- Updated Chinese & catalan translations

This commit is contained in:
Christophe Dumez 2006-11-17 09:41:55 +00:00
commit 676ba29e9d
24 changed files with 3118 additions and 3108 deletions

View file

@ -583,7 +583,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
<context> <context>
<name>GUI</name> <name>GUI</name>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Отвори Торент Файлове </translation> <translation>Отвори Торент Файлове </translation>
</message> </message>
@ -598,7 +598,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Неизвестен</translation> <translation type="obsolete">Неизвестен</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1383"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Файла или е разрушен или не е торент.</translation> <translation>Файла или е разрушен или не е торент.</translation>
</message> </message>
@ -608,17 +608,17 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Сигурни ли сте че искате да изтриете всички файлове от списъка за сваляне?</translation> <translation type="obsolete">Сигурни ли сте че искате да изтриете всички файлове от списъка за сваляне?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2253"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2127"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Да</translation> <translation>&amp;Да</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2253"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2127"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Не</translation> <translation>&amp;Не</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1270"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне?</translation> <translation>Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне?</translation>
</message> </message>
@ -638,22 +638,22 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">kb/с</translation> <translation type="obsolete">kb/с</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/> <location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation>Завършен</translation> <translation>Завършен</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="503"/> <location filename="../GUI.cpp" line="518"/>
<source>Checking...</source> <source>Checking...</source>
<translation>Проверка...</translation> <translation>Проверка...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1890"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1764"/>
<source>Connecting...</source> <source>Connecting...</source>
<translation>Свързване...</translation> <translation>Свързване...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="528"/> <location filename="../GUI.cpp" line="543"/>
<source>Downloading...</source> <source>Downloading...</source>
<translation>Сваляне...</translation> <translation>Сваляне...</translation>
</message> </message>
@ -663,12 +663,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Списъка за сваляне е създаден. </translation> <translation type="obsolete">Списъка за сваляне е създаден. </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1811"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<source>All Downloads Paused.</source> <source>All Downloads Paused.</source>
<translation>Всички Сваляния са Прекъснати.</translation> <translation>Всички Сваляния са Прекъснати.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1870"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1744"/>
<source>All Downloads Resumed.</source> <source>All Downloads Resumed.</source>
<translation>Всички Сваляния са Възстановени.</translation> <translation>Всички Сваляния са Възстановени.</translation>
</message> </message>
@ -678,60 +678,60 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> DL Скорост:</translation> <translation type="obsolete"> DL Скорост:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="246"/> <location filename="../GUI.cpp" line="245"/>
<source> started.</source> <source> started.</source>
<translation> стартиран.</translation> <translation> стартиран.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>UP Speed: </source> <source>UP Speed: </source>
<translation> UP Скорост:</translation> <translation> UP Скорост:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1229"/>
<source>Couldn&apos;t create the directory:</source> <source>Couldn&apos;t create the directory:</source>
<translation>Не мога да създам директория:</translation> <translation>Не мога да създам директория:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1102"/> <location filename="../GUI.cpp" line="979"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Торент Файлове</translation> <translation>Торент Файлове</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1380"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1254"/>
<source>already in download list.</source> <source>already in download list.</source>
<comment>&lt;file&gt; already in download list.</comment> <comment>&lt;file&gt; already in download list.</comment>
<translation>вече е в списъка за сваляне.</translation> <translation>вече е в списъка за сваляне.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1475"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1349"/>
<source>added to download list.</source> <source>added to download list.</source>
<translation>е добавен в списъка за сваляне.</translation> <translation>е добавен в списъка за сваляне.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1481"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<source>resumed. (fast resume)</source> <source>resumed. (fast resume)</source>
<translation>възстановен. (бързо възстановяване)</translation> <translation>възстановен. (бързо възстановяване)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1507"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1381"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source> <source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Не мога да декодирам торент-файла:</translation> <translation>Не мога да декодирам торент-файла:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1311"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>removed.</source> <source>removed.</source>
<comment>&lt;file&gt; removed.</comment> <comment>&lt;file&gt; removed.</comment>
<translation>премахнат.</translation> <translation>премахнат.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1837"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1711"/>
<source>paused.</source> <source>paused.</source>
<comment>&lt;file&gt; paused.</comment> <comment>&lt;file&gt; paused.</comment>
<translation>прекъснат.</translation> <translation>прекъснат.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1891"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1765"/>
<source>resumed.</source> <source>resumed.</source>
<comment>&lt;file&gt; resumed.</comment> <comment>&lt;file&gt; resumed.</comment>
<translation>възстановен.</translation> <translation>възстановен.</translation>
@ -755,12 +755,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> д</translation> <translation type="obsolete"> д</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1691"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1565"/>
<source>Listening on port: </source> <source>Listening on port: </source>
<translation> Очакване от порт:</translation> <translation> Очакване от порт:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="246"/> <location filename="../GUI.cpp" line="245"/>
<source>qBittorrent </source> <source>qBittorrent </source>
<translation> qBittorrent</translation> <translation> qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -770,12 +770,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1269"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1143"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Сигурни ли сте? -- qBittorrent</translation> <translation>Сигурни ли сте? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Speed: </source> <source>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Speed: </source>
<translation> &lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Скорост:</translation> <translation> &lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Скорост:</translation>
</message> </message>
@ -785,17 +785,17 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> : От Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006</translation> <translation type="obsolete"> : От Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1944"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1818"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</source>
<translation>&lt;b&gt;Състояние на Връзка:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Онлайн</translation> <translation>&lt;b&gt;Състояние на Връзка:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Онлайн</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1949"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1823"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;No incoming connections...&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;No incoming connections...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Състояние на Връзка:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;С Firewall?&lt;br&gt;&lt;i&gt;Няма входящи връзки...&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Състояние на Връзка:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;С Firewall?&lt;br&gt;&lt;i&gt;Няма входящи връзки...&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1953"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1827"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;No peers found...&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;No peers found...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Състояние на Връзка:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Офлайн&lt;br&gt;&lt;i&gt;Няма намерени peers...&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Състояние на Връзка:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Офлайн&lt;br&gt;&lt;i&gt;Няма намерени peers...&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
@ -806,27 +806,27 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">/с</translation> <translation type="obsolete">/с</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1966"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1840"/>
<source> has finished downloading.</source> <source> has finished downloading.</source>
<translation> е завършил свалянето.</translation> <translation> е завършил свалянето.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1987"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1861"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Невъзможно изчакване от дадените портове.</translation> <translation>Невъзможно изчакване от дадените портове.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1662"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1536"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<translation>Няма</translation> <translation>Няма</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation>KiB/с</translation> <translation>KiB/с</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1008"/> <location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source>
<translation>Сигурни ли сте че искате да напуснете? -- qBittorrent</translation> <translation>Сигурни ли сте че искате да напуснете? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -841,22 +841,22 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> KiB/с</translation> <translation type="obsolete"> KiB/с</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2028"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1902"/>
<source>Empty search pattern</source> <source>Empty search pattern</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2028"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1902"/>
<source>Please type a search pattern first</source> <source>Please type a search pattern first</source>
<translation>Моля първо изберете тип на търсене</translation> <translation>Моля първо изберете тип на търсене</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2033"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1907"/>
<source>No seach engine selected</source> <source>No seach engine selected</source>
<translation>Не е избрана търсачка </translation> <translation>Не е избрана търсачка </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2033"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1907"/>
<source>You must select at least one search engine.</source> <source>You must select at least one search engine.</source>
<translation>Трябва да изберете поне една търсачка.</translation> <translation>Трябва да изберете поне една търсачка.</translation>
</message> </message>
@ -866,7 +866,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Невъзможно създаване на допълнение за търсене.</translation> <translation type="obsolete">Невъзможно създаване на допълнение за търсене.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2073"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1947"/>
<source>Searching...</source> <source>Searching...</source>
<translation>Търсене...</translation> <translation>Търсене...</translation>
</message> </message>
@ -921,22 +921,22 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> Сваляне ползвайки HTTP:</translation> <translation type="obsolete"> Сваляне ползвайки HTTP:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2292"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2166"/>
<source>Search is finished</source> <source>Search is finished</source>
<translation>Търсенето завърши</translation> <translation>Търсенето завърши</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2284"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2158"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>Намерена грешка при търсенето...</translation> <translation>Намерена грешка при търсенето...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2287"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2161"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation>Търсенето е прекъснато</translation> <translation>Търсенето е прекъснато</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2290"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2164"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation>Търсене без резултат</translation> <translation>Търсене без резултат</translation>
</message> </message>
@ -946,12 +946,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Търсенето е завършено</translation> <translation type="obsolete">Търсенето е завършено</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2268"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2142"/>
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source> <source>Search plugin update -- qBittorrent</source>
<translation>Обновяване на добавката за търсене -- qBittorrent</translation> <translation>Обновяване на добавката за търсене -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2252"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2126"/>
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it? <source>Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog: Changelog:
@ -962,144 +962,144 @@ Changelog:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2266"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2140"/>
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> <source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
<translation>Съжалявам, сървъра за обновяване е временно недостъпен.</translation> <translation>Съжалявам, сървъра за обновяване е временно недостъпен.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2269"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2143"/>
<source>Your search plugin is already up to date.</source> <source>Your search plugin is already up to date.</source>
<translation>Вашата добавка за търсене е вече обновена.</translation> <translation>Вашата добавка за търсене е вече обновена.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2296"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2170"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Резултати</translation> <translation>Резултати</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="196"/> <location filename="../GUI.cpp" line="195"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation>Име</translation> <translation>Име</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/> <location filename="../GUI.cpp" line="196"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<translation>Размер</translation> <translation>Размер</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="99"/> <location filename="../GUI.cpp" line="100"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<translation>Изпълнение</translation> <translation>Изпълнение</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="100"/> <location filename="../GUI.cpp" line="101"/>
<source>DL Speed</source> <source>DL Speed</source>
<translation>DL Скорост</translation> <translation>DL Скорост</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="102"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<translation>UP Скорост</translation> <translation>UP Скорост</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="102"/> <location filename="../GUI.cpp" line="103"/>
<source>Status</source> <source>Status</source>
<translation>Състояние</translation> <translation>Състояние</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="103"/> <location filename="../GUI.cpp" line="104"/>
<source>ETA</source> <source>ETA</source>
<translation>ЕТА</translation> <translation>ЕТА</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/> <location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<source>Seeders</source> <source>Seeders</source>
<translation>Даващи</translation> <translation>Даващи</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/> <location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<translation>Вземащи</translation> <translation>Вземащи</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="200"/> <location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Search engine</source> <source>Search engine</source>
<translation>Програма за търсене</translation> <translation>Програма за търсене</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="533"/> <location filename="../GUI.cpp" line="548"/>
<source>Stalled</source> <source>Stalled</source>
<comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment> <comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment>
<translation>Отложен</translation> <translation>Отложен</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1835"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1709"/>
<source>Paused</source> <source>Paused</source>
<translation>Пауза</translation> <translation>Пауза</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="412"/> <location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
<source>Preview process already running</source> <source>Preview process already running</source>
<translation>Процеса на оглед се изпълнява </translation> <translation>Процеса на оглед се изпълнява </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="412"/> <location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
<source>There is already another preview process running. <source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source> Please close the other one first.</source>
<translation>Вече се изпълнява друг процес на оглед. <translation>Вече се изпълнява друг процес на оглед.
Моля, затворете първо другия процес.</translation> Моля, затворете първо другия процес.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2427"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2301"/>
<source>Couldn&apos;t download</source> <source>Couldn&apos;t download</source>
<comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment> <comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment>
<translation>Свалянето е невъзможно</translation> <translation>Свалянето е невъзможно</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2427"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2301"/>
<source>reason:</source> <source>reason:</source>
<comment>Reason why the download failed</comment> <comment>Reason why the download failed</comment>
<translation>причина:</translation> <translation>причина:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2446"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2320"/>
<source>Downloading</source> <source>Downloading</source>
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment> <comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation>Сваляне</translation> <translation>Сваляне</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2446"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2320"/>
<source>Please wait...</source> <source>Please wait...</source>
<translation>Моля, изчакайте...</translation> <translation>Моля, изчакайте...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1485"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1359"/>
<source>Transfers</source> <source>Transfers</source>
<translation>Трансфери</translation> <translation>Трансфери</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1968"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1842"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1968"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1842"/>
<source> has finished downloading.</source> <source> has finished downloading.</source>
<comment>&lt;filename&gt; has finished downloading.</comment> <comment>&lt;filename&gt; has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"> е завършил свалянето.</translation> <translation type="unfinished"> е завършил свалянето.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2281"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2155"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished">Търсачка</translation> <translation type="unfinished">Търсачка</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1009"/> <location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> <source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1072"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1112,7 +1112,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">qBittorrent :: От Christophe Dumez</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent :: От Christophe Dumez</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="293"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="305"/>
<source>Log:</source> <source>Log:</source>
<translation>Log:</translation> <translation>Log:</translation>
</message> </message>
@ -1167,72 +1167,72 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">ЕТА</translation> <translation type="obsolete">ЕТА</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="731"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="743"/>
<source>&amp;Options</source> <source>&amp;Options</source>
<translation>&amp;Опции</translation> <translation>&amp;Опции</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="737"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="749"/>
<source>&amp;Edit</source> <source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Редактирай</translation> <translation>&amp;Редактирай</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="752"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="764"/>
<source>&amp;File</source> <source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation> <translation>&amp;Файл</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="725"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="737"/>
<source>&amp;Help</source> <source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Помощ</translation> <translation>&amp;Помощ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="803"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="815"/>
<source>Open</source> <source>Open</source>
<translation>Отвори</translation> <translation>Отвори</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="808"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="820"/>
<source>Exit</source> <source>Exit</source>
<translation>Изход</translation> <translation>Изход</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="813"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="825"/>
<source>Preferences</source> <source>Preferences</source>
<translation>Настройки</translation> <translation>Настройки</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="818"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="830"/>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>Относно</translation> <translation>Относно</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="823"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="835"/>
<source>Start</source> <source>Start</source>
<translation>Старт</translation> <translation>Старт</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="828"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="840"/>
<source>Pause</source> <source>Pause</source>
<translation>Пауза</translation> <translation>Пауза</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="833"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="845"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation>Изтрий</translation> <translation>Изтрий</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="838"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="850"/>
<source>Pause All</source> <source>Pause All</source>
<translation>Пауза Всички</translation> <translation>Пауза Всички</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="843"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="855"/>
<source>Start All</source> <source>Start All</source>
<translation>Старт Всички</translation> <translation>Старт Всички</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="848"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="860"/>
<source>Documentation</source> <source>Documentation</source>
<translation>Документация</translation> <translation>Документация</translation>
</message> </message>
@ -1247,7 +1247,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Изтрий Всички</translation> <translation type="obsolete">Изтрий Всички</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="858"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="870"/>
<source>Torrent Properties</source> <source>Torrent Properties</source>
<translation>Характеристики на Торента</translation> <translation>Характеристики на Торента</translation>
</message> </message>
@ -1262,37 +1262,37 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>KiB/с</translation> <translation>KiB/с</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="476"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="488"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Търси</translation> <translation>Търси</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="453"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="465"/>
<source>Search Pattern:</source> <source>Search Pattern:</source>
<translation>Тип на търсене:</translation> <translation>Тип на търсене:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="492"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="504"/>
<source>Stop</source> <source>Stop</source>
<translation>Спри</translation> <translation>Спри</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="526"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="538"/>
<source>Status:</source> <source>Status:</source>
<translation>Състояние:</translation> <translation>Състояние:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="556"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="568"/>
<source>Stopped</source> <source>Stopped</source>
<translation>Спрян</translation> <translation>Спрян</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="374"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="386"/>
<source>Search Engines</source> <source>Search Engines</source>
<translation>Търсачки</translation> <translation>Търсачки</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="615"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="627"/>
<source>Results:</source> <source>Results:</source>
<translation>Резултати:</translation> <translation>Резултати:</translation>
</message> </message>
@ -1312,12 +1312,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Търсачка</translation> <translation type="obsolete">Търсачка</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="670"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="682"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>Свали</translation> <translation>Свали</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="680"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="692"/>
<source>Clear</source> <source>Clear</source>
<translation>Изтрий</translation> <translation>Изтрий</translation>
</message> </message>
@ -1327,12 +1327,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Състояние на Връзка</translation> <translation type="obsolete">Състояние на Връзка</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="863"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="875"/>
<source>Download from URL</source> <source>Download from URL</source>
<translation>Свали от URL</translation> <translation>Свали от URL</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="868"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="880"/>
<source>Create torrent</source> <source>Create torrent</source>
<translation>Създай торент</translation> <translation>Създай торент</translation>
</message> </message>
@ -1342,7 +1342,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"> Отношение:</translation> <translation type="obsolete"> Отношение:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="700"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="712"/>
<source>Update search plugin</source> <source>Update search plugin</source>
<translation>Обнови допълнението за търсене</translation> <translation>Обнови допълнението за търсене</translation>
</message> </message>
@ -1357,17 +1357,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>Трансфери</translation> <translation>Трансфери</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="873"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="885"/>
<source>Preview file</source> <source>Preview file</source>
<translation>Огледай файла</translation> <translation>Огледай файла</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="878"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="890"/>
<source>Clear log</source> <source>Clear log</source>
<translation>Изтрий лога</translation> <translation>Изтрий лога</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="853"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="865"/>
<source>Delete Permanently</source> <source>Delete Permanently</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1807,37 +1807,37 @@ Please close the other one first.</source>
<context> <context>
<name>options_imp</name> <name>options_imp</name>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="343"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="235"/>
<source>Options saved successfully!</source> <source>Options saved successfully!</source>
<translation>Избора е съхранен успешно!</translation> <translation>Избора е съхранен успешно!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="803"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="681"/>
<source>Choose Scan Directory</source> <source>Choose Scan Directory</source>
<translation>Изберете Директория за Сканиране</translation> <translation>Изберете Директория за Сканиране</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="826"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="704"/>
<source>Choose save Directory</source> <source>Choose save Directory</source>
<translation>Изберете Директория за Съхранение</translation> <translation>Изберете Директория за Съхранение</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="810"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="688"/>
<source>Choose ipfilter.dat file</source> <source>Choose ipfilter.dat file</source>
<translation>Изберете ipfilter.dat файл</translation> <translation>Изберете ipfilter.dat файл</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<translation>Грешка на Вход/Изход</translation> <translation>Грешка на Вход/Изход</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>Couldn&apos;t open:</source> <source>Couldn&apos;t open:</source>
<translation>Не мога да отворя:</translation> <translation>Не мога да отворя:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>in read mode.</source> <source>in read mode.</source>
<translation>е в режим четене.</translation> <translation>е в режим четене.</translation>
</message> </message>
@ -1857,12 +1857,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">е повреден.</translation> <translation type="obsolete">е повреден.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="925"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="803"/>
<source>Range Start IP</source> <source>Range Start IP</source>
<translation>IP Стартова Област</translation> <translation>IP Стартова Област</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="926"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="804"/>
<source>Start IP:</source> <source>Start IP:</source>
<translation>IP на Старт:</translation> <translation>IP на Старт:</translation>
</message> </message>
@ -1877,22 +1877,22 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Това IP е некоректно.</translation> <translation type="obsolete">Това IP е некоректно.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="942"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="820"/>
<source>Range End IP</source> <source>Range End IP</source>
<translation>IP Крайна Област </translation> <translation>IP Крайна Област </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="943"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="821"/>
<source>End IP:</source> <source>End IP:</source>
<translation>Крайно IP:</translation> <translation>Крайно IP:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="959"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="837"/>
<source>IP Range Comment</source> <source>IP Range Comment</source>
<translation>Коментар IP Област</translation> <translation>Коментар IP Област</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="960"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
<source>Comment:</source> <source>Comment:</source>
<translation>Коментар:</translation> <translation>Коментар:</translation>
</message> </message>
@ -1903,17 +1903,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>до</translation> <translation>до</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="818"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="696"/>
<source>Choose your favourite preview program</source> <source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Моля, изберете любима програма за оглед</translation> <translation>Моля, изберете любима програма за оглед</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="954"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="832"/>
<source>Invalid IP</source> <source>Invalid IP</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="954"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="832"/>
<source>This IP is invalid.</source> <source>This IP is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -2197,57 +2197,57 @@ Please close the other one first.</source>
<context> <context>
<name>torrentAdditionDialog</name> <name>torrentAdditionDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="194"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="188"/>
<source>True</source> <source>True</source>
<translation type="unfinished">Вярно</translation> <translation type="unfinished">Вярно</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="126"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="120"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source> <source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation type="unfinished">Не мога да декодирам торент-файла:</translation> <translation type="unfinished">Не мога да декодирам торент-файла:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="128"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="122"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished">Файла или е разрушен или не е торент.</translation> <translation type="unfinished">Файла или е разрушен или не е торент.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="150"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="144"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="190"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="184"/>
<source>False</source> <source>False</source>
<translation type="unfinished">Грешка</translation> <translation type="unfinished">Грешка</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="235"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="229"/>
<source>Empty save path</source> <source>Empty save path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="235"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="229"/>
<source>Please enter a save path</source> <source>Please enter a save path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="241"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="235"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="241"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="235"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="281"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="272"/>
<source>Invalid file selection</source> <source>Invalid file selection</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="281"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="272"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source> <source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -519,7 +519,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>GUI</name> <name>GUI</name>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="246"/> <location filename="../GUI.cpp" line="245"/>
<source>qBittorrent </source> <source>qBittorrent </source>
<translation> qBittorrent</translation> <translation> qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -534,7 +534,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="246"/> <location filename="../GUI.cpp" line="245"/>
<source> started.</source> <source> started.</source>
<translation> gestartet.</translation> <translation> gestartet.</translation>
</message> </message>
@ -549,27 +549,27 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">kb/s</translation> <translation type="obsolete">kb/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>UP Speed: </source> <source>UP Speed: </source>
<translation>UP Geschwindigkeit:</translation> <translation>UP Geschwindigkeit:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Öffne Torrent Dateien</translation> <translation>Öffne Torrent Dateien</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1102"/> <location filename="../GUI.cpp" line="979"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent Dateien</translation> <translation>Torrent Dateien</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1229"/>
<source>Couldn&apos;t create the directory:</source> <source>Couldn&apos;t create the directory:</source>
<translation>Konnte Verzeichniss nicht erstellen:</translation> <translation>Konnte Verzeichniss nicht erstellen:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1380"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1254"/>
<source>already in download list.</source> <source>already in download list.</source>
<comment>&lt;file&gt; already in download list.</comment> <comment>&lt;file&gt; already in download list.</comment>
<translation>Bereits in der Download Liste.</translation> <translation>Bereits in der Download Liste.</translation>
@ -590,27 +590,27 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Unbekannt</translation> <translation type="obsolete">Unbekannt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1475"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1349"/>
<source>added to download list.</source> <source>added to download list.</source>
<translation>zur Download Liste hinzugefügt.</translation> <translation>zur Download Liste hinzugefügt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1481"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<source>resumed. (fast resume)</source> <source>resumed. (fast resume)</source>
<translation>fortgesetzt (schnelles fortsetzen)</translation> <translation>fortgesetzt (schnelles fortsetzen)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1507"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1381"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source> <source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Torrent Datei kann nicht dekodiert werden:</translation> <translation>Torrent Datei kann nicht dekodiert werden:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1383"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein torrent.</translation> <translation>Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1269"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1143"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Sind Sie sicher? -- qBittorrent</translation> <translation>Sind Sie sicher? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -620,12 +620,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich alle Dateien aus der Download Liste löschen?</translation> <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich alle Dateien aus der Download Liste löschen?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2253"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2127"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation> <translation>&amp;Ja</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2253"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2127"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nein</translation> <translation>&amp;Nein</translation>
</message> </message>
@ -635,18 +635,18 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Download Liste gelöscht.</translation> <translation type="obsolete">Download Liste gelöscht.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1270"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download Liste löschen?</translation> <translation>Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download Liste löschen?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1311"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>removed.</source> <source>removed.</source>
<comment>&lt;file&gt; removed.</comment> <comment>&lt;file&gt; removed.</comment>
<translation>Entfernt.</translation> <translation>Entfernt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1691"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1565"/>
<source>Listening on port: </source> <source>Listening on port: </source>
<translation> Lausche auf Port :</translation> <translation> Lausche auf Port :</translation>
</message> </message>
@ -661,7 +661,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">angehalten</translation> <translation type="obsolete">angehalten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1811"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<source>All Downloads Paused.</source> <source>All Downloads Paused.</source>
<translation>Alle Downloads angehalten.</translation> <translation>Alle Downloads angehalten.</translation>
</message> </message>
@ -671,59 +671,59 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">gestartet</translation> <translation type="obsolete">gestartet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1870"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1744"/>
<source>All Downloads Resumed.</source> <source>All Downloads Resumed.</source>
<translation>Alle Downloads forgesetzt.</translation> <translation>Alle Downloads forgesetzt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1837"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1711"/>
<source>paused.</source> <source>paused.</source>
<comment>&lt;file&gt; paused.</comment> <comment>&lt;file&gt; paused.</comment>
<translation>angehalten.</translation> <translation>angehalten.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1891"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1765"/>
<source>resumed.</source> <source>resumed.</source>
<comment>&lt;file&gt; resumed.</comment> <comment>&lt;file&gt; resumed.</comment>
<translation>fortgesetzt.</translation> <translation>fortgesetzt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1944"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1818"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</source>
<translation>&lt;b&gt;Verbindungs-Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</translation> <translation>&lt;b&gt;Verbindungs-Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1949"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1823"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;No incoming connections...&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;No incoming connections...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Verbindungs-Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;Keine eingehenden Verbindungen...&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Verbindungs-Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;Keine eingehenden Verbindungen...&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1953"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1827"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;No peers found...&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;No peers found...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Verbindungs-Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;Keine Peers gefunden...&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Verbindungs-Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;Keine Peers gefunden...&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Speed: </source> <source>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Speed: </source>
<translation> &lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Geschwindigkeit:</translation> <translation> &lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Geschwindigkeit:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/> <location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation>Beendet</translation> <translation>Beendet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="503"/> <location filename="../GUI.cpp" line="518"/>
<source>Checking...</source> <source>Checking...</source>
<translation>Überprüfe...</translation> <translation>Überprüfe...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1890"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1764"/>
<source>Connecting...</source> <source>Connecting...</source>
<translation>Verbinde...</translation> <translation>Verbinde...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="528"/> <location filename="../GUI.cpp" line="543"/>
<source>Downloading...</source> <source>Downloading...</source>
<translation>Herunterladen...</translation> <translation>Herunterladen...</translation>
</message> </message>
@ -746,7 +746,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> d</translation> <translation type="obsolete"> d</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1966"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1840"/>
<source> has finished downloading.</source> <source> has finished downloading.</source>
<translation> ist vollständig heruntergeladen.</translation> <translation> ist vollständig heruntergeladen.</translation>
</message> </message>
@ -757,37 +757,37 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen.</translation> <translation type="obsolete">Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1987"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1861"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen.</translation> <translation>Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1662"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1536"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<translation>Kein</translation> <translation>Kein</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2028"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1902"/>
<source>Empty search pattern</source> <source>Empty search pattern</source>
<translation>Leere Suchanfrage</translation> <translation>Leere Suchanfrage</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2028"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1902"/>
<source>Please type a search pattern first</source> <source>Please type a search pattern first</source>
<translation>Bitte geben Sie zuerst eine Suchanfrage ein</translation> <translation>Bitte geben Sie zuerst eine Suchanfrage ein</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2033"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1907"/>
<source>No seach engine selected</source> <source>No seach engine selected</source>
<translation>Keine Suchmaschine ausgewählt</translation> <translation>Keine Suchmaschine ausgewählt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2033"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1907"/>
<source>You must select at least one search engine.</source> <source>You must select at least one search engine.</source>
<translation>Sie müssen mindestens eine Suchmaschine auswählen.</translation> <translation>Sie müssen mindestens eine Suchmaschine auswählen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2073"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1947"/>
<source>Searching...</source> <source>Searching...</source>
<translation>Suche...</translation> <translation>Suche...</translation>
</message> </message>
@ -822,7 +822,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Torrent Datei URL:</translation> <translation type="obsolete">Torrent Datei URL:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1008"/> <location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source>
<translation>Wollen Sie wirklich beenden? -- qBittorrent</translation> <translation>Wollen Sie wirklich beenden? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -852,7 +852,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> Ein http download schlug fehl, Ursache:</translation> <translation type="obsolete"> Ein http download schlug fehl, Ursache:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -867,22 +867,22 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Blockiert</translation> <translation type="obsolete">Blockiert</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2292"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2166"/>
<source>Search is finished</source> <source>Search is finished</source>
<translation>Suche abgeschlossen</translation> <translation>Suche abgeschlossen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2284"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2158"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>Während der Suche ist ein Fehler aufgetreten ...</translation> <translation>Während der Suche ist ein Fehler aufgetreten ...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2287"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2161"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation>Suche abgebrochen</translation> <translation>Suche abgebrochen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2290"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2164"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation>Suche lieferte keine Ergebnisse</translation> <translation>Suche lieferte keine Ergebnisse</translation>
</message> </message>
@ -892,12 +892,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Suche abgeschlossen</translation> <translation type="obsolete">Suche abgeschlossen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2268"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2142"/>
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source> <source>Search plugin update -- qBittorrent</source>
<translation>&quot;Such&quot;-Plugin update -- qBittorrent</translation> <translation>&quot;Such&quot;-Plugin update -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2252"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2126"/>
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it? <source>Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog: Changelog:
@ -908,144 +908,144 @@ Changelog:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2266"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2140"/>
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> <source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
<translation>Update Server vorübergehend nicht erreichbar.</translation> <translation>Update Server vorübergehend nicht erreichbar.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2269"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2143"/>
<source>Your search plugin is already up to date.</source> <source>Your search plugin is already up to date.</source>
<translation>&quot;Such&quot;-Plugin ist schon auf dem neuesten Stand.</translation> <translation>&quot;Such&quot;-Plugin ist schon auf dem neuesten Stand.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2296"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2170"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Ergebnisse</translation> <translation>Ergebnisse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="196"/> <location filename="../GUI.cpp" line="195"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation>Name</translation> <translation>Name</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/> <location filename="../GUI.cpp" line="196"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<translation>Grösse</translation> <translation>Grösse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="99"/> <location filename="../GUI.cpp" line="100"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<translation>Fortschritt</translation> <translation>Fortschritt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="100"/> <location filename="../GUI.cpp" line="101"/>
<source>DL Speed</source> <source>DL Speed</source>
<translation>DL Geschwindigkeit</translation> <translation>DL Geschwindigkeit</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="102"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<translation>UP Geschwindigkeit</translation> <translation>UP Geschwindigkeit</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="102"/> <location filename="../GUI.cpp" line="103"/>
<source>Status</source> <source>Status</source>
<translation>Status</translation> <translation>Status</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="103"/> <location filename="../GUI.cpp" line="104"/>
<source>ETA</source> <source>ETA</source>
<translation>ETA</translation> <translation>ETA</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/> <location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<source>Seeders</source> <source>Seeders</source>
<translation>Seeder</translation> <translation>Seeder</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/> <location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<translation>Leecher</translation> <translation>Leecher</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="200"/> <location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Search engine</source> <source>Search engine</source>
<translation>Suchmaschine</translation> <translation>Suchmaschine</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="533"/> <location filename="../GUI.cpp" line="548"/>
<source>Stalled</source> <source>Stalled</source>
<comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment> <comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment>
<translation>Stehen geblieben</translation> <translation>Stehen geblieben</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1835"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1709"/>
<source>Paused</source> <source>Paused</source>
<translation>Pausiert</translation> <translation>Pausiert</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="412"/> <location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
<source>Preview process already running</source> <source>Preview process already running</source>
<translation>Preview Prozess läuft bereits</translation> <translation>Preview Prozess läuft bereits</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="412"/> <location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
<source>There is already another preview process running. <source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source> Please close the other one first.</source>
<translation>Ein anderer Preview Prozess läuft zu Zeit. <translation>Ein anderer Preview Prozess läuft zu Zeit.
Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation> Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2427"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2301"/>
<source>Couldn&apos;t download</source> <source>Couldn&apos;t download</source>
<comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment> <comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment>
<translation>Konnte Datei nicht downloaden</translation> <translation>Konnte Datei nicht downloaden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2427"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2301"/>
<source>reason:</source> <source>reason:</source>
<comment>Reason why the download failed</comment> <comment>Reason why the download failed</comment>
<translation>Grund:</translation> <translation>Grund:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2446"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2320"/>
<source>Downloading</source> <source>Downloading</source>
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment> <comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation>Lade</translation> <translation>Lade</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2446"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2320"/>
<source>Please wait...</source> <source>Please wait...</source>
<translation>Bitte warten...</translation> <translation>Bitte warten...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1485"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1359"/>
<source>Transfers</source> <source>Transfers</source>
<translation>Transfer</translation> <translation>Transfer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1968"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1842"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1968"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1842"/>
<source> has finished downloading.</source> <source> has finished downloading.</source>
<comment>&lt;filename&gt; has finished downloading.</comment> <comment>&lt;filename&gt; has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"> ist vollständig heruntergeladen.</translation> <translation type="unfinished"> ist vollständig heruntergeladen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2281"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2155"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished">Such-Maschine</translation> <translation type="unfinished">Such-Maschine</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1009"/> <location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> <source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1072"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1058,7 +1058,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent :: Von Christophe Dumez</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent :: Von Christophe Dumez</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="293"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="305"/>
<source>Log:</source> <source>Log:</source>
<translation>Log:</translation> <translation>Log:</translation>
</message> </message>
@ -1113,72 +1113,72 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">ETA</translation> <translation type="obsolete">ETA</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="731"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="743"/>
<source>&amp;Options</source> <source>&amp;Options</source>
<translation>&amp;Optionen</translation> <translation>&amp;Optionen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="737"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="749"/>
<source>&amp;Edit</source> <source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Bearbeiten</translation> <translation>&amp;Bearbeiten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="725"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="737"/>
<source>&amp;Help</source> <source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hilfe</translation> <translation>&amp;Hilfe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="752"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="764"/>
<source>&amp;File</source> <source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Datei</translation> <translation>&amp;Datei</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="803"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="815"/>
<source>Open</source> <source>Open</source>
<translation>Öffnen</translation> <translation>Öffnen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="808"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="820"/>
<source>Exit</source> <source>Exit</source>
<translation>Beenden</translation> <translation>Beenden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="813"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="825"/>
<source>Preferences</source> <source>Preferences</source>
<translation>Einstellungen</translation> <translation>Einstellungen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="818"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="830"/>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>Info</translation> <translation>Info</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="823"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="835"/>
<source>Start</source> <source>Start</source>
<translation>Start</translation> <translation>Start</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="828"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="840"/>
<source>Pause</source> <source>Pause</source>
<translation>Anhalten</translation> <translation>Anhalten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="833"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="845"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation> <translation>Löschen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="838"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="850"/>
<source>Pause All</source> <source>Pause All</source>
<translation>Alle anhalten</translation> <translation>Alle anhalten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="843"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="855"/>
<source>Start All</source> <source>Start All</source>
<translation>Alle starten</translation> <translation>Alle starten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="848"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="860"/>
<source>Documentation</source> <source>Documentation</source>
<translation>Dokumentation</translation> <translation>Dokumentation</translation>
</message> </message>
@ -1193,7 +1193,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">Alle löschen</translation> <translation type="obsolete">Alle löschen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="858"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="870"/>
<source>Torrent Properties</source> <source>Torrent Properties</source>
<translation>Torrent Eigenschaften</translation> <translation>Torrent Eigenschaften</translation>
</message> </message>
@ -1203,37 +1203,37 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">Verbindungs Status</translation> <translation type="obsolete">Verbindungs Status</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="476"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="488"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Suche</translation> <translation>Suche</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="453"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="465"/>
<source>Search Pattern:</source> <source>Search Pattern:</source>
<translation>Suchanfrage:</translation> <translation>Suchanfrage:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="526"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="538"/>
<source>Status:</source> <source>Status:</source>
<translation>Status:</translation> <translation>Status:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="556"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="568"/>
<source>Stopped</source> <source>Stopped</source>
<translation>Angehalten</translation> <translation>Angehalten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="374"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="386"/>
<source>Search Engines</source> <source>Search Engines</source>
<translation>Such-Maschinen</translation> <translation>Such-Maschinen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="615"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="627"/>
<source>Results:</source> <source>Results:</source>
<translation>Ergebnisse:</translation> <translation>Ergebnisse:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="492"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="504"/>
<source>Stop</source> <source>Stop</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -1248,17 +1248,17 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">Such-Maschine</translation> <translation type="obsolete">Such-Maschine</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="863"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="875"/>
<source>Download from URL</source> <source>Download from URL</source>
<translation>Download von URL</translation> <translation>Download von URL</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="670"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="682"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="680"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="692"/>
<source>Clear</source> <source>Clear</source>
<translation>Leeren</translation> <translation>Leeren</translation>
</message> </message>
@ -1268,7 +1268,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="868"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="880"/>
<source>Create torrent</source> <source>Create torrent</source>
<translation>Erstelle Torrent</translation> <translation>Erstelle Torrent</translation>
</message> </message>
@ -1278,7 +1278,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">Verhältnis:</translation> <translation type="obsolete">Verhältnis:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="700"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="712"/>
<source>Update search plugin</source> <source>Update search plugin</source>
<translation>&quot;Such&quot;-Plugin updaten</translation> <translation>&quot;Such&quot;-Plugin updaten</translation>
</message> </message>
@ -1293,17 +1293,17 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation>Transfer</translation> <translation>Transfer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="873"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="885"/>
<source>Preview file</source> <source>Preview file</source>
<translation>Vorschau Datei</translation> <translation>Vorschau Datei</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="878"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="890"/>
<source>Clear log</source> <source>Clear log</source>
<translation>Log löschen</translation> <translation>Log löschen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="853"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="865"/>
<source>Delete Permanently</source> <source>Delete Permanently</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1749,37 +1749,37 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<context> <context>
<name>options_imp</name> <name>options_imp</name>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="343"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="235"/>
<source>Options saved successfully!</source> <source>Options saved successfully!</source>
<translation>Optionen erfolgreich gespeichert!</translation> <translation>Optionen erfolgreich gespeichert!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="803"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="681"/>
<source>Choose Scan Directory</source> <source>Choose Scan Directory</source>
<translation>Wähle zu durchsuchendes Verzeichnis</translation> <translation>Wähle zu durchsuchendes Verzeichnis</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="826"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="704"/>
<source>Choose save Directory</source> <source>Choose save Directory</source>
<translation>Wähle Speicher Verzeichnis</translation> <translation>Wähle Speicher Verzeichnis</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="810"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="688"/>
<source>Choose ipfilter.dat file</source> <source>Choose ipfilter.dat file</source>
<translation>Wähle ipfilter.dat Datei</translation> <translation>Wähle ipfilter.dat Datei</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>Couldn&apos;t open:</source> <source>Couldn&apos;t open:</source>
<translation>Konnte Datei nicht öffnen:</translation> <translation>Konnte Datei nicht öffnen:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>in read mode.</source> <source>in read mode.</source>
<translation>im Schreibmodus.</translation> <translation>im Schreibmodus.</translation>
</message> </message>
@ -1799,12 +1799,12 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">ist fehlerhaft.</translation> <translation type="obsolete">ist fehlerhaft.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="925"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="803"/>
<source>Range Start IP</source> <source>Range Start IP</source>
<translation>Bereich Start IP</translation> <translation>Bereich Start IP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="926"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="804"/>
<source>Start IP:</source> <source>Start IP:</source>
<translation>Start IP:</translation> <translation>Start IP:</translation>
</message> </message>
@ -1819,22 +1819,22 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">Diese IP ist fehlerhaft.</translation> <translation type="obsolete">Diese IP ist fehlerhaft.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="942"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="820"/>
<source>Range End IP</source> <source>Range End IP</source>
<translation>Bereich End IP</translation> <translation>Bereich End IP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="943"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="821"/>
<source>End IP:</source> <source>End IP:</source>
<translation>End IP:</translation> <translation>End IP:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="959"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="837"/>
<source>IP Range Comment</source> <source>IP Range Comment</source>
<translation>IP Bereich Kommentar</translation> <translation>IP Bereich Kommentar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="960"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
<source>Comment:</source> <source>Comment:</source>
<translation>Kommentar:</translation> <translation>Kommentar:</translation>
</message> </message>
@ -1845,17 +1845,17 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation>bis</translation> <translation>bis</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="818"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="696"/>
<source>Choose your favourite preview program</source> <source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Wählen Sie ihr bevorzugtes Vorschau Programm</translation> <translation>Wählen Sie ihr bevorzugtes Vorschau Programm</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="954"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="832"/>
<source>Invalid IP</source> <source>Invalid IP</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="954"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="832"/>
<source>This IP is invalid.</source> <source>This IP is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -2189,57 +2189,57 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<context> <context>
<name>torrentAdditionDialog</name> <name>torrentAdditionDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="194"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="188"/>
<source>True</source> <source>True</source>
<translation type="unfinished">Wahr</translation> <translation type="unfinished">Wahr</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="126"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="120"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source> <source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation type="unfinished">Torrent Datei kann nicht dekodiert werden:</translation> <translation type="unfinished">Torrent Datei kann nicht dekodiert werden:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="128"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="122"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished">Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein torrent.</translation> <translation type="unfinished">Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="150"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="144"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="190"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="184"/>
<source>False</source> <source>False</source>
<translation type="unfinished">Falsch</translation> <translation type="unfinished">Falsch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="235"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="229"/>
<source>Empty save path</source> <source>Empty save path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="235"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="229"/>
<source>Please enter a save path</source> <source>Please enter a save path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="241"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="235"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="241"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="235"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="281"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="272"/>
<source>Invalid file selection</source> <source>Invalid file selection</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="281"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="272"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source> <source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

