diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.qm b/src/lang/qbittorrent_bg.qm
index d833d0135..482161285 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_bg.qm and b/src/lang/qbittorrent_bg.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index fda6cfeae..1dce5995b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -3205,7 +3205,7 @@ Changelog:
Бих искал да благодаря на следните доброволци, превели qBittorent:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Моля, свържете се с мен ако искате да преведете qBittorrent на вашия език.
@@ -3540,12 +3540,12 @@ Changelog:
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
Избери торент файл получател
-
+
Torrent Files
Торент Файлове
@@ -3565,12 +3565,12 @@ Changelog:
Моля първо напишете път за получаване
-
+
No input path set
Не е избран входящ път
-
+
Please type an input path first
Моля първо напишете входящ път
@@ -3585,12 +3585,12 @@ Changelog:
Моля първо напишете правилен входящ път
-
+
Torrent creation
Създаване на Торент
-
+
Torrent was created successfully:
Торента бе създаден успешно:
@@ -3615,7 +3615,7 @@ Changelog:
Моля въведете даващ URL
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
Създаване на торент неуспешно, причина: %1
@@ -3641,12 +3641,12 @@ Changelog:
Изберете файл за добавяне към торента
-
+
No tracker path set
Не е определен път за тракер
-
+
Please set at least one tracker
Моля изберете поне един тракер
@@ -4258,12 +4258,12 @@ However, those plugins were disabled.
Този IP е невалиден.
-
+
Options were saved successfully.
Опциите бяха съхранени успешно.
-
+
Choose scan directory
Изберете директория за сканиране
@@ -4273,7 +4273,7 @@ However, those plugins were disabled.
Изберете ipfilter.dat файл
-
+
Choose a save directory
Изберете директория за съхранение
@@ -4289,12 +4289,12 @@ However, those plugins were disabled.
Не мога да отворя %1 в режим четене.
-
+
Choose an ip filter file
Избери файл за ip филтър
-
+
Filters
Филтри
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.qm b/src/lang/qbittorrent_ca.qm
index 1018c6a0d..d7c0dea30 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ca.qm and b/src/lang/qbittorrent_ca.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index e0c40ce50..3f37ed90b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -3025,7 +3025,7 @@ Log:
Vui agrair a les següents persones la seva voluntat per traduir qBittorrent:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
@@ -3345,12 +3345,12 @@ Log:
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
Seleccionar arxiu torrent destí
-
+
Torrent Files
Arxius Torrent
@@ -3370,12 +3370,12 @@ Log:
Si us plau, especifica una ruta destí primer
-
+
No input path set
Ruta d'entrada no especificada
-
+
Please type an input path first
Si us plau escriu una ruta d'entrada primer
@@ -3390,12 +3390,12 @@ Log:
Si us plau escriu una ruta d'entrada primer
-
+
Torrent creation
Crear Torrent
-
+
Torrent was created successfully:
Torrent creatamb éxit:
@@ -3415,7 +3415,7 @@ Log:
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
@@ -3441,12 +3441,12 @@ Log:
-
+
No tracker path set
-
+
Please set at least one tracker
@@ -4021,17 +4021,17 @@ However, those plugins were disabled.
Aquesta IP es invalida.
-
+
Options were saved successfully.
-
+
Choose scan directory
-
+
Choose a save directory
@@ -4042,12 +4042,12 @@ However, those plugins were disabled.
I/O Error
-
+
Choose an ip filter file
-
+
Filters
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.qm b/src/lang/qbittorrent_cs.qm
index fb70d35b8..5fc79daf5 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_cs.qm and b/src/lang/qbittorrent_cs.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index 6b0565e55..4566eed8a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -1661,7 +1661,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
Chtěl bych poděkovat následujícím lidem, kteří dobrovolně přeložili qBittorrent:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Kontaktujte mě, prosím, pokud byste chtěli přeložit qBittorrent do svého jazyka.
@@ -1896,32 +1896,32 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
Vybrat cílový torrent soubor
-
+
Torrent Files
Torrent soubory
-
+
No input path set
Nebyla zadaná vstupní cesta
-
+
Please type an input path first
Nejdříve prosím zadejte vstupní cestu
-
+
Torrent creation
Vytvoření torrentu
-
+
Torrent was created successfully:
Torrent byl úspěšně vytvořen:
@@ -1936,7 +1936,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
Prosím napište oznamovací URL
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
Vytvoření torrentu selhalo, důvod: %1
@@ -1962,12 +1962,12 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
Vyberte soubor pro přidání do torrentu
-
+
No tracker path set
Nebyla zadána cesta k trackeru
-
+
Please set at least one tracker
Prosím nastavte alespoň jeden tracker
@@ -2390,27 +2390,27 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
options_imp
-
+
Options were saved successfully.
Nastavení bylo úspěšně uloženo.
-
+
Choose scan directory
Vyberte adresář ke sledování
-
+
Choose a save directory
Vyberte adresář pro ukládání
-
+
Choose an ip filter file
Vyberte soubor IP filtrů
-
+
Filters
Filtry
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.qm b/src/lang/qbittorrent_da.qm
index db083b147..6ae83d0a6 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_da.qm and b/src/lang/qbittorrent_da.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index 6bf574c95..22228cde3 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -2484,7 +2484,7 @@ Changelog:
Jeg vil gerne takke disse personer, som meldte sig frivilligt til at oversætte qBittorrent:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Kontakt mig venligst hvis du kunne tænke dig og oversætte qBittorrent til dit eget sprog.
@@ -2784,12 +2784,12 @@ Changelog:
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
Vælg destinations torrent fil
-
+
Torrent Files
Torrent FIler
@@ -2809,12 +2809,12 @@ Changelog:
Indtast venligst en destinations sti først
-
+
No input path set
Der er ikke sat nogen sti til input
-
+
Please type an input path first
Indtast venligst en input sti først
@@ -2824,12 +2824,12 @@ Changelog:
Stien til input findes ikke
-
+
Torrent creation
Torrent oprettelse
-
+
Torrent was created successfully:
Torrent blev oprettet succesfuldt:
@@ -2849,7 +2849,7 @@ Changelog:
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
@@ -2875,12 +2875,12 @@ Changelog:
-
+
No tracker path set
-
+
Please set at least one tracker
@@ -3377,12 +3377,12 @@ However, those plugins were disabled.
Denne IP er ugyldig.
