diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index 95bd4b58e..87c8eb6ce 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -1947,7 +1947,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Отвори Торент Файлове @@ -1968,56 +1968,56 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Сигурни ли сте че искате да изтриете всички файлове от списъка за сваляне? - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Общ лимит Скорост на качване - + Global Download Speed Limit Общ лимит Скорост на сваляне - + &Yes &Да - + &No &Не - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Сваля: %2/s, Качва: %3/s) - + Use normal speed limits Ползвай нормални ограничения за скорост - + Use alternative speed limits Ползвай други ограничения за скорост @@ -2082,7 +2082,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Не мога да създам директория: - + Torrent Files Торент Файлове @@ -2142,8 +2142,8 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> qBittorrent - - + + qBittorrent qBittorrent @@ -2483,15 +2483,15 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 стартиран. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL Скорост %1 KB/с - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UL Скорост %1 KB/с @@ -2512,7 +2512,7 @@ Please close the other one first. Отложен - + Are you sure you want to quit? Сигурни ли сте че искате да напуснете? @@ -2575,13 +2575,13 @@ Please close the other one first. '%1' бе възстановен. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. '%1' завърши свалянето. - + I/O Error i.e: Input/Output Error В/И Грешка @@ -2646,7 +2646,7 @@ Please close the other one first. Търси - + RSS RSS @@ -2702,18 +2702,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Поддръжка кодиране [ИЗКЛ] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Download completion Завършва свалянето - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2732,12 +2732,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+4 - + Url download error Грешка при сваляне от Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Невъзможно сваляне на файл от url: %1, причина: %2. @@ -2760,13 +2760,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Някои файлове се прехвърлят. Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent? @@ -2835,7 +2835,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Качени - + Options were saved successfully. Опциите бяха съхранени успешно. @@ -6413,12 +6413,12 @@ Changelog: createtorrent - + Select destination torrent file Избери торент файл получател - + Torrent Files Торент Файлове @@ -6435,12 +6435,12 @@ Changelog: Моля първо напишете път за получаване - + No input path set Не е избран входящ път - + Please type an input path first Моля първо напишете входящ път @@ -6453,14 +6453,14 @@ Changelog: Моля първо напишете правилен входящ път - - - + + + Torrent creation Създаване на Торент - + Torrent was created successfully: Торента бе създаден успешно: @@ -6469,7 +6469,7 @@ Changelog: Моля първо напишете валиден входящ път - + Select a folder to add to the torrent Изберете папка за добавяне към торента @@ -6478,33 +6478,33 @@ Changelog: Изберете файлове за добавяне към торента - + Please type an announce URL Моля въведете даващ URL - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Създаване на торент неуспешно, причина: %1 - + Announce URL: Tracker URL Предлагащ URL: - + Please type a web seed url Моля въведете web даващ url - + Web seed URL: Web даващ URL: - + Select a file to add to the torrent Изберете файл за добавяне към торента @@ -6517,7 +6517,7 @@ Changelog: Моля изберете поне един тракер - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Създаденият торент файл е невалиден. Няма да бъде добавен в листа за сваляне. @@ -6550,12 +6550,12 @@ Changelog: Свали от url-ове - + No URL entered Невъведен URL - + Please type at least one URL. Моля въведете поне един URL. @@ -7240,10 +7240,10 @@ However, those plugins were disabled. Изберете ipfilter.dat файл - - + + Choose a save directory Изберете директория за съхранение @@ -7257,50 +7257,50 @@ However, those plugins were disabled. Не мога да отворя %1 в режим четене. - + Add directory to scan Добави директория за сканиране - + Folder is already being watched. Папката вече се наблюдава. - + Folder does not exist. Папката не съществува. - + Folder is not readable. Папката не се чете. - + Failure Грешка - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Грешка при добавяне Папка за Сканиране '%1': %2 - + Choose export directory Изберете Директория за Експорт - + Choose an ip filter file Избери файл за ip филтър - + Filters Филтри diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index d71cba761..f135d1f3a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -1873,12 +1873,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No se pudo crear el directorio: - + Open Torrent Files Obrir arxius Torrent - + Torrent Files Arxius Torrent @@ -1920,12 +1920,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas? - + &Yes &Sí - + &No &No @@ -2012,8 +2012,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } qBittorrent - - + + qBittorrent qBittorrent @@ -2357,15 +2357,15 @@ Por favor cierra el otro antes. qBittorrent %1 iniciado. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vel. de Baixada: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vel. de Pujada: %1 KiB/s @@ -2386,7 +2386,7 @@ Por favor cierra el otro antes. Detenida - + Are you sure you want to quit? Estàs segur que desitges sortir? @@ -2449,13 +2449,13 @@ Por favor cierra el otro antes. '%1' reiniciado. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 ha acabat de descarregar-se. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Error d'Entrada/Sortida @@ -2520,17 +2520,17 @@ Por favor cierra el otro antes. Buscar - + RSS RSS - + Download completion Descàrrega completada - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2539,46 +2539,46 @@ Por favor cierra el otro antes. Raó: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Límit global de Pujada - + Global Download Speed Limit Límit global de Baixada - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Baixada: %2/s, Pujada: %3/s) - + Use normal speed limits Usar límits de velocitat normal - + Use alternative speed limits Usar límits de velocitat alternativa @@ -2647,7 +2647,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Radio - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2668,12 +2668,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+4 - + Url download error Error de descàrrega d'Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. No es va poder descarregar l'arxiu en la url: %1, raó: %2. @@ -2704,7 +2704,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl + F @@ -2715,7 +2715,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' fue eliminado porque su radio llegó al valor máximo que estableciste. - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Alguns arxius encara estan transferint. @@ -2747,7 +2747,7 @@ Està segur que vol sortir? qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + Options were saved successfully. Opcions guardades correctament. @@ -6324,12 +6324,12 @@ Log: createtorrent - + Select destination torrent file Selecciona una destí per a l'arxiu torrent - + Torrent Files Arxiu Torrent @@ -6346,12 +6346,12 @@ Log: Por favor escribe una ruta de destino primero - + No input path set Sense ruta de destí establerta - + Please type an input path first Si us plau escriu primer una ruta d'entrada @@ -6364,14 +6364,14 @@ Log: Por favor escribe una ruta de entrada correcta primero - - - + + + Torrent creation Crear Torrent - + Torrent was created successfully: El Torrent es va crear amb èxit: @@ -6380,7 +6380,7 @@ Log: Por favor digita una ruta de entrada válida primero - + Select a folder to add to the torrent Selecciona una altra carpeta per agregar el torrent @@ -6389,33 +6389,33 @@ Log: Selecciona los archivos para agregar al torrent - + Please type an announce URL Si us plau escriu una URL d'anunci - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 La creació del torrent no ha estat reeixida, raó: %1 - + Announce URL: Tracker URL URL d'anunci: - + Please type a web seed url Si us plau escriu una url de llavor web - + Web seed URL: URL de llavor web: - + Select a file to add to the torrent Seleccioni un altre arxiu per agregar el torrent @@ -6428,7 +6428,7 @@ Log: Por favor establece al menos un tracker - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. La creació de l'arxiu torrent no és vàlida. No s'afegirà a la llista de descàrregues. @@ -6461,12 +6461,12 @@ Log: Descarregar d'urls - + No URL entered No s'ha escrit cap URL - + Please type at least one URL. Si us plau escriu almenys una URL. @@ -7126,10 +7126,10 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. Selecciona un archivo ipfilter.dat - - + + Choose a save directory Selecciona un directori per guardar @@ -7143,50 +7143,50 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. No se pudo abrir %1 en modo lectura. - + Add directory to scan Afegir directori per escanejar - + Folder is already being watched. Aquesta carpeta ja està seleccionada per escanejar. - + Folder does not exist. La carpeta no existeix. - + Folder is not readable. La carpeta no és llegible. - + Failure Error - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 No es pot escanejar aquesta carpetes '%1':%2 - + Choose export directory Selecciona directori d'exportació - + Choose an ip filter file Selecciona un arxiu de filtre d'ip - + Filters Filtres diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index 12e64fb49..a93357ba4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -1516,55 +1516,55 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Otevřít torrent soubory - + &Yes &Ano - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Celkový limit rychlosti nahrávání - + Global Download Speed Limit Celkový limit rychlosti stahování - + &No &Ne - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Stahování: %2/s, Nahrávání: %3/s) - + Use normal speed limits Použít normální limity rychlosti - + Use alternative speed limits Použít alternativní limity rychlosti @@ -1573,7 +1573,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu stahování? - + Torrent Files Torrent soubory @@ -1604,33 +1604,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nebyly nalezeny žádné peery... - - + + qBittorrent qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Rychlost stahování: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Rychlost nahrávání: %1 KiB/s - + Are you sure you want to quit? Opravdu chcete ukončit program? @@ -1658,13 +1658,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> '%1' obnoven. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Stahování %1 bylo dokončeno. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Chyba I/O @@ -1702,7 +1702,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Hledat - + RSS RSS @@ -1762,7 +1762,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Podpora šifrování [VYP] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -1773,12 +1773,12 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Přenosy - + Download completion Kompletace stahování - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1797,12 +1797,12 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Alt+4 - + Url download error Chyba stahování URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nelze stáhnout soubor z URL: %1, důvod: %2. @@ -1825,13 +1825,13 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Některé soubory se právě přenášejí. @@ -1901,7 +1901,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Nahrávání - + Options were saved successfully. Nastavení bylo úspěšně uloženo. @@ -5124,70 +5124,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } createtorrent - + Select destination torrent file Vybrat cílový torrent soubor - + Torrent Files Torrent soubory - + No input path set Nebyla zadaná vstupní cesta - + Please type an input path first Nejdříve prosím zadejte vstupní cestu - - - + + + Torrent creation Vytvoření torrentu - + Torrent was created successfully: Torrent byl úspěšně vytvořen: - + Select a folder to add to the torrent Vyberte adresář pro přidání do torrentu - + Please type an announce URL Prosím napište oznamovací URL - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Vytvoření torrentu selhalo, důvod: %1 - + Announce URL: Tracker URL Oznamovací URL: - + Please type a web seed url Prosím napište URL webových seedů - + Web seed URL: URL webových seedů: - + Select a file to add to the torrent Vyberte soubor pro přidání do torrentu @@ -5200,7 +5200,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Prosím nastavte alespoň jeden tracker - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Vytvořený torrent soubor je špatný. Nebude přidán do seznamu stahování. @@ -5233,12 +5233,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Stahovat z URL - + No URL entered Nebylo vloženo žádné URL - + Please type at least one URL. Prosím napište alespoň jedno URL. @@ -5770,58 +5770,58 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. Vyberte adresář ke sledování - + Choose export directory Vyberte adresář pro export - - + + Choose a save directory Vyberte adresář pro ukládání - + Choose an ip filter file Vyberte soubor IP filtrů - + Add directory to scan Přidat adresář ke sledování - + Folder is already being watched. Adresář je již sledován. - + Folder does not exist. Adresář neexistuje. - + Folder is not readable. Adresář nelze přečíst. - + Failure Chyba - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Nelze přidat adresář ke sledování '%1': %2 - + Filters Filtry diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index 85ad283d1..eb5f3c9cc 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -1508,7 +1508,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Åbn Torrent Filer @@ -1517,12 +1517,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent. - + &Yes &Ja - + &No &Nej @@ -1539,7 +1539,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Downloader... - + Torrent Files Torrent Filer @@ -1717,27 +1717,27 @@ Luk venglist denne først. qBittorrent %1 startet. - - + + qBittorrent qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL hastighed: %1 KB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP hastighed: %1 KB/s @@ -1758,7 +1758,7 @@ Luk venglist denne først. Gået i stå - + Are you sure you want to quit? Er du sikker på at du vil afslutte? @@ -1821,13 +1821,13 @@ Luk venglist denne først. '%1' fortsat. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 er hentet færdig. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Fejl @@ -1887,7 +1887,7 @@ Luk venglist denne først. Søg - + RSS RSS @@ -1896,23 +1896,23 @@ Luk venglist denne først. Færdig - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Url download error Url download fejl - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Kunne ikke downloade filen via url: %1, begrundelse: %2. - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1921,63 +1921,63 @@ Luk venglist denne først. Begrundelse: %2 - + Download completion Download færdig - + Alt+2 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - + Global Upload Speed Limit Global Upload Hastighedsbegrænsning - + Global Download Speed Limit Global Download Hastighedsbegrænsning - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Nogen filer er stadig ved at bliver overført. Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - + Use normal speed limits - + Use alternative speed limits - + Options were saved successfully. Indstillingerne blev gemt. @@ -5138,12 +5138,12 @@ Changelog: createtorrent - + Select destination torrent file Vælg destinations torrent fil - + Torrent Files Torrent FIler @@ -5160,12 +5160,12 @@ Changelog: Indtast venligst en destinations sti først - + No input path set Der er ikke sat nogen sti til input - + Please type an input path first Indtast venligst en input sti først @@ -5174,14 +5174,14 @@ Changelog: Stien til input findes ikke - - - + + + Torrent creation Torrent oprettelse - + Torrent was created successfully: Torrent blev oprettet succesfuldt: @@ -5190,43 +5190,43 @@ Changelog: Indtast venligst en gyldig sti til input først - + Select a folder to add to the torrent Vælg en mappe der skal tilføjes til denne torrent - + Please type an announce URL Indtast venligst en announce URL - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Oprettelse af torrent lykkedes ikke, begrundelse: %1 - + Announce URL: Tracker URL - + Please type a web seed url Indtast venligst en web seed url - + Web seed URL: - + Select a file to add to the torrent Vælg en fil der skal tilføjes til denne torrent - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Den oprettede torrent fil er ugyldig. Den vil ikke blive tilføjet til download listen. @@ -5259,12 +5259,12 @@ Changelog: Hent fra url(er) - + No URL entered Der er ikke indtastet nogen URL - + Please type at least one URL. Indtast venligst mindst en URL. @@ -5793,10 +5793,10 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Vælg en ipfilter.dat fil - - + + Choose a save directory Vælg en standart mappe @@ -5810,50 +5810,50 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Kunne ikke åbne %1 til læsning. - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - + Choose export directory - + Choose an ip filter file Vælg en ip filter fil - + Filters Filtre diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index fbd34051c..ea45ef91f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -1886,8 +1886,8 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 - - + + qBittorrent qBittorrent @@ -1908,12 +1908,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen UP Geschwindigkeit: - + Open Torrent Files Öffne Torrent-Dateien - + Torrent Files Torrent-Dateien @@ -1963,12 +1963,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Wollen Sie wirklich alle Dateien aus der Download Liste löschen? - + &Yes &Ja - + &No &Nein @@ -2378,15 +2378,15 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. qBittorrent %1 gestartet. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL Geschwindigkeit: %1 KB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP Geschwindigkeit: %1 KiB/s @@ -2407,7 +2407,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Angehalten - + Are you sure you want to quit? Wollen Sie wirklich beenden? @@ -2470,13 +2470,13 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. '%1' fortgesetzt. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 vollständig heruntergeladen. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Error @@ -2541,17 +2541,17 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Suche - + RSS RSS - + Download completion Beendigung des Download - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2559,30 +2559,30 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Ein I/O Fehler ist aufegtreten für die Torrent Datei %1. Ursache: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - + Use normal speed limits Normale Geschwindigkeitsbegrenzungen verwenden - + Use alternative speed limits Alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen verwenden @@ -2655,7 +2655,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Verhältnis - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2676,12 +2676,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Alt+4 - + Url download error URL Download Fehler - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Konnte Datei von URL: %1 nicht laden, Begründung: %2. @@ -2712,29 +2712,29 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Strg+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Globale UL-Rate - + Global Download Speed Limit Globale DL-Rate - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Zur Zeit werden Dateien übertragen. @@ -2804,7 +2804,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten? Uploads - + Options were saved successfully. Optionen wurden erfolgreich gespeichert. @@ -6341,12 +6341,12 @@ Changelog: createtorrent - + Select destination torrent file Ziel-Torrent Datei auswählen - + Torrent Files Torrent Dateien @@ -6363,12 +6363,12 @@ Changelog: Bitte geben Sie zuerst einen Zielpfad ein - + No input path set Kein Eingangs-Pfad gesetzt - + Please type an input path first Bitte geben Sie zuerst einen Eingangspfad an @@ -6381,14 +6381,14 @@ Changelog: Bitte geben Sie einen gültigen Eingangs-Pfad an - - - + + + Torrent creation Torrent Erstellung - + Torrent was created successfully: Torrent erfolgreich erstellt: @@ -6397,7 +6397,7 @@ Changelog: Bitte geben Sie zuerst einen gültigen Eingangs Pfad ein - + Select a folder to add to the torrent Ordner wählen um ihn dem Torrent hinzuzufügen @@ -6406,33 +6406,33 @@ Changelog: Dateien wählen um sie dem Torrent hinzuzufügen - + Please type an announce URL Bitte Announce URL eingeben - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Torrent Erstellung nicht erfolgreich, Grund: %1 - + Announce URL: Tracker URL Announce URL: - + Please type a web seed url Bitte Web Seed URL eingeben - + Web seed URL: Web Seed URL: - + Select a file to add to the torrent Datei wählen um sie dem Torrent hinzuzufügen @@ -6445,7 +6445,7 @@ Changelog: Bitte geben Sie mindestens einen Tracker an - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Die erstellte Torrent-Datei ist ungültig. Sie wird nicht der Donwload-Liste hinzugefügt. @@ -6478,12 +6478,12 @@ Changelog: Von URLs laden - + No URL entered Keine URL eingegeben - + Please type at least one URL. Bitte geben Sie mindestens eine URL an. @@ -7155,10 +7155,10 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. ipfilter.dat Datei auswählen - - + + Choose a save directory Verzeichnis zum Speichern auswählen @@ -7167,50 +7167,50 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Kein Lesezugriff auf %1. - + Add directory to scan Verzeichnis zum scannen hinzufügen - + Folder is already being watched. Verzeichnis wird bereits beobachtet. - + Folder does not exist. Verzeichnis existiert nicht. - + Folder is not readable. Verzeichnis kann nicht gelesen werden. - + Failure Fehler - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Konnte Scan-Verzeichnis '%1' nicht hinzufügen: %2 - + Choose export directory Export-Verzeichnis wählen - + Choose an ip filter file IP-Filter-Datei wählen - + Filters Filter diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.qm b/src/lang/qbittorrent_el.qm index 399be81eb..c9828a81f 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_el.qm and b/src/lang/qbittorrent_el.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index 192336ba2..ef1a12b07 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -190,68 +190,69 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Property - + Ιδιότητα Value - + Translated as characteristics due to context + Χαρακτηριστικά Disk write cache size - + Προσωρινή μνήμη εγγραφής στο δίσκο MiB - + MiB Outgoing ports (Min) [0: Disabled] - + Εξωτερικές θύρες (Ελάχιστο) [0: Απενεργοποιημένες] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] - + Εξωτερικές θύρες (Μέγιστο) [0: Απενεργοποιημένες] Recheck torrents on completion - + Επανέλεγχος των τόρεντ όταν ολοκληρώνονται Transfer list refresh interval - + Ρυθμός ανανέωσης λίστας μεταφορών ms milliseconds - + ms Resolve peer countries (GeoIP) - + Ανεύρεση χωρών διασυνδέσεων (GeoIP) Resolve peer host names - Ανεύρεση ονομάτων φορέων διασυνδέσεων + Ανεύρεση ονομάτων φορέων διασυνδέσεων Ignore transfer limits on local network - + Αγνόησε τα όρια ταχύτητας μεταφορών στο τοπικό δίκτυο Include TCP/IP overhead in transfer limits - + Να συμπεριληφθεί το περιθώριο TCP/IP στα όρια μεταφορών @@ -434,12 +435,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Σημείωση: νέοι trackers προστέθηκαν στο υπάρχον torrent. Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + Σημείωση: νέοι διαμοιραστές μέσω URL προστέθηκαν στο ήδη υπάρχον torrent. @@ -487,12 +488,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Reason: %1 - + Αιτία: %1 An I/O error occured, '%1' paused. - + Ένα σφάλμα I/O προέκυψε, το '%1' είναι σε παύση. @@ -1952,7 +1953,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Άνοιγμα Αρχείων torrent @@ -1973,12 +1974,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε όλα τα αρχεία στην λίστα κατεβάσματος? - + &Yes &Ναι - + &No &Όχι @@ -2043,7 +2044,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η κατηγορία: - + Torrent Files Αρχεία torrent @@ -2103,8 +2104,8 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> qBittorrent - - + + qBittorrent qBittorrent @@ -2468,15 +2469,15 @@ Please close the other one first. Εκκινήθηκε το qBittorrent %1. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Ταχύτητα Λήψης: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Ταχύτητα Αποστολής: %1 KiB/s @@ -2497,7 +2498,7 @@ Please close the other one first. Αποτυχία λειτουργίας - + Are you sure you want to quit? Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να κλείσετε την εφαρμογή? @@ -2560,13 +2561,13 @@ Please close the other one first. Το '%1' ξανάρχισε. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Έχει τελειώσει η λήψη του '%1'. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Σφάλμα @@ -2631,17 +2632,17 @@ Please close the other one first. Εύρεση - + RSS RSS - + Download completion Ολοκλήρωση λήψης - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2650,32 +2651,32 @@ Please close the other one first. Αιτία: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Κάτ.: %2/s, Αν.: %3/s) - + Use normal speed limits - + Χρήση κανονικών ορίων ταχυτήτων - + Use alternative speed limits - + Χρήση εναλλακτικών ορίων ταχυτήτων qBittorrent is bind to port: %1 @@ -2742,7 +2743,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Αναλογία - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2763,12 +2764,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+4 - + Url download error Σφάλμα λήψης url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Αδυναμία λήψης αρχείου από το url: %1,αιτία: %2. @@ -2799,29 +2800,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Συνολικό Όριο Ταχύτητας Αποστολής - + Global Download Speed Limit Συνολικό Όριο Ταχύτητας Λήψης - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Μερικά αρχεία μεταφέρονται τώρα. @@ -2891,7 +2892,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Αποστολή - + Options were saved successfully. Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς. @@ -2929,19 +2930,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - + Η IP διεύθυνσή σας έχει απαγορευτεί μετά από πολλές αποτυχημένες προσπάθειες ταυτοποίησης. D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - Λήψ: %1 B/s - Μετ: %2 + Λήψ: %1 B/s - Μετ: %2 U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - Απ: %1 B/s - Μετ: %2 + Απ: %1 B/s - Μετ: %2 @@ -3060,7 +3061,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? The Web UI password must be at least 3 characters long. - Ο κωδικός του Web UI πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστο 3 χαρακτήρες + Ο κωδικός του Web UI πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστο 3 χαρακτήρες. @@ -3089,12 +3090,14 @@ You probably knew this, so we won't tell you again. qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + Το qbittorrent είναι ένα πρόγραμμα διαμοιρασμού αρχείων. Όταν χρησιμοποιείτε ένα τόρεντ, τα στοιχεία του θα γίνονται διαθέσιμα για άλλους χρήστες υπό τη μορφή ανεβάσματος. Οποιοδήποτε περιεχόμενο μοιράζεστε είναι δική σας ευθύνη. + +Δεν θα υπάρξουν άλλες υπενθυμίσεις. Press %1 key to accept and continue... - + Πατήστε το %1 για αποδοχή και συνέχεις... @@ -3243,7 +3246,7 @@ No further notices will be issued. Use alternative speed limits - + Χρήση εναλλακτικών ορίων ταχύτητας Connexion Status @@ -3443,7 +3446,7 @@ No further notices will be issued. /s /second (i.e. per second) - /s + /s @@ -3586,7 +3589,7 @@ No further notices will be issued. Speed - + Ταχύτητα @@ -3617,7 +3620,7 @@ No further notices will be issued. Advanced - + Για προχωρημένους @@ -3811,7 +3814,7 @@ QGroupBox { Copy .torrent files to: - + Αντιγραφή .torrent αρχείων στο: @@ -3956,43 +3959,43 @@ QGroupBox { Global speed limits - + Συνολικό όριο ταχύτητας Alternative global speed limits - + Συνολικά εναλλακτικά όρια ταχύτητας Scheduled times: - + Προγραμματισμένες ώρες: to time1 to time2 - + έως On days: - + Τις ημέρες: Every day - + Κάθε μέρα Week days - + Καθημερινές μέρες Week ends - + Σαββατοκύριακα @@ -4100,17 +4103,17 @@ QGroupBox { Check Folders for .torrent Files: - + Έλεγχος Φακέλων για .torrent αρχεία: Add folder ... - + Προσθήκη φακέλου ... Remove folder - + Αφαίρεση φακέλου @@ -4263,28 +4266,28 @@ QGroupBox { Not downloaded - + Δεν έγινε download Normal Normal (priority) - Κανονική + Κανονική High High (priority) - Υψηλή + Υψηλή Maximum Maximum (priority) - Μέγιστη + Μέγιστη @@ -4451,7 +4454,7 @@ QGroupBox { Priority - Προτεραιότητα + Προτεραιότητα Ignored @@ -4460,17 +4463,17 @@ QGroupBox { Normal - Κανονικό + Κανονική Maximum - Μέγιστο + Μέγιστη High - Υψηλό + Υψηλή @@ -4926,12 +4929,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Watched Folder - + Φάκελος υπό παρακολούθηση Download here - + Κατέβασμα εδώ @@ -5105,7 +5108,7 @@ Changelog: Search - + Αναζήτηση @@ -5257,12 +5260,12 @@ Changelog: Click to disable alternative speed limits - + Κλικ για απενεργοποίηση εναλλακτικών ορίων ταχύτητας Click to enable alternative speed limits - + Κλικ για ενεργοποίηση εναλλακτικών ορίων ταχύτητας @@ -5295,7 +5298,7 @@ Changelog: Priority - Προτεραιότητα + Προτεραιότητα @@ -5472,7 +5475,7 @@ Changelog: KiB/s KiB/second (.i.e per second) - KiB/s + KiB/s KiB/s @@ -5700,25 +5703,25 @@ Changelog: Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 - + Προστέθηκε στις Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 - + Ολοκληρώθηκε στις Down Limit i.e: Download limit - + Όριο Κατεβάσματος Up Limit i.e: Upload limit - + Όριο ανεβάσματος @@ -6072,17 +6075,17 @@ Changelog: Normal - Κανονικό + Κανονικό High - Υψηλό + Υψηλό Maximum - Μέγιστο + Μέγιστο @@ -6499,12 +6502,12 @@ Changelog: createtorrent - + Select destination torrent file Επιλέξτε προορισμό αρχείου torrent - + Torrent Files Αρχεία torrent @@ -6521,12 +6524,12 @@ Changelog: Παρακαλώ πληκτρολογήστε έναν προορισμό διαδρομής πρώτα - + No input path set Δεν έχει καθοριστεί διαδρομή εισόδου - + Please type an input path first Παρακαλώ πληκτρολογήστε μία διαδρομή εισόδου πρώτα @@ -6539,14 +6542,14 @@ Changelog: Παρακαλώ πληκτρολογήστε έναν έγκυρο προορισμό διαδρομής πρώτα - - - + + + Torrent creation Δημιουργία torrent - + Torrent was created successfully: Το torrent δημιουργήθηκε επιτυχώς: @@ -6555,7 +6558,7 @@ Changelog: Παρακαλώ πληκτρολογήστε μία έγκυρη διαδρομή εισόδου πρώτα - + Select a folder to add to the torrent Επιλέξτε ένα φάκελο για να προστεθεί το torrent @@ -6564,33 +6567,33 @@ Changelog: Επιλέξτε αρχεία να προστεθούν στο torrent - + Please type an announce URL Παρακαλώ πληκτρολογήστε ένα URL ανακοίνωσης - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Η δημιουργία torrent ήταν ανεπιτυχής. αιτία: %1 - + Announce URL: Tracker URL URL ιχνηλάτη (ανακοίνωσης): - + Please type a web seed url Παρακαλώ πληκτρολογήστε ένα url δικτυακού διαμοιρασμού - + Web seed URL: URL δικτυακού διαμοιρασμού: - + Select a file to add to the torrent Επιλέξτε ένα αρχείο να προστεθεί στο torrent @@ -6603,7 +6606,7 @@ Changelog: Παρακαλώ εισάγετε τουλάχιστον ένα ιχνηλάτη - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Το αρχείο torrent που δημιουργήσατε δεν είναι έγκυρο. Δε θα προστεθεί στη λίστα ληφθέντων. @@ -6636,12 +6639,12 @@ Changelog: Λήψη από URL - + No URL entered Δεν έχετε εισάγει URL - + Please type at least one URL. Παρακαλώ εισάγετε τουλάχιστο ένα URL. @@ -7332,10 +7335,10 @@ However, those plugins were disabled. Επιλέξτε ένα αρχείο ipfilter.dat - - + + Choose a save directory Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης @@ -7349,50 +7352,50 @@ However, those plugins were disabled. Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης. - + Add directory to scan - + Προσθήκη κατηγορίας στη σάρωση - + Folder is already being watched. - + Αυτός ο φάκελος ήδη παρακολουθείται. - + Folder does not exist. - + Αυτός ο φάκελος δεν υπάρχει. - + Folder is not readable. - + Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να διαβαστεί. - + Failure - + Σφάλμα - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - + Δεν ήταν δυνατό να προστεθεί ο Φάκελος για Σάρωση '%1': %2 - + Choose export directory - + Επιλέξτε φάκελο εξαγωγής - + Choose an ip filter file Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip - + Filters Φίλτρα @@ -8210,7 +8213,7 @@ However, those plugins were disabled. Priority - Προτεραιότητα + Προτεραιότητα diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index f81e1021a..1498a8e3c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -715,22 +715,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GUI - + Open Torrent Files - + &Yes - + &No - + Torrent Files @@ -741,44 +741,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + Are you sure you want to quit? - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - + I/O Error i.e: Input/Output Error @@ -789,28 +789,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + RSS - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Url download error - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -823,62 +823,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Download completion - + Alt+2 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - + Use normal speed limits - + Use alternative speed limits - + Options were saved successfully. @@ -3617,75 +3617,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } createtorrent - + Select destination torrent file - + Torrent Files - + No input path set - + Please type an input path first - - - + + + Torrent creation - + Torrent was created successfully: - + Select a folder to add to the torrent - + Please type an announce URL - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - + Announce URL: Tracker URL - + Please type a web seed url - + Web seed URL: - + Select a file to add to the torrent - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. @@ -3718,12 +3718,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + No URL entered - + Please type at least one URL. @@ -4118,58 +4118,58 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - + Choose export directory - - + + Choose a save directory - + Choose an ip filter file - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - + Filters diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index ba0a04e59..841b352f0 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -1873,12 +1873,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No se pudo crear el directorio: - + Open Torrent Files Abrir archivos Torrent - + Torrent Files Archivos Torrent @@ -1920,12 +1920,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas? - + &Yes &Sí - + &No &No @@ -2012,8 +2012,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } qBittorrent - - + + qBittorrent qBittorrent @@ -2357,15 +2357,15 @@ Por favor cierra el otro antes. qBittorrent %1 iniciado. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vel. de Bajada: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vel. de Subida: %1 KiB/s @@ -2386,7 +2386,7 @@ Por favor cierra el otro antes. Detenida - + Are you sure you want to quit? ¿Seguro que quiere salir? @@ -2449,13 +2449,13 @@ Por favor cierra el otro antes. '%1' reiniciado. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 ha terminado de descargarse. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Error de Entrada/Salida @@ -2520,17 +2520,17 @@ Por favor cierra el otro antes. Buscar - + RSS RSS - + Download completion Descarga completada - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2539,46 +2539,46 @@ Por favor cierra el otro antes. Razón: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Límite global de subida - + Global Download Speed Limit Limite global de bajada - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Bajada: %2/s, Subida: %3/s) - + Use normal speed limits Usar límites de velocidad normal - + Use alternative speed limits Usar límites de velocidad alternativa @@ -2647,7 +2647,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Radio - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2668,12 +2668,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+4 - + Url download error Error de descarga de Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2. @@ -2704,7 +2704,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl + F @@ -2715,7 +2715,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' fue eliminado porque su radio llegó al valor máximo que estableciste. - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Algunos archivos están aún transfiriendose. @@ -2747,7 +2747,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + Options were saved successfully. Opciones guardadas correctamente. @@ -6328,12 +6328,12 @@ Log: createtorrent - + Select destination torrent file Seleccione un destino para el archivo torrent - + Torrent Files Archivos Torrent @@ -6350,12 +6350,12 @@ Log: Por favor escribe una ruta de destino primero - + No input path set Sin ruta de destino establecida - + Please type an input path first Por favor escribe primero una ruta de entrada @@ -6368,14 +6368,14 @@ Log: Por favor escribe primero una ruta de entrada correcta - - - + + + Torrent creation Crear nuevo Torrent - + Torrent was created successfully: El Torrent se creó con éxito: @@ -6384,7 +6384,7 @@ Log: Por favor digita una ruta de entrada válida primero - + Select a folder to add to the torrent Seleccione otra carpeta para agregar al torrent @@ -6393,33 +6393,33 @@ Log: Selecciona los archivos para agregar al torrent - + Please type an announce URL Por favor escribe una Dirección URL - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 La creación del torrent no ha sido exitosa, razón: %1 - + Announce URL: Tracker URL Dirección URL: - + Please type a web seed url Por favor escribe una Dirección Web para la Semilla - + Web seed URL: Dirección Web de la Semilla: - + Select a file to add to the torrent Seleccione otro archivo para agregar al torrent @@ -6432,7 +6432,7 @@ Log: Por favor establece al menos un tracker - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. La creación del archivo torrent no es válida. No se añadirá a la lista de descargas. @@ -6465,12 +6465,12 @@ Log: Descargar de urls - + No URL entered No se ha escrito ninguna URL - + Please type at least one URL. Por favor escribe al menos una URL. @@ -7130,10 +7130,10 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Selecciona un archivo ipfilter.dat - - + + Choose a save directory Seleccione un directorio para guardar @@ -7147,50 +7147,50 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. No se pudo abrir %1 en modo lectura. - + Add directory to scan Añadir directorio para escanear - + Folder is already being watched. Esta carpeta ya está en seleccionada para escanear. - + Folder does not exist. La carpeta no existe. - + Folder is not readable. La carpeta no es legible. - + Failure Error - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 No se puede escanear esta carpetas '%1': %2 - + Choose export directory Selecciona directorio de exportación - + Choose an ip filter file Seleccione un archivo de filtro de ip - + Filters Filtros diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index 41adcc49c..9d567efe3 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -1890,7 +1890,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nimi - + &No &Ei @@ -1903,7 +1903,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hakupalvelua ei ole valittu - + Open Torrent Files Avaa torrent-tiedostoja @@ -2033,7 +2033,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto. - + Torrent Files Torrent-tiedostot @@ -2055,7 +2055,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Lähetysnopeus: - + &Yes &Kyllä @@ -2130,66 +2130,66 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Lataajia - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Yleinen lähetysnopeusrajoitus - + Global Download Speed Limit Yleinen latausnopeusrajoitus - - + + qBittorrent qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Latausnopeus: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Lähetysnopeus: %1 KiB/s - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Lataus: %2/s, lähetys: %3/s) - + Use normal speed limits - + Use alternative speed limits @@ -2209,7 +2209,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Seisahtunut - + Are you sure you want to quit? Haluatko varmasti poistua? @@ -2247,13 +2247,13 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Torrentin ”%1” lataamista jatkettiin. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Lataus ”%1” tuli valmiiksi. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O-virhe @@ -2296,7 +2296,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Etsi - + RSS RSS @@ -2352,18 +2352,18 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Salaus [EI KÄYTÖSSÄ] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Download completion Latauksen valmistuminen - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2382,12 +2382,12 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Alt+4 - + Url download error Latausvirhe - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Tiedoston lataaminen osoitteesta %1 epäonnistui: %2. @@ -2410,13 +2410,13 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Tiedostoja on siirrotta. @@ -2486,7 +2486,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? Lähetykset - + Options were saved successfully. Asetukset tallennettiin. @@ -5956,7 +5956,7 @@ Muutoshistoria: Kohdekansiota ei ole valittu - + No input path set Lähdekansiota ei ole asetettu @@ -5969,7 +5969,7 @@ Muutoshistoria: Anna ensin kohdekansio - + Please type an input path first Anna ensin lähdekansio @@ -5978,7 +5978,7 @@ Muutoshistoria: Anna kelvollinen lähdekansio - + Select destination torrent file Valitse kohde-torrent-tiedosto @@ -5987,55 +5987,55 @@ Muutoshistoria: Valitse lähdekansio tai -tiedosto - - - + + + Torrent creation Torrentin luominen - + Torrent Files Torrent-tiedostot - + Torrent was created successfully: Torrent luotiin: - + Select a folder to add to the torrent Valitse kohdekansio - + Please type an announce URL Anna julkaisusoite - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Torrentin luominen epäonnistui: %1 - + Announce URL: Tracker URL Julkaisuosoite: - + Please type a web seed url Anna verkkojako-osoite - + Web seed URL: Verkkojako-osoite: - + Select a file to add to the torrent Valitse torrentiin lisättävä tiedosto @@ -6048,7 +6048,7 @@ Muutoshistoria: Aseta ainakin yksi seurantapalvelin - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Luotu torrentti ei kelpaa. Sitä ei lisätä latauslistaan. @@ -6081,12 +6081,12 @@ Muutoshistoria: Yksi URL riville - + No URL entered Et antanut URL-osoitetta - + Please type at least one URL. Anna vähintään yksi URL-osoite. @@ -6735,10 +6735,10 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Valitse ipfilter.dat-tiedosto - - + + Choose a save directory Valitse tallennuskansio @@ -6752,50 +6752,50 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Tiedoston %1 avaaminen lukutilassa epäonnistui. - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - + Choose export directory - + Choose an ip filter file Valitse IP-suodatintiedosto - + Filters Suotimet diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index 9088f2fde..27a694951 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -2010,7 +2010,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Impossible de trouver le dossier : ' - + Open Torrent Files Ouvrir fichiers torrent @@ -2047,12 +2047,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers de la liste de téléchargement ? - + &Yes &Oui - + &No &Non @@ -2121,7 +2121,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Impossible de créer le dossier : - + Torrent Files Fichiers Torrent @@ -2551,27 +2551,27 @@ Veuillez d'abord le quitter. qBittorrent %1 démarré. - - + + qBittorrent qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vitesse DL : %1 Ko/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vitesse UP : %1 Ko/s @@ -2592,7 +2592,7 @@ Veuillez d'abord le quitter. En attente - + Are you sure you want to quit? Etes vous certain de vouloir quitter ? @@ -2655,13 +2655,13 @@ Veuillez d'abord le quitter. '%1' a été relancé. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Le téléchargement de %1 est terminé. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Erreur E/S @@ -2726,17 +2726,17 @@ Veuillez d'abord le quitter. Recherche - + RSS - + Download completion Fin du téléchargement - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2745,24 +2745,24 @@ Veuillez d'abord le quitter. Raison : %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+é - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Réception : %2/s, Envoi : %3/s) - + Use normal speed limits Utiliser les limites de vitesse normales - + Use alternative speed limits Utiliser les limites de vitesse alternatives @@ -2835,7 +2835,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Ratio - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+& @@ -2856,12 +2856,12 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Alt+' - + Url download error Erreur téléchargement url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Impossible de télécharger le fichier à l'url : %1, raison : %2. @@ -2892,29 +2892,29 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Alt+" - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+" - + Global Upload Speed Limit Limite globale de la vitesse d'envoi - + Global Download Speed Limit Limite globale de la vitesse de réception - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Certains fichiers sont en cours de transfert. @@ -2984,7 +2984,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Partages - + Options were saved successfully. Préférences sauvegardées avec succès. @@ -6692,12 +6692,12 @@ Changements: createtorrent - + Select destination torrent file Sélectionner le torrent à créer - + Torrent Files Fichiers Torrent @@ -6714,12 +6714,12 @@ Changements: Veuillez entrer un chemin de destination d'abord - + No input path set Aucun fichier inclu - + Please type an input path first Veuillez sélectionner un fichier ou un dossier à inclure d'abord @@ -6732,14 +6732,14 @@ Changements: Veuillez vérifier la chemin du fichier/dossier à inclure - - - + + + Torrent creation Création d'un torrent - + Torrent was created successfully: Le torrent a été créé avec succès : @@ -6752,7 +6752,7 @@ Changements: La création du torrent a réussi, - + Select a folder to add to the torrent Sélectionner un dossier à ajouter au torrent @@ -6761,7 +6761,7 @@ Changements: Sélectionner des fichiers à ajouter au torrent - + Please type an announce URL Veuillez entrer l'url du tracker @@ -6770,28 +6770,28 @@ Changements: URL du tracker : - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 La création du torrent a échoué, raison : %1 - + Announce URL: Tracker URL URL du tracker : - + Please type a web seed url Veuillez entrer l'url de la source web - + Web seed URL: URL de la source web : - + Select a file to add to the torrent Sélectionner un fichier à ajouter au torrent @@ -6804,7 +6804,7 @@ Changements: Veuillez définir au moins un tracker - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Le torrent créé est invalide. Il ne sera pas ajouté à la liste de téléchargement. @@ -6841,12 +6841,12 @@ Changements: Téléchargement depuis des urls - + No URL entered Aucune URL entrée - + Please type at least one URL. Veuillez entrer au moins une URL. @@ -7537,38 +7537,38 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Choisir le dossier à surveiller - + Add directory to scan Ajouter un dossier à surveiller - + Folder is already being watched. Ce dossier est déjà surveillé. - + Folder does not exist. Ce dossier n'existe pas. - + Folder is not readable. Ce dossier n'est pas accessible en lecture. - + Failure Echec - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Impossible d'ajouter le dossier surveillé '%1' : %2 - + Choose export directory Choisir un dossier pour l'export @@ -7577,10 +7577,10 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Choisir un fichier ipfilter.dat - - + + Choose a save directory Choisir un répertoire de sauvegarde @@ -7594,8 +7594,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Impossible d'ouvrir %1 en lecture. - + Choose an ip filter file Choisir un fichier de filtrage IP @@ -7604,8 +7604,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Filtres (*.dat *.p2p *.p2b) - + Filters Filtres diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index ac35190ea..0dc83603c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -1794,7 +1794,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Torrent fájl megnyitása @@ -1803,12 +1803,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - + &Yes &Igen - + &No &Nem @@ -1825,7 +1825,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Letöltés... - + Torrent Files Torrentek @@ -1922,27 +1922,27 @@ Kérlek előbb azt zárd be. qBittorrent %1 elindítva. - - + + qBittorrent qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Letöltés: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Feltöltés: %1 KiB/s @@ -1958,7 +1958,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Elakadt - + Are you sure you want to quit? Egészen biztos, hogy kilépsz? @@ -2016,13 +2016,13 @@ Kérlek előbb azt zárd be. '%1' elindítva. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 letöltve. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Hiba @@ -2070,17 +2070,17 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Átvitelek - + RSS RSS - + Download completion Elkészült letöltés - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2088,24 +2088,24 @@ Kérlek előbb azt zárd be. I/O hiba történt ennél a torrentnél %1. Oka: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Letöltés: %2/s, Feltöltés: %3/s) - + Use normal speed limits - + Use alternative speed limits @@ -2182,7 +2182,7 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Arány - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2203,12 +2203,12 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Alt+4 - + Url download error Url letöltés hiba - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nem sikerült letölteni url címről: %1, mert: %2. @@ -2239,29 +2239,29 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Teljes feltöltési sebesség limit - + Global Download Speed Limit Teljes letöltési sebesség limit - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Néhány letöltés még folyamatban van. @@ -2331,7 +2331,7 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet? Feltöltések - + Options were saved successfully. Beállítások sikeresen elmentve. @@ -5688,12 +5688,12 @@ Changelog: createtorrent - + Select destination torrent file Torrent helye - + Torrent Files Torrentek @@ -5706,29 +5706,29 @@ Changelog: Kérlek add meg a torrent helyét - + No input path set Nincs forrásmappa - + Please type an input path first Kérlek adj meg forrásmappát - - - + + + Torrent creation Torrent létrehozása - + Torrent was created successfully: Torrent sikeresen elkészült:): - + Select a folder to add to the torrent Válassz egy könyvtárat a torrenthez @@ -5737,33 +5737,33 @@ Changelog: Válassz fájlt(okat) a torrenthez - + Please type an announce URL Kérlek add meg a gazda címét (URL) - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Torrent készítése sikertelen:(, oka: %1 - + Announce URL: Tracker URL Gazda tracker (URL): - + Please type a web seed url Kérlek adj meg címet a web seedhez (url) - + Web seed URL: Web seed URL: - + Select a file to add to the torrent Válassz fájlt(okat) a torrenthez @@ -5776,7 +5776,7 @@ Changelog: Kérlek adj meg legalább egy trackert - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Az elkészült torrent fájl hibás. Nem lesz felvéve a listára. @@ -5809,12 +5809,12 @@ Changelog: Letöltés url címről - + No URL entered Nem lett cím megadva - + Please type at least one URL. Kérlek adj meg legalább egy url címet. @@ -6417,10 +6417,10 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Ipfilter.dat fájl megnyitása - - + + Choose a save directory Letöltési könyvtár megadása @@ -6434,50 +6434,50 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. %1 olvasása sikertelen. - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - + Choose export directory - + Choose an ip filter file Válassz egy ip szűrő fájlt - + Filters Szűrők diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index 7dc115ef6..42495b141 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -1835,7 +1835,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Apri file torrent @@ -1848,12 +1848,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Sei sicuro di voler cancellare tutti i file nella lista di download? - + &Yes &Sì - + &No &No @@ -1902,7 +1902,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Impossibile creare la directory: - + Torrent Files File torrent @@ -2234,27 +2234,27 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent qBittorrent %1 avviato. - - + + qBittorrent qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocità DL: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocità UP: %1 KiB/s @@ -2275,7 +2275,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent In Stallo - + Are you sure you want to quit? Sei sicuro di voler uscire? @@ -2338,13 +2338,13 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent '%1' ripreso. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 è stato scaricato. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Errore I/O @@ -2404,17 +2404,17 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Ricerca - + RSS RSS - + Download completion Completamento download - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2423,24 +2423,24 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Motivo: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) - + Use normal speed limits - + Use alternative speed limits @@ -2509,7 +2509,7 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Rapporto - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2530,12 +2530,12 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Alt+4 - + Url download error Errore download da indirizzo web - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Impossibile scaricare il file all'indirizzo: %1, motivo: %2. @@ -2566,29 +2566,29 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Limite globale upload - + Global Download Speed Limit Limite globale download - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Alcuni file sono ancora in trasferimento. @@ -2658,7 +2658,7 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent? Upload - + Options were saved successfully. Le opzioni sono state salvate. @@ -6145,12 +6145,12 @@ Changelog: createtorrent - + Select destination torrent file Selezionare il file torrent di destinazione - + Torrent Files File torrent @@ -6167,12 +6167,12 @@ Changelog: Per favore inserire prima una directory di salvataggio - + No input path set Nessun percorso da inserire definito - + Please type an input path first Per favore scegliere prima un percorso da inserire @@ -6185,19 +6185,19 @@ Changelog: Per favore inserire un percorso da aggiungere corretto - - - + + + Torrent creation Creazione di un torrent - + Torrent was created successfully: Il torrent è stato creato correttamente: - + Select a folder to add to the torrent Seleziona una cartella da aggiungere al torrent @@ -6206,33 +6206,33 @@ Changelog: Selezionare i file da aggiungere al torrent - + Please type an announce URL Per favore digitare un indirizzo web di annuncio - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Creazione torrent fallita, motivo: %1 - + Announce URL: Tracker URL Indirizzo web di annuncio: - + Please type a web seed url Per favore inserire l'indirizzo di un seed web - + Web seed URL: Indirizzo del seed web: - + Select a file to add to the torrent Selezionare un file da aggiungere al torrent @@ -6245,7 +6245,7 @@ Changelog: Per favore impostare almeno un tracker - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Il torrent creato non è valido. Non sarà aggiunto alla lista dei download. @@ -6278,12 +6278,12 @@ Changelog: Download da indirizzo web - + No URL entered Nessun indirizzo.web inserito - + Please type at least one URL. Per favore inserire almeno un indirizzo web. @@ -6973,10 +6973,10 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Scegliere un file ipfilter.dat - - + + Choose a save directory Scegliere una directory di salvataggio @@ -6990,50 +6990,50 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Impossibile aprire %1 in lettura. - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - + Choose export directory - + Choose an ip filter file Scegliere un file ip filter - + Filters Filtri diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index 7704cd94d..2328e5da5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -1608,7 +1608,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Torrent ファイルを開く @@ -1617,12 +1617,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - + &Yes はい(&Y) - + &No いいえ(&N) @@ -1639,7 +1639,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> ダウンロードしています.... - + Torrent Files Torrent ファイル @@ -1741,33 +1741,33 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 が開始されました。 - - + + qBittorrent qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL 速度: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP 速度: %1 KiB/s @@ -1783,7 +1783,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 失速しました - + Are you sure you want to quit? 終了してもよろしいですか? @@ -1841,18 +1841,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' が再開されました。 - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 はダウンロードが完了しました。 - + Download completion - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O エラー @@ -1895,7 +1895,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 検索 - + RSS RSS @@ -1988,7 +1988,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2009,12 +2009,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? Alt+4 - + Url download error Url のダウンロード エラー - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. 次の url にあるファイルをダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。 @@ -2045,7 +2045,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F @@ -2077,7 +2077,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s、UP: %3KiB/s) - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2085,45 +2085,45 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - + Options were saved successfully. オプションの保存に成功しました。 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - + Use normal speed limits - + Use alternative speed limits @@ -5460,12 +5460,12 @@ Changelog: createtorrent - + Select destination torrent file 作成先の torrent ファイルを選択します - + Torrent Files Torrent ファイル @@ -5482,12 +5482,12 @@ Changelog: まず保存先のパスを入力してくださいい - + No input path set 入力パスが設定されていません - + Please type an input path first まず入力パスを入力してください @@ -5496,14 +5496,14 @@ Changelog: 入力パスが存在しません - - - + + + Torrent creation Torrent の作成 - + Torrent was created successfully: Torrent の作成に成功しました: @@ -5516,7 +5516,7 @@ Changelog: Torrent の作成に成功しました、理由: %1 - + Select a folder to add to the torrent Torrent に追加するフォルダを選択します @@ -5525,7 +5525,7 @@ Changelog: Torrent に追加するファイルを選択します - + Please type an announce URL アナウンス URL を入力してください @@ -5542,28 +5542,28 @@ Changelog: URL シード: - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Torrent の作成に成功しませんでした、理由: %1 - + Announce URL: Tracker URL アナウンス URL: - + Please type a web seed url Web シード の url を入力してください - + Web seed URL: Web シード の URL: - + Select a file to add to the torrent Torrent に追加するファイルを選択します @@ -5576,7 +5576,7 @@ Changelog: 少なくとも 1 つのトラッカを設定してください - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. @@ -5609,12 +5609,12 @@ Changelog: Url からダウンロード - + No URL entered URL が入力されていません - + Please type at least one URL. 少なくとも 1 つの URL を入力してください。 @@ -6215,10 +6215,10 @@ However, those plugins were disabled. ipfilter.dat ファイルを選択します - - + + Choose a save directory 保存ディレクトリを選択します @@ -6232,50 +6232,50 @@ However, those plugins were disabled. 読み込みモードで %1 を開くことができませんでした。 - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - + Choose export directory - + Choose an ip filter file - + Filters diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index b16d0bfa4..5185fa45a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -1893,12 +1893,12 @@ list: 업로딩 속도: - + Open Torrent Files 토런트 파일 열기 - + Torrent Files 토런트 파일 @@ -1952,12 +1952,12 @@ list? 파일을 지우고 싶으세요? - + &Yes &예 - + &No &아니요 @@ -2063,8 +2063,8 @@ download list? 개발자: 크리스토프 두메스 :: Copyright (c) 2006 - - + + qBittorrent 큐비토런트 @@ -2409,15 +2409,15 @@ Please close the other one first. 큐비토런트 %1가 시작되었습니다. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s 다운로딩 속도: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s 업로딩 속도: %1 KiB/s @@ -2438,7 +2438,7 @@ Please close the other one first. 대기중 - + Are you sure you want to quit? 정말로 종료하시겠습니까? @@ -2501,13 +2501,13 @@ Please close the other one first. '%1' 가 다운로드를 다시 시작되었습니다. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1가 다운로드를 완료하였습니다. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O 에러 @@ -2572,17 +2572,17 @@ Please close the other one first. 검색 - + RSS - + Download completion 다운 완료 - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2591,30 +2591,30 @@ Please close the other one first. 이유: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x 큐비토런트 %1 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version 큐비토렌트 %1 (다운:%2/초, 업:%3/초) - + Use normal speed limits 보통 속도제한 사용하기 - + Use alternative speed limits 설정한 속도 제한을 사용하기 @@ -2683,18 +2683,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 비율 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Url download error Url 다운로드 오류 - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. 다음 주소(Url)에서 파일을 다운로드할수 없습니다: %1, 이유:%2. @@ -2720,29 +2720,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - + Global Upload Speed Limit 전체 업로드 속도 제한 - + Global Download Speed Limit 전체 다운 속도 제한 - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? 현재 몇몇 파일은 아직 전송 중에 있습니다. 큐비토렌트를 종료하시겠습니까? @@ -2811,7 +2811,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 업로드 - + Options were saved successfully. 설정이 성공적으로 저장되었습니다. @@ -6377,12 +6377,12 @@ Changelog: createtorrent - + Select destination torrent file 토렌트 파일을 저장할 위치 지정 - + Torrent Files 토런트 파일 @@ -6399,12 +6399,12 @@ Changelog: 저장 경로를 설정해 주십시오 - + No input path set 변환할 파일 경로가 설정되지 않았습니다 - + Please type an input path first 파일 경로를 설정해 주십시오 @@ -6417,14 +6417,14 @@ Changelog: 변환할 파일 경로를 재설정해 주십시오 - - - + + + Torrent creation 토렌트 생성 - + Torrent was created successfully: 토렌트가 성공적으로 생성되었습니다: @@ -6433,7 +6433,7 @@ Changelog: 먼저 변환 될 파일의 경로를 설정해 주십시오 - + Select a folder to add to the torrent 토텐트를 추가할 폴더를 지정해 주십시오 @@ -6442,33 +6442,33 @@ Changelog: 토렌트를 추가할 파일을 선택해 주십시오 - + Please type an announce URL 발표되는 주소(announce URL)를 입력해 주십시오 - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 토렌트 생성이 실패하였습니다, 이유: %1 - + Announce URL: Tracker URL 발표 되는 url(Tracker 주소): - + Please type a web seed url 웹에 있는 완전체의 주소(web seed url)를 입력해 주십시오 - + Web seed URL: 웹 시드 주소 (Web Seed URL): - + Select a file to add to the torrent 토렌트에 추가할 파일을 선택하십시오 @@ -6481,7 +6481,7 @@ Changelog: 적어도 하나 이상의 트렉커(tracker)을 설정해 주십시오 - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. 토렌트 파일 목록 생성하기(다운로드 목록에 추가하지 않음). @@ -6514,12 +6514,12 @@ Changelog: URL로 부터 다운로드 받기 - + No URL entered 주소(URL)가 포함되지 않았습니다 - + Please type at least one URL. 적어도 하나의 주소(URL)를 적어주십시오. @@ -7190,10 +7190,10 @@ However, those plugins were disabled. ipfilter.dat의 경로를 선택해주세요 - - + + Choose a save directory 파일을 저장할 경로를 선택해주세요 @@ -7207,50 +7207,50 @@ However, those plugins were disabled. %1을 읽기전용 모드로 열수 없습니다. - + Add directory to scan 스켄 할 폴더 추가 - + Folder is already being watched. 선택하신 폴더는 이미 스켄 목록에 포함되어 있습니다. - + Folder does not exist. 선택하신 폴더는 존재하지 않습니다. - + Folder is not readable. 선택하신 폴더를 읽을 수 없습니다. - + Failure 실패 - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 퐅도 추가 실패 '%1': %2 - + Choose export directory 내보낼 폴더 선택하기 - + Choose an ip filter file ip filter 파일 선택 - + Filters 필터 diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index b75961723..4dfdeb7ae 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -1189,7 +1189,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Åpne torrentfiler @@ -1202,12 +1202,12 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Ønsker du å slette alle filene in nedlastingslisten? - + &Yes &Ja - + &No &Nei @@ -1256,7 +1256,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Klarte ikke å opprette mappen: - + Torrent Files Torrentfiler @@ -1582,27 +1582,27 @@ Vennligst avslutt denne først. qBittorrent %1 er startet. - - + + qBittorrent qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Nedlastingshastighet: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Opplastingshastighet: %1 KiB/s @@ -1623,7 +1623,7 @@ Vennligst avslutt denne først. Laster ikke ned - + Are you sure you want to quit? Ønsker du å avslutte qBittorrent? @@ -1686,13 +1686,13 @@ Vennligst avslutt denne først. '%1' gjenopptatt. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 er ferdig nedlastet. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Lese/Skrive feil @@ -1757,28 +1757,28 @@ Vennligst avslutt denne først. Søk - + RSS - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Url download error - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1786,62 +1786,62 @@ Vennligst avslutt denne først. - + Download completion - + Alt+2 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - + Use normal speed limits - + Use alternative speed limits - + Options were saved successfully. Innstillingene ble lagret. @@ -4998,12 +4998,12 @@ Endringer: createtorrent - + Select destination torrent file Velg torrent-målfil - + Torrent Files Torrentfiler @@ -5020,12 +5020,12 @@ Endringer: Velg en målsti først - + No input path set Ingen filsti for inndata er valgt - + Please type an input path first Velg en filsti for inndata først @@ -5038,14 +5038,14 @@ Endringer: Vennligst skriv en gyldig filsti til inndataene først - - - + + + Torrent creation Torrentfilen blir opprettet - + Torrent was created successfully: Vellykket opprettelse av torrentfil: @@ -5054,43 +5054,43 @@ Endringer: Velg en gyldig filsti for inndata først - + Select a folder to add to the torrent - + Please type an announce URL - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - + Announce URL: Tracker URL - + Please type a web seed url - + Web seed URL: - + Select a file to add to the torrent - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. @@ -5123,12 +5123,12 @@ Endringer: Last ned fra nettadresser - + No URL entered Ingen nettadresse oppgitt - + Please type at least one URL. Angi minst en nettadresse. @@ -5715,10 +5715,10 @@ However, those plugins were disabled. Velg en ipfilter.dat fil - - + + Choose a save directory Velg mappe for lagring @@ -5732,50 +5732,50 @@ However, those plugins were disabled. Klarte ikke å åpne %1 i lesemodus. - + Add directory to scan - + Folder is already being watched. - + Folder does not exist. - + Folder is not readable. - + Failure - + Failed to add Scan Folder '%1': %2 - + Choose export directory - + Choose an ip filter file - + Filters diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts index ecb733fc6..6735ac80c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts @@ -4,17 +4,14 @@ AboutDlg - About qBittorrent O qBittorrent-у - About О програму - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -29,88 +26,71 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">и libtorrent-rasterbar-у. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Home Page:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html> - Author Аутор - Name: Име: - Country: Земља: - E-mail: Електронска-пошта: - Home page: Веб страна: - Christophe Dumez Christophe Dumez - France Француска - Translation by Anaximandar Превод - License Лиценца - <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> - chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org - http://www.dchris.eu http://www.dchris.eu - Birthday: Рођендан: - Occupation: Занимање: - 03/05/1985 03/05/1985 - Student in computer science Студент информатике - Thanks to Хвала на @@ -118,69 +98,56 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AdvancedSettings - Property Својства - Value Вредност - Disk write cache size Величина кеша Диска - MiB MiB - Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Одлазних портова (Min) [0: Искључено] - Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Одлазних портова (Max) [0: Искључено] - Recheck torrents on completion Провери торенте на завршетку - Transfer list refresh interval Трансфер листа интервал освежавања - ms milliseconds милисекунди ms - Resolve peer countries (GeoIP) Одреди земљу peer-а (учесника) (GeoIP) - Resolve peer host names Одреди име хоста peer-а (учесника) - Ignore transfer limits on local network Игнориши ограничење преноса на локалној мрежи - Include TCP/IP overhead in transfer limits Укључи TCP/IP прекорачење при ограничењу преноса @@ -188,201 +155,159 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - %1 reached the maximum ratio you set. %1 достигао је максимални ниво који сте подесили. - qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 н.пр.: qBittorrent је повезан на порт: 6881 qBittorrent је повезан на порт: TCP/%1 - UPnP support [ON] UPnP подршка [Укључена] - UPnP support [OFF] UPnP подршка [Искључена] - NAT-PMP support [ON] NAT-PMP подршка [Укључена] - NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP подршка [Искључена] - HTTP user agent is %1 HTTP кориснички агент је %1 - Using a disk cache size of %1 MiB Користи кеш диска величине %1 MiB - DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT подршка [Укључена], порт: UDP/%1 - - DHT support [OFF] DHT подршка [Искључена] - PeX support [ON] PeX подршка [Укључена] - PeX support [OFF] PeX подршка [Искључена] - Restart is required to toggle PeX support Рестарт је потребан за укључивање PeX подршке - Local Peer Discovery [ON] Peer-Учесник Претраживање локалних веза [Укључено] - Local Peer Discovery support [OFF] Peer-Учесник Претраживање локалних веза подршка [Искључено] - Encryption support [ON] Шифровање подршка [Укључена] - Encryption support [FORCED] Шифровање подршка [Форсирано] - Encryption support [OFF] Шифровање подршка [Искључена] - The Web UI is listening on port %1 Веб КИ надгледа порт %1 - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Веб Кориснички Интерфејс Грешка - Не могу да повежем Веб КИ на порт %1 - '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... 'xxx.avi' је уклоњен... '%1' је уклоњен са трансфер листе и хард диска. - '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... 'xxx.avi' је уклоњен... '%1' је уклоњен са трансфер листе. - '%1' is not a valid magnet URI. '%1' није валидан магнет URI. - - - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. н.пр.: 'xxx.avi' је већ на листи преузимања. '%1' већ је додат на листу за преузимање. - - - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' је наставио. (брзи наставак) '%1' настави. (брзо настави) - - - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '/home/y/xxx.torrent' је додат на листу преузимања. '%1' додат на листу за преузимање. - - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' н.пр.: Не може да декодира торент фајл: '/home/y/xxx.torrent' Није у стању да декодира торент фајл: '%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. Овај фајл је оштећен или ово није торент. - Note: new trackers were added to the existing torrent. Напомена: нови пратиоци су додати у постојећи торент. - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Напомена: нови URL донори су додати у постојећи торент. - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked x.y.z.w је блокиран <font color='red'>%1</font> <i>је блокиран због вашег IP филтера</i> - <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned x.y.z.w је одбачен <font color='red'>%1</font> <i>је одбачен због оштећених делова</i> - Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Поновно преузимање фајла %1 омогућено у торенту %2 - Unable to decode %1 torrent file. Није у стању да декодира %1 торент фајл. @@ -391,38 +316,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Не могу да ослушкујем порт %1, користећи %2 уместо тога. - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање грешка, порука: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање успешно, порука: %1 - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Брзи наставак података је одбијен за торент %1, покушајте поново... - - Reason: %1 Разлог: %1 - An I/O error occured, '%1' paused. Нека И/О грешка се догодила, '%1' паузирано. - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url преглед донора , грешка url: %1, порука: %2 - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... н.пр.: Преузимам 'xxx.torrent', молим сачекајте... @@ -432,17 +349,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ConsoleDlg - qBittorrent console qBittorrent конзола - General Опште - Blocked IPs Блокирани IP-и @@ -883,56 +797,41 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } EventManager - - Working Ради - Updating... Ажурирање... - - Not working Не ради - - Not contacted yet Није још контактиран - - this session ова сесија - - /s /second (i.e. per second) /s - Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Донирано за %1 - %1 max e.g. 10 max %1 max - - %1/s e.g. 120 KiB/s н.пр. 120 KiB/s @@ -942,107 +841,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FeedDownloader - RSS Feed downloader Feed-допис,порука,канал RSS преузимач Порука - RSS feed: feed-допис,порука,канал RSS допис: - Feed name Feed-допис,порука,канал Име поруке - Automatically download torrents from this feed Аутоматски преузми торенте са ових дописа - Download filters Преузимање филтера - Filters: Филтери: - Filter settings Подешавања филтера - Matches: Усклађен: - Does not match: Неусклађен: - Destination folder: Одредишна фасцикла: - ... ... - Filter testing Тестирање филтера - Torrent title: Име Торента (наслов): - Result: Резултат: - Test Тест - Import... Увези... - Export... Извези... - - Rename filter Преименуј филтер - - Remove filter Уклони филтер - Add filter Додај филтер @@ -1050,96 +927,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FeedDownloaderDlg - New filter Нови филтер - Please choose a name for this filter Молим изаберите име за овај филтер - Filter name: Име филтера: - - - Invalid filter name Погрешно име филтера - The filter name cannot be left empty. Име филтера не може бити празно. - - This filter name is already in use. Ово име филтера већ постоји. - Choose save path Изаберите путању чувања - Filter testing error Грешака тестирања филтера - Please specify a test torrent name. Молим наведите неко тест име за торент. - matches усклађен - does not match неусклађен - Select file to import Изаберите фајл за увоз - - Filters Files Филтер фајлови - Import successful Увоз успешан - Filters import was successful. Увоз филтера је успешан. - Import failure Увоз погрешан - Filters could not be imported due to an I/O error. Филтери не могу бити увежени због неке I/O грешке. - Select destination file Изабери одредишни фајл @@ -1152,22 +1007,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Да ли сте сигурни да желите да препишете на постојећи фајл? - Export successful Извоз успешан - Filters export was successful. Филтери су извезени успешно. - Export failure Извоз погрешан - Filters could not be exported due to an I/O error. Филтери не могу бити извежени због неке I/O грешке. @@ -1175,7 +1026,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FeedList - Unread Непрочитане @@ -1200,74 +1050,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GUI - Open Torrent Files Отвори Торент фајлове - &Yes &Да - &No &Не - Torrent Files Торент Фајлови - qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x н.пр.: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - - qBittorrent qBittorrent - qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - - DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s н.пр.: Брзина преузимања: 10 KiB/s ПР брзина: %1 KiB/s - - UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s н.пр.: Брзина слања: 10 KiB/s СЛ брзина: %1 KiB/s - Are you sure you want to quit? Да ли сте сигурни да желите да прекинете? - %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. н.пр.: xxx.avi је завршио преузимање. %1 је завршио преузимање. - I/O Error i.e: Input/Output Error н.пр.: Улазно/Излазна грешка @@ -1279,35 +1114,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Десила се нека грешка (диск је пун?), '%1' паузирано. - Search Претраживање - RSS RSS је породица веб формата који се користе за објављивање садржаја који се често мењају, као што су новински наслови. RSS документ садржи или сажетак садржаја са придружене веб стране, или читав текст. RSS вам омогућава да будете у току са изменама и новостима са неког веб сајта потпуно аутоматски, а тај садржај се може увести у RSS апликацију на вашој страни. RSS - Alt+1 shortcut to switch to first tab пречица за пребацивање на прво поље Alt+1 - Url download error Url грешка преузимања - Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Немогуће преузети фајл са url: %1, разлог: %2. - An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1317,70 +1146,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Разлог: %2 - Transfers Преноси Трансфери - Download completion Комплетно преузет - Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - Ctrl+F shortcut to switch to search tab пречица за пребацивање на поље претраживања Ctrl+F - Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - Global Upload Speed Limit Општи лимит брзине слања - Global Download Speed Limit Општи лимит брзине преузимања - Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Неки фајлови се тренутно преносе. Да ли сте сигурни да желите да прекинете qBittorrent? - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Преуз: %2/s, Сл: %3/s) - Use normal speed limits Користи нормална ограничења брзине - Use alternative speed limits Користи алтернативна ограничења брзине - Options were saved successfully. Опције када је сачуван успешно. @@ -1388,27 +1205,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? HeadlessLoader - Information Информације - To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Да управљате qBittorrent-ом, приступите са Веб КИ на http://localhost:%1 - The Web UI administrator user name is: %1 Веб КИ име администратора је: %1 - The Web UI administrator password is still the default one: %1 Веб КИ лозинка администратора је још увек стандардна: %1 - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. То је безбедносни ризик, молимо Вас да размислите о промени лозинке из програмског подешавања. @@ -1416,19 +1228,16 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? HttpConnection - Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Ваша IP адреса је одбијена после више покушаја аутентификације. - D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Брзина преузимања: x KiB/s - Транспортовано: x MiB П: %1/s - T: %2 - U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Брзина слања: x KiB/s - Транспортовано: x MiB @@ -1438,119 +1247,96 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? HttpServer - File Фајл - Edit Едитуј Уреди - Help Помоћ - Delete from HD Обриши са HD-а (хард диск-а) - Download Torrents from their URL or Magnet link Преузми Торенте са овог URL-а или Магнет линка - Only one link per line Само један Линк по линији - Download local torrent Преузми локални Торент - Torrent files were correctly added to download list. Торент фајлови су коректно додати на листу за преузимање. - Point to torrent file Указивање на Торент фајл - Download Преузимање - Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? Да ли сте сигурни да желите да обришете селектоване Торенте са трансфер листе и са хард диска? - Download rate limit must be greater than 0 or disabled. Вредност лимита Преузимања мора бити већа од 0 или онемугућена. - Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. Вредност лимита Слања мора бити већа од 0 или онемугућена. - Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. Максимални број конекција при лимитирању мора бити већи од 0 или онемогућен. - Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. Максимални број конекција по Торенту при лимитирању мора бити већи од 0 или онемогућен. - Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. Максимални број слотова за слање Торента при лимитирању мора бити већи од 0 или онемогућен. - Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. Не могу да сачувам програмска подешавања, qBittorrent је вероватно недоступан. - Language Језик - Downloaded Is the file downloaded or not? Преузет - The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. Порт који се користи за долазне конекције мора бити већи од 1024 а мањи од 65535. - The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. Порт који се користи за Веб КИ мора бити већи од 1024 а мањи од 65535. - The Web UI username must be at least 3 characters long. Веб КИ име корисника мора имати најмање 3 карактера. - The Web UI password must be at least 3 characters long. Веб КИ лозинка мора имати најмање 3 карактера. @@ -1558,7 +1344,6 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? LegalNotice - Legal Notice Правно Обавештење @@ -1575,8 +1360,6 @@ You probably knew this, so we won't tell you again. Притисните било који тастер да ово прихватите и наставите... - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -1585,22 +1368,18 @@ No further notices will be issued. Ви вероватно то знате, тако да Вам то нећемо понављати. - Press %1 key to accept and continue... Притисните %1 тастер да ово прихватите и наставите... - Legal notice Правно обавештење - Cancel Откажи - I Agree Слажем се , Прихватам Сагласан сам @@ -1609,150 +1388,121 @@ No further notices will be issued. MainWindow - &Edit &Едитуј &Уреди - &File &Датотека &Фајл - &Help &Помоћ - Exit Излаз - Preferences Подешавања - About О програму - Start Старт - Pause Пауза - Delete Обриши - Pause All Паузирај све - Start All Стартуј све - Visit Website Посети Веб страну - Download from URL URL-интернет адреса Преузми са URL-а - Create torrent Креирај Торент - Preview file Приказ датотеке - Clear log Обриши лог - Log Window Дневнички(Лог) прозор - Use alternative speed limits Користи алтернативно ограничење брзине - Report a bug Извести о грешци - Set upload limit Подеси ограничење слања - Set download limit Подеси ограничење преузимања - Documentation Документација - Set global download limit Подеси општи лимит преузимања - Set global upload limit Подеси општи лимит слања - Options Опције - Open torrent Отвори Торент - Decrease priority Снизи приоритет - Increase priority Повиси приоритет - Console Конзола @@ -1760,12 +1510,10 @@ No further notices will be issued. PeerAdditionDlg - Invalid IP Погрешан IP - The IP you provided is invalid. IP адреса коју сте унели није исправна. @@ -1777,7 +1525,6 @@ No further notices will be issued. KiB/s - /s /second (i.e. per second) /s @@ -1786,119 +1533,97 @@ No further notices will be issued. PeerListWidget - IP IP - Client i.e.: Client application Клијент - Progress i.e: % downloaded н.пр.: % преузето Напредак - Down Speed i.e: Download speed Брзина Преузимања - Up Speed i.e: Upload speed Брзина Слања - Downloaded i.e: total data downloaded Преузето - Uploaded i.e: total data uploaded Послато - Add a new peer peer-учесник, активна веза Додај нов peer (учесник-а) - Limit upload rate Ограничење брзине слања - Limit download rate Ограничење брзине преузимања - Ban peer permanently peer-учесник, активна веза Забрани(бануј) peer трајно - - Peer addition peer-учесник, активна веза Додавање (peer-a) учесника - The peer was added to this torrent. Peer (учесник) је додат у овај торент. - The peer could not be added to this torrent. Peer (учесник) не може бити додат у овај торент. - Are you sure? -- qBittorrent Да ли сте сигурни? -- qBittorrent - Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Да ли сте сигурни да желите да забраните изабране учеснике трајно? - &Yes &Да - &No &Не - Manually banning peer %1... peer-учесник, активна веза Ручно забрани(бануј) peer %1... - Upload rate limiting Ограничење брзине слања - Download rate limiting Ограничење брзине преузимања @@ -1906,81 +1631,65 @@ No further notices will be issued. Preferences - Preferences Подешавања - UI КИ (Кориснички Интерфејс) КИ - Downloads Преузимање - Connection Конекције - Speed Брзина - Bittorrent Бит-торент - Proxy Прокси - IP Filter IP Филтер - Web UI Web UI (Веб Кориснички Интерфејс) Веб КИ - - RSS RSS је породица веб формата који се користе за објављивање садржаја који се често мењају, као што су новински наслови. RSS документ садржи или сажетак садржаја са придружене веб стране, или читав текст. RSS вам омогућава да будете у току са изменама и новостима са неког веб сајта потпуно аутоматски, а тај садржај се може увести у RSS апликацију на вашој страни. RSS - Advanced Напредно - User interface Кориснички Интерфејс - Language: Језик: - (Requires restart) (Захтева рестарт) - Visual style: Изглед: @@ -2005,27 +1714,22 @@ No further notices will be issued. CDE стил (као Common Desktop Environment) - Ask for confirmation on exit when download list is not empty Питај за потврду при изласку, када листа преузимања није празна - Display top toolbar Прикажи горњу траку алата - Disable splash screen Онемогући уводни екран - Display current speed in title bar Прикажи тренутну брзину на насловној траци - Transfer list Трансфер листа @@ -2038,77 +1742,61 @@ No further notices will be issued. ms - Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Користи различите боје за приказ редова - Action on double click: Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list Дејства са дуплим кликом: - Downloading: Преузимање: - - Start/Stop Старт/Стоп - - Open folder Отвори фасциклу - Completed: Комплетирани: - System tray icon Икона системске палете - Disable system tray icon Онемогући икону на системској палети - Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Затвори на системску палету - Minimize to tray Минимизуј на палету - Start minimized Стартуј минимизовано - Show notification balloons in tray Прикажи балоне са коментарима на палети - File system Фајл систем - QGroupBox::title { font-weight: normal; margin-left: -3px; @@ -2125,23 +1813,18 @@ QGroupBox { } - Destination Folder: Одредишна Фасцикла: - Append the torrent's label Додељивање ознака Торентима - Use a different folder for incomplete downloads: Користи различиту фасциклу за недовршени пренос: - - QLineEdit { margin-left: 23px; } @@ -2154,17 +1837,14 @@ QGroupBox { Аутоматски учитај Торент фајлове из: - Copy .torrent files to: Копирај .torrent фајлове у: - Append .!qB extension to incomplete files Додај .!qB екстензију у некомплетне фајлове - Pre-allocate all files Прераспореди све фајлове @@ -2177,88 +1857,71 @@ QGroupBox { MiB (напредна опц.) - Torrent queueing Торент опслуживање - Enable queueing system Омогући системско опслуживање - Maximum active downloads: Максимум активних преузимања: - Maximum active uploads: Максимум активних слања: - Maximum active torrents: Максимум активних торента: - When adding a torrent Када додајете неки торент - Display torrent content and some options Прикажи садржај торента и неке опције - Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Немој аутоматски да стартујеш преузимање - Listening port Надгледај порт - Port used for incoming connections: Порт коришћен за долазеће конекције: - Random Случајан - Enable UPnP port mapping Омогући UPnP мапирање порта - Enable NAT-PMP port mapping Омогући NAT-PMP мапирање порта - Connections limit Конекциона ограничења - Global maximum number of connections: Општи максимални број конекција: - Maximum number of connections per torrent: Максимални број конекција по торенту: - Maximum number of upload slots per torrent: Максимални број слотова за слање по торенту: @@ -2267,22 +1930,14 @@ QGroupBox { Опште ограничење протока - - Upload: Слање: - - Download: Преузимање: - - - - KiB/s KiB/s @@ -2299,295 +1954,227 @@ QGroupBox { Одреди име хоста peer-а (учесника) - Global speed limits Глобална ограничења брзине - Alternative global speed limits Алтернатива глобалног ограничења брзине - Scheduled times: Заказано време: - to time1 to time2 до - On days: У дане: - Every day Сваки дан - Week days Радним данима - Week ends Викендом - Bittorrent features Бит-торент карактеристике - Enable DHT network (decentralized) Омогући DHT мрежу (децентализовано) - Use a different port for DHT and Bittorrent Користи различит порт за DHT и Бит-торент - DHT port: DHT порт: - Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Рестарт је потребан за старт PeX подршке Омогући Peer Exchange / PeX (захтева рестарт) - Enable Local Peer Discovery Омогући откривање локалних веза Peer (учесника) - Encryption: Шифровање: - Enabled Омогући - Forced Форсирано - Disabled Онемогући - KTorrent KTorrent - Reset to latest software version Подеси на последњу верзију софтвера - Share ratio settings Подешавање идекса дељења - Desired ratio: Жељени индекс: - Remove finished torrents when their ratio reaches: Премести завршене торенте када је овај индекс достигнут: - HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) HTTP Комуникације (пратиоци, Веб донори, претраживачки модул) - - Host: Домаћин: - Peer Communications Peer (учесничке) Комуникације - SOCKS4 SOCKS4 - - Type: Тип: - Check Folders for .torrent Files: Провери ове Фолдере за .torrent Фајловима: - Add folder ... фолдер-фасцикла-директоријум Додај фолдер... - Remove folder фолдер-фасцикла-директоријум Уклони фолдер - Client whitelisting workaround Примени белу-листу клијената - Identify as: Идентификуј се као: - qBittorrent qBittorrent - Vuze Vuze - µTorrent µTorrent - Version: Верзија: - Build: Software Build nulmber: Build: - - (None) (Ниједан) - - HTTP HTTP - - - Port: Порт: - - - Authentication Аутентификација - - - Username: Корисничко име: - - - Password: Лозинка: - - SOCKS5 SOCKS5 - Filter Settings Подешавање Филтера - Activate IP Filtering Активирање IP Филтрирања - Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Филтер, путања фајла (.dat, .p2p, .p2b): - Enable Web User Interface Омогући Веб Кориснички Интерфејс - HTTP Server HTTP Сервер - Enable RSS support Омогући RSS подршку - RSS settings RSS подешавање - RSS feeds refresh interval: RSS поруке интервал освежавања: - minutes минута - Maximum number of articles per feed: Максимални број чланака по допису: @@ -2599,27 +2186,20 @@ QGroupBox { Игнориши - Not downloaded Не преузимај - - Normal Normal (priority) Нормалан - - High High (priority) Висок - - Maximum Maximum (priority) Максималан @@ -2628,123 +2208,99 @@ QGroupBox { PropertiesWidget - Save path: Сачувај у: - Torrent hash: Торент hash: - Share ratio: Однос дељења: - - Downloaded: Преузето: - Availability: Доступност: - Transfer Трансфер-Пренос Трансфер - Uploaded: Послато: - Wasted: Потрошено: - UP limit: Ограничење слања СЛ лимит: - DL limit: Ограничење преузимања ПР лимит: - Time elapsed: Протекло време: - Connections: Конекције: - Information Информације - Created on: Креирано у: - Comment: Коментар: - Collapse all Скупи све - Expand all Прошири све - General Опште - Trackers Trackers-Трагачи,Пратиоци Пратиоци - Peers Peers (учесници) - URL seeds донори-seeds URL донори - Files Фајлови - Priority Приоритет @@ -2753,132 +2309,102 @@ QGroupBox { Игнориши - Normal Нормалан - Maximum Максималан - High Висок - - this session ова сесија - - /s /second (i.e. per second) /s - Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Донирано за %1 - %1 max e.g. 10 max %1 max - - I/O Error И/О Грешка - This file does not exist yet. Овај фајл више не постоји. - This folder does not exist yet. Овај директоријум више не постоји. - Rename... Преименуј... - Rename the file Преименуј фајл - New name: Ново име: - - The file could not be renamed Фајл не може бити преименован - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ово име фајла садржи недозвољене карактере, молим изаберите неко друго. - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ово име је већ у употреби молим изаберите неко друго. - The folder could not be renamed Фолдер не може бити преименован - New url seed New HTTP source Нов Url донор - New url seed: Нов Url донор: - qBittorrent qBittorrent - This url seed is already in the list. Овај Url донор је већ на листи. - - Choose save path Изаберите путању чувања - Save path creation error Грешка у путањи за чување - Could not create the save path Не могу да креирам путању за чување фајла @@ -2886,36 +2412,27 @@ QGroupBox { RSS - Search Претраживање - - New subscription Нови допис - - - Mark items read Означи прочитане ставке - Update all Ажурирај све - RSS feeds feed-допис,порука RSS поруке - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2933,69 +2450,53 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Билтен - Article title Наслов чланка - Feed URL Оглашавач URL - - Delete Обриши - - Rename Преименуј - - Update Ажурирај - - Update all feeds Ажурирај све поруке - Download torrent Преузми Торент - Open news URL Отвори новости URL - Copy feed URL feed-допис,порука Копирај feed URL - RSS feed downloader feed-допис,порука RSS преузимач порука - New folder фасцикла-фолдер Нова фасцикла - Refresh RSS streams Освежи RSS токове података @@ -3003,117 +2504,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - Please type a rss stream url Молим упишите rss ток података url - Stream URL: Ток података URL: - - Are you sure? -- qBittorrent Да ли сте сигурни? -- qBittorrent - - &Yes &Да - - &No &Не - Please choose a folder name фасцикла-фолдер Молим изаберите име фасцикле - Folder name: фасцикла-фолдер Име фасцикле: - New folder фасцикла-фолдер Нова фасцикла - Overwrite attempt Покушај преписивања - You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Не можете да препишете myFolder ставку. Не можете да препишете %1 ставку. - qBittorrent qBittorrent - This rss feed is already in the list. Ова RSS порука већ постоји на листи. - Are you sure you want to delete these elements from the list? Јесте ли сигурни да желите да избришете ове елементе из листе? - Are you sure you want to delete this element from the list? Јесте ли сигурни да желите да обришете овај елемент са листе? - Please choose a new name for this RSS feed feed-допис,порука Молим изаберит ново име за овај RSS допис - New feed name: feed-допис,порука Ново feed име: - Name already in use Име је већ у употреби - This name is already used by another item, please choose another one. Ово име је већ у употреби молим изаберите неко друго. - Date: Датум: - Author: Аутор: - Unread Непрочитан @@ -3121,7 +2598,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssItem - No description available Нема доступних описа @@ -3129,7 +2605,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssStream - Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... feed-допис,порука Аутоматски преузми %1 торент са %2 RSS feed... @@ -3138,12 +2613,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - Watched Folder Надгледани Фолдер - Download here Преузими одавде @@ -3151,48 +2624,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchCategories - All categories Све категорије - Movies Филмови - TV shows ТВ емисије - Music Музика - Games Игре - Anime Забава Анимације - Software Софтвер - Pictures Слике - Books Књиге @@ -3200,94 +2664,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - Cut Исеци - Copy Копирај - Paste Пренеси,Налепи Додај - Clear field Обриши поље - Clear completion history Обриши комплетну историју - - - Search Претраживање - Empty search pattern Празано поље претраживања - Please type a search pattern first Унесите прво назив за претраживање - - Results Резултати - Searching... Претражи... - Search Engine Претраживачки модул - - Search has finished Претраживање је завршено - An error occured during search... Нека грешка се догодила током претраге... - Search aborted Претраживање прекинуто - Search returned no results Претрага није дала резултате - Results i.e: Search results Резултати - - Unknown Непознат @@ -3295,33 +2737,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchTab - Name i.e: file name Име - Size i.e: file size Величина - Seeders i.e: Number of full sources Seeders-Донори Донори - Leechers i.e: Number of partial sources Leechers-Трагачи Трагачи - Search engine Претраживачки модул @@ -3329,7 +2766,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SpeedLimitDialog - KiB/s KiB/s @@ -3337,82 +2773,64 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatusBar - - Connection status: Статус конекције: - - No direct connections. This may indicate network configuration problems. Нема директних конекција. То може указивати на проблем мрежне конфигурације. - D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB Брзина преузимања: x B/s - Транспортовано: x MiB П: %1 B/s - T: %2 - U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB Брзина слања: x B/s - Транспортовано: x MiB С: %1 B/s - T: %2 - - DHT: %1 nodes DHT: %1 чворова - - Connection Status: Статус конекције: - Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Није на вези. То обично значи да qBittorrent не надгледа изабрани порт за долазне конекције. - Online На вези - D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB П: %1/s - T: %2 - U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB С: %1/s - T: %2 - Click to disable alternative speed limits Кликните да онемогућите алтернативно ограничење брзине - Click to enable alternative speed limits Кликните да омогућите алтернативно ограничење брзине - Global Download Speed Limit Општи лимит брзине преузимања - Global Upload Speed Limit Општи лимит брзине слања @@ -3420,22 +2838,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentFilesModel - Name Име - Size Величина - Progress Напредак - Priority Приоритет @@ -3443,80 +2857,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TrackerList - URL Url (адреса) URL - Status Статус - Peers Peers (учесници) - Message Порука - [DHT] [DHT] - [PeX] [PeX] - [LSD] [LSD] - - - - - Working Ради - - Disabled Онемогућен - This torrent is private Овај торент је приватан - Updating... Ажурирање... - - Not working Не ради - - Not contacted yet Није још контактиран - Add a new tracker Додај нови пратилац @@ -3524,47 +2917,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TrackersAdditionDlg - Trackers addition dialog Пратиоци, дијалог додавања - List of trackers to add (one per line): Листа за додавање пратилаца (један по линији): - µTorrent compatible list URL: µTorrent компатибилна листа URL адреса: - I/O Error И/О Грешка - Error while trying to open the downloaded file. Грешка при покушају да се отвори преузета датотека. - No change Без измена - No additional trackers were found. Нису пронађени додатни пратиоци. - Download error Грешка преузимања - The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Листа пратилаца не може бити преузета, разлог: %1 @@ -3572,47 +2956,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - Downloading Преузимање - Paused Паузиран - Queued i.e. torrent is queued Редослед - Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Донирање - Stalled Torrent is waiting for download to begin Застој - Checking Torrent local data is being checked Провера - /s /second (.i.e per second) /s - KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s @@ -3621,75 +2997,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - - All Сви - - Downloading Преузимање - - Completed Комплетирани - - Active Активни - - Inactive Неактивни - - All labels Све ознаке - - Unlabeled Неозначено - Remove label Уклони ознаку - Add label Додај ознаку - New Label Нова ознака - Label: Label-Ознака,Маркер Ознака: - Invalid label name Погрешно име ознаке - Please don't use any special characters in the label name. Молимо Вас да не користите специјалне карактере у имену ознаке. @@ -3697,233 +3053,190 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - Down Speed i.e: Download speed Брзина Преузимања - Up Speed i.e: Upload speed СЛ Брзина (слања) - ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left н.пр.: Приближно време завршетка ETA - Column visibility Прегледност колона - Start Старт - Pause Пауза - Delete Обриши - Preview file Приказ датотеке - Name i.e: torrent name Име - Size i.e: torrent size Величина - Done % Done Урађено - Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Статус - Seeds i.e. full sources (often untranslated) Донори - Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peers (учесници) - Ratio Share ratio Однос - - Label Label-Ознака,Маркер Ознака - Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Додато на - Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Завршено дана - Down Limit i.e: Download limit н.пр.: Ограничење преузимања Преуз. Лимит - Up Limit i.e: Upload limit н.пр.: Ограничење слања Слањ. Лимит - Torrent Download Speed Limiting Ограничење брзине преузимања Торента - Torrent Upload Speed Limiting Ограничење брзине слања Торента - New Label Нова ознака - Label: Ознака: - Invalid label name Погрешно име ознаке - Please don't use any special characters in the label name. Молимо Вас да не користите специјалне карактере у имену ознаке. - Rename Преименуј - New name: Ново име: - Limit upload rate Ограничење брзине слања - Limit download rate Ограничење брзине преузимања - Open destination folder фасцикла-фолдер Отвори одредишну фасциклу - Buy it Купи - Increase priority Повиси приоритет - Decrease priority Снизи приоритет - Force recheck Форсирано провери - Copy magnet link Копирај магнет линк - Super seeding mode Супер seeding (донирајући) мод - Rename... Преименуј... - Download in sequential order Преузимање у сријском редоследу - Download first and last piece first Преузимање почетних и крајњих делова - New... New label... Нова... - Reset Reset label Поништи ознаке @@ -3933,32 +3246,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UsageDisplay - Usage: Начин употребе: - displays program version прикажи верзију програма - disable splash screen онемогући уводни екран - displays this help message прикажи ову поруку о помоћи - changes the webui port (current: %1) промени Веб КИ порт (тренутно: %1) - [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) [фајлови или urls]:преузимање торента које чини корисник (опционо) @@ -3966,17 +3273,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } about - qBittorrent qBittorrent - I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Желео бих да се захвалим следећим људима који су добровољно превели qBittorrent: - Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Контактирајте ме ако желите да преведете qBittorrent на свој језик. @@ -3984,17 +3288,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } addPeerDialog - Peer addition Додавање (peer)учесника - IP IP - Port Порт @@ -4002,69 +3303,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } addTorrentDialog - Torrent addition dialog Торент дијалог додавања - Save path: Сачувај у: - ... ... - Torrent size: Величина Торента: - - Unknown Непознат-а - Free disk space: Слободан простор на диску: - Label: Label-Ознака,Маркер Ознака: - Torrent content: Садржај Торента: - Download in sequential order (slower but good for previewing) Пренеси секвенционално (споро, али боље за преглед) - Skip file checking and start seeding immediately Прескочи проверу фајла и одмах стартуј донирање - Add to download list in paused state Додај на листу преузимања у стању паузе - Add Додај - Cancel Откажи @@ -4073,27 +3360,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Игнориши - Normal Нормалан - High Висок - Maximum Максималан - Collapse all Скупи све - Expand all Прошири све @@ -4101,38 +3383,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } authentication - - Tracker authentication Аутентификација пратилаца - Tracker: Пратилац: - Login Логовање - Username: Корисничко име: - Password: Лозинка: - Log in Логуј се - Cancel Откажи @@ -4140,17 +3414,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } confirmDeletionDlg - Deletion confirmation - qBittorrent Потврда брисања - qBittorrent - Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? Да ли сте сигурни да желите да обришете селектоване Торенте са трансфер листе? - Delete the files on the hard disk as well Избриши датотеке на чврстом диску такође @@ -4158,114 +3429,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } createTorrentDialog - Cancel Откажи - Torrent Creation Tool Алат креирања Торента - Torrent file creation Креирање Торент фајла - Add file Додај фајл - Add folder фасцикла-фолдер Додај фасциклу - Announce urls (trackers): Објави urls (пратиоце): - Comment (optional): Коментар (опционо): - Web seeds urls (optional): Веб донори urls (опционо): - File or folder to add to the torrent: фасцикла-фолдер Фајл или фасцикла за додавање у Торент: - Piece size: Део величине: - 32 KiB 32 KiB - 64 KiB 64 KiB - 128 KiB 128 KiB - 256 KiB 256 KiB - 512 KiB 512 KiB - 1 MiB 1 MiB - 2 MiB 2 MiB - 4 MiB 4 MiB - Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Приватност (неће бити дистрибуиран на DHT мрежу ако је омогућена) - Start seeding after creation Стартуј донирање после креирања - Create and save... Креирај и сачувај... - Progress: Напредак: @@ -4273,77 +3522,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } createtorrent - Select destination torrent file Изаберите дестинацију торент фајла - Torrent Files Торент Фајлови - No input path set Није унета путања - Please type an input path first Молим прво упишите улазну путању - - - Torrent creation Креирање Торента - Torrent was created successfully: Торент је креиран успешно: - Select a folder to add to the torrent Селектујте фасциклу коју додајете у торент - Please type an announce URL Молим упишите URL оглашавач - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Креирање Торента је неуспешно, разлог: %1 - Announce URL: Tracker URL Оглашени URL: - Please type a web seed url url-интернет адреса Молим упишите url веб донора - Web seed URL: URL-интернет адреса URL Веб донора: - Select a file to add to the torrent Селектујте фајл који додајете у торент - Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Креирана Торент датотека је неважећа. Неће бити додата у листу за преузимање. @@ -4351,41 +3584,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } downloadFromURL - Download Torrents from URLs URL-интенет адреса Преузимање Торента са URL-а - Only one URL per line URL-интенет адреса Само један URL по линији - Download Преузми - Cancel Откажи - Download from urls URL-интенет адреса Преузимање са urls - No URL entered URL-интенет адреса URL није унет - Please type at least one URL. URL-интенет адреса Молим упишите најмање један URL. @@ -4394,118 +3620,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } downloadThread - - I/O Error И/О Грешка - The remote host name was not found (invalid hostname) Име удаљеног домаћина није пронађено (неважеће hostname) - The operation was canceled Операција је отказана - The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Удаљени сервер је прерано затворио конекцију, пре него што је цео одговор примљен и обрађен - The connection to the remote server timed out Конекција на удаљени сервер је временски истекла (покушајте поново) - SSL/TLS handshake failed SSL/TLS управљање неуспешно - The remote server refused the connection Удаљени сервер не прихвата конекцију - The connection to the proxy server was refused Конекција на прокси сервер је одбијена - The proxy server closed the connection prematurely Прокси сервер је превремено затворио конекцију - The proxy host name was not found Назив прокси сервера није пронађен - The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Време повезивања са прокси-јем је истекло, или прокси није одговорио када је захтев послат - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Прокси захтева проверу идентитета да би испунио захтев али не прихвата понуђене акредитиве - The access to the remote content was denied (401) Приступ удаљеном садржају је одбијен (401) - The operation requested on the remote content is not permitted Захтевана операција за удаљеним садржајем се не одобрава - The remote content was not found at the server (404) Захтевани садржај, није пронађен на серверу (404) - The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Удаљени сервер захтева ауторизацију за слање садржаја, али дати акредитиви нису прихваћени - The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Мрежни приступ API-ја не може да се прихвати јер протокол није познат - The requested operation is invalid for this protocol Захтевана операција је погрешна за овај протокол - An unknown network-related error was detected Непозната грешка у вези са мрежом је откривена - An unknown proxy-related error was detected Непозната грешка у вези са прокси-јем је откривена - An unknown error related to the remote content was detected Непозната грешка у вези са удаљеним садржајем је откривена - A breakdown in protocol was detected Детектован је проблем са протоколом - Unknown error Непозната грешка @@ -4513,28 +3715,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } engineSelect - Search plugins plugins-додаци Претраживачки додаци - Installed search engines: Инсталирани претраживачки модули: - Name Име - Url Url (адреса) - Enabled Доступан @@ -4543,37 +3740,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Преузмите нови додатак за претраживање овде: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Преузмите нови додатак за претраживање овде: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Install a new one Инсталирајте нови - Check for updates Проверите за надоградњу - Close Затвори - Enable Омогући - Disable Онемогући - Uninstall Деинсталирај @@ -4581,12 +3771,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } engineSelectDlg - Uninstall warning Деинсталационо упозорење - Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. @@ -4596,127 +3784,87 @@ However, those plugins were disabled. Међутим, ови додаци су онемогућени. - Uninstall success Деинсталација успешна - Select search plugins додатак-plugins Изаберите додатак за претраживач - qBittorrent search plugins додатак-plugins qBittorrent претраживачки додатак - - - - - Search plugin install додатак-plugin Претраживачки додатак инсталација - - - Yes Да - - - - No Не - - - - - - - - - qBittorrent qBittorrent - A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Новија верзија %1 претраживачких додатака је већ инсталирана. - - - - Search plugin update Претраживачки додаци ажурирање - - Sorry, update server is temporarily unavailable. Жао нам је, сервер за ажурирање је привремено недоступан. - All your plugins are already up to date. Сви ваши додаци су већ ажурни. - %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine %1 претраживачки додаци нису могли бити ажурирани, задржите стару верзију. - %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine %1 претраживачки додаци нису могли бити инсталирани. - All selected plugins were uninstalled successfully Сви изабрани додаци су деинсталирани успешно - %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine %1 претраживачки додаци су успешно ажурирани. - %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine %1 претраживачки додаци су успешно инсталирани. - Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine Жалим, %1 инсталирање претраживачких додатака није успело. - New search engine plugin URL Нови додатак претраживачког модула URL - URL: URL-интернет адреса URL: @@ -4725,70 +3873,59 @@ However, those plugins were disabled. misc - B bytes бајтова B - KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - Unknown Unknown (size) Непознат-a (величина) Непознат-а - Unknown Непознат-а - < 1m < 1 minute < 1 минута < 1m - %1m e.g: 10minutes e.g: 10минута %1m - %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m - %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2h%3m @@ -4801,61 +3938,45 @@ However, those plugins were disabled. Изаберите директоријум за скенирање - - Choose export directory Изаберите директоријум за извоз - - - - Choose a save directory Изаберите директоријум за чување - - Choose an ip filter file Изаберите неки ip филтер фајл - Add directory to scan Додај директоријум за скенирање - Folder is already being watched. Фолдер-Фасцикла-Директоријум Фолдер је већ надгледан. - Folder does not exist. Фолдер-Фасцикла-Директоријум Фолдер не постоји. - Folder is not readable. Фолдер-Фасцикла-Директоријум Фолдер се не може прочитати. - Failure Неуспешно - Failed to add Scan Folder '%1': %2 Неуспешно додавање Фолдера Скенирања '%1': %2 - - Filters Филтери @@ -4863,24 +3984,20 @@ However, those plugins were disabled. pluginSourceDlg - Plugin source додатак-plugin Додатак сорс - Search plugin source: додатак-plugin Претраживачки додатак сорс: - Local file Локални фајл - Web link Веб линк @@ -4888,27 +4005,22 @@ However, those plugins were disabled. preview - Preview selection Избор приказа - File preview Приказ датотеке - The following files support previewing, <br>please select one of them: Следећи фајлови подржавају приказ, <br>молим изаберите један од њих: - Preview Прикажи - Cancel Откажи @@ -4916,31 +4028,22 @@ However, those plugins were disabled. previewSelect - - - Preview impossible Приказ немогућ - - - Sorry, we can't preview this file Жалим не могу да прикажем овај фајл - Name Име - Size Величина - Progress Напредак @@ -4948,28 +4051,22 @@ However, those plugins were disabled. search_engine - - Search Претраживање - Status: Статус: - Stopped Стопиран - Download Преузимање - Search engines... Претраживачки модули... @@ -4977,128 +4074,100 @@ However, those plugins were disabled. torrentAdditionDialog - Unable to decode magnet link: Не могу да декодирам магнет линк: - Magnet Link Магнет Линк - - Unable to decode torrent file: Не могу да декодирам Торент фајл: - Rename... Преименуј... - Rename the file Преименуј фајл - New name: Ново име: - - The file could not be renamed Фајл не може бити преименован - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ово име фајла садржи недозвољене карактере, молим изаберите неко друго. - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ово име је већ у употреби у овом фолдеру. Молим изаберите неко друго. - The folder could not be renamed Фолдер не може бити преименован - (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 остало након преузетог Торента) - (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 више је потребно ради преузимања) - - Choose save path Изабери путању чувања - Empty save path Празна путања чувања - Please enter a save path Молим унесите путању за чување фајла - Save path creation error Грешка креирања путање чувања - Could not create the save path Не могу да креирам путању за чување фајла - Invalid label name Погрешно име ознаке - Please don't use any special characters in the label name. Молимо Вас да не користите специјалне карактере у имену ознаке. - Seeding mode error Грешка у режиму донирања - You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Висте изабрали да прескочите проверу датотеке. Међутим, локални фајлови изгледа не постоје у одредишном директоријуму. Молим онемогућите ову функцију или ажурирајте путању фајла. - Invalid file selection Погрешан избор датотеке - You must select at least one file in the torrent Морате изабрати бар једну датотеку за Торент - Priority Приоритет