View file

@ -601,7 +601,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>GUI</name> <name>GUI</name>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Άνοιγμα Αρχείων τορεντ</translation> <translation>Άνοιγμα Αρχείων τορεντ</translation>
</message> </message>
@ -616,7 +616,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Άγνωστο</translation> <translation type="obsolete">Άγνωστο</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1383"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα τορεντ.</translation> <translation>Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα τορεντ.</translation>
</message> </message>
@ -626,17 +626,17 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε όλα τα αρχεία στην λίστα κατεβάσματος?</translation> <translation type="obsolete">Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε όλα τα αρχεία στην λίστα κατεβάσματος?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2253"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2127"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ναι</translation> <translation>&amp;Ναι</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2253"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2127"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Όχι</translation> <translation>&amp;Όχι</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1270"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα κατεβάσματος?</translation> <translation>Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα κατεβάσματος?</translation>
</message> </message>
@ -656,22 +656,22 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">kb/s</translation> <translation type="obsolete">kb/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/> <location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation>Τελείωσε</translation> <translation>Τελείωσε</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="503"/> <location filename="../GUI.cpp" line="518"/>
<source>Checking...</source> <source>Checking...</source>
<translation>Έλεγχος...</translation> <translation>Έλεγχος...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1890"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1764"/>
<source>Connecting...</source> <source>Connecting...</source>
<translation>Σύνδεση...</translation> <translation>Σύνδεση...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="528"/> <location filename="../GUI.cpp" line="543"/>
<source>Downloading...</source> <source>Downloading...</source>
<translation>Κατέβασμα...</translation> <translation>Κατέβασμα...</translation>
</message> </message>
@ -681,12 +681,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Λίστα κατεβάσματος άδειασε.</translation> <translation type="obsolete">Λίστα κατεβάσματος άδειασε.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1811"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<source>All Downloads Paused.</source> <source>All Downloads Paused.</source>
<translation>Όλα τα Κατεβάσματα Σταμάτησαν.</translation> <translation>Όλα τα Κατεβάσματα Σταμάτησαν.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1870"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1744"/>
<source>All Downloads Resumed.</source> <source>All Downloads Resumed.</source>
<translation>Όλα τα Κατεβάσματα συνέχισαν.</translation> <translation>Όλα τα Κατεβάσματα συνέχισαν.</translation>
</message> </message>
@ -696,60 +696,60 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> Ταχύτητα Κατεβάσματος:</translation> <translation type="obsolete"> Ταχύτητα Κατεβάσματος:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="246"/> <location filename="../GUI.cpp" line="245"/>
<source> started.</source> <source> started.</source>
<translation> ξεκίνησε.</translation> <translation> ξεκίνησε.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>UP Speed: </source> <source>UP Speed: </source>
<translation> Ταχύτητα Ανεβάσματος:</translation> <translation> Ταχύτητα Ανεβάσματος:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1229"/>
<source>Couldn&apos;t create the directory:</source> <source>Couldn&apos;t create the directory:</source>
<translation>Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η κατηγορία:</translation> <translation>Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η κατηγορία:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1102"/> <location filename="../GUI.cpp" line="979"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Αρχεία Τορεντ</translation> <translation>Αρχεία Τορεντ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1380"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1254"/>
<source>already in download list.</source> <source>already in download list.</source>
<comment>&lt;file&gt; already in download list.</comment> <comment>&lt;file&gt; already in download list.</comment>
<translation>ήδη ατην λίστα κατεβάσματος.</translation> <translation>ήδη ατην λίστα κατεβάσματος.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1475"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1349"/>
<source>added to download list.</source> <source>added to download list.</source>
<translation>προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος.</translation> <translation>προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1481"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<source>resumed. (fast resume)</source> <source>resumed. (fast resume)</source>
<translation>συνέχισε. (γρήγορη συνέχεια)</translation> <translation>συνέχισε. (γρήγορη συνέχεια)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1507"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1381"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source> <source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ:</translation> <translation>Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1311"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>removed.</source> <source>removed.</source>
<comment>&lt;file&gt; removed.</comment> <comment>&lt;file&gt; removed.</comment>
<translation>αφαιρέθηκε.</translation> <translation>αφαιρέθηκε.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1837"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1711"/>
<source>paused.</source> <source>paused.</source>
<comment>&lt;file&gt; paused.</comment> <comment>&lt;file&gt; paused.</comment>
<translation>έπαυσε.</translation> <translation>έπαυσε.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1891"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1765"/>
<source>resumed.</source> <source>resumed.</source>
<comment>&lt;file&gt; resumed.</comment> <comment>&lt;file&gt; resumed.</comment>
<translation>συνέχισε.</translation> <translation>συνέχισε.</translation>
@ -773,12 +773,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> μ</translation> <translation type="obsolete"> μ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1691"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1565"/>
<source>Listening on port: </source> <source>Listening on port: </source>
<translation> Ακρόαση στη θύρα:</translation> <translation> Ακρόαση στη θύρα:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="246"/> <location filename="../GUI.cpp" line="245"/>
<source>qBittorrent </source> <source>qBittorrent </source>
<translation> qBittorrent</translation> <translation> qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -788,12 +788,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1269"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1143"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Είστε σίγουρος? -- qBittorrent</translation> <translation>Είστε σίγουρος? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Speed: </source> <source>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Speed: </source>
<translation> &lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Ταχύτητα Κατεβάσματος:</translation> <translation> &lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Ταχύτητα Κατεβάσματος:</translation>
</message> </message>
@ -803,17 +803,17 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">:: Από τον Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006</translation> <translation type="obsolete">:: Από τον Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1944"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1818"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</source>
<translation>&lt;b&gt;Κατάσταση Σύνδεσης:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Ενεργή</translation> <translation>&lt;b&gt;Κατάσταση Σύνδεσης:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Ενεργή</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1949"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1823"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;No incoming connections...&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;No incoming connections...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Κατάσταση Σύνδεσης:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Με firewall?&lt;br&gt;&lt;i&gt;Χωρίς εισερχόμενες συνδέσεις...&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Κατάσταση Σύνδεσης:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Με firewall?&lt;br&gt;&lt;i&gt;Χωρίς εισερχόμενες συνδέσεις...&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1953"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1827"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;No peers found...&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;No peers found...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Κατάσταση Σύνδεσης:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Ανενεργή&lt;br&gt;&lt;i&gt;Χωρίς να έχουν βρεθεί συνδέσεις...&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Κατάσταση Σύνδεσης:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Ανενεργή&lt;br&gt;&lt;i&gt;Χωρίς να έχουν βρεθεί συνδέσεις...&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
@ -824,42 +824,42 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">/s</translation> <translation type="obsolete">/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1966"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1840"/>
<source> has finished downloading.</source> <source> has finished downloading.</source>
<translation> έχει τελειώσει το κατέβασμα.</translation> <translation> έχει τελειώσει το κατέβασμα.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1987"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1861"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Δεν &quot;ακροάτηκα&quot; καμία σπό τις δωσμένες θύρες.</translation> <translation>Δεν &quot;ακροάτηκα&quot; καμία σπό τις δωσμένες θύρες.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1662"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1536"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<translation>Κανένα</translation> <translation>Κανένα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2028"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1902"/>
<source>Empty search pattern</source> <source>Empty search pattern</source>
<translation>Κενό πρότυπο εύρεσης</translation> <translation>Κενό πρότυπο εύρεσης</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2028"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1902"/>
<source>Please type a search pattern first</source> <source>Please type a search pattern first</source>
<translation>Παρακαλώ εισάγετε ένα σχέδιο εύρεσης πρώτα</translation> <translation>Παρακαλώ εισάγετε ένα σχέδιο εύρεσης πρώτα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2033"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1907"/>
<source>No seach engine selected</source> <source>No seach engine selected</source>
<translation>Δεν έχει επιλεχθεί μηχανή αναζήτησης</translation> <translation>Δεν έχει επιλεχθεί μηχανή αναζήτησης</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2033"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1907"/>
<source>You must select at least one search engine.</source> <source>You must select at least one search engine.</source>
<translation>Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο μια μηχανή αναζήτησης.</translation> <translation>Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο μια μηχανή αναζήτησης.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2073"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1947"/>
<source>Searching...</source> <source>Searching...</source>
<translation>Αναζήτηση...</translation> <translation>Αναζήτηση...</translation>
</message> </message>
@ -919,7 +919,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> &apos;Ενα κατέβασμα http απέτυχε, αιτία:</translation> <translation type="obsolete"> &apos;Ενα κατέβασμα http απέτυχε, αιτία:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1008"/> <location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source>
<translation>Είστε σίγουρος οτι θέλετε να βγείτε? -- qBittorrent</translation> <translation>Είστε σίγουρος οτι θέλετε να βγείτε? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -944,7 +944,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> Αποτυχία κατεβάσματος:</translation> <translation type="obsolete"> Αποτυχία κατεβάσματος:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation> <translation>KiB/s</translation>
</message> </message>
@ -964,22 +964,22 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Αποτυχία λειτουργίας</translation> <translation type="obsolete">Αποτυχία λειτουργίας</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2292"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2166"/>
<source>Search is finished</source> <source>Search is finished</source>
<translation>Αναζήτηση τελείωσε</translation> <translation>Αναζήτηση τελείωσε</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2284"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2158"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>Σφάλμα κατά την εύρεση...</translation> <translation>Σφάλμα κατά την εύρεση...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2287"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2161"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation>Αναζήτηση διεκόπη</translation> <translation>Αναζήτηση διεκόπη</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2290"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2164"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation>Η αναζήτηση δεν έφερε αποτελέσματα</translation> <translation>Η αναζήτηση δεν έφερε αποτελέσματα</translation>
</message> </message>
@ -989,12 +989,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Αναζήτηση τελείωσε</translation> <translation type="obsolete">Αναζήτηση τελείωσε</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2268"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2142"/>
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source> <source>Search plugin update -- qBittorrent</source>
<translation>Αναβάθμιση plugin αναζήτησης -- qBittorrent</translation> <translation>Αναβάθμιση plugin αναζήτησης -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2252"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2126"/>
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it? <source>Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog: Changelog:
@ -1005,144 +1005,144 @@ Changelog:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2266"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2140"/>
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> <source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
<translation>Λυπούμαστε, ο εξηπυρετητής αναβάθμισης δεν είναι προσωρινά διαθέσιμος.</translation> <translation>Λυπούμαστε, ο εξηπυρετητής αναβάθμισης δεν είναι προσωρινά διαθέσιμος.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2269"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2143"/>
<source>Your search plugin is already up to date.</source> <source>Your search plugin is already up to date.</source>
<translation>Το plugin αναζήτησης είναι ήδη αναβαθμισμένο.</translation> <translation>Το plugin αναζήτησης είναι ήδη αναβαθμισμένο.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2296"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2170"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Αποτελέσματα</translation> <translation>Αποτελέσματα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="196"/> <location filename="../GUI.cpp" line="195"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation>Όνομα</translation> <translation>Όνομα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/> <location filename="../GUI.cpp" line="196"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<translation>Μέγεθος</translation> <translation>Μέγεθος</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="99"/> <location filename="../GUI.cpp" line="100"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<translation>Πρόοδος</translation> <translation>Πρόοδος</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="100"/> <location filename="../GUI.cpp" line="101"/>
<source>DL Speed</source> <source>DL Speed</source>
<translation>DL Ταχύτητα</translation> <translation>DL Ταχύτητα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="102"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<translation>UP Ταχύτητα</translation> <translation>UP Ταχύτητα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="102"/> <location filename="../GUI.cpp" line="103"/>
<source>Status</source> <source>Status</source>
<translation>Κατάσταση</translation> <translation>Κατάσταση</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="103"/> <location filename="../GUI.cpp" line="104"/>
<source>ETA</source> <source>ETA</source>
<translation>Χρόνος που απομένει</translation> <translation>Χρόνος που απομένει</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/> <location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<source>Seeders</source> <source>Seeders</source>
<translation>Διαμοιραστές</translation> <translation>Διαμοιραστές</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/> <location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<translation>Συνδέσεις</translation> <translation>Συνδέσεις</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="200"/> <location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Search engine</source> <source>Search engine</source>
<translation>Μηχανή αναζήτησης</translation> <translation>Μηχανή αναζήτησης</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="533"/> <location filename="../GUI.cpp" line="548"/>
<source>Stalled</source> <source>Stalled</source>
<comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment> <comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment>
<translation>Αποτυχία λειτουργίας</translation> <translation>Αποτυχία λειτουργίας</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1835"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1709"/>
<source>Paused</source> <source>Paused</source>
<translation>Παύση</translation> <translation>Παύση</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="412"/> <location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
<source>Preview process already running</source> <source>Preview process already running</source>
<translation>Προεπισκόπηση ήδη ανοικτή</translation> <translation>Προεπισκόπηση ήδη ανοικτή</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="412"/> <location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
<source>There is already another preview process running. <source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source> Please close the other one first.</source>
<translation>Υπάρχει ήδη άλλη προεπισκόπηση ανοιχτή. <translation>Υπάρχει ήδη άλλη προεπισκόπηση ανοιχτή.
Παρακαλώ κλείστε την άλλη πρώτα.</translation> Παρακαλώ κλείστε την άλλη πρώτα.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2427"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2301"/>
<source>Couldn&apos;t download</source> <source>Couldn&apos;t download</source>
<comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment> <comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment>
<translation>Αδύνατο κατέβασμα</translation> <translation>Αδύνατο κατέβασμα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2427"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2301"/>
<source>reason:</source> <source>reason:</source>
<comment>Reason why the download failed</comment> <comment>Reason why the download failed</comment>
<translation>αιτία:</translation> <translation>αιτία:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2446"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2320"/>
<source>Downloading</source> <source>Downloading</source>
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment> <comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation>Κατέβασμα</translation> <translation>Κατέβασμα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2446"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2320"/>
<source>Please wait...</source> <source>Please wait...</source>
<translation>Παρακαλώ περιμένετε...</translation> <translation>Παρακαλώ περιμένετε...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1485"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1359"/>
<source>Transfers</source> <source>Transfers</source>
<translation>Μεταφορές</translation> <translation>Μεταφορές</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1968"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1842"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1968"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1842"/>
<source> has finished downloading.</source> <source> has finished downloading.</source>
<comment>&lt;filename&gt; has finished downloading.</comment> <comment>&lt;filename&gt; has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"> έχει τελειώσει το κατέβασμα.</translation> <translation type="unfinished"> έχει τελειώσει το κατέβασμα.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2281"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2155"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished">Μηχανή Αναζήτησης</translation> <translation type="unfinished">Μηχανή Αναζήτησης</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1009"/> <location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> <source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1072"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1155,7 +1155,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">qBittorrent :: Από τον Christophe Dumez</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent :: Από τον Christophe Dumez</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="293"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="305"/>
<source>Log:</source> <source>Log:</source>
<translation>Ημερολόγιο:</translation> <translation>Ημερολόγιο:</translation>
</message> </message>
@ -1210,72 +1210,72 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Χρόνος που απομένει</translation> <translation type="obsolete">Χρόνος που απομένει</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="731"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="743"/>
<source>&amp;Options</source> <source>&amp;Options</source>
<translation>&amp;Ρυθμίσεις</translation> <translation>&amp;Ρυθμίσεις</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="737"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="749"/>
<source>&amp;Edit</source> <source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Αλλαγή</translation> <translation>&amp;Αλλαγή</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="752"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="764"/>
<source>&amp;File</source> <source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Αρχείο</translation> <translation>&amp;Αρχείο</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="725"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="737"/>
<source>&amp;Help</source> <source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Βοήθεια</translation> <translation>&amp;Βοήθεια</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="803"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="815"/>
<source>Open</source> <source>Open</source>
<translation>Άνοιγμα</translation> <translation>Άνοιγμα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="808"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="820"/>
<source>Exit</source> <source>Exit</source>
<translation>Έξοδος</translation> <translation>Έξοδος</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="813"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="825"/>
<source>Preferences</source> <source>Preferences</source>
<translation>Προτιμήσεις</translation> <translation>Προτιμήσεις</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="818"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="830"/>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>Σχετικά</translation> <translation>Σχετικά</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="823"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="835"/>
<source>Start</source> <source>Start</source>
<translation>Έναρξη</translation> <translation>Έναρξη</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="828"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="840"/>
<source>Pause</source> <source>Pause</source>
<translation>Παύση</translation> <translation>Παύση</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="833"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="845"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation>Σβήσιμο</translation> <translation>Σβήσιμο</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="838"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="850"/>
<source>Pause All</source> <source>Pause All</source>
<translation>Παύση Όλων</translation> <translation>Παύση Όλων</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="843"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="855"/>
<source>Start All</source> <source>Start All</source>
<translation>Έναρξη Όλων</translation> <translation>Έναρξη Όλων</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="848"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="860"/>
<source>Documentation</source> <source>Documentation</source>
<translation>Έγγραφα</translation> <translation>Έγγραφα</translation>
</message> </message>
@ -1290,7 +1290,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Σβήσιμο Όλων</translation> <translation type="obsolete">Σβήσιμο Όλων</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="858"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="870"/>
<source>Torrent Properties</source> <source>Torrent Properties</source>
<translation>Ιδιότητες τορεντ</translation> <translation>Ιδιότητες τορεντ</translation>
</message> </message>
@ -1305,37 +1305,37 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Κατεβάσματα</translation> <translation type="obsolete">Κατεβάσματα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="476"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="488"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Αναζήτηση</translation> <translation>Αναζήτηση</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="453"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="465"/>
<source>Search Pattern:</source> <source>Search Pattern:</source>
<translation>Πρότυπο εύρεσης:</translation> <translation>Πρότυπο εύρεσης:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="526"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="538"/>
<source>Status:</source> <source>Status:</source>
<translation>Κατάσταση:</translation> <translation>Κατάσταση:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="556"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="568"/>
<source>Stopped</source> <source>Stopped</source>
<translation>Σταμάτησε</translation> <translation>Σταμάτησε</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="374"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="386"/>
<source>Search Engines</source> <source>Search Engines</source>
<translation>Μηχανές Αναζήτησης</translation> <translation>Μηχανές Αναζήτησης</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="615"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="627"/>
<source>Results:</source> <source>Results:</source>
<translation>Αποτελέσματα:</translation> <translation>Αποτελέσματα:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="492"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="504"/>
<source>Stop</source> <source>Stop</source>
<translation>Σταμάτησε</translation> <translation>Σταμάτησε</translation>
</message> </message>
@ -1355,17 +1355,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Μηχανή Αναζήτησης</translation> <translation type="obsolete">Μηχανή Αναζήτησης</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="863"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="875"/>
<source>Download from URL</source> <source>Download from URL</source>
<translation>Κατέβασμα από URL</translation> <translation>Κατέβασμα από URL</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="670"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="682"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>Κατέβασμα</translation> <translation>Κατέβασμα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="680"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="692"/>
<source>Clear</source> <source>Clear</source>
<translation>Ξεκάθαρο/α</translation> <translation>Ξεκάθαρο/α</translation>
</message> </message>
@ -1375,7 +1375,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>KiB/s</translation> <translation>KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="868"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="880"/>
<source>Create torrent</source> <source>Create torrent</source>
<translation>Δημιουργία τορεντ</translation> <translation>Δημιουργία τορεντ</translation>
</message> </message>
@ -1385,7 +1385,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"> Αναλογία:</translation> <translation type="obsolete"> Αναλογία:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="700"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="712"/>
<source>Update search plugin</source> <source>Update search plugin</source>
<translation>Αναβάθμιση plugin αναζήτησης</translation> <translation>Αναβάθμιση plugin αναζήτησης</translation>
</message> </message>
@ -1400,17 +1400,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>Μεταφορές</translation> <translation>Μεταφορές</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="873"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="885"/>
<source>Preview file</source> <source>Preview file</source>
<translation>Προεπισκόπηση αρχείου</translation> <translation>Προεπισκόπηση αρχείου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="878"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="890"/>
<source>Clear log</source> <source>Clear log</source>
<translation>Εκκαθάριση καταγραφών</translation> <translation>Εκκαθάριση καταγραφών</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="853"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="865"/>
<source>Delete Permanently</source> <source>Delete Permanently</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1856,37 +1856,37 @@ Please close the other one first.</source>
<context> <context>
<name>options_imp</name> <name>options_imp</name>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="343"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="235"/>
<source>Options saved successfully!</source> <source>Options saved successfully!</source>
<translation>Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν επιτυχώς!</translation> <translation>Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν επιτυχώς!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="803"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="681"/>
<source>Choose Scan Directory</source> <source>Choose Scan Directory</source>
<translation>Επιλέξτε Φάκελο Σάρωσης</translation> <translation>Επιλέξτε Φάκελο Σάρωσης</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="826"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="704"/>
<source>Choose save Directory</source> <source>Choose save Directory</source>
<translation>Επιλέξτε Φάκελο Αποθήκευσης</translation> <translation>Επιλέξτε Φάκελο Αποθήκευσης</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="810"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="688"/>
<source>Choose ipfilter.dat file</source> <source>Choose ipfilter.dat file</source>
<translation>Επιλέξτε αρχείο ipfilter.dat</translation> <translation>Επιλέξτε αρχείο ipfilter.dat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<translation>I/O Λάθος</translation> <translation>I/O Λάθος</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>Couldn&apos;t open:</source> <source>Couldn&apos;t open:</source>
<translation>Δεν άνοιξε:</translation> <translation>Δεν άνοιξε:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>in read mode.</source> <source>in read mode.</source>
<translation>σε φάση ανάγνωσης.</translation> <translation>σε φάση ανάγνωσης.</translation>
</message> </message>
@ -1906,12 +1906,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">είναι κακοσχηματισμένη.</translation> <translation type="obsolete">είναι κακοσχηματισμένη.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="925"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="803"/>
<source>Range Start IP</source> <source>Range Start IP</source>
<translation>Εύρος Αρχής ΙΡ</translation> <translation>Εύρος Αρχής ΙΡ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="926"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="804"/>
<source>Start IP:</source> <source>Start IP:</source>
<translation>Αρχή ΙΡ:</translation> <translation>Αρχή ΙΡ:</translation>
</message> </message>
@ -1926,22 +1926,22 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Η ΙΡ είναι λάθος.</translation> <translation type="obsolete">Η ΙΡ είναι λάθος.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="942"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="820"/>
<source>Range End IP</source> <source>Range End IP</source>
<translation>Εύρος Τέλους ΙΡ</translation> <translation>Εύρος Τέλους ΙΡ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="943"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="821"/>
<source>End IP:</source> <source>End IP:</source>
<translation>Τέλος ΙΡ:</translation> <translation>Τέλος ΙΡ:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="959"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="837"/>
<source>IP Range Comment</source> <source>IP Range Comment</source>
<translation>Σχόλιο Εύρους ΙΡ</translation> <translation>Σχόλιο Εύρους ΙΡ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="960"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
<source>Comment:</source> <source>Comment:</source>
<translation>Σχόλιο:</translation> <translation>Σχόλιο:</translation>
</message> </message>
@ -1952,17 +1952,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>έως</translation> <translation>έως</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="818"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="696"/>
<source>Choose your favourite preview program</source> <source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Επιλέξτε το αγαπημένο σας πρόγραμμα προεπισκόπησης</translation> <translation>Επιλέξτε το αγαπημένο σας πρόγραμμα προεπισκόπησης</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="954"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="832"/>
<source>Invalid IP</source> <source>Invalid IP</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="954"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="832"/>
<source>This IP is invalid.</source> <source>This IP is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -2246,57 +2246,57 @@ Please close the other one first.</source>
<context> <context>
<name>torrentAdditionDialog</name> <name>torrentAdditionDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="194"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="188"/>
<source>True</source> <source>True</source>
<translation type="unfinished">Σωστό</translation> <translation type="unfinished">Σωστό</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="126"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="120"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source> <source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation type="unfinished">Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ:</translation> <translation type="unfinished">Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="128"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="122"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished">Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα τορεντ.</translation> <translation type="unfinished">Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα τορεντ.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="150"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="144"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="190"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="184"/>
<source>False</source> <source>False</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="235"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="229"/>
<source>Empty save path</source> <source>Empty save path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="235"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="229"/>
<source>Please enter a save path</source> <source>Please enter a save path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="241"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="235"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="241"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="235"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="281"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="272"/>
<source>Invalid file selection</source> <source>Invalid file selection</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="281"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="272"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source> <source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

View file

@ -430,231 +430,231 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>GUI</name> <name>GUI</name>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1383"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2253"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2127"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2253"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2127"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1270"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/> <location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="503"/> <location filename="../GUI.cpp" line="518"/>
<source>Checking...</source> <source>Checking...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1890"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1764"/>
<source>Connecting...</source> <source>Connecting...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="528"/> <location filename="../GUI.cpp" line="543"/>
<source>Downloading...</source> <source>Downloading...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1811"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<source>All Downloads Paused.</source> <source>All Downloads Paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1870"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1744"/>
<source>All Downloads Resumed.</source> <source>All Downloads Resumed.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="246"/> <location filename="../GUI.cpp" line="245"/>
<source> started.</source> <source> started.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>UP Speed: </source> <source>UP Speed: </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1229"/>
<source>Couldn&apos;t create the directory:</source> <source>Couldn&apos;t create the directory:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1102"/> <location filename="../GUI.cpp" line="979"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1380"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1254"/>
<source>already in download list.</source> <source>already in download list.</source>
<comment>&lt;file&gt; already in download list.</comment> <comment>&lt;file&gt; already in download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1475"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1349"/>
<source>added to download list.</source> <source>added to download list.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1481"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<source>resumed. (fast resume)</source> <source>resumed. (fast resume)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1507"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1381"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source> <source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1311"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>removed.</source> <source>removed.</source>
<comment>&lt;file&gt; removed.</comment> <comment>&lt;file&gt; removed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1837"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1711"/>
<source>paused.</source> <source>paused.</source>
<comment>&lt;file&gt; paused.</comment> <comment>&lt;file&gt; paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1891"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1765"/>
<source>resumed.</source> <source>resumed.</source>
<comment>&lt;file&gt; resumed.</comment> <comment>&lt;file&gt; resumed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1691"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1565"/>
<source>Listening on port: </source> <source>Listening on port: </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="246"/> <location filename="../GUI.cpp" line="245"/>
<source>qBittorrent </source> <source>qBittorrent </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1269"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1143"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Speed: </source> <source>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Speed: </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1944"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1818"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1949"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1823"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;No incoming connections...&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;No incoming connections...&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1953"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1827"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;No peers found...&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;No peers found...&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1966"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1840"/>
<source> has finished downloading.</source> <source> has finished downloading.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1987"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1861"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1662"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1536"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2028"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1902"/>
<source>Empty search pattern</source> <source>Empty search pattern</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2028"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1902"/>
<source>Please type a search pattern first</source> <source>Please type a search pattern first</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2033"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1907"/>
<source>No seach engine selected</source> <source>No seach engine selected</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2033"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1907"/>
<source>You must select at least one search engine.</source> <source>You must select at least one search engine.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2073"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1947"/>
<source>Searching...</source> <source>Searching...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1008"/> <location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2292"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2166"/>
<source>Search is finished</source> <source>Search is finished</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2284"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2158"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2287"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2161"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2290"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2164"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2268"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2142"/>
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source> <source>Search plugin update -- qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2252"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2126"/>
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it? <source>Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog: Changelog:
@ -662,143 +662,143 @@ Changelog:
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2266"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2140"/>
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> <source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2269"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2143"/>
<source>Your search plugin is already up to date.</source> <source>Your search plugin is already up to date.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2296"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2170"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="196"/> <location filename="../GUI.cpp" line="195"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/> <location filename="../GUI.cpp" line="196"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="99"/> <location filename="../GUI.cpp" line="100"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="100"/> <location filename="../GUI.cpp" line="101"/>
<source>DL Speed</source> <source>DL Speed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="102"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="102"/> <location filename="../GUI.cpp" line="103"/>
<source>Status</source> <source>Status</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="103"/> <location filename="../GUI.cpp" line="104"/>
<source>ETA</source> <source>ETA</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/> <location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<source>Seeders</source> <source>Seeders</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/> <location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="200"/> <location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Search engine</source> <source>Search engine</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="533"/> <location filename="../GUI.cpp" line="548"/>
<source>Stalled</source> <source>Stalled</source>
<comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment> <comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1835"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1709"/>
<source>Paused</source> <source>Paused</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="412"/> <location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
<source>Preview process already running</source> <source>Preview process already running</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="412"/> <location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
<source>There is already another preview process running. <source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source> Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2427"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2301"/>
<source>Couldn&apos;t download</source> <source>Couldn&apos;t download</source>
<comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment> <comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2427"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2301"/>
<source>reason:</source> <source>reason:</source>
<comment>Reason why the download failed</comment> <comment>Reason why the download failed</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2446"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2320"/>
<source>Downloading</source> <source>Downloading</source>
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment> <comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2446"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2320"/>
<source>Please wait...</source> <source>Please wait...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1485"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1359"/>
<source>Transfers</source> <source>Transfers</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1968"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1842"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1968"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1842"/>
<source> has finished downloading.</source> <source> has finished downloading.</source>
<comment>&lt;filename&gt; has finished downloading.</comment> <comment>&lt;filename&gt; has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2281"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2155"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1009"/> <location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> <source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1072"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -806,7 +806,7 @@ Please close the other one first.</source>
<context> <context>
<name>MainWindow</name> <name>MainWindow</name>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="293"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="305"/>
<source>Log:</source> <source>Log:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -821,127 +821,127 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="731"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="743"/>
<source>&amp;Options</source> <source>&amp;Options</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="737"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="749"/>
<source>&amp;Edit</source> <source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="752"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="764"/>
<source>&amp;File</source> <source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="725"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="737"/>
<source>&amp;Help</source> <source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="803"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="815"/>
<source>Open</source> <source>Open</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="808"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="820"/>
<source>Exit</source> <source>Exit</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="813"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="825"/>
<source>Preferences</source> <source>Preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="818"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="830"/>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="823"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="835"/>
<source>Start</source> <source>Start</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="828"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="840"/>
<source>Pause</source> <source>Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="833"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="845"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="838"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="850"/>
<source>Pause All</source> <source>Pause All</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="843"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="855"/>
<source>Start All</source> <source>Start All</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="848"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="860"/>
<source>Documentation</source> <source>Documentation</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="858"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="870"/>
<source>Torrent Properties</source> <source>Torrent Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="476"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="488"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="453"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="465"/>
<source>Search Pattern:</source> <source>Search Pattern:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="526"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="538"/>
<source>Status:</source> <source>Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="556"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="568"/>
<source>Stopped</source> <source>Stopped</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="374"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="386"/>
<source>Search Engines</source> <source>Search Engines</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="615"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="627"/>
<source>Results:</source> <source>Results:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="492"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="504"/>
<source>Stop</source> <source>Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="863"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="875"/>
<source>Download from URL</source> <source>Download from URL</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="670"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="682"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="680"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="692"/>
<source>Clear</source> <source>Clear</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -951,12 +951,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="868"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="880"/>
<source>Create torrent</source> <source>Create torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="700"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="712"/>
<source>Update search plugin</source> <source>Update search plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -971,17 +971,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="873"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="885"/>
<source>Preview file</source> <source>Preview file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="878"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="890"/>
<source>Clear log</source> <source>Clear log</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="853"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="865"/>
<source>Delete Permanently</source> <source>Delete Permanently</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1368,67 +1368,67 @@ Please close the other one first.</source>
<context> <context>
<name>options_imp</name> <name>options_imp</name>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="343"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="235"/>
<source>Options saved successfully!</source> <source>Options saved successfully!</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="803"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="681"/>
<source>Choose Scan Directory</source> <source>Choose Scan Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="826"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="704"/>
<source>Choose save Directory</source> <source>Choose save Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="810"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="688"/>
<source>Choose ipfilter.dat file</source> <source>Choose ipfilter.dat file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>Couldn&apos;t open:</source> <source>Couldn&apos;t open:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>in read mode.</source> <source>in read mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="925"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="803"/>
<source>Range Start IP</source> <source>Range Start IP</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="926"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="804"/>
<source>Start IP:</source> <source>Start IP:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="942"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="820"/>
<source>Range End IP</source> <source>Range End IP</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="943"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="821"/>
<source>End IP:</source> <source>End IP:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="959"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="837"/>
<source>IP Range Comment</source> <source>IP Range Comment</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="960"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
<source>Comment:</source> <source>Comment:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1439,17 +1439,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="818"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="696"/>
<source>Choose your favourite preview program</source> <source>Choose your favourite preview program</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="954"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="832"/>
<source>Invalid IP</source> <source>Invalid IP</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="954"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="832"/>
<source>This IP is invalid.</source> <source>This IP is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1668,57 +1668,57 @@ Please close the other one first.</source>
<context> <context>
<name>torrentAdditionDialog</name> <name>torrentAdditionDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="194"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="188"/>
<source>True</source> <source>True</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="126"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="120"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source> <source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="128"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="122"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="150"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="144"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="190"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="184"/>
<source>False</source> <source>False</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="235"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="229"/>
<source>Empty save path</source> <source>Empty save path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="235"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="229"/>
<source>Please enter a save path</source> <source>Please enter a save path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="241"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="235"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="241"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="235"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="281"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="272"/>
<source>Invalid file selection</source> <source>Invalid file selection</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="281"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="272"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source> <source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

View file

@ -539,7 +539,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>GUI</name> <name>GUI</name>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="246"/> <location filename="../GUI.cpp" line="245"/>
<source> started.</source> <source> started.</source>
<translation> iniciado.<byte value="x9"/></translation> <translation> iniciado.<byte value="x9"/></translation>
</message> </message>
@ -554,27 +554,27 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">kb/s</translation> <translation type="obsolete">kb/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>UP Speed: </source> <source>UP Speed: </source>
<translation> Velocidad de Subida:</translation> <translation> Velocidad de Subida:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1229"/>
<source>Couldn&apos;t create the directory:</source> <source>Couldn&apos;t create the directory:</source>
<translation>No se pudo crear el directorio:</translation> <translation>No se pudo crear el directorio:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Abrir archivos Torrent</translation> <translation>Abrir archivos Torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1102"/> <location filename="../GUI.cpp" line="979"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Archivos Torrent</translation> <translation>Archivos Torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1380"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1254"/>
<source>already in download list.</source> <source>already in download list.</source>
<comment>&lt;file&gt; already in download list.</comment> <comment>&lt;file&gt; already in download list.</comment>
<translation>ya está en la lista de descargas.</translation> <translation>ya está en la lista de descargas.</translation>
@ -595,22 +595,22 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Desconocido</translation> <translation type="obsolete">Desconocido</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1475"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1349"/>
<source>added to download list.</source> <source>added to download list.</source>
<translation>agregado a la lista de descargas.</translation> <translation>agregado a la lista de descargas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1481"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<source>resumed. (fast resume)</source> <source>resumed. (fast resume)</source>
<translation>Reiniciado (reiniciado rápido)</translation> <translation>Reiniciado (reiniciado rápido)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1507"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1381"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source> <source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Imposible decodificar el archivo torrent:</translation> <translation>Imposible decodificar el archivo torrent:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1383"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.</translation> <translation>Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.</translation>
</message> </message>
@ -620,12 +620,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas?</translation> <translation type="obsolete">¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2253"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2127"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;</translation> <translation>&amp;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2253"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2127"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation> <translation>&amp;No</translation>
</message> </message>
@ -635,12 +635,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Lista de descargas borrada.</translation> <translation type="obsolete">Lista de descargas borrada.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1270"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>¿Seguro que quieres borrar el o los elemento(s) seleccionados de la lista de descargas?</translation> <translation>¿Seguro que quieres borrar el o los elemento(s) seleccionados de la lista de descargas?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1311"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>removed.</source> <source>removed.</source>
<comment>&lt;file&gt; removed.</comment> <comment>&lt;file&gt; removed.</comment>
<translation>eliminado.</translation> <translation>eliminado.</translation>
@ -651,7 +651,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">en pausa</translation> <translation type="obsolete">en pausa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1811"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<source>All Downloads Paused.</source> <source>All Downloads Paused.</source>
<translation>Todas las Descargas en Pausa.</translation> <translation>Todas las Descargas en Pausa.</translation>
</message> </message>
@ -661,39 +661,39 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">iniciado</translation> <translation type="obsolete">iniciado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1870"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1744"/>
<source>All Downloads Resumed.</source> <source>All Downloads Resumed.</source>
<translation>Todas las Descargas Continuadas.</translation> <translation>Todas las Descargas Continuadas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1837"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1711"/>
<source>paused.</source> <source>paused.</source>
<comment>&lt;file&gt; paused.</comment> <comment>&lt;file&gt; paused.</comment>
<translation>en pausa.</translation> <translation>en pausa.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1891"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1765"/>
<source>resumed.</source> <source>resumed.</source>
<comment>&lt;file&gt; resumed.</comment> <comment>&lt;file&gt; resumed.</comment>
<translation>continuada.</translation> <translation>continuada.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/> <location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation>Terminada</translation> <translation>Terminada</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="503"/> <location filename="../GUI.cpp" line="518"/>
<source>Checking...</source> <source>Checking...</source>
<translation>Verificando...</translation> <translation>Verificando...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1890"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1764"/>
<source>Connecting...</source> <source>Connecting...</source>
<translation>Conectando...</translation> <translation>Conectando...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="528"/> <location filename="../GUI.cpp" line="543"/>
<source>Downloading...</source> <source>Downloading...</source>
<translation>Bajando...</translation> <translation>Bajando...</translation>
</message> </message>
@ -716,7 +716,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> d</translation> <translation type="obsolete"> d</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1691"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1565"/>
<source>Listening on port: </source> <source>Listening on port: </source>
<translation> Escuchando en el puerto:</translation> <translation> Escuchando en el puerto:</translation>
</message> </message>
@ -726,7 +726,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados</translation> <translation type="obsolete">No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="246"/> <location filename="../GUI.cpp" line="245"/>
<source>qBittorrent </source> <source>qBittorrent </source>
<translation> qBittorrent</translation> <translation> qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -736,12 +736,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1269"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1143"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>¿Estás seguro? -- qBittorrent</translation> <translation>¿Estás seguro? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Speed: </source> <source>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Speed: </source>
<translation> &lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Velocidad de Descarga:</translation> <translation> &lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Velocidad de Descarga:</translation>
</message> </message>
@ -751,22 +751,22 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> :: Por Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006</translation> <translation type="obsolete"> :: Por Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1944"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1818"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</source>
<translation>&lt;b&gt;Estado de la Conexión:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;En línea</translation> <translation>&lt;b&gt;Estado de la Conexión:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;En línea</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1949"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1823"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;No incoming connections...&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;No incoming connections...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Estado de la Conexión:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;¿Con Firewall?&lt;br&gt;&lt;i&gt;Sin conexiones entrantes...&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Estado de la Conexión:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;¿Con Firewall?&lt;br&gt;&lt;i&gt;Sin conexiones entrantes...&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1953"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1827"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;No peers found...&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;No peers found...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Estado de la Conexión:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Desconectado&lt;br&gt;&lt;i&gt;No se encontraron nodos...&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Estado de la Conexión:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Desconectado&lt;br&gt;&lt;i&gt;No se encontraron nodos...&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1966"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1840"/>
<source> has finished downloading.</source> <source> has finished downloading.</source>
<translation>se ha terminado de descargar.</translation> <translation>se ha terminado de descargar.</translation>
</message> </message>
@ -777,37 +777,37 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.</translation> <translation type="obsolete">No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1987"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1861"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.</translation> <translation>No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1662"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1536"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<translation>Ninguno</translation> <translation>Ninguno</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2028"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1902"/>
<source>Empty search pattern</source> <source>Empty search pattern</source>
<translation>Patrón de búsqueda vacío</translation> <translation>Patrón de búsqueda vacío</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2028"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1902"/>
<source>Please type a search pattern first</source> <source>Please type a search pattern first</source>
<translation>Por favor escriba un patrón de búsqueda primero</translation> <translation>Por favor escriba un patrón de búsqueda primero</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2033"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1907"/>
<source>No seach engine selected</source> <source>No seach engine selected</source>
<translation>No seleccionaste motor de búsqueda</translation> <translation>No seleccionaste motor de búsqueda</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2033"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1907"/>
<source>You must select at least one search engine.</source> <source>You must select at least one search engine.</source>
<translation>Debes seleccionar al menos un motor de búsqueda.</translation> <translation>Debes seleccionar al menos un motor de búsqueda.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2073"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1947"/>
<source>Searching...</source> <source>Searching...</source>
<translation>Buscando...</translation> <translation>Buscando...</translation>
</message> </message>
@ -847,7 +847,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">URL del archivo torrent:</translation> <translation type="obsolete">URL del archivo torrent:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1008"/> <location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source>
<translation>¿Seguro que quieres salir? -- qBittorrent</translation> <translation>¿Seguro que quieres salir? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -872,7 +872,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">No se pudo descargar:</translation> <translation type="obsolete">No se pudo descargar:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation> <translation>KiB/s</translation>
</message> </message>
@ -892,22 +892,22 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Detenida</translation> <translation type="obsolete">Detenida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2292"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2166"/>
<source>Search is finished</source> <source>Search is finished</source>
<translation>La busqueda ha finalizado</translation> <translation>La busqueda ha finalizado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2284"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2158"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>Ocurrió un error durante la búsqueda...</translation> <translation>Ocurrió un error durante la búsqueda...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2287"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2161"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation>Búsqueda abortada</translation> <translation>Búsqueda abortada</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2290"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2164"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation>La búsqueda no devolvió resultados</translation> <translation>La búsqueda no devolvió resultados</translation>
</message> </message>
@ -917,12 +917,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">La búsqueda ha finalizado</translation> <translation type="obsolete">La búsqueda ha finalizado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2268"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2142"/>
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source> <source>Search plugin update -- qBittorrent</source>
<translation>Actualizador de plugin de búsqueda -- qBittorrent</translation> <translation>Actualizador de plugin de búsqueda -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2252"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2126"/>
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it? <source>Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog: Changelog:
@ -933,144 +933,144 @@ Log:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2266"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2140"/>
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> <source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
<translation>Lo siento, el servidor de actualización esta temporalmente no disponible.</translation> <translation>Lo siento, el servidor de actualización esta temporalmente no disponible.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2269"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2143"/>
<source>Your search plugin is already up to date.</source> <source>Your search plugin is already up to date.</source>
<translation>Tu plugin de búsqueda vuelve a estar actualizado.</translation> <translation>Tu plugin de búsqueda vuelve a estar actualizado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2296"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2170"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Resultados</translation> <translation>Resultados</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="196"/> <location filename="../GUI.cpp" line="195"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation>Nombre</translation> <translation>Nombre</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/> <location filename="../GUI.cpp" line="196"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<translation>Tamaño</translation> <translation>Tamaño</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="99"/> <location filename="../GUI.cpp" line="100"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<translation>Progreso</translation> <translation>Progreso</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="100"/> <location filename="../GUI.cpp" line="101"/>
<source>DL Speed</source> <source>DL Speed</source>
<translation>Velocidad de Descarga</translation> <translation>Velocidad de Descarga</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="102"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<translation>Velocidad de Subida</translation> <translation>Velocidad de Subida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="102"/> <location filename="../GUI.cpp" line="103"/>
<source>Status</source> <source>Status</source>
<translation>Estado</translation> <translation>Estado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="103"/> <location filename="../GUI.cpp" line="104"/>
<source>ETA</source> <source>ETA</source>
<translation>Tiempo Restante Aproximado</translation> <translation>Tiempo Restante Aproximado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/> <location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<source>Seeders</source> <source>Seeders</source>
<translation>Seeders</translation> <translation>Seeders</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/> <location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<translation>Leechers</translation> <translation>Leechers</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="200"/> <location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Search engine</source> <source>Search engine</source>
<translation>Motor de búsqueda</translation> <translation>Motor de búsqueda</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="533"/> <location filename="../GUI.cpp" line="548"/>
<source>Stalled</source> <source>Stalled</source>
<comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment> <comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment>
<translation>Detenida</translation> <translation>Detenida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1835"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1709"/>
<source>Paused</source> <source>Paused</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="412"/> <location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
<source>Preview process already running</source> <source>Preview process already running</source>
<translation>Previsualizar procesos activos</translation> <translation>Previsualizar procesos activos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="412"/> <location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
<source>There is already another preview process running. <source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source> Please close the other one first.</source>
<translation>Hay otro proceso de previsualización corriendo. <translation>Hay otro proceso de previsualización corriendo.
Por favor cierra el otro antes.</translation> Por favor cierra el otro antes.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2427"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2301"/>
<source>Couldn&apos;t download</source> <source>Couldn&apos;t download</source>
<comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment> <comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment>
<translation>No se pudo descargar</translation> <translation>No se pudo descargar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2427"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2301"/>
<source>reason:</source> <source>reason:</source>
<comment>Reason why the download failed</comment> <comment>Reason why the download failed</comment>
<translation>Razón:</translation> <translation>Razón:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2446"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2320"/>
<source>Downloading</source> <source>Downloading</source>
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment> <comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation>Descargando</translation> <translation>Descargando</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2446"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2320"/>
<source>Please wait...</source> <source>Please wait...</source>
<translation>Por favor espere...</translation> <translation>Por favor espere...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1485"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1359"/>
<source>Transfers</source> <source>Transfers</source>
<translation>Transferidos</translation> <translation>Transferidos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1009"/> <location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> <source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>¿Seguro que deseas salir de qBittorrent?</translation> <translation>¿Seguro que deseas salir de qBittorrent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1072"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>¿Seguro que deseas borrar el o los elementos seleccionados de la lista de descargas y del disco duro?</translation> <translation>¿Seguro que deseas borrar el o los elementos seleccionados de la lista de descargas y del disco duro?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1968"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1842"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1968"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1842"/>
<source> has finished downloading.</source> <source> has finished downloading.</source>
<comment>&lt;filename&gt; has finished downloading.</comment> <comment>&lt;filename&gt; has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished">se ha terminado de descargar.</translation> <translation type="unfinished">se ha terminado de descargar.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2281"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2155"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished">Motor de Búsqueda</translation> <translation type="unfinished">Motor de Búsqueda</translation>
</message> </message>
@ -1083,7 +1083,7 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent :: Por Christophe Dumez</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent :: Por Christophe Dumez</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="293"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="305"/>
<source>Log:</source> <source>Log:</source>
<translation>Registro:</translation> <translation>Registro:</translation>
</message> </message>
@ -1138,72 +1138,72 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">Tiempo Restante Aproximado</translation> <translation type="obsolete">Tiempo Restante Aproximado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="731"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="743"/>
<source>&amp;Options</source> <source>&amp;Options</source>
<translation>&amp;Opciones</translation> <translation>&amp;Opciones</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="737"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="749"/>
<source>&amp;Edit</source> <source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Editar</translation> <translation>&amp;Editar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="752"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="764"/>
<source>&amp;File</source> <source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Archivo</translation> <translation>&amp;Archivo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="725"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="737"/>
<source>&amp;Help</source> <source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ayuda</translation> <translation>&amp;Ayuda</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="803"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="815"/>
<source>Open</source> <source>Open</source>
<translation>Abrir</translation> <translation>Abrir</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="808"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="820"/>
<source>Exit</source> <source>Exit</source>
<translation>Salir</translation> <translation>Salir</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="813"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="825"/>
<source>Preferences</source> <source>Preferences</source>
<translation>Preferencias</translation> <translation>Preferencias</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="818"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="830"/>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>Acerca de</translation> <translation>Acerca de</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="823"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="835"/>
<source>Start</source> <source>Start</source>
<translation>Comenzar</translation> <translation>Comenzar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="828"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="840"/>
<source>Pause</source> <source>Pause</source>
<translation>Pausa</translation> <translation>Pausa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="833"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="845"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation> <translation>Borrar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="838"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="850"/>
<source>Pause All</source> <source>Pause All</source>
<translation>Pausa a Todas</translation> <translation>Pausa a Todas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="843"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="855"/>
<source>Start All</source> <source>Start All</source>
<translation>Comenzar Todas</translation> <translation>Comenzar Todas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="848"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="860"/>
<source>Documentation</source> <source>Documentation</source>
<translation>Documentación</translation> <translation>Documentación</translation>
</message> </message>
@ -1218,7 +1218,7 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">Borrar Todas</translation> <translation type="obsolete">Borrar Todas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="858"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="870"/>
<source>Torrent Properties</source> <source>Torrent Properties</source>
<translation>Propiedades del Torrent</translation> <translation>Propiedades del Torrent</translation>
</message> </message>
@ -1233,37 +1233,37 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">Descargas</translation> <translation type="obsolete">Descargas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="476"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="488"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Búsquedas</translation> <translation>Búsquedas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="453"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="465"/>
<source>Search Pattern:</source> <source>Search Pattern:</source>
<translation>Patrón de Búsqueda:</translation> <translation>Patrón de Búsqueda:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="526"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="538"/>
<source>Status:</source> <source>Status:</source>
<translation>Estado:</translation> <translation>Estado:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="556"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="568"/>
<source>Stopped</source> <source>Stopped</source>
<translation>Detenido</translation> <translation>Detenido</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="374"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="386"/>
<source>Search Engines</source> <source>Search Engines</source>
<translation>Motores de Búsqueda</translation> <translation>Motores de Búsqueda</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="615"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="627"/>
<source>Results:</source> <source>Results:</source>
<translation>Resultados:</translation> <translation>Resultados:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="492"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="504"/>
<source>Stop</source> <source>Stop</source>
<translation>Detenido</translation> <translation>Detenido</translation>
</message> </message>
@ -1283,17 +1283,17 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">Motor de Búsqueda</translation> <translation type="obsolete">Motor de Búsqueda</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="863"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="875"/>
<source>Download from URL</source> <source>Download from URL</source>
<translation>Descargar de URL</translation> <translation>Descargar de URL</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="670"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="682"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>Descargar</translation> <translation>Descargar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="680"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="692"/>
<source>Clear</source> <source>Clear</source>
<translation>Limpiar</translation> <translation>Limpiar</translation>
</message> </message>
@ -1303,7 +1303,7 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation>KiB/s</translation> <translation>KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="868"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="880"/>
<source>Create torrent</source> <source>Create torrent</source>
<translation>Crear torrent</translation> <translation>Crear torrent</translation>
</message> </message>
@ -1313,7 +1313,7 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">Radio: </translation> <translation type="obsolete">Radio: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="700"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="712"/>
<source>Update search plugin</source> <source>Update search plugin</source>
<translation>Actualizar plugin de búsqueda</translation> <translation>Actualizar plugin de búsqueda</translation>
</message> </message>
@ -1328,17 +1328,17 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation>Transferidos</translation> <translation>Transferidos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="873"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="885"/>
<source>Preview file</source> <source>Preview file</source>
<translation>Previsualizar archivo</translation> <translation>Previsualizar archivo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="878"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="890"/>
<source>Clear log</source> <source>Clear log</source>
<translation>Limpiar registro</translation> <translation>Limpiar registro</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="853"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="865"/>
<source>Delete Permanently</source> <source>Delete Permanently</source>
<translation>Borrar permanentemente</translation> <translation>Borrar permanentemente</translation>
</message> </message>
@ -1789,37 +1789,37 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<context> <context>
<name>options_imp</name> <name>options_imp</name>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="343"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="235"/>
<source>Options saved successfully!</source> <source>Options saved successfully!</source>
<translation>¡Opciones guardadas exitosamente!</translation> <translation>¡Opciones guardadas exitosamente!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="803"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="681"/>
<source>Choose Scan Directory</source> <source>Choose Scan Directory</source>
<translation>Selecciona el Directorio de Exploración</translation> <translation>Selecciona el Directorio de Exploración</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="826"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="704"/>
<source>Choose save Directory</source> <source>Choose save Directory</source>
<translation>Selecciona el Directorio de Guardado</translation> <translation>Selecciona el Directorio de Guardado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="810"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="688"/>
<source>Choose ipfilter.dat file</source> <source>Choose ipfilter.dat file</source>
<translation>Selecciona el archivo ipfilter.dat</translation> <translation>Selecciona el archivo ipfilter.dat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<translation>Error de Entrada/Salida</translation> <translation>Error de Entrada/Salida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>Couldn&apos;t open:</source> <source>Couldn&apos;t open:</source>
<translation>No se pudo abrir:</translation> <translation>No se pudo abrir:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>in read mode.</source> <source>in read mode.</source>
<translation>en modo lectura.</translation> <translation>en modo lectura.</translation>
</message> </message>
@ -1839,12 +1839,12 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">está mal formado.</translation> <translation type="obsolete">está mal formado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="925"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="803"/>
<source>Range Start IP</source> <source>Range Start IP</source>
<translation>IP de inicio de Rango</translation> <translation>IP de inicio de Rango</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="926"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="804"/>
<source>Start IP:</source> <source>Start IP:</source>
<translation>IP de inicio:</translation> <translation>IP de inicio:</translation>
</message> </message>
@ -1859,22 +1859,22 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">Esta IP está incorrecta.</translation> <translation type="obsolete">Esta IP está incorrecta.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="942"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="820"/>
<source>Range End IP</source> <source>Range End IP</source>
<translation>IP de fin de Rango</translation> <translation>IP de fin de Rango</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="943"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="821"/>
<source>End IP:</source> <source>End IP:</source>
<translation>IP Final:</translation> <translation>IP Final:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="959"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="837"/>
<source>IP Range Comment</source> <source>IP Range Comment</source>
<translation>Comentario del rango de IP</translation> <translation>Comentario del rango de IP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="960"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
<source>Comment:</source> <source>Comment:</source>
<translation>Comentario:</translation> <translation>Comentario:</translation>
</message> </message>
@ -1885,17 +1885,17 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation>hasta</translation> <translation>hasta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="818"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="696"/>
<source>Choose your favourite preview program</source> <source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Escoge tu programa de previsualización favorito</translation> <translation>Escoge tu programa de previsualización favorito</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="954"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="832"/>
<source>Invalid IP</source> <source>Invalid IP</source>
<translation>IP inválida</translation> <translation>IP inválida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="954"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="832"/>
<source>This IP is invalid.</source> <source>This IP is invalid.</source>
<translation>Esta IP es inválida.</translation> <translation>Esta IP es inválida.</translation>
</message> </message>
@ -2229,57 +2229,57 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<context> <context>
<name>torrentAdditionDialog</name> <name>torrentAdditionDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="194"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="188"/>
<source>True</source> <source>True</source>
<translation>Verdadero</translation> <translation>Verdadero</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="126"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="120"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source> <source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Imposible decodificar el archivo torrent:</translation> <translation>Imposible decodificar el archivo torrent:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="128"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="122"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.</translation> <translation>Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="150"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="144"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Selecciona la ruta de guardado</translation> <translation>Selecciona la ruta de guardado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="190"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="184"/>
<source>False</source> <source>False</source>
<translation>Falso</translation> <translation>Falso</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="235"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="229"/>
<source>Empty save path</source> <source>Empty save path</source>
<translation>Ruta de guardado vacía</translation> <translation>Ruta de guardado vacía</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="235"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="229"/>
<source>Please enter a save path</source> <source>Please enter a save path</source>
<translation>Por favor ingresa una ruta de guardado</translation> <translation>Por favor ingresa una ruta de guardado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="241"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="235"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation>Error en la creación de ruta de guardado</translation> <translation>Error en la creación de ruta de guardado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="241"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="235"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation>No se pudo crear la ruta de guardado</translation> <translation>No se pudo crear la ruta de guardado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="281"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="272"/>
<source>Invalid file selection</source> <source>Invalid file selection</source>
<translation>Selección de archivo inválida</translation> <translation>Selección de archivo inválida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="281"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="272"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source> <source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Debes seleccionar al menos un arcihvo en el torrent</translation> <translation>Debes seleccionar al menos un arcihvo en el torrent</translation>
</message> </message>

