diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
index 0300f6a77..6ed04779b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
AboutDlg
@@ -676,7 +674,7 @@
- Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
+ Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
@@ -741,13 +739,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list?
Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?
-
+
Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
-
+
@@ -1327,19 +1325,19 @@ No further notices will be issued.
Statistics
-
+
Check for updates
- ابحث عن تحديثات
+
Check for program updates
-
+
@@ -1547,33 +1545,33 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
A new version is available
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
There isn't a new version available
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+
Checking for updates...
-
+
Already checking for program updates in the background
-
+
@@ -1792,72 +1790,72 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
interested(local) and choked(peer)
-
+
interested(local) and unchoked(peer)
-
+
interested(peer) and choked(local)
-
+
interested(peer) and unchoked(local)
-
+
optimistic unchoke
-
+
peer snubbed
-
+
incoming connection
-
+
not interested(local) and unchoked(peer)
-
+
not interested(peer) and unchoked(local)
-
+
peer from PEX
-
+
peer from DHT
-
+
encrypted traffic
-
+
encrypted handshake
-
+
peer from LSD
-
+
@@ -3031,19 +3029,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
تمت إزالة '%1' من قائمة النقل ومن القرص الصلب.
'%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
تمت إزالة '%1' من قائمة النقل.
Couldn't parse this Magnet URI: '%1'
-
+
@@ -3055,16 +3053,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' is already in download list.
- e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' موجود بالفعل في قائمة النقل.
'%1' resumed. (fast resume)
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
تم استئناف '%1' (استئناف سريع)
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was blocked
+ x.y.z.w was blocked
+
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was banned
+ x.y.z.w was banned
+
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
@@ -3102,7 +3112,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' added to download list.
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
تمت إضافة '%1' إلى قائمة التنزيل.
@@ -3124,7 +3134,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Unable to decode torrent file: '%1'
- e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
لا يمكن فك تشفير ملف التورنت '%1'
@@ -3169,29 +3179,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Torrent name: %1
اسم التورنت: %1
-
-
- <font color='red'>%1</font> was blocked
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
- <font color='red'>%1</font> was banned
- x.y.z.w was banned
-
-
qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
@@ -3259,18 +3257,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+
Downloading '%1', please wait...
- e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
يجري تنزيل "%1"، يرجى الانتظار...
@@ -3313,7 +3311,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -3739,87 +3737,87 @@ Please install it manually.
Statistics
-
+
User statistics
-
+
Total peer connections:
-
+
Global ratio:
-
+
Alltime download:
-
+
Alltime upload:
-
+
Total waste (this session):
-
+
Cache statistics
-
+
Read cache Hits:
-
+
Total buffers size:
-
+
Performance statistics
-
+
Queued I/O jobs:
-
+
Write cache overload:
-
+
Average time in queue (ms):
-
+
Read cache overload:
-
+
Total queued size:
-
+
OK
-
+
@@ -3888,7 +3886,7 @@ Please install it manually.
Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled.
-
+
@@ -4154,19 +4152,19 @@ Please install it manually.
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
- تم تنزيله
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
- تم رفعه
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+
@@ -4282,7 +4280,7 @@ Please install it manually.
Force reannounce to selected trackers
-
+
@@ -5619,4 +5617,4 @@ However, those plugins were disabled.
محركات البحث...
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/lang/qbittorrent_be.ts b/src/lang/qbittorrent_be.ts
index a030de621..7c04ea058 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_be.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_be.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
AboutDlg
@@ -44,7 +42,7 @@
Current maintainer
- Бягучы дагляднік
+ Дзейны дагляднік
@@ -102,7 +100,7 @@
Torrent settings
- Настаўленні торэнта
+ Настáўленні торэнта
@@ -676,10 +674,10 @@
- Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
+ Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
Частыя ключы для cookies: '%1', '%2'.
-Вам трэба ўзяць гэтую інфармацыю з настаўленняў Web-аглядальніка.
+Вам трэба ўзяць гэтую інфармацыю з настáўленняў вэб-браўзэра.
@@ -741,13 +739,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list?
Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?
-
+ Сапраўды жадаеце выдаліць "%1" са спісу перадач?
Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
-
+ Сапраўды жадаеце выдаліць гэтыя %1 торэнтаў са спісу перадач?
@@ -920,7 +918,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
- Рызыка бяспекі. Калі ласка, паспрабуйце змяніць свой пароль у настаўленнях праграмы.
+ Рызыка бяспекі. Калі ласка, паспрабуйце змяніць свой пароль у настáўленнях праграмы.
@@ -1011,7 +1009,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.
- Не выйшла захаваць настаўленні. Магчыма, qBittorrent недасяжны.
+ Не выйшла захаваць настáўленні. Магчыма, qBittorrent недасяжны.
@@ -1169,7 +1167,7 @@ No further notices will be issued.
&Options...
- &Настаўленні...
+ &Настáўленні...
@@ -1327,19 +1325,19 @@ No further notices will be issued.
Statistics
-
+ Статыстыка
Check for updates
- Праверыць абнаўленні
+ Праверыць на абнаўленні
Check for program updates
-
+ Праверыць на існасць абнаўленняў праграмы
@@ -1397,7 +1395,7 @@ No further notices will be issued.
Clear the password
-
+ Прыбраць пароль
@@ -1448,7 +1446,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Are you sure you want to clear the password?
-
+ Сапраўды жадаеце прыбраць пароль?
@@ -1547,33 +1545,34 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
A new version is available
-
+ Ёсць новая версія
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Новая версія qBittorrent ёсць на Sourceforge.
+Жадаеце абнавіць qBittorrent да версіі %1?
There isn't a new version available
-
+ Няма новай версіі
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+ На Sourceforge няма новай версіі qBittorrent
Checking for updates...
-
+ Праверыць на абнаўленні...
Already checking for program updates in the background
-
+ У фоне ўжо ідзе праверка на абнаўленні праграмы
@@ -1621,7 +1620,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Options were saved successfully.
- Настаўленні паспяхова захаваныя.
+ Настáўленні паспяхова захаваныя.
@@ -1792,72 +1791,72 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
interested(local) and choked(peer)
-
+ зацікаўлены(лакальна) і заглухшы(пір)
interested(local) and unchoked(peer)
-
+ зацікаўлены(лакальна) і незаглухшы(пір)
interested(peer) and choked(local)
-
+ зацікаўлены(пір) і заглухшы(лакальна)
interested(peer) and unchoked(local)
-
+ зацікаўлены(пір) і незаглухшы(лакальна)
optimistic unchoke
-
+ аптымістычна незаглушаны
peer snubbed
-
+ грэблівы пір
incoming connection
-
+ уваходнае злучэнне
not interested(local) and unchoked(peer)
-
+ незацікаўлены(лакальна) і незаглушаны(пір)
not interested(peer) and unchoked(local)
-
+ незацікаўлены(пір) і незаглушаны(лакальна)
peer from PEX
-
+ пір з PEX
peer from DHT
-
+ пір з DHT
encrypted traffic
-
+ зашыфраваны трафік
encrypted handshake
-
+ зашыфраваны "поціск рук"
peer from LSD
-
+ пір з LSD
@@ -2032,7 +2031,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Display torrent content and some options
- Паказваць змесціва торэнта і некаторыя настаўленні
+ Паказваць змесціва торэнта і некаторыя настáўленні
@@ -2134,7 +2133,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Options
- Настаўленні
+ Настáўленні
@@ -2332,7 +2331,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Listening Port
- Праслухоўваць порт
+ Слухаць порт
@@ -3021,7 +3020,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
The Web UI is listening on port %1
- Web-інтэрфэйс праслухоўвае порт %1
+ Web-інтэрфэйс слухаецца на порце %1
@@ -3031,19 +3030,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' выдалены са спісу перадач і цвёрдага дыску.
'%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' выдалены са спісу перадач.
Couldn't parse this Magnet URI: '%1'
-
+ Не выйшла разабраць Magnet-спасылку '%1'
@@ -3055,16 +3054,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' is already in download list.
- e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ужо ў спісе сцягванняў.
'%1' resumed. (fast resume)
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' узноўлены (хуткае ўзнаўленне)
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was blocked
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> заблакаваны
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was banned
+ x.y.z.w was banned
+ <font color='red'>%1</font> забанены
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
@@ -3084,7 +3095,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
External IP: %1
e.g. External IP: 192.168.0.1
-
+ Знешні IP: %1
@@ -3102,7 +3113,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' added to download list.
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' дададзены да спісу сцягванняў.
@@ -3124,7 +3135,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Unable to decode torrent file: '%1'
- e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Не выйшла дэкадаваць Torrent-файл: '%1'
@@ -3169,29 +3180,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Torrent name: %1
Назва торэнта: %1
-
-
- <font color='red'>%1</font> was blocked
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
- <font color='red'>%1</font> was banned
- x.y.z.w was banned
-
-
qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+ qBittorrent спрабуе слухаць любы інтэрфэйс, порт: %1
qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent спрабуе слухаць інтэрфэйс %1 порт: %2
@@ -3259,18 +3258,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent паспяхова праслухоўваецца на інтэрфэйсе %1 порт: %2/%3
qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+ qBittorrent не здолеў праслухоўвацца на інтэрфэйсе %1 порт: %2/%3. Reason: %4
Downloading '%1', please wait...
- e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Сцягванне '%1', калі ласка, пачакайце...
@@ -3306,14 +3305,14 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Settings...
- Настаўленні...
+ Настáўленні...
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -3507,7 +3506,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSS Reader Settings
- Настаўленні чытання RSS
+ Настáўленні чытання RSS
@@ -3739,87 +3738,87 @@ Please install it manually.
Statistics
-
+ Статыстыка
User statistics
-
+ Статыстыка карыстальніка
Total peer connections:
-
+ Злучэнняў з пірамі, агульна:
Global ratio:
-
+ Глабальны стасунак:
Alltime download:
-
+ Сцягнута за ўвесь час:
Alltime upload:
-
+ Зацягнута за ўвесь час:
Total waste (this session):
-
+ Згублена, агульна (за гэтую сесію):
Cache statistics
-
+ Статыстыка кэшу
Read cache Hits:
-
+ Траплянняў у кэш чытання:
Total buffers size:
-
+ Агульны памер буфераў:
Performance statistics
-
+ Статыстыка прадукцыйнасці
Queued I/O jobs:
-
+ Аперацый уводу/вываду ў чарзе:
Write cache overload:
-
+ Перагрузка кэшу запісу:
Average time in queue (ms):
-
+ Сярэдні час у чарзе (мс):
Read cache overload:
-
+ Перагрузка кэшу чытання:
Total queued size:
-
+ Агульны памер чаргі:
OK
-
+ Добра
@@ -3888,7 +3887,7 @@ Please install it manually.
Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled.
-
+ Самастойнае пераключэнне рэжыму абмежаванняў хуткасці. Планавальнік адключаны.
@@ -4154,19 +4153,19 @@ Please install it manually.
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
-
+ Сцягнута
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
- Раздадзена
+ Раздадзена
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+ Засталося
@@ -4282,12 +4281,12 @@ Please install it manually.
Force reannounce to selected trackers
-
+ Пераабвясціць вылучаным трэкерам проста зараз
Force reannounce to all trackers
-
+ Пераабвясціць усім трэкерам проста зараз
@@ -4354,13 +4353,13 @@ Please install it manually.
Downloading metadata
used when loading a magnet link
-
+ Сцягванне метазвестак
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
-
+ Размяшчэнне
@@ -4395,13 +4394,13 @@ Please install it manually.
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
-
+ У чарзе на праверку
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
-
+ Праверка resume-звестак
@@ -4775,7 +4774,7 @@ Please install it manually.
changes the webui port (current: %1)
- змяніць порт Web-інтэрфэйсу (бягучы: %1)
+ змяніць порт Web-інтэрфэйсу (дзейны: %1)
@@ -5572,7 +5571,7 @@ However, those plugins were disabled.
The following files support previewing, please select one of them:
- Наступныя файлы падтрымліваюць перадпрагляд, пазнчаце адзін з іх:
+ Наступныя файлы падтрымліваюць перадпрагляд, пазначце адзін з іх:
@@ -5619,4 +5618,4 @@ However, those plugins were disabled.
Пашукавікі...
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index 2991be840..6e10b1f0e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
AboutDlg
@@ -39,17 +37,17 @@
Greece
-
+ Гърция
Current maintainer
-
+ Настоящ разработчик
Original author
-
+ Оригинален автор
@@ -190,12 +188,12 @@
Already in download list
-
+ Вече е в списъка за сваляне
Torrent is already in download list. Merging trackers.
-
+
@@ -216,7 +214,7 @@
Magnet link is already in download list. Merging trackers.
-
+
@@ -226,7 +224,7 @@
Retrieving metadata...
-
+ Извличане на метаданни...
@@ -285,17 +283,17 @@
Parsing metadata...
-
+ Проверка на метаданните...
Metadata retrieval complete
-
+ Извличането на метаданни завърши
Unknown error
- Неизвестна грешка
+ Неизвестна грешка
@@ -350,18 +348,18 @@
(auto)
-
+ (автоматично)
s
seconds
-
+ с
Disk cache expiry interval
-
+
@@ -676,7 +674,7 @@
- Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
+ Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
Обичайните клавиши за бисквитки са : '%1', '%2' .
Трябва да вземете тази информация от настройките на вашата търсеща програма.
@@ -741,13 +739,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list?
Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?
-
+
Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
-
+
@@ -1077,7 +1075,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
qBittorrent has been shutdown.
-
+ qBittorrent се изключва.
@@ -1136,7 +1134,7 @@ No further notices will be issued.
Clear
-
+ Изчистване
@@ -1327,19 +1325,19 @@ No further notices will be issued.
Statistics
-
+
Check for updates
- Провери за обновяване
+ Проверка за обновления
Check for program updates
-
+ Проверка за обновления на програмата
@@ -1397,7 +1395,7 @@ No further notices will be issued.
Clear the password
-
+ Изчистване на паролата
@@ -1448,7 +1446,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Are you sure you want to clear the password?
-
+
@@ -1547,33 +1545,33 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
A new version is available
-
+ Достъпна е нова версия
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
There isn't a new version available
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+
Checking for updates...
-
+ Проверка за обновления...
Already checking for program updates in the background
-
+ Проверката за обновления на програмата вече е извършена
@@ -1669,7 +1667,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Flags
-
+ Флагове
@@ -1791,72 +1789,72 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
interested(local) and choked(peer)
-
+
interested(local) and unchoked(peer)
-
+
interested(peer) and choked(local)
-
+
interested(peer) and unchoked(local)
-
+
optimistic unchoke
-
+
peer snubbed
-
+
incoming connection
-
+
not interested(local) and unchoked(peer)
-
+
not interested(peer) and unchoked(local)
-
+
peer from PEX
-
+
peer from DHT
-
+
encrypted traffic
-
+
encrypted handshake
-
+
peer from LSD
-
+
@@ -1995,7 +1993,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+ (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Повече информация</a>)
@@ -2220,7 +2218,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Start qBittorrent on Windows start up
-
+ Стартирай qBittorrent със стартирането на Windows
@@ -2261,7 +2259,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Bring torrent dialog to the front
-
+
@@ -2301,7 +2299,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Copy .torrent files for finished downloads to:
-
+ Копирай .torrent файловете от приключилите изтегляния в:
@@ -2341,12 +2339,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Use different port on each startup
-
+ Използвай различен порт при всяко стартиране
Global maximum number of upload slots:
-
+
@@ -2841,22 +2839,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
New Web seed
-
+
Remove Web seed
-
+
Copy Web seed URL
-
+
Edit Web seed URL
-
+
@@ -2915,12 +2913,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Web seed editing
-
+
Web seed URL:
-
+
@@ -2954,7 +2952,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Anonymous mode [OFF]
-
+ Режим на анонимност [OFF]
@@ -3030,19 +3028,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск.
'%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне.
Couldn't parse this Magnet URI: '%1'
-
+
@@ -3054,16 +3052,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' is already in download list.
- e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' вече е в листа за сваляне.
'%1' resumed. (fast resume)
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was blocked
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> беше блокиран
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was banned
+ x.y.z.w was banned
+ <font color='red'>%1</font> беше отхвърлен
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
@@ -3083,7 +3093,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
External IP: %1
e.g. External IP: 192.168.0.1
-
+
@@ -3101,7 +3111,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' added to download list.
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' добавен в листа за сваляне.
@@ -3123,7 +3133,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Unable to decode torrent file: '%1'
- e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Не мога да декодирам торент-файла: '%1'
@@ -3168,29 +3178,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Torrent name: %1
Име но торента: %1
-
-
- <font color='red'>%1</font> was blocked
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
- <font color='red'>%1</font> was banned
- x.y.z.w was banned
-
-
qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
@@ -3258,18 +3256,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+
Downloading '%1', please wait...
- e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Сваляне на '%1', моля изчакайте...
@@ -3312,7 +3310,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Торенти:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
@@ -3489,12 +3487,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Failed to open downloaded RSS file.
-
+
Invalid RSS feed at %1.
-
+
@@ -3627,7 +3625,7 @@ Do you want to install it now?
Stop
-
+ Спиране
@@ -3734,87 +3732,87 @@ Please install it manually.
Statistics
-
+
User statistics
-
+
Total peer connections:
-
+
Global ratio:
-
+
Alltime download:
-
+
Alltime upload:
-
+
Total waste (this session):
-
+
Cache statistics
-
+
Read cache Hits:
-
+ Прочети кешираните резултати:
Total buffers size:
-
+ Общ размер на буфера:
Performance statistics
-
+ Статистика на дейността
Queued I/O jobs:
-
+ Наредени на опашка В/И задачи:
Write cache overload:
-
+ Запиши кеша при претоварване:
Average time in queue (ms):
-
+
Read cache overload:
-
+ Прочети кеша при претоварване:
Total queued size:
-
+ Общ размер на опашката:
OK
-
+ ОК
@@ -3883,7 +3881,7 @@ Please install it manually.
Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled.
-
+
@@ -4149,19 +4147,19 @@ Please install it manually.
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
- Свалени
+ Свалени
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
- Качени
+ Качени
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+
@@ -4173,7 +4171,7 @@ Please install it manually.
Save path
Torrent save path
-
+ Запазване на пътя
@@ -4236,28 +4234,28 @@ Please install it manually.
Tracker URL:
-
+ URL адрес на тракера:
Tracker editing
-
+ Редактиране на тракера
Tracker editing failed
-
+ Редактирането на тракера е неуспешно
The tracker URL entered is invalid.
-
+ Въведеният URL адрес на тракер е невалиден.
The tracker URL already exists.
-
+ URL адреса на тракера вече съществува.
@@ -4267,22 +4265,22 @@ Please install it manually.
Copy tracker url
-
+ Копирай url адреса на тракера
Edit selected tracker URL
-
+
Force reannounce to selected trackers
-
+
Force reannounce to all trackers
-
+
@@ -4349,13 +4347,13 @@ Please install it manually.
Downloading metadata
used when loading a magnet link
-
+ Сваляне на метаданните
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
-
+
@@ -4390,13 +4388,13 @@ Please install it manually.
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
-
+
@@ -4553,12 +4551,12 @@ Please install it manually.
Recheck confirmation
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+
@@ -4760,7 +4758,7 @@ Please install it manually.
run in daemon-mode (background)
-
+ стартиране в режим демон (фонов режим)
@@ -4783,32 +4781,32 @@ Please install it manually.
An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar.
-
+
Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project
-
+ Авторски права ©2006-2013 The qBittorrent project
Home Page:
-
+ Домашна страница:
Bug Tracker:
-
+
Forum:
-
+ Форум:
IRC: #qbittorrent on Freenode
-
+ IRC: #qbittorrent на Freenode
@@ -4947,7 +4945,7 @@ Please install it manually.
You can separate tracker tiers / groups with an empty line.
A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.
-
+
@@ -5012,7 +5010,7 @@ Please install it manually.
Ignore share ratio limits for this torrent
-
+
@@ -5035,7 +5033,7 @@ Please install it manually.
One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)
-
+
@@ -5141,7 +5139,7 @@ However, those plugins were disabled.
The link doesn't seem to point to a search engine plugin.
-
+
@@ -5246,7 +5244,7 @@ However, those plugins were disabled.
Invalid link
-
+ Невалиден адрес
@@ -5272,7 +5270,7 @@ However, those plugins were disabled.
Crash info
-
+ Информация за сривове
@@ -5521,12 +5519,12 @@ However, those plugins were disabled.
The start time and the end time can't be the same.
-
+
Time Error
-
+
@@ -5567,7 +5565,7 @@ However, those plugins were disabled.
The following files support previewing, please select one of them:
-
+
@@ -5614,4 +5612,4 @@ However, those plugins were disabled.
Търсачки...
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index 5783d7e7f..31f5dbd0c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
AboutDlg
@@ -39,17 +37,17 @@
Greece
-
+
Current maintainer
-
+
Original author
-
+
@@ -87,215 +85,215 @@
Save as
-
+
Set as default save path
-
+
Never show again
-
+
Torrent settings
-
+
Start torrent
-
+
Label:
- Etiqueta:
+
Skip hash check
-
+
Torrent Information
-
+
Size:
-
+
Comment:
- Comentari:
+
Date:
-
+
Normal
- Normal
+
High
- Alt
+
Maximum
- Màxim
+
Do not download
- No descarregar
+
Other...
Other save path...
-
+
I/O Error
- Error d'Entrada/Sortida
+
The torrent file does not exist.
-
+
Invalid torrent
-
+
Failed to load the torrent: %1
-
+
Already in download list
-
+
Torrent is already in download list. Merging trackers.
-
+
Not available
-
+
Invalid magnet link
-
+
This magnet link was not recognized
-
+
Magnet link is already in download list. Merging trackers.
-
+
Magnet link
-
+
Retrieving metadata...
-
+
Disk space: %1
-
+
Choose save path
- Seleccioni un directori de destinació
+
Rename the file
- Rebatejar arxiu Torrent
+
New name:
- Nou nom:
+
The file could not be renamed
- No es pot canviar el nom d'arxiu
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
- El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre.
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
- Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent.
+
The folder could not be renamed
- No es pot canviar el nom d'arxiu
+
Rename...
- Rebatejar...
+
Priority
- Prioritat
+
Parsing metadata...
-
+
Metadata retrieval complete
-
+
Unknown error
- Error desconegut
+
@@ -350,18 +348,18 @@
(auto)
-
+
s
seconds
-
+
Disk cache expiry interval
-
+
@@ -525,7 +523,7 @@
Please type the name of the new download rule.
-
+
@@ -612,7 +610,7 @@
Add new rule...
-
+
@@ -622,7 +620,7 @@
Rename rule...
-
+
@@ -676,7 +674,7 @@
- Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
+ Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
Les Claus per a les Cookies són : '%1', '%2'
Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web.
@@ -687,7 +685,7 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web.
Your dynamic DNS was successfully updated.
-
+
@@ -741,13 +739,13 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web.
Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list?
Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?
-
+
Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
-
+
@@ -1077,7 +1075,7 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web.
qBittorrent has been shutdown.
-
+
@@ -1131,12 +1129,12 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Copy
-
+
Clear
-
+
@@ -1327,19 +1325,19 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Statistics
-
+
Check for updates
- Cerca actualitzacions
+
Check for program updates
-
+
@@ -1397,7 +1395,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Clear the password
-
+
@@ -1448,7 +1446,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Are you sure you want to clear the password?
-
+
@@ -1547,33 +1545,33 @@ Raó: %2
A new version is available
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
There isn't a new version available
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+
Checking for updates...
-
+
Already checking for program updates in the background
-
+
@@ -1665,12 +1663,12 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent?
IP
-
+
Flags
-
+
@@ -1792,72 +1790,72 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent?
interested(local) and choked(peer)
-
+
interested(local) and unchoked(peer)
-
+
interested(peer) and choked(local)
-
+
interested(peer) and unchoked(local)
-
+
optimistic unchoke
-
+
peer snubbed
-
+
incoming connection
-
+
not interested(local) and unchoked(peer)
-
+
not interested(peer) and unchoked(local)
-
+
peer from PEX
-
+
peer from DHT
-
+
encrypted traffic
-
+
encrypted handshake
-
+
peer from LSD
-
+
@@ -1996,7 +1994,7 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent?
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+
@@ -2077,7 +2075,7 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent?
KiB/s
- KiB/s
+
@@ -2118,12 +2116,12 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent?
Host:
-
+
SOCKS4
-
+
@@ -2221,7 +2219,7 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent?
Start qBittorrent on Windows start up
-
+
@@ -2262,7 +2260,7 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent?
Bring torrent dialog to the front
-
+
@@ -2302,7 +2300,7 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent?
Copy .torrent files for finished downloads to:
-
+
@@ -2342,12 +2340,12 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent?
Use different port on each startup
-
+
Global maximum number of upload slots:
-
+
@@ -2513,7 +2511,7 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent?
HTTP
-
+
@@ -2562,7 +2560,7 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent?
SOCKS5
-
+
@@ -2799,7 +2797,7 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent?
/s
/second (i.e. per second)
- /s
+
@@ -2811,7 +2809,7 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent?
%1 max
e.g. 10 max
-
+
@@ -2842,22 +2840,22 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent?
New Web seed
-
+
Remove Web seed
-
+
Copy Web seed URL
-
+
Edit Web seed URL
-
+
@@ -2916,12 +2914,12 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent?
Web seed editing
-
+
Web seed URL:
-
+
@@ -2955,7 +2953,7 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent?
Anonymous mode [OFF]
-
+
@@ -3031,19 +3029,19 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent?
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc.
'%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència.
Couldn't parse this Magnet URI: '%1'
-
+
@@ -3055,16 +3053,28 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent?
'%1' is already in download list.
- e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ja està en la llista de descàrregues.
'%1' resumed. (fast resume)
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciat. (reinici ràpid)
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was blocked
+ x.y.z.w was blocked
+
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was banned
+ x.y.z.w was banned
+
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
@@ -3084,13 +3094,13 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent?
External IP: %1
e.g. External IP: 192.168.0.1
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+
@@ -3102,7 +3112,7 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent?
'%1' added to download list.
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregat a la llista de descàrregues.
@@ -3124,7 +3134,7 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent?
Unable to decode torrent file: '%1'
- e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1'
@@ -3169,29 +3179,17 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent?
Torrent name: %1
Nom del torrent: %1
-
-
- <font color='red'>%1</font> was blocked
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
- <font color='red'>%1</font> was banned
- x.y.z.w was banned
-
-
qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
@@ -3259,18 +3257,18 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent?
qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+
Downloading '%1', please wait...
- e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descarregant '%1', si us plau esperi...
@@ -3313,7 +3311,7 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent?
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -3494,12 +3492,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Failed to open downloaded RSS file.
-
+
Invalid RSS feed at %1.
-
+
@@ -3568,7 +3566,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Anime
-
+
@@ -3632,7 +3630,7 @@ Do you want to install it now?
Stop
-
+
@@ -3739,87 +3737,87 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
Statistics
-
+
User statistics
-
+
Total peer connections:
-
+
Global ratio:
-
+
Alltime download:
-
+
Alltime upload:
-
+
Total waste (this session):
-
+
Cache statistics
-
+
Read cache Hits:
-
+
Total buffers size:
-
+
Performance statistics
-
+
Queued I/O jobs:
-
+
Write cache overload:
-
+
Average time in queue (ms):
-
+
Read cache overload:
-
+
Total queued size:
-
+
OK
-
+
@@ -3888,7 +3886,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled.
-
+
@@ -3906,22 +3904,22 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
Name
- Nom
+
Size
- Mida
+
Progress
- Progrés
+
Priority
- Prioritat
+
@@ -4154,19 +4152,19 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
-
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
- Pujat
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+
@@ -4178,7 +4176,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
Save path
Torrent save path
-
+
@@ -4186,7 +4184,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
URL
-
+
@@ -4241,28 +4239,28 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
Tracker URL:
-
+
Tracker editing
-
+
Tracker editing failed
-
+
The tracker URL entered is invalid.
-
+
The tracker URL already exists.
-
+
@@ -4272,22 +4270,22 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
Copy tracker url
-
+
Edit selected tracker URL
-
+
Force reannounce to selected trackers
-
+
Force reannounce to all trackers
-
+
@@ -4354,13 +4352,13 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
Downloading metadata
used when loading a magnet link
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
-
+
@@ -4395,19 +4393,19 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
-
+
/s
/second (.i.e per second)
- /s
+
@@ -4427,12 +4425,12 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
Torrents
-
+
Labels
-
+
@@ -4558,12 +4556,12 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
Recheck confirmation
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+
@@ -4765,7 +4763,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
run in daemon-mode (background)
-
+
@@ -4788,32 +4786,32 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar.
-
+
Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project
-
+
Home Page:
-
+
Bug Tracker:
-
+
Forum:
-
+
IRC: #qbittorrent on Freenode
-
+
@@ -4836,7 +4834,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
IP
-
+
@@ -4952,7 +4950,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
You can separate tracker tiers / groups with an empty line.
A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.
-
+
@@ -5017,7 +5015,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
Ignore share ratio limits for this torrent
-
+
@@ -5040,7 +5038,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)
-
+
@@ -5146,7 +5144,7 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
The link doesn't seem to point to a search engine plugin.
-
+
@@ -5251,7 +5249,7 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
Invalid link
-
+
@@ -5277,7 +5275,7 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
Crash info
-
+
@@ -5287,7 +5285,7 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
Downloads
- Baixats
+
@@ -5326,19 +5324,19 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
/s
per second
- /s
+
%1h %2m
e.g: 3hours 5minutes
-
+
%1d %2h
e.g: 2days 10hours
-
+
@@ -5366,52 +5364,52 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
Working
- Treballant
+
Updating...
- Actualitzant...
+
Not working
- Aturat
+
Not contacted yet
- Encara sense connexió
+
this session
- en aquesta sessió
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
-
+
%1 max
e.g. 10 max
-
+
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+
@@ -5501,7 +5499,7 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+
@@ -5526,12 +5524,12 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
The start time and the end time can't be the same.
-
+
Time Error
-
+
@@ -5572,7 +5570,7 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
The following files support previewing, please select one of them:
-
+
@@ -5619,4 +5617,4 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
Motors de cerca...
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index cb08cdfed..cc1d7318d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
AboutDlg
@@ -676,7 +674,7 @@
- Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
+ Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
Obvyklé klíče pro cookie jsou : '%1', '%2'.
Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.
@@ -741,13 +739,13 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.
Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list?
Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?
-
+ Opravdu chcete smazat "%1" ze seznamu přenosů?
Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
-
+ Opravdu chcete smazat %1 torrenty ze seznamu přenosů?
@@ -1327,19 +1325,19 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
Statistics
-
+ Statistika
Check for updates
- Zkontrolovat aktualizace
+ Zkontrolovat aktualizace
Check for program updates
-
+ Zkontrolovat aktualizace programu
@@ -1547,33 +1545,34 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazy?
A new version is available
-
+ Je k dispozici nová verze
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Na Sourceforge je k dispozici nová verze qBittorrent.
+Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
There isn't a new version available
-
+ Nová verze není k dispozici
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+ Nová verze qBittorrentu není k dispozici na Sourceforge
Checking for updates...
-
+ Kontrolování aktualizací...
Already checking for program updates in the background
-
+ Kontrola aktualizací programu již probíha na pozadí
@@ -1792,72 +1791,72 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
interested(local) and choked(peer)
-
+ zájem(místní) a přiškrcený(protějšek)
interested(local) and unchoked(peer)
-
+ zájem(místní) a uvoľnený(protějšek)
interested(peer) and choked(local)
-
+ zájem(protějšek) a přiškrcený(místní)
interested(peer) and unchoked(local)
-
+ zájem(protějšek) a uvoľnený(místní)
optimistic unchoke
-
+ optimisticky uvolněný
peer snubbed
-
+ lokálně zasekaný
incoming connection
-
+ příchozí spojení
not interested(local) and unchoked(peer)
-
+ nezájem(místní) a uvoľnený(protějšek)
not interested(peer) and unchoked(local)
-
+ nezájem(protějšek) a uvoľnený(místní)
peer from PEX
-
+ protějšek z PEX
peer from DHT
-
+ protějšek z DHT
encrypted traffic
-
+ šifrovaný přenos
encrypted handshake
-
+ šifrovaný handshake
peer from LSD
-
+ lokální protějšek (z LSD)
@@ -3031,13 +3030,13 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku.
'%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů.
@@ -3055,16 +3054,28 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
'%1' is already in download list.
- e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' už je v seznamu stahování.
'%1' resumed. (fast resume)
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' obnoven. (rychlé obnovení)
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was blocked
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> byl zablokován
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was banned
+ x.y.z.w was banned
+ <font color='red'>%1</font> byl zakázán (ban)
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
@@ -3102,7 +3113,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
'%1' added to download list.
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' přidán do seznamu stahování.
@@ -3124,7 +3135,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
Unable to decode torrent file: '%1'
- e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1'
@@ -3169,29 +3180,17 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
Torrent name: %1
Název torrentu: %1
-
-
- <font color='red'>%1</font> was blocked
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
- <font color='red'>%1</font> was banned
- x.y.z.w was banned
-
-
qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+ qBittorrent se pokouší naslouchat na jakémkoli rozhraní, portu: %1
qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent se pokouší naslouchat na rozhraní %1, portu: %2
@@ -3259,18 +3258,18 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent naslouchá na rozhraní %1, portu: %2/%3
qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+ qBittorrent selhal naslouchat na rozhraní %1, portu: %2/%3, důvod: %4
Downloading '%1', please wait...
- e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Stahuji '%1', prosím čekejte...
@@ -3313,7 +3312,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -3739,87 +3738,87 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
Statistics
-
+ Statistika
User statistics
-
+ Statistiky uživatele
Total peer connections:
-
+ Celkový počet připojení k protějškům:
Global ratio:
-
+ Celkový poměr:
Alltime download:
-
+ Celkově staženo:
Alltime upload:
-
+ Celkově odesláno:
Total waste (this session):
-
+ Celkově zahozeno (tato relace):
Cache statistics
-
+ Statistiky vyrovnávací paměti
Read cache Hits:
-
+ Přístupy do keš pro čtení:
Total buffers size:
-
+ Celková velikost vyrovnávací paměti:
Performance statistics
-
+ Statistiky výkonu
Queued I/O jobs:
-
+ I/O úkoly ve frontě:
Write cache overload:
-
+ Přetížení keš pro zápis:
Average time in queue (ms):
-
+ Průměrná doba ve frontě (ms):
Read cache overload:
-
+ Přetížení keš pro čtení:
Total queued size:
-
+ Celková velikost fronty:
OK
-
+ OK
@@ -4154,19 +4153,19 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
- Staženo
+ Staženo
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
- Odesláno
+ Odesláno
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+ Zbývající
@@ -4282,7 +4281,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
Force reannounce to selected trackers
-
+ Vynutit oznámení vybraným trackerům
@@ -5619,4 +5618,4 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
Vyhledávače...
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index d9518b6b1..adc648114 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
AboutDlg
@@ -34,32 +32,32 @@
E-mail:
- E-mail:
+ E-post:
Greece
-
+ Grækenland
Current maintainer
-
+ Nuværende vedligeholder
Original author
-
+ Oprindelig forfatter
Libraries
-
+ Biblioteker
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
-
+ Denne version af qBittorrent var bygget af følgende biblioteker:
@@ -79,7 +77,7 @@
Thanks to
-
+ Tak til
@@ -87,215 +85,215 @@
Save as
-
+ Gem som
Set as default save path
-
+ Sæt som standard sti
Never show again
-
+ Vis aldrig igen
Torrent settings
-
+ Torrent indstillinger
Start torrent
-
+ Start torrent
Label:
-
+ Mærkat:
Skip hash check
-
+ Spring hash tjek over
Torrent Information
-
+ Torrent Information
Size:
-
+ Størrelse:
Comment:
- Kommentar:
+ Kommentar:
Date:
-
+ Dato:
Normal
-
+ Normal
High
-
+ Høj
Maximum
-
+ Højest
Do not download
-
+ Hent ikke
Other...
Other save path...
-
+ Andet...
I/O Error
-
+ I/O Fejl
The torrent file does not exist.
-
+ Torrent filen eksistere ikke.
Invalid torrent
-
+ Ugyldig torrent
Failed to load the torrent: %1
-
+ Kunne ikke indlæse torrent: %1
Already in download list
-
+ Allerede i download listen
Torrent is already in download list. Merging trackers.
-
+ Torrent er allerede i download listen. Fletter trackere.
Not available
-
+ Ikke tilgængelig
Invalid magnet link
-
+ Ugyldig magnet link
This magnet link was not recognized
-
+ Dette magnet link blev ikke genkendt
Magnet link is already in download list. Merging trackers.
-
+ Magnet link er allerede i download listen. Fletter trackere.
Magnet link
-
+ Magnet link
Retrieving metadata...
-
+ Modtager metadata...
Disk space: %1
-
+ Diskplads: %1
Choose save path
-
+ Vælg destinationen
Rename the file
-
+ Omdøb filen
New name:
-
+ Nyt navn:
The file could not be renamed
-
+ Filen kunne ikke omdøbes
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
-
+ Filnavnet indeholder forbudte tegn, vælg venligst nogle andre.
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
-
+ Navnet for denne mappe er allerede i brug. Vælg venligst et andet.
The folder could not be renamed
-
+ Mappen kunne ikke omdøbes
Rename...
-
+ Omdøb...
Priority
-
+ Prioritet
Parsing metadata...
-
+ Behandler metadata...
Metadata retrieval complete
-
+ Metadata modtaget
Unknown error
-
+ Ukendt fejl
@@ -303,146 +301,146 @@
Disk write cache size
-
+ Disk skrivnings cache størrelse
MiB
-
+ MiB
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
-
+ Udgående port (Min) [0: Deaktiveret]
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
-
+ Udgående port (Maks) [0: Deaktiveret]
Recheck torrents on completion
-
+ Tjek igen når torrent er færdig
Transfer list refresh interval
-
+ Overførelseslistens opdaterings interval
ms
milliseconds
-
+ ms
Setting
-
+ Indstilling
Value
Value set for this setting
-
+ Værdi
(auto)
-
+ (auto)
s
seconds
-
+ s
Disk cache expiry interval
-
+ Disk cache udløbs interval
Resolve peer countries (GeoIP)
-
+ Oversæt peer lande (GeoIP)
Resolve peer host names
-
+ Oversæt peer host navn
Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
-
+ Maks antal af halvt åbne forbindelsers [0: Deaktiveret]
Strict super seeding
-
+ Super seeding tilstand
Network Interface (requires restart)
-
+ Netværks grænseflade (genstart kræves)
Exchange trackers with other peers
-
+ Udveksle trackere med andre peers
Always announce to all trackers
-
+ Annoncere altid til alle trackere
Any interface
i.e. Any network interface
-
+ Alle grænseflader
IP Address to report to trackers (requires restart)
-
+ IP Addresse der reporteres til tracker (genstart kræves)
Display program on-screen notifications
-
+ Vis program meddelelser på skærmen
Enable embedded tracker
-
+ Aktiver indlejret tracker
Embedded tracker port
-
+ Indlejret tracker port
Check for software updates
-
+ Tjek for program opdateringer
Use system icon theme
-
+ Brug system ikon tema
Confirm torrent deletion
-
+ Bekræft sletning af torrent
Ignore transfer limits on local network
-
+ Ignorer hastighedsbegrænsning på lokal netværk
@@ -450,209 +448,209 @@
Automated RSS Downloader
-
+ Automatisk RSS Downloader
Enable the automated RSS downloader
-
+ Aktivere automatisk RSS downloader
Download rules
-
+ Download regler
Rule definition
-
+ Regl definition
Must contain:
-
+ Skal indeholde:
Must not contain:
-
+ Mål ikke indeholde:
Use regular expressions
-
+ Brug regulære udtryk
Import...
-
+ Importere...
Export...
-
+ Eksportere...
Assign label:
-
+ Tildel mærkat:
Save to a different directory
-
+ Alternativ gem lokation
Save to:
-
+ Gem i:
Apply rule to feeds:
-
+ Anvend regler på feeds:
Matching RSS articles
-
+ Matchende RSS elsementer
New rule name
-
+ Ny regl navn
Please type the name of the new download rule.
-
+ Skriv navnet på den nye download regl.
Rule name conflict
-
+ Regl navn konflikt
A rule with this name already exists, please choose another name.
-
+ En regl med dette navn eksistere allerede, vælg et andet.
Are you sure you want to remove the download rule named %1?
-
+ Er du sikker på at du vil fjerne download reglen %1?
Are you sure you want to remove the selected download rules?
-
+ Er du sikker på at du vil fjerne de valgte download regler?
Rule deletion confirmation
-
+ Regl sletning bekræftelse
Destination directory
-
+ Destinations mappe
Invalid action
-
+ Ugyldig handling
The list is empty, there is nothing to export.
-
+ Listen er tom, der er ikke noget at eksportere.
Where would you like to save the list?
-
+ Hvor vil du gemme listen?
Rules list (*.rssrules)
-
+ Regl list (*.rssrules)
I/O Error
-
+ I/O Fejl
Failed to create the destination file
-
+ Kunne ikke oprette destinationsfilen
Please point to the RSS download rules file
-
+ Navigere til RSS download regler filen
Rules list (*.rssrules *.filters)
-
+ Regl list (*.rssrules *.filters)
Import Error
-
+ Import Fejl
Failed to import the selected rules file
-
+ Kunne ikke importere valgte regl fil
Add new rule...
-
+ Tilføj ny regl...
Delete rule
-
+ Slet regl
Rename rule...
-
+ Omdøb regl...
Delete selected rules
-
+ Slet valgte regler
Rule renaming
-
+ Omdøb regl
Please type the new rule name
-
+ Skriv det nye regl navn
Regex mode: use Perl-like regular expressions
-
+
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul>
-
+ Wildcard-tilstand: Du kan bruge <ul> <li>? til at matche et enkelt tegn </ li> <li> * at matche nul eller flere af ethvert tegn </ li> <li> blanke tæller som og operatørerne </ li> </ ul>
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul>
-
+ Wildcard-tilstand: Du kan bruge <ul> <li>? til at matche et enkelt tegn </ li> <li> * at matche nul eller flere tegn </ li> <li> | bruges som OR operator </ li> </ ul>
@@ -660,25 +658,26 @@
Cookies management
-
+ Cookie administration
Key
As in Key/Value pair
-
+ Nøgle
Value
As in Key/Value pair
-
+ Værdi
- Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
+ Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
-
+ Almindelige nøgler for cookies er : '%1', '%2'.
+Du burde få denne information fra din internet browsers indstillinger.
@@ -686,52 +685,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Your dynamic DNS was successfully updated.
-
+ Din dynamiske DNS blev opdateret successfuldt.
Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes.
-
+ Dynamiske DNS fejl: Servicen er midlertidig utilgængelig, der prøves igen om 30 minutter.
Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.
-
+ Dynamiske DNS fejl: Indtastet hostnavn eksistere ikke på denne konto.
Dynamic DNS error: Invalid username/password.
-
+ Dynamiske DNS fejl: Ugyldig brugernavn/adgangskode.
Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
-
+ Dynamiske DNS fejl: qBittorrent blev sortlistet af servicen, rapportere en fejl på http://bugs.qbittorrent.org.
Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
-
+ Dynamiske DNS fejl: %1 blev returneret af servicen, rapportere en fejl på http://bugs.qbittorrent.org.
Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse.
-
+ Dynamiske DNS fejl: Dit brugernavn blev blokeret pga. misbrug.
Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid.
-
+ Dynamiske DNS fejl: Ugyldigt domænenavn.
Dynamic DNS error: supplied username is too short.
-
+ Dynamiske DNS fejl: Indtastet brugernavn er for kort.
Dynamic DNS error: supplied password is too short.
-
+ Dynamiske DNS fejl: Indtastet adgangskode er for kort.
@@ -740,13 +739,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list?
Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?
-
+ Er du sikker på at du vil slette "%1" fra overførelseslisten?
Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
-
+ Er du sikker på du vil slette disse %1 torrents fra overførelseslisten?
@@ -755,117 +754,117 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
I/O Error
-
+ I/O Fejl
The remote host name was not found (invalid hostname)
-
+ Fjern hostnavnet blev ikke fundet (ugyldig hostnavn)
The operation was canceled
-
+ Handlingen blev annulleret
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
-
+ Den eksterne server lukkede forbindelsen for tidligt, før hele svaret blev modtaget og behandlet
The connection to the remote server timed out
-
+ Forbindelsen til fjern serveren timed ud
SSL/TLS handshake failed
-
+ SSL/TLS håndtryk mislykkedes
The remote server refused the connection
-
+ Fjern serveren nægtede forbindelsen
The connection to the proxy server was refused
-
+ Forbindelse til proxy serveren blev nægtet
The proxy server closed the connection prematurely
-
+ Proxy serveren lukkede forbindelsen for tidligt
The proxy host name was not found
-
+ Proxy hostnavn blev ikke fundet
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
-
+ Forbindelsen til proxyen timed ud eller proxyen svarede ikke i tide
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
-
+ Proxyen kræver godkendelse for at kunne efterfølge forespørgelsen men accepterede ikke de indtastede oplysninger
The access to the remote content was denied (401)
-
+
The operation requested on the remote content is not permitted
-
+
The remote content was not found at the server (404)
-
+
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
-
+
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
-
+
The requested operation is invalid for this protocol
-
+
An unknown network-related error was detected
-
+
An unknown proxy-related error was detected
-
+
An unknown error related to the remote content was detected
-
+
A breakdown in protocol was detected
-
+
Unknown error
-
+ Ukendt fejl
@@ -873,12 +872,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
General
-
+ Generalt
Blocked IPs
-
+ Blokeret IP'er
@@ -886,12 +885,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
RSS feeds
-
+ RSS feeds
Unread
- Ulæst
+ Ulæst
@@ -899,27 +898,27 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Information
-
+ Information
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
-
+
The Web UI administrator user name is: %1
-
+
The Web UI administrator password is still the default one: %1
-
+
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
-
+
@@ -927,7 +926,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
-
+ Din IP addresse blev blokeret efter for mange mislykket forsøg.
@@ -975,7 +974,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Download
- Hent
+ Download
@@ -1015,68 +1014,68 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Language
-
+ Sprog
Downloaded
Is the file downloaded or not?
-
+ Hentet
The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.
-
+
The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.
-
+
The Web UI username must be at least 3 characters long.
-
+
The Web UI password must be at least 3 characters long.
-
+
Save
-
+ Gem
qBittorrent client is not reachable
-
+
HTTP Server
-
+
The following parameters are supported:
-
+
Torrent path
-
+
Torrent name
-
+
qBittorrent has been shutdown.
-
+
@@ -1084,7 +1083,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Legal Notice
-
+
@@ -1092,27 +1091,28 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
-
+ qBittorrent er et fil delings program. Når du køre en torrent, vil dataen blive tilgængelig til andre gennem upload. Du har alene ansvaret for indholdet du deler.
+Ingen yderlige notits vil blive givet.
Press %1 key to accept and continue...
-
+ Tryk %1 for at acceptere og forsæt...
Legal notice
-
+
Cancel
- Annuller
+ Annullere
I Agree
-
+ Jeg Acceptere
@@ -1120,7 +1120,7 @@ No further notices will be issued.
Clear the text
-
+ Ryd teksten
@@ -1128,12 +1128,12 @@ No further notices will be issued.
Copy
-
+ Kopier
Clear
-
+ Ryd
@@ -1146,7 +1146,7 @@ No further notices will be issued.
&Tools
-
+ &Værktøjer
@@ -1161,219 +1161,219 @@ No further notices will be issued.
&View
-
+ &Vis
&Options...
-
+ &Indstillinger...
&Resume
-
+ &Genoptag
R&esume All
-
+ G&enoptag Alle
Torrent &creator
-
+ Opret &torrent
Alternative speed limits
-
+ Alternative hastighedsgrænser
Top &tool bar
-
+ Øverste &værktøjslinje
Display top tool bar
-
+ Vis øverste værktøjslinje
&Speed in title bar
-
+ &Hastighed i titellinjen
Show transfer speed in title bar
-
+ Vis overførelseshastighed i titellinjen
&About
-
+ &Om
&Add torrent file...
-
+ &Tilføj torrent fil...
Exit
-
+ Afslut
&Pause
-
+ &Pause
&Delete
-
+ &Slet
P&ause All
-
+ P&ause Alle
Visit &Website
-
+ Besøg &Hjemmeside
Auto-Shutdown on downloads completion
-
+ Autoluk når downloads er færdig
Add &link to torrent...
-
+ Tilføj &link til torrent...
Report a &bug
-
+ Rapporter en &fejl
Set upload limit...
-
+ Sæt upload begrænsning...
Set download limit...
-
+ Sæt download begrænsning...
&Documentation
-
+ &Dokumentation
Set global download limit...
-
+ Sæt global download begrænsning...
Set global upload limit...
-
+ Sæt global upload begrænsning...
&RSS reader
-
+ &RSS læser
Search &engine
-
+ Søge &maskine
Exit qBittorrent
-
+ Luk qBittorrent
Suspend system
-
+ System dvale
Shutdown system
-
+ Luk system
Disabled
- Frakoblet
+ Deaktiveret
Show
-
+ Vis
Statistics
-
+ Statestik
Check for updates
- Tjek for opdateringer
+ Tjek for opdateringer
Check for program updates
-
+ Tjek for program opdateringer
Lock qBittorrent
-
+ Lås qBittorrent
Import existing torrent...
-
+ Importer eksisterende torrent...
Import torrent...
-
+ Importer torrent...
Donate money
-
+ Donér penge
If you like qBittorrent, please donate!
-
+ Hvis du kan lide qBittorrent, donér venligst!
Execution &Log
-
+ Eksekveret &Log
Execution Log
-
+ Eksekveret Log
@@ -1388,95 +1388,96 @@ No further notices will be issued.
Set the password...
-
+ Sæt adgangskode...
Clear the password
-
+ Ryd adgangskode
Transfers
-
+ Overførelser
Torrent file association
-
+ Torrent fil tilknyttelse
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+ qBittorrent er ikke standard programmet til åbning af torrent filer eller magnet links.
+Vil du tilknytte qBittorrent til torrent filer og Magnet links?
UI lock password
-
+ Brugerflade låsekode
Please type the UI lock password:
-
+ Indtast brugerfladens låsekode:
The password should contain at least 3 characters
-
+ Adgangskoden bør indeholde mindst 3 bogstaver
Password update
-
+ Opdater adgangskode
The UI lock password has been successfully updated
-
+ Brugerfladens låsekode blev opdateret
Are you sure you want to clear the password?
-
+ Er du sikker på at du vil rydde adgangskoden?
RSS
-
+ RSS
Search
- Søg
+ Søg
Transfers (%1)
-
+ Overførelser (%1)
Download completion
-
+ Download færdig
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+ %1 er færdig med at hente.
I/O Error
i.e: Input/Output Error
-
+ I/O Fejl
@@ -1484,152 +1485,155 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
-
+ En I/O fejl er opstået for denne torrent %1
+Årsag: %2
Recursive download confirmation
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
-
+
Yes
- Ja
+ Ja
No
- Nej
+ Nej
Never
-
+ Aldrig
Url download error
-
+ Url download fejl
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
-
+
Global Upload Speed Limit
- Global begrænsning af upload hastighed
+ Global Upload hastighedsbegrænsning
Global Download Speed Limit
- Global begrænsning af downloadhastighed
+ Global Download hastighedsbegrænsning
[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+
A new version is available
-
+ En ny version er tilgængelig
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ En ny version af qBittorrent er tilgængelig på Sourceforge.
+Vil du gerne opdatere qBittorrent til version %1?
There isn't a new version available
-
+ Der er ingen ny version tilgængelig
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+ Der er ingen ny version af qBittorrent tilgængelig på Sourceforge
Checking for updates...
-
+ Tjekker for opdateringer...
Already checking for program updates in the background
-
+ Tjekker allerede for program opdateringer i baggrunden
Invalid password
-
+ Ugyldig adgangskode
The password is invalid
-
+ Adgangskoden er ugyldig
Hide
-
+ Skjul
Exiting qBittorrent
-
+ Luk qBittorrent
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ Der er igangværende overførelser.
+Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?
Always
-
+ Altid
Open Torrent Files
-
+ Åben Torrent Filer
Torrent Files
-
+ Torrent Filer
Options were saved successfully.
-
+ Indstillinger blev gemt.
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
+ Henter: %1 KiB/s
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+ Sender: %1 KiB/s
@@ -1642,7 +1646,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
The IP you provided is invalid.
- IP adressen du opgav er ugyldig
+ IP adressen du opgav er ugyldig.