-
+
Options were saved successfully.
Indstillingerne blev gemt.
-
+
Choose scan directory
Vælg mappe til scan
@@ -3392,7 +3392,7 @@ However, those plugins were disabled.
Vælg en ipfilter.dat fil
-
+
Choose a save directory
Vælg en standart mappe
@@ -3408,12 +3408,12 @@ However, those plugins were disabled.
Kunne ikke åbne %1 til læsning.
-
+
Choose an ip filter file
-
+
Filters
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.qm b/src/lang/qbittorrent_de.qm
index 7aa595ab7..d7ed01979 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_de.qm and b/src/lang/qbittorrent_de.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index de761cc10..23445e6db 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -881,7 +881,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Bittorrent
- Biittorrent
+ Bittorrent
@@ -3209,7 +3209,7 @@ Changelog:
Ich möchte folgenden freiwilligen Übersetzern danken:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Bitte kontaktieren Sie mich, falls Sie qBittorrent in Ihre Sprache übersetzen wollen.
@@ -3544,12 +3544,12 @@ Changelog:
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
Ziel-Torrent Datei auswählen
-
+
Torrent Files
Torrent Dateien
@@ -3569,12 +3569,12 @@ Changelog:
Bitte geben Sie zuerst einen Zielpfad ein
-
+
No input path set
Kein Eingangs-Pfad gesetzt
-
+
Please type an input path first
Bitte geben Sie zuerst einen Eingangspfad an
@@ -3589,12 +3589,12 @@ Changelog:
Bitte geben Sie einen gültigen Eingangs-Pfad an
-
+
Torrent creation
Torrent Erstellung
-
+
Torrent was created successfully:
Torrent erfolgreich erstellt:
@@ -3619,7 +3619,7 @@ Changelog:
Bitte Announce URL eingeben
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
Torrent Erstellung nicht erfolgreich, Grund: %1
@@ -3645,12 +3645,12 @@ Changelog:
Datei wählen um sie dem Torrent hinzuzufügen
-
+
No tracker path set
Pfad zu Tracker nicht gesetzt
-
+
Please set at least one tracker
Bitte geben Sie mindestens einen Tracker an
@@ -4251,12 +4251,12 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Diese IP ist ungültig.
-
+
Options were saved successfully.
Optionen wurden erfolgreich gespeichert.
-
+
Choose scan directory
Verzeichnis zum scannen auswählen
@@ -4266,7 +4266,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
ipfilter.dat Datei auswählen
-
+
Choose a save directory
Verzeichnis zum Speichern auswählen
@@ -4276,12 +4276,12 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Kein Lesezugriff auf %1.
-
+
Choose an ip filter file
IP-Filter-Datei wählen
-
+
Filters
Filter
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.qm b/src/lang/qbittorrent_el.qm
index b2309fd21..981e9d274 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_el.qm and b/src/lang/qbittorrent_el.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index c3886980a..222965450 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -3299,7 +3299,7 @@ Changelog:
Θα ήθελα να ευχαριστήσω τους παρακάτω που εθελοντικά μετέφρασαν το qBittorrent:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου αν θα θέλατε να μεταφράσετε το qBittorrent στη δική σας γλώσσα.
@@ -3634,12 +3634,12 @@ Changelog:
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
Επιλέξτε προορισμό αρχείου τορεντ
-
+
Torrent Files
Αρχεία Τορεντ
@@ -3659,12 +3659,12 @@ Changelog:
Παρακαλώ πληκτρολογήστε έναν προορισμό διαδρομής πρώτα
-
+
No input path set
Δεν έχει ρυθμιστεί διαδρομή εισόδου
-
+
Please type an input path first
Παρακαλώ πληκτρολογήστε μία διαδρομή εισόδου πρώτα
@@ -3679,12 +3679,12 @@ Changelog:
Παρακαλώ πληκτρολογήστε έναν έγκυρο προορισμό διαδρομής πρώτα
-
+
Torrent creation
Δημιουργία τορεντ
-
+
Torrent was created successfully:
Τόρεντ δημιουργήθηκε επιτυχώς:
@@ -3709,7 +3709,7 @@ Changelog:
Παρακαλώ πληκτρολογήστε ένα URL ανακοίνωσης
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
Η δημιουργία τορεντ ήταν ανεπιτυχής. αιτία: %1
@@ -3735,12 +3735,12 @@ Changelog:
Επιλέξτε ένα αρχείο να προστεθεί στο τορεντ
-
+
No tracker path set
Καμία διαδρομή ιχνηλάτη δεν έχει ρυθμιστεί
-
+
Please set at least one tracker
Παρακαλώ εισάγετε τουλάχιστο ένα ιχνηλάτη
@@ -4358,12 +4358,12 @@ However, those plugins were disabled.
Αυτό το IP είναι άκυρο.
-
+
Options were saved successfully.
Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς.
-
+
Choose scan directory
Επιλέξτε φάκελο αναζήτησης
@@ -4373,7 +4373,7 @@ However, those plugins were disabled.
Επιλέξτε ένα αρχείο ipfilter.dat
-
+
Choose a save directory
Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης
@@ -4389,12 +4389,12 @@ However, those plugins were disabled.
Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης.
-
+
Choose an ip filter file
Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip
-
+
Filters
Φίλτρα
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.qm b/src/lang/qbittorrent_en.qm
index 2495e8571..027c7f700 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_en.qm and b/src/lang/qbittorrent_en.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index a9b28c990..fb8740973 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -1639,7 +1639,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
@@ -1874,32 +1874,32 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
-
+
Torrent Files
-
+
No input path set
-
+
Please type an input path first
-
+
Torrent creation
-
+
Torrent was created successfully:
@@ -1914,7 +1914,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
@@ -1940,12 +1940,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
No tracker path set
-
+
Please set at least one tracker
@@ -2366,27 +2366,27 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
+
Options were saved successfully.
-
+
Choose scan directory
-
+
Choose a save directory
-
+
Choose an ip filter file
-
+
Filters
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm
index d81aaad67..65f325d17 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index bd98f057e..6deb8e994 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -3228,7 +3228,7 @@ Log:
Quiero agradecer a las siguientes personas que voluntariamente tradujeron qBittorrent:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Por favor contáctame si quieres traducir qBittorrent a tu propio idioma.