View file

@ -438,33 +438,33 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>GUI</name> <name>GUI</name>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1475"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1349"/>
<source>added to download list.</source> <source>added to download list.</source>
<translation>lisättiin latauslistaan.</translation> <translation>lisättiin latauslistaan.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1811"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<source>All Downloads Paused.</source> <source>All Downloads Paused.</source>
<translation>Kaikki lataukset pysäytettiin.</translation> <translation>Kaikki lataukset pysäytettiin.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1870"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1744"/>
<source>All Downloads Resumed.</source> <source>All Downloads Resumed.</source>
<translation>Kaikki lataukset käynnistettiin.</translation> <translation>Kaikki lataukset käynnistettiin.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1380"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1254"/>
<source>already in download list.</source> <source>already in download list.</source>
<comment>&lt;file&gt; already in download list.</comment> <comment>&lt;file&gt; already in download list.</comment>
<translation>on jo latauslistassa.</translation> <translation>on jo latauslistassa.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2284"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2158"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>Haun aika tapahtui virhe...</translation> <translation>Haun aika tapahtui virhe...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1269"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1143"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Oletko varma? qBittorrent</translation> <translation>Oletko varma? qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -474,12 +474,12 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Haluatko varmasti poistaa kaikki tiedostot latauslistasta?</translation> <translation type="obsolete">Haluatko varmasti poistaa kaikki tiedostot latauslistasta?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1270"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot latauslistasta?</translation> <translation>Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot latauslistasta?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1072"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Haluatko varmasti poistaa valitut kohteet latauslistasta ja tallennusmedialta?</translation> <translation>Haluatko varmasti poistaa valitut kohteet latauslistasta ja tallennusmedialta?</translation>
</message> </message>
@ -489,79 +489,79 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation> <translation type="obsolete">Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1009"/> <location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> <source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation> <translation>Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1008"/> <location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source>
<translation>Haluatko varmasti lopettaa? qBittorrent</translation> <translation>Haluatko varmasti lopettaa? qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1949"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1823"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;No incoming connections...&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;No incoming connections...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Yhteyden tila:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Palomuurin takana?&lt;br&gt;&lt;i&gt;Ei sisääntulevia yhteyksiä...&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Yhteyden tila:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Palomuurin takana?&lt;br&gt;&lt;i&gt;Ei sisääntulevia yhteyksiä...&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1953"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1827"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;No peers found...&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;No peers found...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Yhteyden tila:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Ei yhteyttä&lt;br&gt;&lt;i&gt;Ei lataajia...&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Yhteyden tila:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Ei yhteyttä&lt;br&gt;&lt;i&gt;Ei lataajia...&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1944"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1818"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</source>
<translation>&lt;b&gt;Yhteyden tila:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OK</translation> <translation>&lt;b&gt;Yhteyden tila:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;OK</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Speed: </source> <source>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Speed: </source>
<translation> &lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Latausnopeus:</translation> <translation> &lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Latausnopeus:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="503"/> <location filename="../GUI.cpp" line="518"/>
<source>Checking...</source> <source>Checking...</source>
<translation>Tarkastetaan...</translation> <translation>Tarkastetaan...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1890"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1764"/>
<source>Connecting...</source> <source>Connecting...</source>
<translation>Yhdistetään...</translation> <translation>Yhdistetään...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1229"/>
<source>Couldn&apos;t create the directory:</source> <source>Couldn&apos;t create the directory:</source>
<translation>Seuraavan kansion luominen ei onnistunut:</translation> <translation>Seuraavan kansion luominen ei onnistunut:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2427"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2301"/>
<source>Couldn&apos;t download</source> <source>Couldn&apos;t download</source>
<comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment> <comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment>
<translation>Tiedoston lataaminen ei onnistunut:</translation> <translation>Tiedoston lataaminen ei onnistunut:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1987"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1861"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.</translation> <translation>Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="100"/> <location filename="../GUI.cpp" line="101"/>
<source>DL Speed</source> <source>DL Speed</source>
<translation>Latausnopeus</translation> <translation>Latausnopeus</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1968"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1842"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation type="unfinished">Lataus tuli valmiiksi</translation> <translation type="unfinished">Lataus tuli valmiiksi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2446"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2320"/>
<source>Downloading</source> <source>Downloading</source>
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment> <comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation>Ladataan torrenttia</translation> <translation>Ladataan torrenttia</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="528"/> <location filename="../GUI.cpp" line="543"/>
<source>Downloading...</source> <source>Downloading...</source>
<translation>Ladataan...</translation> <translation>Ladataan...</translation>
</message> </message>
@ -571,162 +571,162 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Lataulista tyhjennettiin.</translation> <translation type="obsolete">Lataulista tyhjennettiin.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2028"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1902"/>
<source>Empty search pattern</source> <source>Empty search pattern</source>
<translation>Tyhjä hakulauseke</translation> <translation>Tyhjä hakulauseke</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="103"/> <location filename="../GUI.cpp" line="104"/>
<source>ETA</source> <source>ETA</source>
<translation>ETA</translation> <translation>ETA</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/> <location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation>Valmis</translation> <translation>Valmis</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1966"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1840"/>
<source> has finished downloading.</source> <source> has finished downloading.</source>
<translation> valmistui.</translation> <translation> valmistui.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1968"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1842"/>
<source> has finished downloading.</source> <source> has finished downloading.</source>
<comment>&lt;filename&gt; has finished downloading.</comment> <comment>&lt;filename&gt; has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"> valmistui.</translation> <translation type="unfinished"> valmistui.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation> <translation>KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/> <location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<translation>Lataajia</translation> <translation>Lataajia</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1691"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1565"/>
<source>Listening on port: </source> <source>Listening on port: </source>
<translation>Käytetään porttia: </translation> <translation>Käytetään porttia: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="196"/> <location filename="../GUI.cpp" line="195"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation>Nimi</translation> <translation>Nimi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2253"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2127"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Ei</translation> <translation>&amp;Ei</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1662"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1536"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<translation>Ei mikään</translation> <translation>Ei mikään</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2033"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1907"/>
<source>No seach engine selected</source> <source>No seach engine selected</source>
<translation>Hakupalvelua ei ole valittu</translation> <translation>Hakupalvelua ei ole valittu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Avaa torrent-tiedostoja</translation> <translation>Avaa torrent-tiedostoja</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1837"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1711"/>
<source>paused.</source> <source>paused.</source>
<comment>&lt;file&gt; paused.</comment> <comment>&lt;file&gt; paused.</comment>
<translation>pysäytettiin.</translation> <translation>pysäytettiin.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1835"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1709"/>
<source>Paused</source> <source>Paused</source>
<translation>Pysäytetty</translation> <translation>Pysäytetty</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2028"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1902"/>
<source>Please type a search pattern first</source> <source>Please type a search pattern first</source>
<translation>Kirjoita ensin hakulauseke</translation> <translation>Kirjoita ensin hakulauseke</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2446"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2320"/>
<source>Please wait...</source> <source>Please wait...</source>
<translation>Odota...</translation> <translation>Odota...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="412"/> <location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
<source>Preview process already running</source> <source>Preview process already running</source>
<translation>Esikatselu on jo käynnissä</translation> <translation>Esikatselu on jo käynnissä</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="99"/> <location filename="../GUI.cpp" line="100"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<translation>Edistyminen</translation> <translation>Edistyminen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="246"/> <location filename="../GUI.cpp" line="245"/>
<source>qBittorrent </source> <source>qBittorrent </source>
<translation> qBittorrent</translation> <translation> qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2427"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2301"/>
<source>reason:</source> <source>reason:</source>
<comment>Reason why the download failed</comment> <comment>Reason why the download failed</comment>
<translation>Syy:</translation> <translation>Syy:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1311"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>removed.</source> <source>removed.</source>
<comment>&lt;file&gt; removed.</comment> <comment>&lt;file&gt; removed.</comment>
<translation>poistettiin.</translation> <translation>poistettiin.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2296"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2170"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Tulokset</translation> <translation>Tulokset</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1891"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1765"/>
<source>resumed.</source> <source>resumed.</source>
<comment>&lt;file&gt; resumed.</comment> <comment>&lt;file&gt; resumed.</comment>
<translation>latautuu.</translation> <translation>latautuu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1481"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<source>resumed. (fast resume)</source> <source>resumed. (fast resume)</source>
<translation>latautuu. (pikajatkaminen) </translation> <translation>latautuu. (pikajatkaminen) </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2287"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2161"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation>Haku keskeytetty</translation> <translation>Haku keskeytetty</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="200"/> <location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Search engine</source> <source>Search engine</source>
<translation>Hakupalvelu</translation> <translation>Hakupalvelu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2281"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2155"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished">Hakupalvelu</translation> <translation type="unfinished">Hakupalvelu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2073"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1947"/>
<source>Searching...</source> <source>Searching...</source>
<translation>Etsitään...</translation> <translation>Etsitään...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2292"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2166"/>
<source>Search is finished</source> <source>Search is finished</source>
<translation>Haku päättyi</translation> <translation>Haku päättyi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2252"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2126"/>
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it? <source>Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog: Changelog:
@ -737,95 +737,95 @@ Muutoshistoria:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2268"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2142"/>
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source> <source>Search plugin update -- qBittorrent</source>
<translation>Hakuliitännäisen päivitys qBittorrent</translation> <translation>Hakuliitännäisen päivitys qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2290"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2164"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation>Haku ei palauttanut tuloksia</translation> <translation>Haku ei palauttanut tuloksia</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/> <location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<source>Seeders</source> <source>Seeders</source>
<translation>Jakajia</translation> <translation>Jakajia</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/> <location filename="../GUI.cpp" line="196"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<translation>Koko</translation> <translation>Koko</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2266"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2140"/>
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> <source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
<translation>Päivityspalvelin ei ole saavutettavissa.</translation> <translation>Päivityspalvelin ei ole saavutettavissa.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="533"/> <location filename="../GUI.cpp" line="548"/>
<source>Stalled</source> <source>Stalled</source>
<comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment> <comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment>
<translation>Seisahtunut</translation> <translation>Seisahtunut</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="246"/> <location filename="../GUI.cpp" line="245"/>
<source> started.</source> <source> started.</source>
<translation> käynnistettiin.</translation> <translation> käynnistettiin.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="102"/> <location filename="../GUI.cpp" line="103"/>
<source>Status</source> <source>Status</source>
<translation>Tila</translation> <translation>Tila</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="412"/> <location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
<source>There is already another preview process running. <source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source> Please close the other one first.</source>
<translation>Esikatselu on jo käynnissä. <translation>Esikatselu on jo käynnissä.
Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation> Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1383"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.</translation> <translation>Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1102"/> <location filename="../GUI.cpp" line="979"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent-tiedostot</translation> <translation>Torrent-tiedostot</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1485"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1359"/>
<source>Transfers</source> <source>Transfers</source>
<translation>Siirrot</translation> <translation>Siirrot</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1507"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1381"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source> <source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Torrent-tiedoston purkaminen ei onnistunut:</translation> <translation>Torrent-tiedoston purkaminen ei onnistunut:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="102"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<translation>Lähetysnopeus</translation> <translation>Lähetysnopeus</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>UP Speed: </source> <source>UP Speed: </source>
<translation>Lähetysnopeus: </translation> <translation>Lähetysnopeus: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2253"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2127"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Kyllä</translation> <translation>&amp;Kyllä</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2033"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1907"/>
<source>You must select at least one search engine.</source> <source>You must select at least one search engine.</source>
<translation>Valitse ensin ainakin yksi hakupalvelu.</translation> <translation>Valitse ensin ainakin yksi hakupalvelu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2269"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2143"/>
<source>Your search plugin is already up to date.</source> <source>Your search plugin is already up to date.</source>
<translation>Hakuliitännäinen on ajan tasalla.</translation> <translation>Hakuliitännäinen on ajan tasalla.</translation>
</message> </message>
@ -833,17 +833,17 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<context> <context>
<name>MainWindow</name> <name>MainWindow</name>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="818"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="830"/>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>Tietoja</translation> <translation>Tietoja</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="680"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="692"/>
<source>Clear</source> <source>Clear</source>
<translation>Tyhjennä</translation> <translation>Tyhjennä</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="878"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="890"/>
<source>Clear log</source> <source>Clear log</source>
<translation>Tyhjennä loki</translation> <translation>Tyhjennä loki</translation>
</message> </message>
@ -853,12 +853,12 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete">Yhteyden tila</translation> <translation type="obsolete">Yhteyden tila</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="868"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="880"/>
<source>Create torrent</source> <source>Create torrent</source>
<translation>Luo torrentti</translation> <translation>Luo torrentti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="833"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="845"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation>Poista</translation> <translation>Poista</translation>
</message> </message>
@ -868,42 +868,42 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete">Poista kaikki</translation> <translation type="obsolete">Poista kaikki</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="853"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="865"/>
<source>Delete Permanently</source> <source>Delete Permanently</source>
<translation>Poista pysyvästi</translation> <translation>Poista pysyvästi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="848"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="860"/>
<source>Documentation</source> <source>Documentation</source>
<translation>Dokumentaatio</translation> <translation>Dokumentaatio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="670"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="682"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>Lataa</translation> <translation>Lataa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="863"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="875"/>
<source>Download from URL</source> <source>Download from URL</source>
<translation>Lataa URL-osoitteesta</translation> <translation>Lataa URL-osoitteesta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="737"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="749"/>
<source>&amp;Edit</source> <source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Muokkaa</translation> <translation>&amp;Muokkaa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="808"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="820"/>
<source>Exit</source> <source>Exit</source>
<translation>Lopeta</translation> <translation>Lopeta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="752"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="764"/>
<source>&amp;File</source> <source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Tiedosto</translation> <translation>&amp;Tiedosto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="725"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="737"/>
<source>&amp;Help</source> <source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ohje</translation> <translation>&amp;Ohje</translation>
</message> </message>
@ -913,57 +913,57 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation>KiB/s</translation> <translation>KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="293"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="305"/>
<source>Log:</source> <source>Log:</source>
<translation>Loki:</translation> <translation>Loki:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="803"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="815"/>
<source>Open</source> <source>Open</source>
<translation>Avaa</translation> <translation>Avaa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="731"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="743"/>
<source>&amp;Options</source> <source>&amp;Options</source>
<translation>&amp;Asetukset</translation> <translation>&amp;Asetukset</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="828"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="840"/>
<source>Pause</source> <source>Pause</source>
<translation>Pysäytä</translation> <translation>Pysäytä</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="838"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="850"/>
<source>Pause All</source> <source>Pause All</source>
<translation>Pysäytä kaikki</translation> <translation>Pysäytä kaikki</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="813"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="825"/>
<source>Preferences</source> <source>Preferences</source>
<translation>Asetukset</translation> <translation>Asetukset</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="873"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="885"/>
<source>Preview file</source> <source>Preview file</source>
<translation>Esikatsele</translation> <translation>Esikatsele</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="615"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="627"/>
<source>Results:</source> <source>Results:</source>
<translation>Tulokset:</translation> <translation>Tulokset:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="476"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="488"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Etsi</translation> <translation>Etsi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="374"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="386"/>
<source>Search Engines</source> <source>Search Engines</source>
<translation>Hakupalvelut</translation> <translation>Hakupalvelut</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="453"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="465"/>
<source>Search Pattern:</source> <source>Search Pattern:</source>
<translation>Hakulauseke:</translation> <translation>Hakulauseke:</translation>
</message> </message>
@ -973,32 +973,32 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation> Jakosuhde:</translation> <translation> Jakosuhde:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="823"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="835"/>
<source>Start</source> <source>Start</source>
<translation>Käynnistä</translation> <translation>Käynnistä</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="843"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="855"/>
<source>Start All</source> <source>Start All</source>
<translation>Käynnistä kaikki</translation> <translation>Käynnistä kaikki</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="526"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="538"/>
<source>Status:</source> <source>Status:</source>
<translation>Tila:</translation> <translation>Tila:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="492"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="504"/>
<source>Stop</source> <source>Stop</source>
<translation>Pysäytä</translation> <translation>Pysäytä</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="556"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="568"/>
<source>Stopped</source> <source>Stopped</source>
<translation>Pysäytetty</translation> <translation>Pysäytetty</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="858"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="870"/>
<source>Torrent Properties</source> <source>Torrent Properties</source>
<translation>Torrentin tiedot</translation> <translation>Torrentin tiedot</translation>
</message> </message>
@ -1018,7 +1018,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation>Siirrot</translation> <translation>Siirrot</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="700"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="712"/>
<source>Update search plugin</source> <source>Update search plugin</source>
<translation>Päivitä hakuliitännäinen</translation> <translation>Päivitä hakuliitännäinen</translation>
</message> </message>
@ -1415,37 +1415,37 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<context> <context>
<name>options_imp</name> <name>options_imp</name>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="810"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="688"/>
<source>Choose ipfilter.dat file</source> <source>Choose ipfilter.dat file</source>
<translation>Valitse ipfilter.dat-tiedosto</translation> <translation>Valitse ipfilter.dat-tiedosto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="826"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="704"/>
<source>Choose save Directory</source> <source>Choose save Directory</source>
<translation>Valitse tallennuskansio</translation> <translation>Valitse tallennuskansio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="803"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="681"/>
<source>Choose Scan Directory</source> <source>Choose Scan Directory</source>
<translation>Valitse hakukansio</translation> <translation>Valitse hakukansio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="818"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="696"/>
<source>Choose your favourite preview program</source> <source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Valitse mieluinen esikatseluohjelma</translation> <translation>Valitse mieluinen esikatseluohjelma</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="960"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
<source>Comment:</source> <source>Comment:</source>
<translation>Kommentti:</translation> <translation>Kommentti:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>Couldn&apos;t open:</source> <source>Couldn&apos;t open:</source>
<translation>Avaaminen epäonnistui:</translation> <translation>Avaaminen epäonnistui:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="943"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="821"/>
<source>End IP:</source> <source>End IP:</source>
<translation>Loppu:</translation> <translation>Loppu:</translation>
</message> </message>
@ -1455,42 +1455,42 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete">Virheellinen IP</translation> <translation type="obsolete">Virheellinen IP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>in read mode.</source> <source>in read mode.</source>
<translation>lukutilassa.</translation> <translation>lukutilassa.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="954"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="832"/>
<source>Invalid IP</source> <source>Invalid IP</source>
<translation>Virheellinen IP</translation> <translation>Virheellinen IP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<translation>I/O-virhe</translation> <translation>I/O-virhe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="959"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="837"/>
<source>IP Range Comment</source> <source>IP Range Comment</source>
<translation>IP-alueen kommentti</translation> <translation>IP-alueen kommentti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="343"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="235"/>
<source>Options saved successfully!</source> <source>Options saved successfully!</source>
<translation>Asetukset tallennettiin!</translation> <translation>Asetukset tallennettiin!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="942"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="820"/>
<source>Range End IP</source> <source>Range End IP</source>
<translation>Alueen loppu</translation> <translation>Alueen loppu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="925"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="803"/>
<source>Range Start IP</source> <source>Range Start IP</source>
<translation>Alueen alku</translation> <translation>Alueen alku</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="926"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="804"/>
<source>Start IP:</source> <source>Start IP:</source>
<translation>Alku:</translation> <translation>Alku:</translation>
</message> </message>
@ -1500,7 +1500,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete">Tämä IP on virheellinen.</translation> <translation type="obsolete">Tämä IP on virheellinen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="954"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="832"/>
<source>This IP is invalid.</source> <source>This IP is invalid.</source>
<translation>Tämä IP on virheellinen.</translation> <translation>Tämä IP on virheellinen.</translation>
</message> </message>
@ -1730,57 +1730,57 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<context> <context>
<name>torrentAdditionDialog</name> <name>torrentAdditionDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="150"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="144"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Valitse tallennuskansio</translation> <translation>Valitse tallennuskansio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="241"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="235"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation>Tallennuskansion luominen ei onnistunut</translation> <translation>Tallennuskansion luominen ei onnistunut</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="235"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="229"/>
<source>Empty save path</source> <source>Empty save path</source>
<translation>Ei tallennuskansiota</translation> <translation>Ei tallennuskansiota</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="190"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="184"/>
<source>False</source> <source>False</source>
<translation>Ei</translation> <translation>Ei</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="281"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="272"/>
<source>Invalid file selection</source> <source>Invalid file selection</source>
<translation>Virheellinen tiedostovalinta</translation> <translation>Virheellinen tiedostovalinta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="235"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="229"/>
<source>Please enter a save path</source> <source>Please enter a save path</source>
<translation>Tallennuskansio:</translation> <translation>Tallennuskansio:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="241"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="235"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation>Tallennuskansion luominen ei onnistunut</translation> <translation>Tallennuskansion luominen ei onnistunut</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="128"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="122"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.</translation> <translation>Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="194"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="188"/>
<source>True</source> <source>True</source>
<translation>Kyllä</translation> <translation>Kyllä</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="126"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="120"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source> <source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Torrent-tiedoston purkaminen ei onnistunut:</translation> <translation>Torrent-tiedoston purkaminen ei onnistunut:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="281"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="272"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source> <source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Valitse ainakin yksi torrent-tiedosto</translation> <translation>Valitse ainakin yksi torrent-tiedosto</translation>
</message> </message>

View file

@ -649,7 +649,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Impossible de trouver le dossier : &apos;</translation> <translation type="obsolete">Impossible de trouver le dossier : &apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Ouvrir fichiers torrent</translation> <translation>Ouvrir fichiers torrent</translation>
</message> </message>
@ -679,12 +679,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Impossible de décoder le fichier torrent : &apos;</translation> <translation type="obsolete">Impossible de décoder le fichier torrent : &apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1383"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Ce fichier est corrompu ou il ne s&apos;agit pas d&apos;un torrent.</translation> <translation>Ce fichier est corrompu ou il ne s&apos;agit pas d&apos;un torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1269"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1143"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Etes vous sûr ? -- qBittorrent</translation> <translation>Etes vous sûr ? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -694,17 +694,17 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers de la liste de téléchargement ?</translation> <translation type="obsolete">Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers de la liste de téléchargement ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2253"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2127"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Oui</translation> <translation>&amp;Oui</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2253"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2127"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Non</translation> <translation>&amp;Non</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1270"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers sélectionnés de la liste de téléchargement ?</translation> <translation>Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers sélectionnés de la liste de téléchargement ?</translation>
</message> </message>
@ -729,22 +729,22 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">ko/s</translation> <translation type="obsolete">ko/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/> <location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation>Terminé</translation> <translation>Terminé</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="503"/> <location filename="../GUI.cpp" line="518"/>
<source>Checking...</source> <source>Checking...</source>
<translation>Vérification...</translation> <translation>Vérification...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1890"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1764"/>
<source>Connecting...</source> <source>Connecting...</source>
<translation>Connexion...</translation> <translation>Connexion...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="528"/> <location filename="../GUI.cpp" line="543"/>
<source>Downloading...</source> <source>Downloading...</source>
<translation>Téléchargement...</translation> <translation>Téléchargement...</translation>
</message> </message>
@ -754,12 +754,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Liste de téléchargement vidée.</translation> <translation type="obsolete">Liste de téléchargement vidée.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1811"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<source>All Downloads Paused.</source> <source>All Downloads Paused.</source>
<translation>Tous les téléchargements ont é mis en pause.</translation> <translation>Tous les téléchargements ont é mis en pause.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1870"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1744"/>
<source>All Downloads Resumed.</source> <source>All Downloads Resumed.</source>
<translation>Tous les téléchargements ont é relancés.</translation> <translation>Tous les téléchargements ont é relancés.</translation>
</message> </message>
@ -769,43 +769,43 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> Vitesse DL :</translation> <translation type="obsolete"> Vitesse DL :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="246"/> <location filename="../GUI.cpp" line="245"/>
<source> started.</source> <source> started.</source>
<translation> démarré.</translation> <translation> démarré.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>UP Speed: </source> <source>UP Speed: </source>
<translation> Vitesse UP:</translation> <translation> Vitesse UP:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1229"/>
<source>Couldn&apos;t create the directory:</source> <source>Couldn&apos;t create the directory:</source>
<translation>Impossible de créer le dossier :</translation> <translation>Impossible de créer le dossier :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1102"/> <location filename="../GUI.cpp" line="979"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Fichiers Torrent</translation> <translation>Fichiers Torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1380"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1254"/>
<source>already in download list.</source> <source>already in download list.</source>
<comment>&lt;file&gt; already in download list.</comment> <comment>&lt;file&gt; already in download list.</comment>
<translation>déjà dans la liste de téléchargement.</translation> <translation>déjà dans la liste de téléchargement.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1475"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1349"/>
<source>added to download list.</source> <source>added to download list.</source>
<translation>ajouté à la liste de téléchargement.</translation> <translation>ajouté à la liste de téléchargement.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1481"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<source>resumed. (fast resume)</source> <source>resumed. (fast resume)</source>
<translation>relancé. (relancement rapide)</translation> <translation>relancé. (relancement rapide)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1507"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1381"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source> <source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Impossible de décoder le fichier torrent :</translation> <translation>Impossible de décoder le fichier torrent :</translation>
</message> </message>
@ -815,19 +815,19 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Etes-vous sûr ?</translation> <translation type="obsolete">Etes-vous sûr ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1311"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>removed.</source> <source>removed.</source>
<comment>&lt;file&gt; removed.</comment> <comment>&lt;file&gt; removed.</comment>
<translation>supprimé.</translation> <translation>supprimé.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1837"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1711"/>
<source>paused.</source> <source>paused.</source>
<comment>&lt;file&gt; paused.</comment> <comment>&lt;file&gt; paused.</comment>
<translation>mis en pause.</translation> <translation>mis en pause.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1891"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1765"/>
<source>resumed.</source> <source>resumed.</source>
<comment>&lt;file&gt; resumed.</comment> <comment>&lt;file&gt; resumed.</comment>
<translation>relancé.</translation> <translation>relancé.</translation>
@ -851,7 +851,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> j</translation> <translation type="obsolete"> j</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1691"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1565"/>
<source>Listening on port: </source> <source>Listening on port: </source>
<translation> Ecoute sur le port:</translation> <translation> Ecoute sur le port:</translation>
</message> </message>
@ -861,12 +861,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Impossible d&apos;écouter sur les ports donnés</translation> <translation type="obsolete">Impossible d&apos;écouter sur les ports donnés</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="246"/> <location filename="../GUI.cpp" line="245"/>
<source>qBittorrent </source> <source>qBittorrent </source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Speed: </source> <source>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Speed: </source>
<translation> &lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Vitesse DL :</translation> <translation> &lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Vitesse DL :</translation>
</message> </message>
@ -876,7 +876,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> :: Par Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006</translation> <translation type="obsolete"> :: Par Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1944"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1818"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</source>
<translation>&lt;b&gt;Statut Connexion :&lt;/b&gt;&lt;br&gt;En Ligne</translation> <translation>&lt;b&gt;Statut Connexion :&lt;/b&gt;&lt;br&gt;En Ligne</translation>
</message> </message>
@ -891,52 +891,52 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Statut Connexion :&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Déconnecté&lt;br&gt;&lt;i&gt;Aucun peer trouvé...&lt;/i&gt;</translation> <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Statut Connexion :&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Déconnecté&lt;br&gt;&lt;i&gt;Aucun peer trouvé...&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1949"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1823"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;No incoming connections...&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;No incoming connections...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Statut Connexion :&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Derrière un pare-feu ?&lt;br&gt;&lt;i&gt;Aucune connexion entrante...&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Statut Connexion :&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Derrière un pare-feu ?&lt;br&gt;&lt;i&gt;Aucune connexion entrante...&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1953"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1827"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;No peers found...&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;No peers found...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Statut Connexion :&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Déconnecté&lt;br&gt;&lt;i&gt;Aucun peer trouvé...&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Statut Connexion :&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Déconnecté&lt;br&gt;&lt;i&gt;Aucun peer trouvé...&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1966"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1840"/>
<source> has finished downloading.</source> <source> has finished downloading.</source>
<translation> a fini de télécharger.</translation> <translation> a fini de télécharger.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1987"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1861"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Impossible d&apos;écouter sur les ports donnés.</translation> <translation>Impossible d&apos;écouter sur les ports donnés.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1662"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1536"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<translation>Aucun</translation> <translation>Aucun</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2028"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1902"/>
<source>Empty search pattern</source> <source>Empty search pattern</source>
<translation>Motif de recherche vide</translation> <translation>Motif de recherche vide</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2028"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1902"/>
<source>Please type a search pattern first</source> <source>Please type a search pattern first</source>
<translation>Veuillez entrer un motif de recherche d&apos;abord</translation> <translation>Veuillez entrer un motif de recherche d&apos;abord</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2033"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1907"/>
<source>No seach engine selected</source> <source>No seach engine selected</source>
<translation>Aucun moteur de recherche sélectionné</translation> <translation>Aucun moteur de recherche sélectionné</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2033"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1907"/>
<source>You must select at least one search engine.</source> <source>You must select at least one search engine.</source>
<translation>Vous devez sélectionner au moins un moteur de recherche.</translation> <translation>Vous devez sélectionner au moins un moteur de recherche.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2073"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1947"/>
<source>Searching...</source> <source>Searching...</source>
<translation>Recherche en cours...</translation> <translation>Recherche en cours...</translation>
</message> </message>
@ -1001,7 +1001,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> Un téléchargement http a échoué, raison :</translation> <translation type="obsolete"> Un téléchargement http a échoué, raison :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1008"/> <location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source>
<translation>Etes-vous sûr ? -- qBittorrent</translation> <translation>Etes-vous sûr ? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -1026,7 +1026,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> Echec lors du téléchargement de :</translation> <translation type="obsolete"> Echec lors du téléchargement de :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation>Ko/s</translation> <translation>Ko/s</translation>
</message> </message>
@ -1051,22 +1051,22 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Votre recherche s&apos;est terminée</translation> <translation type="obsolete">Votre recherche s&apos;est terminée</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2292"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2166"/>
<source>Search is finished</source> <source>Search is finished</source>
<translation>La recherche est terminée</translation> <translation>La recherche est terminée</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2284"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2158"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>Une erreur s&apos;est produite lors de la recherche...</translation> <translation>Une erreur s&apos;est produite lors de la recherche...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2287"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2161"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation>La recherché a é interrompue</translation> <translation>La recherché a é interrompue</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2290"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2164"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation>La recherche n&apos;a retourné aucun résultat</translation> <translation>La recherche n&apos;a retourné aucun résultat</translation>
</message> </message>
@ -1076,12 +1076,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">La recherche est terminée</translation> <translation type="obsolete">La recherche est terminée</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2268"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2142"/>
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source> <source>Search plugin update -- qBittorrent</source>
<translation>Mise à jour du greffon de recherche -- qBittorrent</translation> <translation>Mise à jour du greffon de recherche -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2252"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2126"/>
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it? <source>Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog: Changelog:
@ -1092,144 +1092,144 @@ Changemets:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2266"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2140"/>
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> <source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
<translation>Désolé, le serveur de mise à jour est temporairement indisponible.</translation> <translation>Désolé, le serveur de mise à jour est temporairement indisponible.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2269"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2143"/>
<source>Your search plugin is already up to date.</source> <source>Your search plugin is already up to date.</source>
<translation>Votre greffon de recherche est déjà à jour.</translation> <translation>Votre greffon de recherche est déjà à jour.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2296"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2170"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Résultats</translation> <translation>Résultats</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="196"/> <location filename="../GUI.cpp" line="195"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation>Nom</translation> <translation>Nom</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/> <location filename="../GUI.cpp" line="196"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<translation>Taille</translation> <translation>Taille</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="99"/> <location filename="../GUI.cpp" line="100"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<translation>Progression</translation> <translation>Progression</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="100"/> <location filename="../GUI.cpp" line="101"/>
<source>DL Speed</source> <source>DL Speed</source>
<translation>Vitesse DL</translation> <translation>Vitesse DL</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="102"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<translation>Vitesse UP</translation> <translation>Vitesse UP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="102"/> <location filename="../GUI.cpp" line="103"/>
<source>Status</source> <source>Status</source>
<translation>Statut</translation> <translation>Statut</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="103"/> <location filename="../GUI.cpp" line="104"/>
<source>ETA</source> <source>ETA</source>
<translation>Restant</translation> <translation>Restant</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/> <location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<source>Seeders</source> <source>Seeders</source>
<translation>Sources complètes</translation> <translation>Sources complètes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/> <location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<translation>Sources partielles</translation> <translation>Sources partielles</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="200"/> <location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Search engine</source> <source>Search engine</source>
<translation>Moteur de recherche</translation> <translation>Moteur de recherche</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="533"/> <location filename="../GUI.cpp" line="548"/>
<source>Stalled</source> <source>Stalled</source>
<comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment> <comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment>
<translation>En attente</translation> <translation>En attente</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1835"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1709"/>
<source>Paused</source> <source>Paused</source>
<translation>En pause</translation> <translation>En pause</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="412"/> <location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
<source>Preview process already running</source> <source>Preview process already running</source>
<translation>Processus de prévisualisation inachevé</translation> <translation>Processus de prévisualisation inachevé</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="412"/> <location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
<source>There is already another preview process running. <source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source> Please close the other one first.</source>
<translation>Il y a déjà un processus de prévisualisation en cours d&apos;exécution. <translation>Il y a déjà un processus de prévisualisation en cours d&apos;exécution.
Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation> Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2427"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2301"/>
<source>Couldn&apos;t download</source> <source>Couldn&apos;t download</source>
<comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment> <comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment>
<translation>Impossible de télécharger</translation> <translation>Impossible de télécharger</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2427"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2301"/>
<source>reason:</source> <source>reason:</source>
<comment>Reason why the download failed</comment> <comment>Reason why the download failed</comment>
<translation>Raison :</translation> <translation>Raison :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2446"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2320"/>
<source>Downloading</source> <source>Downloading</source>
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment> <comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation>En téléchargement</translation> <translation>En téléchargement</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2446"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2320"/>
<source>Please wait...</source> <source>Please wait...</source>
<translation>Veuillez patienter...</translation> <translation>Veuillez patienter...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1485"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1359"/>
<source>Transfers</source> <source>Transfers</source>
<translation>Transferts</translation> <translation>Transferts</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1968"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1842"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation>Téléchargement terminé</translation> <translation>Téléchargement terminé</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1968"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1842"/>
<source> has finished downloading.</source> <source> has finished downloading.</source>
<comment>&lt;filename&gt; has finished downloading.</comment> <comment>&lt;filename&gt; has finished downloading.</comment>
<translation> est fini de télécharger.</translation> <translation> est fini de télécharger.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2281"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2155"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation>Moteur de recherche</translation> <translation>Moteur de recherche</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1009"/> <location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> <source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation> <translation>Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1072"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Etes-vous certain de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés depuis la liste de téléchargement ainsi que le disque dur ?</translation> <translation>Etes-vous certain de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés depuis la liste de téléchargement ainsi que le disque dur ?</translation>
</message> </message>
@ -1242,7 +1242,7 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent :: Par Christophe Dumez</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent :: Par Christophe Dumez</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="293"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="305"/>
<source>Log:</source> <source>Log:</source>
<translation>Journal :</translation> <translation>Journal :</translation>
</message> </message>
@ -1292,72 +1292,72 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">Restant</translation> <translation type="obsolete">Restant</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="731"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="743"/>
<source>&amp;Options</source> <source>&amp;Options</source>
<translation>&amp;Options</translation> <translation>&amp;Options</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="737"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="749"/>
<source>&amp;Edit</source> <source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Edition</translation> <translation>&amp;Edition</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="752"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="764"/>
<source>&amp;File</source> <source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fichier</translation> <translation>&amp;Fichier</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="725"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="737"/>
<source>&amp;Help</source> <source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Aide</translation> <translation>&amp;Aide</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="803"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="815"/>
<source>Open</source> <source>Open</source>
<translation>Ouvrir</translation> <translation>Ouvrir</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="808"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="820"/>
<source>Exit</source> <source>Exit</source>
<translation>Quitter</translation> <translation>Quitter</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="813"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="825"/>
<source>Preferences</source> <source>Preferences</source>
<translation>Préférences</translation> <translation>Préférences</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="818"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="830"/>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>A Propos</translation> <translation>A Propos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="823"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="835"/>
<source>Start</source> <source>Start</source>
<translation>Démarrer</translation> <translation>Démarrer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="828"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="840"/>
<source>Pause</source> <source>Pause</source>
<translation>Pause</translation> <translation>Pause</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="833"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="845"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation> <translation>Supprimer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="838"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="850"/>
<source>Pause All</source> <source>Pause All</source>
<translation>Tous en Pause</translation> <translation>Tous en Pause</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="843"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="855"/>
<source>Start All</source> <source>Start All</source>
<translation>Démarrer tous</translation> <translation>Démarrer tous</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="848"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="860"/>
<source>Documentation</source> <source>Documentation</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -1372,7 +1372,7 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">Supprimer tous</translation> <translation type="obsolete">Supprimer tous</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="858"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="870"/>
<source>Torrent Properties</source> <source>Torrent Properties</source>
<translation>Propriétés du Torrent</translation> <translation>Propriétés du Torrent</translation>
</message> </message>
@ -1387,37 +1387,37 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">Téléchargements</translation> <translation type="obsolete">Téléchargements</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="476"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="488"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Recherche</translation> <translation>Recherche</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="453"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="465"/>
<source>Search Pattern:</source> <source>Search Pattern:</source>
<translation>Motif de recherche :</translation> <translation>Motif de recherche :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="526"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="538"/>
<source>Status:</source> <source>Status:</source>
<translation>Statut :</translation> <translation>Statut :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="556"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="568"/>
<source>Stopped</source> <source>Stopped</source>
<translation>Stoppé</translation> <translation>Stoppé</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="374"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="386"/>
<source>Search Engines</source> <source>Search Engines</source>
<translation>Moteur de recherche</translation> <translation>Moteur de recherche</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="615"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="627"/>
<source>Results:</source> <source>Results:</source>
<translation>Résultats :</translation> <translation>Résultats :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="492"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="504"/>
<source>Stop</source> <source>Stop</source>
<translation>Stopper</translation> <translation>Stopper</translation>
</message> </message>
@ -1437,17 +1437,17 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">Moteur de recherche</translation> <translation type="obsolete">Moteur de recherche</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="863"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="875"/>
<source>Download from URL</source> <source>Download from URL</source>
<translation>Téléchargement depuis une URL</translation> <translation>Téléchargement depuis une URL</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="670"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="682"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>Télécharger</translation> <translation>Télécharger</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="680"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="692"/>
<source>Clear</source> <source>Clear</source>
<translation>Vider</translation> <translation>Vider</translation>
</message> </message>
@ -1457,7 +1457,7 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation>Ko/s</translation> <translation>Ko/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="868"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="880"/>
<source>Create torrent</source> <source>Create torrent</source>
<translation>Créer torrent</translation> <translation>Créer torrent</translation>
</message> </message>
@ -1467,7 +1467,7 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete"> Ratio :</translation> <translation type="obsolete"> Ratio :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="700"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="712"/>
<source>Update search plugin</source> <source>Update search plugin</source>
<translation>Mettre à jour le greffon de recherche</translation> <translation>Mettre à jour le greffon de recherche</translation>
</message> </message>
@ -1482,17 +1482,17 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation>Transferts</translation> <translation>Transferts</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="873"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="885"/>
<source>Preview file</source> <source>Preview file</source>
<translation>Prévisualiser fichier</translation> <translation>Prévisualiser fichier</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="878"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="890"/>
<source>Clear log</source> <source>Clear log</source>
<translation>Effacer historique</translation> <translation>Effacer historique</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="853"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="865"/>
<source>Delete Permanently</source> <source>Delete Permanently</source>
<translation>Supprimer depuis le disque</translation> <translation>Supprimer depuis le disque</translation>
</message> </message>
@ -1948,37 +1948,37 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<context> <context>
<name>options_imp</name> <name>options_imp</name>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="343"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="235"/>
<source>Options saved successfully!</source> <source>Options saved successfully!</source>
<translation>Options sauvegardées avec succès !</translation> <translation>Options sauvegardées avec succès !</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="803"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="681"/>
<source>Choose Scan Directory</source> <source>Choose Scan Directory</source>
<translation>Choisir le dossier surveillé</translation> <translation>Choisir le dossier surveillé</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="826"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="704"/>
<source>Choose save Directory</source> <source>Choose save Directory</source>
<translation>Choisir le dossier de sauvegarde</translation> <translation>Choisir le dossier de sauvegarde</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="810"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="688"/>
<source>Choose ipfilter.dat file</source> <source>Choose ipfilter.dat file</source>
<translation>Choix du fichier ipfilter.dat</translation> <translation>Choix du fichier ipfilter.dat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<translation>Erreur E/S</translation> <translation>Erreur E/S</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>Couldn&apos;t open:</source> <source>Couldn&apos;t open:</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir :</translation> <translation>Impossible d&apos;ouvrir :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>in read mode.</source> <source>in read mode.</source>
<translation>en mode lecture.</translation> <translation>en mode lecture.</translation>
</message> </message>
@ -1998,12 +1998,12 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">est mal formée.</translation> <translation type="obsolete">est mal formée.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="925"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="803"/>
<source>Range Start IP</source> <source>Range Start IP</source>
<translation>IP de début dans la rangée</translation> <translation>IP de début dans la rangée</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="926"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="804"/>
<source>Start IP:</source> <source>Start IP:</source>
<translation>IP de début :</translation> <translation>IP de début :</translation>
</message> </message>
@ -2018,22 +2018,22 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">Cette IP est incorrecte.</translation> <translation type="obsolete">Cette IP est incorrecte.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="942"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="820"/>
<source>Range End IP</source> <source>Range End IP</source>
<translation>IP de fin dans la rangée</translation> <translation>IP de fin dans la rangée</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="943"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="821"/>
<source>End IP:</source> <source>End IP:</source>
<translation>IP de fin :</translation> <translation>IP de fin :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="959"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="837"/>
<source>IP Range Comment</source> <source>IP Range Comment</source>
<translation>Commentaire de la rangée</translation> <translation>Commentaire de la rangée</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="960"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
<source>Comment:</source> <source>Comment:</source>
<translation>Commentaire :</translation> <translation>Commentaire :</translation>
</message> </message>
@ -2044,17 +2044,17 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation>à</translation> <translation>à</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="818"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="696"/>
<source>Choose your favourite preview program</source> <source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Sélectionner votre logiciel de prévisualisation préféré</translation> <translation>Sélectionner votre logiciel de prévisualisation préféré</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="954"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="832"/>
<source>Invalid IP</source> <source>Invalid IP</source>
<translation>IP Incorrecte</translation> <translation>IP Incorrecte</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="954"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="832"/>
<source>This IP is invalid.</source> <source>This IP is invalid.</source>
<translation>Cette adresse IP est incorrecte.</translation> <translation>Cette adresse IP est incorrecte.</translation>
</message> </message>
@ -2353,57 +2353,57 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<context> <context>
<name>torrentAdditionDialog</name> <name>torrentAdditionDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="194"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="188"/>
<source>True</source> <source>True</source>
<translation>Oui</translation> <translation>Oui</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="126"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="120"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source> <source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Impossible de décoder le fichier torrent :</translation> <translation>Impossible de décoder le fichier torrent :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="128"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="122"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Ce fichier est corrompu ou il ne s&apos;agit pas d&apos;un torrent.</translation> <translation>Ce fichier est corrompu ou il ne s&apos;agit pas d&apos;un torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="150"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="144"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Choix du répertoire de destination</translation> <translation>Choix du répertoire de destination</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="190"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="184"/>
<source>False</source> <source>False</source>
<translation>Non</translation> <translation>Non</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="235"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="229"/>
<source>Empty save path</source> <source>Empty save path</source>
<translation>Chemin de destination vide</translation> <translation>Chemin de destination vide</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="235"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="229"/>
<source>Please enter a save path</source> <source>Please enter a save path</source>
<translation>Veuillez entrer un répertoire de destination</translation> <translation>Veuillez entrer un répertoire de destination</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="241"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="235"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation>Erreur lors de la création du répertoire de destination</translation> <translation>Erreur lors de la création du répertoire de destination</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="241"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="235"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation>Impossible de créer le répertoire de destination</translation> <translation>Impossible de créer le répertoire de destination</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="281"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="272"/>
<source>Invalid file selection</source> <source>Invalid file selection</source>
<translation>Sélection de fichiers invalide</translation> <translation>Sélection de fichiers invalide</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="281"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="272"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source> <source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Veuillez sélectionner au moins un fichier dans le torrent</translation> <translation>Veuillez sélectionner au moins un fichier dans le torrent</translation>
</message> </message>

View file

@ -466,12 +466,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>GUI</name> <name>GUI</name>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Apri file torrent</translation> <translation>Apri file torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1383"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Questo file è corrotto o non è un torrent</translation> <translation>Questo file è corrotto o non è un torrent</translation>
</message> </message>
@ -481,37 +481,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Sei sicuro di voler cancellare tutti i file nella lista di download?</translation> <translation type="obsolete">Sei sicuro di voler cancellare tutti i file nella lista di download?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2253"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2127"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;S</translation> <translation>&amp;S</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2253"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2127"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation> <translation>&amp;No</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1270"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Sei sicuro di voler cancellare gli elementi selezionati dalla lista dei download?</translation> <translation>Sei sicuro di voler cancellare gli elementi selezionati dalla lista dei download?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/> <location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation>Finito</translation> <translation>Finito</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="503"/> <location filename="../GUI.cpp" line="518"/>
<source>Checking...</source> <source>Checking...</source>
<translation>Controllando...</translation> <translation>Controllando...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1890"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1764"/>
<source>Connecting...</source> <source>Connecting...</source>
<translation>Connettendo...</translation> <translation>Connettendo...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="528"/> <location filename="../GUI.cpp" line="543"/>
<source>Downloading...</source> <source>Downloading...</source>
<translation>Scariciando...</translation> <translation>Scariciando...</translation>
</message> </message>
@ -521,151 +521,151 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Lista download vuota.</translation> <translation type="obsolete">Lista download vuota.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1811"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<source>All Downloads Paused.</source> <source>All Downloads Paused.</source>
<translation>Tutti i download in pausa.</translation> <translation>Tutti i download in pausa.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1870"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1744"/>
<source>All Downloads Resumed.</source> <source>All Downloads Resumed.</source>
<translation>Tutti i download ripresi.</translation> <translation>Tutti i download ripresi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="246"/> <location filename="../GUI.cpp" line="245"/>
<source> started.</source> <source> started.</source>
<translation>Iniziato.</translation> <translation>Iniziato.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>UP Speed: </source> <source>UP Speed: </source>
<translation>Velocità upload:</translation> <translation>Velocità upload:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1229"/>
<source>Couldn&apos;t create the directory:</source> <source>Couldn&apos;t create the directory:</source>
<translation>Impossibile creare la directory:</translation> <translation>Impossibile creare la directory:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1102"/> <location filename="../GUI.cpp" line="979"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Files torrent</translation> <translation>Files torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1380"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1254"/>
<source>already in download list.</source> <source>already in download list.</source>
<comment>&lt;file&gt; already in download list.</comment> <comment>&lt;file&gt; already in download list.</comment>
<translation>già nella lista dei download.</translation> <translation>già nella lista dei download.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1475"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1349"/>
<source>added to download list.</source> <source>added to download list.</source>
<translation>aggiunto alla lista download.</translation> <translation>aggiunto alla lista download.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1481"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<source>resumed. (fast resume)</source> <source>resumed. (fast resume)</source>
<translation>ripreso.</translation> <translation>ripreso.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1507"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1381"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source> <source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Impossibile decodificare il file torrent:</translation> <translation>Impossibile decodificare il file torrent:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1311"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>removed.</source> <source>removed.</source>
<comment>&lt;file&gt; removed.</comment> <comment>&lt;file&gt; removed.</comment>
<translation>rimosso.</translation> <translation>rimosso.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1837"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1711"/>
<source>paused.</source> <source>paused.</source>
<comment>&lt;file&gt; paused.</comment> <comment>&lt;file&gt; paused.</comment>
<translation>in pausa.</translation> <translation>in pausa.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1891"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1765"/>
<source>resumed.</source> <source>resumed.</source>
<comment>&lt;file&gt; resumed.</comment> <comment>&lt;file&gt; resumed.</comment>
<translation>ripreso.</translation> <translation>ripreso.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1691"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1565"/>
<source>Listening on port: </source> <source>Listening on port: </source>
<translation>In ascolto sulla porta:</translation> <translation>In ascolto sulla porta:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="246"/> <location filename="../GUI.cpp" line="245"/>
<source>qBittorrent </source> <source>qBittorrent </source>
<translation>qBittorrent </translation> <translation>qBittorrent </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1269"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1143"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Sei sicuro? -- qBittorrent</translation> <translation>Sei sicuro? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Speed: </source> <source>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Speed: </source>
<translation>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;velocità download: </translation> <translation>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;velocità download: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1944"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1818"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</source>
<translation>&lt;b&gt;Status connessione:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</translation> <translation>&lt;b&gt;Status connessione:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1949"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1823"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;No incoming connections...&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;No incoming connections...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Status connessione:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewall?&lt;br&gt;&lt;i&gt;Nessuna connessione in ingresso...&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Status connessione:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewall?&lt;br&gt;&lt;i&gt;Nessuna connessione in ingresso...&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1953"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1827"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;No peers found...&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;No peers found...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Status connessione:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;Nessun peer trovato...&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Status connessione:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;Nessun peer trovato...&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1966"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1840"/>
<source> has finished downloading.</source> <source> has finished downloading.</source>
<translation>ha finito il download.</translation> <translation>ha finito il download.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1987"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1861"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.</translation> <translation>Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1662"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1536"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<translation>Nessuno</translation> <translation>Nessuno</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2028"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1902"/>
<source>Empty search pattern</source> <source>Empty search pattern</source>
<translation>Pattern di ricerca vuoto</translation> <translation>Pattern di ricerca vuoto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2028"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1902"/>
<source>Please type a search pattern first</source> <source>Please type a search pattern first</source>
<translation>Per favore inserire prima un patter di ricerca</translation> <translation>Per favore inserire prima un patter di ricerca</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2033"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1907"/>
<source>No seach engine selected</source> <source>No seach engine selected</source>
<translation>Nessun motore di ricerca selezionato</translation> <translation>Nessun motore di ricerca selezionato</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2033"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1907"/>
<source>You must select at least one search engine.</source> <source>You must select at least one search engine.</source>
<translation>Devi scegliere almeno un motore di rierca.</translation> <translation>Devi scegliere almeno un motore di rierca.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2073"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1947"/>
<source>Searching...</source> <source>Searching...</source>
<translation>Ricerca...</translation> <translation>Ricerca...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1008"/> <location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source>
<translation>Sicuro di voler uscire? -- qBittorrent</translation> <translation>Sicuro di voler uscire? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -675,37 +675,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation> <translation type="obsolete">Sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation>Kb/s</translation> <translation>Kb/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2292"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2166"/>
<source>Search is finished</source> <source>Search is finished</source>
<translation>Ricerca completata</translation> <translation>Ricerca completata</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2284"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2158"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>Un errore si è presentato durante la ricerca...</translation> <translation>Un errore si è presentato durante la ricerca...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2287"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2161"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation>Ricerca annullata</translation> <translation>Ricerca annullata</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2290"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2164"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation>La ricerca non ha prodotto risultati</translation> <translation>La ricerca non ha prodotto risultati</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2268"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2142"/>
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source> <source>Search plugin update -- qBittorrent</source>
<translation>Aggiornamento del plugin di ricerca -- qBittorrent</translation> <translation>Aggiornamento del plugin di ricerca -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2252"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2126"/>
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it? <source>Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog: Changelog:
@ -715,100 +715,100 @@ Changelog:
Changelog:</translation> Changelog:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2266"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2140"/>
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> <source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
<translation>Spiacenti, il server degli aggiornamenti è momentaneamente irraggiungibile.</translation> <translation>Spiacenti, il server degli aggiornamenti è momentaneamente irraggiungibile.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2269"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2143"/>
<source>Your search plugin is already up to date.</source> <source>Your search plugin is already up to date.</source>
<translation>Il plugin di ricerca è già aggiornato.</translation> <translation>Il plugin di ricerca è già aggiornato.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2296"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2170"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Risultati</translation> <translation>Risultati</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="196"/> <location filename="../GUI.cpp" line="195"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation>Nome</translation> <translation>Nome</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/> <location filename="../GUI.cpp" line="196"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<translation>Dimensione</translation> <translation>Dimensione</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="99"/> <location filename="../GUI.cpp" line="100"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<translation>Progresso</translation> <translation>Progresso</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="100"/> <location filename="../GUI.cpp" line="101"/>
<source>DL Speed</source> <source>DL Speed</source>
<translation>Velocità download</translation> <translation>Velocità download</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="102"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<translation>velocità upload</translation> <translation>velocità upload</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="102"/> <location filename="../GUI.cpp" line="103"/>
<source>Status</source> <source>Status</source>
<translation>Status</translation> <translation>Status</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="103"/> <location filename="../GUI.cpp" line="104"/>
<source>ETA</source> <source>ETA</source>
<translation>ETA</translation> <translation>ETA</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/> <location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<source>Seeders</source> <source>Seeders</source>
<translation>Seeders</translation> <translation>Seeders</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/> <location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<translation>Leechers</translation> <translation>Leechers</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="200"/> <location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Search engine</source> <source>Search engine</source>
<translation>Motore di ricerca</translation> <translation>Motore di ricerca</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="533"/> <location filename="../GUI.cpp" line="548"/>
<source>Stalled</source> <source>Stalled</source>
<comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment> <comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment>
<translation>In stallo</translation> <translation>In stallo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1835"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1709"/>
<source>Paused</source> <source>Paused</source>
<translation>In pausa</translation> <translation>In pausa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="412"/> <location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
<source>Preview process already running</source> <source>Preview process already running</source>
<translation>Processo di anteprima già in esecuzione</translation> <translation>Processo di anteprima già in esecuzione</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="412"/> <location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
<source>There is already another preview process running. <source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source> Please close the other one first.</source>
<translation>C&apos;è già un altro processo di anteprima avviato. Per favore chiuderlo.</translation> <translation>C&apos;è già un altro processo di anteprima avviato. Per favore chiuderlo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2427"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2301"/>
<source>Couldn&apos;t download</source> <source>Couldn&apos;t download</source>
<comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment> <comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment>
<translation>Impossibile scaricare</translation> <translation>Impossibile scaricare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2427"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2301"/>
<source>reason:</source> <source>reason:</source>
<comment>Reason why the download failed</comment> <comment>Reason why the download failed</comment>
<translation>motivo:</translation> <translation>motivo:</translation>
@ -821,44 +821,44 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">Scaricando</translation> <translation type="obsolete">Scaricando</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2446"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2320"/>
<source>Please wait...</source> <source>Please wait...</source>
<translation>Attendere prego...</translation> <translation>Attendere prego...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1485"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1359"/>
<source>Transfers</source> <source>Transfers</source>
<translation>Trasferimenti</translation> <translation>Trasferimenti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2446"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2320"/>
<source>Downloading</source> <source>Downloading</source>
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment> <comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation>Scaricando</translation> <translation>Scaricando</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1968"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1842"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1968"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1842"/>
<source> has finished downloading.</source> <source> has finished downloading.</source>
<comment>&lt;filename&gt; has finished downloading.</comment> <comment>&lt;filename&gt; has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished">ha finito il download.</translation> <translation type="unfinished">ha finito il download.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2281"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2155"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1009"/> <location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> <source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1072"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -866,7 +866,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<context> <context>
<name>MainWindow</name> <name>MainWindow</name>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="293"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="305"/>
<source>Log:</source> <source>Log:</source>
<translation>Log:</translation> <translation>Log:</translation>
</message> </message>
@ -881,72 +881,72 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation>Velocità totale upload:</translation> <translation>Velocità totale upload:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="731"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="743"/>
<source>&amp;Options</source> <source>&amp;Options</source>
<translation>&amp;Opzioni</translation> <translation>&amp;Opzioni</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="737"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="749"/>
<source>&amp;Edit</source> <source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Modifica</translation> <translation>&amp;Modifica</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="752"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="764"/>
<source>&amp;File</source> <source>&amp;File</source>
<translation>&amp;FIle</translation> <translation>&amp;FIle</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="725"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="737"/>
<source>&amp;Help</source> <source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Help</translation> <translation>&amp;Help</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="803"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="815"/>
<source>Open</source> <source>Open</source>
<translation>Apri</translation> <translation>Apri</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="808"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="820"/>
<source>Exit</source> <source>Exit</source>
<translation>Esci</translation> <translation>Esci</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="813"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="825"/>
<source>Preferences</source> <source>Preferences</source>
<translation>Preferenze</translation> <translation>Preferenze</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="818"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="830"/>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>Informazioni</translation> <translation>Informazioni</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="823"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="835"/>
<source>Start</source> <source>Start</source>
<translation>Start</translation> <translation>Start</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="828"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="840"/>
<source>Pause</source> <source>Pause</source>
<translation>Pausa</translation> <translation>Pausa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="833"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="845"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation>Cancella</translation> <translation>Cancella</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="838"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="850"/>
<source>Pause All</source> <source>Pause All</source>
<translation>Pausa tutti</translation> <translation>Pausa tutti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="843"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="855"/>
<source>Start All</source> <source>Start All</source>
<translation>Inizia tutti</translation> <translation>Inizia tutti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="848"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="860"/>
<source>Documentation</source> <source>Documentation</source>
<translation>Documentazione</translation> <translation>Documentazione</translation>
</message> </message>
@ -956,7 +956,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">Cancella tutti</translation> <translation type="obsolete">Cancella tutti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="858"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="870"/>
<source>Torrent Properties</source> <source>Torrent Properties</source>
<translation>Propietà del torrent</translation> <translation>Propietà del torrent</translation>
</message> </message>
@ -966,52 +966,52 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">Status connessione</translation> <translation type="obsolete">Status connessione</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="476"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="488"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Ricerca</translation> <translation>Ricerca</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="453"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="465"/>
<source>Search Pattern:</source> <source>Search Pattern:</source>
<translation>Pattern di ricerca:</translation> <translation>Pattern di ricerca:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="526"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="538"/>
<source>Status:</source> <source>Status:</source>
<translation>Status:</translation> <translation>Status:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="556"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="568"/>
<source>Stopped</source> <source>Stopped</source>
<translation>Fermato</translation> <translation>Fermato</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="374"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="386"/>
<source>Search Engines</source> <source>Search Engines</source>
<translation>Motori di ricerca</translation> <translation>Motori di ricerca</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="615"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="627"/>
<source>Results:</source> <source>Results:</source>
<translation>Risultati:</translation> <translation>Risultati:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="492"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="504"/>
<source>Stop</source> <source>Stop</source>
<translation>Stop</translation> <translation>Stop</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="863"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="875"/>
<source>Download from URL</source> <source>Download from URL</source>
<translation>Download da URL</translation> <translation>Download da URL</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="670"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="682"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>Download</translation> <translation>Download</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="680"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="692"/>
<source>Clear</source> <source>Clear</source>
<translation>Pulisci</translation> <translation>Pulisci</translation>
</message> </message>
@ -1021,12 +1021,12 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation>Kb/s</translation> <translation>Kb/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="868"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="880"/>
<source>Create torrent</source> <source>Create torrent</source>
<translation>Crea torrent</translation> <translation>Crea torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="700"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="712"/>
<source>Update search plugin</source> <source>Update search plugin</source>
<translation>Aggiorna plugin di ricerca</translation> <translation>Aggiorna plugin di ricerca</translation>
</message> </message>
@ -1041,17 +1041,17 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation>Trasferimenti</translation> <translation>Trasferimenti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="873"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="885"/>
<source>Preview file</source> <source>Preview file</source>
<translation>Anteprima file</translation> <translation>Anteprima file</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="878"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="890"/>
<source>Clear log</source> <source>Clear log</source>
<translation>Cancella log</translation> <translation>Cancella log</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="853"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="865"/>
<source>Delete Permanently</source> <source>Delete Permanently</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1443,37 +1443,37 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<context> <context>
<name>options_imp</name> <name>options_imp</name>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="343"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="235"/>
<source>Options saved successfully!</source> <source>Options saved successfully!</source>
<translation>Opzioni salvate correttamente!</translation> <translation>Opzioni salvate correttamente!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="803"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="681"/>
<source>Choose Scan Directory</source> <source>Choose Scan Directory</source>
<translation>Scegliere la directory da scansire:</translation> <translation>Scegliere la directory da scansire:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="826"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="704"/>
<source>Choose save Directory</source> <source>Choose save Directory</source>
<translation>Scegliere la cartella dei download</translation> <translation>Scegliere la cartella dei download</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="810"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="688"/>
<source>Choose ipfilter.dat file</source> <source>Choose ipfilter.dat file</source>
<translation>Scegliere il file ipfilter.dat</translation> <translation>Scegliere il file ipfilter.dat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<translation>Errore I/O</translation> <translation>Errore I/O</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>Couldn&apos;t open:</source> <source>Couldn&apos;t open:</source>
<translation>Impossibile aprire:</translation> <translation>Impossibile aprire:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>in read mode.</source> <source>in read mode.</source>
<translation>in modalità lettura.</translation> <translation>in modalità lettura.</translation>
</message> </message>
@ -1493,12 +1493,12 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">è malformata.</translation> <translation type="obsolete">è malformata.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="925"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="803"/>
<source>Range Start IP</source> <source>Range Start IP</source>
<translation>Inizio range IP:</translation> <translation>Inizio range IP:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="926"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="804"/>
<source>Start IP:</source> <source>Start IP:</source>
<translation>IP di partenza:</translation> <translation>IP di partenza:</translation>
</message> </message>
@ -1513,22 +1513,22 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">Questo IP non è corretto</translation> <translation type="obsolete">Questo IP non è corretto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="942"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="820"/>
<source>Range End IP</source> <source>Range End IP</source>
<translation>Fine range IP:</translation> <translation>Fine range IP:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="943"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="821"/>
<source>End IP:</source> <source>End IP:</source>
<translation>IP di conclusione:</translation> <translation>IP di conclusione:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="959"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="837"/>
<source>IP Range Comment</source> <source>IP Range Comment</source>
<translation>Commento range IP</translation> <translation>Commento range IP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="960"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
<source>Comment:</source> <source>Comment:</source>
<translation>Commento:</translation> <translation>Commento:</translation>
</message> </message>
@ -1539,17 +1539,17 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation>a</translation> <translation>a</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="818"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="696"/>
<source>Choose your favourite preview program</source> <source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Scegliere il programma d&apos;anteprima preferito</translation> <translation>Scegliere il programma d&apos;anteprima preferito</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="954"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="832"/>
<source>Invalid IP</source> <source>Invalid IP</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="954"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="832"/>
<source>This IP is invalid.</source> <source>This IP is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1788,57 +1788,57 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<context> <context>
<name>torrentAdditionDialog</name> <name>torrentAdditionDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="194"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="188"/>
<source>True</source> <source>True</source>
<translation type="unfinished">Vero</translation> <translation type="unfinished">Vero</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="126"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="120"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source> <source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation type="unfinished">Impossibile decodificare il file torrent:</translation> <translation type="unfinished">Impossibile decodificare il file torrent:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="128"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="122"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished">Questo file è corrotto o non è un torrent</translation> <translation type="unfinished">Questo file è corrotto o non è un torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="150"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="144"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="190"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="184"/>
<source>False</source> <source>False</source>
<translation type="unfinished">Falso</translation> <translation type="unfinished">Falso</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="235"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="229"/>
<source>Empty save path</source> <source>Empty save path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="235"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="229"/>
<source>Please enter a save path</source> <source>Please enter a save path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="241"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="235"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="241"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="235"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="281"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="272"/>
<source>Invalid file selection</source> <source>Invalid file selection</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="281"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="272"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source> <source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