@@ -1651,7 +1655,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
/s
/second (i.e. per second)
-
+ /s
@@ -1659,17 +1663,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
IP
- IP
+ IP
Flags
-
+
Connection
-
+ Forbindelse
@@ -1687,45 +1691,45 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Down Speed
i.e: Download speed
- Down hastighed
+ Hast. ned
Up Speed
i.e: Upload speed
- Up hastighed
+ Hast. op
Downloaded
i.e: total data downloaded
-
+ Modtaget
Uploaded
i.e: total data uploaded
-
+ Sendt
Add a new peer...
-
+ Tilføj ny peer...
Copy IP
-
+ Kopiere IP
Limit download rate...
-
+ Begræns download hastighed...
Limit upload rate...
-
+ Begræns upload hastighed...
@@ -1786,72 +1790,72 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
interested(local) and choked(peer)
-
+
interested(local) and unchoked(peer)
-
+
interested(peer) and choked(local)
-
+
interested(peer) and unchoked(local)
-
+
optimistic unchoke
-
+
peer snubbed
-
+
incoming connection
-
+ Indgående forbindelse
not interested(local) and unchoked(peer)
-
+
not interested(peer) and unchoked(local)
-
+
peer from PEX
-
+ peer fra PEX
peer from DHT
-
+ peer fra DHT
encrypted traffic
-
+ krypteret trafik
encrypted handshake
-
+ krypteret håndtryk
peer from LSD
-
+ peer fra LSD
@@ -1859,60 +1863,60 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Downloads
-
+ Downloads
Connection
-
+ Forbindelse
Speed
-
+ Hastighed
Web UI
-
+ Web UI
Advanced
-
+ Advanceret
(Requires restart)
-
+ (Genstart kræves)
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
-
+ Brug alternative række farver
Start / Stop Torrent
-
+ Start /Stop Torrent
No action
-
+ Ingen handling
Append .!qB extension to incomplete files
-
+ Tilføj .!qB til ukomplette filer
Copy .torrent files to:
-
+ Kopier .torrent filer til:
@@ -1921,145 +1925,149 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
<li>%f: Torrent path</li>
<li>%n: Torrent name</li>
</ul>
-
+ Følgende parametere er understøttet:
+<ul>
+<li>%f: Torrent sti</li>
+<li>%n: Torrent navn</li>
+</ul>
Connections Limits
-
+ Forbindelsesbegrænsninger
Proxy Server
-
+ Proxy Server
Global Rate Limits
-
+ Global hastighedsbegrænsninger
Apply rate limit to uTP connections
-
+ Hastighedsbegrænsning for uTP forbindelser
Apply rate limit to transport overhead
-
+ Begrænsninger gælder også transportdata (overhead)
Alternative Global Rate Limits
-
+ Alternative Globale hastighedsbegrænsninger
Schedule the use of alternative rate limits
-
+ Planlæg alternative hastighedsbegrænsning
Enable Local Peer Discovery to find more peers
-
+ Aktiver søgning efter peers på det lokale netværk
Encryption mode:
-
+ Krypterings tilstand:
Prefer encryption
-
+ Foretræk kryptering
Require encryption
-
+ Kræv kryptering
Disable encryption
-
+ Ingen kryptering
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+
Maximum active downloads:
-
+ Maks antal downloads:
Maximum active uploads:
-
+ Maks antal uploads:
Maximum active torrents:
-
+ Maks antal aktive torrents:
When adding a torrent
-
+ Når torrent tilføjes
Behavior
-
+ Generelt
Language
-
+ Sprog
Display torrent content and some options
-
+ Vis torrent indhold og nogle indstillinger
Port used for incoming connections:
-
+ Port for indgående forbindelser:
Random
-
+ Tilfældig
Global maximum number of connections:
-
+ Global maks antal forbindelser:
Maximum number of connections per torrent:
-
+ Maks antal forbindelser per torrent:
Maximum number of upload slots per torrent:
-
+ Maks antal upload pladser per torrent:
Upload:
-
+ Sendehastighed:
Download:
-
+ Modtagehastighed:
@@ -2067,456 +2075,456 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
KiB/s
- KB/s
+ KiB/s
Remove folder
-
+ Fjern mappe
to
time1 to time2
-
+ til
Every day
-
+ Hver dag
Week days
-
+ Uge dage
Week ends
-
+ Weekend
DHT port:
-
+ DHT port:
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Host:
-
+ Host:
SOCKS4
-
+ SOCKS4
Type:
-
+ Type:
Options
-
+ Indstillinger
Action on double-click
-
+ Handling ved dobbelt klik
Downloading torrents:
-
+ Henter torrents:
Open destination folder
- Åben destinationsmappe
+ Åben destinations mappe
Completed torrents:
-
+ Færdige torrents:
Desktop
-
+ Skrivebord
Show splash screen on start up
-
+ Vis splash logo ved start
Start qBittorrent minimized
-
+ Start qBittorrent minimeret
Minimize qBittorrent to notification area
-
+ Minimere qBittorrent til processlinjen
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+ Luk qBittorrent til processlinjen
Tray icon style:
-
+ Ikon stil på processlinjen:
Normal
-
+ Normal
Monochrome (Dark theme)
-
+ Monokrom (Mørkt tema)
Monochrome (Light theme)
-
+ Monokrom (Lyst tema)
Ask for program exit confirmation
-
+ Spørg før lukning af programmet
User Interface Language:
-
+ Brugerfladens sprog:
Transfer List
-
+ Overførelses List
Start qBittorrent on Windows start up
-
+ Start qBittorrent med Windows
Show qBittorrent in notification area
-
+ Vis qBittorrent på processlinjen
File association
-
+ Fil tilknytning
Use qBittorrent for .torrent files
-
+ Brug qBittorrent til .torrent filer
Use qBittorrent for magnet links
-
+ Brug qBittorrent til magnet links
Power Management
-
+ Strømstyring
Inhibit system sleep when torrents are active
-
+ Forhindre dvale når der er aktive torrents
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
-
+ Start ikke download automatisk
Bring torrent dialog to the front
-
+ Bring torrent dialogen til fronten
Hard Disk
-
+ Diskdrev
Save files to location:
-
+ Gem .torrents i:
Append the label of the torrent to the save path
-
+ Tilføj mærkatnavn til stien
Pre-allocate disk space for all files
-
+ Præ-allokér alle filer
Keep incomplete torrents in:
-
+ Behold ufærdige torrents i:
Automatically add torrents from:
-
+ Automatisk tilføj torrents fra:
Add folder...
-
+ Tilføj mappe...
Copy .torrent files for finished downloads to:
-
+ Kopier færdige .torrent downloads til:
Email notification upon download completion
-
+ E-post notification ved download færdig
Destination email:
-
+ E-post addresse:
SMTP server:
-
+ SMTP server:
This server requires a secure connection (SSL)
-
+ Denne server kræver en sikker forbindelse (SSL)
Run an external program on torrent completion
-
+ Kør et program når en torrent er færdig
Listening Port
-
+ Port egenskaber
Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
-
+ Brug UPnP / NAT PMP port viderstilling fra min router
Use different port on each startup
-
+ Brug tilfældig port ved programstart
Global maximum number of upload slots:
-
+ Global maks antal upload forbindelser:
Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
-
+
Use proxy for peer connections
-
+ Brug proxy til peer forbindelser
IP Filtering
-
+ IP Filtrering
Reload the filter
-
+ Genindlæs filter
Enable bandwidth management (uTP)
-
+ Aktiver båndbreddehåndtering (uTP)
from
from (time1 to time2)
-
+ Fra
When:
-
+ Når:
Privacy
-
+ Privat
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
-
+ Aktiver DHT netværk for at finde flere peers
Use a different port for DHT and BitTorrent
-
+ Brug anden port til DHT end BitTorrent
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
-
+ Aktivere Peer Udveksling (PeX) for at finde flere peers
Look for peers on your local network
-
+ Søg efter peers på lokalt netværk
Enable anonymous mode
-
+ Aktiver anonym tilstand
Do not count slow torrents in these limits
-
+ Tæl ikke langsomme torrents med i disse begrænsninger
Seed torrents until their ratio reaches
-
+ Seed torrents indtil deleforhold er
then
-
+ og så
Pause them
-
+ Pause dem
Remove them
-
+ Fjern dem
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+ Brug UPnP / NAT-PMP tol viderstilling af port fra min router
Use HTTPS instead of HTTP
-
+ Brug HTTPS istedetfor HTTP
Import SSL Certificate
-
+ Importer SSL Certifikat
Import SSL Key
-
+ Importer SSL Nøgle
Certificate:
-
+ Certifikat:
Key:
-
+ Nøgle:
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
-
+ <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information om certifikater</a>
Bypass authentication for localhost
-
+
Update my dynamic domain name
-
+ Opdater mit dynamiske domænenavn
Service:
-
+ Service:
Register
-
+ Registrer
Domain name:
-
+ Domænenavn:
(None)
-
+ (Ingen)
BitTorrent
-
+ BitTorrent
HTTP
-
+ HTTP
Port:
-
+ Port:
Authentication
-
+ Identifikation
@@ -2524,7 +2532,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Username:
- Brugernavn:
+ Brugernavn:
@@ -2532,32 +2540,32 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Password:
- Kodeord:
+ Adgangskode:
Torrent Queueing
-
+ Torrent Kø
Share Ratio Limiting
-
+ Begræns deleforhold
Enable Web User Interface (Remote control)
-
+ Aktiver Web brugerflade (Fjernkontrol)
SOCKS5
-
+ SOCKS5
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Filter sti (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -2565,29 +2573,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Name
- Navn
+ Navn
Size
- Størrelse
+ Størrelse
Progress
- Fremgang
+ Fremgang
Preview impossible
-
+
Sorry, we can't preview this file
-
+
@@ -2595,34 +2603,34 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Not downloaded
-
+ Ikke hentet
Normal
Normal (priority)
-
+ Normal
High
High (priority)
-
+ Høj
Mixed
Mixed (priorities
-
+ Mikset
Maximum
Maximum (priority)
-
+ Højest
@@ -2630,27 +2638,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
General
-
+ Generel
Trackers
-
+ Trackere
Peers
-
+ Peers
HTTP Sources
-
+ HTTP Kilder
Content
-
+ Indhold
@@ -2663,7 +2671,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Torrent hash:
-
+ Torrent hash:
@@ -2674,7 +2682,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Downloaded:
-
+ Hentet:
@@ -2689,7 +2697,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Uploaded:
-
+ Sendt:
@@ -2715,17 +2723,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Time active:
Time (duration) the torrent is active (not paused)
-
+ Tid aktiv:
Reannounce in:
-
+ Opdatere om:
Information
-
+ Information
@@ -2735,7 +2743,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Pieces size:
-
+ Dele størrelse:
@@ -2745,38 +2753,38 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Torrent content:
-
+ Torrent indhold:
Select All
-
+ Vælg Alt
Select None
-
+ Vælg Intet
Normal
-
+ Normal
High
-
+ Høj
Maximum
-
+ Maksimum
Do not download
-
+ Hent ikke
@@ -2789,7 +2797,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
/s
/second (i.e. per second)
-
+ /s
@@ -2801,85 +2809,85 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
%1 max
e.g. 10 max
-
+ %1 maks
I/O Error
-
+ I/O Fejl
This file does not exist yet.
-
+ Denne fil eksistere ikke endnu.
This folder does not exist yet.
-
+ Denne mappe eksistere ikke endnu.
Rename...
-
+ Omdøb...
Priority
-
+ Prioritet
New Web seed
-
+
Remove Web seed
-
+
Copy Web seed URL
-
+
Edit Web seed URL
-
+
Rename the file
-
+ Omdøb fil
New name:
-
+ Nyt navn:
The file could not be renamed
-
+ Filen kunne ikke omdøbes
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
-
+ Filnavnet indeholder forbudte tegn, vælg venligst nogle andre.
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
-
+ Navnet for denne mappe er allerede i brug. Vælg venligst et andet.
The folder could not be renamed
-
+ Mappen kunne ikke omdøbes
@@ -2906,12 +2914,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Web seed editing
-
+
Web seed URL:
-
+
@@ -2920,348 +2928,348 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
%1 reached the maximum ratio you set.
-
+
Removing torrent %1...
-
+
Pausing torrent %1...
-
+
HTTP user agent is %1
-
+
Anonymous mode [ON]
-
+
Anonymous mode [OFF]
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
-
+ DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT support [OFF]
-
+ DHT support [OFF]
PeX support [ON]
-
+ PeX support [ON]
PeX support [OFF]
-
+ PeX support [OFF]
Restart is required to toggle PeX support
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
-
+
Encryption support [ON]
-
+ Krypterings tilstand [TIL]
Encryption support [FORCED]
-
+ Krypterings tilstand [TVUNGET]
Encryption support [OFF]
-
+ Krypterings tilstand [FRA]
Embedded Tracker [ON]
-
+ Indlejret Tracker [TIL]
Failed to start the embedded tracker!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
-
+ Indlejret Tracker [FRA]
The Web UI is listening on port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
-
+ 'xxx.avi' was removed...
+
'%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
-
+ 'xxx.avi' was removed...
+
Couldn't parse this Magnet URI: '%1'
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
-
+
'%1' is already in download list.
- e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+
'%1' resumed. (fast resume)
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was blocked
+ x.y.z.w was blocked
+
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was banned
+ x.y.z.w was banned
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+
External IP: %1
e.g. External IP: 192.168.0.1
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
-
+
'%1' added to download list.
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+
UPnP / NAT-PMP support [ON]
-
+
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
-
+
Local Peer Discovery support [ON]
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
- e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
-
+
The network interface defined is invalid: %1
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
-
+
Torrent name: %1
-
-
-
-
- <font color='red'>%1</font> was blocked
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
- <font color='red'>%1</font> was banned
- x.y.z.w was banned
-
+
qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
Torrent size: %1
-
+
Save path: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
Thank you for using qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
-
+ [qBittorrent] %1 er færdighentet
An I/O error occurred, '%1' paused.
-
+
Reason: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
+
qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+
Downloading '%1', please wait...
- e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ Henter %1', vent venligst...
@@ -3291,21 +3299,21 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
RSS Downloader...
-
+
Settings...
-
+ Indstillinger...
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
-
+
@@ -3316,7 +3324,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Rename...
-
+ Omdøb...
@@ -3332,7 +3340,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
New subscription...
-
+ Ny abonnement...
@@ -3343,7 +3351,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Download torrent
-
+ Hent torrent
@@ -3358,12 +3366,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
New folder...
-
+ Ny mappe...
Manage cookies...
-
+
@@ -3381,7 +3389,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Stream URL:
-
+ Stream URL:
@@ -3472,7 +3480,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
-
+ Henter automatisk %1 torrent fra %2 RSS feed...
@@ -3480,12 +3488,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Failed to open downloaded RSS file.
-
+ Kunne ikke åbne RSS fil.
Invalid RSS feed at %1.
-
+ Ugyldig RSS feed ved %1.
@@ -3493,22 +3501,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSS Reader Settings
-
+ RSS Læser Indstillinger
RSS feeds refresh interval:
-
+ RSS feed opdaterings interval:
minutes
-
+ minut
Maximum number of articles per feed:
-
+ Maks antal emner per feed:
@@ -3516,12 +3524,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Watched Folder
-
+ Overvåget mapper
Download here
-
+ Hent hertil
@@ -3539,7 +3547,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TV shows
- TV udsendelser
+ TV serier
@@ -3580,18 +3588,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Search
- Søg
+ Søg
Missing Python Interpreter
-
+
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
-
+
@@ -3617,7 +3625,7 @@ Do you want to install it now?
Stop
-
+ Stop
@@ -3644,13 +3652,14 @@ Do you want to install it now?
Download error
-
+ Download fejl
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
-
+ Python kunne ikke hentes pga: %1.
+Installer venligst manuelt.
@@ -3707,7 +3716,7 @@ Please install it manually.
Shutdown confirmation
-
+ Luk bekræftelse
@@ -3723,87 +3732,87 @@ Please install it manually.
Statistics
-
+ Statestik
User statistics
-
+ Bruger statestik
Total peer connections:
-
+ Antal peer forbindelser:
Global ratio:
-
+ Globale deleforhold:
Alltime download:
-
+ Totalt hentet:
Alltime upload:
-
+ Totalt sendt:
Total waste (this session):
-
+ Spildt (denne session):
Cache statistics
-
+ Cache statestik
Read cache Hits:
-
+ Læse cache Hits:
Total buffers size:
-
+ Total buffer størrelse:
Performance statistics
-
+ Ydelses statestik
Queued I/O jobs:
-
+ I/O opgaver i kø:
Write cache overload:
-
+ Overbelastet skrive cache:
Average time in queue (ms):
-
+ Gennemsnitlig tid i kø (ms):
Read cache overload:
-
+ Overbelastet læse cache:
Total queued size:
-
+ Total kø størrelse:
OK
-
+ OK
@@ -3824,17 +3833,17 @@ Please install it manually.
DHT: %1 nodes
-
+
qBittorrent needs to be restarted
-
+ qBittorrent skal genstartes
qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.
-
+ qBittorrent blev opdateret og skal genstartes for at ændringerne kan træde i kraft.
@@ -3845,7 +3854,7 @@ Please install it manually.
Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.
-
+ Offline. Dette betyder typisk at qBittorrent fejlede i at lytte på den valgte port efter indgående forbindelser.
@@ -3857,32 +3866,32 @@ Please install it manually.
%1/s
Per second
-
+ %1/s
Click to switch to alternative speed limits
-
+ Klik for at skifte til alternative hastighedsbegrænsninger
Click to switch to regular speed limits
-
+ Klik for at skifte til normale hastighedsbegrænsninger
Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled.
-
+
Global Download Speed Limit
- Global begrænsning af downloadhastighed
+ Global begrænsning af modtagehastighed
Global Upload Speed Limit
- Global begrænsning af upload hastighed
+ Global begrænsning af sendehastighed
@@ -3890,22 +3899,22 @@ Please install it manually.
Name
- Navn
+ Navn
Size
- Størrelse
+ Størrelse
Progress
- Fremgang
+ Fremgang
Priority
-
+ Prioritet
@@ -3913,54 +3922,54 @@ Please install it manually.
Select a folder to add to the torrent
-
+
Select a file to add to the torrent
-
+
No input path set
-
+
Please type an input path first
-
+
Select destination torrent file
-
+
Torrent Files
-
+
Torrent creation
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
-
+
Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
-
+
Torrent was created successfully:
-
+
@@ -3968,74 +3977,74 @@ Please install it manually.
Torrent Import
-
+ Torrent Import
This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded.
-
+
Torrent file to import:
-
+
...
-
+ ...
Content location:
-
+
Skip the data checking stage and start seeding immediately
-
+
Import
-
+
Torrent file to import
-
+
Torrent files (*.torrent)
-
+
%1 Files
%1 is a file extension (e.g. PDF)
-
+
Please provide the location of %1
%1 is a file name
-
+
Please point to the location of the torrent: %1
-
+
Invalid torrent file
-
+
This is not a valid torrent file.
-
+
@@ -4044,125 +4053,125 @@ Please install it manually.
Name
i.e: torrent name
- Navn
+ Navn
Size
i.e: torrent size
- Størrelse
+ Størrelse
Done
% Done
-
+ Færdig
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
- Status
+ Status
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
-
+ Seeds
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
-
+ Peers
Down Speed
i.e: Download speed
- Down hastighed
+ Hast. ned
Up Speed
i.e: Upload speed
- Up hastighed
+ Hast. op
Ratio
Share ratio
-
+ Delingsforhold
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
-
+ ETA
Label
-
+ Mærkat
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
-
+ Tilføjet den
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
-
+ Færdig den
Tracker
-
+ Tracker
Down Limit
i.e: Download limit
-
+ Begræns hast. ned
Up Limit
i.e: Upload limit
-
+ Begræns hast. op
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
-
+ Modtaget
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
-
+ Sendt
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+ Tilbage
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
-
+ Tid Brugt
Save path
Torrent save path
-
+ Gem i
@@ -4170,7 +4179,7 @@ Please install it manually.
URL
-
+ URL
@@ -4180,7 +4189,7 @@ Please install it manually.
Peers
-
+ Peers
@@ -4225,58 +4234,58 @@ Please install it manually.
Tracker URL:
-
+ Tracker URL:
Tracker editing
-
+
Tracker editing failed
-
+
The tracker URL entered is invalid.
-
+
The tracker URL already exists.
-
+
Add a new tracker...
-
+ Tilføj ny tracker...
Copy tracker url
-
+ Kopier tracker url
Edit selected tracker URL
-
+ Rediger valgte tracker URL
Force reannounce to selected trackers
-
+
Force reannounce to all trackers
-
+ Opdatér tracker
Remove tracker
-
+ Slet tracker
@@ -4294,37 +4303,37 @@ Please install it manually.
µTorrent compatible list URL:
-
+
I/O Error
-
+ I/O Fejl
Error while trying to open the downloaded file.
-
+ Fejl i forsøg på at åbne den hentet fil.
No change
-
+ Ingen ændring
No additional trackers were found.
-
+
Download error
-
+ Download fejl
The trackers list could not be downloaded, reason: %1
-
+
@@ -4338,13 +4347,13 @@ Please install it manually.
Downloading metadata
used when loading a magnet link
-
+ Henter metadata
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
-
+ Allokere
@@ -4379,31 +4388,31 @@ Please install it manually.
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
-
+ Venter på tjek
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
-
+ Tjekker genoptag data
/s
/second (.i.e per second)
-
+ /s
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
- KB/s
+ KiB/s
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
- Har seeded i %1
+ Seedet i %1
@@ -4411,12 +4420,12 @@ Please install it manually.
Torrents
-
+ Torrents
Labels
-
+ Mærkater
@@ -4428,88 +4437,88 @@ Please install it manually.
Downloading
- Downloader
+ Henter
Completed
- Færdig
+ Færdige
Paused
- Pauset
+ Pauset
Active
- Aktiv
+ Aktive
Inactive
- Inaktiv
+ Inaktive
All labels
-
+ Alle mærkater
Unlabeled
-
+ Uden mærkat
Remove label
-
+ Fjern mærkat
Add label...
-
+ Tilføj mærkat...
Resume torrents
-
+ Genoptag torrents
Pause torrents
-
+
Delete torrents
-
+ Slet torrents
New Label
-
+ Ny Mærkat
Label:
-
+ Mærkat:
Invalid label name
-
+ Ugyldig mærkat navn
Please don't use any special characters in the label name.
-
+ Brug ikke specielle tegn i mærkat navnet.
@@ -4522,12 +4531,12 @@ Please install it manually.
Label
-
+ Mærkat
Choose save path
-
+ Vælg hvor du vil gemme
@@ -4542,80 +4551,80 @@ Please install it manually.
Recheck confirmation
-
+ Efterkontrollér iinformation
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+ Er du sikker på at du vil efterkontrollér den valgte torrent(s)?
New Label
-
+ Ny Mærkat
Label:
-
+ Mærkat:
Invalid label name
-
+ Ugyldig mærkat navn
Please don't use any special characters in the label name.
-
+ Brug ikke specielle tegn i mærkat navnet.
Rename
- Omdøb
+ Omdøb
New name:
-
+ Nyt navn:
Resume
Resume/start the torrent
-
+ Genoptag
Pause
Pause the torrent
-
+
Delete
Delete the torrent
- Slet
+ Slet
Preview file...
-
+ Smugkik...
Limit share ratio...
-
+ Begræns delingsforhold...
Limit upload rate...
-
+ Begræns hastighed op...
Limit download rate...
-
+ Begræns hastighed ned...
@@ -4626,35 +4635,35 @@ Please install it manually.
Move up
i.e. move up in the queue
-
+ Flyt op
Move down
i.e. Move down in the queue
-
+ Flyt ned
Move to top
i.e. Move to top of the queue
-
+ Flyt til toppen
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
-
+ Flyt til bunden
Set location...
-
+ Sæt lokation...
Priority
-
+ Prioritet
@@ -4674,7 +4683,7 @@ Please install it manually.
Rename...
-
+ Omdøb...
@@ -4690,13 +4699,13 @@ Please install it manually.
New...
New label...
-
+ Ny...
Reset
Reset label
-
+ Nulstil
@@ -4704,29 +4713,29 @@ Please install it manually.
Torrent Upload/Download Ratio Limiting
-
+ Torrent Op/Ned Begrænsninger For Delingsforhold
Use global ratio limit
-
+ Brug globale begrænsninger for delingsforhold
buttonGroup
-
+
Set no ratio limit
-
+ Sæt ingen begrænsninger
Set ratio limit to
-
+ Sæt begrænsninger til
@@ -4734,37 +4743,37 @@ Please install it manually.
Usage:
-
+ Brug:
displays program version
-
+ Vis program version
disable splash screen
-
+ Deaktivere start logo
run in daemon-mode (background)
-
+
displays this help message
-
+
changes the webui port (current: %1)
-
+
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
-
+
@@ -4772,32 +4781,32 @@ Please install it manually.
An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar.
-
+ En avanceret BitTorrent klient programmeret i C++, baseret på Qt4 toolkit og libtorrent-rasterbar.
Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project
-
+ Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project
Home Page:
-
+ Hjemmeside:
Bug Tracker:
-
+ Bug Tracker:
Forum:
-
+ Forum:
IRC: #qbittorrent on Freenode
-
+ IRC: #qbittorrent on Freenode
@@ -4877,12 +4886,12 @@ Please install it manually.
Remember choice
-
+ Husk valg
Also delete the files on the hard disk
-
+ Slet også filerne på diskdrevet
@@ -4920,73 +4929,73 @@ Please install it manually.
Tracker URLs:
-
+ Tracker URLs:
Web seeds urls:
-
+
Comment:
- Kommentar:
+ Kommentar:
You can separate tracker tiers / groups with an empty line.
A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.
-
+
Piece size:
- Piece størrelse:
+ Delstørrelse:
32 KiB
-
+ 32 KiB
64 KiB
-
+ 64 KiB
128 KiB
-
+ 128 KiB
256 KiB
-
+ 256 KiB
512 KiB
-
+ 512 KiB
1 MiB
-
+ 1 MiB
2 MiB
-
+ 2 MiB
4 MiB
-
+ 4 MiB
Auto
-
+ Auto
@@ -5001,7 +5010,7 @@ Please install it manually.
Ignore share ratio limits for this torrent
-
+ Ignorer regler for delingsforhold for denne torrent
@@ -5019,12 +5028,12 @@ Please install it manually.
Add torrent links
-
+ Tilføj torrent links
One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)
-
+
@@ -5072,7 +5081,7 @@ Please install it manually.
Url
-
+ Url
@@ -5083,12 +5092,12 @@ Please install it manually.
You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
-
+ Du kan finde nye søgetjenester her: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Install a new one
- Indstaller en ny
+ Installer en ny
@@ -5130,7 +5139,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
The link doesn't seem to point to a search engine plugin.
-
+ Dette link lader ikke til at henvise til et søgemaskine plugin.
@@ -5235,7 +5244,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Invalid link
-
+ Ugyldigt link
@@ -5253,7 +5262,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
URL:
-
+ URL:
@@ -5261,7 +5270,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Crash info
-
+ Crash info
@@ -5271,7 +5280,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Downloads
-
+ Downloads
@@ -5310,19 +5319,19 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
/s
per second
-
+ /s
%1h %2m
e.g: 3hours 5minutes
-
+ %1h %2m
%1d %2h
e.g: 2days 10hours
-
+ %1d %2h
@@ -5333,7 +5342,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.
-
+ qBittorrent lukker nu komputeren fordi alle downloads er færdige.
@@ -5350,52 +5359,52 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Working
- Arbejder
+ Arbejder
Updating...
- Opdaterer...
+ Opdatere...
Not working
- Arbejder ikke
+ Virker ikke
Not contacted yet
- Ikke kontaktet endnu
+ Ingen kontakt endnu
this session
- denne session
+ Denne session
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
- Har seeded i %1
+
%1 max
e.g. 10 max
-
+ %1 maks
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+ H: %1/s - M: %2
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+ S: %1/s - S: %2
@@ -5404,7 +5413,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Choose export directory
-
+ Vælg eksport mappe
@@ -5412,7 +5421,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Choose a save directory
- Vælg en standart mappe
+ Vælg en standard mappe
@@ -5423,32 +5432,32 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Add directory to scan
-
+
Folder is already being watched.
-
+
Folder does not exist.
-
+
Folder is not readable.
-
+
Failure
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
-
+
@@ -5459,63 +5468,63 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
SSL Certificate (*.crt *.pem)
-
+
SSL Key (*.key *.pem)
-
+
Parsing error
-
+
Failed to parse the provided IP filter
-
+
Successfully refreshed
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+
Invalid key
-
+
This is not a valid SSL key.
-
+
Invalid certificate
-
+
This is not a valid SSL certificate.
-
+
The start time and the end time can't be the same.
-
+
Time Error
-
+
@@ -5556,7 +5565,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
The following files support previewing, please select one of them:
-
+ Følgende filer understøtter smugkik, vælg en af dem:
@@ -5590,12 +5599,12 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Download
- Hent
+ Download
Go to description page
-
+ Gå til beskrivelse
@@ -5603,4 +5612,4 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Søgemskiner...
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index 176f56a16..2282d2876 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
AboutDlg
@@ -39,17 +37,17 @@
Greece
-
+ Griechenland
Current maintainer
-
+ Derzeitiger Maintainer
Original author
-
+ Ursprünglicher Entwickler
@@ -87,215 +85,215 @@
Save as
-
+ Speichern unter
Set as default save path
-
+ Als Standard Speicherpfad Festlegen
Never show again
-
+ Nicht wieder anzeigen
Torrent settings
-
+ Torrent-Einstellungen
Start torrent
-
+ Torrent starten
Label:
-
+ Label:
Skip hash check
-
+ Prüfsumme nicht kontrollieren
Torrent Information
-
+ Torrent-Informationen
Size:
-
+ Größe:
Comment:
- Kommentar:
+ Kommentar:
Date:
-
+ Datum:
Normal
- Normal
+ Normal
High
- Hoch
+ Hoch
Maximum
- Maximum
+ Maximum
Do not download
- Nicht herunterladen
+ Nicht herunterladen
Other...
Other save path...
-
+ Andere...
I/O Error
- I/O Fehler
+ I/O Fehler
The torrent file does not exist.
-
+ Die Torrent-Datei existiert nicht.
Invalid torrent
-
+ Ungül
Failed to load the torrent: %1
-
+ Laden des Torrents Fehlgeschlagen: %1
Already in download list
-
+ Bereits in der Downloadliste
Torrent is already in download list. Merging trackers.
-
+ Torrent befindet sich bereits in der Downloadliste. Führe Tracker zusammen.
Not available
-
+ Nicht verfügbar
Invalid magnet link
-
+ Ungültiger Magnet-Link
This magnet link was not recognized
-
+ Dieser Magnet-Link wurde nicht erkannt
Magnet link is already in download list. Merging trackers.
-
+ Magnet-Link befindet sich bereits in der Downloadliste. Führe Tracker zusammen.
Magnet link
-
+ Magnet-Link
Retrieving metadata...
-
+
Disk space: %1
-
+ Freier Speicherplatz: %1
Choose save path
- Speicherort auswählen
+ Speicherpfad Festlegen
Rename the file
- Datei umbenennen
+ Datei umbenennen
New name:
- Neuer Name:
+ Neuer Name:
The file could not be renamed
- Die Datei konnte nicht umbenannt werden
+ Die Datei konnte nicht umbenannt werden
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
- Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen anderen wählen.
+ Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen anderen wählen.
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
- Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte anderen wählen.
+ Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte anderen wählen.
The folder could not be renamed
- Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden
+ Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden
Rename...
- Umbenennen...
+ Umbenennen...
Priority
- Priorität
+ Priorität
Parsing metadata...
-
+
Metadata retrieval complete
-
+
Unknown error
- Unbekannter Fehler
+ Unbekannter Fehler
@@ -308,7 +306,7 @@
MiB
-
+ MiB
@@ -334,7 +332,7 @@
ms
milliseconds
-
+ ms
@@ -350,18 +348,18 @@
(auto)
-
+
s
seconds
-
+ s
Disk cache expiry interval
-
+ Disk Cache Ablauf Interval
@@ -525,7 +523,7 @@
Please type the name of the new download rule.
-
+ Bitte geben Sie einen neuen Namen für die Downloadregel ein.
@@ -612,7 +610,7 @@
Add new rule...
-
+ Neue Regel hinzufügen...
@@ -622,7 +620,7 @@
Rename rule...
-
+ Regel umbenennen...
@@ -676,7 +674,7 @@
- Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
+ Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
Gängige Schlüssel für Cookies sind: '%1', '%2'.
Sie sollten diese Information aus den Voreinstellungen Ihres Webbrowsers erhalten.
@@ -687,7 +685,7 @@ Sie sollten diese Information aus den Voreinstellungen Ihres Webbrowsers erhalte
Your dynamic DNS was successfully updated.
-
+ Ihr dynamischer DNS-Eintrag wurde erfolgreich aktualisiert.
@@ -741,13 +739,13 @@ Sie sollten diese Information aus den Voreinstellungen Ihres Webbrowsers erhalte
Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list?
Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?
-
+ Sind Sie sicher, dass Sie "%1" von der Transfer-Liste entfernen möchten?
Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
-
+ Sind Sie sicher, dass Sie diese %1 Torrents von der Transfer-Liste entfernen möchten?
@@ -900,7 +898,7 @@ Sie sollten diese Information aus den Voreinstellungen Ihres Webbrowsers erhalte
Information
-
+ Informationen
@@ -976,7 +974,7 @@ Sie sollten diese Information aus den Voreinstellungen Ihres Webbrowsers erhalte
Download
- Lade
+ Herunterladen
@@ -1057,7 +1055,7 @@ Sie sollten diese Information aus den Voreinstellungen Ihres Webbrowsers erhalte
HTTP Server
-
+ HTTP Server
@@ -1077,7 +1075,7 @@ Sie sollten diese Information aus den Voreinstellungen Ihres Webbrowsers erhalte
qBittorrent has been shutdown.
-
+ qBittorrent wurde beendet.
@@ -1131,12 +1129,12 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Copy
-
+ Kopieren
Clear
-
+ Leeren
@@ -1327,19 +1325,19 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Statistics
-
+ Statistiken
Check for updates
- Auf Updates prüfen
+ Auf Updates prüfen
Check for program updates
-
+
@@ -1397,7 +1395,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Clear the password
-
+ Passwort löschen
@@ -1448,7 +1446,7 @@ Möchten Sie Torrent Dateien und Magnet Links immer mit qBittorent öffnen?
Are you sure you want to clear the password?
-
+ Sind Sie sicher, dass Sie das Passwort löschen möchten?
@@ -1463,12 +1461,12 @@ Möchten Sie Torrent Dateien und Magnet Links immer mit qBittorent öffnen?
Transfers (%1)
-
+ Übertragungen (%1)
Download completion
- Download beendigen
+ Download beendet
@@ -1541,38 +1539,38 @@ Möchten Sie Torrent Dateien und Magnet Links immer mit qBittorent öffnen?
[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+
A new version is available
-
+ Eine neue Version ist verfügbar
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Eine neue Version von qBittorrent ist auf Sourceforge erhältlich. Möchten Sie qBittorent auf die Version %1 aktualisieren?
There isn't a new version available
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+
Checking for updates...
-
+ Prüfe auf Updates...
Already checking for program updates in the background
-
+
@@ -1664,12 +1662,12 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
IP
-
+ IP
Flags
-
+
@@ -1680,7 +1678,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
Client
i.e.: Client application
-
+ Client
@@ -1791,72 +1789,72 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
interested(local) and choked(peer)
-
+
interested(local) and unchoked(peer)
-
+
interested(peer) and choked(local)
-
+
interested(peer) and unchoked(local)
-
+
optimistic unchoke
-
+
peer snubbed
-
+
incoming connection
-
+ eingehende Verbindung
not interested(local) and unchoked(peer)
-
+
not interested(peer) and unchoked(local)
-
+
peer from PEX
-
+ Peer von PEX
peer from DHT
-
+ Peer von DHT
encrypted traffic
-
+ verschlüsselter Datenverkehr
encrypted handshake
-
+ verschlüsselter Handshake
peer from LSD
-
+ Peer von LSD
@@ -1864,7 +1862,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
Downloads
-
+ Downloads
@@ -1901,7 +1899,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
Start / Stop Torrent
-
+ Torrent starten / stoppen
@@ -1995,7 +1993,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+ (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Weitere Informationen</a>)
@@ -2062,13 +2060,13 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
Upload:
-
+ Hochladen:
Download:
-
+ Herunterladen:
@@ -2076,7 +2074,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
KiB/s
-
+ KiB/s
@@ -2117,12 +2115,12 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
Host:
-
+ Host:
SOCKS4
-
+ SOCKS4
@@ -2220,7 +2218,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
Start qBittorrent on Windows start up
-
+ qBittorrent beim Systemstart starten
@@ -2245,7 +2243,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
Power Management
-
+ Energieverwaltung
@@ -2261,7 +2259,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
Bring torrent dialog to the front
-
+
@@ -2301,7 +2299,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
Copy .torrent files for finished downloads to:
-
+ .torrent Datei kopieren nach:
@@ -2341,12 +2339,12 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
Use different port on each startup
-
+ Beim jedem Anwendungsstart einen anderen Port verwenden
Global maximum number of upload slots:
-
+ Maximale Anzahl Upload-Slots insgesamt:
@@ -2361,7 +2359,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
IP Filtering
-
+ IP-Filterung
@@ -2371,7 +2369,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
Enable bandwidth management (uTP)
-
+ Bandbreitenverwaltung aktivieren (uTP)
@@ -2507,18 +2505,18 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
BitTorrent
-
+ BitTorrent
HTTP
-
+ HTTP
Port:
-
+ Port:
@@ -2561,7 +2559,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
SOCKS5
-
+ SOCKS5
@@ -2574,7 +2572,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
Name
-
+ Name
@@ -2649,7 +2647,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
Peers
-
+ Peers
@@ -2734,7 +2732,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
Information
-
+ Informationen
@@ -2810,13 +2808,13 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
%1 max
e.g. 10 max
-
+
I/O Error
- I/O Fehler
+ I/O Fehler
@@ -2841,22 +2839,22 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
New Web seed
-
+ Neuer Webseed
Remove Web seed
-
+ Webseed entfernen
Copy Web seed URL
-
+ Webseed-URL kopieren
Edit Web seed URL
-
+ Webseed-URL editieren
@@ -2904,7 +2902,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
qBittorrent
- qBittorrent
+ qBittorrent
@@ -2915,12 +2913,12 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
Web seed editing
-
+ Webseed-URL editieren
Web seed URL:
-
+ Webseed-URL:
@@ -2954,7 +2952,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
Anonymous mode [OFF]
-
+ Anonymer Modus [AUS]
@@ -3030,19 +3028,19 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' wurde von der Transferliste und von der Festplatte entfernt.
'%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' wurde von der Transferliste entfernt.
Couldn't parse this Magnet URI: '%1'
-
+
@@ -3054,16 +3052,28 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
'%1' is already in download list.
- e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' befindet sich bereits in der Downloadliste.
'%1' resumed. (fast resume)
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was blocked
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> wurde blockiert
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was banned
+ x.y.z.w was banned
+ <font color='red'>%1</font> wurde gebannt
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
@@ -3083,13 +3093,13 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
External IP: %1
e.g. External IP: 192.168.0.1
-
+ Externe IP: %1
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+
@@ -3101,7 +3111,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
'%1' added to download list.
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' der Downloadliste hinzugefügt.
@@ -3123,7 +3133,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
Unable to decode torrent file: '%1'
- e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Konnte Torrentdatei nicht dekodieren: '%1'
@@ -3168,29 +3178,17 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
Torrent name: %1
Name des Torrent: %1
-
-
- <font color='red'>%1</font> was blocked
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
- <font color='red'>%1</font> was banned
- x.y.z.w was banned
-
-
qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
@@ -3258,18 +3256,18 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+
Downloading '%1', please wait...
- e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Lade '%1', bitte warten...
@@ -3300,7 +3298,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
RSS Downloader...
-
+
@@ -3312,7 +3310,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -3493,12 +3491,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Failed to open downloaded RSS file.
-
+ Fehler beim öffnen der geladenen RSS-Datei
Invalid RSS feed at %1.
-
+ Ungültiger RSS-Feed unter %1.
@@ -3630,7 +3628,7 @@ Do you want to install it now?
Stop
-
+
@@ -3728,7 +3726,7 @@ Please install it manually.
KiB/s
-
+ KiB/s
@@ -3736,87 +3734,87 @@ Please install it manually.
Statistics
-
+ Statistiken
User statistics
-
+ Statistiken
Total peer connections:
-
+
Global ratio:
-
+ Globales Verhältnis:
Alltime download:
-
+
Alltime upload:
-
+
Total waste (this session):
-
+
Cache statistics
-
+
Read cache Hits:
-
+
Total buffers size:
-
+ Gesamte Buffergröße:
Performance statistics
-
+
Queued I/O jobs:
-
+
Write cache overload:
-
+
Average time in queue (ms):
-
+
Read cache overload:
-
+
Total queued size:
-
+
OK
-
+ OK
@@ -3885,7 +3883,7 @@ Please install it manually.
Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled.
-
+
@@ -3903,22 +3901,22 @@ Please install it manually.
Name
-
+ Name
Size
-
+ Größe
Progress
- Fortschritt
+ Fortschritt
Priority
- Priorität
+ Priorität
@@ -3981,7 +3979,7 @@ Please install it manually.
Torrent Import
-
+
@@ -4011,7 +4009,7 @@ Please install it manually.
Import
-
+
@@ -4057,7 +4055,7 @@ Please install it manually.
Name
i.e: torrent name
-
+ Name
@@ -4081,13 +4079,13 @@ Please install it manually.
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
-
+ Peers
@@ -4116,7 +4114,7 @@ Please install it manually.
Label
-
+ Label
@@ -4133,7 +4131,7 @@ Please install it manually.
Tracker
-
+ Tracker
@@ -4151,19 +4149,19 @@ Please install it manually.
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
- Runtergeladen
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
- Hochgeladen
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+ Verbleibend
@@ -4175,7 +4173,7 @@ Please install it manually.
Save path
Torrent save path
-
+ Speicher-Pfad
@@ -4183,17 +4181,17 @@ Please install it manually.
URL
-
+ URL
Status
- Status
+ Status
Peers
-
+ Peers
@@ -4238,28 +4236,28 @@ Please install it manually.
Tracker URL:
-
+ Tracker-URL:
Tracker editing
-
+ Tracker editieren
Tracker editing failed
-
+ Tracker editieren fehlgeschlagen
The tracker URL entered is invalid.
-
+ Die eingegebene Tracker-URL ist ungültig.
The tracker URL already exists.
-
+ Die Tracker-URL existiert bereits.
@@ -4269,22 +4267,22 @@ Please install it manually.
Copy tracker url
-
+ Tracker-URL kopieren
Edit selected tracker URL
-
+ Ausgewählte Tracker-URL editieren
Force reannounce to selected trackers
-
+
Force reannounce to all trackers
-
+
@@ -4351,13 +4349,13 @@ Please install it manually.
Downloading metadata
used when loading a magnet link
-
+ Lade Metadaten
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
-
+
@@ -4392,25 +4390,25 @@ Please install it manually.
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
-
+ Warten auf Überprüfung des Torrents
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
-
+
/s
/second (.i.e per second)
- /s
+ /s
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
-
+ KiB/s
@@ -4424,12 +4422,12 @@ Please install it manually.
Torrents
-
+ Torrents
Labels
-
+ Labels
@@ -4512,7 +4510,7 @@ Please install it manually.
Label:
-
+ Label:
@@ -4535,7 +4533,7 @@ Please install it manually.
Label
-
+ Label
@@ -4555,12 +4553,12 @@ Please install it manually.
Recheck confirmation
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+ Sind Sie sicher, daß die/der ausgewählte(n) Torrent(s) nochmal überprüft werden sollen?
@@ -4570,7 +4568,7 @@ Please install it manually.
Label:
-
+ Label:
@@ -4633,7 +4631,7 @@ Please install it manually.
Open destination folder
- Zielverzeichniss öffnen
+ Zielverzeichnis öffnen
@@ -4762,7 +4760,7 @@ Please install it manually.
run in daemon-mode (background)
-
+
@@ -4785,32 +4783,32 @@ Please install it manually.
An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar.
-
+ Ein fortschrittlicher BitTorrent-Client, programmiert in C++, basierend auf dem Qt4-Toolkit und libtorrent-rasterbar
Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project
-
+ Copyright ©2006-2013 Das qBittorrent Projekt
Home Page:
-
+ Webseite:
Bug Tracker:
-
+ Bugtracker:
Forum:
-
+ Forum:
IRC: #qbittorrent on Freenode
-
+ IRC: #qbittorrent auf Freenode
@@ -4833,12 +4831,12 @@ Please install it manually.
IP
-
+ IP
Port
-
+ Port
@@ -4933,7 +4931,7 @@ Please install it manually.
Tracker URLs:
-
+ Tracker-URLs:
@@ -4949,7 +4947,7 @@ Please install it manually.
You can separate tracker tiers / groups with an empty line.
A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.
-
+
@@ -4959,42 +4957,42 @@ Please install it manually.
32 KiB
-
+ 32 KiB
64 KiB
-
+ 64 KiB
128 KiB
-
+ 128 KiB
256 KiB
-
+ 256 KiB
512 KiB
-
+ 512 KiB
1 MiB
-
+ 1 MiB
2 MiB
-
+ 2 MiB
4 MiB
-
+ 4 MiB
@@ -5014,7 +5012,7 @@ Please install it manually.
Ignore share ratio limits for this torrent
-
+
@@ -5037,7 +5035,7 @@ Please install it manually.
One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)
-
+ Einer pro Zeile (HTTP-Links, Magnet-Links und Info-Hashes werden unterstützt)
@@ -5143,7 +5141,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
The link doesn't seem to point to a search engine plugin.
-
+
@@ -5248,7 +5246,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Invalid link
-
+ Ungültiger Link
@@ -5274,7 +5272,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Crash info
-
+ Absturz-Informationen
@@ -5284,7 +5282,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Downloads
-
+ Downloads
@@ -5323,13 +5321,13 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
/s
per second
- /s
+ /s
%1h %2m
e.g: 3hours 5minutes
- %1t %2h {1h?} {2m?}
+ %1 h %2 m
@@ -5363,52 +5361,52 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Working
- Funktioniert
+ Funktioniert
Updating...
- Aktualisiere...
+ Aktualisiere...
Not working
- Funktioniert nicht
+ Funktioniert nicht
Not contacted yet
- Noch nicht kontakiert
+ Noch nicht kontaktiert
this session
- diese Sitzung
+ diese Sitzung
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
- Geseeded seit %1
+ Geseedet seit %1
%1 max
e.g. 10 max
-
+
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+
@@ -5498,7 +5496,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+
@@ -5523,12 +5521,12 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
The start time and the end time can't be the same.
-
+
Time Error
-
+
@@ -5569,7 +5567,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
The following files support previewing, please select one of them:
-
+
@@ -5616,4 +5614,4 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Suchmaschinen...
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index 524516f7c..2aa06a342 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
AboutDlg
@@ -92,7 +90,7 @@
Set as default save path
-
+ Θέστε ως προκαθορισμένη τοποθεσία αποθήκευσης
@@ -190,12 +188,12 @@
Already in download list
-
+ Ήδη στη λίστα λήψεων
Torrent is already in download list. Merging trackers.
-
+
@@ -216,7 +214,7 @@
Magnet link is already in download list. Merging trackers.
-
+
@@ -226,7 +224,7 @@
Retrieving metadata...
-
+
@@ -285,12 +283,12 @@
Parsing metadata...
-
+
Metadata retrieval complete
-
+
@@ -396,7 +394,7 @@
Always announce to all trackers
-
+ Ανακοίνωση πάντα σε όλους τους ιχνηλάτες
@@ -647,12 +645,12 @@
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul>
-
+
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul>
-
+
@@ -676,7 +674,7 @@
- Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
+ Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
Συνήθη κλειδιά για cookies είναι : «%1», «%2».
Μπορείτε να βρείτε αυτές τις πληροφορίες από τις προτιμήσεις του περιηγητή σας.
@@ -697,7 +695,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.
-
+
@@ -707,17 +705,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
-
+
Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
-
+
Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse.
-
+
@@ -727,12 +725,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Dynamic DNS error: supplied username is too short.
-
+
Dynamic DNS error: supplied password is too short.
-
+
@@ -741,13 +739,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list?
Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?
-
+
Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
-
+
@@ -1327,19 +1325,19 @@ No further notices will be issued.
Statistics
-
+ Στατιστικά
Check for updates
- Έλεγχος για αναβαθμίσεις
+ Έλεγχος για αναβαθμίσεις
Check for program updates
-
+ Έλεγχος για αναβαθμίσεις
@@ -1397,7 +1395,7 @@ No further notices will be issued.
Clear the password
-
+
@@ -1448,7 +1446,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Are you sure you want to clear the password?
-
+
@@ -1547,33 +1545,33 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
A new version is available
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
There isn't a new version available
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+
Checking for updates...
-
+ Γίνεται έλεγχος για αναβαθμίσεις
Already checking for program updates in the background
-
+
@@ -1670,7 +1668,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Flags
-
+
@@ -1792,72 +1790,72 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
interested(local) and choked(peer)
-
+
interested(local) and unchoked(peer)
-
+
interested(peer) and choked(local)
-
+
interested(peer) and unchoked(local)
-
+
optimistic unchoke
-
+
peer snubbed
-
+
incoming connection
-
+
not interested(local) and unchoked(peer)
-
+
not interested(peer) and unchoked(local)
-
+
peer from PEX
-
+
peer from DHT
-
+
encrypted traffic
-
+
encrypted handshake
-
+
peer from LSD
-
+
@@ -1913,7 +1911,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Append .!qB extension to incomplete files
-
+
@@ -1956,7 +1954,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Apply rate limit to transport overhead
-
+
@@ -1966,7 +1964,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Schedule the use of alternative rate limits
-
+ Προγραμματισμός χρήσης εναλλακτικών ορίων ταχύτητας
@@ -1996,7 +1994,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+ (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Περισσότερες πληροφορίες</a>)
@@ -2226,7 +2224,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Show qBittorrent in notification area
-
+ Εμφάνιση του qBittorrent στην περιοχή ειδοποιήσεων
@@ -2262,7 +2260,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Bring torrent dialog to the front
-
+
@@ -2332,7 +2330,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Listening Port
-
+
@@ -2357,7 +2355,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Use proxy for peer connections
-
+
@@ -2372,7 +2370,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Enable bandwidth management (uTP)
-
+ Ενεργοποίηση διαχείρισης εύρους ζώνης (uTP)
@@ -2443,7 +2441,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+
@@ -2547,12 +2545,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Torrent Queueing
-
+
Share Ratio Limiting
-
+
@@ -2842,22 +2840,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
New Web seed
-
+
Remove Web seed
-
+
Copy Web seed URL
-
+
Edit Web seed URL
-
+
@@ -2916,12 +2914,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Web seed editing
-
+
Web seed URL:
-
+
@@ -2950,12 +2948,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Anonymous mode [ON]
-
+
Anonymous mode [OFF]
-
+
@@ -3031,19 +3029,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
To «%1» αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων και τον σκληρό δίσκο.
'%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
Το «%1» αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων.
Couldn't parse this Magnet URI: '%1'
-
+
@@ -3055,16 +3053,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' is already in download list.
- e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
Το «%1» είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων.
'%1' resumed. (fast resume)
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
Το «%1» ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was blocked
+ x.y.z.w was blocked
+
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was banned
+ x.y.z.w was banned
+
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
@@ -3084,13 +3094,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
External IP: %1
e.g. External IP: 192.168.0.1
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+
@@ -3102,7 +3112,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' added to download list.
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
Το «%1» προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων.
@@ -3124,7 +3134,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Unable to decode torrent file: '%1'
- e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: «%1»
@@ -3169,29 +3179,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Torrent name: %1
Όνομα τόρεντ: %1
-
-
- <font color='red'>%1</font> was blocked
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
- <font color='red'>%1</font> was banned
- x.y.z.w was banned
-
-
qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
@@ -3259,18 +3257,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+
Downloading '%1', please wait...
- e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Γίνεται λήψη του «%1», παρακαλώ περιμένετε...
@@ -3313,7 +3311,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -3494,7 +3492,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Failed to open downloaded RSS file.
-
+
@@ -3739,87 +3737,87 @@ Please install it manually.