@@ -3563,12 +3563,12 @@ Log:
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
Selecciona destino para el archivo torrent
-
+
Torrent Files
Archivos Torrent
@@ -3588,12 +3588,12 @@ Log:
Por favor escribe una ruta de destino primero
-
+
No input path set
Sin ruta de destino establecida
-
+
Please type an input path first
Por favor escribe una ruta de entrara primero
@@ -3608,12 +3608,12 @@ Log:
Por favor escribe una ruta de entrada correcta primero
-
+
Torrent creation
Crear Torrent
-
+
Torrent was created successfully:
El Torrent se creó con éxito:
@@ -3638,7 +3638,7 @@ Log:
Por favor escribe una URL de anuncio
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
La creación del torrent no ha sido exitosa, razón: %1
@@ -3664,12 +3664,12 @@ Log:
Selecciona otro archivo para agregar al torrent
-
+
No tracker path set
No se estableció la ruta del tracker
-
+
Please set at least one tracker
Por favor establece al menos un tracker
@@ -4270,12 +4270,12 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Esta IP es inválida.
-
+
Options were saved successfully.
Opciones guardadas exitosamente.
-
+
Choose scan directory
Selecciona un directorio a inspeccionar
@@ -4285,7 +4285,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Selecciona un archivo ipfilter.dat
-
+
Choose a save directory
Selecciona un directorio para guardar
@@ -4301,12 +4301,12 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
No se pudo abrir %1 en modo lectura.
-
+
Choose an ip filter file
Selecciona un archivo de filtro de ip
-
+
Filters
Filtros
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.qm b/src/lang/qbittorrent_fi.qm
index 40e0efe8c..fe98a2a42 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_fi.qm and b/src/lang/qbittorrent_fi.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index cf7f67ec0..6e8e36bf6 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -2638,7 +2638,7 @@ Muutoshistoria:
Haluan kiittää seuraavia henkilöitä, jotka ovat vapaaehtoisesti kääntäneet qBittorrentin:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Ota yhteyttä minuun, jos haluat kääntää qBittorentin omalle kielellesi.
@@ -2948,7 +2948,7 @@ Muutoshistoria:
Kohdekansiota ei ole valittu
-
+
No input path set
Lähdekansiota ei ole asetettu
@@ -2963,7 +2963,7 @@ Muutoshistoria:
Anna ensin kohdekansio
-
+
Please type an input path first
Anna ensin lähdekansio
@@ -2973,7 +2973,7 @@ Muutoshistoria:
Anna kelvollinen lähdekansio
-
+
Select destination torrent file
Valitse kohde-torrent-tiedosto
@@ -2983,17 +2983,17 @@ Muutoshistoria:
Valitse lähdekansio tai -tiedosto
-
+
Torrent creation
Torrentin luominen
-
+
Torrent Files
Torrent-tiedostot
-
+
Torrent was created successfully:
Torrent luotiin:
@@ -3008,7 +3008,7 @@ Muutoshistoria:
Anna julkaisusoite
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
Torrentin luominen epäonnistui: %1
@@ -3034,12 +3034,12 @@ Muutoshistoria:
Valitse torrentiin lisättävä tiedosto
-
+
No tracker path set
Seurantapalvelimen polkua ei ole asetettu
-
+
Please set at least one tracker
Aseta ainakin yksi seurantapalvelin
@@ -3607,12 +3607,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
–
-
+
Options were saved successfully.
Asetukset tallennettiin.
-
+
Choose scan directory
Valitse hakukansio
@@ -3622,7 +3622,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Valitse ipfilter.dat-tiedosto
-
+
Choose a save directory
Valitse tallennuskansio
@@ -3638,12 +3638,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Tiedoston %1 avaaminen lukutilassa epäonnistui.
-
+
Choose an ip filter file
Valitse IP-suodatintiedosto
-
+
Filters
Suotimet
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm
index 9d0fa5e00..b751ce58a 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_fr.qm and b/src/lang/qbittorrent_fr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index beafdc715..17d958942 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -3402,7 +3402,7 @@ Changements:
Je tiens à remercier les personnes suivantes pour avoir traduit qBittorrent :
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Veuillez me contacter si vous désirez traduire qBittorrent dans votre langue natale.
@@ -3742,12 +3742,12 @@ Changements:
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
Sélectionner le torrent à créer
-
+
Torrent Files
Fichiers Torrent
@@ -3767,12 +3767,12 @@ Changements:
Veuillez entrer un chemin de destination d'abord
-
+
No input path set
Aucun fichier inclu
-
+
Please type an input path first
Veuillez sélectionner un fichier ou un dossier à inclure d'abord
@@ -3787,12 +3787,12 @@ Changements:
Veuillez vérifier la chemin du fichier/dossier à inclure
-
+
Torrent creation
Création d'un torrent
-
+
Torrent was created successfully:
Le torrent a été créé avec succès :
@@ -3827,7 +3827,7 @@ Changements:
URL du tracker :
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
La création du torrent a échoué, raison : %1
@@ -3853,12 +3853,12 @@ Changements:
Sélectionner un fichier à ajouter au torrent
-
+
No tracker path set
Aucun tracker spécifié
-
+
Please set at least one tracker
Veuillez définir au moins un tracker
@@ -4487,12 +4487,12 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Cette adresse IP est incorrecte.
-
+
Options were saved successfully.
Préférences sauvegardées avec succès.
-
+
Choose scan directory
Choisir le dossier à surveiller
@@ -4502,7 +4502,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Choisir un fichier ipfilter.dat
-
+
Choose a save directory
Choisir un répertoire de sauvegarde
@@ -4518,7 +4518,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Impossible d'ouvrir %1 en lecture.
-
+
Choose an ip filter file
Choisir un fichier de filtrage IP
@@ -4528,7 +4528,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Filtres (*.dat *.p2p *.p2b)
-
+
Filters
Filtres
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.qm b/src/lang/qbittorrent_hu.qm
index 2f893265f..d2338fabd 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_hu.qm and b/src/lang/qbittorrent_hu.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index e0b42b7e0..85cf82cff 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -2366,7 +2366,7 @@ Changelog:
Külön köszönet illeti a fordítókat, önkéntes munkájukért:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Amennyiben szeretnéd lefordítani (mondjuk már le van) a qBittorrentet, kérlek értesíts.