View file

@ -538,7 +538,7 @@ list:</source>
<context> <context>
<name>GUI</name> <name>GUI</name>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="246"/> <location filename="../GUI.cpp" line="245"/>
<source> started.</source> <source> started.</source>
<translation> .</translation> <translation> .</translation>
</message> </message>
@ -553,27 +553,27 @@ list:</source>
<translation type="obsolete">kb/s</translation> <translation type="obsolete">kb/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>UP Speed: </source> <source>UP Speed: </source>
<translation> :</translation> <translation> :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1102"/> <location filename="../GUI.cpp" line="979"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1229"/>
<source>Couldn&apos;t create the directory:</source> <source>Couldn&apos;t create the directory:</source>
<translation> :</translation> <translation> :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1380"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1254"/>
<source>already in download list.</source> <source>already in download list.</source>
<comment>&lt;file&gt; already in download list.</comment> <comment>&lt;file&gt; already in download list.</comment>
<translation> .</translation> <translation> .</translation>
@ -594,17 +594,17 @@ list:</source>
<translation type="obsolete"> </translation> <translation type="obsolete"> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1475"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1349"/>
<source>added to download list.</source> <source>added to download list.</source>
<translation> .</translation> <translation> .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1481"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<source>resumed. (fast resume)</source> <source>resumed. (fast resume)</source>
<translation> . ( )</translation> <translation> . ( )</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1507"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1381"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source> <source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation> :</translation> <translation> :</translation>
</message> </message>
@ -628,12 +628,12 @@ list?</source>
?</translation> ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2253"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2127"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;</translation> <translation>&amp;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2253"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2127"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;</translation> <translation>&amp;</translation>
</message> </message>
@ -650,13 +650,13 @@ download list?</source>
?</translation> ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1311"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>removed.</source> <source>removed.</source>
<comment>&lt;file&gt; removed.</comment> <comment>&lt;file&gt; removed.</comment>
<translation>.</translation> <translation>.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1691"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1565"/>
<source>Listening on port: </source> <source>Listening on port: </source>
<translation> <translation>
:</translation> :</translation>
@ -672,7 +672,7 @@ download list?</source>
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1811"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<source>All Downloads Paused.</source> <source>All Downloads Paused.</source>
<translation> .</translation> <translation> .</translation>
</message> </message>
@ -682,39 +682,39 @@ download list?</source>
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1870"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1744"/>
<source>All Downloads Resumed.</source> <source>All Downloads Resumed.</source>
<translation> .</translation> <translation> .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1837"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1711"/>
<source>paused.</source> <source>paused.</source>
<comment>&lt;file&gt; paused.</comment> <comment>&lt;file&gt; paused.</comment>
<translation>.</translation> <translation>.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1891"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1765"/>
<source>resumed.</source> <source>resumed.</source>
<comment>&lt;file&gt; resumed.</comment> <comment>&lt;file&gt; resumed.</comment>
<translation> .</translation> <translation> .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/> <location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="503"/> <location filename="../GUI.cpp" line="518"/>
<source>Checking...</source> <source>Checking...</source>
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1890"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1764"/>
<source>Connecting...</source> <source>Connecting...</source>
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="528"/> <location filename="../GUI.cpp" line="543"/>
<source>Downloading...</source> <source>Downloading...</source>
<translation> ...</translation> <translation> ...</translation>
</message> </message>
@ -737,7 +737,7 @@ download list?</source>
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1383"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation> .</translation> <translation> .</translation>
</message> </message>
@ -747,12 +747,12 @@ download list?</source>
<translation type="obsolete"> ?</translation> <translation type="obsolete"> ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1270"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation> ?</translation> <translation> ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="246"/> <location filename="../GUI.cpp" line="245"/>
<source>qBittorrent </source> <source>qBittorrent </source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
@ -767,73 +767,73 @@ download list?</source>
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1269"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1143"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>? -- </translation> <translation>? -- </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1944"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1818"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</source>
<translation>: <translation>:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1949"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1823"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;No incoming connections...&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;No incoming connections...&lt;/i&gt;</source>
<translation>: <translation>:
? ?
&lt;i&gt; ...&lt;/i&gt;</translation> &lt;i&gt; ...&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1953"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1827"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;No peers found...&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;No peers found...&lt;/i&gt;</source>
<translation> : <translation> :
&lt;i&gt; .&lt;/i&gt;</translation> &lt;i&gt; .&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Speed: </source> <source>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Speed: </source>
<translation> <translation>
:</translation> :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1966"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1840"/>
<source> has finished downloading.</source> <source> has finished downloading.</source>
<translation> .</translation> <translation> .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1987"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1861"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation> .</translation> <translation> .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1662"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1536"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2028"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1902"/>
<source>Empty search pattern</source> <source>Empty search pattern</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2028"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1902"/>
<source>Please type a search pattern first</source> <source>Please type a search pattern first</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2033"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1907"/>
<source>No seach engine selected</source> <source>No seach engine selected</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2033"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1907"/>
<source>You must select at least one search engine.</source> <source>You must select at least one search engine.</source>
<translation> .</translation> <translation> .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2073"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1947"/>
<source>Searching...</source> <source>Searching...</source>
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
@ -883,7 +883,7 @@ download list?</source>
<translation type="obsolete">http로 :</translation> <translation type="obsolete">http로 :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1008"/> <location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source>
<translation>? -- </translation> <translation>? -- </translation>
</message> </message>
@ -908,7 +908,7 @@ download list?</source>
<translation type="obsolete"> :</translation> <translation type="obsolete"> :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -923,22 +923,22 @@ download list?</source>
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2292"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2166"/>
<source>Search is finished</source> <source>Search is finished</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2284"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2158"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation> ...</translation> <translation> ...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2287"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2161"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2290"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2164"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
@ -948,12 +948,12 @@ download list?</source>
<translation type="obsolete"> </translation> <translation type="obsolete"> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2268"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2142"/>
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source> <source>Search plugin update -- qBittorrent</source>
<translation> -- </translation> <translation> -- </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2252"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2126"/>
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it? <source>Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog: Changelog:
@ -964,144 +964,144 @@ Changelog:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2266"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2140"/>
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> <source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
<translation>. .</translation> <translation>. .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2269"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2143"/>
<source>Your search plugin is already up to date.</source> <source>Your search plugin is already up to date.</source>
<translation> .</translation> <translation> .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2296"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2170"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="196"/> <location filename="../GUI.cpp" line="195"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/> <location filename="../GUI.cpp" line="196"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="99"/> <location filename="../GUI.cpp" line="100"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="100"/> <location filename="../GUI.cpp" line="101"/>
<source>DL Speed</source> <source>DL Speed</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="102"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="102"/> <location filename="../GUI.cpp" line="103"/>
<source>Status</source> <source>Status</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="103"/> <location filename="../GUI.cpp" line="104"/>
<source>ETA</source> <source>ETA</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/> <location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<source>Seeders</source> <source>Seeders</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/> <location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="200"/> <location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Search engine</source> <source>Search engine</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="533"/> <location filename="../GUI.cpp" line="548"/>
<source>Stalled</source> <source>Stalled</source>
<comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment> <comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1835"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1709"/>
<source>Paused</source> <source>Paused</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="412"/> <location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
<source>Preview process already running</source> <source>Preview process already running</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="412"/> <location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
<source>There is already another preview process running. <source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source> Please close the other one first.</source>
<translation> . <translation> .
.</translation> .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2427"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2301"/>
<source>Couldn&apos;t download</source> <source>Couldn&apos;t download</source>
<comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment> <comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2427"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2301"/>
<source>reason:</source> <source>reason:</source>
<comment>Reason why the download failed</comment> <comment>Reason why the download failed</comment>
<translation>:</translation> <translation>:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2446"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2320"/>
<source>Downloading</source> <source>Downloading</source>
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment> <comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2446"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2320"/>
<source>Please wait...</source> <source>Please wait...</source>
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1485"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1359"/>
<source>Transfers</source> <source>Transfers</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1009"/> <location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> <source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation> ?</translation> <translation> ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1072"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation> ?</translation> <translation> ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1968"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1842"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1968"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1842"/>
<source> has finished downloading.</source> <source> has finished downloading.</source>
<comment>&lt;filename&gt; has finished downloading.</comment> <comment>&lt;filename&gt; has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"> .</translation> <translation type="unfinished"> .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2281"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2155"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished"> </translation> <translation type="unfinished"> </translation>
</message> </message>
@ -1114,7 +1114,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"> :: 개발자: 크리스토프 </translation> <translation type="obsolete"> :: 개발자: 크리스토프 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="293"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="305"/>
<source>Log:</source> <source>Log:</source>
<translation>:</translation> <translation>:</translation>
</message> </message>
@ -1169,72 +1169,72 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="731"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="743"/>
<source>&amp;Options</source> <source>&amp;Options</source>
<translation>&amp;</translation> <translation>&amp;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="737"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="749"/>
<source>&amp;Edit</source> <source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;</translation> <translation>&amp;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="725"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="737"/>
<source>&amp;Help</source> <source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;</translation> <translation>&amp;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="752"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="764"/>
<source>&amp;File</source> <source>&amp;File</source>
<translation>&amp;</translation> <translation>&amp;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="803"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="815"/>
<source>Open</source> <source>Open</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="808"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="820"/>
<source>Exit</source> <source>Exit</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="813"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="825"/>
<source>Preferences</source> <source>Preferences</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="818"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="830"/>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="823"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="835"/>
<source>Start</source> <source>Start</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="828"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="840"/>
<source>Pause</source> <source>Pause</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="833"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="845"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="838"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="850"/>
<source>Pause All</source> <source>Pause All</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="843"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="855"/>
<source>Start All</source> <source>Start All</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="848"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="860"/>
<source>Documentation</source> <source>Documentation</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -1249,7 +1249,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"> </translation> <translation type="obsolete"> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="858"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="870"/>
<source>Torrent Properties</source> <source>Torrent Properties</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
@ -1264,37 +1264,37 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="476"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="488"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="453"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="465"/>
<source>Search Pattern:</source> <source>Search Pattern:</source>
<translation> :</translation> <translation> :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="526"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="538"/>
<source>Status:</source> <source>Status:</source>
<translation>:</translation> <translation>:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="556"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="568"/>
<source>Stopped</source> <source>Stopped</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="374"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="386"/>
<source>Search Engines</source> <source>Search Engines</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="615"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="627"/>
<source>Results:</source> <source>Results:</source>
<translation>:</translation> <translation>:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="492"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="504"/>
<source>Stop</source> <source>Stop</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -1314,17 +1314,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"> </translation> <translation type="obsolete"> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="863"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="875"/>
<source>Download from URL</source> <source>Download from URL</source>
<translation>URL로 </translation> <translation>URL로 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="670"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="682"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="680"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="692"/>
<source>Clear</source> <source>Clear</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
@ -1334,7 +1334,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="868"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="880"/>
<source>Create torrent</source> <source>Create torrent</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
@ -1344,7 +1344,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">:</translation> <translation type="obsolete">:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="700"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="712"/>
<source>Update search plugin</source> <source>Update search plugin</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
@ -1359,17 +1359,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="873"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="885"/>
<source>Preview file</source> <source>Preview file</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="878"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="890"/>
<source>Clear log</source> <source>Clear log</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="853"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="865"/>
<source>Delete Permanently</source> <source>Delete Permanently</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
@ -1820,37 +1820,37 @@ Please close the other one first.</source>
<context> <context>
<name>options_imp</name> <name>options_imp</name>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="343"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="235"/>
<source>Options saved successfully!</source> <source>Options saved successfully!</source>
<translation> !</translation> <translation> !</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="803"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="681"/>
<source>Choose Scan Directory</source> <source>Choose Scan Directory</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="826"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="704"/>
<source>Choose save Directory</source> <source>Choose save Directory</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="810"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="688"/>
<source>Choose ipfilter.dat file</source> <source>Choose ipfilter.dat file</source>
<translation>ipfilter.dat </translation> <translation>ipfilter.dat </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<translation>I/O </translation> <translation>I/O </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>Couldn&apos;t open:</source> <source>Couldn&apos;t open:</source>
<translation> :</translation> <translation> :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>in read mode.</source> <source>in read mode.</source>
<translation>.</translation> <translation>.</translation>
</message> </message>
@ -1870,12 +1870,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"> .</translation> <translation type="obsolete"> .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="925"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="803"/>
<source>Range Start IP</source> <source>Range Start IP</source>
<translation> IP의 </translation> <translation> IP의 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="926"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="804"/>
<source>Start IP:</source> <source>Start IP:</source>
<translation> IP:</translation> <translation> IP:</translation>
</message> </message>
@ -1890,22 +1890,22 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"> IP입니다. </translation> <translation type="obsolete"> IP입니다. </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="942"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="820"/>
<source>Range End IP</source> <source>Range End IP</source>
<translation> IP의 </translation> <translation> IP의 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="943"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="821"/>
<source>End IP:</source> <source>End IP:</source>
<translation> IP:</translation> <translation> IP:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="959"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="837"/>
<source>IP Range Comment</source> <source>IP Range Comment</source>
<translation>IP </translation> <translation>IP </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="960"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
<source>Comment:</source> <source>Comment:</source>
<translation>:</translation> <translation>:</translation>
</message> </message>
@ -1916,17 +1916,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>~</translation> <translation>~</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="818"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="696"/>
<source>Choose your favourite preview program</source> <source>Choose your favourite preview program</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="954"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="832"/>
<source>Invalid IP</source> <source>Invalid IP</source>
<translation> IP</translation> <translation> IP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="954"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="832"/>
<source>This IP is invalid.</source> <source>This IP is invalid.</source>
<translation> IP .</translation> <translation> IP .</translation>
</message> </message>
@ -2221,57 +2221,57 @@ Please close the other one first.</source>
<context> <context>
<name>torrentAdditionDialog</name> <name>torrentAdditionDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="194"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="188"/>
<source>True</source> <source>True</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="126"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="120"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source> <source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation> :</translation> <translation> :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="128"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="122"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation> .</translation> <translation> .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="150"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="144"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="190"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="184"/>
<source>False</source> <source>False</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="235"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="229"/>
<source>Empty save path</source> <source>Empty save path</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="235"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="229"/>
<source>Please enter a save path</source> <source>Please enter a save path</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="241"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="235"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="241"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="235"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="281"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="272"/>
<source>Invalid file selection</source> <source>Invalid file selection</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="281"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="272"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source> <source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>

View file

@ -458,12 +458,12 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>GUI</name> <name>GUI</name>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Åpne torrentfiler</translation> <translation>Åpne torrentfiler</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1383"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.</translation> <translation>Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.</translation>
</message> </message>
@ -473,37 +473,37 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Ønsker du å slette alle filene in nedlastingslisten?</translation> <translation type="obsolete">Ønsker du å slette alle filene in nedlastingslisten?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2253"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2127"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation> <translation>&amp;Ja</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2253"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2127"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nei</translation> <translation>&amp;Nei</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1270"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Ønsker du å slette valgt(e) element(er) i nedlastingslisten?</translation> <translation>Ønsker du å slette valgt(e) element(er) i nedlastingslisten?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/> <location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation>Ferdig</translation> <translation>Ferdig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="503"/> <location filename="../GUI.cpp" line="518"/>
<source>Checking...</source> <source>Checking...</source>
<translation>Kontrollerer...</translation> <translation>Kontrollerer...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1890"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1764"/>
<source>Connecting...</source> <source>Connecting...</source>
<translation>Kobler til...</translation> <translation>Kobler til...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="528"/> <location filename="../GUI.cpp" line="543"/>
<source>Downloading...</source> <source>Downloading...</source>
<translation>Laster ned...</translation> <translation>Laster ned...</translation>
</message> </message>
@ -513,151 +513,151 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Nedlastingslisten er tømt.</translation> <translation type="obsolete">Nedlastingslisten er tømt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1811"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<source>All Downloads Paused.</source> <source>All Downloads Paused.</source>
<translation>Alle nedlastinger er pauset.</translation> <translation>Alle nedlastinger er pauset.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1870"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1744"/>
<source>All Downloads Resumed.</source> <source>All Downloads Resumed.</source>
<translation>Alle nedlastinger er gjennopptatt.</translation> <translation>Alle nedlastinger er gjennopptatt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="246"/> <location filename="../GUI.cpp" line="245"/>
<source> started.</source> <source> started.</source>
<translation>startet.</translation> <translation>startet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>UP Speed: </source> <source>UP Speed: </source>
<translation>Opplastingshastighet:</translation> <translation>Opplastingshastighet:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1229"/>
<source>Couldn&apos;t create the directory:</source> <source>Couldn&apos;t create the directory:</source>
<translation>Klarte ikke å opprette mappen:</translation> <translation>Klarte ikke å opprette mappen:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1102"/> <location filename="../GUI.cpp" line="979"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Torrentfiler</translation> <translation>Torrentfiler</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1380"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1254"/>
<source>already in download list.</source> <source>already in download list.</source>
<comment>&lt;file&gt; already in download list.</comment> <comment>&lt;file&gt; already in download list.</comment>
<translation>ligger allerede i nedlastingslisten.</translation> <translation>ligger allerede i nedlastingslisten.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1475"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1349"/>
<source>added to download list.</source> <source>added to download list.</source>
<translation>lagt til i nedlastingslisten.</translation> <translation>lagt til i nedlastingslisten.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1481"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<source>resumed. (fast resume)</source> <source>resumed. (fast resume)</source>
<translation>gjenopptatt. (Hurtig gjenopptaging)</translation> <translation>gjenopptatt. (Hurtig gjenopptaging)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1507"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1381"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source> <source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Klarte ikke å dekode torrentfilen:</translation> <translation>Klarte ikke å dekode torrentfilen:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1311"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>removed.</source> <source>removed.</source>
<comment>&lt;file&gt; removed.</comment> <comment>&lt;file&gt; removed.</comment>
<translation>fjernet.</translation> <translation>fjernet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1837"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1711"/>
<source>paused.</source> <source>paused.</source>
<comment>&lt;file&gt; paused.</comment> <comment>&lt;file&gt; paused.</comment>
<translation>er pauset.</translation> <translation>er pauset.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1891"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1765"/>
<source>resumed.</source> <source>resumed.</source>
<comment>&lt;file&gt; resumed.</comment> <comment>&lt;file&gt; resumed.</comment>
<translation>er gjenopptatt.</translation> <translation>er gjenopptatt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1691"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1565"/>
<source>Listening on port: </source> <source>Listening on port: </source>
<translation>Lytter port:</translation> <translation>Lytter port:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="246"/> <location filename="../GUI.cpp" line="245"/>
<source>qBittorrent </source> <source>qBittorrent </source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1269"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1143"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Er du sikker? -- qBittorrent</translation> <translation>Er du sikker? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Speed: </source> <source>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Speed: </source>
<translation>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Nedlastingshastighet:</translation> <translation>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Nedlastingshastighet:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1944"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1818"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</source>
<translation>&lt;b&gt;Tilkoblingsstatus:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Tilkoblet</translation> <translation>&lt;b&gt;Tilkoblingsstatus:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Tilkoblet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1949"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1823"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;No incoming connections...&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;No incoming connections...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Tilkoblingsstatus:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Blokkert av brannmur?&lt;br&gt;&lt;i&gt;Ingen innkommende tilkoblinger...&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Tilkoblingsstatus:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Blokkert av brannmur?&lt;br&gt;&lt;i&gt;Ingen innkommende tilkoblinger...&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1953"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1827"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;No peers found...&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;No peers found...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Tilkoblingsstatus:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Frakoblet&lt;br&gt;&lt;i&gt;Ingen tjenere funnet...&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Tilkoblingsstatus:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Frakoblet&lt;br&gt;&lt;i&gt;Ingen tjenere funnet...&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1966"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1840"/>
<source> has finished downloading.</source> <source> has finished downloading.</source>
<translation>er ferdig lastet ned.</translation> <translation>er ferdig lastet ned.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1987"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1861"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Klarte ikke å lytte noen av de oppgitte portene.</translation> <translation>Klarte ikke å lytte noen av de oppgitte portene.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1662"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1536"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<translation>Ingen</translation> <translation>Ingen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2028"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1902"/>
<source>Empty search pattern</source> <source>Empty search pattern</source>
<translation>Ingen søketekst</translation> <translation>Ingen søketekst</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2028"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1902"/>
<source>Please type a search pattern first</source> <source>Please type a search pattern first</source>
<translation>Skriv en tekst å søke etter først</translation> <translation>Skriv en tekst å søke etter først</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2033"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1907"/>
<source>No seach engine selected</source> <source>No seach engine selected</source>
<translation>Ingen søkemotor valgt</translation> <translation>Ingen søkemotor valgt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2033"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1907"/>
<source>You must select at least one search engine.</source> <source>You must select at least one search engine.</source>
<translation>Du velge minst en søkemotor.</translation> <translation>Du velge minst en søkemotor.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2073"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1947"/>
<source>Searching...</source> <source>Searching...</source>
<translation>Søker...</translation> <translation>Søker...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1008"/> <location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source>
<translation>Ønsker du å avslutte? -- qBittorrent</translation> <translation>Ønsker du å avslutte? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -667,37 +667,37 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Er du sikker at du ønsker å avslutte qbittorrent?</translation> <translation type="obsolete">Er du sikker at du ønsker å avslutte qbittorrent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation> <translation>KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2292"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2166"/>
<source>Search is finished</source> <source>Search is finished</source>
<translation>Søket er ferdig</translation> <translation>Søket er ferdig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2284"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2158"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>Det oppstod en feil under søket...</translation> <translation>Det oppstod en feil under søket...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2287"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2161"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation>Søket er avbrutt</translation> <translation>Søket er avbrutt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2290"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2164"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation>Søket ga ingen resultater</translation> <translation>Søket ga ingen resultater</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2268"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2142"/>
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source> <source>Search plugin update -- qBittorrent</source>
<translation>Oppdatering av søkeprogramtillegg -- qBittorrent</translation> <translation>Oppdatering av søkeprogramtillegg -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2252"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2126"/>
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it? <source>Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog: Changelog:
@ -707,144 +707,144 @@ Changelog:
Endringer:</translation> Endringer:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2266"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2140"/>
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> <source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
<translation>Oppdateringstjeneren er midlertidig utilgjengelig.</translation> <translation>Oppdateringstjeneren er midlertidig utilgjengelig.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2269"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2143"/>
<source>Your search plugin is already up to date.</source> <source>Your search plugin is already up to date.</source>
<translation>Ditt søkeprogramtillegg er allerede oppdatert.</translation> <translation>Ditt søkeprogramtillegg er allerede oppdatert.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2296"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2170"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Resultater</translation> <translation>Resultater</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="196"/> <location filename="../GUI.cpp" line="195"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation>Navn</translation> <translation>Navn</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/> <location filename="../GUI.cpp" line="196"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<translation>Størrelse</translation> <translation>Størrelse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="99"/> <location filename="../GUI.cpp" line="100"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<translation>Fremdrift</translation> <translation>Fremdrift</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="100"/> <location filename="../GUI.cpp" line="101"/>
<source>DL Speed</source> <source>DL Speed</source>
<translation>Nedlastingshastighet</translation> <translation>Nedlastingshastighet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="102"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<translation>Opplastingshastighet</translation> <translation>Opplastingshastighet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="102"/> <location filename="../GUI.cpp" line="103"/>
<source>Status</source> <source>Status</source>
<translation>Status</translation> <translation>Status</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="103"/> <location filename="../GUI.cpp" line="104"/>
<source>ETA</source> <source>ETA</source>
<translation>Gjenværende tid</translation> <translation>Gjenværende tid</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/> <location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<source>Seeders</source> <source>Seeders</source>
<translation>Delere</translation> <translation>Delere</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/> <location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<translation>Nedlastere</translation> <translation>Nedlastere</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="200"/> <location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Search engine</source> <source>Search engine</source>
<translation>Søkemotor</translation> <translation>Søkemotor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="533"/> <location filename="../GUI.cpp" line="548"/>
<source>Stalled</source> <source>Stalled</source>
<comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment> <comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment>
<translation>Laster ikke ned</translation> <translation>Laster ikke ned</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1835"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1709"/>
<source>Paused</source> <source>Paused</source>
<translation>Pauset</translation> <translation>Pauset</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="412"/> <location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
<source>Preview process already running</source> <source>Preview process already running</source>
<translation>Forhåndsvisningen kjører allerede</translation> <translation>Forhåndsvisningen kjører allerede</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="412"/> <location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
<source>There is already another preview process running. <source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source> Please close the other one first.</source>
<translation>En annen forhåndsvisning kjører alt. <translation>En annen forhåndsvisning kjører alt.
Vennligst avslutt denne først.</translation> Vennligst avslutt denne først.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2427"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2301"/>
<source>Couldn&apos;t download</source> <source>Couldn&apos;t download</source>
<comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment> <comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment>
<translation>Klarte ikke å laste ned</translation> <translation>Klarte ikke å laste ned</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2427"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2301"/>
<source>reason:</source> <source>reason:</source>
<comment>Reason why the download failed</comment> <comment>Reason why the download failed</comment>
<translation>årsak:</translation> <translation>årsak:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2446"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2320"/>
<source>Downloading</source> <source>Downloading</source>
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment> <comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation>Laster ned</translation> <translation>Laster ned</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2446"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2320"/>
<source>Please wait...</source> <source>Please wait...</source>
<translation>Vent litt...</translation> <translation>Vent litt...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1485"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1359"/>
<source>Transfers</source> <source>Transfers</source>
<translation>Overføringer</translation> <translation>Overføringer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1009"/> <location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> <source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Ønsker du å avslutte qBittorrent?</translation> <translation>Ønsker du å avslutte qBittorrent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1072"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Ønsker du å slette valgte element(er) i nedlastningslisten, og fra lagringsenheten?</translation> <translation>Ønsker du å slette valgte element(er) i nedlastningslisten, og fra lagringsenheten?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1968"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1842"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1968"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1842"/>
<source> has finished downloading.</source> <source> has finished downloading.</source>
<comment>&lt;filename&gt; has finished downloading.</comment> <comment>&lt;filename&gt; has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished">er ferdig lastet ned.</translation> <translation type="unfinished">er ferdig lastet ned.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2281"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2155"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -852,7 +852,7 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<context> <context>
<name>MainWindow</name> <name>MainWindow</name>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="293"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="305"/>
<source>Log:</source> <source>Log:</source>
<translation>Logg:</translation> <translation>Logg:</translation>
</message> </message>
@ -867,72 +867,72 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation>Total opplastingshatighet:</translation> <translation>Total opplastingshatighet:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="731"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="743"/>
<source>&amp;Options</source> <source>&amp;Options</source>
<translation>&amp;Valg</translation> <translation>&amp;Valg</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="737"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="749"/>
<source>&amp;Edit</source> <source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Rediger</translation> <translation>&amp;Rediger</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="752"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="764"/>
<source>&amp;File</source> <source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fil</translation> <translation>&amp;Fil</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="725"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="737"/>
<source>&amp;Help</source> <source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hjelp</translation> <translation>&amp;Hjelp</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="803"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="815"/>
<source>Open</source> <source>Open</source>
<translation>Åpne</translation> <translation>Åpne</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="808"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="820"/>
<source>Exit</source> <source>Exit</source>
<translation>Avslutt</translation> <translation>Avslutt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="813"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="825"/>
<source>Preferences</source> <source>Preferences</source>
<translation>Innstillinger</translation> <translation>Innstillinger</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="818"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="830"/>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>Om</translation> <translation>Om</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="823"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="835"/>
<source>Start</source> <source>Start</source>
<translation>Start</translation> <translation>Start</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="828"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="840"/>
<source>Pause</source> <source>Pause</source>
<translation>Pause</translation> <translation>Pause</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="833"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="845"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation>Slett</translation> <translation>Slett</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="838"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="850"/>
<source>Pause All</source> <source>Pause All</source>
<translation>Paus alle</translation> <translation>Paus alle</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="843"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="855"/>
<source>Start All</source> <source>Start All</source>
<translation>Start alle</translation> <translation>Start alle</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="848"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="860"/>
<source>Documentation</source> <source>Documentation</source>
<translation>Hjelpetekst</translation> <translation>Hjelpetekst</translation>
</message> </message>
@ -942,7 +942,7 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Slett alle</translation> <translation type="obsolete">Slett alle</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="858"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="870"/>
<source>Torrent Properties</source> <source>Torrent Properties</source>
<translation>Torrentegenskaper</translation> <translation>Torrentegenskaper</translation>
</message> </message>
@ -952,52 +952,52 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Tilkoblingsstatus</translation> <translation type="obsolete">Tilkoblingsstatus</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="476"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="488"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Søk</translation> <translation>Søk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="453"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="465"/>
<source>Search Pattern:</source> <source>Search Pattern:</source>
<translation>Søketekst:</translation> <translation>Søketekst:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="526"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="538"/>
<source>Status:</source> <source>Status:</source>
<translation>Status:</translation> <translation>Status:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="556"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="568"/>
<source>Stopped</source> <source>Stopped</source>
<translation>Stoppet</translation> <translation>Stoppet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="374"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="386"/>
<source>Search Engines</source> <source>Search Engines</source>
<translation>Søkemotorer</translation> <translation>Søkemotorer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="615"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="627"/>
<source>Results:</source> <source>Results:</source>
<translation>Resultater:</translation> <translation>Resultater:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="492"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="504"/>
<source>Stop</source> <source>Stop</source>
<translation>Stopp</translation> <translation>Stopp</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="863"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="875"/>
<source>Download from URL</source> <source>Download from URL</source>
<translation>Last ned fra nettadresse</translation> <translation>Last ned fra nettadresse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="670"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="682"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>Last ned</translation> <translation>Last ned</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="680"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="692"/>
<source>Clear</source> <source>Clear</source>
<translation>Nullstill</translation> <translation>Nullstill</translation>
</message> </message>
@ -1007,12 +1007,12 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation>KiB/s</translation> <translation>KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="868"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="880"/>
<source>Create torrent</source> <source>Create torrent</source>
<translation>Lag torrent</translation> <translation>Lag torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="700"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="712"/>
<source>Update search plugin</source> <source>Update search plugin</source>
<translation>Oppdater søkeprogramtillegg</translation> <translation>Oppdater søkeprogramtillegg</translation>
</message> </message>
@ -1027,17 +1027,17 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation>Overføringer</translation> <translation>Overføringer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="873"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="885"/>
<source>Preview file</source> <source>Preview file</source>
<translation>Forhåndsvis filen</translation> <translation>Forhåndsvis filen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="878"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="890"/>
<source>Clear log</source> <source>Clear log</source>
<translation>Nullstill loggen</translation> <translation>Nullstill loggen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="853"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="865"/>
<source>Delete Permanently</source> <source>Delete Permanently</source>
<translation>Slett data</translation> <translation>Slett data</translation>
</message> </message>
@ -1434,37 +1434,37 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<context> <context>
<name>options_imp</name> <name>options_imp</name>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="343"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="235"/>
<source>Options saved successfully!</source> <source>Options saved successfully!</source>
<translation>Innstillingene ble lagret!</translation> <translation>Innstillingene ble lagret!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="803"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="681"/>
<source>Choose Scan Directory</source> <source>Choose Scan Directory</source>
<translation>Velg mappe for gjennomsøking</translation> <translation>Velg mappe for gjennomsøking</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="826"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="704"/>
<source>Choose save Directory</source> <source>Choose save Directory</source>
<translation>Velg mappe for lagring</translation> <translation>Velg mappe for lagring</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="810"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="688"/>
<source>Choose ipfilter.dat file</source> <source>Choose ipfilter.dat file</source>
<translation>Velg ipfilter.dat fil</translation> <translation>Velg ipfilter.dat fil</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<translation>Lese/Skrive feil</translation> <translation>Lese/Skrive feil</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>Couldn&apos;t open:</source> <source>Couldn&apos;t open:</source>
<translation>Klarte ikke å åpne:</translation> <translation>Klarte ikke å åpne:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>in read mode.</source> <source>in read mode.</source>
<translation>i lesemodus.</translation> <translation>i lesemodus.</translation>
</message> </message>
@ -1484,12 +1484,12 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">er ugyldig.</translation> <translation type="obsolete">er ugyldig.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="925"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="803"/>
<source>Range Start IP</source> <source>Range Start IP</source>
<translation>Områdets start IP</translation> <translation>Områdets start IP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="926"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="804"/>
<source>Start IP:</source> <source>Start IP:</source>
<translation>Start IP:</translation> <translation>Start IP:</translation>
</message> </message>
@ -1504,22 +1504,22 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Denne IPen er ugyldig.</translation> <translation type="obsolete">Denne IPen er ugyldig.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="942"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="820"/>
<source>Range End IP</source> <source>Range End IP</source>
<translation>Områdets slutt IP</translation> <translation>Områdets slutt IP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="943"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="821"/>
<source>End IP:</source> <source>End IP:</source>
<translation>Slutt IP:</translation> <translation>Slutt IP:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="959"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="837"/>
<source>IP Range Comment</source> <source>IP Range Comment</source>
<translation>IP område kommentarer</translation> <translation>IP område kommentarer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="960"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
<source>Comment:</source> <source>Comment:</source>
<translation>Kommentar:</translation> <translation>Kommentar:</translation>
</message> </message>
@ -1530,17 +1530,17 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation>til</translation> <translation>til</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="818"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="696"/>
<source>Choose your favourite preview program</source> <source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Velg program for forhåndsvisning</translation> <translation>Velg program for forhåndsvisning</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="954"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="832"/>
<source>Invalid IP</source> <source>Invalid IP</source>
<translation>Ugyldig IP</translation> <translation>Ugyldig IP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="954"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="832"/>
<source>This IP is invalid.</source> <source>This IP is invalid.</source>
<translation>Denne IP adressen er ugyldig.</translation> <translation>Denne IP adressen er ugyldig.</translation>
</message> </message>
@ -1779,57 +1779,57 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<context> <context>
<name>torrentAdditionDialog</name> <name>torrentAdditionDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="194"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="188"/>
<source>True</source> <source>True</source>
<translation>Ja</translation> <translation>Ja</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="126"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="120"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source> <source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Klarte ikke å dekode torrentfilen:</translation> <translation>Klarte ikke å dekode torrentfilen:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="128"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="122"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.</translation> <translation>Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="150"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="144"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Velg filsti for nedlasting</translation> <translation>Velg filsti for nedlasting</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="190"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="184"/>
<source>False</source> <source>False</source>
<translation>Nei</translation> <translation>Nei</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="235"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="229"/>
<source>Empty save path</source> <source>Empty save path</source>
<translation>Ingen filsti oppgitt</translation> <translation>Ingen filsti oppgitt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="235"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="229"/>
<source>Please enter a save path</source> <source>Please enter a save path</source>
<translation>Velg en filsti for nedlasting</translation> <translation>Velg en filsti for nedlasting</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="241"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="235"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation>Feil ved oprettelsen av filsti</translation> <translation>Feil ved oprettelsen av filsti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="241"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="235"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation>Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien</translation> <translation>Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="281"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="272"/>
<source>Invalid file selection</source> <source>Invalid file selection</source>
<translation>Ugyldig valg av filer</translation> <translation>Ugyldig valg av filer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="281"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="272"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source> <source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Du velge minst en fil fra torrenten</translation> <translation>Du velge minst en fil fra torrenten</translation>
</message> </message>