Statistics
-
+ Στατιστικά
User statistics
-
+ Στατιστικά χρήστη
Total peer connections:
-
+
Global ratio:
-
+ Συνολική αναλογία:
Alltime download:
-
+ Συνολικά ληφθέντα
Alltime upload:
-
+ Συνολικά απεσταλμένα
Total waste (this session):
-
+
Cache statistics
-
+
Read cache Hits:
-
+
Total buffers size:
-
+
Performance statistics
-
+
Queued I/O jobs:
-
+
Write cache overload:
-
+
Average time in queue (ms):
-
+
Read cache overload:
-
+
Total queued size:
-
+
OK
-
+ Εντάξει
@@ -3888,7 +3886,7 @@ Please install it manually.
Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled.
-
+
@@ -4154,19 +4152,19 @@ Please install it manually.
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
-
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
- Απεσταλμένα
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+
@@ -4241,18 +4239,18 @@ Please install it manually.
Tracker URL:
-
+ URL ιχνηλάτη:
Tracker editing
-
+
Tracker editing failed
-
+
@@ -4262,7 +4260,7 @@ Please install it manually.
The tracker URL already exists.
-
+ Το URL του ιχνηλάτη υπάρχει ήδη.
@@ -4272,22 +4270,22 @@ Please install it manually.
Copy tracker url
-
+ Αντιγραφή URL ιχνηλάτη
Edit selected tracker URL
-
+ Επεξεργασία του επιλεγμένου URL ιχνηλάτη
Force reannounce to selected trackers
-
+
Force reannounce to all trackers
-
+
@@ -4354,13 +4352,13 @@ Please install it manually.
Downloading metadata
used when loading a magnet link
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
-
+
@@ -4395,13 +4393,13 @@ Please install it manually.
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
-
+
@@ -4558,12 +4556,12 @@ Please install it manually.
Recheck confirmation
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+
@@ -4765,7 +4763,7 @@ Please install it manually.
run in daemon-mode (background)
-
+
@@ -4803,7 +4801,7 @@ Please install it manually.
Bug Tracker:
-
+
@@ -4952,7 +4950,7 @@ Please install it manually.
You can separate tracker tiers / groups with an empty line.
A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.
-
+
@@ -5017,7 +5015,7 @@ Please install it manually.
Ignore share ratio limits for this torrent
-
+ Αγνόηση ποσοστού διαμοιρασμού για αυτό το torrent
@@ -5040,7 +5038,7 @@ Please install it manually.
One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)
-
+
@@ -5146,7 +5144,7 @@ However, those plugins were disabled.
The link doesn't seem to point to a search engine plugin.
-
+ Ο σύνδεσμος δεν πάει προς πρόσθετη μηχανή αναζήτησης.
@@ -5277,7 +5275,7 @@ However, those plugins were disabled.
Crash info
-
+
@@ -5387,19 +5385,19 @@ However, those plugins were disabled.
this session
- τρέχουσα συνεδρία
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
- Διαμοιράστηκε για %1
+
%1 max
e.g. 10 max
- μέγιστο %1
+
@@ -5411,7 +5409,7 @@ However, those plugins were disabled.
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+
@@ -5501,7 +5499,7 @@ However, those plugins were disabled.
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+
@@ -5526,12 +5524,12 @@ However, those plugins were disabled.
The start time and the end time can't be the same.
-
+
Time Error
-
+ Σφάλμα χρόνου
@@ -5572,7 +5570,7 @@ However, those plugins were disabled.
The following files support previewing, please select one of them:
-
+
@@ -5619,4 +5617,4 @@ However, those plugins were disabled.
Μηχανές αναζήτησης...
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts
index 138432c2a..a51af1ed8 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
AboutDlg
@@ -74,7 +72,7 @@
License
-
+
@@ -676,7 +674,7 @@
- Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
+ Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
@@ -741,13 +739,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list?
Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?
-
+
Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
-
+
@@ -1327,19 +1325,19 @@ No further notices will be issued.
Statistics
-
+
Check for updates
- Check for updates
+
Check for program updates
-
+
@@ -1397,7 +1395,7 @@ No further notices will be issued.
Clear the password
-
+ Clear the password
@@ -1448,7 +1446,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Are you sure you want to clear the password?
-
+ Are you sure you want to clear the password?
@@ -1547,33 +1545,33 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
A new version is available
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
There isn't a new version available
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+
Checking for updates...
-
+
Already checking for program updates in the background
-
+
@@ -1792,72 +1790,72 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
interested(local) and choked(peer)
-
+
interested(local) and unchoked(peer)
-
+
interested(peer) and choked(local)
-
+
interested(peer) and unchoked(local)
-
+
optimistic unchoke
-
+
peer snubbed
-
+
incoming connection
-
+
not interested(local) and unchoked(peer)
-
+
not interested(peer) and unchoked(local)
-
+
peer from PEX
-
+
peer from DHT
-
+
encrypted traffic
-
+
encrypted handshake
-
+
peer from LSD
-
+
@@ -3031,19 +3029,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' was removed from transfer list.
Couldn't parse this Magnet URI: '%1'
-
+ Couldn't parse this Magnet URI: '%1'
@@ -3055,16 +3053,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' is already in download list.
- e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' is already in download list.
'%1' resumed. (fast resume)
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' resumed. (fast resume)
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was blocked
+ x.y.z.w was blocked
+
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was banned
+ x.y.z.w was banned
+
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
@@ -3102,7 +3112,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' added to download list.
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' added to download list.
@@ -3124,7 +3134,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Unable to decode torrent file: '%1'
- e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Unable to decode torrent file: '%1'
@@ -3169,29 +3179,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Torrent name: %1
Torrent name: %1
-
-
- <font color='red'>%1</font> was blocked
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
- <font color='red'>%1</font> was banned
- x.y.z.w was banned
-
-
qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
@@ -3259,18 +3257,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+
Downloading '%1', please wait...
- e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Downloading '%1', please wait...
@@ -3313,7 +3311,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -3739,87 +3737,87 @@ Please install it manually.
Statistics
-
+
User statistics
-
+
Total peer connections:
-
+
Global ratio:
-
+
Alltime download:
-
+
Alltime upload:
-
+
Total waste (this session):
-
+
Cache statistics
-
+
Read cache Hits:
-
+
Total buffers size:
-
+
Performance statistics
-
+
Queued I/O jobs:
-
+
Write cache overload:
-
+
Average time in queue (ms):
-
+
Read cache overload:
-
+
Total queued size:
-
+
OK
-
+
@@ -4154,19 +4152,19 @@ Please install it manually.
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
- Downloaded
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
- Uploaded
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+
@@ -4282,12 +4280,12 @@ Please install it manually.
Force reannounce to selected trackers
-
+
Force reannounce to all trackers
-
+ Force reannounce to all trackers
@@ -4354,7 +4352,7 @@ Please install it manually.
Downloading metadata
used when loading a magnet link
-
+ Downloading metadata
@@ -4401,7 +4399,7 @@ Please install it manually.
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
-
+ Checking resume data
@@ -5619,4 +5617,4 @@ However, those plug-ins were disabled.
Search engines...
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts
index d3bcb75e2..e234da799 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
AboutDlg
@@ -74,7 +72,7 @@
License
-
+
@@ -676,7 +674,7 @@
- Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
+ Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
@@ -741,13 +739,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list?
Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?
-
+
Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
-
+
@@ -1327,19 +1325,19 @@ No further notices will be issued.
Statistics
-
+
Check for updates
- Check for updates
+
Check for program updates
-
+
@@ -1397,7 +1395,7 @@ No further notices will be issued.
Clear the password
-
+ Clear the password
@@ -1448,7 +1446,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Are you sure you want to clear the password?
-
+ Are you sure you want to clear the password?
@@ -1547,33 +1545,33 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
A new version is available
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
There isn't a new version available
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+
Checking for updates...
-
+
Already checking for program updates in the background
-
+
@@ -1792,72 +1790,72 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
interested(local) and choked(peer)
-
+
interested(local) and unchoked(peer)
-
+
interested(peer) and choked(local)
-
+
interested(peer) and unchoked(local)
-
+
optimistic unchoke
-
+
peer snubbed
-
+
incoming connection
-
+
not interested(local) and unchoked(peer)
-
+
not interested(peer) and unchoked(local)
-
+
peer from PEX
-
+
peer from DHT
-
+
encrypted traffic
-
+
encrypted handshake
-
+
peer from LSD
-
+
@@ -3031,19 +3029,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' was removed from transfer list.
Couldn't parse this Magnet URI: '%1'
-
+ Couldn't parse this Magnet URI: '%1'
@@ -3055,16 +3053,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' is already in download list.
- e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' is already in download list.
'%1' resumed. (fast resume)
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' resumed. (fast resume)
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was blocked
+ x.y.z.w was blocked
+
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was banned
+ x.y.z.w was banned
+
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
@@ -3102,7 +3112,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' added to download list.
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' added to download list.
@@ -3124,7 +3134,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Unable to decode torrent file: '%1'
- e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Unable to decode torrent file: '%1'
@@ -3169,29 +3179,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Torrent name: %1
Torrent name: %1
-
-
- <font color='red'>%1</font> was blocked
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
- <font color='red'>%1</font> was banned
- x.y.z.w was banned
-
-
qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
@@ -3259,18 +3257,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+
Downloading '%1', please wait...
- e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Downloading '%1', please wait...
@@ -3313,7 +3311,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -3739,87 +3737,87 @@ Please install it manually.
Statistics
-
+
User statistics
-
+
Total peer connections:
-
+
Global ratio:
-
+
Alltime download:
-
+
Alltime upload:
-
+
Total waste (this session):
-
+
Cache statistics
-
+
Read cache Hits:
-
+
Total buffers size:
-
+
Performance statistics
-
+
Queued I/O jobs:
-
+
Write cache overload:
-
+
Average time in queue (ms):
-
+
Read cache overload:
-
+
Total queued size:
-
+
OK
-
+
@@ -4154,19 +4152,19 @@ Please install it manually.
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
- Downloaded
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
- Uploaded
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+
@@ -4282,12 +4280,12 @@ Please install it manually.
Force reannounce to selected trackers
-
+
Force reannounce to all trackers
-
+ Force reannounce to all trackers
@@ -4354,7 +4352,7 @@ Please install it manually.
Downloading metadata
used when loading a magnet link
-
+ Downloading metadata
@@ -4401,7 +4399,7 @@ Please install it manually.
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
-
+ Checking resume data
@@ -5619,4 +5617,4 @@ However, those plug-ins were disabled.
Search engines...
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index 7b042b447..bd24c994e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
AboutDlg
@@ -676,7 +674,7 @@
- Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
+ Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
Las Claves para las Cookies son : '%1', '%2'
Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.
@@ -741,13 +739,13 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.
Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list?
Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?
-
+ ¿Seguro que desea eliminar "%1" de la lista de transferencias?
Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
-
+ ¿Seguro que desea eliminar estos %1 torrents de la lista de transferencias?
@@ -928,7 +926,7 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
- Tras muchos intentos de conexión, parece ser que tu dirección IP ha sido restringida.
+ Tras muchos intentos de conexión, parece ser que tu dirección IP ha sido prohibida.
@@ -1327,19 +1325,19 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.
Statistics
-
+ Estadísticas
Check for updates
- Buscar actualizaciones
+ Buscar actualizaciones
Check for program updates
-
+ Buscar actualizaciones del programa
@@ -1370,13 +1368,13 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.
Execution &Log
- Ejecución &Log
+ &Log
Execution Log
- Log de Ejecución
+ Log
@@ -1547,33 +1545,34 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
A new version is available
-
+ Hay una nueva versión disponible
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Hay disponible una nueva versión de qBittorrent en Sourceforge.
+¿Desea actualizar qBittorrent a la versión %1?
There isn't a new version available
-
+ No hay una nueva versión disponible
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+ No hay disponible una nueva versión de qBittorrent disponible en Sourceforge
Checking for updates...
-
+ Buscando actualizaciones...
Already checking for program updates in the background
-
+ Ya se están buscando actualizaciones del programa en segundo plano
@@ -1777,7 +1776,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Manually banning peer %1...
- Prohibir manualmente al Par %1...
+ Prohibiendo manualmente al Par %1...
@@ -1792,72 +1791,72 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
interested(local) and choked(peer)
-
+ interesado(local) y bloqueado(par)
interested(local) and unchoked(peer)
-
+ interesado(local) y no bloqueado(par)
interested(peer) and choked(local)
-
+ interesado(par) y bloqueado(local)
interested(peer) and unchoked(local)
-
+ interesado(par) y no bloqueado(local)
optimistic unchoke
-
+ desbloqueo optimista
peer snubbed
-
+ par descartado
incoming connection
-
+ conexión entrante
not interested(local) and unchoked(peer)
-
+ no interesado(local) y no bloqueado(par)
not interested(peer) and unchoked(local)
-
+ no interesado(par) y no bloqueado(local)
peer from PEX
-
+ par de PEX
peer from DHT
-
+ par de DHT
encrypted traffic
-
+ trafico cifrado
encrypted handshake
-
+ negociación cifrada
peer from LSD
-
+ par de LSD
@@ -3031,13 +3030,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco.
'%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia.
@@ -3055,16 +3054,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' is already in download list.
- e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ya está en la lista de descargas.
'%1' resumed. (fast resume)
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' continuado. (continuación rápida)
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was blocked
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> fue bloqueado
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was banned
+ x.y.z.w was banned
+ <font color='red'>%1</font> fue prohibido
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
@@ -3102,7 +3113,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' added to download list.
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregado a la lista de descargas.
@@ -3124,7 +3135,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Unable to decode torrent file: '%1'
- e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
@@ -3169,29 +3180,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Torrent name: %1
Nombre del torrent: %1
-
-
- <font color='red'>%1</font> was blocked
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
- <font color='red'>%1</font> was banned
- x.y.z.w was banned
-
-
qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+ qBittorrent está tratando de escuchar en cualquier interfaz, puerto: %1
qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent está tratando de escuchar en la interfaz %1 puerto: %2
@@ -3259,18 +3258,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent está escuchando exitosamente en la interfaz %1 puerto: %2/%3
qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+ qBittorrent falló escuchando en la interfaz %1 puerto: %2/%3. Razón: %4
Downloading '%1', please wait...
- e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', por favor espere...
@@ -3313,7 +3312,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -3739,87 +3738,87 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
Statistics
-
+ Estadísticas
User statistics
-
+ Estadísticas del usuario
Total peer connections:
-
+ Total de pares conectados:
Global ratio:
-
+ Ratio global:
Alltime download:
-
+ Total descargado:
Alltime upload:
-
+ Total subido:
Total waste (this session):
-
+ Desperdiciado (esta sesión):
Cache statistics
-
+ Estadísticas de cache
Read cache Hits:
-
+ Uso del cache de lectura:
Total buffers size:
-
+ Tamaño total de los buffers:
Performance statistics
-
+ Estadísticas de rendimiento
Queued I/O jobs:
-
+ Trabajos de I/O en cola:
Write cache overload:
-
+ Sobrecarga del cache de escritura:
Average time in queue (ms):
-
+ Tiempo promedio en cola (ms):
Read cache overload:
-
+ Sobrecarga del cache de lectura:
Total queued size:
-
+ Tamaño total de cola:
OK
-
+ Aceptar
@@ -4154,19 +4153,19 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
- Bajado
+ Descargado
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
- Subido
+ Subido
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+ Restante
@@ -4282,7 +4281,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
Force reannounce to selected trackers
-
+ Forzar recomunicación a los trackers seleccionados
@@ -4793,7 +4792,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project
- Copyright ©2006-2013 El proyecto qBittorrent
+ Copyright ©2006-2014 El proyecto qBittorrent
@@ -5619,4 +5618,4 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Motores de búsqueda...
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/lang/qbittorrent_eu.ts b/src/lang/qbittorrent_eu.ts
index 46fb6a8f9..1317715e4 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_eu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_eu.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
AboutDlg
@@ -676,7 +674,7 @@
- Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
+ Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
Cookientzako giltza arruntak dira: '%1", '%2'.
Argibide hauek zure Web nabigatzaile hobespenetan lortu ditzakezu.
@@ -741,13 +739,13 @@ Argibide hauek zure Web nabigatzaile hobespenetan lortu ditzakezu.
Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list?
Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?
-
+ Zihur zaude "%1" eskualdaketa zerrendatik ezabatzea nahi duzula?
Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
-
+ Zihur zaude %1 torrent hauek eskualdaketa zerrendatik ezabatzea nahi dituzula?
@@ -1326,19 +1324,19 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.
Statistics
-
+ Estatistikak
Check for updates
- Egiaztatu eguneraketak
+ Egiaztatu eguneraketarik dagoen
Check for program updates
-
+ Egiaztatu programaren eguneraketak
@@ -1545,33 +1543,34 @@ Nahi duzu qBittorrent elkartzea torrent agiriekin eta Magnet loturekin?
A new version is available
-
+ Bertsio berri bat eskuragarri dago
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ qBittorrent bertsio berri bat eskuragarri dago Sourceforgen.
+qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea nahi duzu?
There isn't a new version available
-
+ Ez dago bertsio berririk eskuragarri
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+ Ez dago qBitorrent-en bertsio berririk eskuragarri Sourceforgen
Checking for updates...
-
+ Eguneraketak egiaztatzen...
Already checking for program updates in the background
-
+ Jadanik programaren eguneraketa egiaztatzen barrenean
@@ -1790,72 +1789,72 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula?
interested(local) and choked(peer)
-
+ interesatuta (tokikoa) eta itota (hartzailea)
interested(local) and unchoked(peer)
-
+ interesatuta (tokikoa) eta itogabe (hartzailea)
interested(peer) and choked(local)
-
+ interesatuta (hartzailea) eta itota (tokikoa)
interested(peer) and unchoked(local)
-
+ interesatuta (hartzailea) eta itogabe (tokikoa)
optimistic unchoke
-
+ itogabe baikorra
peer snubbed
-
+ hartzailea baztertuta
incoming connection
-
+ barrurako elkarketa
not interested(local) and unchoked(peer)
-
+ ez interesatuta (tokikoa) eta itogabe (hartzailea)
not interested(peer) and unchoked(local)
-
+ ez interesatuta (hartzailea) eta itogabe (tokikoa)
peer from PEX
-
+ HaX-tiko hartzailea
peer from DHT
-
+ DHT-tiko hartzailea
encrypted traffic
-
+ trafiko enkriptatua
encrypted handshake
-
+ eskuemate enkriptatua
peer from LSD
-
+ LSD-tiko hartzailea
@@ -3025,13 +3024,13 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula?
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' eskualdaketa zerrendatik eta diska gogorretik kendu da.
'%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' eskualdaketa zerrendatik kendu da.
@@ -3049,16 +3048,28 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula?
'%1' is already in download list.
- e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' jadanik jeisketa zerrendan dago.
'%1' resumed. (fast resume)
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' berrekinda. (berrekite azkarra)
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was blocked
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> blokeatua izan da
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was banned
+ x.y.z.w was banned
+ <font color='red'>%1</font> eragotzia izan da
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
@@ -3096,7 +3107,7 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula?
'%1' added to download list.
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' gehituta jeisketa zerrendara.
@@ -3118,7 +3129,7 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula?
Unable to decode torrent file: '%1'
- e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Ezinezkoa torrent agiria dekodeatzea: '%1'
@@ -3163,29 +3174,17 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula?
Torrent name: %1
Torrent izena: %1
-
-
- <font color='red'>%1</font> was blocked
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
- <font color='red'>%1</font> was banned
- x.y.z.w was banned
-
-
qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+ qBittorrent interfazearen edozein atakan aditzen saiatzen ari da: %1
qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent aditzen saiatzen ari da %1 interfazean, ataka: %2
@@ -3201,7 +3200,7 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula?
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
- Torrenta jeitsi hemen da, %1.
+ Torrentaren jeiste denbora, %1.
@@ -3253,18 +3252,18 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula?
qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent ongi aditzen ari da %1 interfazean, ataka: %2/%3
qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+ qBittorrent-ek huts egin du aditzean %1 interfazean, ataka: %2/%3. Zergaitia: %4
Downloading '%1', please wait...
- e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1' jeisten, mesedez itxaron...
@@ -3307,7 +3306,7 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula?
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrentak:</span> <span style=" font-style:italic;">(klik-bikoitza jeisteko)</span></p></body></html>
@@ -3728,87 +3727,87 @@ Mesedez ezarri eskuz.
Statistics
-
+ Estatistikak
User statistics
-
+ Erabiltzaile estatistikak
Total peer connections:
-
+ Hartzaile elkarketa guztira:
Global ratio:
-
+ Maila orokorra:
Alltime download:
-
+ Jeitsita orotara:
Alltime upload:
-
+ Igota orotara:
Total waste (this session):
-
+ Galduta guztira (saio honetan):
Cache statistics
-
+ Katxe estatistikak
Read cache Hits:
-
+ Irakurketa katxe Arraskatatsuak:
Total buffers size:
-
+ Buffer neurria guztira:
Performance statistics
-
+ Egintza estatistikak
Queued I/O jobs:
-
+ Lerrokatutako S/I lanak:
Write cache overload:
-
+ Idazketa katxe gainzama:
Average time in queue (ms):
-
+ Bataz-besteko denbora lerroan (sm):
Read cache overload:
-
+ Irakurketa katxe gainzama:
Total queued size:
-
+ Lerrokatutako neurria guztira:
OK
-
+ Ongi
@@ -4143,19 +4142,19 @@ Mesedez ezarri eskuz.
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
- Jeitsita
+ Jeitsita
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
- Igota
+ Igota
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+ Gelditzen da
@@ -4271,7 +4270,7 @@ Mesedez ezarri eskuz.
Force reannounce to selected trackers
-
+ Behartu hautaturiko aztarnarien ber-iragarpena
@@ -5608,4 +5607,4 @@ Edonola, plugin hauek ezgaituta daude.
Bilaketa gailuak...
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index baae7960a..6bfb3285d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
AboutDlg
@@ -226,7 +224,7 @@
Retrieving metadata...
-
+
@@ -285,12 +283,12 @@
Parsing metadata...
-
+
Metadata retrieval complete
-
+
@@ -361,7 +359,7 @@
Disk cache expiry interval
-
+
@@ -391,12 +389,12 @@
Exchange trackers with other peers
-
+ Vaihda seurantapalvelimia muiden vertaisten kanssa
Always announce to all trackers
-
+
@@ -412,17 +410,17 @@
Display program on-screen notifications
-
+ Näytä ohjelman ilmoituksia näytöllä
Enable embedded tracker
-
+
Embedded tracker port
-
+
@@ -460,7 +458,7 @@
Download rules
-
+
@@ -515,12 +513,12 @@
Matching RSS articles
-
+
New rule name
-
+ Uuden säännön nimi
@@ -592,7 +590,7 @@
Please point to the RSS download rules file
-
+
@@ -647,12 +645,12 @@
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul>
-
+
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul>
-
+
@@ -676,7 +674,7 @@
- Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
+ Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
Evästeiden vakioavaimet ovat: ”%1”, ”%2”.
Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista.
@@ -687,17 +685,17 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista.
Your dynamic DNS was successfully updated.
-
+
Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes.
-
+
Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.
-
+
@@ -707,22 +705,22 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista.
Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
-
+
Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
-
+
Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse.
-
+
Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid.
-
+
@@ -741,13 +739,13 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista.
Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list?
Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?
-
+ Haluatko poistaa kohteen "%1" siirtolistalta?
Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
-
+ Haluatko varmasti poistaa nämä %1 torrentia siirtolistalta?
@@ -761,7 +759,7 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista.
The remote host name was not found (invalid hostname)
-
+
@@ -771,7 +769,7 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista.
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
-
+
@@ -811,7 +809,7 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista.
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
-
+
@@ -821,7 +819,7 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista.
The operation requested on the remote content is not permitted
-
+
@@ -836,7 +834,7 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista.
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
-
+
@@ -861,7 +859,7 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista.
A breakdown in protocol was detected
-
+
@@ -1123,7 +1121,7 @@ Muita varoituksia ei anneta.
Clear the text
-
+ Tyhjennä teksti
@@ -1327,19 +1325,19 @@ Muita varoituksia ei anneta.
Statistics
-
+ Tilastot
Check for updates
- Tarkista päivitykset
+ Tarkista päivitykset
Check for program updates
-
+ Tarkista ohjelmapäivitykset
@@ -1521,7 +1519,7 @@ Haluatko määrittää torrent-tiedostot ja Magnet-linkit qBittorrentille?
Url download error
-
+
@@ -1542,38 +1540,39 @@ Haluatko määrittää torrent-tiedostot ja Magnet-linkit qBittorrentille?
[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+
A new version is available
-
+ Uusi versio on saatavilla
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Uusi versio qBittorrentista on saatavilla Sourceforgen kautta.
+Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
There isn't a new version available
-
+ Ei uutta versiota saatavilla
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+ Ei uutta qBittorrentin versiota saatavilla Sourceforgesta
Checking for updates...
-
+ Tarkistetaan päivityksiä...
Already checking for program updates in the background
-
+
@@ -1792,72 +1791,72 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
interested(local) and choked(peer)
-
+
interested(local) and unchoked(peer)
-
+
interested(peer) and choked(local)
-
+
interested(peer) and unchoked(local)
-
+
optimistic unchoke
-
+
peer snubbed
-
+
incoming connection
-
+ saapuva yhteys
not interested(local) and unchoked(peer)
-
+
not interested(peer) and unchoked(local)
-
+
peer from PEX
-
+
peer from DHT
-
+
encrypted traffic
-
+
encrypted handshake
-
+
peer from LSD
-
+
@@ -1956,7 +1955,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
Apply rate limit to transport overhead
-
+
@@ -1971,7 +1970,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
Enable Local Peer Discovery to find more peers
-
+
@@ -2347,7 +2346,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
Global maximum number of upload slots:
-
+
@@ -2443,7 +2442,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+
@@ -2478,7 +2477,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
Bypass authentication for localhost
-
+
@@ -2493,7 +2492,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
Register
-
+
@@ -2585,7 +2584,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
Progress
- Edistyminen
+
@@ -2625,7 +2624,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
Mixed
Mixed (priorities
-
+
@@ -2842,22 +2841,22 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
New Web seed
-
+
Remove Web seed
-
+
Copy Web seed URL
-
+
Edit Web seed URL
-
+
@@ -2916,12 +2915,12 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
Web seed editing
-
+
Web seed URL:
-
+
@@ -2930,7 +2929,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
%1 reached the maximum ratio you set.
-
+
@@ -2986,7 +2985,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
Local Peer Discovery support [OFF]
-
+
@@ -3006,17 +3005,17 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
Embedded Tracker [ON]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
-
+
@@ -3031,39 +3030,51 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' poistettiin siirtoluettelosta ja kiintolevyltä.
'%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' poistettiin siirtoluettelosta.
Couldn't parse this Magnet URI: '%1'
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
-
+
'%1' is already in download list.
- e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' on jo latausluettelossa.
'%1' resumed. (fast resume)
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was blocked
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> estettiin
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was banned
+ x.y.z.w was banned
+ <font color='red'>%1</font> asetettiin kielletyksi
@@ -3090,19 +3101,19 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
-
+
'%1' added to download list.
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' lisättiin latausluetteloon.
@@ -3118,14 +3129,14 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
Local Peer Discovery support [ON]
-
+
Unable to decode torrent file: '%1'
- e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+
@@ -3146,7 +3157,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
-
+
@@ -3157,41 +3168,29 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
+
Unable to decode %1 torrent file.
-
+
Torrent name: %1
Torrentin nimi: %1
-
-
- <font color='red'>%1</font> was blocked
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
- <font color='red'>%1</font> was banned
- x.y.z.w was banned
-
-
qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
@@ -3233,44 +3232,44 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
+
qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+
Downloading '%1', please wait...
- e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Ladataan '%1', odota hetki...
@@ -3313,7 +3312,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -3486,7 +3485,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
-
+
@@ -3632,7 +3631,7 @@ Haluatko asentaa sen nyt?
Stop
-
+ Pysäytä
@@ -3739,87 +3738,87 @@ Asenna se itse.
Statistics
-
+ Tilastot
User statistics
-
+ Käyttäjätilastot
Total peer connections:
-
+
Global ratio:
-
+
Alltime download:
-
+ Ladattu kaikkiaan:
Alltime upload:
-
+ Lähetetty kaikkiaan:
Total waste (this session):
-
+
Cache statistics
-
+
Read cache Hits:
-
+
Total buffers size:
-
+
Performance statistics
-
+
Queued I/O jobs:
-
+
Write cache overload:
-
+
Average time in queue (ms):
-
+
Read cache overload:
-
+
Total queued size:
-
+
OK
-
+ OK
@@ -3888,7 +3887,7 @@ Asenna se itse.
Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled.
-
+
@@ -3939,17 +3938,17 @@ Asenna se itse.
No input path set
-
+
Please type an input path first
-
+
Select destination torrent file
-
+
@@ -4030,7 +4029,7 @@ Asenna se itse.
%1 Files
%1 is a file extension (e.g. PDF)
-
+ %1-tiedostot
@@ -4114,7 +4113,7 @@ Asenna se itse.
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
-
+
@@ -4154,19 +4153,19 @@ Asenna se itse.
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
- Ladattu
+ Ladattu
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
- Lähetetty
+ Lähetetty
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+ Jäljellä
@@ -4282,12 +4281,12 @@ Asenna se itse.
Force reannounce to selected trackers
-
+
Force reannounce to all trackers
-
+
@@ -4354,13 +4353,13 @@ Asenna se itse.
Downloading metadata
used when loading a magnet link
-
+ Ladataan metadataa
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
-
+
@@ -4395,13 +4394,13 @@ Asenna se itse.
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
-
+
@@ -4720,19 +4719,19 @@ Asenna se itse.
Torrent Upload/Download Ratio Limiting
-
+
Use global ratio limit
-
+
buttonGroup
-
+
@@ -4742,7 +4741,7 @@ Asenna se itse.
Set ratio limit to
-
+
@@ -4952,7 +4951,7 @@ Asenna se itse.
You can separate tracker tiers / groups with an empty line.
A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.
-
+
@@ -5040,7 +5039,7 @@ Asenna se itse.
One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)
-
+
@@ -5366,7 +5365,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Working
- Toiminnassa
+
@@ -5376,18 +5375,18 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Not working
- Ei toiminnassa
+
Not contacted yet
- Ei ole vielä yhteyttä
+
this session
- tämä istunto
+
@@ -5399,19 +5398,19 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
%1 max
e.g. 10 max
- korkeintaan %1
+
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+
@@ -5490,7 +5489,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Failed to parse the provided IP filter
-
+
@@ -5501,7 +5500,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+
@@ -5619,4 +5618,4 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Hakukoneet...
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index 38bdbb739..d3a744645 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -1,17 +1,15 @@
-
-
-
+
AboutDlg
About qBittorrent
- A Propos de qBittorrent
+ À propos de qBittorrent
About
- A Propos
+ À propos
@@ -39,7 +37,7 @@
Greece
- Grece
+ Grèce
@@ -59,7 +57,7 @@
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
- Cette version de qBittorrent utilisent les bibliothèques suivantes :
+ Cette version de qBittorrent utilise les bibliothèques suivantes :
@@ -201,7 +199,7 @@
Not available
- Pas disponible
+ Non disponible
@@ -361,7 +359,7 @@
Disk cache expiry interval
- Intervalle entre l'expiration de la cache disque
+ Intervalle entre l'expiration du tampon disque
@@ -391,7 +389,7 @@
Exchange trackers with other peers
- Echange de trackers avec les autres utilisateurs
+ Echanger les trackers avec les autres utilisateurs
@@ -676,7 +674,7 @@
- Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
+ Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
Les valeurs habituelles des clées des cookies sont : '%1', '%2'.
Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre navigateur Internet.
@@ -741,13 +739,13 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na
Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list?
Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?
-
+ Voulez-vous vraiment supprimer "%1" de la liste des transferts ?
Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
-
+ Voulez-vous vraiment supprimer ces %1 torrents de la liste des transferts ?
@@ -1327,19 +1325,19 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Statistics
-
+ Statistiques
Check for updates
- Mettre à jour
+ Rechercher des mises à jour
Check for program updates
-
+ Vérifier la disponibilité de mises à jour
@@ -1547,33 +1545,34 @@ Raison : %2
A new version is available
-
+ Une nouvelle version est disponible
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Une nouvelle version de qBittorrent est disponible sur Sourceforge.
+Voulez-vous effectuer la mise à jour de qBittorrent vers la version %1 ?
There isn't a new version available
-
+ Il n'y a pas de nouvelle version disponible
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+ Il n'existe pas de version plus récente de qBittorrent sur Sourceforge
Checking for updates...
-
+ Recherche de mises à jour...
Already checking for program updates in the background
-
+ Recherche de mises à jour déjà en cours en tâche de fond
@@ -1792,72 +1791,72 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
interested(local) and choked(peer)
-
+ intéressé (local) et engorgé (peer)
interested(local) and unchoked(peer)
-
+ intéressé (local) et non engorgé (peer)
interested(peer) and choked(local)
-
+ intéressé (peer) et engorgé (local)
interested(peer) and unchoked(local)
-
+ intéressé (peer) et non engorgé (local)
optimistic unchoke
-
+ non étranglement optimiste
peer snubbed
-
+ peer évité
incoming connection
-
+ connexion entrante
not interested(local) and unchoked(peer)
-
+ non intéressé (local) et non engorgé (peer)
not interested(peer) and unchoked(local)
-
+ non intéressé (peer) et non engorgé (local)
peer from PEX
-
+ peer issu de PEX
peer from DHT
-
+ peer issu de la DHT
encrypted traffic
-
+ trafic chiffré
encrypted handshake
-
+ poignée de main chiffrée
peer from LSD
-
+ peer issu de LSD
@@ -3031,13 +3030,13 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' a été supprimé de la liste et du disque dur.
'%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' a été supprimé de la liste.
@@ -3055,16 +3054,28 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
'%1' is already in download list.
- e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.
'%1' resumed. (fast resume)
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' a été relancé. (relancement rapide)
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was blocked
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> a été bloqué
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was banned
+ x.y.z.w was banned
+ <font color='red'>%1</font> a été banni
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
@@ -3102,7 +3113,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
'%1' added to download list.
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.
@@ -3124,7 +3135,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Unable to decode torrent file: '%1'
- e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible de décoder le torrent : '%1'
@@ -3169,29 +3180,17 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Torrent name: %1
Nom du torrent : %1
-
-
- <font color='red'>%1</font> was blocked
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
- <font color='red'>%1</font> was banned
- x.y.z.w was banned
-
-
qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+ qBittorrent essaye d'écouter sur n'importe quel ports d'interface : %1
qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent essaye d'écouter sur le port : %2 de l'interface %1
@@ -3259,18 +3258,18 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent écoute correctement sur le port : %2/%3 de l'interface %1
qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+ qBittorrent ne parvient pas à écouter sur le port : %2/%3 de l'interface %1. Raison : %4
Downloading '%1', please wait...
- e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
@@ -3313,7 +3312,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -3739,87 +3738,87 @@ Veuillez l'installer manuellement.
Statistics
-
+ Statistiques
User statistics
-
+ Statistiques utilisateur
Total peer connections:
-
+ Nombre total de connexions aux peers:
Global ratio:
-
+ Ratio global :
Alltime download:
-
+ Téléchargé depuis la première utilisation :
Alltime upload:
-
+ Envoyé depuis la première utilisation :
Total waste (this session):
-
+ Total gaspillé (durant cette session) :
Cache statistics
-
+ Statistiques du tampon
Read cache Hits:
-
+ Succès de tampon en lecture :
Total buffers size:
-
+ Taille totale des buffers :
Performance statistics
-
+ Statistiques de performance
Queued I/O jobs:
-
+ Jobs d'E/S en file d'attente :
Write cache overload:
-
+ Surcharge du tampon d'écriture :
Average time in queue (ms):
-
+ Temps moyen passé en file d'attente (ms) :
Read cache overload:
-
+ Surcharge du tampon de lecture :
Total queued size:
-
+ Taille totale des fichiers en file d'attente :
OK
-
+ OK
@@ -4154,19 +4153,19 @@ Veuillez l'installer manuellement.
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
- Téléchargé
+ Téléchargé
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
- Envoyé
+ Envoyé
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+ Restant
@@ -4282,12 +4281,12 @@ Veuillez l'installer manuellement.
Force reannounce to selected trackers
-
+ Forcer une nouvelle annonce aux trackers sélectionnés
Force reannounce to all trackers
- Forcer une nouvelle annonce sur tous les trackers
+ Forcer une nouvelle annonce à tous les trackers
@@ -5619,4 +5618,4 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Moteurs de recherche...
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
index cf264d87b..bb896a454 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
AboutDlg
@@ -328,7 +326,7 @@
Transfer list refresh interval
- Intervalo de refresco da lista de transferencias
+ Intervalo de actualización da lista de transferencias
@@ -676,7 +674,7 @@
- Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
+ Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
As chaves comúns para as cookies son '%1', '%2'.
Debería obter esta información nas preferencias do navegador.
@@ -741,13 +739,13 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.
Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list?
Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?
-
+ Está seguro que desexa eliminar «%1» da lista de transferencias?
Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
-
+ Está seguro que desexa eliminar estes %1 torrents da lista de transferencias?
@@ -1327,19 +1325,19 @@ Non se mostrarán máis avisos.
Statistics
-
+ Estadísticas
Check for updates
- Buscar actualizacións
+ Buscar actualizacións
Check for program updates
-
+ Buscar actualizacións do programa
@@ -1547,33 +1545,34 @@ Razón: %2
A new version is available
-
+ Hai dispoñíbel unha nova versión
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Hai dispoñíbel unha nova versión de qBittorrent en Sourceforge.
+Desexa actualizar o qBittorrent á versión %1?
There isn't a new version available
-
+ Non hai dispoñíbel ningunha nova versión
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+ Non hai ningunha nova versión de qBittorrent dispoñíbel en Sourceforge
Checking for updates...
-
+ Buscando actualizacións...
Already checking for program updates in the background
-
+ Xa se están buscando actualizacións do programa en segundo plano
@@ -1792,72 +1791,72 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent?
interested(local) and choked(peer)
-
+ interesado(local) e rexeitado(par)
interested(local) and unchoked(peer)
-
+ interesado(local) e aceptado(par)
interested(peer) and choked(local)
-
+ interesado(par) e rexeitado(local)
interested(peer) and unchoked(local)
-
+ interesado(par) e aceptado(local)
optimistic unchoke
-
+ aceptado optimista
peer snubbed
-
+ par desbotado
incoming connection
-
+ conexión entrante
not interested(local) and unchoked(peer)
-
+ non interesado(local) e aceptado(par)
not interested(peer) and unchoked(local)
-
+ non interesado(par) e aceptado(local)
peer from PEX
-
+ par desde PEX
peer from DHT
-
+ par de DHT
encrypted traffic
-
+ tráfico cifrado
encrypted handshake
-
+ handshake cifrado
peer from LSD
-
+ par desde LSD
@@ -3031,13 +3030,13 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent?
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' eliminouse da lista de transferencias e do disco duro.
'%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' eliminouse da lista de transferencias.
@@ -3055,16 +3054,28 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent?
'%1' is already in download list.
- e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1'xa está na lista de descargas.
'%1' resumed. (fast resume)
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
Retomouse '%1' (continuación rápida)
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was blocked
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> foi bloqueado
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was banned
+ x.y.z.w was banned
+ <font color='red'>%1</font> foi bloqueado
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
@@ -3102,7 +3113,7 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent?
'%1' added to download list.
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
Engadiuse %1 á lista de descargas.
@@ -3124,7 +3135,7 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent?
Unable to decode torrent file: '%1'
- e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent: '%1'
@@ -3169,29 +3180,17 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent?
Torrent name: %1
Nome do torrent: %1
-
-
- <font color='red'>%1</font> was blocked
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
- <font color='red'>%1</font> was banned
- x.y.z.w was banned
-
-
qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+ qBittorrent está tentando escoitar en todos os portos da interface: %1
qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent está tentando escoitar na interface %1 porto: %2
@@ -3259,18 +3258,18 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent?
qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent escoita correctamente no porto da interface %1 porto: %2/%3
qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+ qBittorrent fallou ao escoitar na interface %1 porto: %2/%3. Razón: %4
Downloading '%1', please wait...
- e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', espere...
@@ -3313,7 +3312,7 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent?
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -3739,87 +3738,87 @@ Instálea manualmente.
Statistics
-
+ Estadísticas
User statistics
-
+ Estadísticas de usuario
Total peer connections:
-
+ Conexións totais con pares:
Global ratio:
-
+ Taxa global:
Alltime download:
-
+ Descarga absoluta:
Alltime upload:
-
+ Envío absoluto:
Total waste (this session):
-
+ Desbotado total (esta sesión):
Cache statistics
-
+ Estadísticas da caché
Read cache Hits:
-
+ Accesos á caché de lectura:
Total buffers size:
-
+ Tamaño total dos búferes:
Performance statistics
-
+ Estadísticas de rendemento
Queued I/O jobs:
-
+ Traballos na cola E/S:
Write cache overload:
-
+ Sobrecarga da caché de escritura:
Average time in queue (ms):
-
+ Tempo medio na cola (ms):
Read cache overload:
-
+ Sobrecarga da caché de lectura:
Total queued size:
-
+ Tamaño total da cola:
OK
-
+ Aceptar
@@ -4154,19 +4153,19 @@ Instálea manualmente.
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
- Descargado
+ Descargado
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
- Enviado
+ Enviado
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+ Restante
@@ -4282,7 +4281,7 @@ Instálea manualmente.
Force reannounce to selected trackers
-
+ Forzar outro anuncio nos localizadores seleccionados
@@ -5619,4 +5618,4 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse.
Motores de busca...
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/lang/qbittorrent_he.ts b/src/lang/qbittorrent_he.ts
index 112150e46..58098e5c1 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_he.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_he.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
AboutDlg
@@ -39,17 +37,17 @@
Greece
-
+ יוון
Current maintainer
-
+
Original author
-
+
@@ -190,12 +188,12 @@
Already in download list
-
+
Torrent is already in download list. Merging trackers.
-
+
@@ -216,7 +214,7 @@
Magnet link is already in download list. Merging trackers.
-
+
@@ -226,7 +224,7 @@
Retrieving metadata...
-
+
@@ -285,17 +283,17 @@
Parsing metadata...
-
+
Metadata retrieval complete
-
+
Unknown error
- שגיאה לא ידועה
+
@@ -350,18 +348,18 @@
(auto)
-
+
s
seconds
-
+
Disk cache expiry interval
-
+
@@ -510,17 +508,17 @@
Apply rule to feeds:
-
+
Matching RSS articles
-
+
New rule name
-
+
@@ -676,7 +674,7 @@
- Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
+ Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
המפתחות הנפוצים לעוגיות הינם: '%1', '%2'.
@@ -740,13 +738,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list?
Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?
-
+
Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
-
+
@@ -1076,7 +1074,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
qBittorrent has been shutdown.
-
+
@@ -1133,7 +1131,7 @@ No further notices will be issued.
Clear
-
+
@@ -1324,19 +1322,19 @@ No further notices will be issued.
Statistics
-
+
Check for updates
- בדיקת עדכונים
+
Check for program updates
-
+
@@ -1394,7 +1392,7 @@ No further notices will be issued.
Clear the password
-
+
@@ -1444,7 +1442,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Are you sure you want to clear the password?
-
+
@@ -1470,7 +1468,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
- ההורדה של %1 הסתיימה.
+ %1 של ההורדה הסתיימו.
@@ -1484,7 +1482,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
-
+
@@ -1542,33 +1540,33 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
A new version is available
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
There isn't a new version available
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+
Checking for updates...
-
+
Already checking for program updates in the background
-
+
@@ -1665,7 +1663,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Flags
-
+
@@ -1787,72 +1785,72 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
interested(local) and choked(peer)
-
+
interested(local) and unchoked(peer)
-
+
interested(peer) and choked(local)
-
+
interested(peer) and unchoked(local)
-
+
optimistic unchoke
-
+
peer snubbed
-
+
incoming connection
-
+
not interested(local) and unchoked(peer)
-
+
not interested(peer) and unchoked(local)
-
+
peer from PEX
-
+
peer from DHT
-
+
encrypted traffic
-
+
encrypted handshake
-
+
peer from LSD
-
+
@@ -1950,7 +1948,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Apply rate limit to transport overhead
-
+
@@ -2215,7 +2213,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Start qBittorrent on Windows start up
-
+
@@ -2256,7 +2254,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Bring torrent dialog to the front
-
+
@@ -2296,7 +2294,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Copy .torrent files for finished downloads to:
-
+
@@ -2336,12 +2334,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Use different port on each startup
-
+
Global maximum number of upload slots:
-
+
@@ -2467,7 +2465,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
-
+
@@ -2836,22 +2834,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
New Web seed
-
+
Remove Web seed
-
+
Copy Web seed URL
-
+
Edit Web seed URL
-
+
@@ -2910,12 +2908,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Web seed editing
-
+
Web seed URL:
-
+
@@ -2949,7 +2947,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Anonymous mode [OFF]
-
+
@@ -3025,19 +3023,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
%1 הוסר מרשימת ההעברה והדיסק קשיח.
'%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
%1 הוסר מרשימת ההעברה.
Couldn't parse this Magnet URI: '%1'
-
+
@@ -3049,16 +3047,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' is already in download list.
- e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
%1 כבר קיים ברשמית ההורדות.
'%1' resumed. (fast resume)
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
%1 הותחל מחדש. (התחלה מהירה)
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was blocked
+ x.y.z.w was blocked
+
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was banned
+ x.y.z.w was banned
+
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
@@ -3078,7 +3088,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
External IP: %1
e.g. External IP: 192.168.0.1
-
+
@@ -3096,7 +3106,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' added to download list.
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
%1 נוסף לרשמית ההורדות.
@@ -3118,7 +3128,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Unable to decode torrent file: '%1'
- e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
לא מצליח לפענח קובץ טורנט: %1
@@ -3163,29 +3173,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Torrent name: %1
שם טורנט: %1
-
-
- <font color='red'>%1</font> was blocked
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
- <font color='red'>%1</font> was banned
- x.y.z.w was banned
-
-
qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
@@ -3216,7 +3214,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
An I/O error occurred, '%1' paused.
-
+
@@ -3253,18 +3251,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+
Downloading '%1', please wait...
- e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
מוריד %1, נא להמתין...
@@ -3307,7 +3305,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -3625,7 +3623,7 @@ Do you want to install it now?
Stop
-
+
@@ -3641,7 +3639,7 @@ Do you want to install it now?
An error occurred during search...
-
+
@@ -3732,87 +3730,87 @@ Please install it manually.
Statistics
-
+
User statistics
-
+
Total peer connections:
-
+
Global ratio:
-
+
Alltime download:
-
+
Alltime upload:
-
+
Total waste (this session):
-
+
Cache statistics
-
+
Read cache Hits:
-
+
Total buffers size:
-
+
Performance statistics
-
+
Queued I/O jobs:
-
+
Write cache overload:
-
+
Average time in queue (ms):
-
+
Read cache overload:
-
+
Total queued size:
-
+
OK
-
+
@@ -3881,7 +3879,7 @@ Please install it manually.
Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled.
-
+
@@ -4147,19 +4145,19 @@ Please install it manually.
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
-
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
- הועלה
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+
@@ -4171,7 +4169,7 @@ Please install it manually.
Save path
Torrent save path
-
+
@@ -4234,28 +4232,28 @@ Please install it manually.
Tracker URL:
-
+
Tracker editing
-
+
Tracker editing failed
-
+
The tracker URL entered is invalid.
-
+
The tracker URL already exists.
-
+
@@ -4265,22 +4263,22 @@ Please install it manually.
Copy tracker url
-
+
Edit selected tracker URL
-
+
Force reannounce to selected trackers
-
+
Force reannounce to all trackers
-
+
@@ -4347,13 +4345,13 @@ Please install it manually.
Downloading metadata
used when loading a magnet link
-
+ מוריד מידע אודות ההורדה
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
-
+
@@ -4388,13 +4386,13 @@ Please install it manually.
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
-
+
@@ -4551,12 +4549,12 @@ Please install it manually.
Recheck confirmation
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+
@@ -4758,7 +4756,7 @@ Please install it manually.
run in daemon-mode (background)
-
+
@@ -4781,32 +4779,32 @@ Please install it manually.
An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar.
-
+
Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project
-
+
Home Page:
-
+
Bug Tracker:
-
+
Forum:
-
+
IRC: #qbittorrent on Freenode
-
+
@@ -4945,7 +4943,7 @@ Please install it manually.
You can separate tracker tiers / groups with an empty line.
A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.
-
+
@@ -5010,7 +5008,7 @@ Please install it manually.
Ignore share ratio limits for this torrent
-
+
@@ -5033,7 +5031,7 @@ Please install it manually.
One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)
-
+
@@ -5139,7 +5137,7 @@ However, those plugins were disabled.
The link doesn't seem to point to a search engine plugin.
-
+
@@ -5244,7 +5242,7 @@ However, those plugins were disabled.
Invalid link
-
+
@@ -5270,7 +5268,7 @@ However, those plugins were disabled.
Crash info
-
+
@@ -5392,13 +5390,13 @@ However, those plugins were disabled.
%1 max
e.g. 10 max
- מקסימום %1
+
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+
@@ -5519,12 +5517,12 @@ However, those plugins were disabled.
The start time and the end time can't be the same.
-
+
Time Error
-
+
@@ -5565,7 +5563,7 @@ However, those plugins were disabled.
The following files support previewing, please select one of them:
-
+
@@ -5612,4 +5610,4 @@ However, those plugins were disabled.
מנוע חיפוש...
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
index 3ab153949..53da8d504 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
AboutDlg
@@ -190,12 +188,12 @@
Already in download list
-
+
Torrent is already in download list. Merging trackers.
-
+
@@ -216,7 +214,7 @@
Magnet link is already in download list. Merging trackers.
-
+
@@ -226,7 +224,7 @@
Retrieving metadata...
-
+
@@ -285,17 +283,17 @@
Parsing metadata...
-
+
Metadata retrieval complete
-
+
Unknown error
- Nepoznata greška
+
@@ -676,7 +674,7 @@
- Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
+ Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
Javni ključevi za kolačiće su: '%1', '%2'.
Ovu informaciju trebate pribaviti iz postavki vašeg web preglednika.
@@ -741,13 +739,13 @@ Ovu informaciju trebate pribaviti iz postavki vašeg web preglednika.
Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list?
Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?
-
+
Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
-
+
@@ -1327,19 +1325,19 @@ Neće biti daljnjih napomena.
Statistics
-
+
Check for updates
- Provjeri ažuriranja
+
Check for program updates
-
+
@@ -1397,7 +1395,7 @@ Neće biti daljnjih napomena.
Clear the password
-
+
@@ -1448,7 +1446,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Are you sure you want to clear the password?
-
+
@@ -1547,33 +1545,33 @@ Razlog: %2
A new version is available
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
There isn't a new version available
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+
Checking for updates...
-
+
Already checking for program updates in the background
-
+
@@ -1792,72 +1790,72 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent?
interested(local) and choked(peer)
-
+
interested(local) and unchoked(peer)
-
+
interested(peer) and choked(local)
-
+
interested(peer) and unchoked(local)
-
+
optimistic unchoke
-
+
peer snubbed
-
+
incoming connection
-
+
not interested(local) and unchoked(peer)
-
+
not interested(peer) and unchoked(local)
-
+
peer from PEX
-
+
peer from DHT
-
+
encrypted traffic
-
+
encrypted handshake
-
+
peer from LSD
-
+
@@ -2262,7 +2260,7 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent?
Bring torrent dialog to the front
-
+
@@ -2347,7 +2345,7 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent?
Global maximum number of upload slots:
-
+
@@ -2473,7 +2471,7 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent?
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
-
+
@@ -3031,19 +3029,19 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent?
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' je uklonjena s popisa transfera i čvrstog diska.
'%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' je uklonjena s popisa transfera.
Couldn't parse this Magnet URI: '%1'
-
+
@@ -3055,16 +3053,28 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent?
'%1' is already in download list.
- e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' je već na popisu preuzimanja.
'%1' resumed. (fast resume)
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' počinje iznova. (brzo)
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was blocked
+ x.y.z.w was blocked
+
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was banned
+ x.y.z.w was banned
+
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
@@ -3084,7 +3094,7 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent?
External IP: %1
e.g. External IP: 192.168.0.1
-
+
@@ -3102,7 +3112,7 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent?
'%1' added to download list.
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' je dodan popisu preuzimanja.
@@ -3124,7 +3134,7 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent?