@@ -2631,12 +2631,12 @@ Changelog:
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
Torrent helye
-
+
Torrent Files
Torrentek
@@ -2651,22 +2651,22 @@ Changelog:
Kérlek add meg a torrent helyét
-
+
No input path set
Nincs forrásmappa
-
+
Please type an input path first
Kérlek adj meg forrásmappát
-
+
Torrent creation
Torrent létrehozása
-
+
Torrent was created successfully:
Torrent sikeresen elkészült:):
@@ -2686,7 +2686,7 @@ Changelog:
Kérlek add meg a gazda címét (URL)
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
Torrent készítése sikertelen:(, oka: %1
@@ -2712,12 +2712,12 @@ Changelog:
Válassz fájlt(okat) a torrenthez
-
+
No tracker path set
Nincs tracker megadva
-
+
Please set at least one tracker
Kérlek adj meg legalább egy trackert
@@ -3228,12 +3228,12 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
Ez az IP cím nemlétező.
-
+
Options were saved successfully.
Beállítások sikeresen elmentve.
-
+
Choose scan directory
Megfigyelt könyvtár beállítása
@@ -3243,7 +3243,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
Ipfilter.dat fájl megnyitása
-
+
Choose a save directory
Letöltési könyvtár megadása
@@ -3259,12 +3259,12 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
%1 olvasása sikertelen.
-
+
Choose an ip filter file
Válassz egy ip szűrő fájlt
-
+
Filters
Szűrők
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm
index 2f214c90a..2a9068d5d 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_it.qm and b/src/lang/qbittorrent_it.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index 217f2be51..7e5f1eab3 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -2918,7 +2918,7 @@ Changelog:
Vorrei ringraziare le seguenti persone che si sono rese volontarie per tradurre qBittorrent:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Per favore contattami se vorresti tradurre qBittorrent nella tua lingua.
@@ -3238,12 +3238,12 @@ Changelog:
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
Scegli la destinazione del file torrent
-
+
Torrent Files
File torrent
@@ -3263,12 +3263,12 @@ Changelog:
Per favore inserire prima una directory di salvataggio
-
+
No input path set
Nessun percorso da inserire definito
-
+
Please type an input path first
Per favore scegliere prima un percorso da inserire
@@ -3283,12 +3283,12 @@ Changelog:
Per favore inserire un percorso da aggiungere corretto
-
+
Torrent creation
Creazione di un torrent
-
+
Torrent was created successfully:
Il torrent è stato creato correttamente:
@@ -3308,7 +3308,7 @@ Changelog:
Per favore digitare un URL di annuncio
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
Creazione torrent fallita, motivo: %1
@@ -3334,12 +3334,12 @@ Changelog:
Selezionare un file da aggiungere al torrent
-
+
No tracker path set
Nessun percorso del tracker definito
-
+
Please set at least one tracker
Per favore impostare almeno un tracker
@@ -3957,12 +3957,12 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Questo IP è invalido.
-
+
Options were saved successfully.
Le opzioni sono state salvate.
-
+
Choose scan directory
Scegliere una directory
@@ -3972,7 +3972,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Scegliere un file ipfilter.dat
-
+
Choose a save directory
Scegliere una directory di salvataggio
@@ -3988,12 +3988,12 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Impossibile aprire %1 in lettura.
-
+
Choose an ip filter file
Scegliere un file ip filter
-
+
Filters
Filtri
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.qm b/src/lang/qbittorrent_ja.qm
index 89f33a1a1..7e9d16500 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ja.qm and b/src/lang/qbittorrent_ja.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index 4e3aaa586..8307166e0 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -2499,7 +2499,7 @@ Changelog:
qBittorrent の翻訳にボランティアしてくださった以下の方々に感謝したいと思います:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
qBittorrent を自分の言語に翻訳したいとお思いならご連絡ください。
@@ -2819,12 +2819,12 @@ Changelog:
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
作成先の torrent ファイルを選択します
-
+
Torrent Files
Torrent ファイル
@@ -2844,12 +2844,12 @@ Changelog:
まず保存先のパスを入力してくださいい
-
+
No input path set
入力パスが設定されていません
-
+
Please type an input path first
まず入力パスを入力してください
@@ -2859,12 +2859,12 @@ Changelog:
入力パスが存在しません
-
+
Torrent creation
Torrent の作成
-
+
Torrent was created successfully:
Torrent の作成に成功しました:
@@ -2909,7 +2909,7 @@ Changelog:
URL シード:
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
Torrent の作成に成功しませんでした、理由: %1
@@ -2935,12 +2935,12 @@ Changelog:
Torrent に追加するファイルを選択します
-
+
No tracker path set
トラッカ パスが設定されてません
-
+
Please set at least one tracker
少なくとも 1 つのトラッカを設定してください
@@ -3468,12 +3468,12 @@ However, those plugins were disabled.
この IP は不正です。
-
+
Options were saved successfully.
オプションの保存に成功しました。
-
+
Choose scan directory
スキャンするディレクトリを選択します
@@ -3483,7 +3483,7 @@ However, those plugins were disabled.
ipfilter.dat ファイルを選択します
-
+
Choose a save directory
保存ディレクトリを選択します
@@ -3499,12 +3499,12 @@ However, those plugins were disabled.
読み込みモードで %1 を開くことができませんでした。
-
+
Choose an ip filter file
-
+
Filters
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.qm b/src/lang/qbittorrent_ko.qm
index 0188eb965..a1edf5b74 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ko.qm and b/src/lang/qbittorrent_ko.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index 7b8c7d5b2..fc3205f00 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -3242,7 +3242,7 @@ Changelog:
큐비토런트를 번역하는데 도움을 주신 다음 분들에게 다시 한번 감사드립니다:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
큐비토런트를 자신이 사용하는 언어로 번역하는데 관심이 있으시가면 제게 연락을 주십시오.
@@ -3577,12 +3577,12 @@ Changelog:
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
토렌트 파일을 저장할 위치 지정
-
+
Torrent Files
토런트 파일
@@ -3602,12 +3602,12 @@ Changelog:
저장 경로를 설정해 주십시오
-
+
No input path set
변환할 파일 경로가 설정되지 않았습니다
-
+
Please type an input path first
파일 경로를 설정해 주십시오
@@ -3622,12 +3622,12 @@ Changelog:
변환할 파일 경로를 재설정해 주십시오
-
+
Torrent creation
토렌트 생성
-
+
Torrent was created successfully:
토렌트가 성공적으로 생성되었습니다:
@@ -3652,7 +3652,7 @@ Changelog:
발표되는 주소(announce URL)를 입력해 주십시오
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
토렌트 생성이 실패하였습니다, 이유: %1
@@ -3678,12 +3678,12 @@ Changelog:
토렌트에 추가할 파일을 선택하십시오
-
+
No tracker path set
트렉커(Tracker) 경로가 설정되지 않았습니다
-
+
Please set at least one tracker
적어도 하나 이상의 트렉커(tracker)을 설정해 주십시오
@@ -4280,12 +4280,12 @@ However, those plugins were disabled.