View file

@ -612,7 +612,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>GUI</name> <name>GUI</name>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="246"/> <location filename="../GUI.cpp" line="245"/>
<source>qBittorrent </source> <source>qBittorrent </source>
<translation> qBittorrent</translation> <translation> qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -622,7 +622,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> :: Door Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006</translation> <translation type="obsolete"> :: Door Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="246"/> <location filename="../GUI.cpp" line="245"/>
<source> started.</source> <source> started.</source>
<translation> gestart.</translation> <translation> gestart.</translation>
</message> </message>
@ -642,27 +642,27 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">kb/s</translation> <translation type="obsolete">kb/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>UP Speed: </source> <source>UP Speed: </source>
<translation> UP snelheid:</translation> <translation> UP snelheid:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Open Torrent bestanden</translation> <translation>Open Torrent bestanden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1102"/> <location filename="../GUI.cpp" line="979"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent bestanden</translation> <translation>Torrent bestanden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1229"/>
<source>Couldn&apos;t create the directory:</source> <source>Couldn&apos;t create the directory:</source>
<translation>Kon map niet aanmaken:</translation> <translation>Kon map niet aanmaken:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1380"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1254"/>
<source>already in download list.</source> <source>already in download list.</source>
<comment>&lt;file&gt; already in download list.</comment> <comment>&lt;file&gt; already in download list.</comment>
<translation>Staat al in downloadlijst.</translation> <translation>Staat al in downloadlijst.</translation>
@ -678,27 +678,27 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Onbekend</translation> <translation type="obsolete">Onbekend</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1475"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1349"/>
<source>added to download list.</source> <source>added to download list.</source>
<translation>Toegevoegd aan downloadlijst.</translation> <translation>Toegevoegd aan downloadlijst.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1481"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<source>resumed. (fast resume)</source> <source>resumed. (fast resume)</source>
<translation>Hervat. (snel hervatten)</translation> <translation>Hervat. (snel hervatten)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1507"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1381"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source> <source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Torrentfile kan niet gedecodeerd worden:</translation> <translation>Torrentfile kan niet gedecodeerd worden:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1383"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Dit bestand is corrupt of is geen torrent.</translation> <translation>Dit bestand is corrupt of is geen torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1269"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1143"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Weet u het zeker? -- qBittorrent</translation> <translation>Weet u het zeker? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -708,12 +708,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Weet u zeker dat u alle bestanden uit de downloadlijst wilt verwijderen?</translation> <translation type="obsolete">Weet u zeker dat u alle bestanden uit de downloadlijst wilt verwijderen?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2253"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2127"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation> <translation>&amp;Ja</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2253"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2127"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nee</translation> <translation>&amp;Nee</translation>
</message> </message>
@ -723,18 +723,18 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Downloadlijst leeg gemaakt.</translation> <translation type="obsolete">Downloadlijst leeg gemaakt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1270"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Weet u zeker dat u de geselecteerde bestanden uit de downloadlijst wilt verwijderen?</translation> <translation>Weet u zeker dat u de geselecteerde bestanden uit de downloadlijst wilt verwijderen?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1311"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>removed.</source> <source>removed.</source>
<comment>&lt;file&gt; removed.</comment> <comment>&lt;file&gt; removed.</comment>
<translation>verwijderd.</translation> <translation>verwijderd.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1691"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1565"/>
<source>Listening on port: </source> <source>Listening on port: </source>
<translation> Aan het luisteren op poort:</translation> <translation> Aan het luisteren op poort:</translation>
</message> </message>
@ -744,7 +744,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">gepauzeerd</translation> <translation type="obsolete">gepauzeerd</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1811"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<source>All Downloads Paused.</source> <source>All Downloads Paused.</source>
<translation>Alle downloads gepauzeerd.</translation> <translation>Alle downloads gepauzeerd.</translation>
</message> </message>
@ -754,49 +754,49 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">gestart</translation> <translation type="obsolete">gestart</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1870"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1744"/>
<source>All Downloads Resumed.</source> <source>All Downloads Resumed.</source>
<translation>Alle downloads hervat.</translation> <translation>Alle downloads hervat.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1837"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1711"/>
<source>paused.</source> <source>paused.</source>
<comment>&lt;file&gt; paused.</comment> <comment>&lt;file&gt; paused.</comment>
<translation>gepauzeerd.</translation> <translation>gepauzeerd.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1891"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1765"/>
<source>resumed.</source> <source>resumed.</source>
<comment>&lt;file&gt; resumed.</comment> <comment>&lt;file&gt; resumed.</comment>
<translation>hervat.</translation> <translation>hervat.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1944"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1818"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</source>
<translation>&lt;b&gt;Verbindingsstatus:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</translation> <translation>&lt;b&gt;Verbindingsstatus:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1949"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1823"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;No incoming connections...&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;No incoming connections...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Verbindingsstatus:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Gefirewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;Geen inkomende verbindingen...&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Verbindingsstatus:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Gefirewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;Geen inkomende verbindingen...&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1953"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1827"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;No peers found...&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;No peers found...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Verbindingsstatus:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;Geen peers gevonden...&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Verbindingsstatus:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;Geen peers gevonden...&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1966"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1840"/>
<source> has finished downloading.</source> <source> has finished downloading.</source>
<translation> is klaar met downloaden.</translation> <translation> is klaar met downloaden.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1987"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1861"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Kan niet luisteren op de aangegeven poorten.</translation> <translation>Kan niet luisteren op de aangegeven poorten.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Speed: </source> <source>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Speed: </source>
<translation> &lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL snelheid:</translation> <translation> &lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL snelheid:</translation>
</message> </message>
@ -807,22 +807,22 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">/s</translation> <translation type="obsolete">/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/> <location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation>Klaar</translation> <translation>Klaar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="503"/> <location filename="../GUI.cpp" line="518"/>
<source>Checking...</source> <source>Checking...</source>
<translation>Controleren...</translation> <translation>Controleren...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1890"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1764"/>
<source>Connecting...</source> <source>Connecting...</source>
<translation>Verbinding maken...</translation> <translation>Verbinding maken...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="528"/> <location filename="../GUI.cpp" line="543"/>
<source>Downloading...</source> <source>Downloading...</source>
<translation>Downloaden...</translation> <translation>Downloaden...</translation>
</message> </message>
@ -845,32 +845,32 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> d</translation> <translation type="obsolete"> d</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1662"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1536"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<translation>Geen</translation> <translation>Geen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2028"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1902"/>
<source>Empty search pattern</source> <source>Empty search pattern</source>
<translation>Leeg zoekpatroon</translation> <translation>Leeg zoekpatroon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2028"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1902"/>
<source>Please type a search pattern first</source> <source>Please type a search pattern first</source>
<translation>Type alstublieft eerst een zoekpatroon</translation> <translation>Type alstublieft eerst een zoekpatroon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2033"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1907"/>
<source>No seach engine selected</source> <source>No seach engine selected</source>
<translation>Geen zoekmachine gekozen</translation> <translation>Geen zoekmachine gekozen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2033"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1907"/>
<source>You must select at least one search engine.</source> <source>You must select at least one search engine.</source>
<translation>U moet tenminste een zoekmachine kiezen.</translation> <translation>U moet tenminste een zoekmachine kiezen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2073"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1947"/>
<source>Searching...</source> <source>Searching...</source>
<translation>Zoeken...</translation> <translation>Zoeken...</translation>
</message> </message>
@ -890,7 +890,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Torrent bestand URL:</translation> <translation type="obsolete">Torrent bestand URL:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1008"/> <location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source>
<translation>Weet u zeker dat u wil afsluiten? -- qBittorrent</translation> <translation>Weet u zeker dat u wil afsluiten? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -900,7 +900,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Weet u zeker dat u qbittorrent af wil sluiten?</translation> <translation type="obsolete">Weet u zeker dat u qbittorrent af wil sluiten?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation> <translation>KiB/s</translation>
</message> </message>
@ -915,22 +915,22 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Geblokkeerd</translation> <translation type="obsolete">Geblokkeerd</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2292"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2166"/>
<source>Search is finished</source> <source>Search is finished</source>
<translation>Zoeken is klaar</translation> <translation>Zoeken is klaar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2284"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2158"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>Een fout trad op tijdens zoeken...</translation> <translation>Een fout trad op tijdens zoeken...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2287"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2161"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation>Zoeken afgebroken</translation> <translation>Zoeken afgebroken</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2290"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2164"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation>Zoeken gaf geen resultaten</translation> <translation>Zoeken gaf geen resultaten</translation>
</message> </message>
@ -940,12 +940,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Zoeken is Klaar</translation> <translation type="obsolete">Zoeken is Klaar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2268"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2142"/>
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source> <source>Search plugin update -- qBittorrent</source>
<translation>Zoeken plugin update -- qBittorrent</translation> <translation>Zoeken plugin update -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2252"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2126"/>
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it? <source>Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog: Changelog:
@ -956,88 +956,88 @@ Changelog:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2266"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2140"/>
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> <source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
<translation>Sorry, update server is tijdelijk niet bereikbaar.</translation> <translation>Sorry, update server is tijdelijk niet bereikbaar.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2269"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2143"/>
<source>Your search plugin is already up to date.</source> <source>Your search plugin is already up to date.</source>
<translation>Uw zoeken plugin is al bijgewerkt.</translation> <translation>Uw zoeken plugin is al bijgewerkt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2296"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2170"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Resultaten</translation> <translation>Resultaten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="196"/> <location filename="../GUI.cpp" line="195"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation>Naam</translation> <translation>Naam</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/> <location filename="../GUI.cpp" line="196"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<translation>Grootte</translation> <translation>Grootte</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="99"/> <location filename="../GUI.cpp" line="100"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<translation>Voortgang</translation> <translation>Voortgang</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="100"/> <location filename="../GUI.cpp" line="101"/>
<source>DL Speed</source> <source>DL Speed</source>
<translation>DL snelheid</translation> <translation>DL snelheid</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="102"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<translation>UP snelheid</translation> <translation>UP snelheid</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="102"/> <location filename="../GUI.cpp" line="103"/>
<source>Status</source> <source>Status</source>
<translation>Status</translation> <translation>Status</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="103"/> <location filename="../GUI.cpp" line="104"/>
<source>ETA</source> <source>ETA</source>
<translation>Geschatte resterende tijd</translation> <translation>Geschatte resterende tijd</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/> <location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<source>Seeders</source> <source>Seeders</source>
<translation>Uploaders</translation> <translation>Uploaders</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/> <location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<translation>Downloaders</translation> <translation>Downloaders</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="200"/> <location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Search engine</source> <source>Search engine</source>
<translation>Zoekmachine</translation> <translation>Zoekmachine</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="533"/> <location filename="../GUI.cpp" line="548"/>
<source>Stalled</source> <source>Stalled</source>
<comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment> <comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment>
<translation>Stilstand</translation> <translation>Stilstand</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1835"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1709"/>
<source>Paused</source> <source>Paused</source>
<translation>Gepauzeerd</translation> <translation>Gepauzeerd</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="412"/> <location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
<source>Preview process already running</source> <source>Preview process already running</source>
<translation>Vooruitkijk proccess is al bezig</translation> <translation>Vooruitkijk proccess is al bezig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="412"/> <location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
<source>There is already another preview process running. <source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source> Please close the other one first.</source>
<translation>Er is al een ander vooruitkijk proccess actief. <translation>Er is al een ander vooruitkijk proccess actief.
@ -1045,56 +1045,56 @@ Stop het eerste proccess eerst.
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2427"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2301"/>
<source>Couldn&apos;t download</source> <source>Couldn&apos;t download</source>
<comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment> <comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment>
<translation>Kon niet downloaden</translation> <translation>Kon niet downloaden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2427"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2301"/>
<source>reason:</source> <source>reason:</source>
<comment>Reason why the download failed</comment> <comment>Reason why the download failed</comment>
<translation>reden:</translation> <translation>reden:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2446"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2320"/>
<source>Downloading</source> <source>Downloading</source>
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment> <comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation>Downloaden</translation> <translation>Downloaden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2446"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2320"/>
<source>Please wait...</source> <source>Please wait...</source>
<translation>Wachten...</translation> <translation>Wachten...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1485"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1359"/>
<source>Transfers</source> <source>Transfers</source>
<translation>Overdrachten</translation> <translation>Overdrachten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1968"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1842"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1968"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1842"/>
<source> has finished downloading.</source> <source> has finished downloading.</source>
<comment>&lt;filename&gt; has finished downloading.</comment> <comment>&lt;filename&gt; has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"> is klaar met downloaden.</translation> <translation type="unfinished"> is klaar met downloaden.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2281"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2155"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished">Zoekmachine</translation> <translation type="unfinished">Zoekmachine</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1009"/> <location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> <source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1072"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1107,7 +1107,7 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation type="obsolete">qBittorrent :: By Christophe Dumez</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent :: By Christophe Dumez</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="293"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="305"/>
<source>Log:</source> <source>Log:</source>
<translation>Log:</translation> <translation>Log:</translation>
</message> </message>
@ -1162,72 +1162,72 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation type="obsolete">Geschatte resterende tijd</translation> <translation type="obsolete">Geschatte resterende tijd</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="752"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="764"/>
<source>&amp;File</source> <source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Bestand</translation> <translation>&amp;Bestand</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="731"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="743"/>
<source>&amp;Options</source> <source>&amp;Options</source>
<translation>&amp;Opties</translation> <translation>&amp;Opties</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="725"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="737"/>
<source>&amp;Help</source> <source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Help</translation> <translation>&amp;Help</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="737"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="749"/>
<source>&amp;Edit</source> <source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Bewerken</translation> <translation>&amp;Bewerken</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="803"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="815"/>
<source>Open</source> <source>Open</source>
<translation>Open</translation> <translation>Open</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="808"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="820"/>
<source>Exit</source> <source>Exit</source>
<translation>Afsluiten</translation> <translation>Afsluiten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="813"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="825"/>
<source>Preferences</source> <source>Preferences</source>
<translation>Voorkeuren</translation> <translation>Voorkeuren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="818"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="830"/>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>Over</translation> <translation>Over</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="823"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="835"/>
<source>Start</source> <source>Start</source>
<translation>Start</translation> <translation>Start</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="828"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="840"/>
<source>Pause</source> <source>Pause</source>
<translation>Pauze</translation> <translation>Pauze</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="833"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="845"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation>Verwijderen</translation> <translation>Verwijderen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="838"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="850"/>
<source>Pause All</source> <source>Pause All</source>
<translation>Pauzeer alles</translation> <translation>Pauzeer alles</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="843"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="855"/>
<source>Start All</source> <source>Start All</source>
<translation>Start alles</translation> <translation>Start alles</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="848"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="860"/>
<source>Documentation</source> <source>Documentation</source>
<translation>Documentatie</translation> <translation>Documentatie</translation>
</message> </message>
@ -1242,7 +1242,7 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation type="obsolete">Verwijder alles</translation> <translation type="obsolete">Verwijder alles</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="858"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="870"/>
<source>Torrent Properties</source> <source>Torrent Properties</source>
<translation>Torrent eigenschappen</translation> <translation>Torrent eigenschappen</translation>
</message> </message>
@ -1257,37 +1257,37 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation type="obsolete">Downloads</translation> <translation type="obsolete">Downloads</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="476"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="488"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Zoeken</translation> <translation>Zoeken</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="453"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="465"/>
<source>Search Pattern:</source> <source>Search Pattern:</source>
<translation>Zoekpatroon:</translation> <translation>Zoekpatroon:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="526"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="538"/>
<source>Status:</source> <source>Status:</source>
<translation>Status:</translation> <translation>Status:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="556"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="568"/>
<source>Stopped</source> <source>Stopped</source>
<translation>Gestopt</translation> <translation>Gestopt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="374"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="386"/>
<source>Search Engines</source> <source>Search Engines</source>
<translation>Zoekmachines</translation> <translation>Zoekmachines</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="615"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="627"/>
<source>Results:</source> <source>Results:</source>
<translation>Resultaten:</translation> <translation>Resultaten:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="492"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="504"/>
<source>Stop</source> <source>Stop</source>
<translation>Stop</translation> <translation>Stop</translation>
</message> </message>
@ -1307,17 +1307,17 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation type="obsolete">Zoekmachine</translation> <translation type="obsolete">Zoekmachine</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="863"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="875"/>
<source>Download from URL</source> <source>Download from URL</source>
<translation>Download vanaf URL</translation> <translation>Download vanaf URL</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="670"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="682"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>Download</translation> <translation>Download</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="680"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="692"/>
<source>Clear</source> <source>Clear</source>
<translation>Wissen</translation> <translation>Wissen</translation>
</message> </message>
@ -1327,7 +1327,7 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation>KiB/s</translation> <translation>KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="868"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="880"/>
<source>Create torrent</source> <source>Create torrent</source>
<translation>Maak torrent</translation> <translation>Maak torrent</translation>
</message> </message>
@ -1337,7 +1337,7 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation type="obsolete"> Deelverhouding:</translation> <translation type="obsolete"> Deelverhouding:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="700"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="712"/>
<source>Update search plugin</source> <source>Update search plugin</source>
<translation>Zoeken plugin bijwerken</translation> <translation>Zoeken plugin bijwerken</translation>
</message> </message>
@ -1352,17 +1352,17 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation>Overdrachten</translation> <translation>Overdrachten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="873"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="885"/>
<source>Preview file</source> <source>Preview file</source>
<translation>Kijk vooruit op bestand</translation> <translation>Kijk vooruit op bestand</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="878"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="890"/>
<source>Clear log</source> <source>Clear log</source>
<translation>Wist log</translation> <translation>Wist log</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="853"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="865"/>
<source>Delete Permanently</source> <source>Delete Permanently</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1778,37 +1778,37 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<context> <context>
<name>options_imp</name> <name>options_imp</name>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="343"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="235"/>
<source>Options saved successfully!</source> <source>Options saved successfully!</source>
<translation>Opties succesvol opgeslagen!</translation> <translation>Opties succesvol opgeslagen!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="803"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="681"/>
<source>Choose Scan Directory</source> <source>Choose Scan Directory</source>
<translation>Kies scanmap</translation> <translation>Kies scanmap</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="810"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="688"/>
<source>Choose ipfilter.dat file</source> <source>Choose ipfilter.dat file</source>
<translation>Kies ipfilter.dat bestand</translation> <translation>Kies ipfilter.dat bestand</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="826"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="704"/>
<source>Choose save Directory</source> <source>Choose save Directory</source>
<translation>Kies opslaan map</translation> <translation>Kies opslaan map</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<translation>I/O Fout</translation> <translation>I/O Fout</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>Couldn&apos;t open:</source> <source>Couldn&apos;t open:</source>
<translation>Kon niet openen:</translation> <translation>Kon niet openen:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>in read mode.</source> <source>in read mode.</source>
<translation>in lees stand.</translation> <translation>in lees stand.</translation>
</message> </message>
@ -1828,12 +1828,12 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation type="obsolete">is onjuist geformuleerd.</translation> <translation type="obsolete">is onjuist geformuleerd.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="925"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="803"/>
<source>Range Start IP</source> <source>Range Start IP</source>
<translation>Reeks Begin IP</translation> <translation>Reeks Begin IP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="926"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="804"/>
<source>Start IP:</source> <source>Start IP:</source>
<translation>Begin IP:</translation> <translation>Begin IP:</translation>
</message> </message>
@ -1848,22 +1848,22 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation type="obsolete">Dit IP is incorrect.</translation> <translation type="obsolete">Dit IP is incorrect.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="942"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="820"/>
<source>Range End IP</source> <source>Range End IP</source>
<translation>Reeks Einde IP</translation> <translation>Reeks Einde IP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="943"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="821"/>
<source>End IP:</source> <source>End IP:</source>
<translation>Einde IP:</translation> <translation>Einde IP:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="959"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="837"/>
<source>IP Range Comment</source> <source>IP Range Comment</source>
<translation>IP Reeks Opmerkingen</translation> <translation>IP Reeks Opmerkingen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="960"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
<source>Comment:</source> <source>Comment:</source>
<translation>Opmerkingen:</translation> <translation>Opmerkingen:</translation>
</message> </message>
@ -1874,17 +1874,17 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation>naar</translation> <translation>naar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="818"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="696"/>
<source>Choose your favourite preview program</source> <source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Kies uw favoriete vooruitblik programma</translation> <translation>Kies uw favoriete vooruitblik programma</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="954"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="832"/>
<source>Invalid IP</source> <source>Invalid IP</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="954"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="832"/>
<source>This IP is invalid.</source> <source>This IP is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -2169,57 +2169,57 @@ selecteer alstublieft een er van:</translation>
<context> <context>
<name>torrentAdditionDialog</name> <name>torrentAdditionDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="194"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="188"/>
<source>True</source> <source>True</source>
<translation type="unfinished">Waar</translation> <translation type="unfinished">Waar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="126"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="120"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source> <source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation type="unfinished">Torrentfile kan niet gedecodeerd worden:</translation> <translation type="unfinished">Torrentfile kan niet gedecodeerd worden:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="128"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="122"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished">Dit bestand is corrupt of is geen torrent.</translation> <translation type="unfinished">Dit bestand is corrupt of is geen torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="150"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="144"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="190"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="184"/>
<source>False</source> <source>False</source>
<translation type="unfinished">Onwaar</translation> <translation type="unfinished">Onwaar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="235"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="229"/>
<source>Empty save path</source> <source>Empty save path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="235"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="229"/>
<source>Please enter a save path</source> <source>Please enter a save path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="241"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="235"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="241"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="235"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="281"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="272"/>
<source>Invalid file selection</source> <source>Invalid file selection</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="281"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="272"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source> <source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

View file

@ -600,7 +600,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>GUI</name> <name>GUI</name>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="246"/> <location filename="../GUI.cpp" line="245"/>
<source> started.</source> <source> started.</source>
<translation>uruchomiony.</translation> <translation>uruchomiony.</translation>
</message> </message>
@ -615,27 +615,27 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">kb/s</translation> <translation type="obsolete">kb/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>UP Speed: </source> <source>UP Speed: </source>
<translation>Prędkość UP:</translation> <translation>Prędkość UP:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Otwórz pliki Torrent</translation> <translation>Otwórz pliki Torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1102"/> <location filename="../GUI.cpp" line="979"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Pliki Torrent</translation> <translation>Pliki Torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1229"/>
<source>Couldn&apos;t create the directory:</source> <source>Couldn&apos;t create the directory:</source>
<translation>Nie można zalożyć katalogu:</translation> <translation>Nie można zalożyć katalogu:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1380"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1254"/>
<source>already in download list.</source> <source>already in download list.</source>
<comment>&lt;file&gt; already in download list.</comment> <comment>&lt;file&gt; already in download list.</comment>
<translation>jest już na liście pobierania.</translation> <translation>jest już na liście pobierania.</translation>
@ -651,22 +651,22 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Nieznany</translation> <translation type="obsolete">Nieznany</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1475"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1349"/>
<source>added to download list.</source> <source>added to download list.</source>
<translation>dodany do listy pobierania.</translation> <translation>dodany do listy pobierania.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1481"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<source>resumed. (fast resume)</source> <source>resumed. (fast resume)</source>
<translation>wznowiony. (szybkie wznawianie)</translation> <translation>wznowiony. (szybkie wznawianie)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1507"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1381"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source> <source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Problem z odkodowaniem pliku torrent:</translation> <translation>Problem z odkodowaniem pliku torrent:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1383"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.</translation> <translation>Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.</translation>
</message> </message>
@ -676,12 +676,12 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Czy chcesz usunać wszystkie pliki z listy pobierania?</translation> <translation type="obsolete">Czy chcesz usunać wszystkie pliki z listy pobierania?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2253"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2127"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Tak</translation> <translation>&amp;Tak</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2253"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2127"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nie</translation> <translation>&amp;Nie</translation>
</message> </message>
@ -691,18 +691,18 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">List pobierania wyczyszczona.</translation> <translation type="obsolete">List pobierania wyczyszczona.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1270"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Czy chcesz usunać wybrane elementy z listy pobierania?</translation> <translation>Czy chcesz usunać wybrane elementy z listy pobierania?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1311"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>removed.</source> <source>removed.</source>
<comment>&lt;file&gt; removed.</comment> <comment>&lt;file&gt; removed.</comment>
<translation>usunięty.</translation> <translation>usunięty.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1691"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1565"/>
<source>Listening on port: </source> <source>Listening on port: </source>
<translation>Nasłuchuje na porcie:</translation> <translation>Nasłuchuje na porcie:</translation>
</message> </message>
@ -712,7 +712,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">wstrzymany</translation> <translation type="obsolete">wstrzymany</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1811"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<source>All Downloads Paused.</source> <source>All Downloads Paused.</source>
<translation>Wszystkie Pobierania Wsztrzymane.</translation> <translation>Wszystkie Pobierania Wsztrzymane.</translation>
</message> </message>
@ -722,39 +722,39 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">uruchomiony</translation> <translation type="obsolete">uruchomiony</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1870"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1744"/>
<source>All Downloads Resumed.</source> <source>All Downloads Resumed.</source>
<translation>Wszystkie Pobierania Wzniowione.</translation> <translation>Wszystkie Pobierania Wzniowione.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1837"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1711"/>
<source>paused.</source> <source>paused.</source>
<comment>&lt;file&gt; paused.</comment> <comment>&lt;file&gt; paused.</comment>
<translation>wstrzymany.</translation> <translation>wstrzymany.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1891"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1765"/>
<source>resumed.</source> <source>resumed.</source>
<comment>&lt;file&gt; resumed.</comment> <comment>&lt;file&gt; resumed.</comment>
<translation>wznowiony.</translation> <translation>wznowiony.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/> <location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation>Ukończone</translation> <translation>Ukończone</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="503"/> <location filename="../GUI.cpp" line="518"/>
<source>Checking...</source> <source>Checking...</source>
<translation>Sprawdzanie....</translation> <translation>Sprawdzanie....</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1890"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1764"/>
<source>Connecting...</source> <source>Connecting...</source>
<translation>Łączenie...</translation> <translation>Łączenie...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="528"/> <location filename="../GUI.cpp" line="543"/>
<source>Downloading...</source> <source>Downloading...</source>
<translation>Ściąganie...</translation> <translation>Ściąganie...</translation>
</message> </message>
@ -777,7 +777,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">d</translation> <translation type="obsolete">d</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="246"/> <location filename="../GUI.cpp" line="245"/>
<source>qBittorrent </source> <source>qBittorrent </source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -787,12 +787,12 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1269"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1143"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Jesteś pewny? -- qBittorrent</translation> <translation>Jesteś pewny? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Speed: </source> <source>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Speed: </source>
<translation>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Prędkość DL: </translation> <translation>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Prędkość DL: </translation>
</message> </message>
@ -802,17 +802,17 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> :: Christophe Dumez :: Wszelkie Prawa Zastrżeżone (c) 2006</translation> <translation type="obsolete"> :: Christophe Dumez :: Wszelkie Prawa Zastrżeżone (c) 2006</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1944"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1818"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</source>
<translation>&lt;b&gt;Status Połączenia:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Połączony</translation> <translation>&lt;b&gt;Status Połączenia:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Połączony</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1949"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1823"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;No incoming connections...&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;No incoming connections...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Status Połączenia:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Zablokowane?&lt;br&gt;&lt;i&gt;Brak połączeń przychodzących...&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Status Połączenia:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Zablokowane?&lt;br&gt;&lt;i&gt;Brak połączeń przychodzących...&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1953"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1827"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;No peers found...&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;No peers found...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Status Połączenia:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Rozłączony&lt;br&gt;&lt;i&gt;Nie znaleziono peer-ów...&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Status Połączenia:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Rozłączony&lt;br&gt;&lt;i&gt;Nie znaleziono peer-ów...&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
@ -823,42 +823,42 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">/s</translation> <translation type="obsolete">/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1966"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1840"/>
<source> has finished downloading.</source> <source> has finished downloading.</source>
<translation> zakończył sciąganie.</translation> <translation> zakończył sciąganie.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1987"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1861"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Nie można nasłuchiwać na zaðnym z podanych portów.</translation> <translation>Nie można nasłuchiwać na zaðnym z podanych portów.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1662"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1536"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<translation>Brak</translation> <translation>Brak</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2028"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1902"/>
<source>Empty search pattern</source> <source>Empty search pattern</source>
<translation>Pusty wzorzec wyszukiwania</translation> <translation>Pusty wzorzec wyszukiwania</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2028"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1902"/>
<source>Please type a search pattern first</source> <source>Please type a search pattern first</source>
<translation>Proszę podać wzorzec wyszukiwania</translation> <translation>Proszę podać wzorzec wyszukiwania</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2033"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1907"/>
<source>No seach engine selected</source> <source>No seach engine selected</source>
<translation>Nie wybrano wyszukiwarki</translation> <translation>Nie wybrano wyszukiwarki</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2033"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1907"/>
<source>You must select at least one search engine.</source> <source>You must select at least one search engine.</source>
<translation>Musisz wybrać przynajmniej jedną wyszukiwarkę.</translation> <translation>Musisz wybrać przynajmniej jedną wyszukiwarkę.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2073"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1947"/>
<source>Searching...</source> <source>Searching...</source>
<translation>Wyszukiwanie...</translation> <translation>Wyszukiwanie...</translation>
</message> </message>
@ -898,7 +898,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Adres pliku torrent:</translation> <translation type="obsolete">Adres pliku torrent:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1008"/> <location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source>
<translation>Czy chcesz wyjść z programu? -- qBittorent</translation> <translation>Czy chcesz wyjść z programu? -- qBittorent</translation>
</message> </message>
@ -928,7 +928,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Błąd pobierania, powód: </translation> <translation type="obsolete">Błąd pobierania, powód: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation> <translation>KiB/s</translation>
</message> </message>
@ -948,22 +948,22 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Zablokowany</translation> <translation type="obsolete">Zablokowany</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2292"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2166"/>
<source>Search is finished</source> <source>Search is finished</source>
<translation>Wyszukiwanie zakończone</translation> <translation>Wyszukiwanie zakończone</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2284"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2158"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>Wystąpił błąd podczas wyszukiwania...</translation> <translation>Wystąpił błąd podczas wyszukiwania...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2287"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2161"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation>Wyszukiwanie przerwane</translation> <translation>Wyszukiwanie przerwane</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2290"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2164"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation>Nic nie znaleziono</translation> <translation>Nic nie znaleziono</translation>
</message> </message>
@ -973,12 +973,12 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Wyszukiwanie jest zakończone</translation> <translation type="obsolete">Wyszukiwanie jest zakończone</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2268"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2142"/>
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source> <source>Search plugin update -- qBittorrent</source>
<translation>Aktualizacja wtyczki wyszukującej -- qBittorrent</translation> <translation>Aktualizacja wtyczki wyszukującej -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2252"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2126"/>
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it? <source>Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog: Changelog:
@ -986,144 +986,144 @@ Changelog:
<translation>Dostępna jest nowa wersja wtyczki wyszukiwania, czy chcesz zaktualizować? Zmiany:</translation> <translation>Dostępna jest nowa wersja wtyczki wyszukiwania, czy chcesz zaktualizować? Zmiany:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2266"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2140"/>
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> <source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
<translation>Przepraszamy, serwer aktualizacji jest tymczasowo niedostepny.</translation> <translation>Przepraszamy, serwer aktualizacji jest tymczasowo niedostepny.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2269"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2143"/>
<source>Your search plugin is already up to date.</source> <source>Your search plugin is already up to date.</source>
<translation>Posiadasz najnowszą wersję wtyczki wyszukiwania.</translation> <translation>Posiadasz najnowszą wersję wtyczki wyszukiwania.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2296"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2170"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Wyniki</translation> <translation>Wyniki</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="196"/> <location filename="../GUI.cpp" line="195"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation> <translation>Nazwa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/> <location filename="../GUI.cpp" line="196"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<translation>Rozmiar</translation> <translation>Rozmiar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="99"/> <location filename="../GUI.cpp" line="100"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<translation>Postęp</translation> <translation>Postęp</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="100"/> <location filename="../GUI.cpp" line="101"/>
<source>DL Speed</source> <source>DL Speed</source>
<translation>Prędkość DL</translation> <translation>Prędkość DL</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="102"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<translation>Prędkość UP</translation> <translation>Prędkość UP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="102"/> <location filename="../GUI.cpp" line="103"/>
<source>Status</source> <source>Status</source>
<translation>Status</translation> <translation>Status</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="103"/> <location filename="../GUI.cpp" line="104"/>
<source>ETA</source> <source>ETA</source>
<translation>ETA</translation> <translation>ETA</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/> <location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<source>Seeders</source> <source>Seeders</source>
<translation>Seeders</translation> <translation>Seeders</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/> <location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<translation>Leechers</translation> <translation>Leechers</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="200"/> <location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Search engine</source> <source>Search engine</source>
<translation>Wyszukiwarka</translation> <translation>Wyszukiwarka</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="533"/> <location filename="../GUI.cpp" line="548"/>
<source>Stalled</source> <source>Stalled</source>
<comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment> <comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment>
<translation>Zablokowany</translation> <translation>Zablokowany</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1835"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1709"/>
<source>Paused</source> <source>Paused</source>
<translation>Zatrzymany</translation> <translation>Zatrzymany</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="412"/> <location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
<source>Preview process already running</source> <source>Preview process already running</source>
<translation>Podgląd jest już uruchomiony</translation> <translation>Podgląd jest już uruchomiony</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="412"/> <location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
<source>There is already another preview process running. <source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source> Please close the other one first.</source>
<translation>Podgląd jest już uruchomiony. <translation>Podgląd jest już uruchomiony.
Zamknij najpierw okno podglądu.</translation> Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2427"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2301"/>
<source>Couldn&apos;t download</source> <source>Couldn&apos;t download</source>
<comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment> <comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment>
<translation>Nie można pobrać</translation> <translation>Nie można pobrać</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2427"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2301"/>
<source>reason:</source> <source>reason:</source>
<comment>Reason why the download failed</comment> <comment>Reason why the download failed</comment>
<translation>powód:</translation> <translation>powód:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2446"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2320"/>
<source>Downloading</source> <source>Downloading</source>
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment> <comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation>Pobieranie</translation> <translation>Pobieranie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2446"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2320"/>
<source>Please wait...</source> <source>Please wait...</source>
<translation>Proszę czekać...</translation> <translation>Proszę czekać...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1485"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1359"/>
<source>Transfers</source> <source>Transfers</source>
<translation>Prędkość</translation> <translation>Prędkość</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1009"/> <location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> <source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Czy na pewno chcesz zakończyć aplikację qBittorrent?</translation> <translation>Czy na pewno chcesz zakończyć aplikację qBittorrent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1072"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Czy na pewno chcesz usunać wybrany element z listy i z dysku?</translation> <translation>Czy na pewno chcesz usunać wybrany element z listy i z dysku?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1968"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1842"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1968"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1842"/>
<source> has finished downloading.</source> <source> has finished downloading.</source>
<comment>&lt;filename&gt; has finished downloading.</comment> <comment>&lt;filename&gt; has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"> zakończył sciąganie.</translation> <translation type="unfinished"> zakończył sciąganie.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2281"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2155"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished">Wyszukiwarka</translation> <translation type="unfinished">Wyszukiwarka</translation>
</message> </message>
@ -1136,7 +1136,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent :: Christophe Dumez</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent :: Christophe Dumez</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="293"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="305"/>
<source>Log:</source> <source>Log:</source>
<translation>Log:</translation> <translation>Log:</translation>
</message> </message>
@ -1191,72 +1191,72 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">ETA</translation> <translation type="obsolete">ETA</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="731"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="743"/>
<source>&amp;Options</source> <source>&amp;Options</source>
<translation>&amp;Opcje</translation> <translation>&amp;Opcje</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="737"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="749"/>
<source>&amp;Edit</source> <source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Edycja</translation> <translation>&amp;Edycja</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="752"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="764"/>
<source>&amp;File</source> <source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Plik</translation> <translation>&amp;Plik</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="725"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="737"/>
<source>&amp;Help</source> <source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Pomoc</translation> <translation>&amp;Pomoc</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="803"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="815"/>
<source>Open</source> <source>Open</source>
<translation>Otwórz</translation> <translation>Otwórz</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="808"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="820"/>
<source>Exit</source> <source>Exit</source>
<translation>Zakończ</translation> <translation>Zakończ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="813"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="825"/>
<source>Preferences</source> <source>Preferences</source>
<translation>Preferencje</translation> <translation>Preferencje</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="818"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="830"/>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>O programie</translation> <translation>O programie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="823"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="835"/>
<source>Start</source> <source>Start</source>
<translation>Start</translation> <translation>Start</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="828"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="840"/>
<source>Pause</source> <source>Pause</source>
<translation>Wstrzymaj</translation> <translation>Wstrzymaj</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="833"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="845"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation>Skasuj</translation> <translation>Skasuj</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="838"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="850"/>
<source>Pause All</source> <source>Pause All</source>
<translation>Wsztrzymaj wszystko</translation> <translation>Wsztrzymaj wszystko</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="843"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="855"/>
<source>Start All</source> <source>Start All</source>
<translation>Rozpocznij wszystko</translation> <translation>Rozpocznij wszystko</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="848"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="860"/>
<source>Documentation</source> <source>Documentation</source>
<translation>Dokumentacja</translation> <translation>Dokumentacja</translation>
</message> </message>
@ -1271,7 +1271,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">Skasuj wszystko</translation> <translation type="obsolete">Skasuj wszystko</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="858"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="870"/>
<source>Torrent Properties</source> <source>Torrent Properties</source>
<translation>Właściwości Torrent-a</translation> <translation>Właściwości Torrent-a</translation>
</message> </message>
@ -1286,37 +1286,37 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">Ściąganie...Pobieranie</translation> <translation type="obsolete">Ściąganie...Pobieranie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="476"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="488"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Szukaj</translation> <translation>Szukaj</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="453"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="465"/>
<source>Search Pattern:</source> <source>Search Pattern:</source>
<translation>Wzorzec wyszukiwania:</translation> <translation>Wzorzec wyszukiwania:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="526"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="538"/>
<source>Status:</source> <source>Status:</source>
<translation>Status:</translation> <translation>Status:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="556"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="568"/>
<source>Stopped</source> <source>Stopped</source>
<translation>Zatrzymany</translation> <translation>Zatrzymany</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="374"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="386"/>
<source>Search Engines</source> <source>Search Engines</source>
<translation>Wyszukiwarki</translation> <translation>Wyszukiwarki</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="615"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="627"/>
<source>Results:</source> <source>Results:</source>
<translation>Rezultat:</translation> <translation>Rezultat:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="492"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="504"/>
<source>Stop</source> <source>Stop</source>
<translation>Stop</translation> <translation>Stop</translation>
</message> </message>
@ -1336,17 +1336,17 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">Wyszukiwarka</translation> <translation type="obsolete">Wyszukiwarka</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="863"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="875"/>
<source>Download from URL</source> <source>Download from URL</source>
<translation>Pobierz z adresu</translation> <translation>Pobierz z adresu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="670"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="682"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>Pobierz</translation> <translation>Pobierz</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="680"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="692"/>
<source>Clear</source> <source>Clear</source>
<translation>Wyczyść</translation> <translation>Wyczyść</translation>
</message> </message>
@ -1356,7 +1356,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation>KiB/s</translation> <translation>KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="868"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="880"/>
<source>Create torrent</source> <source>Create torrent</source>
<translation>Utwórz torrent-a</translation> <translation>Utwórz torrent-a</translation>
</message> </message>
@ -1366,7 +1366,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">Ratio:</translation> <translation type="obsolete">Ratio:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="700"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="712"/>
<source>Update search plugin</source> <source>Update search plugin</source>
<translation>Aktualizacja wtyczki wyszukiwania</translation> <translation>Aktualizacja wtyczki wyszukiwania</translation>
</message> </message>
@ -1381,17 +1381,17 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation>Prędkość</translation> <translation>Prędkość</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="873"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="885"/>
<source>Preview file</source> <source>Preview file</source>
<translation>Podgląd pliku</translation> <translation>Podgląd pliku</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="878"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="890"/>
<source>Clear log</source> <source>Clear log</source>
<translation>Wyczyść logi</translation> <translation>Wyczyść logi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="853"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="865"/>
<source>Delete Permanently</source> <source>Delete Permanently</source>
<translation>Usuń całkowicie</translation> <translation>Usuń całkowicie</translation>
</message> </message>
@ -1842,37 +1842,37 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<context> <context>
<name>options_imp</name> <name>options_imp</name>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="343"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="235"/>
<source>Options saved successfully!</source> <source>Options saved successfully!</source>
<translation>Opcje zapisane!</translation> <translation>Opcje zapisane!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="803"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="681"/>
<source>Choose Scan Directory</source> <source>Choose Scan Directory</source>
<translation>Wybierz katalog przeszukiwania</translation> <translation>Wybierz katalog przeszukiwania</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="826"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="704"/>
<source>Choose save Directory</source> <source>Choose save Directory</source>
<translation>Wybierz katalog zapisu</translation> <translation>Wybierz katalog zapisu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="810"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="688"/>
<source>Choose ipfilter.dat file</source> <source>Choose ipfilter.dat file</source>
<translation>Wybierz plik ipfilter.dat</translation> <translation>Wybierz plik ipfilter.dat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<translation>Błąd We/Wy</translation> <translation>Błąd We/Wy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>Couldn&apos;t open:</source> <source>Couldn&apos;t open:</source>
<translation>Nie można otworzyć:</translation> <translation>Nie można otworzyć:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>in read mode.</source> <source>in read mode.</source>
<translation>w trybie odczytu.</translation> <translation>w trybie odczytu.</translation>
</message> </message>
@ -1892,12 +1892,12 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">is malformed.</translation> <translation type="obsolete">is malformed.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="925"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="803"/>
<source>Range Start IP</source> <source>Range Start IP</source>
<translation>Zakres początkowy IP</translation> <translation>Zakres początkowy IP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="926"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="804"/>
<source>Start IP:</source> <source>Start IP:</source>
<translation>Początkowe IP:</translation> <translation>Początkowe IP:</translation>
</message> </message>
@ -1912,22 +1912,22 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">To jest nieprawidłowe IP.</translation> <translation type="obsolete">To jest nieprawidłowe IP.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="942"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="820"/>
<source>Range End IP</source> <source>Range End IP</source>
<translation>Końcowy zakres IP</translation> <translation>Końcowy zakres IP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="943"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="821"/>
<source>End IP:</source> <source>End IP:</source>
<translation>Końcowe IP:</translation> <translation>Końcowe IP:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="959"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="837"/>
<source>IP Range Comment</source> <source>IP Range Comment</source>
<translation>Komentarz zakresu IP</translation> <translation>Komentarz zakresu IP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="960"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
<source>Comment:</source> <source>Comment:</source>
<translation>Komentarz:</translation> <translation>Komentarz:</translation>
</message> </message>
@ -1938,17 +1938,17 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation>do</translation> <translation>do</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="818"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="696"/>
<source>Choose your favourite preview program</source> <source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Wybierz program którym zawsze chcesz otwierać dany typ plików</translation> <translation>Wybierz program którym zawsze chcesz otwierać dany typ plików</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="954"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="832"/>
<source>Invalid IP</source> <source>Invalid IP</source>
<translation>Niepoprawny adres IP</translation> <translation>Niepoprawny adres IP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="954"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="832"/>
<source>This IP is invalid.</source> <source>This IP is invalid.</source>
<translation>Ten adres IP jest niepoprawny.</translation> <translation>Ten adres IP jest niepoprawny.</translation>
</message> </message>
@ -2232,57 +2232,57 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<context> <context>
<name>torrentAdditionDialog</name> <name>torrentAdditionDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="194"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="188"/>
<source>True</source> <source>True</source>
<translation>Tak</translation> <translation>Tak</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="126"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="120"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source> <source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Problem z odkodowaniem pliku torrent:</translation> <translation>Problem z odkodowaniem pliku torrent:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="128"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="122"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.</translation> <translation>Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="150"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="144"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Wybierz katalog docelowy</translation> <translation>Wybierz katalog docelowy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="190"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="184"/>
<source>False</source> <source>False</source>
<translation>Nie</translation> <translation>Nie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="235"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="229"/>
<source>Empty save path</source> <source>Empty save path</source>
<translation>Niepoprawny katalog docelowy</translation> <translation>Niepoprawny katalog docelowy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="235"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="229"/>
<source>Please enter a save path</source> <source>Please enter a save path</source>
<translation>Podaj katalog docelowy</translation> <translation>Podaj katalog docelowy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="241"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="235"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation>Błąd zakładania katalogu docelowego</translation> <translation>Błąd zakładania katalogu docelowego</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="241"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="235"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation>Nie można założyć katalogu docelowego</translation> <translation>Nie można założyć katalogu docelowego</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="281"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="272"/>
<source>Invalid file selection</source> <source>Invalid file selection</source>
<translation>Wybrany niepoprawny plik</translation> <translation>Wybrany niepoprawny plik</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="281"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="272"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source> <source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Musisz wybrać przynajmniej jeden plik z pliku torrent</translation> <translation>Musisz wybrać przynajmniej jeden plik z pliku torrent</translation>
</message> </message>

View file

@ -473,7 +473,7 @@ Copyright ©2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>GUI</name> <name>GUI</name>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Abrir Arquivos Torrent</translation> <translation>Abrir Arquivos Torrent</translation>
</message> </message>
@ -483,7 +483,7 @@ Copyright ©2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Desconhecido</translation> <translation type="obsolete">Desconhecido</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1383"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Este arquivo está corrompido ou não é um arquivo torrent.</translation> <translation>Este arquivo está corrompido ou não é um arquivo torrent.</translation>
</message> </message>
@ -493,17 +493,17 @@ Copyright ©2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Tem certeza que deseja apagar todos os arquivos na lista de downloads?</translation> <translation type="obsolete">Tem certeza que deseja apagar todos os arquivos na lista de downloads?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2253"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2127"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Sim</translation> <translation>&amp;Sim</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2253"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2127"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Não</translation> <translation>&amp;Não</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1270"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Tem certeza que deseja apagar o(s) arquivo(s) selecionado(s) na lista de downloads?</translation> <translation>Tem certeza que deseja apagar o(s) arquivo(s) selecionado(s) na lista de downloads?</translation>
</message> </message>
@ -518,22 +518,22 @@ Copyright ©2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">iniciado</translation> <translation type="obsolete">iniciado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/> <location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation>Concluído</translation> <translation>Concluído</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="503"/> <location filename="../GUI.cpp" line="518"/>
<source>Checking...</source> <source>Checking...</source>
<translation>Checando...</translation> <translation>Checando...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1890"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1764"/>
<source>Connecting...</source> <source>Connecting...</source>
<translation>Conectando...</translation> <translation>Conectando...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="528"/> <location filename="../GUI.cpp" line="543"/>
<source>Downloading...</source> <source>Downloading...</source>
<translation>Baixando...</translation> <translation>Baixando...</translation>
</message> </message>
@ -543,12 +543,12 @@ Copyright ©2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Lista de downloads está vazia.</translation> <translation type="obsolete">Lista de downloads está vazia.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1811"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<source>All Downloads Paused.</source> <source>All Downloads Paused.</source>
<translation>Todos os downloads pausados.</translation> <translation>Todos os downloads pausados.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1870"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1744"/>
<source>All Downloads Resumed.</source> <source>All Downloads Resumed.</source>
<translation>Todos os downloads reiniciados.</translation> <translation>Todos os downloads reiniciados.</translation>
</message> </message>
@ -558,71 +558,71 @@ Copyright ©2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Velocidade de download:</translation> <translation type="obsolete">Velocidade de download:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="246"/> <location filename="../GUI.cpp" line="245"/>
<source> started.</source> <source> started.</source>
<translation>inciado.</translation> <translation>inciado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>UP Speed: </source> <source>UP Speed: </source>
<translation>Velocidade de Upload:</translation> <translation>Velocidade de Upload:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1229"/>
<source>Couldn&apos;t create the directory:</source> <source>Couldn&apos;t create the directory:</source>
<translation>Impossível criar diretório:</translation> <translation>Impossível criar diretório:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1102"/> <location filename="../GUI.cpp" line="979"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Arquivos Torrent</translation> <translation>Arquivos Torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1380"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1254"/>
<source>already in download list.</source> <source>already in download list.</source>
<comment>&lt;file&gt; already in download list.</comment> <comment>&lt;file&gt; already in download list.</comment>
<translation> está na lista de downloads.</translation> <translation> está na lista de downloads.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1475"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1349"/>
<source>added to download list.</source> <source>added to download list.</source>
<translation>adicionado à lista de downloads.</translation> <translation>adicionado à lista de downloads.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1481"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<source>resumed. (fast resume)</source> <source>resumed. (fast resume)</source>
<translation>reiniciado. (reinicialização rápida)</translation> <translation>reiniciado. (reinicialização rápida)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1507"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1381"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source> <source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Incapaz de decodificar o arquivo torrent:</translation> <translation>Incapaz de decodificar o arquivo torrent:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1311"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>removed.</source> <source>removed.</source>
<comment>&lt;file&gt; removed.</comment> <comment>&lt;file&gt; removed.</comment>
<translation>removido.</translation> <translation>removido.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1837"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1711"/>
<source>paused.</source> <source>paused.</source>
<comment>&lt;file&gt; paused.</comment> <comment>&lt;file&gt; paused.</comment>
<translation>pausado.</translation> <translation>pausado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1891"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1765"/>
<source>resumed.</source> <source>resumed.</source>
<comment>&lt;file&gt; resumed.</comment> <comment>&lt;file&gt; resumed.</comment>
<translation>reiniciado.</translation> <translation>reiniciado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1691"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1565"/>
<source>Listening on port: </source> <source>Listening on port: </source>
<translation>Porta de escuta:</translation> <translation>Porta de escuta:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="246"/> <location filename="../GUI.cpp" line="245"/>
<source>qBittorrent </source> <source>qBittorrent </source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -632,67 +632,67 @@ Copyright ©2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1269"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1143"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Tem certeza? -- qBittorrent</translation> <translation>Tem certeza? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Speed: </source> <source>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Speed: </source>
<translation>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Velocidade de Download:</translation> <translation>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Velocidade de Download:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1944"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1818"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</source>
<translation>&lt;b&gt;Status da conexão:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</translation> <translation>&lt;b&gt;Status da conexão:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1949"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1823"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;No incoming connections...&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;No incoming connections...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Status da conexão:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewall ativado?&lt;br&gt;&lt;i&gt;Não foi possível estabelecer uma conexão...&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Status da conexão:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewall ativado?&lt;br&gt;&lt;i&gt;Não foi possível estabelecer uma conexão...&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1953"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1827"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;No peers found...&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;No peers found...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Status da conexão:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline</translation> <translation>&lt;b&gt;Status da conexão:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1966"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1840"/>
<source> has finished downloading.</source> <source> has finished downloading.</source>
<translation>concluiu o download.</translation> <translation>concluiu o download.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1987"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1861"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Não foi possível escutar pelas portas dadas.</translation> <translation>Não foi possível escutar pelas portas dadas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1662"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1536"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<translation>Nenhum</translation> <translation>Nenhum</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2028"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1902"/>
<source>Empty search pattern</source> <source>Empty search pattern</source>
<translation>Padrão de busca vazio</translation> <translation>Padrão de busca vazio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2028"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1902"/>
<source>Please type a search pattern first</source> <source>Please type a search pattern first</source>
<translation>Entre primeiro com um padrão de busca</translation> <translation>Entre primeiro com um padrão de busca</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2033"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1907"/>
<source>No seach engine selected</source> <source>No seach engine selected</source>
<translation>Nenhum mecanismo de busca selecionado</translation> <translation>Nenhum mecanismo de busca selecionado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2033"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1907"/>
<source>You must select at least one search engine.</source> <source>You must select at least one search engine.</source>
<translation>Você deve selecionar pelo menos um mecanismo de busca.</translation> <translation>Você deve selecionar pelo menos um mecanismo de busca.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2073"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1947"/>
<source>Searching...</source> <source>Searching...</source>
<translation>Buscando...</translation> <translation>Buscando...</translation>
</message> </message>
@ -717,7 +717,7 @@ Copyright ©2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">URL do arquivo torrent:</translation> <translation type="obsolete">URL do arquivo torrent:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1008"/> <location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source>
<translation>Tem certeza que deseja sair? -- qBittorrent</translation> <translation>Tem certeza que deseja sair? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -737,7 +737,7 @@ Copyright ©2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Erro durante busca...</translation> <translation type="obsolete">Erro durante busca...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation> <translation>KiB/s</translation>
</message> </message>
@ -752,22 +752,22 @@ Copyright ©2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Parado</translation> <translation type="obsolete">Parado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2292"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2166"/>
<source>Search is finished</source> <source>Search is finished</source>
<translation>Busca concluída</translation> <translation>Busca concluída</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2284"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2158"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>Um erro ocorreu durante a busca...</translation> <translation>Um erro ocorreu durante a busca...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2287"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2161"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation>Busca abortada</translation> <translation>Busca abortada</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2290"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2164"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation>A busca não retornou resultados</translation> <translation>A busca não retornou resultados</translation>
</message> </message>
@ -777,12 +777,12 @@ Copyright ©2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Busca concluída</translation> <translation type="obsolete">Busca concluída</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2268"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2142"/>
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source> <source>Search plugin update -- qBittorrent</source>
<translation>Atualização do plugin de busca -- qBittorrent</translation> <translation>Atualização do plugin de busca -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2252"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2126"/>
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it? <source>Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog: Changelog:
@ -792,143 +792,143 @@ Changelog:
Changelog:</translation> Changelog:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2266"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2140"/>
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> <source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
<translation>Servidor para atualizações está temporariamente indisponível.</translation> <translation>Servidor para atualizações está temporariamente indisponível.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2269"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2143"/>
<source>Your search plugin is already up to date.</source> <source>Your search plugin is already up to date.</source>
<translation>Seu plugin de busca está atualizado.</translation> <translation>Seu plugin de busca está atualizado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2296"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2170"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Resultados</translation> <translation>Resultados</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="196"/> <location filename="../GUI.cpp" line="195"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation>Nome</translation> <translation>Nome</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/> <location filename="../GUI.cpp" line="196"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<translation>Tamanho</translation> <translation>Tamanho</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="99"/> <location filename="../GUI.cpp" line="100"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<translation>Progresso</translation> <translation>Progresso</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="100"/> <location filename="../GUI.cpp" line="101"/>
<source>DL Speed</source> <source>DL Speed</source>
<translation>Velocidade de download</translation> <translation>Velocidade de download</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="102"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<translation>Velocidade de Upload</translation> <translation>Velocidade de Upload</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="102"/> <location filename="../GUI.cpp" line="103"/>
<source>Status</source> <source>Status</source>
<translation>Status</translation> <translation>Status</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="103"/> <location filename="../GUI.cpp" line="104"/>
<source>ETA</source> <source>ETA</source>
<translation>ETA</translation> <translation>ETA</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/> <location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<source>Seeders</source> <source>Seeders</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/> <location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<translation>Leechers</translation> <translation>Leechers</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="200"/> <location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Search engine</source> <source>Search engine</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="533"/> <location filename="../GUI.cpp" line="548"/>
<source>Stalled</source> <source>Stalled</source>
<comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment> <comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment>
<translation>Parado</translation> <translation>Parado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1835"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1709"/>
<source>Paused</source> <source>Paused</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="412"/> <location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
<source>Preview process already running</source> <source>Preview process already running</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="412"/> <location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
<source>There is already another preview process running. <source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source> Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2427"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2301"/>
<source>Couldn&apos;t download</source> <source>Couldn&apos;t download</source>
<comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment> <comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2427"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2301"/>
<source>reason:</source> <source>reason:</source>
<comment>Reason why the download failed</comment> <comment>Reason why the download failed</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2446"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2320"/>
<source>Downloading</source> <source>Downloading</source>
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment> <comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation>Baixando</translation> <translation>Baixando</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2446"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2320"/>
<source>Please wait...</source> <source>Please wait...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1485"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1359"/>
<source>Transfers</source> <source>Transfers</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1968"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1842"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1968"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1842"/>
<source> has finished downloading.</source> <source> has finished downloading.</source>
<comment>&lt;filename&gt; has finished downloading.</comment> <comment>&lt;filename&gt; has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished">concluiu o download.</translation> <translation type="unfinished">concluiu o download.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2281"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2155"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished">Mecanismo de Busca</translation> <translation type="unfinished">Mecanismo de Busca</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1009"/> <location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> <source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1072"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -936,7 +936,7 @@ Please close the other one first.</source>
<context> <context>
<name>MainWindow</name> <name>MainWindow</name>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="293"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="305"/>
<source>Log:</source> <source>Log:</source>
<translation>Log:</translation> <translation>Log:</translation>
</message> </message>
@ -986,72 +986,72 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">ETA</translation> <translation type="obsolete">ETA</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="731"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="743"/>
<source>&amp;Options</source> <source>&amp;Options</source>
<translation>&amp;Opções</translation> <translation>&amp;Opções</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="737"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="749"/>
<source>&amp;Edit</source> <source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Editar</translation> <translation>&amp;Editar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="752"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="764"/>
<source>&amp;File</source> <source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Arquivo</translation> <translation>&amp;Arquivo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="725"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="737"/>
<source>&amp;Help</source> <source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ajuda</translation> <translation>&amp;Ajuda</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="803"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="815"/>
<source>Open</source> <source>Open</source>
<translation>Abrir</translation> <translation>Abrir</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="808"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="820"/>
<source>Exit</source> <source>Exit</source>
<translation>Sair</translation> <translation>Sair</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="813"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="825"/>
<source>Preferences</source> <source>Preferences</source>
<translation>Preferências</translation> <translation>Preferências</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="818"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="830"/>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>Sobre</translation> <translation>Sobre</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="823"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="835"/>
<source>Start</source> <source>Start</source>
<translation>Iniciar</translation> <translation>Iniciar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="828"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="840"/>
<source>Pause</source> <source>Pause</source>
<translation>Pausar</translation> <translation>Pausar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="833"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="845"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation>Apagar</translation> <translation>Apagar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="838"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="850"/>
<source>Pause All</source> <source>Pause All</source>
<translation>Pausar todos</translation> <translation>Pausar todos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="843"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="855"/>
<source>Start All</source> <source>Start All</source>
<translation>Iniciar todos</translation> <translation>Iniciar todos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="848"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="860"/>
<source>Documentation</source> <source>Documentation</source>
<translation>Documentação</translation> <translation>Documentação</translation>
</message> </message>
@ -1061,7 +1061,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Apagar todos</translation> <translation type="obsolete">Apagar todos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="858"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="870"/>
<source>Torrent Properties</source> <source>Torrent Properties</source>
<translation>Propriedades do Torrent</translation> <translation>Propriedades do Torrent</translation>
</message> </message>
@ -1076,37 +1076,37 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Downloads</translation> <translation type="obsolete">Downloads</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="476"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="488"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Buscar</translation> <translation>Buscar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="453"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="465"/>
<source>Search Pattern:</source> <source>Search Pattern:</source>
<translation>Padrão de busca:</translation> <translation>Padrão de busca:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="526"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="538"/>
<source>Status:</source> <source>Status:</source>
<translation>Status:</translation> <translation>Status:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="556"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="568"/>
<source>Stopped</source> <source>Stopped</source>
<translation>Parado</translation> <translation>Parado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="374"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="386"/>
<source>Search Engines</source> <source>Search Engines</source>
<translation>Mecanismos de Busca</translation> <translation>Mecanismos de Busca</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="615"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="627"/>
<source>Results:</source> <source>Results:</source>
<translation>Resultados:</translation> <translation>Resultados:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="492"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="504"/>
<source>Stop</source> <source>Stop</source>
<translation>Parar</translation> <translation>Parar</translation>
</message> </message>
@ -1126,17 +1126,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Mecanismo de Busca</translation> <translation type="obsolete">Mecanismo de Busca</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="863"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="875"/>
<source>Download from URL</source> <source>Download from URL</source>
<translation>Baixar da URL</translation> <translation>Baixar da URL</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="670"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="682"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>Download</translation> <translation>Download</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="680"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="692"/>
<source>Clear</source> <source>Clear</source>
<translation>Limpar</translation> <translation>Limpar</translation>
</message> </message>
@ -1146,7 +1146,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>KiB/s</translation> <translation>KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="868"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="880"/>
<source>Create torrent</source> <source>Create torrent</source>
<translation>Criar torrente</translation> <translation>Criar torrente</translation>
</message> </message>
@ -1156,7 +1156,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Ratio:</translation> <translation type="obsolete">Ratio:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="700"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="712"/>
<source>Update search plugin</source> <source>Update search plugin</source>
<translation>Atualizar plugin de busca</translation> <translation>Atualizar plugin de busca</translation>
</message> </message>
@ -1171,17 +1171,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="873"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="885"/>
<source>Preview file</source> <source>Preview file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="878"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="890"/>
<source>Clear log</source> <source>Clear log</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="853"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="865"/>
<source>Delete Permanently</source> <source>Delete Permanently</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1611,37 +1611,37 @@ Please close the other one first.</source>
<context> <context>
<name>options_imp</name> <name>options_imp</name>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="343"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="235"/>
<source>Options saved successfully!</source> <source>Options saved successfully!</source>
<translation>Opções salvas com sucesso!</translation> <translation>Opções salvas com sucesso!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="803"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="681"/>
<source>Choose Scan Directory</source> <source>Choose Scan Directory</source>
<translation>Escolha diretório para varrer </translation> <translation>Escolha diretório para varrer </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="826"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="704"/>
<source>Choose save Directory</source> <source>Choose save Directory</source>
<translation>Escolha diretório onde salvar</translation> <translation>Escolha diretório onde salvar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="810"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="688"/>
<source>Choose ipfilter.dat file</source> <source>Choose ipfilter.dat file</source>
<translation>Escolha arquivo ipfilter.dat</translation> <translation>Escolha arquivo ipfilter.dat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<translation>Erro de Entrada ou Saída</translation> <translation>Erro de Entrada ou Saída</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>Couldn&apos;t open:</source> <source>Couldn&apos;t open:</source>
<translation>Impossível abrir:</translation> <translation>Impossível abrir:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>in read mode.</source> <source>in read mode.</source>
<translation>em modo de leitura.</translation> <translation>em modo de leitura.</translation>
</message> </message>
@ -1661,12 +1661,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">está corrompido.</translation> <translation type="obsolete">está corrompido.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="925"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="803"/>
<source>Range Start IP</source> <source>Range Start IP</source>
<translation>Range Start IP</translation> <translation>Range Start IP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="926"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="804"/>
<source>Start IP:</source> <source>Start IP:</source>
<translation>Iniciar IP:</translation> <translation>Iniciar IP:</translation>
</message> </message>
@ -1681,22 +1681,22 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Este IP está incorreto.</translation> <translation type="obsolete">Este IP está incorreto.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="942"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="820"/>
<source>Range End IP</source> <source>Range End IP</source>
<translation>Range End IP</translation> <translation>Range End IP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="943"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="821"/>
<source>End IP:</source> <source>End IP:</source>
<translation>Finalizar IP:</translation> <translation>Finalizar IP:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="959"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="837"/>
<source>IP Range Comment</source> <source>IP Range Comment</source>
<translation>Comentário Range de IP</translation> <translation>Comentário Range de IP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="960"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
<source>Comment:</source> <source>Comment:</source>
<translation>Comentário:</translation> <translation>Comentário:</translation>
</message> </message>
@ -1707,17 +1707,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>a</translation> <translation>a</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="818"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="696"/>
<source>Choose your favourite preview program</source> <source>Choose your favourite preview program</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="954"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="832"/>
<source>Invalid IP</source> <source>Invalid IP</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="954"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="832"/>
<source>This IP is invalid.</source> <source>This IP is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1996,57 +1996,57 @@ Please close the other one first.</source>
<context> <context>
<name>torrentAdditionDialog</name> <name>torrentAdditionDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="194"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="188"/>
<source>True</source> <source>True</source>
<translation type="unfinished">Verdadeiro</translation> <translation type="unfinished">Verdadeiro</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="126"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="120"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source> <source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation type="unfinished">Incapaz de decodificar o arquivo torrent:</translation> <translation type="unfinished">Incapaz de decodificar o arquivo torrent:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="128"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="122"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished">Este arquivo está corrompido ou não é um arquivo torrent.</translation> <translation type="unfinished">Este arquivo está corrompido ou não é um arquivo torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="150"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="144"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="190"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="184"/>
<source>False</source> <source>False</source>
<translation type="unfinished">Falso</translation> <translation type="unfinished">Falso</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="235"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="229"/>
<source>Empty save path</source> <source>Empty save path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="235"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="229"/>
<source>Please enter a save path</source> <source>Please enter a save path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="241"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="235"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="241"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="235"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="281"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="272"/>
<source>Invalid file selection</source> <source>Invalid file selection</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="281"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="272"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source> <source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

View file

@ -478,7 +478,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>GUI</name> <name>GUI</name>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Deschide Fişiere Torrent</translation> <translation>Deschide Fişiere Torrent</translation>
</message> </message>
@ -488,7 +488,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Necunoscut</translation> <translation type="obsolete">Necunoscut</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1383"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent.</translation> <translation>Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent.</translation>
</message> </message>
@ -498,17 +498,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Sunteţi siguri ştergeţi toate fişierele din lista de download?</translation> <translation type="obsolete">Sunteţi siguri ştergeţi toate fişierele din lista de download?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2253"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2127"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Yes</translation> <translation>&amp;Yes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2253"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2127"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation> <translation>&amp;No</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1270"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Sunteţi siguri ştergeţi itemii selectaţi din lista download?</translation> <translation>Sunteţi siguri ştergeţi itemii selectaţi din lista download?</translation>
</message> </message>
@ -523,22 +523,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">început</translation> <translation type="obsolete">început</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/> <location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation>Finişat</translation> <translation>Finişat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="503"/> <location filename="../GUI.cpp" line="518"/>
<source>Checking...</source> <source>Checking...</source>
<translation>Verificare...</translation> <translation>Verificare...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1890"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1764"/>
<source>Connecting...</source> <source>Connecting...</source>
<translation>Conectare...</translation> <translation>Conectare...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="528"/> <location filename="../GUI.cpp" line="543"/>
<source>Downloading...</source> <source>Downloading...</source>
<translation>Downloading...</translation> <translation>Downloading...</translation>
</message> </message>
@ -548,12 +548,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Lista Download curăţită.</translation> <translation type="obsolete">Lista Download curăţită.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1811"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<source>All Downloads Paused.</source> <source>All Downloads Paused.</source>
<translation>Toate descărcările sunt Pausate.</translation> <translation>Toate descărcările sunt Pausate.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1870"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1744"/>
<source>All Downloads Resumed.</source> <source>All Downloads Resumed.</source>
<translation>Toate descărcările sunt Resumate.</translation> <translation>Toate descărcările sunt Resumate.</translation>
</message> </message>
@ -563,71 +563,71 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">DL viteză: </translation> <translation type="obsolete">DL viteză: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="246"/> <location filename="../GUI.cpp" line="245"/>
<source> started.</source> <source> started.</source>
<translation> început.</translation> <translation> început.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>UP Speed: </source> <source>UP Speed: </source>
<translation>UP viteză: </translation> <translation>UP viteză: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1229"/>
<source>Couldn&apos;t create the directory:</source> <source>Couldn&apos;t create the directory:</source>
<translation>Nu pot crea directoriul:</translation> <translation>Nu pot crea directoriul:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1102"/> <location filename="../GUI.cpp" line="979"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Fişiere Torrent</translation> <translation>Fişiere Torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1380"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1254"/>
<source>already in download list.</source> <source>already in download list.</source>
<comment>&lt;file&gt; already in download list.</comment> <comment>&lt;file&gt; already in download list.</comment>
<translation>deacum în lista download.</translation> <translation>deacum în lista download.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1475"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1349"/>
<source>added to download list.</source> <source>added to download list.</source>
<translation>adăugat la download list.</translation> <translation>adăugat la download list.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1481"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<source>resumed. (fast resume)</source> <source>resumed. (fast resume)</source>
<translation>resumat.(resumare rapidă)</translation> <translation>resumat.(resumare rapidă)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1507"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1381"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source> <source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Nu pot decoda fişierul torrent:</translation> <translation>Nu pot decoda fişierul torrent:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1311"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>removed.</source> <source>removed.</source>
<comment>&lt;file&gt; removed.</comment> <comment>&lt;file&gt; removed.</comment>
<translation>şters.</translation> <translation>şters.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1837"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1711"/>
<source>paused.</source> <source>paused.</source>
<comment>&lt;file&gt; paused.</comment> <comment>&lt;file&gt; paused.</comment>
<translation>pausă.</translation> <translation>pausă.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1891"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1765"/>
<source>resumed.</source> <source>resumed.</source>
<comment>&lt;file&gt; resumed.</comment> <comment>&lt;file&gt; resumed.</comment>
<translation>resumat.</translation> <translation>resumat.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1691"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1565"/>
<source>Listening on port: </source> <source>Listening on port: </source>
<translation>Ascult portul: </translation> <translation>Ascult portul: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="246"/> <location filename="../GUI.cpp" line="245"/>
<source>qBittorrent </source> <source>qBittorrent </source>
<translation>qBittorrent </translation> <translation>qBittorrent </translation>
</message> </message>
@ -637,67 +637,67 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1269"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1143"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Sunteţi siguri? -- qBittorrent</translation> <translation>Sunteţi siguri? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Speed: </source> <source>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Speed: </source>
<translation>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL viteză: </translation> <translation>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL viteză: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1944"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1818"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</source>
<translation>&lt;b&gt;Starea conectării:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</translation> <translation>&lt;b&gt;Starea conectării:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1949"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1823"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;No incoming connections...&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;No incoming connections...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Starea conectării:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;Nu sunt conectări externe...&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Starea conectării:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;Nu sunt conectări externe...&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1953"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1827"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;No peers found...&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;No peers found...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Starea conectării:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;Nu sunt găsiţi peers...&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Starea conectării:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;Nu sunt găsiţi peers...&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1966"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1840"/>
<source> has finished downloading.</source> <source> has finished downloading.</source>
<translation> am terminat descărcarea.</translation> <translation> am terminat descărcarea.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1987"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1861"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Nu pot asculta pe orice port dat.</translation> <translation>Nu pot asculta pe orice port dat.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1662"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1536"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<translation>Nimic</translation> <translation>Nimic</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2028"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1902"/>
<source>Empty search pattern</source> <source>Empty search pattern</source>
<translation>Şablonul de căutat este vid</translation> <translation>Şablonul de căutat este vid</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2028"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1902"/>
<source>Please type a search pattern first</source> <source>Please type a search pattern first</source>
<translation> rugăm completaţi şablonul de căutare</translation> <translation> rugăm completaţi şablonul de căutare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2033"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1907"/>
<source>No seach engine selected</source> <source>No seach engine selected</source>
<translation>Nu aţi selectat motorul de căutare</translation> <translation>Nu aţi selectat motorul de căutare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2033"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1907"/>
<source>You must select at least one search engine.</source> <source>You must select at least one search engine.</source>
<translation>Trebuie selectaţi cel puţin un motor de căutare.</translation> <translation>Trebuie selectaţi cel puţin un motor de căutare.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2073"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1947"/>
<source>Searching...</source> <source>Searching...</source>
<translation>Căutare...</translation> <translation>Căutare...</translation>
</message> </message>
@ -722,7 +722,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">URL către fişierul Torrent:</translation> <translation type="obsolete">URL către fişierul Torrent:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1008"/> <location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source>
<translation>Sunteţi siguri ieşiţi? -- qBittorrent</translation> <translation>Sunteţi siguri ieşiţi? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -742,7 +742,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Eroare în timpul căutării...</translation> <translation type="obsolete">Eroare în timpul căutării...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation> <translation>KiB/s</translation>
</message> </message>
@ -757,22 +757,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Oprit</translation> <translation type="obsolete">Oprit</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2292"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2166"/>
<source>Search is finished</source> <source>Search is finished</source>
<translation>Cautarea este terminata</translation> <translation>Cautarea este terminata</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2284"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2158"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>Eroare în timpul căutării...</translation> <translation>Eroare în timpul căutării...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2287"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2161"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation>Cautarea abordată</translation> <translation>Cautarea abordată</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2290"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2164"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation>Cautarea nu a returnat rezultate</translation> <translation>Cautarea nu a returnat rezultate</translation>
</message> </message>
@ -782,12 +782,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Cautarea terminata</translation> <translation type="obsolete">Cautarea terminata</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2268"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2142"/>
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source> <source>Search plugin update -- qBittorrent</source>
<translation>Cautarea plugin înoire -- qBittorent</translation> <translation>Cautarea plugin înoire -- qBittorent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2252"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2126"/>
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it? <source>Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog: Changelog:
@ -798,144 +798,144 @@ Changelog:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2266"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2140"/>
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> <source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
<translation>Ne cerem ertare, serverul este temporar inaccesibil.</translation> <translation>Ne cerem ertare, serverul este temporar inaccesibil.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2269"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2143"/>
<source>Your search plugin is already up to date.</source> <source>Your search plugin is already up to date.</source>
<translation>Plugin-ul cautat este de acum înnoit.</translation> <translation>Plugin-ul cautat este de acum înnoit.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2296"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2170"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Rezultate</translation> <translation>Rezultate</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="196"/> <location filename="../GUI.cpp" line="195"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation>Nume</translation> <translation>Nume</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/> <location filename="../GUI.cpp" line="196"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<translation>Capacitate</translation> <translation>Capacitate</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="99"/> <location filename="../GUI.cpp" line="100"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<translation>Progress</translation> <translation>Progress</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="100"/> <location filename="../GUI.cpp" line="101"/>
<source>DL Speed</source> <source>DL Speed</source>
<translation>Viteză DL</translation> <translation>Viteză DL</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="102"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<translation>Viteză UP</translation> <translation>Viteză UP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="102"/> <location filename="../GUI.cpp" line="103"/>
<source>Status</source> <source>Status</source>
<translation>Stare</translation> <translation>Stare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="103"/> <location filename="../GUI.cpp" line="104"/>
<source>ETA</source> <source>ETA</source>
<translation>ETA</translation> <translation>ETA</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/> <location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<source>Seeders</source> <source>Seeders</source>
<translation>Seederi</translation> <translation>Seederi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/> <location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<translation>Leecheri</translation> <translation>Leecheri</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="200"/> <location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Search engine</source> <source>Search engine</source>
<translation>Motorul de căutare</translation> <translation>Motorul de căutare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="533"/> <location filename="../GUI.cpp" line="548"/>
<source>Stalled</source> <source>Stalled</source>
<comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment> <comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment>
<translation>Oprit</translation> <translation>Oprit</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1835"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1709"/>
<source>Paused</source> <source>Paused</source>
<translation>Pauzat</translation> <translation>Pauzat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="412"/> <location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
<source>Preview process already running</source> <source>Preview process already running</source>
<translation>Procesul de preview de acum este pornit</translation> <translation>Procesul de preview de acum este pornit</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="412"/> <location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
<source>There is already another preview process running. <source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source> Please close the other one first.</source>
<translation>De acum alt proces de preview este pornit. <translation>De acum alt proces de preview este pornit.
rugăm -l opriţi.</translation> rugăm -l opriţi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2427"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2301"/>
<source>Couldn&apos;t download</source> <source>Couldn&apos;t download</source>
<comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment> <comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment>
<translation>Nu pot descărca</translation> <translation>Nu pot descărca</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2427"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2301"/>
<source>reason:</source> <source>reason:</source>
<comment>Reason why the download failed</comment> <comment>Reason why the download failed</comment>
<translation>reason:</translation> <translation>reason:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2446"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2320"/>
<source>Downloading</source> <source>Downloading</source>
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment> <comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation>Descărcarea</translation> <translation>Descărcarea</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2446"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2320"/>
<source>Please wait...</source> <source>Please wait...</source>
<translation> rugăm aşteptaţi...</translation> <translation> rugăm aşteptaţi...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1485"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1359"/>
<source>Transfers</source> <source>Transfers</source>
<translation>Transferuri</translation> <translation>Transferuri</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1009"/> <location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> <source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Doriti eşiţi din qBittorrent?</translation> <translation>Doriti eşiţi din qBittorrent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1072"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Doriti ştergeţi item(ii) selectaţi?</translation> <translation>Doriti ştergeţi item(ii) selectaţi?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1968"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1842"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1968"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1842"/>
<source> has finished downloading.</source> <source> has finished downloading.</source>
<comment>&lt;filename&gt; has finished downloading.</comment> <comment>&lt;filename&gt; has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"> am terminat descărcarea.</translation> <translation type="unfinished"> am terminat descărcarea.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2281"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2155"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished">Motor de Căutare</translation> <translation type="unfinished">Motor de Căutare</translation>
</message> </message>
@ -943,7 +943,7 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<context> <context>
<name>MainWindow</name> <name>MainWindow</name>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="293"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="305"/>
<source>Log:</source> <source>Log:</source>
<translation>Log:</translation> <translation>Log:</translation>
</message> </message>
@ -993,72 +993,72 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="obsolete">ETA</translation> <translation type="obsolete">ETA</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="731"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="743"/>
<source>&amp;Options</source> <source>&amp;Options</source>
<translation>&amp;Opţiuni</translation> <translation>&amp;Opţiuni</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="737"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="749"/>
<source>&amp;Edit</source> <source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Editare</translation> <translation>&amp;Editare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="752"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="764"/>
<source>&amp;File</source> <source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fişier</translation> <translation>&amp;Fişier</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="725"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="737"/>
<source>&amp;Help</source> <source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ajutor</translation> <translation>&amp;Ajutor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="803"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="815"/>
<source>Open</source> <source>Open</source>
<translation>Deschide</translation> <translation>Deschide</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="808"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="820"/>
<source>Exit</source> <source>Exit</source>
<translation>Esire</translation> <translation>Esire</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="813"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="825"/>
<source>Preferences</source> <source>Preferences</source>
<translation>Preferinţe</translation> <translation>Preferinţe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="818"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="830"/>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>Despre</translation> <translation>Despre</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="823"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="835"/>
<source>Start</source> <source>Start</source>
<translation>Start</translation> <translation>Start</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="828"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="840"/>
<source>Pause</source> <source>Pause</source>
<translation>Pauză</translation> <translation>Pauză</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="833"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="845"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation>Şterge</translation> <translation>Şterge</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="838"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="850"/>
<source>Pause All</source> <source>Pause All</source>
<translation>Pauză Toţi</translation> <translation>Pauză Toţi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="843"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="855"/>
<source>Start All</source> <source>Start All</source>
<translation>Start Toţi</translation> <translation>Start Toţi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="848"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="860"/>
<source>Documentation</source> <source>Documentation</source>
<translation>Documentaţie</translation> <translation>Documentaţie</translation>
</message> </message>
@ -1068,7 +1068,7 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="obsolete">Şterge Toţi</translation> <translation type="obsolete">Şterge Toţi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="858"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="870"/>
<source>Torrent Properties</source> <source>Torrent Properties</source>
<translation>Proprietăţile Torrentului</translation> <translation>Proprietăţile Torrentului</translation>
</message> </message>
@ -1083,37 +1083,37 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="obsolete">Descărcări</translation> <translation type="obsolete">Descărcări</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="476"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="488"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Caută</translation> <translation>Caută</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="453"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="465"/>
<source>Search Pattern:</source> <source>Search Pattern:</source>
<translation>Şablonul Căutării:</translation> <translation>Şablonul Căutării:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="526"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="538"/>
<source>Status:</source> <source>Status:</source>
<translation>Stare:</translation> <translation>Stare:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="556"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="568"/>
<source>Stopped</source> <source>Stopped</source>
<translation>Oprit</translation> <translation>Oprit</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="374"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="386"/>
<source>Search Engines</source> <source>Search Engines</source>
<translation>Motoare de Căutare</translation> <translation>Motoare de Căutare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="615"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="627"/>
<source>Results:</source> <source>Results:</source>
<translation>Rezultate:</translation> <translation>Rezultate:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="492"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="504"/>
<source>Stop</source> <source>Stop</source>
<translation>Oprit</translation> <translation>Oprit</translation>
</message> </message>
@ -1133,17 +1133,17 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="obsolete">Motor de Căutare</translation> <translation type="obsolete">Motor de Căutare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="863"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="875"/>
<source>Download from URL</source> <source>Download from URL</source>
<translation>Descarcă din URL</translation> <translation>Descarcă din URL</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="670"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="682"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>Descarcă</translation> <translation>Descarcă</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="680"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="692"/>
<source>Clear</source> <source>Clear</source>
<translation>Curăţă</translation> <translation>Curăţă</translation>
</message> </message>
@ -1153,7 +1153,7 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation>KiB/s</translation> <translation>KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="868"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="880"/>
<source>Create torrent</source> <source>Create torrent</source>
<translation>Crează torrent</translation> <translation>Crează torrent</translation>
</message> </message>
@ -1163,7 +1163,7 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="obsolete">Rata: </translation> <translation type="obsolete">Rata: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="700"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="712"/>
<source>Update search plugin</source> <source>Update search plugin</source>
<translation>Înnoirea plugin-ului cautat</translation> <translation>Înnoirea plugin-ului cautat</translation>
</message> </message>
@ -1178,17 +1178,17 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation>Transferuri</translation> <translation>Transferuri</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="873"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="885"/>
<source>Preview file</source> <source>Preview file</source>
<translation>Preview fişier</translation> <translation>Preview fişier</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="878"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="890"/>
<source>Clear log</source> <source>Clear log</source>
<translation>Curăţă log-ul</translation> <translation>Curăţă log-ul</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="853"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="865"/>
<source>Delete Permanently</source> <source>Delete Permanently</source>
<translation>Şterge permanent</translation> <translation>Şterge permanent</translation>
</message> </message>
@ -1623,37 +1623,37 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<context> <context>
<name>options_imp</name> <name>options_imp</name>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="343"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="235"/>
<source>Options saved successfully!</source> <source>Options saved successfully!</source>
<translation>Opţiunile salvate!</translation> <translation>Opţiunile salvate!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="803"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="681"/>
<source>Choose Scan Directory</source> <source>Choose Scan Directory</source>
<translation>Alegeţi Directoriul pentru Scanare</translation> <translation>Alegeţi Directoriul pentru Scanare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="826"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="704"/>
<source>Choose save Directory</source> <source>Choose save Directory</source>
<translation>Selectaţi Directoriul pentru Salvare</translation> <translation>Selectaţi Directoriul pentru Salvare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="810"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="688"/>
<source>Choose ipfilter.dat file</source> <source>Choose ipfilter.dat file</source>
<translation>Selectaţi fişierul : ipfilter.dat</translation> <translation>Selectaţi fişierul : ipfilter.dat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<translation>Eroare de intrare/eşire</translation> <translation>Eroare de intrare/eşire</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>Couldn&apos;t open:</source> <source>Couldn&apos;t open:</source>
<translation>Nu pot deschide:</translation> <translation>Nu pot deschide:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>in read mode.</source> <source>in read mode.</source>
<translation>in mod de citire.</translation> <translation>in mod de citire.</translation>
</message> </message>
@ -1673,12 +1673,12 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="obsolete">este neformată.</translation> <translation type="obsolete">este neformată.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="925"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="803"/>
<source>Range Start IP</source> <source>Range Start IP</source>
<translation>Domeniul de Start IP</translation> <translation>Domeniul de Start IP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="926"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="804"/>
<source>Start IP:</source> <source>Start IP:</source>
<translation>IP-ul de start:</translation> <translation>IP-ul de start:</translation>
</message> </message>
@ -1693,22 +1693,22 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="obsolete">Acest IP este incorrect.</translation> <translation type="obsolete">Acest IP este incorrect.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="942"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="820"/>
<source>Range End IP</source> <source>Range End IP</source>
<translation>Domeniul de sfirşit IP</translation> <translation>Domeniul de sfirşit IP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="943"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="821"/>
<source>End IP:</source> <source>End IP:</source>
<translation>IP-ul de sfirşit:</translation> <translation>IP-ul de sfirşit:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="959"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="837"/>
<source>IP Range Comment</source> <source>IP Range Comment</source>
<translation>Comentarii la domeniul de IP</translation> <translation>Comentarii la domeniul de IP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="960"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
<source>Comment:</source> <source>Comment:</source>
<translation>Comentarii:</translation> <translation>Comentarii:</translation>
</message> </message>
@ -1719,17 +1719,17 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation>la</translation> <translation>la</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="818"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="696"/>
<source>Choose your favourite preview program</source> <source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Alegeţi programul dvs. favorit pentru preview</translation> <translation>Alegeţi programul dvs. favorit pentru preview</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="954"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="832"/>
<source>Invalid IP</source> <source>Invalid IP</source>
<translation>IP greşit</translation> <translation>IP greşit</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="954"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="832"/>
<source>This IP is invalid.</source> <source>This IP is invalid.</source>
<translation>Acest IP este valid.</translation> <translation>Acest IP este valid.</translation>
</message> </message>
@ -2013,57 +2013,57 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<context> <context>
<name>torrentAdditionDialog</name> <name>torrentAdditionDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="194"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="188"/>
<source>True</source> <source>True</source>
<translation>Adevărat</translation> <translation>Adevărat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="126"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="120"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source> <source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Nu pot decoda fişierul torrent:</translation> <translation>Nu pot decoda fişierul torrent:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="128"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="122"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent.</translation> <translation>Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="150"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="144"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Alegeţi calea de salvare</translation> <translation>Alegeţi calea de salvare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="190"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="184"/>
<source>False</source> <source>False</source>
<translation>Fals</translation> <translation>Fals</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="235"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="229"/>
<source>Empty save path</source> <source>Empty save path</source>
<translation>Calea de salvare vidă</translation> <translation>Calea de salvare vidă</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="235"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="229"/>
<source>Please enter a save path</source> <source>Please enter a save path</source>
<translation> rugăm introduceţi calea de salvare</translation> <translation> rugăm introduceţi calea de salvare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="241"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="235"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation>Salvează calea care crează erori</translation> <translation>Salvează calea care crează erori</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="241"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="235"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation>Nu pot crea calea de salvare</translation> <translation>Nu pot crea calea de salvare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="281"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="272"/>
<source>Invalid file selection</source> <source>Invalid file selection</source>
<translation>Selecţia fişierului invalidă</translation> <translation>Selecţia fişierului invalidă</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="281"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="272"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source> <source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Trebuie selectaţi cel puţin un fişier din torrent</translation> <translation>Trebuie selectaţi cel puţin un fişier din torrent</translation>
</message> </message>

View file

@ -535,7 +535,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>GUI</name> <name>GUI</name>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="246"/> <location filename="../GUI.cpp" line="245"/>
<source>qBittorrent </source> <source>qBittorrent </source>
<translation> qBittorrent</translation> <translation> qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -545,7 +545,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">::Кристоф Дюме:: Все права защищены (c) 2006</translation> <translation type="obsolete">::Кристоф Дюме:: Все права защищены (c) 2006</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="246"/> <location filename="../GUI.cpp" line="245"/>
<source> started.</source> <source> started.</source>
<translation> начат.</translation> <translation> начат.</translation>
</message> </message>
@ -565,27 +565,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">кб/с</translation> <translation type="obsolete">кб/с</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>UP Speed: </source> <source>UP Speed: </source>
<translation> Скорость Загр.:</translation> <translation> Скорость Загр.:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Открыть файлы Torrent</translation> <translation>Открыть файлы Torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1102"/> <location filename="../GUI.cpp" line="979"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Файлы Torrent</translation> <translation>Файлы Torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1229"/>
<source>Couldn&apos;t create the directory:</source> <source>Couldn&apos;t create the directory:</source>
<translation>Невозможно создать директорию:</translation> <translation>Невозможно создать директорию:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1380"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1254"/>
<source>already in download list.</source> <source>already in download list.</source>
<comment>&lt;file&gt; already in download list.</comment> <comment>&lt;file&gt; already in download list.</comment>
<translation>уже в списке закачек.</translation> <translation>уже в списке закачек.</translation>
@ -601,27 +601,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Неизвестно</translation> <translation type="obsolete">Неизвестно</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1475"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1349"/>
<source>added to download list.</source> <source>added to download list.</source>
<translation>добавлен в список закачек.</translation> <translation>добавлен в список закачек.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1481"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<source>resumed. (fast resume)</source> <source>resumed. (fast resume)</source>
<translation>восстановлен. (быстрое восстановление)</translation> <translation>восстановлен. (быстрое восстановление)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1507"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1381"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source> <source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Невозможно декодировать torrent файл:</translation> <translation>Невозможно декодировать torrent файл:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1383"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа.</translation> <translation>Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1269"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1143"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Вы уверены? -- qBittorrent</translation> <translation>Вы уверены? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -631,12 +631,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Вы уверены что хотите удалить все файлы из списка закачек?</translation> <translation type="obsolete">Вы уверены что хотите удалить все файлы из списка закачек?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2253"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2127"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Да</translation> <translation>&amp;Да</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2253"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2127"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Нет</translation> <translation>&amp;Нет</translation>
</message> </message>
@ -646,18 +646,18 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Список закачек очищен.</translation> <translation type="obsolete">Список закачек очищен.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1270"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Вы уверены что хотите удалить выделенные пункты из списка закачек?</translation> <translation>Вы уверены что хотите удалить выделенные пункты из списка закачек?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1311"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>removed.</source> <source>removed.</source>
<comment>&lt;file&gt; removed.</comment> <comment>&lt;file&gt; removed.</comment>
<translation>удален.</translation> <translation>удален.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1691"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1565"/>
<source>Listening on port: </source> <source>Listening on port: </source>
<translation> Прослушивание порта:</translation> <translation> Прослушивание порта:</translation>
</message> </message>
@ -667,7 +667,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">приостановлено</translation> <translation type="obsolete">приостановлено</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1811"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<source>All Downloads Paused.</source> <source>All Downloads Paused.</source>
<translation>Все Закачки приостановлены.</translation> <translation>Все Закачки приостановлены.</translation>
</message> </message>
@ -677,49 +677,49 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">начато</translation> <translation type="obsolete">начато</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1870"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1744"/>
<source>All Downloads Resumed.</source> <source>All Downloads Resumed.</source>
<translation>Все Закачки Восстановлены.</translation> <translation>Все Закачки Восстановлены.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1837"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1711"/>
<source>paused.</source> <source>paused.</source>
<comment>&lt;file&gt; paused.</comment> <comment>&lt;file&gt; paused.</comment>
<translation>приостановлен.</translation> <translation>приостановлен.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1891"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1765"/>
<source>resumed.</source> <source>resumed.</source>
<comment>&lt;file&gt; resumed.</comment> <comment>&lt;file&gt; resumed.</comment>
<translation>восстановлен.</translation> <translation>восстановлен.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1944"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1818"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</source>
<translation>&lt;b&gt;Состояние соединения:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;В сети</translation> <translation>&lt;b&gt;Состояние соединения:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;В сети</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1949"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1823"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;No incoming connections...&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;No incoming connections...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Состояние соединения:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Работает файервол?&lt;br&gt;&lt;i&gt;Нет входящих соединений...&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Состояние соединения:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Работает файервол?&lt;br&gt;&lt;i&gt;Нет входящих соединений...&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1953"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1827"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;No peers found...&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;No peers found...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Состояние соединения:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Отключено?&lt;br&gt;&lt;i&gt;Пэры не найдены...&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Состояние соединения:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Отключено?&lt;br&gt;&lt;i&gt;Пэры не найдены...&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1966"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1840"/>
<source> has finished downloading.</source> <source> has finished downloading.</source>
<translation> скачивание завершено.</translation> <translation> скачивание завершено.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1987"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1861"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Невозможно прослушать ни один из заданных портов.</translation> <translation>Невозможно прослушать ни один из заданных портов.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Speed: </source> <source>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Speed: </source>
<translation> &lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Скорость скач.:</translation> <translation> &lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Скорость скач.:</translation>
</message> </message>
@ -730,22 +730,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">/с</translation> <translation type="obsolete">/с</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/> <location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation>Закончено</translation> <translation>Закончено</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="503"/> <location filename="../GUI.cpp" line="518"/>
<source>Checking...</source> <source>Checking...</source>
<translation>Проверка...</translation> <translation>Проверка...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1890"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1764"/>
<source>Connecting...</source> <source>Connecting...</source>
<translation>Подключение...</translation> <translation>Подключение...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="528"/> <location filename="../GUI.cpp" line="543"/>
<source>Downloading...</source> <source>Downloading...</source>
<translation>Скачивание...</translation> <translation>Скачивание...</translation>
</message> </message>
@ -768,27 +768,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> д</translation> <translation type="obsolete"> д</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1662"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1536"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<translation>Нет</translation> <translation>Нет</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2028"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1902"/>
<source>Empty search pattern</source> <source>Empty search pattern</source>
<translation>Закончено</translation> <translation>Закончено</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2028"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1902"/>
<source>Please type a search pattern first</source> <source>Please type a search pattern first</source>
<translation>Пожалуйста, наберите сначала шаблон поиска</translation> <translation>Пожалуйста, наберите сначала шаблон поиска</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2033"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1907"/>
<source>No seach engine selected</source> <source>No seach engine selected</source>
<translation>Не выбрано ни одного поискового двигателя</translation> <translation>Не выбрано ни одного поискового двигателя</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2033"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1907"/>
<source>You must select at least one search engine.</source> <source>You must select at least one search engine.</source>
<translation>Вы должны выбрать по меньшей мере один поисковый двигатель.</translation> <translation>Вы должны выбрать по меньшей мере один поисковый двигатель.</translation>
</message> </message>
@ -798,7 +798,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Невозможно создать плагин поиска.</translation> <translation type="obsolete">Невозможно создать плагин поиска.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2073"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1947"/>
<source>Searching...</source> <source>Searching...</source>
<translation>Поиск...</translation> <translation>Поиск...</translation>
</message> </message>
@ -833,7 +833,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">URL Torrent файла:</translation> <translation type="obsolete">URL Torrent файла:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1008"/> <location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source>
<translation>Вы уверены, что хотите выйти? -- qBittorrent</translation> <translation>Вы уверены, что хотите выйти? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -843,7 +843,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Вы уверены, что хотите выйти из qbittorrent?</translation> <translation type="obsolete">Вы уверены, что хотите выйти из qbittorrent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation>КиБ/с</translation> <translation>КиБ/с</translation>
</message> </message>
@ -858,22 +858,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Заглохло</translation> <translation type="obsolete">Заглохло</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2292"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2166"/>
<source>Search is finished</source> <source>Search is finished</source>
<translation>Поиск завершен</translation> <translation>Поиск завершен</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2284"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2158"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>Во время поиска произошла ошибка...</translation> <translation>Во время поиска произошла ошибка...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2287"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2161"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation>Поиск прерван</translation> <translation>Поиск прерван</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2290"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2164"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation>Поиск не дал результатов</translation> <translation>Поиск не дал результатов</translation>
</message> </message>
@ -883,12 +883,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Поиск завершен</translation> <translation type="obsolete">Поиск завершен</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2268"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2142"/>
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source> <source>Search plugin update -- qBittorrent</source>
<translation>Обновление поискового плагина -- qBittorrent</translation> <translation>Обновление поискового плагина -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2252"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2126"/>
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it? <source>Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog: Changelog:
@ -899,144 +899,144 @@ Changelog:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2266"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2140"/>
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> <source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
<translation>Извините, сервер обновлений временно недоступен.</translation> <translation>Извините, сервер обновлений временно недоступен.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2269"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2143"/>
<source>Your search plugin is already up to date.</source> <source>Your search plugin is already up to date.</source>
<translation>Ваш поисковый плагин не нуждается в обновлении.</translation> <translation>Ваш поисковый плагин не нуждается в обновлении.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2296"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2170"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Результаты</translation> <translation>Результаты</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="196"/> <location filename="../GUI.cpp" line="195"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation>Имя</translation> <translation>Имя</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/> <location filename="../GUI.cpp" line="196"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<translation>Размер</translation> <translation>Размер</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="99"/> <location filename="../GUI.cpp" line="100"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<translation>Прогресс</translation> <translation>Прогресс</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="100"/> <location filename="../GUI.cpp" line="101"/>
<source>DL Speed</source> <source>DL Speed</source>
<translation>Скорость скач</translation> <translation>Скорость скач</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="102"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<translation>Скорость загр</translation> <translation>Скорость загр</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="102"/> <location filename="../GUI.cpp" line="103"/>
<source>Status</source> <source>Status</source>
<translation>Статус</translation> <translation>Статус</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="103"/> <location filename="../GUI.cpp" line="104"/>
<source>ETA</source> <source>ETA</source>
<translation>ETA</translation> <translation>ETA</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/> <location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<source>Seeders</source> <source>Seeders</source>
<translation>Сидеры</translation> <translation>Сидеры</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/> <location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<translation>Личеры</translation> <translation>Личеры</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="200"/> <location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Search engine</source> <source>Search engine</source>
<translation>Поисковои сэрвис</translation> <translation>Поисковои сэрвис</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="533"/> <location filename="../GUI.cpp" line="548"/>
<source>Stalled</source> <source>Stalled</source>
<comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment> <comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment>
<translation>Заглохло</translation> <translation>Заглохло</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1835"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1709"/>
<source>Paused</source> <source>Paused</source>
<translation>Пауза</translation> <translation>Пауза</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="412"/> <location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
<source>Preview process already running</source> <source>Preview process already running</source>
<translation>Процесс предпросмотра уже работает</translation> <translation>Процесс предпросмотра уже работает</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="412"/> <location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
<source>There is already another preview process running. <source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source> Please close the other one first.</source>
<translation>Есть уже другой процесс предпросмотра. <translation>Есть уже другой процесс предпросмотра.
Пожалуйста закроите процесс.</translation> Пожалуйста закроите процесс.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2427"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2301"/>
<source>Couldn&apos;t download</source> <source>Couldn&apos;t download</source>
<comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment> <comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment>
<translation>Не могу загрузить</translation> <translation>Не могу загрузить</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2427"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2301"/>
<source>reason:</source> <source>reason:</source>
<comment>Reason why the download failed</comment> <comment>Reason why the download failed</comment>
<translation>причина:</translation> <translation>причина:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2446"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2320"/>
<source>Downloading</source> <source>Downloading</source>
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment> <comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation>Скачивание</translation> <translation>Скачивание</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2446"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2320"/>
<source>Please wait...</source> <source>Please wait...</source>
<translation>Пожалуйста подождите...</translation> <translation>Пожалуйста подождите...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1485"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1359"/>
<source>Transfers</source> <source>Transfers</source>
<translation>Передачи</translation> <translation>Передачи</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1009"/> <location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> <source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Вы действительно хотите покинуть qBittorrent?</translation> <translation>Вы действительно хотите покинуть qBittorrent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1072"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Вы действительно хотите удалить выбранный(-е) элемент(ы) из списка скачек и с жесткого диска?</translation> <translation>Вы действительно хотите удалить выбранный(-е) элемент(ы) из списка скачек и с жесткого диска?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1968"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1842"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1968"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1842"/>
<source> has finished downloading.</source> <source> has finished downloading.</source>
<comment>&lt;filename&gt; has finished downloading.</comment> <comment>&lt;filename&gt; has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"> скачивание завершено.</translation> <translation type="unfinished"> скачивание завершено.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2281"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2155"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished">Поисковик</translation> <translation type="unfinished">Поисковик</translation>
</message> </message>
@ -1044,7 +1044,7 @@ Please close the other one first.</source>
<context> <context>
<name>MainWindow</name> <name>MainWindow</name>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="293"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="305"/>
<source>Log:</source> <source>Log:</source>
<translation>Лог:</translation> <translation>Лог:</translation>
</message> </message>
@ -1099,72 +1099,72 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">ETA</translation> <translation type="obsolete">ETA</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="731"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="743"/>
<source>&amp;Options</source> <source>&amp;Options</source>
<translation>&amp;Настройки</translation> <translation>&amp;Настройки</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="737"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="749"/>
<source>&amp;Edit</source> <source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Изменить</translation> <translation>&amp;Изменить</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="752"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="764"/>
<source>&amp;File</source> <source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation> <translation>&amp;Файл</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="725"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="737"/>
<source>&amp;Help</source> <source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Помощь</translation> <translation>&amp;Помощь</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="803"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="815"/>
<source>Open</source> <source>Open</source>
<translation>Открыть</translation> <translation>Открыть</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="808"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="820"/>
<source>Exit</source> <source>Exit</source>
<translation>Выход</translation> <translation>Выход</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="813"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="825"/>
<source>Preferences</source> <source>Preferences</source>
<translation>Предпочтения</translation> <translation>Предпочтения</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="818"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="830"/>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>О программе</translation> <translation>О программе</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="823"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="835"/>
<source>Start</source> <source>Start</source>
<translation>Начать</translation> <translation>Начать</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="828"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="840"/>
<source>Pause</source> <source>Pause</source>
<translation>Приостановить</translation> <translation>Приостановить</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="833"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="845"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation> <translation>Удалить</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="838"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="850"/>
<source>Pause All</source> <source>Pause All</source>
<translation>Приостановить Все</translation> <translation>Приостановить Все</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="843"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="855"/>
<source>Start All</source> <source>Start All</source>
<translation>Начать Все</translation> <translation>Начать Все</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="848"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="860"/>
<source>Documentation</source> <source>Documentation</source>
<translation>Документация</translation> <translation>Документация</translation>
</message> </message>
@ -1174,7 +1174,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Удалить Все</translation> <translation type="obsolete">Удалить Все</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="858"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="870"/>
<source>Torrent Properties</source> <source>Torrent Properties</source>
<translation>Свойства потока</translation> <translation>Свойства потока</translation>
</message> </message>
@ -1189,37 +1189,37 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Закачки</translation> <translation type="obsolete">Закачки</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="476"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="488"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Поиск</translation> <translation>Поиск</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="453"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="465"/>
<source>Search Pattern:</source> <source>Search Pattern:</source>
<translation>Шаблон поиска:</translation> <translation>Шаблон поиска:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="492"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="504"/>
<source>Stop</source> <source>Stop</source>
<translation>Остановить</translation> <translation>Остановить</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="526"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="538"/>
<source>Status:</source> <source>Status:</source>
<translation>Состояние:</translation> <translation>Состояние:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="556"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="568"/>
<source>Stopped</source> <source>Stopped</source>
<translation>Остановлено</translation> <translation>Остановлено</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="374"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="386"/>
<source>Search Engines</source> <source>Search Engines</source>
<translation>Поисковики</translation> <translation>Поисковики</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="615"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="627"/>
<source>Results:</source> <source>Results:</source>
<translation>Результаты:</translation> <translation>Результаты:</translation>
</message> </message>
@ -1239,17 +1239,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Поисковик</translation> <translation type="obsolete">Поисковик</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="670"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="682"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>Закачать</translation> <translation>Закачать</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="680"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="692"/>
<source>Clear</source> <source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation> <translation>Очистить</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="863"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="875"/>
<source>Download from URL</source> <source>Download from URL</source>
<translation>Закачать из URL</translation> <translation>Закачать из URL</translation>
</message> </message>
@ -1259,7 +1259,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>КиБ/с</translation> <translation>КиБ/с</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="868"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="880"/>
<source>Create torrent</source> <source>Create torrent</source>
<translation>Создать поток</translation> <translation>Создать поток</translation>
</message> </message>
@ -1269,7 +1269,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Коефициент:</translation> <translation type="obsolete">Коефициент:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="700"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="712"/>
<source>Update search plugin</source> <source>Update search plugin</source>
<translation>Обновить плагин поиска</translation> <translation>Обновить плагин поиска</translation>
</message> </message>
@ -1284,17 +1284,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>Передачи</translation> <translation>Передачи</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="873"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="885"/>
<source>Preview file</source> <source>Preview file</source>
<translation>Фаил предпросмотра</translation> <translation>Фаил предпросмотра</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="878"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="890"/>
<source>Clear log</source> <source>Clear log</source>
<translation>Очистить лог</translation> <translation>Очистить лог</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="853"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="865"/>
<source>Delete Permanently</source> <source>Delete Permanently</source>
<translation>Удалить навсегда</translation> <translation>Удалить навсегда</translation>
</message> </message>
@ -1725,37 +1725,37 @@ Please close the other one first.</source>
<context> <context>
<name>options_imp</name> <name>options_imp</name>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="343"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="235"/>
<source>Options saved successfully!</source> <source>Options saved successfully!</source>
<translation>Настройки успешно сохранены!</translation> <translation>Настройки успешно сохранены!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="803"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="681"/>
<source>Choose Scan Directory</source> <source>Choose Scan Directory</source>
<translation>Выберите директорию для сканирования</translation> <translation>Выберите директорию для сканирования</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="826"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="704"/>
<source>Choose save Directory</source> <source>Choose save Directory</source>
<translation>Выберите директорию для сохранения</translation> <translation>Выберите директорию для сохранения</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="810"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="688"/>
<source>Choose ipfilter.dat file</source> <source>Choose ipfilter.dat file</source>
<translation>Выберите файл ipfilter.dat</translation> <translation>Выберите файл ipfilter.dat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<translation>Ошибка ввода/вывода</translation> <translation>Ошибка ввода/вывода</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>Couldn&apos;t open:</source> <source>Couldn&apos;t open:</source>
<translation>Невозможно открыть:</translation> <translation>Невозможно открыть:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>in read mode.</source> <source>in read mode.</source>
<translation>в режиме чтения.</translation> <translation>в режиме чтения.</translation>
</message> </message>
@ -1775,12 +1775,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">поврежден.</translation> <translation type="obsolete">поврежден.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="925"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="803"/>
<source>Range Start IP</source> <source>Range Start IP</source>
<translation>Начальный IP диапазона</translation> <translation>Начальный IP диапазона</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="926"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="804"/>
<source>Start IP:</source> <source>Start IP:</source>
<translation>Начальный IP:</translation> <translation>Начальный IP:</translation>
</message> </message>
@ -1795,22 +1795,22 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Этот IP некорректен.</translation> <translation type="obsolete">Этот IP некорректен.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="942"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="820"/>
<source>Range End IP</source> <source>Range End IP</source>
<translation>Конечный IP диапазона</translation> <translation>Конечный IP диапазона</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="943"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="821"/>
<source>End IP:</source> <source>End IP:</source>
<translation>Конечный IP:</translation> <translation>Конечный IP:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="959"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="837"/>
<source>IP Range Comment</source> <source>IP Range Comment</source>
<translation>Комментарий к диапазону IP</translation> <translation>Комментарий к диапазону IP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="960"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
<source>Comment:</source> <source>Comment:</source>
<translation>Комментарий:</translation> <translation>Комментарий:</translation>
</message> </message>
@ -1821,17 +1821,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>кому</translation> <translation>кому</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="818"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="696"/>
<source>Choose your favourite preview program</source> <source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Выберите вашу любимую программу для предпросмотра</translation> <translation>Выберите вашу любимую программу для предпросмотра</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="954"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="832"/>
<source>Invalid IP</source> <source>Invalid IP</source>
<translation>Неверный IP</translation> <translation>Неверный IP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="954"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="832"/>
<source>This IP is invalid.</source> <source>This IP is invalid.</source>
<translation>Этот IP неправилен.</translation> <translation>Этот IP неправилен.</translation>
</message> </message>
@ -2115,57 +2115,57 @@ Please close the other one first.</source>
<context> <context>
<name>torrentAdditionDialog</name> <name>torrentAdditionDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="194"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="188"/>
<source>True</source> <source>True</source>
<translation>Да</translation> <translation>Да</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="126"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="120"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source> <source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Невозможно декодировать torrent файл:</translation> <translation>Невозможно декодировать torrent файл:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="128"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="122"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа.</translation> <translation>Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="150"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="144"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Выберите путь сохранения</translation> <translation>Выберите путь сохранения</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="190"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="184"/>
<source>False</source> <source>False</source>
<translation>Нет</translation> <translation>Нет</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="235"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="229"/>
<source>Empty save path</source> <source>Empty save path</source>
<translation>Очистить путь сохранения</translation> <translation>Очистить путь сохранения</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="235"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="229"/>
<source>Please enter a save path</source> <source>Please enter a save path</source>
<translation>Пожалуйста, введите путь сохранения</translation> <translation>Пожалуйста, введите путь сохранения</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="241"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="235"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation>Ошибка создания пути сохранения</translation> <translation>Ошибка создания пути сохранения</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="241"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="235"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation>Невозможно создать путь сохранения</translation> <translation>Невозможно создать путь сохранения</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="281"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="272"/>
<source>Invalid file selection</source> <source>Invalid file selection</source>
<translation>Неправильное выделение файлов</translation> <translation>Неправильное выделение файлов</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="281"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="272"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source> <source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Вы должны выбрать по меньшей мере один файл в torrent-е</translation> <translation>Вы должны выбрать по меньшей мере один файл в torrent-е</translation>
</message> </message>