Unable to decode torrent file: '%1'
- e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Nije moguće dekodirati torrent datoteku: '%1'
@@ -3169,29 +3179,17 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent?
Torrent name: %1
Ime torrenta: %1
-
-
- <font color='red'>%1</font> was blocked
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
- <font color='red'>%1</font> was banned
- x.y.z.w was banned
-
-
qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
@@ -3259,18 +3257,18 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent?
qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+
Downloading '%1', please wait...
- e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Preuzimanje '%1', pričekajte ...
@@ -3313,7 +3311,7 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent?
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -3632,7 +3630,7 @@ Do you want to install it now?
Stop
-
+
@@ -3739,87 +3737,87 @@ Instalirajte ručno.
Statistics
-
+
User statistics
-
+
Total peer connections:
-
+
Global ratio:
-
+
Alltime download:
-
+
Alltime upload:
-
+
Total waste (this session):
-
+
Cache statistics
-
+
Read cache Hits:
-
+
Total buffers size:
-
+
Performance statistics
-
+
Queued I/O jobs:
-
+
Write cache overload:
-
+
Average time in queue (ms):
-
+
Read cache overload:
-
+
Total queued size:
-
+
OK
-
+
@@ -3888,7 +3886,7 @@ Instalirajte ručno.
Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled.
-
+
@@ -4154,19 +4152,19 @@ Instalirajte ručno.
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
- Preuzeto
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
- Poslano
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+
@@ -4178,7 +4176,7 @@ Instalirajte ručno.
Save path
Torrent save path
-
+
@@ -4282,12 +4280,12 @@ Instalirajte ručno.
Force reannounce to selected trackers
-
+
Force reannounce to all trackers
-
+
@@ -4354,13 +4352,13 @@ Instalirajte ručno.
Downloading metadata
used when loading a magnet link
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
-
+
@@ -4395,13 +4393,13 @@ Instalirajte ručno.
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
-
+
@@ -4788,32 +4786,32 @@ Instalirajte ručno.
An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar.
-
+
Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project
-
+
Home Page:
-
+
Bug Tracker:
-
+
Forum:
-
+
IRC: #qbittorrent on Freenode
-
+
@@ -5017,7 +5015,7 @@ Instalirajte ručno.
Ignore share ratio limits for this torrent
-
+
@@ -5040,7 +5038,7 @@ Instalirajte ručno.
One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)
-
+
@@ -5146,7 +5144,7 @@ Međutim, te tražilice su bile onemogućene.
The link doesn't seem to point to a search engine plugin.
-
+
@@ -5251,7 +5249,7 @@ Međutim, te tražilice su bile onemogućene.
Invalid link
-
+
@@ -5526,12 +5524,12 @@ Međutim, te tražilice su bile onemogućene.
The start time and the end time can't be the same.
-
+
Time Error
-
+
@@ -5572,7 +5570,7 @@ Međutim, te tražilice su bile onemogućene.
The following files support previewing, please select one of them:
-
+
@@ -5619,4 +5617,4 @@ Međutim, te tražilice su bile onemogućene.
Tražilice ...
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index 3f3d40763..341c9ab5c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
AboutDlg
@@ -49,7 +47,7 @@
Original author
-
+ Eredeti szerző - fejlesztő
@@ -190,12 +188,12 @@
Already in download list
-
+ Már a letöltési listában van
Torrent is already in download list. Merging trackers.
-
+ A torrent már szerepel a letöltések között. A trackerek egyesítésre kerültek.
@@ -216,7 +214,7 @@
Magnet link is already in download list. Merging trackers.
-
+ A magnet link már szerepel a letöltések között. A trackerek egyesítésre kerültek.
@@ -226,7 +224,7 @@
Retrieving metadata...
-
+ Metadata letöltése...
@@ -285,17 +283,17 @@
Parsing metadata...
-
+ Metadata értelmezése...
Metadata retrieval complete
-
+ Metadata sikeresen letöltve
Unknown error
- Ismeretlen hiba
+ Ismeretlen hiba
@@ -391,12 +389,12 @@
Exchange trackers with other peers
-
+ Trackerek megosztása a többi klienssel
Always announce to all trackers
-
+ Mindig jelentsen az összes tracker felé
@@ -412,7 +410,7 @@
Display program on-screen notifications
-
+ Tálcán megjelenő üzenetek engedélyezése
@@ -525,7 +523,7 @@
Please type the name of the new download rule.
-
+ Kérlek add meg az új letöltési szabály nevét.
@@ -642,17 +640,17 @@
Regex mode: use Perl-like regular expressions
-
+ Regex mód: Perl-szerű reguláris kifejezések használata
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul>
-
+ Helyettesítő-jel mód: használhatod a <ul><li>? karaktert hogy egy darab karaktert feleltess meg</li><li>* karaktert hogy nulla vagy több karaktert feleltess meg</li><li>A szóközök ÉS operátornak felelnek meg</li></ul>
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul>
-
+ Helyettesítő-jel mód: használhatod a <ul><li>? karaktert hogy egy darab karaktert feleltess meg</li><li>* karaktert hogy nulla vagy több karaktert feleltess meg</li><li>A | karakter pedig a VAGY operátornak felelnek meg</li></ul>
@@ -676,7 +674,7 @@
- Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
+ Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
Gyakori süti kulcsok: '%1', '%2'.
Ez megtudható a böngésző beállításaiból.
@@ -692,12 +690,12 @@ Ez megtudható a böngésző beállításaiból.
Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes.
-
+ Dinamikus DNS hiba: A szolgáltatás jelenleg nem elérhető. Újbóli próbálkozás 30 perc múlva.
Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.
-
+ Dinamikus DNS hiba: a hostnév nem található a megadott felhasználói fióknál.
@@ -712,17 +710,17 @@ Ez megtudható a böngésző beállításaiból.
Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
-
+ Dinamikus DNS hiba: %1 választ küldött a kiszolgáló, kérem jelezze ezt a http://bugs.qbittorrent.org címen.
Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse.
-
+ Dinamikus DNS hiba: A felhasználónév letiltásra került visszaélés miatt.
Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid.
-
+ Dinamikus DNS hiba: a megadott kiszolgálónév érvénytelen.
@@ -741,13 +739,13 @@ Ez megtudható a böngésző beállításaiból.
Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list?
Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?
-
+ Biztosan törölni akarod a(z) "%1"-t a listából?
Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
-
+ Biztosan törölni akarod a következő %1 torrentet a listából?
@@ -831,7 +829,7 @@ Ez megtudható a böngésző beállításaiból.
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
- A szerver hitelesítést kíván, de nem fogadja el a megadott igazolást
+ A szerver hitelesítést igényel a tartalom kiszolgálásához, de nem fogadja el az általunk küldött hitelesítő adatokat
@@ -841,7 +839,7 @@ Ez megtudható a böngésző beállításaiból.
The requested operation is invalid for this protocol
- A kért művelet ismeretlen ebben a protokollban
+ A kért művelet ismeretlen ennél a protokollnál
@@ -996,7 +994,7 @@ Ez megtudható a böngésző beállításaiból.
Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.
- A maximális kapcsolatok számának 0-nál nagyobbnak kell lennei, vagy kikapcsolva.
+ A maximális kapcsolatok számának 0-nál nagyobbnak kell lennie, más esetben kikapcsolásra kerül.
@@ -1136,7 +1134,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.
Clear
-
+ Töröl
@@ -1327,19 +1325,19 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.
Statistics
-
+ Statisztika
Check for updates
- Frissítések ellenőrzése
+ Frissítések keresése
Check for program updates
-
+ Frissítések keresése indításkor
@@ -1397,7 +1395,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.
Clear the password
-
+ Jelszó törlése
@@ -1433,7 +1431,7 @@ Szeretnéd alapértelmezetté tenni?
The password should contain at least 3 characters
- A jelszó legalább három karaktert tartalmazzon
+ A jelszónak legalább 3 karaktert kell tartalmaznia
@@ -1448,7 +1446,7 @@ Szeretnéd alapértelmezetté tenni?
Are you sure you want to clear the password?
-
+ Biztosan ki akarod törölni a jelszót?
@@ -1489,7 +1487,7 @@ Szeretnéd alapértelmezetté tenni?
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
I/O hiba történt ennél a torrentnél %1.
-Oka: %2
+Indok: %2
@@ -1547,33 +1545,34 @@ Oka: %2
A new version is available
-
+ Új verzió elérhető
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Új verzió elérhető a Sourceforge-on.
+Szeretne frissíteni az új - %1 - verzióra?
There isn't a new version available
-
+ Nem érhető el újabb verzió
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+ Nincs újabb qBittorrent kiadás a Sourceforge-on
Checking for updates...
-
+ Frissítések keresése...
Already checking for program updates in the background
-
+ A frissítések keresése már fut a háttérben
@@ -1601,7 +1600,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Néhány átvitel még folyamatban van.
-Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
+Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet?
@@ -1611,12 +1610,12 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
Open Torrent Files
- Megnyitás
+ Torrent Fájl Megnyitása
Torrent Files
- Torrentek
+ Torrent Fájlok
@@ -1648,7 +1647,7 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
The IP you provided is invalid.
- A megadott IP cím nem hiteles.
+ A megadott IP cím érvénytelen.
@@ -1675,7 +1674,7 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
Connection
- Kapcsolatok
+ Kapcsolat
@@ -1726,12 +1725,12 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
Limit download rate...
- Letöltési arány korlát...
+ Letöltési arány korlátozása...
Limit upload rate...
- Feltöltési arány korlát...
+ Feltöltési arány korlátozása...
@@ -1792,72 +1791,72 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
interested(local) and choked(peer)
-
+ érdekelt(helyi) és elfojtott(peer)
interested(local) and unchoked(peer)
-
+ érdekelt(helyi) és nem elfojtott(peer)
interested(peer) and choked(local)
-
+ érdekelt(peer) és elfojtott(helyi)
interested(peer) and unchoked(local)
-
+ érdekelt(helyi) és nem elfojtott(helyi)
optimistic unchoke
-
+ optimistic unchoke
peer snubbed
-
+ peer félretéve
incoming connection
-
+ bejövő kapcsolat
not interested(local) and unchoked(peer)
-
+ nem érdekelt(helyi) és nem elfojtott(peer)
not interested(peer) and unchoked(local)
-
+ nem érdekelt(peer) és nem elfojtott(helyi)
peer from PEX
-
+ peer PEX hálózatból
peer from DHT
-
+ peer DHT hálózatból
encrypted traffic
-
+ titkosított forgalom
encrypted handshake
-
+ titkosított kézfogás
peer from LSD
-
+ peer LSD hálózatból
@@ -1936,7 +1935,7 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
Connections Limits
-
+ Kapcsolati Korlátok
@@ -1976,22 +1975,22 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
Encryption mode:
- Titkosítás:
+ Titkosítás módja:
Prefer encryption
- Előnyben
+ Titkosítás előnyben részesítése
Require encryption
- Megkövetel
+ Titkosítás megkövetelése
Disable encryption
- Kikapcsolva
+ Titkosítás kikapcsolása
@@ -2001,22 +2000,22 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
Maximum active downloads:
- Aktív letöltések maximási száma:
+ Maximum aktív letöltések száma:
Maximum active uploads:
- Maximális aktív feltöltés:
+ Maximum aktív feltöltések száma:
Maximum active torrents:
- Torrentek maximális száma:
+ Maximum aktív torrentek száma:
When adding a torrent
- Torrent hozzáadása
+ Torrent hozzáadásakor
@@ -2032,7 +2031,7 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
Display torrent content and some options
- Torrent részleteinek és az opciók megjelenítése
+ Néhány egyéb opció illetve a torrent tartalmának megjelenítése
@@ -2042,12 +2041,12 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
Random
- Random
+ Véletlenszerű
Global maximum number of connections:
- Kapcsolatok maximális száma:
+ Maximum kapcsolatok száma:
@@ -2082,7 +2081,7 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
Remove folder
- Könvtár eltávolítása
+ Könyvtár eltávolítása
@@ -2098,12 +2097,12 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
Week days
- Minden hét
+ Hétköznapok
Week ends
- Hétvékének
+ Hétvégék
@@ -2262,7 +2261,7 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
Bring torrent dialog to the front
-
+ Torrent ablak előrehozása
@@ -2272,7 +2271,7 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
Save files to location:
- Letöltés helye:
+ Fájlok mentése a következő helyre:
@@ -2292,7 +2291,7 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
Automatically add torrents from:
- Torrentek hozzáadása a letöltésekhez innen:
+ Torrentek automatikus hozzáadása innen:
@@ -2332,7 +2331,7 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
Listening Port
-
+ Használt Port
@@ -2352,12 +2351,12 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
-
+ Egyéb esetben, a proxy csak a trackerek felé történő kommunikáció során kerül majd használatra
Use proxy for peer connections
-
+ Proxy használata peer forgalomhoz
@@ -2478,7 +2477,7 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
Bypass authentication for localhost
- Hitelesítés mellőzése helyi gépen
+ Hitelesítés mellőzése helyi gép esetén
@@ -2567,7 +2566,7 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
- Ip szűrő fájl helye (.dat, .p2p, .p2b):
+ Szűrő fájl helye (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -2655,7 +2654,7 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
HTTP Sources
- HTTP források
+ HTTP Források
@@ -2689,7 +2688,7 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
Availability:
- Elérhető:
+ Elérhetőség:
@@ -2709,12 +2708,12 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
UP limit:
- Feltöltési korlát:
+ FEL korlát:
DL limit:
- Letöltési korlát:
+ LE korlát:
@@ -2725,12 +2724,12 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
Time active:
Time (duration) the torrent is active (not paused)
- Akív idő:
+ Aktív idő:
Reannounce in:
- Újra kapcsolódás:
+ Újra bejelentés:
@@ -2740,12 +2739,12 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
Created on:
- Készítés ideje:
+ Létrehozva:
Pieces size:
- Szelet mérete:
+ Szeletek mérete:
@@ -2770,7 +2769,7 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
Normal
- Átlagos
+ Normál
@@ -3031,19 +3030,19 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről.
'%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' eltávolítva az átviteli listáról.
Couldn't parse this Magnet URI: '%1'
-
+ Nem sikerült betölteni ezt a Magnet URI-t: '%1'
@@ -3055,16 +3054,28 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
'%1' is already in download list.
- e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' már letöltés alatt.
'%1' resumed. (fast resume)
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' visszaállítva. (folytatás)
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was blocked
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> tiltásra került
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was banned
+ x.y.z.w was banned
+ <font color='red'>%1</font> bannolásra került
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
@@ -3084,7 +3095,7 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
External IP: %1
e.g. External IP: 192.168.0.1
-
+ Külső IP: %1
@@ -3102,7 +3113,7 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
'%1' added to download list.
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' felvéve a letöltési listára.
@@ -3124,7 +3135,7 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
Unable to decode torrent file: '%1'
- e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Megfejthetetlen torrent: '%1'
@@ -3169,29 +3180,17 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
Torrent name: %1
Torrent neve: %1
-
-
- <font color='red'>%1</font> was blocked
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
- <font color='red'>%1</font> was banned
- x.y.z.w was banned
-
-
qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+ A qBittorrent próbálja a %1 portot használni - minden interfészen
qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ A qBittorrent próbálja a %2 portot használni, a %1 interfészen
@@ -3259,18 +3258,18 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ A qBittorrent sikeresen használatba vette a %2/%3 portot - a %1 interfészen
qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+ Nem sikerült felhasználni a %2/%3 portot, a %1 interfészen. Indok: %4
Downloading '%1', please wait...
- e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...
@@ -3313,7 +3312,7 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -3632,7 +3631,7 @@ Szeretnéd most telepíteni?
Stop
-
+ Stop
@@ -3666,7 +3665,7 @@ Szeretnéd most telepíteni?
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
A Python telepítőt nem sikerült letölteni, mivel: %1.
-Kérlek telepítsd manuálisan.
+Kérlek telepítsd fel kézzel.
@@ -3739,87 +3738,87 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
Statistics
-
+ Statisztika
User statistics
-
+ Felhasználói statisztikák
Total peer connections:
-
+ Összes peer-kapcsolatok száma:
Global ratio:
-
+ Globális megosztási arány:
Alltime download:
-
+ Mindenkori letöltés:
Alltime upload:
-
+ Mindenkori feltöltés:
Total waste (this session):
-
+ Összes elpazarolt (legutóbbi indítás óta):
Cache statistics
-
+ Cache statisztika
Read cache Hits:
-
+ Olvasáshoz használt gyorsítótár - találatok:
Total buffers size:
-
+ Teljes buffer mérete:
Performance statistics
-
+ Teljesítmény statisztika
Queued I/O jobs:
-
+ Sorban várakozó I/O feladatok:
Write cache overload:
-
+ Írási gyorsítótár túlterheltsége:
Average time in queue (ms):
-
+ Általános idő várakozósorban (ms):
Read cache overload:
-
+ Olvasási gyorsítótár túlterheltsége:
Total queued size:
-
+ Összes sorban várakozó mérete:
OK
-
+ OK
@@ -3888,7 +3887,7 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled.
-
+ Átviteli sebességek kézi változtatása. Az ütemező kikapcsolva.
@@ -3921,7 +3920,7 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
Priority
-
+ Priorítás
@@ -3966,7 +3965,7 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
- Torrent készítése sikertelen:(, oka: %1
+ Torrent készítése sikertelen, indok: %1
@@ -4154,19 +4153,19 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
- Letöltve
+ Letöltve
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
- Feltöltve
+ Feltöltve
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+ Hátramaradt
@@ -4282,12 +4281,12 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
Force reannounce to selected trackers
-
+ Erőltetett újrajelentés a kiválasztott trackerek felé
Force reannounce to all trackers
-
+ Erőltetett újrakapcsolódás minden trackerhez
@@ -4340,7 +4339,7 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
The trackers list could not be downloaded, reason: %1
- A tracker listát nem sikerült letölteni, mivel: %1
+ A tracker listát nem sikerült letölteni. Indok: %1
@@ -4354,13 +4353,13 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
Downloading metadata
used when loading a magnet link
-
+ Metadata letöltése
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
-
+ Lefoglalás
@@ -4395,13 +4394,13 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
-
+ Ellenőrzésre várakozik
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
-
+ Folytatáshoz szükséges adatok ellenőrzése
@@ -4788,32 +4787,32 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar.
-
+ Egy kifinomult C++-ban fejlesztett BitTorrent kliens, Qt és libtorrent-rasterbar programkönyvtárakra alapozva.
Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project
-
+ Szerzői joggal védve ©2006-2013 A qBittorrent projekt
Home Page:
-
+ Weblap:
Bug Tracker:
-
+ Bug Tracker:
Forum:
-
+ Fórum:
IRC: #qbittorrent on Freenode
-
+ IRC: #qbittorrent - Freenode
@@ -5017,7 +5016,7 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
Ignore share ratio limits for this torrent
-
+ Megosztási korlátok figyelmen kívül hagyása ennél a torrentnél
@@ -5040,7 +5039,7 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)
-
+ Egy link soronként (támogatottak a HTTP, Magnet linkek és az info-hashek)
@@ -5146,7 +5145,7 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.
The link doesn't seem to point to a search engine plugin.
-
+ Úgy tűnik, a link nem egy keresőmotor kiegészítőre mutat.
@@ -5251,7 +5250,7 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.
Invalid link
-
+ Érvénytelen link
@@ -5527,12 +5526,12 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.
The start time and the end time can't be the same.
-
+ A kezdés és befejezés ideje nem lehet ugyanaz.
Time Error
-
+ Idő Hiba
@@ -5573,7 +5572,7 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.
The following files support previewing, please select one of them:
-
+ A következő fájlokat lehet előtekinteni, kérem válasszon egyet közülük:
@@ -5620,4 +5619,4 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.
Keresők...
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts
index b5cd676d1..d609a5b71 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
AboutDlg
@@ -39,17 +37,17 @@
Greece
-
+
Current maintainer
-
+
Original author
-
+
@@ -190,12 +188,12 @@
Already in download list
-
+
Torrent is already in download list. Merging trackers.
-
+
@@ -216,7 +214,7 @@
Magnet link is already in download list. Merging trackers.
-
+
@@ -226,7 +224,7 @@
Retrieving metadata...
-
+
@@ -285,17 +283,17 @@
Parsing metadata...
-
+
Metadata retrieval complete
-
+
Unknown error
- Անհայտ սխալ
+
@@ -350,18 +348,18 @@
(auto)
-
+
s
seconds
-
+
Disk cache expiry interval
-
+
@@ -676,7 +674,7 @@
- Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
+ Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
Cookie-երի ընդհանուր բանալիներն են . '%1', '%2'։
Մանրամասները վեբ դիտարկիչի կարգավորումներում։
@@ -741,13 +739,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list?
Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?
-
+
Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
-
+
@@ -1078,7 +1076,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
qBittorrent has been shutdown.
-
+
@@ -1137,7 +1135,7 @@ No further notices will be issued.
Clear
-
+
@@ -1328,19 +1326,19 @@ No further notices will be issued.
Statistics
-
+
Check for updates
- Ստուգել թարմացումները
+
Check for program updates
-
+
@@ -1398,7 +1396,7 @@ No further notices will be issued.
Clear the password
-
+
@@ -1449,7 +1447,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Are you sure you want to clear the password?
-
+
@@ -1548,33 +1546,33 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
A new version is available
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
There isn't a new version available
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+
Checking for updates...
-
+
Already checking for program updates in the background
-
+
@@ -1671,7 +1669,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Flags
-
+
@@ -1793,72 +1791,72 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
interested(local) and choked(peer)
-
+
interested(local) and unchoked(peer)
-
+
interested(peer) and choked(local)
-
+
interested(peer) and unchoked(local)
-
+
optimistic unchoke
-
+
peer snubbed
-
+
incoming connection
-
+
not interested(local) and unchoked(peer)
-
+
not interested(peer) and unchoked(local)
-
+
peer from PEX
-
+
peer from DHT
-
+
encrypted traffic
-
+
encrypted handshake
-
+
peer from LSD
-
+
@@ -1997,7 +1995,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+
@@ -2222,7 +2220,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Start qBittorrent on Windows start up
-
+
@@ -2263,7 +2261,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Bring torrent dialog to the front
-
+
@@ -2303,7 +2301,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Copy .torrent files for finished downloads to:
-
+
@@ -2343,12 +2341,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Use different port on each startup
-
+
Global maximum number of upload slots:
-
+
@@ -2843,22 +2841,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
New Web seed
-
+
Remove Web seed
-
+
Copy Web seed URL
-
+
Edit Web seed URL
-
+
@@ -2917,12 +2915,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Web seed editing
-
+
Web seed URL:
-
+
@@ -2956,7 +2954,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Anonymous mode [OFF]
-
+
@@ -3032,19 +3030,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1'-ը ջնջվել է բեռնումների ցանկից և պնակից։
'%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1'-ը ջնջվել է բեռնումների ցանկից։
Couldn't parse this Magnet URI: '%1'
-
+
@@ -3056,16 +3054,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' is already in download list.
- e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1'-ը արդեն առկա է ցանկում։
'%1' resumed. (fast resume)
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1'-ը վերսկսվել է։
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was blocked
+ x.y.z.w was blocked
+
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was banned
+ x.y.z.w was banned
+
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
@@ -3085,7 +3095,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
External IP: %1
e.g. External IP: 192.168.0.1
-
+
@@ -3103,7 +3113,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' added to download list.
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1'-ը ավելացվել է բեռնումների ցանկին։
@@ -3125,7 +3135,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Unable to decode torrent file: '%1'
- e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Հնարավոր չէ ապակոդավորել '%1' ֆայլը
@@ -3170,29 +3180,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Torrent name: %1
Torrent-ի անունը. %1
-
-
- <font color='red'>%1</font> was blocked
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
- <font color='red'>%1</font> was banned
- x.y.z.w was banned
-
-
qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
@@ -3260,18 +3258,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+
Downloading '%1', please wait...
- e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Բեռնվում է '%1'-ը, խնդրում ենք սպասել...
@@ -3314,7 +3312,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -3495,12 +3493,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Failed to open downloaded RSS file.
-
+
Invalid RSS feed at %1.
-
+
@@ -3633,7 +3631,7 @@ Do you want to install it now?
Stop
-
+
@@ -3740,87 +3738,87 @@ Please install it manually.
Statistics
-
+
User statistics
-
+
Total peer connections:
-
+
Global ratio:
-
+
Alltime download:
-
+
Alltime upload:
-
+
Total waste (this session):
-
+
Cache statistics
-
+
Read cache Hits:
-
+
Total buffers size:
-
+
Performance statistics
-
+
Queued I/O jobs:
-
+
Write cache overload:
-
+
Average time in queue (ms):
-
+
Read cache overload:
-
+
Total queued size:
-
+
OK
-
+
@@ -3889,7 +3887,7 @@ Please install it manually.
Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled.
-
+
@@ -4155,19 +4153,19 @@ Please install it manually.
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
- Բեռնվել է
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
- Փոխանցվել է
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+
@@ -4179,7 +4177,7 @@ Please install it manually.
Save path
Torrent save path
-
+
@@ -4242,28 +4240,28 @@ Please install it manually.
Tracker URL:
-
+
Tracker editing
-
+
Tracker editing failed
-
+
The tracker URL entered is invalid.
-
+
The tracker URL already exists.
-
+
@@ -4273,22 +4271,22 @@ Please install it manually.
Copy tracker url
-
+
Edit selected tracker URL
-
+
Force reannounce to selected trackers
-
+
Force reannounce to all trackers
-
+
@@ -4355,13 +4353,13 @@ Please install it manually.
Downloading metadata
used when loading a magnet link
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
-
+
@@ -4396,13 +4394,13 @@ Please install it manually.
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
-
+
@@ -4559,12 +4557,12 @@ Please install it manually.
Recheck confirmation
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+
@@ -4766,7 +4764,7 @@ Please install it manually.
run in daemon-mode (background)
-
+
@@ -4789,32 +4787,32 @@ Please install it manually.
An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar.
-
+
Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project
-
+
Home Page:
-
+
Bug Tracker:
-
+
Forum:
-
+
IRC: #qbittorrent on Freenode
-
+
@@ -4953,7 +4951,7 @@ Please install it manually.
You can separate tracker tiers / groups with an empty line.
A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.
-
+
@@ -5018,7 +5016,7 @@ Please install it manually.
Ignore share ratio limits for this torrent
-
+
@@ -5041,7 +5039,7 @@ Please install it manually.
One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)
-
+
@@ -5147,7 +5145,7 @@ However, those plugins were disabled.
The link doesn't seem to point to a search engine plugin.
-
+
@@ -5252,7 +5250,7 @@ However, those plugins were disabled.
Invalid link
-
+
@@ -5278,7 +5276,7 @@ However, those plugins were disabled.
Crash info
-
+
@@ -5527,12 +5525,12 @@ However, those plugins were disabled.
The start time and the end time can't be the same.
-
+
Time Error
-
+
@@ -5573,7 +5571,7 @@ However, those plugins were disabled.
The following files support previewing, please select one of them:
-
+
@@ -5620,4 +5618,4 @@ However, those plugins were disabled.
Փնտրել…
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index 3d44ef773..5f9845b0a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
AboutDlg
@@ -676,7 +674,7 @@
- Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
+ Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
Tasti comuni per i cookie sono :%1, %2
Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser.
@@ -741,13 +739,13 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser
Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list?
Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?
-
+ Sei sicuro di voler eliminare "%1" dall'elenco di trasferimento?
Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
-
+ Sei sicuro di voler eliminare questi %1 torrent dall'elenco di trasferimento?
@@ -1326,19 +1324,19 @@ Non verranno emessi avvisi.
Statistics
-
+ Statistiche
Check for updates
- Controlla gli aggiornamenti
+ Verifica aggiornamenti
Check for program updates
-
+ Verifica gli aggiornamenti del programma
@@ -1396,7 +1394,7 @@ Non verranno emessi avvisi.
Clear the password
-
+ Azzera la password
@@ -1447,7 +1445,7 @@ Vuoi associare qBittorrent ai file torrent e ai collegamenti magnet?
Are you sure you want to clear the password?
-
+ Sei sicuro di voler azzerare la password?
@@ -1498,7 +1496,7 @@ Motivo: %2
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
- Il torrent %1 contiene file torrent, vuoi procedere al download di qeusti file?
+ Il torrent %1 contiene file torrent, vuoi procedere al download di questi file?
@@ -1546,33 +1544,34 @@ Motivo: %2
A new version is available
-
+ È disponibile una nuova versione
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ È disponibile una nuova versione di qBittorrent in Sourceforge.
+Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
There isn't a new version available
-
+ Nessun aggiornamento disponibile
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+ Non è disponibile nessuna nuova versione di qBittorrent su Sourceforge
Checking for updates...
-
+ Verifica aggiornamenti...
Already checking for program updates in the background
-
+ Controllo aggiornamenti già attivo in background
@@ -1791,72 +1790,72 @@ Chiudere qBittorrent?
interested(local) and choked(peer)
-
+ interessato (locale) e congestionato (peer)
interested(local) and unchoked(peer)
-
+ interessante (locale) e non segmentato (peer)
interested(peer) and choked(local)
-
+ interessato (peer) e congestionato (locale)
interested(peer) and unchoked(local)
-
+ interessato (peer) e non congestionato (locale)
optimistic unchoke
-
+ optimistico non segmentato
peer snubbed
-
+ peer ignorato
incoming connection
-
+ connessione in entrata
not interested(local) and unchoked(peer)
-
+ non interessato (locale) e non congestionato (peer)
not interested(peer) and unchoked(local)
-
+ non interessato (peer) e non congestionato (peer)
peer from PEX
-
+ peer da PEX
peer from DHT
-
+ peer da DHT
encrypted traffic
-
+ traffico criptato
encrypted handshake
-
+ handshake criptato
peer from LSD
-
+ peer da LSD
@@ -3030,13 +3029,13 @@ Chiudere qBittorrent?
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' è stato rimosso dall'elenco dei trasferimenti e dal disco fisso.
'%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' è stato rimosso dall'elenco dei trasferimenti.
@@ -3054,16 +3053,28 @@ Chiudere qBittorrent?
'%1' is already in download list.
- e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' è già nell'elenco download.
'%1' resumed. (fast resume)
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' ripreso. (recupero veloce)
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was blocked
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> è stato bloccato
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was banned
+ x.y.z.w was banned
+ <font color='red'>%1</font> è stato bannato
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
@@ -3101,7 +3112,7 @@ Chiudere qBittorrent?
'%1' added to download list.
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' è stato aggiunto all'elenco download.
@@ -3123,7 +3134,7 @@ Chiudere qBittorrent?
Unable to decode torrent file: '%1'
- e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossibile decifrare il file torrent: '%1'
@@ -3168,29 +3179,17 @@ Chiudere qBittorrent?
Torrent name: %1
Nome del torrent %1
-
-
- <font color='red'>%1</font> was blocked
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
- <font color='red'>%1</font> was banned
- x.y.z.w was banned
-
-
qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+ qBittorrent sta cercando di monitorare ogni scheda di rete sulla porta: %1
qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent sta cercando di monitorare la scheda di rete %1 sulla porta: %2
@@ -3258,18 +3257,18 @@ Chiudere qBittorrent?
qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent sta monitorando la scheda di rete %1 porta: %2/%3
qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+ qBittorrent ha fallito il monitoraggio della scheda di rete %1 porta: %2/%3. Motivo: %4
Downloading '%1', please wait...
- e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Download di '%1' in corso...
@@ -3312,7 +3311,7 @@ Chiudere qBittorrent?
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -3738,87 +3737,87 @@ Per favore installalo manualmente.
Statistics
-
+ Statistiche
User statistics
-
+ Statistiche utente
Total peer connections:
-
+ Totale connessioni peer:
Global ratio:
-
+ Rapporto globale:
Alltime download:
-
+ Totale tempo download:
Alltime upload:
-
+ Totale tempo upload:
Total waste (this session):
-
+ Totale non usato (questa sessione):
Cache statistics
-
+ Statistiche cache
Read cache Hits:
-
+ Hit lettura cache:
Total buffers size:
-
+ Totale dimensione buffer:
Performance statistics
-
+ Statistiche prestazioni
Queued I/O jobs:
-
+ Lavori I/O in coda:
Write cache overload:
-
+ Sovraccarico cache scrittura:
Average time in queue (ms):
-
+ Media tempo in coda (ms):
Read cache overload:
-
+ Sovraccarico cache lettura:
Total queued size:
-
+ Dimensioni totali in coda:
OK
-
+ OK
@@ -4153,19 +4152,19 @@ Per favore installalo manualmente.
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
-
+ Scaricati
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
- Caricati
+ Caricati
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+ Rimanente
@@ -4281,7 +4280,7 @@ Per favore installalo manualmente.
Force reannounce to selected trackers
-
+ Forza riannuncio ai tracker selezionati
@@ -5618,4 +5617,4 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Motori di ricerca...
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index bb30c04b2..f2a69b4da 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
AboutDlg
@@ -437,7 +435,7 @@
Confirm torrent deletion
- Torrent の削除を確認する
+ Torrent の削除時に確認する
@@ -676,7 +674,7 @@
- Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
+ Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
Cookie の共通キー: '%1', '%2'.
この情報はウェブブラウザーの初期設定から確認できるはずです。
@@ -741,13 +739,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list?
Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?
-
+ 転送リストから "%1" を削除してよろしいですか?
Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
-
+ 転送リストから %1 個の Torrent を削除してよろしいですか?
@@ -1215,7 +1213,7 @@ No further notices will be issued.
&About
- 情報(&A)
+ qBittorrent について(&A)
@@ -1327,19 +1325,19 @@ No further notices will be issued.
Statistics
-
+ 統計情報
Check for updates
- 更新のチェック
+ 更新のチェック
Check for program updates
-
+ プログラムの更新情報をチェックします
@@ -1547,33 +1545,34 @@ qBittorrent を Torrent ファイルおよびマグネットリンクに関連
A new version is available
-
+ 新しいバージョンがあります
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ 新しいバージョンの qBittorrent が Sourceforge にあります。
+qBittorrent をバージョン %1 にアップデートしますか?
There isn't a new version available
-
+ 最新のバージョンをお使いです
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+ 新しいバージョンの qBittorrent は Sourceforge にはありません
Checking for updates...
-
+ 更新情報をチェックしています...
Already checking for program updates in the background
-
+ プログラムの更新情報をバックグラウンドでチェックしています
@@ -1736,7 +1735,7 @@ qBittorrent を終了しますか?
Ban peer permanently
- ピアを永遠にアクセス禁止にする
+ ピアを永久にアクセス禁止にする
@@ -1762,7 +1761,7 @@ qBittorrent を終了しますか?
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
- 選択したピアを永遠にアク禁にしてよろしいですか?
+ 選択したピアを永久にアク禁にしてよろしいですか?
@@ -1792,72 +1791,72 @@ qBittorrent を終了しますか?
interested(local) and choked(peer)
-
+ d = ローカルがインタレスト/ピアがチョーク
interested(local) and unchoked(peer)
-
+ D = ローカルがインタレスト/ピアが非チョーク
interested(peer) and choked(local)
-
+ u = ピアがインタレスト/ローカルがチョーク
interested(peer) and unchoked(local)
-
+ U = ピアがインタレスト/ローカルが非チョーク
optimistic unchoke
-
+ O = 楽観的非チョーク
peer snubbed
-
+ S = ピアがスナッブ状態
incoming connection
-
+ I = ピアが着信接続
not interested(local) and unchoked(peer)
-
+ K = ローカルが非インタレスト/ピアが非チョーク
not interested(peer) and unchoked(local)
-
+ ? = ピアが非インタレスト/ローカルが非チョーク
peer from PEX
-
+ X = PEX から取得したピア
peer from DHT
-
+ H = DHT から取得したピア
encrypted traffic
-
+ E = 暗号化 (トラフィック)
encrypted handshake
-
+ e = 暗号化 (ハンドシェイク)
peer from LSD
-
+ L = LSD から取得したピア
@@ -3031,19 +3030,19 @@ qBittorrent を終了しますか?
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
%1 は転送リストおよびハードディスクから削除されました。
'%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
%1 は転送リストから削除されました。
Couldn't parse this Magnet URI: '%1'
- このマグネット URI の解析ができませんでした: '%1'
+ このマグネット URI を解析できませんでした: '%1'
@@ -3055,16 +3054,28 @@ qBittorrent を終了しますか?
'%1' is already in download list.
- e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' はすでにダウンロードリストにあります。
'%1' resumed. (fast resume)
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' が再開されました。 (高速再開)
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was blocked
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> をブロックしました
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was banned
+ x.y.z.w was banned
+ <font color='red'>%1</font> をアクセス禁止にしました
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
@@ -3102,7 +3113,7 @@ qBittorrent を終了しますか?
'%1' added to download list.
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' がダウンロードリストに追加されました。
@@ -3124,7 +3135,7 @@ qBittorrent を終了しますか?
Unable to decode torrent file: '%1'
- e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1'
@@ -3169,29 +3180,17 @@ qBittorrent を終了しますか?
Torrent name: %1
Torrent 名: %1
-
-
- <font color='red'>%1</font> was blocked
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
- <font color='red'>%1</font> was banned
- x.y.z.w was banned
-
-
qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+ qBittorrent はいずれかのインターフェイスでの待ち受けを試みています。ポート: %1
qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent はインターフェイス %1 での待ち受けを試みています。ポート: %2
@@ -3259,18 +3258,18 @@ qBittorrent を終了しますか?
qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent はインターフェイス %1 での待受けに成功しました。ポート: %2/%3
qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+ qBittorrent はインターフェイス %1 での待受けに失敗しました。ポート: %2/%3. 理由: %4
Downloading '%1', please wait...
- e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1' をダウンロードしています、お待ちください...
@@ -3313,7 +3312,7 @@ qBittorrent を終了しますか?
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -3739,87 +3738,87 @@ Please install it manually.
Statistics
-
+ 統計情報
User statistics
-
+ 利用者統計
Total peer connections:
-
+ 全ピア接続数:
Global ratio:
-
+ 全体の共有比:
Alltime download:
-
+ 総ダウンロード量:
Alltime upload:
-
+ 総アップロード量:
Total waste (this session):
-
+ 全破棄 (このセッション):
Cache statistics
-
+ キャッシュ統計
Read cache Hits:
-
+ 読み込みキャッシュヒット:
Total buffers size:
-
+ 総バッファサイズ:
Performance statistics
-
+ 性能統計
Queued I/O jobs:
-
+ 待ち I/O ジョブ数:
Write cache overload:
-
+ 書き込みキャッシュオーバーロード:
Average time in queue (ms):
-
+ 平均待ち時間 (ms):
Read cache overload:
-
+ 読み込みキャッシュオーバーロード:
Total queued size:
-
+ 総キューサイズ:
OK
-
+ OK
@@ -4154,19 +4153,19 @@ Please install it manually.
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
-
+ ダウンロード量
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
- UP 量
+ アップロード 量
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+ 残りダウンロード量
@@ -4282,7 +4281,7 @@ Please install it manually.
Force reannounce to selected trackers
-
+ 選択したトラッカーへ強制再アナウンス
@@ -4780,7 +4779,7 @@ Please install it manually.
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
- [ファイルまたは URL]: ユーザーから渡された Torrent をダウンロードする (任意)
+ [ファイルまたは URL]: Torrent をダウンロードする (任意)
@@ -5619,4 +5618,4 @@ However, those plugins were disabled.
検索エンジン...
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ka.ts b/src/lang/qbittorrent_ka.ts
index dd2a25504..28f7605ef 100755
--- a/src/lang/qbittorrent_ka.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ka.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
AboutDlg
@@ -39,17 +37,17 @@
Greece
-
+ საბერძნეთი
Current maintainer
-
+ მიმდინარე მომვლელი
Original author
-
+ ნამდვილი ავტორი
@@ -87,215 +85,215 @@
Save as
-
+ შენახვა როგორც
Set as default save path
-
+ ნაგულისხმებ შენახვის ადგილად გამოყენება
Never show again
-
+ აღარასოდეს გამოტანა
Torrent settings
-
+ ტორენტის მომართვა
Start torrent
-
+ ტორენტის დაწყება
Label:
- იარლიყი:
+ წარწერა:
Skip hash check
-
+ ჰეშის შემოწმების გამოტოვება
Torrent Information
-
+ ტორენტის შესახებ
Size:
-
+ ზომა:
Comment:
- კომენტარი:
+ კომენტარი:
Date:
-
+ თარიღი:
Normal
-
+ ჩვეულებრივი
High
- მაღალი
+ მაღალი
Maximum
- მაქსიმალური
+ უმაღლესი
Do not download
- არ ჩამოიტვირთოს
+ არ გადმოტვირთვა
Other...
Other save path...
-
+ სხვა...
I/O Error
- I/O შეცდომა
+ I/O შეცდომა
The torrent file does not exist.
-
+ ტორენტ ფაილი არ არსებობს.
Invalid torrent
-
+ უმართებულო ტორენტი
Failed to load the torrent: %1
-
+ ტორენტის ჩატვირთვა ჩაიშალა: %1
Already in download list
-
+
Torrent is already in download list. Merging trackers.
-
+
Not available
-
+ მიუწვდომელი
Invalid magnet link
-
+ უმართებულო მაგნიტური ბმული
This magnet link was not recognized
-
+ მოცემული მაგნიტური ბმულის ამოცნობა ვერ მოხერხდა
Magnet link is already in download list. Merging trackers.
-
+
Magnet link
-
+ მაგნიტური ბმული
Retrieving metadata...
-
+
Disk space: %1
-
+ სივრცე დისკზე: %1
Choose save path
- აირჩიეთ შესანახი მდებარეობა
+ აირჩიეთ შენახვის ადგილი
Rename the file
- ფაილის გადარქმევა
+ ფაილის გადარქმევა
New name:
- ახალი სახელი:
+ ახალი სახელი:
The file could not be renamed
- ფაილის გადარქმევა ვერ მოხერხდა
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
- ფაილის სახელი შეიცავს აკრძალულ სიმბოლოებს, გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი.
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
- ამ საქაღალდეში ეს სახელი უკვე გამოიყენება. გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი.
+
The folder could not be renamed
- საქაღალდის გადარქმევა ვერ მოხერხდა
+
Rename...
- გადარქმევა...
+
Priority
- პრიორიტეტი
+
Parsing metadata...
-
+
Metadata retrieval complete
-
+
Unknown error
- უცნობი შეცდომა
+
@@ -350,18 +348,18 @@
(auto)
-
+
s
seconds
-
+
Disk cache expiry interval
-
+
@@ -525,7 +523,7 @@
Please type the name of the new download rule.
-
+
@@ -612,7 +610,7 @@
Add new rule...
-
+
@@ -622,7 +620,7 @@
Rename rule...
-
+
@@ -676,7 +674,7 @@
- Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
+ Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
საერთო გასაღები ფუნთუშებისთვის არის : '%1', '%2'.
თქვენ ეს ინფორმაცია უნდა მიიღოთ თქვენი ვებ ბრაუზერის პარამეტრებიდან.
@@ -687,7 +685,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Your dynamic DNS was successfully updated.
-
+
@@ -741,13 +739,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list?
Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?
-
+
Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
-
+
@@ -1077,7 +1075,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
qBittorrent has been shutdown.
-
+
@@ -1136,7 +1134,7 @@ No further notices will be issued.
Clear
-
+
@@ -1327,19 +1325,19 @@ No further notices will be issued.
Statistics
-
+
Check for updates
- განახლებების შემოწმება
+
Check for program updates
-
+
@@ -1397,7 +1395,7 @@ No further notices will be issued.
Clear the password
-
+
@@ -1448,7 +1446,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Are you sure you want to clear the password?
-
+
@@ -1547,33 +1545,33 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
A new version is available
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
There isn't a new version available
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+
Checking for updates...
-
+
Already checking for program updates in the background
-
+
@@ -1670,7 +1668,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Flags
-
+
@@ -1792,72 +1790,72 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
interested(local) and choked(peer)
-
+
interested(local) and unchoked(peer)
-
+
interested(peer) and choked(local)
-
+
interested(peer) and unchoked(local)
-
+
optimistic unchoke
-
+
peer snubbed
-
+
incoming connection
-
+
not interested(local) and unchoked(peer)
-
+
not interested(peer) and unchoked(local)
-
+
peer from PEX
-
+
peer from DHT
-
+
encrypted traffic
-
+
encrypted handshake
-
+
peer from LSD
-
+
@@ -1996,7 +1994,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+
@@ -2221,7 +2219,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Start qBittorrent on Windows start up
-
+
@@ -2262,7 +2260,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Bring torrent dialog to the front
-
+
@@ -2302,7 +2300,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Copy .torrent files for finished downloads to:
-
+
@@ -2342,12 +2340,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Use different port on each startup
-
+
Global maximum number of upload slots:
-
+
@@ -2842,22 +2840,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
New Web seed
-
+
Remove Web seed
-
+
Copy Web seed URL
-
+
Edit Web seed URL
-
+
@@ -2916,12 +2914,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Web seed editing
-
+
Web seed URL:
-
+
@@ -2955,7 +2953,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Anonymous mode [OFF]
-
+
@@ -3031,19 +3029,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' წაიშალა ტრანსფერების სიიდან და მყარი დისკიდან.
'%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' წაიშალა ტრანსფერების სიიდან.
Couldn't parse this Magnet URI: '%1'
-
+
@@ -3055,16 +3053,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' is already in download list.
- e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' უკვე არის ტრანსფერების სიაში.
'%1' resumed. (fast resume)
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' გაგრძელდა. (სწრაფი გაგრძელება)
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was blocked
+ x.y.z.w was blocked
+
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was banned
+ x.y.z.w was banned
+
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
@@ -3084,13 +3094,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
External IP: %1
e.g. External IP: 192.168.0.1
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+
@@ -3102,7 +3112,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' added to download list.
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' დაემატა ტრანსფერების სიას.
@@ -3124,7 +3134,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Unable to decode torrent file: '%1'
- e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
ტორენტ ფაილის დეკოდირება ვერ მოხერხდა: '%1'
@@ -3169,29 +3179,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Torrent name: %1
ტორენტის სახელი: %1
-
-
- <font color='red'>%1</font> was blocked
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
- <font color='red'>%1</font> was banned
- x.y.z.w was banned
-
-
qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
@@ -3259,18 +3257,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+
Downloading '%1', please wait...
- e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1 იტვირთება, გთხოვთ დაელოდეთ...
@@ -3313,7 +3311,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -3494,12 +3492,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Failed to open downloaded RSS file.
-
+
Invalid RSS feed at %1.
-
+
@@ -3632,7 +3630,7 @@ Do you want to install it now?
Stop
-
+
@@ -3739,87 +3737,87 @@ Please install it manually.
Statistics
-
+
User statistics
-
+
Total peer connections:
-
+
Global ratio:
-
+
Alltime download:
-
+
Alltime upload:
-
+
Total waste (this session):
-
+
Cache statistics
-
+
Read cache Hits:
-
+
Total buffers size:
-
+
Performance statistics
-
+
Queued I/O jobs:
-
+
Write cache overload:
-
+
Average time in queue (ms):
-
+
Read cache overload:
-
+
Total queued size:
-
+
OK
-
+
@@ -3888,7 +3886,7 @@ Please install it manually.
Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled.
-
+
@@ -3906,22 +3904,22 @@ Please install it manually.
Name
- სახელი
+
Size
- ზომა
+
Progress
- პროგრესი
+
Priority
- პრიორიტეტი
+
@@ -4154,19 +4152,19 @@ Please install it manually.
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
- ჩამოტვირთული
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
- ატვირთული
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+
@@ -4178,7 +4176,7 @@ Please install it manually.
Save path
Torrent save path
-
+
@@ -4241,28 +4239,28 @@ Please install it manually.
Tracker URL:
-
+
Tracker editing
-
+
Tracker editing failed
-
+
The tracker URL entered is invalid.
-
+
The tracker URL already exists.
-
+
@@ -4272,22 +4270,22 @@ Please install it manually.
Copy tracker url
-
+
Edit selected tracker URL
-
+
Force reannounce to selected trackers
-
+
Force reannounce to all trackers
-
+
@@ -4354,13 +4352,13 @@ Please install it manually.
Downloading metadata
used when loading a magnet link
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
-
+
@@ -4395,13 +4393,13 @@ Please install it manually.
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
-
+
@@ -4427,12 +4425,12 @@ Please install it manually.
Torrents
-
+
Labels
-
+
@@ -4558,12 +4556,12 @@ Please install it manually.
Recheck confirmation
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+
@@ -4765,7 +4763,7 @@ Please install it manually.
run in daemon-mode (background)
-
+
@@ -4788,32 +4786,32 @@ Please install it manually.
An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar.
-
+
Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project
-
+
Home Page:
-
+
Bug Tracker:
-
+
Forum:
-
+
IRC: #qbittorrent on Freenode
-
+
@@ -4952,7 +4950,7 @@ Please install it manually.
You can separate tracker tiers / groups with an empty line.
A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.
-
+
@@ -5017,7 +5015,7 @@ Please install it manually.
Ignore share ratio limits for this torrent
-
+
@@ -5040,7 +5038,7 @@ Please install it manually.
One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)
-
+
@@ -5146,7 +5144,7 @@ However, those plugins were disabled.
The link doesn't seem to point to a search engine plugin.
-
+
@@ -5251,7 +5249,7 @@ However, those plugins were disabled.
Invalid link
-
+
@@ -5277,7 +5275,7 @@ However, those plugins were disabled.
Crash info
-
+
@@ -5287,7 +5285,7 @@ However, those plugins were disabled.
Downloads
- ჩამოტვირთვები
+
@@ -5326,7 +5324,7 @@ However, those plugins were disabled.
/s
per second
- /წ
+
@@ -5366,52 +5364,52 @@ However, those plugins were disabled.
Working
- მუშაობს
+
Updating...
- ნახლდება...
+
Not working
- არ მუშაობს
+
Not contacted yet
- ჯერ არ დაკავშირებულა
+
this session
- ეს სესია
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
- სიდირდება %1
+
%1 max
e.g. 10 max
- %1 მაქს
+
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+
@@ -5501,7 +5499,7 @@ However, those plugins were disabled.
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+
@@ -5526,12 +5524,12 @@ However, those plugins were disabled.
The start time and the end time can't be the same.
-
+
Time Error
-
+
@@ -5572,7 +5570,7 @@ However, those plugins were disabled.
The following files support previewing, please select one of them:
-
+
@@ -5619,4 +5617,4 @@ However, those plugins were disabled.
საძიებო სისტემები...
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index 7f15bb05d..305b36eb6 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -1,12 +1,10 @@
-
-
-
+
AboutDlg
About qBittorrent
- 큐빗토런트에 대하여
+ qBittorrent에 대하여
@@ -16,7 +14,7 @@
Author
- 저자
+ 제작자
@@ -39,27 +37,27 @@
Greece
-
+ 그리스
Current maintainer
-
+ 현재 제작자
Original author
-
+ 원 제작자
Libraries
-
+ 라이브러리
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
-
+ 이 qBittorrent 버전은 다음의 라이브러리와 함께 제작되었습니다:
@@ -79,7 +77,7 @@
Thanks to
- 다음 분들에게 감사의 말씀을 드립니다
+ 감사 인사
@@ -87,215 +85,215 @@
Save as
-
+ 새 이름으로 저장
Set as default save path
-
+ 기본 저장 경로로 지정
Never show again
-
+ 다시 보지 않음
Torrent settings
-
+ 토렌트 설정
Start torrent
-
+ 토렌트 시작
Label:
- 라벨:
+ 라벨:
Skip hash check
-
+ 해시 검사 건너뛰기
Torrent Information
-
+ 토렌트 정보
Size:
-
+ 크기:
Comment:
- 설명:
+ 설명:
Date:
-
+ 날짜:
Normal
- 보통
+ 보통
High
- 높음
+ 높음
Maximum
- 최고
+ 최대
Do not download
-
+ 받지 않음
Other...
Other save path...
-
+ 기타...
I/O Error
- I/O 에러
+ 입출력 오류
The torrent file does not exist.
-
+ 토렌트 파일이 없습니다.
Invalid torrent
-
+ 잘못된 토렌트
Failed to load the torrent: %1
-
+ 토렌트 불러오기 실패: %1
Already in download list
-
+ 이미 내려받기 목록에 있습니다
Torrent is already in download list. Merging trackers.
-
+ 토렌트가 이미 내려받기 목록에 있습니다. 트랙커를 병합합니다.
Not available
-
+ 가능하지 않음
Invalid magnet link
-
+ 잘못된 마그넷 링크
This magnet link was not recognized
-
+ 이 마그넷 링크는 승인되지 않았습니다
Magnet link is already in download list. Merging trackers.