유효하지 않은 IP 입니다.
-
+
Options were saved successfully.
환경설정이 성공적으로 저장되었습니다.
-
+
Choose scan directory
스켄할 곳을 선택해주세요
@@ -4295,7 +4295,7 @@ However, those plugins were disabled.
ipfilter.dat의 경로를 선택해주세요
-
+
Choose a save directory
파일을 저장할 경로를 선택해주세요
@@ -4311,12 +4311,12 @@ However, those plugins were disabled.
%1을 읽기전용 모드로 열수 없습니다.
-
+
Choose an ip filter file
ip filter 파일 선택
-
+
Filters
필터
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.qm b/src/lang/qbittorrent_nb.qm
index cff7ccd85..3fcdc90bd 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_nb.qm and b/src/lang/qbittorrent_nb.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index b6767c768..b4c99f1fc 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -2759,7 +2759,7 @@ Endringer:
Jeg ønsker å takke følgende personer, som frivillig har oversatt qBittorrent:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Kontakt meg om du ønsker å oversette qBittorrent til ditt eget språk.
@@ -3064,12 +3064,12 @@ Endringer:
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
Velg torrent-målfil
-
+
Torrent Files
Torrentfiler
@@ -3089,12 +3089,12 @@ Endringer:
Velg en målsti først
-
+
No input path set
Ingen filsti for inndata er valgt
-
+
Please type an input path first
Velg en filsti for inndata først
@@ -3109,12 +3109,12 @@ Endringer:
Vennligst skriv en gyldig filsti til inndataene først
-
+
Torrent creation
Torrentfilen blir opprettet
-
+
Torrent was created successfully:
Vellykket opprettelse av torrentfil:
@@ -3134,7 +3134,7 @@ Endringer:
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
@@ -3160,12 +3160,12 @@ Endringer:
-
+
No tracker path set
-
+
Please set at least one tracker
@@ -3746,12 +3746,12 @@ However, those plugins were disabled.
Denne IP adressen er ugyldig.
-
+
Options were saved successfully.
Innstillingene ble lagret.
-
+
Choose scan directory
Velg mappe for gjennomsøking
@@ -3761,7 +3761,7 @@ However, those plugins were disabled.
Velg en ipfilter.dat fil
-
+
Choose a save directory
Velg mappe for lagring
@@ -3777,12 +3777,12 @@ However, those plugins were disabled.
Klarte ikke å åpne %1 i lesemodus.
-
+
Choose an ip filter file
-
+
Filters
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.qm b/src/lang/qbittorrent_nl.qm
index 9aec7bf7a..9998b01bb 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_nl.qm and b/src/lang/qbittorrent_nl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
index 5cd70a744..98bd7baba 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
@@ -3188,7 +3188,7 @@ Changelog:
Ik wil de volgende mensen graag bedanken die qBittorrent hebben vertaald:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Neem contact met me op als u qBittorrent naar uw eigen taal wilt vertalen.
@@ -3503,12 +3503,12 @@ Changelog:
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
Kies torrent doelbestand
-
+
Torrent Files
Torrent bestanden
@@ -3528,12 +3528,12 @@ Changelog:
Geef alstublieft eerst een doel pad
-
+
No input path set
Geen bron pad gekozen
-
+
Please type an input path first
Geef alstublieft eerst een doel pad
@@ -3548,12 +3548,12 @@ Changelog:
Geef alstublieft eerst een geldig bron pad
-
+
Torrent creation
Torrent maken
-
+
Torrent was created successfully:
Torrent was succesvol gemaakt:
@@ -3578,7 +3578,7 @@ Changelog:
Type een announce URL
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
Fout tijdens het maken van torrent, reden: %1
@@ -3604,12 +3604,12 @@ Changelog:
Selecteer een bestand om toe te voegen aan de torrent
-
+
No tracker path set
Geen tracker pad gekozen
-
+
Please set at least one tracker
Kies op zijn minst één tracker
@@ -4233,12 +4233,12 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.
Dit IP is ongeldig.
-
+
Options were saved successfully.
Opties zijn succesvol opgeslagen.
-
+
Choose scan directory
Kies scanmap
@@ -4248,7 +4248,7 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.
Kies een ipfilter.dat bestand
-
+
Choose a save directory
Kies een opslagmap
@@ -4264,12 +4264,12 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.
Kon %1 niet openen om te lezen.
-
+
Choose an ip filter file
Kies een ip filter bestand
-
+
Filters
Filters
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm
index 9428e9f61..d65b624a6 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
index c705772c9..3981d8b4c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
@@ -3307,7 +3307,7 @@ Zmiany:
Chciałbym podziękować następującym osobom, które wspomogły lokalizację qBittorrenta:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Proszę o kontakt, jeżeli chcesz pomóc w tłumaczeniu qBittorrent.
@@ -3642,12 +3642,12 @@ Zmiany:
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
Wybierz plik docelowy
-
+
Torrent Files
Pliki Torrent
@@ -3667,12 +3667,12 @@ Zmiany:
Proszę podać katalog docelowy
-
+
No input path set
Katalog źródłowy nie zdefiniowany
-
+
Please type an input path first
Proszę podać katalog żródłowy
@@ -3687,12 +3687,12 @@ Zmiany:
Proszę podać poprawną ścieżkę źródłową
-
+
Torrent creation
Tworzenie torrenta
-
+
Torrent was created successfully:
Utworzono plik torrent:
@@ -3717,7 +3717,7 @@ Zmiany:
Sprecyzuj adres URL trackera
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
Nie udało się stworzyć torrenta , powód: %1
@@ -3743,12 +3743,12 @@ Zmiany:
Wybierz plik który chcesz dodać do torrenta
-
+
No tracker path set
Nie ustawiono ścieżki trackera
-
+
Please set at least one tracker
Ustaw przynajmniej jeden tracker
@@ -4366,12 +4366,12 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
Ten adres IP jest niepoprawny.
