorrent Er du sikker? -- qBittorrent @@ -990,17 +1149,17 @@ Luk venglist denne først. qBittorrent %1 - + Connection status: Forbindelses status: - + Offline Offline - + No peers found... Ingen kilder fundet... @@ -1065,18 +1224,18 @@ Luk venglist denne først. qBittorrent %1 startet. - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL hastighed: %1 KB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP hastighed: %1 KB/s @@ -1105,7 +1264,7 @@ Luk venglist denne først. Er du sikker på at du vil afslutte? - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' blev fjernet. @@ -1147,12 +1306,12 @@ Luk venglist denne først. Lytter på port: %1 - + All downloads were paused. Alle downloads blev sat på pause. - + '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' blev sat på pause. @@ -1164,12 +1323,12 @@ Luk venglist denne først. Forbinder... - + All downloads were resumed. Alle downloads fortsættes. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' fortsat. @@ -1193,23 +1352,23 @@ Luk venglist denne først. Der opstod en fejl under forsøget på at skrive %1. Disken er måske fuld, downloaden er sat på pause - + Connection Status: Forbindelses Status: - + Online Online - + Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? Bag en Firewall? - + No incoming connections... Ingen indkommende forbindelser... @@ -1257,28 +1416,28 @@ Luk venglist denne først. - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 - + DHT support [ON], port: %1 - + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] @@ -1289,37 +1448,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Downloads - + Finished Færdig - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? - + UPnP support [ON] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] @@ -1352,17 +1511,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. @@ -1379,6 +1538,31 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? shortcut to switch to search tab + + + UPnP support [OFF] + + + + + NAT-PMP support [ON] + + + + + NAT-PMP support [OFF] + + + + + Local Peer Discovery [ON] + + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + + MainWindow @@ -2156,15 +2340,15 @@ Changelog: ... - ... + ... Create - Opret + Opret - + Cancel Annuller @@ -2199,50 +2383,110 @@ Changelog: <center>Kommentar:</center> - + Torrent file creation - + Announce urls (trackers): - + Comment (optional): - - Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) - - - - - Destination torrent file: - - - - + Web seeds urls (optional): - - Input file or directory: + + File or folder to add to the torrent: + + + + + Add a file + + + + + Add a folder + + + + + Piece size: + + + + + 32 KiB + + + + + 64 KiB + + + + + 128 KiB + + + + + 256 KiB + + + + + 512 KiB + + + + + 1 MiB + + + + + 2 MiB + + + + + 4 MiB + + + + + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) + + + + + Start seeding after creation + + + + + Create and save... createtorrent - + Select destination torrent file Vælg destinations torrent fil - + Torrent Files Torrent FIler @@ -2254,20 +2498,20 @@ Changelog: No destination path set - Ingen destionations sti sat + Ingen destionations sti sat Please type a destination path first - Indtast venligst en destinations sti først + Indtast venligst en destinations sti først - + No input path set Der er ikke sat nogen sti til input - + Please type an input path first Indtast venligst en input sti først @@ -2277,12 +2521,12 @@ Changelog: Stien til input findes ikke - + Torrent creation Torrent oprettelse - + Torrent was created successfully: Torrent blev oprettet succesfuldt: @@ -2292,41 +2536,51 @@ Changelog: Indtast venligst en gyldig sti til input først - + Select a folder to add to the torrent - + Please type an announce URL - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - + Announce URL: Tracker URL - + Please type a web seed url - + Web seed URL: - + Select a file to add to the torrent + + + No tracker path set + + + + + Please set at least one tracker + + downloadFromURL @@ -2694,32 +2948,32 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - + Range Start IP Første IP i rækken - + Start IP: Første IP: - + Range End IP Sidste IP i rækken - + End IP: Sidste IP: - + IP Range Comment IP Række Kommentar - + Comment: Kommentar: @@ -2727,51 +2981,51 @@ However, those plugins were disabled. to <min port> to <max port> - til + til - + Choose your favourite preview program Vælg dit foretrukne smugkig program - + Invalid IP Ugyldig IP - + This IP is invalid. Denne IP er ugyldig. - + Options were saved successfully. Indstillingerne blev gemt. - + Choose scan directory Vælg mappe til scan - + Choose an ipfilter.dat file Vælg en ipfilter.dat fil - + Choose a save directory Vælg en standart mappe - + I/O Error Input/Output Error I/O Fejl - + Couldn't open %1 in read mode. Kunne ikke åbne %1 til læsning. @@ -2900,7 +3154,7 @@ However, those plugins were disabled. Trackere: - + None - Unreachable? Ingen - Kan ikke nås? @@ -2995,12 +3249,12 @@ However, those plugins were disabled. - + New tracker - + New tracker url: @@ -3030,17 +3284,17 @@ However, those plugins were disabled. Fil navn - + Priority - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. @@ -3075,12 +3329,12 @@ However, those plugins were disabled. - + New url seed: - + This url seed is already in the list. @@ -3091,7 +3345,7 @@ However, those plugins were disabled. Intet - + New url seed New HTTP source @@ -3101,6 +3355,16 @@ However, those plugins were disabled. The following url seeds are available for this torrent: + + + Priorities error + + + + + Error, you can't filter all the files in a torrent. + + search_engine @@ -3279,17 +3543,17 @@ However, those plugins were disabled. Sandt - + Unable to decode torrent file: Kan ikke dekode torrent filen: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent. - + Choose save path Gem til denne mappe @@ -3299,32 +3563,32 @@ However, those plugins were disabled. Falsk - + Empty save path Ingen mappe - + Please enter a save path Vælg venligst en mappe som der skal hentes til - + Save path creation error Fejl ved oprettelse af mappe - + Could not create the save path Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti - + Invalid file selection Valg af filer ugyldigt - + You must select at least one file in the torrent Du skal vælge mindst en fil per torrent @@ -3344,7 +3608,7 @@ However, those plugins were disabled. Hentet - + Priority diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.qm b/src/lang/qbittorrent_de.qm index 5a89fa03f..9cffc9017 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_de.qm and b/src/lang/qbittorrent_de.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index 86ff682f3..bc76c3840 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -187,45 +187,45 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Options - Optionen + Optionen Main - Main + Main Scanned Dir: - Dursuchtes Verzeichnis: + Dursuchtes Verzeichnis: - + ... ... Save Path: - Speicher-Pfad: + Speicher-Pfad: Download Limit: - Download Begrenzung: + Download Begrenzung: Upload Limit: - Upload Begrenzung: + Upload Begrenzung: Max Connects: - Maximale Verbindungen: + Maximale Verbindungen: - + Port range: Port Bereich: @@ -237,12 +237,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Disable - Deaktivieren + Deaktivieren connections - Verbindungen + Verbindungen @@ -252,20 +252,20 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Enable directory scan (auto add torrent files inside) - Aktiviere Verzeichnis Abfrage (fügt gefundene torrent Dateien automatisch hinzu) + Aktiviere Verzeichnis Abfrage (fügt gefundene torrent Dateien automatisch hinzu) Proxy - Proxy + Proxy Enable connection through a proxy server - Ermögliche Verbindungen über einen Proxy Server + Ermögliche Verbindungen über einen Proxy Server - + Proxy Settings Proxy Einstellungen @@ -275,39 +275,39 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Server IP: - + 0.0.0.0 0.0.0.0 - + Port: Port: Proxy server requires authentication - Proxy Server benötigt Authentifizierung + Proxy Server benötigt Authentifizierung - + Authentication Authentifizierung User Name: - Benutzer: + Benutzer: - + Password: Kennwort: Language - Sprache + Sprache @@ -337,7 +337,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Share ratio: - Share Verhältnis: + Share Verhältnis: @@ -345,12 +345,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> KB UP max. - + Activate IP Filtering Aktiviere IP Filter - + Filter Settings Filter Einstellungen @@ -360,12 +360,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> ipfilter.dat URL oder PATH: - + Origin Ursprung - + Comment Kommentar @@ -375,19 +375,19 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Anwenden - + Add Range Bereich hinzufügen - + Remove Range Bereich entfernen ipfilter.dat Path: - ipfilter.dat Pfad: + ipfilter.dat Pfad: @@ -402,27 +402,27 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Go to systray when minimizing window - In den SysTray minimieren + In den SysTray minimieren Misc - Sonstige + Sonstige Localization - Lokalisation + Lokalisation - + Language: Sprache: Behaviour - Verhalten + Verhalten @@ -442,7 +442,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> KiB UP max. - KB UP max. + KB UP max. @@ -460,69 +460,69 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Abgeschlossene Downloads automatisch beseitigen - + Preview program Vorschau Programm Audio/Video player: - Audio/Video Player: + Audio/Video Player: - + KiB/s Kb/s 1 KiB DL = - 1 KiB DL = + 1 KiB DL = DHT configuration - DHT Konfiguration + DHT Konfiguration DHT port: - DHT Port: + DHT Port: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Hinweis</b> Änderung werden erst beim nächsten Start von qBittorrent aktiv. <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). - <b>Hinweis für Übersetzer</b> Falls qBittorrent nicht in Ihrer Sprache erhältich ist <br>und Sie es in Ihre Muttersprache übersetzen wollen, so setzen Sie sich bitte mit mir in Verbindung (chris@qbittorrent.org). + <b>Hinweis für Übersetzer</b> Falls qBittorrent nicht in Ihrer Sprache erhältich ist <br>und Sie es in Ihre Muttersprache übersetzen wollen, so setzen Sie sich bitte mit mir in Verbindung (chris@qbittorrent.org). - + IP Filter IP Filter - + Start IP Start IP - + End IP End IP Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent - Immer Dialog zum hinzufügen eines Torrents öffnen, wenn ich einen Torrent hinzufüge + Immer Dialog zum hinzufügen eines Torrents öffnen, wenn ich einen Torrent hinzufüge Default save path - Vorgegebener Speicher Pfad + Vorgegebener Speicher Pfad @@ -532,183 +532,427 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Always display systray messages - Systray Nachrichten immer anzeigen + Systray Nachrichten immer anzeigen Display systray messages only when window is hidden - Systray Nachrichten nur anzeigen wenn das Fenster nicht sichtbar ist + Systray Nachrichten nur anzeigen wenn das Fenster nicht sichtbar ist Never display systray messages - Systray Nachrichten nie anzeigen + Systray Nachrichten nie anzeigen Disable DHT (Trackerless) - Deaktiviere DHT (ohne Tracker) + Deaktiviere DHT (ohne Tracker) Disable Peer eXchange (PeX) - Deaktiviere Peer eXchange (PeX) + Deaktiviere Peer eXchange (PeX) Go to systray when closing main window - In den SysTray minimieren, wenn das Hauptfenster geschlossen wird + In den SysTray minimieren, wenn das Hauptfenster geschlossen wird - + Connection Verbindung Peer eXchange (PeX) - Peer eXchange (PeX) + Peer eXchange (PeX) DHT (trackerless) - DHT (Trackerlos) + DHT (Trackerlos) Torrent addition - Torrent hinzufügen + Torrent hinzufügen Main window - Hauptfenster + Hauptfenster Systray messages - Systray Nachrichten + Systray Nachrichten Directory scan - Verzeichnis durchsuchen + Verzeichnis durchsuchen Style (Look 'n Feel) - Aussehen (Look 'n Feel) + Aussehen (Look 'n Feel) - + Plastique style (KDE like) Plastique Stil (wie KDE) Cleanlooks style (GNOME like) - Cleanlooks Stil (wie GNOME) + Cleanlooks Stil (wie GNOME) Motif style (default Qt style on Unix systems) - Motif Stil (standartmäßiger Qt Stil auf Unix Systemen) + Motif Stil (standartmäßiger Qt Stil auf Unix Systemen) - + CDE style (Common Desktop Environment like) CDE Stil (wie Common Desktop Environment) MacOS style (MacOSX only) - MacOS Stil (nur MacOSX) + MacOS Stil (nur MacOSX) Exit confirmation when the download list is not empty - Beenden bestätigen, wenn die Download Liste nicht leer ist + Beenden bestätigen, wenn die Download Liste nicht leer ist Disable systray integration - Deaktiviere die Einbindung in den Systray + Deaktiviere die Einbindung in den Systray WindowsXP style (Windows XP only) - WindowsXP Stil (nur Windows XP) + WindowsXP Stil (nur Windows XP) Server IP or url: - Server IP oder URL: + Server IP oder URL: Proxy type: - Proxy Typ: + Proxy Typ: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Betroffene Verbindungen - + Use proxy for connections to trackers Benutze den Proxy für die Verbindung zu Trackern - + Use proxy for connections to regular peers Benutze den Proxy für die Verbindung zu den normalen Quellen - + Use proxy for connections to web seeds Benutze den Proxy für die Verbindung zu Web Seeds - + Use proxy for DHT messages Benutze den Proxy für DHT Nachrichten Encryption - Verschlüsselung + Verschlüsselung Encryption state: - Verschlüsselungsstatus: + Verschlüsselungsstatus: - + Enabled Aktiviert - + Forced Erzwungen - + Disabled Deaktiviert + + + Preferences + Einstellungen + + + + General + + + + + User interface settings + + + + + Visual style: + + + + + Cleanlooks style (Gnome like) + + + + + Motif style (Unix like) + + + + + Ask for confirmation on exit when download list is not empty + + + + + Display current speed in title bar + + + + + System tray icon + + + + + Disable system tray icon + + + + + Close to tray + i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. + + + + + Minimize to tray + + + + + Show notification balloons in tray + + + + + Media player: + + + + + Downloads + Downloads + + + + Filesystem + + + + + Put downloads in this folder: + + + + + Pre-allocate all files + + + + + When adding a torrent + + + + + Display torrent content and some options + + + + + Do not start download automatically + The torrent will be added to download list in pause state + + + + + Folder watching + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Automatically download torrents present in this folder: + + + + + Listening port + + + + + to + i.e: 1200 to 1300 + + + + + Enable UPnP port mapping + + + + + Enable NAT-PMP port mapping + + + + + Global bandwidth limiting + + + + + Upload: + + + + + Download: + + + + + Type: + + + + + (None) + + + + + Proxy: + + + + + Username: + Benutzername: + + + + Bittorrent + + + + + Connections limit + + + + + Global maximum number of connections: + + + + + Maximum number of connections per torrent: + + + + + Maximum number of upload slots per torrent: + + + + + Additional Bittorrent features + + + + + Enable DHT network (decentralized) + + + + + Enable Peer eXchange (PeX) + + + + + Enable Local Peer Discovery + + + + + Encryption: + + + + + Share ratio settings + + + + + Desired ratio: + + + + + Remove torrents when their ratio reaches: + + + + + Filter file path: + + DownloadingTorrents @@ -920,7 +1164,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 - + qBittorrent qBittorrent @@ -1001,7 +1245,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Sind Sie sicher? -- qBittorrent @@ -1011,12 +1255,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Wollen Sie wirklich alle Dateien aus der Download Liste löschen? - + &Yes &Ja - + &No &Nein @@ -1026,7 +1270,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Download Liste gelöscht. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download Liste löschen? @@ -1099,7 +1343,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> <b>qBittorrent</b><br>DL Geschwindigkeit: - + Finished Beendet @@ -1442,17 +1686,17 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. qBittorrent %1 - + Connection status: Verbindungs Status: - + Offline Offline - + No peers found... Keine Peers gefunden... @@ -1517,13 +1761,13 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. qBittorrent %1 gestartet. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL Geschwindigkeit: %1 KB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP Geschwindigkeit: %1 KiB/s @@ -1552,7 +1796,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Wollen Sie wirklich beenden? - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' wurde entfernt. @@ -1594,12 +1838,12 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Lausche auf Port: %1 - + All downloads were paused. Alle Downloads wurden angehalten. - + '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' angehalten. @@ -1611,12 +1855,12 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Verbinde... - + All downloads were resumed. Alle Downloads wurden fortgesetzt. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' fortgesetzt. @@ -1646,23 +1890,23 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), '%1' angehalten. - + Connection Status: Verbindungs-Status: - + Online Online - + Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? Hinter einer Firewall/Router? - + No incoming connections... Keine eingehenden Verbindungen... @@ -1710,28 +1954,28 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent lauscht auf Port: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT Unterstützung [Aktiviert], port: %1 - + DHT support [OFF] DHT Unterstützung [Deaktiviert] - + PeX support [ON] PeX Unterstützung [Aktiviert] - + PeX support [OFF] PeX Unterstützung [Deaktiviert] @@ -1743,7 +1987,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? - + Downloads Downloads @@ -1753,12 +1997,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Beendet Liste und von der Festplatte löschen? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Beendet Liste löschen? - + UPnP support [ON] UPNP Unterstützung [Aktiviert] @@ -1768,17 +2012,17 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? ACHTUNG! Die Verbreitung von urheberrechlich geschütztem Material ist gegen das Gesetz. - + Encryption support [ON] Verschlüsselung Unterstützung [Aktiviert] - + Encryption support [FORCED] Verschlüsselung Unterstützung [Erzwungen] - + Encryption support [OFF] Verschlüsselungs-Unterstützung [Deaktiviert] @@ -1833,17 +2077,17 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Fast-Resume Daten wurden zurückgewiesen für torrent %1, prüfe nochmal... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Einträge aus der Download Liste und von der Festplatte löschen möchten? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Einträge aus der Beendet Liste und von der Festplatte löschen möchten? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' wurde endgültig gelöscht. @@ -1865,6 +2109,31 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? shortcut to switch to search tab Strg+F + + + UPnP support [OFF] + + + + + NAT-PMP support [ON] + + + + + NAT-PMP support [OFF] + + + + + Local Peer Discovery [ON] + + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + + MainWindow @@ -2790,12 +3059,12 @@ Changelog: Destination torrent file: - Ziel-Torrent Datei: + Ziel-Torrent Datei: Input file or directory: - Eingangs-Datei oder -Verzeichnis: + Eingangs-Datei oder -Verzeichnis: @@ -2805,15 +3074,15 @@ Changelog: ... - ... + ... Create - Erstellen + Erstellen - + Cancel Abbrechen @@ -2853,7 +3122,7 @@ Changelog: <center>Kommentar:</center> - + Torrent file creation Torrent-Datei Erstellung @@ -2863,35 +3132,110 @@ Changelog: Eingangs-Dateien oder -Verzeichnisse: - + Announce urls (trackers): Announce URLs (Tracker): - + Comment (optional): Kommentar (optional): Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) - Privat (wird nicht im Trackerlosen Netzwerk / DHT verbreitet, wenn aktiviert) + Privat (wird nicht im Trackerlosen Netzwerk / DHT verbreitet, wenn aktiviert) - + Web seeds urls (optional): Web Seeds URLs (optional): + + + File or folder to add to the torrent: + + + + + Add a file + + + + + Add a folder + + + + + Piece size: + + + + + 32 KiB + + + + + 64 KiB + + + + + 128 KiB + + + + + 256 KiB + + + + + 512 KiB + + + + + 1 MiB + + + + + 2 MiB + + + + + 4 MiB + + + + + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) + + + + + Start seeding after creation + + + + + Create and save... + + createtorrent - + Select destination torrent file Ziel-Torrent Datei auswählen - + Torrent Files Torrent Dateien @@ -2903,20 +3247,20 @@ Changelog: No destination path set - Kein Ziel-Pfad gesetzt + Kein Ziel-Pfad gesetzt Please type a destination path first - Bitte geben Sie zuerst einen Zielpfad ein + Bitte geben Sie zuerst einen Zielpfad ein - + No input path set Kein Eingangs-Pfad gesetzt - + Please type an input path first Bitte geben Sie zuerst einen Eingangspfad an @@ -2931,12 +3275,12 @@ Changelog: Bitte geben Sie einen gültigen Eingangs-Pfad an - + Torrent creation Torrent Erstellung - + Torrent was created successfully: Torrent erfolgreich erstellt: @@ -2946,7 +3290,7 @@ Changelog: Bitte geben Sie zuerst einen gültigen Eingangs Pfad ein - + Select a folder to add to the torrent Ordner wählen um ihn dem Torrent hinzuzufügen @@ -2956,36 +3300,46 @@ Changelog: Dateien wählen um sie dem Torrent hinzuzufügen - + Please type an announce URL Bitte Announce URL eingeben - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Torrent Erstellung nicht erfolgreich, Grund: %1 - + Announce URL: Tracker URL Announce URL: - + Please type a web seed url Bitte Web Seed URL eingeben - + Web seed URL: Web Seed URL: - + Select a file to add to the torrent + + + No tracker path set + + + + + Please set at least one tracker + + downloadFromURL @@ -3447,12 +3801,12 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. ist fehlerhaft. - + Range Start IP Bereich Start IP - + Start IP: Start IP: @@ -3467,22 +3821,22 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Diese IP ist fehlerhaft. - + Range End IP Bereich End IP - + End IP: End IP: - + IP Range Comment IP Bereich Kommentar - + Comment: Kommentar: @@ -3490,51 +3844,51 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. to <min port> to <max port> - bis + bis - + Choose your favourite preview program Wählen Sie ihr bevorzugtes Vorschau Programm - + Invalid IP Ungültige IP - + This IP is invalid. Diese IP ist ungültig. - + Options were saved successfully. Optionen wurden erfolgreich gespeichert. - + Choose scan directory Verzeichnis zum scannen auswählen - + Choose an ipfilter.dat file ipfilter.dat Datei auswählen - + Choose a save directory Verzeichnis zum Speichern auswählen - + I/O Error Input/Output Error - + Couldn't open %1 in read mode. Kein Lesezugriff auf %1. @@ -3803,7 +4157,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Ausgewählt - + None - Unreachable? Keine - Unerreichbar? @@ -3928,12 +4282,12 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Tracker - + New tracker neuer Tracker - + New tracker url: neue Tracker URL: @@ -3963,17 +4317,17 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Dateiname - + Priority Priorität - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. die Tracker Liste kann nicht leer sein. @@ -4008,12 +4362,12 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. URL Seeds - + New url seed: Neue URL Seeds: - + This url seed is already in the list. Dieser URL Seed ist bereits in der Liste. @@ -4029,7 +4383,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Keine - + New url seed New HTTP source Neuer URL Seed @@ -4039,6 +4393,16 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. The following url seeds are available for this torrent: Die folgenden URL Seeds sind für diesen Torrent nicht erhältlich: + + + Priorities error + + + + + Error, you can't filter all the files in a torrent. + + search_engine @@ -4217,17 +4581,17 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Wahr - + Unable to decode torrent file: Torrent Datei kann nicht dekodiert werden: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein Torrent. - + Choose save path Wählen Sie den Speicher-Pfad @@ -4237,32 +4601,32 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Falsch - + Empty save path Leerer Speicher-Pfad - + Please enter a save path Bitte geben Sie einen Speicher-Pfad ein - + Save path creation error Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades - + Could not create the save path Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden - + Invalid file selection Ungültige Datei Auswahl - + You must select at least one file in the torrent Sie müssen mindestens eine Datei aus dem Torrent selektieren @@ -4282,7 +4646,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Verlauf - + Priority Priorität diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.qm b/src/lang/qbittorrent_el.qm index b9208855c..e678423ab 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_el.qm and b/src/lang/qbittorrent_el.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index 033a2dbc6..373dbecab 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -224,40 +224,40 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Options - Ρυθμίσεις + Ρυθμίσεις Main - Κύρια + Κύρια Save Path: - Αποθήκευση σε: + Αποθήκευση σε: Download Limit: - Όριο Κατεβάσματος: + Όριο Κατεβάσματος: Upload Limit: - Όριο Ανεβάσματος: + Όριο Ανεβάσματος: Max Connects: - Μέγ. Συνδέσεις: + Μέγ. Συνδέσεις: - + Port range: Εύρος Θύρας: - + ... ... @@ -269,12 +269,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Disable - Απενεργοποίηση + Απενεργοποίηση connections - συνδέσεις + συνδέσεις @@ -284,10 +284,10 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Proxy - Proxy + Proxy - + Proxy Settings Ρυθμίσεις Proxy @@ -297,44 +297,44 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> IP Εξυπηρετητή: - + 0.0.0.0 0.0.0.0 - + Port: Θύρα: Proxy server requires authentication - Ο εξυπηρετητής Proxy ζητά πιστοποίηση + Ο εξυπηρετητής Proxy ζητά πιστοποίηση - + Authentication Πιστοποίηση User Name: - Όνομα Χρήστη: + Όνομα Χρήστη: - + Password: Κωδικός: Enable connection through a proxy server - Ενεργοποίηση σύνδεσης μέσω εξυπηρετητή proxy + Ενεργοποίηση σύνδεσης μέσω εξυπηρετητή proxy Language - Γλώσσα + Γλώσσα @@ -374,12 +374,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Scanned Dir: - Σαρωμένοι Φάκελοι: + Σαρωμένοι Φάκελοι: Enable directory scan (auto add torrent files inside) - Ενεργοποίηση σάρωσης φακέλου (αυτόματη προσθήκη αρχείων τορεντ) + Ενεργοποίηση σάρωσης φακέλου (αυτόματη προσθήκη αρχείων τορεντ) @@ -404,7 +404,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Share ratio: - Ποσοστό μοιράσματος: + Ποσοστό μοιράσματος: @@ -417,12 +417,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Μέγ. KB Up. - + Activate IP Filtering Ενεργοποίηση Φιλτραρίσματος ΙΡ - + Filter Settings Ρυθμίσεις Φίλτρου @@ -432,22 +432,22 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> ipfilter.dat Διεύθυνση ή διαδρομή: - + Start IP Αρχή ΙΡ - + End IP Τέλος ΙΡ - + Origin Καταγωγή - + Comment Σχόλιο @@ -457,17 +457,17 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Εφαρμογή - + IP Filter Φίλτρο ΙΡ - + Add Range Προσθήκη Εύρους - + Remove Range Αφαίρεση Εύρους @@ -479,7 +479,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> ipfilter.dat Path: - ipfilter.dat διαδρομή: + ipfilter.dat διαδρομή: @@ -494,27 +494,27 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Go to systray when minimizing window - Εμφάνιση στην μπάρα συστήματος κατά την ελαχιστοποίηση παραθύρου + Εμφάνιση στην μπάρα συστήματος κατά την ελαχιστοποίηση παραθύρου Misc - Άλλα + Άλλα Localization - Ρυθμίσεις Τοποθεσίας + Ρυθμίσεις Τοποθεσίας - + Language: Γλώσσα: Behaviour - Συμπεριφορά + Συμπεριφορά @@ -537,19 +537,19 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Απόκρυψη OSD - + KiB/s KiB/s 1 KiB DL = - 1 KiB Κατ.= + 1 KiB Κατ.= KiB UP max. - KiB ανέβ. μέγ. + KiB ανέβ. μέγ. @@ -567,44 +567,44 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Αυτόματη εκκαθάριση ολοκληρωμένων κατεβασμάτων - + Preview program Πρόγραμμα προεπισκόπησης Audio/Video player: - Αναπαραγωγή Ήχου/Βίντεο: + Αναπαραγωγή Ήχου/Βίντεο: DHT configuration - Ρυθμίσεις DHT + Ρυθμίσεις DHT DHT port: - Θύρα DHT: + Θύρα DHT: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Σημείωση:</b> Οι αλλαγές θα εφαρμοσθούν μετά την επανεκίννηση του qBittorrent. <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). - <b>Σημείωση Μεταφραστών:</b> Αν το qBittorrent δεν είναι διαθέσιμο στη γλώσσα σας, <br/> και αν θα θέλατε να το μεταφράσετε στη μητρική σας γλώσσα, <br/>παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου (chris@qbittorrent.org). + <b>Σημείωση Μεταφραστών:</b> Αν το qBittorrent δεν είναι διαθέσιμο στη γλώσσα σας, <br/> και αν θα θέλατε να το μεταφράσετε στη μητρική σας γλώσσα, <br/>παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου (chris@qbittorrent.org). Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent - Εμφάνιση διαλόγου προσθήκης τορεντ κάθε φορά που προσθέτω ένα τορεντ + Εμφάνιση διαλόγου προσθήκης τορεντ κάθε φορά που προσθέτω ένα τορεντ Default save path - Προεπιλεγμένη διαδρομή αποθήκευσης + Προεπιλεγμένη διαδρομή αποθήκευσης @@ -614,183 +614,427 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Always display systray messages - Εμφάνιση πάντοτε μηνυμάτων στη μπάρα εργασιών + Εμφάνιση πάντοτε μηνυμάτων στη μπάρα εργασιών Display systray messages only when window is hidden - Εμφάνιση μηνυμάτων στη μπάρα εργασιών μόνο όταν το παράθυρο είναι κρυμμένο + Εμφάνιση μηνυμάτων στη μπάρα εργασιών μόνο όταν το παράθυρο είναι κρυμμένο Never display systray messages - Μη εμφάνιση μηνυμάτων στη μπάρα εργασιών + Μη εμφάνιση μηνυμάτων στη μπάρα εργασιών Disable DHT (Trackerless) - Απενεργοποίηση DHT (Χωρίς Ιχνηλάτη) + Απενεργοποίηση DHT (Χωρίς Ιχνηλάτη) Disable Peer eXchange (PeX) - Απενεργοποίηση Μοιράσματος Συνδέσεων (PeX) + Απενεργοποίηση Μοιράσματος Συνδέσεων (PeX) Go to systray when closing main window - Εμφάνιση στην μπάρα συστήματος στο κλείσιμο κυρίως παραθύρου + Εμφάνιση στην μπάρα συστήματος στο κλείσιμο κυρίως παραθύρου - + Connection Σύνδεση Peer eXchange (PeX) - Μοίρασμα Συνδέσεων (PeX) + Μοίρασμα Συνδέσεων (PeX) DHT (trackerless) - DHT (Χωρίς Ιχνηλάτη) + DHT (Χωρίς Ιχνηλάτη) Torrent addition - Προσθήκη τορεντ + Προσθήκη τορεντ Main window - Κυρίως παράθυρο + Κυρίως παράθυρο Systray messages - Μηνύματα μπάρας εργασιών + Μηνύματα μπάρας εργασιών Directory scan - Σάρωση φακέλου + Σάρωση φακέλου Style (Look 'n Feel) - Στυλ (Look 'n Feel) + Στυλ (Look 'n Feel) - + Plastique style (KDE like) Πλαστικό στυλ (KDE like) Cleanlooks style (GNOME like) - "Καθαρό" στυλ (GNOME like) + "Καθαρό" στυλ (GNOME like) Motif style (default Qt style on Unix systems) - Στυλ μοτίβ (προκαθορισμένο στυλ του Qt σε Unix συστήματα) + Στυλ μοτίβ (προκαθορισμένο στυλ του Qt σε Unix συστήματα) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Στυλ CDE (Common Desktop Environment like) MacOS style (MacOSX only) - Στυλ MacOS (μόνο MacOSX) + Στυλ MacOS (μόνο MacOSX) Exit confirmation when the download list is not empty - Επιβεβαίωση εξόδου όταν η λίστα κατεβάσματος δεν είναι άδεια + Επιβεβαίωση εξόδου όταν η λίστα κατεβάσματος δεν είναι άδεια Disable systray integration - Απενεργοποίηση εμφάνισης στη μπάρα εργασιών + Απενεργοποίηση εμφάνισης στη μπάρα εργασιών WindowsXP style (Windows XP only) - Στυλ WindowsXP (μόνο WindowsXP) + Στυλ WindowsXP (μόνο WindowsXP) Server IP or url: - IP ή url Διαμοιραστή: + IP ή url Διαμοιραστή: Proxy type: - Τύπος Proxy: + Τύπος Proxy: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Επηρεασμένες συνδέσεις - + Use proxy for connections to trackers Χρήση proxy για σύνδεση με ιχνηλάτες - + Use proxy for connections to regular peers Χρήση proxy για σύνδεση με όλους τους χρήστες - + Use proxy for connections to web seeds Χρήση proxy για σύνδεση με διαμοιραστές διαδικτύου - + Use proxy for DHT messages Χρήση proxy για μηνύματα DHT Encryption - Κρυπτογράφηση + Κρυπτογράφηση Encryption state: - Κατάσταση κρυπτογράφησης: + Κατάσταση κρυπτογράφησης: - + Enabled Ενεργοποιημένο - + Forced Αναγκαστικά - + Disabled Απενεργοποιημένο + + + Preferences + Προτιμήσεις + + + + General + + + + + User interface settings + + + + + Visual style: + + + + + Cleanlooks style (Gnome like) + + + + + Motif style (Unix like) + + + + + Ask for confirmation on exit when download list is not empty + + + + + Display current speed in title bar + + + + + System tray icon + + + + + Disable system tray icon + + + + + Close to tray + i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. + + + + + Minimize to tray + + + + + Show notification balloons in tray + + + + + Media player: + + + + + Downloads + + + + + Filesystem + + + + + Put downloads in this folder: + + + + + Pre-allocate all files + + + + + When adding a torrent + + + + + Display torrent content and some options + + + + + Do not start download automatically + The torrent will be added to download list in pause state + + + + + Folder watching + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Automatically download torrents present in this folder: + + + + + Listening port + + + + + to + i.e: 1200 to 1300 + + + + + Enable UPnP port mapping + + + + + Enable NAT-PMP port mapping + + + + + Global bandwidth limiting + + + + + Upload: + + + + + Download: + + + + + Type: + + + + + (None) + + + + + Proxy: + + + + + Username: + Όνομα χρήστη: + + + + Bittorrent + + + + + Connections limit + + + + + Global maximum number of connections: + + + + + Maximum number of connections per torrent: + + + + + Maximum number of upload slots per torrent: + + + + + Additional Bittorrent features + + + + + Enable DHT network (decentralized) + + + + + Enable Peer eXchange (PeX) + + + + + Enable Local Peer Discovery + + + + + Encryption: + + + + + Share ratio settings + + + + + Desired ratio: + + + + + Remove torrents when their ratio reaches: + + + + + Filter file path: + + DownloadingTorrents @@ -1011,17 +1255,17 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε όλα τα αρχεία στην λίστα κατεβάσματος? - + &Yes &Ναι - + &No &Όχι - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα κατεβάσματος? @@ -1041,7 +1285,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> kb/s - + Finished Τελείωσε @@ -1168,12 +1412,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Είστε σίγουρος? -- qBittorrent @@ -1538,17 +1782,17 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 - + Connection status: Κατάσταση Σύνδεσης: - + Offline Offline - + No peers found... Δεν βρέθηκαν συνδέσεις... @@ -1613,13 +1857,13 @@ Please close the other one first. Εκκινήθηκε το qBittorrent %1. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Ταχύτητα Κατεβάσματος: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Ταχύτητα Ανεβάσματος: %1 KiB/s @@ -1648,7 +1892,7 @@ Please close the other one first. Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να κλείσετε την εφαρμογή? - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. Το '%1' αφαιρέθηκε. @@ -1690,12 +1934,12 @@ Please close the other one first. Ακρόαση στη θύρα: %1 - + All downloads were paused. Όλα τα κατεβάσματα είναι σε παύση. - + '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' σε παύση. @@ -1707,12 +1951,12 @@ Please close the other one first. Σύνδεση... - + All downloads were resumed. Όλα τα κατεβάσματα ξανάρχισαν. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. Το '%1' ξανάρχισε. @@ -1742,23 +1986,23 @@ Please close the other one first. Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το '%1' είναι σε παύση. - + Connection Status: Κατάσταση Σύνδεσης: - + Online Online - + Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? Σε τοίχο προστασίας (firewall)? - + No incoming connections... Καμία εισερχόμενη σύνδεση... @@ -1806,28 +2050,28 @@ Please close the other one first. RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Υποστήριξη DHT [ΝΑΙ], θύρα: %1 - + DHT support [OFF] Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ] - + PeX support [ON] Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ] - + PeX support [OFF] Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ] @@ -1839,17 +2083,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Σίγουρα θέλετε να κλείσετε το qBittorrent? - + Downloads Κατέβασματα - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα των ολοκληρωμένων? - + UPnP support [ON] Υποστήριξη UPnP [ΝΑΙ] @@ -1859,17 +2103,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Προσοχή, η διακίνηση υλικού προστατευόμενου από πνευματικά δικαιώματα χωρίς άδεια είναι παράνομη. - + Encryption support [ON] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ] - + Encryption support [FORCED] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΑ] - + Encryption support [OFF] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ] @@ -1924,17 +2168,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Γρήγορη συνέχεια κατεβάσματος αρχείων απορρίφθηκε για το τορεντ %1, επανέλεγχος... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα κατεβάσματος και από το σκληρό δίσκο? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από το σκληρό δίσκο? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' διαγράφηκε για πάντα. @@ -1956,6 +2200,31 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? shortcut to switch to search tab Ctrl+F + + + UPnP support [OFF] + + + + + NAT-PMP support [ON] + + + + + NAT-PMP support [OFF] + + + + + Local Peer Discovery [ON] + + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + + MainWindow @@ -2881,12 +3150,12 @@ Changelog: Destination torrent file: - Προορισμός αρχείου τορεντ: + Προορισμός αρχείου τορεντ: Input file or directory: - Τοποθετήστε αρχείο ή κατηγορία: + Τοποθετήστε αρχείο ή κατηγορία: @@ -2896,15 +3165,15 @@ Changelog: ... - ... + ... Create - Δημιουργία + Δημιουργία - + Cancel Ακύρωση @@ -2944,7 +3213,7 @@ Changelog: <center>Σχόλιο:</center> - + Torrent file creation Δημιουργία αρχείου τορεντ @@ -2954,35 +3223,110 @@ Changelog: Είσοδος αρχείων ή φακέλων: - + Announce urls (trackers): Url ανακοίνωσης (ιχνηλάτες): - + Comment (optional): Σχόλιο (προαιρετικό): Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) - Πριβέ (δεν θα διανεμηθεί σε δίκτυο χωρίς ιχνηλάτη / αν έχει ενεργοποιηθεί DHT) + Πριβέ (δεν θα διανεμηθεί σε δίκτυο χωρίς ιχνηλάτη / αν έχει ενεργοποιηθεί DHT) - + Web seeds urls (optional): Url δικτυακού μοιράσματος (προαιρετικά): + + + File or folder to add to the torrent: + + + + + Add a file + + + + + Add a folder + + + + + Piece size: + + + + + 32 KiB + + + + + 64 KiB + + + + + 128 KiB + + + + + 256 KiB + + + + + 512 KiB + + + + + 1 MiB + + + + + 2 MiB + + + + + 4 MiB + + + + + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) + + + + + Start seeding after creation + + + + + Create and save... + + createtorrent - + Select destination torrent file Επιλέξτε προορισμό αρχείου τορεντ - + Torrent Files Αρχεία Τορεντ @@ -2994,20 +3338,20 @@ Changelog: No destination path set - Δεν έχει ρυθμιστεί η διαδρομή φακέλου + Δεν έχει ρυθμιστεί η διαδρομή φακέλου Please type a destination path first - Παρακαλώ πληκτρολογήστε έναν προορισμό διαδρομής πρώτα + Παρακαλώ πληκτρολογήστε έναν προορισμό διαδρομής πρώτα - + No input path set Δεν έχει ρυθμιστεί διαδρομή εισόδου - + Please type an input path first Παρακαλώ πληκτρολογήστε μία διαδρομή εισόδου πρώτα @@ -3022,12 +3366,12 @@ Changelog: Παρακαλώ πληκτρολογήστε έναν έγκυρο προορισμό διαδρομής πρώτα - + Torrent creation Δημιουργία τορεντ - + Torrent was created successfully: Τόρεντ δημιουργήθηκε επιτυχώς: @@ -3037,7 +3381,7 @@ Changelog: Παρακαλώ πληκτρολογήστε μία έγκυρη διαδρομή εισόδου πρώτα - + Select a folder to add to the torrent Επιλέξτε ένα φάκελο για να προστεθεί το τορεντ @@ -3047,36 +3391,46 @@ Changelog: Επιλέξτε αρχεία να προστεθούν στο τορεντ - + Please type an announce URL Παρακαλώ πληκτρολογήστε ένα URL ανακοίνωσης - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Η δημιουργία τορεντ ήταν ανεπιτυχής. αιτία: %1 - + Announce URL: Tracker URL URL ιχνηλάτη (ανακοίνωσης): - + Please type a web seed url Παρακαλώ πληκτρολογήστε ένα url δικτυακού μοιράσματος - + Web seed URL: URL δικτυακού μοιράσματος: - + Select a file to add to the torrent + + + No tracker path set + + + + + Please set at least one tracker + + downloadFromURL @@ -3555,12 +3909,12 @@ However, those plugins were disabled. είναι κακοσχηματισμένη. - + Range Start IP Εύρος Αρχής ΙΡ - + Start IP: Αρχή ΙΡ: @@ -3575,22 +3929,22 @@ However, those plugins were disabled. Η ΙΡ είναι λάθος. - + Range End IP Εύρος Τέλους ΙΡ - + End IP: Τέλος ΙΡ: - + IP Range Comment Σχόλιο Εύρους ΙΡ - + Comment: Σχόλιο: @@ -3598,51 +3952,51 @@ However, those plugins were disabled. to <min port> to <max port> - έως + έως - + Choose your favourite preview program Επιλέξτε το αγαπημένο σας πρόγραμμα προεπισκόπησης - + Invalid IP Άκυρο IP - + This IP is invalid. Αυτό το IP είναι άκυρο. - + Options were saved successfully. Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς. - + Choose scan directory Επιλέξτε φάκελο αναζήτησης - + Choose an ipfilter.dat file Επιλέξτε ένα αρχείο ipfilter.dat - + Choose a save directory Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης - + I/O Error Input/Output Error I/O Σφάλμα - + Couldn't open %1 in read mode. Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης. @@ -3871,7 +4225,7 @@ However, those plugins were disabled. Ιχνηλάτες: - + None - Unreachable? Κανένα - Απροσπέλαστο? @@ -3986,12 +4340,12 @@ However, those plugins were disabled. Ιχνηλάτες - + New tracker Νέος ιχνηλάτης - + New tracker url: Url νέου ιχνηλάτη: @@ -4021,17 +4375,17 @@ However, those plugins were disabled. Όνομα αρχείου - + Priority Προτεραιότητα - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. Η λίστα των ιχνηλατών δεν γίνεται να είναι άδεισ. @@ -4066,12 +4420,12 @@ However, those plugins were disabled. Url μοιράσματα - + New url seed: Νέο url μοιράσματος: - + This url seed is already in the list. Αυτό το url μοιράσματος είναι ήδη στη λίστα. @@ -4087,7 +4441,7 @@ However, those plugins were disabled. Κανένα - + New url seed New HTTP source Νέο url μοιράσματος @@ -4097,6 +4451,16 @@ However, those plugins were disabled. The following url seeds are available for this torrent: Τα ακόλουθα url μοιράσματος είναι διαθέσιμα για αυτό το τορεντ: + + + Priorities error + + + + + Error, you can't filter all the files in a torrent. + + search_engine @@ -4275,17 +4639,17 @@ However, those plugins were disabled. Σωστό - + Unable to decode torrent file: Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα τορεντ. - + Choose save path Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης @@ -4295,32 +4659,32 @@ However, those plugins were disabled. Λάθος - + Empty save path Κενή διαδρομή αποθήκευσης - + Please enter a save path Παρακαλώ εισάγετε μία διαδρομή αποθήκευσης - + Save path creation error Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης - + Could not create the save path Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης - + Invalid file selection Άκυρη επιλογή αρχείου - + You must select at least one file in the torrent Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο ένα αρχείο του τορεντ @@ -4340,7 +4704,7 @@ However, those plugins were disabled. Πρόοδος - + Priority Προτεραιότητα diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.qm b/src/lang/qbittorrent_en.qm index 4e30f4094..b746e45f7 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_en.qm and b/src/lang/qbittorrent_en.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index 59174eb7c..a8f3b46cb 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -146,430 +146,414 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - - Options - - - - - Main - - - - - Save Path: - - - - - Download Limit: - - - - - Upload Limit: - - - - - Max Connects: - - - - + Port range: - + ... - - Disable - - - - - connections - - - - - Proxy - - - - + Proxy Settings - + 0.0.0.0 - + Port: - - Proxy server requires authentication - - - - + Authentication - - User Name: - - - - + Password: - - Enable connection through a proxy server - - - - - Scanned Dir: - - - - - Enable directory scan (auto add torrent files inside) - - - - - Share ratio: - - - - + Activate IP Filtering - + Filter Settings - + Start IP - + End IP - + Origin - + Comment - + IP Filter - + Add Range - + Remove Range - - ipfilter.dat Path: - - - - - Go to systray when minimizing window - - - - - Misc - - - - - Localization - - - - + Language: - - Behaviour - - - - + KiB/s - - 1 KiB DL = - - - - - KiB UP max. - - - - + Preview program - - Audio/Video player: - - - - - Always display systray messages - - - - - Display systray messages only when window is hidden - - - - - Never display systray messages - - - - - DHT configuration - - - - - DHT port: - - - - - Language - - - - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. - - <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). - - - - - Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent - - - - - Default save path - - - - - Disable DHT (Trackerless) - - - - - Disable Peer eXchange (PeX) - - - - - Go to systray when closing main window - - - - + Connection - - Peer eXchange (PeX) - - - - - DHT (trackerless) - - - - - Torrent addition - - - - - Main window - - - - - Systray messages - - - - - Directory scan - - - - - Style (Look 'n Feel) - - - - + Plastique style (KDE like) - - Cleanlooks style (GNOME like) - - - - - Motif style (default Qt style on Unix systems) - - - - + CDE style (Common Desktop Environment like) - - MacOS style (MacOSX only) - - - - - Exit confirmation when the download list is not empty - - - - - Disable systray integration - - - - - WindowsXP style (Windows XP only) - - - - - Server IP or url: - - - - - Proxy type: - - - - + HTTP - + SOCKS5 - + Affected connections - + Use proxy for connections to trackers - + Use proxy for connections to regular peers - + Use proxy for connections to web seeds - + Use proxy for DHT messages - - Encryption - - - - - Encryption state: - - - - + Enabled - + Forced - + Disabled + + + Preferences + + + + + General + + + + + User interface settings + + + + + Visual style: + + + + + Cleanlooks style (Gnome like) + + + + + Motif style (Unix like) + + + + + Ask for confirmation on exit when download list is not empty + + + + + Display current speed in title bar + + + + + System tray icon + + + + + Disable system tray icon + + + + + Close to tray + i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. + + + + + Minimize to tray + + + + + Show notification balloons in tray + + + + + Media player: + + + + + Downloads + + + + + Filesystem + + + + + Put downloads in this folder: + + + + + Pre-allocate all files + + + + + When adding a torrent + + + + + Display torrent content and some options + + + + + Do not start download automatically + The torrent will be added to download list in pause state + + + + + Folder watching + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Automatically download torrents present in this folder: + + + + + Listening port + + + + + to + i.e: 1200 to 1300 + + + + + Enable UPnP port mapping + + + + + Enable NAT-PMP port mapping + + + + + Global bandwidth limiting + + + + + Upload: + + + + + Download: + + + + + Type: + + + + + (None) + + + + + Proxy: + + + + + Username: + + + + + Bittorrent + + + + + Connections limit + + + + + Global maximum number of connections: + + + + + Maximum number of connections per torrent: + + + + + Maximum number of upload slots per torrent: + + + + + Additional Bittorrent features + + + + + Enable DHT network (decentralized) + + + + + Enable Peer eXchange (PeX) + + + + + Enable Local Peer Discovery + + + + + Encryption: + + + + + Share ratio settings + + + + + Desired ratio: + + + + + Remove torrents when their ratio reaches: + + + + + Filter file path: + + DownloadingTorrents @@ -742,17 +726,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + &Yes - + &No - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? @@ -762,7 +746,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Are you sure? -- qBittorrent @@ -789,33 +773,33 @@ Please close the other one first. - + Connection status: - + Offline - + No peers found... - + qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s @@ -826,29 +810,29 @@ Please close the other one first. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. - + All downloads were paused. - + '%1' paused. xxx.avi paused. - + All downloads were resumed. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. @@ -872,23 +856,23 @@ Please close the other one first. - + Connection Status: - + Online - + Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? - + No incoming connections... @@ -909,28 +893,28 @@ Please close the other one first. - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 - + DHT support [ON], port: %1 - + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] @@ -941,37 +925,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Downloads - + Finished - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? - + UPnP support [ON] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] @@ -1004,17 +988,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. @@ -1031,6 +1015,31 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? shortcut to switch to search tab + + + UPnP support [OFF] + + + + + NAT-PMP support [ON] + + + + + NAT-PMP support [OFF] + + + + + Local Peer Discovery [ON] + + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + + MainWindow @@ -1567,17 +1576,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? createTorrentDialog - - ... - - - - - Create - - - - + Cancel @@ -1587,119 +1586,179 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Torrent file creation - + Announce urls (trackers): - + Comment (optional): - - Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) - - - - - Destination torrent file: - - - - + Web seeds urls (optional): - - Input file or directory: + + File or folder to add to the torrent: + + + + + Add a file + + + + + Add a folder + + + + + Piece size: + + + + + 32 KiB + + + + + 64 KiB + + + + + 128 KiB + + + + + 256 KiB + + + + + 512 KiB + + + + + 1 MiB + + + + + 2 MiB + + + + + 4 MiB + + + + + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) + + + + + Start seeding after creation + + + + + Create and save... createtorrent - + Select destination torrent file - + Torrent Files - - No destination path set - - - - - Please type a destination path first - - - - + No input path set - + Please type an input path first - + Torrent creation - + Torrent was created successfully: - + Select a folder to add to the torrent - + Please type an announce URL - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - + Announce URL: Tracker URL - + Please type a web seed url - + Web seed URL: - + Select a file to add to the torrent + + + No tracker path set + + + + + Please set at least one tracker + + downloadFromURL @@ -2067,84 +2126,78 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - + Range Start IP - + Start IP: - + Range End IP - + End IP: - + IP Range Comment - + Comment: - - to - <min port> to <max port> - - - - + Choose your favourite preview program - + Invalid IP - + This IP is invalid. - + Options were saved successfully. - + Choose scan directory - + Choose an ipfilter.dat file - + Choose a save directory - + I/O Error Input/Output Error - + Couldn't open %1 in read mode. @@ -2238,7 +2291,7 @@ However, those plugins were disabled. - + None - Unreachable? @@ -2328,12 +2381,12 @@ However, those plugins were disabled. - + New tracker - + New tracker url: @@ -2363,17 +2416,17 @@ However, those plugins were disabled. - + Priority - + qBittorrent - + Trackers list can't be empty. @@ -2413,12 +2466,12 @@ However, those plugins were disabled. - + New url seed: - + This url seed is already in the list. @@ -2429,7 +2482,7 @@ However, those plugins were disabled. - + New url seed New HTTP source @@ -2439,6 +2492,16 @@ However, those plugins were disabled. The following url seeds are available for this torrent: + + + Priorities error + + + + + Error, you can't filter all the files in a torrent. + + search_engine @@ -2602,47 +2665,47 @@ However, those plugins were disabled. torrentAdditionDialog - + Unable to decode torrent file: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Choose save path - + Empty save path - + Please enter a save path - + Save path creation error - + Could not create the save path - + Invalid file selection - + You must select at least one file in the torrent @@ -2662,7 +2725,7 @@ However, those plugins were disabled. - + Priority diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm index 823970fac..49b033ff9 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index 2d6392b24..bcf88a8e9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -187,40 +187,40 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Options - Opciones + Opciones Main - Principal + Principal Save Path: - Ruta de Guardado: + Ruta de Guardado: Download Limit: - Límite de Descarga: + Límite de Descarga: Upload Limit: - Límite de Subida: + Límite de Subida: Max Connects: - Conexiones Máximas: + Conexiones Máximas: - + Port range: Rango de Puertos: - + ... ... @@ -232,12 +232,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Disable - Deshabilitar + Deshabilitar connections - conexiones + conexiones @@ -247,10 +247,10 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Proxy - Proxy + Proxy - + Proxy Settings Configuración del Proxy @@ -260,44 +260,44 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> IP del servidor: - + 0.0.0.0 0.0.0.0 - + Port: Puerto: Proxy server requires authentication - El servidor Proxy requiere autentificarse + El servidor Proxy requiere autentificarse - + Authentication Autenticación User Name: - Nombre de Usuario: + Nombre de Usuario: - + Password: Contraseña: Enable connection through a proxy server - Habilitar conexión a través de un Servidor Proxy + Habilitar conexión a través de un Servidor Proxy Language - Idioma + Idioma @@ -322,12 +322,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Scanned Dir: - Directorio a Explorar: + Directorio a Explorar: Enable directory scan (auto add torrent files inside) - Habilitar exploración de directorio (auto agregar archivos torrent dentro) + Habilitar exploración de directorio (auto agregar archivos torrent dentro) @@ -337,7 +337,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Share ratio: - Radio de Compartición: + Radio de Compartición: @@ -350,12 +350,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> KB de subida max. - + Activate IP Filtering Activar Filtro de IP - + Filter Settings Preferencias del Filtro @@ -365,22 +365,22 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> URL o Ruta de ipfilter.dat: - + Start IP IP de inicio - + End IP IP Final - + Origin Origen - + Comment Comentario @@ -390,17 +390,17 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Aplicar - + IP Filter Filtro de IP - + Add Range Agregar Rango - + Remove Range Eliminar Rango @@ -412,7 +412,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> ipfilter.dat Path: - Ruta de ipfilter.dat: + Ruta de ipfilter.dat: @@ -432,27 +432,27 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Go to systray when minimizing window - Mandar a la barra de tareas al minimizar ventana + Mandar a la barra de tareas al minimizar ventana Misc - Misceláneos + Misceláneos Localization - Ubicación + Ubicación - + Language: Idioma: Behaviour - Comportamiento + Comportamiento @@ -475,19 +475,19 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> No mostrar nunca OSD - + KiB/s KiB/s 1 KiB DL = - 1 KiB Descarga = + 1 KiB Descarga = KiB UP max. - KiB Subida máx. + KiB Subida máx. @@ -505,44 +505,44 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Limpiar automáticamente descargas finalizadas - + Preview program Previsualizar programa Audio/Video player: - Reproductor de Audio/Video: + Reproductor de Audio/Video: DHT configuration - Configuración DHT + Configuración DHT DHT port: - Puerto DHT: + Puerto DHT: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Nota: </b> Los cambios se aplicarán después de reiniciar qBittorrent. <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). - <b>Nota de los traductores:</b> Si qBittorrent no está disponible en tu idioma,<br/>y si quisieras traducirlo a tu lengua natal,<br/>por favor contáctame (chris@qbittorrent.org). + <b>Nota de los traductores:</b> Si qBittorrent no está disponible en tu idioma,<br/>y si quisieras traducirlo a tu lengua natal,<br/>por favor contáctame (chris@qbittorrent.org). Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent - Desplegar un diálogo de agregar torrent cada que agregue un torrent + Desplegar un diálogo de agregar torrent cada que agregue un torrent Default save path - Ruta de guardado por defecto + Ruta de guardado por defecto @@ -552,183 +552,427 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Always display systray messages - Siempre mostrar mensajes de bandeja de sistema + Siempre mostrar mensajes de bandeja de sistema Display systray messages only when window is hidden - Desplegar mensajes de la bandeja del sistema sólo cuando la ventana está oculta + Desplegar mensajes de la bandeja del sistema sólo cuando la ventana está oculta Never display systray messages - Nunca desplegar mensajes de la bandeja del sistema + Nunca desplegar mensajes de la bandeja del sistema Disable DHT (Trackerless) - Desactivar DHT (Sin Tracker) + Desactivar DHT (Sin Tracker) Disable Peer eXchange (PeX) - Desactivar Peer eXchange (PeX) + Desactivar Peer eXchange (PeX) Go to systray when closing main window - Enviar a la bandeja del sistema cuando se cierre la ventana principal + Enviar a la bandeja del sistema cuando se cierre la ventana principal - + Connection Conexión Peer eXchange (PeX) - Intercambio de peers (PeX) + Intercambio de peers (PeX) DHT (trackerless) - DHT (sin tracker) + DHT (sin tracker) Torrent addition - Agregar torrent + Agregar torrent Main window - Ventana principal + Ventana principal Systray messages - Mensajes de bandeja del sistema + Mensajes de bandeja del sistema Directory scan - Análisis de directorio + Análisis de directorio Style (Look 'n Feel) - Estilo (Apariencia) + Estilo (Apariencia) - + Plastique style (KDE like) Estilo Plastique (como KDE) Cleanlooks style (GNOME like) - Estilo Cleanlooks (como GNOME) + Estilo Cleanlooks (como GNOME) Motif style (default Qt style on Unix systems) - Estilo Motif (el estilo por defecto de Qt en sistemas Unix) + Estilo Motif (el estilo por defecto de Qt en sistemas Unix) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Estilo CDE (como el Common Desktop Enviroment) MacOS style (MacOSX only) - Estilo MacOS (solo para MacOSX) + Estilo MacOS (solo para MacOSX) Exit confirmation when the download list is not empty - Confirmar salida cuando la lista de descargas no está vacía + Confirmar salida cuando la lista de descargas no está vacía Disable systray integration - Deshabilitar integración con la bandeja del sistema + Deshabilitar integración con la bandeja del sistema WindowsXP style (Windows XP only) - Estilo WindowsXP (solo para WindowsXP) + Estilo WindowsXP (solo para WindowsXP) Server IP or url: - IP o url del servidor: + IP o url del servidor: Proxy type: - Tipo de proxy: + Tipo de proxy: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Conexiones afectadas - + Use proxy for connections to trackers Usar proxy para las conexiones a trackers - + Use proxy for connections to regular peers Usar proxy para las conexiones a peers regulares - + Use proxy for connections to web seeds Usar proxy para las conexiones a semillas de web - + Use proxy for DHT messages Usar proxy para mensajes DHT Encryption - Encriptado + Encriptado Encryption state: - Estado de encriptación: + Estado de encriptación: - + Enabled Habilitado - + Forced Forzado - + Disabled Deshabilitado + + + Preferences + Preferencias + + + + General + + + + + User interface settings + + + + + Visual style: + + + + + Cleanlooks style (Gnome like) + + + + + Motif style (Unix like) + + + + + Ask for confirmation on exit when download list is not empty + + + + + Display current speed in title bar + + + + + System tray icon + + + + + Disable system tray icon + + + + + Close to tray + i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. + + + + + Minimize to tray + + + + + Show notification balloons in tray + + + + + Media player: + + + + + Downloads + Descargas + + + + Filesystem + + + + + Put downloads in this folder: + + + + + Pre-allocate all files + + + + + When adding a torrent + + + + + Display torrent content and some options + + + + + Do not start download automatically + The torrent will be added to download list in pause state + + + + + Folder watching + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Automatically download torrents present in this folder: + + + + + Listening port + + + + + to + i.e: 1200 to 1300 + hasta + + + + Enable UPnP port mapping + + + + + Enable NAT-PMP port mapping + + + + + Global bandwidth limiting + + + + + Upload: + + + + + Download: + + + + + Type: + + + + + (None) + + + + + Proxy: + + + + + Username: + Usuario: + + + + Bittorrent + + + + + Connections limit + + + + + Global maximum number of connections: + + + + + Maximum number of connections per torrent: + + + + + Maximum number of upload slots per torrent: + + + + + Additional Bittorrent features + + + + + Enable DHT network (decentralized) + + + + + Enable Peer eXchange (PeX) + + + + + Enable Local Peer Discovery + + + + + Encryption: + + + + + Share ratio settings + + + + + Desired ratio: + + + + + Remove torrents when their ratio reaches: + + + + + Filter file path: + + DownloadingTorrents @@ -1011,12 +1255,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> ¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas? - + &Yes &Sí - + &No &No @@ -1026,7 +1270,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Lista de descargas borrada. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? ¿Seguro que quieres borrar el o los elemento(s) seleccionados de la lista de descargas? @@ -1069,7 +1313,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> continuada. - + Finished Terminada @@ -1122,12 +1366,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent ¿Estás seguro? -- qBittorrent @@ -1467,17 +1711,17 @@ Por favor cierra el otro antes. qBittorrent %1 - + Connection status: Estado de la conexión: - + Offline Offline - + No peers found... No se encontraron peers... @@ -1542,13 +1786,13 @@ Por favor cierra el otro antes. qBittorrent %1 iniciado. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocidad de Descarga: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocidad de subida: %1 KiB/s @@ -1577,7 +1821,7 @@ Por favor cierra el otro antes. ¿Estás seguro de que deseas salir? - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' fué removido. @@ -1619,12 +1863,12 @@ Por favor cierra el otro antes. Escuchando en el puerto: %1 - + All downloads were paused. Todas las descargas en pausa. - + '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' en pausa. @@ -1636,12 +1880,12 @@ Por favor cierra el otro antes. Conectando... - + All downloads were resumed. Todas las descargas reiniciadas. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' reiniciado. @@ -1671,23 +1915,23 @@ Por favor cierra el otro antes. Un error ocurrió (¿disco lleno?), '%1' pausado. - + Connection Status: Estado de la conexión: - + Online En línea - + Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? ¿Con firewall? - + No incoming connections... Sin conexiones entrantes... @@ -1735,28 +1979,28 @@ Por favor cierra el otro antes. RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent está asignado al puerto: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Soporte para DHT [encendido], puerto: %1 - + DHT support [OFF] Soporte para DHT [apagado] - + PeX support [ON] Soporte para PeX [encendido] - + PeX support [OFF] Soporte para PeX [apagado] @@ -1768,17 +2012,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? ¿En verdad deseas salir de qBittorrent? - + Downloads Descargas - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? ¿Estás seguro de que deseas borrar los íconos seleccionados en la lista de terminados? - + UPnP support [ON] Soporte para UPnP [encendido] @@ -1788,17 +2032,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ten cuidado, compartir material protegido sin permiso es ilegal. - + Encryption support [ON] Soporte para encriptado [encendido] - + Encryption support [FORCED] Soporte para encriptado [forzado] - + Encryption support [OFF] Sopote para encriptado [apagado] @@ -1853,17 +2097,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? ¿Estás seguro de que deseas borrar los elementos seleccionados de la lista de descargas y el disco duro? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? ¿Estás seguro de que deseas borrar los elementos selccionados de la lista de terminados y el disco duro? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' fué borrado permanentemente. @@ -1885,6 +2129,31 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? shortcut to switch to search tab + + + UPnP support [OFF] + + + + + NAT-PMP support [ON] + + + + + NAT-PMP support [OFF] + + + + + Local Peer Discovery [ON] + + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + + MainWindow @@ -2810,12 +3079,12 @@ Log: Destination torrent file: - Archivo Torrent de destino: + Archivo Torrent de destino: Input file or directory: - Archivo o directorio de entrada: + Archivo o directorio de entrada: @@ -2825,15 +3094,15 @@ Log: ... - ... + ... Create - Crear + Crear - + Cancel Cancelar @@ -2873,7 +3142,7 @@ Log: <center>Comentario:</center> - + Torrent file creation Creación de archivo torrent @@ -2883,35 +3152,110 @@ Log: Archivos o directorios de entrada: - + Announce urls (trackers): Url's de anuncio (trackers): - + Comment (optional): Comentario (opcional): Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) - Privado (no se distribuirá en una red sin trackers / DHT si se habilita) + Privado (no se distribuirá en una red sin trackers / DHT si se habilita) - + Web seeds urls (optional): Url's de semillas web (opcional): + + + File or folder to add to the torrent: + + + + + Add a file + + + + + Add a folder + + + + + Piece size: + + + + + 32 KiB + + + + + 64 KiB + + + + + 128 KiB + + + + + 256 KiB + + + + + 512 KiB + + + + + 1 MiB + + + + + 2 MiB + + + + + 4 MiB + + + + + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) + + + + + Start seeding after creation + + + + + Create and save... + + createtorrent - + Select destination torrent file Selecciona destino para el archivo torrent - + Torrent Files Archivos Torrent @@ -2923,20 +3267,20 @@ Log: No destination path set - No hay una ruta de destino establecida + No hay una ruta de destino establecida Please type a destination path first - Por favor escribe una ruta de destino primero + Por favor escribe una ruta de destino primero - + No input path set Sin ruta de destino establecida - + Please type an input path first Por favor escribe una ruta de entrara primero @@ -2951,12 +3295,12 @@ Log: Por favor escribe una ruta de entrada correcta primero - + Torrent creation Crear Torrent - + Torrent was created successfully: El Torrent se creó con éxito: @@ -2966,7 +3310,7 @@ Log: Por favor digita una ruta de entrada válida primero - + Select a folder to add to the torrent Selecciona otra carpeta para agregar al torrent @@ -2976,36 +3320,46 @@ Log: Selecciona los archivos para agregar al torrent - + Please type an announce URL Por favor escribe una URL de anuncio - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 La creación del torrent no ha sido exitosa, razón: %1 - + Announce URL: Tracker URL URL de anuncio: - + Please type a web seed url Por favor escribe una url de semilla web - + Web seed URL: URL de semilla web: - + Select a file to add to the torrent + + + No tracker path set + + + + + Please set at least one tracker + + downloadFromURL @@ -3453,12 +3807,12 @@ However, those plugins were disabled. está mal formado. - + Range Start IP IP de inicio de Rango - + Start IP: IP de inicio: @@ -3473,22 +3827,22 @@ However, those plugins were disabled. Esta IP está incorrecta. - + Range End IP IP de fin de Rango - + End IP: IP Final: - + IP Range Comment Comentario del rango de IP - + Comment: Comentario: @@ -3496,51 +3850,51 @@ However, those plugins were disabled. to <min port> to <max port> - hasta + hasta - + Choose your favourite preview program Escoge tu programa de previsualización favorito - + Invalid IP IP inválida - + This IP is invalid. Esta IP es inválida. - + Options were saved successfully. Opciones guardadas exitosamente. - + Choose scan directory Selecciona un directorio a inspeccionar - + Choose an ipfilter.dat file Selecciona un archivo ipfilter.dat - + Choose a save directory Selecciona un directorio para guardar - + I/O Error Input/Output Error Error de Entrada/Salida - + Couldn't open %1 in read mode. No se pudo abrir %1 en modo lectura. @@ -3809,7 +4163,7 @@ However, those plugins were disabled. Seleccionado - + None - Unreachable? Nada - ¿Inaccesible? @@ -3934,12 +4288,12 @@ However, those plugins were disabled. Trackers - + New tracker Nuevo tracker - + New tracker url: URL del nuevo tracker: @@ -3969,17 +4323,17 @@ However, those plugins were disabled. Nombre del archivo - + Priority Prioridad - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. La lista de trackers no puede estar vacía. @@ -4014,12 +4368,12 @@ However, those plugins were disabled. Semillas Url - + New url seed: Nueva semilla url: - + This url seed is already in the list. Esta semilla url ya está en la lista. @@ -4035,7 +4389,7 @@ However, those plugins were disabled. Ninguno - + New url seed New HTTP source Nueva semilla url @@ -4045,6 +4399,16 @@ However, those plugins were disabled. The following url seeds are available for this torrent: Las siguientes semillas url están disponibles para este torrent: + + + Priorities error + + + + + Error, you can't filter all the files in a torrent. + + search_engine @@ -4223,17 +4587,17 @@ However, those plugins were disabled. Verdadero - + Unable to decode torrent file: Imposible decodificar el archivo torrent: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. - + Choose save path Selecciona la ruta de guardado @@ -4243,32 +4607,32 @@ However, those plugins were disabled. Falso - + Empty save path Ruta de guardado vacía - + Please enter a save path Por favor ingresa una ruta de guardado - + Save path creation error Error en la creación de ruta de guardado - + Could not create the save path No se pudo crear la ruta de guardado - + Invalid file selection Selección de archivo inválida - + You must select at least one file in the torrent Debes seleccionar al menos un arcihvo en el torrent @@ -4288,7 +4652,7 @@ However, those plugins were disabled. Progreso - + Priority Prioridad diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.qm b/src/lang/qbittorrent_fi.qm index dd76aba9a..3d8be8c33 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_fi.qm and b/src/lang/qbittorrent_fi.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index 4fb6ab83b..134360c44 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -149,24 +149,24 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Dialog - + ... ... - + Activate IP Filtering Käytä IP-suodatusta - + Add Range Lisää osoitealue Always display systray messages - Näytä aina + Näytä aina @@ -181,10 +181,10 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Audio/Video player: - Multimediatoistin: + Multimediatoistin: - + Authentication Sisäänkirjautuminen @@ -196,17 +196,17 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Behaviour - Käyttäytyminen + Käyttäytyminen - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. Muutokset tulevat voimaan seuraavalla käynnistyskerralla. <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). - <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). @@ -214,14 +214,14 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Peruuta - + Comment Kommentti connections - yhteyttä + yhteyttä @@ -231,17 +231,17 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Default save path - Oletustallennuskansio + Oletustallennuskansio DHT configuration - DHT-asetukset + DHT-asetukset DHT port: - DHT-portti: + DHT-portti: @@ -251,7 +251,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Disable - Rajoittamaton + Rajoittamaton @@ -261,97 +261,97 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent - Näytä torrentinlisäämisikkuna aina kun lisään torrentin + Näytä torrentinlisäämisikkuna aina kun lisään torrentin Display systray messages only when window is hidden - Näytä vain, kun ikkuna on pienennettynä + Näytä vain, kun ikkuna on pienennettynä Download Limit: - Latausnopeus: + Latausnopeus: Enable connection through a proxy server - Käytä välityspalvelinta + Käytä välityspalvelinta Enable directory scan (auto add torrent files inside) - Lisää torrentit seuraavasta kansiosta automaattisesti + Lisää torrentit seuraavasta kansiosta automaattisesti - + End IP Loppu - + Filter Settings Suotimen asetukset Go to systray when minimizing window - Pienennä ilmoitusalueen kuvakkeeseen + Pienennä ilmoitusalueen kuvakkeeseen - + IP Filter IP-suodatin ipfilter.dat Path: - ipfilter.datin sijainti: + ipfilter.datin sijainti: - + KiB/s KiB/s KiB UP max. - KiB UP enint. + KiB UP enint. Language - Kieli + Kieli - + Language: Kieli: Localization - Kieliasetukset + Kieliasetukset Main - Perusasetukset + Perusasetukset Max Connects: - Yhteyksiä enint: + Yhteyksiä enint: Misc - Lisäasetukset + Lisäasetukset Never display systray messages - Älä näytä + Älä näytä @@ -361,7 +361,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Options - Asetukset + Asetukset @@ -369,59 +369,59 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Asetukset — qBittorrent - + Origin Lähde - + Password: Salasana: - + Port: Portti: - + Port range: Portit: - + Preview program Esikatseluohjelma Proxy - Välityspalvelin + Välityspalvelin Proxy server requires authentication - Välityspalvelin vaatii sisäänkirjautumisen + Välityspalvelin vaatii sisäänkirjautumisen - + Proxy Settings Välityspalvelinasetukset - + Remove Range Poista osoitealue Save Path: - Tallennuskansio: + Tallennuskansio: Scanned Dir: - Kansio: + Kansio: @@ -431,10 +431,10 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Share ratio: - Jakosuhde: + Jakosuhde: - + Start IP Alku @@ -446,188 +446,332 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Upload Limit: - Lähetysnopeus: + Lähetysnopeus: User Name: - Tunnus: + Tunnus: - + 0.0.0.0 0.0.0.0 1 KiB DL = - 1 KiB DL = + 1 KiB DL = - - Disable DHT (Trackerless) - - - - - Disable Peer eXchange (PeX) - - - - - Go to systray when closing main window - - - - + Connection - - Peer eXchange (PeX) - - - - - DHT (trackerless) - - - - - Torrent addition - - - - - Main window - - - - - Systray messages - - - - - Directory scan - - - - - Style (Look 'n Feel) - - - - + Plastique style (KDE like) - - Cleanlooks style (GNOME like) - - - - - Motif style (default Qt style on Unix systems) - - - - + CDE style (Common Desktop Environment like) - - MacOS style (MacOSX only) - - - - - Exit confirmation when the download list is not empty - - - - - Disable systray integration - - - - - WindowsXP style (Windows XP only) - - - - - Server IP or url: - - - - - Proxy type: - - - - + HTTP - + SOCKS5 - + Affected connections - + Use proxy for connections to trackers - + Use proxy for connections to regular peers - + Use proxy for connections to web seeds - + Use proxy for DHT messages - - Encryption - - - - - Encryption state: - - - - + Enabled - + Forced - + Disabled + + + Preferences + Asetukset + + + + General + + + + + User interface settings + + + + + Visual style: + + + + + Cleanlooks style (Gnome like) + + + + + Motif style (Unix like) + + + + + Ask for confirmation on exit when download list is not empty + + + + + Display current speed in title bar + + + + + System tray icon + + + + + Disable system tray icon + + + + + Close to tray + i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. + + + + + Minimize to tray + + + + + Show notification balloons in tray + + + + + Media player: + + + + + Downloads + + + + + Filesystem + + + + + Put downloads in this folder: + + + + + Pre-allocate all files + + + + + When adding a torrent + + + + + Display torrent content and some options + + + + + Do not start download automatically + The torrent will be added to download list in pause state + + + + + Folder watching + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Automatically download torrents present in this folder: + + + + + Listening port + + + + + to + i.e: 1200 to 1300 + + + + + Enable UPnP port mapping + + + + + Enable NAT-PMP port mapping + + + + + Global bandwidth limiting + + + + + Upload: + + + + + Download: + + + + + Type: + + + + + (None) + + + + + Proxy: + + + + + Username: + Tunnus: + + + + Bittorrent + + + + + Connections limit + + + + + Global maximum number of connections: + + + + + Maximum number of connections per torrent: + + + + + Maximum number of upload slots per torrent: + + + + + Additional Bittorrent features + + + + + Enable DHT network (decentralized) + + + + + Enable Peer eXchange (PeX) + + + + + Enable Local Peer Discovery + + + + + Encryption: + + + + + Share ratio settings + + + + + Desired ratio: + + + + + Remove torrents when their ratio reaches: + + + + + Filter file path: + + DownloadingTorrents @@ -855,7 +999,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Haun aika tapahtui virhe... - + Are you sure? -- qBittorrent Oletko varma? — qBittorrent @@ -865,7 +1009,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Haluatko varmasti poistaa kaikki tiedostot latauslistasta? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot latauslistasta? @@ -972,7 +1116,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> ETA - + Finished Valmis @@ -1008,7 +1152,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Nimi - + &No &Ei @@ -1206,7 +1350,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Lähetysnopeus: - + &Yes &Kyllä @@ -1232,17 +1376,17 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. - + Connection status: - + Offline - + No peers found... @@ -1295,18 +1439,18 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Lataajia - + qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s @@ -1335,7 +1479,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. @@ -1347,12 +1491,12 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Ei mikään - + All downloads were paused. - + '%1' paused. xxx.avi paused. @@ -1364,12 +1508,12 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Yhdistetään... - + All downloads were resumed. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. @@ -1393,23 +1537,23 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. - + Connection Status: - + Online - + Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? - + No incoming connections... @@ -1436,28 +1580,28 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 - + DHT support [ON], port: %1 - + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] @@ -1468,32 +1612,32 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Downloads - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? - + UPnP support [ON] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] @@ -1526,17 +1670,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. @@ -1553,6 +1697,31 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? shortcut to switch to search tab + + + UPnP support [OFF] + + + + + NAT-PMP support [ON] + + + + + NAT-PMP support [OFF] + + + + + Local Peer Discovery [ON] + + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + + MainWindow @@ -2320,10 +2489,10 @@ Muutoshistoria: ... - ... + ... - + Cancel Peruuta @@ -2350,7 +2519,7 @@ Muutoshistoria: Create - Luo + Luo @@ -2368,38 +2537,98 @@ Muutoshistoria: Torrentinluontityökalu - + Torrent file creation - + Announce urls (trackers): - + Comment (optional): - - Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) - - - - - Destination torrent file: - - - - + Web seeds urls (optional): - - Input file or directory: + + File or folder to add to the torrent: + + + + + Add a file + + + + + Add a folder + + + + + Piece size: + + + + + 32 KiB + + + + + 64 KiB + + + + + 128 KiB + + + + + 256 KiB + + + + + 512 KiB + + + + + 1 MiB + + + + + 2 MiB + + + + + 4 MiB + + + + + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) + + + + + Start seeding after creation + + + + + Create and save... @@ -2413,10 +2642,10 @@ Muutoshistoria: No destination path set - Kohdekansiota ei ole valittu + Kohdekansiota ei ole valittu - + No input path set Lähdekansiota ei ole asetettu @@ -2428,10 +2657,10 @@ Muutoshistoria: Please type a destination path first - Anna ensin kohdekansio + Anna ensin kohdekansio - + Please type an input path first Anna ensin lähdekansio @@ -2441,7 +2670,7 @@ Muutoshistoria: Anna kelvollinen lähdekansio - + Select destination torrent file Valitse kohde-torrent-tiedosto @@ -2451,56 +2680,66 @@ Muutoshistoria: Valitse lähdekansio tai -tiedosto - + Torrent creation Torrentin luominen - + Torrent Files Torrent-tiedostot - + Torrent was created successfully: Torrent luotiin: - + Select a folder to add to the torrent - + Please type an announce URL - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - + Announce URL: Tracker URL - + Please type a web seed url - + Web seed URL: - + Select a file to add to the torrent + + + No tracker path set + + + + + Please set at least one tracker + + downloadFromURL @@ -2907,12 +3146,12 @@ However, those plugins were disabled. Valitse hakukansio - + Choose your favourite preview program Valitse mieluinen esikatseluohjelma - + Comment: Kommentti: @@ -2922,7 +3161,7 @@ However, those plugins were disabled. Avaaminen epäonnistui: - + End IP: Loppu: @@ -2937,7 +3176,7 @@ However, those plugins were disabled. lukutilassa. - + Invalid IP Virheellinen IP @@ -2947,7 +3186,7 @@ However, those plugins were disabled. I/O-virhe - + IP Range Comment IP-alueen kommentti @@ -2957,17 +3196,17 @@ However, those plugins were disabled. Asetukset tallennettiin! - + Range End IP Alueen loppu - + Range Start IP Alueen alku - + Start IP: Alku: @@ -2977,7 +3216,7 @@ However, those plugins were disabled. Tämä IP on virheellinen. - + This IP is invalid. Tämä IP on virheellinen. @@ -2985,36 +3224,36 @@ However, those plugins were disabled. to <min port> to <max port> - + - + Options were saved successfully. - + Choose scan directory - + Choose an ipfilter.dat file - + Choose a save directory - + I/O Error Input/Output Error I/O-virhe - + Couldn't open %1 in read mode. @@ -3153,7 +3392,7 @@ However, those plugins were disabled. Perustiedot - + None - Unreachable? ei yhtään @@ -3298,12 +3537,12 @@ However, those plugins were disabled. - + New tracker - + New tracker url: @@ -3333,17 +3572,17 @@ However, those plugins were disabled. Tiedostonimi - + Priority - + qBittorrent - + Trackers list can't be empty. @@ -3378,12 +3617,12 @@ However, those plugins were disabled. - + New url seed: - + This url seed is already in the list. @@ -3394,7 +3633,7 @@ However, those plugins were disabled. Ei mikään - + New url seed New HTTP source @@ -3404,6 +3643,16 @@ However, those plugins were disabled. The following url seeds are available for this torrent: + + + Priorities error + + + + + Error, you can't filter all the files in a torrent. + + search_engine @@ -3577,17 +3826,17 @@ However, those plugins were disabled. torrentAdditionDialog - + Choose save path Valitse tallennuskansio - + Could not create the save path Tallennuskansion luominen ei onnistunut - + Empty save path Ei tallennuskansiota @@ -3597,22 +3846,22 @@ However, those plugins were disabled. Ei - + Invalid file selection Virheellinen tiedostovalinta - + Please enter a save path Tallennuskansio: - + Save path creation error Tallennuskansion luominen ei onnistunut - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto. @@ -3622,12 +3871,12 @@ However, those plugins were disabled. Kyllä - + Unable to decode torrent file: Torrent-tiedoston purkaminen ei onnistunut: - + You must select at least one file in the torrent Valitse ainakin yksi torrent-tiedosto @@ -3647,7 +3896,7 @@ However, those plugins were disabled. Edistyminen - + Priority diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm index 5ee8481a1..7b8703058 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_fr.qm and b/src/lang/qbittorrent_fr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index 50ca9e423..c1189f35f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -287,40 +287,40 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Options - Préférences + Préférences Main - Principal + Principal Save Path: - Dossier de sauvegarde : + Dossier de sauvegarde : Download Limit: - Limite Download : + Limite Download : Upload Limit: - Limite Upload : + Limite Upload : Max Connects: - Connects Max : + Connects Max : - + Port range: Rangée Ports : - + ... ... @@ -332,12 +332,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Disable - Désactiver + Désactiver connections - connexions + connexions @@ -345,12 +345,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> à - - Proxy - - - - + Proxy Settings Paramètres Proxy @@ -360,44 +355,44 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> IP du serveur : - + 0.0.0.0 - + Port: Port : Proxy server requires authentication - Le serveur proxy nécessite une authentification + Le serveur proxy nécessite une authentification - + Authentication Authentification User Name: - Nom d'utilisateur : + Nom d'utilisateur : - + Password: Mot de passe : Enable connection through a proxy server - Activer la connexion à travers un serveur proxy + Activer la connexion à travers un serveur proxy Language - Langue + Langue @@ -417,12 +412,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Scanned Dir: - Dossier surveillé : + Dossier surveillé : Enable directory scan (auto add torrent files inside) - Activer l'ajout auto des torrents dans un dossier + Activer l'ajout auto des torrents dans un dossier @@ -432,7 +427,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Share ratio: - Ratio Partage : + Ratio Partage : @@ -450,12 +445,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Filtre IP - + Activate IP Filtering Activer le filtrage d'IP - + Filter Settings Paramètres de filtrage @@ -475,22 +470,22 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Url ou chemin de ipfilter.dat : - + Start IP IP Début - + End IP IP Fin - + Origin Origine - + Comment Commentaire @@ -500,24 +495,24 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Appliquer - + IP Filter Filtrage IP - + Add Range Ajouter Rangée - + Remove Range Supprimer Rangée ipfilter.dat Path: - Chemin ipfilter.dat : + Chemin ipfilter.dat : @@ -537,27 +532,27 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Go to systray when minimizing window - Iconifier lors de la réduction de la fenêtre + Iconifier lors de la réduction de la fenêtre Misc - Divers + Divers Localization - Traduction + Traduction - + Language: Langue : Behaviour - Comportement + Comportement @@ -575,19 +570,19 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Ne jamais afficher d'OSD - + KiB/s Ko/s 1 KiB DL = - 1 Ko DL = + 1 Ko DL = KiB UP max. - Ko UP max. + Ko UP max. @@ -605,14 +600,14 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Effacer automatiquement les téléchargements terminés - + Preview program Logiciel de prévisualisation Audio/Video player: - Lecteur audio/video : + Lecteur audio/video : @@ -622,213 +617,457 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Always display systray messages - Toujours afficher les messages de notification + Toujours afficher les messages de notification Display systray messages only when window is hidden - Afficher les messages de notification lorsque la fenêtre n'est pas visible + Afficher les messages de notification lorsque la fenêtre n'est pas visible Never display systray messages - Ne jamais afficher les messages de notification + Ne jamais afficher les messages de notification DHT configuration - Configuration DHT + Configuration DHT DHT port: - Port DHT : + Port DHT : - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Remarque :</b> qBittorrent devra être relancé pour que les changements soient pris en compte. <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). - <b> Note pour les traducteurs :</b> Si qBittorrent n'est pas disponible dans votre langue, <br/> et si vous désirez participer à sa traduction, <br/> veuillez me contacter svp (chris@qbittorrent.org). + <b> Note pour les traducteurs :</b> Si qBittorrent n'est pas disponible dans votre langue, <br/> et si vous désirez participer à sa traduction, <br/> veuillez me contacter svp (chris@qbittorrent.org). Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent - Afficher une fenêtre de paramétrage à chaque ajout de torrent + Afficher une fenêtre de paramétrage à chaque ajout de torrent Default save path - Répertoire de destination par défaut + Répertoire de destination par défaut Disable DHT (Trackerless) - Désactiver le DHT (sans tracker) + Désactiver le DHT (sans tracker) Disable Peer eXchange (PeX) - Désactiver l'échange de sources (PeX) + Désactiver l'échange de sources (PeX) Go to systray when closing main window - Iconifier lors de la fermeture de la fenêtre + Iconifier lors de la fermeture de la fenêtre - + Connection Connexion Peer eXchange (PeX) - Echange de sources (PeX) + Echange de sources (PeX) DHT (trackerless) - DHT (sans Tracker) + DHT (sans Tracker) Torrent addition - Ajout de torrent + Ajout de torrent Main window - Fenêtre principale + Fenêtre principale Systray messages - Messages de notification + Messages de notification Directory scan - Surveillance de dossier + Surveillance de dossier Style (Look 'n Feel) - Apparence (Look 'n Feel) + Apparence (Look 'n Feel) - + Plastique style (KDE like) Style Plastique (Type KDE) Cleanlooks style (GNOME like) - Style Cleanlooks (Type Gnome) + Style Cleanlooks (Type Gnome) Motif style (default Qt style on Unix systems) - Style Motif (Style Qt par défaut sur Unix) + Style Motif (Style Qt par défaut sur Unix) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Style CDE (Type Common Desktop Environment) MacOS style (MacOSX only) - Style MacOS (Sur MacOSX uniquement) + Style MacOS (Sur MacOSX uniquement) Exit confirmation when the download list is not empty - Confirmation lors de la sortie si la liste de téléchargement n'est pas vide + Confirmation lors de la sortie si la liste de téléchargement n'est pas vide Disable systray integration - Désactiver l'intégration dans la barre des tâches + Désactiver l'intégration dans la barre des tâches WindowsXP style (Windows XP only) - Style WindowsXP (Sur Windows XP uniquement) + Style WindowsXP (Sur Windows XP uniquement) Server IP or url: - IP ou URL du serveur : + IP ou URL du serveur : Proxy type: - Type du Proxy : + Type du Proxy : - + HTTP - + SOCKS5 - + Affected connections Connexions concernées - + Use proxy for connections to trackers Utiliser le proxy pour les connexions aux trackers - + Use proxy for connections to regular peers Utiliser le proxy pour les connexions aux autres clients - + Use proxy for connections to web seeds Utiliser le proxy pour les connexions aux sources web - + Use proxy for DHT messages Utiliser le proxy pour les connexions DHT (sans tracker) Encryption - Cryptage + Cryptage Encryption state: - Etat du cryptage : + Etat du cryptage : - + Enabled Activé - + Forced Forcé - + Disabled Désactivé + + + Preferences + Préférences + + + + General + + + + + User interface settings + + + + + Visual style: + + + + + Cleanlooks style (Gnome like) + + + + + Motif style (Unix like) + + + + + Ask for confirmation on exit when download list is not empty + + + + + Display current speed in title bar + + + + + System tray icon + + + + + Disable system tray icon + + + + + Close to tray + i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. + + + + + Minimize to tray + + + + + Show notification balloons in tray + + + + + Media player: + + + + + Downloads + Téléchargements + + + + Filesystem + + + + + Put downloads in this folder: + + + + + Pre-allocate all files + + + + + When adding a torrent + + + + + Display torrent content and some options + + + + + Do not start download automatically + The torrent will be added to download list in pause state + + + + + Folder watching + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Automatically download torrents present in this folder: + + + + + Listening port + + + + + to + i.e: 1200 to 1300 + à + + + + Enable UPnP port mapping + + + + + Enable NAT-PMP port mapping + + + + + Global bandwidth limiting + + + + + Upload: + + + + + Download: + + + + + Type: + + + + + (None) + + + + + Proxy: + + + + + Username: + Nom d'utilisateur : + + + + Bittorrent + + + + + Connections limit + + + + + Global maximum number of connections: + + + + + Maximum number of connections per torrent: + + + + + Maximum number of upload slots per torrent: + + + + + Additional Bittorrent features + + + + + Enable DHT network (decentralized) + + + + + Enable Peer eXchange (PeX) + + + + + Enable Local Peer Discovery + + + + + Encryption: + + + + + Share ratio settings + + + + + Desired ratio: + + + + + Remove torrents when their ratio reaches: + + + + + Filter file path: + + DownloadingTorrents @@ -1070,7 +1309,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Etes vous sûr ? -- qBittorrent @@ -1080,17 +1319,17 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers de la liste de téléchargement ? - + &Yes &Oui - + &No &Non - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers sélectionnés de la liste de téléchargement ? @@ -1115,7 +1354,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> ko/s - + Finished Terminé @@ -1621,17 +1860,17 @@ Veuillez d'abord le quitter. qBittorrent %1 - + Connection status: Statut de la connexion : - + Offline Déconnecté - + No peers found... Aucune source trouvée... @@ -1696,18 +1935,18 @@ Veuillez d'abord le quitter. qBittorrent %1 démarré. - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vitesse DL : %1 Ko/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vitesse UP : %1 Ko/s @@ -1736,7 +1975,7 @@ Veuillez d'abord le quitter. Etes vous certain de vouloir quitter ? - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' a été supprimé. @@ -1778,12 +2017,12 @@ Veuillez d'abord le quitter. En écoute sur le port: %1 - + All downloads were paused. Tous les téléchargements ont été mis en pause. - + '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' a été mis en pause. @@ -1795,12 +2034,12 @@ Veuillez d'abord le quitter. Connexion... - + All downloads were resumed. Tous les téléchargements ont été relancés. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' a été relancé. @@ -1830,23 +2069,23 @@ Veuillez d'abord le quitter. Une erreur s'est produite (disque plein ?), '%1' a été mis en pause. - + Connection Status: Etat de la connexion : - + Online Connecté - + Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? Derrière un pare-feu ou un routeur ? - + No incoming connections... Aucune connexion entrante... @@ -1894,28 +2133,28 @@ Veuillez d'abord le quitter. - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent écoute sur le port : %1 - + DHT support [ON], port: %1 Support DHT [ON], port : %1 - + DHT support [OFF] Support DHT [OFF] - + PeX support [ON] Support PeX [ON] - + PeX support [OFF] Support PeX [OFF] @@ -1927,7 +2166,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? - + Downloads Téléchargements @@ -1937,12 +2176,12 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés dans la liste de partage et sur le disque dur ? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés de la liste de partage ? - + UPnP support [ON] Support UPnP [ON] @@ -1952,17 +2191,17 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Attention, partager des oeuvres sous copyright sans en avoir la permission est illégal. - + Encryption support [ON] Support cryptage [ON] - + Encryption support [FORCED] Support cryptage [Forcé] - + Encryption support [OFF] Support cryptage [OFF] @@ -2017,17 +2256,17 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Etes-vous certain de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés depuis la liste de téléchargement ainsi que le disque dur ? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés dans la liste de partage et sur le disque dur ? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' a été supprimé de manière permanente. @@ -2049,6 +2288,31 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? shortcut to switch to search tab + + + UPnP support [OFF] + + + + + NAT-PMP support [ON] + + + + + NAT-PMP support [OFF] + + + + + Local Peer Discovery [ON] + + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + + MainWindow @@ -2989,12 +3253,12 @@ Changements: Destination torrent file: - Fichier torrent créé : + Fichier torrent créé : Input file or directory: - Fichier ou dossier à inclure : + Fichier ou dossier à inclure : @@ -3004,15 +3268,15 @@ Changements: ... - ... + ... Create - Créer + Créer - + Cancel Annuler @@ -3052,7 +3316,7 @@ Changements: <center>Commentaire :</center> - + Torrent file creation Création d'un fichier torrent @@ -3062,7 +3326,7 @@ Changements: Fichiers ou dossiers à insérer : - + Announce urls (trackers): Urls des trackers : @@ -3072,30 +3336,105 @@ Changements: Sources web - + Comment (optional): Commentaire (facultatif) : Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) - Privé (ne sera pas partagé sur le réseau DHT si activé) + Privé (ne sera pas partagé sur le réseau DHT si activé) - + Web seeds urls (optional): Urls sources web (facultatif) : + + + File or folder to add to the torrent: + + + + + Add a file + + + + + Add a folder + + + + + Piece size: + + + + + 32 KiB + + + + + 64 KiB + + + + + 128 KiB + + + + + 256 KiB + + + + + 512 KiB + + + + + 1 MiB + + + + + 2 MiB + + + + + 4 MiB + + + + + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) + + + + + Start seeding after creation + + + + + Create and save... + + createtorrent - + Select destination torrent file Sélectionner le torrent à créer - + Torrent Files Fichiers Torrent @@ -3107,20 +3446,20 @@ Changements: No destination path set - Aucun chemin de destination défini + Aucun chemin de destination défini Please type a destination path first - Veuillez entrer un chemin de destination d'abord + Veuillez entrer un chemin de destination d'abord - + No input path set Aucun fichier inclu - + Please type an input path first Veuillez sélectionner un fichier ou un dossier à inclure d'abord @@ -3135,12 +3474,12 @@ Changements: Veuillez vérifier la chemin du fichier/dossier à inclure - + Torrent creation Création d'un torrent - + Torrent was created successfully: Le torrent a été créé avec succès : @@ -3155,7 +3494,7 @@ Changements: La création du torrent a réussi, - + Select a folder to add to the torrent Sélectionner un dossier à ajouter au torrent @@ -3165,7 +3504,7 @@ Changements: Sélectionner des fichiers à ajouter au torrent - + Please type an announce URL Veuillez entrer l'url du tracker @@ -3175,31 +3514,41 @@ Changements: URL du tracker : - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 La création du torrent a échoué, raison : %1 - + Announce URL: Tracker URL URL du tracker : - + Please type a web seed url Veuillez entrer l'url de la source web - + Web seed URL: URL de la source web : - + Select a file to add to the torrent Sélectionner un fichier à ajouter au torrent + + + No tracker path set + + + + + Please set at least one tracker + + downloadFromURL @@ -3689,12 +4038,12 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. est mal formée. - + Range Start IP IP de début dans la rangée - + Start IP: IP de début : @@ -3709,22 +4058,22 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Cette IP est incorrecte. - + Range End IP IP de fin dans la rangée - + End IP: IP de fin : - + IP Range Comment Commentaire de la rangée - + Comment: Commentaire : @@ -3732,51 +4081,51 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. to <min port> to <max port> - à + à - + Choose your favourite preview program Sélectionner votre logiciel de prévisualisation préféré - + Invalid IP IP Incorrecte - + This IP is invalid. Cette adresse IP est incorrecte. - + Options were saved successfully. Préférences sauvegardées avec succès. - + Choose scan directory Choisir le dossier à surveiller - + Choose an ipfilter.dat file Choisir un fichier ipfilter.dat - + Choose a save directory Choisir un répertoire de sauvegarde - + I/O Error Input/Output Error Erreur E/S - + Couldn't open %1 in read mode. Impossible d'ouvrir %1 en lecture. @@ -4020,7 +4369,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Trackers : - + None - Unreachable? Aucun - indisponible ? @@ -4135,12 +4484,12 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. - + New tracker Nouveau tracker - + New tracker url: Nouvelle url de tracker : @@ -4175,17 +4524,17 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Nom - + Priority Priorité - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. La liste des trackers ne peut pas être vide. @@ -4225,12 +4574,12 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. La source - + New url seed: Nouvelle source HTTP : - + This url seed is already in the list. Cette source HTTP est déjà dans la liste. @@ -4246,7 +4595,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Aucun - + New url seed New HTTP source Nouvelle source HTTP @@ -4256,6 +4605,16 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. The following url seeds are available for this torrent: Les sources HTTP suivantes sont disponibles pour ce torrent : + + + Priorities error + + + + + Error, you can't filter all the files in a torrent. + + search_engine @@ -4434,17 +4793,17 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Oui - + Unable to decode torrent file: Impossible de décoder le fichier torrent : - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. - + Choose save path Choix du répertoire de destination @@ -4454,32 +4813,32 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Non - + Empty save path Chemin de destination vide - + Please enter a save path Veuillez entrer un répertoire de destination - + Save path creation error Erreur lors de la création du répertoire de destination - + Could not create the save path Impossible de créer le répertoire de destination - + Invalid file selection Sélection de fichiers invalide - + You must select at least one file in the torrent Veuillez sélectionner au moins un fichier dans le torrent @@ -4499,7 +4858,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Progression - + Priority Priorité diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.qm b/src/lang/qbittorrent_hu.qm index 2dd8ca64d..1e330bb0e 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_hu.qm and b/src/lang/qbittorrent_hu.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index b57907e62..e4d715c7a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -156,428 +156,672 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Options - Opciók + Opciók Main - + Save Path: - Mentés helye: + Mentés helye: Download Limit: - Letöltési korlát: + Letöltési korlát: Upload Limit: - Feltöltési korlát: + Feltöltési korlát: Max Connects: - Maximális kapcsolat: + Maximális kapcsolat: - + Port range: Port tartomány: - + ... ... Disable - Letiltva + Letiltva connections - kapcsolat + kapcsolat Proxy - Proxy + Proxy - + Proxy Settings Proxy beállítások - + 0.0.0.0 0.0.0.0 - + Port: Port: Proxy server requires authentication - A proxy kiszolgáló megköveteli a hitelesítést + A proxy kiszolgáló megköveteli a hitelesítést - + Authentication Felhasználó User Name: - Név: + Név: - + Password: Jelszó: Enable connection through a proxy server - Kapcsolódás proxy kiszolgálón keresztül + Kapcsolódás proxy kiszolgálón keresztül Scanned Dir: - Megfigyelt mappa: + Megfigyelt mappa: Enable directory scan (auto add torrent files inside) - Mappa megfigyelése (torrentek hozzáadása automatikusan) + Mappa megfigyelése (torrentek hozzáadása automatikusan) Share ratio: - Megosztási arány: + Megosztási arány: - + Activate IP Filtering IP-szűrő használata - + Filter Settings Szűrő beállításai - + Start IP Kezdő IP - + End IP Végső IP - + Origin Forrás - + Comment Megjegyzés - + IP Filter IP-szűrő - + Add Range Tartomány hozzáadása - + Remove Range Tartomány eltávolítása ipfilter.dat Path: - ipfilter.dat helye: + ipfilter.dat helye: Go to systray when minimizing window - Panelre helyezés minimalizáláskor + Panelre helyezés minimalizáláskor Misc - Vegyes + Vegyes Localization - Honosítás + Honosítás - + Language: Nyelv: Behaviour - Ablakok + Ablakok - + KiB/s KByte/s 1 KiB DL = - 1 KByte DL = + 1 KByte DL = KiB UP max. - KByte UP max. + KByte UP max. - + Preview program Bemutató program Audio/Video player: - Audio/Video lejátszó: + Audio/Video lejátszó: Always display systray messages - Panel üzenetek megjelenítése + Panel üzenetek megjelenítése Display systray messages only when window is hidden - Panel üzenetek megjelenítése csak rejtett módban + Panel üzenetek megjelenítése csak rejtett módban Never display systray messages - Panel üzenetek tiltása + Panel üzenetek tiltása DHT configuration - DHT beállítása + DHT beállítása DHT port: - DHT port: + DHT port: Language - Nyelv + Nyelv - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Note:</b> A változások életbe lépéséhez újra kell indítanod a qBittorrentet. <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). - <b>Fordítási megjegyzés:</b> Ha a qBittorrent nem elérhető a nyelveden, <br/>és szeretnéd lefordítani, <br/>kérlek értesíts: (chris@qbittorrent.org). + <b>Fordítási megjegyzés:</b> Ha a qBittorrent nem elérhető a nyelveden, <br/>és szeretnéd lefordítani, <br/>kérlek értesíts: (chris@qbittorrent.org). Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent - "Torrent hozzáadása" ablak megnyitása minden új torrentnél + "Torrent hozzáadása" ablak megnyitása minden új torrentnél Default save path - Alapértelmezett letöltési könyvtár + Alapértelmezett letöltési könyvtár Disable DHT (Trackerless) - DHT letiltva + DHT letiltva Disable Peer eXchange (PeX) - PeX letiltva + PeX letiltva Go to systray when closing main window - Panelre helyezés a főablak bezárásakor + Panelre helyezés a főablak bezárásakor - + Connection Kapcsolatok Peer eXchange (PeX) - Ügyfél csere (PeX) + Ügyfél csere (PeX) DHT (trackerless) - DHT (tracker nélküli üzemmód) + DHT (tracker nélküli üzemmód) Torrent addition - Torrent hozzáadása + Torrent hozzáadása Main window - Főablak + Főablak Systray messages - Panel üzenetek + Panel üzenetek Directory scan - Mappa megfigyelése + Mappa megfigyelése Style (Look 'n Feel) - Kinézet + Kinézet - + Plastique style (KDE like) KDE Cleanlooks style (GNOME like) - Gnome + Gnome Motif style (default Qt style on Unix systems) - Qt-szerű + Qt-szerű - + CDE style (Common Desktop Environment like) Átlagos deszktop MacOS style (MacOSX only) - MacOS stílus (csak MacOSX-en) + MacOS stílus (csak MacOSX-en) Exit confirmation when the download list is not empty - Megerősítés kérése a kilépésről, ha vannak letöltések + Megerősítés kérése a kilépésről, ha vannak letöltések Disable systray integration - Panel integráció letiltása + Panel integráció letiltása WindowsXP style (Windows XP only) - Windwos XP (Csak XP-re) + Windwos XP (Csak XP-re) Server IP or url: - Kiszolgáló címe: + Kiszolgáló címe: Proxy type: - Proxy típusa: + Proxy típusa: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Proxy kapcsolatok - + Use proxy for connections to trackers Csatlakozás a trackerhez proxyn keresztül - + Use proxy for connections to regular peers Csatlakozás ügyfelekhez proxyn keresztül - + Use proxy for connections to web seeds Proxy használata web seedhez - + Use proxy for DHT messages Proxy a DHT üzenetekhez Encryption - Titkosítás + Titkosítás Encryption state: - Titkosítás állapota: + Titkosítás állapota: - + Enabled Engedélyez - + Forced Kényszerít - + Disabled Tilt + + + Preferences + Beállítások + + + + General + + + + + User interface settings + + + + + Visual style: + + + + + Cleanlooks style (Gnome like) + + + + + Motif style (Unix like) + + + + + Ask for confirmation on exit when download list is not empty + + + + + Display current speed in title bar + + + + + System tray icon + + + + + Disable system tray icon + + + + + Close to tray + i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. + + + + + Minimize to tray + + + + + Show notification balloons in tray + + + + + Media player: + + + + + Downloads + Letöltések + + + + Filesystem + + + + + Put downloads in this folder: + + + + + Pre-allocate all files + + + + + When adding a torrent + + + + + Display torrent content and some options + + + + + Do not start download automatically + The torrent will be added to download list in pause state + + + + + Folder watching + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Automatically download torrents present in this folder: + + + + + Listening port + + + + + to + i.e: 1200 to 1300 + - + + + + Enable UPnP port mapping + + + + + Enable NAT-PMP port mapping + + + + + Global bandwidth limiting + + + + + Upload: + + + + + Download: + + + + + Type: + + + + + (None) + + + + + Proxy: + + + + + Username: + Felhasználónév: + + + + Bittorrent + + + + + Connections limit + + + + + Global maximum number of connections: + + + + + Maximum number of connections per torrent: + + + + + Maximum number of upload slots per torrent: + + + + + Additional Bittorrent features + + + + + Enable DHT network (decentralized) + + + + + Enable Peer eXchange (PeX) + + + + + Enable Local Peer Discovery + + + + + Encryption: + + + + + Share ratio settings + + + + + Desired ratio: + + + + + Remove torrents when their ratio reaches: + + + + + Filter file path: + + DownloadingTorrents @@ -789,17 +1033,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - + &Yes &Igen - + &No &Nem - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról? @@ -819,7 +1063,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Torrentek - + Are you sure? -- qBittorrent Egészen biztos? -- qBittorrent @@ -867,17 +1111,17 @@ Kérlek előbb azt zárd be. qBittorrent %1 - + Connection status: A kapcsolat állapota: - + Offline Offline - + No peers found... Nem találtam ügyfélt... @@ -930,18 +1174,18 @@ Kérlek előbb azt zárd be. qBittorrent %1 elindítva. - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Letöltés: %1 KByte/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Feltöltés: %1 KByte/s @@ -964,7 +1208,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Egészen biztos, hogy kilépsz? - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' eltávolítva. @@ -1000,12 +1244,12 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Nincs - + All downloads were paused. Minden letöltés megszakítva. - + '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' megállítva. @@ -1017,12 +1261,12 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Csatlakozás... - + All downloads were resumed. Mindegyik letöltés elindítva. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' elindítva. @@ -1046,23 +1290,23 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Hiba történ a(z) %1 írása/olvasása közben. Valószínűleg tele a lemez, így a letöltés megszakítva - + Connection Status: A kapcsolat állapota: - + Online Online - + Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? Tűzfal probléma? - + No incoming connections... Nincs kapcsolat... @@ -1089,28 +1333,28 @@ Kérlek előbb azt zárd be. RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent ezen a porton figyel: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT funkció [ON], port: %1 - + DHT support [OFF] DHT funkció [OFF] - + PeX support [ON] PeX [ON] - + PeX support [OFF] PeX [OFF] @@ -1122,12 +1366,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Mégis leállítod a qBittorrentet? - + Downloads Letöltések - + Finished Feltöltések @@ -1137,12 +1381,12 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorolt elemeket a feltöltési listáról ÉS a merevlemezről? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorolt elemeket a feltöltési listáról? - + UPnP support [ON] UPnP támogatás [ON] @@ -1152,17 +1396,17 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Csak óvatosan a megosztással. Nehogy megsértsd a szerzői jogokat!. - + Encryption support [ON] Titkosítás [ON] - + Encryption support [FORCED] Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE] - + Encryption support [OFF] Titkosítás [OFF] @@ -1217,17 +1461,17 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról ÉS a merevlemezről? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a feltöltési listáról ÉS a merevlemezről? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' véglegesen törölve. @@ -1249,6 +1493,31 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? shortcut to switch to search tab Ctrl+F + + + UPnP support [OFF] + + + + + NAT-PMP support [ON] + + + + + NAT-PMP support [OFF] + + + + + Local Peer Discovery [ON] + + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + + MainWindow @@ -1913,15 +2182,15 @@ Changelog: ... - ... + ... Create - Létrehozás + Létrehozás - + Cancel Mégsem @@ -1931,7 +2200,7 @@ Changelog: Torrent készítő - + Torrent file creation Torrent létrehozása @@ -1941,80 +2210,155 @@ Changelog: Forrás fájl vagy könyvtár: - + Announce urls (trackers): Gazda tracker (url): - + Comment (optional): Megjegyzés (esetleges): Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) - Zárt (Nem jelenik meg a tracker nélküli DHT hálózaton) + Zárt (Nem jelenik meg a tracker nélküli DHT hálózaton) Destination torrent file: - Torrent fájl neve: + Torrent fájl neve: - + Web seeds urls (optional): Web seeds urls (esetleges): Input file or directory: - Forrás fájl vagy könyvtár: + Forrás fájl vagy könyvtár: + + + + File or folder to add to the torrent: + + + + + Add a file + + + + + Add a folder + + + + + Piece size: + + + + + 32 KiB + + + + + 64 KiB + + + + + 128 KiB + + + + + 256 KiB + + + + + 512 KiB + + + + + 1 MiB + + + + + 2 MiB + + + + + 4 MiB + + + + + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) + + + + + Start seeding after creation + + + + + Create and save... + createtorrent - + Select destination torrent file Torrent helye - + Torrent Files Torrentek No destination path set - Nincs célmappa + Nincs célmappa Please type a destination path first - Kérlek add meg a torrent helyét + Kérlek add meg a torrent helyét - + No input path set Nincs forrásmappa - + Please type an input path first Kérlek adj meg forrásmappát - + Torrent creation Torrent létrehozása - + Torrent was created successfully: Torrent sikeresen elkészült:): - + Select a folder to add to the torrent Válassz egy könyvtárat a torrenthez @@ -2024,36 +2368,46 @@ Changelog: Válassz fájlt(okat) a torrenthez - + Please type an announce URL Kérlek add meg a gazda címét (URL) - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Torrent készítése sikertelen:(, oka: %1 - + Announce URL: Tracker URL Gazda tracker (URL): - + Please type a web seed url Kérlek adj meg címet a web seedhez (url) - + Web seed URL: Web seed URL: - + Select a file to add to the torrent Válassz fájlt(okat) a torrenthez + + + No tracker path set + + + + + Please set at least one tracker + + downloadFromURL @@ -2435,32 +2789,32 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. options_imp - + Range Start IP IP tartomány kezdete - + Start IP: Kezdő IP: - + Range End IP IP tartomány vége - + End IP: Végső IP: - + IP Range Comment Megjegyzés a tartományhoz - + Comment: Megjegyzés: @@ -2468,51 +2822,51 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. to <min port> to <max port> - - + - - + Choose your favourite preview program Válasz ki kedvenc bemutató programod - + Invalid IP Érvénytelen IP - + This IP is invalid. Ez az IP cím nemlétező. - + Options were saved successfully. Beállítások sikeresen elmentve. - + Choose scan directory Megfigyelt könyvtár beállítása - + Choose an ipfilter.dat file Ipfilter.dat fájl megnyitása - + Choose a save directory Letöltési könyvtár megadása - + I/O Error Input/Output Error I/O Hiba - + Couldn't open %1 in read mode. %1 olvasása sikertelen. @@ -2611,7 +2965,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Trackerek: - + None - Unreachable? Nincs - Vagy csak elérhetetlen? @@ -2701,12 +3055,12 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Trackerek - + New tracker Új tracker - + New tracker url: Új tracker címe: @@ -2736,17 +3090,17 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Fájl név - + Priority Prioritás - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. Nem hagyhatod üresen a trackerek listáját. @@ -2781,12 +3135,12 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Url seed - + New url seed: Új url seed: - + This url seed is already in the list. Már letöltés alatt ez az url forrás. @@ -2802,7 +3156,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Nincs - + New url seed New HTTP source Új url forrás @@ -2812,6 +3166,16 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. The following url seeds are available for this torrent: Ehhez a torrenthez az alábbi url seedek elérhetőek: + + + Priorities error + + + + + Error, you can't filter all the files in a torrent. + + search_engine @@ -2985,47 +3349,47 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. torrentAdditionDialog - + Unable to decode torrent file: Hasznavehetetlen torrent fájl: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - + Choose save path Mentés helye - + Empty save path Mentés helye hiányos - + Please enter a save path Kérlek add meg a mentés helyét - + Save path creation error Járhatatlan ösvény - + Could not create the save path Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?) - + Invalid file selection Választás hiánya - + You must select at least one file in the torrent Legalább egy fájlt ki kell választanod @@ -3045,7 +3409,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Folyamat - + Priority Elsőbbség diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm index acd29afd5..155252e3e 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_it.qm and b/src/lang/qbittorrent_it.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index 56ed2432a..46efd9607 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -167,60 +167,60 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Options - Opzioni + Opzioni Main - Principale + Principale Save Path: - Directory di salvataggio: + Directory di salvataggio: Download Limit: - Limite download: + Limite download: Upload Limit: - Limite upload: + Limite upload: Max Connects: - Connessioni massime: + Connessioni massime: - + Port range: Intervallo porte: - + ... ... Disable - Disabilita + Disabilita connections - connessioni + connessioni Proxy - Proxy + Proxy - + Proxy Settings Impostazioni proxy @@ -230,39 +230,39 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Server IP: - + 0.0.0.0 0.0.0.0 - + Port: Porta: Proxy server requires authentication - Il server proxy richiede l'autenticazione + Il server proxy richiede l'autenticazione - + Authentication Autenticazione User Name: - Nome utente: + Nome utente: - + Password: Password: Enable connection through a proxy server - Abilita connessione attraverso un server proxy + Abilita connessione attraverso un server proxy @@ -277,12 +277,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Scanned Dir: - Directory controllata: + Directory controllata: Enable directory scan (auto add torrent files inside) - Abilita scansione directory (aggiunge automaticamente i torrent nella directory) + Abilita scansione directory (aggiunge automaticamente i torrent nella directory) @@ -292,35 +292,35 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Share ratio: - Rapporto di condivisione: + Rapporto di condivisione: - + Activate IP Filtering Attivare Filtraggio IP - + Filter Settings Impostazioni del filtro - + Start IP IP iniziale - + End IP IP finale - + Origin Origine - + Comment Commento @@ -330,44 +330,44 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Applica - + IP Filter Filtro IP - + Add Range Aggiungi intervallo - + Remove Range Rimuovi intervallo ipfilter.dat Path: - Percorso di ipfilter.dat: + Percorso di ipfilter.dat: Misc - Varie + Varie Localization - Localizzazione + Localizzazione - + Language: Lingua: Behaviour - Aspetto + Aspetto @@ -377,7 +377,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Go to systray when minimizing window - Riduci alla systray quando si minimizza la finestra + Riduci alla systray quando si minimizza la finestra @@ -400,19 +400,19 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Non mostrare mai l'OSD - + KiB/s KiB/s 1 KiB DL = - 1 KiB DL = + 1 KiB DL = KiB UP max. - KiB UP max. + KiB UP max. @@ -430,14 +430,14 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Cancella automaticamente i download terminati - + Preview program Programma di anteprima Audio/Video player: - Player audio/video: + Player audio/video: @@ -447,218 +447,462 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Always display systray messages - Mostra sempre i messaggi systray + Mostra sempre i messaggi systray Display systray messages only when window is hidden - Mostra i messaggi systray solo quando la finestra è nascosta + Mostra i messaggi systray solo quando la finestra è nascosta Never display systray messages - Non mostrare mai i messaggi systray + Non mostrare mai i messaggi systray DHT configuration - Configurazione DHT + Configurazione DHT DHT port: - Porta DHT: + Porta DHT: Language - Lingua + Lingua - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Nota:</b> Le modifiche verranno applicate al riavvio di qBittorrent. <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). - <b>Note per la traduzione:</b> Se qBittorrent non è disponibile nella tua lingua, e se sei <br/>disposto a tradurlo, per favore contattami (chris@qbittorrent.org). + <b>Note per la traduzione:</b> Se qBittorrent non è disponibile nella tua lingua, e se sei <br/>disposto a tradurlo, per favore contattami (chris@qbittorrent.org). Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent - Mostra una finestra di dialogo ogni volta che aggiungo un torrent + Mostra una finestra di dialogo ogni volta che aggiungo un torrent Default save path - Directory di default + Directory di default Disable DHT (Trackerless) - Disabilita DHT (senza tracker) + Disabilita DHT (senza tracker) Disable Peer eXchange (PeX) - Disabilita Scambio Peer (PeX) + Disabilita Scambio Peer (PeX) Go to systray when closing main window - Riduci alla systray quando si chiude la finestra + Riduci alla systray quando si chiude la finestra - + Connection Connessione Peer eXchange (PeX) - Scambio Peer (PeX) + Scambio Peer (PeX) DHT (trackerless) - DHT (senza tracker) + DHT (senza tracker) Torrent addition - Aggiunta torrent + Aggiunta torrent Main window - Finestra principale + Finestra principale Systray messages - Messaggi systray + Messaggi systray Directory scan - Scansione directory + Scansione directory Style (Look 'n Feel) - Stile (Look 'n Feel) + Stile (Look 'n Feel) - + Plastique style (KDE like) Stile Plastique (KDE) Cleanlooks style (GNOME like) - Stile Cleanlooks (GNOME) + Stile Cleanlooks (GNOME) Motif style (default Qt style on Unix systems) - Stile Motif (stile Qt di default su sistemi Unix) + Stile Motif (stile Qt di default su sistemi Unix) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Stile CDE (Common Desktop Environment) MacOS style (MacOSX only) - Stile MacOS (solo MacOSX) + Stile MacOS (solo MacOSX) Exit confirmation when the download list is not empty - Conferma l'uscita quando la lista dei download non è vuota + Conferma l'uscita quando la lista dei download non è vuota Disable systray integration - Disabilita l'integrazione con la systray + Disabilita l'integrazione con la systray WindowsXP style (Windows XP only) - Stile WindowsXP (solo Windows XP) + Stile WindowsXP (solo Windows XP) Server IP or url: - Server IP o url: + Server IP o url: Proxy type: - Tipo di proxy: + Tipo di proxy: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Connessioni interessate - + Use proxy for connections to trackers Usa un proxy per le connessioni ai tracker - + Use proxy for connections to regular peers Usa un proxy per le connessioni ai peer regolari - + Use proxy for connections to web seeds Usa un proxy per connessioni ai seed web - + Use proxy for DHT messages Usa un proxy per i messaggi DHT Encryption - Cifratura + Cifratura Encryption state: - Stato cifratura: + Stato cifratura: - + Enabled Attivata - + Forced Forzata - + Disabled Disattivata + + + Preferences + Preferenze + + + + General + + + + + User interface settings + + + + + Visual style: + + + + + Cleanlooks style (Gnome like) + + + + + Motif style (Unix like) + + + + + Ask for confirmation on exit when download list is not empty + + + + + Display current speed in title bar + + + + + System tray icon + + + + + Disable system tray icon + + + + + Close to tray + i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. + + + + + Minimize to tray + + + + + Show notification balloons in tray + + + + + Media player: + + + + + Downloads + + + + + Filesystem + + + + + Put downloads in this folder: + + + + + Pre-allocate all files + + + + + When adding a torrent + + + + + Display torrent content and some options + + + + + Do not start download automatically + The torrent will be added to download list in pause state + + + + + Folder watching + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Automatically download torrents present in this folder: + + + + + Listening port + + + + + to + i.e: 1200 to 1300 + a + + + + Enable UPnP port mapping + + + + + Enable NAT-PMP port mapping + + + + + Global bandwidth limiting + + + + + Upload: + + + + + Download: + + + + + Type: + + + + + (None) + + + + + Proxy: + + + + + Username: + Nome utente: + + + + Bittorrent + + + + + Connections limit + + + + + Global maximum number of connections: + + + + + Maximum number of connections per torrent: + + + + + Maximum number of upload slots per torrent: + + + + + Additional Bittorrent features + + + + + Enable DHT network (decentralized) + + + + + Enable Peer eXchange (PeX) + + + + + Enable Local Peer Discovery + + + + + Encryption: + + + + + Share ratio settings + + + + + Desired ratio: + + + + + Remove torrents when their ratio reaches: + + + + + Filter file path: + + DownloadingTorrents @@ -857,22 +1101,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Sei sicuro di voler cancellare tutti i file nella lista di download? - + &Yes &Sì - + &No &No - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Sei sicuro di voler cancellare gli elementi selezionati dalla lista dei download? - + Finished In Upload @@ -976,7 +1220,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Sei sicuro? -- qBittorrent @@ -1251,17 +1495,17 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent qBittorrent %1 - + Connection status: Stato della connessione: - + Offline Offline - + No peers found... Nessun peer trovato... @@ -1326,18 +1570,18 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent qBittorrent %1 avviato. - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocità DL: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocità UP: %1 KiB/s @@ -1366,7 +1610,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Sei sicuro di voler uscire? - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' è stato rimosso. @@ -1408,12 +1652,12 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent In ascolto sulla porta: %1 - + All downloads were paused. Tutti i download sono stati fermati. - + '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' fermato. @@ -1425,12 +1669,12 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Connessione in corso... - + All downloads were resumed. Tutti i download sono stati ripresi. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' ripreso. @@ -1454,23 +1698,23 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Errore di scrittura o di lettura con %1. Probabilmente il disco è pieno, il download è stato fermato - + Connection Status: Stato della connessione: - + Online Online - + Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? Dietro firewall? - + No incoming connections... Nessuna connession in entrata... @@ -1518,28 +1762,28 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent è in ascolto sulla porta: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Supporto DHT [ON], porta: %1 - + DHT support [OFF] Supporto DHT [OFF] - + PeX support [ON] Supporto PeX [ON] - + PeX support [OFF] Supporto PeX [OFF] @@ -1551,17 +1795,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? - + Downloads In Download - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Sei sicuro di voler cancellare gli elementi selezionati dalla lista dei download completati? - + UPnP support [ON] Supporto UPnP [ON] @@ -1571,17 +1815,17 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Attenzione, condividere materiale protetto da copyright senza il permesso è illegale. - + Encryption support [ON] Supporto cifratura [ON] - + Encryption support [FORCED] Supporto cifratura [FORZATO] - + Encryption support [OFF] Supporto cifratura [OFF] @@ -1636,17 +1880,17 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Sei sicuro di voler rimuovere gli elementi selezionati dalla lista dei download e dal disco? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Sei sicuro di voler rimuovere gli oggetti selezionati dalla lista dei download completati e dal disco? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' è stato cancellato permanentemente. @@ -1668,6 +1912,31 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? shortcut to switch to search tab Ctrl+F + + + UPnP support [OFF] + + + + + NAT-PMP support [ON] + + + + + NAT-PMP support [OFF] + + + + + Local Peer Discovery [ON] + + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + + MainWindow @@ -2500,7 +2769,7 @@ Changelog: ... - ... + ... @@ -2510,10 +2779,10 @@ Changelog: Create - Crea + Crea - + Cancel Annulla @@ -2538,7 +2807,7 @@ Changelog: <center>Commenti</center> - + Torrent file creation Creazione file torrent @@ -2548,45 +2817,120 @@ Changelog: File o directory da inserire: - + Announce urls (trackers): Url di annuncio (tracker): - + Comment (optional): Commento (facoltativo): Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) - Privato (non sarà condiviso su rete senza tracker / DHT se abilitato) + Privato (non sarà condiviso su rete senza tracker / DHT se abilitato) Destination torrent file: - File torrent di destinazione: + File torrent di destinazione: - + Web seeds urls (optional): Url dei seed web (facoltativo): Input file or directory: - File o directory da aggiungere: + File o directory da aggiungere: + + + + File or folder to add to the torrent: + + + + + Add a file + + + + + Add a folder + + + + + Piece size: + + + + + 32 KiB + + + + + 64 KiB + + + + + 128 KiB + + + + + 256 KiB + + + + + 512 KiB + + + + + 1 MiB + + + + + 2 MiB + + + + + 4 MiB + + + + + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) + + + + + Start seeding after creation + + + + + Create and save... + createtorrent - + Select destination torrent file Scegliere la destinazione del file torrent - + Torrent Files File torrent @@ -2598,20 +2942,20 @@ Changelog: No destination path set - Nessuna directory di salvataggio definita + Nessuna directory di salvataggio definita Please type a destination path first - Per favore inserire prima una directory di salvataggio + Per favore inserire prima una directory di salvataggio - + No input path set Nessuna percorso da inserire definito - + Please type an input path first Per favore scegliere prima un percorso da inserire @@ -2626,17 +2970,17 @@ Changelog: Per favore inserire un percorso da aggiungere corretto - + Torrent creation Creazione di un torrent - + Torrent was created successfully: Il torrent è stato creato correttamente: - + Select a folder to add to the torrent Selezionare una cartella da aggiungere al torrent @@ -2646,36 +2990,46 @@ Changelog: Selezionare i file da aggiungere al torrent - + Please type an announce URL Per favore digitare un URL di annuncio - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Creazione torrent fallita, motivo: %1 - + Announce URL: Tracker URL URL di annuncio: - + Please type a web seed url Per favore inserire l'url di un seed web - + Web seed URL: Url del seed web: - + Select a file to add to the torrent Selezionare un file da aggiungere al torrent + + + No tracker path set + + + + + Please set at least one tracker + + downloadFromURL @@ -3154,12 +3508,12 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. è malformata. - + Range Start IP Inizio intervallo IP - + Start IP: IP iniziale: @@ -3174,22 +3528,22 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Questo IP non è corretto - + Range End IP Fine intervallo IP - + End IP: IP finale: - + IP Range Comment Commento intervallo IP - + Comment: Commento: @@ -3197,51 +3551,51 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. to <min port> to <max port> - a + a - + Choose your favourite preview program Scegliere il programma di anteprima preferito - + Invalid IP IP invalido - + This IP is invalid. Questo IP è invalido. - + Options were saved successfully. Le opzioni sono state salvate. - + Choose scan directory Scegliere una directory - + Choose an ipfilter.dat file Scegliere un file ipfilter.dat - + Choose a save directory Scegliere una directory di salvataggio - + I/O Error Input/Output Error Errore I/O - + Couldn't open %1 in read mode. Impossibile aprire %1 in lettura. @@ -3425,7 +3779,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Tracker: - + None - Unreachable? Nessuno - Irraggiungibile? @@ -3540,12 +3894,12 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Tracker - + New tracker Nuovo tracker - + New tracker url: URL del nuovo tracker: @@ -3575,17 +3929,17 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Nome del file - + Priority Priorità - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. La lista dei tracker non può essere vuota. @@ -3631,18 +3985,18 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Nessuno - + New url seed New HTTP source Nuovo url seed - + New url seed: Nuovo url seed: - + This url seed is already in the list. Questo url seed è già nella lista. @@ -3651,6 +4005,16 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Hard-coded url seeds cannot be deleted. Gli url seed codificati non possono essere cancellati. + + + Priorities error + + + + + Error, you can't filter all the files in a torrent. + + search_engine @@ -3829,17 +4193,17 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Vero - + Unable to decode torrent file: Impossibile decodificare il file torrent: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Questo file è corrotto o non è un torrent. - + Choose save path Scegliere una directory di salvataggio @@ -3849,32 +4213,32 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Falso - + Empty save path Directory di salvataggio vuota - + Please enter a save path Inserire per favore una directory di salvataggio - + Save path creation error Errore nella creazione della directory di salvataggio - + Could not create the save path Impossibile creare la directory di salvataggio - + Invalid file selection Selezione file non valida - + You must select at least one file in the torrent Devi selezionare almeno un file nel torrent @@ -3894,7 +4258,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Avanzamento - + Priority Priorità diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.qm b/src/lang/qbittorrent_ja.qm index c5b009fe6..a899cd831 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ja.qm and b/src/lang/qbittorrent_ja.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index 277499eae..b33973557 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -156,60 +156,60 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Options - オプション + オプション Main - メイン + メイン Save Path: - 保存パス: + 保存パス: Download Limit: - ダウンロード制限: + ダウンロード制限: Upload Limit: - アップロード制限: + アップロード制限: Max Connects: - 最大接続数: + 最大接続数: - + Port range: ポートの範囲: - + ... ... Disable - 無効にする + 無効にする connections - 個の接続 + 個の接続 Proxy - プロキシ + プロキシ - + Proxy Settings プロキシの設定 @@ -219,39 +219,39 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> サーバー IP: - + 0.0.0.0 0.0.0.0 - + Port: ポート: Proxy server requires authentication - プロキシ サーバーは認証を必要とします + プロキシ サーバーは認証を必要とします - + Authentication 認証 User Name: - ユーザー名: + ユーザー名: - + Password: パスワード: Enable connection through a proxy server - プロキシ サーバーを通じての接続を有効にする + プロキシ サーバーを通じての接続を有効にする @@ -266,45 +266,45 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Scanned Dir: - スキャン済みディレクトリ: + スキャン済みディレクトリ: Enable directory scan (auto add torrent files inside) - ディレクトリ スキャンを有効にする (torrent ファイル内部の自動追加) + ディレクトリ スキャンを有効にする (torrent ファイル内部の自動追加) Share ratio: - 共有率: + 共有率: - + Activate IP Filtering IP フィルタをアクティブにする - + Filter Settings フィルタの設定 - + Start IP 開始 IP - + End IP 最終 IP - + Origin オリジン - + Comment コメント @@ -314,154 +314,154 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 適用 - + IP Filter IP フィルタ - + Add Range (sp)範囲の追加 - + Remove Range (sp)範囲の削除 ipfilter.dat Path: - ipfilter.dat のパス: + ipfilter.dat のパス: Go to systray when minimizing window - ウィンドウの最小化時にシステムトレイへ移動する + ウィンドウの最小化時にシステムトレイへ移動する Misc - その他 + その他 Localization - 地方化 + 地方化 - + Language: 言語: Behaviour - 動作 + 動作 - + KiB/s KiB/s 1 KiB DL = - 1 KiB DL =(sp) + 1 KiB DL =(sp) KiB UP max. - KiB UP 最大。 + KiB UP 最大。 - + Preview program プログラムのプレビュー Audio/Video player: - オーディオ/ビデオ プレーヤー: + オーディオ/ビデオ プレーヤー: Always display systray messages - 常にシステムトレイ メッセージを表示する + 常にシステムトレイ メッセージを表示する Display systray messages only when window is hidden - ウィンドウが隠れたときのみシステムトレイ メッセージを表示する + ウィンドウが隠れたときのみシステムトレイ メッセージを表示する Never display systray messages - システムトレイ メッセージを表示しない + システムトレイ メッセージを表示しない DHT configuration - DHT 構成 + DHT 構成 DHT port: - DHT ポート: + DHT ポート: Language - 言語 + 言語 - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>注意:</b> 変更は qBittorrent が再起動された後に適用されます。 <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). - <b>翻訳の注意:</b> qBittorrent がお使いの言語で利用できない場合、<br/>そして母国語に翻訳したい場合は、<br/>ご連絡ください (chris@qbittorrent.org)。 + <b>翻訳の注意:</b> qBittorrent がお使いの言語で利用できない場合、<br/>そして母国語に翻訳したい場合は、<br/>ご連絡ください (chris@qbittorrent.org)。 Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent - Torrent を追加するごとに torrent の追加ダイアログを表示する + Torrent を追加するごとに torrent の追加ダイアログを表示する Default save path - 既定の保存パス + 既定の保存パス Disable DHT (Trackerless) - DHT (トラッカレス) を無効にする + DHT (トラッカレス) を無効にする Disable Peer eXchange (PeX) - eer eXchange (PeX) を無効にする + eer eXchange (PeX) を無効にする Go to systray when closing main window - メイン ウィンドウが閉じられるときにシステムトレイへ移動する + メイン ウィンドウが閉じられるときにシステムトレイへ移動する - + Connection 接続 Peer eXchange (PeX) - Peer eXchange (PeX) + Peer eXchange (PeX) DHT (trackerless) - DHT (トラッカレス) + DHT (トラッカレス) @@ -486,138 +486,382 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Torrent addition - Torrent の追加 + Torrent の追加 Main window - メイン ウィンドウ + メイン ウィンドウ Systray messages - システムトレイ メッセージ + システムトレイ メッセージ Directory scan - ディレクトリ スキャン + ディレクトリ スキャン Style (Look 'n Feel) - スタイル (外観) + スタイル (外観) - + Plastique style (KDE like) プラスチック スタイル (KDE 風) Cleanlooks style (GNOME like) - クリアルック スタイル (GNOME 風) + クリアルック スタイル (GNOME 風) Motif style (default Qt style on Unix systems) - Motif スタイル (既定の Unix システムでの Qt スタイル) + Motif スタイル (既定の Unix システムでの Qt スタイル) - + CDE style (Common Desktop Environment like) CDE スタイル (Common Desktop Environment 風) MacOS style (MacOSX only) - MacOS スタイル (MacOSX のみ) + MacOS スタイル (MacOSX のみ) Exit confirmation when the download list is not empty - ダウンロードの一覧が空ではないときに終了を確認する + ダウンロードの一覧が空ではないときに終了を確認する Disable systray integration - システムトレイ統合を無効にする + システムトレイ統合を無効にする WindowsXP style (Windows XP only) - WindowsXP スタイル (Windows XP のみ) + WindowsXP スタイル (Windows XP のみ) Server IP or url: - サーバーの IP または url: + サーバーの IP または url: Proxy type: - プロキシの種類: + プロキシの種類: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections 影響された接続 - + Use proxy for connections to trackers トラッカへの接続にプロキシを使用する - + Use proxy for connections to regular peers 通常のピアへの接続にプロキシを使用する - + Use proxy for connections to web seeds Web シードへの接続にプロキシを使用する - + Use proxy for DHT messages DHT メッセージへの接続にプロキシを使用する Encryption - 暗号化 + 暗号化 Encryption state: - 暗号化の状況: + 暗号化の状況: - + Enabled 有効 - + Forced 強制済み - + Disabled 無効 + + + Preferences + 環境設定 + + + + General + + + + + User interface settings + + + + + Visual style: + + + + + Cleanlooks style (Gnome like) + + + + + Motif style (Unix like) + + + + + Ask for confirmation on exit when download list is not empty + + + + + Display current speed in title bar + + + + + System tray icon + + + + + Disable system tray icon + + + + + Close to tray + i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. + + + + + Minimize to tray + + + + + Show notification balloons in tray + + + + + Media player: + + + + + Downloads + ダウンロード + + + + Filesystem + + + + + Put downloads in this folder: + + + + + Pre-allocate all files + + + + + When adding a torrent + + + + + Display torrent content and some options + + + + + Do not start download automatically + The torrent will be added to download list in pause state + + + + + Folder watching + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Automatically download torrents present in this folder: + + + + + Listening port + + + + + to + i.e: 1200 to 1300 + から + + + + Enable UPnP port mapping + + + + + Enable NAT-PMP port mapping + + + + + Global bandwidth limiting + + + + + Upload: + + + + + Download: + + + + + Type: + + + + + (None) + + + + + Proxy: + + + + + Username: + ユーザー名: + + + + Bittorrent + + + + + Connections limit + + + + + Global maximum number of connections: + + + + + Maximum number of connections per torrent: + + + + + Maximum number of upload slots per torrent: + + + + + Additional Bittorrent features + + + + + Enable DHT network (decentralized) + + + + + Enable Peer eXchange (PeX) + + + + + Enable Local Peer Discovery + + + + + Encryption: + + + + + Share ratio settings + + + + + Desired ratio: + + + + + Remove torrents when their ratio reaches: + + + + + Filter file path: + + DownloadingTorrents @@ -829,17 +1073,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - + &Yes はい(&Y) - + &No いいえ(&N) - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? ダウンロードの一覧にある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか? @@ -859,7 +1103,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Torrent ファイル - + Are you sure? -- qBittorrent よろしいですか? -- qBittorrent @@ -907,17 +1151,17 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 - + Connection status: 接続状態: - + Offline オフライン - + No peers found... ピアが見つかりません... @@ -970,18 +1214,18 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 が開始されました。 - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL 速度: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP 速度: %1 KiB/s @@ -1004,7 +1248,7 @@ Please close the other one first. 終了してもよろしいですか? - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' は削除されました。 @@ -1040,12 +1284,12 @@ Please close the other one first. なし - + All downloads were paused. すべてのダウンロードが一時停止されました。 - + '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' が停止されました。 @@ -1057,12 +1301,12 @@ Please close the other one first. 接続しています... - + All downloads were resumed. すべてのダウンロードが再開されました。 - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' が再開されました。 @@ -1086,23 +1330,23 @@ Please close the other one first. %1 の読み込みまたは書き込みを試行にエラーが発生しました。ディスクはおそらくいっぱいです、ダウンロードは一時停止されました - + Connection Status: 接続状態: - + Online オンライン - + Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? ファイアウォールされましたか? - + No incoming connections... 次期接続がありません... @@ -1139,18 +1383,18 @@ Please close the other one first. UPnP: WAN が検出されました! - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent は次のポートに拘束されています: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT サポート [オン]、ポート: %1 - + DHT support [OFF] DHT サポート [オフ] @@ -1160,17 +1404,17 @@ Please close the other one first. UPnP サポート [オン]、ポート: %1 - + UPnP support [OFF] - UPnP サポート [オフ] + UPnP サポート [オフ] - + PeX support [ON] PeX サポート [オン] - + PeX support [OFF] PeX サポート [オフ] @@ -1182,12 +1426,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent を終了してもよろしいですか? - + Downloads ダウンロード - + Finished 完了しました @@ -1197,12 +1441,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? 完了済みの一覧およびハード ドライブにある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? ダウンロードの一覧にある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか? - + UPnP support [ON] UPnP サポート [オン] @@ -1212,17 +1456,17 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? ご用心ください、許可なしの著作権のある材料の共有は法律に違反しています。 - + Encryption support [ON] 暗号化サポート [オン] - + Encryption support [FORCED] 暗号化サポート [強制済み] - + Encryption support [OFF] 暗号化サポート [オフ] @@ -1277,17 +1521,17 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? ダウンロードの一覧とハード ドライブから選択されたアイテムを削除してもよろしいですか? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? 完了済みの一覧とハード ドライブから選択されたアイテムを削除してもよろしいですか? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' は永久に削除されました。 @@ -1309,6 +1553,26 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? shortcut to switch to search tab + + + NAT-PMP support [ON] + + + + + NAT-PMP support [OFF] + + + + + Local Peer Discovery [ON] + + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + + MainWindow @@ -2081,15 +2345,15 @@ Changelog: ... - ... + ... Create - 作成 + 作成 - + Cancel キャンセル @@ -2124,7 +2388,7 @@ Changelog: <center>コメント:</center> - + Torrent file creation Torrent ファイルの作成 @@ -2134,7 +2398,7 @@ Changelog: ファイルまたはディレクトリの入力: - + Announce urls (trackers): アナウンス url (トラッカ): @@ -2144,40 +2408,110 @@ Changelog: URL シード (オプション): - + Comment (optional): コメント (オプション): Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) - 非公開 (トラッカレス ネットワーク上に配布されません / 有効なら DHT) + 非公開 (トラッカレス ネットワーク上に配布されません / 有効なら DHT) Destination torrent file: - Torrent ファイルの作成先: + Torrent ファイルの作成先: - + Web seeds urls (optional): Web シードの url (オプション): - - Input file or directory: + + File or folder to add to the torrent: + + + + + Add a file + + + + + Add a folder + + + + + Piece size: + + + + + 32 KiB + + + + + 64 KiB + + + + + 128 KiB + + + + + 256 KiB + + + + + 512 KiB + + + + + 1 MiB + + + + + 2 MiB + + + + + 4 MiB + + + + + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) + + + + + Start seeding after creation + + + + + Create and save... createtorrent - + Select destination torrent file 作成先の torrent ファイルを選択します - + Torrent Files Torrent ファイル @@ -2189,20 +2523,20 @@ Changelog: No destination path set - 作成先のパスが設定されていません + 作成先のパスが設定されていません Please type a destination path first - まず保存先のパスを入力してくださいい + まず保存先のパスを入力してくださいい - + No input path set 入力パスが設定されていません - + Please type an input path first まず入力パスを入力してください @@ -2212,12 +2546,12 @@ Changelog: 入力パスが存在しません - + Torrent creation Torrent の作成 - + Torrent was created successfully: Torrent の作成に成功しました: @@ -2232,7 +2566,7 @@ Changelog: Torrent の作成に成功しました、理由: %1 - + Select a folder to add to the torrent Torrent に追加するフォルダを選択します @@ -2242,7 +2576,7 @@ Changelog: Torrent に追加するファイルを選択します - + Please type an announce URL アナウンス URL を入力してください @@ -2262,31 +2596,41 @@ Changelog: URL シード: - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Torrent の作成に成功しませんでした、理由: %1 - + Announce URL: Tracker URL アナウンス URL: - + Please type a web seed url Web シード の url を入力してください - + Web seed URL: Web シード の URL: - + Select a file to add to the torrent + + + No tracker path set + + + + + Please set at least one tracker + + downloadFromURL @@ -2654,32 +2998,32 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - + Range Start IP 範囲の開始 IP - + Start IP: 開始 IP: - + Range End IP 範囲の最終 IP - + End IP: 最終 IP: - + IP Range Comment IP 範囲のコメント - + Comment: コメント: @@ -2687,51 +3031,51 @@ However, those plugins were disabled. to <min port> to <max port> - から + から - + Choose your favourite preview program お気に入りのプレビュー プログラムを選択します - + Invalid IP 不正な IP - + This IP is invalid. この IP は不正です。 - + Options were saved successfully. オプションの保存に成功しました。 - + Choose scan directory スキャンするディレクトリを選択します - + Choose an ipfilter.dat file ipfilter.dat ファイルを選択します - + Choose a save directory 保存ディレクトリを選択します - + I/O Error Input/Output Error I/O エラー - + Couldn't open %1 in read mode. 読み込みモードで %1 を開くことができませんでした。 @@ -2855,7 +3199,7 @@ However, those plugins were disabled. トラッカ: - + None - Unreachable? なし - アンリーチ可能ですか? @@ -2945,12 +3289,12 @@ However, those plugins were disabled. トラッカ - + New tracker 新しいトラッカ - + New tracker url: 新しいトラッカの url: @@ -2985,17 +3329,17 @@ However, those plugins were disabled. ファイル名 - + Priority 優先度 - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. トラッカの一覧を空にできません。 @@ -3030,12 +3374,12 @@ However, those plugins were disabled. Url シード - + New url seed: 新しい url シード: - + This url seed is already in the list. この url シードはすでに一覧にあります。 @@ -3051,7 +3395,7 @@ However, those plugins were disabled. なし - + New url seed New HTTP source 新しい url シード @@ -3061,6 +3405,16 @@ However, those plugins were disabled. The following url seeds are available for this torrent: 以下の url シードはこの torrent に利用可能です: + + + Priorities error + + + + + Error, you can't filter all the files in a torrent. + + search_engine @@ -3239,17 +3593,17 @@ However, those plugins were disabled. True - + Unable to decode torrent file: Torrent ファイルをデコードすることができません: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - + Choose save path 保存パスの選択 @@ -3259,32 +3613,32 @@ However, those plugins were disabled. False - + Empty save path 空の保存パス - + Please enter a save path 保存パスを入力してください - + Save path creation error 保存パスの作成エラー - + Could not create the save path 保存パスを作成できませんでした - + Invalid file selection 不正なファイル選択 - + You must select at least one file in the torrent Torrent では少なくとも 1 つのファイルを選択する必要があります @@ -3304,7 +3658,7 @@ However, those plugins were disabled. 進行状況 - + Priority 優先度 diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.qm b/src/lang/qbittorrent_ko.qm index 598192ec6..c137e647d 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ko.qm and b/src/lang/qbittorrent_ko.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index e91c3ec5d..458143956 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -11,17 +11,17 @@ AboutDlg - + About qBittorrent 큐비토런트에 대하여 - + About 정보 - + Author 저자 @@ -31,32 +31,32 @@ 큐비토런트 제작자 - + Name: 이름: - + Country: 국가: - + E-mail: E-메일: - + Home page: 홈페이지: - + Christophe Dumez 크리스토프 두메스 - + France 프랑스 @@ -66,17 +66,17 @@ 도와주신 분들 - + Translation 번역 - + License 라이센스 - + <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>큐비토런트</b></h3> @@ -97,7 +97,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 큐비토런트 제작자 - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -108,37 +108,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> - + chris@qbittorrent.org - + http://www.dchris.eu - + Birthday: 생일: - + Occupation: 직업: - + 03/05/1985 03/05/1985 - + Student in computer science 컴퓨터과학 대학생 - + Thanks to 다음 분들에게 감사의 말씀을 드립니다 @@ -146,23 +146,23 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> BandwidthAllocationDialog - + Upload limit: 업로드 제한: - + Download limit: 다운로드 제한: - + Unlimited Unlimited (bandwidth) 무제한 - + KiB/s @@ -170,7 +170,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> DLListDelegate - + KiB/s @@ -178,7 +178,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Dialog - + Options -- qBittorrent 설정 -- 큐비토런트 @@ -186,45 +186,45 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Options - 환경설정 + 환경설정 Main - 주요설정 + 주요설정 Scanned Dir: - 스캔된 폴더: + 스캔된 폴더: - + ... ... Save Path: - 저장폴더 저장: + 저장폴더 저장: Download Limit: - 다운로드 속도 제한: + 다운로드 속도 제한: Upload Limit: - 업로드 속도 제한: + 업로드 속도 제한: Max Connects: - 최대 동시 연결: + 최대 동시 연결: - + Port range: 포트 영역: @@ -236,12 +236,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Disable - 사용하지 않기 + 사용하지 않기 connections - 연결 + 연결 @@ -259,15 +259,15 @@ inside) Proxy - 프록시 + 프록시 Enable connection through a proxy server - 프록시 서버를 통해 연결하기 + 프록시 서버를 통해 연결하기 - + Proxy Settings 프록시 설정 @@ -277,39 +277,39 @@ inside) 서버 주소: - + 0.0.0.0 0.0.0.0 - + Port: 포트: Proxy server requires authentication - 프록시 서버를 사용하기 위해서는 인증확인이 필요합니다 + 프록시 서버를 사용하기 위해서는 인증확인이 필요합니다 - + Authentication 인증 User Name: - 아이디: + 아이디: - + Password: 비밀번호: Language - 언어 + 언어 @@ -336,7 +336,7 @@ list: Enable directory scan (auto add torrent files inside) - 자동으로 목록 스캔하기(자동적으로 토렌트 파일 추가하기) + 자동으로 목록 스캔하기(자동적으로 토렌트 파일 추가하기) @@ -351,7 +351,7 @@ list: Share ratio: - 공유비율: + 공유비율: @@ -359,12 +359,12 @@ list: KB 최고 업로딩 속도. - + Activate IP Filtering IP 필터링 사용 - + Filter Settings 필터 설정 @@ -374,22 +374,22 @@ list: ipfilter.dat 웹주소 또는 경로: - + Start IP 시작 IP - + End IP 끝 IP - + Origin 출처 - + Comment 설명 @@ -399,24 +399,24 @@ list: 적용 - + IP Filter IP 필터 - + Add Range 범위 확장 - + Remove Range 범위 축소 ipfilter.dat Path: - ipfilter.dat 경로: + ipfilter.dat 경로: @@ -431,27 +431,27 @@ list: Go to systray when minimizing window - 최소화시 시스템 트레이에 아이콘 표시 + 최소화시 시스템 트레이에 아이콘 표시 Misc - 기타 + 기타 Localization - 변환 + 변환 - + Language: 언어: Behaviour - 동작 + 동작 @@ -476,12 +476,12 @@ list: 1 KiB DL = - 1 KiB 다운로드 = + 1 KiB 다운로드 = KiB UP max. - KIB 최대 업로드. + KIB 최대 업로드. @@ -499,49 +499,49 @@ list: 완료된 목록 자동으로 지우기 - + Preview program 미리보기 프로그램 Audio/Video player: - 음악 및 영상 재생기: + 음악 및 영상 재생기: - + KiB/s DHT configuration - DHT 설정 + DHT 설정 DHT port: - DHT 포트: + DHT 포트: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>참고:</b> 수정된 상항은 프로그램 재시작시 적용 될것입니다. <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). - <b>번역자 노트:</b> 만약 큐비토렌트가 자신이 사용하는 언어로 번역되지 않았고, <br/>자신의 사용하는 언어로 번역/수정 작업에 참여하고 싶다면, <br/>저에게 email을 주십시오 (chris@qbittorrent.org). + <b>번역자 노트:</b> 만약 큐비토렌트가 자신이 사용하는 언어로 번역되지 않았고, <br/>자신의 사용하는 언어로 번역/수정 작업에 참여하고 싶다면, <br/>저에게 email을 주십시오 (chris@qbittorrent.org). Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent - 토렌트 추가시 '토렌트 추가 다이얼로그' 보이기 + 토렌트 추가시 '토렌트 추가 다이얼로그' 보이기 Default save path - 기본 저장 경로 + 기본 저장 경로 @@ -551,296 +551,540 @@ list: Always display systray messages - 시스템 트레이 아이템 항시 보기 + 시스템 트레이 아이템 항시 보기 Display systray messages only when window is hidden - 프로그램 윈도우가 최소화시에만 시스템 트레이 아이템 보여주기 + 프로그램 윈도우가 최소화시에만 시스템 트레이 아이템 보여주기 Never display systray messages - 시스템 트레이 아이템 사용하지 않기 + 시스템 트레이 아이템 사용하지 않기 Disable DHT (Trackerless) - DHT(트렉커 없음) 사용하지 않기 + DHT(트렉커 없음) 사용하지 않기 Disable Peer eXchange (PeX) - 피어 익스체인지(Pex) 사용하지 않기 + 피어 익스체인지(Pex) 사용하지 않기 Go to systray when closing main window - 메인 창을 닫을 때 시스템 트레이에 아이템 보여주기 + 메인 창을 닫을 때 시스템 트레이에 아이템 보여주기 - + Connection 연결 Peer eXchange (PeX) - 피어 익스체인지(Pex) + 피어 익스체인지(Pex) DHT (trackerless) - DHT(트렉커 없음) + DHT(트렉커 없음) Torrent addition - 토렌트 추가 + 토렌트 추가 Main window - 메인 창 + 메인 창 Systray messages - 시스템 트레이 메세지 + 시스템 트레이 메세지 Directory scan - 디렉터리 스켄 + 디렉터리 스켄 Style (Look 'n Feel) - 스타일 (Look 'n Feel) + 스타일 (Look 'n Feel) - + Plastique style (KDE like) Plastique 스타일 (KDE 과 비슷) Cleanlooks style (GNOME like) - 깨끗한 스타일 (GNOME 와 비슷) + 깨끗한 스타일 (GNOME 와 비슷) Motif style (default Qt style on Unix systems) - Motif 스타일 (기본 Qt 스타일 on 유닉스 시스템) + Motif 스타일 (기본 Qt 스타일 on 유닉스 시스템) - + CDE style (Common Desktop Environment like) CDE 스타일 (Common Desktop Environment과 비슷) MacOS style (MacOSX only) - MacOS 스타일 (MacOSX 전용) + MacOS 스타일 (MacOSX 전용) Exit confirmation when the download list is not empty - 다운로드 리스트에 있는 파일이 남아 있을때 종료 확인하기 + 다운로드 리스트에 있는 파일이 남아 있을때 종료 확인하기 Disable systray integration - 시스템 트레이 아이템 사용하지 않기 + 시스템 트레이 아이템 사용하지 않기 WindowsXP style (Windows XP only) - WindowsXP 스타일 (Windows XP 전용) + WindowsXP 스타일 (Windows XP 전용) Server IP or url: - 서버 주소 (Server IP or url): + 서버 주소 (Server IP or url): Proxy type: - 프락시 종류 (Proxy type): + 프락시 종류 (Proxy type): - + HTTP - + SOCKS5 - + Affected connections 관련된 연결 - + Use proxy for connections to trackers 트렉커(tracker)에 연결하는데 프락시 사용 - + Use proxy for connections to regular peers 일반 사용자(peer)와 연결하는데 프락시 사용 - + Use proxy for connections to web seeds 웹 완전체(Web seed)와 연결하는데 프락시 사용 - + Use proxy for DHT messages DHT 메세지에 프락시 사용 Encryption - 암호화(Encryption) + 암호화(Encryption) Encryption state: - 암호화(Encryption) 상태: + 암호화(Encryption) 상태: - + Enabled 사용하기 - + Forced 강제 - + Disabled 사용하지 않기 + + + Preferences + 설정사항 + + + + General + + + + + User interface settings + + + + + Visual style: + + + + + Cleanlooks style (Gnome like) + + + + + Motif style (Unix like) + + + + + Ask for confirmation on exit when download list is not empty + + + + + Display current speed in title bar + + + + + System tray icon + + + + + Disable system tray icon + + + + + Close to tray + i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. + + + + + Minimize to tray + + + + + Show notification balloons in tray + + + + + Media player: + + + + + Downloads + 다운로드 + + + + Filesystem + + + + + Put downloads in this folder: + + + + + Pre-allocate all files + + + + + When adding a torrent + + + + + Display torrent content and some options + + + + + Do not start download automatically + The torrent will be added to download list in pause state + + + + + Folder watching + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Automatically download torrents present in this folder: + + + + + Listening port + + + + + to + i.e: 1200 to 1300 + + + + + Enable UPnP port mapping + + + + + Enable NAT-PMP port mapping + + + + + Global bandwidth limiting + + + + + Upload: + + + + + Download: + + + + + Type: + + + + + (None) + + + + + Proxy: + + + + + Username: + 사용자: + + + + Bittorrent + + + + + Connections limit + + + + + Global maximum number of connections: + + + + + Maximum number of connections per torrent: + + + + + Maximum number of upload slots per torrent: + + + + + Additional Bittorrent features + + + + + Enable DHT network (decentralized) + + + + + Enable Peer eXchange (PeX) + + + + + Enable Local Peer Discovery + + + + + Encryption: + + + + + Share ratio settings + + + + + Desired ratio: + + + + + Remove torrents when their ratio reaches: + + + + + Filter file path: + + DownloadingTorrents - + Name i.e: file name 파일 이름 - + Size i.e: file size 크기 - + Progress i.e: % downloaded 진행상황 - + DL Speed i.e: Download speed 다운로드 속도 - + UP Speed i.e: Upload speed 업로드 속도 - + Seeds/Leechs i.e: full/partial sources 완전체 공유/부분 공유 - + Ratio 비율 - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left 남은시간 - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. 큐비토런트 %1가 시작되었습니다. - + Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. 허락없이 저작권이 있는 자료를 공유하는 것은 법에 저촉됩니다. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>은/는 막혔습니다</i> - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 토렌트 %1는 빨리 이어받기가 사용될수 없습니다, 확인중입니다... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'가 다운로드 목록에 추가되었습니다. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'는/은 이미 다운로드 목록에 포함되어 있습니다. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 다음 파일을 디코드할수 없습니다: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. - + Couldn't listen on any of the given ports. 설정하신 포트에 연결할수 없습니다. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요... @@ -849,7 +1093,7 @@ list: FinishedListDelegate - + KiB/s @@ -862,19 +1106,19 @@ list: 완료됨 - + Name i.e: file name 파일 이름 - + Size i.e: file size 크기 - + Progress i.e: % downloaded 진행상황 @@ -886,13 +1130,13 @@ list: 다운로드 속도 - + UP Speed i.e: Upload speed 업로드 속도 - + Seeds/Leechs i.e: full/partial sources 완전체 공유/부분 공유 @@ -915,7 +1159,7 @@ list: 없음 - + Ratio 비율 @@ -943,12 +1187,12 @@ list: 업로딩 속도: - + Open Torrent Files 토런트 파일 열기 - + Torrent Files 토런트 파일 @@ -1013,12 +1257,12 @@ list? 파일을 지우고 싶으세요? - + &Yes &예 - + &No &아니요 @@ -1084,7 +1328,7 @@ download list? 다시 시작됨. - + Finished 완료 @@ -1132,7 +1376,7 @@ download list? 다운로드 목록에 있는 모든 파일을 지우고 싶으세요? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? 다운로딩 목록에서 선택하신 모든 아이템을 삭제하시겠습니까? @@ -1147,12 +1391,12 @@ download list? 개발자: 크리스토프 두메스 :: Copyright (c) 2006 - + qBittorrent 큐비토런트 - + Are you sure? -- qBittorrent 재확인해주십시요? -- 큐비토런트 @@ -1420,12 +1664,12 @@ Changelog: 정지됨 - + Preview process already running 미리보기가 진행중입니다 - + There is already another preview process running. Please close the other one first. 미리보기가 진행중입니다. @@ -1470,7 +1714,7 @@ Please close the other one first. 정말로 지금 선택하신 파일들을 다운로드 목록과 하드 드라이브에서 삭제하시겠습니까? - + Download finished 다운로드 완료 @@ -1486,23 +1730,23 @@ Please close the other one first. 검색 엔진 - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x 큐비토런트 %1 - + Connection status: 연결 상태: - + Offline 오프라인 - + No peers found... 피어가 없습니다... @@ -1567,13 +1811,13 @@ Please close the other one first. 큐비토런트 %1가 시작되었습니다. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s 다운로딩 속도: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s 업로딩 속도: %1 KiB/s @@ -1597,12 +1841,12 @@ Please close the other one first. 대기중 - + Are you sure you want to quit? 정말로 종료하시겠습니까? - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' 가 삭제되었습니다. @@ -1644,12 +1888,12 @@ Please close the other one first. 이미 연결 된 포트: %1 - + All downloads were paused. 모든 다운로드가 멈추었습니다. - + '%1' paused. xxx.avi paused. '%1'가 정지 되었습니다. @@ -1661,30 +1905,30 @@ Please close the other one first. 연결중... - + All downloads were resumed. 모든 다운로드가 다시 시작되었습니다. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' 가 다운로드를 다시 시작되었습니다. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1가 다운로드를 완료하였습니다. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O 에러 - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused %1을 사용하려고 하던 중 오류가 발생했습니다. 디스크 용량이 꽉찼고 다운로드가 중지되었습니다 @@ -1696,23 +1940,23 @@ Please close the other one first. 오류 발생 (디스크가 꽉찼습니까?), '%1'가 정지 되었습니다. - + Connection Status: 연결 상태: - + Online 온라인 - + Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? 방화벽이 설치되어있습니까? - + No incoming connections... 받는 연결이 없습니다... @@ -1744,66 +1988,66 @@ Please close the other one first. '%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. 오류 발생 (디스크가 꽉찼습니까?), '%1'가 정지 되었습니다. - + Search 검색 - + RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT 지원 [사용함], 포트: %1 - + DHT support [OFF] DHT 지원 [사용안함] - + PeX support [ON] Pes 지원 [사용함] - + PeX support [OFF] Pes 지원 [사용안함] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? 다운로드 리스트가 파일이 있습니다. 큐비토런트를 종료하시겠습니까? - + Downloads 다운로드 - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? 현재 완료목록에서 선택된 파일을 지우시겠습니까? - + UPnP support [ON] UPnp 지원 [사용함] @@ -1813,17 +2057,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 허락없이 저작권이 있는 자료를 공유하는 것은 법에 저촉됩니다. - + Encryption support [ON] 암호화(Encryption) 지원 [사용함] - + Encryption support [FORCED] 암호화(Encryption) 지원 [강압적으로 사용] - + Encryption support [OFF] 암호화(Encryption) 지원 [사용안함] @@ -1839,30 +2083,30 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 비율 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Alt+2 shortcut to switch to second tab - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab - + Url download error Url 다운로드 오류 - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. 다음 주소(Url)에서 파일을 다운로드할수 없습니다: %1, 이유:%2. @@ -1872,17 +2116,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 토렌트 %1는 빨리 이어받기가 사용될수 없습니다, 확인중입니다... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? 다운로드 목록에서 선택된 파일을 하드 드라이버에서도 지우시겠습니까? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? 완료 목록에서 선택된 파일을 하드 드라이버에서도 지우시겠습니까? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' 는 영구삭제 되었습니다. @@ -1893,17 +2137,42 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab + + + UPnP support [OFF] + + + + + NAT-PMP support [ON] + + + + + NAT-PMP support [OFF] + + + + + Local Peer Discovery [ON] + + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + + MainWindow @@ -1973,67 +2242,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? &설정 - + &Edit &편집 - + &Help &도움말 - + &File &파일 - + Open 열기 - + Exit 끝내기 - + Preferences 설정사항 - + About 정보 - + Start 시작 - + Pause 정지 - + Delete 삭제 - + Pause All 모두 멈추기 - + Start All 모두 시작하기 - + Documentation 참고자료 @@ -2048,7 +2317,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 모두 삭제 - + Torrent Properties 토렌트 구성요소 @@ -2113,7 +2382,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 검색 엔진 - + Download from URL URL로 다운로드 @@ -2128,7 +2397,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 모두 지우기 - + Create torrent 토렌트 파일 생성 @@ -2153,37 +2422,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 전송 - + Preview file 미리보기 - + Clear log 로그 지우기 - + Delete Permanently 영구 삭제 - + Visit website 웹사이트 방문하기 - + Report a bug 버그 신고하기 - + Set upload limit 업로드 속도 제한하기 - + Set download limit 다운로드 속도 제한하기 @@ -2198,17 +2467,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? IP 필터 - + Set global download limit 총 다운로드 속도 설정 - + Set global upload limit 총 업로드 속도 설정 - + Options 환경설정 @@ -2226,24 +2495,24 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 맞음 - + Ignored 무시 - + Normal Normal (priority) 보통 - + High High (priority) 높음 - + Maximum Maximum (priority) 최고 @@ -2260,22 +2529,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RSS - + Search 검색 - + Delete 삭제 - + Rename 이름 바꾸기 - + Refresh 새로 고침 @@ -2285,42 +2554,42 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 생성하기 - + Delete selected streams 선택된 스트림 삭제하기 - + Refresh RSS streams RSS 스트림 새로고침 - + Add a new RSS stream 새 RSS 스트림 추가 - + <b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i> <b>뉴스:</b> <i>(링크를 웹브라우저에서 열려면 더블 클릭하세요)</i> - + Add RSS stream RSS 스트림 추가 - + Refresh all streams 모든 스트림 새로고침 - + RSS streams: RSS 스트림: - + 2 2 @@ -2328,67 +2597,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RSSImp - + Please type a rss stream url RSS 스트림 주소(url)를 입력하세요 - + Stream URL: 스트림 URL: - + Please choose a new name for this stream 이 스트림의 이름을 입력하세요 - + New stream name: 새 스트림 이름: - + Are you sure? -- qBittorrent 재확인 해주십시요? -- 큐비토런트 - + &Yes &예 - + &No &아니요 - + Are you sure you want to delete this stream from the list? 이 스트림을 리스트에서 지우시겠습니까? - + Description: 설명: - + url: - + Last refresh: 최근 새로고침: - + qBittorrent 큐비토런트 - + This rss feed is already in the list. 이 RSS 피드는 이미 리스트에 포함되어 있습니다. @@ -2396,7 +2665,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RssItem - + No description available 관련 자료가 없습니다 @@ -2404,13 +2673,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RssStream - + %1 ago 10min ago %1분전 - + Never 전혀 사용안함 @@ -2418,41 +2687,41 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? SearchEngine - + Name i.e: file name 파일 이름 - + Size i.e: file size 크기 - + Seeders i.e: Number of full sources 완전체 공유자 - + Leechers i.e: Number of partial sources 부분 공유 - + Search engine 검색 엔진 - + Empty search pattern 검색 양식 지우기 - + Please type a search pattern first 검색 양식을 작성해주십시오 @@ -2467,12 +2736,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 적어도 하나 이상의 검색 엔진을 선택해야 합니다. - + Results 결과 - + Searching... 검색중... @@ -2523,32 +2792,32 @@ Changelog: 님은 현재 최신 검색 엔진 플로그인을 사용중입니다. - + Search Engine 검색 엔진 - + Search has finished 검색 완료 - + An error occured during search... 검색 중 오류 발생... - + Search aborted 검색이 중단됨 - + Search returned no results 검색 결과가 없음 - + Results i.e: Search results 결과 @@ -2563,6 +2832,11 @@ Changelog: Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2. 다음 url에서 검색 플러그인 (Plugin)을 다운로드 할수 없습니다: %1, 이유: %2. + + + Unknown + 알수 없음 + Ui @@ -2650,17 +2924,17 @@ Changelog: about - + qBittorrent 큐비토런트 - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: 큐비토런트를 번역하는데 도움을 주신 다음 분들에게 다시 한번 감사드립니다: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. 큐비토런트를 자신이 사용하는 언어로 번역하는데 관심이 있으시가면 제게 연락을 주십시오. @@ -2668,22 +2942,22 @@ Changelog: addTorrentDialog - + Torrent addition dialog 토렌트 추가 다이얼로그 - + Save path: 저장 경로: - + ... ... - + Torrent content: 토렌트 내용: @@ -2703,22 +2977,22 @@ Changelog: 선택됨 - + Download in correct order (slower but good for previewing) 순차적으로 다운받기(느리지만 미리보기에 편합니다) - + Add to download list in paused state 정지 상태로 다운로드 목록에 추가하기 - + Add 추가 - + Cancel 취소 @@ -2738,22 +3012,22 @@ Changelog: 선택 - + Ignored 무시 - + Normal 보통 - + High 높음 - + Maximum 최고 @@ -2761,37 +3035,37 @@ Changelog: authentication - + Tracker authentication 트렉커 인증 - + Tracker: 트렉커: - + Login 로그인 - + Username: 사용자: - + Password: 비밀번호: - + Log in 로그인 - + Cancel 취소 @@ -2799,12 +3073,12 @@ Changelog: bandwidth_dlg - + Bandwidth allocation 인터넷 속도 분배 - + KiB/s @@ -2819,7 +3093,7 @@ Changelog: Destination torrent file: - 토렌트 파일 저장 위치: + 토렌트 파일 저장 위치: @@ -2834,15 +3108,15 @@ Changelog: ... - ... + ... Create - 생성하기 + 생성하기 - + Cancel 취소 @@ -2857,7 +3131,7 @@ Changelog: 디렉터리 - + Torrent Creation Tool 토렌트 파일 생성도구 @@ -2882,45 +3156,120 @@ Changelog: <center>설명:</center> - + Torrent file creation 토렌트 파일 만들기 Input files or directories: - 입력할 파일 또는 폴더 경로: + 입력할 파일 또는 폴더 경로: - + Announce urls (trackers): 발표 되는 url(Tracker 주소): - + Comment (optional): 의견(옵션): Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) - 은거하기 (이 기능을 선택하시면 님의 컴퓨터는 trackerless network나 DHT에 알려지지 않을 것입니다) + 은거하기 (이 기능을 선택하시면 님의 컴퓨터는 trackerless network나 DHT에 알려지지 않을 것입니다) - + Web seeds urls (optional): 웹시드(Web seeds) url (옵션사항): + + + File or folder to add to the torrent: + + + + + Add a file + + + + + Add a folder + + + + + Piece size: + + + + + 32 KiB + + + + + 64 KiB + + + + + 128 KiB + + + + + 256 KiB + + + + + 512 KiB + + + + + 1 MiB + + + + + 2 MiB + + + + + 4 MiB + + + + + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) + + + + + Start seeding after creation + + + + + Create and save... + + createtorrent - + Select destination torrent file 토렌트 파일을 저장할 위치 지정 - + Torrent Files 토런트 파일 @@ -2932,20 +3281,20 @@ Changelog: No destination path set - 저장 경로가 없음 + 저장 경로가 없음 Please type a destination path first - 저장 경로를 설정해 주십시오 + 저장 경로를 설정해 주십시오 - + No input path set 변환할 파일 경로가 설정되지 않았습니다 - + Please type an input path first 파일 경로를 설정해 주십시오 @@ -2960,12 +3309,12 @@ Changelog: 변환할 파일 경로를 재설정해 주십시오 - + Torrent creation 토렌트 생성 - + Torrent was created successfully: 토렌트가 성공적으로 생성되었습니다: @@ -2975,76 +3324,91 @@ Changelog: 먼저 변환 될 파일의 경로를 설정해 주십시오 - + Select a folder to add to the torrent 토텐트를 추가할 폴더를 지정해 주십시오 Select files to add to the torrent - 토렌트를 추가할 파일을 선택해 주십시오 + 토렌트를 추가할 파일을 선택해 주십시오 - + Please type an announce URL 발표되는 주소(announce URL)를 입력해 주십시오 - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 토렌트 생성이 실패하였습니다, 이유: %1 - + Announce URL: Tracker URL 발표 되는 url(Tracker 주소): - + Please type a web seed url 웹에 있는 완전체의 주소(web seed url)를 입력해 주십시오 - + Web seed URL: 웹 시드 주소 (Web Seed URL): + + + Select a file to add to the torrent + + + + + No tracker path set + + + + + Please set at least one tracker + + downloadFromURL - + Download Torrents from URLs URL에서 토렌트를 다운받기 - + Only one URL per line 한줄 당 하나의 URL을 쓰십시오 - + Download 다운로드 - + Cancel 취소 - + Download from urls URL로 부터 다운로드 받기 - + No URL entered 주소(URL)가 포함되지 않았습니다 - + Please type at least one URL. 적어도 하나의 주소(URL)를 적어주십시오. @@ -3052,82 +3416,82 @@ Changelog: downloading - + Search 검색 - + Total DL Speed: 총 다운로드 속도: - + KiB/s - + Session ratio: 세션 비율: - + Total UP Speed: 총 업로드 속도: - + Log 로그 - + IP filter IP 필터 - + Start 시작 - + Pause 정지 - + Delete 삭제 - + Clear 모두 지우기 - + Preview file 미리보기 - + Set upload limit 업로드 속도 제한하기 - + Set download limit 다운로드 속도 제한하기 - + Delete Permanently 영구 삭제 - + Torrent Properties 토렌트 구성요소 @@ -3135,62 +3499,62 @@ Changelog: engineSelect - + Search plugins 검색 엔진 플러그인 - + Installed search engines: 설치된 검색엔진: - + Name 이름 - + Url - + Enabled 사용하기 - + You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> 새 검색엔진 플러그인은 다음 링크에서 제공 받으실수 있습니다: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - + Install a new one 새것 설치하기 - + Check for updates 업데이트 확인 - + Close 닫기 - + Enable 사용하기 - + Disable 사용하지 않기 - + Uninstall 제거하기 @@ -3198,22 +3562,22 @@ Changelog: engineSelectDlg - + True 맞음 - + False 아님 - + Uninstall warning 언인스톨 경고 - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. @@ -3223,43 +3587,43 @@ However, those plugins were disabled. - + Uninstall success 제거 완료 - + Select search plugins 검색 플러그인을 선택하십시오 - + qBittorrent search plugins 큐비토런트 검색엔진 - + Search plugin install 검색 엔진 설치 - + qBittorrent 큐비토런트 - + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine 최신 버젼의 %1이 이미 설치되어있습니다. - + Search plugin update 검색 엔진 플러그인 업데이트 - + Sorry, update server is temporarily unavailable. 죄송합니다. 현재 임시적으로 업데이트 서버가 접속이 불가능합니다. @@ -3267,38 +3631,38 @@ However, those plugins were disabled. Sorry, %1 search plugin update failed. %1 is the name of the search engine - 죄송하지만 검색엔진 %1의 업데이트가 실패하였습니다. + 죄송하지만 검색엔진 %1의 업데이트가 실패하였습니다. - + All your plugins are already up to date. 모든 검색엔진이 최신버젼입니다. - + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine 검색엔진 %1은 업데이트 될수 없습니다. 기존버젼을 유지하겠습니다. - + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine 검색엔진 %1은/는 설치될수 없습니다. - + All selected plugins were uninstalled successfully 선택된 모든 플러그인들이 성공적으로 제거 되었습니다 - + %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine 검색엔진 %1이 성공적으로 업데이트 되었습니다. - + %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine 검색엔진 %1이 성공적으로 설치 되었습니다. @@ -3307,37 +3671,48 @@ However, those plugins were disabled. %1 search plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine - 검색엔진 %1이 성공적으로 업데이트 되었습니다. + 검색엔진 %1이 성공적으로 업데이트 되었습니다. + + + + Search engine plugin archive could not be read. + + + + + Sorry, %1 search plugin install failed. + %1 is the name of the search engine + misc - + B bytes - + KiB kibibytes (1024 bytes) - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) @@ -3361,7 +3736,7 @@ However, those plugins were disabled. - + Unknown 알수 없음 @@ -3378,31 +3753,31 @@ However, those plugins were disabled. - + Unknown Unknown (size) 알수 없음 - + < 1m < 1 minute < 1분 - + %1m e.g: 10minutes %1분 - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1시간%2분 - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1일%2시간%3분 @@ -3461,12 +3836,12 @@ However, those plugins were disabled. 이 잘못되었습니다. - + Range Start IP 시작하는 IP의 범위 - + Start IP: 시작 IP: @@ -3481,22 +3856,22 @@ However, those plugins were disabled. 잘못된 IP입니다. - + Range End IP 끝나는 IP의 범위 - + End IP: 끝 IP: - + IP Range Comment IP 범위 설명 - + Comment: 설명: @@ -3504,51 +3879,51 @@ However, those plugins were disabled. to <min port> to <max port> - ~ + ~ - + Choose your favourite preview program 미리보기를 할 프로그램을 선택해 주십시오 - + Invalid IP 유효하지 않은 IP - + This IP is invalid. 유효하지 않은 IP 입니다. - + Options were saved successfully. 환경설정이 성공적으로 저장되었습니다. - + Choose scan directory 스켄할 곳을 선택해주세요 - + Choose an ipfilter.dat file ipfilter.dat의 경로를 선택해주세요 - + Choose a save directory 파일을 저장할 경로를 선택해주세요 - + I/O Error Input/Output Error I/O 에러 - + Couldn't open %1 in read mode. %1을 읽기전용 모드로 열수 없습니다. @@ -3556,28 +3931,28 @@ However, those plugins were disabled. preview - + Preview selection 미리보기 선택 - + File preview 파일 미리보기 - + The following files support previewing, <br>please select one of them: 다음 파일은 미리보기를 실행하실수 있습니다, 이 중 하나를 선택해 주십시오: - + Preview 미리보기 - + Cancel 취소 @@ -3585,27 +3960,27 @@ However, those plugins were disabled. previewSelect - + Preview impossible 미리보기 불가 - + Sorry, we can't preview this file 죄송합니다. 이 파일은 미리보기를 할수 없습니다 - + Name 파일 이름 - + Size 크기 - + Progress 진행상황 @@ -3613,7 +3988,7 @@ However, those plugins were disabled. properties - + Torrent Properties 토렌트 구성요소 @@ -3663,7 +4038,7 @@ However, those plugins were disabled. 토렌트 내용 - + OK 확인 @@ -3723,7 +4098,7 @@ However, those plugins were disabled. MB - + Unknown 알수 없음 @@ -3738,12 +4113,12 @@ However, those plugins were disabled. 부분적: - + Files contained in current torrent: 현 토렌트에 있는 파일들: - + Size 크기 @@ -3778,32 +4153,32 @@ However, those plugins were disabled. 맞음 - + Tracker 서버 - + Trackers: 서버목록: - + None - Unreachable? 없음 - 접근할수 없습니까? - + Errors: 에러: - + Progress 진행상황 - + Main infos 주요 정보 @@ -3813,27 +4188,27 @@ However, those plugins were disabled. 전송자수: - + Current tracker: 현재 트레커: - + Total uploaded: 총 업로드양: - + Total downloaded: 총 다운로드양: - + Total failed: 총 실패수: - + Torrent content 토렌트 내용 @@ -3843,7 +4218,7 @@ However, those plugins were disabled. 환경설정 - + Download in correct order (slower but good for previewing) 순차적으로 다운받기(늘리지만 미리보기하기에 좋음) @@ -3863,132 +4238,132 @@ However, those plugins were disabled. 부분 공유: - + Save path: 저장 경로: - + Torrent infos 토렌트 정보 - + Creator: 생성자: - + Torrent hash: 토렌트 헤쉬(Hash): - + Comment: 설명: - + Current session 현재 색션 - + Share ratio: 공유비율: - + Trackers 트렉커(Trackers) - + New tracker 새 트렉커 - + New tracker url: 새 트렉커 주소 (url): - + Priorities: 구성요소: - + Normal: normal priority. Download order is dependent on availability 보통: 보통 우선순위로 다운로드 순서는 자료의 유효성에 의 해 정해집니다 - + High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability 높음: 보통보다 높은 우선순위로 동등한 유효성을 지닌 우선순위 보통의 자료들보다 우선적으로 다운로드 됩니다. - + Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority 최고: 최고의 우선순위로 유효성에 상관없이 무조건 다른 우선순위 자료들보다 우선적으로 다운로드 됩니다. - + File name 파일 이름 - + Priority 우선순위 - + qBittorrent 큐비토런트 - + Trackers list can't be empty. 트렉커 리스트(Trackers List)를 비울수 없습니다. - + Ignored: file is not downloaded at all 무시: 무시된 파일은 전혀 다운로드 되지 않습니다 - + Ignored 무시 - + Normal 보통 - + Maximum 최고 - + High 높음 - + Url seeds Url 완전체(Url seeds) - + New url seed: 새 Url 완전체 (Url seed): - + This url seed is already in the list. 이 Url 완전체(Url seed)는 이미 리스트에 포함되어 있습니다. @@ -3998,27 +4373,37 @@ However, those plugins were disabled. 직접적으로 입력된 url 완전체(Hard-Coded url seeds) 는 삭제될수 없습니다. - + None i.e: No error message 없음 - + New url seed New HTTP source 새 Url 완전체(seed) - + The following url seeds are available for this torrent: 다음 Url 완전체(seed)가 이 토렌트에 사용될수 있습니다. + + + Priorities error + + + + + Error, you can't filter all the files in a torrent. + + search_engine - + Search 검색 @@ -4028,37 +4413,37 @@ However, those plugins were disabled. 검색 엔진 - + Search Pattern: 검색 양식: - + Stop 정지 - + Status: 상태: - + Stopped 정지됨 - + Results: 결과: - + Download 다운로드 - + Clear 모두 지우기 @@ -4068,7 +4453,7 @@ However, those plugins were disabled. 검색 plugin 업데이트 - + Search engines... 검색 엔진... @@ -4076,52 +4461,52 @@ However, those plugins were disabled. seeding - + Search 검색 - + The following torrents are finished and shared: 다음 토렌트는 완료되었으며 공유중입니다: - + <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>참고:</u> 파일 다운로드가 완료된 후에도 공유상태를 유지하는 것이 좋습니다. - + Start 시작 - + Pause 정지 - + Delete 삭제 - + Delete Permanently 영구 삭제 - + Torrent Properties 토렌트 구성요소 - + Preview file 미리보기 - + Set upload limit 업로드 속도 제한하기 @@ -4129,57 +4514,57 @@ However, those plugins were disabled. subDownloadThread - + Host is unreachable 호스트에 도달할수 없습니다 - + File was not found (404) 파일을 찾을수 없습니다 (404) - + Connection was denied 연결이 부인되었습니다. - + Url is invalid 주소(Url)가 유효하지 않습니다 - + Connection forbidden (403) 연결이 금지되었습니다 (403) - + Connection was not authorized (401) 연결이 허가되지 않았습니다 (401) - + Content has moved (301) 내용이 이동되었습니다 (301) - + Connection failure 연결 실패 - + Connection was timed out 연결 시간이 초과하였습니다 - + Incorrect network interface 네트웍크 인터페이스(network interface)가 맞지 않습니다. - + Unknown error 알수 없는 오류 @@ -4192,17 +4577,17 @@ However, those plugins were disabled. 맞음 - + Unable to decode torrent file: 토런트 파일을 해독 할 수가 없습니다: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. - + Choose save path 저장 경로 선택 @@ -4212,52 +4597,52 @@ However, those plugins were disabled. 틀림 - + Empty save path 저장 경로 지우기 - + Please enter a save path 저장 경로를 지정해주십시오 - + Save path creation error 저장 경로 설정이 잘못되었습니다 - + Could not create the save path 저장 경로를 생성할수가 없습니다 - + Invalid file selection 부적당한 파일 선택 - + You must select at least one file in the torrent 토렌트에서 적어도 하나 이상의 파일을 선택해야 합니다 - + File name 파일 이름 - + Size 크기 - + Progress 진행상황 - + Priority 우선순위 diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.qm b/src/lang/qbittorrent_nb.qm index 8a19bb63c..ebafa3b8f 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_nb.qm and b/src/lang/qbittorrent_nb.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index 61d30c666..e92f6b3df 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -156,60 +156,60 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Options - Alternativer + Alternativer Main - Oppsett + Oppsett Save Path: - Filsti for nedlastinger: + Filsti for nedlastinger: Download Limit: - Nedlastingsbegrensning: + Nedlastingsbegrensning: Upload Limit: - Opplastingsbegrensning: + Opplastingsbegrensning: Max Connects: - Maks tilkoblinger: + Maks tilkoblinger: - + Port range: Port-område: - + ... ... Disable - Deaktiver + Deaktiver connections - tilkoblinger + tilkoblinger Proxy - Mellomtjener + Mellomtjener - + Proxy Settings Mellomtjener oppsett @@ -219,39 +219,39 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Tjener IP: - + 0.0.0.0 0.0.0.0 - + Port: Port: Proxy server requires authentication - Mellomtjener krever autentisering + Mellomtjener krever autentisering - + Authentication Autentisering User Name: - Brukernavn: + Brukernavn: - + Password: Passord: Enable connection through a proxy server - Aktiver tilkobling gjennom en mellomtjener + Aktiver tilkobling gjennom en mellomtjener @@ -266,12 +266,12 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Scanned Dir: - Gjennomsøkt mappe: + Gjennomsøkt mappe: Enable directory scan (auto add torrent files inside) - Aktiver mappesøk (legg til torrent filer funnet) + Aktiver mappesøk (legg til torrent filer funnet) @@ -281,35 +281,35 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Share ratio: - Delingsforhold: + Delingsforhold: - + Activate IP Filtering Aktiver IP filtrering - + Filter Settings Filteroppsett - + Start IP Begynnelses IP - + End IP Slutt IP - + Origin Opphav - + Comment Kommentar @@ -319,24 +319,24 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Bruk - + IP Filter IP filter - + Add Range Legg til område - + Remove Range Fjern område ipfilter.dat Path: - ipfilter.dat filsti: + ipfilter.dat filsti: @@ -346,27 +346,27 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Go to systray when minimizing window - Flytt til systemkurven ved minimering + Flytt til systemkurven ved minimering Misc - Diverse + Diverse Localization - Lokalisering + Lokalisering - + Language: Språk: Behaviour - Oppførsel + Oppførsel @@ -389,19 +389,19 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Vis aldri skjermmeldinger - + KiB/s KiB/s 1 KiB DL = - 1 KiB DL = + 1 KiB DL = KiB UP max. - maks KiB opplasting. + maks KiB opplasting. @@ -419,49 +419,49 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Automatisk fjerning av fullførte nedlastninger - + Preview program Program for forhåndsvisning Audio/Video player: - Lyd/video avspiller: + Lyd/video avspiller: DHT configuration - DHT oppsett + DHT oppsett DHT port: - DHT port: + DHT port: Language - Språk + Språk - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Merk:</b> Du må starte om qBittorrent, før endringene trer i kraft. <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). - <b>Oversetting:</b> Hvis qBittorrent ikke er tilgjengelig i ditt språk, <br/>og du ønsker å oversette programmet, <br/>vennligst kontakt meg (chris@qbittorrent.org). + <b>Oversetting:</b> Hvis qBittorrent ikke er tilgjengelig i ditt språk, <br/>og du ønsker å oversette programmet, <br/>vennligst kontakt meg (chris@qbittorrent.org). Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent - Spør meg hva jeg ønsker å gjøre hver gang jeg legger til en torrent + Spør meg hva jeg ønsker å gjøre hver gang jeg legger til en torrent Default save path - Standard filsti for lagring + Standard filsti for lagring @@ -471,183 +471,342 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Always display systray messages - Vis alltid systemkurvmeldinger + Vis alltid systemkurvmeldinger Display systray messages only when window is hidden - Vis systemkurvmeldingene kun når hovedvinduet er skjult + Vis systemkurvmeldingene kun når hovedvinduet er skjult Never display systray messages - Ikke vis systemkurvmeldingene + Ikke vis systemkurvmeldingene Disable DHT (Trackerless) - Deaktiver DHT (Uten sporingstjener) + Deaktiver DHT (Uten sporingstjener) Disable Peer eXchange (PeX) - Deaktiver Peer eXchange (PeX) + Deaktiver Peer eXchange (PeX) Go to systray when closing main window - Flytt til systemkurven ved lukking + Flytt til systemkurven ved lukking - + Connection - - Peer eXchange (PeX) - - - - - DHT (trackerless) - - - - - Torrent addition - - - - - Main window - - - - - Systray messages - - - - - Directory scan - - - - - Style (Look 'n Feel) - - - - + Plastique style (KDE like) - - Cleanlooks style (GNOME like) - - - - - Motif style (default Qt style on Unix systems) - - - - + CDE style (Common Desktop Environment like) - - MacOS style (MacOSX only) - - - - - Exit confirmation when the download list is not empty - - - - - Disable systray integration - - - - - WindowsXP style (Windows XP only) - - - - - Server IP or url: - - - - - Proxy type: - - - - + HTTP - + SOCKS5 - + Affected connections - + Use proxy for connections to trackers - + Use proxy for connections to regular peers - + Use proxy for connections to web seeds - + Use proxy for DHT messages - - Encryption - - - - - Encryption state: - - - - + Enabled - + Forced - + Disabled + + + Preferences + Innstillinger + + + + General + + + + + User interface settings + + + + + Visual style: + + + + + Cleanlooks style (Gnome like) + + + + + Motif style (Unix like) + + + + + Ask for confirmation on exit when download list is not empty + + + + + Display current speed in title bar + + + + + System tray icon + + + + + Disable system tray icon + + + + + Close to tray + i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. + + + + + Minimize to tray + + + + + Show notification balloons in tray + + + + + Media player: + + + + + Downloads + + + + + Filesystem + + + + + Put downloads in this folder: + + + + + Pre-allocate all files + + + + + When adding a torrent + + + + + Display torrent content and some options + + + + + Do not start download automatically + The torrent will be added to download list in pause state + + + + + Folder watching + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Automatically download torrents present in this folder: + + + + + Listening port + + + + + to + i.e: 1200 to 1300 + til + + + + Enable UPnP port mapping + + + + + Enable NAT-PMP port mapping + + + + + Global bandwidth limiting + + + + + Upload: + + + + + Download: + + + + + Type: + + + + + (None) + + + + + Proxy: + + + + + Username: + Brukernavn: + + + + Bittorrent + + + + + Connections limit + + + + + Global maximum number of connections: + + + + + Maximum number of connections per torrent: + + + + + Maximum number of upload slots per torrent: + + + + + Additional Bittorrent features + + + + + Enable DHT network (decentralized) + + + + + Enable Peer eXchange (PeX) + + + + + Enable Local Peer Discovery + + + + + Encryption: + + + + + Share ratio settings + + + + + Desired ratio: + + + + + Remove torrents when their ratio reaches: + + + + + Filter file path: + + DownloadingTorrents @@ -864,22 +1023,22 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Ønsker du å slette alle filene in nedlastingslisten? - + &Yes &Ja - + &No &Nei - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Ønsker du å slette valgt(e) element(er) i nedlastingslisten? - + Finished Ferdig @@ -983,7 +1142,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Er du sikker? -- qBittorrent @@ -1251,17 +1410,17 @@ Vennligst avslutt denne først. qBittorrent %1 - + Connection status: Tilkoblingsstatus: - + Offline Frakoblet - + No peers found... Ingen tjenere funnet... @@ -1326,18 +1485,18 @@ Vennligst avslutt denne først. qBittorrent %1 er startet. - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Nedlastingshastighet: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Opplastingshastighet: %1 KiB/s @@ -1366,7 +1525,7 @@ Vennligst avslutt denne først. Ønsker du å avslutte qBittorrent? - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' ble fjernet. @@ -1408,12 +1567,12 @@ Vennligst avslutt denne først. Lytter på port: %1 - + All downloads were paused. Alle nedlastinger ble pauset. - + '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' pauset. @@ -1425,12 +1584,12 @@ Vennligst avslutt denne først. Kobler til... - + All downloads were resumed. Alle nedlastinger ble gjenopptatt. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' gjenopptatt. @@ -1460,23 +1619,23 @@ Vennligst avslutt denne først. Det har oppstått en feil (full disk?), '%1' er pauset. - + Connection Status: Tilkoblingsstatus: - + Online Tilkoblet - + Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? Beskyttet av en brannmur? - + No incoming connections... Ingen innkommende tilkoblinger... @@ -1524,28 +1683,28 @@ Vennligst avslutt denne først. - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 - + DHT support [ON], port: %1 - + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] @@ -1556,32 +1715,32 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Downloads - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? - + UPnP support [ON] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] @@ -1614,17 +1773,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. @@ -1641,6 +1800,31 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? shortcut to switch to search tab + + + UPnP support [OFF] + + + + + NAT-PMP support [ON] + + + + + NAT-PMP support [OFF] + + + + + Local Peer Discovery [ON] + + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + + MainWindow @@ -2442,15 +2626,15 @@ Endringer: ... - ... + ... Create - Opprett + Opprett - + Cancel Avbryt @@ -2485,50 +2669,110 @@ Endringer: <center>Kommentarer:</center> - + Torrent file creation - + Announce urls (trackers): - + Comment (optional): - - Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) - - - - - Destination torrent file: - - - - + Web seeds urls (optional): - - Input file or directory: + + File or folder to add to the torrent: + + + + + Add a file + + + + + Add a folder + + + + + Piece size: + + + + + 32 KiB + + + + + 64 KiB + + + + + 128 KiB + + + + + 256 KiB + + + + + 512 KiB + + + + + 1 MiB + + + + + 2 MiB + + + + + 4 MiB + + + + + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) + + + + + Start seeding after creation + + + + + Create and save... createtorrent - + Select destination torrent file Velg torrent-målfil - + Torrent Files Torrentfiler @@ -2540,20 +2784,20 @@ Endringer: No destination path set - Ingen målsti er angitt + Ingen målsti er angitt Please type a destination path first - Velg en målsti først + Velg en målsti først - + No input path set Ingen filsti for inndata er valgt - + Please type an input path first Velg en filsti for inndata først @@ -2568,12 +2812,12 @@ Endringer: Vennligst skriv en gyldig filsti til inndataene først - + Torrent creation Torrentfilen blir opprettet - + Torrent was created successfully: Vellykket opprettelse av torrentfil: @@ -2583,41 +2827,51 @@ Endringer: Velg en gyldig filsti for inndata først - + Select a folder to add to the torrent - + Please type an announce URL - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - + Announce URL: Tracker URL - + Please type a web seed url - + Web seed URL: - + Select a file to add to the torrent + + + No tracker path set + + + + + Please set at least one tracker + + downloadFromURL @@ -3059,12 +3313,12 @@ However, those plugins were disabled. er ugyldig. - + Range Start IP Områdets start IP - + Start IP: Start IP: @@ -3079,22 +3333,22 @@ However, those plugins were disabled. Denne IPen er ugyldig. - + Range End IP Områdets slutt IP - + End IP: Slutt IP: - + IP Range Comment IP område kommentarer - + Comment: Kommentar: @@ -3102,51 +3356,51 @@ However, those plugins were disabled. to <min port> to <max port> - til + til - + Choose your favourite preview program Velg program for forhåndsvisning - + Invalid IP Ugyldig IP - + This IP is invalid. Denne IP adressen er ugyldig. - + Options were saved successfully. Innstillingene ble lagret. - + Choose scan directory Velg mappe for gjennomsøking - + Choose an ipfilter.dat file Velg en ipfilter.dat fil - + Choose a save directory Velg mappe for lagring - + I/O Error Input/Output Error Lese/Skrive feil - + Couldn't open %1 in read mode. Klarte ikke å åpne %1 i lesemodus. @@ -3330,7 +3584,7 @@ However, those plugins were disabled. Sporingstjenere: - + None - Unreachable? Ingen - Utilgjengelig? @@ -3445,12 +3699,12 @@ However, those plugins were disabled. - + New tracker - + New tracker url: @@ -3480,17 +3734,17 @@ However, those plugins were disabled. Filnavn - + Priority - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. @@ -3525,12 +3779,12 @@ However, those plugins were disabled. - + New url seed: - + This url seed is already in the list. @@ -3541,7 +3795,7 @@ However, those plugins were disabled. Ingen - + New url seed New HTTP source @@ -3551,6 +3805,16 @@ However, those plugins were disabled. The following url seeds are available for this torrent: + + + Priorities error + + + + + Error, you can't filter all the files in a torrent. + + search_engine @@ -3729,17 +3993,17 @@ However, those plugins were disabled. Ja - + Unable to decode torrent file: Klarte ikke å dekode torrentfilen: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent. - + Choose save path Velg filsti for nedlasting @@ -3749,32 +4013,32 @@ However, those plugins were disabled. Nei - + Empty save path Ingen filsti oppgitt - + Please enter a save path Velg en filsti for nedlasting - + Save path creation error Feil ved oprettelsen av filsti - + Could not create the save path Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien - + Invalid file selection Ugyldig valg av filer - + You must select at least one file in the torrent Du må velge minst en fil fra torrenten @@ -3794,7 +4058,7 @@ However, those plugins were disabled. - + Priority diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.qm b/src/lang/qbittorrent_nl.qm index 9338544f8..0935fbf50 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_nl.qm and b/src/lang/qbittorrent_nl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index 6156fc69b..fc69122b9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -235,27 +235,27 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Options - Instellingen + Instellingen Main - Algemeen + Algemeen Scanned Dir: - Gescande map: + Gescande map: - + ... ... Save Path: - Opslaan pad: + Opslaan pad: @@ -265,27 +265,27 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Download Limit: - Downloadlimiet: + Downloadlimiet: Upload Limit: - Uploadlimiet: + Uploadlimiet: Max Connects: - Maximale aantal verbindingen: + Maximale aantal verbindingen: - + Port range: Poort reeks: Share ratio: - Deelratio: + Deelratio: @@ -295,12 +295,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Disable - Uitschakelen + Uitschakelen connections - verbindingen + verbindingen @@ -320,30 +320,30 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Enable directory scan (auto add torrent files inside) - Mappen scannen inschakelen (torrent bestanden automatisch toevoegen) + Mappen scannen inschakelen (torrent bestanden automatisch toevoegen) - + IP Filter IP Filter - + Activate IP Filtering IP filteren activeren - + Filter Settings Filterinstellingen - + Add Range Reeks toevoegen - + Remove Range Reeks verwijden @@ -353,37 +353,37 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> ip[filter.dat URL of pad: - + Start IP Begin IP - + End IP Eind IP - + Origin Oorsprong - + Comment Commentaar Proxy - Proxy + Proxy Enable connection through a proxy server - Verbinden via een proxy server inschakelen + Verbinden via een proxy server inschakelen - + Proxy Settings Proxyinstellingen @@ -393,39 +393,39 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Server IP: - + 0.0.0.0 0.0.0.0 - + Port: Poort: - + Authentication Authenticatie User Name: - Gebruikersnaam: + Gebruikersnaam: - + Password: Wachtwoord: Proxy server requires authentication - Proxy server vereist authenticatie + Proxy server vereist authenticatie Language - Taal + Taal @@ -490,7 +490,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> ipfilter.dat Path: - ipfilter.dat pad: + ipfilter.dat pad: @@ -505,27 +505,27 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Go to systray when minimizing window - Ga naar systeemvak bij venster minimaliseren + Ga naar systeemvak bij venster minimaliseren Misc - Overig + Overig Localization - Taalinstellingen + Taalinstellingen - + Language: Taal: Behaviour - Gedrag + Gedrag @@ -548,19 +548,19 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> OSD nooit weergeven - + KiB/s KiB/s 1 KiB DL = - 1 KiB DL = + 1 KiB DL = KiB UP max. - KiB UP max. + KiB UP max. @@ -578,14 +578,14 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Verwijder automatish downloads die gereed zijn - + Preview program Kijk vooruit op het programma Audio/Video player: - Audio/Video Speler: + Audio/Video Speler: @@ -595,213 +595,457 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Always display systray messages - Altijd systeemvak berichten weergeven + Altijd systeemvak berichten weergeven Display systray messages only when window is hidden - Systeemvak berichten alleen weergeven als het venster verborgen is + Systeemvak berichten alleen weergeven als het venster verborgen is Never display systray messages - Systeemvak berichten nooit weergeven + Systeemvak berichten nooit weergeven DHT configuration - DHT configuratie + DHT configuratie DHT port: - DHT poort: + DHT poort: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Let op:</b> Veranderingen worden toegepast na herstarten van qBittorrent. <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). - <b>Vertalers opmerking:</b> Wanneer qBittorrent niet beschikbaar is in uw taal,<br/>en u zou willen vertalen in uw eigen taal,<br/>neem alstublieft contact op met chris@qbittorrent.org. + <b>Vertalers opmerking:</b> Wanneer qBittorrent niet beschikbaar is in uw taal,<br/>en u zou willen vertalen in uw eigen taal,<br/>neem alstublieft contact op met chris@qbittorrent.org. Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent - Geef een torrent toevoegen dialoog weer elke keer als ik een torrent toevoeg + Geef een torrent toevoegen dialoog weer elke keer als ik een torrent toevoeg Default save path - Standaard oplag pad + Standaard oplag pad Disable DHT (Trackerless) - DHT (geen tracker) uitschakelen + DHT (geen tracker) uitschakelen Disable Peer eXchange (PeX) - Peer eXchange (PeX) uitschakelen + Peer eXchange (PeX) uitschakelen Go to systray when closing main window - Ga naar systeemvak bij venster sluiten + Ga naar systeemvak bij venster sluiten - + Connection Verbinding Peer eXchange (PeX) - Peer eXchange (PeX) + Peer eXchange (PeX) DHT (trackerless) - DHT (geen tracker) + DHT (geen tracker) Torrent addition - Torrents toevoegen + Torrents toevoegen Main window - Hoofdvenster + Hoofdvenster Systray messages - Systeemvak berichten + Systeemvak berichten Directory scan - Map scannen + Map scannen Style (Look 'n Feel) - Stijl (Look 'n Feel) + Stijl (Look 'n Feel) - + Plastique style (KDE like) Plastique stijl (zoals KDE) Cleanlooks style (GNOME like) - Cleanlooks stijl (zoals GNOME) + Cleanlooks stijl (zoals GNOME) Motif style (default Qt style on Unix systems) - Motif stijl (standaard Qt stijl op Unix systemen) + Motif stijl (standaard Qt stijl op Unix systemen) - + CDE style (Common Desktop Environment like) CDE stijl (zoals Common Desktop Environment) MacOS style (MacOSX only) - MacOS stijl (alleen MacOSX) + MacOS stijl (alleen MacOSX) Exit confirmation when the download list is not empty - Toestemming vragen om af te sluiten als de downloadlijst niet leeg is + Toestemming vragen om af te sluiten als de downloadlijst niet leeg is Disable systray integration - Systeemvak integratie uitschakelen + Systeemvak integratie uitschakelen WindowsXP style (Windows XP only) - WindowsXP stijl (alleen Windows XP) + WindowsXP stijl (alleen Windows XP) Server IP or url: - Server IP of url: + Server IP of url: Proxy type: - Proxy type: + Proxy type: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Beïnvloedde verbindingen - + Use proxy for connections to trackers Proxy gebruiken voor verbindingen met tracker - + Use proxy for connections to regular peers Proxy gebruiken voor verbindingen met normale peers - + Use proxy for connections to web seeds Proxy gebruiken voor verbindingen met web seeds - + Use proxy for DHT messages Proxy gebruiken voor DHT berichten Encryption - Encryptie + Encryptie Encryption state: - Encryptie: + Encryptie: - + Enabled Ingeschakeld - + Forced Geforceerd - + Disabled Uitgeschakeld + + + Preferences + Voorkeuren + + + + General + + + + + User interface settings + + + + + Visual style: + + + + + Cleanlooks style (Gnome like) + + + + + Motif style (Unix like) + + + + + Ask for confirmation on exit when download list is not empty + + + + + Display current speed in title bar + + + + + System tray icon + + + + + Disable system tray icon + + + + + Close to tray + i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. + + + + + Minimize to tray + + + + + Show notification balloons in tray + + + + + Media player: + + + + + Downloads + Downloads + + + + Filesystem + + + + + Put downloads in this folder: + + + + + Pre-allocate all files + + + + + When adding a torrent + + + + + Display torrent content and some options + + + + + Do not start download automatically + The torrent will be added to download list in pause state + + + + + Folder watching + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Automatically download torrents present in this folder: + + + + + Listening port + + + + + to + i.e: 1200 to 1300 + naar + + + + Enable UPnP port mapping + + + + + Enable NAT-PMP port mapping + + + + + Global bandwidth limiting + + + + + Upload: + + + + + Download: + + + + + Type: + + + + + (None) + + + + + Proxy: + + + + + Username: + Gebruikersnaam: + + + + Bittorrent + + + + + Connections limit + + + + + Global maximum number of connections: + + + + + Maximum number of connections per torrent: + + + + + Maximum number of upload slots per torrent: + + + + + Additional Bittorrent features + + + + + Enable DHT network (decentralized) + + + + + Enable Peer eXchange (PeX) + + + + + Enable Local Peer Discovery + + + + + Encryption: + + + + + Share ratio settings + + + + + Desired ratio: + + + + + Remove torrents when their ratio reaches: + + + + + Filter file path: + + DownloadingTorrents @@ -1007,7 +1251,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> gestart. - + qBittorrent qBittorrent @@ -1078,7 +1322,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Dit bestand is corrupt of is geen torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Weet u het zeker? -- qBittorrent @@ -1088,12 +1332,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Weet u zeker dat u alle bestanden uit de downloadlijst wilt verwijderen? - + &Yes &Ja - + &No &Nee @@ -1103,7 +1347,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Downloadlijst leeg gemaakt. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Weet u zeker dat u de geselecteerde bestanden uit de downloadlijst wilt verwijderen? @@ -1187,7 +1431,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> /s - + Finished Klaar @@ -1485,17 +1729,17 @@ Stop het eerste proccess eerst. qBittorrent %1 - + Connection status: Verbindingsstatus: - + Offline Offline - + No peers found... Geen peers gevonden... @@ -1560,13 +1804,13 @@ Stop het eerste proccess eerst. qBittorrent %1 gestart. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL snelheid: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP snelheid: %1 KiB/s @@ -1595,7 +1839,7 @@ Stop het eerste proccess eerst. Weet u zeker dat u wilt afsluiten? - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' is verwijderd. @@ -1637,12 +1881,12 @@ Stop het eerste proccess eerst. Aan het luisteren op poort: %1 - + All downloads were paused. Alle downloads gepauzeerd. - + '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' gepauzeerd. @@ -1654,12 +1898,12 @@ Stop het eerste proccess eerst. Verbinding maken... - + All downloads were resumed. Alle downloads hervat. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' hervat. @@ -1683,23 +1927,23 @@ Stop het eerste proccess eerst. Een fout is opgetreden tijdens het lezen of schrijven van %1. De schijf is waarschijnlijk vol, de download is gepauzeerd - + Connection Status: Verbindingsstatus: - + Online Online - + Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? Geblokkeerd? - + No incoming connections... Geen inkomende verbindingen... @@ -1747,28 +1991,28 @@ Stop het eerste proccess eerst. RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent is verbonden aan poort: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT ondersteuning [AAN], poort: %1 - + DHT support [OFF] DHT ondersteuning [UIT] - + PeX support [ON] PeX ondersteuning [AAN] - + PeX support [OFF] PeX ondersteuning [UIT] @@ -1780,32 +2024,32 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? - + Downloads Downloads - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Weet u zeker dat u de geselecteerde item(s) wilt verwijderen van de voltooidlijst? - + UPnP support [ON] UPnP ondersteuning [AAN] - + Encryption support [ON] Encryptie ondersteuning [AAN] - + Encryption support [FORCED] Encryptie ondersteuning [GEFORCEERD] - + Encryption support [OFF] Encryptie ondersteuning [UIT] @@ -1838,17 +2082,17 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Kon bestand niet downloaden vanaf url: %1, reden: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Weet u zeker dat u de geselecteerde item(s) wilt verwijderen van de downloadlijst en de harde schijf? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Weet u zeker dat u de geselecteerde item(s) wilt verwijderen van de voltooidlijst en de harde schijf? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' is permanent verwijderd. @@ -1865,6 +2109,31 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? shortcut to switch to search tab Ctrl+F + + + UPnP support [OFF] + + + + + NAT-PMP support [ON] + + + + + NAT-PMP support [OFF] + + + + + Local Peer Discovery [ON] + + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + + MainWindow @@ -2765,15 +3034,15 @@ Changelog: ... - ... + ... Create - Maken + Maken - + Cancel Annuleren @@ -2808,7 +3077,7 @@ Changelog: <center>Opmerkingen:</center> - + Torrent file creation Torrentbestand maken @@ -2818,45 +3087,115 @@ Changelog: Bronbestanden of mappen: - + Announce urls (trackers): Announce urls (trackers): - + Comment (optional): Commentaar (optioneel): Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) - Privé (wordt niet verdeeld op trackerloze netwerken / DHT wanneer ingeschakeld) + Privé (wordt niet verdeeld op trackerloze netwerken / DHT wanneer ingeschakeld) Destination torrent file: - Bestemming torrentbestand: + Bestemming torrentbestand: - + Web seeds urls (optional): Web seeds urls (optioneel): - - Input file or directory: + + File or folder to add to the torrent: + + + + + Add a file + + + + + Add a folder + + + + + Piece size: + + + + + 32 KiB + + + + + 64 KiB + + + + + 128 KiB + + + + + 256 KiB + + + + + 512 KiB + + + + + 1 MiB + + + + + 2 MiB + + + + + 4 MiB + + + + + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) + + + + + Start seeding after creation + + + + + Create and save... createtorrent - + Select destination torrent file Kies torrent doelbestand - + Torrent Files Torrent bestanden @@ -2868,20 +3207,20 @@ Changelog: No destination path set - Geen doel pad gekozen + Geen doel pad gekozen Please type a destination path first - Geef alstublieft eerst een doel pad + Geef alstublieft eerst een doel pad - + No input path set Geen bron pad gekozen - + Please type an input path first Geef alstublieft eerst een doel pad @@ -2896,12 +3235,12 @@ Changelog: Geef alstublieft eerst een geldig bron pad - + Torrent creation Torrent maken - + Torrent was created successfully: Torrent was succesvol gemaakt: @@ -2911,7 +3250,7 @@ Changelog: Geef alstublieft eerst een geldig invoer pad - + Select a folder to add to the torrent Selecteer een map om toe te voegen aan de torrent @@ -2921,36 +3260,46 @@ Changelog: Selecteer bestanden om toe te voegen aan de torrent - + Please type an announce URL Type een announce URL - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Fout tijdens het maken van torrent, reden: %1 - + Announce URL: Tracker URL Announce URL: - + Please type a web seed url Type een web seed url - + Web seed URL: Web seed URL: - + Select a file to add to the torrent + + + No tracker path set + + + + + Please set at least one tracker + + downloadFromURL @@ -3435,12 +3784,12 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. is onjuist geformuleerd. - + Range Start IP Reeks Begin IP - + Start IP: Begin IP: @@ -3455,22 +3804,22 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. Dit IP is incorrect. - + Range End IP Reeks Einde IP - + End IP: Einde IP: - + IP Range Comment IP Reeks Opmerkingen - + Comment: Opmerkingen: @@ -3478,51 +3827,51 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. to <min port> to <max port> - naar + naar - + Choose your favourite preview program Kies uw favoriete vooruitblik programma - + Invalid IP Ongeldig IP - + This IP is invalid. Dit IP is ongeldig. - + Options were saved successfully. Opties zijn succesvol opgeslagen. - + Choose scan directory Kies scanmap - + Choose an ipfilter.dat file Kies een ipfilter.dat bestand - + Choose a save directory Kies een opslagmap - + I/O Error Input/Output Error I/O Fout - + Couldn't open %1 in read mode. Kon %1 niet openen om te lezen. @@ -3732,7 +4081,7 @@ selecteer alstublieft een er van: Locatie toekennen - + None - Unreachable? Geen - Onbereikbaar? @@ -3867,12 +4216,12 @@ selecteer alstublieft een er van: Trackers - + New tracker Nieuwe tracker - + New tracker url: Nieuwe tracker url: @@ -3902,17 +4251,17 @@ selecteer alstublieft een er van: Bestandsnaam - + Priority Prioriteit - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. Trackerlijst kan niet leeg zijn. @@ -3947,12 +4296,12 @@ selecteer alstublieft een er van: Url seeds - + New url seed: Nieuwe url seed: - + This url seed is already in the list. Deze url seed staat al in de lijst. @@ -3963,7 +4312,7 @@ selecteer alstublieft een er van: Geen - + New url seed New HTTP source Nieuwe url seed @@ -3973,6 +4322,16 @@ selecteer alstublieft een er van: The following url seeds are available for this torrent: De volgende url seeds zijn beschikbaar voor deze torrent: + + + Priorities error + + + + + Error, you can't filter all the files in a torrent. + + search_engine @@ -4151,17 +4510,17 @@ selecteer alstublieft een er van: Waar - + Unable to decode torrent file: Torrentfile kan niet gedecodeerd worden: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Dit bestand is corrupt of is geen torrent. - + Choose save path Kies opslag pad @@ -4171,32 +4530,32 @@ selecteer alstublieft een er van: Onwaar - + Empty save path Leeg opslag pad - + Please enter a save path Geef alstublieft een opslag pad - + Save path creation error Opslag pad aanmaak fout - + Could not create the save path Kon het opslag pad niet aanmaken - + Invalid file selection Ongeldige bestand selectie - + You must select at least one file in the torrent U moet tenminste een bestand in de torrent selecteren @@ -4216,7 +4575,7 @@ selecteer alstublieft een er van: Voortgang - + Priority Prioriteit diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm index 99c8fb4ee..2c1fc5879 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index 2c60f92f8..247019f4c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -223,40 +223,40 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Options - Opcje + Opcje Main - Główne + Główne Save Path: - Katalog docelowy: + Katalog docelowy: Download Limit: - Limit pobierania: + Limit pobierania: Upload Limit: - Limit wysyłania: + Limit wysyłania: Max Connects: - Maksymalnie połączeń: + Maksymalnie połączeń: - + Port range: Zakres portu: - + ... ... @@ -268,12 +268,12 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Disable - Wyłączony + Wyłączony connections - połączeń + połączeń @@ -283,10 +283,10 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Proxy - Proxy + Proxy - + Proxy Settings Ustawienia Proxy @@ -296,44 +296,44 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> IP serwera: - + 0.0.0.0 0.0.0.0 - + Port: Port: Proxy server requires authentication - Serwer proxy wymaga autentykacji + Serwer proxy wymaga autentykacji - + Authentication Autentykacja User Name: - Użytkownik: + Użytkownik: - + Password: Hasło: Enable connection through a proxy server - Włącz połączenie przez serwer proxy + Włącz połączenie przez serwer proxy Language - Język + Język @@ -373,12 +373,12 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Scanned Dir: - Przeszukany katalog: + Przeszukany katalog: Enable directory scan (auto add torrent files inside) - Włącz aktualizację katalogu (automatyczne dodawanie plików torrent) + Włącz aktualizację katalogu (automatyczne dodawanie plików torrent) @@ -403,7 +403,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Share ratio: - Współczynnik udostępniania: + Współczynnik udostępniania: @@ -416,12 +416,12 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> KB UP max. - + Activate IP Filtering Włącz filtrowanie IP - + Filter Settings Ustawienia filtru @@ -431,22 +431,22 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> ipfilter.dat URL lub ścieżka: - + Start IP Początkowe IP - + End IP Końcowe IP - + Origin Pochodzenie - + Comment Komentarz @@ -456,17 +456,17 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Zastosuj - + IP Filter Filtr IP - + Add Range Dodaj zakres - + Remove Range Usuń zakres @@ -478,7 +478,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> ipfilter.dat Path: - ipfilter.dat ścieżka: + ipfilter.dat ścieżka: @@ -493,27 +493,27 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Go to systray when minimizing window - Minimalizuj okno do tray-a + Minimalizuj okno do tray-a Misc - Różne + Różne Localization - Lokalizacja + Lokalizacja - + Language: Język: Behaviour - Zachowanie + Zachowanie @@ -536,19 +536,19 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Nigdy nie wyświetlaj OSD - + KiB/s KiB/s 1 KiB DL = - 1 KiB DL = + 1 KiB DL = KiB UP max. - KiB UP max. + KiB UP max. @@ -566,44 +566,44 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Automatycznie usuń zakończone - + Preview program Otwórz za pomocą Audio/Video player: - Odtwarzacz multimedialny: + Odtwarzacz multimedialny: DHT configuration - Konfiguracja DHT + Konfiguracja DHT DHT port: - Port DHT: + Port DHT: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Uwaga:</b> Zmiany zostaną zastosowane przy następnym uruchomieniu aplikacji. <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). - <b>Informacja dla tłumaczy:</b> Jeżeli qBittorent nie jest dostępny w Twoim języku, <br/> a jesteś zainteresowany tłumaczeniem, <br/> skontaktuj się ze mną (chris@qbittorrent.org). + <b>Informacja dla tłumaczy:</b> Jeżeli qBittorent nie jest dostępny w Twoim języku, <br/> a jesteś zainteresowany tłumaczeniem, <br/> skontaktuj się ze mną (chris@qbittorrent.org). Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent - Wyświetl dodatkowe informacje podczas dodawania nowego pliku torrent + Wyświetl dodatkowe informacje podczas dodawania nowego pliku torrent Default save path - Domyślny katalog zapisu + Domyślny katalog zapisu @@ -613,183 +613,427 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Always display systray messages - Zawsze wyświetlaj wiadomości w pasku zadań + Zawsze wyświetlaj wiadomości w pasku zadań Display systray messages only when window is hidden - Wyświetlaj wiadomości w pasku zadań gdy okno aplikacji jest zminimalizowane + Wyświetlaj wiadomości w pasku zadań gdy okno aplikacji jest zminimalizowane Never display systray messages - Nigdy nie wyświetlaj wiadomości w pasku zadań + Nigdy nie wyświetlaj wiadomości w pasku zadań Disable DHT (Trackerless) - Wyłącz DHT (Trackerless) + Wyłącz DHT (Trackerless) Disable Peer eXchange (PeX) - Wyłącz Peer eXchange (PeX) + Wyłącz Peer eXchange (PeX) Go to systray when closing main window - Minimalizuj do paska systemowego przy zamykaniu okna aplikacji + Minimalizuj do paska systemowego przy zamykaniu okna aplikacji - + Connection Połączenie Peer eXchange (PeX) - Wymiana Peerów (PeX) + Wymiana Peerów (PeX) DHT (trackerless) - DHT (beztrackerowy) + DHT (beztrackerowy) Torrent addition - Dołączony torrent + Dołączony torrent Main window - Główne okno + Główne okno Systray messages - Wiadomości w tacce systemowej + Wiadomości w tacce systemowej Directory scan - Skan katalogu + Skan katalogu Style (Look 'n Feel) - Styl (Look 'n Feel) + Styl (Look 'n Feel) - + Plastique style (KDE like) Styl Plastique (jak KDE) Cleanlooks style (GNOME like) - Styl Cleanlooks (jak GNOME) + Styl Cleanlooks (jak GNOME) Motif style (default Qt style on Unix systems) - Styl Motif (domyślny Qt w systemach Unix) + Styl Motif (domyślny Qt w systemach Unix) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Styl CDE (jak Common Desktop Environment) MacOS style (MacOSX only) - Styl MacOS (tylko MacOSX) + Styl MacOS (tylko MacOSX) Exit confirmation when the download list is not empty - Potwierdź wyjście gdy lista pobierania nie jest pusta + Potwierdź wyjście gdy lista pobierania nie jest pusta Disable systray integration - Wyłącz integrację z tacką systemową + Wyłącz integrację z tacką systemową WindowsXP style (Windows XP only) - Styl WindowsXP (tylko Windows XP) + Styl WindowsXP (tylko Windows XP) Server IP or url: - IP serwera lub url: + IP serwera lub url: Proxy type: - Typ Proxy: + Typ Proxy: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Wymuszone połączenia - + Use proxy for connections to trackers Użyj proxy do połączenia z trackerami - + Use proxy for connections to regular peers Użyj proxy do połączenia z peerami - + Use proxy for connections to web seeds Użyj proxy do połączenia z seedami web - + Use proxy for DHT messages Użyj proxy do wiadomości DHT Encryption - Szyfrowanie + Szyfrowanie Encryption state: - Stan szyfrowania: + Stan szyfrowania: - + Enabled Włączone - + Forced Wymuszone - + Disabled Wyłączone + + + Preferences + Preferencje + + + + General + + + + + User interface settings + + + + + Visual style: + + + + + Cleanlooks style (Gnome like) + + + + + Motif style (Unix like) + + + + + Ask for confirmation on exit when download list is not empty + + + + + Display current speed in title bar + + + + + System tray icon + + + + + Disable system tray icon + + + + + Close to tray + i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. + + + + + Minimize to tray + + + + + Show notification balloons in tray + + + + + Media player: + + + + + Downloads + + + + + Filesystem + + + + + Put downloads in this folder: + + + + + Pre-allocate all files + + + + + When adding a torrent + + + + + Display torrent content and some options + + + + + Do not start download automatically + The torrent will be added to download list in pause state + + + + + Folder watching + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Automatically download torrents present in this folder: + + + + + Listening port + + + + + to + i.e: 1200 to 1300 + do + + + + Enable UPnP port mapping + + + + + Enable NAT-PMP port mapping + + + + + Global bandwidth limiting + + + + + Upload: + + + + + Download: + + + + + Type: + + + + + (None) + + + + + Proxy: + + + + + Username: + Nazwa użytkownika: + + + + Bittorrent + + + + + Connections limit + + + + + Global maximum number of connections: + + + + + Maximum number of connections per torrent: + + + + + Maximum number of upload slots per torrent: + + + + + Additional Bittorrent features + + + + + Enable DHT network (decentralized) + + + + + Enable Peer eXchange (PeX) + + + + + Enable Local Peer Discovery + + + + + Encryption: + + + + + Share ratio settings + + + + + Desired ratio: + + + + + Remove torrents when their ratio reaches: + + + + + Filter file path: + + DownloadingTorrents @@ -1067,12 +1311,12 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Czy chcesz usunać wszystkie pliki z listy pobierania? - + &Yes &Tak - + &No &Nie @@ -1082,7 +1326,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> List pobierania wyczyszczona. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Czy chcesz usunąć wybrane elementy z listy pobierania? @@ -1130,7 +1374,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> wznowiony. - + Finished Ukończone @@ -1173,12 +1417,12 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Jesteś pewny? -- qBittorrent @@ -1525,17 +1769,17 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. qBittorent %1 - + Connection status: Status połączenia: - + Offline Niepołączony - + No peers found... Nie znaleziono peerów... @@ -1600,13 +1844,13 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. qBittorrent %1 uruchomiony. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Prędkość DL: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Prędkość UP: %1 KiB/ @@ -1635,7 +1879,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. Czy na pewno chcesz zakończyć aplikację? - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' został usunięty. @@ -1677,12 +1921,12 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. Nasłuchuje na porcie: %1 - + All downloads were paused. Wszystkie zadania pobierania wstrzymane. - + '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' wstrzymany. @@ -1694,12 +1938,12 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. Łączenie... - + All downloads were resumed. Wszystkie zadania pobierania wzniowione. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' wznowiony. @@ -1729,23 +1973,23 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. Wystąpił błąd (brak miejsca?), '%1' wstrzymany. - + Connection Status: Status połączenia: - + Online Połączony - + Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? Zablokowany? - + No incoming connections... Brak połączeń przychodzących... @@ -1793,28 +2037,28 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 e.g: qBittorrent jest podłączony do portu: 1666 - + DHT support [ON], port: %1 Wsparcie DHT [WŁ], port: %1 - + DHT support [OFF] Wsparcie DHT [WYŁ] - + PeX support [ON] Wsparcie PeX [WŁ] - + PeX support [OFF] Wsparcie pEx [WYŁ] @@ -1826,7 +2070,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Czy napewno zamknąć qBittorrent? - + Downloads Pobieranie @@ -1836,12 +2080,12 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Czy napewno usunąć wybrane pozycje z listy zakończonych z twardego dysku? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Czy napewno usunąć wybrane pozycje z listy zakończonych? - + UPnP support [ON] Wsparcie UPnP [WŁ] @@ -1851,17 +2095,17 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Bądź ostrożny, wymiana plików chronionych prawami autorskimi jest niezgodna z prawem. - + Encryption support [ON] Wsparcie szyfrowania [WŁ] - + Encryption support [FORCED] Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE] - + Encryption support [OFF] Wsparcie szyfrowania [WYŁ] @@ -1916,17 +2160,17 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Czy chcesz usunąć wybrane elementy z listy pobierania i z twardego dysku? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Czy chcesz usunąć wybrane elementy z listy ukończonych i z twardego dysku? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' został całkowicie usunięty. @@ -1948,6 +2192,31 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? shortcut to switch to search tab Ctrl+F + + + UPnP support [OFF] + + + + + NAT-PMP support [ON] + + + + + NAT-PMP support [OFF] + + + + + Local Peer Discovery [ON] + + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + + MainWindow @@ -2889,12 +3158,12 @@ Zmiany: Destination torrent file: - Docelowy plik torrent: + Docelowy plik torrent: Input file or directory: - Katalog lub plik źródłowy: + Katalog lub plik źródłowy: @@ -2904,15 +3173,15 @@ Zmiany: ... - ... + ... Create - Utwórz + Utwórz - + Cancel Anuluj @@ -2952,7 +3221,7 @@ Zmiany: <center>Komentarz:</center> - + Torrent file creation Tworzenie pliku torrent @@ -2962,35 +3231,110 @@ Zmiany: Wejściowe pliki lub katalogi: - + Announce urls (trackers): Zapowiedziane url (trackery): - + Comment (optional): Komentarz (opcja): Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) - Prywatny (nie będzie rozprowadzany w sieci beztrackerowej / jeżeli DHT włączone) + Prywatny (nie będzie rozprowadzany w sieci beztrackerowej / jeżeli DHT włączone) - + Web seeds urls (optional): Web seeds urls (opcjonalnie): + + + File or folder to add to the torrent: + + + + + Add a file + + + + + Add a folder + + + + + Piece size: + + + + + 32 KiB + + + + + 64 KiB + + + + + 128 KiB + + + + + 256 KiB + + + + + 512 KiB + + + + + 1 MiB + + + + + 2 MiB + + + + + 4 MiB + + + + + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) + + + + + Start seeding after creation + + + + + Create and save... + + createtorrent - + Select destination torrent file Wybierz plik docelowy - + Torrent Files Pliki Torrent @@ -3002,20 +3346,20 @@ Zmiany: No destination path set - Katalog docelowy nie ustawiony + Katalog docelowy nie ustawiony Please type a destination path first - Proszę podać katalog docelowy + Proszę podać katalog docelowy - + No input path set Katalog źródłowy nie zdefiniowany - + Please type an input path first Proszę podać katalog żródłowy @@ -3030,12 +3374,12 @@ Zmiany: Proszę podać poprawną ścieżkę źródłową - + Torrent creation Tworzenie torrent-a - + Torrent was created successfully: Utworzono plik torrent: @@ -3045,7 +3389,7 @@ Zmiany: Prosze podać prawidłowy katalog źródłowy - + Select a folder to add to the torrent Wybież folder który dodasz do torrenta @@ -3055,36 +3399,46 @@ Zmiany: Wybież plik który dodasz do torrenta - + Please type an announce URL Sprecyzuj adres URL trackera - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Nie udało się stworzyć torrenta , powód: %1 - + Announce URL: Tracker URL Adres URL trackera: - + Please type a web seed url Sprecyzuj typ web seed url - + Web seed URL: Web seed URL: - + Select a file to add to the torrent + + + No tracker path set + + + + + Please set at least one tracker + + downloadFromURL @@ -3563,12 +3917,12 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. is malformed. - + Range Start IP Zakres początkowy IP - + Start IP: Początkowe IP: @@ -3583,22 +3937,22 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. To jest nieprawidłowe IP. - + Range End IP Końcowy zakres IP - + End IP: Końcowe IP: - + IP Range Comment Komentarz zakresu IP - + Comment: Komentarz: @@ -3606,51 +3960,51 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. to <min port> to <max port> - do + do - + Choose your favourite preview program Wybierz program którym zawsze chcesz otwierać dany typ plików - + Invalid IP Niepoprawny adres IP - + This IP is invalid. Ten adres IP jest niepoprawny. - + Options were saved successfully. Ustawienia zapisane. - + Choose scan directory Wybierz katalog przeszukiwania - + Choose an ipfilter.dat file Wybierz plik ipfilter.dat - + Choose a save directory Wybierz katalog docelowy - + I/O Error Input/Output Error Błąd We/Wy - + Couldn't open %1 in read mode. Nie można otworzyć %1 w trybie odczytu. @@ -3879,7 +4233,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Trackery: - + None - Unreachable? Brak - Nieosiągalny? @@ -3994,12 +4348,12 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Trackery - + New tracker Nowy tracker - + New tracker url: URL nowego trackera: @@ -4029,17 +4383,17 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Nazwa pliku - + Priority Priorytet - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. Lista trackerów nie może być pusta. @@ -4074,12 +4428,12 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Url seeda - + New url seed: Nowy url seeda: - + This url seed is already in the list. Ten url seeda już jest na liście. @@ -4095,7 +4449,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Brak - + New url seed New HTTP source Nowy url seeda @@ -4105,6 +4459,16 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. The following url seeds are available for this torrent: Dla tego torrenta dostępne są następujące url seeda: + + + Priorities error + + + + + Error, you can't filter all the files in a torrent. + + search_engine @@ -4283,17 +4647,17 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Tak - + Unable to decode torrent file: Problem z odkodowaniem pliku torrent: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent. - + Choose save path Wybierz katalog docelowy @@ -4303,32 +4667,32 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Nie - + Empty save path Niepoprawny katalog docelowy - + Please enter a save path Podaj katalog docelowy - + Save path creation error Błąd tworzenia katalogu docelowego - + Could not create the save path Nie można założyć katalogu docelowego - + Invalid file selection Wybrano niepoprawny plik - + You must select at least one file in the torrent Musisz wybrać przynajmniej jeden plik z pliku torrent @@ -4348,7 +4712,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Postęp - + Priority Priorytet diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.qm b/src/lang/qbittorrent_pt.qm index 59f138483..786195a07 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts index c911a7a4c..df30547e6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts @@ -156,40 +156,40 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Options - Opções + Opções Main - Principal + Principal Save Path: - Salvar em: + Salvar em: Download Limit: - Limite de Download: + Limite de Download: Upload Limit: - Limite de Upload: + Limite de Upload: Max Connects: - Conexões Máximas: + Conexões Máximas: - + Port range: Range da porta: - + ... ... @@ -201,20 +201,20 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Disable - Desabilitar + Desabilitar connections - conexões + conexões Proxy - Proxy + Proxy - + Proxy Settings Configurações de Proxy @@ -224,39 +224,39 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Ip do servidor: - + 0.0.0.0 0.0.0.0 - + Port: Porta: Proxy server requires authentication - Servidor proxy requer autenticação + Servidor proxy requer autenticação - + Authentication Autenticação User Name: - Usuário: + Usuário: - + Password: Senha: Enable connection through a proxy server - Habilitar conexão por um servidor proxy + Habilitar conexão por um servidor proxy @@ -271,12 +271,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Scanned Dir: - Diretório varrido: + Diretório varrido: Enable directory scan (auto add torrent files inside) - Habilitar varredura de diretório (adicionar automaticamente arquivos torrent) + Habilitar varredura de diretório (adicionar automaticamente arquivos torrent) @@ -286,7 +286,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Share ratio: - Taxa de Compartilhamento: + Taxa de Compartilhamento: @@ -299,32 +299,32 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> KB UP máx. - + Activate IP Filtering Ativar filtragem de IP - + Filter Settings Configurações do Filtro - + Start IP Iniciar IP - + End IP Finalizar IP - + Origin Origem - + Comment Comentário @@ -334,24 +334,24 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Aplicar - + IP Filter Filtro de IP - + Add Range Adicionar a escala - + Remove Range Remover a escala ipfilter.dat Path: - Caminho do ipfilter.dat: + Caminho do ipfilter.dat: @@ -366,27 +366,27 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Go to systray when minimizing window - Ir para systray quando minimizado + Ir para systray quando minimizado Misc - Miscelânea + Miscelânea Localization - Localização + Localização - + Language: Língua: Behaviour - Comportamento + Comportamento @@ -409,19 +409,19 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Nunca mostrar OSD - + KiB/s KiB/s 1 KiB DL = - 1 KiB DL = + 1 KiB DL = KiB UP max. - KiB UP máx. + KiB UP máx. @@ -429,14 +429,14 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Limpar automaticamente downloads concluídos - + Preview program Previsualizar programa Audio/Video player: - Tocador de Áudio/Vídeo: + Tocador de Áudio/Vídeo: @@ -446,218 +446,462 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Always display systray messages - Sempre mostrar mensagens no systray + Sempre mostrar mensagens no systray Display systray messages only when window is hidden - Mostrar mensagens do systray somente quando a janela estiver escondida + Mostrar mensagens do systray somente quando a janela estiver escondida Never display systray messages - Nunca mostrar mensagens do systray + Nunca mostrar mensagens do systray DHT configuration - Configuração DHT + Configuração DHT DHT port: - Porta DHT: + Porta DHT: Language - Línguagem + Línguagem - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Atenção:</b> Mudanças somente serão aplicadas depois que o qBittorrent for reiniciado. <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). - <b>Atenção tradutores:</b> se o qBittorrent não está disponível no seu idioma, <br/>e você gostaria de traduzir na sua língua nativa, <br/> por favor entre em contato comigo (chris@qbittorrent.org). + <b>Atenção tradutores:</b> se o qBittorrent não está disponível no seu idioma, <br/>e você gostaria de traduzir na sua língua nativa, <br/> por favor entre em contato comigo (chris@qbittorrent.org). Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent - Mostrar diálogo de adição de torrent sempre que adiciono um novo torrent + Mostrar diálogo de adição de torrent sempre que adiciono um novo torrent Default save path - Caminho padrão de salvamento + Caminho padrão de salvamento Disable DHT (Trackerless) - Desabilitar DHT (Traqueamento) + Desabilitar DHT (Traqueamento) Disable Peer eXchange (PeX) - Desabilitar Peer eXchange (PeX) + Desabilitar Peer eXchange (PeX) Go to systray when closing main window - Ir para o systray quando fechar janela principal + Ir para o systray quando fechar janela principal - + Connection Conexão Peer eXchange (PeX) - Troca de Pares (PeX) + Troca de Pares (PeX) DHT (trackerless) - DHT (trackerless) + DHT (trackerless) Torrent addition - Adição de Torrent + Adição de Torrent Main window - Janela principal + Janela principal Systray messages - Mensagens de Systray + Mensagens de Systray Directory scan - Varredura de diretório + Varredura de diretório Style (Look 'n Feel) - Estilo (Aparência) + Estilo (Aparência) - + Plastique style (KDE like) Estilo Plastique (tipo KDE) Cleanlooks style (GNOME like) - Estilo Cleanlooks (tipo GNOME) + Estilo Cleanlooks (tipo GNOME) Motif style (default Qt style on Unix systems) - Estilo Motif (Estilo padrão do Qt no Unix) + Estilo Motif (Estilo padrão do Qt no Unix) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Estilo CDE (Tipo ambiente Desktop comum) MacOS style (MacOSX only) - Estilo MacOS (somente para MacOSX) + Estilo MacOS (somente para MacOSX) Exit confirmation when the download list is not empty - Confirmar sair quando a lista de downloads não estiver vazia + Confirmar sair quando a lista de downloads não estiver vazia Disable systray integration - Desabilitar integração com systray + Desabilitar integração com systray WindowsXP style (Windows XP only) - Estilo WindowsXP (somente Windows XP) + Estilo WindowsXP (somente Windows XP) Server IP or url: - Ip do servidor ou a Url: + Ip do servidor ou a Url: Proxy type: - Tipo de Proxy: + Tipo de Proxy: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Conexões afetadas - + Use proxy for connections to trackers Usar proxy para conexões em trackers - + Use proxy for connections to regular peers Usar proxy para conexões em pares regulares - + Use proxy for connections to web seeds Usar proxy para conexões em pares da web - + Use proxy for DHT messages Usar proxy para mensagens DHT Encryption - Encriptação + Encriptação Encryption state: - Estado da encriptação: + Estado da encriptação: - + Enabled Habilitado - + Forced Forçado - + Disabled Desabilitado + + + Preferences + Preferências + + + + General + + + + + User interface settings + + + + + Visual style: + + + + + Cleanlooks style (Gnome like) + + + + + Motif style (Unix like) + + + + + Ask for confirmation on exit when download list is not empty + + + + + Display current speed in title bar + + + + + System tray icon + + + + + Disable system tray icon + + + + + Close to tray + i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. + + + + + Minimize to tray + + + + + Show notification balloons in tray + + + + + Media player: + + + + + Downloads + Downloads + + + + Filesystem + + + + + Put downloads in this folder: + + + + + Pre-allocate all files + + + + + When adding a torrent + + + + + Display torrent content and some options + + + + + Do not start download automatically + The torrent will be added to download list in pause state + + + + + Folder watching + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Automatically download torrents present in this folder: + + + + + Listening port + + + + + to + i.e: 1200 to 1300 + a + + + + Enable UPnP port mapping + + + + + Enable NAT-PMP port mapping + + + + + Global bandwidth limiting + + + + + Upload: + + + + + Download: + + + + + Type: + + + + + (None) + + + + + Proxy: + + + + + Username: + Usuário: + + + + Bittorrent + + + + + Connections limit + + + + + Global maximum number of connections: + + + + + Maximum number of connections per torrent: + + + + + Maximum number of upload slots per torrent: + + + + + Additional Bittorrent features + + + + + Enable DHT network (decentralized) + + + + + Enable Peer eXchange (PeX) + + + + + Enable Local Peer Discovery + + + + + Encryption: + + + + + Share ratio settings + + + + + Desired ratio: + + + + + Remove torrents when their ratio reaches: + + + + + Filter file path: + + DownloadingTorrents @@ -879,17 +1123,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Tem certeza que deseja apagar todos os arquivos na lista de downloads? - + &Yes &Sim - + &No &Não - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Tem certeza que deseja apagar o(s) arquivo(s) selecionado(s) na lista de downloads? @@ -904,7 +1148,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> iniciado - + Finished Concluído @@ -1013,12 +1257,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Tem certeza? -- qBittorrent @@ -1309,17 +1553,17 @@ Por favor feche o outro primeiro. qBittorrent %1 - + Connection status: Estado da conexão: - + Offline Offline - + No peers found... Peers não encontrados... @@ -1384,13 +1628,13 @@ Por favor feche o outro primeiro. qBittorrent %1 iniciado. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocidade de download: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocidade de Upload: %1 KiB/s @@ -1419,7 +1663,7 @@ Por favor feche o outro primeiro. Você tem certeza que quer sair? - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' foi deletado. @@ -1461,12 +1705,12 @@ Por favor feche o outro primeiro. Escutando a porta: %1 - + All downloads were paused. Todos os downloads pausados. - + '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' pausado. @@ -1478,12 +1722,12 @@ Por favor feche o outro primeiro. Conectando... - + All downloads were resumed. Todos os downloads foram resumidos. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' resumido. @@ -1513,23 +1757,23 @@ Por favor feche o outro primeiro. Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado. - + Connection Status: Estado da conexão: - + Online Online - + Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? Sob firewall? - + No incoming connections... Sem conexão... @@ -1577,28 +1821,28 @@ Por favor feche o outro primeiro. RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent escuta a porta: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Suporte DHT [Ligado], porta: %1 - + DHT support [OFF] Suporte DHT [Desligado] - + PeX support [ON] Suporte PeX [Ligado] - + PeX support [OFF] Suporte PeX [Desligado] @@ -1610,17 +1854,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Deseja mesmo sair do qBittorrent? - + Downloads Downloads - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Quer mesmo deletar os ítems selecionados na lista de finalizados? - + UPnP support [ON] Suporte UPnP [Ligado] @@ -1630,17 +1874,17 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei. - + Encryption support [ON] Suporte a encriptação [Ligado] - + Encryption support [FORCED] Suporte a encriptação [FORÇADO] - + Encryption support [OFF] Suporte a encriptação [Desligado] @@ -1695,17 +1939,17 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista e do seu HD ? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista finalizada e do seu HD ? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' foi removido permanentemente. @@ -1727,6 +1971,31 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? shortcut to switch to search tab + + + UPnP support [OFF] + + + + + NAT-PMP support [ON] + + + + + NAT-PMP support [OFF] + + + + + Local Peer Discovery [ON] + + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + + MainWindow @@ -2735,12 +3004,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Destination torrent file: - Arquivo torrent de destino: + Arquivo torrent de destino: Input file or directory: - Entre com arquivo ou diretório: + Entre com arquivo ou diretório: @@ -2750,15 +3019,15 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> ... - ... + ... Create - Criar + Criar - + Cancel Cancelar @@ -2798,7 +3067,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> <center>Comentário:</center> - + Torrent file creation Criando arquivo Torrent @@ -2808,35 +3077,110 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Insira arquivos ou diretórios: - + Announce urls (trackers): Urls (trackers): - + Comment (optional): Comentário (opcional): Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) - Privado (Não pode ser distribuido na rede trackerless / se DHT habilitado) + Privado (Não pode ser distribuido na rede trackerless / se DHT habilitado) - + Web seeds urls (optional): Urls de compartilhadores web (opcional): + + + File or folder to add to the torrent: + + + + + Add a file + + + + + Add a folder + + + + + Piece size: + + + + + 32 KiB + + + + + 64 KiB + + + + + 128 KiB + + + + + 256 KiB + + + + + 512 KiB + + + + + 1 MiB + + + + + 2 MiB + + + + + 4 MiB + + + + + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) + + + + + Start seeding after creation + + + + + Create and save... + + createtorrent - + Select destination torrent file Selecione o arquivo torrent de destino - + Torrent Files Arquivos Torrent @@ -2848,20 +3192,20 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> No destination path set - Nenhum caminho de destino selecionado + Nenhum caminho de destino selecionado Please type a destination path first - Digite primeiro um caminho de destino + Digite primeiro um caminho de destino - + No input path set Nenhum caminho de entrada selecionado - + Please type an input path first Digite primeiro um caminho de entrada @@ -2876,12 +3220,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Digite primeiro um caminho de entrada correto - + Torrent creation Criação de torrent - + Torrent was created successfully: Torrent foi criado com sucesso: @@ -2891,7 +3235,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Por favor insira um caminho válido primeiro - + Select a folder to add to the torrent Selecione uma pasta para adicionar ao torrent @@ -2901,36 +3245,46 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Selecione arquivos para adicionar ao torrent - + Please type an announce URL Digite uma url anunciada - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 A criação do torrent não foi possível, motivo: %1 - + Announce URL: Tracker URL Url anunciada: - + Please type a web seed url Digite uma url de compartilhador web - + Web seed URL: Url de compartilhador web: - + Select a file to add to the torrent + + + No tracker path set + + + + + Please set at least one tracker + + downloadFromURL @@ -3372,12 +3726,12 @@ However, those plugins were disabled. está corrompido. - + Range Start IP IP do começo da escala - + Start IP: Iniciar IP: @@ -3392,22 +3746,22 @@ However, those plugins were disabled. Este IP está incorreto. - + Range End IP IP do fim da escala - + End IP: Finalizar IP: - + IP Range Comment Comentário Range de IP - + Comment: Comentário: @@ -3415,51 +3769,51 @@ However, those plugins were disabled. to <min port> to <max port> - a + a - + Choose your favourite preview program Selecione seu programa preferido para pré-visualizar - + Invalid IP IP inválido - + This IP is invalid. Este IP é inválido. - + Options were saved successfully. Opções salvas com sucesso. - + Choose scan directory Selecione diretório para varredura - + Choose an ipfilter.dat file Selecione um arquivo ipfilter.dat - + Choose a save directory Selecione um diretório de salvamento - + I/O Error Input/Output Error Erro de Entrada/Saída - + Couldn't open %1 in read mode. Não posso abrir %1 no modo de leitura. @@ -3688,7 +4042,7 @@ However, those plugins were disabled. Rastreadores: - + None - Unreachable? Nenhum - Inatingível? @@ -3798,12 +4152,12 @@ However, those plugins were disabled. Rastreadores - + New tracker Novo rastreador - + New tracker url: Novo url de rastreador: @@ -3833,17 +4187,17 @@ However, those plugins were disabled. Nome do arquivo - + Priority Prioridade - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. Lista de rastreadores não pode estar vazia. @@ -3878,12 +4232,12 @@ However, those plugins were disabled. Url de compartilhadores - + New url seed: Nova url de compartilhador: - + This url seed is already in the list. Essa url de compartilhador já está na lista. @@ -3899,7 +4253,7 @@ However, those plugins were disabled. Nenhum - + New url seed New HTTP source Nova url de compartilhador @@ -3909,6 +4263,16 @@ However, those plugins were disabled. The following url seeds are available for this torrent: As urls a seguir estão disponíveis para este torrent: + + + Priorities error + + + + + Error, you can't filter all the files in a torrent. + + search_engine @@ -4087,17 +4451,17 @@ However, those plugins were disabled. Verdadeiro - + Unable to decode torrent file: Incapaz de decodificar o arquivo torrent: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este arquivo está corrompido ou não é um arquivo torrent. - + Choose save path Escolha um caminho de salvamento @@ -4107,32 +4471,32 @@ However, those plugins were disabled. Falso - + Empty save path Caminho de salvamento vazio - + Please enter a save path Por favor digite um caminho de salvamento - + Save path creation error Erro ao criar caminho de salvamento - + Could not create the save path Não foi possível criar caminho de salvamento - + Invalid file selection Seleção de arquivo inválida - + You must select at least one file in the torrent Você deve selecionar um arquivo no torrent @@ -4152,7 +4516,7 @@ However, those plugins were disabled. Progresso - + Priority Prioridade diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm index 59f138483..786195a07 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index c911a7a4c..df30547e6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -156,40 +156,40 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Options - Opções + Opções Main - Principal + Principal Save Path: - Salvar em: + Salvar em: Download Limit: - Limite de Download: + Limite de Download: Upload Limit: - Limite de Upload: + Limite de Upload: Max Connects: - Conexões Máximas: + Conexões Máximas: - + Port range: Range da porta: - + ... ... @@ -201,20 +201,20 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Disable - Desabilitar + Desabilitar connections - conexões + conexões Proxy - Proxy + Proxy - + Proxy Settings Configurações de Proxy @@ -224,39 +224,39 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Ip do servidor: - + 0.0.0.0 0.0.0.0 - + Port: Porta: Proxy server requires authentication - Servidor proxy requer autenticação + Servidor proxy requer autenticação - + Authentication Autenticação User Name: - Usuário: + Usuário: - + Password: Senha: Enable connection through a proxy server - Habilitar conexão por um servidor proxy + Habilitar conexão por um servidor proxy @@ -271,12 +271,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Scanned Dir: - Diretório varrido: + Diretório varrido: Enable directory scan (auto add torrent files inside) - Habilitar varredura de diretório (adicionar automaticamente arquivos torrent) + Habilitar varredura de diretório (adicionar automaticamente arquivos torrent) @@ -286,7 +286,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Share ratio: - Taxa de Compartilhamento: + Taxa de Compartilhamento: @@ -299,32 +299,32 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> KB UP máx. - + Activate IP Filtering Ativar filtragem de IP - + Filter Settings Configurações do Filtro - + Start IP Iniciar IP - + End IP Finalizar IP - + Origin Origem - + Comment Comentário @@ -334,24 +334,24 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Aplicar - + IP Filter Filtro de IP - + Add Range Adicionar a escala - + Remove Range Remover a escala ipfilter.dat Path: - Caminho do ipfilter.dat: + Caminho do ipfilter.dat: @@ -366,27 +366,27 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Go to systray when minimizing window - Ir para systray quando minimizado + Ir para systray quando minimizado Misc - Miscelânea + Miscelânea Localization - Localização + Localização - + Language: Língua: Behaviour - Comportamento + Comportamento @@ -409,19 +409,19 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Nunca mostrar OSD - + KiB/s KiB/s 1 KiB DL = - 1 KiB DL = + 1 KiB DL = KiB UP max. - KiB UP máx. + KiB UP máx. @@ -429,14 +429,14 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Limpar automaticamente downloads concluídos - + Preview program Previsualizar programa Audio/Video player: - Tocador de Áudio/Vídeo: + Tocador de Áudio/Vídeo: @@ -446,218 +446,462 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Always display systray messages - Sempre mostrar mensagens no systray + Sempre mostrar mensagens no systray Display systray messages only when window is hidden - Mostrar mensagens do systray somente quando a janela estiver escondida + Mostrar mensagens do systray somente quando a janela estiver escondida Never display systray messages - Nunca mostrar mensagens do systray + Nunca mostrar mensagens do systray DHT configuration - Configuração DHT + Configuração DHT DHT port: - Porta DHT: + Porta DHT: Language - Línguagem + Línguagem - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Atenção:</b> Mudanças somente serão aplicadas depois que o qBittorrent for reiniciado. <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). - <b>Atenção tradutores:</b> se o qBittorrent não está disponível no seu idioma, <br/>e você gostaria de traduzir na sua língua nativa, <br/> por favor entre em contato comigo (chris@qbittorrent.org). + <b>Atenção tradutores:</b> se o qBittorrent não está disponível no seu idioma, <br/>e você gostaria de traduzir na sua língua nativa, <br/> por favor entre em contato comigo (chris@qbittorrent.org). Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent - Mostrar diálogo de adição de torrent sempre que adiciono um novo torrent + Mostrar diálogo de adição de torrent sempre que adiciono um novo torrent Default save path - Caminho padrão de salvamento + Caminho padrão de salvamento Disable DHT (Trackerless) - Desabilitar DHT (Traqueamento) + Desabilitar DHT (Traqueamento) Disable Peer eXchange (PeX) - Desabilitar Peer eXchange (PeX) + Desabilitar Peer eXchange (PeX) Go to systray when closing main window - Ir para o systray quando fechar janela principal + Ir para o systray quando fechar janela principal - + Connection Conexão Peer eXchange (PeX) - Troca de Pares (PeX) + Troca de Pares (PeX) DHT (trackerless) - DHT (trackerless) + DHT (trackerless) Torrent addition - Adição de Torrent + Adição de Torrent Main window - Janela principal + Janela principal Systray messages - Mensagens de Systray + Mensagens de Systray Directory scan - Varredura de diretório + Varredura de diretório Style (Look 'n Feel) - Estilo (Aparência) + Estilo (Aparência) - + Plastique style (KDE like) Estilo Plastique (tipo KDE) Cleanlooks style (GNOME like) - Estilo Cleanlooks (tipo GNOME) + Estilo Cleanlooks (tipo GNOME) Motif style (default Qt style on Unix systems) - Estilo Motif (Estilo padrão do Qt no Unix) + Estilo Motif (Estilo padrão do Qt no Unix) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Estilo CDE (Tipo ambiente Desktop comum) MacOS style (MacOSX only) - Estilo MacOS (somente para MacOSX) + Estilo MacOS (somente para MacOSX) Exit confirmation when the download list is not empty - Confirmar sair quando a lista de downloads não estiver vazia + Confirmar sair quando a lista de downloads não estiver vazia Disable systray integration - Desabilitar integração com systray + Desabilitar integração com systray WindowsXP style (Windows XP only) - Estilo WindowsXP (somente Windows XP) + Estilo WindowsXP (somente Windows XP) Server IP or url: - Ip do servidor ou a Url: + Ip do servidor ou a Url: Proxy type: - Tipo de Proxy: + Tipo de Proxy: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Conexões afetadas - + Use proxy for connections to trackers Usar proxy para conexões em trackers - + Use proxy for connections to regular peers Usar proxy para conexões em pares regulares - + Use proxy for connections to web seeds Usar proxy para conexões em pares da web - + Use proxy for DHT messages Usar proxy para mensagens DHT Encryption - Encriptação + Encriptação Encryption state: - Estado da encriptação: + Estado da encriptação: - + Enabled Habilitado - + Forced Forçado - + Disabled Desabilitado + + + Preferences + Preferências + + + + General + + + + + User interface settings + + + + + Visual style: + + + + + Cleanlooks style (Gnome like) + + + + + Motif style (Unix like) + + + + + Ask for confirmation on exit when download list is not empty + + + + + Display current speed in title bar + + + + + System tray icon + + + + + Disable system tray icon + + + + + Close to tray + i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. + + + + + Minimize to tray + + + + + Show notification balloons in tray + + + + + Media player: + + + + + Downloads + Downloads + + + + Filesystem + + + + + Put downloads in this folder: + + + + + Pre-allocate all files + + + + + When adding a torrent + + + + + Display torrent content and some options + + + + + Do not start download automatically + The torrent will be added to download list in pause state + + + + + Folder watching + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Automatically download torrents present in this folder: + + + + + Listening port + + + + + to + i.e: 1200 to 1300 + a + + + + Enable UPnP port mapping + + + + + Enable NAT-PMP port mapping + + + + + Global bandwidth limiting + + + + + Upload: + + + + + Download: + + + + + Type: + + + + + (None) + + + + + Proxy: + + + + + Username: + Usuário: + + + + Bittorrent + + + + + Connections limit + + + + + Global maximum number of connections: + + + + + Maximum number of connections per torrent: + + + + + Maximum number of upload slots per torrent: + + + + + Additional Bittorrent features + + + + + Enable DHT network (decentralized) + + + + + Enable Peer eXchange (PeX) + + + + + Enable Local Peer Discovery + + + + + Encryption: + + + + + Share ratio settings + + + + + Desired ratio: + + + + + Remove torrents when their ratio reaches: + + + + + Filter file path: + + DownloadingTorrents @@ -879,17 +1123,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Tem certeza que deseja apagar todos os arquivos na lista de downloads? - + &Yes &Sim - + &No &Não - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Tem certeza que deseja apagar o(s) arquivo(s) selecionado(s) na lista de downloads? @@ -904,7 +1148,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> iniciado - + Finished Concluído @@ -1013,12 +1257,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Tem certeza? -- qBittorrent @@ -1309,17 +1553,17 @@ Por favor feche o outro primeiro. qBittorrent %1 - + Connection status: Estado da conexão: - + Offline Offline - + No peers found... Peers não encontrados... @@ -1384,13 +1628,13 @@ Por favor feche o outro primeiro. qBittorrent %1 iniciado. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocidade de download: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocidade de Upload: %1 KiB/s @@ -1419,7 +1663,7 @@ Por favor feche o outro primeiro. Você tem certeza que quer sair? - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' foi deletado. @@ -1461,12 +1705,12 @@ Por favor feche o outro primeiro. Escutando a porta: %1 - + All downloads were paused. Todos os downloads pausados. - + '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' pausado. @@ -1478,12 +1722,12 @@ Por favor feche o outro primeiro. Conectando... - + All downloads were resumed. Todos os downloads foram resumidos. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' resumido. @@ -1513,23 +1757,23 @@ Por favor feche o outro primeiro. Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado. - + Connection Status: Estado da conexão: - + Online Online - + Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? Sob firewall? - + No incoming connections... Sem conexão... @@ -1577,28 +1821,28 @@ Por favor feche o outro primeiro. RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent escuta a porta: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Suporte DHT [Ligado], porta: %1 - + DHT support [OFF] Suporte DHT [Desligado] - + PeX support [ON] Suporte PeX [Ligado] - + PeX support [OFF] Suporte PeX [Desligado] @@ -1610,17 +1854,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Deseja mesmo sair do qBittorrent? - + Downloads Downloads - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Quer mesmo deletar os ítems selecionados na lista de finalizados? - + UPnP support [ON] Suporte UPnP [Ligado] @@ -1630,17 +1874,17 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei. - + Encryption support [ON] Suporte a encriptação [Ligado] - + Encryption support [FORCED] Suporte a encriptação [FORÇADO] - + Encryption support [OFF] Suporte a encriptação [Desligado] @@ -1695,17 +1939,17 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista e do seu HD ? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista finalizada e do seu HD ? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' foi removido permanentemente. @@ -1727,6 +1971,31 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? shortcut to switch to search tab + + + UPnP support [OFF] + + + + + NAT-PMP support [ON] + + + + + NAT-PMP support [OFF] + + + + + Local Peer Discovery [ON] + + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + + MainWindow @@ -2735,12 +3004,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Destination torrent file: - Arquivo torrent de destino: + Arquivo torrent de destino: Input file or directory: - Entre com arquivo ou diretório: + Entre com arquivo ou diretório: @@ -2750,15 +3019,15 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> ... - ... + ... Create - Criar + Criar - + Cancel Cancelar @@ -2798,7 +3067,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> <center>Comentário:</center> - + Torrent file creation Criando arquivo Torrent @@ -2808,35 +3077,110 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Insira arquivos ou diretórios: - + Announce urls (trackers): Urls (trackers): - + Comment (optional): Comentário (opcional): Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) - Privado (Não pode ser distribuido na rede trackerless / se DHT habilitado) + Privado (Não pode ser distribuido na rede trackerless / se DHT habilitado) - + Web seeds urls (optional): Urls de compartilhadores web (opcional): + + + File or folder to add to the torrent: + + + + + Add a file + + + + + Add a folder + + + + + Piece size: + + + + + 32 KiB + + + + + 64 KiB + + + + + 128 KiB + + + + + 256 KiB + + + + + 512 KiB + + + + + 1 MiB + + + + + 2 MiB + + + + + 4 MiB + + + + + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) + + + + + Start seeding after creation + + + + + Create and save... + + createtorrent - + Select destination torrent file Selecione o arquivo torrent de destino - + Torrent Files Arquivos Torrent @@ -2848,20 +3192,20 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> No destination path set - Nenhum caminho de destino selecionado + Nenhum caminho de destino selecionado Please type a destination path first - Digite primeiro um caminho de destino + Digite primeiro um caminho de destino - + No input path set Nenhum caminho de entrada selecionado - + Please type an input path first Digite primeiro um caminho de entrada @@ -2876,12 +3220,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Digite primeiro um caminho de entrada correto - + Torrent creation Criação de torrent - + Torrent was created successfully: Torrent foi criado com sucesso: @@ -2891,7 +3235,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Por favor insira um caminho válido primeiro - + Select a folder to add to the torrent Selecione uma pasta para adicionar ao torrent @@ -2901,36 +3245,46 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Selecione arquivos para adicionar ao torrent - + Please type an announce URL Digite uma url anunciada - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 A criação do torrent não foi possível, motivo: %1 - + Announce URL: Tracker URL Url anunciada: - + Please type a web seed url Digite uma url de compartilhador web - + Web seed URL: Url de compartilhador web: - + Select a file to add to the torrent + + + No tracker path set + + + + + Please set at least one tracker + + downloadFromURL @@ -3372,12 +3726,12 @@ However, those plugins were disabled. está corrompido. - + Range Start IP IP do começo da escala - + Start IP: Iniciar IP: @@ -3392,22 +3746,22 @@ However, those plugins were disabled. Este IP está incorreto. - + Range End IP IP do fim da escala - + End IP: Finalizar IP: - + IP Range Comment Comentário Range de IP - + Comment: Comentário: @@ -3415,51 +3769,51 @@ However, those plugins were disabled. to <min port> to <max port> - a + a - + Choose your favourite preview program Selecione seu programa preferido para pré-visualizar - + Invalid IP IP inválido - + This IP is invalid. Este IP é inválido. - + Options were saved successfully. Opções salvas com sucesso. - + Choose scan directory Selecione diretório para varredura - + Choose an ipfilter.dat file Selecione um arquivo ipfilter.dat - + Choose a save directory Selecione um diretório de salvamento - + I/O Error Input/Output Error Erro de Entrada/Saída - + Couldn't open %1 in read mode. Não posso abrir %1 no modo de leitura. @@ -3688,7 +4042,7 @@ However, those plugins were disabled. Rastreadores: - + None - Unreachable? Nenhum - Inatingível? @@ -3798,12 +4152,12 @@ However, those plugins were disabled. Rastreadores - + New tracker Novo rastreador - + New tracker url: Novo url de rastreador: @@ -3833,17 +4187,17 @@ However, those plugins were disabled. Nome do arquivo - + Priority Prioridade - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. Lista de rastreadores não pode estar vazia. @@ -3878,12 +4232,12 @@ However, those plugins were disabled. Url de compartilhadores - + New url seed: Nova url de compartilhador: - + This url seed is already in the list. Essa url de compartilhador já está na lista. @@ -3899,7 +4253,7 @@ However, those plugins were disabled. Nenhum - + New url seed New HTTP source Nova url de compartilhador @@ -3909,6 +4263,16 @@ However, those plugins were disabled. The following url seeds are available for this torrent: As urls a seguir estão disponíveis para este torrent: + + + Priorities error + + + + + Error, you can't filter all the files in a torrent. + + search_engine @@ -4087,17 +4451,17 @@ However, those plugins were disabled. Verdadeiro - + Unable to decode torrent file: Incapaz de decodificar o arquivo torrent: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este arquivo está corrompido ou não é um arquivo torrent. - + Choose save path Escolha um caminho de salvamento @@ -4107,32 +4471,32 @@ However, those plugins were disabled. Falso - + Empty save path Caminho de salvamento vazio - + Please enter a save path Por favor digite um caminho de salvamento - + Save path creation error Erro ao criar caminho de salvamento - + Could not create the save path Não foi possível criar caminho de salvamento - + Invalid file selection Seleção de arquivo inválida - + You must select at least one file in the torrent Você deve selecionar um arquivo no torrent @@ -4152,7 +4516,7 @@ However, those plugins were disabled. Progresso - + Priority Prioridade diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.qm b/src/lang/qbittorrent_ro.qm index 569a92ebf..90f472542 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ro.qm and b/src/lang/qbittorrent_ro.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index f34ad422e..57f130aef 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -156,40 +156,40 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Options - Opţiuni + Opţiuni Main - Principal + Principal Save Path: - Calea de salvare: + Calea de salvare: Download Limit: - Limita de Download: + Limita de Download: Upload Limit: - Limita de Upload: + Limita de Upload: Max Connects: - Numărul maxim de conectări: + Numărul maxim de conectări: - + Port range: Domeniul portului: - + ... ... @@ -201,20 +201,20 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Disable - Dezactivat + Dezactivat connections - conectări + conectări Proxy - Proxy + Proxy - + Proxy Settings Setările Proxy @@ -224,39 +224,39 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> IP-ul Serverului: - + 0.0.0.0 0.0.0.0 - + Port: Portul: Proxy server requires authentication - Serverul Proxy cere autentificare + Serverul Proxy cere autentificare - + Authentication Autentificare User Name: - Numele utilizatorului: + Numele utilizatorului: - + Password: Parola: Enable connection through a proxy server - Activarea conectării prin Proxy Server + Activarea conectării prin Proxy Server @@ -271,12 +271,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Scanned Dir: - Directoriul Scanat: + Directoriul Scanat: Enable directory scan (auto add torrent files inside) - Activarea Scanarea Direcoriului(Automat adauga torrentele din directoriu) + Activarea Scanarea Direcoriului(Automat adauga torrentele din directoriu) @@ -286,7 +286,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Share ratio: - Raţia de Share: + Raţia de Share: @@ -299,32 +299,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> KB UP max. - + Activate IP Filtering Activarea IP Filtrare - + Filter Settings Setările Filtrului - + Start IP IP de start - + End IP IP de oprire - + Origin Origine - + Comment Comentarii @@ -334,24 +334,24 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Aplicare - + IP Filter Filtru IP - + Add Range Adaugă domeniu - + Remove Range Sterge domeniu ipfilter.dat Path: - ipfilter.dat Cale: + ipfilter.dat Cale: @@ -366,27 +366,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Go to systray when minimizing window - Ascunde in SysTray la minimizare + Ascunde in SysTray la minimizare Misc - Diferite + Diferite Localization - Localizare + Localizare - + Language: Limba: Behaviour - Interfaţa + Interfaţa @@ -409,19 +409,19 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nici o data nu afiseaza OSD - + KiB/s KiB/s 1 KiB DL = - 1 KiB DL = + 1 KiB DL = KiB UP max. - KiB Up max. + KiB Up max. @@ -439,49 +439,49 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Automat şterge descărcările finişate - + Preview program Program de preview Audio/Video player: - Audio/Video player: + Audio/Video player: DHT configuration - Configurarea DHT + Configurarea DHT DHT port: - Portul DHT: + Portul DHT: Language - Limba + Limba - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Notă:</b> Schimbările vor fi aplicate după restartarea qBittorrent. <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). - <b>Notă pentru translatori:</b> Dacă qBittorrent nu este tradus in limba dvs, <br/>şi dacă doriti să traduceţi in limba dvs,<br/>vă rog să mă contactaţi (chris@qbittorrent.org). + <b>Notă pentru translatori:</b> Dacă qBittorrent nu este tradus in limba dvs, <br/>şi dacă doriti să traduceţi in limba dvs,<br/>vă rog să mă contactaţi (chris@qbittorrent.org). Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent - Arată dialogul de adăugare fiecaredată cînd adaug un torrent + Arată dialogul de adăugare fiecaredată cînd adaug un torrent Default save path - Calea de salvare + Calea de salvare @@ -491,183 +491,427 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Always display systray messages - Întotdeauna arată mesajele din systray + Întotdeauna arată mesajele din systray Display systray messages only when window is hidden - Afişează mesajele din systray numai cînd fereastra este ascunsă + Afişează mesajele din systray numai cînd fereastra este ascunsă Never display systray messages - Niciodată nu afişa mesajele din systray + Niciodată nu afişa mesajele din systray Disable DHT (Trackerless) - Dezactiveaza DHT + Dezactiveaza DHT Disable Peer eXchange (PeX) - Dezactiveaza Peer eXchange (PeX) + Dezactiveaza Peer eXchange (PeX) Go to systray when closing main window - Trec in systray la inchiderea ferestrei + Trec in systray la inchiderea ferestrei - + Connection Conectare Peer eXchange (PeX) - Peer eXchange (PeX) + Peer eXchange (PeX) DHT (trackerless) - DHT (trackerless) + DHT (trackerless) Torrent addition - Adaugarea torrentului + Adaugarea torrentului Main window - Fereastra principala + Fereastra principala Systray messages - Mesage din systray + Mesage din systray Directory scan - Scanarea directoriului + Scanarea directoriului Style (Look 'n Feel) - Stilul + Stilul - + Plastique style (KDE like) Stil plastic (ca in KDE) Cleanlooks style (GNOME like) - Stril cleanlooks (ca în GNOME) + Stril cleanlooks (ca în GNOME) Motif style (default Qt style on Unix systems) - Stil motif ( stil Qt pe alte UNIX sisteme) + Stil motif ( stil Qt pe alte UNIX sisteme) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Stil CDE (Common Desktop Environment like) MacOS style (MacOSX only) - Stil MacOS (disponibil numai pentru MacOSX) + Stil MacOS (disponibil numai pentru MacOSX) Exit confirmation when the download list is not empty - Confirmare la eşire cînd lista de descărcare nu este vidă + Confirmare la eşire cînd lista de descărcare nu este vidă Disable systray integration - Dezactiverea integrării in systray + Dezactiverea integrării in systray WindowsXP style (Windows XP only) - Stil WindowsXP (numai pentru WindowsXP) + Stil WindowsXP (numai pentru WindowsXP) Server IP or url: - IP-ul Serverului sau URL: + IP-ul Serverului sau URL: Proxy type: - Tipul de proxy: + Tipul de proxy: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Conectări afectate - + Use proxy for connections to trackers Foloseşte proxy pentru conectare la tracker-i - + Use proxy for connections to regular peers Foloseşte proxy pentru conectare la peer-i - + Use proxy for connections to web seeds Foloseşte proxy la conectare cu web seeds - + Use proxy for DHT messages Foloseşte proxy pentru DHT mesage Encryption - Criptare + Criptare Encryption state: - Starea codificării: + Starea codificării: - + Enabled Activată - + Forced Forţată - + Disabled Dezactivată + + + Preferences + Preferinţe + + + + General + + + + + User interface settings + + + + + Visual style: + + + + + Cleanlooks style (Gnome like) + + + + + Motif style (Unix like) + + + + + Ask for confirmation on exit when download list is not empty + + + + + Display current speed in title bar + + + + + System tray icon + + + + + Disable system tray icon + + + + + Close to tray + i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. + + + + + Minimize to tray + + + + + Show notification balloons in tray + + + + + Media player: + + + + + Downloads + Descărcări + + + + Filesystem + + + + + Put downloads in this folder: + + + + + Pre-allocate all files + + + + + When adding a torrent + + + + + Display torrent content and some options + + + + + Do not start download automatically + The torrent will be added to download list in pause state + + + + + Folder watching + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Automatically download torrents present in this folder: + + + + + Listening port + + + + + to + i.e: 1200 to 1300 + la + + + + Enable UPnP port mapping + + + + + Enable NAT-PMP port mapping + + + + + Global bandwidth limiting + + + + + Upload: + + + + + Download: + + + + + Type: + + + + + (None) + + + + + Proxy: + + + + + Username: + Numele de utilizator: + + + + Bittorrent + + + + + Connections limit + + + + + Global maximum number of connections: + + + + + Maximum number of connections per torrent: + + + + + Maximum number of upload slots per torrent: + + + + + Additional Bittorrent features + + + + + Enable DHT network (decentralized) + + + + + Enable Peer eXchange (PeX) + + + + + Enable Local Peer Discovery + + + + + Encryption: + + + + + Share ratio settings + + + + + Desired ratio: + + + + + Remove torrents when their ratio reaches: + + + + + Filter file path: + + DownloadingTorrents @@ -889,17 +1133,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Sunteţi siguri să ştergeţi toate fişierele din lista de download? - + &Yes &Yes - + &No &No - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Sunteţi siguri să ştergeţi itemii selectaţi din lista download? @@ -914,7 +1158,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> început - + Finished Finişat @@ -1023,12 +1267,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Sunteţi siguri? -- qBittorrent @@ -1342,17 +1586,17 @@ Vă rugăm să-l opriţi. qBittorrent %1 - + Connection status: Starea conectării: - + Offline Deconectat - + No peers found... Nici un peer nu a fost găsit... @@ -1399,13 +1643,13 @@ Vă rugăm să-l opriţi. Seederi - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Viteza DL: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Viteza IP: %1 KiB/s @@ -1434,7 +1678,7 @@ Vă rugăm să-l opriţi. Doriti să ieşiţi ? - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' a fost şters. @@ -1446,12 +1690,12 @@ Vă rugăm să-l opriţi. Nimic - + All downloads were paused. Toate descărcările au fost pauzate. - + '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' pauzat. @@ -1463,12 +1707,12 @@ Vă rugăm să-l opriţi. Conectare... - + All downloads were resumed. Toate descărcările au fost reluate. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' reluat. @@ -1492,23 +1736,23 @@ Vă rugăm să-l opriţi. O eroare a fost detectată la citire sau scriere în %1. Discul probabil este plin, descărcarea a fost pauzată - + Connection Status: Starea conectării: - + Online Conectat - + Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? Firewalled? - + No incoming connections... Nu sunt conectări din exterior... @@ -1535,28 +1779,28 @@ Vă rugăm să-l opriţi. RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent foloseşte portul: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Suport DHT[Activat], port: %1 - + DHT support [OFF] Suport DHT[Dezactivat] - + PeX support [ON] Suport PeX[Activat] - + PeX support [OFF] Suport PeX[Dezactivat] @@ -1568,32 +1812,32 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? - + Downloads Descărcări - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Doriţi să ştergeţi itemii selectaţi ? - + UPnP support [ON] Suport UPnP[Activat] - + Encryption support [ON] Suport de codificate[Activat] - + Encryption support [FORCED] Suport de codificare[Forţat] - + Encryption support [OFF] Suport de codificare [Dezactivat] @@ -1626,17 +1870,17 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? Nu pot descărca fisierul de pe url: %1, motivul: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Doriţi să ştergeţi itemii selectaţi din listă si de pe hard disk ? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Doriţi să ştergeţi itemii selectaţi din listă si de pe hard disk ? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' a fost şters pentru totdeauna. @@ -1653,6 +1897,31 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? shortcut to switch to search tab Ctrl+F + + + UPnP support [OFF] + + + + + NAT-PMP support [ON] + + + + + NAT-PMP support [OFF] + + + + + Local Peer Discovery [ON] + + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + + MainWindow @@ -2528,12 +2797,12 @@ Changelog: Destination torrent file: - Destinaţia fişierului torrent: + Destinaţia fişierului torrent: Input file or directory: - Fişierul sau directoriul de intrare: + Fişierul sau directoriul de intrare: @@ -2543,15 +2812,15 @@ Changelog: ... - ... + ... Create - Crează + Crează - + Cancel Anulare @@ -2591,7 +2860,7 @@ Changelog: <center>Comentariu:</center> - + Torrent file creation Locaţia de creare a torrent-ului @@ -2601,35 +2870,110 @@ Changelog: Fişiere sau directorii de intrare: - + Announce urls (trackers): URL-uri de anunţare (tracke-ri): - + Comment (optional): Comentariu(opţional): Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) - Privat (nu va fi distribui prin reţea DHT daca este activată) + Privat (nu va fi distribui prin reţea DHT daca este activată) - + Web seeds urls (optional): Web sedări(opţional): + + + File or folder to add to the torrent: + + + + + Add a file + + + + + Add a folder + + + + + Piece size: + + + + + 32 KiB + + + + + 64 KiB + + + + + 128 KiB + + + + + 256 KiB + + + + + 512 KiB + + + + + 1 MiB + + + + + 2 MiB + + + + + 4 MiB + + + + + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) + + + + + Start seeding after creation + + + + + Create and save... + + createtorrent - + Select destination torrent file Selectează fişierul de destinare - + Torrent Files Fişiere Torrent @@ -2641,20 +2985,20 @@ Changelog: No destination path set - Nu este setată calea de destinaţie + Nu este setată calea de destinaţie Please type a destination path first - Vă rugăm să arătaţi calea de destinaţie + Vă rugăm să arătaţi calea de destinaţie - + No input path set Nu sunt selectate fişiere de intrare - + Please type an input path first Vă rugăm să arătaţi calea de intrare @@ -2669,12 +3013,12 @@ Changelog: Vă rugăm să introduceţi corect calea de intrare - + Torrent creation Crearea torentului - + Torrent was created successfully: Torrentul a fost creat cu success: @@ -2684,7 +3028,7 @@ Changelog: Introduceţi o cale validă - + Select a folder to add to the torrent Seletaţi directoriul pentru a fi adăugat în torrent fişier @@ -2694,36 +3038,46 @@ Changelog: Selectaţi fişierele pentru a fi adăugate în torrent - + Please type an announce URL Introduceţi URL-ul de anunţare - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Crearea torrent-ului a eşuat, motivul: %1 - + Announce URL: Tracker URL URL-ul de anunţare: - + Please type a web seed url Introduceţi URL-ul de web seed - + Web seed URL: Web seed URL: - + Select a file to add to the torrent + + + No tracker path set + + + + + Please set at least one tracker + + downloadFromURL @@ -3165,12 +3519,12 @@ However, those plugins were disabled. este neformată. - + Range Start IP Domeniul de Start IP - + Start IP: IP-ul de start: @@ -3185,22 +3539,22 @@ However, those plugins were disabled. Acest IP este incorrect. - + Range End IP Domeniul de sfirşit IP - + End IP: IP-ul de sfirşit: - + IP Range Comment Comentarii la domeniul de IP - + Comment: Comentarii: @@ -3208,51 +3562,51 @@ However, those plugins were disabled. to <min port> to <max port> - la + la - + Choose your favourite preview program Alegeţi programul dvs. favorit pentru preview - + Invalid IP IP greşit - + This IP is invalid. Acest IP este valid. - + Options were saved successfully. Opţiunile salvate cu success. - + Choose scan directory Selectează directoriul de scanare - + Choose an ipfilter.dat file Selectează fişierul ipfilter.dat - + Choose a save directory Selectează directoriul de salvare - + I/O Error Input/Output Error Eroare de intrare/eşire - + Couldn't open %1 in read mode. Nu pot deschide %1 în mod de citire. @@ -3481,7 +3835,7 @@ However, those plugins were disabled. Trackere: - + None - Unreachable? Nimic-Neaccesibil? @@ -3596,12 +3950,12 @@ However, those plugins were disabled. Trackeri - + New tracker Tracker nou - + New tracker url: URL-ul trackerului nou: @@ -3631,17 +3985,17 @@ However, those plugins were disabled. Numele fişierului - + Priority Prioritate - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. Lista de trackeri nu poate fi vidă. @@ -3676,12 +4030,12 @@ However, those plugins were disabled. Sedări URL - + New url seed: Nou URL de sedări: - + This url seed is already in the list. Acest URL este deacum în listă. @@ -3692,7 +4046,7 @@ However, those plugins were disabled. Nimic - + New url seed New HTTP source Nou URL de sedări @@ -3702,6 +4056,16 @@ However, those plugins were disabled. The following url seeds are available for this torrent: Următoarele sedări URL sunt accesibile pentru acest torrent: + + + Priorities error + + + + + Error, you can't filter all the files in a torrent. + + search_engine @@ -3880,17 +4244,17 @@ However, those plugins were disabled. Adevărat - + Unable to decode torrent file: Nu pot decoda fişierul torrent: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent. - + Choose save path Alegeţi calea de salvare @@ -3900,32 +4264,32 @@ However, those plugins were disabled. Fals - + Empty save path Calea de salvare vidă - + Please enter a save path Vă rugăm să introduceţi calea de salvare - + Save path creation error Salvează calea care crează erori - + Could not create the save path Nu pot crea calea de salvare - + Invalid file selection Selecţia fişierului invalidă - + You must select at least one file in the torrent Trebuie să selectaţi cel puţin un fişier din torrent @@ -3945,7 +4309,7 @@ However, those plugins were disabled. Progress - + Priority Prioritate diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.qm b/src/lang/qbittorrent_ru.qm index 77fca3eda..f92b7e6c2 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ru.qm and b/src/lang/qbittorrent_ru.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index 6fcc08034..8a14f290e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -198,40 +198,40 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Options - Опции + Опции Main - Главная + Главная Save Path: - Путь для сохранения: + Путь для сохранения: Download Limit: - Ограничение скачивания: + Ограничение скачивания: Upload Limit: - Предел загрузки: + Предел загрузки: Max Connects: - Максимально соединений: + Максимально соединений: - + Port range: Диапазон портов: - + ... ... @@ -243,12 +243,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Disable - Отключить + Отключить connections - соединения + соединения @@ -258,10 +258,10 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Proxy - Прокси + Прокси - + Proxy Settings Настройки прокси @@ -271,44 +271,44 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> IP сервера: - + 0.0.0.0 0.0.0.0 - + Port: Порт: Proxy server requires authentication - Прокси-сервер требует аутентификации + Прокси-сервер требует аутентификации - + Authentication Аутентификация User Name: - Имя пользователя: + Имя пользователя: - + Password: Пароль: Enable connection through a proxy server - Включить соединение через прокси-сервер + Включить соединение через прокси-сервер Language - Язык + Язык @@ -333,12 +333,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Scanned Dir: - Просканированные папки: + Просканированные папки: Enable directory scan (auto add torrent files inside) - Включить сканирование папок (автоматическое добавление torrent файлов в нее) + Включить сканирование папок (автоматическое добавление torrent файлов в нее) @@ -348,7 +348,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Share ratio: - Степень разделенности: + Степень разделенности: @@ -361,32 +361,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> КБ ЗАГР. макс. - + Activate IP Filtering Включить фильтр по IP - + Filter Settings Настройки фильтра - + Start IP Начальный IP - + End IP Конечный IP - + Origin Происхождение - + Comment Комментарий @@ -396,24 +396,24 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Применить - + IP Filter Фильтр по IP - + Add Range Добавить диапазон - + Remove Range Удалить диапазон ipfilter.dat Path: - Путь к ipfilter.dat: + Путь к ipfilter.dat: @@ -428,27 +428,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Go to systray when minimizing window - Сворачивать в системный трей + Сворачивать в системный трей Misc - Разное + Разное Localization - Локализация + Локализация - + Language: Язык: Behaviour - Поведение + Поведение @@ -471,19 +471,19 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Никогда не показывать OSD - + KiB/s КиБ/с 1 KiB DL = - 1 КиБ Скач. = + 1 КиБ Скач. = KiB UP max. - КиБ Загр. макс. + КиБ Загр. макс. @@ -501,44 +501,44 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Автоматически удалять законченные скачивания - + Preview program Программа для предпросмотра Audio/Video player: - Аудио/Видео проигрыватель: + Аудио/Видео проигрыватель: DHT configuration - Настройки DHT + Настройки DHT DHT port: - Порт DHT: + Порт DHT: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Заметьте:</b> Изменения вступят в силу только после перезапуска qBittorrent. <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). - <b>Примечание для переводчиков:</b> Если qBittorrent еще не переведен на ваш язык, <br/>и вы хотите перевести его на свой родной язык, <br/>пожалуйста, свяжитесь со мной (chris@qbittorrent.org). + <b>Примечание для переводчиков:</b> Если qBittorrent еще не переведен на ваш язык, <br/>и вы хотите перевести его на свой родной язык, <br/>пожалуйста, свяжитесь со мной (chris@qbittorrent.org). Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent - Показывать окно добавления torrent-а каждый раз при добавлении torrent-а + Показывать окно добавления torrent-а каждый раз при добавлении torrent-а Default save path - Путь сохранения по умолчанию + Путь сохранения по умолчанию @@ -548,183 +548,427 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Always display systray messages - Всегда показывать сообщения в трее + Всегда показывать сообщения в трее Display systray messages only when window is hidden - Показывать сообщения в трее только когда окно свернуто + Показывать сообщения в трее только когда окно свернуто Never display systray messages - Не отображать сообщения в трее + Не отображать сообщения в трее Disable DHT (Trackerless) - Выключить DHT (Без трэкеров) + Выключить DHT (Без трэкеров) Disable Peer eXchange (PeX) - Выключить обмен пирами (PeX) + Выключить обмен пирами (PeX) Go to systray when closing main window - Сворачивать в трей при закрытии окна + Сворачивать в трей при закрытии окна - + Connection Подключение Peer eXchange (PeX) - Обмен Пирами (PeX) + Обмен Пирами (PeX) DHT (trackerless) - DHT (Без трэкеров) + DHT (Без трэкеров) Torrent addition - Добавление торрента + Добавление торрента Main window - Главное окно + Главное окно Systray messages - Сообщения в трее + Сообщения в трее Directory scan - Сканирование папки + Сканирование папки Style (Look 'n Feel) - Стиль (Смотри и чувствуй) + Стиль (Смотри и чувствуй) - + Plastique style (KDE like) Стиль пластик (как KDE) Cleanlooks style (GNOME like) - Свободный стиль (как в GNOME) + Свободный стиль (как в GNOME) Motif style (default Qt style on Unix systems) - Стиль Motif (по умолчанию в Qt на Unix-подобных системах) + Стиль Motif (по умолчанию в Qt на Unix-подобных системах) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Стиль CDE (как Окружение Общего Рабочего Стола) MacOS style (MacOSX only) - Стиль MacOS (только на MacOSX) + Стиль MacOS (только на MacOSX) Exit confirmation when the download list is not empty - Подтверждение выхода, когда список закачек не пуст + Подтверждение выхода, когда список закачек не пуст Disable systray integration - Выключает интеграцию в системный трей + Выключает интеграцию в системный трей WindowsXP style (Windows XP only) - Стиль WindowsXP (только WindowsXP) + Стиль WindowsXP (только WindowsXP) Server IP or url: - IP сервера или его URL: + IP сервера или его URL: Proxy type: - Тип прокси: + Тип прокси: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 Сервер SOCKS5 - + Affected connections Принимаемые подключения - + Use proxy for connections to trackers Использовать прокси для подключения к трекерам - + Use proxy for connections to regular peers Использовать прокси для подключения к обычным пирам - + Use proxy for connections to web seeds Использовать прокси для подключения к веб раздачам - + Use proxy for DHT messages Использовать прокси для сообщений DHT Encryption - Шифрование + Шифрование Encryption state: - Состояние шифрования: + Состояние шифрования: - + Enabled Включено - + Forced Принудительно - + Disabled Выключено + + + Preferences + Предпочтения + + + + General + + + + + User interface settings + + + + + Visual style: + + + + + Cleanlooks style (Gnome like) + + + + + Motif style (Unix like) + + + + + Ask for confirmation on exit when download list is not empty + + + + + Display current speed in title bar + + + + + System tray icon + + + + + Disable system tray icon + + + + + Close to tray + i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. + + + + + Minimize to tray + + + + + Show notification balloons in tray + + + + + Media player: + + + + + Downloads + Закачки + + + + Filesystem + + + + + Put downloads in this folder: + + + + + Pre-allocate all files + + + + + When adding a torrent + + + + + Display torrent content and some options + + + + + Do not start download automatically + The torrent will be added to download list in pause state + + + + + Folder watching + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Automatically download torrents present in this folder: + + + + + Listening port + + + + + to + i.e: 1200 to 1300 + кому + + + + Enable UPnP port mapping + + + + + Enable NAT-PMP port mapping + + + + + Global bandwidth limiting + + + + + Upload: + + + + + Download: + + + + + Type: + + + + + (None) + + + + + Proxy: + + + + + Username: + Имя пользователя: + + + + Bittorrent + + + + + Connections limit + + + + + Global maximum number of connections: + + + + + Maximum number of connections per torrent: + + + + + Maximum number of upload slots per torrent: + + + + + Additional Bittorrent features + + + + + Enable DHT network (decentralized) + + + + + Enable Peer eXchange (PeX) + + + + + Enable Local Peer Discovery + + + + + Encryption: + + + + + Share ratio settings + + + + + Desired ratio: + + + + + Remove torrents when their ratio reaches: + + + + + Filter file path: + + DownloadingTorrents @@ -935,7 +1179,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> начат. - + qBittorrent qBittorrent @@ -1006,7 +1250,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа. - + Are you sure? -- qBittorrent Вы уверены? -- qBittorrent @@ -1016,12 +1260,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Вы уверены что хотите удалить все файлы из списка закачек? - + &Yes &Да - + &No &Нет @@ -1031,7 +1275,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Список закачек очищен. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Вы уверены что хотите удалить выделенные пункты из списка закачек? @@ -1115,7 +1359,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Finished Закончено @@ -1432,17 +1676,17 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 - + Connection status: Состояние связи: - + Offline Не в сети - + No peers found... Не найдено пиров... @@ -1507,13 +1751,13 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 запущен. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Скорость скач.: %1 KiB/с - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Скорость загр.: %1 KiB/с @@ -1542,7 +1786,7 @@ Please close the other one first. Вы действительно хотите выйти? - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' был удален. @@ -1584,12 +1828,12 @@ Please close the other one first. Прослушивание порта: %1 - + All downloads were paused. Все закачки были приостановлены. - + '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' приостановлен. @@ -1601,12 +1845,12 @@ Please close the other one first. Подключение... - + All downloads were resumed. Все закачки были запущены. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' запущена. @@ -1636,23 +1880,23 @@ Please close the other one first. Произошла ошибка (нет места?), '%1' остановлен. - + Connection Status: Состояние связи: - + Online В сети - + Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? Файерволл? - + No incoming connections... Нет входящих соединений... @@ -1700,28 +1944,28 @@ Please close the other one first. RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent прикреплен на порт: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Поддержка DHT [Вкл], порт: %1 - + DHT support [OFF] Поддержка DHT [Выкл] - + PeX support [ON] Поддержка PeX [Вкл] - + PeX support [OFF] Поддержка PeX [Выкл] @@ -1733,17 +1977,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Вы хотите выйти из qBittorrent? - + Downloads Закачки - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Вы уверены что хотите удалить выделенные пункты из списка завершенных? - + UPnP support [ON] Поддержка UPnP [Вкл] @@ -1753,17 +1997,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Осторожнее, раздача материалов защищенных авторскими правами, преследуется по закону. - + Encryption support [ON] Поддержка шифрования [Вкл] - + Encryption support [FORCED] Поддержка шифрования [Принудительно] - + Encryption support [OFF] Поддержка шифрования [Выкл] @@ -1818,17 +2062,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Быстрое восстановление данных для торрента %1 было невозможно, проверка заново... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Вы действительно хотите удалить выбранный(-е) элемент(ы) из списка скачек и с жесткого диска? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Вы действительно хотите удалить выбранный(-е) элемент(ы) из списка законченных скачек и с жесткого диска? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' был удален. @@ -1850,6 +2094,31 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? shortcut to switch to search tab Ctrl+F + + + UPnP support [OFF] + + + + + NAT-PMP support [ON] + + + + + NAT-PMP support [OFF] + + + + + Local Peer Discovery [ON] + + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + + MainWindow @@ -2765,15 +3034,15 @@ Changelog: ... - ... + ... Create - Создать + Создать - + Cancel Отмена @@ -2808,7 +3077,7 @@ Changelog: <center>Комментарий:</center> - + Torrent file creation Создание Torrent файла @@ -2818,45 +3087,115 @@ Changelog: Входные файлы или папки: - + Announce urls (trackers): Ссылка анонсирования (трэкеров): - + Comment (optional): Комментарий (необязателен): Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) - Закрытый (не будет передаваться через безтрекерную сеть / DHT при включении) + Закрытый (не будет передаваться через безтрекерную сеть / DHT при включении) Destination torrent file: - Имя Torrent файла назначения: + Имя Torrent файла назначения: - + Web seeds urls (optional): Ссылки на веб раздачи (необязательно): - - Input file or directory: + + File or folder to add to the torrent: + + + + + Add a file + + + + + Add a folder + + + + + Piece size: + + + + + 32 KiB + + + + + 64 KiB + + + + + 128 KiB + + + + + 256 KiB + + + + + 512 KiB + + + + + 1 MiB + + + + + 2 MiB + + + + + 4 MiB + + + + + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) + + + + + Start seeding after creation + + + + + Create and save... createtorrent - + Select destination torrent file Выберите torrent файл назначения - + Torrent Files Файлы Torrent @@ -2868,20 +3207,20 @@ Changelog: No destination path set - Не установлен путь назначения + Не установлен путь назначения Please type a destination path first - Пожалуйста, сначала введите путь назначения + Пожалуйста, сначала введите путь назначения - + No input path set Не установлен входной путь - + Please type an input path first Пожалуйста, сначала введите путь назначения @@ -2896,12 +3235,12 @@ Changelog: Пожалуйста, сначала введите правильный входной путь - + Torrent creation Создание Torrent'а - + Torrent was created successfully: Torrent успешно создан: @@ -2911,7 +3250,7 @@ Changelog: Пожалуйста, введите сначала правильный путь входа - + Select a folder to add to the torrent Выберите папку для добавления торрента @@ -2921,36 +3260,46 @@ Changelog: Выберите файлы для добавления в торрент - + Please type an announce URL Введите ссылку анонсирования - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Создание торрента не завершено, причина: %1 - + Announce URL: Tracker URL Анонсирующий URL: - + Please type a web seed url Введите URL веб раздачи - + Web seed URL: URL веб раздачи: - + Select a file to add to the torrent + + + No tracker path set + + + + + Please set at least one tracker + + downloadFromURL @@ -3429,12 +3778,12 @@ However, those plugins were disabled. поврежден. - + Range Start IP Начальный IP диапазона - + Start IP: Начальный IP: @@ -3449,22 +3798,22 @@ However, those plugins were disabled. Этот IP некорректен. - + Range End IP Конечный IP диапазона - + End IP: Конечный IP: - + IP Range Comment Комментарий к диапазону IP - + Comment: Комментарий: @@ -3472,51 +3821,51 @@ However, those plugins were disabled. to <min port> to <max port> - кому + кому - + Choose your favourite preview program Выберите вашу любимую программу для предпросмотра - + Invalid IP Неверный IP - + This IP is invalid. Этот IP неправилен. - + Options were saved successfully. Настройки были успешно сохранены. - + Choose scan directory Выберите директорию для сканирования - + Choose an ipfilter.dat file Выберите файл ipfilter.dat - + Choose a save directory Выберите путь сохранения - + I/O Error Input/Output Error Ошибка ввода/вывода - + Couldn't open %1 in read mode. Невозможно открыть %1 в режиме чтения. @@ -3725,7 +4074,7 @@ However, those plugins were disabled. Нахождение - + None - Unreachable? Нет - Недостигаемо? @@ -3860,12 +4209,12 @@ However, those plugins were disabled. Трэкеры - + New tracker Новый трекер - + New tracker url: URL нового трекера: @@ -3895,17 +4244,17 @@ However, those plugins were disabled. Имя файла - + Priority Приоритет - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. Список трекеров не может быть пуст. @@ -3940,12 +4289,12 @@ However, those plugins were disabled. URL раздающих - + New url seed: URL нового раздающего: - + This url seed is already in the list. Этот URL раздающего уже в списке. @@ -3961,7 +4310,7 @@ However, those plugins were disabled. Нет - + New url seed New HTTP source Новый URL раздачи @@ -3971,6 +4320,16 @@ However, those plugins were disabled. The following url seeds are available for this torrent: Для данного торрента доступны следующие URL раздач: + + + Priorities error + + + + + Error, you can't filter all the files in a torrent. + + search_engine @@ -4149,17 +4508,17 @@ However, those plugins were disabled. Да - + Unable to decode torrent file: Невозможно декодировать torrent файл: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа. - + Choose save path Выберите путь сохранения @@ -4169,32 +4528,32 @@ However, those plugins were disabled. Нет - + Empty save path Очистить путь сохранения - + Please enter a save path Пожалуйста, введите путь сохранения - + Save path creation error Ошибка создания пути сохранения - + Could not create the save path Невозможно создать путь сохранения - + Invalid file selection Неправильное выделение файлов - + You must select at least one file in the torrent Вы должны выбрать по меньшей мере один файл в торренте @@ -4214,7 +4573,7 @@ However, those plugins were disabled. Состояние - + Priority Приоритет diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.qm b/src/lang/qbittorrent_sk.qm index d1dd37a99..89f5b334d 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sk.qm and b/src/lang/qbittorrent_sk.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index 2e4e320dd..d5b0e02e4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -153,40 +153,40 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Options - Nastavenia + Nastavenia Main - Hlavný + Hlavný Save Path: - Cesta pre uloženie: + Cesta pre uloženie: Download Limit: - Limit sťahovania: + Limit sťahovania: Upload Limit: - Limit nahrávania: + Limit nahrávania: Max Connects: - Maximum spojení: + Maximum spojení: - + Port range: Rozsah portov: - + ... ... @@ -198,20 +198,20 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Disable - Vypnúť + Vypnúť connections - spojení + spojení Proxy - Proxy + Proxy - + Proxy Settings Nastavenia proxy @@ -221,44 +221,44 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> IP servera: - + 0.0.0.0 0.0.0.0 - + Port: Port: Proxy server requires authentication - Proxy server vyžaduje autentfikáciu + Proxy server vyžaduje autentfikáciu - + Authentication Autentifikácia User Name: - Používateľské meno: + Používateľské meno: - + Password: Heslo: Enable connection through a proxy server - Použi spojenie pomocou proxy servera + Použi spojenie pomocou proxy servera Language - Jazyk + Jazyk @@ -283,12 +283,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Scanned Dir: - Prezeraný adresár: + Prezeraný adresár: Enable directory scan (auto add torrent files inside) - Zapnúť prehľadávanie adresárov (automatické pridávanie torrent súborov) + Zapnúť prehľadávanie adresárov (automatické pridávanie torrent súborov) @@ -298,7 +298,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Share ratio: - Pomer zdieľania: + Pomer zdieľania: @@ -311,32 +311,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> KB UP max. - + Activate IP Filtering Aktivovať filtrovanie IP - + Filter Settings Nastavenie filtra - + Start IP Počiatočná IP - + End IP Koncová IP - + Origin Zdroj - + Comment Komentár @@ -346,24 +346,24 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Použi - + IP Filter IP filter - + Add Range Pridať rozsah - + Remove Range Odstrániť rozsah ipfilter.dat Path: - Cesta k ipfilter.dat: + Cesta k ipfilter.dat: @@ -378,27 +378,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Go to systray when minimizing window - Minimalizovať medzi ikony (systray) + Minimalizovať medzi ikony (systray) Misc - Rozličné + Rozličné Localization - Lokalizácia + Lokalizácia - + Language: Jazyk: Behaviour - Správanie + Správanie @@ -421,19 +421,19 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nikdy nezobrazuj OSD - + KiB/s KiB/s 1 KiB DL = - 1 KiB DL = + 1 KiB DL = KiB UP max. - KiB UP max. + KiB UP max. @@ -451,44 +451,44 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Automaticky vyčistiť skončené sťahovania - + Preview program Program pre náhľad Audio/Video player: - Audio/Video prehrávač: + Audio/Video prehrávač: DHT configuration - Konfigurácia DHT + Konfigurácia DHT DHT port: - Port DHT: + Port DHT: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Pozn.:</b> Zmeny sa prejavia po reštarte qBittorrent. <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). - <b>Poznámka pre prekladateľov:</b> Ak nie je qBittorrent dostupný vo vašom jazyku <br/>a chceli by ste ho preložiť, <br/>kontaktujte ma prosím (chris@qbittorrent.org). + <b>Poznámka pre prekladateľov:</b> Ak nie je qBittorrent dostupný vo vašom jazyku <br/>a chceli by ste ho preložiť, <br/>kontaktujte ma prosím (chris@qbittorrent.org). Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent - Zobraziť dialóg pre pridanie torrentu zakaždým, keď pridám torrent + Zobraziť dialóg pre pridanie torrentu zakaždým, keď pridám torrent Default save path - Predvolená cesta pre uloženie + Predvolená cesta pre uloženie @@ -498,183 +498,427 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Always display systray messages - Vždy zobrazovať systray správy + Vždy zobrazovať systray správy Display systray messages only when window is hidden - Zobrazovať systray správy iba keď je okno skryté + Zobrazovať systray správy iba keď je okno skryté Never display systray messages - Nikdy nezobrazovať systray správy + Nikdy nezobrazovať systray správy Disable DHT (Trackerless) - Vypnúť DHT (bez trackera) + Vypnúť DHT (bez trackera) Disable Peer eXchange (PeX) - Vypnúť Peer eXchange (PeX) + Vypnúť Peer eXchange (PeX) Go to systray when closing main window - Minimalizovať do systray pri zatvorení hlavného okna + Minimalizovať do systray pri zatvorení hlavného okna - + Connection Spojenie Peer eXchange (PeX) - Peer eXchange (PeX) + Peer eXchange (PeX) DHT (trackerless) - DHT (bez trackera) + DHT (bez trackera) Torrent addition - Pridanie torrentu + Pridanie torrentu Main window - Hlavné okno + Hlavné okno Exit confirmation when the download list is not empty - Potvrdenie skončenia v prípade, že zoznam sťahovaní nie je prázdny + Potvrdenie skončenia v prípade, že zoznam sťahovaní nie je prázdny Disable systray integration - Vypnúť integráciu s oznamovacou oblasťou (systray) + Vypnúť integráciu s oznamovacou oblasťou (systray) Systray messages - Správy v oznamovacej oblasti (systray) + Správy v oznamovacej oblasti (systray) Directory scan - Sken adresárov + Sken adresárov Style (Look 'n Feel) - Štýl (vzhľad a správanie) + Štýl (vzhľad a správanie) - + Plastique style (KDE like) Plastický štýl (ako KDE) Cleanlooks style (GNOME like) - Čistý vzhľad (ako GNOME) + Čistý vzhľad (ako GNOME) Motif style (default Qt style on Unix systems) - Štýl Motif (štandardný štýl Qt na unixových systémoch) + Štýl Motif (štandardný štýl Qt na unixových systémoch) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Štýl CDE (ako Common Desktop Environment) MacOS style (MacOSX only) - Štýl MacOS (iba pre MacOSX) + Štýl MacOS (iba pre MacOSX) WindowsXP style (Windows XP only) - Štýl WindowsXP (iba pre Windows XP) + Štýl WindowsXP (iba pre Windows XP) Server IP or url: - IP alebo url servera: + IP alebo url servera: Proxy type: - Typ proxy: + Typ proxy: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Ovplyvnené spojenia - + Use proxy for connections to trackers Používať proxy pre spojenia s trackermi - + Use proxy for connections to regular peers Používať proxy pre spojenia s obyčajnými rovesníkmi - + Use proxy for connections to web seeds Používať proxy pre spojenia k web seedom - + Use proxy for DHT messages Používať proxy pre DHT správy Encryption - Kryptovanie + Kryptovanie Encryption state: - Stav kryptovania: + Stav kryptovania: - + Enabled Zapnuté - + Forced Vynútené - + Disabled Vypnuté + + + Preferences + Nastavenia + + + + General + + + + + User interface settings + + + + + Visual style: + + + + + Cleanlooks style (Gnome like) + + + + + Motif style (Unix like) + + + + + Ask for confirmation on exit when download list is not empty + + + + + Display current speed in title bar + + + + + System tray icon + + + + + Disable system tray icon + + + + + Close to tray + i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. + + + + + Minimize to tray + + + + + Show notification balloons in tray + + + + + Media player: + + + + + Downloads + Sťahovania + + + + Filesystem + + + + + Put downloads in this folder: + + + + + Pre-allocate all files + + + + + When adding a torrent + + + + + Display torrent content and some options + + + + + Do not start download automatically + The torrent will be added to download list in pause state + + + + + Folder watching + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Automatically download torrents present in this folder: + + + + + Listening port + + + + + to + i.e: 1200 to 1300 + + + + + Enable UPnP port mapping + + + + + Enable NAT-PMP port mapping + + + + + Global bandwidth limiting + + + + + Upload: + + + + + Download: + + + + + Type: + + + + + (None) + + + + + Proxy: + + + + + Username: + Meno používateľa: + + + + Bittorrent + + + + + Connections limit + + + + + Global maximum number of connections: + + + + + Maximum number of connections per torrent: + + + + + Maximum number of upload slots per torrent: + + + + + Additional Bittorrent features + + + + + Enable DHT network (decentralized) + + + + + Enable Peer eXchange (PeX) + + + + + Enable Local Peer Discovery + + + + + Encryption: + + + + + Share ratio settings + + + + + Desired ratio: + + + + + Remove torrents when their ratio reaches: + + + + + Filter file path: + + DownloadingTorrents @@ -873,17 +1117,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Určite chcete zmazať všetky súbory v zozname sťahovaných? - + &Yes &Áno - + &No &Nie - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Určite chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných? @@ -898,7 +1142,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> spusten - + Finished hotovo @@ -1003,12 +1247,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Ste si istý? -- qBittorrent @@ -1340,17 +1584,17 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. qBittorrent %1 - + Connection status: Stav spojenia: - + Offline Offline - + No peers found... Neboli nájdení rovesníci... @@ -1415,13 +1659,13 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. qBittorrent %1 spustený. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Rýchlosť sťahovania: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Rýchlosť nahrávania: %1 KiB/s @@ -1450,7 +1694,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. Ste si istý, že chcete skončiť? - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' bol odstránený. @@ -1492,12 +1736,12 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. Počúvam na porte: %1 - + All downloads were paused. Všetky sťahovania pozastavené. - + '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' pozastavené. @@ -1509,12 +1753,12 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. pripája sa... - + All downloads were resumed. Všetky sťahovania obnovené. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' obnovené. @@ -1544,23 +1788,23 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. Vyskytla sa chyba (plný disk?), '%1' pozastavené. - + Connection Status: Stav spojenia: - + Online Online - + Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? Za firewallom? - + No incoming connections... Žiadne prichádzajúce spojenia... @@ -1608,7 +1852,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. - + Downloads Sťahovania @@ -1620,38 +1864,38 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu dokončených? - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent sa viaže (bind) na port: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Podpora DHT [zapnutá], port: %1 - + DHT support [OFF] Podpora DHT [vypnutá] - + UPnP support [ON] Podpora UPnP [zapnutá] - + PeX support [ON] Podpora PeX [zapnutá] - + PeX support [OFF] Podpora PeX [vypnutá] @@ -1661,17 +1905,17 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Buďte opatrní, zdieľanie materiálu chráneného autorskými právami bez povolenia je protizákonné. - + Encryption support [ON] Podpora kryptovania [zapnuté] - + Encryption support [FORCED] Podpora kryptovania [vynútené] - + Encryption support [OFF] Podpora kryptovania [vypnuté] @@ -1726,17 +1970,17 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Rýchle obnovenie torrentu torrent %1 bolo odmietnuté, skúšam znova... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu sťahovaných a z pevného disku? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu dokončených a z pevného disku? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' bol permanentne odstránený. @@ -1758,6 +2002,31 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? shortcut to switch to search tab Ctrl+F + + + UPnP support [OFF] + + + + + NAT-PMP support [ON] + + + + + NAT-PMP support [OFF] + + + + + Local Peer Discovery [ON] + + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + + MainWindow @@ -2657,12 +2926,12 @@ Záznam zmien: Destination torrent file: - Cieľový torrent sbor: + Cieľový torrent sbor: Input file or directory: - Vstupn sbor alebo adres: + Vstupn sbor alebo adres: @@ -2672,15 +2941,15 @@ Záznam zmien: ... - ... + ... Create - Vytvoriť + Vytvoriť - + Cancel Storno @@ -2720,7 +2989,7 @@ Záznam zmien: <center>Komentár:</center> - + Torrent file creation Vytvorenie Torrent súboru @@ -2730,35 +2999,110 @@ Záznam zmien: Vstupné súbory alebo adresáre: - + Announce urls (trackers): Announce url (trackery): - + Comment (optional): Komentár (voliteľné): Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) - Súkromný (ak je voľba zapnutá, nebude distribuovaný na sieti bez trackera / DHT) + Súkromný (ak je voľba zapnutá, nebude distribuovaný na sieti bez trackera / DHT) - + Web seeds urls (optional): URL web seedov (voliteľné): + + + File or folder to add to the torrent: + + + + + Add a file + + + + + Add a folder + + + + + Piece size: + + + + + 32 KiB + + + + + 64 KiB + + + + + 128 KiB + + + + + 256 KiB + + + + + 512 KiB + + + + + 1 MiB + + + + + 2 MiB + + + + + 4 MiB + + + + + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) + + + + + Start seeding after creation + + + + + Create and save... + + createtorrent - + Select destination torrent file Vybrať cieľový torrent súbor - + Torrent Files Torrent súbory @@ -2770,20 +3114,20 @@ Záznam zmien: No destination path set - Nebola nastavená cieľová cesta + Nebola nastavená cieľová cesta Please type a destination path first - Napíšte prosím najprv cieľovú cestu + Napíšte prosím najprv cieľovú cestu - + No input path set Nebola zadaná vstupná cesta - + Please type an input path first Napíšte prosím najprv vstupnú cestu @@ -2798,12 +3142,12 @@ Záznam zmien: Prosím, napíšte správnu vstupnú cestu - + Torrent creation Vytvorenie torrentu - + Torrent was created successfully: Torrent bol úspešne vytvorený: @@ -2813,7 +3157,7 @@ Záznam zmien: Prosím, najprv napíšte platnú cestu pre vstup - + Select a folder to add to the torrent Vyberte adresár, ktorý sa má pridať do torrentu @@ -2823,36 +3167,46 @@ Záznam zmien: Vyberte súbory, ktoré sa majú pridať do torrentu - + Please type an announce URL Prosím, napíšte announce URL - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Torrent nebol vytvorený, dôvod: %1 - + Announce URL: Tracker URL Announce URL: - + Please type a web seed url Prosím, napíšte web seed URL - + Web seed URL: Web seed URL: - + Select a file to add to the torrent + + + No tracker path set + + + + + Please set at least one tracker + + downloadFromURL @@ -3370,12 +3724,12 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. je v zlom tvare. - + Range Start IP Počiatočná IP rozsahu - + Start IP: Počiatočná IP: @@ -3390,22 +3744,22 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Táto IP je nesprávna. - + Range End IP Koncová IP rozsahu - + End IP: Koncová IP: - + IP Range Comment Komentár k IP rozsahu - + Comment: Komentár: @@ -3418,51 +3772,51 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. to <min port> to <max port> - + - + Choose your favourite preview program Zvoľte si obľúbený program pre náhľad - + Invalid IP Neplatná IP - + This IP is invalid. Táto IP je neplatná. - + Options were saved successfully. Nastavenia úspešne uložené. - + Choose scan directory Zvoliť adresár pre prezeranie - + Choose an ipfilter.dat file Vyberte súbor ipfilter.dat - + Choose a save directory Vyberte adresár, kde sa bude ukladať - + I/O Error Input/Output Error V/V Chyba - + Couldn't open %1 in read mode. Nebolo možné otvoriť %1 v režime pre čítanie. @@ -3691,7 +4045,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Trackery: - + None - Unreachable? Žiadne - Nedostupné? @@ -3831,27 +4185,27 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Názov súboru - + Priority Priorita - + New tracker Nový tracker - + New tracker url: URL nového trackera: - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. Zoznam trackerov nemôže byť prázdny. @@ -3886,12 +4240,12 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Url seedy - + New url seed: Nový URL seed: - + This url seed is already in the list. Tento URL seed je už v zozname. @@ -3907,7 +4261,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Žiadna - + New url seed New HTTP source Nový URL seed @@ -3917,6 +4271,16 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. The following url seeds are available for this torrent: Pre tento torrent sú dostupné nasledovné url seedy: + + + Priorities error + + + + + Error, you can't filter all the files in a torrent. + + search_engine @@ -4095,17 +4459,17 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Áno - + Unable to decode torrent file: Nemohol som dekódovať torrent súbor: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tento súbor je bud poškodený alebo nie je torrent. - + Choose save path Zvoľte cestu pre uloženie @@ -4115,32 +4479,32 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Nie - + Empty save path Prázdna cesta pre uloženie - + Please enter a save path Prosím, zadajte cestu pre uloženie - + Save path creation error Chyba pri vytváraní cesty pre uloženie - + Could not create the save path Nemohol som vytvoriť cestu pre uloženie - + Invalid file selection Neplatný výber súboru - + You must select at least one file in the torrent Musíte vybrať aspoň jeden súbor z torrentu @@ -4160,7 +4524,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Priebeh - + Priority Priorita diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.qm b/src/lang/qbittorrent_sv.qm index 1c24a53d2..8059b7d54 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sv.qm and b/src/lang/qbittorrent_sv.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index 119fab8ab..37a0e6e9d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -164,428 +164,672 @@ Copyright © 2006 Christophe Dumez<br> Options - Inställningar + Inställningar Main - Allmänt + Allmänt Save Path: - Plats att spara filer: + Plats att spara filer: Download Limit: - Hämtningsgräns: + Hämtningsgräns: Upload Limit: - Sändningsgräns: + Sändningsgräns: Max Connects: - Max anslutningar: + Max anslutningar: - + Port range: Portintervall: - + ... ... Disable - Inaktivera + Inaktivera connections - anslutningar + anslutningar Proxy - Proxy + Proxy - + Proxy Settings Proxyinställningar - + 0.0.0.0 0.0.0.0 - + Port: Port: Proxy server requires authentication - Proxyservern kräver autentisering + Proxyservern kräver autentisering - + Authentication Autentisering User Name: - Användarnamn: + Användarnamn: - + Password: Lösenord: Enable connection through a proxy server - Aktivera anslutning genom en proxyserver + Aktivera anslutning genom en proxyserver Scanned Dir: - Avsökningskatalog: + Avsökningskatalog: Enable directory scan (auto add torrent files inside) - Aktivera katalogavsökning (lägg automatiskt till torrent-filer) + Aktivera katalogavsökning (lägg automatiskt till torrent-filer) Share ratio: - Utdelningsförhållande: + Utdelningsförhållande: - + Activate IP Filtering Aktivera IP-filtrering - + Filter Settings Filterinställningar - + Start IP Start-IP - + End IP Slut-IP - + Origin Ursprung - + Comment Kommentar - + IP Filter IP-filter - + Add Range Lägg till intervall - + Remove Range Ta bort intervall ipfilter.dat Path: - Sökväg till ipfilter.dat: + Sökväg till ipfilter.dat: Go to systray when minimizing window - Gå till aktivitetsfältet vid minimering av fönster + Gå till aktivitetsfältet vid minimering av fönster Misc - Diverse + Diverse Localization - Lokalanpassning + Lokalanpassning - + Language: Språk: Behaviour - Beteende + Beteende - + KiB/s KiB/s 1 KiB DL = - 1 KiB hämtning = + 1 KiB hämtning = KiB UP max. - KiB sändning max. + KiB sändning max. - + Preview program Förhandsvisningsprogram Audio/Video player: - Ljud-/videospelare: + Ljud-/videospelare: DHT configuration - DHT-konfiguration + DHT-konfiguration DHT port: - DHT-port: + DHT-port: Language - Språk + Språk - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Observera:</b> Ändringar kommer att verkställas efter att qBittorrent har startats om. <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). - <b>Notering för översättare:</b> Om qBittorrent inte finns tillgänglig på ditt språk, <br/>och du vill översätta det till ditt modersmål, <br/>kontakta mig (chris@qbittorrent.org). + <b>Notering för översättare:</b> Om qBittorrent inte finns tillgänglig på ditt språk, <br/>och du vill översätta det till ditt modersmål, <br/>kontakta mig (chris@qbittorrent.org). Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent - Visa en dialogruta varje gång jag lägger till en torrent-fil + Visa en dialogruta varje gång jag lägger till en torrent-fil Default save path - Standardsökväg för sparning + Standardsökväg för sparning Always display systray messages - Visa alltid meddelanden i aktivitetsfältet + Visa alltid meddelanden i aktivitetsfältet Display systray messages only when window is hidden - Visa endast meddelanden i aktivitetsfältet när fönstret är dolt + Visa endast meddelanden i aktivitetsfältet när fönstret är dolt Never display systray messages - Visa aldrig meddelanden i aktivitetsfältet + Visa aldrig meddelanden i aktivitetsfältet Disable DHT (Trackerless) - Inaktivera DHT (Trackerlös) + Inaktivera DHT (Trackerlös) Disable Peer eXchange (PeX) - Inaktivera Peer eXchange (PeX) + Inaktivera Peer eXchange (PeX) Go to systray when closing main window - Gå till aktivitetsfältet när huvudfönstret stängs + Gå till aktivitetsfältet när huvudfönstret stängs - + Connection Anslutning Peer eXchange (PeX) - Peer eXchange (PeX) + Peer eXchange (PeX) DHT (trackerless) - DHT (trackerlös) + DHT (trackerlös) Torrent addition - Lägg till torrent + Lägg till torrent Main window - Huvudfönster + Huvudfönster Systray messages - Meddelanden i aktivtetsfältet + Meddelanden i aktivtetsfältet Directory scan - Katalogavsökning + Katalogavsökning Style (Look 'n Feel) - Stil (utseende och känsla) + Stil (utseende och känsla) - + Plastique style (KDE like) Plastisk stil (KDE-liknande) Cleanlooks style (GNOME like) - Cleanlook-stil (GNOME-liknande) + Cleanlook-stil (GNOME-liknande) Motif style (default Qt style on Unix systems) - Motif-stil (standard Qt-stil på Unix-system) + Motif-stil (standard Qt-stil på Unix-system) - + CDE style (Common Desktop Environment like) CDE-stil (Common Desktop Environment-liknande) MacOS style (MacOSX only) - MacOS-stil (endast MacOS X) + MacOS-stil (endast MacOS X) Exit confirmation when the download list is not empty - Bekräfta avslut när hämtningslistan inte är tom + Bekräfta avslut när hämtningslistan inte är tom Disable systray integration - Inaktivera integration i aktivtetsfältet + Inaktivera integration i aktivtetsfältet WindowsXP style (Windows XP only) - Windows XP-stil (endast Windows XP) + Windows XP-stil (endast Windows XP) Server IP or url: - Server-IP eller url: + Server-IP eller url: Proxy type: - Proxytyp: + Proxytyp: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS 5 - + Affected connections Berörda anslutningar - + Use proxy for connections to trackers Använd proxy för anslutningar till trackers - + Use proxy for connections to regular peers Använd proxy för anslutningar till vanliga parter - + Use proxy for connections to web seeds Använd proxy för anslutningar till webbdistributörer - + Use proxy for DHT messages Använd proxy för DHT-meddelanden Encryption - Kryptering + Kryptering Encryption state: - Krypteringstillstånd: + Krypteringstillstånd: - + Enabled Aktiverad - + Forced Tvingad - + Disabled Inaktiverad + + + Preferences + Inställningar + + + + General + + + + + User interface settings + + + + + Visual style: + + + + + Cleanlooks style (Gnome like) + + + + + Motif style (Unix like) + + + + + Ask for confirmation on exit when download list is not empty + + + + + Display current speed in title bar + + + + + System tray icon + + + + + Disable system tray icon + + + + + Close to tray + i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. + + + + + Minimize to tray + + + + + Show notification balloons in tray + + + + + Media player: + + + + + Downloads + Hämtningar + + + + Filesystem + + + + + Put downloads in this folder: + + + + + Pre-allocate all files + + + + + When adding a torrent + + + + + Display torrent content and some options + + + + + Do not start download automatically + The torrent will be added to download list in pause state + + + + + Folder watching + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Automatically download torrents present in this folder: + + + + + Listening port + + + + + to + i.e: 1200 to 1300 + till + + + + Enable UPnP port mapping + + + + + Enable NAT-PMP port mapping + + + + + Global bandwidth limiting + + + + + Upload: + + + + + Download: + + + + + Type: + + + + + (None) + + + + + Proxy: + + + + + Username: + Användarnamn: + + + + Bittorrent + + + + + Connections limit + + + + + Global maximum number of connections: + + + + + Maximum number of connections per torrent: + + + + + Maximum number of upload slots per torrent: + + + + + Additional Bittorrent features + + + + + Enable DHT network (decentralized) + + + + + Enable Peer eXchange (PeX) + + + + + Enable Local Peer Discovery + + + + + Encryption: + + + + + Share ratio settings + + + + + Desired ratio: + + + + + Remove torrents when their ratio reaches: + + + + + Filter file path: + + DownloadingTorrents @@ -768,17 +1012,17 @@ Copyright © 2006 Christophe Dumez<br> Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil. - + &Yes &Ja - + &No &Nej - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Är du säker på att du vill ta bort de markerade post(erna) i hämtningslistan? @@ -788,7 +1032,7 @@ Copyright © 2006 Christophe Dumez<br> Torrent-filer - + Are you sure? -- qBittorrent Är du säker? -- qBittorrent @@ -821,17 +1065,17 @@ Stäng den först. qBittorrent %1 - + Connection status: Anslutningsstatus: - + Offline Frånkopplad - + No peers found... Inga parter hittades... @@ -884,18 +1128,18 @@ Stäng den först. qBittorrent %1 startad. - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Hämtning: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Sändning: %1 KiB/s @@ -906,7 +1150,7 @@ Stäng den först. Är du säker på att du vill avsluta? - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. "%1" togs bort. @@ -936,23 +1180,23 @@ Stäng den först. Kunde inte avkoda torrent-fil: \"%1\" - + All downloads were paused. Alla hämtningar har pausats. - + '%1' paused. xxx.avi paused. "%1" pausad. - + All downloads were resumed. Alla hämtningar har återupptagits. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. "%1" återupptogs. @@ -976,23 +1220,23 @@ Stäng den först. Ett fel inträffade vid försök att läsa eller skriva %1. Disken är antagligen full, hämtningen har pausats - + Connection Status: Anslutningsstatus: - + Online Ansluten - + Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? Brandvägg? - + No incoming connections... Inga inkommande anslutningar... @@ -1019,28 +1263,28 @@ Stäng den först. RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent är bunden till port: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT-stöd [PÅ], port: %1 - + DHT support [OFF] DHT-stöd [AV] - + PeX support [ON] PeX-stöd [PÅ] - + PeX support [OFF] PeX-stöd [AV] @@ -1052,22 +1296,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Är du säker på att du vill avsluta qBittorrent? - + Downloads Hämtningar - + Finished Färdig - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Är du säker på att du vill ta bort de markerade färdiga objekt(en) i listan? - + UPnP support [ON] UPnP-stöd [PÅ] @@ -1077,17 +1321,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Var försiktig, dela ut upphovsrättsskyddat material utan tillåtelse är ett lagbrott. - + Encryption support [ON] Krypteringsstöd [PÅ] - + Encryption support [FORCED] Krypteringsstöd [TVINGAD] - + Encryption support [OFF] Krypteringsstöd [AV] @@ -1142,17 +1386,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Snabb återupptagning av data nekades för torrent-filen %1, kontrollerar igen... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Är du säker på att du vill ta bort de markerade objekt(en) från hämtningslistan och från hårddisken? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Är du säker på att du vill ta bort de markerade färdiga objekt(en) från listan och från hårddisken? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. "%1" togs bort permanent. @@ -1174,6 +1418,31 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? shortcut to switch to search tab Ctrl+F + + + UPnP support [OFF] + + + + + NAT-PMP support [ON] + + + + + NAT-PMP support [OFF] + + + + + Local Peer Discovery [ON] + + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + + MainWindow @@ -1926,15 +2195,15 @@ i.e: Search results ... - ... + ... Create - Skapa + Skapa - + Cancel Avbryt @@ -1944,7 +2213,7 @@ i.e: Search results Verktyg för att skapa torrent - + Torrent file creation Skapa torrent-fil @@ -1954,80 +2223,150 @@ i.e: Search results Ange filer eller kataloger: - + Announce urls (trackers): Annonserings-url:er (trackers): - + Comment (optional): Kommentar (valfritt): Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) - Privat (kommer inte att distributeras på trackerlösa nätverk / DHT om aktiverad) + Privat (kommer inte att distributeras på trackerlösa nätverk / DHT om aktiverad) Destination torrent file: - Destination för torrent-fil: + Destination för torrent-fil: - + Web seeds urls (optional): Url:er för webbdistribution (valfritt): - - Input file or directory: + + File or folder to add to the torrent: + + + + + Add a file + + + + + Add a folder + + + + + Piece size: + + + + + 32 KiB + + + + + 64 KiB + + + + + 128 KiB + + + + + 256 KiB + + + + + 512 KiB + + + + + 1 MiB + + + + + 2 MiB + + + + + 4 MiB + + + + + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) + + + + + Start seeding after creation + + + + + Create and save... createtorrent - + Select destination torrent file Välj mål för torrent-fil - + Torrent Files Torrent-filer No destination path set - Ingen målsökväg inställd + Ingen målsökväg inställd Please type a destination path first - Ange en målsökväg först + Ange en målsökväg först - + No input path set Ingen sökväg inställd för indata - + Please type an input path first Ange en sökväg för indata först - + Torrent creation Skapa torrent - + Torrent was created successfully: Torrentfilen skapades: - + Select a folder to add to the torrent Välj en mapp att lägga till i torrent-filen @@ -2037,36 +2376,46 @@ i.e: Search results Välj filer att lägga till i torrent-filen - + Please type an announce URL Ange en annonserings-url - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Skapandet av torrent-fil misslyckades, anledning: %1 - + Announce URL: Tracker URL Annonserings-url: - + Please type a web seed url Ange en url för webbdistribution - + Web seed URL: Url för webbdistribution: - + Select a file to add to the torrent + + + No tracker path set + + + + + Please set at least one tracker + + downloadFromURL @@ -2465,32 +2814,32 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. options_imp - + Range Start IP Intervall start-IP - + Start IP: Start-IP: - + Range End IP Intervall slut-IP - + End IP: Slut-IP: - + IP Range Comment Kommentar om IP-intervall - + Comment: Kommentar: @@ -2498,51 +2847,51 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. to <min port> to <max port> - till + till - + Choose your favourite preview program Välj ditt favoritprogram för förhandsvisning - + Invalid IP Ogiltigt IP - + This IP is invalid. Detta IP är ogiltigt. - + Options were saved successfully. Inställningarna har sparats. - + Choose scan directory Välj en avsökningskatalog - + Choose an ipfilter.dat file Välj en ipfilter.dat-fil - + Choose a save directory Välj en katalog att spara i - + I/O Error Input/Output Error In/Ut-fel - + Couldn't open %1 in read mode. Kunde inte öppna %1 i läsläge. @@ -2641,7 +2990,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. Trackers: - + None - Unreachable? Ingen - Ej nåbar? @@ -2731,12 +3080,12 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. Trackers - + New tracker Ny tracker - + New tracker url: Url för ny tracker: @@ -2766,17 +3115,17 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. Filnamn - + Priority Prioritet - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. Listan över trackers får inte vara tom. @@ -2811,12 +3160,12 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. Url-distributioner - + New url seed: Ny url-distribution: - + This url seed is already in the list. Den här url-distributionen finns redan i listan. @@ -2852,7 +3201,7 @@ i.e: No error message Ingen - + New url seed New HTTP source Ny url-distribution @@ -2868,6 +3217,16 @@ i.e: No error message i.e: No error message Ingen + + + Priorities error + + + + + Error, you can't filter all the files in a torrent. + + search_engine @@ -3041,47 +3400,47 @@ i.e: No error message torrentAdditionDialog - + Unable to decode torrent file: Kunde inte avkoda torrent-fil: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil. - + Choose save path Välj sökväg att spara i - + Empty save path Tom sökväg för att spara i - + Please enter a save path Ange en sökväg att spara i - + Save path creation error Fel vid skapandet av sökväg - + Could not create the save path Kunde inte skapa sökväg att spara i - + Invalid file selection Ogiltig filmarkering - + You must select at least one file in the torrent Du måste välja åtminstone en fil i torrent-filen @@ -3101,7 +3460,7 @@ i.e: No error message Förlopp - + Priority Prioritet diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.qm b/src/lang/qbittorrent_tr.qm index f4ca6835a..8dfb5332a 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_tr.qm and b/src/lang/qbittorrent_tr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index d1f939798..5f7673b63 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -224,40 +224,40 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Options - Ayarlar + Ayarlar Main - Ana + Ana Save Path: - Kayıt Yolu: + Kayıt Yolu: Download Limit: - Download Limiti: + Download Limiti: Upload Limit: - Upload Limiti: + Upload Limiti: Max Connects: - Max Bağlantı: + Max Bağlantı: - + Port range: Port aralığı: - + ... ... @@ -269,12 +269,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Disable - Etkisizleştir + Etkisizleştir connections - bağlantı + bağlantı @@ -284,10 +284,10 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Proxy - Proxy + Proxy - + Proxy Settings Proxy Ayarları @@ -297,44 +297,44 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Sunucu Adresi: - + 0.0.0.0 0.0.0.0 - + Port: Port: Proxy server requires authentication - Proxy sunucusu kimlik denetimi gerektiriyor + Proxy sunucusu kimlik denetimi gerektiriyor - + Authentication Kimlik Denetimi User Name: - Kullanıcı Adı: + Kullanıcı Adı: - + Password: Şifre: Enable connection through a proxy server - Proxy sunucusu üzerinden bağlantı kurmayı etkinleştir + Proxy sunucusu üzerinden bağlantı kurmayı etkinleştir Language - Dil + Dil @@ -374,12 +374,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Scanned Dir: - Taranmış Klasör: + Taranmış Klasör: Enable directory scan (auto add torrent files inside) - Klasör taramayı etkinleştir (otomatik torrent dosyası ekleme) + Klasör taramayı etkinleştir (otomatik torrent dosyası ekleme) @@ -404,7 +404,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Share ratio: - Paylaşım oranı: + Paylaşım oranı: @@ -417,12 +417,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> KB UP max. - + Activate IP Filtering IP Filtrelemeyi Etkinleştir - + Filter Settings Filtre Ayarları @@ -432,22 +432,22 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> ipfilter.dat URL veya KLASÖR: - + Start IP Başlangıç IP - + End IP Bitiş IP - + Origin Merkez - + Comment Yorum @@ -457,17 +457,17 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Uygula - + IP Filter IP Filtresi - + Add Range Aralık Ekle - + Remove Range Aralığı Kaldır @@ -479,7 +479,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> ipfilter.dat Path: - ipfilter.dat KLASÖR: + ipfilter.dat KLASÖR: @@ -494,27 +494,27 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Go to systray when minimizing window - Pencereyi sistem çubuğuna küçült + Pencereyi sistem çubuğuna küçült Misc - Çeşitli + Çeşitli Localization - Yerelleştirme + Yerelleştirme - + Language: Dil: Behaviour - Davranış + Davranış @@ -537,19 +537,19 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> OSD yi asla gösterme - + KiB/s KiB/s 1 KiB DL = - 1 KiB DL = + 1 KiB DL = KiB UP max. - KiB UP max. + KiB UP max. @@ -567,44 +567,44 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Tamamlanan downloadları otomatik temizle - + Preview program Önizleme programı Audio/Video player: - Ses/Video oynatıcısı: + Ses/Video oynatıcısı: DHT configuration - DHT ayarları + DHT ayarları DHT port: - DHT portu: + DHT portu: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Not:</b> Değişiklikler qBittorrent yeniden başlatıldıktan sonra etkili olacaktır. <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). - <b>Çevirmenlerin notu:</b> Eğer qBittorrent dilinizde mevcut değilse,<br/>ve eğer anadilinize çevirmek istiyorsanız, <br/>lütfen iletişime geçin (chris@qbittorrent.org). + <b>Çevirmenlerin notu:</b> Eğer qBittorrent dilinizde mevcut değilse,<br/>ve eğer anadilinize çevirmek istiyorsanız, <br/>lütfen iletişime geçin (chris@qbittorrent.org). Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent - Her torrent eklendiğinde torrent ekleme penceresini görüntüle + Her torrent eklendiğinde torrent ekleme penceresini görüntüle Default save path - Varsayılan kayıt yolu + Varsayılan kayıt yolu @@ -614,183 +614,342 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Always display systray messages - Her zaman systray mesajlarını göster + Her zaman systray mesajlarını göster Display systray messages only when window is hidden - Systray mesajlarını sadece pencere gizlenmişken göster + Systray mesajlarını sadece pencere gizlenmişken göster Never display systray messages - Systray mesajlarını asla gösterme + Systray mesajlarını asla gösterme Disable DHT (Trackerless) - DHT yi etkisizleştir (Trackersız) + DHT yi etkisizleştir (Trackersız) Disable Peer eXchange (PeX) - Peer eXchange i (PeX) etkisizleştir + Peer eXchange i (PeX) etkisizleştir Go to systray when closing main window - Ana pencereyi kapatınca systray e küçült + Ana pencereyi kapatınca systray e küçült - + Connection - - Peer eXchange (PeX) - - - - - DHT (trackerless) - - - - - Torrent addition - - - - - Main window - - - - - Exit confirmation when the download list is not empty - - - - - Disable systray integration - - - - - Systray messages - - - - - Directory scan - - - - - Style (Look 'n Feel) - - - - + Plastique style (KDE like) - - Cleanlooks style (GNOME like) - - - - - Motif style (default Qt style on Unix systems) - - - - + CDE style (Common Desktop Environment like) - - MacOS style (MacOSX only) - - - - - WindowsXP style (Windows XP only) - - - - - Server IP or url: - - - - - Proxy type: - - - - + HTTP - + SOCKS5 - + Affected connections - + Use proxy for connections to trackers - + Use proxy for connections to regular peers - + Use proxy for connections to web seeds - + Use proxy for DHT messages - - Encryption - - - - - Encryption state: - - - - + Enabled - + Forced - + Disabled + + + Preferences + Seçenekler + + + + General + + + + + User interface settings + + + + + Visual style: + + + + + Cleanlooks style (Gnome like) + + + + + Motif style (Unix like) + + + + + Ask for confirmation on exit when download list is not empty + + + + + Display current speed in title bar + + + + + System tray icon + + + + + Disable system tray icon + + + + + Close to tray + i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. + + + + + Minimize to tray + + + + + Show notification balloons in tray + + + + + Media player: + + + + + Downloads + Downloadlar + + + + Filesystem + + + + + Put downloads in this folder: + + + + + Pre-allocate all files + + + + + When adding a torrent + + + + + Display torrent content and some options + + + + + Do not start download automatically + The torrent will be added to download list in pause state + + + + + Folder watching + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Automatically download torrents present in this folder: + + + + + Listening port + + + + + to + i.e: 1200 to 1300 + + + + + Enable UPnP port mapping + + + + + Enable NAT-PMP port mapping + + + + + Global bandwidth limiting + + + + + Upload: + + + + + Download: + + + + + Type: + + + + + (None) + + + + + Proxy: + + + + + Username: + Kullanıcı adı: + + + + Bittorrent + + + + + Connections limit + + + + + Global maximum number of connections: + + + + + Maximum number of connections per torrent: + + + + + Maximum number of upload slots per torrent: + + + + + Additional Bittorrent features + + + + + Enable DHT network (decentralized) + + + + + Enable Peer eXchange (PeX) + + + + + Enable Local Peer Discovery + + + + + Encryption: + + + + + Share ratio settings + + + + + Desired ratio: + + + + + Remove torrents when their ratio reaches: + + + + + Filter file path: + + DownloadingTorrents @@ -1017,17 +1176,17 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Download listesindeki bütün dosyaları silmek istediğinizden emin misiniz? - + &Yes &Evet - + &No &Hayır - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Download listesindeki seçili öğeleri silmek istediğinize emin misiniz? @@ -1047,7 +1206,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> kb/s - + Finished Tamamlandı @@ -1174,12 +1333,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Emin misiniz? -- qBittorrent @@ -1534,17 +1693,17 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. qBittorrent %1 - + Connection status: Bağlantı durumu: - + Offline Çevrimdışı - + No peers found... Kullanıcı bulunamadı... @@ -1609,13 +1768,13 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. qBittorrent %1 başladı. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL hızı: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP hızı: %1 KiB/s @@ -1644,7 +1803,7 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. Çıkmak istediğinize emin misiniz? - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' silindi. @@ -1686,12 +1845,12 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. Port dinleniyor: %1 - + All downloads were paused. Bütün downloadlar duraklatıldı. - + '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' duraklatıldı. @@ -1703,12 +1862,12 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. Bağlanılıyor... - + All downloads were resumed. Bütün downloadlar devam ettirildi. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' devam ettirildi. @@ -1732,23 +1891,23 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. %1 okunmaya veya yazılmaya çalışılırken bir hata oluştu. Disk muhtemelen dolu, download duraklatıldı - + Connection Status: Bağlantı Durumu: - + Online Çevrimiçi - + Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? Firewall açık mı? - + No incoming connections... Gelen bağlantı yok... @@ -1796,7 +1955,7 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. - + Downloads Downloadlar @@ -1807,53 +1966,53 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 - + DHT support [ON], port: %1 - + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + UPnP support [ON] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] @@ -1886,17 +2045,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. @@ -1913,6 +2072,31 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? shortcut to switch to search tab + + + UPnP support [OFF] + + + + + NAT-PMP support [ON] + + + + + NAT-PMP support [OFF] + + + + + Local Peer Discovery [ON] + + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + + MainWindow @@ -2818,12 +3002,12 @@ Changelog: Destination torrent file: - Kaynak torrent dosyası: + Kaynak torrent dosyası: Input file or directory: - Girdi dosyası veya klasör: + Girdi dosyası veya klasör: @@ -2833,15 +3017,15 @@ Changelog: ... - ... + ... Create - Oluştur + Oluştur - + Cancel İptal @@ -2881,40 +3065,110 @@ Changelog: <center>Yorum:</center> - + Torrent file creation - + Announce urls (trackers): - + Comment (optional): - - Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) + + Web seeds urls (optional): - - Web seeds urls (optional): + + File or folder to add to the torrent: + + + + + Add a file + + + + + Add a folder + + + + + Piece size: + + + + + 32 KiB + + + + + 64 KiB + + + + + 128 KiB + + + + + 256 KiB + + + + + 512 KiB + + + + + 1 MiB + + + + + 2 MiB + + + + + 4 MiB + + + + + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) + + + + + Start seeding after creation + + + + + Create and save... createtorrent - + Select destination torrent file Kaynak Torrent dosyasını seç - + Torrent Files Torrent Dosyaları @@ -2926,20 +3180,20 @@ Changelog: No destination path set - Kaynak yolu seçilmemiş + Kaynak yolu seçilmemiş Please type a destination path first - Lütfen önce bir kaynak yolu seçin + Lütfen önce bir kaynak yolu seçin - + No input path set Girdi yolu seçilmedi - + Please type an input path first LLütfen önce bir kayıt yolu seçin @@ -2954,12 +3208,12 @@ Changelog: Lütfen önce düzgün bir girdi yolu seçin - + Torrent creation Torrent oluşturumu - + Torrent was created successfully: Torrent başarıyla oluşturuldu: @@ -2969,41 +3223,51 @@ Changelog: Lütfen önce geçerli bir kayıt yolu seçin - + Select a folder to add to the torrent - + Please type an announce URL - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - + Announce URL: Tracker URL - + Please type a web seed url - + Web seed URL: - + Select a file to add to the torrent + + + No tracker path set + + + + + Please set at least one tracker + + downloadFromURL @@ -3451,12 +3715,12 @@ However, those plugins were disabled. bozulmuş. - + Range Start IP IP Başlangıç Aralığı - + Start IP: Başlangıç IP: @@ -3471,22 +3735,22 @@ However, those plugins were disabled. Bu IP Adresi yanlıştır. - + Range End IP IP Bitiş Aralığı - + End IP: Bitiş IP: - + IP Range Comment IP Aralığı Yorumu - + Comment: Yorum: @@ -3494,51 +3758,51 @@ However, those plugins were disabled. to <min port> to <max port> - dan + dan - + Choose your favourite preview program Favori önizleme programınızı seçin - + Invalid IP Geçersiz IP - + This IP is invalid. Bu IP geçersizdir. - + Options were saved successfully. Ayarlar başarıyla kaydedildi. - + Choose scan directory Taranacak klasörü seç - + Choose an ipfilter.dat file Bir ipfilter.dat dosyası seç - + Choose a save directory Bir kayıt klasörü seçin - + I/O Error Input/Output Error I/O Hatası - + Couldn't open %1 in read mode. %1 okuma modunda açılamadı. @@ -3767,7 +4031,7 @@ However, those plugins were disabled. Trackerlar: - + None - Unreachable? Yok - Erişilemez? @@ -3882,12 +4146,12 @@ However, those plugins were disabled. - + New tracker - + New tracker url: @@ -3917,17 +4181,17 @@ However, those plugins were disabled. Dosya adı - + Priority - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. @@ -3962,12 +4226,12 @@ However, those plugins were disabled. - + New url seed: - + This url seed is already in the list. @@ -3978,7 +4242,7 @@ However, those plugins were disabled. Yok - + New url seed New HTTP source @@ -3988,6 +4252,16 @@ However, those plugins were disabled. The following url seeds are available for this torrent: + + + Priorities error + + + + + Error, you can't filter all the files in a torrent. + + search_engine @@ -4166,17 +4440,17 @@ However, those plugins were disabled. Evet - + Unable to decode torrent file: Torrent dosyası çözülemiyor: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil. - + Choose save path Kayıt klasörünü seçin @@ -4186,32 +4460,32 @@ However, those plugins were disabled. Hayır - + Empty save path Boş kayıt klasörü - + Please enter a save path Lütfen bir kayıt klasörü seçin - + Save path creation error Kayıt klasörü oluşturulmasında hata - + Could not create the save path Kayıt klasörü oluşturulamıyor - + Invalid file selection Geçersiz dosya seçimi - + You must select at least one file in the torrent Torrent te en az bir dosya seçmek zorundasınız @@ -4231,7 +4505,7 @@ However, those plugins were disabled. İlerleme - + Priority diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.qm b/src/lang/qbittorrent_uk.qm index efa164a69..d8de51083 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_uk.qm and b/src/lang/qbittorrent_uk.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index 8cc57155e..b3507fa0f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -198,40 +198,40 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Options - Опції + Опції Main - Головні + Головні Save Path: - Шлях збереження: + Шлях збереження: Download Limit: - Ліміт прийому: + Ліміт прийому: Upload Limit: - Ліміт віддачі: + Ліміт віддачі: Max Connects: - Макс. з'єднань: + Макс. з'єднань: - + Port range: Діапазон портів: - + ... ... @@ -243,20 +243,20 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Disable - Заборонити + Заборонити connections - з'єднання + з'єднання Proxy - Проксі + Проксі - + Proxy Settings Налаштування проксі @@ -266,44 +266,44 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> IP сервера: - + 0.0.0.0 0.0.0.0 - + Port: Порт: Proxy server requires authentication - Проксі-сервер вимагає аутентифікації + Проксі-сервер вимагає аутентифікації - + Authentication Аутентифікація User Name: - Ім'я користувача: + Ім'я користувача: - + Password: Пароль: Enable connection through a proxy server - Дозволити з'єднання через проксі-сервер + Дозволити з'єднання через проксі-сервер Language - Мова + Мова @@ -328,12 +328,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Scanned Dir: - Просканована директорія: + Просканована директорія: Enable directory scan (auto add torrent files inside) - Дозволити сканування директорії (автоматично додавати torrent-файли, що знаходяться всередині) + Дозволити сканування директорії (автоматично додавати torrent-файли, що знаходяться всередині) @@ -343,7 +343,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Share ratio: - Коефіцієнт розподілу: + Коефіцієнт розподілу: @@ -356,32 +356,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> КБ UP макс. - + Activate IP Filtering Активувати фільтрацію по IP - + Filter Settings Налаштування фільтру - + Start IP Початковий IP - + End IP Кінцевий IP - + Origin Джерело - + Comment Коментарій @@ -391,24 +391,24 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Примінити - + IP Filter IP-фільтр - + Add Range Додати діапазон - + Remove Range Видалити діапазон ipfilter.dat Path: - Шлях до ipfilter.dat: + Шлях до ipfilter.dat: @@ -423,27 +423,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Go to systray when minimizing window - Мінімізувати в системний трей + Мінімізувати в системний трей Misc - Різне + Різне Localization - Локалізація + Локалізація - + Language: Мова: Behaviour - Поведінка + Поведінка @@ -466,19 +466,19 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Ніколи не показувати OSD - + KiB/s КіБ/с 1 KiB DL = - 1 КіБ DL = + 1 КіБ DL = KiB UP max. - КіБ UP макс. + КіБ UP макс. @@ -496,44 +496,44 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Автоматично очищати закінчені завантаження - + Preview program Програма перегляду Audio/Video player: - Аудіо/Відео плеєр: + Аудіо/Відео плеєр: DHT configuration - Конфігурація DHT + Конфігурація DHT DHT port: - Порт DHT: + Порт DHT: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Увага:</b>Зміни вступлять у дію після перезапуску qBittorrent. <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). - <b>До перекладачів:</b> Якщо qBittorrent не доступний на вашій мові, <br/>і ви хочете перекласти його, <br/>будь-ласка зв'яжіться зі мною (chris@qbittorrent.org). + <b>До перекладачів:</b> Якщо qBittorrent не доступний на вашій мові, <br/>і ви хочете перекласти його, <br/>будь-ласка зв'яжіться зі мною (chris@qbittorrent.org). Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent - Показувати діалог при додаванні торренту + Показувати діалог при додаванні торренту Default save path - Шлях збереження за замовчанням + Шлях збереження за замовчанням @@ -543,183 +543,427 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Always display systray messages - Завжди показувати повіомлення в системному треї + Завжди показувати повіомлення в системному треї Display systray messages only when window is hidden - Показувати повідомлення в системному треї лише коли вікно приховане + Показувати повідомлення в системному треї лише коли вікно приховане Never display systray messages - Ніколи не показувати повідомлення в системному треї + Ніколи не показувати повідомлення в системному треї Disable DHT (Trackerless) - Відключити DHT (Безтрекерний режим) + Відключити DHT (Безтрекерний режим) Disable Peer eXchange (PeX) - Відключити Peer eXchange (PeX) + Відключити Peer eXchange (PeX) Go to systray when closing main window - Згортати до системного трею при закритті головного вікна + Згортати до системного трею при закритті головного вікна - + Connection З'єднання Peer eXchange (PeX) - Peer eXchange (PeX) + Peer eXchange (PeX) DHT (trackerless) - DHT (безтрекерний) + DHT (безтрекерний) Torrent addition - Додавання торренту + Додавання торренту Main window - Головне вікно + Головне вікно Systray messages - Повідомлення системного трею + Повідомлення системного трею Directory scan - Сканування директорії + Сканування директорії Style (Look 'n Feel) - Стиль (зовнішній вигляд) + Стиль (зовнішній вигляд) - + Plastique style (KDE like) Стиль Plastique (KDE-подібний) Cleanlooks style (GNOME like) - Стиль Cleanlooks (GNOME-подібний) + Стиль Cleanlooks (GNOME-подібний) Motif style (default Qt style on Unix systems) - Стиль Motif (Стиль Qt по замовчанню на системах Unix) + Стиль Motif (Стиль Qt по замовчанню на системах Unix) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Стиль CDE (Common Desktop Environment-подібний) MacOS style (MacOSX only) - Стиль MacOS (лише MacOSX) + Стиль MacOS (лише MacOSX) Exit confirmation when the download list is not empty - Підтвердження виходу якщо список завантажень не порожній + Підтвердження виходу якщо список завантажень не порожній Disable systray integration - Відключити інтеграцію до системного трею + Відключити інтеграцію до системного трею WindowsXP style (Windows XP only) - Стиль WindowsXP (лише Windows XP) + Стиль WindowsXP (лише Windows XP) Server IP or url: - IP сервера або url: + IP сервера або url: Proxy type: - Тип проксі: + Тип проксі: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections З'єднання, на які це вплине - + Use proxy for connections to trackers Використовувати проксі при з'єднанні з трекерами - + Use proxy for connections to regular peers Використовувати проксі при з'єднанні із звичайними пірами - + Use proxy for connections to web seeds Використовувати проксі при з'єднанні з web-роздачами - + Use proxy for DHT messages Використовувати проксі для DHT повідомлень Encryption - Шифрування + Шифрування Encryption state: - Стан шифрування: + Стан шифрування: - + Enabled Увімкнено - + Forced Примусовий - + Disabled Вимкнено + + + Preferences + Налаштування + + + + General + + + + + User interface settings + + + + + Visual style: + + + + + Cleanlooks style (Gnome like) + + + + + Motif style (Unix like) + + + + + Ask for confirmation on exit when download list is not empty + + + + + Display current speed in title bar + + + + + System tray icon + + + + + Disable system tray icon + + + + + Close to tray + i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. + + + + + Minimize to tray + + + + + Show notification balloons in tray + + + + + Media player: + + + + + Downloads + Завантаження + + + + Filesystem + + + + + Put downloads in this folder: + + + + + Pre-allocate all files + + + + + When adding a torrent + + + + + Display torrent content and some options + + + + + Do not start download automatically + The torrent will be added to download list in pause state + + + + + Folder watching + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Automatically download torrents present in this folder: + + + + + Listening port + + + + + to + i.e: 1200 to 1300 + до + + + + Enable UPnP port mapping + + + + + Enable NAT-PMP port mapping + + + + + Global bandwidth limiting + + + + + Upload: + + + + + Download: + + + + + Type: + + + + + (None) + + + + + Proxy: + + + + + Username: + Ім'я користувача: + + + + Bittorrent + + + + + Connections limit + + + + + Global maximum number of connections: + + + + + Maximum number of connections per torrent: + + + + + Maximum number of upload slots per torrent: + + + + + Additional Bittorrent features + + + + + Enable DHT network (decentralized) + + + + + Enable Peer eXchange (PeX) + + + + + Enable Local Peer Discovery + + + + + Encryption: + + + + + Share ratio settings + + + + + Desired ratio: + + + + + Remove torrents when their ratio reaches: + + + + + Filter file path: + + DownloadingTorrents @@ -935,17 +1179,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Ви впевнені що хочете видалити всі файли зі списку завантажень? - + &Yes &Так - + &No &Ні - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Ви впевнені що хочете видалити вибрані файли зі списку завантажень? @@ -960,7 +1204,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> почато - + Finished Закінчено @@ -1087,12 +1331,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Ви впевнені? -- qBittorrent @@ -1442,17 +1686,17 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 - + Connection status: Статус з'єднання: - + Offline Офлайн - + No peers found... Не знайдено пірів... @@ -1517,13 +1761,13 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 запущено. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Швидкість прийому: %1 КіБ/с - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Швидкість віддачі: %1 КіБ/с @@ -1552,7 +1796,7 @@ Please close the other one first. Ви впевнені, що хочете вийти? - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' було видалено. @@ -1594,12 +1838,12 @@ Please close the other one first. Прослуховую порт: %1 - + All downloads were paused. Всі завантаження були призупинені. - + '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' призупинено. @@ -1611,12 +1855,12 @@ Please close the other one first. З'єднуюсь... - + All downloads were resumed. Всі завантаження було відновлено. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' відновлено. @@ -1646,23 +1890,23 @@ Please close the other one first. Сталася помилка (заповнено диск?), '%1' призупинено. - + Connection Status: Статус з'єднання: - + Online Онлайн - + Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? Захищено фаєрволом? - + No incoming connections... Немає вхідних з'єднань... @@ -1710,28 +1954,28 @@ Please close the other one first. RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent прив'язаний до порту: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Підтримка DHT (Увімкнена), порт: %1 - + DHT support [OFF] Підтримка DHT (Вимкнена) - + PeX support [ON] Підтримка PeX (Увімкнена) - + PeX support [OFF] Підтримка PeX (Вимкнена) @@ -1743,17 +1987,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ви впевнені, що хочете вийти з qBittorrent? - + Downloads Завантаження - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Ви впевнені що хочете видалити вибрані пункти зі списку завершених завантажень? - + UPnP support [ON] Підтримка UNnP (Увімкнена) @@ -1763,17 +2007,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Будьте обережні, ділення захищеним матеріалом без дозволу є протизаконним. - + Encryption support [ON] Підтримка шифрування (Увімкнена) - + Encryption support [FORCED] Підтримка шифрування (Примусова) - + Encryption support [OFF] Підтримка шифрування (Вимкнена) @@ -1828,17 +2072,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Було відмовлено у швидкому відновленні данних для torrent'у %1, перевіряю знову... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Ви впевнені що хочете видалити вибрані пункти зі списку завантажень та зі жорсткого диску? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Ви впевнені що хочете видалити вибрані пункти зі списку завершених завантажень та зі жорсткого диску? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' було назавжди видалено. @@ -1860,6 +2104,31 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? shortcut to switch to search tab + + + UPnP support [OFF] + + + + + NAT-PMP support [ON] + + + + + NAT-PMP support [OFF] + + + + + Local Peer Discovery [ON] + + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + + MainWindow @@ -2770,12 +3039,12 @@ Changelog: Destination torrent file: - Цільовий torrent-файл: + Цільовий torrent-файл: Input file or directory: - Вхідний файл чи директорія: + Вхідний файл чи директорія: @@ -2785,15 +3054,15 @@ Changelog: ... - ... + ... Create - Створити + Створити - + Cancel Відміна @@ -2833,7 +3102,7 @@ Changelog: <center>Комментарій:</center> - + Torrent file creation Створення torrent-файлу @@ -2843,35 +3112,110 @@ Changelog: Вхідні файли чи директорії: - + Announce urls (trackers): urls анонсу (трекери): - + Comment (optional): Коментарій (необов'язково): Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) - Приватно (якщо увімкнено, не буде передаватись через безтрекерну мережу / DHT) + Приватно (якщо увімкнено, не буде передаватись через безтрекерну мережу / DHT) - + Web seeds urls (optional): Urls web-роздачі (необов'язково): + + + File or folder to add to the torrent: + + + + + Add a file + + + + + Add a folder + + + + + Piece size: + + + + + 32 KiB + + + + + 64 KiB + + + + + 128 KiB + + + + + 256 KiB + + + + + 512 KiB + + + + + 1 MiB + + + + + 2 MiB + + + + + 4 MiB + + + + + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) + + + + + Start seeding after creation + + + + + Create and save... + + createtorrent - + Select destination torrent file Виберіть цільовий torrent-файл - + Torrent Files Torrent файли @@ -2883,20 +3227,20 @@ Changelog: No destination path set - Не задано шлях призначення + Не задано шлях призначення Please type a destination path first - Будь-ласка, спочатку введіть шлях призначення + Будь-ласка, спочатку введіть шлях призначення - + No input path set Не задано вхідний шлях - + Please type an input path first Будь-ласка, спочатку введіть вхідний шлях @@ -2911,12 +3255,12 @@ Changelog: Будь-ласка, спочатку введіть правильний вхідний шлях - + Torrent creation Створення торренту - + Torrent was created successfully: Торрент було успішно створено: @@ -2926,7 +3270,7 @@ Changelog: Будь-ласка, спочатку введіть правильний вхідний шлях - + Select a folder to add to the torrent Виберіть папку для додавання в torrent @@ -2936,36 +3280,46 @@ Changelog: Виберіть файли для додавання в torrent - + Please type an announce URL Будб-ласка, введіть URL анонсу - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Створення torrent'у було невдалим, причина: %1 - + Announce URL: Tracker URL URL анонсу: - + Please type a web seed url Будб-ласка, введіть url web-роздачі - + Web seed URL: URL web-роздачі: - + Select a file to add to the torrent + + + No tracker path set + + + + + Please set at least one tracker + + downloadFromURL @@ -3427,12 +3781,12 @@ However, those plugins were disabled. сформована неправильно. - + Range Start IP Початокова IP-адреса діапазону - + Start IP: Початкова IP-адреса: @@ -3447,22 +3801,22 @@ However, those plugins were disabled. Цей IP невірний. - + Range End IP Кінцева IP-адреса - + End IP: Кінцева IP-адреса діапазону: - + IP Range Comment Коментарій для діапазону IP-адрес - + Comment: Коментарій: @@ -3470,51 +3824,51 @@ However, those plugins were disabled. to <min port> to <max port> - до + до - + Choose your favourite preview program Виберіть вашу улюблену програму перегляду - + Invalid IP Неправильний IP - + This IP is invalid. Цей IP неправильний. - + Options were saved successfully. Опції були успішно збережені. - + Choose scan directory Виберіть ддиректорію для сканування - + Choose an ipfilter.dat file Виберіть файл ipfilter.dat - + Choose a save directory Виберіть директорію для збереження - + I/O Error Input/Output Error Помилка вводу/виводу - + Couldn't open %1 in read mode. Не вдалося відкрити %1 у режимі читання. @@ -3743,7 +4097,7 @@ However, those plugins were disabled. Трекери: - + None - Unreachable? Немає - Недосяжний? @@ -3858,12 +4212,12 @@ However, those plugins were disabled. Трекери - + New tracker Новий трекер - + New tracker url: Url нового трекера: @@ -3893,17 +4247,17 @@ However, those plugins were disabled. Ім'я файлу - + Priority Пріоритет - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. Список трекерів не може бути порожнім. @@ -3938,12 +4292,12 @@ However, those plugins were disabled. Url роздачі - + New url seed: Новий url роздачі: - + This url seed is already in the list. Цей url роздачі вже існує в списку. @@ -3959,7 +4313,7 @@ However, those plugins were disabled. Немає - + New url seed New HTTP source Новий url роздачі @@ -3969,6 +4323,16 @@ However, those plugins were disabled. The following url seeds are available for this torrent: Наступні url роздачі доступні для цього torrent'а: + + + Priorities error + + + + + Error, you can't filter all the files in a torrent. + + search_engine @@ -4147,17 +4511,17 @@ However, those plugins were disabled. Так - + Unable to decode torrent file: Неможливо декодувати torrent-файл: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Цей файл пошкоджено, або він не є torrent-файлом. - + Choose save path Виберіть шлях збереження @@ -4167,32 +4531,32 @@ However, those plugins were disabled. Ні - + Empty save path Пустий шлях збереження - + Please enter a save path Будь-ласка, введіть шлях збереження - + Save path creation error Помилка при створенні шляху збереження - + Could not create the save path Неможливо створити шлях збереження - + Invalid file selection Невірно вибрано файл - + You must select at least one file in the torrent Ви маєте вибрати хоча б один файл в торренті @@ -4212,7 +4576,7 @@ However, those plugins were disabled. Прогрес - + Priority Пріоритет diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.qm b/src/lang/qbittorrent_zh.qm index 917a83442..c9081eeb0 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index 5b718f8f9..487cd1785 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -177,52 +177,52 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Options - 选项 + 选项 Main - 常规 + 常规 Save Path: - 保存到: + 保存到: Download Limit: - 下载限制: + 下载限制: Upload Limit: - 上传限制: + 上传限制: Max Connects: - 最大连接数: + 最大连接数: - + Port range: 端口列: - + ... ... Disable - 禁用 + 禁用 connections - 连接 + 连接 @@ -232,10 +232,10 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Proxy - 代理服务器 + 代理服务器 - + Proxy Settings 代理服务器设置 @@ -245,39 +245,39 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 服务器IP: - + Port: 端口: Proxy server requires authentication - 此代理服务器需要身份验证 + 此代理服务器需要身份验证 - + Authentication 验证 User Name: - 用户名: + 用户名: - + Password: 密码: Enable connection through a proxy server - 可使用代理服务器连接 + 可使用代理服务器连接 Language - 语言 + 语言 @@ -302,12 +302,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Scanned Dir: - 监视目录: + 监视目录: Enable directory scan (auto add torrent files inside) - 可使用目录监视功能(自动添加torrent文件) + 可使用目录监视功能(自动添加torrent文件) @@ -317,7 +317,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Share ratio: - 分享率: + 分享率: @@ -330,12 +330,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> KB 上传最大值. - + Activate IP Filtering 激活IP过滤器 - + Filter Settings 过滤器设置 @@ -345,22 +345,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> ipfilter.dat路径或网址: - + Start IP 起始IP - + End IP 截止IP - + Origin 来源 - + Comment 注释 @@ -370,24 +370,24 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 应用 - + IP Filter IP过滤器 - + Add Range 添加IP列 - + Remove Range 删除IP列 ipfilter.dat Path: - ipfilter.dat路径: + ipfilter.dat路径: @@ -402,27 +402,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Go to systray when minimizing window - 最小化到系统状态栏 + 最小化到系统状态栏 Misc - 其他 + 其他 Localization - 地区 + 地区 - + Language: 语言: Behaviour - 属性 + 属性 @@ -445,19 +445,19 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 从不显示OSD - + KiB/s KiB/s 1 KiB DL = - 1 KiB 下载 = + 1 KiB 下载 = KiB UP max. - KiB上传最大值. + KiB上传最大值. @@ -475,49 +475,49 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 下载结束后自动从列表中清除 - + Preview program 预览 Audio/Video player: - 音频/视频播放器: + 音频/视频播放器: DHT configuration - DHT设置 + DHT设置 DHT port: - DHT端口: + DHT端口: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. 注意:变动会在重新运行qBittorrent之后生效. <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). - 注意: 如果qBittorrent不提供你所需要的语言支持,如果你有意向翻译qBittorrent,请与我联系(chris@qbittorrent.org). + 注意: 如果qBittorrent不提供你所需要的语言支持,如果你有意向翻译qBittorrent,请与我联系(chris@qbittorrent.org). - + 0.0.0.0 0.0.0.0 Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent - 每当添加torrent文件时显示添加对话窗 + 每当添加torrent文件时显示添加对话窗 Default save path - 默认保存路径 + 默认保存路径 @@ -527,183 +527,427 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Always display systray messages - 总显示状态栏消息 + 总显示状态栏消息 Display systray messages only when window is hidden - 窗口隐藏时才显示状态栏消息 + 窗口隐藏时才显示状态栏消息 Never display systray messages - 从不显示状态栏消息 + 从不显示状态栏消息 Disable DHT (Trackerless) - 禁用DHT(分布式Tracker) + 禁用DHT(分布式Tracker) Disable Peer eXchange (PeX) - 禁用资源(PeX) + 禁用资源(PeX) Go to systray when closing main window - 关闭主窗口时到系统状态栏 + 关闭主窗口时到系统状态栏 - + Connection 连接 Peer eXchange (PeX) - 交换资源 + 交换资源 DHT (trackerless) - DHT (分布式Tracker) + DHT (分布式Tracker) Torrent addition - 添加Torrent + 添加Torrent Main window - 主窗口 + 主窗口 Systray messages - 系统状态栏消息 + 系统状态栏消息 Directory scan - 监视目录 + 监视目录 Style (Look 'n Feel) - 外观(Look 'n Feel) + 外观(Look 'n Feel) - + Plastique style (KDE like) Plastique 外观 (如KDE) Cleanlooks style (GNOME like) - Cleanlooks 外观 (如GNOME) + Cleanlooks 外观 (如GNOME) Motif style (default Qt style on Unix systems) - Motif 外观 (默认 Uinx 系统下 Qt 外观) + Motif 外观 (默认 Uinx 系统下 Qt 外观) - + CDE style (Common Desktop Environment like) CDE 外观(如Common Desktop Environment) MacOS style (MacOSX only) - MacOS 外观 (仅MacOSX) + MacOS 外观 (仅MacOSX) Exit confirmation when the download list is not empty - 下载列表不为空时确认退出 + 下载列表不为空时确认退出 Disable systray integration - 禁用状态栏通知区域 + 禁用状态栏通知区域 WindowsXP style (Windows XP only) - WindowsXP 外观(仅Windows XP) + WindowsXP 外观(仅Windows XP) Server IP or url: - 服务器 IP 或网址: + 服务器 IP 或网址: Proxy type: - 代理服务器类型: + 代理服务器类型: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections 使用代理服务器的连接 - + Use proxy for connections to trackers 使用代理服务器连接到trackers - + Use proxy for connections to regular peers 使用代理服务器连接到其他下载客户 - + Use proxy for connections to web seeds 使用代理服务器连接到HTTP种子 - + Use proxy for DHT messages 使用DHT消息的代理服务器 Encryption - 加密 + 加密 Encryption state: - 加密状态: + 加密状态: - + Enabled 启用 - + Forced 强制 - + Disabled 禁用 + + + Preferences + 首选项 + + + + General + + + + + User interface settings + + + + + Visual style: + + + + + Cleanlooks style (Gnome like) + + + + + Motif style (Unix like) + + + + + Ask for confirmation on exit when download list is not empty + + + + + Display current speed in title bar + + + + + System tray icon + + + + + Disable system tray icon + + + + + Close to tray + i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. + + + + + Minimize to tray + + + + + Show notification balloons in tray + + + + + Media player: + + + + + Downloads + 下载 + + + + Filesystem + + + + + Put downloads in this folder: + + + + + Pre-allocate all files + + + + + When adding a torrent + + + + + Display torrent content and some options + + + + + Do not start download automatically + The torrent will be added to download list in pause state + + + + + Folder watching + qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it + + + + + Automatically download torrents present in this folder: + + + + + Listening port + + + + + to + i.e: 1200 to 1300 + + + + + Enable UPnP port mapping + + + + + Enable NAT-PMP port mapping + + + + + Global bandwidth limiting + + + + + Upload: + + + + + Download: + + + + + Type: + + + + + (None) + + + + + Proxy: + + + + + Username: + 用户名: + + + + Bittorrent + + + + + Connections limit + + + + + Global maximum number of connections: + + + + + Maximum number of connections per torrent: + + + + + Maximum number of upload slots per torrent: + + + + + Additional Bittorrent features + + + + + Enable DHT network (decentralized) + + + + + Enable Peer eXchange (PeX) + + + + + Enable Local Peer Discovery + + + + + Encryption: + + + + + Share ratio settings + + + + + Desired ratio: + + + + + Remove torrents when their ratio reaches: + + + + + Filter file path: + + DownloadingTorrents @@ -925,17 +1169,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 确定删除下载列表中的所有文件? - + &Yes &是 - + &No &否 - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? 确定删除所选中的文件? @@ -950,7 +1194,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 开始 - + Finished 完成 @@ -1054,7 +1298,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 使用端口: - + Are you sure? -- qBittorrent 确定? -- qBittorrent @@ -1392,17 +1636,17 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 - + Connection status: 连接状态: - + Offline 离线 - + No peers found... 找不到资源... @@ -1467,18 +1711,18 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1开始. - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s 下载速度: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s 上传速度: %1 KiB/s @@ -1507,7 +1751,7 @@ Please close the other one first. 确实要退出吗? - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1'已移除. @@ -1549,12 +1793,12 @@ Please close the other one first. 使用端口:'%1' - + All downloads were paused. 所有下载已暂停. - + '%1' paused. xxx.avi paused. '%1'暂停. @@ -1566,12 +1810,12 @@ Please close the other one first. 连接中... - + All downloads were resumed. 重新开始所有下载. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1'重新开始. @@ -1595,23 +1839,23 @@ Please close the other one first. 读或写%1过程中出现错误.磁盘已满,下载被暂停 - + Connection Status: 连接状态: - + Online 联机 - + Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? 存在防火墙? - + No incoming connections... 无对内连接... @@ -1659,28 +1903,28 @@ Please close the other one first. RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent 绑定端口:%1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT 支持 [开], port: %1 - + DHT support [OFF] DHT 支持[关] - + PeX support [ON] PeX 支持[ON] - + PeX support [OFF] PeX 支持[关] @@ -1692,17 +1936,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 您确定要离开qBittorrent吗? - + Downloads 下载 - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? 您确定要删除完成列表中选中的项目吗? - + UPnP support [ON] UPnP 支持[开] @@ -1712,17 +1956,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 注意,在未经允许情况下共享有版权的材料是违法的. - + Encryption support [ON] 加密支持[开] - + Encryption support [FORCED] 加密支持[强制] - + Encryption support [OFF] 加密支持[关] @@ -1777,17 +2021,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 快速继续数据torrent %1失败, 再次检查... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? 您确定要从下载列表和硬盘中删除选中的项目吗? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? 您确定要从完成列表和硬盘中删除选中的项目吗? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1'已永久移除. @@ -1809,6 +2053,31 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? shortcut to switch to search tab + + + UPnP support [OFF] + + + + + NAT-PMP support [ON] + + + + + NAT-PMP support [OFF] + + + + + Local Peer Discovery [ON] + + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + + MainWindow @@ -2718,15 +2987,15 @@ Changelog: ... - ... + ... Create - 创建 + 创建 - + Cancel 取消 @@ -2761,7 +3030,7 @@ Changelog: 注释: - + Torrent file creation 创建Torrent文件 @@ -2771,45 +3040,115 @@ Changelog: 输入文件或目录: - + Announce urls (trackers): Announce网址(trackers): - + Comment (optional): 注释(可选): Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) - 私人(不共享到无服务器的网络/DHT如启用) + 私人(不共享到无服务器的网络/DHT如启用) Destination torrent file: - torrent文件目的地: + torrent文件目的地: - + Web seeds urls (optional): 网络种子网址(可选): - - Input file or directory: + + File or folder to add to the torrent: + + + + + Add a file + + + + + Add a folder + + + + + Piece size: + + + + + 32 KiB + + + + + 64 KiB + + + + + 128 KiB + + + + + 256 KiB + + + + + 512 KiB + + + + + 1 MiB + + + + + 2 MiB + + + + + 4 MiB + + + + + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) + + + + + Start seeding after creation + + + + + Create and save... createtorrent - + Select destination torrent file 选择torrent文件目的地 - + Torrent Files Torrent文件 @@ -2821,20 +3160,20 @@ Changelog: No destination path set - 未设置目标路径 + 未设置目标路径 Please type a destination path first - 请先给出目标路经 + 请先给出目标路经 - + No input path set 未设置输入路径 - + Please type an input path first 请先给出输入路径 @@ -2849,12 +3188,12 @@ Changelog: 请先给出一个正确的输入路径 - + Torrent creation 创建Torrent - + Torrent was created successfully: 成功创建Torrent: @@ -2864,7 +3203,7 @@ Changelog: 请先输入一个有效的路径 - + Select a folder to add to the torrent 选择加入torrent的文件夹 @@ -2874,36 +3213,46 @@ Changelog: 选择加入torrentd的文件 - + Please type an announce URL 请输入一个announce网址 - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 成功创建Torrent,原因:%1 - + Announce URL: Tracker URL Announce网址: - + Please type a web seed url 请输入一个网络种子网址 - + Web seed URL: 网络种子网址: - + Select a file to add to the torrent + + + No tracker path set + + + + + Please set at least one tracker + + downloadFromURL @@ -3339,12 +3688,12 @@ However, those plugins were disabled. 有残缺. - + Range Start IP IP列起始 - + Start IP: 起始IP: @@ -3359,22 +3708,22 @@ However, those plugins were disabled. 此IP有误. - + Range End IP IP列截止 - + End IP: 截止IP: - + IP Range Comment IP列注释 - + Comment: 注释: @@ -3382,51 +3731,51 @@ However, those plugins were disabled. to <min port> to <max port> - + - + Choose your favourite preview program 选择您想要的程序以便预览文件 - + Invalid IP 无效IP - + This IP is invalid. 此IP无效. - + Options were saved successfully. 选项保存成功. - + Choose scan directory 选择监视目录 - + Choose an ipfilter.dat file 选择ipfilter.dat文件 - + Choose a save directory 保存到 - + I/O Error Input/Output Error 输入/输出错误 - + Couldn't open %1 in read mode. 无法在读状态下打开%1. @@ -3695,7 +4044,7 @@ However, those plugins were disabled. Trackers: - + None - Unreachable? 无-无法连接到服务器? @@ -3810,12 +4159,12 @@ However, those plugins were disabled. Trackers - + New tracker 新tracker - + New tracker url: 新tracker网址: @@ -3845,17 +4194,17 @@ However, those plugins were disabled. 文件名 - + Priority 优先 - + qBittorrent qBittorrent - + Trackers list can't be empty. Trackers列表不能为空. @@ -3890,12 +4239,12 @@ However, those plugins were disabled. 网址种子 - + New url seed: 新网址种子: - + This url seed is already in the list. 该网址种子已在列表中. @@ -3911,7 +4260,7 @@ However, those plugins were disabled. - + New url seed New HTTP source 新网址种子 @@ -3921,6 +4270,16 @@ However, those plugins were disabled. The following url seeds are available for this torrent: 以下网址种子对该torrent可用: + + + Priorities error + + + + + Error, you can't filter all the files in a torrent. + + search_engine @@ -4099,17 +4458,17 @@ However, those plugins were disabled. - + Unable to decode torrent file: 无法解码torrent文件: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 该文件不是torrent文件或已经损坏. - + Choose save path 选择保存路径 @@ -4119,32 +4478,32 @@ However, those plugins were disabled. - + Empty save path 保存路径为空 - + Please enter a save path 请输入一个保存路径 - + Save path creation error 创建保存路径时出现错误 - + Could not create the save path 无法创建保存路径 - + Invalid file selection 所选文件无效 - + You must select at least one file in the torrent 至少选择一个torrent文件 @@ -4164,7 +4523,7 @@ However, those plugins were disabled. 进度 - + Priority 优先