diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.qm b/src/lang/qbittorrent_ar.qm index 254786c30..385cca71b 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ar.qm and b/src/lang/qbittorrent_ar.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts index ae0c7574a..e62c0ae81 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts @@ -190,8 +190,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } IP Address to report to trackers (requires restart) + Display program on-screen notifications - اظهار بالونات المعلومات + اظهار بالونات المعلومات Display program notification balloons diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.qm b/src/lang/qbittorrent_bg.qm index bc7ff3609..3deef07e4 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_bg.qm and b/src/lang/qbittorrent_bg.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index 1d6e8e8b7..32f82871d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -190,8 +190,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } IP адрес за информиране на тракери (изисква рестарт) + Display program on-screen notifications - Покажи уведомленията на програмата на екрана + Покажи уведомленията на програмата на екрана Display program notification balloons diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.qm b/src/lang/qbittorrent_ca.qm index ba97747b6..068ac1494 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ca.qm and b/src/lang/qbittorrent_ca.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index 4c7a19346..749a0de2d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -190,8 +190,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Adreça IP per a informe d'incidències als trackers (cal reiniciar) + Display program on-screen notifications - Visualització en pantalla de les notificacions + Visualització en pantalla de les notificacions Display program notification balloons diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.qm b/src/lang/qbittorrent_cs.qm index fa03c77a6..5826d6c50 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_cs.qm and b/src/lang/qbittorrent_cs.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index f40a684f1..25bc71084 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -190,8 +190,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } IP adresa hlášená trackerům (vyžaduje restart) + Display program on-screen notifications - Zobrazovat on-screen oznámení programu + Zobrazovat on-screen oznámení programu Display program notification balloons diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index 32f74cc1c..c3dd6b3e6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -165,6 +165,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } IP Address to report to trackers (requires restart) + + + Display program on-screen notifications + + Enable embedded tracker diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.qm b/src/lang/qbittorrent_de.qm index c983f0e38..8d97e720a 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_de.qm and b/src/lang/qbittorrent_de.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index 1cba1b28d..60f7e2875 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -199,8 +199,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } IP Adresse die bei Trackern angegeben werden soll (Neustart benötigtr) + Display program on-screen notifications - Benachrichtigungen auf dem Bildschirm anzeigen + Benachrichtigungen auf dem Bildschirm anzeigen Display program notification balloons diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.qm b/src/lang/qbittorrent_el.qm index 4e8538996..2453f10f3 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_el.qm and b/src/lang/qbittorrent_el.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index bcd0de872..1b844a273 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -191,8 +191,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Η διεύθυνση IP να δίνει αναφορά στους ιχνηλάτες (απαιτεί επανεκκίνηση) + Display program on-screen notifications - Εμφάνιση ειδοποιήσεων προγράμματος + Εμφάνιση ειδοποιήσεων προγράμματος Display program notification balloons diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index 092bff979..3f07f5d0a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -165,6 +165,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } IP Address to report to trackers (requires restart) + + + Display program on-screen notifications + + Enable embedded tracker diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm index 70e5518e6..e10dea222 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index b3810f5f8..f97ad0216 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -190,8 +190,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dirección IP para informe de incidencias a los trackers (es necesario reiniciar) + Display program on-screen notifications - Visualización en pantalla de las notificaciones + Visualización en pantalla de las notificaciones Display program notification balloons diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index e052de95b..dadb0bc7c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -173,6 +173,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } IP Address to report to trackers (requires restart) + + + Display program on-screen notifications + + Enable embedded tracker diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm index 085096e75..c96eeef42 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_fr.qm and b/src/lang/qbittorrent_fr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index e4f31839f..c74df78ea 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -196,8 +196,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Adresse IP annoncée aux trackers (Redémarrage requis) + Display program on-screen notifications - Afficher les messages de notification à l'écran + Afficher les messages de notification à l'écran Display program notification balloons diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.qm b/src/lang/qbittorrent_gl.qm index 7c304f55e..2cbddd1af 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_gl.qm and b/src/lang/qbittorrent_gl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts index a1960de44..908419989 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts @@ -190,8 +190,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enderezo IP que enviar aos localizadores (necesita reiniciar) + Display program on-screen notifications - Mostrar as notificacións na pantalla + Mostrar as notificacións na pantalla Display program notification balloons diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.qm b/src/lang/qbittorrent_hr.qm index a96c1b696..413d629bd 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_hr.qm and b/src/lang/qbittorrent_hr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts index 8a47015b7..18a8a8878 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts @@ -226,7 +226,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Display program on-screen notifications - Prikazuj obavijesti.na ekranu + Prikazuj obavijesti.na ekranu Setting diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.qm b/src/lang/qbittorrent_hu.qm index e01b8d1e6..9f5a9c3b2 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_hu.qm and b/src/lang/qbittorrent_hu.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index 5795885b5..bc0a8429c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -190,8 +190,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } IP cím jelentése a trackernek (újraindítást igényel) + Display program on-screen notifications - Értesítési ablakok megjelenítése + Értesítési ablakok megjelenítése Display program notification balloons diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.qm b/src/lang/qbittorrent_hy.qm index 438cece0c..3b13cad3c 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_hy.qm and b/src/lang/qbittorrent_hy.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts index 0cc958cdc..44edf1cb2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts @@ -190,8 +190,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ուղորդիչների հաշվետվության IP-ն (պահ. է վերագործարկում) + Display program on-screen notifications - Ցուցադրել ծրագիրը էկրանի տեղեկացումներում + Ցուցադրել ծրագիրը էկրանի տեղեկացումներում Display program notification balloons diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm index 819b6e15c..90ef43f23 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_it.qm and b/src/lang/qbittorrent_it.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index 7980d32d2..1b1e49d3e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -199,8 +199,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Indirizzo Ip da riportare ai tracker + Display program on-screen notifications - Mostra notifiche del programma nello schermo + Mostra notifiche del programma nello schermo diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.qm b/src/lang/qbittorrent_ja.qm index 302540aff..646b8a576 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ja.qm and b/src/lang/qbittorrent_ja.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index 805573acb..3ee4df85a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -4,34 +4,42 @@ AboutDlg + About qBittorrent qBittorrent のバージョン情報 + About バージョン情報 + Author 作者 + Name: 名前: + Country: 国籍: + E-mail: 電子メール: + Christophe Dumez Christophe Dumez + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -43,31 +51,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Qt4 toolkit と libtorrent-rasterbar ベースの C++ でプログラムされた高度な BitTorrent クライアントブログラム<br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">ホームページ:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Qt4 toolkit および libtorrent-rasterbar ベースの C++ でプログラムされた高度な BitTorrent クライアント<br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">ホームページ:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">バグトラッカー:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">フォーラム:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> + France フランス + Translation 翻訳 + License ライセンス + <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org + Thanks to 謝辞 @@ -75,93 +89,120 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AdvancedSettings + Disk write cache size ディスク書き込みキャッシュサイズ + MiB MiB + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] 送出側ポート (最小) [0: 無効] + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] 送出側ポート (最大) [0: 無効] + Recheck torrents on completion Torrent 完了時に再チェックする + Transfer list refresh interval 転送リストのリフレッシュ間隔 + ms milliseconds ms + Setting 設定 + Value Value set for this setting + Resolve peer countries (GeoIP) ピアの国籍を解決する (GeoIP) + Resolve peer host names ピアのホスト名を解決する + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] 最大半開接続数 [0 無効] + Strict super seeding 厳密なスーパーシード + Network Interface (requires restart) ネットワークインターフェイス (再起動が必要) + Any interface i.e. Any network interface どれか + IP Address to report to trackers (requires restart) トラッカーに報告する IP アドレス (再起動が必要) + + Display program on-screen notifications + オンスクリーン通知を表示する + + + Enable embedded tracker 埋め込みトラッカーを有効にする + Embedded tracker port 埋め込みトラッカーポート + Check for software updates ソフトウェアアップデートをチェックする + Use system icon theme システムのアイコンテーマを使用する + Confirm torrent deletion Torrent の削除を確認する + Ignore transfer limits on local network ローカルネットワーク内では転送速度を制限しない @@ -169,286 +210,239 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AutomatedRssDownloader + Automated RSS Downloader 自動 RSS ダウンローダ + Enable the automated RSS downloader 自動 RSS ダウンローダを有効にする + Download rules ダウンロードルール + Rule definition ルール定義 + Must contain: - 必須の内容: + マッチする文字列: + Must not contain: - あってはいけない内容: + 除外する文字列: + Use regular expressions 正規表現を使用する + Import... インポート... + Export... エクスポート... + ... ... + Assign label: 割り当てレベル: + Save to a different directory 別のディレクトリへ保存する + Save to: 保存先: + Apply rule to feeds: - フィードに適用するルール: + ルールを適用するフィード: + Matching RSS articles マッチする RSS 記事 + New rule name 新しいルール名 + Please type the name of the new download rule. 新しいダウンロードルールの名前を入力してください。 + + Rule name conflict ルール名の衝突 + + A rule with this name already exists, please choose another name. この名前のルールはすでに存在しています。別の名前を選んでください。 + Are you sure you want to remove the download rule named %1? ダウンロードルール %1 を削除してよろしいですか? + Are you sure you want to remove the selected download rules? 選択したダウンロードルールを削除してよろしいですか? + Rule deletion confirmation ルールの削除の確認 + Destination directory 保存先ディレクトリ + Invalid action 不正な操作 + The list is empty, there is nothing to export. リストは空です。エクスポートするものはありません。 + Where would you like to save the list? どこへリストを保存しますか? + Rules list (*.rssrules) ルールリスト (*.rssrules) + I/O Error I/O エラー + Failed to create the destination file 保存先ファイルの作成に失敗しました + Please point to the RSS download rules file RSS ダウンロードルールファイルを指定してください + Rules list (*.rssrules *.filters) ルールリスト (*.rssrules *.filters) + Import Error インポートエラー + Failed to import the selected rules file 選択したルールファイルのインポートに失敗しました + Add new rule... 新しいルールの追加... + Delete rule ルールの削除 + Rename rule... ルール名の変更... + Delete selected rules 選択したルールの削除 + Rule renaming ルール名の変更 + Please type the new rule name 新しいルール名を入力してください + Regex mode: use Perl-like regular expressions 正規表現モード: Perl ライクな正規表現を使用してください + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> ワイルドカードモード: <ul><li>? はあらゆる 1 文字にマッチします</li><li>* は 0 個以上のあらゆる文字にマッチします</li><li>空白で区切ると AND 条件とみなされます</li></ul> + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> ワイルドカードモード: <ul><li>? はあらゆる 1 文字とマッチします</li><li>* は 0 個以上のあらゆる文字にマッチします</li><li>| で区切ると OR 条件とみなされます</li></ul> - - Bittorrent - - UPnP support [ON] - UPnP サポート [オン] - - - UPnP support [OFF] - UPnP サポート [オフ] - - - NAT-PMP support [ON] - NAT-PMP サポート [オン] - - - NAT-PMP support [OFF] - NAT-PMP サポート [オフ] - - - DHT support [OFF] - DHT サポート [オフ] - - - PeX support [ON] - PeX サポート [オン] - - - PeX support [OFF] - PeX サポート [オフ] - - - Local Peer Discovery [ON] - ローカル ピア ディスカバリ [オン] - - - Local Peer Discovery support [OFF] - ローカル ピア ディスカバリ [オフ] - - - Encryption support [ON] - 暗号化サポート [オン] - - - Encryption support [FORCED] - 暗号化サポート [強制済み] - - - Encryption support [OFF] - 暗号化サポート [オフ] - - - '%1' is already in download list. - e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。 - - - '%1' resumed. (fast resume) - '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' が再開されました。 (高速再開) - - - '%1' added to download list. - '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' がダウンロードの一覧に追加されました。 - - - Unable to decode torrent file: '%1' - e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1' - - - This file is either corrupted or this isn't a torrent. - このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - - - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています... - - - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 - - - Downloading '%1', please wait... - e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - '%1' をダウンロードしています、お待ちください... - - - - ConsoleDlg - - General - 一般 - - CookiesDlg + Cookies management Cookie 管理 + Key As in Key/Value pair キー + Value As in Key/Value pair + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Cookie の共通キー: '%1', '%2'. @@ -458,42 +452,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DNSUpdater + Your dynamic DNS was successfuly updated. ダイナミック DNS は正常に更新されました。 + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. ダイナミック DNS エラー: サービスは一時的に利用できません。30 分後に再試行します。 + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. ダイナミック DNS エラー: 設定されたホスト名は指定アカウント下に存在しません。 + Dynamic DNS error: Invalid username/password. ダイナミック DNS エラー: 不正なユーザ名/パスワードです。 + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. ダイナミック DNS エラー: qBittorrent はこのサービスによってブラックリストに載せられています。http://bugs.qbittorrent.org にバグ報告してください。 + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. ダイナミック DNS エラー: このサービスから %1 が返されました。http://bugs.qbittorrent.org にバグ報告してください。 + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. ダイナミック DNS エラー: あなたのユーザ名はその悪用を理由にブロックされています。 + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. ダイナミック DNS エラー: 設定されたドメイン名が不正です。 + Dynamic DNS error: supplied username is too short. ダイナミック DNS エラー: 設定されたユーザ名が短すぎます。 + Dynamic DNS error: supplied password is too short. ダイナミック DNS エラー: 設定されたパスワードが短すぎます。 @@ -501,94 +505,118 @@ You should get this information from your Web browser preferences. DownloadThread + + I/O Error I/O エラー + The remote host name was not found (invalid hostname) リモートホスト名が見つかりませんでした (不正なホスト名) + The operation was canceled 操作はキャンセルされました + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed リモートサーバは応答全体が受信および処理される前に接続を切断しました + The connection to the remote server timed out リモートサーバへの接続がタイムアウトしました + SSL/TLS handshake failed SSL/TLS ハンドシェイクが失敗しました + The remote server refused the connection リモートサーバが接続を拒否しました + The connection to the proxy server was refused プロキシサーバへの接続が拒否されました + The proxy server closed the connection prematurely プロキシサーバが接続を切断しました + The proxy host name was not found プロキシホスト名が見つかりませんでした + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent プロキシへの接続がタイムアウトしたかプロキシは要求の送信中に応答しませんでした + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered プロキシは要求を履行するために認証を必要としますが提出した証明書のどれも受け付けませんでした + The access to the remote content was denied (401) リモートコンテンツへのアクセスは拒否されました (401) + The operation requested on the remote content is not permitted リモートコンテンツに対して要求された操作は許可されていません + The remote content was not found at the server (404) リモートコンテンツはサーバ上に見つかりませんでした (404) + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted リモートサーバはコンテンツを供給するための認証を必要としますが提出した証明書は受け付けられませんでした + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known プロトコルが不明なためネットワークアクセス API は要求を履行できません + The requested operation is invalid for this protocol 要求された操作はこのプロトコルでは無効です + An unknown network-related error was detected 未知のネットワーク関連エラーが検出されました + An unknown proxy-related error was detected 未知のプロキシ関連エラーが検出されました + An unknown error related to the remote content was detected 未知のリモートコンテンツ関連エラーが検出されました + A breakdown in protocol was detected プロトコルの破壊が検出されました + Unknown error 未知のエラーです @@ -596,41 +624,56 @@ You should get this information from your Web browser preferences. EventManager + + Working 動作中 + Updating... 更新しています... + + Not working 非動作中 + + Not contacted yet 未接触 + + this session このセッション + + /s /second (i.e. per second) /s + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s シード時間 %1 + %1 max e.g. 10 max 最大 %1 + + %1/s e.g. 120 KiB/s %1/s @@ -639,149 +682,53 @@ You should get this information from your Web browser preferences. ExecutionLog + General 一般 + Blocked IPs ブロック IP - - FeedDownloader - - ... - ... - - - - FeedDownloaderDlg - - Choose save path - 保存パスの選択 - - FeedListWidget + RSS feeds RSS フィード + Unread 未読 - - GUI - - Open Torrent Files - Torrent ファイルを開く - - - Torrent Files - Torrent ファイル - - - qBittorrent %1 - e.g: qBittorrent v0.x - qBittorrent %1 - - - qBittorrent - qBittorrent - - - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - DL 速度: %1 KiB/s - - - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - UP 速度: %1 KiB/s - - - %1 has finished downloading. - e.g: xxx.avi has finished downloading. - %1 はダウンロードが完了しました。 - - - I/O Error - i.e: Input/Output Error - I/O エラー - - - Search - 検索 - - - RSS - RSS - - - Alt+1 - shortcut to switch to first tab - Alt+1 - - - Url download error - Url のダウンロード エラー - - - Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - 次の url にあるファイルをダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。 - - - Ctrl+F - shortcut to switch to search tab - Ctrl+F - - - Alt+2 - shortcut to switch to third tab - Alt+2 - - - Alt+3 - shortcut to switch to fourth tab - Alt+3 - - - Never - しない - - - Options were saved successfully. - オプションの保存に成功しました。 - - - - GeoIP - - France - フランス - - HeadlessLoader + Information 情報 + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 qBittorrent を操作するには Web UI http://localhost:%1 にアクセスしてください + The Web UI administrator user name is: %1 Web UI 管理者ユーザ名: %1 + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Web UI 管理者パスワードはまだデフォルトのままです: %1 + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. これはセキュリティリスクになります。プログラムインターフェイスからパスワードを変更してください。 @@ -789,15 +736,18 @@ You should get this information from your Web browser preferences. HttpConnection + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. あなたの IP アドレスはあまりに多くの回数認証に失敗したためアクセス禁止になりました。 + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB D: %1/s - T: %2 + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB U: %1/s - T: %2 @@ -806,103 +756,128 @@ You should get this information from your Web browser preferences. HttpServer + File ファイル + Edit 編集 + Help ヘルプ + Download Torrents from their URL or Magnet link URL やマグネットリンクから Torrent をダウンロード + Only one link per line 1 行に 1 リンクを指定してください + Download local torrent ローカル Torrent でダウンロード + Torrent files were correctly added to download list. Torrent ファイルは正しくダウンロードリストに追加されました。 + Point to torrent file Torrent ファイルを指定してください + Download ダウンロード + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? 選択した Torrent を転送リストおよびハードディスクから削除しますか? + Download rate limit must be greater than 0 or disabled. - ダウンロード制限は 0 より大きいか無効でなくてはなりません。 + ダウンロード速度上限は 0 より大きいか無効でなくてはなりません。 + Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. - アップロード制限は 0 より大きいか無効でなくてはなりません。 + アップロード速度上限は 0 より大きいか無効でなくてはなりません。 + Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. 最大接続数は 0 より大きいか無効でなくてはなりません。 + Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. Torrent ごとの最大接続数は 0 より大きいか無効でなくてはなりません。 + Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. 最大アップロートスロット数は 0 より大きいか無効でなくてはなりません。 + Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. - プログラム設定の保存は出来ません。qBittorrent にはおそらく到達不能です。 + プログラム設定の保存ができません。qBittorrent はおそらく通信可能状態にありません。 + Language 言語 + Downloaded Is the file downloaded or not? ダウンロード + The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. 着信接続で使用するポートは 1024 より大きく 65535 より小さくなくてはなりません。 + The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. Web UI で使用するポートは 1024 より大きく 65535 より小さくなくてはなりません。 + The Web UI username must be at least 3 characters long. Web UI ユーザ名は 3 文字以上でなくてはなりません。 + The Web UI password must be at least 3 characters long. Web UI パスワードは 3 文字以上でなくてはなりません。 + Save 保存 + qBittorrent client is not reachable - qBittorrent クライアントは到達不能です + qBittorrent クライアントと通信できません + HTTP Server HTTP サーバ @@ -910,10 +885,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences. LegalNotice + Legal Notice 法的通知 + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -922,18 +900,22 @@ No further notices will be issued. これ以上の通知は行われません。 + Press %1 key to accept and continue... 続行するには %1 キーを押してください... + Legal notice 法的通知 + Cancel キャンセル + I Agree 同意する @@ -941,6 +923,7 @@ No further notices will be issued. LineEdit + Clear the text テキストをクリア @@ -948,263 +931,326 @@ No further notices will be issued. MainWindow + &Edit 編集(&E) + &Tools ツール(&T) + &File ファイル(&F) + &Help ヘルプ(&H) + &View 表示(&V) + &Options... オプション(&O)... + &About 情報(&A) + &Pause - 一時停止(&P) + 停止(&P) + &Delete 削除(&D) + P&ause All - すべて一時停止(&A) + すべて停止(&A) + &Resume 再開(&R) + &Add torrent file... Torrent ファイルの追加(&A)... + + Exit 終了 + R&esume All すべて再開(&E) + Visit &Website ウェブサイト(&W) + Auto-Shutdown on downloads completion ダウンロード完了時の自動シャットダウン + Torrent &creator Torrent クリエータ(&C) + Report a &bug バグを報告(&B) + Set upload limit... アップロード制限の設定... + Set download limit... ダウンロード制限の設定... + &Documentation ドキュメント(&D) + Set global download limit... - 全体のダウンロード制限の設定... + 全体のダウンロード速度上限の設定... + Set global upload limit... - 全体のアップロード制限の設定... + 全体のアップロード速度上限の設定... + + Alternative speed limits 代替速度制限 + &RSS reader RSS リーダ(&R) + Search &engine 検索エンジン(&E) + Exit qBittorrent qBittorrent を終了 + Suspend system システムをサスペンド + Shutdown system システムをシャットダウン + Disabled 無効 + + Lock qBittorrent qBittorrent をロック + Ctrl+L Ctrl+L + Import existing torrent... 既存の Torrent のインポート... + Import torrent... Torrent のインポート... + Donate money 寄付する + If you like qBittorrent, please donate! qBittorrent を気に入っていただけましたか? でしたら寄付をお願いします! + Execution &Log 実行ログ(&L) + + Execution Log 実行ログ + Top &tool bar トップツールバー(&T) + Add &link to torrent... Torrent へのリンクの追加(&L)... + Display top tool bar トップツールバーを表示します + &Speed in title bar タイトルバーに速度を表示(&S) + Show transfer speed in title bar タイトルバーに転送スピードを表示します - Preview file - ファイルのプレビュー - - - Clear log - ログのクリア - - + Decrease priority 優先度を下げる + Increase priority 優先度を上げる + + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 + Set the password... パスワードの設定... + Transfers 転送 + Torrent file association - Torrent ファイルの割り付け + Torrent ファイルの関連付け + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent は Torrent ファイルやマグネットリンクを開くデフォルトアプリケーションではありません。 -qBittorrent を Torrent ファイルおよびマグネットリンクに割り付けますか? +qBittorrent を Torrent ファイルおよびマグネットリンクに関連付けますか? + + + UI lock password UI ロックパスワード + + + Please type the UI lock password: UI ロックパスワードを入力してください: + The password should contain at least 3 characters パスワードは 3 文字以上でなくてはなりません + Password update パスワードの更新 + The UI lock password has been successfully updated UI ロックパスワードは正常に更新されました + RSS RSS + Search 検索 + Transfers (%1) 転送 (%1) + Download completion ダウンロード完了 + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 はダウンロードが完了しました。 + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O エラー + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1213,129 +1259,163 @@ qBittorrent を Torrent ファイルおよびマグネットリンクに割り 理由: %2 + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 + Recursive download confirmation 再帰的ダウンロードの確認 + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrent %1 は Torrent ファイルを含んでいます。それらのダウンロードも開始しますか? + + Yes はい + + No いいえ + Never すべてしない + Url download error URL のダウンロード エラー + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. 