-
+
Options were saved successfully.
Ustawienia zapisane.
-
+
Choose scan directory
Wybierz katalog przeszukiwania
@@ -4381,7 +4381,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
Wybierz plik ipfilter.dat
-
+
Choose a save directory
Wybierz katalog docelowy
@@ -4397,7 +4397,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
Nie można otworzyć %1 w trybie odczytu.
-
+
Choose an ip filter file
Wybierz plik ip filter
@@ -4407,7 +4407,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
Filtry (*.dat *.p2p *.p2b)
-
+
Filters
Filtry
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.qm b/src/lang/qbittorrent_pt.qm
index 27131c9ae..da70d7c40 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
index b9e7bae18..cd9eac6f8 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
@@ -3158,7 +3158,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Gostaria de agradecer às seguintes pessoas por voluntariamente terem traduzido o qBittorrent:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Por favor contate-me se você deseja traduzir o qBittorrent no seu idioma.
@@ -3488,12 +3488,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
Selecione o arquivo torrent de destino
-
+
Torrent Files
Arquivos Torrent
@@ -3513,12 +3513,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Digite primeiro um caminho de destino
-
+
No input path set
Nenhum caminho de entrada selecionado
-
+
Please type an input path first
Digite primeiro um caminho de entrada
@@ -3533,12 +3533,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Digite primeiro um caminho de entrada correto
-
+
Torrent creation
Criação de torrent
-
+
Torrent was created successfully:
Torrent foi criado com sucesso:
@@ -3563,7 +3563,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Digite uma url anunciada
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
A criação do torrent não foi possível, motivo: %1
@@ -3589,12 +3589,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Selecione um arquivo para adicionar ao torrent
-
+
No tracker path set
Nenhum tracker setado
-
+
Please set at least one tracker
Por favor, adicione ao menos um tracker
@@ -4177,12 +4177,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Este IP é inválido.
-
+
Options were saved successfully.
Opções salvas com sucesso.
-
+
Choose scan directory
Selecione diretório para varredura
@@ -4192,7 +4192,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Selecione um arquivo ipfilter.dat
-
+
Choose a save directory
Selecione um diretório de salvamento
@@ -4208,12 +4208,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Não posso abrir %1 no modo de leitura.
-
+
Choose an ip filter file
Escolha um arquivo de filtro de ip
-
+
Filters
Filtros
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm
index 27131c9ae..da70d7c40 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
index b9e7bae18..cd9eac6f8 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
@@ -3158,7 +3158,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Gostaria de agradecer às seguintes pessoas por voluntariamente terem traduzido o qBittorrent:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Por favor contate-me se você deseja traduzir o qBittorrent no seu idioma.
@@ -3488,12 +3488,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
Selecione o arquivo torrent de destino
-
+
Torrent Files
Arquivos Torrent
@@ -3513,12 +3513,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Digite primeiro um caminho de destino
-
+
No input path set
Nenhum caminho de entrada selecionado
-
+
Please type an input path first
Digite primeiro um caminho de entrada
@@ -3533,12 +3533,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Digite primeiro um caminho de entrada correto
-
+
Torrent creation
Criação de torrent
-
+
Torrent was created successfully:
Torrent foi criado com sucesso:
@@ -3563,7 +3563,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Digite uma url anunciada
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
A criação do torrent não foi possível, motivo: %1
@@ -3589,12 +3589,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
Selecione um arquivo para adicionar ao torrent
-
+
No tracker path set
Nenhum tracker setado
-
+
Please set at least one tracker
Por favor, adicione ao menos um tracker
@@ -4177,12 +4177,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Este IP é inválido.
-
+
Options were saved successfully.
Opções salvas com sucesso.
-
+
Choose scan directory
Selecione diretório para varredura
@@ -4192,7 +4192,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Selecione um arquivo ipfilter.dat
-
+
Choose a save directory
Selecione um diretório de salvamento
@@ -4208,12 +4208,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Não posso abrir %1 no modo de leitura.
-
+
Choose an ip filter file
Escolha um arquivo de filtro de ip
-
+
Filters
Filtros
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.qm b/src/lang/qbittorrent_ro.qm
index 7ab55de72..c92102b24 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ro.qm and b/src/lang/qbittorrent_ro.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
index c3fcea16c..81c7c5cee 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
@@ -2951,7 +2951,7 @@ Changelog:
Eu vreau să mulţumesc voluntarilor care au translat qBittorrent:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Contactaţimă dacă doriţi să traduceţi qBittorrent in limba dumneavoastră.
@@ -3281,12 +3281,12 @@ Changelog:
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
Selectează fişierul de destinare
-
+
Torrent Files
Fişiere Torrent
@@ -3306,12 +3306,12 @@ Changelog:
Vă rugăm să arătaţi calea de destinaţie
-
+
No input path set
Nu sunt selectate fişiere de intrare
-
+
Please type an input path first
Vă rugăm să arătaţi calea de intrare
@@ -3326,12 +3326,12 @@ Changelog:
Vă rugăm să introduceţi corect calea de intrare
-
+
Torrent creation
Crearea torentului
-
+
Torrent was created successfully:
Torrentul a fost creat cu success:
@@ -3356,7 +3356,7 @@ Changelog:
Introduceţi URL-ul de anunţare
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
Crearea torrent-ului a eşuat, motivul: %1
@@ -3382,12 +3382,12 @@ Changelog:
Selectaţi un fişier pentru al adăuga la torrent
-
+
No tracker path set
Calea la tracker nu este setată
-
+
Please set at least one tracker
Vă rugăm să setaţi cel puţin un tracker
@@ -3970,12 +3970,12 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
Acest IP este valid.
-
+
Options were saved successfully.
Opţiunile salvate cu success.
-
+
Choose scan directory
Selectează directoriul de scanare
@@ -3985,7 +3985,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
Selectează fişierul ipfilter.dat
-
+
Choose a save directory
Selectează directoriul de salvare
@@ -4001,12 +4001,12 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
Nu pot deschide %1 în mod de citire.
-
+
Choose an ip filter file
Alageţi un fişier ip filtru
-
+
Filters
Filtre
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.qm b/src/lang/qbittorrent_ru.qm
index 20eeaae70..e704a6ce1 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ru.qm and b/src/lang/qbittorrent_ru.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
index 22b353429..a5d374d8c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
@@ -3178,7 +3178,7 @@ Changelog:
Я хочу поблагодарить следующих людей, кто вызвался перевести qBittorrent:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Пожалуйста, свяжитесь со мной, если хотите перевести qBittorrent на свой язык.
@@ -3503,12 +3503,12 @@ Changelog:
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
Выберите torrent файл назначения
-
+
Torrent Files
Файлы Torrent
@@ -3528,12 +3528,12 @@ Changelog:
Пожалуйста, сначала введите путь назначения
-
+
No input path set
Не установлен входной путь
-
+
Please type an input path first
Пожалуйста, сначала введите путь назначения
@@ -3548,12 +3548,12 @@ Changelog:
Пожалуйста, сначала введите правильный входной путь
-
+
Torrent creation
Создание Torrent-а
-
+
Torrent was created successfully:
Torrent успешно создан:
@@ -3578,7 +3578,7 @@ Changelog:
Введите ссылку анонсирования
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
Создание torrent-а не завершено, причина: %1
@@ -3604,12 +3604,12 @@ Changelog:
Выберите файл для добавления в torrent
-
+
No tracker path set
Нет пути трекера
-
+
Please set at least one tracker
Пожалуйста, пропишите хотя бы один трекер
@@ -4227,12 +4227,12 @@ However, those plugins were disabled.
Этот IP неправилен.
-
+
Options were saved successfully.
Настройки были успешно сохранены.
-
+
Choose scan directory
Выберите директорию для сканирования
@@ -4242,7 +4242,7 @@ However, those plugins were disabled.
Выберите файл ipfilter.dat
-
+
Choose a save directory
Выберите путь сохранения
@@ -4258,12 +4258,12 @@ However, those plugins were disabled.
Невозможно открыть %1 в режиме чтения.
-
+
Choose an ip filter file
Укажите файл ip фильтра
-
+
Filters
Фильтры
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.qm b/src/lang/qbittorrent_sk.qm
index 76eec965a..3e0d133fb 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sk.qm and b/src/lang/qbittorrent_sk.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
index 77bb65567..454fb900e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
@@ -3070,7 +3070,7 @@ Záznam zmien:
Rád by som poďakoval nasledovným dobrovoľníkom, ktorí preložili qBittorrent:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Prosím, kontaktujte ma ak chcete preložiť qBittorrent do vášho jazyka.
@@ -3410,12 +3410,12 @@ Záznam zmien:
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
Vybrať cieľový torrent súbor
-
+
Torrent Files
Torrent súbory
@@ -3435,12 +3435,12 @@ Záznam zmien:
Napíšte prosím najprv cieľovú cestu
-
+
No input path set
Nebola zadaná vstupná cesta
-
+
Please type an input path first
Napíšte prosím najprv vstupnú cestu
@@ -3455,12 +3455,12 @@ Záznam zmien:
Prosím, napíšte správnu vstupnú cestu
-
+
Torrent creation
Vytvorenie torrentu
-
+
Torrent was created successfully:
Torrent bol úspešne vytvorený:
@@ -3485,7 +3485,7 @@ Záznam zmien:
Prosím, napíšte announce URL
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
Torrent nebol vytvorený, dôvod: %1
@@ -3511,12 +3511,12 @@ Záznam zmien:
Vyberte súbor, ktorý sa má pridať do torrentu
-
+
No tracker path set
Nebola nastavená cesta k trackeru
-
+
Please set at least one tracker
Prosím, nastavte aspoň jeden tracker
@@ -4178,12 +4178,12 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.
Táto IP je neplatná.
-
+
Options were saved successfully.
Nastavenia úspešne uložené.
-
+
Choose scan directory
Zvoliť adresár pre prezeranie
@@ -4193,7 +4193,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.
Vyberte súbor ipfilter.dat
-
+
Choose a save directory
Vyberte adresár, kde sa bude ukladať
@@ -4209,12 +4209,12 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.
Nebolo možné otvoriť %1 v režime pre čítanie.
-
+
Choose an ip filter file
Zvoliť súbor IP filtra
-
+
Filters
Filtre
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.qm b/src/lang/qbittorrent_sv.qm
index 9d96afc94..af648f912 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sv.qm and b/src/lang/qbittorrent_sv.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
index 052d411b2..e810d42c1 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
@@ -1692,7 +1692,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Jag vill tacka följande personer som bidragit med att översätta qBittorrent:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Kontakta mig om du vill översätta qBittorrent till ditt språk.
@@ -1927,32 +1927,32 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
Välj mål för torrent-fil
-
+
Torrent Files
Torrent-filer
-
+
No input path set
Ingen sökväg inställd för indata
-
+
Please type an input path first
Ange en sökväg för indata först
-
+
Torrent creation
Skapa torrent
-
+
Torrent was created successfully:
Torrentfilen skapades:
@@ -1967,7 +1967,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Ange en annonserings-url
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
Skapandet av torrent-fil misslyckades, anledning: %1
@@ -1993,12 +1993,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Välj en fil att lägga till i torrent
-
+
No tracker path set
Ingen sökväg för bevakare inställd
-
+
Please set at least one tracker
Ställ åtminstone in en bevakare
@@ -2426,27 +2426,27 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.
options_imp
-
+
Options were saved successfully.
Inställningarna har sparats.
-
+
Choose scan directory
Välj en avsökningskatalog
-
+
Choose a save directory
Välj en katalog att spara i
-
+
Choose an ip filter file
Välj en IP-filterfil
-
+
Filters
Filter
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.qm b/src/lang/qbittorrent_tr.qm
index fb18f4f38..e619c0d78 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_tr.qm and b/src/lang/qbittorrent_tr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
index c243877f1..2134d72d8 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
@@ -3152,7 +3152,7 @@ Changelog:
qBittorrent için gönüllü olarak çevirmenlik yapanlara teşekkürlerimi sunarım:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Eğer qBittorrent i kendi dilinize çevirmek isterseniz benimle iletişim kurun.
@@ -3477,12 +3477,12 @@ Changelog:
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
Kaynak Torrent dosyasını seç
-
+
Torrent Files
Torrent Dosyaları
@@ -3502,12 +3502,12 @@ Changelog:
Lütfen önce bir kaynak yolu seçin
-
+
No input path set
Girdi yolu seçilmedi
-
+
Please type an input path first
LLütfen önce bir kayıt yolu seçin
@@ -3522,12 +3522,12 @@ Changelog:
Lütfen önce düzgün bir girdi yolu seçin
-
+
Torrent creation
Torrent oluşturumu
-
+
Torrent was created successfully:
Torrent başarıyla oluşturuldu:
@@ -3547,7 +3547,7 @@ Changelog:
Lütfen bir announce URLsi yazın
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
Torrent yaratımı başarısızlıkla sonuçlandı, neden: %1
@@ -3573,12 +3573,12 @@ Changelog:
Torrent e eklemek için bir dosya seçin
-
+
No tracker path set
Tracker yolu ayarlanmadı
-
+
Please set at least one tracker
Lütfen en azından bir tracker ayarlayın
@@ -4167,12 +4167,12 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.
Bu IP geçersizdir.
-
+
Options were saved successfully.
Ayarlar başarıyla kaydedildi.
-
+
Choose scan directory
Taranacak klasörü seç
@@ -4182,7 +4182,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.
Bir ipfilter.dat dosyası seç
-
+
Choose a save directory
Bir kayıt klasörü seçin
@@ -4198,12 +4198,12 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.
%1 okuma modunda açılamadı.
-
+
Choose an ip filter file
Bir ipfilter.dat dosyası seç
-
+
Filters
Filtreler
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.qm b/src/lang/qbittorrent_uk.qm
index cd032cc3f..f2dfff31b 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_uk.qm and b/src/lang/qbittorrent_uk.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
index 7f8d83ba3..09742d7c8 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
@@ -3188,7 +3188,7 @@ Changelog:
Я хотів би подякувати наступним людям, які переклали qBittorrent на власні мови:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Будь-ласка зв'яжітся зі мною, якщо ви бажаєте перекласти qBittorrent на вашу мову.
@@ -3523,12 +3523,12 @@ Changelog:
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
Виберіть цільовий torrent-файл
-
+
Torrent Files
Torrent файли
@@ -3548,12 +3548,12 @@ Changelog:
Будь-ласка, спочатку введіть шлях призначення
-
+
No input path set
Не задано вхідний шлях
-
+
Please type an input path first
Будь-ласка, спочатку введіть вхідний шлях
@@ -3568,12 +3568,12 @@ Changelog:
Будь-ласка, спочатку введіть правильний вхідний шлях
-
+
Torrent creation
Створення торренту
-
+
Torrent was created successfully:
Торрент було успішно створено:
@@ -3598,7 +3598,7 @@ Changelog:
Будб-ласка, введіть URL анонсу
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
Створення torrent'у було невдалим, причина: %1
@@ -3624,12 +3624,12 @@ Changelog:
Виберіть файл для додавання в торрент
-
+
No tracker path set
Не встановлено шлях трекера
-
+
Please set at least one tracker
Будь-ласка, встановіть хоча б один трекер
@@ -4230,12 +4230,12 @@ However, those plugins were disabled.
Цей IP неправильний.
-
+
Options were saved successfully.
Опції були успішно збережені.
-
+
Choose scan directory
Виберіть ддиректорію для сканування
@@ -4245,7 +4245,7 @@ However, those plugins were disabled.
Виберіть файл ipfilter.dat
-
+
Choose a save directory
Виберіть директорію для збереження
@@ -4261,12 +4261,12 @@ However, those plugins were disabled.
Не вдалося відкрити %1 у режимі читання.
-
+
Choose an ip filter file
-
+
Filters
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.qm b/src/lang/qbittorrent_zh.qm
index 36db8135e..866279a2c 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
index cf8e044f1..a1ee2a2ac 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
@@ -3371,7 +3371,7 @@ into your own language.
感谢以下所有qBittorrent的志愿翻译者:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
如果你想为qBittorrent提供翻译请与我联系.
@@ -3712,12 +3712,12 @@ enabled)
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
选择torrent文件目的地
-
+
Torrent Files
Torrent文件
@@ -3737,12 +3737,12 @@ enabled)
请先给出目标路经
-
+
No input path set
未设置输入路径
-
+
Please type an input path first
请先给出输入路径
@@ -3757,12 +3757,12 @@ enabled)
请先给出一个正确的输入路径
-
+
Torrent creation
创建Torrent
-
+
Torrent was created successfully:
成功创建Torrent:
@@ -3787,7 +3787,7 @@ enabled)
请输入一个announce网址
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
创建Torrent失败,原因:%1
@@ -3813,12 +3813,12 @@ enabled)
选择加入到torrent的文件
-
+
No tracker path set
未设置tracker路径
-
+
Please set at least one tracker
请设置至少一个tracker
@@ -4426,12 +4426,12 @@ However, those plugins were disabled.
此IP无效.
-
+
Options were saved successfully.
选项保存成功.
-
+
Choose scan directory
选择监视目录
@@ -4441,7 +4441,7 @@ However, those plugins were disabled.
选择ipfilter.dat文件
-
+
Choose a save directory
保存到
@@ -4457,12 +4457,12 @@ However, those plugins were disabled.
无法在读状态下打开%1.
-
+
Choose an ip filter file
选择ip过滤文件
-
+
Filters
过滤器
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm
index 8b1cef244..2dd212745 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
index a93a9c500..b6faaec15 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
@@ -1643,7 +1643,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
我想要感謝以下自願翻譯 qBittorrent 的人士:
-
+
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
如果你想將 qBittorrent 翻譯到你的語言, 請與我聯絡。
@@ -1878,32 +1878,32 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
createtorrent
-
+
Select destination torrent file
選擇 torrent 檔案目的地
-
+
Torrent Files
torrent 檔案
-
+
No input path set
沒有設定輸入路徑
-
+
Please type an input path first
請先輸入輸入的路徑
-
+
Torrent creation
產生 torrent
-
+
Torrent was created successfully:
已經成功建立 torrent:
@@ -1918,7 +1918,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
請先輸入發佈的 URL
-
+
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
建立 torrent 不成功, 原因: %1
@@ -1944,12 +1944,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
選擇要增加到 torrent 的檔案
-
+
No tracker path set
沒有設定 tracker 路徑
-
+
Please set at least one tracker
請先設定至少一個 tracker
@@ -2372,27 +2372,27 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
+
Options were saved successfully.
選項儲存成功。
-
+
Choose scan directory
選擇掃描的目錄
-
+
Choose a save directory
選擇儲存的目錄
-
+
Choose an ip filter file
選擇一個 IP 過濾檔案
-
+
Filters
過濾器