-
+ 마그넷 링크가 이미 내려받기 목록에 있습니다. 트랙커를 병합합니다.
Magnet link
-
+ 마그넷 링크
Retrieving metadata...
-
+ 메타 정보 검색하는 중...
Disk space: %1
-
+ 디스크 공간: %1
Choose save path
-
+ 저장 경로 선택
Rename the file
- 파일 이름바꾸기
+ 파일명 변경
New name:
- 새 이름:
+ 새 이름:
The file could not be renamed
- 이 파일의 이름을 변경할수 없음
+ 파일명을 변경할 수 없습니다
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
- 파일 이름에 특수문자가 들어가 있습니다, 다른 이름을 입력해주십시오.
+ 이 파일명은 금지된 문자를 포함하고 있습니다. 다른 이름을 입력해주세요.
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
- 이 이름은 이 폴더에서 이미 사용중에 있습니다. 다른 이름을 입력해 주십시오.
+ 이 이름은 이미 이 폴더 안에 있습니다. 다른 이름을 사용해주세요.
The folder could not be renamed
- 이 폴더의 이름을 변경할수 없습니다
+ 폴더명을 변경할 수 없습니다
Rename...
- 이름 바꾸기...
+ 이름 바꾸기...
Priority
- 우선순위
+ 우선순위
Parsing metadata...
-
+ 메타 정보 분석하는 중...
Metadata retrieval complete
-
+ 메타 정보 검색 완료
Unknown error
-
+ 알 수 없는 오류
@@ -303,146 +301,146 @@
Disk write cache size
-
+ 디스크 쓰기 캐시 크기
MiB
- 메가바이트
+ MB
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
- 송신 포트(최하) [0: 사용하지 않기]
+ 송신 포트 (최소) [0: 사용안함]
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
- 송신 포트(최고) [0: 사용하지 않기]
+ 송신 포트 (최대) [0: 사용안함]
Recheck torrents on completion
- 다 된 토렌트 다시 확인하기
+ 완료된 토렌트 재검사
Transfer list refresh interval
- 전송 목록 재생 간격
+ 전송 목록 갱신 간격
ms
milliseconds
-
+ ms
Setting
-
+ 설정
Value
Value set for this setting
-
+ 값
(auto)
-
+ (자동)
s
seconds
-
+ 초
Disk cache expiry interval
-
+ 디스크 캐시 만료 간격
Resolve peer countries (GeoIP)
- 공유자 국가 (GeoIP) 재설정하기
+ 공유자 국가 분석 (GeoIP)
Resolve peer host names
- 공유자 호스트 이름 재설정하기
+ 공유자 호스트 이름 분석
Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
-
+ 최대 하프 오픈(Half-open) 연결 수 [0: 사용안함]
Strict super seeding
-
+ 엄격한 슈퍼 배포
Network Interface (requires restart)
-
+ 네트워크 인터페이스 (재시작 필요함)
Exchange trackers with other peers
-
+ 다른 공유자들과 트랙커 교환
Always announce to all trackers
-
+ 항상 모든 트랙커에 알림
Any interface
i.e. Any network interface
-
+ 모든 인터페이스
IP Address to report to trackers (requires restart)
-
+ 트랙커에게 IP주소 보고함 (재시작 필요)
Display program on-screen notifications
-
+ 화면에 프로그램 알림을 표시
Enable embedded tracker
-
+ 임베디드 트랙커 활성화
Embedded tracker port
-
+ 임베디드 트랙커 포트
Check for software updates
-
+ 소프트웨어 업데이트 확인
Use system icon theme
-
+ 시스템 아이콘 테마 사용
Confirm torrent deletion
-
+ 토렌트 삭제 확인
Ignore transfer limits on local network
- 근접 통신망에서는 전송 속도 제한 무시하기
+ 근접 통신망에서는 전송 속도 제한 무시
@@ -450,209 +448,209 @@
Automated RSS Downloader
-
+ 자동 RSS 내려받기
Enable the automated RSS downloader
-
+ 자동 RSS 내려받기 활성화
Download rules
-
+ 내려받기 규칙
Rule definition
-
+ 규칙 정의
Must contain:
-
+ 반드시 포함:
Must not contain:
-
+ 반드시 포함 안함:
Use regular expressions
-
+ 정규 표현식 사용
Import...
-
+ 가져오기...
Export...
-
+ 내보내기...
Assign label:
-
+ 라벨 할당:
Save to a different directory
-
+ 다른 디렉토리에 저장
Save to:
-
+ 다음에 저장:
Apply rule to feeds:
-
+ 피드에 규칙 적용:
Matching RSS articles
-
+ RSS 기사에 맞춤
New rule name
-
+ 새 규칙 이름
Please type the name of the new download rule.
-
+ 새로운 내려받기 규칙의 이름을 입력해주세요.
Rule name conflict
-
+ 규칙 이름 충돌
A rule with this name already exists, please choose another name.
-
+ 이미 이 이름의 규칙이 있습니다. 다른 이름을 입력해주세요.
Are you sure you want to remove the download rule named %1?
-
+ %1(으)로 명명된 내려받기 규칙을 제거하시겠습니까?
Are you sure you want to remove the selected download rules?
-
+ 선택한 내려받기 규칙을 제거하시겠습니까?
Rule deletion confirmation
-
+ 규칙 삭제 확인
Destination directory
-
+ 대상 디렉토리
Invalid action
-
+ 잘못된 동작
The list is empty, there is nothing to export.
-
+ 목록이 비어있어서 아무것도 내보내지 않습니다.
Where would you like to save the list?
-
+ 어느 장소에 목록을 저장하시겠습니까?
Rules list (*.rssrules)
-
+ 규칙 목록 (*.rssrules)
I/O Error
- I/O 에러
+ 입출력 오류
Failed to create the destination file
-
+ 대상 파일을 생성하는데 실패했습니다
Please point to the RSS download rules file
-
+ RSS 내려받기 규칙 파일을 선택해주세요
Rules list (*.rssrules *.filters)
-
+ 규칙 목록 (*.rssrules *.filters)
Import Error
-
+ 가져오기 오류
Failed to import the selected rules file
-
+ 선택한 규칙 파일을 가져오는데 실패했습니다
Add new rule...
-
+ 새 규칙 추가...
Delete rule
-
+ 규칙 삭제
Rename rule...
-
+ 규칙 이름 바꾸기...
Delete selected rules
-
+ 선택한 규칙 삭제
Rule renaming
-
+ 규칙 이름 바꾸기
Please type the new rule name
-
+ 새로운 규칙 이름을 입력해주세요
Regex mode: use Perl-like regular expressions
-
+ 정규식 모드: Perl과 같은 정규 표현식 사용
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul>
-
+ 와일드카드 모드: <ul><li>? 를 모든 한 글자</li><li>* 를 0 개 이상의 모든 문자</li><li>공백은 AND 연산자</li></ul>로 사용할 수 있습니다
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul>
-
+ 와일드카드 모드: <ul><li>? 를 모든 한 글자</li><li>* 를 0 개 이상의 모든 문자</li><li>| 을 OR 연산자</li></ul>로 사용할 수 있습니다
@@ -660,25 +658,26 @@
Cookies management
-
+ 쿠키 관리
Key
As in Key/Value pair
-
+ 키
Value
As in Key/Value pair
-
+ 값
- Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
+ Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
-
+ 같은 키를 가진 쿠키입니다 : '%1', '%2'.
+당신의 웹브라우저에서 더 많은 정보를 얻으실 수 있습니다.
@@ -686,52 +685,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Your dynamic DNS was successfully updated.
-
+ 당신의 동적 DNS가 성공적으로 업데이트 되었습니다.
Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes.
-
+ 동적 DNS 오류: 서비스가 잠시 불가능합니다. 30분후에 재시도할것입니다.
Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.
-
+ 동적 DNS 오류: 제공받은 호스트명이 특정 계정에 존재하지 않습니다.
Dynamic DNS error: Invalid username/password.
-
+ 동적 DNS 오류: 잘못된 사용자명/암호입니다.
Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
-
+ 동적 DNS 오류 : qBittorrent는 이 서비스를 블랙리스트에 올렸습니다. http://bugs.qbittorrent.org에 버그를 신고 해주세요.
Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
- 동적 DNS 에러: %!이 서비스에서 반송되었습니다. http://bugs.qbittorrent.org에 버그를 신고해주세요.
+ 동적 DNS 오류: %1이 서비스에서 반송되었습니다. http://bugs.qbittorrent.org에 버그를 신고해주세요.
Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse.
-
+ 동적 DNS 오류: 당신의 사용자명이 악용되어 차단되었습니다.
Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid.
-
+ 동적 DNS 오류: 제공받는 도메인 이름이 잘못되었습니다.
Dynamic DNS error: supplied username is too short.
-
+ 동적 DNS 오류: 제공받은 사용자명이 너무 짧습니다.
Dynamic DNS error: supplied password is too short.
-
+ 동적 DNS 오류: 제공받은 암호가 너무 짧습니다.
@@ -740,13 +739,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list?
Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?
-
+ 전송 목록에서 "%1"을(를) 삭제하시겠습니까?
Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
-
+ 전송 목록에서 %1 토렌트를 삭제하시겠습니까?
@@ -755,117 +754,118 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
I/O Error
- I/O 에러
+ 입출력 오류
The remote host name was not found (invalid hostname)
-
+ 원격 호스트명을 찾을 수 없습니다 (잘못된 호스트명)
The operation was canceled
-
+ 작업 취소됨
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
-
+ 원격 서버로부터 회신을 다 받기 전에 연결이 닫혔습니다
The connection to the remote server timed out
-
+ 원격 서버 연결 시간 초과
SSL/TLS handshake failed
-
+ SSL/TLS 신호 변경 실패
+
The remote server refused the connection
-
+ 원격 서버가 연결을 거부하였음
The connection to the proxy server was refused
-
+ 프록시 서버가 연결을 거부하였음
The proxy server closed the connection prematurely
-
+ 프록시 서버 연결을 영구적으로 제한하였음
The proxy host name was not found
-
+ 프록시 호스트명을 찾을 수 없음
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
-
+ 프록시 서버에 요청한 작업에 대한 회신을 받기 전에 연결 시간이 초과됨
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
-
+ 요청하신 작업을 하기 위해선 프록시 서버의 인증과정을 거쳐합니다. 하지만 입력하신 인증은 인정되지 않았습니다
The access to the remote content was denied (401)
-
+ 원격 자료 접속이 거부됨 (401)
The operation requested on the remote content is not permitted
-
+ 원격 자료에 요청하신 작업은 허용되지 않습니다
The remote content was not found at the server (404)
-
+ 원격 자료를 서버에서 찾을 수 없습니다 (404)
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
-
+ 자료에 접근하기 위해선 원격 서버의 인증과정을 거쳐합니다. 하지만 입력하신 인증은 인정되지 않았습니다
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
-
+ 알려지지 않은 프로토콜 사용으로 인해 네트워크 접근 API를 사용하실 수 없습니다
The requested operation is invalid for this protocol
-
+ 요청하신 작업은 현재 사용중인 프로토콜에 적당하지 않습니다
An unknown network-related error was detected
-
+ 알 수 없는 네트워크 관련 오류가 감지 되었습니다
An unknown proxy-related error was detected
-
+ 알 수 없는 프록시 관련 오류가 감지되었습니다
An unknown error related to the remote content was detected
-
+ 원격 자료 관련하여 알 수 없는 오류가 감지되었습니다
A breakdown in protocol was detected
-
+ 프로토콜 파손이 감지 되었습니다
Unknown error
-
+ 알 수 없는 오류
@@ -873,12 +873,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
General
-
+ 일반
Blocked IPs
-
+ 차단한 IP
@@ -886,12 +886,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
RSS feeds
-
+ RSS 피드
Unread
- 안 읽음
+ 읽지 않음
@@ -904,22 +904,22 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
- 큐빗토렌트를 관리하시려면 다음 주소로 웹인터페이스를 접속하십시오 http://localhost:%1
+ qBittorrent를 제어하려면 http://localhost:%1 로 웹 사용자 인터페이스에 접속하세요
The Web UI administrator user name is: %1
- 웹인터페이스 관리자 아이디:%1
+ 웹 사용자 인터페이스 관리자 이름:%1
The Web UI administrator password is still the default one: %1
- 웹인터페이스는 기본 비밀번호를 사용중에 있습니다: %1
+ 웹 사용자 인터페이스 관리자 암호가 기본값을 사용중입니다: %1
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
- 보안상 위험하므로 프로그램 설정에서 비밀번호를 바꾸십시오.
+ 보안상 위험하므로 프로그램 환경설정에서 암호를 변경해주세요.
@@ -927,7 +927,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
- 확인 과정을 여러차례 통과하지 못했으므로 님의 현재 IP 주소는 금지되었습니다.
+ 인증 과정을 여러차례 실패했으므로 당신의 현재 IP 주소는 추방되었습니다.
@@ -945,12 +945,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Help
- 도움
+ 도움말
Download Torrents from their URL or Magnet link
- 웹주소(url)이나 마그네틱 링크에서 토렌트 다운받기
+ URL이나 마그넷 링크에서 토렌트 받기
@@ -960,7 +960,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Download local torrent
- 로컬 토렌트 다운받기
+ 로컬 토렌트 받기
@@ -975,7 +975,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Download
- 다운로드
+ 받기
@@ -985,32 +985,32 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Download rate limit must be greater than 0 or disabled.
- 다운로드 비율제한은 0보다 높게 설정되어야 합니다. 0으로 설정시 다운로드 제한 기능이 사용되지 않습니다.
+ 받기 비율 제한은 0보다 높아야 하며, 0일 경우 제한하지 않습니다.
Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.
- 업로드 비율제한은 0보다 높게 설정되어야 합니다. 0으로 설정시 업로드 제한 기능이 사용되지 않습니다.
+ 올리기 비율 제한은 0보다 높아야 하며, 0일 경우 제한하지 않습니다.
Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.
- 최대 연결수는 0보다 높게 설정되어야 합니다.
+ 최대 연결 수는 0보다 높게 설정되어야 합니다.
Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
- 토렌트 당 최대 연결수는 0보다 높게 설정 되어야 합니다.
+ 토렌트 당 최대 연결 수는 0보다 높게 설정 되어야 합니다.
Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
- 토렌트 당 최대 업로드 연결 수는 0보다 높게 설정 되어야 합니다.
+ 토렌트 당 최대 올리기 연결 수는 0보다 높게 설정 되어야 합니다.
Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.
- 설정을 저장 훌수 없습니다. 큐빗토렌트에 연결 할수 없습니다.
+ 설정을 저장할 수 없습니다. qBittorrent가 연결할 수 없습니다.
@@ -1021,7 +1021,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Downloaded
Is the file downloaded or not?
- 다운됨
+ 받기 완료됨
@@ -1031,52 +1031,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.
- 웹 사용자 인터페이스용 포트는 1024 이상 65535 이하로 설정되어야 합니다.
+ 웹 사용자 인터페이스에서 사용되는 포트는 1024 ~ 65535 사이로 설정되어야 합니다.
The Web UI username must be at least 3 characters long.
- 웹 사용자 인터페이스의 사용자 이름은 3글자 이상이어야 합니다.
+ 웹 사용자 인터페이스의 사용자명은 3글자 이상이어야 합니다.
The Web UI password must be at least 3 characters long.
- 웹 사용자 인터페이스의 비밀번호는 3글자 이상이어야 합니다.
+ 웹 사용자 인터페이스의 암호는 3글자 이상이어야 합니다.
Save
-
+ 저장
qBittorrent client is not reachable
-
+ qBittorrent 클라이언트에 도달할 수 없습니다
HTTP Server
-
+ HTTP 서버
The following parameters are supported:
-
+ 다음 매개변수를 지원합니다:
Torrent path
-
+ 토렌트 경로
Torrent name
-
+ 토렌트 이름
qBittorrent has been shutdown.
-
+ qBittorrent가 종료되었습니다.
@@ -1092,12 +1092,14 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
-
+ qBittorrent는 파일 공유 프로그램입니다. 토렌트 사용시 데이터가 다른 사용자에게 전송될 수 있으며 모든 공유 파일의 법적 책임은 파일을 공유한 사용자에게 있음을 알려드립니다.
+
+이에 대한 더 이상의 이의는 없을 것입니다.
Press %1 key to accept and continue...
- %1 키를 눌러 확인해 주십시오...
+ 수락 및 계속하려면 %1 키를 눌러주세요...
@@ -1120,7 +1122,7 @@ No further notices will be issued.
Clear the text
-
+ 텍스트 지우기
@@ -1128,12 +1130,12 @@ No further notices will be issued.
Copy
-
+ 복사
Clear
-
+ 비우기
@@ -1141,342 +1143,343 @@ No further notices will be issued.
&Edit
- &편집
+ 편집(&E)
&Tools
-
+ 도구(&T)
&File
- &파일
+ 파일(&F)
&Help
- &도움말
+ 도움말(&H)
&View
-
+ 보기(&V)
&Options...
-
+ 옵션...(&O)
&Resume
-
+ 시작(&R)
R&esume All
-
+ 모두 시작(&E)
Torrent &creator
-
+ 토렌트 생성(&C)
Alternative speed limits
-
+ 대체 속도 제한
Top &tool bar
-
+ 도구 막대(&T)
Display top tool bar
-
+ 상단에 도구 막대를 표시합니다
&Speed in title bar
-
+ 제목표시줄에 속도 표시(&S)
Show transfer speed in title bar
-
+ 제목 표시줄에 전송 속도를 보여줍니다
&About
-
+ 정보(&A)
&Add torrent file...
-
+ 토렌트 파일 추가...(&A)
Exit
-
+ 종료
&Pause
-
+ 정지(&P)
&Delete
-
+ 삭제(&D)
P&ause All
-
+ 모두 정지(&A)
Visit &Website
-
+ 웹사이트 방문(&W)
Auto-Shutdown on downloads completion
-
+ 받기 완료시 자동 시스템 종료
Add &link to torrent...
-
+ 링크 토렌트 추가...(&L)
Report a &bug
-
+ 버그 알림(&B)
Set upload limit...
-
+ 올리기 제한 설정...
Set download limit...
-
+ 받기 제한 설정...
&Documentation
-
+ 문서(&D)
Set global download limit...
-
+ 전체 받기 제한 설정...
Set global upload limit...
-
+ 전체 올리기 제한 설정...
&RSS reader
-
+ RSS 리더(&R)
Search &engine
-
+ 검색 엔진(&E)
Exit qBittorrent
-
+ qBittorrent 종료
Suspend system
-
+ 시스템 절전모드
Shutdown system
-
+ 시스템 종료
Disabled
- 사용하지 않기
+ 비활성
Show
-
+ 보기
Statistics
-
+ 통계
Check for updates
- 업데이트 확인
+ 업데이트 확인
Check for program updates
-
+ 프로그램 업데이트 확인
Lock qBittorrent
-
+ qBittorrent 잠금
Import existing torrent...
-
+ 기존 토렌트 가져오기...
Import torrent...
-
+ 토렌트 가져오기...
Donate money
-
+ 기부하기
If you like qBittorrent, please donate!
-
+ qBittorrent가 좋다면 기부해주세요!
Execution &Log
-
+ 실행 기록(&L)
Execution Log
-
+ 실행 기록
Decrease priority
- 우선순위(priority)를 낮추기
+ 우선순위 내리기
Increase priority
- 우선순위(priority)를 낮추기
+ 우선순위 올리기
Set the password...
-
+ 암호 지정...
Clear the password
-
+ 암호 비우기
Transfers
-
+ 전송
Torrent file association
-
+ 토렌트 파일 연결
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+ qBittorrent가 토렌트 파일과 마그넷 링크의 기본 프로그램으로 지정되지 않았습니다.
+qBittorrent를 토렌트 파일과 마그넷 링크에 연결하시겠습니까?
UI lock password
-
+ UI 잠금 암호
Please type the UI lock password:
-
+ UI 잠금 암호를 입력해주세요:
The password should contain at least 3 characters
-
+ 암호는 최소 3자 이상이야 합니다
Password update
-
+ 암호 갱신
The UI lock password has been successfully updated
-
+ UI 잠금 암호를 성공적으로 갱신했습니다
Are you sure you want to clear the password?
-
+ 암호를 비우시겠습니까?
RSS
-
+ RSS
Search
- 검색
+ 검색
Transfers (%1)
-
+ 전송 (%1)
Download completion
-
+ 받기 완료
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+ %1 내려받기가 완료되었습니다.
I/O Error
i.e: Input/Output Error
- I/O 에러
+ 입출력 오류
@@ -1484,152 +1487,155 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
-
+ 토렌트 %1 에서 입출력 오류가 발생했습니다.
+ 이유: %2
Recursive download confirmation
-
+ 토렌트 내의 토렌트 내려받기 확인
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
-
+ %1 토렌트가 .torrent 파일을 포함하고 있습니다. 이 파일로 내려받기를 진행하시겠습니까?
Yes
- 예
+ 예
No
- 아니오
+ 아니오
Never
-
+ 절대 안함
Url download error
-
+ URL 내려받기 오류
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
-
+ URL에서 파일을 받을 수 없습니다: %1, 이유: %2.
Global Upload Speed Limit
- 전체 업로드 속도 제한
+ 전체 올리기 속도 제한
Global Download Speed Limit
- 전체 다운 속도 제한
+ 전체 받기 속도 제한
[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+ [D: %1/초, U: %2/초] qBittorrent %3
A new version is available
-
+ 새로운 버전이 있습니다
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ qBittorrent의 새 버전이 Sourceforge에 있습니다.
+qBittorrent를 %1 버전으로 업데이트 하시겠습니까?
There isn't a new version available
-
+ 새 버전이 없습니다
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+ qBittorrent의 새 버전이 Sourceforge에 없습니다
Checking for updates...
-
+ 업데이트 확인중...
Already checking for program updates in the background
-
+ 이미 백그라운드로 프로그램 업데이트를 확인중입니다
Invalid password
-
+ 잘못된 암호
The password is invalid
-
+ 암호가 올바르지 않습니다
Hide
-
+ 숨김
Exiting qBittorrent
-
+ qBittorrent 종료
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ 파일이 현재 전송중입니다.
+qBittorrent를 종료하겠습니까?
Always
-
+ 항상
Open Torrent Files
-
+ 토렌트 파일 열기
Torrent Files
-
+ 토렌트 파일
Options were saved successfully.
-
+ 옵션이 성공적으로 저장되었습니다.
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
+ 받는 속도: %1 KB/초
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+ 올리는 속도: %1 KB/초
@@ -1659,17 +1665,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
IP
-
+ IP
Flags
-
+ 플래그
Connection
- 연결
+ 연결
@@ -1681,177 +1687,177 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Progress
i.e: % downloaded
- 진행상황
+ 진행률
Down Speed
i.e: Download speed
- 다운로드 속도
+ 받기 속도
Up Speed
i.e: Upload speed
- 업로드 속도
+ 올리기 속도
Downloaded
i.e: total data downloaded
- 전송 완료
+ 받음
Uploaded
i.e: total data uploaded
- 업로드 완료
+ 올림
Add a new peer...
-
+ 새 공유자 추가...
Copy IP
-
+ IP 복사
Limit download rate...
-
+ 받기 비율 제한...
Limit upload rate...
-
+ 올리기 비율 제한...
Ban peer permanently
- 공유자(Peer) 영구 제한
+ 공유자 영구 추방
Peer addition
- 공유자(Peer) 추가
+ 공유자 추가
The peer was added to this torrent.
- 이 공유자(Peer)는 이 토렌트에 추가 되었습니다.
+ 이 공유자는 이 토렌트에 추가 되었습니다.
The peer could not be added to this torrent.
- 이 공유자(Peer)는 이 토렌트에 추가 될수 없습니다.
+ 이 공유자는 이 토렌트에 추가 될 수 없습니다.
Are you sure? -- qBittorrent
- 재확인 해주십시요? -- 큐빗토런트
+ 확실합니까? -- qBittorrent
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
- 선택된 공유자(Peer)를 영구적으로 제한하시겠습니까?
+ 선택된 공유자를 영구적으로 추방하시겠습니까?
&Yes
- &예
+ 예(&Y)
&No
- &아니요
+ 아니오(&N)
Manually banning peer %1...
- 공유자(Peer)인 %1를 직접적으로 제한하기...
+ 공유자 %1을(를) 직접 추방하기...
Upload rate limiting
- 업로드 비율 제한
+ 올리기 비율 제한
Download rate limiting
- 다운로드 비율 제한
+ 받기 비율 제한
interested(local) and choked(peer)
-
+ 관심있음(로컬), 혼잡함(공유자)
interested(local) and unchoked(peer)
-
+ 관심있음(로컬), 혼잡하지 않음(공유자)
interested(peer) and choked(local)
-
+ 관심있음(공유자), 혼잡함(로컬)
interested(peer) and unchoked(local)
-
+ 관심있음(공유자), 혼잡하지 않음(로컬)
optimistic unchoke
-
+ 낙관적으로 혼잡하지 않음
peer snubbed
-
+ 공유자가 거절함
incoming connection
-
+ 수신 연결
not interested(local) and unchoked(peer)
-
+ 관심없음(로컬), 혼잡하지 않음(공유자)
not interested(peer) and unchoked(local)
-
+ 관심없음(공유자), 혼잡하지 않음(로컬)
peer from PEX
-
+ PEX 공유자
peer from DHT
-
+ DHT 공유자
encrypted traffic
-
+ 암호화된 트래픽
encrypted handshake
-
+ 암호화된 핸드쉐이크
peer from LSD
-
+ LSD 공유자
@@ -1859,7 +1865,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Downloads
- 다운로드
+ 받기
@@ -1874,7 +1880,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Web UI
- 웹 유저 인터페이스
+ 웹 사용자 인터페이스
@@ -1896,23 +1902,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Start / Stop Torrent
-
+ 토렌트 시작 / 정지
No action
-
+ 동작 없음
Append .!qB extension to incomplete files
-
+ 완료되지 않은 파일에 .!qB 확장자 추가
Copy .torrent files to:
- 토렌트을 여기로 복사하기:
+ .torrent를 여기로 복사하기:
@@ -1921,82 +1927,86 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
<li>%f: Torrent path</li>
<li>%n: Torrent name</li>
</ul>
-
+ 다음 매개변수를 지원합니다:
+<ul>
+<li>%f: 토렌트 경로</li>
+<li>%n: 토렌트 이름</li>
+</ul>
Connections Limits
-
+ 연결 수 제한
Proxy Server
-
+ 프록시 서버
Global Rate Limits
-
+ 전체 비율 제한
Apply rate limit to uTP connections
-
+ uTP 접속에 비율 제한 적용
Apply rate limit to transport overhead
-
+ 전송 오버헤드에 비율 제한 적용하기
Alternative Global Rate Limits
-
+ 대체 전체 속도 제한
Schedule the use of alternative rate limits
-
+ 대체 속도 제한에 예약 사용
Enable Local Peer Discovery to find more peers
-
+ 더 많은 공유자를 찾기 위해 로컬 공유자 검색 활성화
Encryption mode:
-
+ 암호화 방식:
Prefer encryption
-
+ 우선 암호화
Require encryption
-
+ 요청시 암호화
Disable encryption
-
+ 비암호화
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+ (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">부가 정보</a>)
Maximum active downloads:
- 최대 활성 다운로드:
+ 최대 활성 받기 수:
Maximum active uploads:
- 최대 활성 업로드:
+ 최대 활성 올리기 수:
@@ -2012,12 +2022,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Behavior
-
+ 동작
Language
- 언어
+ 언어
@@ -2037,29 +2047,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Global maximum number of connections:
- 최대 전체 연결수:
+ 전체 최대 연결 수:
Maximum number of connections per torrent:
- 토렌트당 최대 연결수:
+ 토렌트당 최대 연결 수:
Maximum number of upload slots per torrent:
- 토렌트당 최대 업로드수:
+ 토렌트당 최대 올리기 수:
Upload:
- 업로드:
+ 올리기:
Download:
- 다운로드:
+ 받기:
@@ -2067,7 +2077,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
KiB/s
-
+ KB/초
@@ -2103,7 +2113,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ 호환되는 비트토렌트 클라이언트(µTorrent, Vuze 등)와 공유자 교환하기
@@ -2113,7 +2123,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
SOCKS4
- 소켓4
+ SOCKS4
@@ -2124,371 +2134,371 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Options
-
+ 옵션
Action on double-click
-
+ 더블 클릭시 동작
Downloading torrents:
-
+ 받고 있는 토렌트:
Open destination folder
- 저장 폴더 열기
+ 대상 폴더 열기
Completed torrents:
-
+ 완료된 토렌트:
Desktop
-
+ 바탕화면
Show splash screen on start up
-
+ 프로그램 시작시 스플래시 창 표시
Start qBittorrent minimized
-
+ qBittorrent를 최소화하여 시작
Minimize qBittorrent to notification area
-
+ qBittorrent 최소화시 알림 알림 영역으로 숨김
Close qBittorrent to notification area
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+ qBittorrent 닫을시 알림 알림 영역으로 숨김
Tray icon style:
-
+ 트레이아이콘 스타일:
Normal
- 보통
+ 보통
Monochrome (Dark theme)
-
+ 모노크롬 (어두운 테마)
Monochrome (Light theme)
-
+ 모노크롬 (밝은 테마)
Ask for program exit confirmation
-
+ 프로그램 종료시 확인을 요구함
User Interface Language:
-
+ 사용자 인터페이스 언어:
Transfer List
-
+ 전송 목록
Start qBittorrent on Windows start up
-
+ 윈도우 기동시 qBittorrent 시작
Show qBittorrent in notification area
-
+ 알림 영역에 qBittorrent 아이콘 표시
File association
-
+ 파일 연결
Use qBittorrent for .torrent files
-
+ .torrent 파일에 qBittorrent 사용
Use qBittorrent for magnet links
-
+ 마그넷 링크에 qBittorrent 사용
Power Management
-
+ 전원 관리
Inhibit system sleep when torrents are active
-
+ 토렌트 활성시 시스템 절전모드 억제
Do not start the download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
-
+ 내려받기를 자동으로 시작하지 않음
Bring torrent dialog to the front
-
+ 토렌트 대화상자를 맨 앞에 보여줌
Hard Disk
-
+ 하드 디스크
Save files to location:
-
+ 파일 저장 위치:
Append the label of the torrent to the save path
-
+ 저장 경로에 토렌트 라벨 추가
Pre-allocate disk space for all files
-
+ 모든 파일에 디스크 공간을 미리 할당
Keep incomplete torrents in:
-
+ 다음 위치에 완료되지 않은 토렌트를 보관:
Automatically add torrents from:
-
+ 다음 경로에 있는 토렌트를 자동으로 추가:
Add folder...
-
+ 폴더 추가...
Copy .torrent files for finished downloads to:
-
+ 받기 완료된 .torrent 파일을 여기로 복사하기:
Email notification upon download completion
-
+ 받기 완료시 이메일로 알림
Destination email:
-
+ 이메일 수신지:
SMTP server:
-
+ SMTP 서버:
This server requires a secure connection (SSL)
-
+ 이 서버는 보안된 접속이 필요합니다 (SSL)
Run an external program on torrent completion
-
+ 받기 완료시 외부 프로그램 실행
Listening Port
-
+ 수신 포트
Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
-
+ 내 라우터에서 UPnp / NAT-PMP 포트 포워딩 사용
Use different port on each startup
-
+ 시작할 때마다 다른 포트 사용
Global maximum number of upload slots:
-
+ 전체 최대 올리기 수:
Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
-
+ 그렇지만, 프록시 서버는 트랙커 연결에만 사용됩니다
Use proxy for peer connections
-
+ 공유자 연결에 프록시 사용
IP Filtering
-
+ IP 필터링
Reload the filter
-
+ 필터 다시 읽기
Enable bandwidth management (uTP)
-
+ 대역폭 관리 활성화 (uTP)
from
from (time1 to time2)
-
+ 시간:
When:
-
+ 요일:
Privacy
-
+ 프라이버시
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
-
+ 더 많은 공유자를 찾기 위해 DHT (분산 네트워크) 활성화
Use a different port for DHT and BitTorrent
-
+ 비트토렌트와 DHT에 다른 포트 사용
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
-
+ 더 많은 공유자들을 찾기 위해 공유자 교환(PeX) 활성화
Look for peers on your local network
-
+ 로컬 네트워크상의 공유자 찾기
Enable anonymous mode
-
+ 익명 모드 사용
Do not count slow torrents in these limits
-
+ 느린 토렌트는 이 제한에 집계하지 않음
Seed torrents until their ratio reaches
-
+ 토렌트 배포 비율이
then
-
+ 에 도달하면
Pause them
-
+ 정지
Remove them
-
+ 제거
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+ 내 라우터의 UPnP / NAT-PMP 포트 포워드를 사용하기
Use HTTPS instead of HTTP
-
+ HTTP 대신에 HTTPS 사용
Import SSL Certificate
-
+ SSL 인증서 가져오기
Import SSL Key
-
+ SSL 키 가져오기
Certificate:
-
+ 인증서:
Key:
-
+ 키:
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
-
+ <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>인증서에 대한 정보</a>
Bypass authentication for localhost
-
+ 로컬호스트를 위한 인증 우회
Update my dynamic domain name
-
+ 내 동적 도메인 이름 갱신
Service:
-
+ 서비스:
Register
-
+ 등록(가입)
Domain name:
-
+ 도메인 이름:
@@ -2498,12 +2508,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
BitTorrent
-
+ 비트토렌트
HTTP
-
+ HTTP
@@ -2524,7 +2534,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Username:
- 아이디:
+ 사용자명:
@@ -2532,27 +2542,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Password:
- 비밀번호:
+ 암호:
Torrent Queueing
-
+ 토렌트 대기
Share Ratio Limiting
-
+ 공유 비율 제한
Enable Web User Interface (Remote control)
-
+ 웹 사용자 인터페이스 사용 (원격 제어)
SOCKS5
- 소켓5
+ SOCKS5
@@ -2565,29 +2575,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Name
-
+ 이름
Size
- 크기
+ 크기
Progress
- 진행상황
+ 진행상황
Preview impossible
-
+ 미리보기 불가능
Sorry, we can't preview this file
-
+ 죄송합니다. 이 파일은 미리보기를 할 수 없습니다
@@ -2595,7 +2605,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Not downloaded
- 다운되지 않았음
+ 받지 않음
@@ -2622,7 +2632,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Maximum
Maximum (priority)
- 최고
+ 최대
@@ -2630,27 +2640,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
General
-
+ 일반
Trackers
-
+ 트랙커
Peers
- 공유자
+ 공유자
HTTP Sources
-
+ HTTP 소스
Content
-
+ 내용
@@ -2663,18 +2673,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Torrent hash:
-
+ 토렌트 해시:
Share ratio:
- 공유비율:
+ 공유 비율:
Downloaded:
- 전송 받음:
+ 받음:
@@ -2699,12 +2709,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
UP limit:
- 업로드 제한:
+ 올리기 제한:
DL limit:
- 다운로드 제한:
+ 받기 제한:
@@ -2715,12 +2725,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Time active:
Time (duration) the torrent is active (not paused)
-
+ 작동 시간:
Reannounce in:
-
+ 재알림 시간:
@@ -2735,7 +2745,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Pieces size:
-
+ 조각 크기:
@@ -2745,17 +2755,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Torrent content:
-
+ 토렌트 내용:
Select All
-
+ 전체 선택
Select None
-
+ 선택 안함
@@ -2776,13 +2786,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Do not download
-
+ 받지 않음
this session
- 이 세션
+ 현재 세션
@@ -2832,27 +2842,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
New Web seed
-
+ 새 웹 배포
Remove Web seed
-
+ 웹 배포 제거
Copy Web seed URL
-
+ 웹 배포 URL 복사
Edit Web seed URL
-
+ 웹 배포 URL 편집
Rename the file
- 파일 이름바꾸기
+ 파일명 바꾸기
@@ -2863,12 +2873,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
The file could not be renamed
- 이 파일의 이름을 변경할수 없음
+ 이 파일의 이름을 변경할 수 없음
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
- 파일 이름에 특수문자가 들어가 있습니다, 다른 이름을 입력해주십시오.
+ 파일명에 특수문자가 들어가 있습니다. 다른 이름을 입력해주십시오.
@@ -2879,7 +2889,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
The folder could not be renamed
- 이 폴더의 이름을 변경할수 없습니다
+ 이 폴더의 이름을 변경할 수 없습니다
@@ -2895,23 +2905,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent
- 큐빗토렌트
+ qBittorrent
This url seed is already in the list.
- 이 웹완전체(Url seed)는 이미 목록에 포함되어 있습니다.
+ 이 URL 완전체는 이미 목록에 포함되어 있습니다.
Web seed editing
-
+ 웹 배포 편집
Web seed URL:
-
+ 웹 시드 URL:
@@ -2920,348 +2930,348 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
%1 reached the maximum ratio you set.
-
+ %1 이(가) 설정한 최대 비율에 도달했습니다.
Removing torrent %1...
-
+ 토렌트 %1 제거하는 중...
Pausing torrent %1...
-
+ 토렌트 %1 정지하는 중...
HTTP user agent is %1
-
+ HTTP User Agent는 %1 입니다
Anonymous mode [ON]
-
+ 익명 모드 [켜짐]
Anonymous mode [OFF]
-
+ 익명 모드 [꺼짐]
DHT support [ON], port: UDP/%1
-
+ DHT 지원 [켜짐], 포트: UDP/%1
DHT support [OFF]
-
+ DHT 지원 [꺼짐]
PeX support [ON]
-
+ PeX 지원 [켜짐]
PeX support [OFF]
-
+ PeX 지원 [꺼짐]
Restart is required to toggle PeX support
-
+ PeX 지원을 전환하려면 재시작이 필요합니다
Local Peer Discovery support [OFF]
-
+ 로컬 공유자 찾기 지원 [꺼짐]
Encryption support [ON]
-
+ 암호화 지원 [켜짐]
Encryption support [FORCED]
-
+ 암호화 지원 [강제됨]
Encryption support [OFF]
-
+ 암호화 지원 [꺼짐]
Embedded Tracker [ON]
-
+ 임베디드 트랙커 [켜짐]
Failed to start the embedded tracker!
-
+ 임베디드 트랙커를 시작하는데 실패했습니다!
Embedded Tracker [OFF]
-
+ 임베디드 트랙커 [꺼짐]
The Web UI is listening on port %1
-
+ 웹 사용자 인터페이스가 포트 %1에서 수신중입니다
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
-
+ 웹 사용자 인터페이스 오류 - 웹 사용자 인터페이스를 %1 포트에 연결할 수 없습니다
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
-
+ 'xxx.avi' was removed...
+ '%1'이(가) 전송 목록과 하드 디스크에서 제거되었습니다.
'%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
-
+ 'xxx.avi' was removed...
+ '%1'이(가) 전송 목록에서 제거되었습니다.
Couldn't parse this Magnet URI: '%1'
-
+ 마그넷 주소 분석 실패: '%1'
'%1' is not a valid magnet URI.
-
+ '%1'은(는) 올바른 마그넷 주소가 아닙니다.
'%1' is already in download list.
- e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ '%1'은(는) 이미 받기 목록에 있습니다.
'%1' resumed. (fast resume)
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '%1'을(를) 받습니다. (빠른 받기)
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was blocked
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font>은(는) 차단되었습니다
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was banned
+ x.y.z.w was banned
+ <font color='red'>%1</font>은(는) 추방되었습니다
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+ 15초 내에 취소를 하지 않으면 컴퓨터가 절전 모드로 들어갈 것입니다...
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+ 15초 내에 취소를 하지 않으면 컴퓨터가 전원이 종료될 것입니다...
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+ 15초 내에 취소를 하지 않으면 qBittorrent가 종료될 것입니다...
External IP: %1
e.g. External IP: 192.168.0.1
-
+ 외부 IP: %1
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+ 제공된 IP 필터 분석 성공: %1 규칙이 적용되었습니다.
Error: Failed to parse the provided IP filter.
-
+ 오류: 제공된 IP 필터 분석이 실패했습니다.
'%1' added to download list.
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '%1'이(가) 내려받기 목록에 추가되었습니다.
UPnP / NAT-PMP support [ON]
-
+ UPnP / NAT-PMP 지원 [켜짐]
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
-
+ UPnP / NAT-PMP 지원 [꺼짐]
Local Peer Discovery support [ON]
-
+ 로컬 공유자 찾기 지원 [켜짐]
Unable to decode torrent file: '%1'
- e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ 토렌트 파일 해독 불가: '%1'
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
-
+ 이 파일은 손상되었거나 토렌트 파일이 아닙니다.
Error: The torrent %1 does not contain any file.
-
+ 오류: 토렌트 %1 은(는) 아무런 파일도 담고 있지 않습니다.
Note: new trackers were added to the existing torrent.
-
+ 알림: 새 트랙커가 기존 토렌트에 추가되었습니다.
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
-
+ 알림: 새 URL 시드가 기존 토렌트에 추가되었습니다.
The network interface defined is invalid: %1
-
+ 정의된 네트워크 인터페이스가 올바르지 않습니다: %1
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
+ 토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1 이(가) 포함되어 있습니다
Unable to decode %1 torrent file.
-
+ %1 토렌트 파일을 해독할 수 없습니다.
Torrent name: %1
-
-
-
-
- <font color='red'>%1</font> was blocked
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
- <font color='red'>%1</font> was banned
- x.y.z.w was banned
-
+ 토렌트 이름: %1
qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+ qBittorrent가 모든 인터페이스 포트에서 수신을 시도합니다: %1
qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent가 %1 인터페이스 포트에서 수신을 시도합니다: %2
Torrent size: %1
-
+ 토렌트 크기: %1
Save path: %1
-
+ 저장 경로: %1
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ 토렌트가 %1에 받아졌습니다.
Thank you for using qBittorrent.
-
+ qBittorrent를 사용해 주셔서 감사합니다.
[qBittorrent] %1 has finished downloading
-
+ [qBittorrent] %1의 받기가 완료되었습니다
An I/O error occurred, '%1' paused.
-
+ 입출력 오류가 발생해서 '%1'이 정지되었습니다.
Reason: %1
-
+ 이유: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: 포트 맵핑 실패, 메시지: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: 포트 맵핑 성공, 메시지: %1
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
-
+ 토렌트 %1의 파일 크기가 불일치해서 정지시켰습니다.
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
-
+ %1 의 빠른 받기가 실패했습니다, 재검사 하는중...
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
+ URL 시드를 찾을 수 없습니다: %1, 메시지: %2
qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent가 인터페이스 %1 포트에서 수신이 성공했습니다: %2/%3
qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+ qBittorrent가 인터페이스 %1 포트에서 수신이 실패했습니다: %2/%3, 이유: %4
Downloading '%1', please wait...
- e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ '%1'을(를) 받는중입니다. 기다려주세요...
@@ -3286,26 +3296,30 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Update all
- 다 업데이트하기
+ 전부 갱신
RSS Downloader...
-
+ RSS 내려받기...
Settings...
-
+ 설정...
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
-
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">토렌트:</span> <span style=" font-style:italic;">(받으려면 더블클릭하세요)</span></p></body></html>
@@ -3316,7 +3330,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Rename...
- 이름 바꾸기...
+ 이름 바꾸기...
@@ -3327,48 +3341,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Update
- 업데이트하기
+ 갱신
New subscription...
-
+ 새로운 구독...
Update all feeds
- 모든 피드 업데이트하기
+ 모든 피드 갱신
Download torrent
- 토렌트 다운로드하기
+ 토렌트 받기
Open news URL
- 새 주소(url) 열기
+ 뉴스 URL 열기
Copy feed URL
- 피드 주소(url) 복사
+ 피드 주소 복사
New folder...
-
+ 새 폴더...
Manage cookies...
-
+ 쿠키 관리...
Refresh RSS streams
- RSS 스트림 새로고침
+ RSS 스트림 새로 고침
@@ -3376,7 +3390,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Please type a rss stream url
- RSS 스트림 주소(url)를 입력하세요
+ RSS 스트림 주소를 입력하세요
@@ -3387,7 +3401,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Are you sure? -- qBittorrent
- 재확인 해주십시요? -- 큐빗토런트
+ 확실합니까? -- qBittorrent
@@ -3404,12 +3418,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Please choose a folder name
- 폴더 이름을 고르세요
+ 폴더명을 입력하세요
Folder name:
- 폴도 이름:
+ 폴더명:
@@ -3434,7 +3448,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Please choose a new name for this RSS feed
- RSS 피드에 쓸 새 이름을 고르세요
+ RSS 피드에 사용할 새 이름을 입력하세요
@@ -3444,12 +3458,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Name already in use
- 이 이름은 이미 사용중에 있음
+ 이 이름은 이미 사용중입니다
This name is already used by another item, please choose another one.
- 이 이름은 이미 다른 아이템이 사용하고 있습니다. 다른 이름을 사용하십시오.
+ 이 이름은 이미 다른 항목이 사용하고 있습니다. 다른 이름을 사용하십시오.
@@ -3472,7 +3486,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
-
+ %1 토렌트를 %2 RSS 피드에서 자동으로 받는중...
@@ -3480,12 +3494,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Failed to open downloaded RSS file.
-
+ 받은 RSS 파일를 여는데 실패했습니다.
Invalid RSS feed at %1.
-
+ %1에 RSS 피드가 올바르지 않습니다.
@@ -3493,22 +3507,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSS Reader Settings
-
+ RSS 리더 설정
RSS feeds refresh interval:
-
+ RSS 피드 갱신 간격:
minutes
-
+ 분
Maximum number of articles per feed:
-
+ 피드당 최대 기사 수:
@@ -3521,7 +3535,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Download here
- 여기에 다운로드하기
+ 여기에 내려받기
@@ -3585,18 +3599,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Missing Python Interpreter
-
+ Python 인터프리터 없음
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
-
+ 검색 엔진을 사용하려면 Python 2.x가 필요하지만 설치되지 않은것같습니다.
+지금 설치하시겠습니까?
Empty search pattern
- 검색 양식 지우기
+ 검색 양식 비우기
@@ -3617,7 +3632,7 @@ Do you want to install it now?
Stop
-
+ 중지
@@ -3644,13 +3659,14 @@ Do you want to install it now?
Download error
- 다운로드 오류
+ 내려받기 오류
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
-
+ Python 설치 프로그램을 받을 수 없었습니다. 이유: %1.
+수동으로 설치해주세요.
@@ -3676,7 +3692,7 @@ Please install it manually.
Name
i.e: file name
- 파일이름
+ 이름
@@ -3688,13 +3704,13 @@ Please install it manually.
Seeders
i.e: Number of full sources
-
+ 배포자
Leechers
i.e: Number of partial sources
-
+ 공유자
@@ -3707,7 +3723,7 @@ Please install it manually.
Shutdown confirmation
-
+ 시스템종료 확인
@@ -3715,7 +3731,7 @@ Please install it manually.
KiB/s
-
+ KB/초
@@ -3723,87 +3739,87 @@ Please install it manually.
Statistics
-
+ 통계
User statistics
-
+ 사용자 통계
Total peer connections:
-
+ 전체 공유자 연결수:
Global ratio:
-
+ 전체 비율:
Alltime download:
-
+ 전체시간 받음:
Alltime upload:
-
+ 전체시간 올림:
Total waste (this session):
-
+ 전체 낭비 (현재 세션):
Cache statistics
-
+ 캐시 통계
Read cache Hits:
-
+ 캐시 읽기:
Total buffers size:
-
+ 전체 버퍼 크기:
Performance statistics
-
+ 성능 통계
Queued I/O jobs:
-
+ 대기중인 입출력 작업:
Write cache overload:
-
+ 캐시 쓰기 과부하:
Average time in queue (ms):
-
+ 대기열 평균 시간 (ms):
Read cache overload:
-
+ 캐시 읽기 과부하:
Total queued size:
-
+ 전체 대기열 크기:
OK
-
+ 확인
@@ -3818,7 +3834,7 @@ Please install it manually.
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
- 직접적으로 연결되지 않음. 네트워크 설정에 오류가 있어 보입니다.
+ 직접적으로 연결되지 않음. 네트워크 설정에 오류가 있어 보입니다.
@@ -3829,12 +3845,12 @@ Please install it manually.
qBittorrent needs to be restarted
-
+ qBittorrent를 다시 시작해야 합니다
qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.
-
+ qBittorrent가 방금 업데이트 되었으며 변경사항을 적용하려면 프로그램을 재시작 해야 합니다.
@@ -3845,7 +3861,7 @@ Please install it manually.
Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.
- 오프라인(Offline)은 선택된 포트의 수신용 연결 오류로 발생할수 있습니다.
+ 오프라인. 이것은 보통 qBittorrent가 들어오는 연결을 선택된 포트로의 수신하지 못했음을 의미합니다.
@@ -3857,32 +3873,32 @@ Please install it manually.
%1/s
Per second
-
+ %1/초
Click to switch to alternative speed limits
-
+ 대체 속도 제한으로 바꾸려면 클릭하세요
Click to switch to regular speed limits
-
+ 정규 속도 제한으로 바꾸려면 클릭하세요
Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled.
-
+ 속도 제한 모드를 수동으로 변경합니다. 예약이 비활성화됩니다.
Global Download Speed Limit
- 전체 다운 속도 제한
+ 전체 받기 속도 제한
Global Upload Speed Limit
- 전체 업로드 속도 제한
+ 전체 올리기 속도 제한
@@ -3890,22 +3906,22 @@ Please install it manually.
Name
-
+ 이름
Size
- 크기
+ 크기
Progress
- 진행상황
+ 진행상황
Priority
- 우선순위
+ 우선순위
@@ -3913,54 +3929,54 @@ Please install it manually.
Select a folder to add to the torrent
-
+ 토렌트를 추가할 폴더를 선택하십시오
Select a file to add to the torrent
-
+ 토렌트에 추가할 파일을 선택하십시오
No input path set
-
+ 입력 경로가 지정되지 않음
Please type an input path first
-
+ 먼저 입력 경로를 입력해주세요
Select destination torrent file
-
+ 대상 토렌트 파일을 선택하세요
Torrent Files
-
+ 토렌트 파일
Torrent creation
-
+ 토렌트 생성
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
-
+ 토렌트 생성이 성공하지 못했습니다. 이유: %1
Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
-
+ 토렌트 파일이 잘못 생성되었습니다. 내려받기 목록에 추가할 수 없습니다.
Torrent was created successfully:
-
+ 토렌트가 성공적으로 생성되었습니다:
@@ -3968,74 +3984,74 @@ Please install it manually.
Torrent Import
-
+ 토렌트 가져오기
This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded.
-
+ 이것은 이미 받은 토렌트를 qBittorrent로 공유하는데 도움을 줍니다.
Torrent file to import:
-
+ 가져올 토렌트 파일:
...
-
+ ...
Content location:
-
+ 컨텐츠 위치:
Skip the data checking stage and start seeding immediately
-
+ 데이터 검사 단계를 건너뛰고 즉시 배포 시작
Import
-
+ 가져오기
Torrent file to import
-
+ 가져올 토렌트 파일
Torrent files (*.torrent)
-
+ 토렌트 파일 (*.torrent)
%1 Files
%1 is a file extension (e.g. PDF)
-
+ %1 파일
Please provide the location of %1
%1 is a file name
-
+ %1의 위치를 제공해주세요
Please point to the location of the torrent: %1
-
+ 토렌트의 위치를 선택해주세요: %1
Invalid torrent file
-
+ 잘못된 토렌트 파일
This is not a valid torrent file.
-
+ 이것은 올바른 토렌트 파일이 아닙니다.
@@ -4044,125 +4060,125 @@ Please install it manually.
Name
i.e: torrent name
-
+ 이름
Size
i.e: torrent size
- 크기
+ 크기
Done
% Done
-
+ 완료
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
- 상태
+ 상태
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
-
+ 배포자
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
- 공유자
+ 공유자
Down Speed
i.e: Download speed
- 다운로드 속도
+ 받기 속도
Up Speed
i.e: Upload speed
- 업로드 속도
+ 올리기 속도
Ratio
Share ratio
-
+ 비율
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
-
+ 남은 시간
Label
- 라벨
+ 라벨
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
-
+ 추가일자
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
-
+ 완료일자
Tracker
-
+ 트랙커
Down Limit
i.e: Download limit
-
+ 받기 제한
Up Limit
i.e: Upload limit
-
+ 올리기 제한
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
-
+ 받음
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
- 업로드 완료
+ 올림
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+ 남음
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
-
+ 작동 시간
Save path
Torrent save path
-
+ 저장 경로
@@ -4185,7 +4201,7 @@ Please install it manually.
Message
- 메세지
+ 메시지
@@ -4200,17 +4216,17 @@ Please install it manually.
Disabled
- 사용하지 않기
+ 사용안함
This torrent is private
- 이 토렌트 파일은 개인용입니다
+ 이 토렌트 파일은 비공개용입니다
Updating...
- 업데이트중...
+ 갱신중...
@@ -4220,63 +4236,63 @@ Please install it manually.
Not contacted yet
- 아직 접속되지 않음
+ 아직 접속안함
Tracker URL:
-
+ 트랙커 URL:
Tracker editing
-
+ 트랙커 편집
Tracker editing failed
-
+ 트랙커 편집 실패
The tracker URL entered is invalid.
-
+ 입력한 트랙커 URL이 올바르지 않습니다.
The tracker URL already exists.
-
+ 트랙커 URL이 이미 존재합니다.
Add a new tracker...
-
+ 새 트랙커 추가...
Copy tracker url
-
+ 트랙커 URL 복사
Edit selected tracker URL
-
+ 선택한 트랙커 URL 편집
Force reannounce to selected trackers
-
+ 선택한 트랙커에 강제로 다시 알림
Force reannounce to all trackers
-
+ 모든 트랙커에 강제로 다시 알림
Remove tracker
-
+ 트랙커 제거
@@ -4294,17 +4310,17 @@ Please install it manually.
µTorrent compatible list URL:
- µTorrent에서 사용될수 있는 웹주소 목록:
+ µTorrent와 호환되는 URL 목록:
I/O Error
- I/O 에러
+ 입출력 오류
Error while trying to open the downloaded file.
- 다운 된 파일 실행 중 오류 발생.
+ 받은 파일을 여는 중 오류 발생.
@@ -4314,17 +4330,17 @@ Please install it manually.
No additional trackers were found.
- 추가 트렉커가 검색되지 않았습니다.
+ 추가적인 트랙커가 발견되지 않았습니다.
Download error
- 다운로드 오류
+ 내려받기 오류
The trackers list could not be downloaded, reason: %1
- 트렉커 목록이 다운되지 않았습니다. 이유:%1
+ 트랙커 목록을 받을 수 없었습니다. 이유:%1
@@ -4332,19 +4348,19 @@ Please install it manually.
Downloading
- 다운로딩
+ 받는중
Downloading metadata
used when loading a magnet link
-
+ 메타 정보 받는중
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
-
+ 할당중
@@ -4367,25 +4383,25 @@ Please install it manually.
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
- 다운로드 대기
+ 대기중
Checking
Torrent local data is being checked
- 확인중
+ 검사중
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
-
+ 검사 대기중
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
-
+ 받은 데이터 검사중
@@ -4397,13 +4413,13 @@ Please install it manually.
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
-
+ KB/초
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
- 완전체 공유한지: %1
+ %1 동안 배포함
@@ -4411,12 +4427,12 @@ Please install it manually.
Torrents
-
+ 토렌트
Labels
-
+ 라벨
@@ -4428,19 +4444,19 @@ Please install it manually.
Downloading
- 다운로딩
+ 받는중
Completed
- 전송 완료
+ 완료됨
Paused
- 정지됨
+ 정지됨
@@ -4469,27 +4485,27 @@ Please install it manually.
Remove label
- 라벨 지우기
+ 라벨 제거
Add label...
-
+ 라벨 추가...
Resume torrents
-
+ 토렌트 시작
Pause torrents
-
+ 토렌트 정지
Delete torrents
-
+ 토렌트 삭제
@@ -4517,7 +4533,7 @@ Please install it manually.
Column visibility
- 세로행 숨기기
+ 열 숨기기
@@ -4527,27 +4543,27 @@ Please install it manually.
Choose save path
-
+ 저장 경로 선택
Torrent Download Speed Limiting
- 토렌트 다운로드 속도 제한
+ 토렌트 받기 속도 제한
Torrent Upload Speed Limiting
- 토렌트 업로드 속도 제한
+ 토렌트 올리기 속도 제한
Recheck confirmation
-
+ 재검사 확인
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+ 선택한 토렌트를 재검사하시겠습니까?
@@ -4583,39 +4599,39 @@ Please install it manually.
Resume
Resume/start the torrent
-
+ 시작
Pause
Pause the torrent
-
+ 정지
Delete
Delete the torrent
- 삭제
+ 삭제
Preview file...
-
+ 파일 미리보기...
Limit share ratio...
-
+ 공유 비율 제한...
Limit upload rate...
-
+ 올리기 속도 제한...
Limit download rate...
-
+ 받기 속도 제한...
@@ -4626,50 +4642,50 @@ Please install it manually.
Move up
i.e. move up in the queue
-
+ 위로 이동
Move down
i.e. Move down in the queue
-
+ 아래로 이동
Move to top
i.e. Move to top of the queue
-
+ 최상단으로 이동
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
-
+ 최하단으로 이동
Set location...
-
+ 위치 지정...
Priority
- 우선순위
+ 우선순위
Force recheck
- 강제로 재확인하기
+ 강제 재검사
Copy magnet link
- 마그넷 링크 (Copy magnet link) 복사하기
+ 마그넷 링크 복사
Super seeding mode
- 수퍼 공유 모드 (Super seeding mode)
+ 수퍼 배포 모드
@@ -4679,24 +4695,24 @@ Please install it manually.
Download in sequential order
- 차레대로 다운받기
+ 차례대로 받기
Download first and last piece first
- 첫번째 조각과 마지막 조각을 먼저 다운받기
+ 첫 번째와 마지막 조각을 먼저 받음
New...
New label...
- 새라벨...
+ 신규...
Reset
Reset label
- 재설정
+ 초기화
@@ -4704,29 +4720,29 @@ Please install it manually.
Torrent Upload/Download Ratio Limiting
-
+ 토렌트 올리기/받기 비율 제한
Use global ratio limit
-
+ 전체 비율 제한 사용하기
buttonGroup
-
+ buttonGroup
Set no ratio limit
-
+ 비율 제한 없음으로 지정
Set ratio limit to
-
+ 다음 비율로 제한
@@ -4734,37 +4750,37 @@ Please install it manually.
Usage:
- 사용정보:
+ 사용법:
displays program version
- 프로그램 버전 보기
+ 프로그램 버전 표시
disable splash screen
- 시작 광고 안보기
+ 스플래시 창 비활성화
run in daemon-mode (background)
-
+ DAEMON 모드로 실행(백그라운드)
displays this help message
- 도움말 안보기
+ 이 도움말 표시
changes the webui port (current: %1)
- 웹인터페이스 포트 바꾸기 (현재: %1)
+ 웹 UI 포트 변경 (현재: %1)
[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)
- [파일 및 웹주소]:다른 사용자에게서 받은 토렌트 다운받기(옵션)
+ [파일 및 URL]: 다른 사용자에게서 받은 토렌트 내려받기 (선택적)
@@ -4772,42 +4788,42 @@ Please install it manually.
An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar.
-
+ Qt4 툴킷과 libtorrent-rasterbar을 기반으로 C++로 프로그래밍 된 진보된 비트토렌트 클라이언트입니다.
Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project
-
+ Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project
Home Page:
-
+ 홈페이지:
Bug Tracker:
-
+ 버그 트랙커:
Forum:
-
+ 토론장:
IRC: #qbittorrent on Freenode
-
+ IRC: Freenode의 #qbittorrent
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
- 큐빗토런트를 번역하는데 도움을 주신 다음 분들에게 다시 한번 감사드립니다:
+ qBittorrent를 번역하는데 도움을 주신 다음 분들에게 다시 한번 감사드립니다:
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
- 큐빗토런트를 자신이 사용하는 언어로 번역하는데 관심이 있으시가면 제게 연락을 주십시오.
+ qBittorrent를 자신이 사용하는 언어로 번역하는데 관심이 있으시가면 제게 연락을 주십시오.
@@ -4815,12 +4831,12 @@ Please install it manually.
Peer addition
- 피어 추가
+ 공유자 추가
IP
-
+ IP
@@ -4834,12 +4850,12 @@ Please install it manually.
Tracker authentication
- 트렉커 인증
+ 트랙커 인증
Tracker:
- 트렉커:
+ 트랙커:
@@ -4849,12 +4865,12 @@ Please install it manually.
Username:
- 사용자:
+ 사용자명:
Password:
- 비밀번호:
+ 암호:
@@ -4872,17 +4888,17 @@ Please install it manually.
Deletion confirmation - qBittorrent
- 삭제 완료- 큐빗토렌트
+ 삭제 확인 - qBittorrent
Remember choice
-
+ 선택 기억
Also delete the files on the hard disk
- 하드디스크에서도 파일을 삭제하시겠습니까?
+ 하드디스크 상의 파일도 삭제
@@ -4895,7 +4911,7 @@ Please install it manually.
Torrent Creation Tool
- 토렌트 파일 생성도구
+ 토렌트 생성 도구
@@ -4915,28 +4931,28 @@ Please install it manually.
File or folder to add to the torrent:
- 토렌트를 추가할 파일 또는 폴더:
+ 토렌트에 추가할 파일 또는 폴더:
Tracker URLs:
-
+ 트랙커 URL:
Web seeds urls:
-
+ 웹 배포 URL:
Comment:
- 설명:
+ 설명:
You can separate tracker tiers / groups with an empty line.
A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.
-
+ 트랙커 티어 / 그룹을 빈 줄로 분리할 수 있습니다.
@@ -4946,52 +4962,52 @@ Please install it manually.
32 KiB
-
+ 32 KB
64 KiB
-
+ 64 KB
128 KiB
-
+ 128 KB
256 KiB
-
+ 256 KB
512 KiB
-
+ 512 KB
1 MiB
-
+ 1 MB
2 MiB
-
+ 2 MB
4 MiB
-
+ 4 MB
Auto
-
+ 자동
Private (won't be distributed on DHT network if enabled)
- 개인적으로 사용하기 (이 기능을 사용하시면 귀하의 파일은 DHT 네트웍크에 배포되지 않을 것입니다)
+ 비공개 (이 기능을 사용하면 DHT 네트워크에 배포되지 않습니다)
@@ -5001,7 +5017,7 @@ Please install it manually.
Ignore share ratio limits for this torrent
-
+ 이 토렌트에 공유 비율 제한 무시
@@ -5011,7 +5027,7 @@ Please install it manually.
Progress:
- 진행:
+ 진행상황:
@@ -5019,17 +5035,17 @@ Please install it manually.
Add torrent links
-
+ 토렌트 링크 추가
One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)
-
+ 한 줄에 하나의 링크 (HTTP 링크, 마그넷 링크, Info-hash를 지원합니다)
Download
- 다운로드
+ 받기
@@ -5039,17 +5055,17 @@ Please install it manually.
Download from urls
- URL로 부터 다운로드 받기
+ URL에서 받기
No URL entered
- 주소(URL)가 포함되지 않았습니다
+ URL 입력 안됨
Please type at least one URL.
- 적어도 하나의 주소(URL)를 적어주십시오.
+ 적어도 하나의 URL을 입력해주세요.
@@ -5057,7 +5073,7 @@ Please install it manually.
Search plugins
- 검색 엔진 플러그인
+ 검색 플러그인
@@ -5072,7 +5088,7 @@ Please install it manually.
Url
-
+ URL
@@ -5083,12 +5099,12 @@ Please install it manually.
You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
- 새 검색엔진 플러그인은 다음 링크에서 제공 받으실수 있습니다: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+ 새 검색 플러그인은 다음 링크에서 제공 받으실 수 있습니다: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Install a new one
- 새것 설치하기
+ 새 플러그인 설치
@@ -5111,17 +5127,16 @@ Please install it manually.
Uninstall warning
- 언인스톨 경고
+ 삭제 경고
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
- 개중 몇의 검색엔진 플러그인은 큐빗토런트에 포함이 되있기 때문에 제거 될수 없습니다.
- 사용자가 직접 설치한 플러그인만이 제거 할수 있습니다.
-하지만 큐빗토런트에 포함된 검색플러그인들을 사용하지 않으시려면 "사용하지 않기"를 선택하시면 됩니다.
-
+ 일부 플러그인은 qBittorrent에 포함되어 있기때문에 제거 될 수 없습니다.
+ 사용자가 직접 설치한 플러그인만 제거할 수 있습니다.
+하지만 이러한 플러그인들은 사용하지 않으려면 "사용안함"을 선택하세요.
@@ -5131,7 +5146,7 @@ However, those plugins were disabled.
The link doesn't seem to point to a search engine plugin.
-
+ 검색 엔진 플러그인에서 링크를 찾을 수 없습니다.
@@ -5141,7 +5156,7 @@ However, those plugins were disabled.
qBittorrent search plugins
- 큐빗토런트 검색엔진
+ qBittorrent 검색 플러그인
@@ -5150,7 +5165,7 @@ However, those plugins were disabled.
Search plugin install
- 검색 엔진 설치
+ 검색 플러그인 설치
@@ -5177,7 +5192,7 @@ However, those plugins were disabled.
qBittorrent
- 큐빗토런트
+ qBittorrent
@@ -5191,7 +5206,7 @@ However, those plugins were disabled.
Search plugin update
- 검색 엔진 플러그인 업데이트
+ 검색 플러그인 업데이트
@@ -5202,19 +5217,19 @@ However, those plugins were disabled.
All your plugins are already up to date.
- 모든 검색엔진이 최신버젼입니다.
+ 모든 플러그인이 최신버젼입니다.
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
- 검색엔진 %1은 업데이트 될수 없습니다. 기존버젼을 유지하겠습니다.
+ %1 검색 엔진 플러그인은 업데이트 될 수 없습니다. 기존버젼을 유지하겠습니다.
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
- 검색엔진 %1은/는 설치될수 없습니다.
+ %1 검색 엔진 플러그인을 설치할 수 없습니다.
@@ -5225,36 +5240,36 @@ However, those plugins were disabled.
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
- 검색엔진 %1이 성공적으로 업데이트 되었습니다.
+ %1 검색 엔진 플러그인이 성공적으로 업데이트 되었습니다.
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
- 검색엔진 %1이 성공적으로 설치 되었습니다.
+ %1 검색 엔진 플러그인이 성공적으로 설치 되었습니다.
Invalid link
-
+ 잘못된 링크
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
- 죄송하지만, 검색엔진 플로그인, %1,의 설치가 실패하였습니다.
+ 죄송합니다. %1 검색 플러그인의 설치가 실패하였습니다.
New search engine plugin URL
- 새 검색엔진 플러그인 주소(URL)
+ 새 검색엔진 플러그인 URL
URL:
-
+ URL:
@@ -5262,7 +5277,7 @@ However, those plugins were disabled.
Crash info
-
+ 충돌 정보
@@ -5272,7 +5287,7 @@ However, those plugins were disabled.
Downloads
- 다운로드
+ 받기
@@ -5287,54 +5302,54 @@ However, those plugins were disabled.
KiB
kibibytes (1024 bytes)
- 킬로바이트
+ KB
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
- 메가바이트
+ MB
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
- 기가바이트
+ GB
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
- 테라바이트
+ TB
/s
per second
- /초
+ /초
%1h %2m
e.g: 3hours 5minutes
-
+ %1시 %2분
%1d %2h
e.g: 2days 10hours
-
+ %1일 %2시
Unknown
Unknown (size)
- 알수 없음
+ 알 수 없음
qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.
-
+ qBittorrent가 모든 내려받기를 완료했으므로 이제 시스템을 종료하겠습니다.
@@ -5351,52 +5366,52 @@ However, those plugins were disabled.
Working
- 작동중
+ 동작중
Updating...
- 업데이트중...
+ 갱신중...
Not working
- 작동안됨
+ 작동 안됨
Not contacted yet
- 아직 접속되지 않음
+ 아직 접속되지 않음
this session
- 이 세션
+ 현재 세션
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
- 완전체 공유한지: %1
+ %1 동안 배포함
%1 max
e.g. 10 max
- 최고 %1
+ %1 최대
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+ D: %1/초 - T: %2
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+ U: %1/초 - T: %2
@@ -5460,63 +5475,63 @@ However, those plugins were disabled.
SSL Certificate (*.crt *.pem)
-
+ SSL 인증서 (*.crt *.pem)
SSL Key (*.key *.pem)
-
+ SSL 키 (*.key *.pem)
Parsing error
-
+ 분석 오류
Failed to parse the provided IP filter
-
+ 제공된 IP 필터로부터 분석이 실패했습니다
Successfully refreshed
-
+ 성공적으로 새로고침 함
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+ 제공된 IP 필터로부터 성공적으로 분석했습니다: %1개의 규칙이 적용되었습니다.
Invalid key
-
+ 잘못된 키
This is not a valid SSL key.
-
+ 이 SSL 키는 올바르지 않습니다.
Invalid certificate
-
+ 잘못된 인증서
This is not a valid SSL certificate.
-
+ 이 SSL 인증서는 올바르지 않습니다.
The start time and the end time can't be the same.
-
+ 시작 시간과 종료 시간이 동일하지 않습니다.
Time Error
-
+ 시간 오류
@@ -5557,7 +5572,7 @@ However, those plugins were disabled.
The following files support previewing, please select one of them:
-
+ 다음 파일은 미리보기를 지원하지 않습니다, 이 중 하나를 선택해 주십시오:
@@ -5591,12 +5606,12 @@ However, those plugins were disabled.
Download
- 다운로드
+ 받기
Go to description page
-
+ 설명 페이지로 가기
@@ -5604,4 +5619,4 @@ However, those plugins were disabled.
검색 엔진...
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
index 9792c3203..2a1617d52 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
AboutDlg
@@ -676,7 +674,7 @@
- Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
+ Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
Dažnai pasitaikantys slapukų raktai yra: '%1'. '%2'.
Šią informaciją turėtumėte gauti iš savo interneto naršyklės nustatymų.
@@ -741,13 +739,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list?
Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?
-
+ Ar tikrai norite pašalinti "%1" iš siuntimų sąrašo?
Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
-
+ Ar tikrai norite pašalinti šiuos %1 torentus iš siuntimų sąrašo?
@@ -1327,19 +1325,19 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai.
Statistics
-
+ Statistika
Check for updates
- Tikrinti, ar yra atnaujinimų
+ Tikrinti, ar yra atnaujinimų
Check for program updates
-
+ Tikrinti, ar yra programos atnaujinimų
@@ -1397,7 +1395,7 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai.
Clear the password
-
+ Išvalyti slaptažodį
@@ -1448,7 +1446,7 @@ Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent?
Are you sure you want to clear the password?
-
+ Ar tikrai norite išvalyti slaptažodį?
@@ -1546,33 +1544,34 @@ Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent?
A new version is available
-
+ Prieinama nauja versija
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Nauja qBittorrent versija prieinama Sourceforge svetainėje.
+Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent iki %1 versijos?
There isn't a new version available
-
+ Nauja versija nėra prieinama
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+ Sourceforge svetainėje nėra prieinamų naujų qBittorrent versijų
Checking for updates...
-
+ Tikrinama, ar yra atnaujinimų...
Already checking for program updates in the background
-
+ Šiuo metu fone jau ieškoma programos atnaujinimų...
@@ -1791,72 +1790,72 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent?
interested(local) and choked(peer)
-
+ susidomėjęs(vietinis) ir prismaugtas(siuntėjas)
interested(local) and unchoked(peer)
-
+ susidomėjęs(vietinis) ir nebesmaugiamas(siuntėjas)
interested(peer) and choked(local)
-
+ susidomėjęs(siuntėjas) ir prismaugtas(vietinis)
interested(peer) and unchoked(local)
-
+ susidomėjęs(siuntėjas) ir nebesmaugiamas(vietinis)
optimistic unchoke
-
+ optimistiškai nebesmaugiamas
peer snubbed
-
+ siuntėjas ignoruojamas
incoming connection
-
+ įeinantis prisijungimas
not interested(local) and unchoked(peer)
-
+ nesusidomėjęs(vietinis) ir nebesmaugiamas(siuntėjas)
not interested(peer) and unchoked(local)
-
+ nesusidomėjęs(siuntėjas) ir nebesmaugiamas(vietinis)
peer from PEX
-
+ siuntėjas iš PEX
peer from DHT
-
+ siuntėjas iš DHT
encrypted traffic
-
+ šifruotas srautas
encrypted handshake
-
+ užšifruotas pasisveikinimas
peer from LSD
-
+ siuntėjas iš LSD
@@ -2261,7 +2260,7 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent?
Bring torrent dialog to the front
-
+ Iškelti torento dialogo langą į priekį
@@ -3030,19 +3029,19 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent?
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo bei kietojo disko.
'%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo.
Couldn't parse this Magnet URI: '%1'
-
+ Nepavyko išskaidyti šios Magnet nuorodos: '%1'
@@ -3054,16 +3053,28 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent?
'%1' is already in download list.
- e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' jau yra siuntimų sąraše.
'%1' resumed. (fast resume)
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' buvo pratęstas (spartusis pratęsimas)
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was blocked
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> buvo užblokuotas
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was banned
+ x.y.z.w was banned
+ <font color='red'>%1</font> buvo uždraustas
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
@@ -3083,7 +3094,7 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent?
External IP: %1
e.g. External IP: 192.168.0.1
-
+ Išorinis IP: %1
@@ -3101,7 +3112,7 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent?
'%1' added to download list.
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' buvo pridėtas į siuntimų sąrašą.
@@ -3123,7 +3134,7 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent?
Unable to decode torrent file: '%1'
- e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Nepavyko iššifruoti torento failo: '%1'
@@ -3168,29 +3179,17 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent?
Torrent name: %1
Torento vardas: %1
-
-
- <font color='red'>%1</font> was blocked
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
- <font color='red'>%1</font> was banned
- x.y.z.w was banned
-
-
qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+ qBittorrent bando klausytis ties visų įrenginių prievadu: %1
qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent bando klausytis ties įrenginio %1 prievadu: %2
@@ -3258,18 +3257,18 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent?
qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent sėkmingai klausosi ties įrenginio %1 prievadu: %2/%3
qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+ qBittorrent nepavyko klausytis ties įrenginio %1 prievadu: %2/%3. Priežastis: %4
Downloading '%1', please wait...
- e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Atsiunčiamas '%1', luktelkite...
@@ -3312,7 +3311,7 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent?
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -3738,87 +3737,87 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
Statistics
-
+ Statistika
User statistics
-
+ Vartotojo statistika
Total peer connections:
-
+ Viso susijungimų:
Global ratio:
-
+ Bendras santykis:
Alltime download:
-
+ Viso atsisiųsta:
Alltime upload:
-
+ Viso išsiųsta:
Total waste (this session):
-
+ Viso iššvaistyta (šiuo paleidimu):
Cache statistics
-
+ Podėlio statistika
Read cache Hits:
-
+ Kreipiniai į skaitymo podėlį:
Total buffers size:
-
+ Bendras buferių dydis:
Performance statistics
-
+ Greitaveikos statistika
Queued I/O jobs:
-
+ I/O darbai eilėje:
Write cache overload:
-
+ Rašymo podėlio perkrova:
Average time in queue (ms):
-
+ Vidutinė laukimo eilėje trukmė (ms):
Read cache overload:
-
+ Skaitymo podėlio perkrova:
Total queued size:
-
+ Bendras eilės dydis:
OK
-
+ Gerai
@@ -3887,7 +3886,7 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled.
-
+ Rankinio apribojimų keitimo režimas. Planuotojas išjungtas.
@@ -4153,19 +4152,19 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
-
+ Atsiųsta
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
- Išsiųsta
+ Išsiųsta
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+ Liko
@@ -4281,12 +4280,12 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
Force reannounce to selected trackers
-
+ Priverstinai siųsti atnaujinimus pasirinktiems sekliams
Force reannounce to all trackers
-
+ Priverstinai siųsti atnaujinimus visiems sekliams
@@ -4353,13 +4352,13 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
Downloading metadata
used when loading a magnet link
-
+ Atsiunčiami metaduomenys
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
-
+ Išskiriama
@@ -4394,13 +4393,13 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
-
+ Eilėje patikrinimui
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
-
+ Tikrinami pratęsimo duomenys
@@ -5039,7 +5038,7 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)
-
+ Po vieną eilutėje (palaikomos HTTP nuorodos, Magnet nuorodos bei maišos raktai)
@@ -5525,12 +5524,12 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.
The start time and the end time can't be the same.
-
+ Pradžios bei pabaigos laikai negali sutapti.
Time Error
-
+ Laiko klaida
@@ -5571,7 +5570,7 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.
The following files support previewing, please select one of them:
-
+ Šie failai gali būti peržiūrėti. Pasirinkite vieną iš jų:
@@ -5618,4 +5617,4 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.
Paieškos varikliai...
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index f74e26924..23f81adf2 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
AboutDlg
@@ -676,7 +674,7 @@
- Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
+ Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
Vanlige nøkler for cookies er : '%1', '%2'.
Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger.
@@ -741,13 +739,13 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger.
Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list?
Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?
-
+ Er du sikker på at du vil slette "%1" fra overføringslisten?
Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
-
+ Er du sikker på at du vil slette disse %1 torrentene fra overføringslisten?
@@ -1327,19 +1325,19 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.
Statistics
-
+ Statistikk
Check for updates
- Søk etter oppdateringer
+ Sjekk for oppdateringer
Check for program updates
-
+ Sjekk for programoppdateringer
@@ -1547,33 +1545,34 @@ Vil du assosiere qBittorrent til torrentfiler og Magnetlenker?
A new version is available
-
+ En ny versjon er tilgjengelig
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ En ny versjon av qBittorrent er tilgjengelig på Sourceforge.
+Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
There isn't a new version available
-
+ Det er ikke en ny versjon tilgjengelig
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+ Det er ikke en ny versjon av qBittorrent tilgjengelig på Sourceforge
Checking for updates...
-
+ Sjekker for oppdateringer...
Already checking for program updates in the background
-
+ Sjekker allerede for programoppdateringer i bakgrunnen
@@ -1792,72 +1791,72 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent?
interested(local) and choked(peer)
-
+ interessert(lokal) og kvalt(delktaker)
interested(local) and unchoked(peer)
-
+ interessert(lokal) og ukvalt(delktaker)
interested(peer) and choked(local)
-
+ interessert(deltaker) og kvalt(lokal)
interested(peer) and unchoked(local)
-
+ interessert(deltaker) og ukvalt(lokal)
optimistic unchoke
-
+ optimistisk avkvelning
peer snubbed
-
+ deltaker avbrutt
incoming connection
-
+ innkommende tilkobling
not interested(local) and unchoked(peer)
-
+ ikke interessert(lokal) og ukvalt(delktaker)
not interested(peer) and unchoked(local)
-
+ ikke interessert(deltaker) og ukvalt(lokal)
peer from PEX
-
+ deltaker fra PEX
peer from DHT
-
+ deltaker fra DHT
encrypted traffic
-
+ kryptert trafikk
encrypted handshake
-
+ kryptert håndtrykk
peer from LSD
-
+ deltaker fra LSD
@@ -3031,13 +3030,13 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent?
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' ble fjernet fra overføringslisten og harddisk.
'%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' ble fjernet fra overføringslisten.
@@ -3055,16 +3054,28 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent?
'%1' is already in download list.
- e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' finnes allerede i nedlastingslisten.
'%1' resumed. (fast resume)
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaking)
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was blocked
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> ble blokkert
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was banned
+ x.y.z.w was banned
+ <font color='red'>%1</font> ble bannlyst
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
@@ -3102,7 +3113,7 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent?
'%1' added to download list.
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' lagt til i nedlastingslisten.
@@ -3124,7 +3135,7 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent?
Unable to decode torrent file: '%1'
- e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Ikke i stand til å dekode torrentfilen: '%1'
@@ -3169,29 +3180,17 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent?
Torrent name: %1
Torrentnavn: %1
-
-
- <font color='red'>%1</font> was blocked
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
- <font color='red'>%1</font> was banned
- x.y.z.w was banned
-
-
qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+ qBittorrent forsøker å lytte på hvilket som helst grensesnitts-port: %1
qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent forsøker å lytte på grensesnitt %1 port: %2
@@ -3259,18 +3258,18 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent?
qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent lytter vellykket på grensesnitt %1 port: %2/%3
qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+ qBittorrent mislyktes i å lytte på grensesnitt %1 port: %2/%3. Grunn: %4
Downloading '%1', please wait...
- e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Laster ned '%1', vennligst vent...
@@ -3313,7 +3312,7 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent?
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -3739,87 +3738,87 @@ Vennligst installer det manuelt.
Statistics
-
+ Statistikk
User statistics
-
+ Brukerstatistikk
Total peer connections:
-
+ Totale deltaker tilkoblinger:
Global ratio:
-
+ Globalt forhold:
Alltime download:
-
+ All tids nedlasting:
Alltime upload:
-
+ All tids opplasting:
Total waste (this session):
-
+ Totalt ødslet (denne sesjonen):
Cache statistics
-
+ Hurtiglager-statistikk
Read cache Hits:
-
+ Hurtiglager-lesningstreff:
Total buffers size:
-
+ Total mellomlagerstørrelse:
Performance statistics
-
+ Ytelesesstatistikk
Queued I/O jobs:
-
+ Inn/ut-jobber satt i kø:
Write cache overload:
-
+ Hurtiglager-skrivningsoverlast:
Average time in queue (ms):
-
+ Gjennomsnittlig tid i kø (ms):
Read cache overload:
-
+ Hurtiglager-lesningsoverlast:
Total queued size:
-
+ Total køstørrelse:
OK
-
+ OK
@@ -4154,19 +4153,19 @@ Vennligst installer det manuelt.
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
- Nedlastet
+ Nedlastet
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
- Opplastet
+ Opplastet
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+ Gjenstående
@@ -4282,7 +4281,7 @@ Vennligst installer det manuelt.
Force reannounce to selected trackers
-
+ Tving annonsering på nytt til valgte sporere
@@ -5619,4 +5618,4 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert.
Søkemotorer...
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
index 55fea8e2f..370bd2432 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
AboutDlg
@@ -39,17 +37,17 @@
Greece
-
+ Griekenland
Current maintainer
-
+ Huidige beheerder
Original author
-
+ Oorspronkelijke auteur
@@ -174,7 +172,7 @@
The torrent file does not exist.
- Het torrent-bestand bestaat niet.
+ Het torrent bestand bestaat niet.
@@ -190,12 +188,12 @@
Already in download list
-
+ Reeds in download lijst
Torrent is already in download list. Merging trackers.
-
+ Reeds in download lijst. Samenvoegen van trackers
@@ -216,7 +214,7 @@
Magnet link is already in download list. Merging trackers.
-
+ Magnet link is al in download lijst. Samenvoegen van trackers.
@@ -226,7 +224,7 @@
Retrieving metadata...
-
+ Ophalen metadata...
@@ -254,7 +252,7 @@
The file could not be renamed
- Dit bestand kon niet hernoemd worden
+ Het bestand kon niet hernoemd worden
@@ -265,7 +263,7 @@
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
- Deze baan bestaat reeds in deze map. Gelieve een andere naam te gebruiken.
+ Deze naam bestaat al in deze map. Gelieve een andere naam te gebruiken.
@@ -285,17 +283,17 @@
Parsing metadata...
-
+ Parsing metadata
Metadata retrieval complete
-
+ Ophalen metadata compleet
Unknown error
- Onbekende fout
+ Onbekende fout
@@ -350,18 +348,18 @@
(auto)
-
+ (auto)
s
seconds
-
+ s
Disk cache expiry interval
-
+ Disk cache expiry interval
@@ -642,7 +640,7 @@
Regex mode: use Perl-like regular expressions
- Regex modues: gebruik reguliere expressies die gelijkaardig zijn aa Perl
+ Regex modus: gebruik reguliere expressies als Perl-like
@@ -676,7 +674,7 @@
- Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
+ Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
Algemene sleutel voor cookies zijn : '%1', '%2'.
U zou informatie moeten krijgen van u Webbrowser voorkeuren.
@@ -741,13 +739,13 @@ U zou informatie moeten krijgen van u Webbrowser voorkeuren.
Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list?
Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?
-
+ Weet u zeker dat u "%1" uit de transferlijst wilt verwijderen?
Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
-
+ Weet u zeker dat u de geselecteerde %1 torrents wilt verwijderen van de overdrachtenlijst?
@@ -956,7 +954,7 @@ U zou informatie moeten krijgen van u Webbrowser voorkeuren.
Only one link per line
- Slechts ééen link per lijn
+ Slechts één link per lijn
@@ -986,17 +984,17 @@ U zou informatie moeten krijgen van u Webbrowser voorkeuren.
Download rate limit must be greater than 0 or disabled.
- Downloadsnelheidslimiet moet groter zijn dan 0 of uitgeschakeld.
+ Downloadsnelheidslimiet moet hoger zijn dan 0 of uitgeschakeld.
Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.
- Uploadsnelheidslimiet moet groter zijn dan 0 of uitgeschakeld.
+ Uploadsnelheidslimiet moet hoger zijn dan 0 of uitgeschakeld.
Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.
- Maximum aantal verbindingen limiet moet groter zijn dan 0 of uitgeschakeld.
+ Maximum aantal verbindingen limiet moet hoger zijn dan 0 of uitgeschakeld.
@@ -1077,7 +1075,7 @@ U zou informatie moeten krijgen van u Webbrowser voorkeuren.
qBittorrent has been shutdown.
-
+ qBittorrent is afgesloten
@@ -1134,7 +1132,7 @@ No further notices will be issued.
Clear
-
+ Wissen
@@ -1325,19 +1323,19 @@ No further notices will be issued.
Statistics
-
+ Statistieken
Check for updates
- Controleer op updates
+ Controleer op updates
Check for program updates
-
+ Controleer op software updates
@@ -1395,7 +1393,7 @@ No further notices will be issued.
Clear the password
-
+ Het wachtwoord wissen
@@ -1436,7 +1434,7 @@ Wilt u qBittorrent associëren met torrentbestanden en Magnetlinks?
Password update
- Paswoord update
+ Wachtwoord update
@@ -1446,7 +1444,7 @@ Wilt u qBittorrent associëren met torrentbestanden en Magnetlinks?
Are you sure you want to clear the password?
-
+ Weet u zeker dat u het wachtwoord wilt wissen?
@@ -1544,33 +1542,34 @@ Wilt u qBittorrent associëren met torrentbestanden en Magnetlinks?
A new version is available
-
+ Een nieuw versie is beschikbaar
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Een nieuwe versie van qBittorrent is beschikbaar op Sourceforge.
+Wilt u qBittorrent updaten naar versie %1?
There isn't a new version available
-
+ Er is geen nieuwe versie beschikbaar
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+ Er is geen nieuwe versie van qBittorrent beschikbaar op SourceForge
Checking for updates...
-
+ Controleren op updates...
Already checking for program updates in the background
-
+ Reeds aan het controleren voor programma-updates op de achtergrond
@@ -1667,7 +1666,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
Flags
-
+ Vlaggen
@@ -1789,72 +1788,72 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
interested(local) and choked(peer)
-
+ Geïnteresseerd(local) en gestopt (partner)
interested(local) and unchoked(peer)
-
+ Geïnteresseerd(local) en voortgezet (partner)
interested(peer) and choked(local)
-
+ Geïnteresseerd(partner) en gestopt(local)
interested(peer) and unchoked(local)
-
+ Geïnteresseerd(partner) en voortgezet(local)
optimistic unchoke
-
+ Optimistische voortzetting
peer snubbed
-
+ Peer gestopt met uploaden
incoming connection
-
+ inkomende verbinding
not interested(local) and unchoked(peer)
-
+ Niet geïnteresseerd(local) en voortgezet(partner)
not interested(peer) and unchoked(local)
-
+ Niet geïnteresseerd(partner) en gestopt(local)
peer from PEX
-
+ Peer van PEX
peer from DHT
-
+ Peer van DHT
encrypted traffic
-
+ Versleuteld verkeer
encrypted handshake
-
+ Versleutelde handdruk
peer from LSD
-
+ Peer van LSD
@@ -1993,7 +1992,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+ (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Meer informatie</a>)
@@ -2085,7 +2084,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
to
time1 to time2
- tot
+ Tot
@@ -2218,7 +2217,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
Start qBittorrent on Windows start up
-
+ Start qBittorrent wanneer Windows opstart
@@ -2259,7 +2258,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
Bring torrent dialog to the front
-
+ Breng torrent dialoog venster naar voren
@@ -2299,7 +2298,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
Copy .torrent files for finished downloads to:
-
+ Kopieer torrent-bestanden voor voltooide downloads naar:
@@ -2339,12 +2338,12 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
Use different port on each startup
-
+ Gebruik andere poort iedere keer bij opstarten
Global maximum number of upload slots:
-
+ Globaal maximum aantal upload slots:
@@ -2375,7 +2374,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
from
from (time1 to time2)
- van
+ Van
@@ -2839,22 +2838,22 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
New Web seed
-
+ Nieuw Web seed
Remove Web seed
-
+ Verwijder Web seed
Copy Web seed URL
-
+ Kopieer Web seed URL
Edit Web seed URL
-
+ Bewerk Web seed URL
@@ -2913,12 +2912,12 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
Web seed editing
-
+ Web seed bewerken
Web seed URL:
-
+ Web seed URL:
@@ -2952,7 +2951,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
Anonymous mode [OFF]
-
+ Anonieme modus [UIT]
@@ -3028,19 +3027,19 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' werd verwijderd van de overdrachtenlijst en harde schijf.
'%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' werd verwijderd van de overdrachtenlijst.
Couldn't parse this Magnet URI: '%1'
-
+ Kon deze Magnet URI niet analyseren: '%1'
@@ -3052,16 +3051,28 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
'%1' is already in download list.
- e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' staat al in de downloadlijst.
'%1' resumed. (fast resume)
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' hervat. (snelle hervatting)
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was blocked
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> is geblokkeerd
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was banned
+ x.y.z.w was banned
+ <font color='red'>%1</font> is verbannen
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
@@ -3081,7 +3092,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
External IP: %1
e.g. External IP: 192.168.0.1
-
+ Externe IP:% 1
@@ -3099,7 +3110,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
'%1' added to download list.
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' toegevoegd aan de downloadlijst.
@@ -3121,7 +3132,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
Unable to decode torrent file: '%1'
- e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Torrentbestand kan niet worden gedecodeerd: '%1'
@@ -3166,29 +3177,17 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
Torrent name: %1
Torrentnaam: %1
-
-
- <font color='red'>%1</font> was blocked
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
- <font color='red'>%1</font> was banned
- x.y.z.w was banned
-
-
qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+ qBittorrent probeert te luisteren op elke interface port: %1
qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent probeert te luisteren op interface %1 port: %2
@@ -3256,18 +3255,18 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent luistert met succes naar interface %1 port: %2/%3
qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+ qBittorrent slaagde er niet in om te luisteren naar interface %1 port: %2/%3. Reden: %4
Downloading '%1', please wait...
- e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Bezig met downloaden van '%1', even geduld alstublieft...
@@ -3310,7 +3309,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -3491,12 +3490,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Failed to open downloaded RSS file.
-
+ Mislukt om gedownloade RSS-bestand te openen.
Invalid RSS feed at %1.
-
+ Ongeldig RSS feed at %1
@@ -3514,7 +3513,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
minutes
- minuten
+ Minuten
@@ -3629,7 +3628,7 @@ Wilt u het nu installeren?
Stop
-
+ Stop
@@ -3736,87 +3735,87 @@ Gelieve het manueel te installeren.
Statistics
-
+ Statistieken
User statistics
-
+ Gebruiker statistieken
Total peer connections:
-
+ Totale partnerverbindingen:
Global ratio:
-
+ Globaal ratio:
Alltime download:
-
+ Van altijd, download:
Alltime upload:
-
+ Van altijd, upload:
Total waste (this session):
-
+ Totale verspilling (deze sessie):
Cache statistics
-
+ Cache statistieken
Read cache Hits:
-
+ Cache Hits gelezen:
Total buffers size:
-
+ Totale buffers grootte:
Performance statistics
-
+ Prestatie statistieken
Queued I/O jobs:
-
+ I/O taak in de wachtrij:
Write cache overload:
-
+ Schrijf cache overbelasting:
Average time in queue (ms):
-
+ Gemiddelde tijd in de wachtrij (ms):
Read cache overload:
-
+ Cache overbelasting gelezen:
Total queued size:
-
+ Totale grootte in de wachtrij:
OK
-
+ OK
@@ -3885,7 +3884,7 @@ Gelieve het manueel te installeren.
Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled.
-
+ Handmatige verandering van rate limieten. De scheduler is uitgeschakeld.
@@ -4151,19 +4150,19 @@ Gelieve het manueel te installeren.
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
- Gedownload
+ Gedownload
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
- Geupload
+ Geupload
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+ Resterend
@@ -4175,7 +4174,7 @@ Gelieve het manueel te installeren.
Save path
Torrent save path
-
+ Opslag pad
@@ -4238,28 +4237,28 @@ Gelieve het manueel te installeren.
Tracker URL:
-
+ Tracker URL:
Tracker editing
-
+ Tracker bewerken
Tracker editing failed
-
+ Tracker bewerken mislukt
The tracker URL entered is invalid.
-
+ Het ingevoerde tracker URL is ongeldig
The tracker URL already exists.
-
+ De tracker URL bestaat al
@@ -4269,22 +4268,22 @@ Gelieve het manueel te installeren.
Copy tracker url
-
+ Kopieer tracker URL
Edit selected tracker URL
-
+ Bewerk geselecteerde tracker URL
Force reannounce to selected trackers
-
+ Forceer opnieuw melden aan geselecteerde trackers
Force reannounce to all trackers
-
+ Kondig altijd aan naar alle trackers
@@ -4351,13 +4350,13 @@ Gelieve het manueel te installeren.
Downloading metadata
used when loading a magnet link
-
+ Downloaden metadata
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
-
+ Toewijzing
@@ -4392,13 +4391,13 @@ Gelieve het manueel te installeren.
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
-
+ Wachtrij voor het controleren
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
-
+ Controleren hervattingsgegevens
@@ -4555,12 +4554,12 @@ Gelieve het manueel te installeren.
Recheck confirmation
-
+ Controleer bevestiging
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+ Weet u zeker dat u de geselecteerde torrent(s) opnieuw wilt controleren?
@@ -4729,7 +4728,7 @@ Gelieve het manueel te installeren.
buttonGroup
- knopGroep
+ KnopGroep
@@ -4757,22 +4756,22 @@ Gelieve het manueel te installeren.
disable splash screen
- deactiveer splash screen
+ Deactiveer splash screen
run in daemon-mode (background)
-
+ Uitvoeren in daemon-modus (achtergrond)
displays this help message
- toon dit helpbericht
+ Toon dit helpbericht
changes the webui port (current: %1)
- verandert de webui-poort (huidige: %1)
+ Verandert de webui-poort (huidige: %1)
@@ -4785,32 +4784,32 @@ Gelieve het manueel te installeren.
An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar.
-
+ Een geavanceerde BitTorrent client geprogrammeerd in C + +, gebaseerd op Qt4 toolkit en libtorrent-rasterbar.
Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project
-
+ Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project
Home Page:
-
+ Home Page:
Bug Tracker:
-
+ Bug Tracker
Forum:
-
+ Forum:
IRC: #qbittorrent on Freenode
-
+ IRC: #qbittorrent on Freenode
@@ -4949,7 +4948,7 @@ Gelieve het manueel te installeren.
You can separate tracker tiers / groups with an empty line.
A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.
-
+ U kunt tracker tiers / groepen scheiden met een lege regel.
@@ -5014,7 +5013,7 @@ Gelieve het manueel te installeren.
Ignore share ratio limits for this torrent
-
+ Negeer deel ratio limieten voor dit torrent
@@ -5037,7 +5036,7 @@ Gelieve het manueel te installeren.
One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)
-
+ Een per regel (HTTP verbindingen, Magneet koppelingen en info-hashes worden ondersteund)
@@ -5143,7 +5142,7 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.
The link doesn't seem to point to a search engine plugin.
-
+ De link lijkt niet te wijzen op een zoekmachine plugin.
@@ -5248,7 +5247,7 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.
Invalid link
-
+ Ongeldige link
@@ -5274,7 +5273,7 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.
Crash info
-
+ Crash info
@@ -5523,12 +5522,12 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.
The start time and the end time can't be the same.
-
+ De starttijd en de eindtijd kan niet hetzelfde zijn.
Time Error
-
+ Time Error
@@ -5569,7 +5568,8 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.
The following files support previewing, please select one of them:
-
+ De volgende bestanden ondersteunen vooruitkijken.
+selecteer alstublieft een er van:
@@ -5616,4 +5616,4 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.
Zoekmachines...
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
index 36fa22cd3..f5b7ef9e8 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
AboutDlg
@@ -676,7 +674,7 @@
- Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
+ Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
Zwykle klucze dla ciasteczek mają format: '%1', '%2'.
Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej.
@@ -741,13 +739,13 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej.
Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list?
Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?
-
+ Czy na pewno usunąć "%1" z listy transferów?
Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
-
+ Czy na pewno usunąć te %1 torrenty z listy transferów?
@@ -1327,19 +1325,19 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.
Statistics
-
+ Statystyki
Check for updates
- Sprawdź aktualizację
+ Sprawdź aktualizacje
Check for program updates
-
+ Sprawdź aktualizacje programu
@@ -1397,7 +1395,7 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.
Clear the password
-
+ Wyczyść hasło
@@ -1448,7 +1446,7 @@ Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i linkami Magnet?
Are you sure you want to clear the password?
-
+ Czy jesteś pewien, że chcesz wyczyścić hasło?
@@ -1547,33 +1545,33 @@ Powód: %2
A new version is available
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
There isn't a new version available
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+
Checking for updates...
-
+ Sprawdzanie aktualizacji...
Already checking for program updates in the background
-
+ Trwa sprawdzanie aktualizacji w tle
@@ -1792,72 +1790,72 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent?
interested(local) and choked(peer)
-
+
interested(local) and unchoked(peer)
-
+
interested(peer) and choked(local)
-
+
interested(peer) and unchoked(local)
-
+
optimistic unchoke
-
+
peer snubbed
-
+
incoming connection
-
+ nadchodzące połączenie
not interested(local) and unchoked(peer)
-
+
not interested(peer) and unchoked(local)
-
+
peer from PEX
-
+ peer z PEX
peer from DHT
-
+ peer z DHT
encrypted traffic
-
+ zaszyfrowany ruch
encrypted handshake
-
+
peer from LSD
-
+ peer z LSD
@@ -3031,19 +3029,19 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent?
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' usunięto z listy transferów i twardego dysku.
'%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' usunięto z listy transferów.
Couldn't parse this Magnet URI: '%1'
-
+ Nie można przeanalizować Magnet URI: '%1'
@@ -3055,16 +3053,28 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent?
'%1' is already in download list.
- e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' jest już na liście pobierania.
'%1' resumed. (fast resume)
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' wznowiony. (szybkie wznawianie)
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was blocked
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> został zablokowany
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was banned
+ x.y.z.w was banned
+ <font color='red'>%1</font> został zbanowany
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
@@ -3084,7 +3094,7 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent?
External IP: %1
e.g. External IP: 192.168.0.1
-
+ Zewnętrzne IP: %1
@@ -3102,7 +3112,7 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent?
'%1' added to download list.
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' dodano do listy pobierania.
@@ -3124,7 +3134,7 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent?
Unable to decode torrent file: '%1'
- e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Nie można otworzyć pliku torrent: '%1'
@@ -3169,29 +3179,17 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent?
Torrent name: %1
Nazwa torrenta: %1
-
-
- <font color='red'>%1</font> was blocked
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
- <font color='red'>%1</font> was banned
- x.y.z.w was banned
-
-
qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
@@ -3259,18 +3257,18 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent?
qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+
Downloading '%1', please wait...
- e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Pobieranie '%1', proszę czekać...
@@ -3313,7 +3311,7 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent?
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -3739,87 +3737,87 @@ Należy zainstalować go ręcznie.
Statistics
-
+ Statystyki
User statistics
-
+ Statystyki użytkownika
Total peer connections:
-
+ Łączne połączenia peer'a:
Global ratio:
-
+ Globalny współczynnik udziału:
Alltime download:
-
+
Alltime upload:
-
+
Total waste (this session):
-
+
Cache statistics
-
+ Statystyki cache
Read cache Hits:
-
+
Total buffers size:
-
+ Łączny rozmiar buforów:
Performance statistics
-
+ Statystyki wydajności
Queued I/O jobs:
-
+ Zakolejkowane prace We/Wy
Write cache overload:
-
+
Average time in queue (ms):
-
+ Średni czas w kolejce (ms):
Read cache overload:
-
+
Total queued size:
-
+ Łączny rozmiar kolejki:
OK
-
+ OK
@@ -3888,7 +3886,7 @@ Należy zainstalować go ręcznie.
Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled.
-
+ Manualna zmiana trybu wysokości limitów. Harmonogram jest wyłączony.
@@ -4154,19 +4152,19 @@ Należy zainstalować go ręcznie.
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
-
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
- Wysłano
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+
@@ -4282,12 +4280,12 @@ Należy zainstalować go ręcznie.
Force reannounce to selected trackers
-
+
Force reannounce to all trackers
-
+ Wymuś rozgłoszenie do wszystkich trackerów
@@ -4354,13 +4352,13 @@ Należy zainstalować go ręcznie.
Downloading metadata
used when loading a magnet link
-
+ Pobieranie metadanych
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
-
+ Alokowanie
@@ -4395,13 +4393,13 @@ Należy zainstalować go ręcznie.
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
-
+ Zakolejkowano do sprawdzenia
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
-
+ Sprawdzanie wznawiania danych
@@ -5619,4 +5617,4 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
Wtyczki wyszukiwania...
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
index 8f9399142..9a4a40706 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
AboutDlg
@@ -676,7 +674,7 @@
- Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
+ Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
As chaves comuns de cookies são: %1, %2.
Deve obter estas informações nas preferências do seu navegador web.
@@ -741,13 +739,13 @@ Deve obter estas informações nas preferências do seu navegador web.
Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list?
Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?
-
+ Tem a certeza que pretende eliminar "%1" da lista de transferências?
Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
-
+ Tem a certeza que quer eliminar estes %1 torrents da lista de transferências?
@@ -1327,19 +1325,19 @@ Esta será a única vez que recebe este aviso.
Statistics
-
+ Estatísticas
Check for updates
- Procurar atualizações
+ Procurar atualizações
Check for program updates
-
+ Procurar atualizações da aplicação
@@ -1547,33 +1545,34 @@ Motivo: %2
A new version is available
-
+ Está disponível uma nova versão
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Está disponível uma nova versão do qBittorrent.
+Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?
There isn't a new version available
-
+ Não existe qualquer nova versão
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+ Não existe qualquer nova versão do qBittorrent.
Checking for updates...
-
+ Procurar atualizações...
Already checking for program updates in the background
-
+ O programa já está à procura de atualizações
@@ -1792,72 +1791,72 @@ Tem a certeza que quer sair?
interested(local) and choked(peer)
-
+ interessado(local) e choked(peer)
interested(local) and unchoked(peer)
-
+ interessado(local) e unchoked(peer)
interested(peer) and choked(local)
-
+ interessado(peer) e choked(local)
interested(peer) and unchoked(local)
-
+ interessado(peer) e unchoked(local)
optimistic unchoke
-
+ unchoke otimista
peer snubbed
-
+ peer snubbed
incoming connection
-
+ ligação recebida
not interested(local) and unchoked(peer)
-
+ não interessado(local) e unchoked(peer)
not interested(peer) and unchoked(local)
-
+ não interessado(peer) e unchoked(local)
peer from PEX
-
+ peer de PEX
peer from DHT
-
+ peer de DHT
encrypted traffic
-
+ comunicação cifrada
encrypted handshake
-
+ negociação cifrada
peer from LSD
-
+ peer de LSD
@@ -3031,13 +3030,13 @@ Tem a certeza que quer sair?
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
"%1" foi removido da lista de transferências e do disco.
'%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
"%1" foi removido da lista de transferências.
@@ -3055,16 +3054,28 @@ Tem a certeza que quer sair?
'%1' is already in download list.
- e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
"%1" já está na lista de transferências.
'%1' resumed. (fast resume)
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
"%1" foi retomado. (retoma rápida)
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was blocked
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> foi bloqueado
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was banned
+ x.y.z.w was banned
+ <font color='red'>%1</font> foi banido
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
@@ -3102,7 +3113,7 @@ Tem a certeza que quer sair?
'%1' added to download list.
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
"%1" foi adicionado à lista de transferências.
@@ -3124,7 +3135,7 @@ Tem a certeza que quer sair?
Unable to decode torrent file: '%1'
- e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Não foi possível descodificar o ficheiro: %1
@@ -3169,29 +3180,17 @@ Tem a certeza que quer sair?
Torrent name: %1
Nome do torrent: %1
-
-
- <font color='red'>%1</font> was blocked
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
- <font color='red'>%1</font> was banned
- x.y.z.w was banned
-
-
qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+ O qBitorrent está a tentar receber de uma porta: %1
qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ O qBitorrent está a tentar receber da porta %2 da interface %1
@@ -3259,18 +3258,18 @@ Tem a certeza que quer sair?
qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ O qBittorrent está a receber da porta %2/%3 da interface %1
qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+ O qBittorrent não conseguiu receber da porta %2/%3 da interface %1. Motivo: %4
Downloading '%1', please wait...
- e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
A receber "%1". Por favor aguarde...
@@ -3313,7 +3312,7 @@ Tem a certeza que quer sair?
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -3739,87 +3738,87 @@ Por favor instale manualmente.
Statistics
-
+ Estatísticas
User statistics
-
+ Estatísticas do utilizador
Total peer connections:
-
+ Total de ligações peer:
Global ratio:
-
+ Rácio global:
Alltime download:
-
+ Receções totais:
Alltime upload:
-
+ Envios totais:
Total waste (this session):
-
+ Total de perdas (esta sessão):
Cache statistics
-
+ Estatísticas de cache
Read cache Hits:
-
+ Leitura de cache:
Total buffers size:
-
+ Tamanho total de memória:
Performance statistics
-
+ Estatísticas de desempenho
Queued I/O jobs:
-
+ Tarefas I/O na fila:
Write cache overload:
-
+ Excesso de escrita em cache:
Average time in queue (ms):
-
+ Tempo médio na fila (ms):
Read cache overload:
-
+ Excesso de leitura em cache:
Total queued size:
-
+ Tamanho total da fila:
OK
-
+ OK
@@ -4154,19 +4153,19 @@ Por favor instale manualmente.
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
- Transferido
+ Transferido
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
- Enviado
+ Enviado
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+ Restante
@@ -4282,7 +4281,7 @@ Por favor instale manualmente.
Force reannounce to selected trackers
-
+ Forçar novo anúncio aos trackers selecionados
@@ -5619,4 +5618,4 @@ Contudo esses plugins foram desativados.
Motores de procura...
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
index 7959d7927..384c24719 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
AboutDlg
@@ -676,7 +674,7 @@
- Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
+ Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
Chaves comuns para cookies são: '%1', '%2'.
Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador.
@@ -741,13 +739,13 @@ Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador.
Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list?
Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?
-
+ Tem certeza que quer deletar "%1" da lista de transferências?
Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
-
+ Tem certeza que quer deletar estes %1 torrents da lista de transferências?
@@ -1327,19 +1325,19 @@ Nenhum outro aviso será dado.
Statistics
-
+ Estatísticas
Check for updates
- Verificar atualizações
+ Verificar atualizações
Check for program updates
-
+ Verificar atualizações do programa
@@ -1547,33 +1545,34 @@ Motivo: %2
A new version is available
-
+ Uma nova versão está disponível
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Uma nova versão do qBittorrent está disponível no Sourceforge.
+Gostaria de atualizar o qBittorrent para a versão %1?
There isn't a new version available
-
+ Não há uma nova versão disponível
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+ Não há uma nova versão do qBittorrent disponível no Sourceforge
Checking for updates...
-
+ Verificando atualizações...
Already checking for program updates in the background
-
+ Busca por atualizações de programa já está em execução no plano de fundo
@@ -1792,72 +1791,72 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent?
interested(local) and choked(peer)
-
+ interested(local) e choked(peer)
interested(local) and unchoked(peer)
-
+ interested(local) e unchoked(peer)
interested(peer) and choked(local)
-
+ interested(peer) e choked(local)
interested(peer) and unchoked(local)
-
+ interested(peer) e unchoked(local)
optimistic unchoke
-
+ optimistic unchoke
peer snubbed
-
+ peer snubbed
incoming connection
-
+ conexão entrante
not interested(local) and unchoked(peer)
-
+ not interested(local) e unchoked(peer)
not interested(peer) and unchoked(local)
-
+ not interested(peer) e unchoked(local)
peer from PEX
-
+ peer via PEX
peer from DHT
-
+ peer via DHT
encrypted traffic
-
+ tráfego criptografado
encrypted handshake
-
+ handshake criptografado
peer from LSD
-
+ peer via LSD
@@ -3031,13 +3030,13 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent?
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' foi removido(a) da lista de transferência e do HD.
'%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' foi removido(a) da lista de transferência.
@@ -3055,16 +3054,28 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent?
'%1' is already in download list.
- e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' já está na lista de download.
'%1' resumed. (fast resume)
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' continuando. (continue rápido)
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was blocked
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> foi bloqueado
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was banned
+ x.y.z.w was banned
+ <font color='red'>%1</font> foi banido
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
@@ -3102,7 +3113,7 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent?
'%1' added to download list.
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' adicionado a lista de download.
@@ -3124,7 +3135,7 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent?
Unable to decode torrent file: '%1'
- e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1'
@@ -3169,29 +3180,17 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent?
Torrent name: %1
Nome do torrent: %1
-
-
- <font color='red'>%1</font> was blocked
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
- <font color='red'>%1</font> was banned
- x.y.z.w was banned
-
-
qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+ qBittorrent está tentando escutar em qualquer interface na porta: %1
qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent está tentando escutar na interface %1 porta: %2
@@ -3259,18 +3258,18 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent?
qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent está escutando com sucesso na interface %1 porta %2/%3
qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+ qBittorrent falhou ao escutar na interface %1 porta: %2/%3. Motivo: %4
Downloading '%1', please wait...
- e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
baixando '%1', por favor espere...
@@ -3313,7 +3312,7 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent?
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -3739,87 +3738,87 @@ Por favor instale manualmente.
Statistics
-
+ Estatísticas
User statistics
-
+ Estatísticas de usuário
Total peer connections:
-
+ Total de conexões de peer:
Global ratio:
-
+ Taxa global de compartilhamento:
Alltime download:
-
+ Download (desde sempre):
Alltime upload:
-
+ Upload (desde sempre):
Total waste (this session):
-
+ Total desperdiçado (nesta sessão):
Cache statistics
-
+ Estatísticas de cache
Read cache Hits:
-
+ Acertos de cache de leitura:
Total buffers size:
-
+ Tamanho total dos buffers:
Performance statistics
-
+ Estatísticas de performance
Queued I/O jobs:
-
+ Jobs de I/O enfileirados:
Write cache overload:
-
+ Sobrecarga do cache de escrita:
Average time in queue (ms):
-
+ Tempo médio na fila (ms):
Read cache overload:
-
+ Sobrecarga do cache de leitura:
Total queued size:
-
+ Tamanho total em fila:
OK
-
+ OK
@@ -4154,19 +4153,19 @@ Por favor instale manualmente.
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
- Baixado
+ Recebido
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
- Subido
+ Enviado
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+ Faltando
@@ -4282,7 +4281,7 @@ Por favor instale manualmente.
Force reannounce to selected trackers
-
+ Forçar reanúncio para os trackers selecionados
@@ -5619,4 +5618,4 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Máquinas de busca...
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
index beed77269..371331f37 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
AboutDlg
@@ -676,7 +674,7 @@
- Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
+ Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
Chei uzuale pentru cookie sunt: '%1', '%2'.
Puteți obține aceste informații din preferințele navigatorului dumneavoastră Web.
@@ -741,13 +739,13 @@ Puteți obține aceste informații din preferințele navigatorului dumneavoastr
Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list?
Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?
-
+ Sunteți sigur că doriți să ștergeți „%1” din lista de transferuri?
Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
-
+ Sunteți sigur că doriți să ștergeți %1 torente din lista de transferuri?
@@ -1327,19 +1325,19 @@ Nu vor fi emise alte notițe.
Statistics
-
+ Statistici
Check for updates
- Caută actualizări
+ Caută actualizări
Check for program updates
-
+ Caută actualizări pentru program
@@ -1547,33 +1545,34 @@ Motivul: %2
A new version is available
-
+ Este disponibilă o nouă versiune
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ O versiune nouă a qBittorrent este disponibilă pe Sourceforge.
+Doriți să actualizați qBittorrent la versiunea %1?
There isn't a new version available
-
+ Nu există o versiune nouă disponibilă
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+ Nu există o versiune nouă de qBittorrent disponibilă pe Sourceforge
Checking for updates...
-
+ Se caută actualizări...
Already checking for program updates in the background
-
+ Se caută deja actualizări în fundal
@@ -1792,72 +1791,72 @@ Sigur doriți să închideți qBittorrent?
interested(local) and choked(peer)
-
+ interesat(local) și sufocat(partener)
interested(local) and unchoked(peer)
-
+ interesat(local) și nesufocat(partener)
interested(peer) and choked(local)
-
+ interesat(partener) și sufocat(local)
interested(peer) and unchoked(local)
-
+ interesat(partener) și nesufocat(local)
optimistic unchoke
-
+ desufocare optimistă
peer snubbed
-
+ partener ignorat
incoming connection
-
+ conexiune de intrare
not interested(local) and unchoked(peer)
-
+ neinteresat(local) și nesufocat(partener)
not interested(peer) and unchoked(local)
-
+ neinteresat(partener) și nesufocat(local)
peer from PEX
-
+ partener prin PEX
peer from DHT
-
+ partener prin DHT
encrypted traffic
-
+ trafic criptat
encrypted handshake
-
+ inițializare criptată
peer from LSD
-
+ partener prin LSD
@@ -3031,13 +3030,13 @@ Sigur doriți să închideți qBittorrent?
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' a fost eliminat din lista de transferuri și de pe disc.
'%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' a fost eliminatt din lista de transferuri.
@@ -3055,16 +3054,28 @@ Sigur doriți să închideți qBittorrent?
'%1' is already in download list.
- e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' este deja în lista de descărcări.
'%1' resumed. (fast resume)
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reluat. (reluare rapidă)
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was blocked
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> a fost blocat
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was banned
+ x.y.z.w was banned
+ <font color='red'>%1</font> a fost interzis
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
@@ -3102,7 +3113,7 @@ Sigur doriți să închideți qBittorrent?
'%1' added to download list.
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' adăugat la lista de descărcări.
@@ -3124,7 +3135,7 @@ Sigur doriți să închideți qBittorrent?
Unable to decode torrent file: '%1'
- e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Nu se poate decoda fișierul torent: '%1'
@@ -3169,29 +3180,17 @@ Sigur doriți să închideți qBittorrent?
Torrent name: %1
Nume torent: %1
-
-
- <font color='red'>%1</font> was blocked
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
- <font color='red'>%1</font> was banned
- x.y.z.w was banned
-
-
qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+ qBittorrent încearcă să asculte pe oricare port de interfață: %1
qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent încearcă să asculte pe interfața %1 portul: % 2
@@ -3259,18 +3258,18 @@ Sigur doriți să închideți qBittorrent?
qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent ascultă pe interfața %1 portul: %2/%3
qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+ qBittorrent a eșuat în ascultarea interfeței %1 portul: %2%3. Motivul: %4
Downloading '%1', please wait...
- e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Se descarcă:'%1', așteptați...
@@ -3313,7 +3312,7 @@ Sigur doriți să închideți qBittorrent?
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -3739,87 +3738,87 @@ Instalați manual.
Statistics
-
+ Statistici
User statistics
-
+ Statistici utilizator
Total peer connections:
-
+ Conexiuni totale cu parteneri:
Global ratio:
-
+ Raport global:
Alltime download:
-
+ Trafic total pt. descărcare:
Alltime upload:
-
+ Trafic total pt. încărcare:
Total waste (this session):
-
+ Total irosit (sesiunea curentă):
Cache statistics
-
+ Statistici cache
Read cache Hits:
-
+ Citeste cache Hits:
Total buffers size:
-
+ Mărime totală buffer:
Performance statistics
-
+ Statistici performanță
Queued I/O jobs:
-
+ Sarcini I/E puse la coadă:
Write cache overload:
-
+ Suprasarcină cache de scriere:
Average time in queue (ms):
-
+ Timp mediu la coadă (ms):
Read cache overload:
-
+ Suprasarcină cache citire:
Total queued size:
-
+ Dimensiune totală la coadă:
OK
-
+ OK
@@ -4154,19 +4153,19 @@ Instalați manual.
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
- Descărcat
+ Descărcat
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
- Încărcat
+ Încărcat
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+ Rămas
@@ -4282,7 +4281,7 @@ Instalați manual.
Force reannounce to selected trackers
-
+ Forțează reanunțarea tracker-elor selectate
@@ -5619,4 +5618,4 @@ Cu toate acestea, acele module au fost dezactivate.
Motoare de căutare...
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
index 79acd6655..ba42e43f9 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
AboutDlg
@@ -676,7 +674,7 @@
- Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
+ Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
Частые ключи для cookies это : '%1', '%2'.
Вам следует взять эту информацию из настроек вашего веб-браузера.
@@ -741,13 +739,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list?
Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?
-
+ Вы уверены, что хотите удалить "%1" из списка закачек?
Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
-
+ Вы уверены, что хотите удалить %1 торрентов из списка закачек?
@@ -1327,19 +1325,19 @@ No further notices will be issued.
Statistics
-
+ Статистика
Check for updates
- Проверить обновления
+ Проверить обновления
Check for program updates
-
+ Проверить наличие обновлений
@@ -1547,33 +1545,33 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
A new version is available
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
There isn't a new version available
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+
Checking for updates...
-
+ Проверяем обновления...
Already checking for program updates in the background
-
+ Проверка обновлений уже выполняется
@@ -1792,72 +1790,72 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
interested(local) and choked(peer)
-
+ заинтересованный (клиент) и блокированный (пир)
interested(local) and unchoked(peer)
-
+ заинтересованный (клиент) и разблокированный (пир)
interested(peer) and choked(local)
-
+ заинтересованный (пир) и блокированный (клиент)
interested(peer) and unchoked(local)
-
+ заинтересованный (пир) и разблокированный (клиент)
optimistic unchoke
-
+ оптимистичная разблокировка
peer snubbed
-
+ застопоренный пир
incoming connection
-
+ входящее соединение
not interested(local) and unchoked(peer)
-
+ незаинтересованный (клиент) и разблокированный (пир)
not interested(peer) and unchoked(local)
-
+ незаинтересованный (пир) и разблокированный (клиент)
peer from PEX
-
+ пир из PEX
peer from DHT
-
+ пир из DHT
encrypted traffic
-
+ шифрованное соединение
encrypted handshake
-
+ шифрованное "рукопожатие"
peer from LSD
-
+ пир из LSD
@@ -3031,13 +3029,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' был удален из списка торрентов и с жесткого диска.
'%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' был удален из списка торрентов.
@@ -3055,16 +3053,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' is already in download list.
- e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' уже присутствует в списке закачек.
'%1' resumed. (fast resume)
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
%1 возобновлен. (быстрое возобновление)
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was blocked
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> был заблокирован
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was banned
+ x.y.z.w was banned
+ <font color='red'>%1</font> был забанен
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
@@ -3102,7 +3112,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' added to download list.
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' добавлен в список закачек.
@@ -3124,7 +3134,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Unable to decode torrent file: '%1'
- e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Не удалось декодировать torrent файл: '%1'
@@ -3169,29 +3179,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Torrent name: %1
Имя торрента: %1
-
-
- <font color='red'>%1</font> was blocked
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
- <font color='red'>%1</font> was banned
- x.y.z.w was banned
-
-
qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
@@ -3259,18 +3257,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+
Downloading '%1', please wait...
- e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Скачиваем '%1', подождите...
@@ -3313,7 +3311,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -3739,87 +3737,87 @@ Please install it manually.
Statistics
-
+ Статистика
User statistics
-
+ Пользовательская статистика
Total peer connections:
-
+ Всего соединений:
Global ratio:
-
+ Общий рейтинг:
Alltime download:
-
+ Всего скачано:
Alltime upload:
-
+ Всего отдано:
Total waste (this session):
-
+ Лишние данные (в эту сессию):
Cache statistics
-
+ Кеш
Read cache Hits:
-
+ Попадений в кеш чтения:
Total buffers size:
-
+ Общий размера буферов:
Performance statistics
-
+ Производительность
Queued I/O jobs:
-
+ Операций ввода/вывода в очереди:
Write cache overload:
-
+ Перегрузка кеша записи:
Average time in queue (ms):
-
+ Среднее время простоя в очереди (мс):
Read cache overload:
-
+ Перегрузка кеша чтения:
Total queued size:
-
+ Размер очереди:
OK
-
+ OK
@@ -4114,7 +4112,7 @@ Please install it manually.
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
- Осталось
+ До завершения
@@ -4154,19 +4152,19 @@ Please install it manually.
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
- Скачано
+ Скачано
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
- Отдано
+ Отдано
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+ Осталось
@@ -4282,7 +4280,7 @@ Please install it manually.
Force reannounce to selected trackers
-
+
@@ -5619,4 +5617,4 @@ However, those plugins were disabled.
Поисковые движки...
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
index 86c014abd..b4ba4dfc1 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
AboutDlg
@@ -59,7 +57,7 @@
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
- Táto verza qBittorrent bola zostavená s nasledovnými knižnicami:
+ Táto verzia qBittorrent bola zostavená s nasledovnými knižnicami:
@@ -676,7 +674,7 @@
- Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
+ Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
Bežné kľúče cookies sú : '%1', '%2'.
Túto informáciu by ste mali zistiť z nastavení svojho webového prehliadača.
@@ -741,13 +739,13 @@ Túto informáciu by ste mali zistiť z nastavení svojho webového prehliadača
Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list?
Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?
-
+ Ste si istý, že chcete vymazať „%1“ zo zoznamu prenosov?
Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
-
+ Ste si istý, že chcete vymazať týchto %1 torrentov zo zoznamu prenosov?
@@ -1328,19 +1326,19 @@ Už vás nebudeme ďalej upozorňovať.
Statistics
-
+ Štatistika
Check for updates
- Skontrolovať aktualizácie
+ Skontrolovať aktualizácie
Check for program updates
-
+ Skontrolovať aktualizácie programu
@@ -1548,33 +1546,34 @@ Chcete asociovať qBittorrent so súbormi torrent a odkazmi Magnet?
A new version is available
-
+ Nová verzia je dostupná
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Bola zistená nová verzia qBittorrentu na Sourceforge.
+Prajete si aktualizovať qBittorrent na verziu %1?
There isn't a new version available
-
+ Nová verzia nebola nájdená
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+ Nová verzia qBittorrentu na Sourceforge nebola nájdená
Checking for updates...
-
+ Kontrolujú sa aktualizácie...
Already checking for program updates in the background
-
+ Kontrola aktualizácií programu už prebieha na pozadí
@@ -1793,72 +1792,72 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent?
interested(local) and choked(peer)
-
+ interesovaný(lokálny) a obmedzený(rovesník)
interested(local) and unchoked(peer)
-
+ interesovaný(lokálny) a neobmedzený(rovesník)
interested(peer) and choked(local)
-
+ interesovaný(rovesník) a obmedzený(lokálny)
interested(peer) and unchoked(local)
-
+ interesovaný(rovesník) a neobmedzený(lokálny)
optimistic unchoke
-
+ optimistické zrušenie obmedzenia
peer snubbed
-
+ rovesník neposiela
incoming connection
-
+ prichádzajúce spojenie
not interested(local) and unchoked(peer)
-
+ neinteresovaný(lokálny) a neobmedzený(rovesník)
not interested(peer) and unchoked(local)
-
+ neinteresovaný(rovesník) a neobmedzený(lokálny)
peer from PEX
-
+ rovesník z PEX
peer from DHT
-
+ rovesník z DHT
encrypted traffic
-
+ šifrovaný prenos
encrypted handshake
-
+ šifrovaný handshake
peer from LSD
-
+ rovesník z LSD
@@ -3032,13 +3031,13 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent?
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
„%1“ bol odstránený zo zoznamu sťahovaných a z pevného disku.
'%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
„%1“ bol odstránený zo zoznamu sťahovaných.
@@ -3056,16 +3055,28 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent?
'%1' is already in download list.
- e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
„%1“ sa už nachádza v zozname sťahovaných.
'%1' resumed. (fast resume)
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
„%1“ bol obnovený. (rýchle obnovenie)
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was blocked
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> bol zablokovaný
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was banned
+ x.y.z.w was banned
+ <font color='red'>%1</font> bol zakázaný
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
@@ -3103,7 +3114,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent?
'%1' added to download list.
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
„%1“ bol pridaný do zoznamu na sťahovanie.
@@ -3125,7 +3136,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent?
Unable to decode torrent file: '%1'
- e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Nepodarilo sa dekódovať torrent súbor: „%1“
@@ -3170,29 +3181,17 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent?
Torrent name: %1
Názov torrentu: %1
-
-
- <font color='red'>%1</font> was blocked
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
- <font color='red'>%1</font> was banned
- x.y.z.w was banned
-
-
qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+ qBittorrent sa pokúša počúvať na všetkých rozhraniach na porte: %1
qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent sa pokúša počúvať na rozhraní %1 na porte: %2
@@ -3260,18 +3259,18 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent?
qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent úspešne počúva na rozhraní %1 na porte: %2/%3
qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+ qBittorrentu sa nepodarilo počúvať na rozhraní %1 na porte: %2/%3. Dôvod: %4
Downloading '%1', please wait...
- e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Prebieha sťahovanie „%1“, čakajte prosím...
@@ -3314,7 +3313,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent?
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -3740,87 +3739,87 @@ Prosím, nainštalujte ho ručne.
Statistics
-
+ Štatistika
User statistics
-
+ Štatistika používateľa
Total peer connections:
-
+ Celkovo spojení s rovesníkmi:
Global ratio:
-
+ Globálny pomer:
Alltime download:
-
+ Stiahnuté celkom:
Alltime upload:
-
+ Nahrané celkom:
Total waste (this session):
-
+ Celkovo premrhané (v tejto relácii):
Cache statistics
-
+ Štatistika vyrovnávacej pamäte
Read cache Hits:
-
+ Čítaní z vyrovnávacej pamäte:
Total buffers size:
-
+ Celková veľkosť bufferov:
Performance statistics
-
+ Štatistika činnosti
Queued I/O jobs:
-
+ I/O úlohy zaradené do frontu:
Write cache overload:
-
+ Preťaženie vyrovnávacej pamäte zápisu:
Average time in queue (ms):
-
+ Priemerný čas vo fronte (ms):
Read cache overload:
-
+ Preťaženie vyrovnávacej pamäte čítania:
Total queued size:
-
+ Celková veľkosť frontu:
OK
-
+ OK
@@ -4155,19 +4154,19 @@ Prosím, nainštalujte ho ručne.
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
- Stiahnuté
+ Stiahnuté
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
- Nahrané
+ Nahrané
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+ Ostáva
@@ -4283,7 +4282,7 @@ Prosím, nainštalujte ho ručne.
Force reannounce to selected trackers
-
+ Vynútiť znovuohlásenie vybraným trackerom
@@ -4799,7 +4798,7 @@ Prosím, nainštalujte ho ručne.
Home Page:
- Domovská stránka
+ Domovská stránka:
@@ -5620,4 +5619,4 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.
Vyhľadávače...
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
index d6270d722..589f24456 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
AboutDlg
@@ -39,17 +37,17 @@
Greece
-
+
Current maintainer
-
+
Original author
-
+
@@ -87,215 +85,215 @@
Save as
-
+
Set as default save path
-
+
Never show again
-
+
Torrent settings
-
+
Start torrent
-
+
Label:
- Ознака:
+
Skip hash check
-
+
Torrent Information
-
+
Size:
-
+
Comment:
- Коментар:
+
Date:
-
+
Normal
- Нормалан
+
High
- Висок
+
Maximum
- Максималан
+
Do not download
- Не преузимај
+
Other...
Other save path...
-
+
I/O Error
- И/О Грешка
+
The torrent file does not exist.
-
+
Invalid torrent
-
+
Failed to load the torrent: %1
-
+
Already in download list
-
+
Torrent is already in download list. Merging trackers.
-
+
Not available
-
+
Invalid magnet link
-
+
This magnet link was not recognized
-
+
Magnet link is already in download list. Merging trackers.
-
+
Magnet link
-
+
Retrieving metadata...
-
+
Disk space: %1
-
+
Choose save path
- Изаберите путању чувања
+
Rename the file
- Преименуј фајл
+
New name:
- Ново име:
+
The file could not be renamed
- Фајл не може бити преименован
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
- Ово име фајла садржи недозвољене карактере, молим изаберите неко друго.
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
- Ово име је већ у употреби молим изаберите неко друго.
+
The folder could not be renamed
- Фолдер не може бити преименован
+
Rename...
- Преименуј...
+
Priority
- Приоритет
+
Parsing metadata...
-
+
Metadata retrieval complete
-
+
Unknown error
- Непозната грешка
+
@@ -350,18 +348,18 @@
(auto)
-
+
s
seconds
-
+
Disk cache expiry interval
-
+
@@ -525,7 +523,7 @@
Please type the name of the new download rule.
-
+
@@ -612,7 +610,7 @@
Add new rule...
-
+
@@ -622,7 +620,7 @@
Rename rule...
-
+
@@ -676,7 +674,7 @@
- Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
+ Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
Уобичајени кључеви за колачиће су : '%1', '%2'.
Требало би да добијете ове информације из подешавања вашег Веб читача.
@@ -687,7 +685,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Your dynamic DNS was successfully updated.
-
+
@@ -741,13 +739,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list?
Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?
-
+
Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
-
+
@@ -1077,7 +1075,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
qBittorrent has been shutdown.
-
+
@@ -1136,7 +1134,7 @@ No further notices will be issued.
Clear
-
+
@@ -1327,19 +1325,19 @@ No further notices will be issued.
Statistics
-
+
Check for updates
- Проверите за надоградњу
+
Check for program updates
-
+
@@ -1397,7 +1395,7 @@ No further notices will be issued.
Clear the password
-
+
@@ -1448,7 +1446,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Are you sure you want to clear the password?
-
+
@@ -1547,33 +1545,33 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
A new version is available
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
There isn't a new version available
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+
Checking for updates...
-
+
Already checking for program updates in the background
-
+
@@ -1670,7 +1668,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Flags
-
+
@@ -1792,72 +1790,72 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
interested(local) and choked(peer)
-
+
interested(local) and unchoked(peer)
-
+
interested(peer) and choked(local)
-
+
interested(peer) and unchoked(local)
-
+
optimistic unchoke
-
+
peer snubbed
-
+
incoming connection
-
+
not interested(local) and unchoked(peer)
-
+
not interested(peer) and unchoked(local)
-
+
peer from PEX
-
+
peer from DHT
-
+
encrypted traffic
-
+
encrypted handshake
-
+
peer from LSD
-
+
@@ -1996,7 +1994,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+
@@ -2221,7 +2219,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Start qBittorrent on Windows start up
-
+
@@ -2262,7 +2260,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Bring torrent dialog to the front
-
+
@@ -2302,7 +2300,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Copy .torrent files for finished downloads to:
-
+
@@ -2342,12 +2340,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Use different port on each startup
-
+
Global maximum number of upload slots:
-
+
@@ -2842,22 +2840,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
New Web seed
-
+
Remove Web seed
-
+
Copy Web seed URL
-
+
Edit Web seed URL
-
+
@@ -2916,12 +2914,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Web seed editing
-
+
Web seed URL:
-
+
@@ -2955,7 +2953,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Anonymous mode [OFF]
-
+
@@ -3031,19 +3029,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' је уклоњен са трансфер листе и хард диска.
'%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' је уклоњен са трансфер листе.
Couldn't parse this Magnet URI: '%1'
-
+
@@ -3055,16 +3053,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' is already in download list.
- e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' већ је додат на листу за преузимање.
'%1' resumed. (fast resume)
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' настави. (брзо настави)
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was blocked
+ x.y.z.w was blocked
+
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was banned
+ x.y.z.w was banned
+
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
@@ -3084,13 +3094,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
External IP: %1
e.g. External IP: 192.168.0.1
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+
@@ -3102,7 +3112,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' added to download list.
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' додат на листу за преузимање.
@@ -3124,7 +3134,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Unable to decode torrent file: '%1'
- e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Није у стању да декодира торент фајл: '%1'
@@ -3169,29 +3179,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Torrent name: %1
Име Торента: %1
-
-
- <font color='red'>%1</font> was blocked
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
- <font color='red'>%1</font> was banned
- x.y.z.w was banned
-
-
qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
@@ -3259,18 +3257,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+
Downloading '%1', please wait...
- e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Преузимање '%1', молим сачекајте...
@@ -3313,7 +3311,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -3494,12 +3492,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Failed to open downloaded RSS file.
-
+
Invalid RSS feed at %1.
-
+
@@ -3632,7 +3630,7 @@ Do you want to install it now?
Stop
-
+
@@ -3739,87 +3737,87 @@ Please install it manually.
Statistics
-
+
User statistics
-
+
Total peer connections:
-
+
Global ratio:
-
+
Alltime download:
-
+
Alltime upload:
-
+
Total waste (this session):
-
+
Cache statistics
-
+
Read cache Hits:
-
+
Total buffers size:
-
+
Performance statistics
-
+
Queued I/O jobs:
-
+
Write cache overload:
-
+
Average time in queue (ms):
-
+
Read cache overload:
-
+
Total queued size:
-
+
OK
-
+
@@ -3888,7 +3886,7 @@ Please install it manually.
Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled.
-
+
@@ -3906,22 +3904,22 @@ Please install it manually.
Name
- Име
+
Size
- Величина
+
Progress
- Напредак
+
Priority
- Приоритет
+
@@ -4154,19 +4152,19 @@ Please install it manually.
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
-
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
- Послато
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+
@@ -4178,7 +4176,7 @@ Please install it manually.
Save path
Torrent save path
-
+
@@ -4241,28 +4239,28 @@ Please install it manually.
Tracker URL:
-
+
Tracker editing
-
+
Tracker editing failed
-
+
The tracker URL entered is invalid.
-
+
The tracker URL already exists.
-
+
@@ -4272,22 +4270,22 @@ Please install it manually.
Copy tracker url
-
+
Edit selected tracker URL
-
+
Force reannounce to selected trackers
-
+
Force reannounce to all trackers
-
+
@@ -4354,13 +4352,13 @@ Please install it manually.
Downloading metadata
used when loading a magnet link
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
-
+
@@ -4395,13 +4393,13 @@ Please install it manually.
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
-
+
@@ -4427,12 +4425,12 @@ Please install it manually.
Torrents
-
+
Labels
-
+
@@ -4558,12 +4556,12 @@ Please install it manually.
Recheck confirmation
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+
@@ -4765,7 +4763,7 @@ Please install it manually.
run in daemon-mode (background)
-
+
@@ -4788,32 +4786,32 @@ Please install it manually.
An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar.
-
+
Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project
-
+
Home Page:
-
+
Bug Tracker:
-
+
Forum:
-
+
IRC: #qbittorrent on Freenode
-
+
@@ -4952,7 +4950,7 @@ Please install it manually.
You can separate tracker tiers / groups with an empty line.
A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.
-
+
@@ -5017,7 +5015,7 @@ Please install it manually.
Ignore share ratio limits for this torrent
-
+
@@ -5040,7 +5038,7 @@ Please install it manually.
One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)
-
+
@@ -5146,7 +5144,7 @@ However, those plugins were disabled.
The link doesn't seem to point to a search engine plugin.
-
+
@@ -5251,7 +5249,7 @@ However, those plugins were disabled.
Invalid link
-
+
@@ -5277,7 +5275,7 @@ However, those plugins were disabled.
Crash info
-
+
@@ -5287,7 +5285,7 @@ However, those plugins were disabled.
Downloads
- Преузимање
+
@@ -5326,7 +5324,7 @@ However, those plugins were disabled.
/s
per second
- /s
+
@@ -5366,52 +5364,52 @@ However, those plugins were disabled.
Working
- Ради
+
Updating...
- Ажурирање...
+
Not working
- Не ради
+
Not contacted yet
- Није још контактиран
+
this session
- ова сесија
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
- Донирано за %1
+
%1 max
e.g. 10 max
- %1 max
+
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+
@@ -5501,7 +5499,7 @@ However, those plugins were disabled.
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+
@@ -5526,12 +5524,12 @@ However, those plugins were disabled.
The start time and the end time can't be the same.
-
+
Time Error
-
+
@@ -5572,7 +5570,7 @@ However, those plugins were disabled.
The following files support previewing, please select one of them:
-
+
@@ -5619,4 +5617,4 @@ However, those plugins were disabled.
Претраживачки модули...
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
index a5d304344..5f6fd5d4a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
AboutDlg
@@ -44,12 +42,12 @@
Current maintainer
-
+
Original author
-
+
@@ -92,7 +90,7 @@
Set as default save path
-
+
@@ -117,7 +115,7 @@
Skip hash check
-
+
@@ -152,7 +150,7 @@
Maximum
- Maximal
+
@@ -169,7 +167,7 @@
I/O Error
-
+
@@ -184,7 +182,7 @@
Failed to load the torrent: %1
-
+ Kunde inte ladda torrenten: %1
@@ -195,7 +193,7 @@
Torrent is already in download list. Merging trackers.
-
+
@@ -211,12 +209,12 @@
This magnet link was not recognized
-
+
Magnet link is already in download list. Merging trackers.
-
+
@@ -226,19 +224,19 @@
Retrieving metadata...
-
+
Disk space: %1
-
+ Diskutrymme: %1
Choose save path
- Välj sökväg att spara i
+
@@ -259,18 +257,18 @@
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
- Detta filnamn innehåller förbjudna tecken. Välj ett annat filnamn.
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
- Detta namn används redan i denna mapp. Använd ett annat namn.
+ Detta namn används redan i denna mapp. Använd ett annat namn.
The folder could not be renamed
- Det gick inte att byta namn på mappen
+ Det gick inte att byta namn på mappen
@@ -285,12 +283,12 @@
Parsing metadata...
-
+
Metadata retrieval complete
-
+
@@ -350,7 +348,7 @@
(auto)
-
+
@@ -361,7 +359,7 @@
Disk cache expiry interval
-
+
@@ -525,7 +523,7 @@
Please type the name of the new download rule.
-
+
@@ -676,7 +674,7 @@
- Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
+ Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
Vanliga nycklar för kakor är : '%1', '%2'.
Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare.
@@ -687,7 +685,7 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare.
Your dynamic DNS was successfully updated.
-
+
@@ -741,13 +739,13 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare.
Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list?
Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?
-
+
Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
-
+
@@ -1077,7 +1075,7 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare.
qBittorrent has been shutdown.
-
+ qBittorrent har stängts av.
@@ -1136,7 +1134,7 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen.
Clear
-
+
@@ -1327,19 +1325,19 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen.
Statistics
-
+ Statistik
Check for updates
- Leta efter uppdateringar
+
Check for program updates
-
+
@@ -1397,7 +1395,7 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen.
Clear the password
-
+
@@ -1448,7 +1446,7 @@ Vill du associera qBittorrent med torrentfiler och Magnet-länkar?
Are you sure you want to clear the password?
-
+
@@ -1547,33 +1545,33 @@ Vill du associera qBittorrent med torrentfiler och Magnet-länkar?
A new version is available
-
+ En ny version är tillgänglig.
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
There isn't a new version available
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+
Checking for updates...
-
+
Already checking for program updates in the background
-
+
@@ -1792,72 +1790,72 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
interested(local) and choked(peer)
-
+
interested(local) and unchoked(peer)
-
+
interested(peer) and choked(local)
-
+
interested(peer) and unchoked(local)
-
+
optimistic unchoke
-
+
peer snubbed
-
+
incoming connection
-
+
not interested(local) and unchoked(peer)
-
+
not interested(peer) and unchoked(local)
-
+
peer from PEX
-
+
peer from DHT
-
+
encrypted traffic
-
+
encrypted handshake
-
+
peer from LSD
-
+
@@ -2221,7 +2219,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Start qBittorrent on Windows start up
-
+ Starta qBittorrent när Windows startar.
@@ -2262,7 +2260,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Bring torrent dialog to the front
-
+
@@ -2302,7 +2300,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Copy .torrent files for finished downloads to:
-
+
@@ -2342,12 +2340,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Use different port on each startup
-
+
Global maximum number of upload slots:
-
+
@@ -2842,22 +2840,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
New Web seed
-
+
Remove Web seed
-
+
Copy Web seed URL
-
+
Edit Web seed URL
-
+
@@ -2916,12 +2914,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Web seed editing
-
+
Web seed URL:
-
+
@@ -2955,7 +2953,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Anonymous mode [OFF]
-
+ Anonymt läge [AV]
@@ -3031,19 +3029,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
"%1" togs bort från överföringslistan och hårddisken.
'%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
"%1" togs bort från överföringslistan.
Couldn't parse this Magnet URI: '%1'
-
+
@@ -3055,16 +3053,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' is already in download list.
- e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
"%1" finns redan i hämtningslistan.
'%1' resumed. (fast resume)
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
"%1" återupptogs. (snabbt läge)
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was blocked
+ x.y.z.w was blocked
+
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was banned
+ x.y.z.w was banned
+
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
@@ -3084,13 +3094,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
External IP: %1
e.g. External IP: 192.168.0.1
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+
@@ -3102,7 +3112,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' added to download list.
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
"%1" lades till i hämtningslistan.
@@ -3124,7 +3134,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Unable to decode torrent file: '%1'
- e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Kunde inte avkoda torrent-fil: "%1"
@@ -3169,29 +3179,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Torrent name: %1
Torrentnamn: %1
-
-
- <font color='red'>%1</font> was blocked
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
- <font color='red'>%1</font> was banned
- x.y.z.w was banned
-
-
qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
@@ -3259,18 +3257,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+
Downloading '%1', please wait...
- e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Hämtar "%1", vänta...
@@ -3313,7 +3311,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -3494,12 +3492,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Failed to open downloaded RSS file.
-
+ Kunde inte öppna den nedladdade RSS-filen.
Invalid RSS feed at %1.
-
+
@@ -3632,7 +3630,7 @@ Vill du installera den nu?
Stop
-
+
@@ -3739,87 +3737,87 @@ Installera den manuellt.
Statistics
-
+ Statistik
User statistics
-
+ Användarstatistik
Total peer connections:
-
+
Global ratio:
-
+
Alltime download:
-
+
Alltime upload:
-
+
Total waste (this session):
-
+
Cache statistics
-
+
Read cache Hits:
-
+
Total buffers size:
-
+
Performance statistics
-
+
Queued I/O jobs:
-
+
Write cache overload:
-
+
Average time in queue (ms):
-
+
Read cache overload:
-
+
Total queued size:
-
+
OK
-
+
@@ -3888,7 +3886,7 @@ Installera den manuellt.
Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled.
-
+
@@ -4154,19 +4152,19 @@ Installera den manuellt.
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
-
+ Hämtat
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
- Skickat
+ Skickat
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+ Återstår
@@ -4178,7 +4176,7 @@ Installera den manuellt.
Save path
Torrent save path
-
+
@@ -4241,28 +4239,28 @@ Installera den manuellt.
Tracker URL:
-
+
Tracker editing
-
+
Tracker editing failed
-
+
The tracker URL entered is invalid.
-
+
The tracker URL already exists.
-
+
@@ -4272,22 +4270,22 @@ Installera den manuellt.
Copy tracker url
-
+
Edit selected tracker URL
-
+
Force reannounce to selected trackers
-
+
Force reannounce to all trackers
-
+
@@ -4354,13 +4352,13 @@ Installera den manuellt.
Downloading metadata
used when loading a magnet link
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
-
+ Allokerar
@@ -4395,13 +4393,13 @@ Installera den manuellt.
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
-
+
@@ -4427,7 +4425,7 @@ Installera den manuellt.
Torrents
-
+
@@ -4558,12 +4556,12 @@ Installera den manuellt.
Recheck confirmation
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+
@@ -4765,7 +4763,7 @@ Installera den manuellt.
run in daemon-mode (background)
-
+
@@ -4788,22 +4786,22 @@ Installera den manuellt.
An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar.
-
+
Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project
-
+
Home Page:
-
+
Bug Tracker:
-
+
@@ -4952,7 +4950,7 @@ Installera den manuellt.
You can separate tracker tiers / groups with an empty line.
A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.
-
+
@@ -5017,7 +5015,7 @@ Installera den manuellt.
Ignore share ratio limits for this torrent
-
+
@@ -5040,7 +5038,7 @@ Installera den manuellt.
One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)
-
+
@@ -5146,7 +5144,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.
The link doesn't seem to point to a search engine plugin.
-
+
@@ -5277,7 +5275,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.
Crash info
-
+
@@ -5366,7 +5364,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.
Working
- Fungerar
+
@@ -5376,7 +5374,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.
Not working
- Fungerar inte
+
@@ -5387,19 +5385,19 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.
this session
- denna session
+ denna session
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
- Distribuerad i %1
+
%1 max
e.g. 10 max
- %1 max
+
@@ -5411,7 +5409,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+
@@ -5501,7 +5499,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+
@@ -5572,7 +5570,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.
The following files support previewing, please select one of them:
-
+
@@ -5619,4 +5617,4 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.
Sökmotorer...
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
index 7fc8c149c..ff7a6d2a7 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
AboutDlg
@@ -39,17 +37,17 @@
Greece
-
+ Yunanistan
Current maintainer
-
+
Original author
-
+ Orijinal yazar
@@ -190,12 +188,12 @@
Already in download list
-
+
Torrent is already in download list. Merging trackers.
-
+
@@ -216,7 +214,7 @@
Magnet link is already in download list. Merging trackers.
-
+
@@ -226,7 +224,7 @@
Retrieving metadata...
-
+
@@ -285,17 +283,17 @@
Parsing metadata...
-
+
Metadata retrieval complete
-
+
Unknown error
- Bilinmeyen hata
+
@@ -350,18 +348,18 @@
(auto)
-
+ (otomatik)
s
seconds
-
+
Disk cache expiry interval
-
+ Disk önbelleği bitiş aralığı
@@ -647,12 +645,12 @@
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul>
-
+
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul>
-
+
@@ -676,7 +674,7 @@
- Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
+ Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
Çerezler için yaygın anahtarlar: '%1', '%2'.
Bu bilgiyi ağ tarayıcınızın yeğlenenler kısmından almalısınız.
@@ -741,13 +739,13 @@ Bu bilgiyi ağ tarayıcınızın yeğlenenler kısmından almalısınız.
Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list?
Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?
-
+
Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
-
+
@@ -1077,7 +1075,7 @@ Bu bilgiyi ağ tarayıcınızın yeğlenenler kısmından almalısınız.
qBittorrent has been shutdown.
-
+
@@ -1100,7 +1098,7 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır.
Press %1 key to accept and continue...
-
+
@@ -1136,7 +1134,7 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır.
Clear
-
+ Sil
@@ -1327,19 +1325,19 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır.
Statistics
-
+
Check for updates
- Güncellemeler için denetle
+
Check for program updates
-
+
@@ -1397,7 +1395,7 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır.
Clear the password
-
+
@@ -1448,7 +1446,7 @@ qBittorrent'u bunlarla ilişkilendirmek ister misiniz?
Are you sure you want to clear the password?
-
+
@@ -1547,33 +1545,33 @@ qBittorrent'u bunlarla ilişkilendirmek ister misiniz?
A new version is available
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
There isn't a new version available
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+
Checking for updates...
-
+
Already checking for program updates in the background
-
+
@@ -1670,7 +1668,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
Flags
-
+ Bayraklar
@@ -1792,72 +1790,72 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
interested(local) and choked(peer)
-
+
interested(local) and unchoked(peer)
-
+
interested(peer) and choked(local)
-
+
interested(peer) and unchoked(local)
-
+
optimistic unchoke
-
+
peer snubbed
-
+
incoming connection
-
+
not interested(local) and unchoked(peer)
-
+
not interested(peer) and unchoked(local)
-
+
peer from PEX
-
+
peer from DHT
-
+
encrypted traffic
-
+
encrypted handshake
-
+
peer from LSD
-
+
@@ -1996,7 +1994,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+
@@ -2221,7 +2219,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
Start qBittorrent on Windows start up
-
+
@@ -2262,7 +2260,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
Bring torrent dialog to the front
-
+
@@ -2302,7 +2300,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
Copy .torrent files for finished downloads to:
-
+
@@ -2342,12 +2340,12 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
Use different port on each startup
-
+
Global maximum number of upload slots:
-
+
@@ -2842,22 +2840,22 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
New Web seed
-
+ Yeni Web seed
Remove Web seed
-
+
Copy Web seed URL
-
+
Edit Web seed URL
-
+
@@ -2916,12 +2914,12 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
Web seed editing
-
+
Web seed URL:
-
+
@@ -2955,7 +2953,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
Anonymous mode [OFF]
-
+
@@ -3031,19 +3029,19 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1', aktarım listesinden ve sabit diskten kaldırıldı.
'%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1', aktarım listesinden kaldırıldı.
Couldn't parse this Magnet URI: '%1'
-
+
@@ -3055,16 +3053,28 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
'%1' is already in download list.
- e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1', zaten indirme listesinde.
'%1' resumed. (fast resume)
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1', devam edildi. (hızlı devam)
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was blocked
+ x.y.z.w was blocked
+
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was banned
+ x.y.z.w was banned
+
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
@@ -3084,7 +3094,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
External IP: %1
e.g. External IP: 192.168.0.1
-
+
@@ -3102,7 +3112,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
'%1' added to download list.
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1', indirme listesine eklendi.
@@ -3124,7 +3134,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
Unable to decode torrent file: '%1'
- e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Torrent dosyası çözümlenemiyor: '%1'
@@ -3169,29 +3179,17 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
Torrent name: %1
Torrent adı: %1
-
-
- <font color='red'>%1</font> was blocked
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
- <font color='red'>%1</font> was banned
- x.y.z.w was banned
-
-
qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
@@ -3259,18 +3257,18 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+
Downloading '%1', please wait...
- e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1', indiriliyor, lütfen bekleyin...
@@ -3313,7 +3311,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -3494,12 +3492,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Failed to open downloaded RSS file.
-
+
Invalid RSS feed at %1.
-
+
@@ -3632,7 +3630,7 @@ Do you want to install it now?
Stop
-
+
@@ -3739,87 +3737,87 @@ Lütfen elle yükleyiniz.
Statistics
-
+
User statistics
-
+
Total peer connections:
-
+
Global ratio:
-
+
Alltime download:
-
+
Alltime upload:
-
+
Total waste (this session):
-
+
Cache statistics
-
+
Read cache Hits:
-
+
Total buffers size:
-
+
Performance statistics
-
+
Queued I/O jobs:
-
+
Write cache overload:
-
+
Average time in queue (ms):
-
+
Read cache overload:
-
+
Total queued size:
-
+
OK
-
+
@@ -3888,7 +3886,7 @@ Lütfen elle yükleyiniz.
Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled.
-
+
@@ -4154,19 +4152,19 @@ Lütfen elle yükleyiniz.
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
- İndirilen
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
- Gönderilen
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+
@@ -4178,7 +4176,7 @@ Lütfen elle yükleyiniz.
Save path
Torrent save path
-
+ Kayıt Yolu:
@@ -4241,28 +4239,28 @@ Lütfen elle yükleyiniz.
Tracker URL:
-
+
Tracker editing
-
+
Tracker editing failed
-
+
The tracker URL entered is invalid.
-
+
The tracker URL already exists.
-
+
@@ -4272,22 +4270,22 @@ Lütfen elle yükleyiniz.
Copy tracker url
-
+
Edit selected tracker URL
-
+
Force reannounce to selected trackers
-
+
Force reannounce to all trackers
-
+
@@ -4354,13 +4352,13 @@ Lütfen elle yükleyiniz.
Downloading metadata
used when loading a magnet link
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
-
+
@@ -4395,13 +4393,13 @@ Lütfen elle yükleyiniz.
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
-
+
@@ -4558,12 +4556,12 @@ Lütfen elle yükleyiniz.
Recheck confirmation
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+
@@ -4765,7 +4763,7 @@ Lütfen elle yükleyiniz.
run in daemon-mode (background)
-
+
@@ -4788,32 +4786,32 @@ Lütfen elle yükleyiniz.
An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar.
-
+
Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project
-
+ Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project
Home Page:
-
+ Anasayfa:
Bug Tracker:
-
+
Forum:
-
+ Forum:
IRC: #qbittorrent on Freenode
-
+
@@ -4952,7 +4950,7 @@ Lütfen elle yükleyiniz.
You can separate tracker tiers / groups with an empty line.
A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.
-
+
@@ -5017,7 +5015,7 @@ Lütfen elle yükleyiniz.
Ignore share ratio limits for this torrent
-
+
@@ -5040,7 +5038,7 @@ Lütfen elle yükleyiniz.
One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)
-
+
@@ -5146,7 +5144,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.
The link doesn't seem to point to a search engine plugin.
-
+
@@ -5251,7 +5249,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.
Invalid link
-
+
@@ -5277,7 +5275,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.
Crash info
-
+
@@ -5526,12 +5524,12 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.
The start time and the end time can't be the same.
-
+
Time Error
-
+
@@ -5572,7 +5570,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.
The following files support previewing, please select one of them:
-
+
@@ -5619,4 +5617,4 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.
Arama motorları...
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
index f4db67641..d7e96f50b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
AboutDlg
@@ -22,7 +20,7 @@
Name:
- Ім'я:
+ Ім’я:
@@ -44,12 +42,12 @@
Current maintainer
-
+ Поточний супровідник
Original author
-
+ Оригінальний автор
@@ -174,7 +172,7 @@
The torrent file does not exist.
- Цей файл торрента не існує.
+ Цей торрент-файл не існує.
@@ -190,12 +188,12 @@
Already in download list
-
+ Вже є в списку завантажень
Torrent is already in download list. Merging trackers.
-
+ Торрент вже є в списку завантажень. Додаю трекери.
@@ -206,7 +204,7 @@
Invalid magnet link
- Неправильне магнітне посилання
+ Некоректне магнітне посилання
@@ -216,7 +214,7 @@
Magnet link is already in download list. Merging trackers.
-
+ Магнітне посилання вже є в списку завантажень. Додаю трекери.
@@ -226,7 +224,7 @@
Retrieving metadata...
-
+ Отримую метадані...
@@ -285,12 +283,12 @@
Parsing metadata...
-
+ Розбираю метадані...
Metadata retrieval complete
-
+ Завершено отримання метаданих
@@ -313,12 +311,12 @@
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
- Вихідні порти (нижня межа) [0: Вимкнено]
+ Вихідні порти (мінімум) [0: Вимкнено]
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
- Вихідні порти (верхня межа) [0: Вимкнено]
+ Вихідні порти (максимум) [0: Вимкнено]
@@ -334,12 +332,12 @@
ms
milliseconds
- мс
+ мс
Setting
- Налаштування
+ Параметр
@@ -350,18 +348,18 @@
(auto)
- (авто)
+ (автоматично)
s
seconds
-
+ с
Disk cache expiry interval
-
+ Термін дійсності дискового кешу
@@ -376,7 +374,7 @@
Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
- Максимальна кількість напіввідкритих з'єднань [0: Вимкнено]
+ Максимальна кількість напіввідкритих з’єднань [0: Вимкнено]
@@ -647,7 +645,7 @@
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul>
- Режим шаблонів: можна використовувати<ul><li>? для позначення будь-якого символа</li><li>* для позначення 0 або більше символів</li><li>Пробіли вважаються операторами AND (і)</li></ul>
+ Режим шаблонів: можна використовувати<ul><li>? для позначення будь-якого символа</li><li>* для позначення 0 або більше символів</li><li>Пробіли вважаються операторами AND (та)</li></ul>
@@ -676,9 +674,9 @@
- Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
+ Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
- Звичайні ключі для cookies: '%1', '%2'.
+ Типові ключі для cookies: '%1', '%2'.
Цю інформацію можна отримати з налаштувань веб-браузера.
@@ -741,13 +739,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list?
Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?
-
+ Ви впевнені, що хочете видалити "%1" зі списку завантажень?
Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
-
+ Ви впевнені, що хочете видалити ці %1 торренти зі списку завантажень?