View file

@ -485,7 +485,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>GUI</name> <name>GUI</name>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Otvoriť torrent súbory</translation> <translation>Otvoriť torrent súbory</translation>
</message> </message>
@ -495,7 +495,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Nezne</translation> <translation type="obsolete">Nezne</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1383"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent.</translation> <translation>Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent.</translation>
</message> </message>
@ -505,17 +505,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Určite chcete zmazať všetky súbory v zozname sťahovaných?</translation> <translation type="obsolete">Určite chcete zmazať všetky súbory v zozname sťahovaných?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2253"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2127"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Áno</translation> <translation>&amp;Áno</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2253"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2127"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nie</translation> <translation>&amp;Nie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1270"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Určite chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných?</translation> <translation>Určite chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných?</translation>
</message> </message>
@ -530,22 +530,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">spusten</translation> <translation type="obsolete">spusten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/> <location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation>hotovo</translation> <translation>hotovo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="503"/> <location filename="../GUI.cpp" line="518"/>
<source>Checking...</source> <source>Checking...</source>
<translation>kontroluje sa...</translation> <translation>kontroluje sa...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1890"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1764"/>
<source>Connecting...</source> <source>Connecting...</source>
<translation>pripája sa...</translation> <translation>pripája sa...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="528"/> <location filename="../GUI.cpp" line="543"/>
<source>Downloading...</source> <source>Downloading...</source>
<translation>sťahuje sa...</translation> <translation>sťahuje sa...</translation>
</message> </message>
@ -555,12 +555,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Zoznam sťahovanch vyčistený.</translation> <translation type="obsolete">Zoznam sťahovanch vyčistený.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1811"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<source>All Downloads Paused.</source> <source>All Downloads Paused.</source>
<translation>Všetky sťahovania pozastavené.</translation> <translation>Všetky sťahovania pozastavené.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1870"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1744"/>
<source>All Downloads Resumed.</source> <source>All Downloads Resumed.</source>
<translation>Všetky sťahovania znovu spustené.</translation> <translation>Všetky sťahovania znovu spustené.</translation>
</message> </message>
@ -570,22 +570,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Rchlos sahovania: </translation> <translation type="obsolete">Rchlos sahovania: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="246"/> <location filename="../GUI.cpp" line="245"/>
<source> started.</source> <source> started.</source>
<translation> spustené.</translation> <translation> spustené.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>UP Speed: </source> <source>UP Speed: </source>
<translation>Rýchlosť nahrávania: </translation> <translation>Rýchlosť nahrávania: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1229"/>
<source>Couldn&apos;t create the directory:</source> <source>Couldn&apos;t create the directory:</source>
<translation>Nebolo možné vytvoriť adresár:</translation> <translation>Nebolo možné vytvoriť adresár:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1102"/> <location filename="../GUI.cpp" line="979"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent súbory</translation> <translation>Torrent súbory</translation>
</message> </message>
@ -595,17 +595,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">u sa nachza v zozname sahovanch.</translation> <translation type="obsolete">u sa nachza v zozname sahovanch.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1475"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1349"/>
<source>added to download list.</source> <source>added to download list.</source>
<translation>pridaný do zoznamu sťahovaných.</translation> <translation>pridaný do zoznamu sťahovaných.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1481"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<source>resumed. (fast resume)</source> <source>resumed. (fast resume)</source>
<translation>znovu spustené. (rýchle znovuspustenie)</translation> <translation>znovu spustené. (rýchle znovuspustenie)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1507"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1381"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source> <source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Nemohol som dekódovať torrent súbor:</translation> <translation>Nemohol som dekódovať torrent súbor:</translation>
</message> </message>
@ -625,12 +625,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">znovu spusten.</translation> <translation type="obsolete">znovu spusten.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1691"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1565"/>
<source>Listening on port: </source> <source>Listening on port: </source>
<translation>Počúvam na porte: </translation> <translation>Počúvam na porte: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="246"/> <location filename="../GUI.cpp" line="245"/>
<source>qBittorrent </source> <source>qBittorrent </source>
<translation>qBittorrent </translation> <translation>qBittorrent </translation>
</message> </message>
@ -640,67 +640,67 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1269"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1143"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Ste si istý? -- qBittorrent</translation> <translation>Ste si istý? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Speed: </source> <source>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Speed: </source>
<translation>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Speed: </translation> <translation>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Speed: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1944"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1818"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</source>
<translation>&lt;b&gt;Stav spojenia:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</translation> <translation>&lt;b&gt;Stav spojenia:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1949"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1823"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;No incoming connections...&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;No incoming connections...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Stav spojenia:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Za firewallom?&lt;br&gt;&lt;i&gt;Žiadne prichzajúce spojenia...&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Stav spojenia:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Za firewallom?&lt;br&gt;&lt;i&gt;Žiadne prichzajúce spojenia...&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1953"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1827"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;No peers found...&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;No peers found...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Stav spojenia:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;Neboli nájdení rovesníci...&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Stav spojenia:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;Neboli nájdení rovesníci...&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1966"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1840"/>
<source> has finished downloading.</source> <source> has finished downloading.</source>
<translation> skončilo sťahovanie.</translation> <translation> skončilo sťahovanie.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1987"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1861"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov.</translation> <translation>Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1662"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1536"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<translation>Žiadny</translation> <translation>Žiadny</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2028"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1902"/>
<source>Empty search pattern</source> <source>Empty search pattern</source>
<translation>Prázdny vyhľadávací vzor</translation> <translation>Prázdny vyhľadávací vzor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2028"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1902"/>
<source>Please type a search pattern first</source> <source>Please type a search pattern first</source>
<translation>Prosím, najprv zadajte vyhľadávací vzor</translation> <translation>Prosím, najprv zadajte vyhľadávací vzor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2033"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1907"/>
<source>No seach engine selected</source> <source>No seach engine selected</source>
<translation>Nebol zvolený vyhľadávač</translation> <translation>Nebol zvolený vyhľadávač</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2033"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1907"/>
<source>You must select at least one search engine.</source> <source>You must select at least one search engine.</source>
<translation>Musíte zvoliť aspoň jeden vyhľadávač.</translation> <translation>Musíte zvoliť aspoň jeden vyhľadávač.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2073"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1947"/>
<source>Searching...</source> <source>Searching...</source>
<translation>Hľadá sa...</translation> <translation>Hľadá sa...</translation>
</message> </message>
@ -725,7 +725,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">URL torrent súboru:</translation> <translation type="obsolete">URL torrent súboru:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1008"/> <location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source>
<translation>Určite chcete ukončiť program? -- qBittorrent</translation> <translation>Určite chcete ukončiť program? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -745,7 +745,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Chyba pos hadania...</translation> <translation type="obsolete">Chyba pos hadania...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation> <translation>KiB/s</translation>
</message> </message>
@ -760,56 +760,56 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Zastaven</translation> <translation type="obsolete">Zastaven</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1311"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>removed.</source> <source>removed.</source>
<comment>&lt;file&gt; removed.</comment> <comment>&lt;file&gt; removed.</comment>
<translation>odstránený.</translation> <translation>odstránený.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1380"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1254"/>
<source>already in download list.</source> <source>already in download list.</source>
<comment>&lt;file&gt; already in download list.</comment> <comment>&lt;file&gt; already in download list.</comment>
<translation> sa nacháza v zozname sťahovaných.</translation> <translation> sa nacháza v zozname sťahovaných.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1837"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1711"/>
<source>paused.</source> <source>paused.</source>
<comment>&lt;file&gt; paused.</comment> <comment>&lt;file&gt; paused.</comment>
<translation>pozastavené.</translation> <translation>pozastavené.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1891"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1765"/>
<source>resumed.</source> <source>resumed.</source>
<comment>&lt;file&gt; resumed.</comment> <comment>&lt;file&gt; resumed.</comment>
<translation>znovu spustené.</translation> <translation>znovu spustené.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2292"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2166"/>
<source>Search is finished</source> <source>Search is finished</source>
<translation>Vyhľadávanie skočilo</translation> <translation>Vyhľadávanie skočilo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2284"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2158"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>Počas vyhľadávania sa vyskytla chyba...</translation> <translation>Počas vyhľadávania sa vyskytla chyba...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2287"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2161"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation>Vyhľadávanie preušené</translation> <translation>Vyhľadávanie preušené</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2290"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2164"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation>Vyhľadávanie nevrátilo žiadne výsledky</translation> <translation>Vyhľadávanie nevrátilo žiadne výsledky</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2268"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2142"/>
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source> <source>Search plugin update -- qBittorrent</source>
<translation>Aktualizácia zásuvného modulu vyhľadávania -- qBittorrent</translation> <translation>Aktualizácia zásuvného modulu vyhľadávania -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2252"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2126"/>
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it? <source>Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog: Changelog:
@ -819,144 +819,144 @@ Changelog:
Záznam zmien:</translation> Záznam zmien:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2266"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2140"/>
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> <source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
<translation>Je mi ľúto, aktualizačný server je dočasne nedostupný.</translation> <translation>Je mi ľúto, aktualizačný server je dočasne nedostupný.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2269"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2143"/>
<source>Your search plugin is already up to date.</source> <source>Your search plugin is already up to date.</source>
<translation>Váš vyhľadávací zásuvný modul je aktuálny.</translation> <translation>Váš vyhľadávací zásuvný modul je aktuálny.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2296"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2170"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Výsledky</translation> <translation>Výsledky</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="196"/> <location filename="../GUI.cpp" line="195"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation>Názov</translation> <translation>Názov</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/> <location filename="../GUI.cpp" line="196"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<translation>Veľkosť</translation> <translation>Veľkosť</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="99"/> <location filename="../GUI.cpp" line="100"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<translation>Priebeh</translation> <translation>Priebeh</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="100"/> <location filename="../GUI.cpp" line="101"/>
<source>DL Speed</source> <source>DL Speed</source>
<translation>rýchlosť sťahovania</translation> <translation>rýchlosť sťahovania</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="102"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<translation>rýchlosť nahrávania</translation> <translation>rýchlosť nahrávania</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="102"/> <location filename="../GUI.cpp" line="103"/>
<source>Status</source> <source>Status</source>
<translation>Status</translation> <translation>Status</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="103"/> <location filename="../GUI.cpp" line="104"/>
<source>ETA</source> <source>ETA</source>
<translation>Odhadovaný čas</translation> <translation>Odhadovaný čas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/> <location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<source>Seeders</source> <source>Seeders</source>
<translation>Seederi</translation> <translation>Seederi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/> <location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<translation>Leecheri</translation> <translation>Leecheri</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="200"/> <location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Search engine</source> <source>Search engine</source>
<translation>Vyhľadávač</translation> <translation>Vyhľadávač</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="533"/> <location filename="../GUI.cpp" line="548"/>
<source>Stalled</source> <source>Stalled</source>
<comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment> <comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment>
<translation>Bez pohybu</translation> <translation>Bez pohybu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1835"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1709"/>
<source>Paused</source> <source>Paused</source>
<translation>Pozastavený</translation> <translation>Pozastavený</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1485"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1359"/>
<source>Transfers</source> <source>Transfers</source>
<translation>Prenosy</translation> <translation>Prenosy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="412"/> <location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
<source>Preview process already running</source> <source>Preview process already running</source>
<translation>Proces náhľadu beží</translation> <translation>Proces náhľadu beží</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="412"/> <location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
<source>There is already another preview process running. <source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source> Please close the other one first.</source>
<translation>Iný proces náhľadu beží. <translation>Iný proces náhľadu beží.
Najskôr ho prosím zatvorte.</translation> Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2427"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2301"/>
<source>Couldn&apos;t download</source> <source>Couldn&apos;t download</source>
<comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment> <comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment>
<translation>Nemohol som stiahnuť</translation> <translation>Nemohol som stiahnuť</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2427"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2301"/>
<source>reason:</source> <source>reason:</source>
<comment>Reason why the download failed</comment> <comment>Reason why the download failed</comment>
<translation>dôvod:</translation> <translation>dôvod:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2446"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2320"/>
<source>Downloading</source> <source>Downloading</source>
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment> <comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation>Sťahujem</translation> <translation>Sťahujem</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2446"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2320"/>
<source>Please wait...</source> <source>Please wait...</source>
<translation>Čakajte prosím...</translation> <translation>Čakajte prosím...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1009"/> <location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> <source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Ste si istý, že chcete zatvoriť qBittorrent?</translation> <translation>Ste si istý, že chcete zatvoriť qBittorrent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1072"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných a na pevnom disku?</translation> <translation>Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných a na pevnom disku?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1968"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1842"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1968"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1842"/>
<source> has finished downloading.</source> <source> has finished downloading.</source>
<comment>&lt;filename&gt; has finished downloading.</comment> <comment>&lt;filename&gt; has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"> skončilo sťahovanie.</translation> <translation type="unfinished"> skončilo sťahovanie.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2281"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2155"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished">Vyhad</translation> <translation type="unfinished">Vyhad</translation>
</message> </message>
@ -964,7 +964,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<context> <context>
<name>MainWindow</name> <name>MainWindow</name>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="293"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="305"/>
<source>Log:</source> <source>Log:</source>
<translation>Záznam:</translation> <translation>Záznam:</translation>
</message> </message>
@ -1014,72 +1014,72 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">Odhadovan s</translation> <translation type="obsolete">Odhadovan s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="731"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="743"/>
<source>&amp;Options</source> <source>&amp;Options</source>
<translation>&amp;Nastavenia</translation> <translation>&amp;Nastavenia</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="737"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="749"/>
<source>&amp;Edit</source> <source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Úpravy</translation> <translation>&amp;Úpravy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="752"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="764"/>
<source>&amp;File</source> <source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Súbor</translation> <translation>&amp;Súbor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="725"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="737"/>
<source>&amp;Help</source> <source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Pomocník</translation> <translation>&amp;Pomocník</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="803"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="815"/>
<source>Open</source> <source>Open</source>
<translation>Otvoriť</translation> <translation>Otvoriť</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="808"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="820"/>
<source>Exit</source> <source>Exit</source>
<translation>Ukončiť</translation> <translation>Ukončiť</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="813"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="825"/>
<source>Preferences</source> <source>Preferences</source>
<translation>Nastavenia</translation> <translation>Nastavenia</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="818"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="830"/>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>O aplikácii</translation> <translation>O aplikácii</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="823"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="835"/>
<source>Start</source> <source>Start</source>
<translation>Spustiť</translation> <translation>Spustiť</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="828"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="840"/>
<source>Pause</source> <source>Pause</source>
<translation>Pozastaviť</translation> <translation>Pozastaviť</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="833"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="845"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation>Zmazať</translation> <translation>Zmazať</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="838"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="850"/>
<source>Pause All</source> <source>Pause All</source>
<translation>Pozastaviť všetky</translation> <translation>Pozastaviť všetky</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="843"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="855"/>
<source>Start All</source> <source>Start All</source>
<translation>Spustiť všetky</translation> <translation>Spustiť všetky</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="848"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="860"/>
<source>Documentation</source> <source>Documentation</source>
<translation>Dokumentácia</translation> <translation>Dokumentácia</translation>
</message> </message>
@ -1089,7 +1089,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">Zmazať všetky</translation> <translation type="obsolete">Zmazať všetky</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="858"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="870"/>
<source>Torrent Properties</source> <source>Torrent Properties</source>
<translation>Vlastnosti torrentu</translation> <translation>Vlastnosti torrentu</translation>
</message> </message>
@ -1104,37 +1104,37 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">Sťahovania</translation> <translation type="obsolete">Sťahovania</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="476"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="488"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Vyhľadávanie</translation> <translation>Vyhľadávanie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="453"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="465"/>
<source>Search Pattern:</source> <source>Search Pattern:</source>
<translation>Vyhľadávací vzor:</translation> <translation>Vyhľadávací vzor:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="526"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="538"/>
<source>Status:</source> <source>Status:</source>
<translation>Stav:</translation> <translation>Stav:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="556"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="568"/>
<source>Stopped</source> <source>Stopped</source>
<translation>Zastavený</translation> <translation>Zastavený</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="374"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="386"/>
<source>Search Engines</source> <source>Search Engines</source>
<translation>Vyhľadávače</translation> <translation>Vyhľadávače</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="615"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="627"/>
<source>Results:</source> <source>Results:</source>
<translation>Výsledky:</translation> <translation>Výsledky:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="492"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="504"/>
<source>Stop</source> <source>Stop</source>
<translation>Zastaviť</translation> <translation>Zastaviť</translation>
</message> </message>
@ -1154,17 +1154,17 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">Vyhad</translation> <translation type="obsolete">Vyhad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="863"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="875"/>
<source>Download from URL</source> <source>Download from URL</source>
<translation>Stiahnuť z URL</translation> <translation>Stiahnuť z URL</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="670"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="682"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>Stiahnuť</translation> <translation>Stiahnuť</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="680"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="692"/>
<source>Clear</source> <source>Clear</source>
<translation>Vyčistiť</translation> <translation>Vyčistiť</translation>
</message> </message>
@ -1174,12 +1174,12 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation>KiB/s</translation> <translation>KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="868"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="880"/>
<source>Create torrent</source> <source>Create torrent</source>
<translation>Vytvoriť torrent</translation> <translation>Vytvoriť torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="700"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="712"/>
<source>Update search plugin</source> <source>Update search plugin</source>
<translation>Aktualizovať vyhľadávací zásuvný modul</translation> <translation>Aktualizovať vyhľadávací zásuvný modul</translation>
</message> </message>
@ -1194,17 +1194,17 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation>Prenosy</translation> <translation>Prenosy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="873"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="885"/>
<source>Preview file</source> <source>Preview file</source>
<translation>Náhľad súboru</translation> <translation>Náhľad súboru</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="878"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="890"/>
<source>Clear log</source> <source>Clear log</source>
<translation>Vyčistiť záznam</translation> <translation>Vyčistiť záznam</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="853"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="865"/>
<source>Delete Permanently</source> <source>Delete Permanently</source>
<translation>Trvalo zmazať</translation> <translation>Trvalo zmazať</translation>
</message> </message>
@ -1689,37 +1689,37 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<context> <context>
<name>options_imp</name> <name>options_imp</name>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="343"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="235"/>
<source>Options saved successfully!</source> <source>Options saved successfully!</source>
<translation>Nastavenia úspešne uložené!</translation> <translation>Nastavenia úspešne uložené!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="803"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="681"/>
<source>Choose Scan Directory</source> <source>Choose Scan Directory</source>
<translation>Vyberte adresár, ktorý sa bude prehliadať</translation> <translation>Vyberte adresár, ktorý sa bude prehliadať</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="826"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="704"/>
<source>Choose save Directory</source> <source>Choose save Directory</source>
<translation>Vyberte adresár, kde sa bude ukladať</translation> <translation>Vyberte adresár, kde sa bude ukladať</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="810"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="688"/>
<source>Choose ipfilter.dat file</source> <source>Choose ipfilter.dat file</source>
<translation>Vyberte ipfilter.dat súbor</translation> <translation>Vyberte ipfilter.dat súbor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<translation>V/V Chyba</translation> <translation>V/V Chyba</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>Couldn&apos;t open:</source> <source>Couldn&apos;t open:</source>
<translation>Nemohol som otvoriť:</translation> <translation>Nemohol som otvoriť:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>in read mode.</source> <source>in read mode.</source>
<translation>na čítanie.</translation> <translation>na čítanie.</translation>
</message> </message>
@ -1739,12 +1739,12 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">je v zlom tvare.</translation> <translation type="obsolete">je v zlom tvare.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="925"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="803"/>
<source>Range Start IP</source> <source>Range Start IP</source>
<translation>Počiatočná IP rozsahu</translation> <translation>Počiatočná IP rozsahu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="926"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="804"/>
<source>Start IP:</source> <source>Start IP:</source>
<translation>Počiatočná IP:</translation> <translation>Počiatočná IP:</translation>
</message> </message>
@ -1759,22 +1759,22 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">Táto IP je nesprávna.</translation> <translation type="obsolete">Táto IP je nesprávna.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="942"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="820"/>
<source>Range End IP</source> <source>Range End IP</source>
<translation>Koncová IP rozsahu</translation> <translation>Koncová IP rozsahu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="943"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="821"/>
<source>End IP:</source> <source>End IP:</source>
<translation>Koncová IP:</translation> <translation>Koncová IP:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="959"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="837"/>
<source>IP Range Comment</source> <source>IP Range Comment</source>
<translation>Komentár k IP rozsahu</translation> <translation>Komentár k IP rozsahu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="960"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
<source>Comment:</source> <source>Comment:</source>
<translation>Komentár:</translation> <translation>Komentár:</translation>
</message> </message>
@ -1790,17 +1790,17 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="818"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="696"/>
<source>Choose your favourite preview program</source> <source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Zvoľte si obľúbený program pre náhľad</translation> <translation>Zvoľte si obľúbený program pre náhľad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="954"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="832"/>
<source>Invalid IP</source> <source>Invalid IP</source>
<translation>Neplatná IP</translation> <translation>Neplatná IP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="954"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="832"/>
<source>This IP is invalid.</source> <source>This IP is invalid.</source>
<translation>Táto IP je neplatná.</translation> <translation>Táto IP je neplatná.</translation>
</message> </message>
@ -2084,57 +2084,57 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<context> <context>
<name>torrentAdditionDialog</name> <name>torrentAdditionDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="194"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="188"/>
<source>True</source> <source>True</source>
<translation>Áno</translation> <translation>Áno</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="126"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="120"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source> <source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Nemohol som dekódovať torrent súbor:</translation> <translation>Nemohol som dekódovať torrent súbor:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="128"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="122"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Tento súbor je bud poškodený alebo nie je torrent.</translation> <translation>Tento súbor je bud poškodený alebo nie je torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="150"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="144"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Zvoľte cestu pre uloženie</translation> <translation>Zvoľte cestu pre uloženie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="190"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="184"/>
<source>False</source> <source>False</source>
<translation>Nie</translation> <translation>Nie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="235"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="229"/>
<source>Empty save path</source> <source>Empty save path</source>
<translation>Prázdna cesta pre uloženie</translation> <translation>Prázdna cesta pre uloženie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="235"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="229"/>
<source>Please enter a save path</source> <source>Please enter a save path</source>
<translation>Prosím, zadajte cestu pre uloženie</translation> <translation>Prosím, zadajte cestu pre uloženie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="241"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="235"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation>Chyba pri vytváraní cesty pre uloženie</translation> <translation>Chyba pri vytváraní cesty pre uloženie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="241"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="235"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation>Nemohol som vytvoriť cestu pre uloženie</translation> <translation>Nemohol som vytvoriť cestu pre uloženie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="281"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="272"/>
<source>Invalid file selection</source> <source>Invalid file selection</source>
<translation>Neplatný výber súboru</translation> <translation>Neplatný výber súboru</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="281"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="272"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source> <source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Musíte vybrať aspoň jeden súbor z torrentu</translation> <translation>Musíte vybrať aspoň jeden súbor z torrentu</translation>
</message> </message>

View file

@ -441,231 +441,231 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>GUI</name> <name>GUI</name>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Öppna Torrent-filer</translation> <translation>Öppna Torrent-filer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1383"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Denna fil är antingen skadad eller är den inte en torrent-fil.</translation> <translation>Denna fil är antingen skadad eller är den inte en torrent-fil.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2253"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2127"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation> <translation>&amp;Ja</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2253"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2127"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nej</translation> <translation>&amp;Nej</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1270"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Är du säker att du vill ta bort de markerade post(erna) i hämtningslistan?</translation> <translation>Är du säker att du vill ta bort de markerade post(erna) i hämtningslistan?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/> <location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation>Färdig</translation> <translation>Färdig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="503"/> <location filename="../GUI.cpp" line="518"/>
<source>Checking...</source> <source>Checking...</source>
<translation>Kontrollerar...</translation> <translation>Kontrollerar...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1890"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1764"/>
<source>Connecting...</source> <source>Connecting...</source>
<translation>Ansluter...</translation> <translation>Ansluter...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="528"/> <location filename="../GUI.cpp" line="543"/>
<source>Downloading...</source> <source>Downloading...</source>
<translation>Hämtar...</translation> <translation>Hämtar...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1811"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<source>All Downloads Paused.</source> <source>All Downloads Paused.</source>
<translation>Alla hämtningar är pausade.</translation> <translation>Alla hämtningar är pausade.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1870"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1744"/>
<source>All Downloads Resumed.</source> <source>All Downloads Resumed.</source>
<translation>Alla hämtningar har återupptagits.</translation> <translation>Alla hämtningar har återupptagits.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="246"/> <location filename="../GUI.cpp" line="245"/>
<source> started.</source> <source> started.</source>
<translation> startad.</translation> <translation> startad.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>UP Speed: </source> <source>UP Speed: </source>
<translation>Sändningshastighet: </translation> <translation>Sändningshastighet: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1229"/>
<source>Couldn&apos;t create the directory:</source> <source>Couldn&apos;t create the directory:</source>
<translation>Kunde inte skapa katalogen:</translation> <translation>Kunde inte skapa katalogen:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1102"/> <location filename="../GUI.cpp" line="979"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent-filer</translation> <translation>Torrent-filer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1380"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1254"/>
<source>already in download list.</source> <source>already in download list.</source>
<comment>&lt;file&gt; already in download list.</comment> <comment>&lt;file&gt; already in download list.</comment>
<translation>redan i hämtningslistan.</translation> <translation>redan i hämtningslistan.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1475"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1349"/>
<source>added to download list.</source> <source>added to download list.</source>
<translation>lades till i hämtningslistan.</translation> <translation>lades till i hämtningslistan.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1481"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<source>resumed. (fast resume)</source> <source>resumed. (fast resume)</source>
<translation>återupptagen. (snabbt läge)</translation> <translation>återupptagen. (snabbt läge)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1507"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1381"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source> <source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Kunde inte avkoda torrent-fil:</translation> <translation>Kunde inte avkoda torrent-fil:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1311"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>removed.</source> <source>removed.</source>
<comment>&lt;file&gt; removed.</comment> <comment>&lt;file&gt; removed.</comment>
<translation>borttagen.</translation> <translation>borttagen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1837"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1711"/>
<source>paused.</source> <source>paused.</source>
<comment>&lt;file&gt; paused.</comment> <comment>&lt;file&gt; paused.</comment>
<translation>pausad.</translation> <translation>pausad.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1891"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1765"/>
<source>resumed.</source> <source>resumed.</source>
<comment>&lt;file&gt; resumed.</comment> <comment>&lt;file&gt; resumed.</comment>
<translation>återupptagen.</translation> <translation>återupptagen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1691"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1565"/>
<source>Listening on port: </source> <source>Listening on port: </source>
<translation>Lyssnar port: </translation> <translation>Lyssnar port: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="246"/> <location filename="../GUI.cpp" line="245"/>
<source>qBittorrent </source> <source>qBittorrent </source>
<translation>qBittorrent </translation> <translation>qBittorrent </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1269"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1143"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Är du säker? -- qBittorrent</translation> <translation>Är du säker? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Speed: </source> <source>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Speed: </source>
<translation>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Hämtningshastighet: </translation> <translation>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Hämtningshastighet: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1944"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1818"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</source>
<translation>&lt;b&gt;Anslutningsstatus:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Ansluten</translation> <translation>&lt;b&gt;Anslutningsstatus:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Ansluten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1949"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1823"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;No incoming connections...&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;No incoming connections...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Anslutningsstatus:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bakom brandvägg?&lt;br&gt;&lt;i&gt;Inga inkommande anslutningar...&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Anslutningsstatus:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bakom brandvägg?&lt;br&gt;&lt;i&gt;Inga inkommande anslutningar...&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1953"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1827"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;No peers found...&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;No peers found...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Anslutningsstatus:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Frånkopplad&lt;br&gt;&lt;i&gt;Inga peers hittades...&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Anslutningsstatus:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Frånkopplad&lt;br&gt;&lt;i&gt;Inga peers hittades...&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1966"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1840"/>
<source> has finished downloading.</source> <source> has finished downloading.</source>
<translation> har hämtats färdigt.</translation> <translation> har hämtats färdigt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1987"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1861"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Kunde inte lyssna någon av de angivna portarna.</translation> <translation>Kunde inte lyssna någon av de angivna portarna.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1662"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1536"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<translation>Ingen</translation> <translation>Ingen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2028"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1902"/>
<source>Empty search pattern</source> <source>Empty search pattern</source>
<translation>Tomt sökmönster</translation> <translation>Tomt sökmönster</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2028"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1902"/>
<source>Please type a search pattern first</source> <source>Please type a search pattern first</source>
<translation>Ange ett sökmönster först</translation> <translation>Ange ett sökmönster först</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2033"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1907"/>
<source>No seach engine selected</source> <source>No seach engine selected</source>
<translation>Ingen sökmotor vald</translation> <translation>Ingen sökmotor vald</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2033"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1907"/>
<source>You must select at least one search engine.</source> <source>You must select at least one search engine.</source>
<translation>Du måste välja åtminstone en sökmotor.</translation> <translation>Du måste välja åtminstone en sökmotor.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2073"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1947"/>
<source>Searching...</source> <source>Searching...</source>
<translation>Söker...</translation> <translation>Söker...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1008"/> <location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source>
<translation>Är du säker att du vill avsluta? -- qBittorrent</translation> <translation>Är du säker att du vill avsluta? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation> <translation>KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2292"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2166"/>
<source>Search is finished</source> <source>Search is finished</source>
<translation>Sökningen är färdig</translation> <translation>Sökningen är färdig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2284"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2158"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>Ett fel inträffade under sökningen...</translation> <translation>Ett fel inträffade under sökningen...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2287"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2161"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation>Sökningen avbröts</translation> <translation>Sökningen avbröts</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2290"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2164"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation>Sökningen returnerade inga träffar</translation> <translation>Sökningen returnerade inga träffar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2268"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2142"/>
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source> <source>Search plugin update -- qBittorrent</source>
<translation>Uppdatering av sökinstick -- qBittorrent</translation> <translation>Uppdatering av sökinstick -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2252"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2126"/>
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it? <source>Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog: Changelog:
@ -675,144 +675,144 @@ Changelog:
Ändringslogg:</translation> Ändringslogg:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2266"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2140"/>
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> <source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
<translation>Tyvärr, uppdateringsservern är inte tillgänglig för tillfället.</translation> <translation>Tyvärr, uppdateringsservern är inte tillgänglig för tillfället.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2269"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2143"/>
<source>Your search plugin is already up to date.</source> <source>Your search plugin is already up to date.</source>
<translation>Din sökinsticksmodul är redan uppdaterad.</translation> <translation>Din sökinsticksmodul är redan uppdaterad.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2296"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2170"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Resultat</translation> <translation>Resultat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="196"/> <location filename="../GUI.cpp" line="195"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation>Namn</translation> <translation>Namn</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/> <location filename="../GUI.cpp" line="196"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<translation>Storlek</translation> <translation>Storlek</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="99"/> <location filename="../GUI.cpp" line="100"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<translation>Förlopp</translation> <translation>Förlopp</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="100"/> <location filename="../GUI.cpp" line="101"/>
<source>DL Speed</source> <source>DL Speed</source>
<translation>Hämtningshastighet</translation> <translation>Hämtningshastighet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="102"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<translation>Sändningshastighet</translation> <translation>Sändningshastighet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="102"/> <location filename="../GUI.cpp" line="103"/>
<source>Status</source> <source>Status</source>
<translation>Status</translation> <translation>Status</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="103"/> <location filename="../GUI.cpp" line="104"/>
<source>ETA</source> <source>ETA</source>
<translation>Klar om</translation> <translation>Klar om</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/> <location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<source>Seeders</source> <source>Seeders</source>
<translation>Distributörer</translation> <translation>Distributörer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/> <location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<translation>Reciprokörer</translation> <translation>Reciprokörer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="200"/> <location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Search engine</source> <source>Search engine</source>
<translation>Sökmotor</translation> <translation>Sökmotor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="533"/> <location filename="../GUI.cpp" line="548"/>
<source>Stalled</source> <source>Stalled</source>
<comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment> <comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment>
<translation>Försenad</translation> <translation>Försenad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1835"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1709"/>
<source>Paused</source> <source>Paused</source>
<translation>Pausad</translation> <translation>Pausad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="412"/> <location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
<source>Preview process already running</source> <source>Preview process already running</source>
<translation>Förhandsvisningsprocess kör redan</translation> <translation>Förhandsvisningsprocess kör redan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="412"/> <location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
<source>There is already another preview process running. <source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source> Please close the other one first.</source>
<translation>Det finns redan en annan förhandsvisningsprocess. <translation>Det finns redan en annan förhandsvisningsprocess.
Stäng den först.</translation> Stäng den först.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2427"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2301"/>
<source>Couldn&apos;t download</source> <source>Couldn&apos;t download</source>
<comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment> <comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment>
<translation>Kunde inte hämta</translation> <translation>Kunde inte hämta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2427"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2301"/>
<source>reason:</source> <source>reason:</source>
<comment>Reason why the download failed</comment> <comment>Reason why the download failed</comment>
<translation>anledning:</translation> <translation>anledning:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2446"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2320"/>
<source>Downloading</source> <source>Downloading</source>
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment> <comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation>Hämtar</translation> <translation>Hämtar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2446"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2320"/>
<source>Please wait...</source> <source>Please wait...</source>
<translation>Var god vänta...</translation> <translation>Var god vänta...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1485"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1359"/>
<source>Transfers</source> <source>Transfers</source>
<translation>Överföringar</translation> <translation>Överföringar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1009"/> <location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> <source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Är du säker att du vill avsluta qBittorrent?</translation> <translation>Är du säker att du vill avsluta qBittorrent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1072"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Är du säker att du vill ta bort de markerade objekten i hämtningslistan och hårddisken?</translation> <translation>Är du säker att du vill ta bort de markerade objekten i hämtningslistan och hårddisken?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1968"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1842"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1968"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1842"/>
<source> has finished downloading.</source> <source> has finished downloading.</source>
<comment>&lt;filename&gt; has finished downloading.</comment> <comment>&lt;filename&gt; has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"> har hämtats färdigt.</translation> <translation type="unfinished"> har hämtats färdigt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2281"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2155"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -820,7 +820,7 @@ Stäng den först.</translation>
<context> <context>
<name>MainWindow</name> <name>MainWindow</name>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="293"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="305"/>
<source>Log:</source> <source>Log:</source>
<translation>Logg:</translation> <translation>Logg:</translation>
</message> </message>
@ -835,127 +835,127 @@ Stäng den först.</translation>
<translation>Total sändningshastighet:</translation> <translation>Total sändningshastighet:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="731"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="743"/>
<source>&amp;Options</source> <source>&amp;Options</source>
<translation>A&amp;lternativ</translation> <translation>A&amp;lternativ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="737"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="749"/>
<source>&amp;Edit</source> <source>&amp;Edit</source>
<translation>R&amp;edigera</translation> <translation>R&amp;edigera</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="752"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="764"/>
<source>&amp;File</source> <source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Arkiv</translation> <translation>&amp;Arkiv</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="725"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="737"/>
<source>&amp;Help</source> <source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hjälp</translation> <translation>&amp;Hjälp</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="803"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="815"/>
<source>Open</source> <source>Open</source>
<translation>Öppna</translation> <translation>Öppna</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="808"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="820"/>
<source>Exit</source> <source>Exit</source>
<translation>Avsluta</translation> <translation>Avsluta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="813"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="825"/>
<source>Preferences</source> <source>Preferences</source>
<translation>Inställningar</translation> <translation>Inställningar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="818"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="830"/>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>Om</translation> <translation>Om</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="823"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="835"/>
<source>Start</source> <source>Start</source>
<translation>Start</translation> <translation>Start</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="828"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="840"/>
<source>Pause</source> <source>Pause</source>
<translation>Paus</translation> <translation>Paus</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="833"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="845"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation>Ta bort</translation> <translation>Ta bort</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="838"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="850"/>
<source>Pause All</source> <source>Pause All</source>
<translation>Pausa alla</translation> <translation>Pausa alla</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="843"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="855"/>
<source>Start All</source> <source>Start All</source>
<translation>Starta alla</translation> <translation>Starta alla</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="848"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="860"/>
<source>Documentation</source> <source>Documentation</source>
<translation>Dokumentation</translation> <translation>Dokumentation</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="858"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="870"/>
<source>Torrent Properties</source> <source>Torrent Properties</source>
<translation>Egenskaper för torrent</translation> <translation>Egenskaper för torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="476"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="488"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Sök</translation> <translation>Sök</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="453"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="465"/>
<source>Search Pattern:</source> <source>Search Pattern:</source>
<translation>Sökmönster:</translation> <translation>Sökmönster:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="526"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="538"/>
<source>Status:</source> <source>Status:</source>
<translation>Status:</translation> <translation>Status:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="556"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="568"/>
<source>Stopped</source> <source>Stopped</source>
<translation>Stoppad</translation> <translation>Stoppad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="374"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="386"/>
<source>Search Engines</source> <source>Search Engines</source>
<translation>Sökmotorer</translation> <translation>Sökmotorer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="615"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="627"/>
<source>Results:</source> <source>Results:</source>
<translation>Resultat:</translation> <translation>Resultat:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="492"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="504"/>
<source>Stop</source> <source>Stop</source>
<translation>Stopp</translation> <translation>Stopp</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="863"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="875"/>
<source>Download from URL</source> <source>Download from URL</source>
<translation>Hämta från url</translation> <translation>Hämta från url</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="670"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="682"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>Hämta</translation> <translation>Hämta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="680"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="692"/>
<source>Clear</source> <source>Clear</source>
<translation>Töm</translation> <translation>Töm</translation>
</message> </message>
@ -965,12 +965,12 @@ Stäng den först.</translation>
<translation>KiB/s</translation> <translation>KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="868"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="880"/>
<source>Create torrent</source> <source>Create torrent</source>
<translation>Skapa torrent</translation> <translation>Skapa torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="700"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="712"/>
<source>Update search plugin</source> <source>Update search plugin</source>
<translation>Uppdatera sökinstick</translation> <translation>Uppdatera sökinstick</translation>
</message> </message>
@ -985,17 +985,17 @@ Stäng den först.</translation>
<translation>Överföringar</translation> <translation>Överföringar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="873"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="885"/>
<source>Preview file</source> <source>Preview file</source>
<translation>Förhandsvisa fil</translation> <translation>Förhandsvisa fil</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="878"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="890"/>
<source>Clear log</source> <source>Clear log</source>
<translation>Töm logg</translation> <translation>Töm logg</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="853"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="865"/>
<source>Delete Permanently</source> <source>Delete Permanently</source>
<translation>Ta bort permanent</translation> <translation>Ta bort permanent</translation>
</message> </message>
@ -1387,67 +1387,67 @@ Stäng den först.</translation>
<context> <context>
<name>options_imp</name> <name>options_imp</name>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="343"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="235"/>
<source>Options saved successfully!</source> <source>Options saved successfully!</source>
<translation>Alternativ sparades!</translation> <translation>Alternativ sparades!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="803"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="681"/>
<source>Choose Scan Directory</source> <source>Choose Scan Directory</source>
<translation>Välj avsökningskatalog</translation> <translation>Välj avsökningskatalog</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="826"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="704"/>
<source>Choose save Directory</source> <source>Choose save Directory</source>
<translation>Välj katalog att spara i</translation> <translation>Välj katalog att spara i</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="810"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="688"/>
<source>Choose ipfilter.dat file</source> <source>Choose ipfilter.dat file</source>
<translation>Välj ipfilter.dat-fil</translation> <translation>Välj ipfilter.dat-fil</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<translation>In-/Ut-fel</translation> <translation>In-/Ut-fel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>Couldn&apos;t open:</source> <source>Couldn&apos;t open:</source>
<translation>Kunde inte öppna:</translation> <translation>Kunde inte öppna:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>in read mode.</source> <source>in read mode.</source>
<translation>i läsläge.</translation> <translation>i läsläge.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="925"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="803"/>
<source>Range Start IP</source> <source>Range Start IP</source>
<translation>Omfång start-IP</translation> <translation>Omfång start-IP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="926"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="804"/>
<source>Start IP:</source> <source>Start IP:</source>
<translation>Start-IP:</translation> <translation>Start-IP:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="942"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="820"/>
<source>Range End IP</source> <source>Range End IP</source>
<translation>Omfång slut-IP</translation> <translation>Omfång slut-IP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="943"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="821"/>
<source>End IP:</source> <source>End IP:</source>
<translation>Slut-IP:</translation> <translation>Slut-IP:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="959"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="837"/>
<source>IP Range Comment</source> <source>IP Range Comment</source>
<translation>Kommentar om IP-omfång</translation> <translation>Kommentar om IP-omfång</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="960"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
<source>Comment:</source> <source>Comment:</source>
<translation>Kommentar:</translation> <translation>Kommentar:</translation>
</message> </message>
@ -1458,17 +1458,17 @@ Stäng den först.</translation>
<translation>till</translation> <translation>till</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="818"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="696"/>
<source>Choose your favourite preview program</source> <source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Välj ditt favoritprogram för förhandsvisning</translation> <translation>Välj ditt favoritprogram för förhandsvisning</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="954"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="832"/>
<source>Invalid IP</source> <source>Invalid IP</source>
<translation>Ogiltigt IP</translation> <translation>Ogiltigt IP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="954"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="832"/>
<source>This IP is invalid.</source> <source>This IP is invalid.</source>
<translation>Detta IP är ogiltigt.</translation> <translation>Detta IP är ogiltigt.</translation>
</message> </message>
@ -1692,57 +1692,57 @@ Stäng den först.</translation>
<context> <context>
<name>torrentAdditionDialog</name> <name>torrentAdditionDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="194"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="188"/>
<source>True</source> <source>True</source>
<translation>Sant</translation> <translation>Sant</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="126"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="120"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source> <source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Kunde inte avkoda torrent-fil:</translation> <translation>Kunde inte avkoda torrent-fil:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="128"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="122"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Denna fil är antingen skadad eller är den inte en torrent-fil.</translation> <translation>Denna fil är antingen skadad eller är den inte en torrent-fil.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="150"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="144"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Välj sökväg att spara i</translation> <translation>Välj sökväg att spara i</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="190"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="184"/>
<source>False</source> <source>False</source>
<translation>Falskt</translation> <translation>Falskt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="235"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="229"/>
<source>Empty save path</source> <source>Empty save path</source>
<translation>Tom sökväg för att spara i</translation> <translation>Tom sökväg för att spara i</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="235"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="229"/>
<source>Please enter a save path</source> <source>Please enter a save path</source>
<translation>Ange en sökväg att spara i</translation> <translation>Ange en sökväg att spara i</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="241"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="235"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation>Fel vid skapandet av sökväg</translation> <translation>Fel vid skapandet av sökväg</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="241"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="235"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation>Kunde inte skapa sökväg att spara i</translation> <translation>Kunde inte skapa sökväg att spara i</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="281"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="272"/>
<source>Invalid file selection</source> <source>Invalid file selection</source>
<translation>Ogiltig filmarkering</translation> <translation>Ogiltig filmarkering</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="281"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="272"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source> <source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Du måste välja åtminstone en fil i torrent-filen</translation> <translation>Du måste välja åtminstone en fil i torrent-filen</translation>
</message> </message>

View file

@ -601,7 +601,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>GUI</name> <name>GUI</name>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Torrent Dosyasını </translation> <translation>Torrent Dosyasını </translation>
</message> </message>
@ -616,7 +616,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Bilinmeyen</translation> <translation type="obsolete">Bilinmeyen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1383"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil.</translation> <translation>Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil.</translation>
</message> </message>
@ -626,17 +626,17 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Download listesindeki bütün dosyaları silmek istediğinizden emin misiniz?</translation> <translation type="obsolete">Download listesindeki bütün dosyaları silmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2253"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2127"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Evet</translation> <translation>&amp;Evet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2253"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2127"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Hayır</translation> <translation>&amp;Hayır</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1270"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Download listesindeki seçili öğeleri silmek istediğinize emin misiniz?</translation> <translation>Download listesindeki seçili öğeleri silmek istediğinize emin misiniz?</translation>
</message> </message>
@ -656,22 +656,22 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">kb/s</translation> <translation type="obsolete">kb/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/> <location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation>Tamamlandı</translation> <translation>Tamamlandı</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="503"/> <location filename="../GUI.cpp" line="518"/>
<source>Checking...</source> <source>Checking...</source>
<translation>Kontrol ediliyor...</translation> <translation>Kontrol ediliyor...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1890"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1764"/>
<source>Connecting...</source> <source>Connecting...</source>
<translation>Bağlanılıyor...</translation> <translation>Bağlanılıyor...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="528"/> <location filename="../GUI.cpp" line="543"/>
<source>Downloading...</source> <source>Downloading...</source>
<translation>Download ediliyor...</translation> <translation>Download ediliyor...</translation>
</message> </message>
@ -681,12 +681,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Download listesi temizlendi.</translation> <translation type="obsolete">Download listesi temizlendi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1811"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<source>All Downloads Paused.</source> <source>All Downloads Paused.</source>
<translation>Bütün Downloadlar Duraklatıldı.</translation> <translation>Bütün Downloadlar Duraklatıldı.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1870"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1744"/>
<source>All Downloads Resumed.</source> <source>All Downloads Resumed.</source>
<translation>Bütün Downloadlar Devam Ettirildi.</translation> <translation>Bütün Downloadlar Devam Ettirildi.</translation>
</message> </message>
@ -696,60 +696,60 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> DL Hızı:</translation> <translation type="obsolete"> DL Hızı:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="246"/> <location filename="../GUI.cpp" line="245"/>
<source> started.</source> <source> started.</source>
<translation> başlatıldı.</translation> <translation> başlatıldı.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>UP Speed: </source> <source>UP Speed: </source>
<translation> UP Hızı:</translation> <translation> UP Hızı:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1229"/>
<source>Couldn&apos;t create the directory:</source> <source>Couldn&apos;t create the directory:</source>
<translation>Klasör yaratılamıyor:</translation> <translation>Klasör yaratılamıyor:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1102"/> <location filename="../GUI.cpp" line="979"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent Dosyaları</translation> <translation>Torrent Dosyaları</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1380"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1254"/>
<source>already in download list.</source> <source>already in download list.</source>
<comment>&lt;file&gt; already in download list.</comment> <comment>&lt;file&gt; already in download list.</comment>
<translation>zaten download listesinde bulunuyor.</translation> <translation>zaten download listesinde bulunuyor.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1475"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1349"/>
<source>added to download list.</source> <source>added to download list.</source>
<translation>download listesine eklendi.</translation> <translation>download listesine eklendi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1481"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<source>resumed. (fast resume)</source> <source>resumed. (fast resume)</source>
<translation>devam ettirildi. (fast resume)</translation> <translation>devam ettirildi. (fast resume)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1507"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1381"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source> <source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Torrent dosyası çözülemiyor:</translation> <translation>Torrent dosyası çözülemiyor:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1311"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>removed.</source> <source>removed.</source>
<comment>&lt;file&gt; removed.</comment> <comment>&lt;file&gt; removed.</comment>
<translation>silindi.</translation> <translation>silindi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1837"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1711"/>
<source>paused.</source> <source>paused.</source>
<comment>&lt;file&gt; paused.</comment> <comment>&lt;file&gt; paused.</comment>
<translation>duraklatıldı.</translation> <translation>duraklatıldı.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1891"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1765"/>
<source>resumed.</source> <source>resumed.</source>
<comment>&lt;file&gt; resumed.</comment> <comment>&lt;file&gt; resumed.</comment>
<translation>devam ettirildi.</translation> <translation>devam ettirildi.</translation>
@ -773,12 +773,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">g</translation> <translation type="obsolete">g</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1691"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1565"/>
<source>Listening on port: </source> <source>Listening on port: </source>
<translation> Port dinleniyor:</translation> <translation> Port dinleniyor:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="246"/> <location filename="../GUI.cpp" line="245"/>
<source>qBittorrent </source> <source>qBittorrent </source>
<translation> qBittorrent</translation> <translation> qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -788,12 +788,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1269"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1143"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Emin misiniz? -- qBittorrent</translation> <translation>Emin misiniz? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Speed: </source> <source>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Speed: </source>
<translation> &lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Hızı:</translation> <translation> &lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Hızı:</translation>
</message> </message>
@ -803,17 +803,17 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">.: Cristophe Dumez tarafından hazırlanmıştır :: Telif Hakkı (c) 2006</translation> <translation type="obsolete">.: Cristophe Dumez tarafından hazırlanmıştır :: Telif Hakkı (c) 2006</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1944"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1818"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</source>
<translation>&lt;b&gt;Bağlantı Durumu:&lt;/b&gt;&lt;br&gt; Bağlı</translation> <translation>&lt;b&gt;Bağlantı Durumu:&lt;/b&gt;&lt;br&gt; Bağlı</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1949"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1823"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;No incoming connections...&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;No incoming connections...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Bağlantı Durumu:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Güvenlik Duvarınız mıık?&lt;br&gt;&lt;i&gt;Gelen bağlantı yok...&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Bağlantı Durumu:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Güvenlik Duvarınız mıık?&lt;br&gt;&lt;i&gt;Gelen bağlantı yok...&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1953"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1827"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;No peers found...&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;No peers found...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Bağlantı Durumu:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bağlı Değil&lt;br&gt;&lt;i&gt;Kullanıcı bulunamadı...&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Bağlantı Durumu:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bağlı Değil&lt;br&gt;&lt;i&gt;Kullanıcı bulunamadı...&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
@ -824,42 +824,42 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">/s</translation> <translation type="obsolete">/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1966"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1840"/>
<source> has finished downloading.</source> <source> has finished downloading.</source>
<translation> download tamamlandı.</translation> <translation> download tamamlandı.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1987"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1861"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Verilen portların hiçbiri dinlenemedi.</translation> <translation>Verilen portların hiçbiri dinlenemedi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1662"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1536"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<translation>Yok</translation> <translation>Yok</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2028"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1902"/>
<source>Empty search pattern</source> <source>Empty search pattern</source>
<translation>Boş arama sorgusu</translation> <translation>Boş arama sorgusu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2028"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1902"/>
<source>Please type a search pattern first</source> <source>Please type a search pattern first</source>
<translation>Lütfen önce bir arama sorgusu girin</translation> <translation>Lütfen önce bir arama sorgusu girin</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2033"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1907"/>
<source>No seach engine selected</source> <source>No seach engine selected</source>
<translation>Arama motoru seçilmedi</translation> <translation>Arama motoru seçilmedi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2033"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1907"/>
<source>You must select at least one search engine.</source> <source>You must select at least one search engine.</source>
<translation>En az bir arama motoru seçmelisiniz.</translation> <translation>En az bir arama motoru seçmelisiniz.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2073"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1947"/>
<source>Searching...</source> <source>Searching...</source>
<translation>Aranıyor...</translation> <translation>Aranıyor...</translation>
</message> </message>
@ -919,7 +919,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> Bir http download u başarısız, neden:</translation> <translation type="obsolete"> Bir http download u başarısız, neden:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1008"/> <location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source>
<translation>Çıkmak istediğinize emin misiniz? -- qBittorrent</translation> <translation>Çıkmak istediğinize emin misiniz? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -939,7 +939,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Arama yapılırken hata...</translation> <translation type="obsolete">Arama yapılırken hata...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation> <translation>KiB/s</translation>
</message> </message>
@ -954,22 +954,22 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Hız kaybetti</translation> <translation type="obsolete">Hız kaybetti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2292"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2166"/>
<source>Search is finished</source> <source>Search is finished</source>
<translation>Arama tamamlandı</translation> <translation>Arama tamamlandı</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2284"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2158"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>Arama yapılırken bir hata oluştu...</translation> <translation>Arama yapılırken bir hata oluştu...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2287"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2161"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation>Arama iptal edildi</translation> <translation>Arama iptal edildi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2290"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2164"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation>Arama sonuç bulamadı</translation> <translation>Arama sonuç bulamadı</translation>
</message> </message>
@ -979,12 +979,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Arama Tamamlandı</translation> <translation type="obsolete">Arama Tamamlandı</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2268"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2142"/>
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source> <source>Search plugin update -- qBittorrent</source>
<translation>Arama plugini güncellemesi -- qBittorrent</translation> <translation>Arama plugini güncellemesi -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2252"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2126"/>
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it? <source>Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog: Changelog:
@ -995,144 +995,144 @@ Changelog:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2266"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2140"/>
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> <source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
<translation>Üzgünüz, güncelleme sunucusu geçici olarak servis dışı.</translation> <translation>Üzgünüz, güncelleme sunucusu geçici olarak servis dışı.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2269"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2143"/>
<source>Your search plugin is already up to date.</source> <source>Your search plugin is already up to date.</source>
<translation>Arama plugini zaten güncel durumda.</translation> <translation>Arama plugini zaten güncel durumda.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2296"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2170"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Sonuçlar</translation> <translation>Sonuçlar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="196"/> <location filename="../GUI.cpp" line="195"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation>İsim</translation> <translation>İsim</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/> <location filename="../GUI.cpp" line="196"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<translation>Boyut</translation> <translation>Boyut</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="99"/> <location filename="../GUI.cpp" line="100"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<translation>İlerleme</translation> <translation>İlerleme</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="100"/> <location filename="../GUI.cpp" line="101"/>
<source>DL Speed</source> <source>DL Speed</source>
<translation>DL Hızı</translation> <translation>DL Hızı</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="102"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<translation>UP Hızı</translation> <translation>UP Hızı</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="102"/> <location filename="../GUI.cpp" line="103"/>
<source>Status</source> <source>Status</source>
<translation>Durum</translation> <translation>Durum</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="103"/> <location filename="../GUI.cpp" line="104"/>
<source>ETA</source> <source>ETA</source>
<translation>ETA</translation> <translation>ETA</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/> <location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<source>Seeders</source> <source>Seeders</source>
<translation>Seeders</translation> <translation>Seeders</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/> <location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<translation>Leechers</translation> <translation>Leechers</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="200"/> <location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Search engine</source> <source>Search engine</source>
<translation>Arama motoru</translation> <translation>Arama motoru</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="533"/> <location filename="../GUI.cpp" line="548"/>
<source>Stalled</source> <source>Stalled</source>
<comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment> <comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment>
<translation>Hız kaybetti</translation> <translation>Hız kaybetti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1835"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1709"/>
<source>Paused</source> <source>Paused</source>
<translation>Duraklatıldı</translation> <translation>Duraklatıldı</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="412"/> <location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
<source>Preview process already running</source> <source>Preview process already running</source>
<translation>Önizleme işlemi zaten çalışıyor</translation> <translation>Önizleme işlemi zaten çalışıyor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="412"/> <location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
<source>There is already another preview process running. <source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source> Please close the other one first.</source>
<translation>Zaten başka bir önizleme işlemi çalışıyor. <translation>Zaten başka bir önizleme işlemi çalışıyor.
Lütfen önce diğerini kapatın.</translation> Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2427"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2301"/>
<source>Couldn&apos;t download</source> <source>Couldn&apos;t download</source>
<comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment> <comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment>
<translation>Download edilemedi</translation> <translation>Download edilemedi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2427"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2301"/>
<source>reason:</source> <source>reason:</source>
<comment>Reason why the download failed</comment> <comment>Reason why the download failed</comment>
<translation>neden:</translation> <translation>neden:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2446"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2320"/>
<source>Downloading</source> <source>Downloading</source>
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment> <comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation>Download ediliyor</translation> <translation>Download ediliyor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2446"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2320"/>
<source>Please wait...</source> <source>Please wait...</source>
<translation>Lütfen bekleyin...</translation> <translation>Lütfen bekleyin...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1485"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1359"/>
<source>Transfers</source> <source>Transfers</source>
<translation>Aktarımlar</translation> <translation>Aktarımlar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1009"/> <location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> <source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation> <translation>qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1072"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Seçilenleri download listesinden ve sabit diskinizden silmek istediğinize emin misiniz?</translation> <translation>Seçilenleri download listesinden ve sabit diskinizden silmek istediğinize emin misiniz?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1968"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1842"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1968"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1842"/>
<source> has finished downloading.</source> <source> has finished downloading.</source>
<comment>&lt;filename&gt; has finished downloading.</comment> <comment>&lt;filename&gt; has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"> download tamamlandı.</translation> <translation type="unfinished"> download tamamlandı.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2281"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2155"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished">Arama Motoru</translation> <translation type="unfinished">Arama Motoru</translation>
</message> </message>
@ -1145,7 +1145,7 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent :: By Christophe Dumez</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent :: By Christophe Dumez</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="293"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="305"/>
<source>Log:</source> <source>Log:</source>
<translation>Log:</translation> <translation>Log:</translation>
</message> </message>
@ -1200,72 +1200,72 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete">ETA</translation> <translation type="obsolete">ETA</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="731"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="743"/>
<source>&amp;Options</source> <source>&amp;Options</source>
<translation>&amp;Ayarlar</translation> <translation>&amp;Ayarlar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="737"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="749"/>
<source>&amp;Edit</source> <source>&amp;Edit</source>
<translation>D&amp;üzen</translation> <translation>D&amp;üzen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="752"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="764"/>
<source>&amp;File</source> <source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Dosya</translation> <translation>&amp;Dosya</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="725"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="737"/>
<source>&amp;Help</source> <source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Yardım</translation> <translation>&amp;Yardım</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="803"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="815"/>
<source>Open</source> <source>Open</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="808"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="820"/>
<source>Exit</source> <source>Exit</source>
<translation>Çıkış</translation> <translation>Çıkış</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="813"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="825"/>
<source>Preferences</source> <source>Preferences</source>
<translation>Seçenekler</translation> <translation>Seçenekler</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="818"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="830"/>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>Hakkında</translation> <translation>Hakkında</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="823"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="835"/>
<source>Start</source> <source>Start</source>
<translation>Başlat</translation> <translation>Başlat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="828"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="840"/>
<source>Pause</source> <source>Pause</source>
<translation>Duraklat</translation> <translation>Duraklat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="833"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="845"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation>Sil</translation> <translation>Sil</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="838"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="850"/>
<source>Pause All</source> <source>Pause All</source>
<translation>Hepsini Duraklat</translation> <translation>Hepsini Duraklat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="843"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="855"/>
<source>Start All</source> <source>Start All</source>
<translation>Hepsini Duraklat</translation> <translation>Hepsini Duraklat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="848"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="860"/>
<source>Documentation</source> <source>Documentation</source>
<translation>Kullanım Kılavuzu</translation> <translation>Kullanım Kılavuzu</translation>
</message> </message>
@ -1280,7 +1280,7 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete">Hepsini Sil</translation> <translation type="obsolete">Hepsini Sil</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="858"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="870"/>
<source>Torrent Properties</source> <source>Torrent Properties</source>
<translation>Torrent Özellikleri</translation> <translation>Torrent Özellikleri</translation>
</message> </message>
@ -1295,37 +1295,37 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete">Downloadlar</translation> <translation type="obsolete">Downloadlar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="476"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="488"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Arama</translation> <translation>Arama</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="453"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="465"/>
<source>Search Pattern:</source> <source>Search Pattern:</source>
<translation>Arama Sorgusu:</translation> <translation>Arama Sorgusu:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="526"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="538"/>
<source>Status:</source> <source>Status:</source>
<translation>Durum:</translation> <translation>Durum:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="556"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="568"/>
<source>Stopped</source> <source>Stopped</source>
<translation>Durdu</translation> <translation>Durdu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="374"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="386"/>
<source>Search Engines</source> <source>Search Engines</source>
<translation>Arama Motorları</translation> <translation>Arama Motorları</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="615"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="627"/>
<source>Results:</source> <source>Results:</source>
<translation>Sonuçlar:</translation> <translation>Sonuçlar:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="492"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="504"/>
<source>Stop</source> <source>Stop</source>
<translation>Dur</translation> <translation>Dur</translation>
</message> </message>
@ -1345,17 +1345,17 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete">Arama Motoru</translation> <translation type="obsolete">Arama Motoru</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="863"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="875"/>
<source>Download from URL</source> <source>Download from URL</source>
<translation>URL Adresinden Download</translation> <translation>URL Adresinden Download</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="670"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="682"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>Download</translation> <translation>Download</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="680"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="692"/>
<source>Clear</source> <source>Clear</source>
<translation>Temizle</translation> <translation>Temizle</translation>
</message> </message>
@ -1365,7 +1365,7 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation>KiB/s</translation> <translation>KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="868"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="880"/>
<source>Create torrent</source> <source>Create torrent</source>
<translation>Torrent oluştur</translation> <translation>Torrent oluştur</translation>
</message> </message>
@ -1375,7 +1375,7 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete"> Oran:</translation> <translation type="obsolete"> Oran:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="700"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="712"/>
<source>Update search plugin</source> <source>Update search plugin</source>
<translation>Arama pluginini güncelle</translation> <translation>Arama pluginini güncelle</translation>
</message> </message>
@ -1390,17 +1390,17 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation>Aktarımlar</translation> <translation>Aktarımlar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="873"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="885"/>
<source>Preview file</source> <source>Preview file</source>
<translation>Dosya önizleme</translation> <translation>Dosya önizleme</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="878"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="890"/>
<source>Clear log</source> <source>Clear log</source>
<translation>Kaydı temizle</translation> <translation>Kaydı temizle</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="853"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="865"/>
<source>Delete Permanently</source> <source>Delete Permanently</source>
<translation>Kalıcı Olarak Sil</translation> <translation>Kalıcı Olarak Sil</translation>
</message> </message>
@ -1851,37 +1851,37 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<context> <context>
<name>options_imp</name> <name>options_imp</name>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="343"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="235"/>
<source>Options saved successfully!</source> <source>Options saved successfully!</source>
<translation>Ayarlar başarıyla kaydedildi!</translation> <translation>Ayarlar başarıyla kaydedildi!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="803"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="681"/>
<source>Choose Scan Directory</source> <source>Choose Scan Directory</source>
<translation>Taranacak Klasörü Seçin</translation> <translation>Taranacak Klasörü Seçin</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="826"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="704"/>
<source>Choose save Directory</source> <source>Choose save Directory</source>
<translation>Kayıt klasörünü seçin</translation> <translation>Kayıt klasörünü seçin</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="810"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="688"/>
<source>Choose ipfilter.dat file</source> <source>Choose ipfilter.dat file</source>
<translation>IPfilter.dat dosyasını seçin</translation> <translation>IPfilter.dat dosyasını seçin</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<translation>I/O Hatası</translation> <translation>I/O Hatası</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>Couldn&apos;t open:</source> <source>Couldn&apos;t open:</source>
<translation>ılamadı:</translation> <translation>ılamadı:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>in read mode.</source> <source>in read mode.</source>
<translation>salt okunur durumda.</translation> <translation>salt okunur durumda.</translation>
</message> </message>
@ -1901,12 +1901,12 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete">bozulmuş.</translation> <translation type="obsolete">bozulmuş.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="925"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="803"/>
<source>Range Start IP</source> <source>Range Start IP</source>
<translation>IP Başlangıç Aralığı</translation> <translation>IP Başlangıç Aralığı</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="926"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="804"/>
<source>Start IP:</source> <source>Start IP:</source>
<translation>Başlangıç IP:</translation> <translation>Başlangıç IP:</translation>
</message> </message>
@ -1921,22 +1921,22 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete">Bu IP Adresi yanlıştır.</translation> <translation type="obsolete">Bu IP Adresi yanlıştır.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="942"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="820"/>
<source>Range End IP</source> <source>Range End IP</source>
<translation>IP Bitiş Aralığı</translation> <translation>IP Bitiş Aralığı</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="943"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="821"/>
<source>End IP:</source> <source>End IP:</source>
<translation>Bitiş IP:</translation> <translation>Bitiş IP:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="959"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="837"/>
<source>IP Range Comment</source> <source>IP Range Comment</source>
<translation>IP Aralığı Yorumu</translation> <translation>IP Aralığı Yorumu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="960"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
<source>Comment:</source> <source>Comment:</source>
<translation>Yorum:</translation> <translation>Yorum:</translation>
</message> </message>
@ -1947,17 +1947,17 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation>dan</translation> <translation>dan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="818"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="696"/>
<source>Choose your favourite preview program</source> <source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Favori önizleme programınızı seçin</translation> <translation>Favori önizleme programınızı seçin</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="954"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="832"/>
<source>Invalid IP</source> <source>Invalid IP</source>
<translation>Geçersiz IP</translation> <translation>Geçersiz IP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="954"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="832"/>
<source>This IP is invalid.</source> <source>This IP is invalid.</source>
<translation>Bu IP geçersizdir.</translation> <translation>Bu IP geçersizdir.</translation>
</message> </message>
@ -2241,57 +2241,57 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<context> <context>
<name>torrentAdditionDialog</name> <name>torrentAdditionDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="194"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="188"/>
<source>True</source> <source>True</source>
<translation>Evet</translation> <translation>Evet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="126"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="120"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source> <source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Torrent dosyası çözülemiyor:</translation> <translation>Torrent dosyası çözülemiyor:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="128"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="122"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil.</translation> <translation>Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="150"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="144"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Kayıt klasörünü seçin</translation> <translation>Kayıt klasörünü seçin</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="190"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="184"/>
<source>False</source> <source>False</source>
<translation>Hayır</translation> <translation>Hayır</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="235"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="229"/>
<source>Empty save path</source> <source>Empty save path</source>
<translation>Boş kayıt klasörü</translation> <translation>Boş kayıt klasörü</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="235"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="229"/>
<source>Please enter a save path</source> <source>Please enter a save path</source>
<translation>Lütfen bir kayıt klasörü seçin</translation> <translation>Lütfen bir kayıt klasörü seçin</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="241"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="235"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation>Kayıt klasörü oluşturulmasında hata</translation> <translation>Kayıt klasörü oluşturulmasında hata</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="241"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="235"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation>Kayıt klasörü oluşturulamıyor</translation> <translation>Kayıt klasörü oluşturulamıyor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="281"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="272"/>
<source>Invalid file selection</source> <source>Invalid file selection</source>
<translation>Geçersiz dosya seçimi</translation> <translation>Geçersiz dosya seçimi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="281"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="272"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source> <source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Torrent te en az bir dosya seçmek zorundasınız</translation> <translation>Torrent te en az bir dosya seçmek zorundasınız</translation>
</message> </message>

View file

@ -530,7 +530,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>GUI</name> <name>GUI</name>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Відкрити Torrent-файли</translation> <translation>Відкрити Torrent-файли</translation>
</message> </message>
@ -540,7 +540,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Невідомо</translation> <translation type="obsolete">Невідомо</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1383"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Цей файл пошкоджено, або він не є torrent-файлом.</translation> <translation>Цей файл пошкоджено, або він не є torrent-файлом.</translation>
</message> </message>
@ -550,17 +550,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Ви впевнені що хочете видалити всі файли зі списку завантажень?</translation> <translation type="obsolete">Ви впевнені що хочете видалити всі файли зі списку завантажень?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2253"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2127"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Так</translation> <translation>&amp;Так</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2253"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2127"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Ні</translation> <translation>&amp;Ні</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1270"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Ви впевнені що хочете видалити вибрані файли зі списку завантажень?</translation> <translation>Ви впевнені що хочете видалити вибрані файли зі списку завантажень?</translation>
</message> </message>
@ -575,22 +575,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">почато</translation> <translation type="obsolete">почато</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/> <location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation>Закінчено</translation> <translation>Закінчено</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="503"/> <location filename="../GUI.cpp" line="518"/>
<source>Checking...</source> <source>Checking...</source>
<translation>Перевіряю...</translation> <translation>Перевіряю...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1890"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1764"/>
<source>Connecting...</source> <source>Connecting...</source>
<translation>З&apos;єднуюсь...</translation> <translation>З&apos;єднуюсь...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="528"/> <location filename="../GUI.cpp" line="543"/>
<source>Downloading...</source> <source>Downloading...</source>
<translation>Завантажую...</translation> <translation>Завантажую...</translation>
</message> </message>
@ -600,12 +600,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Список завантажень очищено.</translation> <translation type="obsolete">Список завантажень очищено.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1811"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<source>All Downloads Paused.</source> <source>All Downloads Paused.</source>
<translation>Всі завантаження зупинено.</translation> <translation>Всі завантаження зупинено.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1870"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1744"/>
<source>All Downloads Resumed.</source> <source>All Downloads Resumed.</source>
<translation>Всі завантаження відновлено.</translation> <translation>Всі завантаження відновлено.</translation>
</message> </message>
@ -615,60 +615,60 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">DL швидкість:</translation> <translation type="obsolete">DL швидкість:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="246"/> <location filename="../GUI.cpp" line="245"/>
<source> started.</source> <source> started.</source>
<translation>почато.</translation> <translation>почато.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>UP Speed: </source> <source>UP Speed: </source>
<translation>UP швидкість:</translation> <translation>UP швидкість:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1229"/>
<source>Couldn&apos;t create the directory:</source> <source>Couldn&apos;t create the directory:</source>
<translation>Неможливо створити директорію:</translation> <translation>Неможливо створити директорію:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1102"/> <location filename="../GUI.cpp" line="979"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent файли</translation> <translation>Torrent файли</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1380"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1254"/>
<source>already in download list.</source> <source>already in download list.</source>
<comment>&lt;file&gt; already in download list.</comment> <comment>&lt;file&gt; already in download list.</comment>
<translation>вже в списку завантажень.</translation> <translation>вже в списку завантажень.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1475"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1349"/>
<source>added to download list.</source> <source>added to download list.</source>
<translation>додано до списку завантажень.</translation> <translation>додано до списку завантажень.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1481"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<source>resumed. (fast resume)</source> <source>resumed. (fast resume)</source>
<translation>відновлено. (швидке відновлення)</translation> <translation>відновлено. (швидке відновлення)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1507"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1381"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source> <source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Неможливо декодувати torrent-файл:</translation> <translation>Неможливо декодувати torrent-файл:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1311"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>removed.</source> <source>removed.</source>
<comment>&lt;file&gt; removed.</comment> <comment>&lt;file&gt; removed.</comment>
<translation>видалено.</translation> <translation>видалено.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1837"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1711"/>
<source>paused.</source> <source>paused.</source>
<comment>&lt;file&gt; paused.</comment> <comment>&lt;file&gt; paused.</comment>
<translation>зупинено.</translation> <translation>зупинено.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1891"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1765"/>
<source>resumed.</source> <source>resumed.</source>
<comment>&lt;file&gt; resumed.</comment> <comment>&lt;file&gt; resumed.</comment>
<translation>відновлено.</translation> <translation>відновлено.</translation>
@ -692,12 +692,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">д</translation> <translation type="obsolete">д</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1691"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1565"/>
<source>Listening on port: </source> <source>Listening on port: </source>
<translation>Слухаю порт:</translation> <translation>Слухаю порт:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="246"/> <location filename="../GUI.cpp" line="245"/>
<source>qBittorrent </source> <source>qBittorrent </source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -707,27 +707,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1269"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1143"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Ви впевнені? -- qBittorrent</translation> <translation>Ви впевнені? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Speed: </source> <source>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Speed: </source>
<translation>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL швидкість: </translation> <translation>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL швидкість: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1944"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1818"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</source>
<translation>&lt;b&gt;Статус з&apos;єднання:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Онлайн</translation> <translation>&lt;b&gt;Статус з&apos;єднання:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Онлайн</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1949"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1823"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;No incoming connections...&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;No incoming connections...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Статус з&apos;єднання:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Заборонено файерволом?&lt;br&gt;&lt;i&gt;Немає вхідних з&apos;єднаннь...&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Статус з&apos;єднання:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Заборонено файерволом?&lt;br&gt;&lt;i&gt;Немає вхідних з&apos;єднаннь...&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1953"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1827"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;No peers found...&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;No peers found...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Статус з&apos;єднання:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Оффлайн&lt;br&gt;&lt;i&gt;Не знайдено пірів...&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;Статус з&apos;єднання:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Оффлайн&lt;br&gt;&lt;i&gt;Не знайдено пірів...&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
@ -738,42 +738,42 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">/с</translation> <translation type="obsolete">/с</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1966"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1840"/>
<source> has finished downloading.</source> <source> has finished downloading.</source>
<translation>завантажено.</translation> <translation>завантажено.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1987"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1861"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Не можу слухати по жодному з вказаних портів.</translation> <translation>Не можу слухати по жодному з вказаних портів.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1662"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1536"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<translation>Немає</translation> <translation>Немає</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2028"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1902"/>
<source>Empty search pattern</source> <source>Empty search pattern</source>
<translation>Пустий шаблон пошуку</translation> <translation>Пустий шаблон пошуку</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2028"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1902"/>
<source>Please type a search pattern first</source> <source>Please type a search pattern first</source>
<translation>Будь-ласка спочатку введіть шаблон пошуку</translation> <translation>Будь-ласка спочатку введіть шаблон пошуку</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2033"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1907"/>
<source>No seach engine selected</source> <source>No seach engine selected</source>
<translation>Не вибрано пошуковика</translation> <translation>Не вибрано пошуковика</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2033"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1907"/>
<source>You must select at least one search engine.</source> <source>You must select at least one search engine.</source>
<translation>Ви повинні вибрати хоча б один пошуковик.</translation> <translation>Ви повинні вибрати хоча б один пошуковик.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2073"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1947"/>
<source>Searching...</source> <source>Searching...</source>
<translation>Шукаю...</translation> <translation>Шукаю...</translation>
</message> </message>
@ -833,7 +833,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">http завантаження невдале, причина:</translation> <translation type="obsolete">http завантаження невдале, причина:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1008"/> <location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source>
<translation>Ви впевнені що хочете вийти? -- qBittorrent</translation> <translation>Ви впевнені що хочете вийти? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -853,7 +853,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Помилка при пошуку...</translation> <translation type="obsolete">Помилка при пошуку...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation>КіБ/с</translation> <translation>КіБ/с</translation>
</message> </message>
@ -868,22 +868,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Заглохло</translation> <translation type="obsolete">Заглохло</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2292"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2166"/>
<source>Search is finished</source> <source>Search is finished</source>
<translation>Пошук завершено</translation> <translation>Пошук завершено</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2284"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2158"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>Під час пошуку сталася помилка...</translation> <translation>Під час пошуку сталася помилка...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2287"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2161"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation>Пошук скасовано</translation> <translation>Пошук скасовано</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2290"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2164"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation>Пошук не дав результів</translation> <translation>Пошук не дав результів</translation>
</message> </message>
@ -893,12 +893,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Пошук завершено</translation> <translation type="obsolete">Пошук завершено</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2268"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2142"/>
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source> <source>Search plugin update -- qBittorrent</source>
<translation>Оновлення пошукового плагіну -- qBittorrent</translation> <translation>Оновлення пошукового плагіну -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2252"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2126"/>
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it? <source>Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog: Changelog:
@ -909,144 +909,144 @@ Changelog:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2266"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2140"/>
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> <source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
<translation>Пробачте, сервер оновлень тимчасово недоступний.</translation> <translation>Пробачте, сервер оновлень тимчасово недоступний.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2269"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2143"/>
<source>Your search plugin is already up to date.</source> <source>Your search plugin is already up to date.</source>
<translation>Ви вже маєте останню версію пошукового плагіну.</translation> <translation>Ви вже маєте останню версію пошукового плагіну.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2296"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2170"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Результати</translation> <translation>Результати</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="196"/> <location filename="../GUI.cpp" line="195"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation>Ім&apos;я</translation> <translation>Ім&apos;я</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/> <location filename="../GUI.cpp" line="196"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<translation>Розмір</translation> <translation>Розмір</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="99"/> <location filename="../GUI.cpp" line="100"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<translation>Прогрес</translation> <translation>Прогрес</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="100"/> <location filename="../GUI.cpp" line="101"/>
<source>DL Speed</source> <source>DL Speed</source>
<translation>DL швидкість</translation> <translation>DL швидкість</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="102"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<translation>UP швидкість</translation> <translation>UP швидкість</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="102"/> <location filename="../GUI.cpp" line="103"/>
<source>Status</source> <source>Status</source>
<translation>Статус</translation> <translation>Статус</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="103"/> <location filename="../GUI.cpp" line="104"/>
<source>ETA</source> <source>ETA</source>
<translation>ETA</translation> <translation>ETA</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/> <location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<source>Seeders</source> <source>Seeders</source>
<translation>Сідери</translation> <translation>Сідери</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/> <location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<translation>Лічери</translation> <translation>Лічери</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="200"/> <location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Search engine</source> <source>Search engine</source>
<translation>Пошуковик</translation> <translation>Пошуковик</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="533"/> <location filename="../GUI.cpp" line="548"/>
<source>Stalled</source> <source>Stalled</source>
<comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment> <comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment>
<translation>Заглохло</translation> <translation>Заглохло</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1835"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1709"/>
<source>Paused</source> <source>Paused</source>
<translation>Призупинено</translation> <translation>Призупинено</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="412"/> <location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
<source>Preview process already running</source> <source>Preview process already running</source>
<translation>Процес перегляду вже запущений</translation> <translation>Процес перегляду вже запущений</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="412"/> <location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
<source>There is already another preview process running. <source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source> Please close the other one first.</source>
<translation>Вже запущений інший процес перегляду. <translation>Вже запущений інший процес перегляду.
Будь-ласка, спочатку закрийте його.</translation> Будь-ласка, спочатку закрийте його.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2427"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2301"/>
<source>Couldn&apos;t download</source> <source>Couldn&apos;t download</source>
<comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment> <comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment>
<translation>Не зміг завантажити</translation> <translation>Не зміг завантажити</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2427"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2301"/>
<source>reason:</source> <source>reason:</source>
<comment>Reason why the download failed</comment> <comment>Reason why the download failed</comment>
<translation>причина:</translation> <translation>причина:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2446"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2320"/>
<source>Downloading</source> <source>Downloading</source>
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment> <comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation>Завантажую</translation> <translation>Завантажую</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2446"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2320"/>
<source>Please wait...</source> <source>Please wait...</source>
<translation>Будь-ласка, зачекайте...</translation> <translation>Будь-ласка, зачекайте...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1485"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1359"/>
<source>Transfers</source> <source>Transfers</source>
<translation>Трансфери</translation> <translation>Трансфери</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1009"/> <location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> <source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Ви впевнені, що хочете вийти з qBittorrent?</translation> <translation>Ви впевнені, що хочете вийти з qBittorrent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1072"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Ви впевнені, що хочете видалити вибрані завантаження зі списку та з вінчестера?</translation> <translation>Ви впевнені, що хочете видалити вибрані завантаження зі списку та з вінчестера?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1968"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1842"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1968"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1842"/>
<source> has finished downloading.</source> <source> has finished downloading.</source>
<comment>&lt;filename&gt; has finished downloading.</comment> <comment>&lt;filename&gt; has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished">завантажено.</translation> <translation type="unfinished">завантажено.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2281"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2155"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished">Пошуковик</translation> <translation type="unfinished">Пошуковик</translation>
</message> </message>
@ -1054,7 +1054,7 @@ Please close the other one first.</source>
<context> <context>
<name>MainWindow</name> <name>MainWindow</name>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="293"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="305"/>
<source>Log:</source> <source>Log:</source>
<translation>Лог:</translation> <translation>Лог:</translation>
</message> </message>
@ -1109,72 +1109,72 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">ETA</translation> <translation type="obsolete">ETA</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="731"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="743"/>
<source>&amp;Options</source> <source>&amp;Options</source>
<translation>&amp;Опції</translation> <translation>&amp;Опції</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="737"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="749"/>
<source>&amp;Edit</source> <source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Редагувати</translation> <translation>&amp;Редагувати</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="752"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="764"/>
<source>&amp;File</source> <source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation> <translation>&amp;Файл</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="725"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="737"/>
<source>&amp;Help</source> <source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Допомога</translation> <translation>&amp;Допомога</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="803"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="815"/>
<source>Open</source> <source>Open</source>
<translation>Відкрити</translation> <translation>Відкрити</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="808"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="820"/>
<source>Exit</source> <source>Exit</source>
<translation>Вихід</translation> <translation>Вихід</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="813"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="825"/>
<source>Preferences</source> <source>Preferences</source>
<translation>Налаштування</translation> <translation>Налаштування</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="818"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="830"/>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>Про програму</translation> <translation>Про програму</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="823"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="835"/>
<source>Start</source> <source>Start</source>
<translation>Почати</translation> <translation>Почати</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="828"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="840"/>
<source>Pause</source> <source>Pause</source>
<translation>Призупинити</translation> <translation>Призупинити</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="833"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="845"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation>Видалити</translation> <translation>Видалити</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="838"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="850"/>
<source>Pause All</source> <source>Pause All</source>
<translation>Призупинити всі</translation> <translation>Призупинити всі</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="843"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="855"/>
<source>Start All</source> <source>Start All</source>
<translation>Почати всі</translation> <translation>Почати всі</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="848"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="860"/>
<source>Documentation</source> <source>Documentation</source>
<translation>Документація</translation> <translation>Документація</translation>
</message> </message>
@ -1184,7 +1184,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Видалити всі</translation> <translation type="obsolete">Видалити всі</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="858"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="870"/>
<source>Torrent Properties</source> <source>Torrent Properties</source>
<translation>Властивості Torrent</translation> <translation>Властивості Torrent</translation>
</message> </message>
@ -1199,37 +1199,37 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Завантаження</translation> <translation type="obsolete">Завантаження</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="476"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="488"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Пошук</translation> <translation>Пошук</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="453"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="465"/>
<source>Search Pattern:</source> <source>Search Pattern:</source>
<translation>Шаблон пошуку:</translation> <translation>Шаблон пошуку:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="526"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="538"/>
<source>Status:</source> <source>Status:</source>
<translation>Статус:</translation> <translation>Статус:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="556"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="568"/>
<source>Stopped</source> <source>Stopped</source>
<translation>Зупинено</translation> <translation>Зупинено</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="374"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="386"/>
<source>Search Engines</source> <source>Search Engines</source>
<translation>Пошуковики</translation> <translation>Пошуковики</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="615"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="627"/>
<source>Results:</source> <source>Results:</source>
<translation>Результати:</translation> <translation>Результати:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="492"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="504"/>
<source>Stop</source> <source>Stop</source>
<translation>Зупинити</translation> <translation>Зупинити</translation>
</message> </message>
@ -1249,17 +1249,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Пошуковик</translation> <translation type="obsolete">Пошуковик</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="863"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="875"/>
<source>Download from URL</source> <source>Download from URL</source>
<translation>Завантажити з URL</translation> <translation>Завантажити з URL</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="670"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="682"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>Завантажити</translation> <translation>Завантажити</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="680"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="692"/>
<source>Clear</source> <source>Clear</source>
<translation>Очистити</translation> <translation>Очистити</translation>
</message> </message>
@ -1269,7 +1269,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>КіБ/с</translation> <translation>КіБ/с</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="868"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="880"/>
<source>Create torrent</source> <source>Create torrent</source>
<translation>Створити torrent</translation> <translation>Створити torrent</translation>
</message> </message>
@ -1279,7 +1279,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Коефіціент:</translation> <translation type="obsolete">Коефіціент:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="700"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="712"/>
<source>Update search plugin</source> <source>Update search plugin</source>
<translation>Оновити пошуковий плагін</translation> <translation>Оновити пошуковий плагін</translation>
</message> </message>
@ -1294,17 +1294,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>Трансфери</translation> <translation>Трансфери</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="873"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="885"/>
<source>Preview file</source> <source>Preview file</source>
<translation>Файл перегляду</translation> <translation>Файл перегляду</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="878"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="890"/>
<source>Clear log</source> <source>Clear log</source>
<translation>Очистити лог</translation> <translation>Очистити лог</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="853"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="865"/>
<source>Delete Permanently</source> <source>Delete Permanently</source>
<translation>Видалити назовсім</translation> <translation>Видалити назовсім</translation>
</message> </message>
@ -1745,37 +1745,37 @@ Please close the other one first.</source>
<context> <context>
<name>options_imp</name> <name>options_imp</name>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="343"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="235"/>
<source>Options saved successfully!</source> <source>Options saved successfully!</source>
<translation>Опції успішно збережено!</translation> <translation>Опції успішно збережено!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="803"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="681"/>
<source>Choose Scan Directory</source> <source>Choose Scan Directory</source>
<translation>Виберіть директорію сканування</translation> <translation>Виберіть директорію сканування</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="826"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="704"/>
<source>Choose save Directory</source> <source>Choose save Directory</source>
<translation>Виберіть директорію збереження</translation> <translation>Виберіть директорію збереження</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="810"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="688"/>
<source>Choose ipfilter.dat file</source> <source>Choose ipfilter.dat file</source>
<translation>Виберіть файл ipfilter.dat</translation> <translation>Виберіть файл ipfilter.dat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<translation>Помилка I/O</translation> <translation>Помилка I/O</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>Couldn&apos;t open:</source> <source>Couldn&apos;t open:</source>
<translation>Не можу відкрити:</translation> <translation>Не можу відкрити:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>in read mode.</source> <source>in read mode.</source>
<translation>в режимі читання.</translation> <translation>в режимі читання.</translation>
</message> </message>
@ -1795,12 +1795,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">сформована неправильно.</translation> <translation type="obsolete">сформована неправильно.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="925"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="803"/>
<source>Range Start IP</source> <source>Range Start IP</source>
<translation>Початокова IP-адреса діапазону</translation> <translation>Початокова IP-адреса діапазону</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="926"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="804"/>
<source>Start IP:</source> <source>Start IP:</source>
<translation>Початкова IP-адреса:</translation> <translation>Початкова IP-адреса:</translation>
</message> </message>
@ -1815,22 +1815,22 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Цей IP невірний.</translation> <translation type="obsolete">Цей IP невірний.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="942"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="820"/>
<source>Range End IP</source> <source>Range End IP</source>
<translation>Кінцева IP-адреса</translation> <translation>Кінцева IP-адреса</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="943"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="821"/>
<source>End IP:</source> <source>End IP:</source>
<translation>Кінцева IP-адреса діапазону:</translation> <translation>Кінцева IP-адреса діапазону:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="959"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="837"/>
<source>IP Range Comment</source> <source>IP Range Comment</source>
<translation>Коментарій для діапазону IP-адрес</translation> <translation>Коментарій для діапазону IP-адрес</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="960"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
<source>Comment:</source> <source>Comment:</source>
<translation>Коментарій:</translation> <translation>Коментарій:</translation>
</message> </message>
@ -1841,17 +1841,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>до</translation> <translation>до</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="818"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="696"/>
<source>Choose your favourite preview program</source> <source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Виберіть вашу улюблену програму перегляду</translation> <translation>Виберіть вашу улюблену програму перегляду</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="954"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="832"/>
<source>Invalid IP</source> <source>Invalid IP</source>
<translation>Неправильний IP</translation> <translation>Неправильний IP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="954"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="832"/>
<source>This IP is invalid.</source> <source>This IP is invalid.</source>
<translation>Цей IP неправильний.</translation> <translation>Цей IP неправильний.</translation>
</message> </message>
@ -2135,57 +2135,57 @@ Please close the other one first.</source>
<context> <context>
<name>torrentAdditionDialog</name> <name>torrentAdditionDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="194"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="188"/>
<source>True</source> <source>True</source>
<translation>Так</translation> <translation>Так</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="126"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="120"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source> <source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>Неможливо декодувати torrent-файл:</translation> <translation>Неможливо декодувати torrent-файл:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="128"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="122"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Цей файл пошкоджено, або він не є torrent-файлом.</translation> <translation>Цей файл пошкоджено, або він не є torrent-файлом.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="150"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="144"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Виберіть шлях збереження</translation> <translation>Виберіть шлях збереження</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="190"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="184"/>
<source>False</source> <source>False</source>
<translation>Ні</translation> <translation>Ні</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="235"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="229"/>
<source>Empty save path</source> <source>Empty save path</source>
<translation>Пустий шлях збереження</translation> <translation>Пустий шлях збереження</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="235"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="229"/>
<source>Please enter a save path</source> <source>Please enter a save path</source>
<translation>Будь-ласка, введіть шлях збереження</translation> <translation>Будь-ласка, введіть шлях збереження</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="241"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="235"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation>Помилка при створенні шляху збереження</translation> <translation>Помилка при створенні шляху збереження</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="241"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="235"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation>Неможливо створити шлях збереження</translation> <translation>Неможливо створити шлях збереження</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="281"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="272"/>
<source>Invalid file selection</source> <source>Invalid file selection</source>
<translation>Невірно вибрано файл</translation> <translation>Невірно вибрано файл</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="281"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="272"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source> <source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Ви маєте вибрати хоча б один файл в торренті</translation> <translation>Ви маєте вибрати хоча б один файл в торренті</translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -509,7 +509,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>GUI</name> <name>GUI</name>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Torrent文件</translation> <translation>Torrent文件</translation>
</message> </message>
@ -519,7 +519,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1509"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1383"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>torrent文件或已經損壞.</translation> <translation>torrent文件或已經損壞.</translation>
</message> </message>
@ -529,17 +529,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">?</translation> <translation type="obsolete">?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2253"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2127"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;</translation> <translation>&amp;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2253"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2127"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;</translation> <translation>&amp;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1270"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1144"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>?</translation> <translation>?</translation>
</message> </message>
@ -554,22 +554,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/> <location filename="../GUI.cpp" line="509"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="503"/> <location filename="../GUI.cpp" line="518"/>
<source>Checking...</source> <source>Checking...</source>
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1890"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1764"/>
<source>Connecting...</source> <source>Connecting...</source>
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="528"/> <location filename="../GUI.cpp" line="543"/>
<source>Downloading...</source> <source>Downloading...</source>
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
@ -579,12 +579,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">.</translation> <translation type="obsolete">.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1811"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1685"/>
<source>All Downloads Paused.</source> <source>All Downloads Paused.</source>
<translation>.</translation> <translation>.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1870"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1744"/>
<source>All Downloads Resumed.</source> <source>All Downloads Resumed.</source>
<translation>.</translation> <translation>.</translation>
</message> </message>
@ -594,136 +594,136 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">:</translation> <translation type="obsolete">:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="246"/> <location filename="../GUI.cpp" line="245"/>
<source> started.</source> <source> started.</source>
<translation> .</translation> <translation> .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>UP Speed: </source> <source>UP Speed: </source>
<translation>:</translation> <translation>:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1229"/>
<source>Couldn&apos;t create the directory:</source> <source>Couldn&apos;t create the directory:</source>
<translation>:</translation> <translation>:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1102"/> <location filename="../GUI.cpp" line="979"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent檔案</translation> <translation>Torrent檔案</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1380"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1254"/>
<source>already in download list.</source> <source>already in download list.</source>
<comment>&lt;file&gt; already in download list.</comment> <comment>&lt;file&gt; already in download list.</comment>
<translation>.</translation> <translation>.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1475"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1349"/>
<source>added to download list.</source> <source>added to download list.</source>
<translation>.</translation> <translation>.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1481"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<source>resumed. (fast resume)</source> <source>resumed. (fast resume)</source>
<translation>. ()</translation> <translation>. ()</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1507"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1381"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source> <source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation>torrent文件:</translation> <translation>torrent文件:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1311"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1185"/>
<source>removed.</source> <source>removed.</source>
<comment>&lt;file&gt; removed.</comment> <comment>&lt;file&gt; removed.</comment>
<translation>.</translation> <translation>.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1837"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1711"/>
<source>paused.</source> <source>paused.</source>
<comment>&lt;file&gt; paused.</comment> <comment>&lt;file&gt; paused.</comment>
<translation>.</translation> <translation>.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1891"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1765"/>
<source>resumed.</source> <source>resumed.</source>
<comment>&lt;file&gt; resumed.</comment> <comment>&lt;file&gt; resumed.</comment>
<translation>.</translation> <translation>.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1691"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1565"/>
<source>Listening on port: </source> <source>Listening on port: </source>
<translation>使:</translation> <translation>使:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="246"/> <location filename="../GUI.cpp" line="245"/>
<source>qBittorrent </source> <source>qBittorrent </source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1269"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1143"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>? -- qBittorrent</translation> <translation>? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Speed: </source> <source>&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Speed: </source>
<translation> &lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;:</translation> <translation> &lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1944"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1818"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Online</source>
<translation>&lt;b&gt;:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1949"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1823"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;No incoming connections...&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;No incoming connections...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;有防火牆?&lt;br&gt;&lt;i&gt;無incoming連接...&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;有防火牆?&lt;br&gt;&lt;i&gt;無incoming連接...&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1953"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1827"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;No peers found...&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;No peers found...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;離線&lt;br&gt;&lt;i&gt;無法找到任何資源...&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;離線&lt;br&gt;&lt;i&gt;無法找到任何資源...&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1966"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1840"/>
<source> has finished downloading.</source> <source> has finished downloading.</source>
<translation> .</translation> <translation> .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1987"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1861"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>.</translation> <translation>.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1662"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1536"/>
<source>None</source> <source>None</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2028"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1902"/>
<source>Empty search pattern</source> <source>Empty search pattern</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2028"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1902"/>
<source>Please type a search pattern first</source> <source>Please type a search pattern first</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2033"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1907"/>
<source>No seach engine selected</source> <source>No seach engine selected</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2033"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1907"/>
<source>You must select at least one search engine.</source> <source>You must select at least one search engine.</source>
<translation>.</translation> <translation>.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2073"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1947"/>
<source>Searching...</source> <source>Searching...</source>
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
@ -773,7 +773,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> http失敗原因:</translation> <translation type="obsolete"> http失敗原因:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1008"/> <location filename="../GUI.cpp" line="893"/>
<source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure you want to quit? -- qBittorrent</source>
<translation>退? -- qBittorrent</translation> <translation>退? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -788,27 +788,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="469"/> <location filename="../GUI.cpp" line="484"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2292"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2166"/>
<source>Search is finished</source> <source>Search is finished</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2284"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2158"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2287"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2161"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2290"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2164"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -818,12 +818,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2268"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2142"/>
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source> <source>Search plugin update -- qBittorrent</source>
<translation> plugin -- qBittorrent</translation> <translation> plugin -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2252"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2126"/>
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it? <source>Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog: Changelog:
@ -831,143 +831,143 @@ Changelog:
<translation> plugin , ?</translation> <translation> plugin , ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2266"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2140"/>
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> <source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
<translation>, </translation> <translation>, </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2269"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2143"/>
<source>Your search plugin is already up to date.</source> <source>Your search plugin is already up to date.</source>
<translation> plugin </translation> <translation> plugin </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2296"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2170"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="196"/> <location filename="../GUI.cpp" line="195"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/> <location filename="../GUI.cpp" line="196"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="99"/> <location filename="../GUI.cpp" line="100"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="100"/> <location filename="../GUI.cpp" line="101"/>
<source>DL Speed</source> <source>DL Speed</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="102"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="102"/> <location filename="../GUI.cpp" line="103"/>
<source>Status</source> <source>Status</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="103"/> <location filename="../GUI.cpp" line="104"/>
<source>ETA</source> <source>ETA</source>
<translation>ETA</translation> <translation>ETA</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/> <location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<source>Seeders</source> <source>Seeders</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/> <location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="200"/> <location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Search engine</source> <source>Search engine</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="533"/> <location filename="../GUI.cpp" line="548"/>
<source>Stalled</source> <source>Stalled</source>
<comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment> <comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1835"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1709"/>
<source>Paused</source> <source>Paused</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="412"/> <location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
<source>Preview process already running</source> <source>Preview process already running</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="412"/> <location filename="../GUI.cpp" line="427"/>
<source>There is already another preview process running. <source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source> Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2427"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2301"/>
<source>Couldn&apos;t download</source> <source>Couldn&apos;t download</source>
<comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment> <comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2427"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2301"/>
<source>reason:</source> <source>reason:</source>
<comment>Reason why the download failed</comment> <comment>Reason why the download failed</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2446"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2320"/>
<source>Downloading</source> <source>Downloading</source>
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment> <comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2446"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2320"/>
<source>Please wait...</source> <source>Please wait...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1485"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1359"/>
<source>Transfers</source> <source>Transfers</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1968"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1842"/>
<source>Download finished</source> <source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1968"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1842"/>
<source> has finished downloading.</source> <source> has finished downloading.</source>
<comment>&lt;filename&gt; has finished downloading.</comment> <comment>&lt;filename&gt; has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"> .</translation> <translation type="unfinished"> .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="2281"/> <location filename="../GUI.cpp" line="2155"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1009"/> <location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> <source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1198"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1072"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -975,7 +975,7 @@ Please close the other one first.</source>
<context> <context>
<name>MainWindow</name> <name>MainWindow</name>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="293"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="305"/>
<source>Log:</source> <source>Log:</source>
<translation>:</translation> <translation>:</translation>
</message> </message>
@ -1020,72 +1020,72 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="731"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="743"/>
<source>&amp;Options</source> <source>&amp;Options</source>
<translation>&amp;</translation> <translation>&amp;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="737"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="749"/>
<source>&amp;Edit</source> <source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;</translation> <translation>&amp;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="752"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="764"/>
<source>&amp;File</source> <source>&amp;File</source>
<translation>&amp;</translation> <translation>&amp;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="725"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="737"/>
<source>&amp;Help</source> <source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;</translation> <translation>&amp;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="803"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="815"/>
<source>Open</source> <source>Open</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="808"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="820"/>
<source>Exit</source> <source>Exit</source>
<translation>退</translation> <translation>退</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="813"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="825"/>
<source>Preferences</source> <source>Preferences</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="818"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="830"/>
<source>About</source> <source>About</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="823"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="835"/>
<source>Start</source> <source>Start</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="828"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="840"/>
<source>Pause</source> <source>Pause</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="833"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="845"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="838"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="850"/>
<source>Pause All</source> <source>Pause All</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="843"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="855"/>
<source>Start All</source> <source>Start All</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="848"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="860"/>
<source>Documentation</source> <source>Documentation</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -1100,7 +1100,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="858"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="870"/>
<source>Torrent Properties</source> <source>Torrent Properties</source>
<translation>Torrent所有權</translation> <translation>Torrent所有權</translation>
</message> </message>
@ -1115,37 +1115,37 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="476"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="488"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="453"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="465"/>
<source>Search Pattern:</source> <source>Search Pattern:</source>
<translation>:</translation> <translation>:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="526"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="538"/>
<source>Status:</source> <source>Status:</source>
<translation>:</translation> <translation>:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="556"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="568"/>
<source>Stopped</source> <source>Stopped</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="374"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="386"/>
<source>Search Engines</source> <source>Search Engines</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="615"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="627"/>
<source>Results:</source> <source>Results:</source>
<translation>:</translation> <translation>:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="492"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="504"/>
<source>Stop</source> <source>Stop</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -1165,17 +1165,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="863"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="875"/>
<source>Download from URL</source> <source>Download from URL</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="670"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="682"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="680"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="692"/>
<source>Clear</source> <source>Clear</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -1185,12 +1185,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="868"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="880"/>
<source>Create torrent</source> <source>Create torrent</source>
<translation> torrent</translation> <translation> torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="700"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="712"/>
<source>Update search plugin</source> <source>Update search plugin</source>
<translation>plugin</translation> <translation>plugin</translation>
</message> </message>
@ -1205,17 +1205,17 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="873"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="885"/>
<source>Preview file</source> <source>Preview file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="878"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="890"/>
<source>Clear log</source> <source>Clear log</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="853"/> <location filename="../MainWindow.ui" line="865"/>
<source>Delete Permanently</source> <source>Delete Permanently</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1616,82 +1616,82 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="343"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="235"/>
<source>Options saved successfully!</source> <source>Options saved successfully!</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="803"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="681"/>
<source>Choose Scan Directory</source> <source>Choose Scan Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="810"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="688"/>
<source>Choose ipfilter.dat file</source> <source>Choose ipfilter.dat file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="826"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="704"/>
<source>Choose save Directory</source> <source>Choose save Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<translation type="unfinished">/</translation> <translation type="unfinished">/</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>Couldn&apos;t open:</source> <source>Couldn&apos;t open:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="858"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="736"/>
<source>in read mode.</source> <source>in read mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="925"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="803"/>
<source>Range Start IP</source> <source>Range Start IP</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="926"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="804"/>
<source>Start IP:</source> <source>Start IP:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="942"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="820"/>
<source>Range End IP</source> <source>Range End IP</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="943"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="821"/>
<source>End IP:</source> <source>End IP:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="959"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="837"/>
<source>IP Range Comment</source> <source>IP Range Comment</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="960"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
<source>Comment:</source> <source>Comment:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="818"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="696"/>
<source>Choose your favourite preview program</source> <source>Choose your favourite preview program</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="954"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="832"/>
<source>Invalid IP</source> <source>Invalid IP</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="954"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="832"/>
<source>This IP is invalid.</source> <source>This IP is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1915,57 +1915,57 @@ Please close the other one first.</source>
<context> <context>
<name>torrentAdditionDialog</name> <name>torrentAdditionDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="194"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="188"/>
<source>True</source> <source>True</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="126"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="120"/>
<source>Unable to decode torrent file:</source> <source>Unable to decode torrent file:</source>
<translation type="unfinished">torrent文件:</translation> <translation type="unfinished">torrent文件:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="128"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="122"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished">torrent文件或已經損壞.</translation> <translation type="unfinished">torrent文件或已經損壞.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="150"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="144"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="190"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="184"/>
<source>False</source> <source>False</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="235"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="229"/>
<source>Empty save path</source> <source>Empty save path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="235"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="229"/>
<source>Please enter a save path</source> <source>Please enter a save path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="241"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="235"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="241"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="235"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="281"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="272"/>
<source>Invalid file selection</source> <source>Invalid file selection</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="281"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="272"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source> <source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>