mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent
synced 2025-07-16 02:03:07 -07:00
FEATURE: Added torrent filtering by name
This commit is contained in:
parent
7d07debcb5
commit
63ee1c36e8
43 changed files with 2285 additions and 1931 deletions
|
@ -375,124 +375,124 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation>'%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="823"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="827"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation>'%1' non è un URI magnetico valido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="843"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1029"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="847"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1033"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' è già nella lista dei download.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="949"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1273"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1278"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1277"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1282"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' ripreso. (recupero veloce)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="951"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1275"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1280"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1279"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1284"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' è stato aggiunto alla lista dei download.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Impossibile decifrare il file torrent: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1011"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Questo file è corrotto o non è un torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1055"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1059"/>
|
||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1068"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1083"/>
|
||||
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1628"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1632"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1630"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1634"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1952"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1956"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1962"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2014"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1966"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2018"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Impossibile decifrare il file torrent %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1969"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1973"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1970"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1974"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1971"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1975"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1972"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1976"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1973"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1977"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1975"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1979"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2215"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2222"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2216"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2337"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2223"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2344"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -501,32 +501,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2304"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2311"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2309"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2316"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2332"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2339"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2336"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2343"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2342"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2349"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2463"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2470"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Download di '%1' in corso...</translation>
|
||||
|
@ -1946,7 +1946,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>GUI</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="801"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="807"/>
|
||||
<source>Open Torrent Files</source>
|
||||
<translation>Apri file torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2011,7 +2011,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Impossibile creare la directory:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="802"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Torrent Files</source>
|
||||
<translation>File torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2240,7 +2240,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
|
|||
<translation type="obsolete">Attendere prego...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Transfers</source>
|
||||
<translation>Trasferimenti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2275,8 +2275,8 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
|
|||
<translation type="obsolete">Errore I/O</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="87"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1141"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent %1</translation>
|
||||
|
@ -2344,7 +2344,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
|
|||
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 avviato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="973"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="979"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2354,15 +2354,15 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
|
|||
<translation type="obsolete">qBittorrent %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="982"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="989"/>
|
||||
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>Velocità DL: %1 KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="979"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="985"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="991"/>
|
||||
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>Velocità UP: %1 KiB/s</translation>
|
||||
|
@ -2445,13 +2445,13 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
|
|||
<translation type="obsolete">'%1' ripreso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>%1 has finished downloading.</source>
|
||||
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
|
||||
<translation>%1 è stato scaricato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
|
||||
<translation>Errore I/O</translation>
|
||||
|
@ -2506,53 +2506,53 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
|
|||
<translation type="obsolete">Si è verificato un errore (disco pieno?), '%1' fermato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="357"/>
|
||||
<source>Search</source>
|
||||
<translation>Ricerca</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Torrent file association</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Set the password...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
|
||||
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>Password update</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>The UI lock password has been successfully updated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>RSS</source>
|
||||
<translation>RSS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="373"/>
|
||||
<source>Transfers (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="413"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Download completion</source>
|
||||
<translation>Completamento download</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="419"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>An I/O error occured for torrent %1.
|
||||
Reason: %2</source>
|
||||
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
|
||||
|
@ -2561,74 +2561,74 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
|
|||
Motivo: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="428"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Alt+2</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to third tab</comment>
|
||||
<translation>Alt+2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="500"/>
|
||||
<source>Recursive download confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="500"/>
|
||||
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="648"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="501"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="654"/>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Sì</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="647"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="502"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>No</source>
|
||||
<translation type="unfinished">No</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="497"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="503"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mai</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="318"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="571"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="310"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="324"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="577"/>
|
||||
<source>UI lock password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="318"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="571"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="310"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="324"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="577"/>
|
||||
<source>Please type the UI lock password:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>Invalid password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>The password is invalid</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="644"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="650"/>
|
||||
<source>Exiting qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="655"/>
|
||||
<source>Always</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="991"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="997"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source>
|
||||
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</translation>
|
||||
|
@ -2698,7 +2698,7 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Rapporto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="426"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="432"/>
|
||||
<source>Alt+1</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
|
||||
<translation>Alt+1</translation>
|
||||
|
@ -2719,12 +2719,12 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Alt+4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>Url download error</source>
|
||||
<translation>Errore download da indirizzo web</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>Couldn't download file at url: %1, reason: %2.</source>
|
||||
<translation>Impossibile scaricare il file all'indirizzo: %1, motivo: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2755,29 +2755,29 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Alt+3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>Ctrl+F</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
|
||||
<translation>Ctrl+F</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="432"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="438"/>
|
||||
<source>Alt+3</source>
|
||||
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
|
||||
<translation>Alt+3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Global Upload Speed Limit</source>
|
||||
<translation>Limite globale upload</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="539"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Global Download Speed Limit</source>
|
||||
<translation>Limite globale download</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="651"/>
|
||||
<source>Some files are currently transferring.