次の url にあるファイルをダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。 + Global Upload Speed Limit - 全体のアップロード速度制限 + 全体のアップロード速度上限 + Global Download Speed Limit - 全体のダウンロード速度制限 + 全体のダウンロード速度上限 + + Invalid password 不正なパスワード + The password is invalid パスワードが正しくありません + Exiting qBittorrent qBittorrent の終了 + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? いくつかのファイルは現在転送中です。 qBittorrent を終了しますか? + Always 常に終了する + Open Torrent Files Torrent ファイルを開く + Torrent Files Torrent ファイル + Options were saved successfully. オプションは正常に保存されました。 + qBittorrent qBittorrent + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL 速度: %1 KiB/s + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP 速度: %1 KiB/s + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2/s, UP: %3/s) + A newer version is available 新しいバージョンが利用可能です + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? 新しいバージョンの qBittorrent が Sourceforgeから入手可能です。 qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか? + Impossible to update qBittorrent Impossible のアップデートはできません + qBittorrent failed to update, reason: %1 qBittorrent のアップデートに失敗しました。理由: %1 @@ -1343,10 +1423,12 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか? PeerAdditionDlg + Invalid IP 不正な IP + The IP you provided is invalid. 指定された IP は正しくありません。 @@ -1354,6 +1436,7 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか? PeerListDelegate + /s /second (i.e. per second) /s @@ -1362,168 +1445,185 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか? PeerListWidget + IP IP + Connection 接続 + Client i.e.: Client application クライアント + Progress i.e: % downloaded 進行状況 + Down Speed i.e: Download speed DL 速度 + Up Speed i.e: Upload speed UP 速度 + Downloaded i.e: total data downloaded ダウンロード + Uploaded i.e: total data uploaded - アップロード済み + アップロード + Add a new peer... 新しいピアの追加... + Copy IP IP をコピー + Limit download rate... - ダウンロード制限... + ダウンロード速度制限... + Limit upload rate... - アップロード制限... + アップロード速度制限... + Ban peer permanently ピアを永遠にアクセス禁止にする + + Peer addition ピアの追加 + The peer was added to this torrent. ピアはこの Torrent に追加されました。 + The peer could not be added to this torrent. ピアはこの Torrent に追加できませんでした。 + Are you sure? -- qBittorrent よろしいですか? ― qBittorrent + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? 選択したピアを永遠にアク禁にしてよろしいですか? + &Yes はい(&Y) + &No いいえ(&N) + Manually banning peer %1... ピア %1 を手動でアク禁にしています... + Upload rate limiting - アップロード制限 + アップロード速度制限 + Download rate limiting - ダウンロード制限 + ダウンロード速度制限 Preferences + Downloads ダウンロード + Connection 接続 + Speed 速度 - Bittorrent - Bittorrent - - - Proxy - プロキシ - - + Web UI Web UI + Advanced 拡張 - Language: - 言語: - - + (Requires restart) (再起動が必要) - Visual style: - 視覚スタイル: - - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. 行の色を交互に変える + + Start / Stop Torrent Torrent の開始/停止 + + No action なにもしない - File system - ファイル システム - - + Copy .torrent files to: .torrent ファイルの保存先: + The following parameters are supported: <ul> <li>%f: Torrent path</li> @@ -1536,465 +1636,551 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか? + Connections Limits 接続制限 + Proxy Server プロキシサーバ + Global Rate Limits 全体の速度制限 + Apply rate limit to uTP connections ローカル接続に対しても制限する + Apply rate limit to transport overhead トランスポートオーバーヘッドにも制限を適用する + Alternative Global Rate Limits 全体の代替速度制限 + Schedule the use of alternative rate limits 代替速度制限の使用スケジュール + Enable Local Peer Discovery to find more peers - より多くのピアを見つけるためにローカルピア検出を有効にする + より多くのピアを見つけるためにローカルピア検出 (LSD) を有効にする + Encryption mode: 暗号化モード: + Prefer encryption 暗号化を許可 + Require encryption 暗号化を強制 + Disable encryption 暗号化しない + Maximum active downloads: 最大アクティブダウンロード数: + Maximum active uploads: 最大アクティブアップロード数: + Maximum active torrents: 最大アクティブ Torrent 数: + When adding a torrent Torrent の追加時 + Display torrent content and some options Torrent の内容といくつかのオプションを表示する - Listening port - 傾聴するポート - - + Port used for incoming connections: 着信接続で使用するポート: + Random ランダム - Enable UPnP port mapping - UPnP ポート マップを有効にする - - - Enable NAT-PMP port mapping - NAT-PMP ポート マップを有効にする - - - Connections limit - 接続制限 - - + Global maximum number of connections: 全体の最大接続数: + Maximum number of connections per torrent: Torrent あたりの最大接続数: + Maximum number of upload slots per torrent: Torrent あたりの最大アップロードスロット数: + + Upload: アップロード: + + Download: ダウンロード: + + + + KiB/s KiB/s + Remove folder フォルダを除去 + to time1 to time2 「from 08:00 to 20:00」 → 「開始 08:00 終了 20:00」 終了 + Every day 毎日 + Week days 平日 + Week ends 週末 - Enable DHT network (decentralized) - DHT ネットワーク (分散) を有効にする - - + DHT port: DHT ポート: + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Bittorrent 互換クライアント (µTorrent, Vuze など) とピア情報を交換します - Enable Local Peer Discovery - ローカル ピア ディスカバリを有効にする - - - Enabled - 有効 - - - Forced - 強制済み - - - Disabled - 無効 - - + Host: ホスト: + SOCKS4 SOCKS4 + Type: 種類: + + Options オプション + Action on double-click ダブルクリック時の動作 + Downloading torrents: ダウンロード中の Torrent: + + Open destination folder 作成先のフォルダを開く + Completed torrents: 完了している Torrent: + Desktop デスクトップ + Show splash screen on start up 起動時にスプラッシュスクリーンを表示する + Start qBittorrent minimized qBittorrent を最小化して起動する + Minimize qBittorrent to notification area 最小化したら qBittorrent を通知エリアへ最小化する + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. 閉じたら qBittorrent を通知エリアへ最小化する + Tray icon style: トレイアイコンのスタイル: + Normal 通常 + Monochrome (Dark theme) モノクローム (暗いテーマ) + Monochrome (Light theme) モノクローム (明るいテーマ) + Ask for program exit confirmation プログラム終了時に確認する + User Interface Language: - ユーザインターフェイス言語: + ユーザインターフェイスの言語: + Transfer List 転送リスト + Show qBittorrent in notification area qBittorrent を通知エリアに表示する + Power Management 電源管理 + Inhibit system sleep when torrents are active Torrent がアクティブの時システムのスリープを抑止する + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state - 一時停止状態で追加する + 停止状態で追加する + Hard Disk ハードディスク + Save files to location: ファイルの保存場所: + Append the label of the torrent to the save path - Torrent のラベルを保存先パスに付け加える + Torrent のラベルを保存先パスに付加する + Pre-allocate disk space for all files すべてのファイルに対して事前にディスクスペースを割り当てる + Keep incomplete torrents in: 未完了の Torrent の格納先: + Append .!qB extension to incomplete files' names 未完了のファイル名に拡張子 .!qB を付加する + Automatically add torrents from: 自動的に Torrent を追加するフォルダ: + Add folder... フォルダを追加... + Email notification upon download completion ダウンロード完了時にEメールで通知する + Destination email: 送信先Eメール: + SMTP server: SMTP サーバ: + This server requires a secure connection (SSL) このサーバではセキュアな接続 (SSL) が必要 + Run an external program on torrent completion Torrent 完了時に外部プログラムを実行する + Listening Port 待ち受けポート + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router UPnP / NAT-PMP を使用する + IP Filtering IP フィルタリング + Reload the filter フィルタの再読み込み + Enable bandwidth management (uTP) 帯域幅管理 (uTP) を有効にする + from from (time1 to time2) 「from 08:00 to 20:00」 → 「開始 08:00 終了 20:00」 開始 + When: 代替速度制限を行う曜日を指定するドロップダウンリストのラベル 曜日: + Privacy プライバシー + Enable DHT (decentralized network) to find more peers より多くのピアを見つけるため DHT (分散ネットワーク) を有効にする + Use a different port for DHT and BitTorrent DHT と BitTorrent で異なるポートを使用する + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers より多くのピアを見つけるためにピア交換 (PeX) を有効にする + Look for peers on your local network ローカルネットワーク内のピアも探す + Seed torrents until their ratio reaches 指定共有比に達するまでシードする ― 共有比 + then 指定共有比に達したとき + Pause them 停止する + Remove them 削除する + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router UPnP / NAT-PMP を使用する + Bypass authentication for localhost localhost では認証を行わない + Update my dynamic domain name ダイナミックドメイン名を更新する + Service: サービス: + Register 登録 + Domain name: ドメイン名: + (None) (なし) + + Behavior 振る舞い + BitTorrent BitTorrent + Language 言語 + HTTP HTTP + + Port: ポート: + + + Authentication 認証 + + + + Username: ユーザー名: + + + + Password: パスワード: + Torrent Queueing Torrent キュー + Share Ratio Limiting 共有比制限 + Enable Web User Interface (Remote control) ウェブユーザインターフェイス (リモート制御) を有効にする + SOCKS5 SOCKS5 + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): フィルタパス (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2002,22 +2188,31 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか? PreviewSelect + Name 名前 + Size サイズ + Progress 進行状況 + + + Preview impossible プレビューできません + + + Sorry, we can't preview this file すみません、このファイルをプレビューできません @@ -2025,25 +2220,33 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか? PropListDelegate + Not downloaded ダウンロードしない + + Normal Normal (priority) 通常 + + High High (priority) 高い + Mixed Mixed (priorities 混在 + + Maximum Maximum (priority) 最高 @@ -2052,22 +2255,27 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか? PropTabBar + General 一般 + Trackers トラッカー + Peers ピア + HTTP Sources HTTP ソース + Content コンテンツ @@ -2075,478 +2283,570 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか? PropertiesWidget + Save path: 保存先パス: + Torrent hash: Torrent ハッシュ: + Comment: コメント: + Share ratio: 共有比: + + Downloaded: ダウンロード済み: + Availability: 可用性: + Transfer 転送 + Uploaded: アップロード済み: + Wasted: 破棄: + Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) アクティブ時間: + Pieces size: ピースサイズ: + Torrent content: Torrent の内容: + Select All すべて選択 + Select None すべて解除 + + Do not download ダウンロードしない + UP limit: - アップロード制限: + アップロード速度上限: + DL limit: - ダウンロード制限: + ダウンロード速度上限: + Connections: 接続数: + Reannounce in: 次のアナウンス: + Information 情報 + Created on: 作成日時: - General - 一般 - - - Trackers - トラッカ - - + Priority 優先度 + Normal 通常 + Maximum 最高 + High 高い + + this session このセッション + + /s /second (i.e. per second) /s + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s シード時間 %1 + %1 max e.g. 10 max 最大 %1 + + I/O Error I/O エラー + This file does not exist yet. このファイルはまだ存在していません。 + This folder does not exist yet. このフォルダはまだ存在していません。 + Rename... 名前の変更... + Rename the file ファイル名の変更 + New name: 新しい名前: + + The file could not be renamed ファイル名は変更できませんでした + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. ファイル名に利用できない文字が含まれています。他の文字を使用してください。 + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. この名前はこのフォルダ内ですでに使われています。別の名前をつけてください。 + The folder could not be renamed フォルダ名を変更できませんでした + New url seed New HTTP source 新しい url シード + New url seed: 新しい url シード: + qBittorrent qBittorrent + This url seed is already in the list. この url シードはすでにリストにあります。 + + Choose save path 保存パスの選択 - - Save path creation error - 保存パスの作成エラー - - - Could not create the save path - 保存パスを作成できませんでした - QBtSession + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 は指定された共有比に達しました。 + Removing torrent %1... Torrent %1 を削除しています... + Pausing torrent %1... Torrent %1 を停止しています... + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent はポート TCP/%1 にバインドされます - UPnP support [ON] - UPnP サポート [オン] - - - UPnP support [OFF] - UPnP サポート [オフ] - - - NAT-PMP support [ON] - NAT-PMP サポート [オン] - - - NAT-PMP support [OFF] - NAT-PMP サポート [オフ] - - + HTTP user agent is %1 HTTP ユーザエージェントは %1 です + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT サポート [オン]、ポート UDP/%1 + + DHT support [OFF] DHT サポート [オフ] + PeX support [ON] PeX サポート [オン] + PeX support [OFF] PeX サポート [オフ] + Restart is required to toggle PeX support PeX サポートを切り替える場合は再起動が必要です - Local Peer Discovery [ON] - ローカル ピア ディスカバリ [オン] - - + Local Peer Discovery support [OFF] ローカルピア検出 [オフ] + Encryption support [ON] 暗号化サポート [オン] + Encryption support [FORCED] 暗号化サポート [強制] + Encryption support [OFF] 暗号化サポート [オフ] + Embedded Tracker [ON] 埋め込みトラッカー[オン] + Failed to start the embedded tracker! 埋め込みトラッカーの起動に失敗しました! + Embedded Tracker [OFF] 埋め込みトラッカー [オフ] + The Web UI is listening on port %1 Web UI の待ち受けポート %1 + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web UI エラー ― Web UI をポート %1 へバインド出来ません + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... %1 は転送リストおよびハードディスクから削除されました。 + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... %1 は転送リストから削除されました。 + '%1' is not a valid magnet URI. %1 は正しいマグネット URI ではありません。 + + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' はすでにダウンロードリストにあります。 + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' が再開されました。 (高速再開) + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' がダウンロードリストに追加されました。 + UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP サポート [オン] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP / NAT-PMP サポート [オフ] + Reporting IP address %1 to trackers... IP アドレス %1 をトラッカーに報告しています... + Local Peer Discovery support [ON] ローカルピア検出 [オン] + + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1' + This file is either corrupted or this isn't a torrent. このファイルは壊れているか Torrent ではないかのどちらかです。 + Error: The torrent %1 does not contain any file. エラー: Torrent %1 にはファイルが含まれていません。 + Note: new trackers were added to the existing torrent. メモ: 新しいトラッカーが既存の Torrent に追加されました。 + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. メモ: 新しい URI シードが既存の Torrent に追加されました。 + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>はあなたの IP フィルタによってブロックされました。</i> + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>は破壊されたピースであるためアク禁になりました</i> + The network interface defined is invalid: %1 定義されたネットワークインターフェイスが正しくありません: %1 + Trying any other network interface available instead. ほかのネットワークインターフェイスの利用を試みます。 + Listening on IP address %1 on network interface %2... ネットワークインターフェイス %2、IP アドレス %1 で待ち受けています... + Failed to listen on network interface %1 ネットワークインターフェイス %1 での待受に失敗しました + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Torrent %2 に埋めこまれたファイル %1 の再帰ダウンロード + + Unable to decode %1 torrent file. %1 Torrent ファイルをデコードできません。 + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... 15 秒以内にキャンセルされなければ、コンピュータはスリープモードに遷移します... + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... 15 秒以内にキャンセルされなければ、コンピュータは停止します... + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... 15 秒以内にキャンセルされなければ、 qBittorrent は終了します... + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 与えられた IP フィルタは正しく解析されました: %1 ルールが適用されました。 + Error: Failed to parse the provided IP filter. エラー: 与えられた IP フィルタの解析に失敗しました。 + Torrent name: %1 Torrent 名: %1 + Torrent size: %1 Torrent サイズ: %1 + Save path: %1 保存先パス: %1 + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent は %1 でダウンロードされました。 + Thank you for using qBittorrent. qBittorrent をご利用いただきありがとうございます。 + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 はダウンロードが完了しました + An I/O error occured, '%1' paused. - I/O error が発生しました。 '%1' は一時停止しました。 + I/O error が発生しました。 '%1' は停止しました。 + + Reason: %1 理由: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに失敗しました。メッセージ: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに成功しました。メッセージ: %1 + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Torrent %1 のファイルサイズが一致しません。一時停止します。 + Torrent %1 のファイルサイズが一致しません。停止します。 + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 高速再開データは Torrent %1 を拒絶しました。再度チェックしています... + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' をダウンロードしています、お待ちください... @@ -2555,78 +2855,102 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか? RSS + Search 検索 + New subscription 新規購読 + + + Mark items read 既読にマークする + Update all すべて更新 + RSS Downloader... RSS ダウンローダ... + Settings... 設定... + Rename... 名前の変更... + + Update 更新 + New subscription... 新規購読... + New folder... 新規フォルダ... + Manage cookies... Cookie の管理... + + Update all feeds すべてのフィードの更新 + + Delete 削除 + Rename 名前の変更 + Download torrent Torrent のダウンロード + Open news URL - ニュース URL を開く + ニュースの URL を開く + Copy feed URL フィード URL を開く + Refresh RSS streams RSS ストリームの更新 + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2636,148 +2960,148 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrent:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrent:</span> <span style=" font-style:italic;">(ダブルクリックでダウンロード)</span></p></body></html> RSSImp + Please type a rss stream url RSS ストリームの URL を入力してください + Stream URL: ストリームの URL: + + Are you sure? -- qBittorrent よろしいですか? ― qBittorrent + + &Yes はい(&Y) + + &No いいえ(&N) + Please choose a folder name フォルダ名を選択してください + Folder name: フォルダ名: + New folder 新しいフォルダ + Overwrite attempt 上書き試行 + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. %1 のアイテム上書きできません。 + qBittorrent qBittorrent + This rss feed is already in the list. この RSS フィードはすでにリストにあります。 + Are you sure you want to delete these elements from the list? これらの要素をリストから削除してよろしいですか? + Are you sure you want to delete this element from the list? この要素をリストから削除してよろしいですか? + Please choose a new name for this RSS feed この RSS フィードの新しい名前を選択してください + New feed name: 新しいフィード名: + Name already in use 名前はすでに使用されています + This name is already used by another item, please choose another one. この名前はすでに別のアイテムで使用されています。他の名前を選んでください。 + Date: 日付: + Author: 作者: + Unread 未読 - - RssArticle - - No description available - 説明が利用できません - - RssFeed + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... %1 Torrent を %2 RSS フィードから自動的にダウンロードしています... - - RssItem - - No description available - 説明が利用できません - - - - RssSettings - - RSS feeds refresh interval: - RSS フィードの更新の間隔: - - - minutes - - - - Maximum number of articles per feed: - フィードあたりの最大記事数: - - RssSettingsDlg + RSS Reader Settings RSS リーダ設定 + RSS feeds refresh interval: RSS フィードの更新の間隔: + minutes + Maximum number of articles per feed: フィードあたりの最大記事数: @@ -2785,10 +3109,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel + Watched Folder 監視フォルダ + Download here ここへダウンロード @@ -2796,38 +3122,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchCategories + All categories すべてのカテゴリ + Movies 映画 + TV shows TV 番組 + Music 音楽 + Games ゲーム + Anime アニメ + Software ソフトウェア + Pictures 画像 + Books 書籍 @@ -2835,99 +3170,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine + Empty search pattern 検索パターンを空にする + Please type a search pattern first まず検索パターンを入力してください + + Results 結果 + Searching... 検索しています... + Cut 切り取り + Copy コピー + Paste 貼り付け + Clear field フィールドをクリア + Clear completion history 完了履歴をクリア + Confirmation 確認 + Are you sure you want to clear the history? 履歴をクリアしますか? + + + Search 検索 + Missing Python Interpreter Python インタプリタの不足 + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? 検索エンジンを使用するには Python2.x が必要ですがインストールされていないようです。 今すぐインストールしますか? + Search Engine 検索エンジン + + Search has finished 検索は完了しました + An error occured during search... 検索中にエラーが発生しました... + + Search aborted 検索が中止されました + Download error ダウンロードエラー + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python セットアップをダウンロードできませんでした。理由: %1。 手動でインストールしてください。 + Search returned no results 検索結果がありません + Results i.e: Search results 結果 + + Unknown 不明 @@ -2935,26 +3299,31 @@ Please install it manually. SearchTab + Name i.e: file name 名前 + Size i.e: file size サイズ + Seeders i.e: Number of full sources シーダ + Leechers i.e: Number of partial sources リーチャ + Search engine 検索エンジン @@ -2962,6 +3331,7 @@ Please install it manually. ShutdownConfirmDlg + Shutdown confirmation シャットダウンの確認 @@ -2969,6 +3339,7 @@ Please install it manually. SpeedLimitDialog + KiB/s KiB/s @@ -2976,55 +3347,73 @@ Please install it manually. StatusBar + + Connection status: 接続状態: + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. 直接接続はありません。これはネットワーク構成に問題があることを示しているのかもしれません。 + + DHT: %1 nodes DHT: %1 ノード + qBittorrent needs to be restarted qBittorrent の再起動が必要です + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent はアップデートされ、それを反映するために再起動が必要です。 + + Connection Status: 接続状態: + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. オフライン。これは通常 qBittorrent が選択されたポートでの着信接続の待ち受けに失敗したことを意味します。 + Online オンライン + + %1/s Per second %1/s + Click to switch to alternative speed limits クリックすると代替速度制限に切り替えます + Click to switch to regular speed limits クリックすると通常の速度制限に切り替えます + Global Download Speed Limit 全体のダウンロード速度制限 + Global Upload Speed Limit 全体のアップロード速度制限 @@ -3032,59 +3421,54 @@ Please install it manually. TorrentCreatorDlg + Select a folder to add to the torrent Torrent に追加するフォルダを選択してください + Select a file to add to the torrent Torrent に追加するファイルを選択してください - Please type an announce URL - アナウンス URL を入力してください - - - Announce URL: - Tracker URL - アナウンス URL: - - - Please type a web seed url - Web シード の url を入力してください - - - Web seed URL: - Web シード の URL: - - + No input path set 入力パスが設定されていません + Please type an input path first まず入力パスを入力してください + Select destination torrent file 作成先の Torrent ファイルを選択してください + Torrent Files Torrent ファイル + + + Torrent creation Torrent の作成 + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Torrent の作成に失敗しました、理由: %1 + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. 作成された Torrent ファイルは正常ではありません。これはダウンロードリストに追加されません。 + Torrent was created successfully: Torrent は正常に作成されました: @@ -3092,18 +3476,22 @@ Please install it manually. TorrentFilesModel + Name 名前 + Size サイズ + Progress 進行状況 + Priority 優先度 @@ -3111,60 +3499,75 @@ Please install it manually. TorrentImportDlg + Torrent Import Torrent のインポート + This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. このアシスタントはあなたがすでにダウンロード済みの Torrent を qBittorrent で共有する際のお手伝いをします。 + Torrent file to import: インポートする Torrent ファイル: + + ... ... + Content location: コンテンツの場所: + Skip the data checking stage and start seeding immediately データチェックステージをスキップし、直ちにシードを開始する + Import インポート + Torrent file to import インポートする Torrent ファイル + Torrent files (*.torrent) Torrent ファイル (*.torrent) + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1 ファイル + Please provide the location of %1 %1 is a file name %1 の場所を指定してください + Please point to the location of the torrent: %1 Torrent の場所を指定してください: %1 + Invalid torrent file 不正な Torrent ファイル + This is not a valid torrent file. これは正常な Torrent ファイルではありません。 @@ -3172,94 +3575,113 @@ Please install it manually. TorrentModel + Name i.e: torrent name 名前 + Size i.e: torrent size サイズ + Done % Done 完了 + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) 状態 + Seeds i.e. full sources (often untranslated) シード + Peers i.e. partial sources (often untranslated) ピア + Down Speed i.e: Download speed DL 速度 + Up Speed i.e: Upload speed UP 速度 + Ratio Share ratio 共有比 + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left 予想残り時間 + Label ラベル + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 追加日時 + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 完了日時 + Tracker トラッカー + Down Limit i.e: Download limit - DL 制限 + DL 上限 + Up Limit i.e: Upload limit - UP 制限 + UP 上限 + Amount downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) 総ダウンロード量 + Amount left Amount of data left to download (e.g. in MB) 総残りダウンロード量 + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) アクティブ時間 @@ -3268,66 +3690,90 @@ Please install it manually. TrackerList + URL URL + Status 状態 + Peers ピア + Message メッセージ + [DHT] [DHT] + [PeX] [PeX] + [LSD] [LSD] + + + + + Working 動作中 + + + Disabled 無効 + This torrent is private この Torrent はプライベートです + Updating... 更新しています... + + Not working 非動作中 + + Not contacted yet 未接触 + Add a new tracker... 新しいトラッカーの追加... + Remove tracker トラッカーの削除 + Force reannounce 強制再アナウンス @@ -3335,38 +3781,47 @@ Please install it manually. TrackersAdditionDlg + Trackers addition dialog トラッカーの追加ダイアログ + List of trackers to add (one per line): 追加するトラッカーを入力してください (1行に1トラッカー): + µTorrent compatible list URL: µTorrent 互換リスト URL: + I/O Error I/O エラー + Error while trying to open the downloaded file. ダウンロードしたファイルを開くときにエラーが発生しました。 + No change 変更なし + No additional trackers were found. 追加されたトラッカーはありません。 + Download error ダウンロードエラー + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 トラッカーリストをダウンロードできませんでした。理由: %1 @@ -3374,44 +3829,53 @@ Please install it manually. TransferListDelegate + Downloading ダウンロード中 + Paused 停止 + Queued i.e. torrent is queued 待機中 + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode シード中 + Stalled Torrent is waiting for download to begin ダウンロード待ち + Checking Torrent local data is being checked チェック中 + /s /second (.i.e per second) /s + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s シード時間 %1 @@ -3420,70 +3884,95 @@ Please install it manually. TransferListFiltersWidget + + All すべて + + Downloading ダウンロード中 + + Completed 完了済み + + Paused - 一時停止中 + 停止中 + + Active アクティブ + + Inactive 非アクティブ + + All labels すべてのラベル + + Unlabeled ラベルなし + Remove label ラベルの削除 + Add label... ラベルの追加... + Resume torrents Torrent の再開 + Pause torrents - Torrent の一時停止 + Torrent の停止 + Delete torrents Torrent の削除 + New Label 新しいラベル + Label: ラベル: + Invalid label name 不正なラベル名 + Please don't use any special characters in the label name. ラベル名に特殊文字は使わないでください。 @@ -3491,175 +3980,175 @@ Please install it manually. TransferListWidget - ETA - i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - ETA - - + Column visibility 表示カラム - Name - i.e: torrent name - 名前 - - - Size - i.e: torrent size - サイズ - - - Status - Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) - 状態 - - - Ratio - Share ratio - - - + Label ラベル + Choose save path 保存先パスの選択 - Save path creation error - 保存パスの作成エラー - - - Could not create the save path - 保存パスを作成できませんでした - - + Torrent Download Speed Limiting Torrent ダウンロード速度制限 + Torrent Upload Speed Limiting Torrent アップロード速度制限 + New Label 新しいラベル + Label: ラベル: + Invalid label name 不正なラベル名 + Please don't use any special characters in the label name. ラベル名に特殊文字は使わないでください。 + Rename 名前の変更 + New name: 新しい名前: + Resume Resume/start the torrent 再開 + Pause Pause the torrent - 一時停止 + 停止 + Delete Delete the torrent 削除 + Preview file... ファイルのプレビュー... + Limit share ratio... 共有比制限... + Limit upload rate... アップロード速度制限... + Limit download rate... ダウンロード速度制限... + Open destination folder 作成先のフォルダを開く + Move up i.e. move up in the queue 上へ + Move down i.e. Move down in the queue 下へ + Move to top i.e. Move to top of the queue 先頭へ + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue 最後へ + Set location... 場所の選択... + Priority 優先度 + Force recheck 強制再チェック + Copy magnet link マグネットリンクのコピー + Super seeding mode スーパーシードモード + Rename... 名前の変更... + Download in sequential order シーケンシャルにダウンロード + Download first and last piece first 最初と最後のピースを最初にダウンロード + New... New label... 新しいラベル... + Reset Reset label リセット @@ -3668,49 +4157,62 @@ Please install it manually. UpDownRatioDlg + Torrent Upload/Download Ratio Limiting - Torrent: アップロード/ダウンロード速度制限 + Torrent: アップロード量/ダウンロード量 比率制限 + Use global ratio limit - 全体の速度制限を使う + 全体の共有比上限を使う + + + buttonGroup ボタングループ + Set no ratio limit 制限しない + Set ratio limit to - 制限する + 共有比上限を設定する UsageDisplay + Usage: 使用法: + displays program version プログラムのバージョン情報を表示する + disable splash screen スプラッシュスクリーンを無効にする + displays this help message このヘルプメッセージを表示する + changes the webui port (current: %1) Web UI ポートを変更する (現在: %1) + [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) [ファイルまたは URL]: ユーザから渡された Torrent をダウンロードする (任意) @@ -3718,14 +4220,17 @@ Please install it manually. about + qBittorrent qBittorrent + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: ボランティアで qBittorrent の翻訳に協力してくださった以下の方々に感謝します: + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. qBittorrent を自分の言語に翻訳したいとお思いならご連絡ください。 @@ -3733,14 +4238,17 @@ Please install it manually. addPeerDialog + Peer addition ピアの追加 + IP IP + Port ポート @@ -3748,78 +4256,99 @@ Please install it manually. addTorrentDialog + Torrent addition dialog Torrent の追加ダイアログ + Save path: 保存先パス: + ... ... + Torrent size: Torrent サイズ: + + Unknown 不明 + Free disk space: - 空きディスク容量: + ディスクの空き容量: + Label: ラベル: + Torrent content: Torrent の内容: + Select All すべて選択 + Select None すべて解除 + Download in sequential order (slower but good for previewing) シーケンシャルにダウンロードする (時間はかかりますがプレビューには向いています) + Skip file checking and start seeding immediately ファイルチェックをスキップし、直ちにシードを開始する + + Do not download ダウンロードしない + Add to download list in paused state - 一時停止済み状態でダウンロードリストに追加する + 停止状態でダウンロードリストに追加する + Add 追加 + Cancel キャンセル + Normal 通常 + High 高い + Maximum 最高 @@ -3827,30 +4356,38 @@ Please install it manually. authentication + + Tracker authentication トラッカ認証 + Tracker: トラッカ: + Login ログイン + Username: ユーザー名: + Password: パスワード: + Log in ログ イン + Cancel キャンセル @@ -3858,18 +4395,22 @@ Please install it manually. confirmDeletionDlg + Deletion confirmation - qBittorrent 削除の確認 - qBittorrent + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? 選択した Torrent を転送リストから削除しますか? + Remember choice 選択を記憶する + Also delete the files on the hard disk ハードディスク上のファイルも削除する @@ -3877,263 +4418,209 @@ Please install it manually. createTorrentDialog + Cancel キャンセル + Torrent Creation Tool Torrent 作成ツール + Torrent file creation Torrent ファイルの作成 - Announce urls (trackers): - アナウンス url (トラッカ): - - - Comment (optional): - コメント (オプション): - - - Web seeds urls (optional): - Web シードの url (オプション): - - + File or folder to add to the torrent: Torrent に追加するファイルまたはフォルダ: + Add file ファイルを追加 + Add folder フォルダを追加 + Tracker URLs: トラッカー URL: + Web seeds urls: ウェブシード URL: + Comment: コメント: + Piece size: ピースサイズ: + 32 KiB 32 KiB + 64 KiB 64 KiB + 128 KiB 128 KiB + 256 KiB 256 KiB + 512 KiB 512 KiB + 1 MiB 1 MiB + 2 MiB 2 MiB + 4 MiB 4 MiB + Auto 自動 + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) プライベート (DHT ネットワークが有効でも使用されません) + Start seeding after creation 作成後にシードを開始する + Create and save... 作成と保存... + Progress: 進行状況: - - createtorrent - - Select destination torrent file - 作成先の torrent ファイルを選択します - - - Torrent Files - Torrent ファイル - - - No input path set - 入力パスが設定されていません - - - Please type an input path first - まず入力パスを入力してください - - - Torrent creation - Torrent の作成 - - - Torrent was created successfully: - Torrent の作成に成功しました: - - - Select a folder to add to the torrent - Torrent に追加するフォルダを選択します - - - Please type an announce URL - アナウンス URL を入力してください - - - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - Torrent の作成に成功しませんでした、理由: %1 - - - Announce URL: - Tracker URL - アナウンス URL: - - - Please type a web seed url - Web シード の url を入力してください - - - Web seed URL: - Web シード の URL: - - - Select a file to add to the torrent - Torrent に追加するファイルを選択します - - downloadFromURL - Download Torrents from URLs - URL から Torrent をダウンロード - - - Only one URL per line - 行あたり 1 つの URL のみ - - + Add torrent links Torrent リンクの追加 + Both HTTP and Magnet links are supported HTTP およびマグネットリンクの両方をサポートしています + Download ダウンロード + Cancel キャンセル + Download from urls URL からダウンロード + No URL entered URL が入力されていません + Please type at least one URL. 少なくとも 1 つの URL を入力してください。 - - downloadThread - - I/O Error - I/O エラー - - - Unknown error - 不明なエラーです - - engineSelect + Search plugins 検索プラグイン + Installed search engines: インストールされている検索エンジン: + Name 名前 + Url URL + + Enabled 有効 + You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> 新しい検索エンジンはここから入手できます: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> + Install a new one 新しいエンジンのインストール + Check for updates 更新のチェック + Close 閉じる - Enable - 有効にする - - - Disable - 無効にする - - + Uninstall アンインストール @@ -4141,10 +4628,12 @@ Please install it manually. engineSelectDlg + Uninstall warning アンインストールの警告 + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. @@ -4153,84 +4642,124 @@ However, those plugins were disabled. しかし、それらのプラグインは無効になります。 + Uninstall success アンインストール成功 + Select search plugins 検索プラグインの選択 + qBittorrent search plugins qBittorrent 検索プラグイン + + + + + Search plugin install 検索プラグインのインストール + + + + + + + + + qBittorrent qBittorrent + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine %1 検索エンジン プラグインのより最近のバージョンはすでにインストールされています。 + + + + Search plugin update 検索プラグインの更新 + + Sorry, update server is temporarily unavailable. すみません、更新サーバーが一時的に利用できません。 + All your plugins are already up to date. お使いのプラグインはすべて最新です。 + All selected plugins were uninstalled successfully 選択されたすべてのプラグインのアンインストールに成功しました + + + Yes はい + + + + No いいえ + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine %1 検索エンジン プラグインはインストールできませんでした。 + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine %1 検索エンジン プラグインは更新できませんでした、古いバージョンを維持します。 + %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine %1 検索エンジン プラグインの更新に成功しました。 + %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine %1 検索エンジン プラグインのインストールに成功しました。 + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine すみません、%1 検索エンジン プラグインのインストールに失敗しました。 + New search engine plugin URL 新しい検索エンジン プラグインの URL + URL: URL: @@ -4238,59 +4767,76 @@ However, those plugins were disabled. misc + B bytes B + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB + + + + + + Unknown 不明 + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1時間 %2分 + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1日 %2時間 + Unknown Unknown (size) 不明 + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. すべてのダウンロードが完了したので qBittorrent はコンピュータをシャットダウンします。 + < 1m < 1 minute < 1 分 + %1m e.g: 10minutes %1 分 @@ -4299,58 +4845,78 @@ However, those plugins were disabled. options_imp + + + + Choose a save directory 保存ディレクトリの選択 + Add directory to scan スキャンするディレクトリの追加 + Folder is already being watched. フォルダはすでに監視されています。 + Folder does not exist. フォルダが存在しません。 + Folder is not readable. フォルダが読み込み可能ではありません。 + Failure 失敗 + Failed to add Scan Folder '%1': %2 スキャンフォルダ '%1' の追加に失敗しました: %2 + + Choose export directory エクスポートディレクトリの選択 + + Choose an ip filter file IP フィルタファイルの選択 + + Filters フィルタ + Parsing error 解析エラー + Failed to parse the provided IP filter 与えられた IP フィルタの解析に失敗しました + Successfully refreshed 正常にリフレッシュされました + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 与えられた IP フィルタは正しく解析されました: %1 ルールが適用されました。 @@ -4359,18 +4925,22 @@ However, those plugins were disabled. pluginSourceDlg + Plugin source プラグインソース + Search plugin source: 検索エンジンソース: + Local file ローカルファイル + Web link ウェブリンク @@ -4378,72 +4948,61 @@ However, those plugins were disabled. preview + Preview selection 選択範囲のプレビュー + File preview ファイルのプレビュー + The following files support previewing, <br>please select one of them: 以下のファイルのプレビューがサポートされています、<br>これらのうちから 1 つ選択してください: + Preview プレビュー + Cancel キャンセル - - previewSelect - - Preview impossible - プレビューが不可能です - - - Sorry, we can't preview this file - すみません、このファイルをプレビューできません - - - Name - 名前 - - - Size - サイズ - - - Progress - 進行状況 - - search_engine + + Search 検索 + Status: 状態: + Stopped 停止 + Download ダウンロード + Go to description page 説明ページへ移動 + Search engines... 検索エンジン... @@ -4451,100 +5010,129 @@ However, those plugins were disabled. torrentAdditionDialog + + Unable to decode torrent file: Torrent ファイルをデコードできません: + + + Choose save path 保存先パスの選択 + Unable to decode magnet link: マグネットリンクをデコードできません: + Magnet Link マグネットリンク + Rename... 名前の変更... + Rename the file ファイル名の変更 + New name: 新しい名前: + + The file could not be renamed ファイル名の変更が出来ませんでした + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. このファイル名には利用できない文字が含まれています。他の文字を選んでください。 + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. この名前はこのフォルダ内ですでに使用されています。他の名前を使用してください。 + The folder could not be renamed フォルダ名の変更が出来ませんでした + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) - (Torrent ダウンロー後の残り %1) + (ダウンロード完了後の空き: %1) + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (ダウンロードには %1 以上が必要です) + Empty save path 空の保存パス + Please enter a save path 保存先のパスを入力してください + Save path creation error 保存パスの作成エラー + Could not create the save path 保存パスを作成できませんでした + Invalid label name 不正なラベル名 + Please don't use any special characters in the label name. ラベル名に特殊文字は使わないでください。 + Seeding mode error シードモードエラー + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. ファイルチェックのスキップが選択されています。しかし、ローカルファイルは現在の保存先フォルダには存在しないようです。この機能を無効にするか、、保存先パスを修正してください。 + Invalid file selection 不正なファイル選択 + You must select at least one file in the torrent Torrent 内に少なくとも 1 つのファイルを選択する必要があります + Priority 優先度 diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index 4567a53b4..1c176da3f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -173,6 +173,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } IP Address to report to trackers (requires restart) + + + Display program on-screen notifications + + Enable embedded tracker diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts index 47166ad80..1f8d30d13 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts @@ -189,6 +189,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } IP Address to report to trackers (requires restart) + + + Display program on-screen notifications + + Confirm torrent deletion diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.qm b/src/lang/qbittorrent_nb.qm index 93efad340..d980efa0b 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_nb.qm and b/src/lang/qbittorrent_nb.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index 4a3a44a01..a85d8ec4f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -190,8 +190,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } IP Adresse som skal rapporteres til sporere (krever omstart) + Display program on-screen notifications - Vis programvarslinger på skjermen + Vis programvarslinger på skjermen diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.qm b/src/lang/qbittorrent_nl.qm index 8273a2d8b..2d7613405 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_nl.qm and b/src/lang/qbittorrent_nl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index 7e88e249a..4bf6297c5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -184,7 +184,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Display program on-screen notifications - Toon programma on-screen meldingen + Toon programma on-screen meldingen Setting diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index 9de9a4c8c..a3fb84945 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -192,6 +192,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Value set for this setting Wartość + + Display program on-screen notifications + + AutomatedRssDownloader diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.qm b/src/lang/qbittorrent_pt.qm index b1959c40e..d37f65006 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts index 2c13c07a7..4ecf24287 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts @@ -172,7 +172,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Display program on-screen notifications - Exibir notificações do programa na tela + Exibir notificações do programa na tela Setting diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm index b1959c40e..d37f65006 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index 2c13c07a7..4ecf24287 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -172,7 +172,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Display program on-screen notifications - Exibir notificações do programa na tela + Exibir notificações do programa na tela Setting diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index 597961547..9bde97123 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -159,6 +159,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Value set for this setting + + Display program on-screen notifications + + AutomatedRssDownloader diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.qm b/src/lang/qbittorrent_ru.qm index c4cfa9a23..28d5f11b1 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ru.qm and b/src/lang/qbittorrent_ru.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index ff91bbe6d..85e70d651 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -190,7 +190,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Display program on-screen notifications - Показывать экранные сообщения + Показывать экранные сообщения Confirm torrent deletion diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.qm b/src/lang/qbittorrent_sk.qm index d64291675..41c561d49 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sk.qm and b/src/lang/qbittorrent_sk.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index 3d77c9745..bb4efd870 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -188,7 +188,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Display program on-screen notifications - Zobrazovať OSD upozornenia + Zobrazovať OSD upozornenia Setting diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.qm b/src/lang/qbittorrent_sr.qm index 3a3831ea0..ba9f38aeb 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sr.qm and b/src/lang/qbittorrent_sr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts index 8c9ea96bb..73c4bf868 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts @@ -191,7 +191,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Display program on-screen notifications - Прикажи програмска обавештења на екрану + Прикажи програмска обавештења на екрану Setting diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.qm b/src/lang/qbittorrent_sv.qm index 8290d69c9..afcafcca6 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sv.qm and b/src/lang/qbittorrent_sv.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index fda7fe287..b63f0c2ee 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -184,7 +184,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Display program on-screen notifications - Visa skärmnotifieringar + Visa skärmnotifieringar Setting diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index 0cd1602cd..0aa376231 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -173,6 +173,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Value set for this setting Değer + + Display program on-screen notifications + + AutomatedRssDownloader diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.qm b/src/lang/qbittorrent_uk.qm index cb8899fbb..05837dc85 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_uk.qm and b/src/lang/qbittorrent_uk.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index aebe2963c..0d11f3264 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -188,7 +188,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Display program on-screen notifications - Відображати сповіщення програми на екрані + Відображати сповіщення програми на екрані Setting diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.qm b/src/lang/qbittorrent_zh.qm index 27afbcac7..9ad26efc9 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index 1592f04ac..cc136fe20 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -188,7 +188,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Display program on-screen notifications - 显示程序通知 + 显示程序通知 Setting diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm index 1894e26a8..808748d7b 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts index c55d73a97..d7a90c5a9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts @@ -188,7 +188,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Display program on-screen notifications - 顯示程式通知 + 顯示程式通知 Setting diff --git a/src/preferences/advancedsettings.h b/src/preferences/advancedsettings.h index d092cfbb2..a70ed6acb 100644 --- a/src/preferences/advancedsettings.h +++ b/src/preferences/advancedsettings.h @@ -212,7 +212,7 @@ private slots: setRow(NETWORK_ADDRESS, tr("IP Address to report to trackers (requires restart)"), &txt_network_address); // Program notifications cb_program_notifications.setChecked(pref.useProgramNotification()); - setRow(PROGRAM_NOTIFICATIONS, "Display program on-screen notifications", &cb_program_notifications); + setRow(PROGRAM_NOTIFICATIONS, tr("Display program on-screen notifications"), &cb_program_notifications); // Tracker State cb_tracker_status.setChecked(pref.isTrackerEnabled()); setRow(TRACKER_STATUS, tr("Enable embedded tracker"), &cb_tracker_status);