@@ -771,12 +769,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
- Віддалений сервер закрив з'єднання зарано, перед тим, як було отримано і оброблено відповідь
+ Віддалений сервер закрив з’єднання передчасно, перед тим, як було отримано і оброблено відповідь
The connection to the remote server timed out
- Вичерпано час на з'єднання з віддаленим сервером
+ Вичерпано час на з’єднання з віддаленим сервером
@@ -786,32 +784,32 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
The remote server refused the connection
- Віддалений сервер відмовив у з'єднанні
+ Віддалений сервер відмовив у з’єднанні
The connection to the proxy server was refused
- Відмовлено у з'єднанні з проксі-сервером
+ Відмовлено у з’єднанні з проксі-сервером
The proxy server closed the connection prematurely
- Проксі-сервер закрив з'єднання
+ Проксі-сервер закрив з’єднання передчасно
The proxy host name was not found
- Не знайдено проксі-сервер
+ Не знайдено адресу проксі-сервера
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
- Вичерпано час на з'єднання з проксі
+ Вичерпано час на з’єднання з проксі або сервер не встиг відповісти на запит
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
- Проксі потребує автентифікації, але не прийняв автентифікаційних даних
+ Проксі потребує автентифікації, щоб задовольнити запит, але не прийняв запропонованих автентифікаційних даних
@@ -821,7 +819,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
The operation requested on the remote content is not permitted
- Операція щодо віддаленого контенту не дозволена
+ Операція щодо віддаленого вмісту не дозволена
@@ -831,32 +829,32 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
- Віддалений сервер потребує автентифікації, але не прийняв автентифікаційних даних
+ Віддалений сервер потребує автентифікації, щоб надати вміст, але не прийняв наданих автентифікаційних даних
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
- Невідомий протокол
+ Не вдалось задовольнити запит: невідомий протокол
The requested operation is invalid for this protocol
- Операція неправильна для цього протоколу
+ Операція недопустима для цього протоколу
An unknown network-related error was detected
- Невідома помилка, пов'язана з мережею
+ Невідома помилка, пов’язана з мережею
An unknown proxy-related error was detected
- Невідома помилка, пов'язана з проксі
+ Невідома помилка, пов’язана з проксі
An unknown error related to the remote content was detected
- Невідома помилка, пов'язана з віддаленим контентом
+ Невідома помилка, пов’язана з віддаленим вмістом
@@ -905,17 +903,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
- Щоб керувати qBittorrent'ом, перейдіть за адресою http://localhost:%1
+ Щоб керувати програмою qBittorrent, скористайтесь веб-інтерфейсом: http://localhost:%1
The Web UI administrator user name is: %1
- Ім'я користувача-адміністратора в Веб-інтерфейсі: %1
+ Ім’я користувача-адміністратора в веб-інтерфейсі: %1
The Web UI administrator password is still the default one: %1
- Пароль адміністратора в Веб-інтерфейсі все ще стандартний: %1
+ Пароль адміністратора в веб-інтерфейсі все ще стандартний: %1
@@ -951,7 +949,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Download Torrents from their URL or Magnet link
- Завантажити торренти з іх URL або Магнітного посилання
+ Завантажити торренти з їх URL або магнітного посилання
@@ -986,32 +984,32 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Download rate limit must be greater than 0 or disabled.
- Ліміт швидкості завантаження повинен бути більшим від 0 або відсутнім.
+ Ліміт швидкості завантаження повинен бути більшим 0 або відсутнім.
Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.
- Ліміт швидкості вивантаження повинен бути більшим від 0 або відсутнім.
+ Ліміт швидкості вивантаження повинен бути більшим 0 або відсутнім.
Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.
- Максимальна кількість з'єднань повинна бути більша за 0 або відсутня.
+ Максимальна кількість з’єднань повинна бути більша 0 або відсутня.
Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
- Максимальна кількість з'єднань на торрент повинна бути більша за 0 або відсутня.
+ Максимальна кількість з’єднань на торрент повинна бути більша 0 або відсутня.
Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
- Максимальна кількість з'єднань для вивантаження на торрент повинна бути більша за 0 або відсутня.
+ Максимальна кількість з’єднань для вивантаження на торрент повинна бути більша 0 або відсутня.
Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.
- Не вдалося зберегти налаштування програми.
+ Не вдалося зберегти налаштування програми, можливо qBittorrent недоступний.
@@ -1032,17 +1030,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.
- Порт, який використовується для Веб-інтерфейсу повинен бути між 1024 і 65535.
+ Порт, який використовується для веб-інтерфейсу, повинен бути між 1024 і 65535.
The Web UI username must be at least 3 characters long.
- Ім'я користувача Веб-інтерфейсу повинне містити хоча б 3 символи.
+ Ім’я користувача веб-інтерфейсу повинне містити хоча б 3 символи.
The Web UI password must be at least 3 characters long.
- Пароль від Веб-інтерфейсу повинен містити хоча б 3 символи.
+ Пароль від веб-інтерфейсу повинен містити хоча б 3 символи.
@@ -1077,7 +1075,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
qBittorrent has been shutdown.
-
+ qBittorrent вимкнено.
@@ -1085,7 +1083,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Legal Notice
- Примітка
+ Правова примітка
@@ -1093,9 +1091,9 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent - це програма для роздачі файлів. Коли ви запускаєте торрент, його дані будуть доступні іншим через вивантаження. Всі дані, які ви роздаєте, на вашій відповідальності
+ qBittorrent — це програма для роздачі файлів. Коли ви запускаєте торрент, його дані будуть доступні іншим через вивантаження. Всі дані, які ви роздаєте, на вашій відповідальності.
-Ця замітка більше не з'являтиметься.
+Ця замітка більше не з’являтиметься.
@@ -1105,7 +1103,7 @@ No further notices will be issued.
Legal notice
- Примітка
+ Правова примітка
@@ -1301,7 +1299,7 @@ No further notices will be issued.
Exit qBittorrent
- Вийти із qBittorrent
+ Вийти з qBittorrent
@@ -1327,19 +1325,19 @@ No further notices will be issued.
Statistics
-
+ Статистика
Check for updates
- Перевірити оновлення
+ Перевірити оновлення
Check for program updates
-
+ Перевірити, чи є свіжіші версії програми
@@ -1397,7 +1395,7 @@ No further notices will be issued.
Clear the password
-
+ Забрати пароль
@@ -1414,7 +1412,7 @@ No further notices will be issued.
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent не є програмою за замовчуванням для відкривання торрентів.
-Встановити qBittorrent як програму для відкривання torrent-файлів та Магнітних посилань?
+Встановити qBittorrent як програму для відкривання torrent-файлів та магнітних посилань?
@@ -1448,7 +1446,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Are you sure you want to clear the password?
-
+ Ви впевнені, що хочете забрати пароль?
@@ -1474,7 +1472,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
- Завантаження '%1' закінчилось.
+ Завантаження '%1' завершено.
@@ -1489,7 +1487,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
Сталася помилка вводу/виводу для торрента %1.
-Причина: %2
+ Причина: %2
@@ -1547,33 +1545,34 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
A new version is available
-
+ Доступна нова версія
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Доступна нова версія qBittorrent на сайті Sourceforge.
+Оновити qBittorrent до версії %1?
There isn't a new version available
-
+ Немає новішої версії
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+ Новіша версія qBittorrent не знайдена на Sourceforge
Checking for updates...
-
+ Перевіряю оновлення...
Already checking for program updates in the background
-
+ Вже відбувається фонова перевірка оновлень
@@ -1584,7 +1583,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
The password is invalid
- Пароль неправильний
+ Цей пароль неправильний
@@ -1600,8 +1599,8 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Не всі завантаження завершені.
-Ви впевнені, що хочете вийти з програми?
+ Ще відбуваються передачі файлів.
+Ви впевнені, що хочете вийти з qBittorrent?
@@ -1648,7 +1647,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
The IP you provided is invalid.
- Вказана IP-адреса неправильна.
+ Вказана IP-адреса некоректна.
@@ -1675,7 +1674,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Connection
- З'єднання
+ З’єднання
@@ -1792,72 +1791,72 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
interested(local) and choked(peer)
-
+ зацікавлений (локальний), відмовляється (пір)
interested(local) and unchoked(peer)
-
+ зацікавлений (локальний), погоджується (пір)
interested(peer) and choked(local)
-
+ зацікавлений (пір), відмовляється (локальний)
interested(peer) and unchoked(local)
-
+ зацікавлений (пір), погоджується (локальний)
optimistic unchoke
-
+ оптимістичний вибір
peer snubbed
-
+ пір зупинився
incoming connection
-
+ вхідне з’єднання
not interested(local) and unchoked(peer)
-
+ незацікавлений (локальний), відмовляється (пір)
not interested(peer) and unchoked(local)
-
+ незацікавлений (пір), відмовляється (локальний)
peer from PEX
-
+ пір із PEX
peer from DHT
-
+ пір із DHT
encrypted traffic
-
+ закодований трафік
encrypted handshake
-
+ зашифроване рукостискання
peer from LSD
-
+ пір із LSD
@@ -1870,7 +1869,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Connection
- З'єднання
+ З’єднання
@@ -1936,7 +1935,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Connections Limits
- Обмеження з'єднань
+ Обмеження з’єднань
@@ -1951,12 +1950,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Apply rate limit to uTP connections
- Застосовувати обмеження до з'єднань uTP
+ Включати в обмеження з’єднання uTP
Apply rate limit to transport overhead
- Застосовувати обмеження до протоколу передачі
+ Включати в обмеження протокол передачі
@@ -1996,7 +1995,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+ (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Додаткова інформація</a>)
@@ -2037,7 +2036,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Port used for incoming connections:
- Порт для вхідних з'єднань:
+ Порт для вхідних з’єднань:
@@ -2047,17 +2046,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Global maximum number of connections:
- Максимальна кількість з'єднань:
+ Максимальна кількість з’єднань:
Maximum number of connections per torrent:
- Максимальна кількість з'єднань на торрент:
+ Максимальна кількість з’єднань на торрент:
Maximum number of upload slots per torrent:
- Макс. з'єднань для вивантаження на торрент:
+ Макс. з’єднань для вивантаження на торрент:
@@ -2139,7 +2138,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Action on double-click
- Дія при подвійному клацанні на торрент
+ Дія при подвійному клацанні
@@ -2221,7 +2220,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Start qBittorrent on Windows start up
-
+ Запускати qBittorrent при завантаженні системи
@@ -2231,7 +2230,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
File association
- Прив'язка файлів
+ Прив’язка файлів
@@ -2262,7 +2261,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Bring torrent dialog to the front
-
+ Підняти вікно торрента
@@ -2302,7 +2301,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Copy .torrent files for finished downloads to:
-
+ Копіювати torrent-файли для завершених завантажень до:
@@ -2322,7 +2321,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
This server requires a secure connection (SSL)
- Цей сервер вимагає безпечного з'єднання (SSL)
+ Цей сервер вимагає безпечного з’єднання (SSL)
@@ -2332,7 +2331,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Listening Port
- Порт для вхідних з'єднань
+ Порт для вхідних з’єднань
@@ -2342,22 +2341,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Use different port on each startup
-
+ Використовувати щоразу інший порт
Global maximum number of upload slots:
-
+ Максимальна кількість з’єднань для вивантаження:
Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
- В іншому випадку, проксі-сервер використовується лише для з'єднань з трекером
+ В іншому випадку, проксі-сервер використовується лише для з’єднань з трекером
Use proxy for peer connections
- Використовувати проксі для з'єднання з пірами
+ Використовувати проксі для з’єднання з пірами
@@ -2534,7 +2533,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Username:
- Ім'я користувача:
+ Ім’я користувача:
@@ -2557,7 +2556,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Enable Web User Interface (Remote control)
- Увімкнути Веб-інтерфейс (дистанційне керування)
+ Увімкнути веб-інтерфейс (дистанційне керування)
@@ -2673,7 +2672,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Torrent hash:
- Хеш:
+ Хеш торрента:
@@ -2719,7 +2718,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Connections:
- З'єднання:
+ З’єднання:
@@ -2730,7 +2729,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Reannounce in:
- Переанонсувати в:
+ Переанонсувати через:
@@ -2842,22 +2841,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
New Web seed
-
+ Додати веб-сід
Remove Web seed
-
+ Вилучити веб-сід
Copy Web seed URL
-
+ Скопіювати URL веб-сіда
Edit Web seed URL
-
+ Редагувати URL веб-сіда
@@ -2884,7 +2883,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
- Ця назва файлу використовується в даній папці. Будь ласка, виберіть іншу назву.
+ Ця назва файлу вже використовується в даній папці. Будь ласка, виберіть іншу.
@@ -2900,7 +2899,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
New url seed:
- Нова URL-роздача:
+ Адреса URL:
@@ -2911,17 +2910,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
This url seed is already in the list.
- Ця URL-роздача вже є в списку.
+ Цей URL-сід вже є в списку.
Web seed editing
-
+ Редагування веб-сіда
Web seed URL:
-
+ URL веб-сіда:
@@ -2950,33 +2949,33 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Anonymous mode [ON]
- Анонімний режим [Увімкнено]
+ Анонімний режим [Увімк.]
Anonymous mode [OFF]
-
+ Анонімний режим [Вимк.]
DHT support [ON], port: UDP/%1
- Підтримка DHT [Увімкнено], порт: UDP/%1
+ Підтримка DHT [Увімк.], порт: UDP/%1
DHT support [OFF]
- Підтримка DHT [Вимкнено]
+ Підтримка DHT [Вимк.]
PeX support [ON]
- Підтримка PeX [Увімкнено]
+ Підтримка PeX [Увімк.]
PeX support [OFF]
- Підтримка PeX [Вимкнено]
+ Підтримка PeX [Вимк.]
@@ -2986,12 +2985,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Local Peer Discovery support [OFF]
- Пошук Локальних Пірів [Вимкнено]
+ Пошук локальних пірів [Вимк.]
Encryption support [ON]
- Підтримка шифрування [Увімкнено]
+ Підтримка шифрування [Увімк.]
@@ -3001,12 +3000,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Encryption support [OFF]
- Підтримка шифрування [Вимкнено]
+ Підтримка шифрування [Вимк.]
Embedded Tracker [ON]
- Вбудований трекер [Увімкнено]
+ Вбудований трекер [Увімк.]
@@ -3016,64 +3015,76 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Embedded Tracker [OFF]
- Вбудований трекер [Вимкнено]
+ Вбудований трекер [Вимк.]
The Web UI is listening on port %1
- Веб-інтерфейс приєднано до порту %1
+ Веб-інтерфейс очікує з’єднань (порт %1)
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
- Помилка Веб-інтерфейсу - Не можу приєднати Веб-інтерфейс до порту %1
+ Помилка веб-інтерфейсу: Не можу приєднати веб-інтерфейс до порту %1
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' було видалено із списку завантажень і жорсткого диску.
'%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' було видалено із списку завантажень.
Couldn't parse this Magnet URI: '%1'
-
+ Не вдалось розібрати це магнітне посилання: '%1'
'%1' is not a valid magnet URI.
- '%1' не є правильним магнітним посиланням.
+ '%1' не є коректним магнітним посиланням.
'%1' is already in download list.
- e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' вже є у списку завантажень.
'%1' resumed. (fast resume)
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' продовжено. (швидке відновлення)
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was blocked
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> заблоковано
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was banned
+ x.y.z.w was banned
+ <font color='red'>%1</font> заборонено
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
- Зараз комп'ютер перемкнеться в режим сну, якщо ви не відміните це протягом наступних 15 секунд...
+ Зараз комп’ютер перемкнеться в режим сну, якщо ви не відміните це протягом наступних 15 секунд...
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
- Зараз комп'ютер вимкнеться, якщо ви не відміните це протягом наступних 15 секунд...
+ Зараз комп’ютер вимкнеться, якщо ви не відміните це протягом наступних 15 секунд...
@@ -3084,7 +3095,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
External IP: %1
e.g. External IP: 192.168.0.1
-
+ Зовнішня IP: %1
@@ -3102,29 +3113,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' added to download list.
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' додано до списку завантажень.
UPnP / NAT-PMP support [ON]
- Підтримка UPnP / NAT-PMP [Увімкнено]
+ Підтримка UPnP / NAT-PMP [Увімк.]
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
- Підтримка UPnP / NAT-PMP [Вимкнено]
+ Підтримка UPnP / NAT-PMP [Вимк.]
Local Peer Discovery support [ON]
- Підтримка локального пошуку пірів [Увімкнено]
+ Підтримка локального пошуку пірів [Увімк.]
Unable to decode torrent file: '%1'
- e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Не вдалося розкодувати торрент-файл: '%1'
@@ -3141,17 +3152,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Note: new trackers were added to the existing torrent.
- Нові трекери було додано до існуючого торрента.
+ Примітка: Нові трекери було додано до існуючого торрента.
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
- Нові URL-сіди було додано до існуючого торрента.
+ Примітка: Нові URL-сіди було додано до існуючого торрента.
The network interface defined is invalid: %1
- Зазначений мережевий інтерфейс неправильний: %1
+ Зазначений мережевий інтерфейс некоректний: %1
@@ -3162,36 +3173,24 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Unable to decode %1 torrent file.
- Не можу розкодувати %1 торрент-файл.
+ Не вдалось розкодувати %1 торрент-файл.
Torrent name: %1
Назва торрента: %1
-
-
- <font color='red'>%1</font> was blocked
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
- <font color='red'>%1</font> was banned
- x.y.z.w was banned
-
-
qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+ qBittorrent пробує приєднатись до будь-якого інтерфейсу, порт: %1
qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent пробує приєднатись до інтерфейсу %1, порт: %2
@@ -3217,7 +3216,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
[qBittorrent] %1 has finished downloading
- [qBittorrent] Завантаження "%1" завершено
+ [qBittorrent] Завантаження '%1' завершено
@@ -3248,29 +3247,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
- Було відмовлено у швидкому відновленні данних для torrent'у %1, перевіряю знову...
+ Було відмовлено у швидкому відновленні для торрента %1, перевіряю знову...
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
- Пошук url роздачі невдалий для url: %1, повідомлення: %2
+ Пошук веб-сіда невдалий для URL: %1, повідомлення: %2
qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent очікує з’єднань на інтерфейсі %1 порт: %2/%3
qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+ qBittorrent не зміг приєднатись до інтерфейсу %1 порт: %2/%3. Причина: %4
Downloading '%1', please wait...
- e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Завантажую '%1', зачекайте...
@@ -3313,7 +3312,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -3382,7 +3381,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Refresh RSS streams
- Обновити потоки RSS
+ Оновити подачі RSS
@@ -3390,12 +3389,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Please type a rss stream url
- Будь-ласка, введіть URL потоку RSS
+ Будь ласка, введіть URL подачі RSS
Stream URL:
- URL потоку:
+ URL подачі:
@@ -3468,12 +3467,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Date:
- Дата:
+ Дата:
Author:
- Автор:
+ Автор:
@@ -3494,12 +3493,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Failed to open downloaded RSS file.
-
+ Не вдалось відкрити завантажений RSS-файл.
Invalid RSS feed at %1.
-
+ Некоректна RSS подача: %1.
@@ -3507,7 +3506,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSS Reader Settings
- Налаштування Читача RSS
+ Налаштування читача RSS
@@ -3522,7 +3521,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Maximum number of articles per feed:
- Максимальна кількість новин в подачі:
+ Максимальна кількість новин на подачу:
@@ -3739,87 +3738,87 @@ Please install it manually.
Statistics
-
+ Статистика
User statistics
-
+ Статистика користувача
Total peer connections:
-
+ Загальна кількість підключень пірів:
Global ratio:
-
+ Глобальний коефіцієнт:
Alltime download:
-
+ Завантажено за весь час:
Alltime upload:
-
+ Вивантажено за весь час:
Total waste (this session):
-
+ Загалом змарновано (за цей сеанс):
Cache statistics
-
+ Статистика кешу
Read cache Hits:
-
+ Попадань в кеші зчитування:
Total buffers size:
-
+ Загальний розмір буферів:
Performance statistics
-
+ Статистика швидкодії
Queued I/O jobs:
-
+ Завдання вводу/виводу в черзі:
Write cache overload:
-
+ Перевантаження кешу запису:
Average time in queue (ms):
-
+ Середній час в черзі (мс):
Read cache overload:
-
+ Перевантаження кешу зчитування:
Total queued size:
-
+ Загальний розмір в черзі:
OK
-
+ Гаразд
@@ -3828,19 +3827,19 @@ Please install it manually.
Connection status:
- Статус з'єднання:
+ Статус з’єднання:
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
- Немає прямих з'єднань. Це може означати, що є проблеми з мережею.
+ Немає прямих з’єднань. Це може означати, що є проблеми з мережею.
DHT: %1 nodes
- DHT: %1
+ DHT: %1 вузлів
@@ -3850,18 +3849,18 @@ Please install it manually.
qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.
- qBittorrent було щойно оновлено, і тепер потрібно його перезапустити, щоб застосувати зміни.
+ qBittorrent щойно було оновлено, і тепер потрібно його перезапустити, щоб застосувати зміни.
Connection Status:
- Статус з'єднання:
+ Статус з’єднання:
Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.
- Не в мережі. Зазвичай це означає, що qBittorrent не зміг приєднатись до вибраного порту і очікувати вхідні з'єднання.
+ Не в мережі. Зазвичай це означає, що qBittorrent не зміг приєднатись до вибраного порту і очікувати вхідні з’єднання.
@@ -3888,7 +3887,7 @@ Please install it manually.
Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled.
-
+ Режим ручної зміни обмежень. Розклад вимкнено.
@@ -3929,7 +3928,7 @@ Please install it manually.
Select a folder to add to the torrent
- Виберіть папку для додавання в torrent
+ Виберіть папку для додавання в торрент
@@ -3954,7 +3953,7 @@ Please install it manually.
Torrent Files
- Торрент-файли
+ Torrent-файли
@@ -3966,12 +3965,12 @@ Please install it manually.
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
- Створення torrent'у було невдалим, причина: %1
+ Створення торрента було невдалим, причина: %1
Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
- Створений торрент-файл неправильний. Його не буде додано до списку завантажень.
+ Створений торрент-файл некоректний. Його не буде додано до списку завантажень.
@@ -4051,7 +4050,7 @@ Please install it manually.
This is not a valid torrent file.
- Цей файл не є правильним torrent-файлом.
+ Цей файл не є коректним torrent-файлом.
@@ -4154,19 +4153,19 @@ Please install it manually.
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
- Завантажено
+ Завантажено
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
- Вивантажено
+ Вивантажено
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+ Залишилось
@@ -4178,7 +4177,7 @@ Please install it manually.
Save path
Torrent save path
-
+ Шлях збереження
@@ -4236,33 +4235,33 @@ Please install it manually.
Not contacted yet
- Ще не зв'язувався
+ Ще не зв’язувався
Tracker URL:
-
+ URL трекера:
Tracker editing
-
+ Редагування трекера
Tracker editing failed
-
+ Не вдалось відредагувати трекер
The tracker URL entered is invalid.
-
+ Введено некоректний URL трекера.
The tracker URL already exists.
-
+ Цей URL трекера вже є.
@@ -4272,22 +4271,22 @@ Please install it manually.
Copy tracker url
-
+ Скопіювати URL трекера
Edit selected tracker URL
-
+ Редагувати вибраний URL
Force reannounce to selected trackers
-
+ Примусово отримати пірів із вибраних трекерів
Force reannounce to all trackers
-
+ Примусово отримати пірів з усіх трекерів
@@ -4300,7 +4299,7 @@ Please install it manually.
Trackers addition dialog
- Додавання трекеру
+ Додавання трекера
@@ -4310,7 +4309,7 @@ Please install it manually.
µTorrent compatible list URL:
- URL списку, сумісного з µTorrent:
+ URL µTorrent-сумісного списку:
@@ -4348,24 +4347,24 @@ Please install it manually.
Downloading
- Завантажую
+ Завантажується
Downloading metadata
used when loading a magnet link
-
+ Завантажуються метадані
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
-
+ Виділяється місце
Paused
- Зупинені
+ Зупинено
@@ -4377,31 +4376,31 @@ Please install it manually.
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
- Роздаю
+ Роздається
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
- Заглохло
+ Заглох
Checking
Torrent local data is being checked
- Перевіряю
+ Перевіряється
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
-
+ В черзі на перевірку
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
-
+ Перевірка даних відновлення
@@ -4419,7 +4418,7 @@ Please install it manually.
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
- Роздавав %1
+ Роздавався %1
@@ -4456,7 +4455,7 @@ Please install it manually.
Paused
- Зупинено
+ Зупинені
@@ -4533,7 +4532,7 @@ Please install it manually.
Column visibility
- Видимість колонок
+ Показані колонки
@@ -4558,12 +4557,12 @@ Please install it manually.
Recheck confirmation
-
+ Підтвердження повторної перевірки
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+ Ви впевнені, що хочете повторно перевірити вибрані торрент(и)?
@@ -4573,12 +4572,12 @@ Please install it manually.
Label:
- Мітка:
+ Назва:
Invalid label name
- Неправильна назва мітки
+ Некоректна назва мітки
@@ -4642,25 +4641,25 @@ Please install it manually.
Move up
i.e. move up in the queue
- Посунути вгору
+ Посунути вперед
Move down
i.e. Move down in the queue
- Посунути вниз
+ Посунути назад
Move to top
i.e. Move to top of the queue
- Розмістити зверху
+ Перемістити на початок
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
- Розмістити знизу
+ Перемістити в кінець
@@ -4680,7 +4679,7 @@ Please install it manually.
Copy magnet link
- Копіювати Магнітне посилання
+ Копіювати магнітне посилання
@@ -4720,7 +4719,7 @@ Please install it manually.
Torrent Upload/Download Ratio Limiting
- Обмеження коефіцієнта "вивантаження/завантаження" торрента
+ Обмеження коефіцієнта вивантаження/завантаження торрента
@@ -4742,7 +4741,7 @@ Please install it manually.
Set ratio limit to
- Встановити обмеження коефіцієнта на
+ Встановити обмеження коефіцієнта в
@@ -4765,7 +4764,7 @@ Please install it manually.
run in daemon-mode (background)
-
+ виконувати у фоні
@@ -4775,7 +4774,7 @@ Please install it manually.
changes the webui port (current: %1)
- змінює порт Веб-інтерфейсу (поточний: %1)
+ змінює порт веб-інтерфейсу (поточний: %1)
@@ -4788,7 +4787,7 @@ Please install it manually.
An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar.
-
+ Потужний клієнт BitTorrent, запрограмований на C++, на основі бібліотек Qt4 та libtorrent-rasterbar.
@@ -4798,32 +4797,32 @@ Please install it manually.
Home Page:
- Домашня сторінка:
+ Домашня сторінка:
Bug Tracker:
-
+ Трекер помилок:
Forum:
- Форум:
+ Форум:
IRC: #qbittorrent on Freenode
-
+ IRC: #qbittorrent на Freenode
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
- Я хотів би подякувати наступним людям, які переклали qBittorrent на власні мови:
+ Я хотів би подякувати наступним людям, які переклали qBittorrent на свої мови:
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
- Будь-ласка зв'яжіться зі мною, якщо ви бажаєте перекласти qBittorrent на вашу мову.
+ Будь ласка, зв’яжіться зі мною, якщо ви бажаєте перекласти qBittorrent на вашу мову.
@@ -4850,7 +4849,7 @@ Please install it manually.
Tracker authentication
- Аутентификация на трекере
+ Автентифікація на трекері
@@ -4865,7 +4864,7 @@ Please install it manually.
Username:
- Ім'я користувача:
+ Ім’я користувача:
@@ -4880,7 +4879,7 @@ Please install it manually.
Cancel
- Відміна
+ Скасувати
@@ -4893,7 +4892,7 @@ Please install it manually.
Remember choice
- Запам'ятати вибір
+ Запам’ятати вибір
@@ -4906,12 +4905,12 @@ Please install it manually.
Cancel
- Відміна
+ Скасувати
Torrent Creation Tool
- Інструмент для створення Torrent'ів
+ Інструмент створення торрентів
@@ -4952,7 +4951,7 @@ Please install it manually.
You can separate tracker tiers / groups with an empty line.
A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.
-
+ Можна розділити групи трекерів пустими рядками.
@@ -5017,7 +5016,7 @@ Please install it manually.
Ignore share ratio limits for this torrent
- Ігнорувати обмеження співвідношення часток щодо роздачі
+ Ігнорувати обмеження коефіцієнта роздачі для цього торрента
@@ -5040,7 +5039,7 @@ Please install it manually.
One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)
-
+ Одне на рядок (підтримуються HTTP- та магнітні посилання і інформаційні хеші)
@@ -5050,12 +5049,12 @@ Please install it manually.
Cancel
- Відміна
+ Скасувати
Download from urls
- Завантажити з URL'ів
+ Завантажити з адрес
@@ -5073,7 +5072,7 @@ Please install it manually.
Search plugins
- Пошукові плагіни
+ Пошукові додатки
@@ -5088,7 +5087,7 @@ Please install it manually.
Url
- Url
+ URL
@@ -5099,7 +5098,7 @@ Please install it manually.
You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
- Ви можете отримати нові пошукові плагіни тут: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+ Ви можете отримати нові пошукові додатки тут: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
@@ -5134,9 +5133,9 @@ Please install it manually.
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
- Деякі плагіни не вдалось видалити, тому що вони є частиною qBittorrent.
-Можна видалити лише ті плагіни, які ви встановили власноруч.
-Тим не менше, ці плагіни вимкнено.
+ Деякі додатки не вдалось видалити, бо вони є частиною qBittorrent.
+ Можна видалити лише ті додатки, які ви встановили власноруч.
+Тим не менше, ці додатки було вимкнено.
@@ -5146,17 +5145,17 @@ However, those plugins were disabled.
The link doesn't seem to point to a search engine plugin.
-
+ Це посилання не вказує на пошуковий додаток.
Select search plugins
- Вибрати пошукові плагіни
+ Вибрати пошукові додатки
qBittorrent search plugins
- Пошукові плагіни qBittorrent
+ Пошукові додатки qBittorrent
@@ -5165,7 +5164,7 @@ However, those plugins were disabled.
Search plugin install
- Встановити пошуковий плагін
+ Встановити пошуковий додаток
@@ -5198,7 +5197,7 @@ However, those plugins were disabled.
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
- Новіша версія пошукового плагіну %1 вже є встановлена.
+ Новіша версія пошукового додатка %1 вже встановлена.
@@ -5206,7 +5205,7 @@ However, those plugins were disabled.
Search plugin update
- Оновити пошуковий плагін
+ Оновити пошуковий додаток
@@ -5217,36 +5216,36 @@ However, those plugins were disabled.
All your plugins are already up to date.
- Всі ваші плагіни мають останню версію.
+ Всі ваші додатки свіжої версії.
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
- Пошуковий плагін %1 не вдалося оновити, залишено стару версію.
+ Пошуковий додаток %1 не вдалося оновити, залишено стару версію.
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
- Не вдалося встановити пошуковий плагін %1.
+ Не вдалося встановити пошуковий додаток %1.
All selected plugins were uninstalled successfully
- Всі вибрані пошукові плагіни було успішно видалено
+ Всі вибрані пошукові додатки було успішно видалено
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
- Пошуковий плагін %1 було успішно оновлено.
+ Пошуковий додаток %1 було успішно оновлено.
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
- Пошуковий плагін %1 було успішно встановлено.
+ Пошуковий додаток %1 було успішно встановлено.
@@ -5257,13 +5256,13 @@ However, those plugins were disabled.
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
- Вибачте, встановлення пошукового плагіну %1 невдале.
+ Вибачте, встановлення пошукового додатка %1 невдале.
New search engine plugin URL
- Новий URL пошукового плагіну
+ Новий URL пошукового додатка
@@ -5277,7 +5276,7 @@ However, those plugins were disabled.
Crash info
-
+ Інформація про крах
@@ -5349,7 +5348,7 @@ However, those plugins were disabled.
qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.
- Зараз qBittorrent вимкне комп'ютер, бо всі завантаження завершено.
+ Зараз qBittorrent вимкне комп’ютер, бо всі завантаження завершено.
@@ -5371,7 +5370,7 @@ However, those plugins were disabled.
Updating...
- Оновлюю...
+ Оновлюється...
@@ -5393,7 +5392,7 @@ However, those plugins were disabled.
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
- Роздавав %1
+ Роздавався %1
@@ -5501,7 +5500,7 @@ However, those plugins were disabled.
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
- Успішно оброблено наданий фільтр IP: застосовано %1 правил.
+ Успішно розібрано наданий фільтр IP: застосовано %1 правил.
@@ -5511,7 +5510,7 @@ However, those plugins were disabled.
This is not a valid SSL key.
- Це не є правильний ключ SSL.
+ Це не є коректний ключ SSL.
@@ -5521,17 +5520,17 @@ However, those plugins were disabled.
This is not a valid SSL certificate.
- Це не є правильний сертифікат SSL.
+ Це не є коректний сертифікат SSL.
The start time and the end time can't be the same.
-
+ Час початку і кінця не може бути тим самим.
Time Error
-
+ Помилка часу
@@ -5539,12 +5538,12 @@ However, those plugins were disabled.
Plugin source
- Джерело плагіну
+ Джерело додатка
Search plugin source:
- Джерело пошукового плагіну:
+ Джерело пошукового додатка:
@@ -5572,7 +5571,7 @@ However, those plugins were disabled.
The following files support previewing, please select one of them:
-
+ Наступні файли підтримують перегляд, виберіть один з них:
@@ -5582,7 +5581,7 @@ However, those plugins were disabled.
Cancel
- Відміна
+ Скасувати
@@ -5619,4 +5618,4 @@ However, those plugins were disabled.
Пошуковики...
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/lang/qbittorrent_vi.ts b/src/lang/qbittorrent_vi.ts
index 727ba6229..9b1576758 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_vi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_vi.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
AboutDlg
@@ -676,7 +674,7 @@
- Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
+ Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
Các khóa dữ liệu thông thườn được dùng cho cookies : '%1', '%2'.
Bạn có lấy các thông tin này từ phần tùy biến trong trình duyệt Web của bạn.
@@ -741,13 +739,13 @@ Bạn có lấy các thông tin này từ phần tùy biến trong trình duyệ
Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list?
Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?
-
+
Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
-
+
@@ -1327,19 +1325,19 @@ Không có phần ghi chú nào về tính pháp lý về vấn đề nội dung
Statistics
-
+
Check for updates
- Kiểm tra cập nhật phiên bản
+
Check for program updates
-
+
@@ -1546,33 +1544,33 @@ Bạn có muốn qBittorrent đảm nhiệm mặc định cho thao tác mở cá
A new version is available
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
There isn't a new version available
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+
Checking for updates...
-
+
Already checking for program updates in the background
-
+
@@ -1791,72 +1789,72 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ?
interested(local) and choked(peer)
-
+
interested(local) and unchoked(peer)
-
+
interested(peer) and choked(local)
-
+
interested(peer) and unchoked(local)
-
+
optimistic unchoke
-
+
peer snubbed
-
+
incoming connection
-
+
not interested(local) and unchoked(peer)
-
+
not interested(peer) and unchoked(local)
-
+
peer from PEX
-
+
peer from DHT
-
+
encrypted traffic
-
+
encrypted handshake
-
+
peer from LSD
-
+
@@ -3030,13 +3028,13 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ?
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' bị loại bỏ khỏi danh sách truyền đổi và ổ đĩa.
'%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' bị loại bỏ khỏi danh sách truyền đổi.
@@ -3054,16 +3052,28 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ?
'%1' is already in download list.
- e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' hiện đã có trong danh sách tải.
'%1' resumed. (fast resume)
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' đã được khôi phục lại. (khôi phục nhanh)
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was blocked
+ x.y.z.w was blocked
+
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was banned
+ x.y.z.w was banned
+
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
@@ -3101,7 +3111,7 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ?
'%1' added to download list.
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' hiện đã được thêm vào trong danh sách tải.
@@ -3123,7 +3133,7 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ?
Unable to decode torrent file: '%1'
- e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Không thể giải mã tập tin torrent: '%1'
@@ -3168,29 +3178,17 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ?
Torrent name: %1
Tên torrent: %1
-
-
- <font color='red'>%1</font> was blocked
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
- <font color='red'>%1</font> was banned
- x.y.z.w was banned
-
-
qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
@@ -3258,18 +3256,18 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ?
qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+
Downloading '%1', please wait...
- e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Đang tải về '%1', xin đợi trong giây lát...
@@ -3312,7 +3310,7 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ?
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
< !DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http ://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -3738,87 +3736,87 @@ Xin hãy vui lòng tự cài đặt.
Statistics
-
+
User statistics
-
+
Total peer connections:
-
+
Global ratio:
-
+
Alltime download:
-
+
Alltime upload:
-
+
Total waste (this session):
-
+
Cache statistics
-
+
Read cache Hits:
-
+
Total buffers size:
-
+
Performance statistics
-
+
Queued I/O jobs:
-
+
Write cache overload:
-
+
Average time in queue (ms):
-
+
Read cache overload:
-
+
Total queued size:
-
+
OK
-
+
@@ -4153,19 +4151,19 @@ Xin hãy vui lòng tự cài đặt.
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
-
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
- Đã tải lên
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+
@@ -4281,7 +4279,7 @@ Xin hãy vui lòng tự cài đặt.
Force reannounce to selected trackers
-
+
@@ -5618,4 +5616,4 @@ Tuy nhiên, các tiện ích này đã bị vô hiệu hóa.
Bộ máy tìm kiếm online...
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
index 41fed1752..d754157cc 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
AboutDlg
@@ -39,17 +37,17 @@
Greece
-
+
Current maintainer
-
+ 目前的维护者
Original author
-
+ 原作者
@@ -190,12 +188,12 @@
Already in download list
-
+ 已经在下载列表中
Torrent is already in download list. Merging trackers.
-
+ Torrent已经在下载列表中。合并 trackers。
@@ -216,7 +214,7 @@
Magnet link is already in download list. Merging trackers.
-
+ Magnet 链接已经在下载列表中。合并 trackers。
@@ -226,7 +224,7 @@
Retrieving metadata...
-
+ 检索元数据...
@@ -285,17 +283,17 @@
Parsing metadata...
-
+ 解析元数据...
Metadata retrieval complete
-
+ 元数据检索完成
Unknown error
- 未知错误
+ 未知错误
@@ -350,18 +348,18 @@
(auto)
-
+ (自动)
s
seconds
-
+ s
Disk cache expiry interval
-
+ 磁盘缓存到期间隔
@@ -676,7 +674,7 @@
- Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
+ Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
对cookies的公共键值为:%1,%2.
您可以在您的浏览器首选项里得到相关信息.
@@ -741,13 +739,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list?
Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?
-
+ 你确定你要从传输列表中删除 "%1" 吗?
Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
-
+ 你确定你要从传输列表中删除这些 %1 torrents吗?
@@ -1027,7 +1025,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.
-
+ 用于传入连接的端口必须大于1024小于65535。
@@ -1077,7 +1075,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
qBittorrent has been shutdown.
-
+ qBittorrent已经关闭。
@@ -1134,7 +1132,7 @@ No further notices will be issued.
Clear
-
+ 清理
@@ -1254,7 +1252,7 @@ No further notices will be issued.
Add &link to torrent...
-
+ 添加链接到 torrent...(&l)
@@ -1325,19 +1323,19 @@ No further notices will be issued.
Statistics
-
+ 统计
Check for updates
- 检查更新
+ 检查更新
Check for program updates
-
+ 检查程序更新
@@ -1348,7 +1346,7 @@ No further notices will be issued.
Import existing torrent...
-
+ 导入现有的torrent...
@@ -1395,7 +1393,7 @@ No further notices will be issued.
Clear the password
-
+ 清除密码
@@ -1446,7 +1444,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Are you sure you want to clear the password?
-
+ 你确定你要清除密码吗?
@@ -1545,33 +1543,33 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
A new version is available
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
There isn't a new version available
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+
Checking for updates...
-
+ 检查更新...
Already checking for program updates in the background
-
+ 已经在后台检查程序更新
@@ -1668,7 +1666,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Flags
-
+ 标志
@@ -1790,72 +1788,72 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
interested(local) and choked(peer)
-
+
interested(local) and unchoked(peer)
-
+
interested(peer) and choked(local)
-
+
interested(peer) and unchoked(local)
-
+
optimistic unchoke
-
+
peer snubbed
-
+
incoming connection
-
+ 传入的连接
not interested(local) and unchoked(peer)
-
+
not interested(peer) and unchoked(local)
-
+
peer from PEX
-
+ 来自 PEX 的 peer
peer from DHT
-
+ 来自DHT 的 peer
encrypted traffic
-
+ 加密的流量
encrypted handshake
-
+ 加密的握手
peer from LSD
-
+ 来自 LSD 的 peer
@@ -1994,22 +1992,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+ (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">更多信息</a>)
Maximum active downloads:
-
+ 最大活动的下载数:
Maximum active uploads:
-
+ 最大活动的上传数:
Maximum active torrents:
-
+ 最大活动的torrents种子数:
@@ -2219,7 +2217,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Start qBittorrent on Windows start up
-
+ Windows启动时启动qBittorrent
@@ -2260,7 +2258,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Bring torrent dialog to the front
-
+ 把 torrent 对话框打开到前台
@@ -2300,7 +2298,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Copy .torrent files for finished downloads to:
-
+ 复制下载完成的 .torrent文件到:
@@ -2335,17 +2333,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
-
+ 正使用我的路由器的UPnP / NAT-PMP端口转发
Use different port on each startup
-
+ 在每次启动时使用不同的端口
Global maximum number of upload slots:
-
+ 全局最大上传slot数:
@@ -2360,7 +2358,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
IP Filtering
-
+ IP过滤
@@ -2441,7 +2439,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+ 使用我的路由器的UPnP / NAT-PMP端口来转发
@@ -2451,7 +2449,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Import SSL Certificate
-
+ 导入 SSL 证书
@@ -2840,22 +2838,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
New Web seed
-
+ 新建网页种子
Remove Web seed
-
+ 移除网页种子
Copy Web seed URL
-
+ 复制网页种子URL网址
Edit Web seed URL
-
+ 编辑网页种子URL地址
@@ -2914,12 +2912,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Web seed editing
-
+ 网页种子编辑
Web seed URL:
-
+ 网页种子URL地址:
@@ -2953,7 +2951,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Anonymous mode [OFF]
-
+ 匿名模式[关]
@@ -3029,19 +3027,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1'从传输列表及硬盘被移除.
'%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1'从传输列表被移除.
Couldn't parse this Magnet URI: '%1'
-
+ 无法解析Magnet URI:'%1'
@@ -3053,16 +3051,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' is already in download list.
- e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1'已存在于下载列表中.
'%1' resumed. (fast resume)
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1'重新开始. (快速)
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was blocked
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> 被阻止
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was banned
+ x.y.z.w was banned
+ <font color='red'>%1</font> 禁止
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
@@ -3082,7 +3092,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
External IP: %1
e.g. External IP: 192.168.0.1
-
+ 外部IP:%1
@@ -3100,7 +3110,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' added to download list.
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1'已添加到下载列表.
@@ -3122,7 +3132,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Unable to decode torrent file: '%1'
- e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
无法解码torrent文件:'%1'
@@ -3167,29 +3177,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Torrent name: %1
Torrent名称:%1
-
-
- <font color='red'>%1</font> was blocked
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
- <font color='red'>%1</font> was banned
- x.y.z.w was banned
-
-
qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
@@ -3257,18 +3255,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+
Downloading '%1', please wait...
- e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1'下载中,请等待...
@@ -3311,7 +3309,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrent:</span> <span style=" font-style:italic;">(双击进行下载)</span></p></body></html>
@@ -3384,7 +3382,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Please type a rss stream url
-
+ 请输入一个rss流url地址
@@ -3488,12 +3486,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Failed to open downloaded RSS file.
-
+ 无法打开下载的RSS文件。
Invalid RSS feed at %1.
-
+ %1无效的RSS订阅。
@@ -3626,7 +3624,7 @@ Do you want to install it now?
Stop
-
+ 停止
@@ -3733,87 +3731,87 @@ Please install it manually.
Statistics
-
+ 统计
User statistics
-
+ 用户统计
Total peer connections:
-
+ 总的 peer 连接:
Global ratio:
-
+ 全局比率:
Alltime download:
-
+ 所有下载:
Alltime upload:
-
+ 所有上传:
Total waste (this session):
-
+ 总的浪费(本次会话):
Cache statistics
-
+ 缓存统计
Read cache Hits:
-
+ 读缓存次数:
Total buffers size:
-
+ 总缓冲大小:
Performance statistics
-
+ 性能统计
Queued I/O jobs:
-
+ 队列的I/O任务:
Write cache overload:
-
+ 写缓存超负荷:
Average time in queue (ms):
-
+ 在队列的平均时间(毫秒):
Read cache overload:
-
+ 读缓存超负荷:
Total queued size:
-
+ 总队列大小:
OK
-
+ 确定
@@ -3882,7 +3880,7 @@ Please install it manually.
Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled.
-
+ 手动更改比率限制模式。调度器被禁用。
@@ -4148,19 +4146,19 @@ Please install it manually.
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
- 已下载
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
- 已上传
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+
@@ -4172,7 +4170,7 @@ Please install it manually.
Save path
Torrent save path
-
+ 保存路径
@@ -4235,28 +4233,28 @@ Please install it manually.
Tracker URL:
-
+ Tracker URL网址:
Tracker editing
-
+ Tracker编辑
Tracker editing failed
-
+ Tracker编辑失败
The tracker URL entered is invalid.
-
+ 输入的 tracker URL网址是无效的。
The tracker URL already exists.
-
+ Tracker URL网址已经存在。
@@ -4266,22 +4264,22 @@ Please install it manually.
Copy tracker url
-
+ 复制tracker url网址
Edit selected tracker URL
-
+ 编辑选定的tracker URL网址
Force reannounce to selected trackers
-
+
Force reannounce to all trackers
-
+ 强制向所有 trackers 重新发布
@@ -4348,13 +4346,13 @@ Please install it manually.
Downloading metadata
used when loading a magnet link
-
+ 下载元数据
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
-
+ 调配
@@ -4389,13 +4387,13 @@ Please install it manually.
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
-
+ 检查队列
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
-
+ 检查恢复数据
@@ -4552,12 +4550,12 @@ Please install it manually.
Recheck confirmation
-
+ 重新检查确认
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+ 你确定要重新检查选定的 torrent(s)吗?
@@ -4759,7 +4757,7 @@ Please install it manually.
run in daemon-mode (background)
-
+ 运行在守护进程模式(后台)
@@ -4782,32 +4780,32 @@ Please install it manually.
An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar.
-
+ 一个高级的BitTorrent客户端基于Qt4 toolkit和libtorrent rasterbar的 C++编程。
Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project
-
+ 版权所有©2006-2013 qBittorrent项目
Home Page:
-
+ 主页:
Bug Tracker:
-
+ Bug跟踪:
Forum:
-
+ 论坛:
IRC: #qbittorrent on Freenode
-
+ IRC:#qbittorrent 在 Freenode 上
@@ -4946,7 +4944,7 @@ Please install it manually.
You can separate tracker tiers / groups with an empty line.
A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.
-
+ 你可以用一个空行分隔 tracker层/组。
@@ -5011,7 +5009,7 @@ Please install it manually.
Ignore share ratio limits for this torrent
-
+ 忽略这个 torrent 的分享比例限制
@@ -5034,7 +5032,7 @@ Please install it manually.
One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)
-
+ 每行一个(支持HTTP 链接,Magnet 链接和 info-hashes )
@@ -5139,7 +5137,7 @@ However, those plugins were disabled.
The link doesn't seem to point to a search engine plugin.
-
+ 该链接似乎并不指向一个搜索引擎插件。
@@ -5245,7 +5243,7 @@ However, those plugins were disabled.
Invalid link
-
+ 无效链接
@@ -5271,7 +5269,7 @@ However, those plugins were disabled.
Crash info
-
+ 崩溃信息
@@ -5290,31 +5288,31 @@ However, those plugins were disabled.
B
bytes
-
+ B
KiB
kibibytes (1024 bytes)
-
+ KiB
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
-
+ MiB
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
-
+ GiB
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
-
+ TiB
@@ -5520,12 +5518,12 @@ However, those plugins were disabled.
The start time and the end time can't be the same.
-
+ 开始时间和结束时间不能相同。
Time Error
-
+ 时间错误
@@ -5566,7 +5564,7 @@ However, those plugins were disabled.
The following files support previewing, please select one of them:
-
+ 下列文件支持预览,请选择其中之一:
@@ -5613,4 +5611,4 @@ However, those plugins were disabled.
搜索引擎...
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
index bd5effef0..c334ce5cf 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
AboutDlg
@@ -677,7 +675,7 @@
- Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
+ Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
Cookie 的常見值為: '%1', '%2'。
你可從網路瀏覽器的偏好設定中取得這些資訊。
@@ -742,13 +740,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list?
Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?
-
+ 你確定要刪除在傳輸清單中的 "%1" 嗎?
Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
-
+ 你確定要刪除在傳輸清單中的這 "%1" 個 torrents 嗎?
@@ -1328,19 +1326,19 @@ No further notices will be issued.
Statistics
-
+ 統計資料
Check for updates
- 檢查更新
+ 檢查更新
Check for program updates
-
+ 檢查軟體更新
@@ -1398,7 +1396,7 @@ No further notices will be issued.
Clear the password
-
+ 清除密碼
@@ -1449,7 +1447,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Are you sure you want to clear the password?
-
+ 你確定要清除密碼?
@@ -1548,33 +1546,33 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
A new version is available
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
There isn't a new version available
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+
Checking for updates...
-
+ 檢查更新中...
Already checking for program updates in the background
-
+
@@ -1793,72 +1791,72 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
interested(local) and choked(peer)
-
+
interested(local) and unchoked(peer)
-
+
interested(peer) and choked(local)
-
+
interested(peer) and unchoked(local)
-
+
optimistic unchoke
-
+
peer snubbed
-
+
incoming connection
-
+
not interested(local) and unchoked(peer)
-
+
not interested(peer) and unchoked(local)
-
+
peer from PEX
-
+
peer from DHT
-
+
encrypted traffic
-
+
encrypted handshake
-
+
peer from LSD
-
+
@@ -2263,7 +2261,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Bring torrent dialog to the front
-
+ 把 torrent 對話框帶到最前
@@ -3032,19 +3030,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' 已經從傳輸清單和硬碟中刪除了。
'%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
+ 'xxx.avi' was removed...
'%1' 已經從傳輸清單中刪除了。
Couldn't parse this Magnet URI: '%1'
-
+
@@ -3056,16 +3054,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' is already in download list.
- e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' 已經在下載清單裡了。
'%1' resumed. (fast resume)
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' 已恢復下載。(快速恢復)
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was blocked
+ x.y.z.w was blocked
+
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> was banned
+ x.y.z.w was banned
+
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
@@ -3085,7 +3095,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
External IP: %1
e.g. External IP: 192.168.0.1
-
+ 外網 IP: %1
@@ -3103,7 +3113,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' added to download list.
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' 已增加到下載清單。
@@ -3125,7 +3135,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Unable to decode torrent file: '%1'
- e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
無法解碼 torrent 檔案: '%1'
@@ -3170,29 +3180,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Torrent name: %1
Torrent 名稱: %1
-
-
- <font color='red'>%1</font> was blocked
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
- <font color='red'>%1</font> was banned
- x.y.z.w was banned
-
-
qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
@@ -3260,18 +3258,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+
qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
-
+
Downloading '%1', please wait...
- e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
下載 '%1' 中, 請稍候...
@@ -3314,7 +3312,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -3740,87 +3738,87 @@ Please install it manually.
Statistics
-
+ 統計資料
User statistics
-
+ 使用者的統計資料
Total peer connections:
-
+
Global ratio:
-
+
Alltime download:
-
+
Alltime upload:
-
+
Total waste (this session):
-
+
Cache statistics
-
+ 緩存的統計資料
Read cache Hits:
-
+
Total buffers size:
-
+
Performance statistics
-
+
Queued I/O jobs:
-
+
Write cache overload:
-
+
Average time in queue (ms):
-
+
Read cache overload:
-
+
Total queued size:
-
+
OK
-
+
@@ -3889,7 +3887,7 @@ Please install it manually.
Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled.
-
+
@@ -4155,19 +4153,19 @@ Please install it manually.
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
- 已下載
+ 已下載
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
- 已上傳
+ 已上傳
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+ 剩餘的
@@ -4283,12 +4281,12 @@ Please install it manually.
Force reannounce to selected trackers
-
+ 迫使發佈到被選的 trackers
Force reannounce to all trackers
-
+ 迫使再次發佈到所有 trackers
@@ -4355,13 +4353,13 @@ Please install it manually.
Downloading metadata
used when loading a magnet link
-
+ 後設資料下載中
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
-
+ 分配中
@@ -4396,13 +4394,13 @@ Please install it manually.
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
-
+ 正等待查核中
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
-
+ 正在檢查恢複數據
@@ -4953,7 +4951,7 @@ Please install it manually.
You can separate tracker tiers / groups with an empty line.
A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.
-
+ 您可以用一行空白行分離tracker線程/群組
@@ -5620,4 +5618,4 @@ However, those plugins were disabled.
搜尋引擎...
-
+
\ No newline at end of file