|
||||
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation>Alcuni file sono ancora in trasferimento.
|
||||
|
@ -2847,7 +2847,7 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Upload</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="887"/>
|
||||
<source>Options were saved successfully.</source>
|
||||
<translation>Le opzioni sono state salvate.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3361,6 +3361,14 @@ No further notices will be issued.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LineEdit</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../lineedit/src/lineedit.cpp" line="30"/>
|
||||
<source>Clear the text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -6204,7 +6212,7 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">&No</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="997"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>Column visibility</source>
|
||||
<translation>Visibilità colonna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6280,7 +6288,7 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1242"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1249"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation>Etichetta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6309,96 +6317,96 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="644"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Scegliere una directory di salvataggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Errore nella creazione della directory di salvataggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Impossibile creare la directory di salvataggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="903"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="910"/>
|
||||
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
|
||||
<translation>Limitazione velocità download</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="936"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
|
||||
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
|
||||
<translation>Limitazione velocità upload</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1059"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1066"/>
|
||||
<source>New Label</source>
|
||||
<translation>Nuova etichetta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1059"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1066"/>
|
||||
<source>Label:</source>
|
||||
<translation>Etichetta:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1064"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1071"/>
|
||||
<source>Invalid label name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1064"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1071"/>
|
||||
<source>Please don't use any special characters in the label name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1080"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1087"/>
|
||||
<source>Rename</source>
|
||||
<translation>Rinomina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1080"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1087"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Nuovo nome:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1120"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1127"/>
|
||||
<source>Resume</source>
|
||||
<comment>Resume/start the torrent</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1122"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1129"/>
|
||||
<source>Pause</source>
|
||||
<comment>Pause the torrent</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Ferma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1124"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1131"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<comment>Delete the torrent</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Cancella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1126"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>Preview file...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1128"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1135"/>
|
||||
<source>Limit upload rate...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1130"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1137"/>
|
||||
<source>Limit download rate...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1286"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1293"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Priorità</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6411,36 +6419,36 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Limita il rapporto di download</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1132"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1139"/>
|
||||
<source>Open destination folder</source>
|
||||
<translation>Apri cartella di destinazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1136"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1143"/>
|
||||
<source>Move up</source>
|
||||
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1138"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>Move down</source>
|
||||
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1147"/>
|
||||
<source>Move to top</source>
|
||||
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Move to bottom</source>
|
||||
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1151"/>
|
||||
<source>Set location...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6457,43 +6465,43 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Diminuisci priorità</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1146"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1153"/>
|
||||
<source>Force recheck</source>
|
||||
<translation>Forza ricontrollo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>Copy magnet link</source>
|
||||
<translation>Copia link magnetico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1151"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1158"/>
|
||||
<source>Super seeding mode</source>
|
||||
<translation>Modalità super seeding</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1155"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1162"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation>Rinomina...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1157"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>Download in sequential order</source>
|
||||
<translation>Scarica in ordine sequenziale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1160"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1167"/>
|
||||
<source>Download first and last piece first</source>
|
||||
<translation>Scarica prima il primo e l'ultimo pezzo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1243"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1250"/>
|
||||
<source>New...</source>
|
||||
<comment>New label...</comment>
|
||||
<translation>Nuova...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1244"/>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1251"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<comment>Reset label</comment>
|
||||
<translation>Azzera</translation>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue